Contact Form by BestWebSoft - Version 4.0.3

Version Description

  • 29.09.2016 =
  • Update : The shortcode [contact_form] has been deprecated.
  • Update : The French language file is updated.
Download this release

Release Info

Developer bestwebsoft
Plugin Icon 128x128 Contact Form by BestWebSoft
Version 4.0.3
Comparing to
See all releases

Code changes from version 4.0.2 to 4.0.3

Files changed (43) hide show
  1. contact_form.php +9 -4
  2. includes/deprecated.php +74 -1
  3. languages/contact-form-plugin-af_ZA.mo +0 -0
  4. languages/contact-form-plugin-af_ZA.po +241 -233
  5. languages/contact-form-plugin-ca.mo +0 -0
  6. languages/contact-form-plugin-ca.po +241 -233
  7. languages/contact-form-plugin-cs_CZ.mo +0 -0
  8. languages/contact-form-plugin-cs_CZ.po +241 -233
  9. languages/contact-form-plugin-da_DK.mo +0 -0
  10. languages/contact-form-plugin-da_DK.po +241 -233
  11. languages/contact-form-plugin-de_DE.mo +0 -0
  12. languages/contact-form-plugin-de_DE.po +241 -233
  13. languages/contact-form-plugin-el.mo +0 -0
  14. languages/contact-form-plugin-el.po +241 -233
  15. languages/contact-form-plugin-es_ES.mo +0 -0
  16. languages/contact-form-plugin-es_ES.po +241 -233
  17. languages/contact-form-plugin-et.mo +0 -0
  18. languages/contact-form-plugin-et.po +241 -233
  19. languages/contact-form-plugin-fr_FR.mo +0 -0
  20. languages/contact-form-plugin-fr_FR.po +652 -446
  21. languages/contact-form-plugin-ja.mo +0 -0
  22. languages/contact-form-plugin-ja.po +241 -233
  23. languages/contact-form-plugin-nb_NO.mo +0 -0
  24. languages/contact-form-plugin-nb_NO.po +241 -233
  25. languages/contact-form-plugin-nl_NL.mo +0 -0
  26. languages/contact-form-plugin-nl_NL.po +241 -233
  27. languages/contact-form-plugin-pt_BR.mo +0 -0
  28. languages/contact-form-plugin-pt_BR.po +241 -233
  29. languages/contact-form-plugin-ru_RU.mo +0 -0
  30. languages/contact-form-plugin-ru_RU.po +244 -233
  31. languages/contact-form-plugin-sk_SK.mo +0 -0
  32. languages/contact-form-plugin-sk_SK.po +241 -233
  33. languages/contact-form-plugin-sv_SE.mo +0 -0
  34. languages/contact-form-plugin-sv_SE.po +241 -233
  35. languages/contact-form-plugin-tr.mo +0 -0
  36. languages/contact-form-plugin-tr.po +241 -233
  37. languages/contact-form-plugin-uk.mo +0 -0
  38. languages/contact-form-plugin-uk.po +244 -233
  39. languages/contact-form-plugin-vi.mo +0 -0
  40. languages/contact-form-plugin-vi.po +241 -233
  41. languages/contact-form-plugin-zh_CN.mo +0 -0
  42. languages/contact-form-plugin-zh_CN.po +241 -233
  43. readme.txt +14 -5
contact_form.php CHANGED
@@ -6,7 +6,7 @@ Description: Simple contact form plugin any WordPress website must have.
6
  Author: BestWebSoft
7
  Text Domain: contact-form-plugin
8
  Domain Path: /languages
9
- Version: 4.0.2
10
  Author URI: http://bestwebsoft.com/
11
  License: GPLv2 or later
12
  */
@@ -28,7 +28,7 @@ License: GPLv2 or later
28
  */
29
 
30
  /**
31
- * @todo remove file after 01.03.2017
32
  */
33
  require_once( dirname( __FILE__ ) . '/includes/deprecated.php' );
34
 
@@ -336,7 +336,7 @@ if ( ! function_exists( 'cntctfrm_get_option_defaults' ) ) {
336
  'cntctfrm_captcha'
337
  ),
338
  'second_column' => array()
339
- )
340
  );
341
 
342
  return $option_defaults;
@@ -3581,6 +3581,12 @@ if ( ! function_exists ( 'cntctfrm_plugin_banner' ) ) {
3581
  bws_plugin_suggest_feature_banner( $cntctfrm_plugin_info, 'cntctfrm_options', 'contact-form-plugin' );
3582
  }
3583
 
 
 
 
 
 
 
3584
  if ( empty( $bstwbsftwppdtplgns_banner_array ) )
3585
  bws_get_banner_array();
3586
 
@@ -3809,7 +3815,6 @@ add_action( 'admin_enqueue_scripts', 'cntctfrm_admin_head' );
3809
  add_action( 'wp_enqueue_scripts', 'cntctfrm_wp_enqueue_style' );
3810
  add_action( 'wp_footer', 'cntctfrm_wp_footer' );
3811
 
3812
- add_shortcode( 'contact_form', 'cntctfrm_display_form' );
3813
  add_shortcode( 'bws_contact_form', 'cntctfrm_display_form' );
3814
  add_shortcode( 'bestwebsoft_contact_form', 'cntctfrm_display_form' );
3815
  add_filter( 'widget_text', 'do_shortcode' );
6
  Author: BestWebSoft
7
  Text Domain: contact-form-plugin
8
  Domain Path: /languages
9
+ Version: 4.0.3
10
  Author URI: http://bestwebsoft.com/
11
  License: GPLv2 or later
12
  */
28
  */
29
 
30
  /**
31
+ * @todo remove file after 01.04.2017
32
  */
33
  require_once( dirname( __FILE__ ) . '/includes/deprecated.php' );
34
 
336
  'cntctfrm_captcha'
337
  ),
338
  'second_column' => array()
339
+ )
340
  );
341
 
342
  return $option_defaults;
3581
  bws_plugin_suggest_feature_banner( $cntctfrm_plugin_info, 'cntctfrm_options', 'contact-form-plugin' );
3582
  }
3583
 
3584
+ /**
3585
+ * @since 4.0.3
3586
+ * @todo delete after 01.04.2017
3587
+ */
3588
+ echo cntctfrm_display_deprecated_shortcode_message();
3589
+
3590
  if ( empty( $bstwbsftwppdtplgns_banner_array ) )
3591
  bws_get_banner_array();
3592
 
3815
  add_action( 'wp_enqueue_scripts', 'cntctfrm_wp_enqueue_style' );
3816
  add_action( 'wp_footer', 'cntctfrm_wp_footer' );
3817
 
 
3818
  add_shortcode( 'bws_contact_form', 'cntctfrm_display_form' );
3819
  add_shortcode( 'bestwebsoft_contact_form', 'cntctfrm_display_form' );
3820
  add_filter( 'widget_text', 'do_shortcode' );
includes/deprecated.php CHANGED
@@ -133,4 +133,77 @@ if ( ! function_exists( 'cntctfrm_options_update' ) ) {
133
 
134
  return $cntctfrm_options;
135
  }
136
- }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
133
 
134
  return $cntctfrm_options;
135
  }
136
+ }
137
+
138
+ /**
139
+ * Display message about deprecated shortcode
140
+ * @since 4.0.3
141
+ * @todo delete after 01.04.2017
142
+ */
143
+ if ( ! function_exists( 'cntctfrm_display_deprecated_shortcode_message' ) ) {
144
+ function cntctfrm_display_deprecated_shortcode_message() {
145
+ global $cntctfrm_plugin_info;
146
+
147
+ /* get options to avoid conflict with CF Multi */
148
+ $options = get_option( 'cntctfrm_options' );
149
+
150
+ if ( empty( $options['deprecated_shortcode'] ) )
151
+ return '';
152
+
153
+ if ( isset( $_GET['cntctfrm_nonce'] ) && wp_verify_nonce( $_GET['cntctfrm_nonce'], 'cntctfrm_clean_deprecated' ) ) {
154
+ unset( $options['deprecated_shortcode'] );
155
+ update_option( 'cntctfrm_options', $options );
156
+ return '';
157
+ }
158
+
159
+ $url = add_query_arg(
160
+ array(
161
+ 'cntctfrm_clean_deprecated' => '1',
162
+ 'cntctfrm_nonce' => wp_create_nonce( 'cntctfrm_clean_deprecated' )
163
+ ),
164
+ ( is_ssl() ? 'https://' : 'http://' ) . $_SERVER['HTTP_HOST'] . $_SERVER['REQUEST_URI']
165
+ );
166
+ $close_link = "<a href=\"{$url}\" class=\"close_icon notice-dismiss\"></a>";
167
+
168
+ $message = sprintf( __( "Deprecated shortcode %1s from the %2s plugin is used on your site. Please replace it with %3s. If you close this message it'll appear again after deprecated shortcode reuse.", 'contact-form-pro' ), '<strong>[contact_form]</strong>', $cntctfrm_plugin_info['Name'], '<strong>[bestwebsoft_contact_form]</strong>' );
169
+
170
+ return
171
+ "<style type=\"text/css\">
172
+ .cntctfrm_deprecated_error {
173
+ position: relative;
174
+ }
175
+ div.error.cntctfrm_deprecated_error p {
176
+ margin-left: 15px;
177
+ margin-right: 15px;
178
+ }
179
+ .cntctfrm_deprecated_error a {
180
+ text-decoration: none;
181
+ }
182
+ </style>
183
+ <div class=\"cntctfrm_deprecated_error error\"><p>{$message}</p>{$close_link}</div>";
184
+ }
185
+ }
186
+
187
+ /**
188
+ * Adds information about deprecated shortcode to plugin settings during its call
189
+ * @since 4.0.3
190
+ * @todo delete after 01.04.2017
191
+ */
192
+ if ( ! function_exists( 'cntctfrm_detect_deprecated' ) ) {
193
+ function cntctfrm_detect_deprecated( $atts = array( 'lang' => 'default' ) ) {
194
+ /* get options to avoid conflict with CF Multi */
195
+ $options = get_option( 'cntctfrm_options' );
196
+ if ( empty( $options['deprecated_shortcode'] ) ) {
197
+ $options['deprecated_shortcode'] = 1;
198
+ update_option( 'cntctfrm_options', $options );
199
+ }
200
+
201
+ return cntctfrm_display_form( $atts );
202
+ }
203
+ }
204
+
205
+ /**
206
+ * @deprecated sinse 4.0.3
207
+ * @todo delete after 01.04.2017
208
+ */
209
+ add_shortcode( 'contact_form', 'cntctfrm_detect_deprecated' );
languages/contact-form-plugin-af_ZA.mo CHANGED
Binary file
languages/contact-form-plugin-af_ZA.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2016-07-12 17:21+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:21+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Aldu <alducornelissen@gmail.com>\n"
9
  "Language: af\n"
@@ -17,54 +17,54 @@ msgstr ""
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
 
20
- #: contact_form.php:37 contact_form.php:1118
21
  msgid "Contact Form Settings"
22
  msgstr "Kontak Form Verstellings"
23
 
24
- #: contact_form.php:37
25
  msgid "Contact Form"
26
  msgstr "Kontak Form"
27
 
28
- #: contact_form.php:167 contact_form.php:1294 contact_form.php:1353
29
- #: contact_form.php:1746 contact_form.php:1784 contact_form.php:2033
30
- #: contact_form.php:3113 contact_form.php:3159
31
  msgid "Name"
32
  msgstr "Naam"
33
 
34
- #: contact_form.php:168 contact_form.php:1400 contact_form.php:1747
35
- #: contact_form.php:1785 contact_form.php:2038 contact_form.php:3120
36
- #: contact_form.php:3165
37
  msgid "Address"
38
  msgstr "Adres: "
39
 
40
- #: contact_form.php:169 contact_form.php:1416 contact_form.php:1748
41
- #: contact_form.php:1786
42
  msgid "Email Address"
43
  msgstr "Epos Adres:"
44
 
45
- #: contact_form.php:170 contact_form.php:1439 contact_form.php:1749
46
- #: contact_form.php:1787
47
  msgid "Phone number"
48
  msgstr "Telefoon nommer:"
49
 
50
- #: contact_form.php:171 contact_form.php:1455 contact_form.php:1750
51
- #: contact_form.php:1788 contact_form.php:2053 contact_form.php:3131
52
- #: contact_form.php:3174
53
  msgid "Subject"
54
  msgstr "Onderwerp"
55
 
56
- #: contact_form.php:172 contact_form.php:1479 contact_form.php:1751
57
- #: contact_form.php:1789 contact_form.php:2057 contact_form.php:3136
58
- #: contact_form.php:3178
59
  msgid "Message"
60
  msgstr "Boodskap"
61
 
62
- #: contact_form.php:173 contact_form.php:1752 contact_form.php:1790
63
- #: contact_form.php:2062
64
  msgid "Attachment"
65
  msgstr "Aanhegsel:"
66
 
67
- #: contact_form.php:174
68
  msgid ""
69
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
70
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
@@ -72,77 +72,77 @@ msgstr ""
72
  "Ondersteunde datalêer tipes: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
73
  "AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
74
 
75
- #: contact_form.php:175 contact_form.php:1754 contact_form.php:1792
76
  msgid "Send me a copy"
77
  msgstr "Stuur vir my 'n kopie"
78
 
79
- #: contact_form.php:176 contact_form.php:1755 contact_form.php:1793
80
  msgid "Submit"
81
  msgstr "Dien in"
82
 
83
- #: contact_form.php:177
84
  msgid "Your name is required."
85
  msgstr "Jou naam word benodig."
86
 
87
- #: contact_form.php:178
88
  msgid "Address is required."
89
  msgstr "Adres word benodig."
90
 
91
- #: contact_form.php:179
92
  msgid "A valid email address is required."
93
  msgstr "'n Geldige epos adres word benodig."
94
 
95
- #: contact_form.php:180
96
  msgid "Phone number is required."
97
  msgstr "'n Telefoon nommer word benodig."
98
 
99
- #: contact_form.php:181
100
  msgid "Subject is required."
101
  msgstr "'n Onderwerp word benodig."
102
 
103
- #: contact_form.php:182
104
  msgid "Message text is required."
105
  msgstr "'n Boodskap teks word benodig ."
106
 
107
- #: contact_form.php:183
108
  msgid "File format is not valid."
109
  msgstr "Datalêer formaat is nie geldig nie."
110
 
111
- #: contact_form.php:184
112
  msgid "File upload error."
113
  msgstr "Oplaai van datalêer foutief."
114
 
115
- #: contact_form.php:185
116
  msgid "The file could not be uploaded."
117
  msgstr "Die datalêer kon nie opgelaai word nie."
118
 
119
- #: contact_form.php:186
120
  msgid "This file is too large."
121
  msgstr "Die datalêer is te groot."
122
 
123
- #: contact_form.php:187
124
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
125
  msgstr "Vul asseblief die CAPTCHA in."
126
 
127
- #: contact_form.php:188
128
  msgid "Please make corrections below and try again."
129
  msgstr "Korregeer asseblief die foute hierdoner en probeer weer."
130
 
131
- #: contact_form.php:190
132
  msgid "Thank you for contacting us."
133
  msgstr "Dankie dat jy ons gekontak het."
134
 
135
- #: contact_form.php:824 contact_form.php:1076
136
  msgid "Settings saved."
137
  msgstr "Verstellings is gestoor."
138
 
139
- #: contact_form.php:1021
140
  msgid ""
141
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
142
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: contact_form.php:1031
146
  msgid ""
147
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
148
  "the following format"
@@ -150,12 +150,12 @@ msgstr ""
150
  "As die 'Redirect to page' opsie geselekteer is moet die URL veld in die "
151
  "volgende formaat wees"
152
 
153
- #: contact_form.php:1038
154
  #, fuzzy
155
  msgid "Such user does not exist."
156
  msgstr "Hierdie gebruiker bestaan nie. Die instellings is nie gestoor nie."
157
 
158
- #: contact_form.php:1048
159
  #, fuzzy
160
  msgid ""
161
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
@@ -163,63 +163,63 @@ msgstr ""
163
  "Vul asseblief 'n geldige epos adres in die 'FROM/VAN' veld. Die verstellings "
164
  "is nie gestoor nie."
165
 
166
- #: contact_form.php:1056
167
  #, fuzzy
168
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
169
  msgstr ""
170
  "Vul asseblief 'n geldige epos adres in die 'FROM/VAN' veld. Die verstellings "
171
  "is nie gestoor nie."
172
 
173
- #: contact_form.php:1078
174
  #, fuzzy
175
  msgid "Settings are not saved."
176
  msgstr "Verstellings is gestoor."
177
 
178
- #: contact_form.php:1115
179
  msgid "All plugin settings were restored."
180
  msgstr ""
181
 
182
- #: contact_form.php:1120
183
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
184
  msgstr ""
185
 
186
- #: contact_form.php:1123 contact_form.php:3351 contact_form.php:3365
187
  msgid "Settings"
188
  msgstr "Verstellings"
189
 
190
- #: contact_form.php:1124
191
  #, fuzzy
192
  msgid "Additional settings"
193
  msgstr "Addisionele opsies"
194
 
195
- #: contact_form.php:1125
196
  msgid "Appearance"
197
  msgstr ""
198
 
199
- #: contact_form.php:1126
200
  msgid "Custom code"
201
  msgstr ""
202
 
203
- #: contact_form.php:1127
204
  msgid "Go PRO"
205
  msgstr "Gaan PRO"
206
 
207
- #: contact_form.php:1136
208
  #, fuzzy
209
  msgid "Notice"
210
  msgstr "Kennisgewing:"
211
 
212
- #: contact_form.php:1140
213
  msgid "NEW_FORM"
214
  msgstr ""
215
 
216
- #: contact_form.php:1141
217
  msgid ""
218
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
219
  "Form Multi plugin."
220
  msgstr ""
221
 
222
- #: contact_form.php:1150
223
  #, fuzzy, php-format
224
  msgid ""
225
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
228
  "As u die Kontak Vorm by u webstuiste wil bylas, kopieër en plak net die "
229
  "kortkode na u post, bladsy of widget:"
230
 
231
- #: contact_form.php:1156
232
  #, php-format
233
  msgid ""
234
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
237
  "language."
238
  msgstr ""
239
 
240
- #: contact_form.php:1165
241
  msgid ""
242
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
243
  "address specified during registration."
@@ -245,17 +245,17 @@ msgstr ""
245
  "As u die velde leeg laat, sal die boodskappe gestuur word na die epos adres "
246
  "wat gespesifiseer was gedurende registrasie"
247
 
248
- #: contact_form.php:1168
249
  #, fuzzy
250
  msgid "The user's email address"
251
  msgstr "Die gebruiker se epos adres:"
252
 
253
- #: contact_form.php:1172
254
  #, fuzzy
255
  msgid "Select a username"
256
  msgstr "Skep 'n gebruikersnaam"
257
 
258
- #: contact_form.php:1185
259
  #, fuzzy
260
  msgid ""
261
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
@@ -264,116 +264,116 @@ msgstr ""
264
  "Sleutel 'n gebruikersnaam in vir die persoon wat die boodskappe moet kry van "
265
  "die kontak vorm."
266
 
267
- #: contact_form.php:1189
268
  #, fuzzy
269
  msgid "Use this email address"
270
  msgstr "Gebruik hierdie epos adres:"
271
 
272
- #: contact_form.php:1193
273
  #, fuzzy
274
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
275
  msgstr "Sleutel in die epos adres in waar u die boodskappe aangestuur wil he."
276
 
277
- #: contact_form.php:1200 contact_form.php:1663 contact_form.php:1873
278
- #: contact_form.php:1961 contact_form.php:3446
279
  msgid "Close"
280
  msgstr ""
281
 
282
- #: contact_form.php:1204
283
  #, fuzzy
284
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
285
  msgstr "Voeg 'n departementele keuse-boks by die kontak vorm:"
286
 
287
- #: contact_form.php:1212 contact_form.php:1672 contact_form.php:1892
288
- #: contact_form.php:2167
289
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
290
  msgstr "As u opgradeer na die Pro weergawe sal die verstellings gestoor word."
291
 
292
- #: contact_form.php:1219 contact_form.php:1509 contact_form.php:1677
293
- #: contact_form.php:1899 contact_form.php:2174
294
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
295
  msgstr ""
296
 
297
- #: contact_form.php:1222 contact_form.php:1512 contact_form.php:1680
298
- #: contact_form.php:1902 contact_form.php:2177 contact_form.php:3672
299
  msgid "Learn More"
300
  msgstr ""
301
 
302
- #: contact_form.php:1230
303
  msgid "Save emails to the database"
304
  msgstr "Stoor eposse na die databasis."
305
 
306
- #: contact_form.php:1241 contact_form.php:1255 contact_form.php:1262
307
  msgid "Using"
308
  msgstr "In Gebruik"
309
 
310
- #: contact_form.php:1247 contact_form.php:1572 contact_form.php:1605
311
- #: contact_form.php:1640
312
  msgid "Please activate the appropriate option on"
313
  msgstr ""
314
 
315
- #: contact_form.php:1250 contact_form.php:1575 contact_form.php:1608
316
- #: contact_form.php:1643
317
  #, fuzzy
318
  msgid "settings page"
319
  msgstr "Die verstelling bladsy"
320
 
321
- #: contact_form.php:1256 contact_form.php:1581 contact_form.php:1615
322
- #: contact_form.php:1651
323
  msgid "Activate"
324
  msgstr "Aktiveer"
325
 
326
- #: contact_form.php:1263 contact_form.php:1587 contact_form.php:1621
327
- #: contact_form.php:1656
328
  msgid "Download"
329
  msgstr "Download"
330
 
331
- #: contact_form.php:1275
332
  msgid "Sending method"
333
  msgstr ""
334
 
335
- #: contact_form.php:1280
336
  msgid "Wp-mail"
337
  msgstr "Wp-mail"
338
 
339
- #: contact_form.php:1282
340
  #, fuzzy
341
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
342
  msgstr "U kan die wp_mail funksie gebruik vir eposse"
343
 
344
- #: contact_form.php:1285
345
  msgid "Mail"
346
  msgstr "Mail"
347
 
348
- #: contact_form.php:1287
349
  #, fuzzy
350
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
351
  msgstr "U kan die wp_mail funksie gebruik vir eposse"
352
 
353
- #: contact_form.php:1292
354
  msgid "'FROM' field"
355
  msgstr ""
356
 
357
- #: contact_form.php:1297
358
  msgid "User name"
359
  msgstr "Gebruikersnaam"
360
 
361
- #: contact_form.php:1299
362
  msgid ""
363
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
364
  msgstr ""
365
  "Die naam van die gebruiker wie die vorm invul sal gebruik word vir die 'From/"
366
  "Van' veld."
367
 
368
- #: contact_form.php:1304 contact_form.php:3126 contact_form.php:3170
369
  msgid "Email"
370
  msgstr "Epos"
371
 
372
- #: contact_form.php:1307
373
  msgid "User email"
374
  msgstr "Gebruiker epos"
375
 
376
- #: contact_form.php:1309
377
  msgid ""
378
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
379
  "'From'."
@@ -381,149 +381,149 @@ msgstr ""
381
  "Die epos adres van die gebruiker wie die vorm invul sal gebruik word in die "
382
  "'From/van' veld."
383
 
384
- #: contact_form.php:1312
385
  msgid ""
386
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
387
  "email delivery failures may occur."
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: contact_form.php:1318
391
  msgid "Required symbol"
392
  msgstr "Benodigde simbool"
393
 
394
- #: contact_form.php:1328
395
  msgid "Fields"
396
  msgstr "Velde"
397
 
398
- #: contact_form.php:1329 contact_form.php:1356 contact_form.php:1383
399
- #: contact_form.php:1403 contact_form.php:1442 contact_form.php:1527
400
  msgid "Used"
401
  msgstr "Gebruik"
402
 
403
- #: contact_form.php:1330 contact_form.php:1345 contact_form.php:1360
404
- #: contact_form.php:1387 contact_form.php:1407 contact_form.php:1420
405
- #: contact_form.php:1446 contact_form.php:1459 contact_form.php:1483
406
  msgid "Required"
407
  msgstr "Benodig"
408
 
409
- #: contact_form.php:1332 contact_form.php:1365 contact_form.php:1425
410
- #: contact_form.php:1464 contact_form.php:1488
411
  msgid "Visible"
412
  msgstr "Sigbaar"
413
 
414
- #: contact_form.php:1333 contact_form.php:1369 contact_form.php:1429
415
- #: contact_form.php:1468 contact_form.php:1492
416
  msgid "Disabled for editing"
417
  msgstr "Gedeaktiveer vir wysiging"
418
 
419
- #: contact_form.php:1334 contact_form.php:1393 contact_form.php:1472
420
- #: contact_form.php:1496
421
  msgid "Field's default value"
422
  msgstr "Veld se verstekwaarde"
423
 
424
- #: contact_form.php:1341
425
  msgid "Department selectbox"
426
  msgstr ""
427
 
428
- #: contact_form.php:1373
429
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
430
  msgstr ""
431
 
432
- #: contact_form.php:1374 contact_form.php:1434
433
  msgid ""
434
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
435
  "in users."
436
  msgstr ""
437
 
438
- #: contact_form.php:1380
439
  msgid "Location selectbox"
440
  msgstr ""
441
 
442
- #: contact_form.php:1433
443
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
444
  msgstr ""
445
 
446
- #: contact_form.php:1520
447
  msgid "Attachment block"
448
  msgstr "Aanhegsel blok"
449
 
450
- #: contact_form.php:1522
451
  msgid "Users can attach the following file formats"
452
  msgstr "Gebruikers kan die volgende dataleêr formate aanheg"
453
 
454
- #: contact_form.php:1540
455
  msgid "Add to the form"
456
  msgstr "Voeg by die vorm by"
457
 
458
- #: contact_form.php:1545
459
  msgid "Tips below the Attachment"
460
  msgstr "Wenke onder die Aanhegsel"
461
 
462
- #: contact_form.php:1554
463
  msgid "'Send me a copy' block"
464
  msgstr "'Stuur vir my 'n kopie' blok"
465
 
466
- #: contact_form.php:1667
467
  msgid "Agreement checkbox"
468
  msgstr "Ooreenstemming checkbox"
469
 
470
- #: contact_form.php:1667
471
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
472
  msgstr "Benodigde checkbox om die vorm in te dien"
473
 
474
- #: contact_form.php:1668
475
  msgid "Optional checkbox"
476
  msgstr "Opsie checkbox"
477
 
478
- #: contact_form.php:1668
479
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
480
  msgstr "Opsionele checkbox, die resultate waarvan in die epos sal verskyn"
481
 
482
- #: contact_form.php:1689
483
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
484
  msgstr "Verwyder 'n aanhegsel dataleêr van die server na epos gestuur is"
485
 
486
- #: contact_form.php:1695
487
  msgid "Email in HTML format sending"
488
  msgstr "E-Mail in HTML Format"
489
 
490
- #: contact_form.php:1699
491
  msgid "Display additional info in the email"
492
  msgstr "Toon addisionele inligting in die epos"
493
 
494
- #: contact_form.php:1705
495
  #, fuzzy
496
  msgid "Sent from (IP address)"
497
  msgstr "Gestuur van (IP-Adres)"
498
 
499
- #: contact_form.php:1705
500
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
501
  msgstr "Voorbeeld: Gestuur van (IP-Adres):\t127.0.0.1"
502
 
503
- #: contact_form.php:1706 contact_form.php:3075 contact_form.php:3077
504
  msgid "Date/Time"
505
  msgstr "Datum/Tyd"
506
 
507
- #: contact_form.php:1706
508
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
509
  msgstr "Voorbeeld: Datum/Tyd:\tAugustus 19, 2013 8:50 pm"
510
 
511
- #: contact_form.php:1707 contact_form.php:3081 contact_form.php:3083
512
  msgid "Sent from (referer)"
513
  msgstr "Gestuur van (referer)"
514
 
515
- #: contact_form.php:1707
516
  msgid ""
517
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
518
  msgstr ""
519
  "Voorbeeld: Gestuur van (referer):\thttp://bestwebsoft.com/kontakte/kontak-"
520
  "ons/"
521
 
522
- #: contact_form.php:1708 contact_form.php:3087 contact_form.php:3089
523
  msgid "Using (user agent)"
524
  msgstr "Gebruik (user agent)"
525
 
526
- #: contact_form.php:1708
527
  msgid ""
528
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
529
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
@@ -531,137 +531,137 @@ msgstr ""
531
  "Voorbeeld: Gebruik (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
532
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
533
 
534
- #: contact_form.php:1713
535
  msgid "Language settings for the field names in the form"
536
  msgstr "Taal verstellings vir die naamvelde in die vorm"
537
 
538
- #: contact_form.php:1722
539
  msgid "Add a language"
540
  msgstr "Voeg 'n taal by"
541
 
542
- #: contact_form.php:1726
543
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
544
  msgstr "Verander die name van die kontak vorm velde en foutboodskappe"
545
 
546
- #: contact_form.php:1731 contact_form.php:1827 contact_form.php:2081
547
- #: contact_form.php:2086 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
548
- #: contact_form.php:2106 contact_form.php:2111 contact_form.php:2121
549
- #: contact_form.php:2126 contact_form.php:2135 contact_form.php:2149
550
- #: contact_form.php:2154 contact_form.php:2159
551
  msgid "Default"
552
  msgstr "Verstek"
553
 
554
- #: contact_form.php:1744 contact_form.php:1782
555
  msgid "click to expand/hide the list"
556
  msgstr "Kliek om uit te brei/lys te versteek"
557
 
558
- #: contact_form.php:1753 contact_form.php:1791
559
  msgid "Tips below the Attachment block"
560
  msgstr "Wenke onder toe Aanhegsel blok"
561
 
562
- #: contact_form.php:1756 contact_form.php:1794
563
  msgid "Error message for the Name field"
564
  msgstr "FFoutboodskap vir die Naamveld"
565
 
566
- #: contact_form.php:1757 contact_form.php:1795
567
  msgid "Error message for the Address field"
568
  msgstr "Foutboodskap vir die Adres veld"
569
 
570
- #: contact_form.php:1758 contact_form.php:1796
571
  msgid "Error message for the Email field"
572
  msgstr "Foutboodskap vir die Epos veld"
573
 
574
- #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1797
575
  msgid "Error message for the Phone field"
576
  msgstr "Foutboodskap vir die Telefoon Nommer veld"
577
 
578
- #: contact_form.php:1760 contact_form.php:1798
579
  msgid "Error message for the Subject field"
580
  msgstr "Foutboodskap vir die Onderwerp veld"
581
 
582
- #: contact_form.php:1761 contact_form.php:1799
583
  msgid "Error message for the Message field"
584
  msgstr "Foutboodskap vir die Boodskap veld"
585
 
586
- #: contact_form.php:1762 contact_form.php:1800
587
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
588
  msgstr "Foutboodskap oor die dataleêr tipe vir die Aanhegsel veld"
589
 
590
- #: contact_form.php:1763 contact_form.php:1801
591
  msgid ""
592
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
593
  msgstr ""
594
  "Foutboodskap tydens dataleêr oplaai vir die Aanhegsel veld na die server"
595
 
596
- #: contact_form.php:1764 contact_form.php:1802
597
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
598
  msgstr "Foutboodskap tydens die skuif van dataleêr vir die Aanhegsel veld"
599
 
600
- #: contact_form.php:1765 contact_form.php:1803
601
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
602
  msgstr ""
603
  "Foutboodskap wanneer die dataleêr limiet vir die Aanhegsel veld oorskry is"
604
 
605
- #: contact_form.php:1766 contact_form.php:1804
606
  msgid "Error message for the Captcha field"
607
  msgstr "Foutboodskap vir die Captcha veld"
608
 
609
- #: contact_form.php:1767 contact_form.php:1805
610
  msgid "Error message for the whole form"
611
  msgstr "Foutboodskap vir die hele vorm"
612
 
613
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
614
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
615
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
616
- #: contact_form.php:3516
617
  msgid "Use shortcode"
618
  msgstr "Gebruik kortkode"
619
 
620
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
621
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
622
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
623
- #: contact_form.php:3516
624
  msgid "for this language"
625
  msgstr "vir hierdie taal"
626
 
627
- #: contact_form.php:1818
628
  #, fuzzy
629
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
630
  msgstr "Verander die name van die kontak vorm velde en foutboodskappe"
631
 
632
- #: contact_form.php:1824
633
  msgid "Action after email is sent"
634
  msgstr "Aksie na epos gestuur is"
635
 
636
- #: contact_form.php:1826
637
  msgid "Display text"
638
  msgstr "Toon teks"
639
 
640
- #: contact_form.php:1840 contact_form.php:1854
641
  msgid "Text"
642
  msgstr "teks"
643
 
644
- #: contact_form.php:1865
645
  msgid "Redirect to the page"
646
  msgstr "Herlei na die bladsy"
647
 
648
- #: contact_form.php:1866
649
  msgid "Url"
650
  msgstr "Url"
651
 
652
- #: contact_form.php:1877
653
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
654
  msgstr ""
655
 
656
- #: contact_form.php:1879
657
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
658
  msgstr ""
659
 
660
- #: contact_form.php:1883
661
  msgid "Auto Response"
662
  msgstr ""
663
 
664
- #: contact_form.php:1887
665
  #, php-format
666
  msgid ""
667
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
@@ -669,182 +669,182 @@ msgid ""
669
  "name."
670
  msgstr ""
671
 
672
- #: contact_form.php:1912 contact_form.php:2398
673
  msgid "Save Changes"
674
  msgstr "Stoor veranderinge"
675
 
676
- #: contact_form.php:1925
677
  #, php-format
678
  msgid ""
679
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
680
  msgstr ""
681
 
682
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1934
683
  msgid "Form layout"
684
  msgstr ""
685
 
686
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1946
687
  #, fuzzy
688
  msgid "Submit position"
689
  msgstr "Indien knoppie"
690
 
691
- #: contact_form.php:1938
692
  msgid "One column"
693
  msgstr ""
694
 
695
- #: contact_form.php:1941
696
  msgid "Two columns"
697
  msgstr ""
698
 
699
- #: contact_form.php:1950 contact_form.php:1969 contact_form.php:1987
700
- #: contact_form.php:2002
701
  msgid "Left"
702
  msgstr ""
703
 
704
- #: contact_form.php:1953 contact_form.php:1975 contact_form.php:1990
705
- #: contact_form.php:2008
706
  msgid "Right"
707
  msgstr ""
708
 
709
- #: contact_form.php:1965
710
  msgid "Form align"
711
  msgstr ""
712
 
713
- #: contact_form.php:1972 contact_form.php:2005
714
  msgid "Center"
715
  msgstr ""
716
 
717
- #: contact_form.php:1980
718
  #, fuzzy
719
  msgid "Labels position"
720
  msgstr "Indien knoppie"
721
 
722
- #: contact_form.php:1984
723
  msgid "Top"
724
  msgstr ""
725
 
726
- #: contact_form.php:1993
727
  msgid "Bottom"
728
  msgstr ""
729
 
730
- #: contact_form.php:1998
731
  msgid "Labels align"
732
  msgstr ""
733
 
734
- #: contact_form.php:2013
735
  msgid "Errors output"
736
  msgstr "Foutboodskap uitset"
737
 
738
- #: contact_form.php:2016
739
  msgid "Display error messages"
740
  msgstr "Toon foutboodskappe"
741
 
742
- #: contact_form.php:2017
743
  msgid "Color of the input field errors."
744
  msgstr "Kleur van die inset veld foutboodskappe"
745
 
746
- #: contact_form.php:2018
747
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
748
  msgstr "Toon foutboodskappe & kleur van die inset veld foutboodskappe"
749
 
750
- #: contact_form.php:2023
751
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
752
  msgstr "Voeg 'n plekhouer by die inset blokke"
753
 
754
- #: contact_form.php:2029
755
  msgid "Add tooltips"
756
  msgstr "Voeg tool-wenke"
757
 
758
- #: contact_form.php:2043
759
  msgid "Email address"
760
  msgstr "Epos Adres:"
761
 
762
- #: contact_form.php:2048 contact_form.php:3142 contact_form.php:3183
763
  msgid "Phone Number"
764
  msgstr "Telefoon Nommer:"
765
 
766
- #: contact_form.php:2074
767
  msgid "Style options"
768
  msgstr "Styl opsies"
769
 
770
- #: contact_form.php:2078
771
  msgid "Text color"
772
  msgstr "Teks kleur"
773
 
774
- #: contact_form.php:2083
775
  msgid "Label text color"
776
  msgstr "Etiket teks kleur"
777
 
778
- #: contact_form.php:2088
779
  msgid "Placeholder color"
780
  msgstr "Plekhouer kleur"
781
 
782
- #: contact_form.php:2093
783
  msgid "Errors color"
784
  msgstr "Foutboodskap kleur"
785
 
786
- #: contact_form.php:2098
787
  msgid "Error text color"
788
  msgstr "Foutboodskap teks kleur"
789
 
790
- #: contact_form.php:2103
791
  msgid "Background color of the input field errors"
792
  msgstr "Agtergrond kleur van die inset veld foutboodskappe"
793
 
794
- #: contact_form.php:2108
795
  msgid "Border color of the input field errors"
796
  msgstr "Rand-kleur van die inset veld foutboodskappe"
797
 
798
- #: contact_form.php:2113
799
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
800
  msgstr "Plekhouer kleur van die inset veld foutboodskappe"
801
 
802
- #: contact_form.php:2118
803
  msgid "Input fields"
804
  msgstr "Inset velde"
805
 
806
- #: contact_form.php:2123
807
  msgid "Input fields background color"
808
  msgstr "Inset velde agtergrond kleur"
809
 
810
- #: contact_form.php:2128
811
  msgid "Text fields color"
812
  msgstr "Teks velde kleur"
813
 
814
- #: contact_form.php:2132
815
  msgid "Border width in px, numbers only"
816
  msgstr "Rand wydte in px, nommers alleenlik"
817
 
818
- #: contact_form.php:2137 contact_form.php:2161
819
  msgid "Border color"
820
  msgstr "Rand kleur"
821
 
822
- #: contact_form.php:2142
823
  msgid "Submit button"
824
  msgstr "Indien knoppie"
825
 
826
- #: contact_form.php:2146
827
  msgid "Width in px, numbers only"
828
  msgstr "Wydte in px, nommers alleenlik"
829
 
830
- #: contact_form.php:2151
831
  msgid "Button color"
832
  msgstr "Knoppie Kleur"
833
 
834
- #: contact_form.php:2156
835
  msgid "Button text color"
836
  msgstr "Knoppie teks kleur"
837
 
838
- #: contact_form.php:2188
839
  #, fuzzy
840
  msgid "Contact Form | Preview"
841
  msgstr "Kontak Vorm Pro | Voorskou"
842
 
843
- #: contact_form.php:2189
844
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
845
  msgstr ""
846
 
847
- #: contact_form.php:2385
848
  #, fuzzy
849
  msgid ""
850
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
@@ -853,23 +853,23 @@ msgstr ""
853
  "As u die Kontak Vorm by u webstuiste wil bylas, kopieër en plak net die "
854
  "kortkode na u post, bladsy of widget:"
855
 
856
- #: contact_form.php:2501
857
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
858
  msgstr "Verskoning, die epos kon nie gestuur word nie."
859
 
860
- #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3071
861
  msgid "Sent from (ip address)"
862
  msgstr "Gestuur van (IP-Adres)"
863
 
864
- #: contact_form.php:3099
865
  msgid "Contact from"
866
  msgstr "Kontak Vorm"
867
 
868
- #: contact_form.php:3104 contact_form.php:3153
869
  msgid "Site"
870
  msgstr "Webtuiste"
871
 
872
- #: contact_form.php:3283
873
  msgid ""
874
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
875
  "your email client!"
@@ -877,56 +877,64 @@ msgstr ""
877
  "As u die MIME kan sie, beteken dit dat die MIME tipe nie ondersteun word "
878
  "deur u epos klient nie!"
879
 
880
- #: contact_form.php:3366
881
  msgid "FAQ"
882
  msgstr "Gereeld Gestelde Vrae (FAQ)"
883
 
884
- #: contact_form.php:3367
885
  msgid "Support"
886
  msgstr "Steun"
887
 
888
- #: contact_form.php:3416
889
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
890
  msgstr "Is u seker dat u die taal data wil verwyder?"
891
 
892
- #: contact_form.php:3437
893
  #, fuzzy
894
  msgid "Add multiple forms"
895
  msgstr "Voeg by die vorm by"
896
 
897
- #: contact_form.php:3437
898
  msgid ""
899
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
900
  "forms."
901
  msgstr ""
902
 
903
- #: contact_form.php:3442
904
  msgid "Learn more"
905
  msgstr ""
906
 
907
- #: contact_form.php:3663
908
  msgid "Close notice"
909
  msgstr ""
910
 
911
- #: contact_form.php:3668
912
  #, fuzzy
913
  msgid "allows to store your messages to the database."
914
  msgstr "Stoor eposse na die databasis."
915
 
916
- #: contact_form.php:3669
917
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
918
  msgstr ""
919
 
920
- #: contact_form.php:3727
921
  #, fuzzy
922
  msgid "Contact form"
923
  msgstr "Kontak Vorm"
924
 
925
- #: contact_form.php:3740 contact_form.php:3750
926
  #, fuzzy
927
  msgid "Language"
928
  msgstr "Voeg 'n taal by"
929
 
 
 
 
 
 
 
 
 
930
  #~ msgid "Name:"
931
  #~ msgstr "Naam:"
932
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Aldu <alducornelissen@gmail.com>\n"
9
  "Language: af\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
 
20
+ #: contact_form.php:42 contact_form.php:1022
21
  msgid "Contact Form Settings"
22
  msgstr "Kontak Form Verstellings"
23
 
24
+ #: contact_form.php:42
25
  msgid "Contact Form"
26
  msgstr "Kontak Form"
27
 
28
+ #: contact_form.php:295 contact_form.php:1199 contact_form.php:1258
29
+ #: contact_form.php:1649 contact_form.php:1687 contact_form.php:1936
30
+ #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3115
31
  msgid "Name"
32
  msgstr "Naam"
33
 
34
+ #: contact_form.php:296 contact_form.php:1305 contact_form.php:1650
35
+ #: contact_form.php:1688 contact_form.php:1941 contact_form.php:3076
36
+ #: contact_form.php:3121
37
  msgid "Address"
38
  msgstr "Adres: "
39
 
40
+ #: contact_form.php:297 contact_form.php:1321 contact_form.php:1651
41
+ #: contact_form.php:1689
42
  msgid "Email Address"
43
  msgstr "Epos Adres:"
44
 
45
+ #: contact_form.php:298 contact_form.php:1344 contact_form.php:1652
46
+ #: contact_form.php:1690
47
  msgid "Phone number"
48
  msgstr "Telefoon nommer:"
49
 
50
+ #: contact_form.php:299 contact_form.php:1360 contact_form.php:1653
51
+ #: contact_form.php:1691 contact_form.php:1956 contact_form.php:3087
52
+ #: contact_form.php:3130
53
  msgid "Subject"
54
  msgstr "Onderwerp"
55
 
56
+ #: contact_form.php:300 contact_form.php:1384 contact_form.php:1654
57
+ #: contact_form.php:1692 contact_form.php:1960 contact_form.php:3092
58
+ #: contact_form.php:3134
59
  msgid "Message"
60
  msgstr "Boodskap"
61
 
62
+ #: contact_form.php:301 contact_form.php:1655 contact_form.php:1693
63
+ #: contact_form.php:1965
64
  msgid "Attachment"
65
  msgstr "Aanhegsel:"
66
 
67
+ #: contact_form.php:302
68
  msgid ""
69
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
70
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
72
  "Ondersteunde datalêer tipes: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
73
  "AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
74
 
75
+ #: contact_form.php:303 contact_form.php:1657 contact_form.php:1695
76
  msgid "Send me a copy"
77
  msgstr "Stuur vir my 'n kopie"
78
 
79
+ #: contact_form.php:304 contact_form.php:1658 contact_form.php:1696
80
  msgid "Submit"
81
  msgstr "Dien in"
82
 
83
+ #: contact_form.php:305
84
  msgid "Your name is required."
85
  msgstr "Jou naam word benodig."
86
 
87
+ #: contact_form.php:306
88
  msgid "Address is required."
89
  msgstr "Adres word benodig."
90
 
91
+ #: contact_form.php:307
92
  msgid "A valid email address is required."
93
  msgstr "'n Geldige epos adres word benodig."
94
 
95
+ #: contact_form.php:308
96
  msgid "Phone number is required."
97
  msgstr "'n Telefoon nommer word benodig."
98
 
99
+ #: contact_form.php:309
100
  msgid "Subject is required."
101
  msgstr "'n Onderwerp word benodig."
102
 
103
+ #: contact_form.php:310
104
  msgid "Message text is required."
105
  msgstr "'n Boodskap teks word benodig ."
106
 
107
+ #: contact_form.php:311
108
  msgid "File format is not valid."
109
  msgstr "Datalêer formaat is nie geldig nie."
110
 
111
+ #: contact_form.php:312
112
  msgid "File upload error."
113
  msgstr "Oplaai van datalêer foutief."
114
 
115
+ #: contact_form.php:313
116
  msgid "The file could not be uploaded."
117
  msgstr "Die datalêer kon nie opgelaai word nie."
118
 
119
+ #: contact_form.php:314
120
  msgid "This file is too large."
121
  msgstr "Die datalêer is te groot."
122
 
123
+ #: contact_form.php:315
124
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
125
  msgstr "Vul asseblief die CAPTCHA in."
126
 
127
+ #: contact_form.php:316
128
  msgid "Please make corrections below and try again."
129
  msgstr "Korregeer asseblief die foute hierdoner en probeer weer."
130
 
131
+ #: contact_form.php:318
132
  msgid "Thank you for contacting us."
133
  msgstr "Dankie dat jy ons gekontak het."
134
 
135
+ #: contact_form.php:719 contact_form.php:979
136
  msgid "Settings saved."
137
  msgstr "Verstellings is gestoor."
138
 
139
+ #: contact_form.php:924
140
  msgid ""
141
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
142
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
143
  msgstr ""
144
 
145
+ #: contact_form.php:934
146
  msgid ""
147
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
148
  "the following format"
150
  "As die 'Redirect to page' opsie geselekteer is moet die URL veld in die "
151
  "volgende formaat wees"
152
 
153
+ #: contact_form.php:941
154
  #, fuzzy
155
  msgid "Such user does not exist."
156
  msgstr "Hierdie gebruiker bestaan nie. Die instellings is nie gestoor nie."
157
 
158
+ #: contact_form.php:951
159
  #, fuzzy
160
  msgid ""
161
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
163
  "Vul asseblief 'n geldige epos adres in die 'FROM/VAN' veld. Die verstellings "
164
  "is nie gestoor nie."
165
 
166
+ #: contact_form.php:959
167
  #, fuzzy
168
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
169
  msgstr ""
170
  "Vul asseblief 'n geldige epos adres in die 'FROM/VAN' veld. Die verstellings "
171
  "is nie gestoor nie."
172
 
173
+ #: contact_form.php:981
174
  #, fuzzy
175
  msgid "Settings are not saved."
176
  msgstr "Verstellings is gestoor."
177
 
178
+ #: contact_form.php:1019
179
  msgid "All plugin settings were restored."
180
  msgstr ""
181
 
182
+ #: contact_form.php:1024
183
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
184
  msgstr ""
185
 
186
+ #: contact_form.php:1027 contact_form.php:3307 contact_form.php:3321
187
  msgid "Settings"
188
  msgstr "Verstellings"
189
 
190
+ #: contact_form.php:1028
191
  #, fuzzy
192
  msgid "Additional settings"
193
  msgstr "Addisionele opsies"
194
 
195
+ #: contact_form.php:1029
196
  msgid "Appearance"
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: contact_form.php:1030
200
  msgid "Custom code"
201
  msgstr ""
202
 
203
+ #: contact_form.php:1031
204
  msgid "Go PRO"
205
  msgstr "Gaan PRO"
206
 
207
+ #: contact_form.php:1040
208
  #, fuzzy
209
  msgid "Notice"
210
  msgstr "Kennisgewing:"
211
 
212
+ #: contact_form.php:1044
213
  msgid "NEW_FORM"
214
  msgstr ""
215
 
216
+ #: contact_form.php:1045
217
  msgid ""
218
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
219
  "Form Multi plugin."
220
  msgstr ""
221
 
222
+ #: contact_form.php:1054
223
  #, fuzzy, php-format
224
  msgid ""
225
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
228
  "As u die Kontak Vorm by u webstuiste wil bylas, kopieër en plak net die "
229
  "kortkode na u post, bladsy of widget:"
230
 
231
+ #: contact_form.php:1060
232
  #, php-format
233
  msgid ""
234
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
237
  "language."
238
  msgstr ""
239
 
240
+ #: contact_form.php:1069
241
  msgid ""
242
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
243
  "address specified during registration."
245
  "As u die velde leeg laat, sal die boodskappe gestuur word na die epos adres "
246
  "wat gespesifiseer was gedurende registrasie"
247
 
248
+ #: contact_form.php:1072
249
  #, fuzzy
250
  msgid "The user's email address"
251
  msgstr "Die gebruiker se epos adres:"
252
 
253
+ #: contact_form.php:1076
254
  #, fuzzy
255
  msgid "Select a username"
256
  msgstr "Skep 'n gebruikersnaam"
257
 
258
+ #: contact_form.php:1089
259
  #, fuzzy
260
  msgid ""
261
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
264
  "Sleutel 'n gebruikersnaam in vir die persoon wat die boodskappe moet kry van "
265
  "die kontak vorm."
266
 
267
+ #: contact_form.php:1093
268
  #, fuzzy
269
  msgid "Use this email address"
270
  msgstr "Gebruik hierdie epos adres:"
271
 
272
+ #: contact_form.php:1097
273
  #, fuzzy
274
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
275
  msgstr "Sleutel in die epos adres in waar u die boodskappe aangestuur wil he."
276
 
277
+ #: contact_form.php:1104 contact_form.php:1566 contact_form.php:1776
278
+ #: contact_form.php:1864 contact_form.php:3402
279
  msgid "Close"
280
  msgstr ""
281
 
282
+ #: contact_form.php:1108
283
  #, fuzzy
284
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
285
  msgstr "Voeg 'n departementele keuse-boks by die kontak vorm:"
286
 
287
+ #: contact_form.php:1116 contact_form.php:1575 contact_form.php:1795
288
+ #: contact_form.php:2070
289
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
290
  msgstr "As u opgradeer na die Pro weergawe sal die verstellings gestoor word."
291
 
292
+ #: contact_form.php:1123 contact_form.php:1414 contact_form.php:1580
293
+ #: contact_form.php:1802 contact_form.php:2077
294
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: contact_form.php:1126 contact_form.php:1417 contact_form.php:1583
298
+ #: contact_form.php:1805 contact_form.php:2080 contact_form.php:3633
299
  msgid "Learn More"
300
  msgstr ""
301
 
302
+ #: contact_form.php:1134
303
  msgid "Save emails to the database"
304
  msgstr "Stoor eposse na die databasis."
305
 
306
+ #: contact_form.php:1146 contact_form.php:1160 contact_form.php:1167
307
  msgid "Using"
308
  msgstr "In Gebruik"
309
 
310
+ #: contact_form.php:1152 contact_form.php:1477 contact_form.php:1510
311
+ #: contact_form.php:1544
312
  msgid "Please activate the appropriate option on"
313
  msgstr ""
314
 
315
+ #: contact_form.php:1155 contact_form.php:1480 contact_form.php:1513
316
+ #: contact_form.php:1547
317
  #, fuzzy
318
  msgid "settings page"
319
  msgstr "Die verstelling bladsy"
320
 
321
+ #: contact_form.php:1161 contact_form.php:1486 contact_form.php:1520
322
+ #: contact_form.php:1554
323
  msgid "Activate"
324
  msgstr "Aktiveer"
325
 
326
+ #: contact_form.php:1168 contact_form.php:1492 contact_form.php:1526
327
+ #: contact_form.php:1559
328
  msgid "Download"
329
  msgstr "Download"
330
 
331
+ #: contact_form.php:1180
332
  msgid "Sending method"
333
  msgstr ""
334
 
335
+ #: contact_form.php:1185
336
  msgid "Wp-mail"
337
  msgstr "Wp-mail"
338
 
339
+ #: contact_form.php:1187
340
  #, fuzzy
341
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
342
  msgstr "U kan die wp_mail funksie gebruik vir eposse"
343
 
344
+ #: contact_form.php:1190
345
  msgid "Mail"
346
  msgstr "Mail"
347
 
348
+ #: contact_form.php:1192
349
  #, fuzzy
350
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
351
  msgstr "U kan die wp_mail funksie gebruik vir eposse"
352
 
353
+ #: contact_form.php:1197
354
  msgid "'FROM' field"
355
  msgstr ""
356
 
357
+ #: contact_form.php:1202
358
  msgid "User name"
359
  msgstr "Gebruikersnaam"
360
 
361
+ #: contact_form.php:1204
362
  msgid ""
363
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
364
  msgstr ""
365
  "Die naam van die gebruiker wie die vorm invul sal gebruik word vir die 'From/"
366
  "Van' veld."
367
 
368
+ #: contact_form.php:1209 contact_form.php:3082 contact_form.php:3126
369
  msgid "Email"
370
  msgstr "Epos"
371
 
372
+ #: contact_form.php:1212
373
  msgid "User email"
374
  msgstr "Gebruiker epos"
375
 
376
+ #: contact_form.php:1214
377
  msgid ""
378
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
379
  "'From'."
381
  "Die epos adres van die gebruiker wie die vorm invul sal gebruik word in die "
382
  "'From/van' veld."
383
 
384
+ #: contact_form.php:1217
385
  msgid ""
386
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
387
  "email delivery failures may occur."
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: contact_form.php:1223
391
  msgid "Required symbol"
392
  msgstr "Benodigde simbool"
393
 
394
+ #: contact_form.php:1233
395
  msgid "Fields"
396
  msgstr "Velde"
397
 
398
+ #: contact_form.php:1234 contact_form.php:1261 contact_form.php:1288
399
+ #: contact_form.php:1308 contact_form.php:1347 contact_form.php:1432
400
  msgid "Used"
401
  msgstr "Gebruik"
402
 
403
+ #: contact_form.php:1235 contact_form.php:1250 contact_form.php:1265
404
+ #: contact_form.php:1292 contact_form.php:1312 contact_form.php:1325
405
+ #: contact_form.php:1351 contact_form.php:1364 contact_form.php:1388
406
  msgid "Required"
407
  msgstr "Benodig"
408
 
409
+ #: contact_form.php:1237 contact_form.php:1270 contact_form.php:1330
410
+ #: contact_form.php:1369 contact_form.php:1393
411
  msgid "Visible"
412
  msgstr "Sigbaar"
413
 
414
+ #: contact_form.php:1238 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
415
+ #: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
416
  msgid "Disabled for editing"
417
  msgstr "Gedeaktiveer vir wysiging"
418
 
419
+ #: contact_form.php:1239 contact_form.php:1298 contact_form.php:1377
420
+ #: contact_form.php:1401
421
  msgid "Field's default value"
422
  msgstr "Veld se verstekwaarde"
423
 
424
+ #: contact_form.php:1246
425
  msgid "Department selectbox"
426
  msgstr ""
427
 
428
+ #: contact_form.php:1278
429
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
430
  msgstr ""
431
 
432
+ #: contact_form.php:1279 contact_form.php:1339
433
  msgid ""
434
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
435
  "in users."
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: contact_form.php:1285
439
  msgid "Location selectbox"
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: contact_form.php:1338
443
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: contact_form.php:1425
447
  msgid "Attachment block"
448
  msgstr "Aanhegsel blok"
449
 
450
+ #: contact_form.php:1427
451
  msgid "Users can attach the following file formats"
452
  msgstr "Gebruikers kan die volgende dataleêr formate aanheg"
453
 
454
+ #: contact_form.php:1445
455
  msgid "Add to the form"
456
  msgstr "Voeg by die vorm by"
457
 
458
+ #: contact_form.php:1450
459
  msgid "Tips below the Attachment"
460
  msgstr "Wenke onder die Aanhegsel"
461
 
462
+ #: contact_form.php:1459
463
  msgid "'Send me a copy' block"
464
  msgstr "'Stuur vir my 'n kopie' blok"
465
 
466
+ #: contact_form.php:1570
467
  msgid "Agreement checkbox"
468
  msgstr "Ooreenstemming checkbox"
469
 
470
+ #: contact_form.php:1570
471
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
472
  msgstr "Benodigde checkbox om die vorm in te dien"
473
 
474
+ #: contact_form.php:1571
475
  msgid "Optional checkbox"
476
  msgstr "Opsie checkbox"
477
 
478
+ #: contact_form.php:1571
479
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
480
  msgstr "Opsionele checkbox, die resultate waarvan in die epos sal verskyn"
481
 
482
+ #: contact_form.php:1592
483
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
484
  msgstr "Verwyder 'n aanhegsel dataleêr van die server na epos gestuur is"
485
 
486
+ #: contact_form.php:1598
487
  msgid "Email in HTML format sending"
488
  msgstr "E-Mail in HTML Format"
489
 
490
+ #: contact_form.php:1602
491
  msgid "Display additional info in the email"
492
  msgstr "Toon addisionele inligting in die epos"
493
 
494
+ #: contact_form.php:1608
495
  #, fuzzy
496
  msgid "Sent from (IP address)"
497
  msgstr "Gestuur van (IP-Adres)"
498
 
499
+ #: contact_form.php:1608
500
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
501
  msgstr "Voorbeeld: Gestuur van (IP-Adres):\t127.0.0.1"
502
 
503
+ #: contact_form.php:1609 contact_form.php:3031 contact_form.php:3033
504
  msgid "Date/Time"
505
  msgstr "Datum/Tyd"
506
 
507
+ #: contact_form.php:1609
508
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
509
  msgstr "Voorbeeld: Datum/Tyd:\tAugustus 19, 2013 8:50 pm"
510
 
511
+ #: contact_form.php:1610 contact_form.php:3037 contact_form.php:3039
512
  msgid "Sent from (referer)"
513
  msgstr "Gestuur van (referer)"
514
 
515
+ #: contact_form.php:1610
516
  msgid ""
517
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
518
  msgstr ""
519
  "Voorbeeld: Gestuur van (referer):\thttp://bestwebsoft.com/kontakte/kontak-"
520
  "ons/"
521
 
522
+ #: contact_form.php:1611 contact_form.php:3043 contact_form.php:3045
523
  msgid "Using (user agent)"
524
  msgstr "Gebruik (user agent)"
525
 
526
+ #: contact_form.php:1611
527
  msgid ""
528
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
529
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
531
  "Voorbeeld: Gebruik (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
532
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
533
 
534
+ #: contact_form.php:1616
535
  msgid "Language settings for the field names in the form"
536
  msgstr "Taal verstellings vir die naamvelde in die vorm"
537
 
538
+ #: contact_form.php:1625
539
  msgid "Add a language"
540
  msgstr "Voeg 'n taal by"
541
 
542
+ #: contact_form.php:1629
543
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
544
  msgstr "Verander die name van die kontak vorm velde en foutboodskappe"
545
 
546
+ #: contact_form.php:1634 contact_form.php:1730 contact_form.php:1984
547
+ #: contact_form.php:1989 contact_form.php:1999 contact_form.php:2004
548
+ #: contact_form.php:2009 contact_form.php:2014 contact_form.php:2024
549
+ #: contact_form.php:2029 contact_form.php:2038 contact_form.php:2052
550
+ #: contact_form.php:2057 contact_form.php:2062
551
  msgid "Default"
552
  msgstr "Verstek"
553
 
554
+ #: contact_form.php:1647 contact_form.php:1685
555
  msgid "click to expand/hide the list"
556
  msgstr "Kliek om uit te brei/lys te versteek"
557
 
558
+ #: contact_form.php:1656 contact_form.php:1694
559
  msgid "Tips below the Attachment block"
560
  msgstr "Wenke onder toe Aanhegsel blok"
561
 
562
+ #: contact_form.php:1659 contact_form.php:1697
563
  msgid "Error message for the Name field"
564
  msgstr "FFoutboodskap vir die Naamveld"
565
 
566
+ #: contact_form.php:1660 contact_form.php:1698
567
  msgid "Error message for the Address field"
568
  msgstr "Foutboodskap vir die Adres veld"
569
 
570
+ #: contact_form.php:1661 contact_form.php:1699
571
  msgid "Error message for the Email field"
572
  msgstr "Foutboodskap vir die Epos veld"
573
 
574
+ #: contact_form.php:1662 contact_form.php:1700
575
  msgid "Error message for the Phone field"
576
  msgstr "Foutboodskap vir die Telefoon Nommer veld"
577
 
578
+ #: contact_form.php:1663 contact_form.php:1701
579
  msgid "Error message for the Subject field"
580
  msgstr "Foutboodskap vir die Onderwerp veld"
581
 
582
+ #: contact_form.php:1664 contact_form.php:1702
583
  msgid "Error message for the Message field"
584
  msgstr "Foutboodskap vir die Boodskap veld"
585
 
586
+ #: contact_form.php:1665 contact_form.php:1703
587
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
588
  msgstr "Foutboodskap oor die dataleêr tipe vir die Aanhegsel veld"
589
 
590
+ #: contact_form.php:1666 contact_form.php:1704
591
  msgid ""
592
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
593
  msgstr ""
594
  "Foutboodskap tydens dataleêr oplaai vir die Aanhegsel veld na die server"
595
 
596
+ #: contact_form.php:1667 contact_form.php:1705
597
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
598
  msgstr "Foutboodskap tydens die skuif van dataleêr vir die Aanhegsel veld"
599
 
600
+ #: contact_form.php:1668 contact_form.php:1706
601
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
602
  msgstr ""
603
  "Foutboodskap wanneer die dataleêr limiet vir die Aanhegsel veld oorskry is"
604
 
605
+ #: contact_form.php:1669 contact_form.php:1707
606
  msgid "Error message for the Captcha field"
607
  msgstr "Foutboodskap vir die Captcha veld"
608
 
609
+ #: contact_form.php:1670 contact_form.php:1708
610
  msgid "Error message for the whole form"
611
  msgstr "Foutboodskap vir die hele vorm"
612
 
613
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
614
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
615
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
616
+ #: contact_form.php:3471
617
  msgid "Use shortcode"
618
  msgstr "Gebruik kortkode"
619
 
620
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
621
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
622
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
623
+ #: contact_form.php:3471
624
  msgid "for this language"
625
  msgstr "vir hierdie taal"
626
 
627
+ #: contact_form.php:1721
628
  #, fuzzy
629
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
630
  msgstr "Verander die name van die kontak vorm velde en foutboodskappe"
631
 
632
+ #: contact_form.php:1727
633
  msgid "Action after email is sent"
634
  msgstr "Aksie na epos gestuur is"
635
 
636
+ #: contact_form.php:1729
637
  msgid "Display text"
638
  msgstr "Toon teks"
639
 
640
+ #: contact_form.php:1743 contact_form.php:1757
641
  msgid "Text"
642
  msgstr "teks"
643
 
644
+ #: contact_form.php:1768
645
  msgid "Redirect to the page"
646
  msgstr "Herlei na die bladsy"
647
 
648
+ #: contact_form.php:1769
649
  msgid "Url"
650
  msgstr "Url"
651
 
652
+ #: contact_form.php:1780
653
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
654
  msgstr ""
655
 
656
+ #: contact_form.php:1782
657
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
658
  msgstr ""
659
 
660
+ #: contact_form.php:1786
661
  msgid "Auto Response"
662
  msgstr ""
663
 
664
+ #: contact_form.php:1790
665
  #, php-format
666
  msgid ""
667
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
669
  "name."
670
  msgstr ""
671
 
672
+ #: contact_form.php:1815 contact_form.php:2321
673
  msgid "Save Changes"
674
  msgstr "Stoor veranderinge"
675
 
676
+ #: contact_form.php:1828
677
  #, php-format
678
  msgid ""
679
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
680
  msgstr ""
681
 
682
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1837
683
  msgid "Form layout"
684
  msgstr ""
685
 
686
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1849
687
  #, fuzzy
688
  msgid "Submit position"
689
  msgstr "Indien knoppie"
690
 
691
+ #: contact_form.php:1841
692
  msgid "One column"
693
  msgstr ""
694
 
695
+ #: contact_form.php:1844
696
  msgid "Two columns"
697
  msgstr ""
698
 
699
+ #: contact_form.php:1853 contact_form.php:1872 contact_form.php:1890
700
+ #: contact_form.php:1905
701
  msgid "Left"
702
  msgstr ""
703
 
704
+ #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1878 contact_form.php:1893
705
+ #: contact_form.php:1911
706
  msgid "Right"
707
  msgstr ""
708
 
709
+ #: contact_form.php:1868
710
  msgid "Form align"
711
  msgstr ""
712
 
713
+ #: contact_form.php:1875 contact_form.php:1908
714
  msgid "Center"
715
  msgstr ""
716
 
717
+ #: contact_form.php:1883
718
  #, fuzzy
719
  msgid "Labels position"
720
  msgstr "Indien knoppie"
721
 
722
+ #: contact_form.php:1887
723
  msgid "Top"
724
  msgstr ""
725
 
726
+ #: contact_form.php:1896
727
  msgid "Bottom"
728
  msgstr ""
729
 
730
+ #: contact_form.php:1901
731
  msgid "Labels align"
732
  msgstr ""
733
 
734
+ #: contact_form.php:1916
735
  msgid "Errors output"
736
  msgstr "Foutboodskap uitset"
737
 
738
+ #: contact_form.php:1919
739
  msgid "Display error messages"
740
  msgstr "Toon foutboodskappe"
741
 
742
+ #: contact_form.php:1920
743
  msgid "Color of the input field errors."
744
  msgstr "Kleur van die inset veld foutboodskappe"
745
 
746
+ #: contact_form.php:1921
747
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
748
  msgstr "Toon foutboodskappe & kleur van die inset veld foutboodskappe"
749
 
750
+ #: contact_form.php:1926
751
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
752
  msgstr "Voeg 'n plekhouer by die inset blokke"
753
 
754
+ #: contact_form.php:1932
755
  msgid "Add tooltips"
756
  msgstr "Voeg tool-wenke"
757
 
758
+ #: contact_form.php:1946
759
  msgid "Email address"
760
  msgstr "Epos Adres:"
761
 
762
+ #: contact_form.php:1951 contact_form.php:3098 contact_form.php:3139
763
  msgid "Phone Number"
764
  msgstr "Telefoon Nommer:"
765
 
766
+ #: contact_form.php:1977
767
  msgid "Style options"
768
  msgstr "Styl opsies"
769
 
770
+ #: contact_form.php:1981
771
  msgid "Text color"
772
  msgstr "Teks kleur"
773
 
774
+ #: contact_form.php:1986
775
  msgid "Label text color"
776
  msgstr "Etiket teks kleur"
777
 
778
+ #: contact_form.php:1991
779
  msgid "Placeholder color"
780
  msgstr "Plekhouer kleur"
781
 
782
+ #: contact_form.php:1996
783
  msgid "Errors color"
784
  msgstr "Foutboodskap kleur"
785
 
786
+ #: contact_form.php:2001
787
  msgid "Error text color"
788
  msgstr "Foutboodskap teks kleur"
789
 
790
+ #: contact_form.php:2006
791
  msgid "Background color of the input field errors"
792
  msgstr "Agtergrond kleur van die inset veld foutboodskappe"
793
 
794
+ #: contact_form.php:2011
795
  msgid "Border color of the input field errors"
796
  msgstr "Rand-kleur van die inset veld foutboodskappe"
797
 
798
+ #: contact_form.php:2016
799
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
800
  msgstr "Plekhouer kleur van die inset veld foutboodskappe"
801
 
802
+ #: contact_form.php:2021
803
  msgid "Input fields"
804
  msgstr "Inset velde"
805
 
806
+ #: contact_form.php:2026
807
  msgid "Input fields background color"
808
  msgstr "Inset velde agtergrond kleur"
809
 
810
+ #: contact_form.php:2031
811
  msgid "Text fields color"
812
  msgstr "Teks velde kleur"
813
 
814
+ #: contact_form.php:2035
815
  msgid "Border width in px, numbers only"
816
  msgstr "Rand wydte in px, nommers alleenlik"
817
 
818
+ #: contact_form.php:2040 contact_form.php:2064
819
  msgid "Border color"
820
  msgstr "Rand kleur"
821
 
822
+ #: contact_form.php:2045
823
  msgid "Submit button"
824
  msgstr "Indien knoppie"
825
 
826
+ #: contact_form.php:2049
827
  msgid "Width in px, numbers only"
828
  msgstr "Wydte in px, nommers alleenlik"
829
 
830
+ #: contact_form.php:2054
831
  msgid "Button color"
832
  msgstr "Knoppie Kleur"
833
 
834
+ #: contact_form.php:2059
835
  msgid "Button text color"
836
  msgstr "Knoppie teks kleur"
837
 
838
+ #: contact_form.php:2091
839
  #, fuzzy
840
  msgid "Contact Form | Preview"
841
  msgstr "Kontak Vorm Pro | Voorskou"
842
 
843
+ #: contact_form.php:2092
844
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
845
  msgstr ""
846
 
847
+ #: contact_form.php:2308
848
  #, fuzzy
849
  msgid ""
850
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
853
  "As u die Kontak Vorm by u webstuiste wil bylas, kopieër en plak net die "
854
  "kortkode na u post, bladsy of widget:"
855
 
856
+ #: contact_form.php:2436
857
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
858
  msgstr "Verskoning, die epos kon nie gestuur word nie."
859
 
860
+ #: contact_form.php:3025 contact_form.php:3027
861
  msgid "Sent from (ip address)"
862
  msgstr "Gestuur van (IP-Adres)"
863
 
864
+ #: contact_form.php:3055
865
  msgid "Contact from"
866
  msgstr "Kontak Vorm"
867
 
868
+ #: contact_form.php:3060 contact_form.php:3109
869
  msgid "Site"
870
  msgstr "Webtuiste"
871
 
872
+ #: contact_form.php:3239
873
  msgid ""
874
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
875
  "your email client!"
877
  "As u die MIME kan sie, beteken dit dat die MIME tipe nie ondersteun word "
878
  "deur u epos klient nie!"
879
 
880
+ #: contact_form.php:3322
881
  msgid "FAQ"
882
  msgstr "Gereeld Gestelde Vrae (FAQ)"
883
 
884
+ #: contact_form.php:3323
885
  msgid "Support"
886
  msgstr "Steun"
887
 
888
+ #: contact_form.php:3372
889
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
890
  msgstr "Is u seker dat u die taal data wil verwyder?"
891
 
892
+ #: contact_form.php:3393
893
  #, fuzzy
894
  msgid "Add multiple forms"
895
  msgstr "Voeg by die vorm by"
896
 
897
+ #: contact_form.php:3393
898
  msgid ""
899
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
900
  "forms."
901
  msgstr ""
902
 
903
+ #: contact_form.php:3398
904
  msgid "Learn more"
905
  msgstr ""
906
 
907
+ #: contact_form.php:3624
908
  msgid "Close notice"
909
  msgstr ""
910
 
911
+ #: contact_form.php:3629
912
  #, fuzzy
913
  msgid "allows to store your messages to the database."
914
  msgstr "Stoor eposse na die databasis."
915
 
916
+ #: contact_form.php:3630
917
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
918
  msgstr ""
919
 
920
+ #: contact_form.php:3693
921
  #, fuzzy
922
  msgid "Contact form"
923
  msgstr "Kontak Vorm"
924
 
925
+ #: contact_form.php:3706 contact_form.php:3716
926
  #, fuzzy
927
  msgid "Language"
928
  msgstr "Voeg 'n taal by"
929
 
930
+ #: includes/deprecated.php:168
931
+ #, php-format
932
+ msgid ""
933
+ "Deprecated shortcode %1s from the %2s plugin is used on your site. Please "
934
+ "replace it with %3s. If you close this message it'll appear again after "
935
+ "deprecated shortcode reuse."
936
+ msgstr ""
937
+
938
  #~ msgid "Name:"
939
  #~ msgstr "Naam:"
940
 
languages/contact-form-plugin-ca.mo CHANGED
Binary file
languages/contact-form-plugin-ca.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2016-07-12 17:21+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:21+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Kenneth <kenneth@snollocer.net>\n"
9
  "Language: ca_ES\n"
@@ -16,55 +16,55 @@ msgstr ""
16
  "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
 
19
- #: contact_form.php:37 contact_form.php:1118
20
  msgid "Contact Form Settings"
21
  msgstr "Opcions Contact Form"
22
 
23
- #: contact_form.php:37
24
  msgid "Contact Form"
25
  msgstr "Contact Form"
26
 
27
- #: contact_form.php:167 contact_form.php:1294 contact_form.php:1353
28
- #: contact_form.php:1746 contact_form.php:1784 contact_form.php:2033
29
- #: contact_form.php:3113 contact_form.php:3159
30
  msgid "Name"
31
  msgstr "Nom"
32
 
33
- #: contact_form.php:168 contact_form.php:1400 contact_form.php:1747
34
- #: contact_form.php:1785 contact_form.php:2038 contact_form.php:3120
35
- #: contact_form.php:3165
36
  msgid "Address"
37
  msgstr "Adreça:"
38
 
39
- #: contact_form.php:169 contact_form.php:1416 contact_form.php:1748
40
- #: contact_form.php:1786
41
  msgid "Email Address"
42
  msgstr "Adreça de correu electrònic:"
43
 
44
- #: contact_form.php:170 contact_form.php:1439 contact_form.php:1749
45
- #: contact_form.php:1787
46
  #, fuzzy
47
  msgid "Phone number"
48
  msgstr "Nombre de telèfon"
49
 
50
- #: contact_form.php:171 contact_form.php:1455 contact_form.php:1750
51
- #: contact_form.php:1788 contact_form.php:2053 contact_form.php:3131
52
- #: contact_form.php:3174
53
  msgid "Subject"
54
  msgstr "Assumpte"
55
 
56
- #: contact_form.php:172 contact_form.php:1479 contact_form.php:1751
57
- #: contact_form.php:1789 contact_form.php:2057 contact_form.php:3136
58
- #: contact_form.php:3178
59
  msgid "Message"
60
  msgstr "MIssatge"
61
 
62
- #: contact_form.php:173 contact_form.php:1752 contact_form.php:1790
63
- #: contact_form.php:2062
64
  msgid "Attachment"
65
  msgstr "Adjunt:"
66
 
67
- #: contact_form.php:174
68
  msgid ""
69
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
70
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
@@ -72,77 +72,77 @@ msgstr ""
72
  "Formats de fitxer suportats: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
73
  "AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
74
 
75
- #: contact_form.php:175 contact_form.php:1754 contact_form.php:1792
76
  msgid "Send me a copy"
77
  msgstr "Envia'm una còpia"
78
 
79
- #: contact_form.php:176 contact_form.php:1755 contact_form.php:1793
80
  msgid "Submit"
81
  msgstr "Enviar"
82
 
83
- #: contact_form.php:177
84
  msgid "Your name is required."
85
  msgstr "El seu nom es obligatori."
86
 
87
- #: contact_form.php:178
88
  msgid "Address is required."
89
  msgstr "Una adreça vàlida és obligatòria."
90
 
91
- #: contact_form.php:179
92
  msgid "A valid email address is required."
93
  msgstr "Una Adreça de correu electrònic és obligatòria."
94
 
95
- #: contact_form.php:180
96
  msgid "Phone number is required."
97
  msgstr "El seu nombre de telèfon és obligatori."
98
 
99
- #: contact_form.php:181
100
  msgid "Subject is required."
101
  msgstr "L'assumpte és obligatori."
102
 
103
- #: contact_form.php:182
104
  msgid "Message text is required."
105
  msgstr "El missatge és obligatori."
106
 
107
- #: contact_form.php:183
108
  msgid "File format is not valid."
109
  msgstr "El format de l'adjunt és incorrecte."
110
 
111
- #: contact_form.php:184
112
  msgid "File upload error."
113
  msgstr "Error de càrrega del fitxer"
114
 
115
- #: contact_form.php:185
116
  msgid "The file could not be uploaded."
117
  msgstr "El fitxer no ha pogut ser carregat"
118
 
119
- #: contact_form.php:186
120
  msgid "This file is too large."
121
  msgstr "Aquest document és massa gran."
122
 
123
- #: contact_form.php:187
124
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
125
  msgstr "Si us plau completi el CAPTCHA"
126
 
127
- #: contact_form.php:188
128
  msgid "Please make corrections below and try again."
129
  msgstr "Si us plau, corregeixi les dades i provi un altre cop."
130
 
131
- #: contact_form.php:190
132
  msgid "Thank you for contacting us."
133
  msgstr "Gràcies per contactar amb nosaltres"
134
 
135
- #: contact_form.php:824 contact_form.php:1076
136
  msgid "Settings saved."
137
  msgstr "Configuració desada."
138
 
139
- #: contact_form.php:1021
140
  msgid ""
141
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
142
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: contact_form.php:1031
146
  msgid ""
147
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
148
  "the following format"
@@ -150,12 +150,12 @@ msgstr ""
150
  "Si l'opció de 'redireccionament a la pàgina' està seleccionat llavors el "
151
  "camp URL ha d'estar en el següent format"
152
 
153
- #: contact_form.php:1038
154
  #, fuzzy
155
  msgid "Such user does not exist."
156
  msgstr "Usuari inexistent. Els canvis no s'han desat."
157
 
158
- #: contact_form.php:1048
159
  #, fuzzy
160
  msgid ""
161
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
@@ -163,62 +163,62 @@ msgstr ""
163
  "Si us plau introdueixi una Adreça de correu electrònic correcta. Els canvis "
164
  "no s'han desat."
165
 
166
- #: contact_form.php:1056
167
  #, fuzzy
168
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
169
  msgstr ""
170
  "Si us plau introdueixi una Adreça de correu electrònic correcta. Els canvis "
171
  "no s'han desat."
172
 
173
- #: contact_form.php:1078
174
  #, fuzzy
175
  msgid "Settings are not saved."
176
  msgstr "Configuració desada."
177
 
178
- #: contact_form.php:1115
179
  msgid "All plugin settings were restored."
180
  msgstr ""
181
 
182
- #: contact_form.php:1120
183
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
184
  msgstr ""
185
 
186
- #: contact_form.php:1123 contact_form.php:3351 contact_form.php:3365
187
  msgid "Settings"
188
  msgstr "Configuració"
189
 
190
- #: contact_form.php:1124
191
  #, fuzzy
192
  msgid "Additional settings"
193
  msgstr "Opcions addicionals"
194
 
195
- #: contact_form.php:1125
196
  msgid "Appearance"
197
  msgstr ""
198
 
199
- #: contact_form.php:1126
200
  msgid "Custom code"
201
  msgstr ""
202
 
203
- #: contact_form.php:1127
204
  msgid "Go PRO"
205
  msgstr ""
206
 
207
- #: contact_form.php:1136
208
  msgid "Notice"
209
  msgstr ""
210
 
211
- #: contact_form.php:1140
212
  msgid "NEW_FORM"
213
  msgstr ""
214
 
215
- #: contact_form.php:1141
216
  msgid ""
217
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
218
  "Form Multi plugin."
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: contact_form.php:1150
222
  #, fuzzy, php-format
223
  msgid ""
224
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
227
  "Si vol afegir Contact Form en la seva web, copiï i enganxi aquest codi en el "
228
  "seu missatge, pàgina o widget:"
229
 
230
- #: contact_form.php:1156
231
  #, php-format
232
  msgid ""
233
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid ""
236
  "language."
237
  msgstr ""
238
 
239
- #: contact_form.php:1165
240
  msgid ""
241
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
242
  "address specified during registration."
@@ -244,119 +244,119 @@ msgstr ""
244
  "Si la informació d'aquest camp queda buida, s'usarà l'adreça especificada "
245
  "durant el registre."
246
 
247
- #: contact_form.php:1168
248
  #, fuzzy
249
  msgid "The user's email address"
250
  msgstr "Adreça de correu electrònic de l'usuari:"
251
 
252
- #: contact_form.php:1172
253
  #, fuzzy
254
  msgid "Select a username"
255
  msgstr "Seleccioni un nom d'usuari"
256
 
257
- #: contact_form.php:1185
258
  #, fuzzy
259
  msgid ""
260
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
261
  "form."
262
  msgstr "Introdueixi el nom de l'usuari que rebrà missatges des de contact form"
263
 
264
- #: contact_form.php:1189
265
  #, fuzzy
266
  msgid "Use this email address"
267
  msgstr "Usi aquesta adreça de correu electrònic::"
268
 
269
- #: contact_form.php:1193
270
  #, fuzzy
271
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
272
  msgstr ""
273
  "Introdueixi una adreça de correu electrònic on vulgui re-enviar el missatge"
274
 
275
- #: contact_form.php:1200 contact_form.php:1663 contact_form.php:1873
276
- #: contact_form.php:1961 contact_form.php:3446
277
  msgid "Close"
278
  msgstr ""
279
 
280
- #: contact_form.php:1204
281
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
282
  msgstr ""
283
 
284
- #: contact_form.php:1212 contact_form.php:1672 contact_form.php:1892
285
- #: contact_form.php:2167
286
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
287
  msgstr ""
288
 
289
- #: contact_form.php:1219 contact_form.php:1509 contact_form.php:1677
290
- #: contact_form.php:1899 contact_form.php:2174
291
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
292
  msgstr ""
293
 
294
- #: contact_form.php:1222 contact_form.php:1512 contact_form.php:1680
295
- #: contact_form.php:1902 contact_form.php:2177 contact_form.php:3672
296
  msgid "Learn More"
297
  msgstr ""
298
 
299
- #: contact_form.php:1230
300
  msgid "Save emails to the database"
301
  msgstr ""
302
 
303
- #: contact_form.php:1241 contact_form.php:1255 contact_form.php:1262
304
  msgid "Using"
305
  msgstr ""
306
 
307
- #: contact_form.php:1247 contact_form.php:1572 contact_form.php:1605
308
- #: contact_form.php:1640
309
  msgid "Please activate the appropriate option on"
310
  msgstr ""
311
 
312
- #: contact_form.php:1250 contact_form.php:1575 contact_form.php:1608
313
- #: contact_form.php:1643
314
  #, fuzzy
315
  msgid "settings page"
316
  msgstr "Configuració extra"
317
 
318
- #: contact_form.php:1256 contact_form.php:1581 contact_form.php:1615
319
- #: contact_form.php:1651
320
  #, fuzzy
321
  msgid "Activate"
322
  msgstr "Captcha activat"
323
 
324
- #: contact_form.php:1263 contact_form.php:1587 contact_form.php:1621
325
- #: contact_form.php:1656
326
  msgid "Download"
327
  msgstr "Descarregar"
328
 
329
- #: contact_form.php:1275
330
  msgid "Sending method"
331
  msgstr ""
332
 
333
- #: contact_form.php:1280
334
  msgid "Wp-mail"
335
  msgstr "Wp-mail"
336
 
337
- #: contact_form.php:1282
338
  #, fuzzy
339
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
340
  msgstr "Vostè pot utilitzar la funció wp_mail pel correu."
341
 
342
- #: contact_form.php:1285
343
  msgid "Mail"
344
  msgstr "Mail"
345
 
346
- #: contact_form.php:1287
347
  #, fuzzy
348
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
349
  msgstr "Vostè pot utilitzar la funció wp_mail pel correu."
350
 
351
- #: contact_form.php:1292
352
  msgid "'FROM' field"
353
  msgstr ""
354
 
355
- #: contact_form.php:1297
356
  msgid "User name"
357
  msgstr ""
358
 
359
- #: contact_form.php:1299
360
  #, fuzzy
361
  msgid ""
362
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
@@ -364,15 +364,15 @@ msgstr ""
364
  "L'adreça de correu electrònic de l'usuari que omple el formulari s'ha de "
365
  "posar al camp 'From'."
366
 
367
- #: contact_form.php:1304 contact_form.php:3126 contact_form.php:3170
368
  msgid "Email"
369
  msgstr "Adreça de correu electrònic"
370
 
371
- #: contact_form.php:1307
372
  msgid "User email"
373
  msgstr ""
374
 
375
- #: contact_form.php:1309
376
  msgid ""
377
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
378
  "'From'."
@@ -380,292 +380,292 @@ msgstr ""
380
  "L'adreça de correu electrònic de l'usuari que omple el formulari s'ha de "
381
  "posar al camp 'From'."
382
 
383
- #: contact_form.php:1312
384
  msgid ""
385
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
386
  "email delivery failures may occur."
387
  msgstr ""
388
 
389
- #: contact_form.php:1318
390
  #, fuzzy
391
  msgid "Required symbol"
392
  msgstr "Camps requerits"
393
 
394
- #: contact_form.php:1328
395
  msgid "Fields"
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: contact_form.php:1329 contact_form.php:1356 contact_form.php:1383
399
- #: contact_form.php:1403 contact_form.php:1442 contact_form.php:1527
400
  msgid "Used"
401
  msgstr ""
402
 
403
- #: contact_form.php:1330 contact_form.php:1345 contact_form.php:1360
404
- #: contact_form.php:1387 contact_form.php:1407 contact_form.php:1420
405
- #: contact_form.php:1446 contact_form.php:1459 contact_form.php:1483
406
  #, fuzzy
407
  msgid "Required"
408
  msgstr "Camps requerits"
409
 
410
- #: contact_form.php:1332 contact_form.php:1365 contact_form.php:1425
411
- #: contact_form.php:1464 contact_form.php:1488
412
  msgid "Visible"
413
  msgstr ""
414
 
415
- #: contact_form.php:1333 contact_form.php:1369 contact_form.php:1429
416
- #: contact_form.php:1468 contact_form.php:1492
417
  msgid "Disabled for editing"
418
  msgstr ""
419
 
420
- #: contact_form.php:1334 contact_form.php:1393 contact_form.php:1472
421
- #: contact_form.php:1496
422
  msgid "Field's default value"
423
  msgstr ""
424
 
425
- #: contact_form.php:1341
426
  msgid "Department selectbox"
427
  msgstr ""
428
 
429
- #: contact_form.php:1373
430
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
431
  msgstr ""
432
 
433
- #: contact_form.php:1374 contact_form.php:1434
434
  msgid ""
435
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
436
  "in users."
437
  msgstr ""
438
 
439
- #: contact_form.php:1380
440
  msgid "Location selectbox"
441
  msgstr ""
442
 
443
- #: contact_form.php:1433
444
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
445
  msgstr ""
446
 
447
- #: contact_form.php:1520
448
  msgid "Attachment block"
449
  msgstr "Adjunt blocat"
450
 
451
- #: contact_form.php:1522
452
  msgid "Users can attach the following file formats"
453
  msgstr "Els usuaris poden adjuntar els següents formats d'arxiu"
454
 
455
- #: contact_form.php:1540
456
  msgid "Add to the form"
457
  msgstr ""
458
 
459
- #: contact_form.php:1545
460
  #, fuzzy
461
  msgid "Tips below the Attachment"
462
  msgstr "Consells del blocatge de l'adjunt"
463
 
464
- #: contact_form.php:1554
465
  #, fuzzy
466
  msgid "'Send me a copy' block"
467
  msgstr "Envia'm una còpia"
468
 
469
- #: contact_form.php:1667
470
  msgid "Agreement checkbox"
471
  msgstr ""
472
 
473
- #: contact_form.php:1667
474
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
475
  msgstr ""
476
 
477
- #: contact_form.php:1668
478
  msgid "Optional checkbox"
479
  msgstr ""
480
 
481
- #: contact_form.php:1668
482
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
483
  msgstr ""
484
 
485
- #: contact_form.php:1689
486
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
487
  msgstr ""
488
 
489
- #: contact_form.php:1695
490
  msgid "Email in HTML format sending"
491
  msgstr ""
492
 
493
- #: contact_form.php:1699
494
  msgid "Display additional info in the email"
495
  msgstr "Mostra informació addicional al correu electrònic,"
496
 
497
- #: contact_form.php:1705
498
  #, fuzzy
499
  msgid "Sent from (IP address)"
500
  msgstr "Enviat des de (adreça IP)"
501
 
502
- #: contact_form.php:1705
503
  #, fuzzy
504
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
505
  msgstr "Enviat des de (adreça IP)"
506
 
507
- #: contact_form.php:1706 contact_form.php:3075 contact_form.php:3077
508
  msgid "Date/Time"
509
  msgstr "Data/hora"
510
 
511
- #: contact_form.php:1706
512
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
513
  msgstr ""
514
 
515
- #: contact_form.php:1707 contact_form.php:3081 contact_form.php:3083
516
  msgid "Sent from (referer)"
517
  msgstr "Enviat des de (referent)"
518
 
519
- #: contact_form.php:1707
520
  msgid ""
521
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
522
  msgstr ""
523
 
524
- #: contact_form.php:1708 contact_form.php:3087 contact_form.php:3089
525
  msgid "Using (user agent)"
526
  msgstr "Usant (user agent)"
527
 
528
- #: contact_form.php:1708
529
  msgid ""
530
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
531
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
532
  msgstr ""
533
 
534
- #: contact_form.php:1713
535
  msgid "Language settings for the field names in the form"
536
  msgstr "Configuració de la llengua als noms dels camps del formulari"
537
 
538
- #: contact_form.php:1722
539
  msgid "Add a language"
540
  msgstr "Afegeix lengua"
541
 
542
- #: contact_form.php:1726
543
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
544
  msgstr ""
545
  "Modifica els noms dels camps i els missatges d'error del formulari de "
546
  "contacte"
547
 
548
- #: contact_form.php:1731 contact_form.php:1827 contact_form.php:2081
549
- #: contact_form.php:2086 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
550
- #: contact_form.php:2106 contact_form.php:2111 contact_form.php:2121
551
- #: contact_form.php:2126 contact_form.php:2135 contact_form.php:2149
552
- #: contact_form.php:2154 contact_form.php:2159
553
  msgid "Default"
554
  msgstr "Per defecte"
555
 
556
- #: contact_form.php:1744 contact_form.php:1782
557
  msgid "click to expand/hide the list"
558
  msgstr ""
559
 
560
- #: contact_form.php:1753 contact_form.php:1791
561
  #, fuzzy
562
  msgid "Tips below the Attachment block"
563
  msgstr "Consells del blocatge de l'adjunt"
564
 
565
- #: contact_form.php:1756 contact_form.php:1794
566
  msgid "Error message for the Name field"
567
  msgstr "Missatge d'error per al camp 'Nom'"
568
 
569
- #: contact_form.php:1757 contact_form.php:1795
570
  msgid "Error message for the Address field"
571
  msgstr "Missatge d'error per al camp 'Adreça'"
572
 
573
- #: contact_form.php:1758 contact_form.php:1796
574
  msgid "Error message for the Email field"
575
  msgstr "Missatge d'error per al camp 'Adreça de correu electrònic'"
576
 
577
- #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1797
578
  msgid "Error message for the Phone field"
579
  msgstr "Missatge d'error per al camp 'Telèfon\""
580
 
581
- #: contact_form.php:1760 contact_form.php:1798
582
  msgid "Error message for the Subject field"
583
  msgstr "Missatge d'error per al camp 'Assumpte'"
584
 
585
- #: contact_form.php:1761 contact_form.php:1799
586
  msgid "Error message for the Message field"
587
  msgstr "Missatge d'error per al camp 'Missatge'"
588
 
589
- #: contact_form.php:1762 contact_form.php:1800
590
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
591
  msgstr "Missatge d'error sobre el tipus de per al camp 'Adjunt'"
592
 
593
- #: contact_form.php:1763 contact_form.php:1801
594
  msgid ""
595
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
596
  msgstr "Missatge d'error al carregar al servidor un fitxer per al camp Adjunt"
597
 
598
- #: contact_form.php:1764 contact_form.php:1802
599
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
600
  msgstr "Missatge d'error al mourerun fitxer per al camp Adjunt"
601
 
602
- #: contact_form.php:1765 contact_form.php:1803
603
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
604
  msgstr ""
605
  "Missatge d'error al superar el límit de mida de fitxer per al camp Adjunt"
606
 
607
- #: contact_form.php:1766 contact_form.php:1804
608
  msgid "Error message for the Captcha field"
609
  msgstr "Missatge d'error al camp Captcha"
610
 
611
- #: contact_form.php:1767 contact_form.php:1805
612
  msgid "Error message for the whole form"
613
  msgstr "Missatge d'error a tot el formulari"
614
 
615
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
616
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
617
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
618
- #: contact_form.php:3516
619
  msgid "Use shortcode"
620
  msgstr "useu un codi curt"
621
 
622
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
623
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
624
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
625
- #: contact_form.php:3516
626
  msgid "for this language"
627
  msgstr "Per aquesta llengua"
628
 
629
- #: contact_form.php:1818
630
  #, fuzzy
631
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
632
  msgstr ""
633
  "Modifica els noms dels camps i els missatges d'error del formulari de "
634
  "contacte"
635
 
636
- #: contact_form.php:1824
637
  msgid "Action after email is sent"
638
  msgstr "Accions després d'enviar un correu electrònic."
639
 
640
- #: contact_form.php:1826
641
  msgid "Display text"
642
  msgstr "Mostra el text"
643
 
644
- #: contact_form.php:1840 contact_form.php:1854
645
  msgid "Text"
646
  msgstr "Text"
647
 
648
- #: contact_form.php:1865
649
  msgid "Redirect to the page"
650
  msgstr "Redirigir a la pàgina"
651
 
652
- #: contact_form.php:1866
653
  msgid "Url"
654
  msgstr "Url"
655
 
656
- #: contact_form.php:1877
657
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
658
  msgstr ""
659
 
660
- #: contact_form.php:1879
661
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
662
  msgstr ""
663
 
664
- #: contact_form.php:1883
665
  msgid "Auto Response"
666
  msgstr ""
667
 
668
- #: contact_form.php:1887
669
  #, php-format
670
  msgid ""
671
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
@@ -673,183 +673,183 @@ msgid ""
673
  "name."
674
  msgstr ""
675
 
676
- #: contact_form.php:1912 contact_form.php:2398
677
  msgid "Save Changes"
678
  msgstr "Desar els canvis"
679
 
680
- #: contact_form.php:1925
681
  #, php-format
682
  msgid ""
683
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
684
  msgstr ""
685
 
686
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1934
687
  msgid "Form layout"
688
  msgstr ""
689
 
690
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1946
691
  #, fuzzy
692
  msgid "Submit position"
693
  msgstr "Enviar"
694
 
695
- #: contact_form.php:1938
696
  msgid "One column"
697
  msgstr ""
698
 
699
- #: contact_form.php:1941
700
  msgid "Two columns"
701
  msgstr ""
702
 
703
- #: contact_form.php:1950 contact_form.php:1969 contact_form.php:1987
704
- #: contact_form.php:2002
705
  msgid "Left"
706
  msgstr ""
707
 
708
- #: contact_form.php:1953 contact_form.php:1975 contact_form.php:1990
709
- #: contact_form.php:2008
710
  msgid "Right"
711
  msgstr ""
712
 
713
- #: contact_form.php:1965
714
  msgid "Form align"
715
  msgstr ""
716
 
717
- #: contact_form.php:1972 contact_form.php:2005
718
  msgid "Center"
719
  msgstr ""
720
 
721
- #: contact_form.php:1980
722
  #, fuzzy
723
  msgid "Labels position"
724
  msgstr "Enviar"
725
 
726
- #: contact_form.php:1984
727
  msgid "Top"
728
  msgstr ""
729
 
730
- #: contact_form.php:1993
731
  msgid "Bottom"
732
  msgstr ""
733
 
734
- #: contact_form.php:1998
735
  msgid "Labels align"
736
  msgstr ""
737
 
738
- #: contact_form.php:2013
739
  msgid "Errors output"
740
  msgstr "Errors de sortida"
741
 
742
- #: contact_form.php:2016
743
  msgid "Display error messages"
744
  msgstr "Mostra els missatges d'error"
745
 
746
- #: contact_form.php:2017
747
  msgid "Color of the input field errors."
748
  msgstr "Color dels errors al camp d'entrada"
749
 
750
- #: contact_form.php:2018
751
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
752
  msgstr "Mostra els missatges d'error i el color dels errors del camp d'entrada"
753
 
754
- #: contact_form.php:2023
755
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
756
  msgstr "Afegeix marcador de posició als blocs d'entrada"
757
 
758
- #: contact_form.php:2029
759
  msgid "Add tooltips"
760
  msgstr "Afegir consells sobre les eines"
761
 
762
- #: contact_form.php:2043
763
  msgid "Email address"
764
  msgstr "Adreça de correu electrònic:"
765
 
766
- #: contact_form.php:2048 contact_form.php:3142 contact_form.php:3183
767
  msgid "Phone Number"
768
  msgstr "Nombre de telèfon"
769
 
770
- #: contact_form.php:2074
771
  msgid "Style options"
772
  msgstr "Opcions d'estil"
773
 
774
- #: contact_form.php:2078
775
  msgid "Text color"
776
  msgstr "Color del text"
777
 
778
- #: contact_form.php:2083
779
  msgid "Label text color"
780
  msgstr "Color del text de l'etiqeta"
781
 
782
- #: contact_form.php:2088
783
  msgid "Placeholder color"
784
  msgstr "Color del marcador de posició"
785
 
786
- #: contact_form.php:2093
787
  msgid "Errors color"
788
  msgstr "Color dels errors"
789
 
790
- #: contact_form.php:2098
791
  msgid "Error text color"
792
  msgstr "Color del text d'error"
793
 
794
- #: contact_form.php:2103
795
  msgid "Background color of the input field errors"
796
  msgstr "Color de fons dels errors del camp d'entrada"
797
 
798
- #: contact_form.php:2108
799
  msgid "Border color of the input field errors"
800
  msgstr "Color de la vora dels errors del camp d'entrada"
801
 
802
- #: contact_form.php:2113
803
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
804
  msgstr "Color del marcador de posició dels errors del camp d'entrada"
805
 
806
- #: contact_form.php:2118
807
  msgid "Input fields"
808
  msgstr "Visualitza l'adjunt"
809
 
810
- #: contact_form.php:2123
811
  msgid "Input fields background color"
812
  msgstr "Color de fons dels camps d'entrada"
813
 
814
- #: contact_form.php:2128
815
  msgid "Text fields color"
816
  msgstr "Color dels camps de text"
817
 
818
- #: contact_form.php:2132
819
  msgid "Border width in px, numbers only"
820
  msgstr "Ample de vora en px, sols nombres"
821
 
822
- #: contact_form.php:2137 contact_form.php:2161
823
  msgid "Border color"
824
  msgstr "Color de la vora"
825
 
826
- #: contact_form.php:2142
827
  msgid "Submit button"
828
  msgstr "Enviar"
829
 
830
  # #: contact_form.php:928
831
- #: contact_form.php:2146
832
  msgid "Width in px, numbers only"
833
  msgstr "Ample en px, sols nombres"
834
 
835
- #: contact_form.php:2151
836
  msgid "Button color"
837
  msgstr "Color del botó"
838
 
839
- #: contact_form.php:2156
840
  msgid "Button text color"
841
  msgstr "Color del text del botó"
842
 
843
- #: contact_form.php:2188
844
  #, fuzzy
845
  msgid "Contact Form | Preview"
846
  msgstr "Contact Form Pro | Vista prèvia"
847
 
848
- #: contact_form.php:2189
849
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
850
  msgstr ""
851
 
852
- #: contact_form.php:2385
853
  #, fuzzy
854
  msgid ""
855
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
@@ -858,23 +858,23 @@ msgstr ""
858
  "Si vol afegir Contact Form en la seva web, copiï i enganxi aquest codi en el "
859
  "seu missatge, pàgina o widget:"
860
 
861
- #: contact_form.php:2501
862
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
863
  msgstr "Ho sentim, el seu e-mail no ha pogut ser lliurat."
864
 
865
- #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3071
866
  msgid "Sent from (ip address)"
867
  msgstr "Enviat des de (adreça IP)"
868
 
869
- #: contact_form.php:3099
870
  msgid "Contact from"
871
  msgstr "Contact from"
872
 
873
- #: contact_form.php:3104 contact_form.php:3153
874
  msgid "Site"
875
  msgstr "Lloc"
876
 
877
- #: contact_form.php:3283
878
  msgid ""
879
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
880
  "your email client!"
@@ -882,56 +882,64 @@ msgstr ""
882
  "Si pot veure aquest MIME, vol dir que el tipus MIME no és compatible amb el "
883
  "seu client de correu electrònic!"
884
 
885
- #: contact_form.php:3366
886
  msgid "FAQ"
887
  msgstr "FAQ"
888
 
889
- #: contact_form.php:3367
890
  msgid "Support"
891
  msgstr "Suport"
892
 
893
- #: contact_form.php:3416
894
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
895
  msgstr "Està vostè segur que vol esborrar aquest idioma?"
896
 
897
- #: contact_form.php:3437
898
  #, fuzzy
899
  msgid "Add multiple forms"
900
  msgstr "Afegir consells sobre les eines"
901
 
902
- #: contact_form.php:3437
903
  msgid ""
904
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
905
  "forms."
906
  msgstr ""
907
 
908
- #: contact_form.php:3442
909
  #, fuzzy
910
  msgid "Learn more"
911
  msgstr "Llegir més"
912
 
913
- #: contact_form.php:3663
914
  msgid "Close notice"
915
  msgstr ""
916
 
917
- #: contact_form.php:3668
918
  msgid "allows to store your messages to the database."
919
  msgstr ""
920
 
921
- #: contact_form.php:3669
922
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
923
  msgstr ""
924
 
925
- #: contact_form.php:3727
926
  #, fuzzy
927
  msgid "Contact form"
928
  msgstr "Contact from"
929
 
930
- #: contact_form.php:3740 contact_form.php:3750
931
  #, fuzzy
932
  msgid "Language"
933
  msgstr "Afegeix lengua"
934
 
 
 
 
 
 
 
 
 
935
  #~ msgid "Name:"
936
  #~ msgstr "Nom:"
937
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Kenneth <kenneth@snollocer.net>\n"
9
  "Language: ca_ES\n"
16
  "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
 
19
+ #: contact_form.php:42 contact_form.php:1022
20
  msgid "Contact Form Settings"
21
  msgstr "Opcions Contact Form"
22
 
23
+ #: contact_form.php:42
24
  msgid "Contact Form"
25
  msgstr "Contact Form"
26
 
27
+ #: contact_form.php:295 contact_form.php:1199 contact_form.php:1258
28
+ #: contact_form.php:1649 contact_form.php:1687 contact_form.php:1936
29
+ #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3115
30
  msgid "Name"
31
  msgstr "Nom"
32
 
33
+ #: contact_form.php:296 contact_form.php:1305 contact_form.php:1650
34
+ #: contact_form.php:1688 contact_form.php:1941 contact_form.php:3076
35
+ #: contact_form.php:3121
36
  msgid "Address"
37
  msgstr "Adreça:"
38
 
39
+ #: contact_form.php:297 contact_form.php:1321 contact_form.php:1651
40
+ #: contact_form.php:1689
41
  msgid "Email Address"
42
  msgstr "Adreça de correu electrònic:"
43
 
44
+ #: contact_form.php:298 contact_form.php:1344 contact_form.php:1652
45
+ #: contact_form.php:1690
46
  #, fuzzy
47
  msgid "Phone number"
48
  msgstr "Nombre de telèfon"
49
 
50
+ #: contact_form.php:299 contact_form.php:1360 contact_form.php:1653
51
+ #: contact_form.php:1691 contact_form.php:1956 contact_form.php:3087
52
+ #: contact_form.php:3130
53
  msgid "Subject"
54
  msgstr "Assumpte"
55
 
56
+ #: contact_form.php:300 contact_form.php:1384 contact_form.php:1654
57
+ #: contact_form.php:1692 contact_form.php:1960 contact_form.php:3092
58
+ #: contact_form.php:3134
59
  msgid "Message"
60
  msgstr "MIssatge"
61
 
62
+ #: contact_form.php:301 contact_form.php:1655 contact_form.php:1693
63
+ #: contact_form.php:1965
64
  msgid "Attachment"
65
  msgstr "Adjunt:"
66
 
67
+ #: contact_form.php:302
68
  msgid ""
69
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
70
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
72
  "Formats de fitxer suportats: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
73
  "AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
74
 
75
+ #: contact_form.php:303 contact_form.php:1657 contact_form.php:1695
76
  msgid "Send me a copy"
77
  msgstr "Envia'm una còpia"
78
 
79
+ #: contact_form.php:304 contact_form.php:1658 contact_form.php:1696
80
  msgid "Submit"
81
  msgstr "Enviar"
82
 
83
+ #: contact_form.php:305
84
  msgid "Your name is required."
85
  msgstr "El seu nom es obligatori."
86
 
87
+ #: contact_form.php:306
88
  msgid "Address is required."
89
  msgstr "Una adreça vàlida és obligatòria."
90
 
91
+ #: contact_form.php:307
92
  msgid "A valid email address is required."
93
  msgstr "Una Adreça de correu electrònic és obligatòria."
94
 
95
+ #: contact_form.php:308
96
  msgid "Phone number is required."
97
  msgstr "El seu nombre de telèfon és obligatori."
98
 
99
+ #: contact_form.php:309
100
  msgid "Subject is required."
101
  msgstr "L'assumpte és obligatori."
102
 
103
+ #: contact_form.php:310
104
  msgid "Message text is required."
105
  msgstr "El missatge és obligatori."
106
 
107
+ #: contact_form.php:311
108
  msgid "File format is not valid."
109
  msgstr "El format de l'adjunt és incorrecte."
110
 
111
+ #: contact_form.php:312
112
  msgid "File upload error."
113
  msgstr "Error de càrrega del fitxer"
114
 
115
+ #: contact_form.php:313
116
  msgid "The file could not be uploaded."
117
  msgstr "El fitxer no ha pogut ser carregat"
118
 
119
+ #: contact_form.php:314
120
  msgid "This file is too large."
121
  msgstr "Aquest document és massa gran."
122
 
123
+ #: contact_form.php:315
124
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
125
  msgstr "Si us plau completi el CAPTCHA"
126
 
127
+ #: contact_form.php:316
128
  msgid "Please make corrections below and try again."
129
  msgstr "Si us plau, corregeixi les dades i provi un altre cop."
130
 
131
+ #: contact_form.php:318
132
  msgid "Thank you for contacting us."
133
  msgstr "Gràcies per contactar amb nosaltres"
134
 
135
+ #: contact_form.php:719 contact_form.php:979
136
  msgid "Settings saved."
137
  msgstr "Configuració desada."
138
 
139
+ #: contact_form.php:924
140
  msgid ""
141
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
142
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
143
  msgstr ""
144
 
145
+ #: contact_form.php:934
146
  msgid ""
147
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
148
  "the following format"
150
  "Si l'opció de 'redireccionament a la pàgina' està seleccionat llavors el "
151
  "camp URL ha d'estar en el següent format"
152
 
153
+ #: contact_form.php:941
154
  #, fuzzy
155
  msgid "Such user does not exist."
156
  msgstr "Usuari inexistent. Els canvis no s'han desat."
157
 
158
+ #: contact_form.php:951
159
  #, fuzzy
160
  msgid ""
161
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
163
  "Si us plau introdueixi una Adreça de correu electrònic correcta. Els canvis "
164
  "no s'han desat."
165
 
166
+ #: contact_form.php:959
167
  #, fuzzy
168
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
169
  msgstr ""
170
  "Si us plau introdueixi una Adreça de correu electrònic correcta. Els canvis "
171
  "no s'han desat."
172
 
173
+ #: contact_form.php:981
174
  #, fuzzy
175
  msgid "Settings are not saved."
176
  msgstr "Configuració desada."
177
 
178
+ #: contact_form.php:1019
179
  msgid "All plugin settings were restored."
180
  msgstr ""
181
 
182
+ #: contact_form.php:1024
183
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
184
  msgstr ""
185
 
186
+ #: contact_form.php:1027 contact_form.php:3307 contact_form.php:3321
187
  msgid "Settings"
188
  msgstr "Configuració"
189
 
190
+ #: contact_form.php:1028
191
  #, fuzzy
192
  msgid "Additional settings"
193
  msgstr "Opcions addicionals"
194
 
195
+ #: contact_form.php:1029
196
  msgid "Appearance"
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: contact_form.php:1030
200
  msgid "Custom code"
201
  msgstr ""
202
 
203
+ #: contact_form.php:1031
204
  msgid "Go PRO"
205
  msgstr ""
206
 
207
+ #: contact_form.php:1040
208
  msgid "Notice"
209
  msgstr ""
210
 
211
+ #: contact_form.php:1044
212
  msgid "NEW_FORM"
213
  msgstr ""
214
 
215
+ #: contact_form.php:1045
216
  msgid ""
217
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
218
  "Form Multi plugin."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: contact_form.php:1054
222
  #, fuzzy, php-format
223
  msgid ""
224
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
227
  "Si vol afegir Contact Form en la seva web, copiï i enganxi aquest codi en el "
228
  "seu missatge, pàgina o widget:"
229
 
230
+ #: contact_form.php:1060
231
  #, php-format
232
  msgid ""
233
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
236
  "language."
237
  msgstr ""
238
 
239
+ #: contact_form.php:1069
240
  msgid ""
241
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
242
  "address specified during registration."
244
  "Si la informació d'aquest camp queda buida, s'usarà l'adreça especificada "
245
  "durant el registre."
246
 
247
+ #: contact_form.php:1072
248
  #, fuzzy
249
  msgid "The user's email address"
250
  msgstr "Adreça de correu electrònic de l'usuari:"
251
 
252
+ #: contact_form.php:1076
253
  #, fuzzy
254
  msgid "Select a username"
255
  msgstr "Seleccioni un nom d'usuari"
256
 
257
+ #: contact_form.php:1089
258
  #, fuzzy
259
  msgid ""
260
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
261
  "form."
262
  msgstr "Introdueixi el nom de l'usuari que rebrà missatges des de contact form"
263
 
264
+ #: contact_form.php:1093
265
  #, fuzzy
266
  msgid "Use this email address"
267
  msgstr "Usi aquesta adreça de correu electrònic::"
268
 
269
+ #: contact_form.php:1097
270
  #, fuzzy
271
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
272
  msgstr ""
273
  "Introdueixi una adreça de correu electrònic on vulgui re-enviar el missatge"
274
 
275
+ #: contact_form.php:1104 contact_form.php:1566 contact_form.php:1776
276
+ #: contact_form.php:1864 contact_form.php:3402
277
  msgid "Close"
278
  msgstr ""
279
 
280
+ #: contact_form.php:1108
281
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
282
  msgstr ""
283
 
284
+ #: contact_form.php:1116 contact_form.php:1575 contact_form.php:1795
285
+ #: contact_form.php:2070
286
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: contact_form.php:1123 contact_form.php:1414 contact_form.php:1580
290
+ #: contact_form.php:1802 contact_form.php:2077
291
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
292
  msgstr ""
293
 
294
+ #: contact_form.php:1126 contact_form.php:1417 contact_form.php:1583
295
+ #: contact_form.php:1805 contact_form.php:2080 contact_form.php:3633
296
  msgid "Learn More"
297
  msgstr ""
298
 
299
+ #: contact_form.php:1134
300
  msgid "Save emails to the database"
301
  msgstr ""
302
 
303
+ #: contact_form.php:1146 contact_form.php:1160 contact_form.php:1167
304
  msgid "Using"
305
  msgstr ""
306
 
307
+ #: contact_form.php:1152 contact_form.php:1477 contact_form.php:1510
308
+ #: contact_form.php:1544
309
  msgid "Please activate the appropriate option on"
310
  msgstr ""
311
 
312
+ #: contact_form.php:1155 contact_form.php:1480 contact_form.php:1513
313
+ #: contact_form.php:1547
314
  #, fuzzy
315
  msgid "settings page"
316
  msgstr "Configuració extra"
317
 
318
+ #: contact_form.php:1161 contact_form.php:1486 contact_form.php:1520
319
+ #: contact_form.php:1554
320
  #, fuzzy
321
  msgid "Activate"
322
  msgstr "Captcha activat"
323
 
324
+ #: contact_form.php:1168 contact_form.php:1492 contact_form.php:1526
325
+ #: contact_form.php:1559
326
  msgid "Download"
327
  msgstr "Descarregar"
328
 
329
+ #: contact_form.php:1180
330
  msgid "Sending method"
331
  msgstr ""
332
 
333
+ #: contact_form.php:1185
334
  msgid "Wp-mail"
335
  msgstr "Wp-mail"
336
 
337
+ #: contact_form.php:1187
338
  #, fuzzy
339
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
340
  msgstr "Vostè pot utilitzar la funció wp_mail pel correu."
341
 
342
+ #: contact_form.php:1190
343
  msgid "Mail"
344
  msgstr "Mail"
345
 
346
+ #: contact_form.php:1192
347
  #, fuzzy
348
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
349
  msgstr "Vostè pot utilitzar la funció wp_mail pel correu."
350
 
351
+ #: contact_form.php:1197
352
  msgid "'FROM' field"
353
  msgstr ""
354
 
355
+ #: contact_form.php:1202
356
  msgid "User name"
357
  msgstr ""
358
 
359
+ #: contact_form.php:1204
360
  #, fuzzy
361
  msgid ""
362
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
364
  "L'adreça de correu electrònic de l'usuari que omple el formulari s'ha de "
365
  "posar al camp 'From'."
366
 
367
+ #: contact_form.php:1209 contact_form.php:3082 contact_form.php:3126
368
  msgid "Email"
369
  msgstr "Adreça de correu electrònic"
370
 
371
+ #: contact_form.php:1212
372
  msgid "User email"
373
  msgstr ""
374
 
375
+ #: contact_form.php:1214
376
  msgid ""
377
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
378
  "'From'."
380
  "L'adreça de correu electrònic de l'usuari que omple el formulari s'ha de "
381
  "posar al camp 'From'."
382
 
383
+ #: contact_form.php:1217
384
  msgid ""
385
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
386
  "email delivery failures may occur."
387
  msgstr ""
388
 
389
+ #: contact_form.php:1223
390
  #, fuzzy
391
  msgid "Required symbol"
392
  msgstr "Camps requerits"
393
 
394
+ #: contact_form.php:1233
395
  msgid "Fields"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: contact_form.php:1234 contact_form.php:1261 contact_form.php:1288
399
+ #: contact_form.php:1308 contact_form.php:1347 contact_form.php:1432
400
  msgid "Used"
401
  msgstr ""
402
 
403
+ #: contact_form.php:1235 contact_form.php:1250 contact_form.php:1265
404
+ #: contact_form.php:1292 contact_form.php:1312 contact_form.php:1325
405
+ #: contact_form.php:1351 contact_form.php:1364 contact_form.php:1388
406
  #, fuzzy
407
  msgid "Required"
408
  msgstr "Camps requerits"
409
 
410
+ #: contact_form.php:1237 contact_form.php:1270 contact_form.php:1330
411
+ #: contact_form.php:1369 contact_form.php:1393
412
  msgid "Visible"
413
  msgstr ""
414
 
415
+ #: contact_form.php:1238 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
416
+ #: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
417
  msgid "Disabled for editing"
418
  msgstr ""
419
 
420
+ #: contact_form.php:1239 contact_form.php:1298 contact_form.php:1377
421
+ #: contact_form.php:1401
422
  msgid "Field's default value"
423
  msgstr ""
424
 
425
+ #: contact_form.php:1246
426
  msgid "Department selectbox"
427
  msgstr ""
428
 
429
+ #: contact_form.php:1278
430
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
431
  msgstr ""
432
 
433
+ #: contact_form.php:1279 contact_form.php:1339
434
  msgid ""
435
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
436
  "in users."
437
  msgstr ""
438
 
439
+ #: contact_form.php:1285
440
  msgid "Location selectbox"
441
  msgstr ""
442
 
443
+ #: contact_form.php:1338
444
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
445
  msgstr ""
446
 
447
+ #: contact_form.php:1425
448
  msgid "Attachment block"
449
  msgstr "Adjunt blocat"
450
 
451
+ #: contact_form.php:1427
452
  msgid "Users can attach the following file formats"
453
  msgstr "Els usuaris poden adjuntar els següents formats d'arxiu"
454
 
455
+ #: contact_form.php:1445
456
  msgid "Add to the form"
457
  msgstr ""
458
 
459
+ #: contact_form.php:1450
460
  #, fuzzy
461
  msgid "Tips below the Attachment"
462
  msgstr "Consells del blocatge de l'adjunt"
463
 
464
+ #: contact_form.php:1459
465
  #, fuzzy
466
  msgid "'Send me a copy' block"
467
  msgstr "Envia'm una còpia"
468
 
469
+ #: contact_form.php:1570
470
  msgid "Agreement checkbox"
471
  msgstr ""
472
 
473
+ #: contact_form.php:1570
474
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
475
  msgstr ""
476
 
477
+ #: contact_form.php:1571
478
  msgid "Optional checkbox"
479
  msgstr ""
480
 
481
+ #: contact_form.php:1571
482
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
483
  msgstr ""
484
 
485
+ #: contact_form.php:1592
486
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
487
  msgstr ""
488
 
489
+ #: contact_form.php:1598
490
  msgid "Email in HTML format sending"
491
  msgstr ""
492
 
493
+ #: contact_form.php:1602
494
  msgid "Display additional info in the email"
495
  msgstr "Mostra informació addicional al correu electrònic,"
496
 
497
+ #: contact_form.php:1608
498
  #, fuzzy
499
  msgid "Sent from (IP address)"
500
  msgstr "Enviat des de (adreça IP)"
501
 
502
+ #: contact_form.php:1608
503
  #, fuzzy
504
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
505
  msgstr "Enviat des de (adreça IP)"
506
 
507
+ #: contact_form.php:1609 contact_form.php:3031 contact_form.php:3033
508
  msgid "Date/Time"
509
  msgstr "Data/hora"
510
 
511
+ #: contact_form.php:1609
512
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
513
  msgstr ""
514
 
515
+ #: contact_form.php:1610 contact_form.php:3037 contact_form.php:3039
516
  msgid "Sent from (referer)"
517
  msgstr "Enviat des de (referent)"
518
 
519
+ #: contact_form.php:1610
520
  msgid ""
521
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
522
  msgstr ""
523
 
524
+ #: contact_form.php:1611 contact_form.php:3043 contact_form.php:3045
525
  msgid "Using (user agent)"
526
  msgstr "Usant (user agent)"
527
 
528
+ #: contact_form.php:1611
529
  msgid ""
530
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
531
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
532
  msgstr ""
533
 
534
+ #: contact_form.php:1616
535
  msgid "Language settings for the field names in the form"
536
  msgstr "Configuració de la llengua als noms dels camps del formulari"
537
 
538
+ #: contact_form.php:1625
539
  msgid "Add a language"
540
  msgstr "Afegeix lengua"
541
 
542
+ #: contact_form.php:1629
543
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
544
  msgstr ""
545
  "Modifica els noms dels camps i els missatges d'error del formulari de "
546
  "contacte"
547
 
548
+ #: contact_form.php:1634 contact_form.php:1730 contact_form.php:1984
549
+ #: contact_form.php:1989 contact_form.php:1999 contact_form.php:2004
550
+ #: contact_form.php:2009 contact_form.php:2014 contact_form.php:2024
551
+ #: contact_form.php:2029 contact_form.php:2038 contact_form.php:2052
552
+ #: contact_form.php:2057 contact_form.php:2062
553
  msgid "Default"
554
  msgstr "Per defecte"
555
 
556
+ #: contact_form.php:1647 contact_form.php:1685
557
  msgid "click to expand/hide the list"
558
  msgstr ""
559
 
560
+ #: contact_form.php:1656 contact_form.php:1694
561
  #, fuzzy
562
  msgid "Tips below the Attachment block"
563
  msgstr "Consells del blocatge de l'adjunt"
564
 
565
+ #: contact_form.php:1659 contact_form.php:1697
566
  msgid "Error message for the Name field"
567
  msgstr "Missatge d'error per al camp 'Nom'"
568
 
569
+ #: contact_form.php:1660 contact_form.php:1698
570
  msgid "Error message for the Address field"
571
  msgstr "Missatge d'error per al camp 'Adreça'"
572
 
573
+ #: contact_form.php:1661 contact_form.php:1699
574
  msgid "Error message for the Email field"
575
  msgstr "Missatge d'error per al camp 'Adreça de correu electrònic'"
576
 
577
+ #: contact_form.php:1662 contact_form.php:1700
578
  msgid "Error message for the Phone field"
579
  msgstr "Missatge d'error per al camp 'Telèfon\""
580
 
581
+ #: contact_form.php:1663 contact_form.php:1701
582
  msgid "Error message for the Subject field"
583
  msgstr "Missatge d'error per al camp 'Assumpte'"
584
 
585
+ #: contact_form.php:1664 contact_form.php:1702
586
  msgid "Error message for the Message field"
587
  msgstr "Missatge d'error per al camp 'Missatge'"
588
 
589
+ #: contact_form.php:1665 contact_form.php:1703
590
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
591
  msgstr "Missatge d'error sobre el tipus de per al camp 'Adjunt'"
592
 
593
+ #: contact_form.php:1666 contact_form.php:1704
594
  msgid ""
595
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
596
  msgstr "Missatge d'error al carregar al servidor un fitxer per al camp Adjunt"
597
 
598
+ #: contact_form.php:1667 contact_form.php:1705
599
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
600
  msgstr "Missatge d'error al mourerun fitxer per al camp Adjunt"
601
 
602
+ #: contact_form.php:1668 contact_form.php:1706
603
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
604
  msgstr ""
605
  "Missatge d'error al superar el límit de mida de fitxer per al camp Adjunt"
606
 
607
+ #: contact_form.php:1669 contact_form.php:1707
608
  msgid "Error message for the Captcha field"
609
  msgstr "Missatge d'error al camp Captcha"
610
 
611
+ #: contact_form.php:1670 contact_form.php:1708
612
  msgid "Error message for the whole form"
613
  msgstr "Missatge d'error a tot el formulari"
614
 
615
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
616
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
617
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
618
+ #: contact_form.php:3471
619
  msgid "Use shortcode"
620
  msgstr "useu un codi curt"
621
 
622
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
623
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
624
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
625
+ #: contact_form.php:3471
626
  msgid "for this language"
627
  msgstr "Per aquesta llengua"
628
 
629
+ #: contact_form.php:1721
630
  #, fuzzy
631
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
632
  msgstr ""
633
  "Modifica els noms dels camps i els missatges d'error del formulari de "
634
  "contacte"
635
 
636
+ #: contact_form.php:1727
637
  msgid "Action after email is sent"
638
  msgstr "Accions després d'enviar un correu electrònic."
639
 
640
+ #: contact_form.php:1729
641
  msgid "Display text"
642
  msgstr "Mostra el text"
643
 
644
+ #: contact_form.php:1743 contact_form.php:1757
645
  msgid "Text"
646
  msgstr "Text"
647
 
648
+ #: contact_form.php:1768
649
  msgid "Redirect to the page"
650
  msgstr "Redirigir a la pàgina"
651
 
652
+ #: contact_form.php:1769
653
  msgid "Url"
654
  msgstr "Url"
655
 
656
+ #: contact_form.php:1780
657
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
658
  msgstr ""
659
 
660
+ #: contact_form.php:1782
661
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
662
  msgstr ""
663
 
664
+ #: contact_form.php:1786
665
  msgid "Auto Response"
666
  msgstr ""
667
 
668
+ #: contact_form.php:1790
669
  #, php-format
670
  msgid ""
671
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
673
  "name."
674
  msgstr ""
675
 
676
+ #: contact_form.php:1815 contact_form.php:2321
677
  msgid "Save Changes"
678
  msgstr "Desar els canvis"
679
 
680
+ #: contact_form.php:1828
681
  #, php-format
682
  msgid ""
683
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
684
  msgstr ""
685
 
686
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1837
687
  msgid "Form layout"
688
  msgstr ""
689
 
690
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1849
691
  #, fuzzy
692
  msgid "Submit position"
693
  msgstr "Enviar"
694
 
695
+ #: contact_form.php:1841
696
  msgid "One column"
697
  msgstr ""
698
 
699
+ #: contact_form.php:1844
700
  msgid "Two columns"
701
  msgstr ""
702
 
703
+ #: contact_form.php:1853 contact_form.php:1872 contact_form.php:1890
704
+ #: contact_form.php:1905
705
  msgid "Left"
706
  msgstr ""
707
 
708
+ #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1878 contact_form.php:1893
709
+ #: contact_form.php:1911
710
  msgid "Right"
711
  msgstr ""
712
 
713
+ #: contact_form.php:1868
714
  msgid "Form align"
715
  msgstr ""
716
 
717
+ #: contact_form.php:1875 contact_form.php:1908
718
  msgid "Center"
719
  msgstr ""
720
 
721
+ #: contact_form.php:1883
722
  #, fuzzy
723
  msgid "Labels position"
724
  msgstr "Enviar"
725
 
726
+ #: contact_form.php:1887
727
  msgid "Top"
728
  msgstr ""
729
 
730
+ #: contact_form.php:1896
731
  msgid "Bottom"
732
  msgstr ""
733
 
734
+ #: contact_form.php:1901
735
  msgid "Labels align"
736
  msgstr ""
737
 
738
+ #: contact_form.php:1916
739
  msgid "Errors output"
740
  msgstr "Errors de sortida"
741
 
742
+ #: contact_form.php:1919
743
  msgid "Display error messages"
744
  msgstr "Mostra els missatges d'error"
745
 
746
+ #: contact_form.php:1920
747
  msgid "Color of the input field errors."
748
  msgstr "Color dels errors al camp d'entrada"
749
 
750
+ #: contact_form.php:1921
751
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
752
  msgstr "Mostra els missatges d'error i el color dels errors del camp d'entrada"
753
 
754
+ #: contact_form.php:1926
755
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
756
  msgstr "Afegeix marcador de posició als blocs d'entrada"
757
 
758
+ #: contact_form.php:1932
759
  msgid "Add tooltips"
760
  msgstr "Afegir consells sobre les eines"
761
 
762
+ #: contact_form.php:1946
763
  msgid "Email address"
764
  msgstr "Adreça de correu electrònic:"
765
 
766
+ #: contact_form.php:1951 contact_form.php:3098 contact_form.php:3139
767
  msgid "Phone Number"
768
  msgstr "Nombre de telèfon"
769
 
770
+ #: contact_form.php:1977
771
  msgid "Style options"
772
  msgstr "Opcions d'estil"
773
 
774
+ #: contact_form.php:1981
775
  msgid "Text color"
776
  msgstr "Color del text"
777
 
778
+ #: contact_form.php:1986
779
  msgid "Label text color"
780
  msgstr "Color del text de l'etiqeta"
781
 
782
+ #: contact_form.php:1991
783
  msgid "Placeholder color"
784
  msgstr "Color del marcador de posició"
785
 
786
+ #: contact_form.php:1996
787
  msgid "Errors color"
788
  msgstr "Color dels errors"
789
 
790
+ #: contact_form.php:2001
791
  msgid "Error text color"
792
  msgstr "Color del text d'error"
793
 
794
+ #: contact_form.php:2006
795
  msgid "Background color of the input field errors"
796
  msgstr "Color de fons dels errors del camp d'entrada"
797
 
798
+ #: contact_form.php:2011
799
  msgid "Border color of the input field errors"
800
  msgstr "Color de la vora dels errors del camp d'entrada"
801
 
802
+ #: contact_form.php:2016
803
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
804
  msgstr "Color del marcador de posició dels errors del camp d'entrada"
805
 
806
+ #: contact_form.php:2021
807
  msgid "Input fields"
808
  msgstr "Visualitza l'adjunt"
809
 
810
+ #: contact_form.php:2026
811
  msgid "Input fields background color"
812
  msgstr "Color de fons dels camps d'entrada"
813
 
814
+ #: contact_form.php:2031
815
  msgid "Text fields color"
816
  msgstr "Color dels camps de text"
817
 
818
+ #: contact_form.php:2035
819
  msgid "Border width in px, numbers only"
820
  msgstr "Ample de vora en px, sols nombres"
821
 
822
+ #: contact_form.php:2040 contact_form.php:2064
823
  msgid "Border color"
824
  msgstr "Color de la vora"
825
 
826
+ #: contact_form.php:2045
827
  msgid "Submit button"
828
  msgstr "Enviar"
829
 
830
  # #: contact_form.php:928
831
+ #: contact_form.php:2049
832
  msgid "Width in px, numbers only"
833
  msgstr "Ample en px, sols nombres"
834
 
835
+ #: contact_form.php:2054
836
  msgid "Button color"
837
  msgstr "Color del botó"
838
 
839
+ #: contact_form.php:2059
840
  msgid "Button text color"
841
  msgstr "Color del text del botó"
842
 
843
+ #: contact_form.php:2091
844
  #, fuzzy
845
  msgid "Contact Form | Preview"
846
  msgstr "Contact Form Pro | Vista prèvia"
847
 
848
+ #: contact_form.php:2092
849
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
850
  msgstr ""
851
 
852
+ #: contact_form.php:2308
853
  #, fuzzy
854
  msgid ""
855
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
858
  "Si vol afegir Contact Form en la seva web, copiï i enganxi aquest codi en el "
859
  "seu missatge, pàgina o widget:"
860
 
861
+ #: contact_form.php:2436
862
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
863
  msgstr "Ho sentim, el seu e-mail no ha pogut ser lliurat."
864
 
865
+ #: contact_form.php:3025 contact_form.php:3027
866
  msgid "Sent from (ip address)"
867
  msgstr "Enviat des de (adreça IP)"
868
 
869
+ #: contact_form.php:3055
870
  msgid "Contact from"
871
  msgstr "Contact from"
872
 
873
+ #: contact_form.php:3060 contact_form.php:3109
874
  msgid "Site"
875
  msgstr "Lloc"
876
 
877
+ #: contact_form.php:3239
878
  msgid ""
879
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
880
  "your email client!"
882
  "Si pot veure aquest MIME, vol dir que el tipus MIME no és compatible amb el "
883
  "seu client de correu electrònic!"
884
 
885
+ #: contact_form.php:3322
886
  msgid "FAQ"
887
  msgstr "FAQ"
888
 
889
+ #: contact_form.php:3323
890
  msgid "Support"
891
  msgstr "Suport"
892
 
893
+ #: contact_form.php:3372
894
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
895
  msgstr "Està vostè segur que vol esborrar aquest idioma?"
896
 
897
+ #: contact_form.php:3393
898
  #, fuzzy
899
  msgid "Add multiple forms"
900
  msgstr "Afegir consells sobre les eines"
901
 
902
+ #: contact_form.php:3393
903
  msgid ""
904
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
905
  "forms."
906
  msgstr ""
907
 
908
+ #: contact_form.php:3398
909
  #, fuzzy
910
  msgid "Learn more"
911
  msgstr "Llegir més"
912
 
913
+ #: contact_form.php:3624
914
  msgid "Close notice"
915
  msgstr ""
916
 
917
+ #: contact_form.php:3629
918
  msgid "allows to store your messages to the database."
919
  msgstr ""
920
 
921
+ #: contact_form.php:3630
922
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
923
  msgstr ""
924
 
925
+ #: contact_form.php:3693
926
  #, fuzzy
927
  msgid "Contact form"
928
  msgstr "Contact from"
929
 
930
+ #: contact_form.php:3706 contact_form.php:3716
931
  #, fuzzy
932
  msgid "Language"
933
  msgstr "Afegeix lengua"
934
 
935
+ #: includes/deprecated.php:168
936
+ #, php-format
937
+ msgid ""
938
+ "Deprecated shortcode %1s from the %2s plugin is used on your site. Please "
939
+ "replace it with %3s. If you close this message it'll appear again after "
940
+ "deprecated shortcode reuse."
941
+ msgstr ""
942
+
943
  #~ msgid "Name:"
944
  #~ msgstr "Nom:"
945
 
languages/contact-form-plugin-cs_CZ.mo CHANGED
Binary file
languages/contact-form-plugin-cs_CZ.po CHANGED
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "POT-Creation-Date: 2016-07-12 17:21+0300\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:21+0300\n"
11
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
12
  "Language-Team: www.pamadessoft.cz <info@pamadessoft.cz>\n"
13
  "Language: cs_CZ\n"
@@ -21,54 +21,54 @@ msgstr ""
21
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23
 
24
- #: contact_form.php:37 contact_form.php:1118
25
  msgid "Contact Form Settings"
26
  msgstr "Nastavenie kontaktního formuláře"
27
 
28
- #: contact_form.php:37
29
  msgid "Contact Form"
30
  msgstr "Kontaktní formulář"
31
 
32
- #: contact_form.php:167 contact_form.php:1294 contact_form.php:1353
33
- #: contact_form.php:1746 contact_form.php:1784 contact_form.php:2033
34
- #: contact_form.php:3113 contact_form.php:3159
35
  msgid "Name"
36
  msgstr "Jméno"
37
 
38
- #: contact_form.php:168 contact_form.php:1400 contact_form.php:1747
39
- #: contact_form.php:1785 contact_form.php:2038 contact_form.php:3120
40
- #: contact_form.php:3165
41
  msgid "Address"
42
  msgstr "Adresa"
43
 
44
- #: contact_form.php:169 contact_form.php:1416 contact_form.php:1748
45
- #: contact_form.php:1786
46
  msgid "Email Address"
47
  msgstr "Vaše emailová adresa"
48
 
49
- #: contact_form.php:170 contact_form.php:1439 contact_form.php:1749
50
- #: contact_form.php:1787
51
  msgid "Phone number"
52
  msgstr "Telefonní číslo"
53
 
54
- #: contact_form.php:171 contact_form.php:1455 contact_form.php:1750
55
- #: contact_form.php:1788 contact_form.php:2053 contact_form.php:3131
56
- #: contact_form.php:3174
57
  msgid "Subject"
58
  msgstr "Předmět"
59
 
60
- #: contact_form.php:172 contact_form.php:1479 contact_form.php:1751
61
- #: contact_form.php:1789 contact_form.php:2057 contact_form.php:3136
62
- #: contact_form.php:3178
63
  msgid "Message"
64
  msgstr "Zpráva"
65
 
66
- #: contact_form.php:173 contact_form.php:1752 contact_form.php:1790
67
- #: contact_form.php:2062
68
  msgid "Attachment"
69
  msgstr "Příloha:"
70
 
71
- #: contact_form.php:174
72
  msgid ""
73
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
74
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
@@ -76,71 +76,71 @@ msgstr ""
76
  "Podporované typy souborů: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
77
  "AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
78
 
79
- #: contact_form.php:175 contact_form.php:1754 contact_form.php:1792
80
  msgid "Send me a copy"
81
  msgstr "Pošlete mi kopii této zprávy"
82
 
83
- #: contact_form.php:176 contact_form.php:1755 contact_form.php:1793
84
  msgid "Submit"
85
  msgstr "Odeslat"
86
 
87
- #: contact_form.php:177
88
  msgid "Your name is required."
89
  msgstr "Zadejte prosím své jméno"
90
 
91
- #: contact_form.php:178
92
  msgid "Address is required."
93
  msgstr "Vyžaduje se adresa."
94
 
95
- #: contact_form.php:179
96
  msgid "A valid email address is required."
97
  msgstr "Je vyžadována platná e-mailová adresa."
98
 
99
- #: contact_form.php:180
100
  msgid "Phone number is required."
101
  msgstr "Telefonní číslo je požadováno."
102
 
103
- #: contact_form.php:181
104
  msgid "Subject is required."
105
  msgstr "Předmět je povinné pole."
106
 
107
- #: contact_form.php:182
108
  msgid "Message text is required."
109
  msgstr "Text zprávy je vyžadován."
110
 
111
- #: contact_form.php:183
112
  msgid "File format is not valid."
113
  msgstr "Formát souboru není platný."
114
 
115
- #: contact_form.php:184
116
  msgid "File upload error."
117
  msgstr "Chyba odeslání souboru."
118
 
119
- #: contact_form.php:185
120
  msgid "The file could not be uploaded."
121
  msgstr "Soubor nelze odeslat."
122
 
123
- #: contact_form.php:186
124
  msgid "This file is too large."
125
  msgstr "Tento soubor je příliš velký."
126
 
127
- #: contact_form.php:187
128
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
129
  msgstr "Prosím opište CAPTCHA text."
130
 
131
- #: contact_form.php:188
132
  msgid "Please make corrections below and try again."
133
  msgstr "Prosím opravte chyby a zkuste to znovu."
134
 
135
- #: contact_form.php:190
136
  msgid "Thank you for contacting us."
137
  msgstr "Děkujeme za zprávu, budeme Vás kontaktovat."
138
 
139
- #: contact_form.php:824 contact_form.php:1076
140
  msgid "Settings saved."
141
  msgstr "Nastavení bylo uloženo."
142
 
143
- #: contact_form.php:1021
144
  msgid ""
145
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
146
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
148
  "E-mailu z pole byla změněna, což může způsobit, e-mailové zprávy přesouvány "
149
  "do spam složky nebo e-mailem dodání selhání."
150
 
151
- #: contact_form.php:1031
152
  msgid ""
153
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
154
  "the following format"
@@ -156,62 +156,62 @@ msgstr ""
156
  "Pokud je vybrána možnost 'Přesměrovat na stránku' pak pole URL by měla být v "
157
  "následujícím formátu"
158
 
159
- #: contact_form.php:1038
160
  msgid "Such user does not exist."
161
  msgstr "Takový uživatel neexistuje."
162
 
163
- #: contact_form.php:1048
164
  msgid ""
165
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
166
  msgstr ""
167
  "Zadejte platnou e-mailovou adresu do pole \"Použít tuto e-mailovou adresu\"."
168
 
169
- #: contact_form.php:1056
170
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
171
  msgstr "Zadejte prosím platnou e-mailovou adresu do pole 'Od'."
172
 
173
- #: contact_form.php:1078
174
  msgid "Settings are not saved."
175
  msgstr "Nastavení se neuložilo."
176
 
177
- #: contact_form.php:1115
178
  msgid "All plugin settings were restored."
179
  msgstr "Výchozí nastavení byla obnovena."
180
 
181
- #: contact_form.php:1120
182
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
183
  msgstr "NÁVOD KROK ZA KROKEM"
184
 
185
- #: contact_form.php:1123 contact_form.php:3351 contact_form.php:3365
186
  msgid "Settings"
187
  msgstr "Nastavení"
188
 
189
- #: contact_form.php:1124
190
  msgid "Additional settings"
191
  msgstr "Další nastavení"
192
 
193
- #: contact_form.php:1125
194
  msgid "Appearance"
195
  msgstr "Vzhled"
196
 
197
- #: contact_form.php:1126
198
  msgid "Custom code"
199
  msgstr ""
200
 
201
- #: contact_form.php:1127
202
  msgid "Go PRO"
203
  msgstr "Získat verzi Pro"
204
 
205
- #: contact_form.php:1136
206
  #, fuzzy
207
  msgid "Notice"
208
  msgstr "UPOZORNĚNÍ:"
209
 
210
- #: contact_form.php:1140
211
  msgid "NEW_FORM"
212
  msgstr "NEW_FORM"
213
 
214
- #: contact_form.php:1141
215
  msgid ""
216
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
217
  "Form Multi plugin."
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
219
  "Pokud chcete vytvořit více kontaktních formulářů, nainstalujte si prosím "
220
  "kontaktní formulář Multi plugin."
221
 
222
- #: contact_form.php:1150
223
  #, php-format
224
  msgid ""
225
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
228
  "Pokud chcete na stránku přidat kontaktní formulář nebo příspěvek, použijte "
229
  "tlačítko %s"
230
 
231
- #: contact_form.php:1156
232
  #, php-format
233
  msgid ""
234
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
241
  "tlačítko není zobrazeno, použijte krátký %s nebo %s kde * je zkratka pro "
242
  "jazyk formuláře kontaktu."
243
 
244
- #: contact_form.php:1165
245
  msgid ""
246
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
247
  "address specified during registration."
@@ -249,16 +249,16 @@ msgstr ""
249
  "Pokud necháte pole prázdné, zprávy bude zaslána na e-mailovou adresu zadanou "
250
  "během registrace."
251
 
252
- #: contact_form.php:1168
253
  #, fuzzy
254
  msgid "The user's email address"
255
  msgstr "E-mailová adresa uživatele:"
256
 
257
- #: contact_form.php:1172
258
  msgid "Select a username"
259
  msgstr "Vyberte uživatelské jméno"
260
 
261
- #: contact_form.php:1185
262
  #, fuzzy
263
  msgid ""
264
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
@@ -267,114 +267,114 @@ msgstr ""
267
  "Zadejte uživatelské jméno osoby, která by měla získat zprávy z kontaktního "
268
  "formuláře."
269
 
270
- #: contact_form.php:1189
271
  #, fuzzy
272
  msgid "Use this email address"
273
  msgstr "Použíte tento email::"
274
 
275
- #: contact_form.php:1193
276
  #, fuzzy
277
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
278
  msgstr "Zadejte e-mailovou adresu chcete zprávy předávat."
279
 
280
- #: contact_form.php:1200 contact_form.php:1663 contact_form.php:1873
281
- #: contact_form.php:1961 contact_form.php:3446
282
  msgid "Close"
283
  msgstr "Zavřít"
284
 
285
- #: contact_form.php:1204
286
  #, fuzzy
287
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
288
  msgstr "Přidáte oddělení selectbox kontaktní formulář:"
289
 
290
- #: contact_form.php:1212 contact_form.php:1672 contact_form.php:1892
291
- #: contact_form.php:2167
292
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
293
  msgstr "Pokud upgradujete na verzi Pro všechna nastavení uložit."
294
 
295
- #: contact_form.php:1219 contact_form.php:1509 contact_form.php:1677
296
- #: contact_form.php:1899 contact_form.php:2174
297
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
298
  msgstr "Odemknout možnosti prémiové aktualizací na verzi Pro"
299
 
300
- #: contact_form.php:1222 contact_form.php:1512 contact_form.php:1680
301
- #: contact_form.php:1902 contact_form.php:2177 contact_form.php:3672
302
  msgid "Learn More"
303
  msgstr "Více informací"
304
 
305
- #: contact_form.php:1230
306
  msgid "Save emails to the database"
307
  msgstr "Ukládání e-mailů do databáze"
308
 
309
- #: contact_form.php:1241 contact_form.php:1255 contact_form.php:1262
310
  msgid "Using"
311
  msgstr "Použití"
312
 
313
- #: contact_form.php:1247 contact_form.php:1572 contact_form.php:1605
314
- #: contact_form.php:1640
315
  msgid "Please activate the appropriate option on"
316
  msgstr ""
317
 
318
- #: contact_form.php:1250 contact_form.php:1575 contact_form.php:1608
319
- #: contact_form.php:1643
320
  #, fuzzy
321
  msgid "settings page"
322
  msgstr "stránku nastavení"
323
 
324
- #: contact_form.php:1256 contact_form.php:1581 contact_form.php:1615
325
- #: contact_form.php:1651
326
  msgid "Activate"
327
  msgstr "Aktivovat"
328
 
329
- #: contact_form.php:1263 contact_form.php:1587 contact_form.php:1621
330
- #: contact_form.php:1656
331
  msgid "Download"
332
  msgstr "Stáhnout"
333
 
334
- #: contact_form.php:1275
335
  msgid "Sending method"
336
  msgstr ""
337
 
338
- #: contact_form.php:1280
339
  msgid "Wp-mail"
340
  msgstr "Wp-mail"
341
 
342
- #: contact_form.php:1282
343
  #, fuzzy
344
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
345
  msgstr "Můžete použít funkci wp_mail pro korespondenci"
346
 
347
- #: contact_form.php:1285
348
  msgid "Mail"
349
  msgstr "E-mail"
350
 
351
- #: contact_form.php:1287
352
  #, fuzzy
353
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
354
  msgstr "Můžete použít funkci wp_mail pro korespondenci"
355
 
356
- #: contact_form.php:1292
357
  msgid "'FROM' field"
358
  msgstr "'Pole od'"
359
 
360
- #: contact_form.php:1297
361
  msgid "User name"
362
  msgstr "Uživatelské jméno"
363
 
364
- #: contact_form.php:1299
365
  msgid ""
366
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
367
  msgstr "Jméno uživatele, který vyplňuje formulář bude použit v poli \"Od\"."
368
 
369
- #: contact_form.php:1304 contact_form.php:3126 contact_form.php:3170
370
  msgid "Email"
371
  msgstr "E-mail"
372
 
373
- #: contact_form.php:1307
374
  msgid "User email"
375
  msgstr "Používateľský email"
376
 
377
- #: contact_form.php:1309
378
  msgid ""
379
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
380
  "'From'."
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
382
  "E-mailovou adresu uživatele, který vyplňuje formulář bude použit v poli \"Od"
383
  "\"."
384
 
385
- #: contact_form.php:1312
386
  msgid ""
387
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
388
  "email delivery failures may occur."
@@ -390,51 +390,51 @@ msgstr ""
390
  "Je-li tato možnost změněná, e-mailové zprávy mohou být přesunuty do složky "
391
  "Nevyžádaná pošta nebo může dojít k selhání doručení e-mailu."
392
 
393
- #: contact_form.php:1318
394
  msgid "Required symbol"
395
  msgstr "Symbol pro povinné položky"
396
 
397
- #: contact_form.php:1328
398
  msgid "Fields"
399
  msgstr "Pole"
400
 
401
- #: contact_form.php:1329 contact_form.php:1356 contact_form.php:1383
402
- #: contact_form.php:1403 contact_form.php:1442 contact_form.php:1527
403
  msgid "Used"
404
  msgstr "Použité"
405
 
406
- #: contact_form.php:1330 contact_form.php:1345 contact_form.php:1360
407
- #: contact_form.php:1387 contact_form.php:1407 contact_form.php:1420
408
- #: contact_form.php:1446 contact_form.php:1459 contact_form.php:1483
409
  msgid "Required"
410
  msgstr "Vyžadované"
411
 
412
- #: contact_form.php:1332 contact_form.php:1365 contact_form.php:1425
413
- #: contact_form.php:1464 contact_form.php:1488
414
  msgid "Visible"
415
  msgstr "Viditelný"
416
 
417
- #: contact_form.php:1333 contact_form.php:1369 contact_form.php:1429
418
- #: contact_form.php:1468 contact_form.php:1492
419
  msgid "Disabled for editing"
420
  msgstr "Zakázáno pro editaci"
421
 
422
- #: contact_form.php:1334 contact_form.php:1393 contact_form.php:1472
423
- #: contact_form.php:1496
424
  msgid "Field's default value"
425
  msgstr "Výchozí hodnota pole"
426
 
427
- #: contact_form.php:1341
428
  msgid "Department selectbox"
429
  msgstr "Poloha výběrového oddílu"
430
 
431
- #: contact_form.php:1373
432
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
433
  msgstr ""
434
  "Uživatelské jméno používejte jako výchozí hodnotu, pokud je uživatel "
435
  "přihlášen."
436
 
437
- #: contact_form.php:1374 contact_form.php:1434
438
  msgid ""
439
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
440
  "in users."
@@ -442,94 +442,94 @@ msgstr ""
442
  "'Viditelné' a 'Skryté pro editaci' je možné použít pouze pro přihlášené "
443
  "uživatele."
444
 
445
- #: contact_form.php:1380
446
  msgid "Location selectbox"
447
  msgstr "Poloha výberového oddielu"
448
 
449
- #: contact_form.php:1433
450
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
451
  msgstr ""
452
  "Pomocí e-mailu uživatele jako výchozí hodnotu, pokud uživatel je přihlášen."
453
 
454
- #: contact_form.php:1520
455
  msgid "Attachment block"
456
  msgstr "Blok příloh"
457
 
458
- #: contact_form.php:1522
459
  msgid "Users can attach the following file formats"
460
  msgstr "Uživatelé mohou připojit následující formáty souborů"
461
 
462
- #: contact_form.php:1540
463
  msgid "Add to the form"
464
  msgstr "Přidejte do formuláře"
465
 
466
- #: contact_form.php:1545
467
  msgid "Tips below the Attachment"
468
  msgstr "Tipy pod přílohu"
469
 
470
- #: contact_form.php:1554
471
  msgid "'Send me a copy' block"
472
  msgstr "Zobrazit blok 'Zaslat kopii'"
473
 
474
- #: contact_form.php:1667
475
  msgid "Agreement checkbox"
476
  msgstr "Označení souhlasu"
477
 
478
- #: contact_form.php:1667
479
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
480
  msgstr "Vyžaduje označení souhlasu při odeslání formuláře"
481
 
482
- #: contact_form.php:1668
483
  msgid "Optional checkbox"
484
  msgstr "Volitelné zaškrtávací políčko"
485
 
486
- #: contact_form.php:1668
487
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
488
  msgstr "Volitelné zaškrtávací políčko, jeho výsledek bude zobrazený v emailu"
489
 
490
- #: contact_form.php:1689
491
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
492
  msgstr "Odstranit soubor přílohy ze serveru, po odeslání e-mailu"
493
 
494
- #: contact_form.php:1695
495
  msgid "Email in HTML format sending"
496
  msgstr "Povolit HTML formátovaní"
497
 
498
- #: contact_form.php:1699
499
  msgid "Display additional info in the email"
500
  msgstr "Zobrazit další informace v e-mailu"
501
 
502
- #: contact_form.php:1705
503
  #, fuzzy
504
  msgid "Sent from (IP address)"
505
  msgstr "Odeslané z (ip adresa)"
506
 
507
- #: contact_form.php:1705
508
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
509
  msgstr "Příklad: Zaslané z (IP addresa):\t127.0.0.1"
510
 
511
- #: contact_form.php:1706 contact_form.php:3075 contact_form.php:3077
512
  msgid "Date/Time"
513
  msgstr "Datum / Čas"
514
 
515
- #: contact_form.php:1706
516
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
517
  msgstr "Příklad: Datum / čas: \tsrpen 19, 2013 8:50 pm"
518
 
519
- #: contact_form.php:1707 contact_form.php:3081 contact_form.php:3083
520
  msgid "Sent from (referer)"
521
  msgstr "Odesláno z"
522
 
523
- #: contact_form.php:1707
524
  msgid ""
525
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
526
  msgstr "Příklad: Zaslané (odkaz):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
527
 
528
- #: contact_form.php:1708 contact_form.php:3087 contact_form.php:3089
529
  msgid "Using (user agent)"
530
  msgstr "Použití (uživatelský agent)"
531
 
532
- #: contact_form.php:1708
533
  msgid ""
534
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
535
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
@@ -537,135 +537,135 @@ msgstr ""
537
  "Příklad: Použití (uživatel agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
538
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, jako Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
539
 
540
- #: contact_form.php:1713
541
  msgid "Language settings for the field names in the form"
542
  msgstr "Nastavení jazyka pro názvy polí ve formuláři"
543
 
544
- #: contact_form.php:1722
545
  msgid "Add a language"
546
  msgstr "Přidání jazyka"
547
 
548
- #: contact_form.php:1726
549
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
550
  msgstr "Změnit názvy polí formuláře kontaktu a chybových zpráv"
551
 
552
- #: contact_form.php:1731 contact_form.php:1827 contact_form.php:2081
553
- #: contact_form.php:2086 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
554
- #: contact_form.php:2106 contact_form.php:2111 contact_form.php:2121
555
- #: contact_form.php:2126 contact_form.php:2135 contact_form.php:2149
556
- #: contact_form.php:2154 contact_form.php:2159
557
  msgid "Default"
558
  msgstr "Základní"
559
 
560
- #: contact_form.php:1744 contact_form.php:1782
561
  msgid "click to expand/hide the list"
562
  msgstr "klepněte na rozbalit nebo skrýt seznam"
563
 
564
- #: contact_form.php:1753 contact_form.php:1791
565
  msgid "Tips below the Attachment block"
566
  msgstr "Zobrazení tipů pod blokem příloh"
567
 
568
- #: contact_form.php:1756 contact_form.php:1794
569
  msgid "Error message for the Name field"
570
  msgstr "Chybová zpráva pro pole Jméno"
571
 
572
- #: contact_form.php:1757 contact_form.php:1795
573
  msgid "Error message for the Address field"
574
  msgstr "Chybová zpráva pro pole Adresa"
575
 
576
- #: contact_form.php:1758 contact_form.php:1796
577
  msgid "Error message for the Email field"
578
  msgstr "Chybová zpráva pro pole E-mail"
579
 
580
- #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1797
581
  msgid "Error message for the Phone field"
582
  msgstr "Chybová zpráva pro pole Telefon"
583
 
584
- #: contact_form.php:1760 contact_form.php:1798
585
  msgid "Error message for the Subject field"
586
  msgstr "Chybová zpráva pro pole Předmět"
587
 
588
- #: contact_form.php:1761 contact_form.php:1799
589
  msgid "Error message for the Message field"
590
  msgstr "Chybová zpráva pro pole Zpráva"
591
 
592
- #: contact_form.php:1762 contact_form.php:1800
593
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
594
  msgstr "Chybová zpráva o typu souboru pro pole Příloha"
595
 
596
- #: contact_form.php:1763 contact_form.php:1801
597
  msgid ""
598
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
599
  msgstr "Chybová správa při neúspěšném nahrávání souboru na server"
600
 
601
- #: contact_form.php:1764 contact_form.php:1802
602
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
603
  msgstr "Chybová správa při neúspěšném přesunu souboru do pole Příloha"
604
 
605
- #: contact_form.php:1765 contact_form.php:1803
606
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
607
  msgstr ""
608
  "Chybová zpráva při překročení omezení velikosti souboru pro pole Příloha"
609
 
610
- #: contact_form.php:1766 contact_form.php:1804
611
  msgid "Error message for the Captcha field"
612
  msgstr "Chybová zpráva pro pole Captcha"
613
 
614
- #: contact_form.php:1767 contact_form.php:1805
615
  msgid "Error message for the whole form"
616
  msgstr "Chybová zpráva pro celý formulář"
617
 
618
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
619
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
620
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
621
- #: contact_form.php:3516
622
  msgid "Use shortcode"
623
  msgstr "Použijte shortcode"
624
 
625
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
626
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
627
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
628
- #: contact_form.php:3516
629
  msgid "for this language"
630
  msgstr "pro tento jazyk"
631
 
632
- #: contact_form.php:1818
633
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
634
  msgstr "Použít změněné názvy polí kontaktní formuláře v e-mailu"
635
 
636
- #: contact_form.php:1824
637
  msgid "Action after email is sent"
638
  msgstr "Akce po odeslání e-mailu"
639
 
640
- #: contact_form.php:1826
641
  msgid "Display text"
642
  msgstr "Zobrazený text"
643
 
644
- #: contact_form.php:1840 contact_form.php:1854
645
  msgid "Text"
646
  msgstr "Text"
647
 
648
- #: contact_form.php:1865
649
  msgid "Redirect to the page"
650
  msgstr "Přesměrování na stránku"
651
 
652
- #: contact_form.php:1866
653
  msgid "Url"
654
  msgstr "Url"
655
 
656
- #: contact_form.php:1877
657
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
658
  msgstr "Přidat pole 'Odpovědět komu' do záhlaví e-mailu"
659
 
660
- #: contact_form.php:1879
661
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
662
  msgstr "Pole 'Odpovědět komu' bude inicializováno mailem uživatele"
663
 
664
- #: contact_form.php:1883
665
  msgid "Auto Response"
666
  msgstr "Automatická odpověď"
667
 
668
- #: contact_form.php:1887
669
  #, php-format
670
  msgid ""
671
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
@@ -675,181 +675,181 @@ msgstr ""
675
  "Můžete použít %%NAME%% zobrazení dat z pole e-mail a %%MESAGE%% zobrazení "
676
  "dat z pole zpráv stejně jako %%SITENAME%% zobrazit název blogu."
677
 
678
- #: contact_form.php:1912 contact_form.php:2398
679
  msgid "Save Changes"
680
  msgstr "Uložit změny"
681
 
682
- #: contact_form.php:1925
683
  #, php-format
684
  msgid ""
685
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
686
  msgstr ""
687
  "Prosím povolte JavaScript změnit '%s', '%s' možnosti a pro třídění pole."
688
 
689
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1934
690
  msgid "Form layout"
691
  msgstr "Rozložení formuláře"
692
 
693
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1946
694
  msgid "Submit position"
695
  msgstr "Potvrzovací tlačítko"
696
 
697
- #: contact_form.php:1938
698
  msgid "One column"
699
  msgstr "Jeden sloupec"
700
 
701
- #: contact_form.php:1941
702
  msgid "Two columns"
703
  msgstr "Dva sloupce"
704
 
705
- #: contact_form.php:1950 contact_form.php:1969 contact_form.php:1987
706
- #: contact_form.php:2002
707
  msgid "Left"
708
  msgstr "Vlevo"
709
 
710
- #: contact_form.php:1953 contact_form.php:1975 contact_form.php:1990
711
- #: contact_form.php:2008
712
  msgid "Right"
713
  msgstr "Vpravo"
714
 
715
- #: contact_form.php:1965
716
  msgid "Form align"
717
  msgstr ""
718
 
719
- #: contact_form.php:1972 contact_form.php:2005
720
  msgid "Center"
721
  msgstr ""
722
 
723
- #: contact_form.php:1980
724
  #, fuzzy
725
  msgid "Labels position"
726
  msgstr "Potvrzovací tlačítko"
727
 
728
- #: contact_form.php:1984
729
  msgid "Top"
730
  msgstr ""
731
 
732
- #: contact_form.php:1993
733
  msgid "Bottom"
734
  msgstr ""
735
 
736
- #: contact_form.php:1998
737
  msgid "Labels align"
738
  msgstr ""
739
 
740
- #: contact_form.php:2013
741
  msgid "Errors output"
742
  msgstr "Chybový výstup"
743
 
744
- #: contact_form.php:2016
745
  msgid "Display error messages"
746
  msgstr "Zobrazit chybové zprávy"
747
 
748
- #: contact_form.php:2017
749
  msgid "Color of the input field errors."
750
  msgstr "Barva chyby vstupního pole."
751
 
752
- #: contact_form.php:2018
753
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
754
  msgstr "Zobrazí chybové zprávy & barvu chybujícího vstupního pole"
755
 
756
- #: contact_form.php:2023
757
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
758
  msgstr "Přidání zástupného symbolu do vstupních bloků"
759
 
760
- #: contact_form.php:2029
761
  msgid "Add tooltips"
762
  msgstr "Přidat popisky"
763
 
764
- #: contact_form.php:2043
765
  msgid "Email address"
766
  msgstr "E-mailová adresa"
767
 
768
- #: contact_form.php:2048 contact_form.php:3142 contact_form.php:3183
769
  msgid "Phone Number"
770
  msgstr "Tel. číslo"
771
 
772
- #: contact_form.php:2074
773
  msgid "Style options"
774
  msgstr "Nastavení stylů"
775
 
776
- #: contact_form.php:2078
777
  msgid "Text color"
778
  msgstr "Barva textu"
779
 
780
- #: contact_form.php:2083
781
  msgid "Label text color"
782
  msgstr "Označení barvy textu"
783
 
784
- #: contact_form.php:2088
785
  msgid "Placeholder color"
786
  msgstr "Zástupný symbol barva"
787
 
788
- #: contact_form.php:2093
789
  msgid "Errors color"
790
  msgstr "Barva chyby"
791
 
792
- #: contact_form.php:2098
793
  msgid "Error text color"
794
  msgstr "Barva textu chyby"
795
 
796
- #: contact_form.php:2103
797
  msgid "Background color of the input field errors"
798
  msgstr "Barva pozadí chybujícího vstupního pole"
799
 
800
- #: contact_form.php:2108
801
  msgid "Border color of the input field errors"
802
  msgstr "Barva ohraničení chybujícího vstupního pole"
803
 
804
- #: contact_form.php:2113
805
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
806
  msgstr "Barva zástupného symbolu v chybujícím poli"
807
 
808
- #: contact_form.php:2118
809
  msgid "Input fields"
810
  msgstr "Vstupní pole"
811
 
812
- #: contact_form.php:2123
813
  msgid "Input fields background color"
814
  msgstr "Barva pozadí vstupního pole"
815
 
816
- #: contact_form.php:2128
817
  msgid "Text fields color"
818
  msgstr "Barva textových polí"
819
 
820
- #: contact_form.php:2132
821
  msgid "Border width in px, numbers only"
822
  msgstr "Šířka okraje v px, pouze čísla"
823
 
824
- #: contact_form.php:2137 contact_form.php:2161
825
  msgid "Border color"
826
  msgstr "Barva ohraničení"
827
 
828
- #: contact_form.php:2142
829
  msgid "Submit button"
830
  msgstr "Odesílací tlačítko"
831
 
832
- #: contact_form.php:2146
833
  msgid "Width in px, numbers only"
834
  msgstr "Šířka v px, pouze čísla"
835
 
836
- #: contact_form.php:2151
837
  msgid "Button color"
838
  msgstr "Barva tlačítka"
839
 
840
- #: contact_form.php:2156
841
  msgid "Button text color"
842
  msgstr "Barva textu tlačítka"
843
 
844
- #: contact_form.php:2188
845
  msgid "Contact Form | Preview"
846
  msgstr "Kontaktní formulář | Náhled"
847
 
848
- #: contact_form.php:2189
849
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
850
  msgstr "Přetažením změníte pořadí polí."
851
 
852
- #: contact_form.php:2385
853
  #, fuzzy
854
  msgid ""
855
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
@@ -858,23 +858,23 @@ msgstr ""
858
  "Pokud byste chtěli přidat kontaktní formulář na webu, stačí zkopírovat a "
859
  "vložit tento shortcode nebo stránky nebo widget:"
860
 
861
- #: contact_form.php:2501
862
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
863
  msgstr "Nelze doručit e-mailovou zprávu."
864
 
865
- #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3071
866
  msgid "Sent from (ip address)"
867
  msgstr "Odeslané z (ip adresa)"
868
 
869
- #: contact_form.php:3099
870
  msgid "Contact from"
871
  msgstr "Kontaktní formulář"
872
 
873
- #: contact_form.php:3104 contact_form.php:3153
874
  msgid "Site"
875
  msgstr "Stránka"
876
 
877
- #: contact_form.php:3283
878
  msgid ""
879
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
880
  "your email client!"
@@ -882,23 +882,23 @@ msgstr ""
882
  "Pokud vidíte tento MIME, znamená to, že váš e-mailový klient nepodporuje typ "
883
  "MIME!"
884
 
885
- #: contact_form.php:3366
886
  msgid "FAQ"
887
  msgstr "Často kladené otázky"
888
 
889
- #: contact_form.php:3367
890
  msgid "Support"
891
  msgstr "Podpora"
892
 
893
- #: contact_form.php:3416
894
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
895
  msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit nastavení pro tento jazyk?"
896
 
897
- #: contact_form.php:3437
898
  msgid "Add multiple forms"
899
  msgstr "Přidat více formulářů"
900
 
901
- #: contact_form.php:3437
902
  msgid ""
903
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
904
  "forms."
@@ -906,30 +906,38 @@ msgstr ""
906
  "Pokud chcete vytvořit více kontaktních formulářů, nainstalujte si prosím "
907
  "kontaktní formulář Multi plugin."
908
 
909
- #: contact_form.php:3442
910
  msgid "Learn more"
911
  msgstr "Více informací"
912
 
913
- #: contact_form.php:3663
914
  msgid "Close notice"
915
  msgstr ""
916
 
917
- #: contact_form.php:3668
918
  msgid "allows to store your messages to the database."
919
  msgstr "umožňuje ukládání zpráv do databáze."
920
 
921
- #: contact_form.php:3669
922
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
923
  msgstr "Správa zpráv, které byly odeslány z vašeho webu."
924
 
925
- #: contact_form.php:3727
926
  msgid "Contact form"
927
  msgstr "Kontaktní formulář"
928
 
929
- #: contact_form.php:3740 contact_form.php:3750
930
  msgid "Language"
931
  msgstr "Přidání jazyka"
932
 
 
 
 
 
 
 
 
 
933
  #~ msgid "Name:"
934
  #~ msgstr "Jméno a příjmení:"
935
 
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
+ "POT-Creation-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
11
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
12
  "Language-Team: www.pamadessoft.cz <info@pamadessoft.cz>\n"
13
  "Language: cs_CZ\n"
21
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23
 
24
+ #: contact_form.php:42 contact_form.php:1022
25
  msgid "Contact Form Settings"
26
  msgstr "Nastavenie kontaktního formuláře"
27
 
28
+ #: contact_form.php:42
29
  msgid "Contact Form"
30
  msgstr "Kontaktní formulář"
31
 
32
+ #: contact_form.php:295 contact_form.php:1199 contact_form.php:1258
33
+ #: contact_form.php:1649 contact_form.php:1687 contact_form.php:1936
34
+ #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3115
35
  msgid "Name"
36
  msgstr "Jméno"
37
 
38
+ #: contact_form.php:296 contact_form.php:1305 contact_form.php:1650
39
+ #: contact_form.php:1688 contact_form.php:1941 contact_form.php:3076
40
+ #: contact_form.php:3121
41
  msgid "Address"
42
  msgstr "Adresa"
43
 
44
+ #: contact_form.php:297 contact_form.php:1321 contact_form.php:1651
45
+ #: contact_form.php:1689
46
  msgid "Email Address"
47
  msgstr "Vaše emailová adresa"
48
 
49
+ #: contact_form.php:298 contact_form.php:1344 contact_form.php:1652
50
+ #: contact_form.php:1690
51
  msgid "Phone number"
52
  msgstr "Telefonní číslo"
53
 
54
+ #: contact_form.php:299 contact_form.php:1360 contact_form.php:1653
55
+ #: contact_form.php:1691 contact_form.php:1956 contact_form.php:3087
56
+ #: contact_form.php:3130
57
  msgid "Subject"
58
  msgstr "Předmět"
59
 
60
+ #: contact_form.php:300 contact_form.php:1384 contact_form.php:1654
61
+ #: contact_form.php:1692 contact_form.php:1960 contact_form.php:3092
62
+ #: contact_form.php:3134
63
  msgid "Message"
64
  msgstr "Zpráva"
65
 
66
+ #: contact_form.php:301 contact_form.php:1655 contact_form.php:1693
67
+ #: contact_form.php:1965
68
  msgid "Attachment"
69
  msgstr "Příloha:"
70
 
71
+ #: contact_form.php:302
72
  msgid ""
73
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
74
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
76
  "Podporované typy souborů: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
77
  "AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
78
 
79
+ #: contact_form.php:303 contact_form.php:1657 contact_form.php:1695
80
  msgid "Send me a copy"
81
  msgstr "Pošlete mi kopii této zprávy"
82
 
83
+ #: contact_form.php:304 contact_form.php:1658 contact_form.php:1696
84
  msgid "Submit"
85
  msgstr "Odeslat"
86
 
87
+ #: contact_form.php:305
88
  msgid "Your name is required."
89
  msgstr "Zadejte prosím své jméno"
90
 
91
+ #: contact_form.php:306
92
  msgid "Address is required."
93
  msgstr "Vyžaduje se adresa."
94
 
95
+ #: contact_form.php:307
96
  msgid "A valid email address is required."
97
  msgstr "Je vyžadována platná e-mailová adresa."
98
 
99
+ #: contact_form.php:308
100
  msgid "Phone number is required."
101
  msgstr "Telefonní číslo je požadováno."
102
 
103
+ #: contact_form.php:309
104
  msgid "Subject is required."
105
  msgstr "Předmět je povinné pole."
106
 
107
+ #: contact_form.php:310
108
  msgid "Message text is required."
109
  msgstr "Text zprávy je vyžadován."
110
 
111
+ #: contact_form.php:311
112
  msgid "File format is not valid."
113
  msgstr "Formát souboru není platný."
114
 
115
+ #: contact_form.php:312
116
  msgid "File upload error."
117
  msgstr "Chyba odeslání souboru."
118
 
119
+ #: contact_form.php:313
120
  msgid "The file could not be uploaded."
121
  msgstr "Soubor nelze odeslat."
122
 
123
+ #: contact_form.php:314
124
  msgid "This file is too large."
125
  msgstr "Tento soubor je příliš velký."
126
 
127
+ #: contact_form.php:315
128
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
129
  msgstr "Prosím opište CAPTCHA text."
130
 
131
+ #: contact_form.php:316
132
  msgid "Please make corrections below and try again."
133
  msgstr "Prosím opravte chyby a zkuste to znovu."
134
 
135
+ #: contact_form.php:318
136
  msgid "Thank you for contacting us."
137
  msgstr "Děkujeme za zprávu, budeme Vás kontaktovat."
138
 
139
+ #: contact_form.php:719 contact_form.php:979
140
  msgid "Settings saved."
141
  msgstr "Nastavení bylo uloženo."
142
 
143
+ #: contact_form.php:924
144
  msgid ""
145
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
146
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
148
  "E-mailu z pole byla změněna, což může způsobit, e-mailové zprávy přesouvány "
149
  "do spam složky nebo e-mailem dodání selhání."
150
 
151
+ #: contact_form.php:934
152
  msgid ""
153
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
154
  "the following format"
156
  "Pokud je vybrána možnost 'Přesměrovat na stránku' pak pole URL by měla být v "
157
  "následujícím formátu"
158
 
159
+ #: contact_form.php:941
160
  msgid "Such user does not exist."
161
  msgstr "Takový uživatel neexistuje."
162
 
163
+ #: contact_form.php:951
164
  msgid ""
165
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
166
  msgstr ""
167
  "Zadejte platnou e-mailovou adresu do pole \"Použít tuto e-mailovou adresu\"."
168
 
169
+ #: contact_form.php:959
170
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
171
  msgstr "Zadejte prosím platnou e-mailovou adresu do pole 'Od'."
172
 
173
+ #: contact_form.php:981
174
  msgid "Settings are not saved."
175
  msgstr "Nastavení se neuložilo."
176
 
177
+ #: contact_form.php:1019
178
  msgid "All plugin settings were restored."
179
  msgstr "Výchozí nastavení byla obnovena."
180
 
181
+ #: contact_form.php:1024
182
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
183
  msgstr "NÁVOD KROK ZA KROKEM"
184
 
185
+ #: contact_form.php:1027 contact_form.php:3307 contact_form.php:3321
186
  msgid "Settings"
187
  msgstr "Nastavení"
188
 
189
+ #: contact_form.php:1028
190
  msgid "Additional settings"
191
  msgstr "Další nastavení"
192
 
193
+ #: contact_form.php:1029
194
  msgid "Appearance"
195
  msgstr "Vzhled"
196
 
197
+ #: contact_form.php:1030
198
  msgid "Custom code"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: contact_form.php:1031
202
  msgid "Go PRO"
203
  msgstr "Získat verzi Pro"
204
 
205
+ #: contact_form.php:1040
206
  #, fuzzy
207
  msgid "Notice"
208
  msgstr "UPOZORNĚNÍ:"
209
 
210
+ #: contact_form.php:1044
211
  msgid "NEW_FORM"
212
  msgstr "NEW_FORM"
213
 
214
+ #: contact_form.php:1045
215
  msgid ""
216
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
217
  "Form Multi plugin."
219
  "Pokud chcete vytvořit více kontaktních formulářů, nainstalujte si prosím "
220
  "kontaktní formulář Multi plugin."
221
 
222
+ #: contact_form.php:1054
223
  #, php-format
224
  msgid ""
225
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
228
  "Pokud chcete na stránku přidat kontaktní formulář nebo příspěvek, použijte "
229
  "tlačítko %s"
230
 
231
+ #: contact_form.php:1060
232
  #, php-format
233
  msgid ""
234
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
241
  "tlačítko není zobrazeno, použijte krátký %s nebo %s kde * je zkratka pro "
242
  "jazyk formuláře kontaktu."
243
 
244
+ #: contact_form.php:1069
245
  msgid ""
246
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
247
  "address specified during registration."
249
  "Pokud necháte pole prázdné, zprávy bude zaslána na e-mailovou adresu zadanou "
250
  "během registrace."
251
 
252
+ #: contact_form.php:1072
253
  #, fuzzy
254
  msgid "The user's email address"
255
  msgstr "E-mailová adresa uživatele:"
256
 
257
+ #: contact_form.php:1076
258
  msgid "Select a username"
259
  msgstr "Vyberte uživatelské jméno"
260
 
261
+ #: contact_form.php:1089
262
  #, fuzzy
263
  msgid ""
264
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
267
  "Zadejte uživatelské jméno osoby, která by měla získat zprávy z kontaktního "
268
  "formuláře."
269
 
270
+ #: contact_form.php:1093
271
  #, fuzzy
272
  msgid "Use this email address"
273
  msgstr "Použíte tento email::"
274
 
275
+ #: contact_form.php:1097
276
  #, fuzzy
277
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
278
  msgstr "Zadejte e-mailovou adresu chcete zprávy předávat."
279
 
280
+ #: contact_form.php:1104 contact_form.php:1566 contact_form.php:1776
281
+ #: contact_form.php:1864 contact_form.php:3402
282
  msgid "Close"
283
  msgstr "Zavřít"
284
 
285
+ #: contact_form.php:1108
286
  #, fuzzy
287
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
288
  msgstr "Přidáte oddělení selectbox kontaktní formulář:"
289
 
290
+ #: contact_form.php:1116 contact_form.php:1575 contact_form.php:1795
291
+ #: contact_form.php:2070
292
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
293
  msgstr "Pokud upgradujete na verzi Pro všechna nastavení uložit."
294
 
295
+ #: contact_form.php:1123 contact_form.php:1414 contact_form.php:1580
296
+ #: contact_form.php:1802 contact_form.php:2077
297
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
298
  msgstr "Odemknout možnosti prémiové aktualizací na verzi Pro"
299
 
300
+ #: contact_form.php:1126 contact_form.php:1417 contact_form.php:1583
301
+ #: contact_form.php:1805 contact_form.php:2080 contact_form.php:3633
302
  msgid "Learn More"
303
  msgstr "Více informací"
304
 
305
+ #: contact_form.php:1134
306
  msgid "Save emails to the database"
307
  msgstr "Ukládání e-mailů do databáze"
308
 
309
+ #: contact_form.php:1146 contact_form.php:1160 contact_form.php:1167
310
  msgid "Using"
311
  msgstr "Použití"
312
 
313
+ #: contact_form.php:1152 contact_form.php:1477 contact_form.php:1510
314
+ #: contact_form.php:1544
315
  msgid "Please activate the appropriate option on"
316
  msgstr ""
317
 
318
+ #: contact_form.php:1155 contact_form.php:1480 contact_form.php:1513
319
+ #: contact_form.php:1547
320
  #, fuzzy
321
  msgid "settings page"
322
  msgstr "stránku nastavení"
323
 
324
+ #: contact_form.php:1161 contact_form.php:1486 contact_form.php:1520
325
+ #: contact_form.php:1554
326
  msgid "Activate"
327
  msgstr "Aktivovat"
328
 
329
+ #: contact_form.php:1168 contact_form.php:1492 contact_form.php:1526
330
+ #: contact_form.php:1559
331
  msgid "Download"
332
  msgstr "Stáhnout"
333
 
334
+ #: contact_form.php:1180
335
  msgid "Sending method"
336
  msgstr ""
337
 
338
+ #: contact_form.php:1185
339
  msgid "Wp-mail"
340
  msgstr "Wp-mail"
341
 
342
+ #: contact_form.php:1187
343
  #, fuzzy
344
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
345
  msgstr "Můžete použít funkci wp_mail pro korespondenci"
346
 
347
+ #: contact_form.php:1190
348
  msgid "Mail"
349
  msgstr "E-mail"
350
 
351
+ #: contact_form.php:1192
352
  #, fuzzy
353
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
354
  msgstr "Můžete použít funkci wp_mail pro korespondenci"
355
 
356
+ #: contact_form.php:1197
357
  msgid "'FROM' field"
358
  msgstr "'Pole od'"
359
 
360
+ #: contact_form.php:1202
361
  msgid "User name"
362
  msgstr "Uživatelské jméno"
363
 
364
+ #: contact_form.php:1204
365
  msgid ""
366
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
367
  msgstr "Jméno uživatele, který vyplňuje formulář bude použit v poli \"Od\"."
368
 
369
+ #: contact_form.php:1209 contact_form.php:3082 contact_form.php:3126
370
  msgid "Email"
371
  msgstr "E-mail"
372
 
373
+ #: contact_form.php:1212
374
  msgid "User email"
375
  msgstr "Používateľský email"
376
 
377
+ #: contact_form.php:1214
378
  msgid ""
379
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
380
  "'From'."
382
  "E-mailovou adresu uživatele, který vyplňuje formulář bude použit v poli \"Od"
383
  "\"."
384
 
385
+ #: contact_form.php:1217
386
  msgid ""
387
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
388
  "email delivery failures may occur."
390
  "Je-li tato možnost změněná, e-mailové zprávy mohou být přesunuty do složky "
391
  "Nevyžádaná pošta nebo může dojít k selhání doručení e-mailu."
392
 
393
+ #: contact_form.php:1223
394
  msgid "Required symbol"
395
  msgstr "Symbol pro povinné položky"
396
 
397
+ #: contact_form.php:1233
398
  msgid "Fields"
399
  msgstr "Pole"
400
 
401
+ #: contact_form.php:1234 contact_form.php:1261 contact_form.php:1288
402
+ #: contact_form.php:1308 contact_form.php:1347 contact_form.php:1432
403
  msgid "Used"
404
  msgstr "Použité"
405
 
406
+ #: contact_form.php:1235 contact_form.php:1250 contact_form.php:1265
407
+ #: contact_form.php:1292 contact_form.php:1312 contact_form.php:1325
408
+ #: contact_form.php:1351 contact_form.php:1364 contact_form.php:1388
409
  msgid "Required"
410
  msgstr "Vyžadované"
411
 
412
+ #: contact_form.php:1237 contact_form.php:1270 contact_form.php:1330
413
+ #: contact_form.php:1369 contact_form.php:1393
414
  msgid "Visible"
415
  msgstr "Viditelný"
416
 
417
+ #: contact_form.php:1238 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
418
+ #: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
419
  msgid "Disabled for editing"
420
  msgstr "Zakázáno pro editaci"
421
 
422
+ #: contact_form.php:1239 contact_form.php:1298 contact_form.php:1377
423
+ #: contact_form.php:1401
424
  msgid "Field's default value"
425
  msgstr "Výchozí hodnota pole"
426
 
427
+ #: contact_form.php:1246
428
  msgid "Department selectbox"
429
  msgstr "Poloha výběrového oddílu"
430
 
431
+ #: contact_form.php:1278
432
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
433
  msgstr ""
434
  "Uživatelské jméno používejte jako výchozí hodnotu, pokud je uživatel "
435
  "přihlášen."
436
 
437
+ #: contact_form.php:1279 contact_form.php:1339
438
  msgid ""
439
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
440
  "in users."
442
  "'Viditelné' a 'Skryté pro editaci' je možné použít pouze pro přihlášené "
443
  "uživatele."
444
 
445
+ #: contact_form.php:1285
446
  msgid "Location selectbox"
447
  msgstr "Poloha výberového oddielu"
448
 
449
+ #: contact_form.php:1338
450
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
451
  msgstr ""
452
  "Pomocí e-mailu uživatele jako výchozí hodnotu, pokud uživatel je přihlášen."
453
 
454
+ #: contact_form.php:1425
455
  msgid "Attachment block"
456
  msgstr "Blok příloh"
457
 
458
+ #: contact_form.php:1427
459
  msgid "Users can attach the following file formats"
460
  msgstr "Uživatelé mohou připojit následující formáty souborů"
461
 
462
+ #: contact_form.php:1445
463
  msgid "Add to the form"
464
  msgstr "Přidejte do formuláře"
465
 
466
+ #: contact_form.php:1450
467
  msgid "Tips below the Attachment"
468
  msgstr "Tipy pod přílohu"
469
 
470
+ #: contact_form.php:1459
471
  msgid "'Send me a copy' block"
472
  msgstr "Zobrazit blok 'Zaslat kopii'"
473
 
474
+ #: contact_form.php:1570
475
  msgid "Agreement checkbox"
476
  msgstr "Označení souhlasu"
477
 
478
+ #: contact_form.php:1570
479
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
480
  msgstr "Vyžaduje označení souhlasu při odeslání formuláře"
481
 
482
+ #: contact_form.php:1571
483
  msgid "Optional checkbox"
484
  msgstr "Volitelné zaškrtávací políčko"
485
 
486
+ #: contact_form.php:1571
487
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
488
  msgstr "Volitelné zaškrtávací políčko, jeho výsledek bude zobrazený v emailu"
489
 
490
+ #: contact_form.php:1592
491
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
492
  msgstr "Odstranit soubor přílohy ze serveru, po odeslání e-mailu"
493
 
494
+ #: contact_form.php:1598
495
  msgid "Email in HTML format sending"
496
  msgstr "Povolit HTML formátovaní"
497
 
498
+ #: contact_form.php:1602
499
  msgid "Display additional info in the email"
500
  msgstr "Zobrazit další informace v e-mailu"
501
 
502
+ #: contact_form.php:1608
503
  #, fuzzy
504
  msgid "Sent from (IP address)"
505
  msgstr "Odeslané z (ip adresa)"
506
 
507
+ #: contact_form.php:1608
508
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
509
  msgstr "Příklad: Zaslané z (IP addresa):\t127.0.0.1"
510
 
511
+ #: contact_form.php:1609 contact_form.php:3031 contact_form.php:3033
512
  msgid "Date/Time"
513
  msgstr "Datum / Čas"
514
 
515
+ #: contact_form.php:1609
516
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
517
  msgstr "Příklad: Datum / čas: \tsrpen 19, 2013 8:50 pm"
518
 
519
+ #: contact_form.php:1610 contact_form.php:3037 contact_form.php:3039
520
  msgid "Sent from (referer)"
521
  msgstr "Odesláno z"
522
 
523
+ #: contact_form.php:1610
524
  msgid ""
525
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
526
  msgstr "Příklad: Zaslané (odkaz):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
527
 
528
+ #: contact_form.php:1611 contact_form.php:3043 contact_form.php:3045
529
  msgid "Using (user agent)"
530
  msgstr "Použití (uživatelský agent)"
531
 
532
+ #: contact_form.php:1611
533
  msgid ""
534
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
535
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
537
  "Příklad: Použití (uživatel agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
538
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, jako Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
539
 
540
+ #: contact_form.php:1616
541
  msgid "Language settings for the field names in the form"
542
  msgstr "Nastavení jazyka pro názvy polí ve formuláři"
543
 
544
+ #: contact_form.php:1625
545
  msgid "Add a language"
546
  msgstr "Přidání jazyka"
547
 
548
+ #: contact_form.php:1629
549
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
550
  msgstr "Změnit názvy polí formuláře kontaktu a chybových zpráv"
551
 
552
+ #: contact_form.php:1634 contact_form.php:1730 contact_form.php:1984
553
+ #: contact_form.php:1989 contact_form.php:1999 contact_form.php:2004
554
+ #: contact_form.php:2009 contact_form.php:2014 contact_form.php:2024
555
+ #: contact_form.php:2029 contact_form.php:2038 contact_form.php:2052
556
+ #: contact_form.php:2057 contact_form.php:2062
557
  msgid "Default"
558
  msgstr "Základní"
559
 
560
+ #: contact_form.php:1647 contact_form.php:1685
561
  msgid "click to expand/hide the list"
562
  msgstr "klepněte na rozbalit nebo skrýt seznam"
563
 
564
+ #: contact_form.php:1656 contact_form.php:1694
565
  msgid "Tips below the Attachment block"
566
  msgstr "Zobrazení tipů pod blokem příloh"
567
 
568
+ #: contact_form.php:1659 contact_form.php:1697
569
  msgid "Error message for the Name field"
570
  msgstr "Chybová zpráva pro pole Jméno"
571
 
572
+ #: contact_form.php:1660 contact_form.php:1698
573
  msgid "Error message for the Address field"
574
  msgstr "Chybová zpráva pro pole Adresa"
575
 
576
+ #: contact_form.php:1661 contact_form.php:1699
577
  msgid "Error message for the Email field"
578
  msgstr "Chybová zpráva pro pole E-mail"
579
 
580
+ #: contact_form.php:1662 contact_form.php:1700
581
  msgid "Error message for the Phone field"
582
  msgstr "Chybová zpráva pro pole Telefon"
583
 
584
+ #: contact_form.php:1663 contact_form.php:1701
585
  msgid "Error message for the Subject field"
586
  msgstr "Chybová zpráva pro pole Předmět"
587
 
588
+ #: contact_form.php:1664 contact_form.php:1702
589
  msgid "Error message for the Message field"
590
  msgstr "Chybová zpráva pro pole Zpráva"
591
 
592
+ #: contact_form.php:1665 contact_form.php:1703
593
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
594
  msgstr "Chybová zpráva o typu souboru pro pole Příloha"
595
 
596
+ #: contact_form.php:1666 contact_form.php:1704
597
  msgid ""
598
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
599
  msgstr "Chybová správa při neúspěšném nahrávání souboru na server"
600
 
601
+ #: contact_form.php:1667 contact_form.php:1705
602
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
603
  msgstr "Chybová správa při neúspěšném přesunu souboru do pole Příloha"
604
 
605
+ #: contact_form.php:1668 contact_form.php:1706
606
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
607
  msgstr ""
608
  "Chybová zpráva při překročení omezení velikosti souboru pro pole Příloha"
609
 
610
+ #: contact_form.php:1669 contact_form.php:1707
611
  msgid "Error message for the Captcha field"
612
  msgstr "Chybová zpráva pro pole Captcha"
613
 
614
+ #: contact_form.php:1670 contact_form.php:1708
615
  msgid "Error message for the whole form"
616
  msgstr "Chybová zpráva pro celý formulář"
617
 
618
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
619
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
620
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
621
+ #: contact_form.php:3471
622
  msgid "Use shortcode"
623
  msgstr "Použijte shortcode"
624
 
625
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
626
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
627
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
628
+ #: contact_form.php:3471
629
  msgid "for this language"
630
  msgstr "pro tento jazyk"
631
 
632
+ #: contact_form.php:1721
633
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
634
  msgstr "Použít změněné názvy polí kontaktní formuláře v e-mailu"
635
 
636
+ #: contact_form.php:1727
637
  msgid "Action after email is sent"
638
  msgstr "Akce po odeslání e-mailu"
639
 
640
+ #: contact_form.php:1729
641
  msgid "Display text"
642
  msgstr "Zobrazený text"
643
 
644
+ #: contact_form.php:1743 contact_form.php:1757
645
  msgid "Text"
646
  msgstr "Text"
647
 
648
+ #: contact_form.php:1768
649
  msgid "Redirect to the page"
650
  msgstr "Přesměrování na stránku"
651
 
652
+ #: contact_form.php:1769
653
  msgid "Url"
654
  msgstr "Url"
655
 
656
+ #: contact_form.php:1780
657
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
658
  msgstr "Přidat pole 'Odpovědět komu' do záhlaví e-mailu"
659
 
660
+ #: contact_form.php:1782
661
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
662
  msgstr "Pole 'Odpovědět komu' bude inicializováno mailem uživatele"
663
 
664
+ #: contact_form.php:1786
665
  msgid "Auto Response"
666
  msgstr "Automatická odpověď"
667
 
668
+ #: contact_form.php:1790
669
  #, php-format
670
  msgid ""
671
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
675
  "Můžete použít %%NAME%% zobrazení dat z pole e-mail a %%MESAGE%% zobrazení "
676
  "dat z pole zpráv stejně jako %%SITENAME%% zobrazit název blogu."
677
 
678
+ #: contact_form.php:1815 contact_form.php:2321
679
  msgid "Save Changes"
680
  msgstr "Uložit změny"
681
 
682
+ #: contact_form.php:1828
683
  #, php-format
684
  msgid ""
685
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
686
  msgstr ""
687
  "Prosím povolte JavaScript změnit '%s', '%s' možnosti a pro třídění pole."
688
 
689
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1837
690
  msgid "Form layout"
691
  msgstr "Rozložení formuláře"
692
 
693
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1849
694
  msgid "Submit position"
695
  msgstr "Potvrzovací tlačítko"
696
 
697
+ #: contact_form.php:1841
698
  msgid "One column"
699
  msgstr "Jeden sloupec"
700
 
701
+ #: contact_form.php:1844
702
  msgid "Two columns"
703
  msgstr "Dva sloupce"
704
 
705
+ #: contact_form.php:1853 contact_form.php:1872 contact_form.php:1890
706
+ #: contact_form.php:1905
707
  msgid "Left"
708
  msgstr "Vlevo"
709
 
710
+ #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1878 contact_form.php:1893
711
+ #: contact_form.php:1911
712
  msgid "Right"
713
  msgstr "Vpravo"
714
 
715
+ #: contact_form.php:1868
716
  msgid "Form align"
717
  msgstr ""
718
 
719
+ #: contact_form.php:1875 contact_form.php:1908
720
  msgid "Center"
721
  msgstr ""
722
 
723
+ #: contact_form.php:1883
724
  #, fuzzy
725
  msgid "Labels position"
726
  msgstr "Potvrzovací tlačítko"
727
 
728
+ #: contact_form.php:1887
729
  msgid "Top"
730
  msgstr ""
731
 
732
+ #: contact_form.php:1896
733
  msgid "Bottom"
734
  msgstr ""
735
 
736
+ #: contact_form.php:1901
737
  msgid "Labels align"
738
  msgstr ""
739
 
740
+ #: contact_form.php:1916
741
  msgid "Errors output"
742
  msgstr "Chybový výstup"
743
 
744
+ #: contact_form.php:1919
745
  msgid "Display error messages"
746
  msgstr "Zobrazit chybové zprávy"
747
 
748
+ #: contact_form.php:1920
749
  msgid "Color of the input field errors."
750
  msgstr "Barva chyby vstupního pole."
751
 
752
+ #: contact_form.php:1921
753
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
754
  msgstr "Zobrazí chybové zprávy & barvu chybujícího vstupního pole"
755
 
756
+ #: contact_form.php:1926
757
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
758
  msgstr "Přidání zástupného symbolu do vstupních bloků"
759
 
760
+ #: contact_form.php:1932
761
  msgid "Add tooltips"
762
  msgstr "Přidat popisky"
763
 
764
+ #: contact_form.php:1946
765
  msgid "Email address"
766
  msgstr "E-mailová adresa"
767
 
768
+ #: contact_form.php:1951 contact_form.php:3098 contact_form.php:3139
769
  msgid "Phone Number"
770
  msgstr "Tel. číslo"
771
 
772
+ #: contact_form.php:1977
773
  msgid "Style options"
774
  msgstr "Nastavení stylů"
775
 
776
+ #: contact_form.php:1981
777
  msgid "Text color"
778
  msgstr "Barva textu"
779
 
780
+ #: contact_form.php:1986
781
  msgid "Label text color"
782
  msgstr "Označení barvy textu"
783
 
784
+ #: contact_form.php:1991
785
  msgid "Placeholder color"
786
  msgstr "Zástupný symbol barva"
787
 
788
+ #: contact_form.php:1996
789
  msgid "Errors color"
790
  msgstr "Barva chyby"
791
 
792
+ #: contact_form.php:2001
793
  msgid "Error text color"
794
  msgstr "Barva textu chyby"
795
 
796
+ #: contact_form.php:2006
797
  msgid "Background color of the input field errors"
798
  msgstr "Barva pozadí chybujícího vstupního pole"
799
 
800
+ #: contact_form.php:2011
801
  msgid "Border color of the input field errors"
802
  msgstr "Barva ohraničení chybujícího vstupního pole"
803
 
804
+ #: contact_form.php:2016
805
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
806
  msgstr "Barva zástupného symbolu v chybujícím poli"
807
 
808
+ #: contact_form.php:2021
809
  msgid "Input fields"
810
  msgstr "Vstupní pole"
811
 
812
+ #: contact_form.php:2026
813
  msgid "Input fields background color"
814
  msgstr "Barva pozadí vstupního pole"
815
 
816
+ #: contact_form.php:2031
817
  msgid "Text fields color"
818
  msgstr "Barva textových polí"
819
 
820
+ #: contact_form.php:2035
821
  msgid "Border width in px, numbers only"
822
  msgstr "Šířka okraje v px, pouze čísla"
823
 
824
+ #: contact_form.php:2040 contact_form.php:2064
825
  msgid "Border color"
826
  msgstr "Barva ohraničení"
827
 
828
+ #: contact_form.php:2045
829
  msgid "Submit button"
830
  msgstr "Odesílací tlačítko"
831
 
832
+ #: contact_form.php:2049
833
  msgid "Width in px, numbers only"
834
  msgstr "Šířka v px, pouze čísla"
835
 
836
+ #: contact_form.php:2054
837
  msgid "Button color"
838
  msgstr "Barva tlačítka"
839
 
840
+ #: contact_form.php:2059
841
  msgid "Button text color"
842
  msgstr "Barva textu tlačítka"
843
 
844
+ #: contact_form.php:2091
845
  msgid "Contact Form | Preview"
846
  msgstr "Kontaktní formulář | Náhled"
847
 
848
+ #: contact_form.php:2092
849
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
850
  msgstr "Přetažením změníte pořadí polí."
851
 
852
+ #: contact_form.php:2308
853
  #, fuzzy
854
  msgid ""
855
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
858
  "Pokud byste chtěli přidat kontaktní formulář na webu, stačí zkopírovat a "
859
  "vložit tento shortcode nebo stránky nebo widget:"
860
 
861
+ #: contact_form.php:2436
862
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
863
  msgstr "Nelze doručit e-mailovou zprávu."
864
 
865
+ #: contact_form.php:3025 contact_form.php:3027
866
  msgid "Sent from (ip address)"
867
  msgstr "Odeslané z (ip adresa)"
868
 
869
+ #: contact_form.php:3055
870
  msgid "Contact from"
871
  msgstr "Kontaktní formulář"
872
 
873
+ #: contact_form.php:3060 contact_form.php:3109
874
  msgid "Site"
875
  msgstr "Stránka"
876
 
877
+ #: contact_form.php:3239
878
  msgid ""
879
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
880
  "your email client!"
882
  "Pokud vidíte tento MIME, znamená to, že váš e-mailový klient nepodporuje typ "
883
  "MIME!"
884
 
885
+ #: contact_form.php:3322
886
  msgid "FAQ"
887
  msgstr "Často kladené otázky"
888
 
889
+ #: contact_form.php:3323
890
  msgid "Support"
891
  msgstr "Podpora"
892
 
893
+ #: contact_form.php:3372
894
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
895
  msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit nastavení pro tento jazyk?"
896
 
897
+ #: contact_form.php:3393
898
  msgid "Add multiple forms"
899
  msgstr "Přidat více formulářů"
900
 
901
+ #: contact_form.php:3393
902
  msgid ""
903
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
904
  "forms."
906
  "Pokud chcete vytvořit více kontaktních formulářů, nainstalujte si prosím "
907
  "kontaktní formulář Multi plugin."
908
 
909
+ #: contact_form.php:3398
910
  msgid "Learn more"
911
  msgstr "Více informací"
912
 
913
+ #: contact_form.php:3624
914
  msgid "Close notice"
915
  msgstr ""
916
 
917
+ #: contact_form.php:3629
918
  msgid "allows to store your messages to the database."
919
  msgstr "umožňuje ukládání zpráv do databáze."
920
 
921
+ #: contact_form.php:3630
922
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
923
  msgstr "Správa zpráv, které byly odeslány z vašeho webu."
924
 
925
+ #: contact_form.php:3693
926
  msgid "Contact form"
927
  msgstr "Kontaktní formulář"
928
 
929
+ #: contact_form.php:3706 contact_form.php:3716
930
  msgid "Language"
931
  msgstr "Přidání jazyka"
932
 
933
+ #: includes/deprecated.php:168
934
+ #, php-format
935
+ msgid ""
936
+ "Deprecated shortcode %1s from the %2s plugin is used on your site. Please "
937
+ "replace it with %3s. If you close this message it'll appear again after "
938
+ "deprecated shortcode reuse."
939
+ msgstr ""
940
+
941
  #~ msgid "Name:"
942
  #~ msgstr "Jméno a příjmení:"
943
 
languages/contact-form-plugin-da_DK.mo CHANGED
Binary file
languages/contact-form-plugin-da_DK.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2016-07-12 17:22+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:22+0300\n"
7
  "Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: da_DA\n"
@@ -20,63 +20,63 @@ msgstr ""
20
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
21
 
22
  # @ contact_form
23
- #: contact_form.php:37 contact_form.php:1118
24
  msgid "Contact Form Settings"
25
  msgstr "Kontakt Form Indstillinger"
26
 
27
  # @ contact_form
28
- #: contact_form.php:37
29
  msgid "Contact Form"
30
  msgstr "Kontaktformular"
31
 
32
  # @ contact_form
33
- #: contact_form.php:167 contact_form.php:1294 contact_form.php:1353
34
- #: contact_form.php:1746 contact_form.php:1784 contact_form.php:2033
35
- #: contact_form.php:3113 contact_form.php:3159
36
  msgid "Name"
37
  msgstr "Navn:"
38
 
39
  # @ contact_form
40
- #: contact_form.php:168 contact_form.php:1400 contact_form.php:1747
41
- #: contact_form.php:1785 contact_form.php:2038 contact_form.php:3120
42
- #: contact_form.php:3165
43
  msgid "Address"
44
  msgstr "Adresse:"
45
 
46
  # @ contact_form
47
- #: contact_form.php:169 contact_form.php:1416 contact_form.php:1748
48
- #: contact_form.php:1786
49
  msgid "Email Address"
50
  msgstr "E-mail-adresse:"
51
 
52
  # @ contact_form
53
- #: contact_form.php:170 contact_form.php:1439 contact_form.php:1749
54
- #: contact_form.php:1787
55
  msgid "Phone number"
56
  msgstr "Telefon:"
57
 
58
  # @ contact_form
59
- #: contact_form.php:171 contact_form.php:1455 contact_form.php:1750
60
- #: contact_form.php:1788 contact_form.php:2053 contact_form.php:3131
61
- #: contact_form.php:3174
62
  msgid "Subject"
63
  msgstr "Emne:"
64
 
65
  # @ contact_form
66
- #: contact_form.php:172 contact_form.php:1479 contact_form.php:1751
67
- #: contact_form.php:1789 contact_form.php:2057 contact_form.php:3136
68
- #: contact_form.php:3178
69
  msgid "Message"
70
  msgstr "Besked:"
71
 
72
  # @ contact_form
73
- #: contact_form.php:173 contact_form.php:1752 contact_form.php:1790
74
- #: contact_form.php:2062
75
  msgid "Attachment"
76
  msgstr "Vedhæft fil:"
77
 
78
  # @ contact_form
79
- #: contact_form.php:174
80
  msgid ""
81
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
82
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
@@ -85,86 +85,86 @@ msgstr ""
85
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
86
 
87
  # @ contact_form
88
- #: contact_form.php:175 contact_form.php:1754 contact_form.php:1792
89
  msgid "Send me a copy"
90
  msgstr "Send mig en kopi"
91
 
92
  # @ contact_form
93
- #: contact_form.php:176 contact_form.php:1755 contact_form.php:1793
94
  msgid "Submit"
95
  msgstr "Gennemfør"
96
 
97
  # @ contact_form
98
- #: contact_form.php:177
99
  msgid "Your name is required."
100
  msgstr "Dit navn er påkrævet."
101
 
102
  # @ contact_form
103
- #: contact_form.php:178
104
  msgid "Address is required."
105
  msgstr "Adresse er påkrævet."
106
 
107
  # @ contact_form
108
- #: contact_form.php:179
109
  msgid "A valid email address is required."
110
  msgstr "En gyldig email adresse er påkrævet."
111
 
112
  # @ contact_form
113
- #: contact_form.php:180
114
  msgid "Phone number is required."
115
  msgstr "Telefonnummer er påkrævet."
116
 
117
  # @ contact_form
118
- #: contact_form.php:181
119
  msgid "Subject is required."
120
  msgstr "Emne er påkrævet."
121
 
122
  # @ contact_form
123
- #: contact_form.php:182
124
  msgid "Message text is required."
125
  msgstr "Besked tekst er påkrævet."
126
 
127
  # @ contact_form
128
- #: contact_form.php:183
129
  msgid "File format is not valid."
130
  msgstr "Filformatet er ikke gyldig."
131
 
132
  # @ contact_form
133
- #: contact_form.php:184
134
  msgid "File upload error."
135
  msgstr "Upload fejl"
136
 
137
  # @ contact_form
138
- #: contact_form.php:185
139
  msgid "The file could not be uploaded."
140
  msgstr "Filen kunne ikke uploades."
141
 
142
  # @ contact_form
143
- #: contact_form.php:186
144
  msgid "This file is too large."
145
  msgstr "Denne fil er for stor."
146
 
147
  # @ contact_form
148
- #: contact_form.php:187
149
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
150
  msgstr "Udfyld CAPTCHA."
151
 
152
  # @ contact_form
153
- #: contact_form.php:188
154
  msgid "Please make corrections below and try again."
155
  msgstr "Venligst foretage korrektioner nedenfor, og prøv igen."
156
 
157
  # @ contact_form
158
- #: contact_form.php:190
159
  msgid "Thank you for contacting us."
160
  msgstr "Tak for din henvendelse."
161
 
162
  # @ contact_form
163
- #: contact_form.php:824 contact_form.php:1076
164
  msgid "Settings saved."
165
  msgstr "Ændringerne blev gemt."
166
 
167
- #: contact_form.php:1021
168
  msgid ""
169
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
170
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
173
  "flyttes til spam omslag eller email levering fiaskoerne."
174
 
175
  # @ contact_form
176
- #: contact_form.php:1031
177
  msgid ""
178
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
179
  "the following format"
@@ -182,69 +182,69 @@ msgstr ""
182
  "følgende format"
183
 
184
  # @ contact_form
185
- #: contact_form.php:1038
186
  msgid "Such user does not exist."
187
  msgstr "Sådan bruger findes ikke."
188
 
189
  # @ contact_form
190
- #: contact_form.php:1048
191
  msgid ""
192
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
193
  msgstr "Angiv en gyldig e-mail-adresse i feltet 'Brug denne e-mail-adresse'."
194
 
195
  # @ contact_form
196
- #: contact_form.php:1056
197
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
198
  msgstr "Indsæt en gyldig emailadresse i fra-feltet"
199
 
200
  # @ contact_form
201
- #: contact_form.php:1078
202
  msgid "Settings are not saved."
203
  msgstr "Ændringerne er ikke gemt"
204
 
205
- #: contact_form.php:1115
206
  msgid "All plugin settings were restored."
207
  msgstr "Alle plugin indstillinger blev gendannet."
208
 
209
- #: contact_form.php:1120
210
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
211
  msgstr "Hvordan man bruger en trinvis instruktion"
212
 
213
  # @ contact_form
214
- #: contact_form.php:1123 contact_form.php:3351 contact_form.php:3365
215
  msgid "Settings"
216
  msgstr "Indstillinger"
217
 
218
  # @ contact_form
219
- #: contact_form.php:1124
220
  msgid "Additional settings"
221
  msgstr "Yderligere indstillinger"
222
 
223
- #: contact_form.php:1125
224
  msgid "Appearance"
225
  msgstr "Udseende"
226
 
227
- #: contact_form.php:1126
228
  msgid "Custom code"
229
  msgstr ""
230
 
231
  # @ contact_form
232
- #: contact_form.php:1127
233
  msgid "Go PRO"
234
  msgstr "Gå PRO"
235
 
236
  # @ contact_form
237
- #: contact_form.php:1136
238
  #, fuzzy
239
  msgid "Notice"
240
  msgstr "Bemærk:"
241
 
242
- #: contact_form.php:1140
243
  msgid "NEW_FORM"
244
  msgstr "NEW_FORM"
245
 
246
  # @ contact_form
247
- #: contact_form.php:1141
248
  msgid ""
249
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
250
  "Form Multi plugin."
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
253
  "formular Multi stik."
254
 
255
  # @ contact_form
256
- #: contact_form.php:1150
257
  #, php-format
258
  msgid ""
259
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
262
  "Hvis du ønsker at tilføje en kontakt formular på din side eller post, skal "
263
  "du bruge knappen for %s"
264
 
265
- #: contact_form.php:1156
266
  #, php-format
267
  msgid ""
268
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
276
  "Form sprog."
277
 
278
  # @ contact_form
279
- #: contact_form.php:1165
280
  msgid ""
281
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
282
  "address specified during registration."
@@ -285,18 +285,18 @@ msgstr ""
285
  "angivet under registreringen."
286
 
287
  # @ contact_form
288
- #: contact_form.php:1168
289
  #, fuzzy
290
  msgid "The user's email address"
291
  msgstr "Brugerens e-mail-adresse:"
292
 
293
  # @ contact_form
294
- #: contact_form.php:1172
295
  msgid "Select a username"
296
  msgstr "Vælg et brugernavn."
297
 
298
  # @ contact_form
299
- #: contact_form.php:1185
300
  #, fuzzy
301
  msgid ""
302
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
@@ -306,134 +306,134 @@ msgstr ""
306
  "kontaktpersonformularen."
307
 
308
  # @ contact_form
309
- #: contact_form.php:1189
310
  #, fuzzy
311
  msgid "Use this email address"
312
  msgstr "Brug denne e-mail-adresse:"
313
 
314
  # @ contact_form
315
- #: contact_form.php:1193
316
  #, fuzzy
317
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
318
  msgstr "Indtast den e-mailadresse du vil have de meddelelser, der sendes til."
319
 
320
- #: contact_form.php:1200 contact_form.php:1663 contact_form.php:1873
321
- #: contact_form.php:1961 contact_form.php:3446
322
  msgid "Close"
323
  msgstr "Luk"
324
 
325
  # @ contact_form
326
- #: contact_form.php:1204
327
  #, fuzzy
328
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
329
  msgstr "Tilføje afdeling selectbox til kontakt formularen:"
330
 
331
  # @ contact_form
332
- #: contact_form.php:1212 contact_form.php:1672 contact_form.php:1892
333
- #: contact_form.php:2167
334
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
335
  msgstr "Hvis du opgradere til Pro-version vil alle indstillingerne blive gemt."
336
 
337
  # @ contact_form
338
- #: contact_form.php:1219 contact_form.php:1509 contact_form.php:1677
339
- #: contact_form.php:1899 contact_form.php:2174
340
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
341
  msgstr "Låse premium muligheder ved at opgradere til Pro versionen"
342
 
343
  # @ contact_form
344
- #: contact_form.php:1222 contact_form.php:1512 contact_form.php:1680
345
- #: contact_form.php:1902 contact_form.php:2177 contact_form.php:3672
346
  msgid "Learn More"
347
  msgstr "Læs mere"
348
 
349
  # @ contact_form
350
- #: contact_form.php:1230
351
  msgid "Save emails to the database"
352
  msgstr "Gem dine emails i databasen"
353
 
354
  # @ contact_form
355
- #: contact_form.php:1241 contact_form.php:1255 contact_form.php:1262
356
  msgid "Using"
357
  msgstr "Ved hjælp af"
358
 
359
- #: contact_form.php:1247 contact_form.php:1572 contact_form.php:1605
360
- #: contact_form.php:1640
361
  msgid "Please activate the appropriate option on"
362
  msgstr ""
363
 
364
  # @ contact_form
365
- #: contact_form.php:1250 contact_form.php:1575 contact_form.php:1608
366
- #: contact_form.php:1643
367
  #, fuzzy
368
  msgid "settings page"
369
  msgstr "Ændringerne blev gemt."
370
 
371
  # @ contact_form
372
- #: contact_form.php:1256 contact_form.php:1581 contact_form.php:1615
373
- #: contact_form.php:1651
374
  msgid "Activate"
375
  msgstr "Aktiver"
376
 
377
  # @ contact_form
378
- #: contact_form.php:1263 contact_form.php:1587 contact_form.php:1621
379
- #: contact_form.php:1656
380
  msgid "Download"
381
  msgstr "Download"
382
 
383
- #: contact_form.php:1275
384
  msgid "Sending method"
385
  msgstr ""
386
 
387
  # @ contact_form
388
- #: contact_form.php:1280
389
  msgid "Wp-mail"
390
  msgstr "WP-mail"
391
 
392
  # @ contact_form
393
- #: contact_form.php:1282
394
  #, fuzzy
395
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
396
  msgstr "Du kan bruge funktionen wp_mail til mailing"
397
 
398
  # @ contact_form
399
- #: contact_form.php:1285
400
  msgid "Mail"
401
  msgstr "E-post"
402
 
403
  # @ contact_form
404
- #: contact_form.php:1287
405
  #, fuzzy
406
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
407
  msgstr "Du kan bruge funktionen wp_mail til mailing"
408
 
409
- #: contact_form.php:1292
410
  msgid "'FROM' field"
411
  msgstr "'Fra' feltet"
412
 
413
  # @ contact_form
414
- #: contact_form.php:1297
415
  msgid "User name"
416
  msgstr "Brugernavn"
417
 
418
  # @ contact_form
419
- #: contact_form.php:1299
420
  msgid ""
421
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
422
  msgstr ""
423
  "Navnet på den bruger, der udfylder formularen skal bruges i feltet 'Fra'."
424
 
425
  # @ contact_form
426
- #: contact_form.php:1304 contact_form.php:3126 contact_form.php:3170
427
  msgid "Email"
428
  msgstr "e-mail"
429
 
430
  # @ contact_form
431
- #: contact_form.php:1307
432
  msgid "User email"
433
  msgstr "Bruger E-mail"
434
 
435
  # @ contact_form
436
- #: contact_form.php:1309
437
  msgid ""
438
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
439
  "'From'."
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
441
  "E-mail-adressen på den bruger, der udfylder formularen skal bruges i feltet "
442
  "'Fra'."
443
 
444
- #: contact_form.php:1312
445
  msgid ""
446
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
447
  "email delivery failures may occur."
@@ -450,56 +450,56 @@ msgstr ""
450
  "mappen eller email levering fejl kan opstå."
451
 
452
  # @ contact_form
453
- #: contact_form.php:1318
454
  msgid "Required symbol"
455
  msgstr "Kræves symbol"
456
 
457
  # @ contact_form
458
- #: contact_form.php:1328
459
  msgid "Fields"
460
  msgstr "Felter"
461
 
462
  # @ contact_form
463
- #: contact_form.php:1329 contact_form.php:1356 contact_form.php:1383
464
- #: contact_form.php:1403 contact_form.php:1442 contact_form.php:1527
465
  msgid "Used"
466
  msgstr "Brugt"
467
 
468
  # @ contact_form
469
- #: contact_form.php:1330 contact_form.php:1345 contact_form.php:1360
470
- #: contact_form.php:1387 contact_form.php:1407 contact_form.php:1420
471
- #: contact_form.php:1446 contact_form.php:1459 contact_form.php:1483
472
  msgid "Required"
473
  msgstr "Kræves"
474
 
475
  # @ contact_form
476
- #: contact_form.php:1332 contact_form.php:1365 contact_form.php:1425
477
- #: contact_form.php:1464 contact_form.php:1488
478
  msgid "Visible"
479
  msgstr "Synlig"
480
 
481
  # @ contact_form
482
- #: contact_form.php:1333 contact_form.php:1369 contact_form.php:1429
483
- #: contact_form.php:1468 contact_form.php:1492
484
  msgid "Disabled for editing"
485
  msgstr "Handicappede til redigering"
486
 
487
  # @ contact_form
488
- #: contact_form.php:1334 contact_form.php:1393 contact_form.php:1472
489
- #: contact_form.php:1496
490
  msgid "Field's default value"
491
  msgstr "Feltets standardværdi"
492
 
493
  # @ contact_form
494
- #: contact_form.php:1341
495
  msgid "Department selectbox"
496
  msgstr "Afdeling selectbox"
497
 
498
- #: contact_form.php:1373
499
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
500
  msgstr "Brug brugerens navn som standardværdi, hvis brugeren er logget på."
501
 
502
- #: contact_form.php:1374 contact_form.php:1434
503
  msgid ""
504
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
505
  "in users."
@@ -508,115 +508,115 @@ msgstr ""
508
  "journaliseret-i brugernes."
509
 
510
  # @ contact_form
511
- #: contact_form.php:1380
512
  msgid "Location selectbox"
513
  msgstr "Beliggenhed selectbox"
514
 
515
- #: contact_form.php:1433
516
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
517
  msgstr ""
518
  "Brug brugerens e-mail som en standardværdi, hvis brugeren er logget på."
519
 
520
  # @ contact_form
521
- #: contact_form.php:1520
522
  msgid "Attachment block"
523
  msgstr "Vedhæftet fil blok"
524
 
525
  # @ contact_form
526
- #: contact_form.php:1522
527
  msgid "Users can attach the following file formats"
528
  msgstr "Brugerne kan vedhæfte følgende filformater"
529
 
530
  # @ contact_form
531
- #: contact_form.php:1540
532
  msgid "Add to the form"
533
  msgstr "Føje til formularen"
534
 
535
  # @ contact_form
536
- #: contact_form.php:1545
537
  msgid "Tips below the Attachment"
538
  msgstr "Tips nedenfor den vedhæftede fil"
539
 
540
  # @ contact_form
541
- #: contact_form.php:1554
542
  msgid "'Send me a copy' block"
543
  msgstr "'Sende mig en afskrift' blok"
544
 
545
  # @ contact_form
546
- #: contact_form.php:1667
547
  msgid "Agreement checkbox"
548
  msgstr "Aftalen afkrydsningsfeltet"
549
 
550
  # @ contact_form
551
- #: contact_form.php:1667
552
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
553
  msgstr "Kræves afkrydsningsfeltet til at sende formularen"
554
 
555
  # @ contact_form
556
- #: contact_form.php:1668
557
  msgid "Optional checkbox"
558
  msgstr "Valgfri afkrydsningsfeltet"
559
 
560
  # @ contact_form
561
- #: contact_form.php:1668
562
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
563
  msgstr "Valgfri afkrydsningsfeltet, hvis resultater vil blive vist i e-mail"
564
 
565
  # @ contact_form
566
- #: contact_form.php:1689
567
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
568
  msgstr "Slette en vedhæftet fil fra serveren, efter at e-mailen sendes"
569
 
570
  # @ contact_form
571
- #: contact_form.php:1695
572
  msgid "Email in HTML format sending"
573
  msgstr "E-mail i HTML-format at sende"
574
 
575
  # @ contact_form
576
- #: contact_form.php:1699
577
  msgid "Display additional info in the email"
578
  msgstr "Få vist yderligere info i e-mailen"
579
 
580
  # @ contact_form
581
- #: contact_form.php:1705
582
  #, fuzzy
583
  msgid "Sent from (IP address)"
584
  msgstr "Sendt fra (ip adresse)"
585
 
586
  # @ contact_form
587
- #: contact_form.php:1705
588
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
589
  msgstr "Eksempel: Sendt fra (IP adresse): 127.0.0.1"
590
 
591
  # @ contact_form
592
- #: contact_form.php:1706 contact_form.php:3075 contact_form.php:3077
593
  msgid "Date/Time"
594
  msgstr "Dato / Tid"
595
 
596
  # @ contact_form
597
- #: contact_form.php:1706
598
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
599
  msgstr "Eksempel: Dato/tid: 19 August 2013 8:50 pm"
600
 
601
  # @ contact_form
602
- #: contact_form.php:1707 contact_form.php:3081 contact_form.php:3083
603
  msgid "Sent from (referer)"
604
  msgstr "Sendt fra (referer)"
605
 
606
  # @ contact_form
607
- #: contact_form.php:1707
608
  msgid ""
609
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
610
  msgstr ""
611
  "Eksempel: Sendt fra (referer): http://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
612
 
613
  # @ contact_form
614
- #: contact_form.php:1708 contact_form.php:3087 contact_form.php:3089
615
  msgid "Using (user agent)"
616
  msgstr "Ved hjælp af (brugeragent)"
617
 
618
  # @ contact_form
619
- #: contact_form.php:1708
620
  msgid ""
621
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
622
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
@@ -625,162 +625,162 @@ msgstr ""
625
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, lige Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
626
 
627
  # @ contact_form
628
- #: contact_form.php:1713
629
  msgid "Language settings for the field names in the form"
630
  msgstr "Sprogindstillingerne for feltnavnene i form"
631
 
632
  # @ contact_form
633
- #: contact_form.php:1722
634
  msgid "Add a language"
635
  msgstr "Tilføje et sprog"
636
 
637
  # @ contact_form
638
- #: contact_form.php:1726
639
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
640
  msgstr "Ændre navne på kontaktpersoner formularfelter og fejlmeddelelser"
641
 
642
  # @ contact_form
643
- #: contact_form.php:1731 contact_form.php:1827 contact_form.php:2081
644
- #: contact_form.php:2086 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
645
- #: contact_form.php:2106 contact_form.php:2111 contact_form.php:2121
646
- #: contact_form.php:2126 contact_form.php:2135 contact_form.php:2149
647
- #: contact_form.php:2154 contact_form.php:2159
648
  msgid "Default"
649
  msgstr "Standard"
650
 
651
  # @ contact_form
652
- #: contact_form.php:1744 contact_form.php:1782
653
  msgid "click to expand/hide the list"
654
  msgstr "Klik for at udvide/skjule listen"
655
 
656
  # @ contact_form
657
- #: contact_form.php:1753 contact_form.php:1791
658
  msgid "Tips below the Attachment block"
659
  msgstr "Tips nedenfor den vedhæftede fil blokere"
660
 
661
  # @ contact_form
662
- #: contact_form.php:1756 contact_form.php:1794
663
  msgid "Error message for the Name field"
664
  msgstr "Fejlmeddelelse for feltet navn"
665
 
666
  # @ contact_form
667
- #: contact_form.php:1757 contact_form.php:1795
668
  msgid "Error message for the Address field"
669
  msgstr "Fejlmeddelelse for feltet adresse"
670
 
671
  # @ contact_form
672
- #: contact_form.php:1758 contact_form.php:1796
673
  msgid "Error message for the Email field"
674
  msgstr "Fejlmeddelelse for feltet E-mail"
675
 
676
  # @ contact_form
677
- #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1797
678
  msgid "Error message for the Phone field"
679
  msgstr "Fejlmeddelelse for feltet telefon"
680
 
681
  # @ contact_form
682
- #: contact_form.php:1760 contact_form.php:1798
683
  msgid "Error message for the Subject field"
684
  msgstr "Fejlmeddelelse for feltet emne"
685
 
686
  # @ contact_form
687
- #: contact_form.php:1761 contact_form.php:1799
688
  msgid "Error message for the Message field"
689
  msgstr "Fejl besked i feltet besked"
690
 
691
  # @ contact_form
692
- #: contact_form.php:1762 contact_form.php:1800
693
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
694
  msgstr "Fejlmeddelelse om filtypen til feltet vedhæftet fil"
695
 
696
  # @ contact_form
697
- #: contact_form.php:1763 contact_form.php:1801
698
  msgid ""
699
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
700
  msgstr "Fejlmeddelelse ved upload en fil til feltet vedhæftet fil til serveren"
701
 
702
  # @ contact_form
703
- #: contact_form.php:1764 contact_form.php:1802
704
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
705
  msgstr "Fejlmeddelelse mens du flytter filen for feltet vedhæftet fil"
706
 
707
  # @ contact_form
708
- #: contact_form.php:1765 contact_form.php:1803
709
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
710
  msgstr ""
711
  "Fejlmeddelelse, når filstørrelse for feltet vedhæftet fil er overskredet"
712
 
713
  # @ contact_form
714
- #: contact_form.php:1766 contact_form.php:1804
715
  msgid "Error message for the Captcha field"
716
  msgstr "Fejlmeddelelse for Captcha feltet"
717
 
718
  # @ contact_form
719
- #: contact_form.php:1767 contact_form.php:1805
720
  msgid "Error message for the whole form"
721
  msgstr "Fejlmeddelelse for hele formularen"
722
 
723
  # @ contact_form
724
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
725
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
726
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
727
- #: contact_form.php:3516
728
  msgid "Use shortcode"
729
  msgstr "Brug kortkode"
730
 
731
  # @ contact_form
732
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
733
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
734
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
735
- #: contact_form.php:3516
736
  msgid "for this language"
737
  msgstr "for dette sprog"
738
 
739
  # @ contact_form
740
- #: contact_form.php:1818
741
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
742
  msgstr "Bruge ændret navnene på felterne kontaktformularen i e-mailen"
743
 
744
  # @ contact_form
745
- #: contact_form.php:1824
746
  msgid "Action after email is sent"
747
  msgstr "Handling efter at e-mail er sendt"
748
 
749
  # @ contact_form
750
- #: contact_form.php:1826
751
  msgid "Display text"
752
  msgstr "Vis tekst"
753
 
754
  # @ contact_form
755
- #: contact_form.php:1840 contact_form.php:1854
756
  msgid "Text"
757
  msgstr "Tekst"
758
 
759
  # @ contact_form
760
- #: contact_form.php:1865
761
  msgid "Redirect to the page"
762
  msgstr "Viderstil til side"
763
 
764
  # @ contact_form
765
- #: contact_form.php:1866
766
  msgid "Url"
767
  msgstr "Url"
768
 
769
- #: contact_form.php:1877
770
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
771
  msgstr "Tilføj feltet 'Svar til' til e-mail-header"
772
 
773
- #: contact_form.php:1879
774
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
775
  msgstr "Feltet 'Svar til' vil være initialiseret af brugeren e-mail"
776
 
777
  # @ contact_form_pro
778
- #: contact_form.php:1883
779
  msgid "Auto Response"
780
  msgstr "Autosvar"
781
 
782
  # @ contact_form
783
- #: contact_form.php:1887
784
  #, php-format
785
  msgid ""
786
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
@@ -791,211 +791,211 @@ msgstr ""
791
  "til at vise data fra feltet besked samt %%sITENAME %% for at vise blog navn."
792
 
793
  # @ default
794
- #: contact_form.php:1912 contact_form.php:2398
795
  msgid "Save Changes"
796
  msgstr "Gem ændringer"
797
 
798
- #: contact_form.php:1925
799
  #, php-format
800
  msgid ""
801
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
802
  msgstr ""
803
  "Venligst JavaScript at ændre '%s', '%s' indstillinger og felter sortering."
804
 
805
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1934
806
  msgid "Form layout"
807
  msgstr "Formular Layout"
808
 
809
  # @ contact_form
810
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1946
811
  msgid "Submit position"
812
  msgstr "Indsende position"
813
 
814
- #: contact_form.php:1938
815
  msgid "One column"
816
  msgstr "En kolonne"
817
 
818
- #: contact_form.php:1941
819
  msgid "Two columns"
820
  msgstr "To kolonner"
821
 
822
- #: contact_form.php:1950 contact_form.php:1969 contact_form.php:1987
823
- #: contact_form.php:2002
824
  msgid "Left"
825
  msgstr "Venstre"
826
 
827
- #: contact_form.php:1953 contact_form.php:1975 contact_form.php:1990
828
- #: contact_form.php:2008
829
  msgid "Right"
830
  msgstr "Højre"
831
 
832
- #: contact_form.php:1965
833
  msgid "Form align"
834
  msgstr ""
835
 
836
- #: contact_form.php:1972 contact_form.php:2005
837
  msgid "Center"
838
  msgstr ""
839
 
840
  # @ contact_form
841
- #: contact_form.php:1980
842
  #, fuzzy
843
  msgid "Labels position"
844
  msgstr "Indsende position"
845
 
846
- #: contact_form.php:1984
847
  msgid "Top"
848
  msgstr ""
849
 
850
- #: contact_form.php:1993
851
  msgid "Bottom"
852
  msgstr ""
853
 
854
- #: contact_form.php:1998
855
  msgid "Labels align"
856
  msgstr ""
857
 
858
  # @ contact_form
859
- #: contact_form.php:2013
860
  msgid "Errors output"
861
  msgstr "Fejl output"
862
 
863
  # @ contact_form
864
- #: contact_form.php:2016
865
  msgid "Display error messages"
866
  msgstr "Vise fejlmeddelelser"
867
 
868
  # @ contact_form
869
- #: contact_form.php:2017
870
  msgid "Color of the input field errors."
871
  msgstr "Farven på input felt fejlene."
872
 
873
  # @ contact_form
874
- #: contact_form.php:2018
875
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
876
  msgstr "Vise fejlmeddelelser & farven på input felt fejlene"
877
 
878
  # @ contact_form
879
- #: contact_form.php:2023
880
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
881
  msgstr "Tilføje pladsholder til input blokke"
882
 
883
  # @ contact_form
884
- #: contact_form.php:2029
885
  msgid "Add tooltips"
886
  msgstr "Føje værktøjstip"
887
 
888
  # @ contact_form
889
- #: contact_form.php:2043
890
  msgid "Email address"
891
  msgstr "E-mail-adresse:"
892
 
893
  # @ contact_form
894
- #: contact_form.php:2048 contact_form.php:3142 contact_form.php:3183
895
  msgid "Phone Number"
896
  msgstr "Telefon:"
897
 
898
  # @ contact_form
899
- #: contact_form.php:2074
900
  msgid "Style options"
901
  msgstr "Indstilling af fremtoning"
902
 
903
  # @ contact_form
904
- #: contact_form.php:2078
905
  msgid "Text color"
906
  msgstr "Tekstfarve"
907
 
908
  # @ contact_form
909
- #: contact_form.php:2083
910
  msgid "Label text color"
911
  msgstr "Etiket tekstfarve"
912
 
913
  # @ contact_form
914
- #: contact_form.php:2088
915
  msgid "Placeholder color"
916
  msgstr "Pladsholder farve"
917
 
918
  # @ contact_form
919
- #: contact_form.php:2093
920
  msgid "Errors color"
921
  msgstr "Fejl farve"
922
 
923
  # @ contact_form
924
- #: contact_form.php:2098
925
  msgid "Error text color"
926
  msgstr "Fejl tekstfarve"
927
 
928
  # @ contact_form
929
- #: contact_form.php:2103
930
  msgid "Background color of the input field errors"
931
  msgstr "Baggrundsfarven af input felt fejl"
932
 
933
  # @ contact_form
934
- #: contact_form.php:2108
935
  msgid "Border color of the input field errors"
936
  msgstr "Kantfarven på inputfelt fejl"
937
 
938
  # @ contact_form
939
- #: contact_form.php:2113
940
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
941
  msgstr "Pladsholder farven på input felt fejlene"
942
 
943
  # @ contact_form
944
- #: contact_form.php:2118
945
  msgid "Input fields"
946
  msgstr "Felter"
947
 
948
  # @ contact_form
949
- #: contact_form.php:2123
950
  msgid "Input fields background color"
951
  msgstr "Inputfelter baggrundsfarve"
952
 
953
  # @ contact_form
954
- #: contact_form.php:2128
955
  msgid "Text fields color"
956
  msgstr "Tekst felter farve"
957
 
958
  # @ contact_form
959
- #: contact_form.php:2132
960
  msgid "Border width in px, numbers only"
961
  msgstr "Kantbredde i px, kun tal"
962
 
963
  # @ contact_form
964
- #: contact_form.php:2137 contact_form.php:2161
965
  msgid "Border color"
966
  msgstr "Ramme farve"
967
 
968
  # @ contact_form
969
- #: contact_form.php:2142
970
  msgid "Submit button"
971
  msgstr "Send knap"
972
 
973
  # @ contact_form
974
- #: contact_form.php:2146
975
  msgid "Width in px, numbers only"
976
  msgstr "Bredde i px, kun tal"
977
 
978
  # @ contact_form
979
- #: contact_form.php:2151
980
  msgid "Button color"
981
  msgstr "Knap farve"
982
 
983
  # @ contact_form
984
- #: contact_form.php:2156
985
  msgid "Button text color"
986
  msgstr "Knap tekstfarve"
987
 
988
  # @ contact_form
989
- #: contact_form.php:2188
990
  msgid "Contact Form | Preview"
991
  msgstr "Kontakt Form | Preview"
992
 
993
- #: contact_form.php:2189
994
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
995
  msgstr "Træk feltet nødvendigt hvis du vil sortere felterne."
996
 
997
  # @ contact_form
998
- #: contact_form.php:2385
999
  #, fuzzy
1000
  msgid ""
1001
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
@@ -1005,27 +1005,27 @@ msgstr ""
1005
  "indsætte denne ufuldkommenhed til din post eller side eller widget:"
1006
 
1007
  # @ contact_form
1008
- #: contact_form.php:2501
1009
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
1010
  msgstr "Beklager, e-mailen ikke kunne leveres."
1011
 
1012
  # @ contact_form
1013
- #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3071
1014
  msgid "Sent from (ip address)"
1015
  msgstr "Sendt fra (ip adresse)"
1016
 
1017
  # @ contact_form
1018
- #: contact_form.php:3099
1019
  msgid "Contact from"
1020
  msgstr "Kontakt fra formen"
1021
 
1022
  # @ contact_form
1023
- #: contact_form.php:3104 contact_form.php:3153
1024
  msgid "Site"
1025
  msgstr "Hjemmeside"
1026
 
1027
  # @ contact_form
1028
- #: contact_form.php:3283
1029
  msgid ""
1030
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
1031
  "your email client!"
@@ -1034,26 +1034,26 @@ msgstr ""
1034
  "din e-mail-klient!"
1035
 
1036
  # @ contact_form
1037
- #: contact_form.php:3366
1038
  msgid "FAQ"
1039
  msgstr "FAQ"
1040
 
1041
  # @ contact_form
1042
- #: contact_form.php:3367
1043
  msgid "Support"
1044
  msgstr "Support"
1045
 
1046
  # @ contact_form
1047
- #: contact_form.php:3416
1048
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
1049
  msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette sprogdata?"
1050
 
1051
  # @ contact_form
1052
- #: contact_form.php:3437
1053
  msgid "Add multiple forms"
1054
  msgstr "Tilføje flere formularer"
1055
 
1056
- #: contact_form.php:3437
1057
  msgid ""
1058
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
1059
  "forms."
@@ -1062,34 +1062,42 @@ msgstr ""
1062
  "formularer."
1063
 
1064
  # @ contact_form
1065
- #: contact_form.php:3442
1066
  msgid "Learn more"
1067
  msgstr "Få mere at vide"
1068
 
1069
- #: contact_form.php:3663
1070
  msgid "Close notice"
1071
  msgstr ""
1072
 
1073
  # @ contact_form
1074
- #: contact_form.php:3668
1075
  msgid "allows to store your messages to the database."
1076
  msgstr "giver mulighed for at gemme dine meddelelser til databasen."
1077
 
1078
  # @ contact_form
1079
- #: contact_form.php:3669
1080
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
1081
  msgstr "Administrere meddelelser, der er blevet sendt fra dit websted."
1082
 
1083
  # @ contact_form
1084
- #: contact_form.php:3727
1085
  msgid "Contact form"
1086
  msgstr "Kontaktformular"
1087
 
1088
  # @ contact_form
1089
- #: contact_form.php:3740 contact_form.php:3750
1090
  msgid "Language"
1091
  msgstr "Sprog"
1092
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1093
  # @ contact_form
1094
  #~ msgid "Name:"
1095
  #~ msgstr "Navn:"
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
7
  "Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: da_DA\n"
20
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
21
 
22
  # @ contact_form
23
+ #: contact_form.php:42 contact_form.php:1022
24
  msgid "Contact Form Settings"
25
  msgstr "Kontakt Form Indstillinger"
26
 
27
  # @ contact_form
28
+ #: contact_form.php:42
29
  msgid "Contact Form"
30
  msgstr "Kontaktformular"
31
 
32
  # @ contact_form
33
+ #: contact_form.php:295 contact_form.php:1199 contact_form.php:1258
34
+ #: contact_form.php:1649 contact_form.php:1687 contact_form.php:1936
35
+ #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3115
36
  msgid "Name"
37
  msgstr "Navn:"
38
 
39
  # @ contact_form
40
+ #: contact_form.php:296 contact_form.php:1305 contact_form.php:1650
41
+ #: contact_form.php:1688 contact_form.php:1941 contact_form.php:3076
42
+ #: contact_form.php:3121
43
  msgid "Address"
44
  msgstr "Adresse:"
45
 
46
  # @ contact_form
47
+ #: contact_form.php:297 contact_form.php:1321 contact_form.php:1651
48
+ #: contact_form.php:1689
49
  msgid "Email Address"
50
  msgstr "E-mail-adresse:"
51
 
52
  # @ contact_form
53
+ #: contact_form.php:298 contact_form.php:1344 contact_form.php:1652
54
+ #: contact_form.php:1690
55
  msgid "Phone number"
56
  msgstr "Telefon:"
57
 
58
  # @ contact_form
59
+ #: contact_form.php:299 contact_form.php:1360 contact_form.php:1653
60
+ #: contact_form.php:1691 contact_form.php:1956 contact_form.php:3087
61
+ #: contact_form.php:3130
62
  msgid "Subject"
63
  msgstr "Emne:"
64
 
65
  # @ contact_form
66
+ #: contact_form.php:300 contact_form.php:1384 contact_form.php:1654
67
+ #: contact_form.php:1692 contact_form.php:1960 contact_form.php:3092
68
+ #: contact_form.php:3134
69
  msgid "Message"
70
  msgstr "Besked:"
71
 
72
  # @ contact_form
73
+ #: contact_form.php:301 contact_form.php:1655 contact_form.php:1693
74
+ #: contact_form.php:1965
75
  msgid "Attachment"
76
  msgstr "Vedhæft fil:"
77
 
78
  # @ contact_form
79
+ #: contact_form.php:302
80
  msgid ""
81
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
82
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
85
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
86
 
87
  # @ contact_form
88
+ #: contact_form.php:303 contact_form.php:1657 contact_form.php:1695
89
  msgid "Send me a copy"
90
  msgstr "Send mig en kopi"
91
 
92
  # @ contact_form
93
+ #: contact_form.php:304 contact_form.php:1658 contact_form.php:1696
94
  msgid "Submit"
95
  msgstr "Gennemfør"
96
 
97
  # @ contact_form
98
+ #: contact_form.php:305
99
  msgid "Your name is required."
100
  msgstr "Dit navn er påkrævet."
101
 
102
  # @ contact_form
103
+ #: contact_form.php:306
104
  msgid "Address is required."
105
  msgstr "Adresse er påkrævet."
106
 
107
  # @ contact_form
108
+ #: contact_form.php:307
109
  msgid "A valid email address is required."
110
  msgstr "En gyldig email adresse er påkrævet."
111
 
112
  # @ contact_form
113
+ #: contact_form.php:308
114
  msgid "Phone number is required."
115
  msgstr "Telefonnummer er påkrævet."
116
 
117
  # @ contact_form
118
+ #: contact_form.php:309
119
  msgid "Subject is required."
120
  msgstr "Emne er påkrævet."
121
 
122
  # @ contact_form
123
+ #: contact_form.php:310
124
  msgid "Message text is required."
125
  msgstr "Besked tekst er påkrævet."
126
 
127
  # @ contact_form
128
+ #: contact_form.php:311
129
  msgid "File format is not valid."
130
  msgstr "Filformatet er ikke gyldig."
131
 
132
  # @ contact_form
133
+ #: contact_form.php:312
134
  msgid "File upload error."
135
  msgstr "Upload fejl"
136
 
137
  # @ contact_form
138
+ #: contact_form.php:313
139
  msgid "The file could not be uploaded."
140
  msgstr "Filen kunne ikke uploades."
141
 
142
  # @ contact_form
143
+ #: contact_form.php:314
144
  msgid "This file is too large."
145
  msgstr "Denne fil er for stor."
146
 
147
  # @ contact_form
148
+ #: contact_form.php:315
149
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
150
  msgstr "Udfyld CAPTCHA."
151
 
152
  # @ contact_form
153
+ #: contact_form.php:316
154
  msgid "Please make corrections below and try again."
155
  msgstr "Venligst foretage korrektioner nedenfor, og prøv igen."
156
 
157
  # @ contact_form
158
+ #: contact_form.php:318
159
  msgid "Thank you for contacting us."
160
  msgstr "Tak for din henvendelse."
161
 
162
  # @ contact_form
163
+ #: contact_form.php:719 contact_form.php:979
164
  msgid "Settings saved."
165
  msgstr "Ændringerne blev gemt."
166
 
167
+ #: contact_form.php:924
168
  msgid ""
169
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
170
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
173
  "flyttes til spam omslag eller email levering fiaskoerne."
174
 
175
  # @ contact_form
176
+ #: contact_form.php:934
177
  msgid ""
178
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
179
  "the following format"
182
  "følgende format"
183
 
184
  # @ contact_form
185
+ #: contact_form.php:941
186
  msgid "Such user does not exist."
187
  msgstr "Sådan bruger findes ikke."
188
 
189
  # @ contact_form
190
+ #: contact_form.php:951
191
  msgid ""
192
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
193
  msgstr "Angiv en gyldig e-mail-adresse i feltet 'Brug denne e-mail-adresse'."
194
 
195
  # @ contact_form
196
+ #: contact_form.php:959
197
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
198
  msgstr "Indsæt en gyldig emailadresse i fra-feltet"
199
 
200
  # @ contact_form
201
+ #: contact_form.php:981
202
  msgid "Settings are not saved."
203
  msgstr "Ændringerne er ikke gemt"
204
 
205
+ #: contact_form.php:1019
206
  msgid "All plugin settings were restored."
207
  msgstr "Alle plugin indstillinger blev gendannet."
208
 
209
+ #: contact_form.php:1024
210
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
211
  msgstr "Hvordan man bruger en trinvis instruktion"
212
 
213
  # @ contact_form
214
+ #: contact_form.php:1027 contact_form.php:3307 contact_form.php:3321
215
  msgid "Settings"
216
  msgstr "Indstillinger"
217
 
218
  # @ contact_form
219
+ #: contact_form.php:1028
220
  msgid "Additional settings"
221
  msgstr "Yderligere indstillinger"
222
 
223
+ #: contact_form.php:1029
224
  msgid "Appearance"
225
  msgstr "Udseende"
226
 
227
+ #: contact_form.php:1030
228
  msgid "Custom code"
229
  msgstr ""
230
 
231
  # @ contact_form
232
+ #: contact_form.php:1031
233
  msgid "Go PRO"
234
  msgstr "Gå PRO"
235
 
236
  # @ contact_form
237
+ #: contact_form.php:1040
238
  #, fuzzy
239
  msgid "Notice"
240
  msgstr "Bemærk:"
241
 
242
+ #: contact_form.php:1044
243
  msgid "NEW_FORM"
244
  msgstr "NEW_FORM"
245
 
246
  # @ contact_form
247
+ #: contact_form.php:1045
248
  msgid ""
249
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
250
  "Form Multi plugin."
253
  "formular Multi stik."
254
 
255
  # @ contact_form
256
+ #: contact_form.php:1054
257
  #, php-format
258
  msgid ""
259
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
262
  "Hvis du ønsker at tilføje en kontakt formular på din side eller post, skal "
263
  "du bruge knappen for %s"
264
 
265
+ #: contact_form.php:1060
266
  #, php-format
267
  msgid ""
268
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
276
  "Form sprog."
277
 
278
  # @ contact_form
279
+ #: contact_form.php:1069
280
  msgid ""
281
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
282
  "address specified during registration."
285
  "angivet under registreringen."
286
 
287
  # @ contact_form
288
+ #: contact_form.php:1072
289
  #, fuzzy
290
  msgid "The user's email address"
291
  msgstr "Brugerens e-mail-adresse:"
292
 
293
  # @ contact_form
294
+ #: contact_form.php:1076
295
  msgid "Select a username"
296
  msgstr "Vælg et brugernavn."
297
 
298
  # @ contact_form
299
+ #: contact_form.php:1089
300
  #, fuzzy
301
  msgid ""
302
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
306
  "kontaktpersonformularen."
307
 
308
  # @ contact_form
309
+ #: contact_form.php:1093
310
  #, fuzzy
311
  msgid "Use this email address"
312
  msgstr "Brug denne e-mail-adresse:"
313
 
314
  # @ contact_form
315
+ #: contact_form.php:1097
316
  #, fuzzy
317
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
318
  msgstr "Indtast den e-mailadresse du vil have de meddelelser, der sendes til."
319
 
320
+ #: contact_form.php:1104 contact_form.php:1566 contact_form.php:1776
321
+ #: contact_form.php:1864 contact_form.php:3402
322
  msgid "Close"
323
  msgstr "Luk"
324
 
325
  # @ contact_form
326
+ #: contact_form.php:1108
327
  #, fuzzy
328
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
329
  msgstr "Tilføje afdeling selectbox til kontakt formularen:"
330
 
331
  # @ contact_form
332
+ #: contact_form.php:1116 contact_form.php:1575 contact_form.php:1795
333
+ #: contact_form.php:2070
334
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
335
  msgstr "Hvis du opgradere til Pro-version vil alle indstillingerne blive gemt."
336
 
337
  # @ contact_form
338
+ #: contact_form.php:1123 contact_form.php:1414 contact_form.php:1580
339
+ #: contact_form.php:1802 contact_form.php:2077
340
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
341
  msgstr "Låse premium muligheder ved at opgradere til Pro versionen"
342
 
343
  # @ contact_form
344
+ #: contact_form.php:1126 contact_form.php:1417 contact_form.php:1583
345
+ #: contact_form.php:1805 contact_form.php:2080 contact_form.php:3633
346
  msgid "Learn More"
347
  msgstr "Læs mere"
348
 
349
  # @ contact_form
350
+ #: contact_form.php:1134
351
  msgid "Save emails to the database"
352
  msgstr "Gem dine emails i databasen"
353
 
354
  # @ contact_form
355
+ #: contact_form.php:1146 contact_form.php:1160 contact_form.php:1167
356
  msgid "Using"
357
  msgstr "Ved hjælp af"
358
 
359
+ #: contact_form.php:1152 contact_form.php:1477 contact_form.php:1510
360
+ #: contact_form.php:1544
361
  msgid "Please activate the appropriate option on"
362
  msgstr ""
363
 
364
  # @ contact_form
365
+ #: contact_form.php:1155 contact_form.php:1480 contact_form.php:1513
366
+ #: contact_form.php:1547
367
  #, fuzzy
368
  msgid "settings page"
369
  msgstr "Ændringerne blev gemt."
370
 
371
  # @ contact_form
372
+ #: contact_form.php:1161 contact_form.php:1486 contact_form.php:1520
373
+ #: contact_form.php:1554
374
  msgid "Activate"
375
  msgstr "Aktiver"
376
 
377
  # @ contact_form
378
+ #: contact_form.php:1168 contact_form.php:1492 contact_form.php:1526
379
+ #: contact_form.php:1559
380
  msgid "Download"
381
  msgstr "Download"
382
 
383
+ #: contact_form.php:1180
384
  msgid "Sending method"
385
  msgstr ""
386
 
387
  # @ contact_form
388
+ #: contact_form.php:1185
389
  msgid "Wp-mail"
390
  msgstr "WP-mail"
391
 
392
  # @ contact_form
393
+ #: contact_form.php:1187
394
  #, fuzzy
395
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
396
  msgstr "Du kan bruge funktionen wp_mail til mailing"
397
 
398
  # @ contact_form
399
+ #: contact_form.php:1190
400
  msgid "Mail"
401
  msgstr "E-post"
402
 
403
  # @ contact_form
404
+ #: contact_form.php:1192
405
  #, fuzzy
406
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
407
  msgstr "Du kan bruge funktionen wp_mail til mailing"
408
 
409
+ #: contact_form.php:1197
410
  msgid "'FROM' field"
411
  msgstr "'Fra' feltet"
412
 
413
  # @ contact_form
414
+ #: contact_form.php:1202
415
  msgid "User name"
416
  msgstr "Brugernavn"
417
 
418
  # @ contact_form
419
+ #: contact_form.php:1204
420
  msgid ""
421
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
422
  msgstr ""
423
  "Navnet på den bruger, der udfylder formularen skal bruges i feltet 'Fra'."
424
 
425
  # @ contact_form
426
+ #: contact_form.php:1209 contact_form.php:3082 contact_form.php:3126
427
  msgid "Email"
428
  msgstr "e-mail"
429
 
430
  # @ contact_form
431
+ #: contact_form.php:1212
432
  msgid "User email"
433
  msgstr "Bruger E-mail"
434
 
435
  # @ contact_form
436
+ #: contact_form.php:1214
437
  msgid ""
438
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
439
  "'From'."
441
  "E-mail-adressen på den bruger, der udfylder formularen skal bruges i feltet "
442
  "'Fra'."
443
 
444
+ #: contact_form.php:1217
445
  msgid ""
446
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
447
  "email delivery failures may occur."
450
  "mappen eller email levering fejl kan opstå."
451
 
452
  # @ contact_form
453
+ #: contact_form.php:1223
454
  msgid "Required symbol"
455
  msgstr "Kræves symbol"
456
 
457
  # @ contact_form
458
+ #: contact_form.php:1233
459
  msgid "Fields"
460
  msgstr "Felter"
461
 
462
  # @ contact_form
463
+ #: contact_form.php:1234 contact_form.php:1261 contact_form.php:1288
464
+ #: contact_form.php:1308 contact_form.php:1347 contact_form.php:1432
465
  msgid "Used"
466
  msgstr "Brugt"
467
 
468
  # @ contact_form
469
+ #: contact_form.php:1235 contact_form.php:1250 contact_form.php:1265
470
+ #: contact_form.php:1292 contact_form.php:1312 contact_form.php:1325
471
+ #: contact_form.php:1351 contact_form.php:1364 contact_form.php:1388
472
  msgid "Required"
473
  msgstr "Kræves"
474
 
475
  # @ contact_form
476
+ #: contact_form.php:1237 contact_form.php:1270 contact_form.php:1330
477
+ #: contact_form.php:1369 contact_form.php:1393
478
  msgid "Visible"
479
  msgstr "Synlig"
480
 
481
  # @ contact_form
482
+ #: contact_form.php:1238 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
483
+ #: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
484
  msgid "Disabled for editing"
485
  msgstr "Handicappede til redigering"
486
 
487
  # @ contact_form
488
+ #: contact_form.php:1239 contact_form.php:1298 contact_form.php:1377
489
+ #: contact_form.php:1401
490
  msgid "Field's default value"
491
  msgstr "Feltets standardværdi"
492
 
493
  # @ contact_form
494
+ #: contact_form.php:1246
495
  msgid "Department selectbox"
496
  msgstr "Afdeling selectbox"
497
 
498
+ #: contact_form.php:1278
499
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
500
  msgstr "Brug brugerens navn som standardværdi, hvis brugeren er logget på."
501
 
502
+ #: contact_form.php:1279 contact_form.php:1339
503
  msgid ""
504
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
505
  "in users."
508
  "journaliseret-i brugernes."
509
 
510
  # @ contact_form
511
+ #: contact_form.php:1285
512
  msgid "Location selectbox"
513
  msgstr "Beliggenhed selectbox"
514
 
515
+ #: contact_form.php:1338
516
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
517
  msgstr ""
518
  "Brug brugerens e-mail som en standardværdi, hvis brugeren er logget på."
519
 
520
  # @ contact_form
521
+ #: contact_form.php:1425
522
  msgid "Attachment block"
523
  msgstr "Vedhæftet fil blok"
524
 
525
  # @ contact_form
526
+ #: contact_form.php:1427
527
  msgid "Users can attach the following file formats"
528
  msgstr "Brugerne kan vedhæfte følgende filformater"
529
 
530
  # @ contact_form
531
+ #: contact_form.php:1445
532
  msgid "Add to the form"
533
  msgstr "Føje til formularen"
534
 
535
  # @ contact_form
536
+ #: contact_form.php:1450
537
  msgid "Tips below the Attachment"
538
  msgstr "Tips nedenfor den vedhæftede fil"
539
 
540
  # @ contact_form
541
+ #: contact_form.php:1459
542
  msgid "'Send me a copy' block"
543
  msgstr "'Sende mig en afskrift' blok"
544
 
545
  # @ contact_form
546
+ #: contact_form.php:1570
547
  msgid "Agreement checkbox"
548
  msgstr "Aftalen afkrydsningsfeltet"
549
 
550
  # @ contact_form
551
+ #: contact_form.php:1570
552
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
553
  msgstr "Kræves afkrydsningsfeltet til at sende formularen"
554
 
555
  # @ contact_form
556
+ #: contact_form.php:1571
557
  msgid "Optional checkbox"
558
  msgstr "Valgfri afkrydsningsfeltet"
559
 
560
  # @ contact_form
561
+ #: contact_form.php:1571
562
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
563
  msgstr "Valgfri afkrydsningsfeltet, hvis resultater vil blive vist i e-mail"
564
 
565
  # @ contact_form
566
+ #: contact_form.php:1592
567
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
568
  msgstr "Slette en vedhæftet fil fra serveren, efter at e-mailen sendes"
569
 
570
  # @ contact_form
571
+ #: contact_form.php:1598
572
  msgid "Email in HTML format sending"
573
  msgstr "E-mail i HTML-format at sende"
574
 
575
  # @ contact_form
576
+ #: contact_form.php:1602
577
  msgid "Display additional info in the email"
578
  msgstr "Få vist yderligere info i e-mailen"
579
 
580
  # @ contact_form
581
+ #: contact_form.php:1608
582
  #, fuzzy
583
  msgid "Sent from (IP address)"
584
  msgstr "Sendt fra (ip adresse)"
585
 
586
  # @ contact_form
587
+ #: contact_form.php:1608
588
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
589
  msgstr "Eksempel: Sendt fra (IP adresse): 127.0.0.1"
590
 
591
  # @ contact_form
592
+ #: contact_form.php:1609 contact_form.php:3031 contact_form.php:3033
593
  msgid "Date/Time"
594
  msgstr "Dato / Tid"
595
 
596
  # @ contact_form
597
+ #: contact_form.php:1609
598
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
599
  msgstr "Eksempel: Dato/tid: 19 August 2013 8:50 pm"
600
 
601
  # @ contact_form
602
+ #: contact_form.php:1610 contact_form.php:3037 contact_form.php:3039
603
  msgid "Sent from (referer)"
604
  msgstr "Sendt fra (referer)"
605
 
606
  # @ contact_form
607
+ #: contact_form.php:1610
608
  msgid ""
609
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
610
  msgstr ""
611
  "Eksempel: Sendt fra (referer): http://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
612
 
613
  # @ contact_form
614
+ #: contact_form.php:1611 contact_form.php:3043 contact_form.php:3045
615
  msgid "Using (user agent)"
616
  msgstr "Ved hjælp af (brugeragent)"
617
 
618
  # @ contact_form
619
+ #: contact_form.php:1611
620
  msgid ""
621
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
622
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
625
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, lige Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
626
 
627
  # @ contact_form
628
+ #: contact_form.php:1616
629
  msgid "Language settings for the field names in the form"
630
  msgstr "Sprogindstillingerne for feltnavnene i form"
631
 
632
  # @ contact_form
633
+ #: contact_form.php:1625
634
  msgid "Add a language"
635
  msgstr "Tilføje et sprog"
636
 
637
  # @ contact_form
638
+ #: contact_form.php:1629
639
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
640
  msgstr "Ændre navne på kontaktpersoner formularfelter og fejlmeddelelser"
641
 
642
  # @ contact_form
643
+ #: contact_form.php:1634 contact_form.php:1730 contact_form.php:1984
644
+ #: contact_form.php:1989 contact_form.php:1999 contact_form.php:2004
645
+ #: contact_form.php:2009 contact_form.php:2014 contact_form.php:2024
646
+ #: contact_form.php:2029 contact_form.php:2038 contact_form.php:2052
647
+ #: contact_form.php:2057 contact_form.php:2062
648
  msgid "Default"
649
  msgstr "Standard"
650
 
651
  # @ contact_form
652
+ #: contact_form.php:1647 contact_form.php:1685
653
  msgid "click to expand/hide the list"
654
  msgstr "Klik for at udvide/skjule listen"
655
 
656
  # @ contact_form
657
+ #: contact_form.php:1656 contact_form.php:1694
658
  msgid "Tips below the Attachment block"
659
  msgstr "Tips nedenfor den vedhæftede fil blokere"
660
 
661
  # @ contact_form
662
+ #: contact_form.php:1659 contact_form.php:1697
663
  msgid "Error message for the Name field"
664
  msgstr "Fejlmeddelelse for feltet navn"
665
 
666
  # @ contact_form
667
+ #: contact_form.php:1660 contact_form.php:1698
668
  msgid "Error message for the Address field"
669
  msgstr "Fejlmeddelelse for feltet adresse"
670
 
671
  # @ contact_form
672
+ #: contact_form.php:1661 contact_form.php:1699
673
  msgid "Error message for the Email field"
674
  msgstr "Fejlmeddelelse for feltet E-mail"
675
 
676
  # @ contact_form
677
+ #: contact_form.php:1662 contact_form.php:1700
678
  msgid "Error message for the Phone field"
679
  msgstr "Fejlmeddelelse for feltet telefon"
680
 
681
  # @ contact_form
682
+ #: contact_form.php:1663 contact_form.php:1701
683
  msgid "Error message for the Subject field"
684
  msgstr "Fejlmeddelelse for feltet emne"
685
 
686
  # @ contact_form
687
+ #: contact_form.php:1664 contact_form.php:1702
688
  msgid "Error message for the Message field"
689
  msgstr "Fejl besked i feltet besked"
690
 
691
  # @ contact_form
692
+ #: contact_form.php:1665 contact_form.php:1703
693
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
694
  msgstr "Fejlmeddelelse om filtypen til feltet vedhæftet fil"
695
 
696
  # @ contact_form
697
+ #: contact_form.php:1666 contact_form.php:1704
698
  msgid ""
699
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
700
  msgstr "Fejlmeddelelse ved upload en fil til feltet vedhæftet fil til serveren"
701
 
702
  # @ contact_form
703
+ #: contact_form.php:1667 contact_form.php:1705
704
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
705
  msgstr "Fejlmeddelelse mens du flytter filen for feltet vedhæftet fil"
706
 
707
  # @ contact_form
708
+ #: contact_form.php:1668 contact_form.php:1706
709
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
710
  msgstr ""
711
  "Fejlmeddelelse, når filstørrelse for feltet vedhæftet fil er overskredet"
712
 
713
  # @ contact_form
714
+ #: contact_form.php:1669 contact_form.php:1707
715
  msgid "Error message for the Captcha field"
716
  msgstr "Fejlmeddelelse for Captcha feltet"
717
 
718
  # @ contact_form
719
+ #: contact_form.php:1670 contact_form.php:1708
720
  msgid "Error message for the whole form"
721
  msgstr "Fejlmeddelelse for hele formularen"
722
 
723
  # @ contact_form
724
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
725
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
726
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
727
+ #: contact_form.php:3471
728
  msgid "Use shortcode"
729
  msgstr "Brug kortkode"
730
 
731
  # @ contact_form
732
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
733
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
734
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
735
+ #: contact_form.php:3471
736
  msgid "for this language"
737
  msgstr "for dette sprog"
738
 
739
  # @ contact_form
740
+ #: contact_form.php:1721
741
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
742
  msgstr "Bruge ændret navnene på felterne kontaktformularen i e-mailen"
743
 
744
  # @ contact_form
745
+ #: contact_form.php:1727
746
  msgid "Action after email is sent"
747
  msgstr "Handling efter at e-mail er sendt"
748
 
749
  # @ contact_form
750
+ #: contact_form.php:1729
751
  msgid "Display text"
752
  msgstr "Vis tekst"
753
 
754
  # @ contact_form
755
+ #: contact_form.php:1743 contact_form.php:1757
756
  msgid "Text"
757
  msgstr "Tekst"
758
 
759
  # @ contact_form
760
+ #: contact_form.php:1768
761
  msgid "Redirect to the page"
762
  msgstr "Viderstil til side"
763
 
764
  # @ contact_form
765
+ #: contact_form.php:1769
766
  msgid "Url"
767
  msgstr "Url"
768
 
769
+ #: contact_form.php:1780
770
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
771
  msgstr "Tilføj feltet 'Svar til' til e-mail-header"
772
 
773
+ #: contact_form.php:1782
774
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
775
  msgstr "Feltet 'Svar til' vil være initialiseret af brugeren e-mail"
776
 
777
  # @ contact_form_pro
778
+ #: contact_form.php:1786
779
  msgid "Auto Response"
780
  msgstr "Autosvar"
781
 
782
  # @ contact_form
783
+ #: contact_form.php:1790
784
  #, php-format
785
  msgid ""
786
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
791
  "til at vise data fra feltet besked samt %%sITENAME %% for at vise blog navn."
792
 
793
  # @ default
794
+ #: contact_form.php:1815 contact_form.php:2321
795
  msgid "Save Changes"
796
  msgstr "Gem ændringer"
797
 
798
+ #: contact_form.php:1828
799
  #, php-format
800
  msgid ""
801
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
802
  msgstr ""
803
  "Venligst JavaScript at ændre '%s', '%s' indstillinger og felter sortering."
804
 
805
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1837
806
  msgid "Form layout"
807
  msgstr "Formular Layout"
808
 
809
  # @ contact_form
810
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1849
811
  msgid "Submit position"
812
  msgstr "Indsende position"
813
 
814
+ #: contact_form.php:1841
815
  msgid "One column"
816
  msgstr "En kolonne"
817
 
818
+ #: contact_form.php:1844
819
  msgid "Two columns"
820
  msgstr "To kolonner"
821
 
822
+ #: contact_form.php:1853 contact_form.php:1872 contact_form.php:1890
823
+ #: contact_form.php:1905
824
  msgid "Left"
825
  msgstr "Venstre"
826
 
827
+ #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1878 contact_form.php:1893
828
+ #: contact_form.php:1911
829
  msgid "Right"
830
  msgstr "Højre"
831
 
832
+ #: contact_form.php:1868
833
  msgid "Form align"
834
  msgstr ""
835
 
836
+ #: contact_form.php:1875 contact_form.php:1908
837
  msgid "Center"
838
  msgstr ""
839
 
840
  # @ contact_form
841
+ #: contact_form.php:1883
842
  #, fuzzy
843
  msgid "Labels position"
844
  msgstr "Indsende position"
845
 
846
+ #: contact_form.php:1887
847
  msgid "Top"
848
  msgstr ""
849
 
850
+ #: contact_form.php:1896
851
  msgid "Bottom"
852
  msgstr ""
853
 
854
+ #: contact_form.php:1901
855
  msgid "Labels align"
856
  msgstr ""
857
 
858
  # @ contact_form
859
+ #: contact_form.php:1916
860
  msgid "Errors output"
861
  msgstr "Fejl output"
862
 
863
  # @ contact_form
864
+ #: contact_form.php:1919
865
  msgid "Display error messages"
866
  msgstr "Vise fejlmeddelelser"
867
 
868
  # @ contact_form
869
+ #: contact_form.php:1920
870
  msgid "Color of the input field errors."
871
  msgstr "Farven på input felt fejlene."
872
 
873
  # @ contact_form
874
+ #: contact_form.php:1921
875
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
876
  msgstr "Vise fejlmeddelelser & farven på input felt fejlene"
877
 
878
  # @ contact_form
879
+ #: contact_form.php:1926
880
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
881
  msgstr "Tilføje pladsholder til input blokke"
882
 
883
  # @ contact_form
884
+ #: contact_form.php:1932
885
  msgid "Add tooltips"
886
  msgstr "Føje værktøjstip"
887
 
888
  # @ contact_form
889
+ #: contact_form.php:1946
890
  msgid "Email address"
891
  msgstr "E-mail-adresse:"
892
 
893
  # @ contact_form
894
+ #: contact_form.php:1951 contact_form.php:3098 contact_form.php:3139
895
  msgid "Phone Number"
896
  msgstr "Telefon:"
897
 
898
  # @ contact_form
899
+ #: contact_form.php:1977
900
  msgid "Style options"
901
  msgstr "Indstilling af fremtoning"
902
 
903
  # @ contact_form
904
+ #: contact_form.php:1981
905
  msgid "Text color"
906
  msgstr "Tekstfarve"
907
 
908
  # @ contact_form
909
+ #: contact_form.php:1986
910
  msgid "Label text color"
911
  msgstr "Etiket tekstfarve"
912
 
913
  # @ contact_form
914
+ #: contact_form.php:1991
915
  msgid "Placeholder color"
916
  msgstr "Pladsholder farve"
917
 
918
  # @ contact_form
919
+ #: contact_form.php:1996
920
  msgid "Errors color"
921
  msgstr "Fejl farve"
922
 
923
  # @ contact_form
924
+ #: contact_form.php:2001
925
  msgid "Error text color"
926
  msgstr "Fejl tekstfarve"
927
 
928
  # @ contact_form
929
+ #: contact_form.php:2006
930
  msgid "Background color of the input field errors"
931
  msgstr "Baggrundsfarven af input felt fejl"
932
 
933
  # @ contact_form
934
+ #: contact_form.php:2011
935
  msgid "Border color of the input field errors"
936
  msgstr "Kantfarven på inputfelt fejl"
937
 
938
  # @ contact_form
939
+ #: contact_form.php:2016
940
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
941
  msgstr "Pladsholder farven på input felt fejlene"
942
 
943
  # @ contact_form
944
+ #: contact_form.php:2021
945
  msgid "Input fields"
946
  msgstr "Felter"
947
 
948
  # @ contact_form
949
+ #: contact_form.php:2026
950
  msgid "Input fields background color"
951
  msgstr "Inputfelter baggrundsfarve"
952
 
953
  # @ contact_form
954
+ #: contact_form.php:2031
955
  msgid "Text fields color"
956
  msgstr "Tekst felter farve"
957
 
958
  # @ contact_form
959
+ #: contact_form.php:2035
960
  msgid "Border width in px, numbers only"
961
  msgstr "Kantbredde i px, kun tal"
962
 
963
  # @ contact_form
964
+ #: contact_form.php:2040 contact_form.php:2064
965
  msgid "Border color"
966
  msgstr "Ramme farve"
967
 
968
  # @ contact_form
969
+ #: contact_form.php:2045
970
  msgid "Submit button"
971
  msgstr "Send knap"
972
 
973
  # @ contact_form
974
+ #: contact_form.php:2049
975
  msgid "Width in px, numbers only"
976
  msgstr "Bredde i px, kun tal"
977
 
978
  # @ contact_form
979
+ #: contact_form.php:2054
980
  msgid "Button color"
981
  msgstr "Knap farve"
982
 
983
  # @ contact_form
984
+ #: contact_form.php:2059
985
  msgid "Button text color"
986
  msgstr "Knap tekstfarve"
987
 
988
  # @ contact_form
989
+ #: contact_form.php:2091
990
  msgid "Contact Form | Preview"
991
  msgstr "Kontakt Form | Preview"
992
 
993
+ #: contact_form.php:2092
994
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
995
  msgstr "Træk feltet nødvendigt hvis du vil sortere felterne."
996
 
997
  # @ contact_form
998
+ #: contact_form.php:2308
999
  #, fuzzy
1000
  msgid ""
1001
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
1005
  "indsætte denne ufuldkommenhed til din post eller side eller widget:"
1006
 
1007
  # @ contact_form
1008
+ #: contact_form.php:2436
1009
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
1010
  msgstr "Beklager, e-mailen ikke kunne leveres."
1011
 
1012
  # @ contact_form
1013
+ #: contact_form.php:3025 contact_form.php:3027
1014
  msgid "Sent from (ip address)"
1015
  msgstr "Sendt fra (ip adresse)"
1016
 
1017
  # @ contact_form
1018
+ #: contact_form.php:3055
1019
  msgid "Contact from"
1020
  msgstr "Kontakt fra formen"
1021
 
1022
  # @ contact_form
1023
+ #: contact_form.php:3060 contact_form.php:3109
1024
  msgid "Site"
1025
  msgstr "Hjemmeside"
1026
 
1027
  # @ contact_form
1028
+ #: contact_form.php:3239
1029
  msgid ""
1030
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
1031
  "your email client!"
1034
  "din e-mail-klient!"
1035
 
1036
  # @ contact_form
1037
+ #: contact_form.php:3322
1038
  msgid "FAQ"
1039
  msgstr "FAQ"
1040
 
1041
  # @ contact_form
1042
+ #: contact_form.php:3323
1043
  msgid "Support"
1044
  msgstr "Support"
1045
 
1046
  # @ contact_form
1047
+ #: contact_form.php:3372
1048
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
1049
  msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette sprogdata?"
1050
 
1051
  # @ contact_form
1052
+ #: contact_form.php:3393
1053
  msgid "Add multiple forms"
1054
  msgstr "Tilføje flere formularer"
1055
 
1056
+ #: contact_form.php:3393
1057
  msgid ""
1058
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
1059
  "forms."
1062
  "formularer."
1063
 
1064
  # @ contact_form
1065
+ #: contact_form.php:3398
1066
  msgid "Learn more"
1067
  msgstr "Få mere at vide"
1068
 
1069
+ #: contact_form.php:3624
1070
  msgid "Close notice"
1071
  msgstr ""
1072
 
1073
  # @ contact_form
1074
+ #: contact_form.php:3629
1075
  msgid "allows to store your messages to the database."
1076
  msgstr "giver mulighed for at gemme dine meddelelser til databasen."
1077
 
1078
  # @ contact_form
1079
+ #: contact_form.php:3630
1080
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
1081
  msgstr "Administrere meddelelser, der er blevet sendt fra dit websted."
1082
 
1083
  # @ contact_form
1084
+ #: contact_form.php:3693
1085
  msgid "Contact form"
1086
  msgstr "Kontaktformular"
1087
 
1088
  # @ contact_form
1089
+ #: contact_form.php:3706 contact_form.php:3716
1090
  msgid "Language"
1091
  msgstr "Sprog"
1092
 
1093
+ #: includes/deprecated.php:168
1094
+ #, php-format
1095
+ msgid ""
1096
+ "Deprecated shortcode %1s from the %2s plugin is used on your site. Please "
1097
+ "replace it with %3s. If you close this message it'll appear again after "
1098
+ "deprecated shortcode reuse."
1099
+ msgstr ""
1100
+
1101
  # @ contact_form
1102
  #~ msgid "Name:"
1103
  #~ msgstr "Navn:"
languages/contact-form-plugin-de_DE.mo CHANGED
Binary file
languages/contact-form-plugin-de_DE.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2016-07-12 17:22+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:22+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Alex <private183@web.de>\n"
9
  "Language: de_DE\n"
@@ -17,54 +17,54 @@ msgstr ""
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
 
20
- #: contact_form.php:37 contact_form.php:1118
21
  msgid "Contact Form Settings"
22
  msgstr "Kontakt-Form Einstellungen"
23
 
24
- #: contact_form.php:37
25
  msgid "Contact Form"
26
  msgstr "Kontakt-Form"
27
 
28
- #: contact_form.php:167 contact_form.php:1294 contact_form.php:1353
29
- #: contact_form.php:1746 contact_form.php:1784 contact_form.php:2033
30
- #: contact_form.php:3113 contact_form.php:3159
31
  msgid "Name"
32
  msgstr "Name"
33
 
34
- #: contact_form.php:168 contact_form.php:1400 contact_form.php:1747
35
- #: contact_form.php:1785 contact_form.php:2038 contact_form.php:3120
36
- #: contact_form.php:3165
37
  msgid "Address"
38
  msgstr "Adresse: "
39
 
40
- #: contact_form.php:169 contact_form.php:1416 contact_form.php:1748
41
- #: contact_form.php:1786
42
  msgid "Email Address"
43
  msgstr "E-Mail Adresse:"
44
 
45
- #: contact_form.php:170 contact_form.php:1439 contact_form.php:1749
46
- #: contact_form.php:1787
47
  msgid "Phone number"
48
  msgstr "Telefonnummer:"
49
 
50
- #: contact_form.php:171 contact_form.php:1455 contact_form.php:1750
51
- #: contact_form.php:1788 contact_form.php:2053 contact_form.php:3131
52
- #: contact_form.php:3174
53
  msgid "Subject"
54
  msgstr "Betreff"
55
 
56
- #: contact_form.php:172 contact_form.php:1479 contact_form.php:1751
57
- #: contact_form.php:1789 contact_form.php:2057 contact_form.php:3136
58
- #: contact_form.php:3178
59
  msgid "Message"
60
  msgstr "Inhalt"
61
 
62
- #: contact_form.php:173 contact_form.php:1752 contact_form.php:1790
63
- #: contact_form.php:2062
64
  msgid "Attachment"
65
  msgstr "Anhang:"
66
 
67
- #: contact_form.php:174
68
  msgid ""
69
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
70
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
@@ -72,77 +72,77 @@ msgstr ""
72
  "Unterstützte Dateitypen: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
73
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
74
 
75
- #: contact_form.php:175 contact_form.php:1754 contact_form.php:1792
76
  msgid "Send me a copy"
77
  msgstr "Kopie an mich senden"
78
 
79
- #: contact_form.php:176 contact_form.php:1755 contact_form.php:1793
80
  msgid "Submit"
81
  msgstr "Senden"
82
 
83
- #: contact_form.php:177
84
  msgid "Your name is required."
85
  msgstr "Dein Name wird benötigt."
86
 
87
- #: contact_form.php:178
88
  msgid "Address is required."
89
  msgstr "Adresse wird benötigt"
90
 
91
- #: contact_form.php:179
92
  msgid "A valid email address is required."
93
  msgstr "Eine gültige E-Mail Adresse wird benötigt."
94
 
95
- #: contact_form.php:180
96
  msgid "Phone number is required."
97
  msgstr "Deine Telefonnummer wird benötigt."
98
 
99
- #: contact_form.php:181
100
  msgid "Subject is required."
101
  msgstr "Ein Betreff wird benötigt."
102
 
103
- #: contact_form.php:182
104
  msgid "Message text is required."
105
  msgstr "Ein Inhalt wird benötigt."
106
 
107
- #: contact_form.php:183
108
  msgid "File format is not valid."
109
  msgstr "Datei Format ist nicht erlaubt."
110
 
111
- #: contact_form.php:184
112
  msgid "File upload error."
113
  msgstr "Datei-Übertragungsfehler"
114
 
115
- #: contact_form.php:185
116
  msgid "The file could not be uploaded."
117
  msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden."
118
 
119
- #: contact_form.php:186
120
  msgid "This file is too large."
121
  msgstr "Diese Datei ist zu groß."
122
 
123
- #: contact_form.php:187
124
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
125
  msgstr "Bitte CAPTCHA ausfüllen."
126
 
127
- #: contact_form.php:188
128
  msgid "Please make corrections below and try again."
129
  msgstr "Bitte mach unten korrekturen und versuche es erneut."
130
 
131
- #: contact_form.php:190
132
  msgid "Thank you for contacting us."
133
  msgstr "Danke für Ihre Nachricht."
134
 
135
- #: contact_form.php:824 contact_form.php:1076
136
  msgid "Settings saved."
137
  msgstr "Einstellungen gespeichert."
138
 
139
- #: contact_form.php:1021
140
  msgid ""
141
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
142
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: contact_form.php:1031
146
  msgid ""
147
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
148
  "the following format"
@@ -150,12 +150,12 @@ msgstr ""
150
  "Wenn die 'Redirect to page/Umleiten zur Seite' Option verwendet wird, dann "
151
  "sollte das Feld URL in folgendem Format sein"
152
 
153
- #: contact_form.php:1038
154
  #, fuzzy
155
  msgid "Such user does not exist."
156
  msgstr "Dieser User exestiert nicht. Einstellungen werden nicht gespeichert."
157
 
158
- #: contact_form.php:1048
159
  #, fuzzy
160
  msgid ""
161
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
@@ -163,63 +163,63 @@ msgstr ""
163
  "Bitte geben sie eine gültige Email Adresse in das 'FROM/VON' Feld ein. "
164
  "Einstellungen werden nicht gespeichert."
165
 
166
- #: contact_form.php:1056
167
  #, fuzzy
168
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
169
  msgstr ""
170
  "Bitte geben sie eine gültige Email Adresse in das 'FROM/VON' Feld ein. "
171
  "Einstellungen werden nicht gespeichert."
172
 
173
- #: contact_form.php:1078
174
  #, fuzzy
175
  msgid "Settings are not saved."
176
  msgstr "Einstellungen gespeichert."
177
 
178
- #: contact_form.php:1115
179
  msgid "All plugin settings were restored."
180
  msgstr ""
181
 
182
- #: contact_form.php:1120
183
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
184
  msgstr ""
185
 
186
- #: contact_form.php:1123 contact_form.php:3351 contact_form.php:3365
187
  msgid "Settings"
188
  msgstr "Einstellungen"
189
 
190
- #: contact_form.php:1124
191
  #, fuzzy
192
  msgid "Additional settings"
193
  msgstr "Weitere Optionen"
194
 
195
- #: contact_form.php:1125
196
  msgid "Appearance"
197
  msgstr ""
198
 
199
- #: contact_form.php:1126
200
  msgid "Custom code"
201
  msgstr ""
202
 
203
- #: contact_form.php:1127
204
  msgid "Go PRO"
205
  msgstr "Go PRO"
206
 
207
- #: contact_form.php:1136
208
  #, fuzzy
209
  msgid "Notice"
210
  msgstr "Notiz:"
211
 
212
- #: contact_form.php:1140
213
  msgid "NEW_FORM"
214
  msgstr ""
215
 
216
- #: contact_form.php:1141
217
  msgid ""
218
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
219
  "Form Multi plugin."
220
  msgstr ""
221
 
222
- #: contact_form.php:1150
223
  #, fuzzy, php-format
224
  msgid ""
225
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
228
  "Wenn sie die Kontakt-Form auf ihrer Webseite plazieren möchten, kopieren und "
229
  "fügen sie diesen shortcode in ihrem/r Beitrag, Seite oder Widget ein:"
230
 
231
- #: contact_form.php:1156
232
  #, php-format
233
  msgid ""
234
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
237
  "language."
238
  msgstr ""
239
 
240
- #: contact_form.php:1165
241
  msgid ""
242
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
243
  "address specified during registration."
@@ -245,17 +245,17 @@ msgstr ""
245
  "Wenn sie die Felder leer lassen, wird die Nachricht an die bei der "
246
  "registrierung angegebenen E-Mail Adresse gesendet."
247
 
248
- #: contact_form.php:1168
249
  #, fuzzy
250
  msgid "The user's email address"
251
  msgstr "Benutzer E-Mail Adresse"
252
 
253
- #: contact_form.php:1172
254
  #, fuzzy
255
  msgid "Select a username"
256
  msgstr "Benutzername erstellen"
257
 
258
- #: contact_form.php:1185
259
  #, fuzzy
260
  msgid ""
261
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
@@ -264,119 +264,119 @@ msgstr ""
264
  "Geben sie den Benutzernamen des Users an, der die Nachrichten der Kontakt-"
265
  "Form erhalten soll."
266
 
267
- #: contact_form.php:1189
268
  #, fuzzy
269
  msgid "Use this email address"
270
  msgstr "Nutzen sie diese E-Mail Adresse"
271
 
272
- #: contact_form.php:1193
273
  #, fuzzy
274
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
275
  msgstr ""
276
  "Geben sie die E-Mail Adresse ein, an welche die Nachricht weitergeleitet "
277
  "werden soll."
278
 
279
- #: contact_form.php:1200 contact_form.php:1663 contact_form.php:1873
280
- #: contact_form.php:1961 contact_form.php:3446
281
  msgid "Close"
282
  msgstr ""
283
 
284
- #: contact_form.php:1204
285
  #, fuzzy
286
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
287
  msgstr "Füge Abteilungs- Auswahlbox zu der Kontakt-Form:"
288
 
289
- #: contact_form.php:1212 contact_form.php:1672 contact_form.php:1892
290
- #: contact_form.php:2167
291
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
292
  msgstr "Wenn sie auf Pro upgraden werden alle ihre Einstellungen gespeichert"
293
 
294
- #: contact_form.php:1219 contact_form.php:1509 contact_form.php:1677
295
- #: contact_form.php:1899 contact_form.php:2174
296
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
297
  msgstr ""
298
 
299
- #: contact_form.php:1222 contact_form.php:1512 contact_form.php:1680
300
- #: contact_form.php:1902 contact_form.php:2177 contact_form.php:3672
301
  msgid "Learn More"
302
  msgstr ""
303
 
304
- #: contact_form.php:1230
305
  msgid "Save emails to the database"
306
  msgstr "Speicher E-Mails in die Datenbank"
307
 
308
- #: contact_form.php:1241 contact_form.php:1255 contact_form.php:1262
309
  msgid "Using"
310
  msgstr "Verwendet"
311
 
312
- #: contact_form.php:1247 contact_form.php:1572 contact_form.php:1605
313
- #: contact_form.php:1640
314
  msgid "Please activate the appropriate option on"
315
  msgstr ""
316
 
317
- #: contact_form.php:1250 contact_form.php:1575 contact_form.php:1608
318
- #: contact_form.php:1643
319
  #, fuzzy
320
  msgid "settings page"
321
  msgstr "Die Einstellungs-Seite"
322
 
323
- #: contact_form.php:1256 contact_form.php:1581 contact_form.php:1615
324
- #: contact_form.php:1651
325
  #, fuzzy
326
  msgid "Activate"
327
  msgstr "Aktiviere captcha"
328
 
329
- #: contact_form.php:1263 contact_form.php:1587 contact_form.php:1621
330
- #: contact_form.php:1656
331
  msgid "Download"
332
  msgstr "Download"
333
 
334
- #: contact_form.php:1275
335
  msgid "Sending method"
336
  msgstr ""
337
 
338
- #: contact_form.php:1280
339
  msgid "Wp-mail"
340
  msgstr "Wp-mail"
341
 
342
- #: contact_form.php:1282
343
  #, fuzzy
344
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
345
  msgstr "Sie können die wp_mail Funktion für das versenden verwenden."
346
 
347
- #: contact_form.php:1285
348
  msgid "Mail"
349
  msgstr "Mail"
350
 
351
- #: contact_form.php:1287
352
  #, fuzzy
353
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
354
  msgstr "Sie können die wp_mail Funktion für das versenden verwenden."
355
 
356
- #: contact_form.php:1292
357
  msgid "'FROM' field"
358
  msgstr ""
359
 
360
- #: contact_form.php:1297
361
  msgid "User name"
362
  msgstr "Benutzer Name"
363
 
364
- #: contact_form.php:1299
365
  msgid ""
366
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
367
  msgstr ""
368
  "Der Name des Benutzers, der das Formular ausfüllt, wird im Feld 'From/Von' "
369
  "verwendt."
370
 
371
- #: contact_form.php:1304 contact_form.php:3126 contact_form.php:3170
372
  msgid "Email"
373
  msgstr "E-Mail"
374
 
375
- #: contact_form.php:1307
376
  msgid "User email"
377
  msgstr "Benutzer E-Mail"
378
 
379
- #: contact_form.php:1309
380
  msgid ""
381
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
382
  "'From'."
@@ -384,149 +384,149 @@ msgstr ""
384
  "Die E-Mail Adresse des Benutzers, der das Formular ausfüllt, wird im Feld "
385
  "'From/Von' verwendt."
386
 
387
- #: contact_form.php:1312
388
  msgid ""
389
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
390
  "email delivery failures may occur."
391
  msgstr ""
392
 
393
- #: contact_form.php:1318
394
  msgid "Required symbol"
395
  msgstr "Benötigtes Symbol"
396
 
397
- #: contact_form.php:1328
398
  msgid "Fields"
399
  msgstr "Felder"
400
 
401
- #: contact_form.php:1329 contact_form.php:1356 contact_form.php:1383
402
- #: contact_form.php:1403 contact_form.php:1442 contact_form.php:1527
403
  msgid "Used"
404
  msgstr "Benutzt"
405
 
406
- #: contact_form.php:1330 contact_form.php:1345 contact_form.php:1360
407
- #: contact_form.php:1387 contact_form.php:1407 contact_form.php:1420
408
- #: contact_form.php:1446 contact_form.php:1459 contact_form.php:1483
409
  msgid "Required"
410
  msgstr "Benötigt"
411
 
412
- #: contact_form.php:1332 contact_form.php:1365 contact_form.php:1425
413
- #: contact_form.php:1464 contact_form.php:1488
414
  msgid "Visible"
415
  msgstr "Sichtbar"
416
 
417
- #: contact_form.php:1333 contact_form.php:1369 contact_form.php:1429
418
- #: contact_form.php:1468 contact_form.php:1492
419
  msgid "Disabled for editing"
420
  msgstr "Bearbeitung ist ausgeschaltet"
421
 
422
- #: contact_form.php:1334 contact_form.php:1393 contact_form.php:1472
423
- #: contact_form.php:1496
424
  msgid "Field's default value"
425
  msgstr "Standard-Feld-Wert"
426
 
427
- #: contact_form.php:1341
428
  msgid "Department selectbox"
429
  msgstr ""
430
 
431
- #: contact_form.php:1373
432
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
433
  msgstr ""
434
 
435
- #: contact_form.php:1374 contact_form.php:1434
436
  msgid ""
437
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
438
  "in users."
439
  msgstr ""
440
 
441
- #: contact_form.php:1380
442
  msgid "Location selectbox"
443
  msgstr ""
444
 
445
- #: contact_form.php:1433
446
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
447
  msgstr ""
448
 
449
- #: contact_form.php:1520
450
  msgid "Attachment block"
451
  msgstr "Anhang-Block"
452
 
453
- #: contact_form.php:1522
454
  msgid "Users can attach the following file formats"
455
  msgstr "Benutzer können die folgenden Formate anhängen:"
456
 
457
- #: contact_form.php:1540
458
  msgid "Add to the form"
459
  msgstr "Füge in die Form"
460
 
461
- #: contact_form.php:1545
462
  msgid "Tips below the Attachment"
463
  msgstr "Tipps unterhalb des Anhangs"
464
 
465
- #: contact_form.php:1554
466
  msgid "'Send me a copy' block"
467
  msgstr "'Kopie an mich senden' Block"
468
 
469
- #: contact_form.php:1667
470
  msgid "Agreement checkbox"
471
  msgstr "Agreement checkbox"
472
 
473
- #: contact_form.php:1667
474
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
475
  msgstr "Benötigte checkbox zur übermittlung des Formulars"
476
 
477
- #: contact_form.php:1668
478
  msgid "Optional checkbox"
479
  msgstr "Optionale checkbox"
480
 
481
- #: contact_form.php:1668
482
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
483
  msgstr "Optionale checkbox, das Ergebnis davon wird in der E-Mail angezeigt"
484
 
485
- #: contact_form.php:1689
486
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
487
  msgstr "Lösche die Anhang-Datei vom Server nachdem die E-Mail gesendet wurde"
488
 
489
- #: contact_form.php:1695
490
  msgid "Email in HTML format sending"
491
  msgstr "E-Mail im HTML Format"
492
 
493
- #: contact_form.php:1699
494
  msgid "Display additional info in the email"
495
  msgstr "Zeige weitere Informationen in der E-Mail"
496
 
497
- #: contact_form.php:1705
498
  #, fuzzy
499
  msgid "Sent from (IP address)"
500
  msgstr "Gesendet von (IP-Adresse)"
501
 
502
- #: contact_form.php:1705
503
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
504
  msgstr "Beispiel: Gesendet von (IP-Adresse):\t127.0.0.1"
505
 
506
- #: contact_form.php:1706 contact_form.php:3075 contact_form.php:3077
507
  msgid "Date/Time"
508
  msgstr "Datum/Zeit"
509
 
510
- #: contact_form.php:1706
511
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
512
  msgstr "Beispiel: Datum/Zeit:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
513
 
514
- #: contact_form.php:1707 contact_form.php:3081 contact_form.php:3083
515
  msgid "Sent from (referer)"
516
  msgstr "Gesendet von (referer)"
517
 
518
- #: contact_form.php:1707
519
  msgid ""
520
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
521
  msgstr ""
522
  "Beispiel: Gesendet von (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-"
523
  "us/"
524
 
525
- #: contact_form.php:1708 contact_form.php:3087 contact_form.php:3089
526
  msgid "Using (user agent)"
527
  msgstr "Verwendet (user agent)"
528
 
529
- #: contact_form.php:1708
530
  msgid ""
531
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
532
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
@@ -534,139 +534,139 @@ msgstr ""
534
  "Beispiel: Verwendet (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
535
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
536
 
537
- #: contact_form.php:1713
538
  msgid "Language settings for the field names in the form"
539
  msgstr "Benutzer-Einstellungen für die Feld-Namen in der Form"
540
 
541
- #: contact_form.php:1722
542
  msgid "Add a language"
543
  msgstr "Hinzufügen einer Sprache"
544
 
545
- #: contact_form.php:1726
546
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
547
  msgstr "Verändere die Namen der Kontakt-Form-Felder und Fehlermeldungen"
548
 
549
- #: contact_form.php:1731 contact_form.php:1827 contact_form.php:2081
550
- #: contact_form.php:2086 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
551
- #: contact_form.php:2106 contact_form.php:2111 contact_form.php:2121
552
- #: contact_form.php:2126 contact_form.php:2135 contact_form.php:2149
553
- #: contact_form.php:2154 contact_form.php:2159
554
  msgid "Default"
555
  msgstr "Standard"
556
 
557
- #: contact_form.php:1744 contact_form.php:1782
558
  msgid "click to expand/hide the list"
559
  msgstr "Klick zum erweitern/verstecken der Liste"
560
 
561
- #: contact_form.php:1753 contact_form.php:1791
562
  msgid "Tips below the Attachment block"
563
  msgstr "Tipps unterhalb des Anhang-Blocks"
564
 
565
- #: contact_form.php:1756 contact_form.php:1794
566
  msgid "Error message for the Name field"
567
  msgstr "Fehlermeldung für das Namensfeld"
568
 
569
- #: contact_form.php:1757 contact_form.php:1795
570
  msgid "Error message for the Address field"
571
  msgstr "Fehlermeldung für das Adress-Feld"
572
 
573
- #: contact_form.php:1758 contact_form.php:1796
574
  msgid "Error message for the Email field"
575
  msgstr "Fehlermeldung für das E-Mail-Feld"
576
 
577
- #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1797
578
  msgid "Error message for the Phone field"
579
  msgstr "Fehlermeldung für das Telefonnummer-Feld"
580
 
581
- #: contact_form.php:1760 contact_form.php:1798
582
  msgid "Error message for the Subject field"
583
  msgstr "Fehlermeldung für das Betreff-Feld"
584
 
585
- #: contact_form.php:1761 contact_form.php:1799
586
  msgid "Error message for the Message field"
587
  msgstr "Fehlermeldung für das Inhalts-Feld"
588
 
589
- #: contact_form.php:1762 contact_form.php:1800
590
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
591
  msgstr "Fehlermeldung über den Datei-Typ für das Anhang-Feld"
592
 
593
- #: contact_form.php:1763 contact_form.php:1801
594
  msgid ""
595
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
596
  msgstr ""
597
  "Fehlermeldung während des hochladens einer Datei zum Server für das Anhang-"
598
  "Feld"
599
 
600
- #: contact_form.php:1764 contact_form.php:1802
601
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
602
  msgstr "Fehlermeldung während der Verschiebung für das Anhang-Feld"
603
 
604
- #: contact_form.php:1765 contact_form.php:1803
605
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
606
  msgstr ""
607
  "Fehlermeldung wenn das Datei-Größen-Limit für das Anhang-Feld überschritten "
608
  "wird"
609
 
610
- #: contact_form.php:1766 contact_form.php:1804
611
  msgid "Error message for the Captcha field"
612
  msgstr "Fehlermeldung für das Capatcha-Feld"
613
 
614
- #: contact_form.php:1767 contact_form.php:1805
615
  msgid "Error message for the whole form"
616
  msgstr "Fehlermeldung für das ganze Formular"
617
 
618
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
619
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
620
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
621
- #: contact_form.php:3516
622
  msgid "Use shortcode"
623
  msgstr "Benutze shortcode"
624
 
625
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
626
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
627
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
628
- #: contact_form.php:3516
629
  msgid "for this language"
630
  msgstr "für diese Sprache"
631
 
632
- #: contact_form.php:1818
633
  #, fuzzy
634
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
635
  msgstr "Verändere die Namen der Kontakt-Form-Felder und Fehlermeldungen"
636
 
637
- #: contact_form.php:1824
638
  msgid "Action after email is sent"
639
  msgstr "Handlung nachdem die E-Mail gesendet wurde"
640
 
641
- #: contact_form.php:1826
642
  msgid "Display text"
643
  msgstr "Zeige Text"
644
 
645
- #: contact_form.php:1840 contact_form.php:1854
646
  msgid "Text"
647
  msgstr "Text"
648
 
649
- #: contact_form.php:1865
650
  msgid "Redirect to the page"
651
  msgstr "Umleiten zur Seite"
652
 
653
- #: contact_form.php:1866
654
  msgid "Url"
655
  msgstr "Url"
656
 
657
- #: contact_form.php:1877
658
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
659
  msgstr ""
660
 
661
- #: contact_form.php:1879
662
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
663
  msgstr ""
664
 
665
- #: contact_form.php:1883
666
  msgid "Auto Response"
667
  msgstr ""
668
 
669
- #: contact_form.php:1887
670
  #, php-format
671
  msgid ""
672
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
@@ -674,182 +674,182 @@ msgid ""
674
  "name."
675
  msgstr ""
676
 
677
- #: contact_form.php:1912 contact_form.php:2398
678
  msgid "Save Changes"
679
  msgstr "Speichere Änderungen"
680
 
681
- #: contact_form.php:1925
682
  #, php-format
683
  msgid ""
684
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
685
  msgstr ""
686
 
687
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1934
688
  msgid "Form layout"
689
  msgstr ""
690
 
691
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1946
692
  #, fuzzy
693
  msgid "Submit position"
694
  msgstr "Sende-Schaltfläche"
695
 
696
- #: contact_form.php:1938
697
  msgid "One column"
698
  msgstr ""
699
 
700
- #: contact_form.php:1941
701
  msgid "Two columns"
702
  msgstr ""
703
 
704
- #: contact_form.php:1950 contact_form.php:1969 contact_form.php:1987
705
- #: contact_form.php:2002
706
  msgid "Left"
707
  msgstr ""
708
 
709
- #: contact_form.php:1953 contact_form.php:1975 contact_form.php:1990
710
- #: contact_form.php:2008
711
  msgid "Right"
712
  msgstr ""
713
 
714
- #: contact_form.php:1965
715
  msgid "Form align"
716
  msgstr ""
717
 
718
- #: contact_form.php:1972 contact_form.php:2005
719
  msgid "Center"
720
  msgstr ""
721
 
722
- #: contact_form.php:1980
723
  #, fuzzy
724
  msgid "Labels position"
725
  msgstr "Sende-Schaltfläche"
726
 
727
- #: contact_form.php:1984
728
  msgid "Top"
729
  msgstr ""
730
 
731
- #: contact_form.php:1993
732
  msgid "Bottom"
733
  msgstr ""
734
 
735
- #: contact_form.php:1998
736
  msgid "Labels align"
737
  msgstr ""
738
 
739
- #: contact_form.php:2013
740
  msgid "Errors output"
741
  msgstr "Fehler-Ausgabe"
742
 
743
- #: contact_form.php:2016
744
  msgid "Display error messages"
745
  msgstr "Zeige Fehlermeldungen"
746
 
747
- #: contact_form.php:2017
748
  msgid "Color of the input field errors."
749
  msgstr "Farbe der Eingabe-Fehld-Fehler"
750
 
751
- #: contact_form.php:2018
752
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
753
  msgstr "Zeige Fehlermeldungen & Farbe zu den Eingabe-Feldern"
754
 
755
- #: contact_form.php:2023
756
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
757
  msgstr "Füge Platzhalter an die Eingabe-Blöcke"
758
 
759
- #: contact_form.php:2029
760
  msgid "Add tooltips"
761
  msgstr "Füge Tooltips hinzu"
762
 
763
- #: contact_form.php:2043
764
  msgid "Email address"
765
  msgstr "E-Mail Adresse:"
766
 
767
- #: contact_form.php:2048 contact_form.php:3142 contact_form.php:3183
768
  msgid "Phone Number"
769
  msgstr "Telefonnummer:"
770
 
771
- #: contact_form.php:2074
772
  msgid "Style options"
773
  msgstr "Stil-Optionen"
774
 
775
- #: contact_form.php:2078
776
  msgid "Text color"
777
  msgstr "Text -Farbe"
778
 
779
- #: contact_form.php:2083
780
  msgid "Label text color"
781
  msgstr "Beschriftungs-Text -Farbe"
782
 
783
- #: contact_form.php:2088
784
  msgid "Placeholder color"
785
  msgstr "Platzhalter -Farbe"
786
 
787
- #: contact_form.php:2093
788
  msgid "Errors color"
789
  msgstr "Fehler -Farbe"
790
 
791
- #: contact_form.php:2098
792
  msgid "Error text color"
793
  msgstr "Fehler-Text -Farbe"
794
 
795
- #: contact_form.php:2103
796
  msgid "Background color of the input field errors"
797
  msgstr "Hintergrund -Farbe von den Eingabefeld-Fehlern"
798
 
799
- #: contact_form.php:2108
800
  msgid "Border color of the input field errors"
801
  msgstr "Rand -Farbe von den Eingabefeld-Fehlern"
802
 
803
- #: contact_form.php:2113
804
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
805
  msgstr "Platzhalter -Farbe von den Eingabefeld-Fehlern"
806
 
807
- #: contact_form.php:2118
808
  msgid "Input fields"
809
  msgstr "Eingabe-Felder"
810
 
811
- #: contact_form.php:2123
812
  msgid "Input fields background color"
813
  msgstr "Eingabefelder - Hintergrundfarbe"
814
 
815
- #: contact_form.php:2128
816
  msgid "Text fields color"
817
  msgstr "Text-Felder -Farbe"
818
 
819
- #: contact_form.php:2132
820
  msgid "Border width in px, numbers only"
821
  msgstr "Rand-Breite in px, nur Zahlen"
822
 
823
- #: contact_form.php:2137 contact_form.php:2161
824
  msgid "Border color"
825
  msgstr "Rand -Farbe"
826
 
827
- #: contact_form.php:2142
828
  msgid "Submit button"
829
  msgstr "Sende-Schaltfläche"
830
 
831
- #: contact_form.php:2146
832
  msgid "Width in px, numbers only"
833
  msgstr "Breite in px, nur Zahlen"
834
 
835
- #: contact_form.php:2151
836
  msgid "Button color"
837
  msgstr "Schaltflächen -Farbe"
838
 
839
- #: contact_form.php:2156
840
  msgid "Button text color"
841
  msgstr "Schaltflächen-Text -Farbe"
842
 
843
- #: contact_form.php:2188
844
  #, fuzzy
845
  msgid "Contact Form | Preview"
846
  msgstr "Kontakt-Form Pro | Vorschau"
847
 
848
- #: contact_form.php:2189
849
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
850
  msgstr ""
851
 
852
- #: contact_form.php:2385
853
  #, fuzzy
854
  msgid ""
855
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
@@ -858,80 +858,88 @@ msgstr ""
858
  "Wenn sie die Kontakt-Form auf ihrer Webseite plazieren möchten, kopieren und "
859
  "fügen sie diesen shortcode in ihrem/r Beitrag, Seite oder Widget ein:"
860
 
861
- #: contact_form.php:2501
862
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
863
  msgstr "Verzeihung, die Nachricht konnte nicht gesendet werden."
864
 
865
- #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3071
866
  msgid "Sent from (ip address)"
867
  msgstr "Gesendet von (IP-Adresse)"
868
 
869
- #: contact_form.php:3099
870
  msgid "Contact from"
871
  msgstr "Kontakt von"
872
 
873
- #: contact_form.php:3104 contact_form.php:3153
874
  msgid "Site"
875
  msgstr "Webseite"
876
 
877
- #: contact_form.php:3283
878
  msgid ""
879
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
880
  "your email client!"
881
  msgstr ""
882
  "Wenn sie dieses MIME sehen, unterstützt Ihr Browser diesen MIME Typ nicht!"
883
 
884
- #: contact_form.php:3366
885
  msgid "FAQ"
886
  msgstr "Häufig gestellte Fragen (FAQ)"
887
 
888
- #: contact_form.php:3367
889
  msgid "Support"
890
  msgstr "Support"
891
 
892
- #: contact_form.php:3416
893
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
894
  msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Sprach-Daten löschen wollen?"
895
 
896
- #: contact_form.php:3437
897
  #, fuzzy
898
  msgid "Add multiple forms"
899
  msgstr "Füge in die Form"
900
 
901
- #: contact_form.php:3437
902
  msgid ""
903
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
904
  "forms."
905
  msgstr ""
906
 
907
- #: contact_form.php:3442
908
  #, fuzzy
909
  msgid "Learn more"
910
  msgstr "Lees verder"
911
 
912
- #: contact_form.php:3663
913
  msgid "Close notice"
914
  msgstr ""
915
 
916
- #: contact_form.php:3668
917
  #, fuzzy
918
  msgid "allows to store your messages to the database."
919
  msgstr "Speicher E-Mails in die Datenbank"
920
 
921
- #: contact_form.php:3669
922
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
923
  msgstr ""
924
 
925
- #: contact_form.php:3727
926
  #, fuzzy
927
  msgid "Contact form"
928
  msgstr "Kontakt von"
929
 
930
- #: contact_form.php:3740 contact_form.php:3750
931
  #, fuzzy
932
  msgid "Language"
933
  msgstr "Hinzufügen einer Sprache"
934
 
 
 
 
 
 
 
 
 
935
  #~ msgid "Name:"
936
  #~ msgstr "Name:"
937
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Alex <private183@web.de>\n"
9
  "Language: de_DE\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
 
20
+ #: contact_form.php:42 contact_form.php:1022
21
  msgid "Contact Form Settings"
22
  msgstr "Kontakt-Form Einstellungen"
23
 
24
+ #: contact_form.php:42
25
  msgid "Contact Form"
26
  msgstr "Kontakt-Form"
27
 
28
+ #: contact_form.php:295 contact_form.php:1199 contact_form.php:1258
29
+ #: contact_form.php:1649 contact_form.php:1687 contact_form.php:1936
30
+ #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3115
31
  msgid "Name"
32
  msgstr "Name"
33
 
34
+ #: contact_form.php:296 contact_form.php:1305 contact_form.php:1650
35
+ #: contact_form.php:1688 contact_form.php:1941 contact_form.php:3076
36
+ #: contact_form.php:3121
37
  msgid "Address"
38
  msgstr "Adresse: "
39
 
40
+ #: contact_form.php:297 contact_form.php:1321 contact_form.php:1651
41
+ #: contact_form.php:1689
42
  msgid "Email Address"
43
  msgstr "E-Mail Adresse:"
44
 
45
+ #: contact_form.php:298 contact_form.php:1344 contact_form.php:1652
46
+ #: contact_form.php:1690
47
  msgid "Phone number"
48
  msgstr "Telefonnummer:"
49
 
50
+ #: contact_form.php:299 contact_form.php:1360 contact_form.php:1653
51
+ #: contact_form.php:1691 contact_form.php:1956 contact_form.php:3087
52
+ #: contact_form.php:3130
53
  msgid "Subject"
54
  msgstr "Betreff"
55
 
56
+ #: contact_form.php:300 contact_form.php:1384 contact_form.php:1654
57
+ #: contact_form.php:1692 contact_form.php:1960 contact_form.php:3092
58
+ #: contact_form.php:3134
59
  msgid "Message"
60
  msgstr "Inhalt"
61
 
62
+ #: contact_form.php:301 contact_form.php:1655 contact_form.php:1693
63
+ #: contact_form.php:1965
64
  msgid "Attachment"
65
  msgstr "Anhang:"
66
 
67
+ #: contact_form.php:302
68
  msgid ""
69
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
70
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
72
  "Unterstützte Dateitypen: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
73
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
74
 
75
+ #: contact_form.php:303 contact_form.php:1657 contact_form.php:1695
76
  msgid "Send me a copy"
77
  msgstr "Kopie an mich senden"
78
 
79
+ #: contact_form.php:304 contact_form.php:1658 contact_form.php:1696
80
  msgid "Submit"
81
  msgstr "Senden"
82
 
83
+ #: contact_form.php:305
84
  msgid "Your name is required."
85
  msgstr "Dein Name wird benötigt."
86
 
87
+ #: contact_form.php:306
88
  msgid "Address is required."
89
  msgstr "Adresse wird benötigt"
90
 
91
+ #: contact_form.php:307
92
  msgid "A valid email address is required."
93
  msgstr "Eine gültige E-Mail Adresse wird benötigt."
94
 
95
+ #: contact_form.php:308
96
  msgid "Phone number is required."
97
  msgstr "Deine Telefonnummer wird benötigt."
98
 
99
+ #: contact_form.php:309
100
  msgid "Subject is required."
101
  msgstr "Ein Betreff wird benötigt."
102
 
103
+ #: contact_form.php:310
104
  msgid "Message text is required."
105
  msgstr "Ein Inhalt wird benötigt."
106
 
107
+ #: contact_form.php:311
108
  msgid "File format is not valid."
109
  msgstr "Datei Format ist nicht erlaubt."
110
 
111
+ #: contact_form.php:312
112
  msgid "File upload error."
113
  msgstr "Datei-Übertragungsfehler"
114
 
115
+ #: contact_form.php:313
116
  msgid "The file could not be uploaded."
117
  msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden."
118
 
119
+ #: contact_form.php:314
120
  msgid "This file is too large."
121
  msgstr "Diese Datei ist zu groß."
122
 
123
+ #: contact_form.php:315
124
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
125
  msgstr "Bitte CAPTCHA ausfüllen."
126
 
127
+ #: contact_form.php:316
128
  msgid "Please make corrections below and try again."
129
  msgstr "Bitte mach unten korrekturen und versuche es erneut."
130
 
131
+ #: contact_form.php:318
132
  msgid "Thank you for contacting us."
133
  msgstr "Danke für Ihre Nachricht."
134
 
135
+ #: contact_form.php:719 contact_form.php:979
136
  msgid "Settings saved."
137
  msgstr "Einstellungen gespeichert."
138
 
139
+ #: contact_form.php:924
140
  msgid ""
141
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
142
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
143
  msgstr ""
144
 
145
+ #: contact_form.php:934
146
  msgid ""
147
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
148
  "the following format"
150
  "Wenn die 'Redirect to page/Umleiten zur Seite' Option verwendet wird, dann "
151
  "sollte das Feld URL in folgendem Format sein"
152
 
153
+ #: contact_form.php:941
154
  #, fuzzy
155
  msgid "Such user does not exist."
156
  msgstr "Dieser User exestiert nicht. Einstellungen werden nicht gespeichert."
157
 
158
+ #: contact_form.php:951
159
  #, fuzzy
160
  msgid ""
161
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
163
  "Bitte geben sie eine gültige Email Adresse in das 'FROM/VON' Feld ein. "
164
  "Einstellungen werden nicht gespeichert."
165
 
166
+ #: contact_form.php:959
167
  #, fuzzy
168
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
169
  msgstr ""
170
  "Bitte geben sie eine gültige Email Adresse in das 'FROM/VON' Feld ein. "
171
  "Einstellungen werden nicht gespeichert."
172
 
173
+ #: contact_form.php:981
174
  #, fuzzy
175
  msgid "Settings are not saved."
176
  msgstr "Einstellungen gespeichert."
177
 
178
+ #: contact_form.php:1019
179
  msgid "All plugin settings were restored."
180
  msgstr ""
181
 
182
+ #: contact_form.php:1024
183
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
184
  msgstr ""
185
 
186
+ #: contact_form.php:1027 contact_form.php:3307 contact_form.php:3321
187
  msgid "Settings"
188
  msgstr "Einstellungen"
189
 
190
+ #: contact_form.php:1028
191
  #, fuzzy
192
  msgid "Additional settings"
193
  msgstr "Weitere Optionen"
194
 
195
+ #: contact_form.php:1029
196
  msgid "Appearance"
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: contact_form.php:1030
200
  msgid "Custom code"
201
  msgstr ""
202
 
203
+ #: contact_form.php:1031
204
  msgid "Go PRO"
205
  msgstr "Go PRO"
206
 
207
+ #: contact_form.php:1040
208
  #, fuzzy
209
  msgid "Notice"
210
  msgstr "Notiz:"
211
 
212
+ #: contact_form.php:1044
213
  msgid "NEW_FORM"
214
  msgstr ""
215
 
216
+ #: contact_form.php:1045
217
  msgid ""
218
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
219
  "Form Multi plugin."
220
  msgstr ""
221
 
222
+ #: contact_form.php:1054
223
  #, fuzzy, php-format
224
  msgid ""
225
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
228
  "Wenn sie die Kontakt-Form auf ihrer Webseite plazieren möchten, kopieren und "
229
  "fügen sie diesen shortcode in ihrem/r Beitrag, Seite oder Widget ein:"
230
 
231
+ #: contact_form.php:1060
232
  #, php-format
233
  msgid ""
234
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
237
  "language."
238
  msgstr ""
239
 
240
+ #: contact_form.php:1069
241
  msgid ""
242
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
243
  "address specified during registration."
245
  "Wenn sie die Felder leer lassen, wird die Nachricht an die bei der "
246
  "registrierung angegebenen E-Mail Adresse gesendet."
247
 
248
+ #: contact_form.php:1072
249
  #, fuzzy
250
  msgid "The user's email address"
251
  msgstr "Benutzer E-Mail Adresse"
252
 
253
+ #: contact_form.php:1076
254
  #, fuzzy
255
  msgid "Select a username"
256
  msgstr "Benutzername erstellen"
257
 
258
+ #: contact_form.php:1089
259
  #, fuzzy
260
  msgid ""
261
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
264
  "Geben sie den Benutzernamen des Users an, der die Nachrichten der Kontakt-"
265
  "Form erhalten soll."
266
 
267
+ #: contact_form.php:1093
268
  #, fuzzy
269
  msgid "Use this email address"
270
  msgstr "Nutzen sie diese E-Mail Adresse"
271
 
272
+ #: contact_form.php:1097
273
  #, fuzzy
274
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
275
  msgstr ""
276
  "Geben sie die E-Mail Adresse ein, an welche die Nachricht weitergeleitet "
277
  "werden soll."
278
 
279
+ #: contact_form.php:1104 contact_form.php:1566 contact_form.php:1776
280
+ #: contact_form.php:1864 contact_form.php:3402
281
  msgid "Close"
282
  msgstr ""
283
 
284
+ #: contact_form.php:1108
285
  #, fuzzy
286
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
287
  msgstr "Füge Abteilungs- Auswahlbox zu der Kontakt-Form:"
288
 
289
+ #: contact_form.php:1116 contact_form.php:1575 contact_form.php:1795
290
+ #: contact_form.php:2070
291
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
292
  msgstr "Wenn sie auf Pro upgraden werden alle ihre Einstellungen gespeichert"
293
 
294
+ #: contact_form.php:1123 contact_form.php:1414 contact_form.php:1580
295
+ #: contact_form.php:1802 contact_form.php:2077
296
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
297
  msgstr ""
298
 
299
+ #: contact_form.php:1126 contact_form.php:1417 contact_form.php:1583
300
+ #: contact_form.php:1805 contact_form.php:2080 contact_form.php:3633
301
  msgid "Learn More"
302
  msgstr ""
303
 
304
+ #: contact_form.php:1134
305
  msgid "Save emails to the database"
306
  msgstr "Speicher E-Mails in die Datenbank"
307
 
308
+ #: contact_form.php:1146 contact_form.php:1160 contact_form.php:1167
309
  msgid "Using"
310
  msgstr "Verwendet"
311
 
312
+ #: contact_form.php:1152 contact_form.php:1477 contact_form.php:1510
313
+ #: contact_form.php:1544
314
  msgid "Please activate the appropriate option on"
315
  msgstr ""
316
 
317
+ #: contact_form.php:1155 contact_form.php:1480 contact_form.php:1513
318
+ #: contact_form.php:1547
319
  #, fuzzy
320
  msgid "settings page"
321
  msgstr "Die Einstellungs-Seite"
322
 
323
+ #: contact_form.php:1161 contact_form.php:1486 contact_form.php:1520
324
+ #: contact_form.php:1554
325
  #, fuzzy
326
  msgid "Activate"
327
  msgstr "Aktiviere captcha"
328
 
329
+ #: contact_form.php:1168 contact_form.php:1492 contact_form.php:1526
330
+ #: contact_form.php:1559
331
  msgid "Download"
332
  msgstr "Download"
333
 
334
+ #: contact_form.php:1180
335
  msgid "Sending method"
336
  msgstr ""
337
 
338
+ #: contact_form.php:1185
339
  msgid "Wp-mail"
340
  msgstr "Wp-mail"
341
 
342
+ #: contact_form.php:1187
343
  #, fuzzy
344
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
345
  msgstr "Sie können die wp_mail Funktion für das versenden verwenden."
346
 
347
+ #: contact_form.php:1190
348
  msgid "Mail"
349
  msgstr "Mail"
350
 
351
+ #: contact_form.php:1192
352
  #, fuzzy
353
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
354
  msgstr "Sie können die wp_mail Funktion für das versenden verwenden."
355
 
356
+ #: contact_form.php:1197
357
  msgid "'FROM' field"
358
  msgstr ""
359
 
360
+ #: contact_form.php:1202
361
  msgid "User name"
362
  msgstr "Benutzer Name"
363
 
364
+ #: contact_form.php:1204
365
  msgid ""
366
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
367
  msgstr ""
368
  "Der Name des Benutzers, der das Formular ausfüllt, wird im Feld 'From/Von' "
369
  "verwendt."
370
 
371
+ #: contact_form.php:1209 contact_form.php:3082 contact_form.php:3126
372
  msgid "Email"
373
  msgstr "E-Mail"
374
 
375
+ #: contact_form.php:1212
376
  msgid "User email"
377
  msgstr "Benutzer E-Mail"
378
 
379
+ #: contact_form.php:1214
380
  msgid ""
381
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
382
  "'From'."
384
  "Die E-Mail Adresse des Benutzers, der das Formular ausfüllt, wird im Feld "
385
  "'From/Von' verwendt."
386
 
387
+ #: contact_form.php:1217
388
  msgid ""
389
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
390
  "email delivery failures may occur."
391
  msgstr ""
392
 
393
+ #: contact_form.php:1223
394
  msgid "Required symbol"
395
  msgstr "Benötigtes Symbol"
396
 
397
+ #: contact_form.php:1233
398
  msgid "Fields"
399
  msgstr "Felder"
400
 
401
+ #: contact_form.php:1234 contact_form.php:1261 contact_form.php:1288
402
+ #: contact_form.php:1308 contact_form.php:1347 contact_form.php:1432
403
  msgid "Used"
404
  msgstr "Benutzt"
405
 
406
+ #: contact_form.php:1235 contact_form.php:1250 contact_form.php:1265
407
+ #: contact_form.php:1292 contact_form.php:1312 contact_form.php:1325
408
+ #: contact_form.php:1351 contact_form.php:1364 contact_form.php:1388
409
  msgid "Required"
410
  msgstr "Benötigt"
411
 
412
+ #: contact_form.php:1237 contact_form.php:1270 contact_form.php:1330
413
+ #: contact_form.php:1369 contact_form.php:1393
414
  msgid "Visible"
415
  msgstr "Sichtbar"
416
 
417
+ #: contact_form.php:1238 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
418
+ #: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
419
  msgid "Disabled for editing"
420
  msgstr "Bearbeitung ist ausgeschaltet"
421
 
422
+ #: contact_form.php:1239 contact_form.php:1298 contact_form.php:1377
423
+ #: contact_form.php:1401
424
  msgid "Field's default value"
425
  msgstr "Standard-Feld-Wert"
426
 
427
+ #: contact_form.php:1246
428
  msgid "Department selectbox"
429
  msgstr ""
430
 
431
+ #: contact_form.php:1278
432
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
433
  msgstr ""
434
 
435
+ #: contact_form.php:1279 contact_form.php:1339
436
  msgid ""
437
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
438
  "in users."
439
  msgstr ""
440
 
441
+ #: contact_form.php:1285
442
  msgid "Location selectbox"
443
  msgstr ""
444
 
445
+ #: contact_form.php:1338
446
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
447
  msgstr ""
448
 
449
+ #: contact_form.php:1425
450
  msgid "Attachment block"
451
  msgstr "Anhang-Block"
452
 
453
+ #: contact_form.php:1427
454
  msgid "Users can attach the following file formats"
455
  msgstr "Benutzer können die folgenden Formate anhängen:"
456
 
457
+ #: contact_form.php:1445
458
  msgid "Add to the form"
459
  msgstr "Füge in die Form"
460
 
461
+ #: contact_form.php:1450
462
  msgid "Tips below the Attachment"
463
  msgstr "Tipps unterhalb des Anhangs"
464
 
465
+ #: contact_form.php:1459
466
  msgid "'Send me a copy' block"
467
  msgstr "'Kopie an mich senden' Block"
468
 
469
+ #: contact_form.php:1570
470
  msgid "Agreement checkbox"
471
  msgstr "Agreement checkbox"
472
 
473
+ #: contact_form.php:1570
474
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
475
  msgstr "Benötigte checkbox zur übermittlung des Formulars"
476
 
477
+ #: contact_form.php:1571
478
  msgid "Optional checkbox"
479
  msgstr "Optionale checkbox"
480
 
481
+ #: contact_form.php:1571
482
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
483
  msgstr "Optionale checkbox, das Ergebnis davon wird in der E-Mail angezeigt"
484
 
485
+ #: contact_form.php:1592
486
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
487
  msgstr "Lösche die Anhang-Datei vom Server nachdem die E-Mail gesendet wurde"
488
 
489
+ #: contact_form.php:1598
490
  msgid "Email in HTML format sending"
491
  msgstr "E-Mail im HTML Format"
492
 
493
+ #: contact_form.php:1602
494
  msgid "Display additional info in the email"
495
  msgstr "Zeige weitere Informationen in der E-Mail"
496
 
497
+ #: contact_form.php:1608
498
  #, fuzzy
499
  msgid "Sent from (IP address)"
500
  msgstr "Gesendet von (IP-Adresse)"
501
 
502
+ #: contact_form.php:1608
503
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
504
  msgstr "Beispiel: Gesendet von (IP-Adresse):\t127.0.0.1"
505
 
506
+ #: contact_form.php:1609 contact_form.php:3031 contact_form.php:3033
507
  msgid "Date/Time"
508
  msgstr "Datum/Zeit"
509
 
510
+ #: contact_form.php:1609
511
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
512
  msgstr "Beispiel: Datum/Zeit:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
513
 
514
+ #: contact_form.php:1610 contact_form.php:3037 contact_form.php:3039
515
  msgid "Sent from (referer)"
516
  msgstr "Gesendet von (referer)"
517
 
518
+ #: contact_form.php:1610
519
  msgid ""
520
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
521
  msgstr ""
522
  "Beispiel: Gesendet von (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-"
523
  "us/"
524
 
525
+ #: contact_form.php:1611 contact_form.php:3043 contact_form.php:3045
526
  msgid "Using (user agent)"
527
  msgstr "Verwendet (user agent)"
528
 
529
+ #: contact_form.php:1611
530
  msgid ""
531
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
532
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
534
  "Beispiel: Verwendet (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
535
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
536
 
537
+ #: contact_form.php:1616
538
  msgid "Language settings for the field names in the form"
539
  msgstr "Benutzer-Einstellungen für die Feld-Namen in der Form"
540
 
541
+ #: contact_form.php:1625
542
  msgid "Add a language"
543
  msgstr "Hinzufügen einer Sprache"
544
 
545
+ #: contact_form.php:1629
546
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
547
  msgstr "Verändere die Namen der Kontakt-Form-Felder und Fehlermeldungen"
548
 
549
+ #: contact_form.php:1634 contact_form.php:1730 contact_form.php:1984
550
+ #: contact_form.php:1989 contact_form.php:1999 contact_form.php:2004
551
+ #: contact_form.php:2009 contact_form.php:2014 contact_form.php:2024
552
+ #: contact_form.php:2029 contact_form.php:2038 contact_form.php:2052
553
+ #: contact_form.php:2057 contact_form.php:2062
554
  msgid "Default"
555
  msgstr "Standard"
556
 
557
+ #: contact_form.php:1647 contact_form.php:1685
558
  msgid "click to expand/hide the list"
559
  msgstr "Klick zum erweitern/verstecken der Liste"
560
 
561
+ #: contact_form.php:1656 contact_form.php:1694
562
  msgid "Tips below the Attachment block"
563
  msgstr "Tipps unterhalb des Anhang-Blocks"
564
 
565
+ #: contact_form.php:1659 contact_form.php:1697
566
  msgid "Error message for the Name field"
567
  msgstr "Fehlermeldung für das Namensfeld"
568
 
569
+ #: contact_form.php:1660 contact_form.php:1698
570
  msgid "Error message for the Address field"
571
  msgstr "Fehlermeldung für das Adress-Feld"
572
 
573
+ #: contact_form.php:1661 contact_form.php:1699
574
  msgid "Error message for the Email field"
575
  msgstr "Fehlermeldung für das E-Mail-Feld"
576
 
577
+ #: contact_form.php:1662 contact_form.php:1700
578
  msgid "Error message for the Phone field"
579
  msgstr "Fehlermeldung für das Telefonnummer-Feld"
580
 
581
+ #: contact_form.php:1663 contact_form.php:1701
582
  msgid "Error message for the Subject field"
583
  msgstr "Fehlermeldung für das Betreff-Feld"
584
 
585
+ #: contact_form.php:1664 contact_form.php:1702
586
  msgid "Error message for the Message field"
587
  msgstr "Fehlermeldung für das Inhalts-Feld"
588
 
589
+ #: contact_form.php:1665 contact_form.php:1703
590
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
591
  msgstr "Fehlermeldung über den Datei-Typ für das Anhang-Feld"
592
 
593
+ #: contact_form.php:1666 contact_form.php:1704
594
  msgid ""
595
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
596
  msgstr ""
597
  "Fehlermeldung während des hochladens einer Datei zum Server für das Anhang-"
598
  "Feld"
599
 
600
+ #: contact_form.php:1667 contact_form.php:1705
601
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
602
  msgstr "Fehlermeldung während der Verschiebung für das Anhang-Feld"
603
 
604
+ #: contact_form.php:1668 contact_form.php:1706
605
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
606
  msgstr ""
607
  "Fehlermeldung wenn das Datei-Größen-Limit für das Anhang-Feld überschritten "
608
  "wird"
609
 
610
+ #: contact_form.php:1669 contact_form.php:1707
611
  msgid "Error message for the Captcha field"
612
  msgstr "Fehlermeldung für das Capatcha-Feld"
613
 
614
+ #: contact_form.php:1670 contact_form.php:1708
615
  msgid "Error message for the whole form"
616
  msgstr "Fehlermeldung für das ganze Formular"
617
 
618
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
619
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
620
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
621
+ #: contact_form.php:3471
622
  msgid "Use shortcode"
623
  msgstr "Benutze shortcode"
624
 
625
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
626
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
627
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
628
+ #: contact_form.php:3471
629
  msgid "for this language"
630
  msgstr "für diese Sprache"
631
 
632
+ #: contact_form.php:1721
633
  #, fuzzy
634
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
635
  msgstr "Verändere die Namen der Kontakt-Form-Felder und Fehlermeldungen"
636
 
637
+ #: contact_form.php:1727
638
  msgid "Action after email is sent"
639
  msgstr "Handlung nachdem die E-Mail gesendet wurde"
640
 
641
+ #: contact_form.php:1729
642
  msgid "Display text"
643
  msgstr "Zeige Text"
644
 
645
+ #: contact_form.php:1743 contact_form.php:1757
646
  msgid "Text"
647
  msgstr "Text"
648
 
649
+ #: contact_form.php:1768
650
  msgid "Redirect to the page"
651
  msgstr "Umleiten zur Seite"
652
 
653
+ #: contact_form.php:1769
654
  msgid "Url"
655
  msgstr "Url"
656
 
657
+ #: contact_form.php:1780
658
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
659
  msgstr ""
660
 
661
+ #: contact_form.php:1782
662
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
663
  msgstr ""
664
 
665
+ #: contact_form.php:1786
666
  msgid "Auto Response"
667
  msgstr ""
668
 
669
+ #: contact_form.php:1790
670
  #, php-format
671
  msgid ""
672
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
674
  "name."
675
  msgstr ""
676
 
677
+ #: contact_form.php:1815 contact_form.php:2321
678
  msgid "Save Changes"
679
  msgstr "Speichere Änderungen"
680
 
681
+ #: contact_form.php:1828
682
  #, php-format
683
  msgid ""
684
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
685
  msgstr ""
686
 
687
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1837
688
  msgid "Form layout"
689
  msgstr ""
690
 
691
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1849
692
  #, fuzzy
693
  msgid "Submit position"
694
  msgstr "Sende-Schaltfläche"
695
 
696
+ #: contact_form.php:1841
697
  msgid "One column"
698
  msgstr ""
699
 
700
+ #: contact_form.php:1844
701
  msgid "Two columns"
702
  msgstr ""
703
 
704
+ #: contact_form.php:1853 contact_form.php:1872 contact_form.php:1890
705
+ #: contact_form.php:1905
706
  msgid "Left"
707
  msgstr ""
708
 
709
+ #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1878 contact_form.php:1893
710
+ #: contact_form.php:1911
711
  msgid "Right"
712
  msgstr ""
713
 
714
+ #: contact_form.php:1868
715
  msgid "Form align"
716
  msgstr ""
717
 
718
+ #: contact_form.php:1875 contact_form.php:1908
719
  msgid "Center"
720
  msgstr ""
721
 
722
+ #: contact_form.php:1883
723
  #, fuzzy
724
  msgid "Labels position"
725
  msgstr "Sende-Schaltfläche"
726
 
727
+ #: contact_form.php:1887
728
  msgid "Top"
729
  msgstr ""
730
 
731
+ #: contact_form.php:1896
732
  msgid "Bottom"
733
  msgstr ""
734
 
735
+ #: contact_form.php:1901
736
  msgid "Labels align"
737
  msgstr ""
738
 
739
+ #: contact_form.php:1916
740
  msgid "Errors output"
741
  msgstr "Fehler-Ausgabe"
742
 
743
+ #: contact_form.php:1919
744
  msgid "Display error messages"
745
  msgstr "Zeige Fehlermeldungen"
746
 
747
+ #: contact_form.php:1920
748
  msgid "Color of the input field errors."
749
  msgstr "Farbe der Eingabe-Fehld-Fehler"
750
 
751
+ #: contact_form.php:1921
752
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
753
  msgstr "Zeige Fehlermeldungen & Farbe zu den Eingabe-Feldern"
754
 
755
+ #: contact_form.php:1926
756
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
757
  msgstr "Füge Platzhalter an die Eingabe-Blöcke"
758
 
759
+ #: contact_form.php:1932
760
  msgid "Add tooltips"
761
  msgstr "Füge Tooltips hinzu"
762
 
763
+ #: contact_form.php:1946
764
  msgid "Email address"
765
  msgstr "E-Mail Adresse:"
766
 
767
+ #: contact_form.php:1951 contact_form.php:3098 contact_form.php:3139
768
  msgid "Phone Number"
769
  msgstr "Telefonnummer:"
770
 
771
+ #: contact_form.php:1977
772
  msgid "Style options"
773
  msgstr "Stil-Optionen"
774
 
775
+ #: contact_form.php:1981
776
  msgid "Text color"
777
  msgstr "Text -Farbe"
778
 
779
+ #: contact_form.php:1986
780
  msgid "Label text color"
781
  msgstr "Beschriftungs-Text -Farbe"
782
 
783
+ #: contact_form.php:1991
784
  msgid "Placeholder color"
785
  msgstr "Platzhalter -Farbe"
786
 
787
+ #: contact_form.php:1996
788
  msgid "Errors color"
789
  msgstr "Fehler -Farbe"
790
 
791
+ #: contact_form.php:2001
792
  msgid "Error text color"
793
  msgstr "Fehler-Text -Farbe"
794
 
795
+ #: contact_form.php:2006
796
  msgid "Background color of the input field errors"
797
  msgstr "Hintergrund -Farbe von den Eingabefeld-Fehlern"
798
 
799
+ #: contact_form.php:2011
800
  msgid "Border color of the input field errors"
801
  msgstr "Rand -Farbe von den Eingabefeld-Fehlern"
802
 
803
+ #: contact_form.php:2016
804
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
805
  msgstr "Platzhalter -Farbe von den Eingabefeld-Fehlern"
806
 
807
+ #: contact_form.php:2021
808
  msgid "Input fields"
809
  msgstr "Eingabe-Felder"
810
 
811
+ #: contact_form.php:2026
812
  msgid "Input fields background color"
813
  msgstr "Eingabefelder - Hintergrundfarbe"
814
 
815
+ #: contact_form.php:2031
816
  msgid "Text fields color"
817
  msgstr "Text-Felder -Farbe"
818
 
819
+ #: contact_form.php:2035
820
  msgid "Border width in px, numbers only"
821
  msgstr "Rand-Breite in px, nur Zahlen"
822
 
823
+ #: contact_form.php:2040 contact_form.php:2064
824
  msgid "Border color"
825
  msgstr "Rand -Farbe"
826
 
827
+ #: contact_form.php:2045
828
  msgid "Submit button"
829
  msgstr "Sende-Schaltfläche"
830
 
831
+ #: contact_form.php:2049
832
  msgid "Width in px, numbers only"
833
  msgstr "Breite in px, nur Zahlen"
834
 
835
+ #: contact_form.php:2054
836
  msgid "Button color"
837
  msgstr "Schaltflächen -Farbe"
838
 
839
+ #: contact_form.php:2059
840
  msgid "Button text color"
841
  msgstr "Schaltflächen-Text -Farbe"
842
 
843
+ #: contact_form.php:2091
844
  #, fuzzy
845
  msgid "Contact Form | Preview"
846
  msgstr "Kontakt-Form Pro | Vorschau"
847
 
848
+ #: contact_form.php:2092
849
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
850
  msgstr ""
851
 
852
+ #: contact_form.php:2308
853
  #, fuzzy
854
  msgid ""
855
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
858
  "Wenn sie die Kontakt-Form auf ihrer Webseite plazieren möchten, kopieren und "
859
  "fügen sie diesen shortcode in ihrem/r Beitrag, Seite oder Widget ein:"
860
 
861
+ #: contact_form.php:2436
862
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
863
  msgstr "Verzeihung, die Nachricht konnte nicht gesendet werden."
864
 
865
+ #: contact_form.php:3025 contact_form.php:3027
866
  msgid "Sent from (ip address)"
867
  msgstr "Gesendet von (IP-Adresse)"
868
 
869
+ #: contact_form.php:3055
870
  msgid "Contact from"
871
  msgstr "Kontakt von"
872
 
873
+ #: contact_form.php:3060 contact_form.php:3109
874
  msgid "Site"
875
  msgstr "Webseite"
876
 
877
+ #: contact_form.php:3239
878
  msgid ""
879
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
880
  "your email client!"
881
  msgstr ""
882
  "Wenn sie dieses MIME sehen, unterstützt Ihr Browser diesen MIME Typ nicht!"
883
 
884
+ #: contact_form.php:3322
885
  msgid "FAQ"
886
  msgstr "Häufig gestellte Fragen (FAQ)"
887
 
888
+ #: contact_form.php:3323
889
  msgid "Support"
890
  msgstr "Support"
891
 
892
+ #: contact_form.php:3372
893
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
894
  msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Sprach-Daten löschen wollen?"
895
 
896
+ #: contact_form.php:3393
897
  #, fuzzy
898
  msgid "Add multiple forms"
899
  msgstr "Füge in die Form"
900
 
901
+ #: contact_form.php:3393
902
  msgid ""
903
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
904
  "forms."
905
  msgstr ""
906
 
907
+ #: contact_form.php:3398
908
  #, fuzzy
909
  msgid "Learn more"
910
  msgstr "Lees verder"
911
 
912
+ #: contact_form.php:3624
913
  msgid "Close notice"
914
  msgstr ""
915
 
916
+ #: contact_form.php:3629
917
  #, fuzzy
918
  msgid "allows to store your messages to the database."
919
  msgstr "Speicher E-Mails in die Datenbank"
920
 
921
+ #: contact_form.php:3630
922
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
923
  msgstr ""
924
 
925
+ #: contact_form.php:3693
926
  #, fuzzy
927
  msgid "Contact form"
928
  msgstr "Kontakt von"
929
 
930
+ #: contact_form.php:3706 contact_form.php:3716
931
  #, fuzzy
932
  msgid "Language"
933
  msgstr "Hinzufügen einer Sprache"
934
 
935
+ #: includes/deprecated.php:168
936
+ #, php-format
937
+ msgid ""
938
+ "Deprecated shortcode %1s from the %2s plugin is used on your site. Please "
939
+ "replace it with %3s. If you close this message it'll appear again after "
940
+ "deprecated shortcode reuse."
941
+ msgstr ""
942
+
943
  #~ msgid "Name:"
944
  #~ msgstr "Name:"
945
 
languages/contact-form-plugin-el.mo CHANGED
Binary file
languages/contact-form-plugin-el.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2016-07-12 17:22+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:22+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Dimitris Karantonis <dkarantonis@gmail.com>\n"
9
  "Language: el\n"
@@ -21,63 +21,63 @@ msgstr ""
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
22
 
23
  # @ contact_form
24
- #: contact_form.php:37 contact_form.php:1118
25
  msgid "Contact Form Settings"
26
  msgstr "Ρυθμίσεις φόρμας επικοινωνίας"
27
 
28
  # @ contact_form
29
- #: contact_form.php:37
30
  msgid "Contact Form"
31
  msgstr "Φόρμα Επικοινωνίας"
32
 
33
  # @ contact_form
34
- #: contact_form.php:167 contact_form.php:1294 contact_form.php:1353
35
- #: contact_form.php:1746 contact_form.php:1784 contact_form.php:2033
36
- #: contact_form.php:3113 contact_form.php:3159
37
  msgid "Name"
38
  msgstr "Όνομα"
39
 
40
  # @ contact_form
41
- #: contact_form.php:168 contact_form.php:1400 contact_form.php:1747
42
- #: contact_form.php:1785 contact_form.php:2038 contact_form.php:3120
43
- #: contact_form.php:3165
44
  msgid "Address"
45
  msgstr "Διεύθυνση"
46
 
47
  # @ contact_form
48
- #: contact_form.php:169 contact_form.php:1416 contact_form.php:1748
49
- #: contact_form.php:1786
50
  msgid "Email Address"
51
  msgstr "Διεύθυνση Email"
52
 
53
  # @ contact_form
54
- #: contact_form.php:170 contact_form.php:1439 contact_form.php:1749
55
- #: contact_form.php:1787
56
  msgid "Phone number"
57
  msgstr "Αριθμός τηλεφώνου"
58
 
59
  # @ contact_form
60
- #: contact_form.php:171 contact_form.php:1455 contact_form.php:1750
61
- #: contact_form.php:1788 contact_form.php:2053 contact_form.php:3131
62
- #: contact_form.php:3174
63
  msgid "Subject"
64
  msgstr "Θέμα"
65
 
66
  # @ contact_form
67
- #: contact_form.php:172 contact_form.php:1479 contact_form.php:1751
68
- #: contact_form.php:1789 contact_form.php:2057 contact_form.php:3136
69
- #: contact_form.php:3178
70
  msgid "Message"
71
  msgstr "Μήνυμα"
72
 
73
  # @ contact_form
74
- #: contact_form.php:173 contact_form.php:1752 contact_form.php:1790
75
- #: contact_form.php:2062
76
  msgid "Attachment"
77
  msgstr "Συννημένο αρχείο"
78
 
79
  # @ contact_form
80
- #: contact_form.php:174
81
  msgid ""
82
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
83
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
@@ -87,94 +87,94 @@ msgstr ""
87
  "PPT."
88
 
89
  # @ contact_form
90
- #: contact_form.php:175 contact_form.php:1754 contact_form.php:1792
91
  msgid "Send me a copy"
92
  msgstr "Αποστολή αντιγράφου"
93
 
94
  # @ contact_form
95
- #: contact_form.php:176 contact_form.php:1755 contact_form.php:1793
96
  msgid "Submit"
97
  msgstr "Αποστολή"
98
 
99
  # @ contact_form
100
- #: contact_form.php:177
101
  msgid "Your name is required."
102
  msgstr "Το όνομα σας είναι απαραίτητο."
103
 
104
  # @ contact_form
105
- #: contact_form.php:178
106
  msgid "Address is required."
107
  msgstr "Η διεύθυνσή σας είναι απαραίτητη."
108
 
109
  # @ contact_form
110
- #: contact_form.php:179
111
  msgid "A valid email address is required."
112
  msgstr "Απαιτείται μία έγκυρη διεύθυνση email."
113
 
114
  # @ contact_form
115
- #: contact_form.php:180
116
  msgid "Phone number is required."
117
  msgstr "Ο αριθμός τηλεφώνου είναι απαραίτητος."
118
 
119
  # @ contact_form
120
- #: contact_form.php:181
121
  msgid "Subject is required."
122
  msgstr "Το θέμα είναι απαραίτητο."
123
 
124
  # @ contact_form
125
- #: contact_form.php:182
126
  msgid "Message text is required."
127
  msgstr "Το μήνυμα κειμένου είναι απαραίτητο."
128
 
129
  # @ contact_form
130
- #: contact_form.php:183
131
  msgid "File format is not valid."
132
  msgstr "Ο τύπος του αρχείου δεν είναι έγκυρος."
133
 
134
  # @ contact_form
135
- #: contact_form.php:184
136
  msgid "File upload error."
137
  msgstr "Πρόβλημα κατά το ανέβασμα του αρχείου."
138
 
139
  # @ contact_form
140
- #: contact_form.php:185
141
  msgid "The file could not be uploaded."
142
  msgstr "Το αρχείο δεν μπορούσε να ανέβει."
143
 
144
  # @ contact_form
145
- #: contact_form.php:186
146
  msgid "This file is too large."
147
  msgstr "Το μέγεθος αρχείου είναι πολύ μεγάλο."
148
 
149
  # @ contact_form
150
- #: contact_form.php:187
151
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
152
  msgstr "Παρακαλούμε, συμπληρώστε το πεδίο CAPTCHA."
153
 
154
  # @ contact_form
155
- #: contact_form.php:188
156
  msgid "Please make corrections below and try again."
157
  msgstr ""
158
  "Παρακαλούμε, προχωρήστε στις παρακακάτω διορθώσεις και προσπαθήστε ξανά."
159
 
160
  # @ contact_form
161
- #: contact_form.php:190
162
  msgid "Thank you for contacting us."
163
  msgstr "Σας ευχαριστούμε για την επικοινωνία."
164
 
165
  # @ contact_form
166
- #: contact_form.php:824 contact_form.php:1076
167
  msgid "Settings saved."
168
  msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν."
169
 
170
- #: contact_form.php:1021
171
  msgid ""
172
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
173
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
174
  msgstr ""
175
 
176
  # @ contact_form
177
- #: contact_form.php:1031
178
  msgid ""
179
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
180
  "the following format"
@@ -183,12 +183,12 @@ msgstr ""
183
  "πεδίο URL θα πρέπει να έχει την ακόλουθη μορφή"
184
 
185
  # @ contact_form
186
- #: contact_form.php:1038
187
  msgid "Such user does not exist."
188
  msgstr "Τέτοιος χρήστης δεν υπάρχει."
189
 
190
  # @ contact_form
191
- #: contact_form.php:1048
192
  msgid ""
193
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
194
  msgstr ""
@@ -196,59 +196,59 @@ msgstr ""
196
  "αυτήν τη διεύθυνση email'."
197
 
198
  # @ contact_form
199
- #: contact_form.php:1056
200
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
201
  msgstr "Παρακαλούμε, εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση email στο πεδίο «ΑΠΟ»."
202
 
203
  # @ contact_form
204
- #: contact_form.php:1078
205
  msgid "Settings are not saved."
206
  msgstr "Οι ρυθμίσεις δεν αποθηκεύτηκαν."
207
 
208
- #: contact_form.php:1115
209
  msgid "All plugin settings were restored."
210
  msgstr ""
211
 
212
- #: contact_form.php:1120
213
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
214
  msgstr ""
215
 
216
  # @ contact_form
217
- #: contact_form.php:1123 contact_form.php:3351 contact_form.php:3365
218
  msgid "Settings"
219
  msgstr "Ρυθμίσεις"
220
 
221
  # @ contact_form
222
- #: contact_form.php:1124
223
  #, fuzzy
224
  msgid "Additional settings"
225
  msgstr "Πρόσθετες επιλογές"
226
 
227
- #: contact_form.php:1125
228
  msgid "Appearance"
229
  msgstr ""
230
 
231
- #: contact_form.php:1126
232
  msgid "Custom code"
233
  msgstr ""
234
 
235
  # @ contact_form
236
- #: contact_form.php:1127
237
  msgid "Go PRO"
238
  msgstr "Αναβάθμιση σε PRO"
239
 
240
  # @ contact_form
241
- #: contact_form.php:1136
242
  #, fuzzy
243
  msgid "Notice"
244
  msgstr "Σημείωση:"
245
 
246
- #: contact_form.php:1140
247
  msgid "NEW_FORM"
248
  msgstr ""
249
 
250
  # @ contact_form
251
- #: contact_form.php:1141
252
  msgid ""
253
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
254
  "Form Multi plugin."
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
257
  "εγκαταστήσετε την επέκταση φόρμα επικοινωνίας Multi."
258
 
259
  # @ contact_form
260
- #: contact_form.php:1150
261
  #, fuzzy, php-format
262
  msgid ""
263
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
267
  "αντιγράψετε και επικολλήσετε αυτό το σύντομο κωδικό στο άρθρο, στη σελίδα ή "
268
  "στο widget σας:"
269
 
270
- #: contact_form.php:1156
271
  #, php-format
272
  msgid ""
273
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid ""
277
  msgstr ""
278
 
279
  # @ contact_form
280
- #: contact_form.php:1165
281
  msgid ""
282
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
283
  "address specified during registration."
@@ -286,19 +286,19 @@ msgstr ""
286
  "καθορίσατε κατά την εγγραφή σας."
287
 
288
  # @ contact_form
289
- #: contact_form.php:1168
290
  #, fuzzy
291
  msgid "The user's email address"
292
  msgstr "Η διεύθυνση email του χρήστη:"
293
 
294
  # @ contact_form
295
- #: contact_form.php:1172
296
  #, fuzzy
297
  msgid "Select a username"
298
  msgstr "Δημιουργήστε ένα όνομα χρήστη"
299
 
300
  # @ contact_form
301
- #: contact_form.php:1185
302
  #, fuzzy
303
  msgid ""
304
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
@@ -308,123 +308,123 @@ msgstr ""
308
  "επικοινωνίας."
309
 
310
  # @ contact_form
311
- #: contact_form.php:1189
312
  #, fuzzy
313
  msgid "Use this email address"
314
  msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτήν τη διεύθυνση email: "
315
 
316
  # @ contact_form
317
- #: contact_form.php:1193
318
  #, fuzzy
319
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
320
  msgstr "Εισάγετε τη διεύθυνση email που θέλετε τα μηνύματα να προωθούνται."
321
 
322
- #: contact_form.php:1200 contact_form.php:1663 contact_form.php:1873
323
- #: contact_form.php:1961 contact_form.php:3446
324
  msgid "Close"
325
  msgstr ""
326
 
327
  # @ contact_form
328
- #: contact_form.php:1204
329
  #, fuzzy
330
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
331
  msgstr "Προσθέστε τμήμα selectbox στην φόρμα επικοινωνίας:"
332
 
333
  # @ contact_form
334
- #: contact_form.php:1212 contact_form.php:1672 contact_form.php:1892
335
- #: contact_form.php:2167
336
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
337
  msgstr ""
338
  "Εάν κάνετε αναβάθμιση σε έκδοση Pro όλες οι ρυθμίσεις σας θα αποθηκευτούν."
339
 
340
  # @ contact_form
341
- #: contact_form.php:1219 contact_form.php:1509 contact_form.php:1677
342
- #: contact_form.php:1899 contact_form.php:2174
343
  #, fuzzy
344
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
345
  msgstr "Ξεκλειδώστε τις επιπλέον επιλογές, αναβαθμίζοντας στην έκδοση PRO."
346
 
347
  # @ contact_form
348
- #: contact_form.php:1222 contact_form.php:1512 contact_form.php:1680
349
- #: contact_form.php:1902 contact_form.php:2177 contact_form.php:3672
350
  msgid "Learn More"
351
  msgstr "Μάθετε περισσότερα"
352
 
353
  # @ contact_form
354
- #: contact_form.php:1230
355
  msgid "Save emails to the database"
356
  msgstr "Αποθηκεύστε τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη βάση δεδομένων"
357
 
358
  # @ contact_form
359
- #: contact_form.php:1241 contact_form.php:1255 contact_form.php:1262
360
  msgid "Using"
361
  msgstr "Χρήση"
362
 
363
- #: contact_form.php:1247 contact_form.php:1572 contact_form.php:1605
364
- #: contact_form.php:1640
365
  msgid "Please activate the appropriate option on"
366
  msgstr ""
367
 
368
  # @ contact_form
369
- #: contact_form.php:1250 contact_form.php:1575 contact_form.php:1608
370
- #: contact_form.php:1643
371
  #, fuzzy
372
  msgid "settings page"
373
  msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν."
374
 
375
  # @ contact_form
376
- #: contact_form.php:1256 contact_form.php:1581 contact_form.php:1615
377
- #: contact_form.php:1651
378
  #, fuzzy
379
  msgid "Activate"
380
  msgstr "Ενεργοποίηση captcha"
381
 
382
  # @ contact_form
383
- #: contact_form.php:1263 contact_form.php:1587 contact_form.php:1621
384
- #: contact_form.php:1656
385
  #, fuzzy
386
  msgid "Download"
387
  msgstr "Κατέβασμα captcha"
388
 
389
- #: contact_form.php:1275
390
  msgid "Sending method"
391
  msgstr ""
392
 
393
  # @ contact_form
394
- #: contact_form.php:1280
395
  msgid "Wp-mail"
396
  msgstr "Wp-mail"
397
 
398
  # @ contact_form
399
- #: contact_form.php:1282
400
  #, fuzzy
401
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
402
  msgstr ""
403
  "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία wp_mail για την αποστολή emails"
404
 
405
  # @ contact_form
406
- #: contact_form.php:1285
407
  msgid "Mail"
408
  msgstr "Tαχυδρομείο"
409
 
410
  # @ contact_form
411
- #: contact_form.php:1287
412
  #, fuzzy
413
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
414
  msgstr ""
415
  "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία wp_mail για την αποστολή emails"
416
 
417
- #: contact_form.php:1292
418
  msgid "'FROM' field"
419
  msgstr ""
420
 
421
  # @ contact_form
422
- #: contact_form.php:1297
423
  msgid "User name"
424
  msgstr "Όνομα χρήστη"
425
 
426
  # @ contact_form
427
- #: contact_form.php:1299
428
  msgid ""
429
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
430
  msgstr ""
@@ -432,17 +432,17 @@ msgstr ""
432
  "'Από'."
433
 
434
  # @ contact_form
435
- #: contact_form.php:1304 contact_form.php:3126 contact_form.php:3170
436
  msgid "Email"
437
  msgstr "Email"
438
 
439
  # @ contact_form
440
- #: contact_form.php:1307
441
  msgid "User email"
442
  msgstr "Email χρήστη"
443
 
444
  # @ contact_form
445
- #: contact_form.php:1309
446
  msgid ""
447
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
448
  "'From'."
@@ -450,167 +450,167 @@ msgstr ""
450
  "Η διεύθυνση email του χρήστη που συμπληρώνει τη φόρμα θα χρησιμοποιηθεί στο "
451
  "πεδίο 'Από'."
452
 
453
- #: contact_form.php:1312
454
  msgid ""
455
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
456
  "email delivery failures may occur."
457
  msgstr ""
458
 
459
  # @ contact_form
460
- #: contact_form.php:1318
461
  msgid "Required symbol"
462
  msgstr "Απαιτούμενο σύμβολο"
463
 
464
  # @ contact_form
465
- #: contact_form.php:1328
466
  msgid "Fields"
467
  msgstr "Πεδία"
468
 
469
  # @ contact_form
470
- #: contact_form.php:1329 contact_form.php:1356 contact_form.php:1383
471
- #: contact_form.php:1403 contact_form.php:1442 contact_form.php:1527
472
  msgid "Used"
473
  msgstr "Χρησιμοποιείται"
474
 
475
  # @ contact_form
476
- #: contact_form.php:1330 contact_form.php:1345 contact_form.php:1360
477
- #: contact_form.php:1387 contact_form.php:1407 contact_form.php:1420
478
- #: contact_form.php:1446 contact_form.php:1459 contact_form.php:1483
479
  msgid "Required"
480
  msgstr "Απαιτούμενο"
481
 
482
  # @ contact_form
483
- #: contact_form.php:1332 contact_form.php:1365 contact_form.php:1425
484
- #: contact_form.php:1464 contact_form.php:1488
485
  msgid "Visible"
486
  msgstr "Ορατό"
487
 
488
  # @ contact_form
489
- #: contact_form.php:1333 contact_form.php:1369 contact_form.php:1429
490
- #: contact_form.php:1468 contact_form.php:1492
491
  msgid "Disabled for editing"
492
  msgstr "Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία"
493
 
494
  # @ contact_form
495
- #: contact_form.php:1334 contact_form.php:1393 contact_form.php:1472
496
- #: contact_form.php:1496
497
  msgid "Field's default value"
498
  msgstr "Προκαθορισμένη τιμή πεδίου"
499
 
500
  # @ contact_form
501
- #: contact_form.php:1341
502
  #, fuzzy
503
  msgid "Department selectbox"
504
  msgstr "Τοποθεσία selectbox"
505
 
506
- #: contact_form.php:1373
507
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
508
  msgstr ""
509
 
510
- #: contact_form.php:1374 contact_form.php:1434
511
  msgid ""
512
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
513
  "in users."
514
  msgstr ""
515
 
516
  # @ contact_form
517
- #: contact_form.php:1380
518
  msgid "Location selectbox"
519
  msgstr "Τοποθεσία selectbox"
520
 
521
- #: contact_form.php:1433
522
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
523
  msgstr ""
524
 
525
  # @ contact_form
526
- #: contact_form.php:1520
527
  msgid "Attachment block"
528
  msgstr "Συνημμένο μπλοκ"
529
 
530
  # @ contact_form
531
- #: contact_form.php:1522
532
  msgid "Users can attach the following file formats"
533
  msgstr "Οι χρήστες μπορούν να επισυνάψουν τις ακόλουθες μορφές αρχείων"
534
 
535
  # @ contact_form
536
- #: contact_form.php:1540
537
  msgid "Add to the form"
538
  msgstr "Προσθήκη στη φόρμα"
539
 
540
  # @ contact_form
541
- #: contact_form.php:1545
542
  msgid "Tips below the Attachment"
543
  msgstr "Συμβουλές κάτω από το συνημμένο"
544
 
545
  # @ contact_form
546
- #: contact_form.php:1554
547
  msgid "'Send me a copy' block"
548
  msgstr "Μπλοκ 'Στείλε μου ένα αντίγραφο'"
549
 
550
  # @ contact_form
551
- #: contact_form.php:1667
552
  msgid "Agreement checkbox"
553
  msgstr "Checkbox συμφωνίας"
554
 
555
  # @ contact_form
556
- #: contact_form.php:1667
557
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
558
  msgstr "Απαιτούμενο checkbox για την υποβολή της φόρμας"
559
 
560
  # @ contact_form
561
- #: contact_form.php:1668
562
  msgid "Optional checkbox"
563
  msgstr "Προαιρετικό checkbox"
564
 
565
  # @ contact_form
566
- #: contact_form.php:1668
567
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
568
  msgstr "Optional checkbox, τα αποτελέσματα του οποίου θα εμφανίζεται στο email"
569
 
570
  # @ contact_form
571
- #: contact_form.php:1689
572
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
573
  msgstr ""
574
  "Διαγραφή συνημμένου αρχείου από τον διακομιστή μετά την αποστολή του email"
575
 
576
  # @ contact_form
577
- #: contact_form.php:1695
578
  msgid "Email in HTML format sending"
579
  msgstr "Αποστολή email σε μορφή HTML "
580
 
581
  # @ contact_form
582
- #: contact_form.php:1699
583
  msgid "Display additional info in the email"
584
  msgstr "Εμφάνιση περισσότερων πληροφοριών στο email"
585
 
586
  # @ contact_form
587
- #: contact_form.php:1705
588
  #, fuzzy
589
  msgid "Sent from (IP address)"
590
  msgstr "Εστάλη από (διεύθυνση IP)"
591
 
592
  # @ contact_form
593
- #: contact_form.php:1705
594
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
595
  msgstr "Παράδειγμα: Εστάλη από (διεύθυνση IP):\t127.0.0.1"
596
 
597
  # @ contact_form
598
- #: contact_form.php:1706 contact_form.php:3075 contact_form.php:3077
599
  msgid "Date/Time"
600
  msgstr "Ημερομηνία/Ώρα"
601
 
602
  # @ contact_form
603
- #: contact_form.php:1706
604
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
605
  msgstr "Παράδειγμα: Ημερομηνία/Ώρα:\tΑύγυστος 19, 2013 8:50 μμ"
606
 
607
  # @ contact_form
608
- #: contact_form.php:1707 contact_form.php:3081 contact_form.php:3083
609
  msgid "Sent from (referer)"
610
  msgstr "Εστάλη από (παραπέμπτης)"
611
 
612
  # @ contact_form
613
- #: contact_form.php:1707
614
  msgid ""
615
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
616
  msgstr ""
@@ -618,12 +618,12 @@ msgstr ""
618
  "contact-us/"
619
 
620
  # @ contact_form
621
- #: contact_form.php:1708 contact_form.php:3087 contact_form.php:3089
622
  msgid "Using (user agent)"
623
  msgstr "Χρήση (μέσο χρήστη)"
624
 
625
  # @ contact_form
626
- #: contact_form.php:1708
627
  msgid ""
628
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
629
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
@@ -632,78 +632,78 @@ msgstr ""
632
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
633
 
634
  # @ contact_form
635
- #: contact_form.php:1713
636
  msgid "Language settings for the field names in the form"
637
  msgstr "Ρυθμίσεις γλώσσας για τα ονόματα πεδίων στη φόρμα"
638
 
639
  # @ contact_form
640
- #: contact_form.php:1722
641
  msgid "Add a language"
642
  msgstr "Προσθήκη γλώσσας"
643
 
644
  # @ contact_form
645
- #: contact_form.php:1726
646
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
647
  msgstr ""
648
  "Αλλάξτε τα ονόματα των πεδίων και των μηνύματα σφαλμάτων στη φόρμας "
649
  "επικοινωνίας "
650
 
651
  # @ contact_form
652
- #: contact_form.php:1731 contact_form.php:1827 contact_form.php:2081
653
- #: contact_form.php:2086 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
654
- #: contact_form.php:2106 contact_form.php:2111 contact_form.php:2121
655
- #: contact_form.php:2126 contact_form.php:2135 contact_form.php:2149
656
- #: contact_form.php:2154 contact_form.php:2159
657
  msgid "Default"
658
  msgstr "Προκαθορισμένο"
659
 
660
  # @ contact_form
661
- #: contact_form.php:1744 contact_form.php:1782
662
  msgid "click to expand/hide the list"
663
  msgstr "κάντε κλικ για να επεκτείνετε/αποκρύψετε τη λίστα"
664
 
665
  # @ contact_form
666
- #: contact_form.php:1753 contact_form.php:1791
667
  msgid "Tips below the Attachment block"
668
  msgstr "Συμβουλές κάτω από το Συνημμένο μπλοκ"
669
 
670
  # @ contact_form
671
- #: contact_form.php:1756 contact_form.php:1794
672
  msgid "Error message for the Name field"
673
  msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Όνομα'"
674
 
675
  # @ contact_form
676
- #: contact_form.php:1757 contact_form.php:1795
677
  msgid "Error message for the Address field"
678
  msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Διεύθυνση'"
679
 
680
  # @ contact_form
681
- #: contact_form.php:1758 contact_form.php:1796
682
  msgid "Error message for the Email field"
683
  msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Email'"
684
 
685
  # @ contact_form
686
- #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1797
687
  msgid "Error message for the Phone field"
688
  msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Αριθμός τηλεφώνου'"
689
 
690
  # @ contact_form
691
- #: contact_form.php:1760 contact_form.php:1798
692
  msgid "Error message for the Subject field"
693
  msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Θέμα'"
694
 
695
  # @ contact_form
696
- #: contact_form.php:1761 contact_form.php:1799
697
  msgid "Error message for the Message field"
698
  msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Μήνυμα'"
699
 
700
  # @ contact_form
701
- #: contact_form.php:1762 contact_form.php:1800
702
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
703
  msgstr "Μήνυμα σφάλματος σχετικά με τον τύπο αρχείου για το πεδίο 'Συνημμένο'"
704
 
705
  # @ contact_form
706
- #: contact_form.php:1763 contact_form.php:1801
707
  msgid ""
708
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
709
  msgstr ""
@@ -711,91 +711,91 @@ msgstr ""
711
  "διακομιστή"
712
 
713
  # @ contact_form
714
- #: contact_form.php:1764 contact_form.php:1802
715
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
716
  msgstr ""
717
  "Μήνυμα σφάλματος κατά τη μετακίνηση του αρχείου για το πεδίο 'Συνημμένο'"
718
 
719
  # @ contact_form
720
- #: contact_form.php:1765 contact_form.php:1803
721
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
722
  msgstr ""
723
  "Μήνυμα σφάλματος όταν το όριο μεγέθους αρχείου για το πεδίο 'Συνημμένο' έχει "
724
  "ξεπεραστεί"
725
 
726
  # @ contact_form
727
- #: contact_form.php:1766 contact_form.php:1804
728
  msgid "Error message for the Captcha field"
729
  msgstr "Μήνυμα σφάλματος για το πεδίο 'Captcha'"
730
 
731
  # @ contact_form
732
- #: contact_form.php:1767 contact_form.php:1805
733
  msgid "Error message for the whole form"
734
  msgstr "Μήνυμα σφάλματος συνολικά για τη φόρμα"
735
 
736
  # @ contact_form
737
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
738
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
739
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
740
- #: contact_form.php:3516
741
  msgid "Use shortcode"
742
  msgstr "Χρήση σύντομου κωδικού"
743
 
744
  # @ contact_form
745
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
746
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
747
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
748
- #: contact_form.php:3516
749
  msgid "for this language"
750
  msgstr "για τη συγκεκριμένη γλώσσα"
751
 
752
  # @ contact_form
753
- #: contact_form.php:1818
754
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
755
  msgstr ""
756
  "Χρησιμοποιήστε τα τροποποιημένα ονόματα των πεδίων της φόρμας επικοινωνίας "
757
  "στο email"
758
 
759
  # @ contact_form
760
- #: contact_form.php:1824
761
  msgid "Action after email is sent"
762
  msgstr "Ενέργεια μετά την αποστολή του email"
763
 
764
  # @ contact_form
765
- #: contact_form.php:1826
766
  msgid "Display text"
767
  msgstr "Εμφάνιση κειμένου"
768
 
769
  # @ contact_form
770
- #: contact_form.php:1840 contact_form.php:1854
771
  msgid "Text"
772
  msgstr "Κείμενο"
773
 
774
  # @ contact_form
775
- #: contact_form.php:1865
776
  msgid "Redirect to the page"
777
  msgstr "Ανακατεύθυνση στη σελίδα"
778
 
779
  # @ contact_form
780
- #: contact_form.php:1866
781
  msgid "Url"
782
  msgstr "Url"
783
 
784
- #: contact_form.php:1877
785
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
786
  msgstr ""
787
 
788
- #: contact_form.php:1879
789
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
790
  msgstr ""
791
 
792
  # @ contact_form
793
- #: contact_form.php:1883
794
  msgid "Auto Response"
795
  msgstr "Αυτόματη Απάντηση"
796
 
797
  # @ contact_form
798
- #: contact_form.php:1887
799
  #, php-format
800
  msgid ""
801
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
@@ -808,213 +808,213 @@ msgstr ""
808
  "ιστολογίου."
809
 
810
  # @ default
811
- #: contact_form.php:1912 contact_form.php:2398
812
  msgid "Save Changes"
813
  msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
814
 
815
- #: contact_form.php:1925
816
  #, php-format
817
  msgid ""
818
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
819
  msgstr ""
820
 
821
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1934
822
  msgid "Form layout"
823
  msgstr ""
824
 
825
  # @ contact_form
826
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1946
827
  #, fuzzy
828
  msgid "Submit position"
829
  msgstr "Κομβίο Υποβολής"
830
 
831
- #: contact_form.php:1938
832
  msgid "One column"
833
  msgstr ""
834
 
835
- #: contact_form.php:1941
836
  msgid "Two columns"
837
  msgstr ""
838
 
839
- #: contact_form.php:1950 contact_form.php:1969 contact_form.php:1987
840
- #: contact_form.php:2002
841
  msgid "Left"
842
  msgstr ""
843
 
844
- #: contact_form.php:1953 contact_form.php:1975 contact_form.php:1990
845
- #: contact_form.php:2008
846
  msgid "Right"
847
  msgstr ""
848
 
849
- #: contact_form.php:1965
850
  msgid "Form align"
851
  msgstr ""
852
 
853
- #: contact_form.php:1972 contact_form.php:2005
854
  msgid "Center"
855
  msgstr ""
856
 
857
  # @ contact_form
858
- #: contact_form.php:1980
859
  #, fuzzy
860
  msgid "Labels position"
861
  msgstr "Κομβίο Υποβολής"
862
 
863
- #: contact_form.php:1984
864
  msgid "Top"
865
  msgstr ""
866
 
867
- #: contact_form.php:1993
868
  msgid "Bottom"
869
  msgstr ""
870
 
871
- #: contact_form.php:1998
872
  msgid "Labels align"
873
  msgstr ""
874
 
875
  # @ contact_form
876
- #: contact_form.php:2013
877
  msgid "Errors output"
878
  msgstr "Έξοδος σφαλμάτων"
879
 
880
  # @ contact_form
881
- #: contact_form.php:2016
882
  msgid "Display error messages"
883
  msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων σφαλμάτων"
884
 
885
  # @ contact_form
886
- #: contact_form.php:2017
887
  msgid "Color of the input field errors."
888
  msgstr "Χρώμα των σφαλμάτων στα πεδία εισαγωγής."
889
 
890
  # @ contact_form
891
- #: contact_form.php:2018
892
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
893
  msgstr ""
894
  "Εμφάνιση μηνυμάτων σφαλμάτων & χρώμα των σφαλμάτων στα πεδία εισαγωγής."
895
 
896
  # @ contact_form
897
- #: contact_form.php:2023
898
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
899
  msgstr "Προσθήκη placeholder στα μπλοκς εισαγωγής"
900
 
901
  # @ contact_form
902
- #: contact_form.php:2029
903
  msgid "Add tooltips"
904
  msgstr "Προσθήκη επεξηγήσεων"
905
 
906
  # @ contact_form
907
- #: contact_form.php:2043
908
  msgid "Email address"
909
  msgstr "Email"
910
 
911
  # @ contact_form
912
- #: contact_form.php:2048 contact_form.php:3142 contact_form.php:3183
913
  msgid "Phone Number"
914
  msgstr "Αριθμός τηλεφώνου"
915
 
916
  # @ contact_form
917
- #: contact_form.php:2074
918
  msgid "Style options"
919
  msgstr "Ρυμθίσεις εμφάνισης"
920
 
921
  # @ contact_form
922
- #: contact_form.php:2078
923
  msgid "Text color"
924
  msgstr "Χρώμα κειμένου"
925
 
926
  # @ contact_form
927
- #: contact_form.php:2083
928
  msgid "Label text color"
929
  msgstr "Χρώμα κειμένου ετικέτας"
930
 
931
  # @ contact_form
932
- #: contact_form.php:2088
933
  msgid "Placeholder color"
934
  msgstr "Χρώμα placeholder"
935
 
936
  # @ contact_form
937
- #: contact_form.php:2093
938
  msgid "Errors color"
939
  msgstr "Χρώμα σφαλμάτων"
940
 
941
  # @ contact_form
942
- #: contact_form.php:2098
943
  msgid "Error text color"
944
  msgstr "Χρώμα κειμένου σφάλματος"
945
 
946
  # @ contact_form
947
- #: contact_form.php:2103
948
  msgid "Background color of the input field errors"
949
  msgstr "Χρώμα φόντου στα πεδία εισαγωγής σφαλμάτων"
950
 
951
  # @ contact_form
952
- #: contact_form.php:2108
953
  msgid "Border color of the input field errors"
954
  msgstr "Χρώμα περιγράμματος στα πεδία εισαγωγής σφαλμάτων"
955
 
956
  # @ contact_form
957
- #: contact_form.php:2113
958
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
959
  msgstr "Χρώμα placeholder στα πεδία εισαγωγής σφαλμάτων"
960
 
961
  # @ contact_form
962
- #: contact_form.php:2118
963
  msgid "Input fields"
964
  msgstr "Πεδία εισαγωγής"
965
 
966
  # @ contact_form
967
- #: contact_form.php:2123
968
  msgid "Input fields background color"
969
  msgstr "Χρώμα φόντου στα πεδία εισαγωγής"
970
 
971
  # @ contact_form
972
- #: contact_form.php:2128
973
  msgid "Text fields color"
974
  msgstr "Χρώμα πεδίων κειμένου"
975
 
976
  # @ contact_form
977
- #: contact_form.php:2132
978
  msgid "Border width in px, numbers only"
979
  msgstr "Πλάτος περιγράμματος σε px, μόνο αριθμοί"
980
 
981
  # @ contact_form
982
- #: contact_form.php:2137 contact_form.php:2161
983
  msgid "Border color"
984
  msgstr "Χρώμα περιγράμματος"
985
 
986
  # @ contact_form
987
- #: contact_form.php:2142
988
  msgid "Submit button"
989
  msgstr "Κομβίο Υποβολής"
990
 
991
  # @ contact_form
992
- #: contact_form.php:2146
993
  msgid "Width in px, numbers only"
994
  msgstr "Πλάτος σε px, μόνο αριθμοί"
995
 
996
  # @ contact_form
997
- #: contact_form.php:2151
998
  msgid "Button color"
999
  msgstr "Χρώμα κομβίου"
1000
 
1001
  # @ contact_form
1002
- #: contact_form.php:2156
1003
  msgid "Button text color"
1004
  msgstr "Χρώμα κειμένου κομβίου"
1005
 
1006
  # @ contact_form
1007
- #: contact_form.php:2188
1008
  #, fuzzy
1009
  msgid "Contact Form | Preview"
1010
  msgstr "Contact Form Pro | Προεπισκόπηση"
1011
 
1012
- #: contact_form.php:2189
1013
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
1014
  msgstr ""
1015
 
1016
  # @ contact_form
1017
- #: contact_form.php:2385
1018
  #, fuzzy
1019
  msgid ""
1020
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
@@ -1025,28 +1025,28 @@ msgstr ""
1025
  "στο widget σας:"
1026
 
1027
  # @ contact_form
1028
- #: contact_form.php:2501
1029
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
1030
  msgstr ""
1031
  "Λυπούμαστε, το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν μπόρεσε να παραδοθεί."
1032
 
1033
  # @ contact_form
1034
- #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3071
1035
  msgid "Sent from (ip address)"
1036
  msgstr "Εστάλη από (διεύθυνση IP)"
1037
 
1038
  # @ contact_form
1039
- #: contact_form.php:3099
1040
  msgid "Contact from"
1041
  msgstr "Φόρμμα επικοινωνίας"
1042
 
1043
  # @ contact_form
1044
- #: contact_form.php:3104 contact_form.php:3153
1045
  msgid "Site"
1046
  msgstr "Ιστοσελίδα"
1047
 
1048
  # @ contact_form
1049
- #: contact_form.php:3283
1050
  msgid ""
1051
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
1052
  "your email client!"
@@ -1055,44 +1055,44 @@ msgstr ""
1055
  "υποστηρίζεται από τον email client σας!"
1056
 
1057
  # @ contact_form
1058
- #: contact_form.php:3366
1059
  msgid "FAQ"
1060
  msgstr "Συχνές Ερωτήσεις"
1061
 
1062
  # @ contact_form
1063
- #: contact_form.php:3367
1064
  msgid "Support"
1065
  msgstr "Υποστήριξη"
1066
 
1067
  # @ contact_form
1068
- #: contact_form.php:3416
1069
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
1070
  msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τα δεδομένα αυτής της γλώσσας;"
1071
 
1072
  # @ contact_form
1073
- #: contact_form.php:3437
1074
  #, fuzzy
1075
  msgid "Add multiple forms"
1076
  msgstr "Προσθήκη στη φόρμα"
1077
 
1078
- #: contact_form.php:3437
1079
  msgid ""
1080
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
1081
  "forms."
1082
  msgstr ""
1083
 
1084
  # @ contact_form
1085
- #: contact_form.php:3442
1086
  #, fuzzy
1087
  msgid "Learn more"
1088
  msgstr "Μάθετε περισσότερα"
1089
 
1090
- #: contact_form.php:3663
1091
  msgid "Close notice"
1092
  msgstr ""
1093
 
1094
  # @ contact_form
1095
- #: contact_form.php:3668
1096
  #, fuzzy
1097
  msgid "allows to store your messages to the database."
1098
  msgstr ""
@@ -1100,22 +1100,30 @@ msgstr ""
1100
  "στη βάση δεδομένων."
1101
 
1102
  # @ contact_form
1103
- #: contact_form.php:3669
1104
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
1105
  msgstr "Διαχειριστείτε τα μηνύματα που έχουν σταλεί από την ιστοσελίδα σας."
1106
 
1107
  # @ contact_form
1108
- #: contact_form.php:3727
1109
  #, fuzzy
1110
  msgid "Contact form"
1111
  msgstr "Φόρμμα επικοινωνίας"
1112
 
1113
  # @ contact_form
1114
- #: contact_form.php:3740 contact_form.php:3750
1115
  #, fuzzy
1116
  msgid "Language"
1117
  msgstr "Προσθήκη γλώσσας"
1118
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1119
  # @ contact_form
1120
  #~ msgid "Name:"
1121
  #~ msgstr "Όνομα:"
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Dimitris Karantonis <dkarantonis@gmail.com>\n"
9
  "Language: el\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
22
 
23
  # @ contact_form
24
+ #: contact_form.php:42 contact_form.php:1022
25
  msgid "Contact Form Settings"
26
  msgstr "Ρυθμίσεις φόρμας επικοινωνίας"
27
 
28
  # @ contact_form
29
+ #: contact_form.php:42
30
  msgid "Contact Form"
31
  msgstr "Φόρμα Επικοινωνίας"
32
 
33
  # @ contact_form
34
+ #: contact_form.php:295 contact_form.php:1199 contact_form.php:1258
35
+ #: contact_form.php:1649 contact_form.php:1687 contact_form.php:1936
36
+ #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3115
37
  msgid "Name"
38
  msgstr "Όνομα"
39
 
40
  # @ contact_form
41
+ #: contact_form.php:296 contact_form.php:1305 contact_form.php:1650
42
+ #: contact_form.php:1688 contact_form.php:1941 contact_form.php:3076
43
+ #: contact_form.php:3121
44
  msgid "Address"
45
  msgstr "Διεύθυνση"
46
 
47
  # @ contact_form
48
+ #: contact_form.php:297 contact_form.php:1321 contact_form.php:1651
49
+ #: contact_form.php:1689
50
  msgid "Email Address"
51
  msgstr "Διεύθυνση Email"
52
 
53
  # @ contact_form
54
+ #: contact_form.php:298 contact_form.php:1344 contact_form.php:1652
55
+ #: contact_form.php:1690
56
  msgid "Phone number"
57
  msgstr "Αριθμός τηλεφώνου"
58
 
59
  # @ contact_form
60
+ #: contact_form.php:299 contact_form.php:1360 contact_form.php:1653
61
+ #: contact_form.php:1691 contact_form.php:1956 contact_form.php:3087
62
+ #: contact_form.php:3130
63
  msgid "Subject"
64
  msgstr "Θέμα"
65
 
66
  # @ contact_form
67
+ #: contact_form.php:300 contact_form.php:1384 contact_form.php:1654
68
+ #: contact_form.php:1692 contact_form.php:1960 contact_form.php:3092
69
+ #: contact_form.php:3134
70
  msgid "Message"
71
  msgstr "Μήνυμα"
72
 
73
  # @ contact_form
74
+ #: contact_form.php:301 contact_form.php:1655 contact_form.php:1693
75
+ #: contact_form.php:1965
76
  msgid "Attachment"
77
  msgstr "Συννημένο αρχείο"
78
 
79
  # @ contact_form
80
+ #: contact_form.php:302
81
  msgid ""
82
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
83
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
87
  "PPT."
88
 
89
  # @ contact_form
90
+ #: contact_form.php:303 contact_form.php:1657 contact_form.php:1695
91
  msgid "Send me a copy"
92
  msgstr "Αποστολή αντιγράφου"
93
 
94
  # @ contact_form
95
+ #: contact_form.php:304 contact_form.php:1658 contact_form.php:1696
96
  msgid "Submit"
97
  msgstr "Αποστολή"
98
 
99
  # @ contact_form
100
+ #: contact_form.php:305
101
  msgid "Your name is required."
102
  msgstr "Το όνομα σας είναι απαραίτητο."
103
 
104
  # @ contact_form
105
+ #: contact_form.php:306
106
  msgid "Address is required."
107
  msgstr "Η διεύθυνσή σας είναι απαραίτητη."
108
 
109
  # @ contact_form
110
+ #: contact_form.php:307
111
  msgid "A valid email address is required."
112
  msgstr "Απαιτείται μία έγκυρη διεύθυνση email."
113
 
114
  # @ contact_form
115
+ #: contact_form.php:308
116
  msgid "Phone number is required."
117
  msgstr "Ο αριθμός τηλεφώνου είναι απαραίτητος."
118
 
119
  # @ contact_form
120
+ #: contact_form.php:309
121
  msgid "Subject is required."
122
  msgstr "Το θέμα είναι απαραίτητο."
123
 
124
  # @ contact_form
125
+ #: contact_form.php:310
126
  msgid "Message text is required."
127
  msgstr "Το μήνυμα κειμένου είναι απαραίτητο."
128
 
129
  # @ contact_form
130
+ #: contact_form.php:311
131
  msgid "File format is not valid."
132
  msgstr "Ο τύπος του αρχείου δεν είναι έγκυρος."
133
 
134
  # @ contact_form
135
+ #: contact_form.php:312
136
  msgid "File upload error."
137
  msgstr "Πρόβλημα κατά το ανέβασμα του αρχείου."
138
 
139
  # @ contact_form
140
+ #: contact_form.php:313
141
  msgid "The file could not be uploaded."
142
  msgstr "Το αρχείο δεν μπορούσε να ανέβει."
143
 
144
  # @ contact_form
145
+ #: contact_form.php:314
146
  msgid "This file is too large."
147
  msgstr "Το μέγεθος αρχείου είναι πολύ μεγάλο."
148
 
149
  # @ contact_form
150
+ #: contact_form.php:315
151
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
152
  msgstr "Παρακαλούμε, συμπληρώστε το πεδίο CAPTCHA."
153
 
154
  # @ contact_form
155
+ #: contact_form.php:316
156
  msgid "Please make corrections below and try again."
157
  msgstr ""
158
  "Παρακαλούμε, προχωρήστε στις παρακακάτω διορθώσεις και προσπαθήστε ξανά."
159
 
160
  # @ contact_form
161
+ #: contact_form.php:318
162
  msgid "Thank you for contacting us."
163
  msgstr "Σας ευχαριστούμε για την επικοινωνία."
164
 
165
  # @ contact_form
166
+ #: contact_form.php:719 contact_form.php:979
167
  msgid "Settings saved."
168
  msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν."
169
 
170
+ #: contact_form.php:924
171
  msgid ""
172
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
173
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
174
  msgstr ""
175
 
176
  # @ contact_form
177
+ #: contact_form.php:934
178
  msgid ""
179
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
180
  "the following format"
183
  "πεδίο URL θα πρέπει να έχει την ακόλουθη μορφή"
184
 
185
  # @ contact_form
186
+ #: contact_form.php:941
187
  msgid "Such user does not exist."
188
  msgstr "Τέτοιος χρήστης δεν υπάρχει."
189
 
190
  # @ contact_form
191
+ #: contact_form.php:951
192
  msgid ""
193
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
194
  msgstr ""
196
  "αυτήν τη διεύθυνση email'."
197
 
198
  # @ contact_form
199
+ #: contact_form.php:959
200
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
201
  msgstr "Παρακαλούμε, εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση email στο πεδίο «ΑΠΟ»."
202
 
203
  # @ contact_form
204
+ #: contact_form.php:981
205
  msgid "Settings are not saved."
206
  msgstr "Οι ρυθμίσεις δεν αποθηκεύτηκαν."
207
 
208
+ #: contact_form.php:1019
209
  msgid "All plugin settings were restored."
210
  msgstr ""
211
 
212
+ #: contact_form.php:1024
213
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
214
  msgstr ""
215
 
216
  # @ contact_form
217
+ #: contact_form.php:1027 contact_form.php:3307 contact_form.php:3321
218
  msgid "Settings"
219
  msgstr "Ρυθμίσεις"
220
 
221
  # @ contact_form
222
+ #: contact_form.php:1028
223
  #, fuzzy
224
  msgid "Additional settings"
225
  msgstr "Πρόσθετες επιλογές"
226
 
227
+ #: contact_form.php:1029
228
  msgid "Appearance"
229
  msgstr ""
230
 
231
+ #: contact_form.php:1030
232
  msgid "Custom code"
233
  msgstr ""
234
 
235
  # @ contact_form
236
+ #: contact_form.php:1031
237
  msgid "Go PRO"
238
  msgstr "Αναβάθμιση σε PRO"
239
 
240
  # @ contact_form
241
+ #: contact_form.php:1040
242
  #, fuzzy
243
  msgid "Notice"
244
  msgstr "Σημείωση:"
245
 
246
+ #: contact_form.php:1044
247
  msgid "NEW_FORM"
248
  msgstr ""
249
 
250
  # @ contact_form
251
+ #: contact_form.php:1045
252
  msgid ""
253
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
254
  "Form Multi plugin."
257
  "εγκαταστήσετε την επέκταση φόρμα επικοινωνίας Multi."
258
 
259
  # @ contact_form
260
+ #: contact_form.php:1054
261
  #, fuzzy, php-format
262
  msgid ""
263
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
267
  "αντιγράψετε και επικολλήσετε αυτό το σύντομο κωδικό στο άρθρο, στη σελίδα ή "
268
  "στο widget σας:"
269
 
270
+ #: contact_form.php:1060
271
  #, php-format
272
  msgid ""
273
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
277
  msgstr ""
278
 
279
  # @ contact_form
280
+ #: contact_form.php:1069
281
  msgid ""
282
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
283
  "address specified during registration."
286
  "καθορίσατε κατά την εγγραφή σας."
287
 
288
  # @ contact_form
289
+ #: contact_form.php:1072
290
  #, fuzzy
291
  msgid "The user's email address"
292
  msgstr "Η διεύθυνση email του χρήστη:"
293
 
294
  # @ contact_form
295
+ #: contact_form.php:1076
296
  #, fuzzy
297
  msgid "Select a username"
298
  msgstr "Δημιουργήστε ένα όνομα χρήστη"
299
 
300
  # @ contact_form
301
+ #: contact_form.php:1089
302
  #, fuzzy
303
  msgid ""
304
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
308
  "επικοινωνίας."
309
 
310
  # @ contact_form
311
+ #: contact_form.php:1093
312
  #, fuzzy
313
  msgid "Use this email address"
314
  msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτήν τη διεύθυνση email: "
315
 
316
  # @ contact_form
317
+ #: contact_form.php:1097
318
  #, fuzzy
319
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
320
  msgstr "Εισάγετε τη διεύθυνση email που θέλετε τα μηνύματα να προωθούνται."
321
 
322
+ #: contact_form.php:1104 contact_form.php:1566 contact_form.php:1776
323
+ #: contact_form.php:1864 contact_form.php:3402
324
  msgid "Close"
325
  msgstr ""
326
 
327
  # @ contact_form
328
+ #: contact_form.php:1108
329
  #, fuzzy
330
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
331
  msgstr "Προσθέστε τμήμα selectbox στην φόρμα επικοινωνίας:"
332
 
333
  # @ contact_form
334
+ #: contact_form.php:1116 contact_form.php:1575 contact_form.php:1795
335
+ #: contact_form.php:2070
336
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
337
  msgstr ""
338
  "Εάν κάνετε αναβάθμιση σε έκδοση Pro όλες οι ρυθμίσεις σας θα αποθηκευτούν."
339
 
340
  # @ contact_form
341
+ #: contact_form.php:1123 contact_form.php:1414 contact_form.php:1580
342
+ #: contact_form.php:1802 contact_form.php:2077
343
  #, fuzzy
344
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
345
  msgstr "Ξεκλειδώστε τις επιπλέον επιλογές, αναβαθμίζοντας στην έκδοση PRO."
346
 
347
  # @ contact_form
348
+ #: contact_form.php:1126 contact_form.php:1417 contact_form.php:1583
349
+ #: contact_form.php:1805 contact_form.php:2080 contact_form.php:3633
350
  msgid "Learn More"
351
  msgstr "Μάθετε περισσότερα"
352
 
353
  # @ contact_form
354
+ #: contact_form.php:1134
355
  msgid "Save emails to the database"
356
  msgstr "Αποθηκεύστε τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη βάση δεδομένων"
357
 
358
  # @ contact_form
359
+ #: contact_form.php:1146 contact_form.php:1160 contact_form.php:1167
360
  msgid "Using"
361
  msgstr "Χρήση"
362
 
363
+ #: contact_form.php:1152 contact_form.php:1477 contact_form.php:1510
364
+ #: contact_form.php:1544
365
  msgid "Please activate the appropriate option on"
366
  msgstr ""
367
 
368
  # @ contact_form
369
+ #: contact_form.php:1155 contact_form.php:1480 contact_form.php:1513
370
+ #: contact_form.php:1547
371
  #, fuzzy
372
  msgid "settings page"
373
  msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν."
374
 
375
  # @ contact_form
376
+ #: contact_form.php:1161 contact_form.php:1486 contact_form.php:1520
377
+ #: contact_form.php:1554
378
  #, fuzzy
379
  msgid "Activate"
380
  msgstr "Ενεργοποίηση captcha"
381
 
382
  # @ contact_form
383
+ #: contact_form.php:1168 contact_form.php:1492 contact_form.php:1526
384
+ #: contact_form.php:1559
385
  #, fuzzy
386
  msgid "Download"
387
  msgstr "Κατέβασμα captcha"
388
 
389
+ #: contact_form.php:1180
390
  msgid "Sending method"
391
  msgstr ""
392
 
393
  # @ contact_form
394
+ #: contact_form.php:1185
395
  msgid "Wp-mail"
396
  msgstr "Wp-mail"
397
 
398
  # @ contact_form
399
+ #: contact_form.php:1187
400
  #, fuzzy
401
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
402
  msgstr ""
403
  "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία wp_mail για την αποστολή emails"
404
 
405
  # @ contact_form
406
+ #: contact_form.php:1190
407
  msgid "Mail"
408
  msgstr "Tαχυδρομείο"
409
 
410
  # @ contact_form
411
+ #: contact_form.php:1192
412
  #, fuzzy
413
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
414
  msgstr ""
415
  "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία wp_mail για την αποστολή emails"
416
 
417
+ #: contact_form.php:1197
418
  msgid "'FROM' field"
419
  msgstr ""
420
 
421
  # @ contact_form
422
+ #: contact_form.php:1202
423
  msgid "User name"
424
  msgstr "Όνομα χρήστη"
425
 
426
  # @ contact_form
427
+ #: contact_form.php:1204
428
  msgid ""
429
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
430
  msgstr ""
432
  "'Από'."
433
 
434
  # @ contact_form
435
+ #: contact_form.php:1209 contact_form.php:3082 contact_form.php:3126
436
  msgid "Email"
437
  msgstr "Email"
438
 
439
  # @ contact_form
440
+ #: contact_form.php:1212
441
  msgid "User email"
442
  msgstr "Email χρήστη"
443
 
444
  # @ contact_form
445
+ #: contact_form.php:1214
446
  msgid ""
447
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
448
  "'From'."
450
  "Η διεύθυνση email του χρήστη που συμπληρώνει τη φόρμα θα χρησιμοποιηθεί στο "
451
  "πεδίο 'Από'."
452
 
453
+ #: contact_form.php:1217
454
  msgid ""
455
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
456
  "email delivery failures may occur."
457
  msgstr ""
458
 
459
  # @ contact_form
460
+ #: contact_form.php:1223
461
  msgid "Required symbol"
462
  msgstr "Απαιτούμενο σύμβολο"
463
 
464
  # @ contact_form
465
+ #: contact_form.php:1233
466
  msgid "Fields"
467
  msgstr "Πεδία"
468
 
469
  # @ contact_form
470
+ #: contact_form.php:1234 contact_form.php:1261 contact_form.php:1288
471
+ #: contact_form.php:1308 contact_form.php:1347 contact_form.php:1432
472
  msgid "Used"
473
  msgstr "Χρησιμοποιείται"
474
 
475
  # @ contact_form
476
+ #: contact_form.php:1235 contact_form.php:1250 contact_form.php:1265
477
+ #: contact_form.php:1292 contact_form.php:1312 contact_form.php:1325
478
+ #: contact_form.php:1351 contact_form.php:1364 contact_form.php:1388
479
  msgid "Required"
480
  msgstr "Απαιτούμενο"
481
 
482
  # @ contact_form
483
+ #: contact_form.php:1237 contact_form.php:1270 contact_form.php:1330
484
+ #: contact_form.php:1369 contact_form.php:1393
485
  msgid "Visible"
486
  msgstr "Ορατό"
487
 
488
  # @ contact_form
489
+ #: contact_form.php:1238 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
490
+ #: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
491
  msgid "Disabled for editing"
492
  msgstr "Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία"
493
 
494
  # @ contact_form
495
+ #: contact_form.php:1239 contact_form.php:1298 contact_form.php:1377
496
+ #: contact_form.php:1401
497
  msgid "Field's default value"
498
  msgstr "Προκαθορισμένη τιμή πεδίου"
499
 
500
  # @ contact_form
501
+ #: contact_form.php:1246
502
  #, fuzzy
503
  msgid "Department selectbox"
504
  msgstr "Τοποθεσία selectbox"
505
 
506
+ #: contact_form.php:1278
507
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
508
  msgstr ""
509
 
510
+ #: contact_form.php:1279 contact_form.php:1339
511
  msgid ""
512
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
513
  "in users."
514
  msgstr ""
515
 
516
  # @ contact_form
517
+ #: contact_form.php:1285
518
  msgid "Location selectbox"
519
  msgstr "Τοποθεσία selectbox"
520
 
521
+ #: contact_form.php:1338
522
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
523
  msgstr ""
524
 
525
  # @ contact_form
526
+ #: contact_form.php:1425
527
  msgid "Attachment block"
528
  msgstr "Συνημμένο μπλοκ"
529
 
530
  # @ contact_form
531
+ #: contact_form.php:1427
532
  msgid "Users can attach the following file formats"
533
  msgstr "Οι χρήστες μπορούν να επισυνάψουν τις ακόλουθες μορφές αρχείων"
534
 
535
  # @ contact_form
536
+ #: contact_form.php:1445
537
  msgid "Add to the form"
538
  msgstr "Προσθήκη στη φόρμα"
539
 
540
  # @ contact_form
541
+ #: contact_form.php:1450
542
  msgid "Tips below the Attachment"
543
  msgstr "Συμβουλές κάτω από το συνημμένο"
544
 
545
  # @ contact_form
546
+ #: contact_form.php:1459
547
  msgid "'Send me a copy' block"
548
  msgstr "Μπλοκ 'Στείλε μου ένα αντίγραφο'"
549
 
550
  # @ contact_form
551
+ #: contact_form.php:1570
552
  msgid "Agreement checkbox"
553
  msgstr "Checkbox συμφωνίας"
554
 
555
  # @ contact_form
556
+ #: contact_form.php:1570
557
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
558
  msgstr "Απαιτούμενο checkbox για την υποβολή της φόρμας"
559
 
560
  # @ contact_form
561
+ #: contact_form.php:1571
562
  msgid "Optional checkbox"
563
  msgstr "Προαιρετικό checkbox"
564
 
565
  # @ contact_form
566
+ #: contact_form.php:1571
567
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
568
  msgstr "Optional checkbox, τα αποτελέσματα του οποίου θα εμφανίζεται στο email"
569
 
570
  # @ contact_form
571
+ #: contact_form.php:1592
572
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
573
  msgstr ""
574
  "Διαγραφή συνημμένου αρχείου από τον διακομιστή μετά την αποστολή του email"
575
 
576
  # @ contact_form
577
+ #: contact_form.php:1598
578
  msgid "Email in HTML format sending"
579
  msgstr "Αποστολή email σε μορφή HTML "
580
 
581
  # @ contact_form
582
+ #: contact_form.php:1602
583
  msgid "Display additional info in the email"
584
  msgstr "Εμφάνιση περισσότερων πληροφοριών στο email"
585
 
586
  # @ contact_form
587
+ #: contact_form.php:1608
588
  #, fuzzy
589
  msgid "Sent from (IP address)"
590
  msgstr "Εστάλη από (διεύθυνση IP)"
591
 
592
  # @ contact_form
593
+ #: contact_form.php:1608
594
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
595
  msgstr "Παράδειγμα: Εστάλη από (διεύθυνση IP):\t127.0.0.1"
596
 
597
  # @ contact_form
598
+ #: contact_form.php:1609 contact_form.php:3031 contact_form.php:3033
599
  msgid "Date/Time"
600
  msgstr "Ημερομηνία/Ώρα"
601
 
602
  # @ contact_form
603
+ #: contact_form.php:1609
604
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
605
  msgstr "Παράδειγμα: Ημερομηνία/Ώρα:\tΑύγυστος 19, 2013 8:50 μμ"
606
 
607
  # @ contact_form
608
+ #: contact_form.php:1610 contact_form.php:3037 contact_form.php:3039
609
  msgid "Sent from (referer)"
610
  msgstr "Εστάλη από (παραπέμπτης)"
611
 
612
  # @ contact_form
613
+ #: contact_form.php:1610
614
  msgid ""
615
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
616
  msgstr ""
618
  "contact-us/"
619
 
620
  # @ contact_form
621
+ #: contact_form.php:1611 contact_form.php:3043 contact_form.php:3045
622
  msgid "Using (user agent)"
623
  msgstr "Χρήση (μέσο χρήστη)"
624
 
625
  # @ contact_form
626
+ #: contact_form.php:1611
627
  msgid ""
628
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
629
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
632
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
633
 
634
  # @ contact_form
635
+ #: contact_form.php:1616
636
  msgid "Language settings for the field names in the form"
637
  msgstr "Ρυθμίσεις γλώσσας για τα ονόματα πεδίων στη φόρμα"
638
 
639
  # @ contact_form
640
+ #: contact_form.php:1625
641
  msgid "Add a language"
642
  msgstr "Προσθήκη γλώσσας"
643
 
644
  # @ contact_form
645
+ #: contact_form.php:1629
646
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
647
  msgstr ""
648
  "Αλλάξτε τα ονόματα των πεδίων και των μηνύματα σφαλμάτων στη φόρμας "
649
  "επικοινωνίας "
650
 
651
  # @ contact_form
652
+ #: contact_form.php:1634 contact_form.php:1730 contact_form.php:1984
653
+ #: contact_form.php:1989 contact_form.php:1999 contact_form.php:2004
654
+ #: contact_form.php:2009 contact_form.php:2014 contact_form.php:2024
655
+ #: contact_form.php:2029 contact_form.php:2038 contact_form.php:2052
656
+ #: contact_form.php:2057 contact_form.php:2062
657
  msgid "Default"
658
  msgstr "Προκαθορισμένο"
659
 
660
  # @ contact_form
661
+ #: contact_form.php:1647 contact_form.php:1685
662
  msgid "click to expand/hide the list"
663
  msgstr "κάντε κλικ για να επεκτείνετε/αποκρύψετε τη λίστα"
664
 
665
  # @ contact_form
666
+ #: contact_form.php:1656 contact_form.php:1694
667
  msgid "Tips below the Attachment block"
668
  msgstr "Συμβουλές κάτω από το Συνημμένο μπλοκ"
669
 
670
  # @ contact_form
671
+ #: contact_form.php:1659 contact_form.php:1697
672
  msgid "Error message for the Name field"
673
  msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Όνομα'"
674
 
675
  # @ contact_form
676
+ #: contact_form.php:1660 contact_form.php:1698
677
  msgid "Error message for the Address field"
678
  msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Διεύθυνση'"
679
 
680
  # @ contact_form
681
+ #: contact_form.php:1661 contact_form.php:1699
682
  msgid "Error message for the Email field"
683
  msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Email'"
684
 
685
  # @ contact_form
686
+ #: contact_form.php:1662 contact_form.php:1700
687
  msgid "Error message for the Phone field"
688
  msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Αριθμός τηλεφώνου'"
689
 
690
  # @ contact_form
691
+ #: contact_form.php:1663 contact_form.php:1701
692
  msgid "Error message for the Subject field"
693
  msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Θέμα'"
694
 
695
  # @ contact_form
696
+ #: contact_form.php:1664 contact_form.php:1702
697
  msgid "Error message for the Message field"
698
  msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Μήνυμα'"
699
 
700
  # @ contact_form
701
+ #: contact_form.php:1665 contact_form.php:1703
702
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
703
  msgstr "Μήνυμα σφάλματος σχετικά με τον τύπο αρχείου για το πεδίο 'Συνημμένο'"
704
 
705
  # @ contact_form
706
+ #: contact_form.php:1666 contact_form.php:1704
707
  msgid ""
708
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
709
  msgstr ""
711
  "διακομιστή"
712
 
713
  # @ contact_form
714
+ #: contact_form.php:1667 contact_form.php:1705
715
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
716
  msgstr ""
717
  "Μήνυμα σφάλματος κατά τη μετακίνηση του αρχείου για το πεδίο 'Συνημμένο'"
718
 
719
  # @ contact_form
720
+ #: contact_form.php:1668 contact_form.php:1706
721
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
722
  msgstr ""
723
  "Μήνυμα σφάλματος όταν το όριο μεγέθους αρχείου για το πεδίο 'Συνημμένο' έχει "
724
  "ξεπεραστεί"
725
 
726
  # @ contact_form
727
+ #: contact_form.php:1669 contact_form.php:1707
728
  msgid "Error message for the Captcha field"
729
  msgstr "Μήνυμα σφάλματος για το πεδίο 'Captcha'"
730
 
731
  # @ contact_form
732
+ #: contact_form.php:1670 contact_form.php:1708
733
  msgid "Error message for the whole form"
734
  msgstr "Μήνυμα σφάλματος συνολικά για τη φόρμα"
735
 
736
  # @ contact_form
737
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
738
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
739
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
740
+ #: contact_form.php:3471
741
  msgid "Use shortcode"
742
  msgstr "Χρήση σύντομου κωδικού"
743
 
744
  # @ contact_form
745
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
746
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
747
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
748
+ #: contact_form.php:3471
749
  msgid "for this language"
750
  msgstr "για τη συγκεκριμένη γλώσσα"
751
 
752
  # @ contact_form
753
+ #: contact_form.php:1721
754
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
755
  msgstr ""
756
  "Χρησιμοποιήστε τα τροποποιημένα ονόματα των πεδίων της φόρμας επικοινωνίας "
757
  "στο email"
758
 
759
  # @ contact_form
760
+ #: contact_form.php:1727
761
  msgid "Action after email is sent"
762
  msgstr "Ενέργεια μετά την αποστολή του email"
763
 
764
  # @ contact_form
765
+ #: contact_form.php:1729
766
  msgid "Display text"
767
  msgstr "Εμφάνιση κειμένου"
768
 
769
  # @ contact_form
770
+ #: contact_form.php:1743 contact_form.php:1757
771
  msgid "Text"
772
  msgstr "Κείμενο"
773
 
774
  # @ contact_form
775
+ #: contact_form.php:1768
776
  msgid "Redirect to the page"
777
  msgstr "Ανακατεύθυνση στη σελίδα"
778
 
779
  # @ contact_form
780
+ #: contact_form.php:1769
781
  msgid "Url"
782
  msgstr "Url"
783
 
784
+ #: contact_form.php:1780
785
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
786
  msgstr ""
787
 
788
+ #: contact_form.php:1782
789
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
790
  msgstr ""
791
 
792
  # @ contact_form
793
+ #: contact_form.php:1786
794
  msgid "Auto Response"
795
  msgstr "Αυτόματη Απάντηση"
796
 
797
  # @ contact_form
798
+ #: contact_form.php:1790
799
  #, php-format
800
  msgid ""
801
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
808
  "ιστολογίου."
809
 
810
  # @ default
811
+ #: contact_form.php:1815 contact_form.php:2321
812
  msgid "Save Changes"
813
  msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
814
 
815
+ #: contact_form.php:1828
816
  #, php-format
817
  msgid ""
818
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
819
  msgstr ""
820
 
821
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1837
822
  msgid "Form layout"
823
  msgstr ""
824
 
825
  # @ contact_form
826
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1849
827
  #, fuzzy
828
  msgid "Submit position"
829
  msgstr "Κομβίο Υποβολής"
830
 
831
+ #: contact_form.php:1841
832
  msgid "One column"
833
  msgstr ""
834
 
835
+ #: contact_form.php:1844
836
  msgid "Two columns"
837
  msgstr ""
838
 
839
+ #: contact_form.php:1853 contact_form.php:1872 contact_form.php:1890
840
+ #: contact_form.php:1905
841
  msgid "Left"
842
  msgstr ""
843
 
844
+ #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1878 contact_form.php:1893
845
+ #: contact_form.php:1911
846
  msgid "Right"
847
  msgstr ""
848
 
849
+ #: contact_form.php:1868
850
  msgid "Form align"
851
  msgstr ""
852
 
853
+ #: contact_form.php:1875 contact_form.php:1908
854
  msgid "Center"
855
  msgstr ""
856
 
857
  # @ contact_form
858
+ #: contact_form.php:1883
859
  #, fuzzy
860
  msgid "Labels position"
861
  msgstr "Κομβίο Υποβολής"
862
 
863
+ #: contact_form.php:1887
864
  msgid "Top"
865
  msgstr ""
866
 
867
+ #: contact_form.php:1896
868
  msgid "Bottom"
869
  msgstr ""
870
 
871
+ #: contact_form.php:1901
872
  msgid "Labels align"
873
  msgstr ""
874
 
875
  # @ contact_form
876
+ #: contact_form.php:1916
877
  msgid "Errors output"
878
  msgstr "Έξοδος σφαλμάτων"
879
 
880
  # @ contact_form
881
+ #: contact_form.php:1919
882
  msgid "Display error messages"
883
  msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων σφαλμάτων"
884
 
885
  # @ contact_form
886
+ #: contact_form.php:1920
887
  msgid "Color of the input field errors."
888
  msgstr "Χρώμα των σφαλμάτων στα πεδία εισαγωγής."
889
 
890
  # @ contact_form
891
+ #: contact_form.php:1921
892
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
893
  msgstr ""
894
  "Εμφάνιση μηνυμάτων σφαλμάτων & χρώμα των σφαλμάτων στα πεδία εισαγωγής."
895
 
896
  # @ contact_form
897
+ #: contact_form.php:1926
898
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
899
  msgstr "Προσθήκη placeholder στα μπλοκς εισαγωγής"
900
 
901
  # @ contact_form
902
+ #: contact_form.php:1932
903
  msgid "Add tooltips"
904
  msgstr "Προσθήκη επεξηγήσεων"
905
 
906
  # @ contact_form
907
+ #: contact_form.php:1946
908
  msgid "Email address"
909
  msgstr "Email"
910
 
911
  # @ contact_form
912
+ #: contact_form.php:1951 contact_form.php:3098 contact_form.php:3139
913
  msgid "Phone Number"
914
  msgstr "Αριθμός τηλεφώνου"
915
 
916
  # @ contact_form
917
+ #: contact_form.php:1977
918
  msgid "Style options"
919
  msgstr "Ρυμθίσεις εμφάνισης"
920
 
921
  # @ contact_form
922
+ #: contact_form.php:1981
923
  msgid "Text color"
924
  msgstr "Χρώμα κειμένου"
925
 
926
  # @ contact_form
927
+ #: contact_form.php:1986
928
  msgid "Label text color"
929
  msgstr "Χρώμα κειμένου ετικέτας"
930
 
931
  # @ contact_form
932
+ #: contact_form.php:1991
933
  msgid "Placeholder color"
934
  msgstr "Χρώμα placeholder"
935
 
936
  # @ contact_form
937
+ #: contact_form.php:1996
938
  msgid "Errors color"
939
  msgstr "Χρώμα σφαλμάτων"
940
 
941
  # @ contact_form
942
+ #: contact_form.php:2001
943
  msgid "Error text color"
944
  msgstr "Χρώμα κειμένου σφάλματος"
945
 
946
  # @ contact_form
947
+ #: contact_form.php:2006
948
  msgid "Background color of the input field errors"
949
  msgstr "Χρώμα φόντου στα πεδία εισαγωγής σφαλμάτων"
950
 
951
  # @ contact_form
952
+ #: contact_form.php:2011
953
  msgid "Border color of the input field errors"
954
  msgstr "Χρώμα περιγράμματος στα πεδία εισαγωγής σφαλμάτων"
955
 
956
  # @ contact_form
957
+ #: contact_form.php:2016
958
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
959
  msgstr "Χρώμα placeholder στα πεδία εισαγωγής σφαλμάτων"
960
 
961
  # @ contact_form
962
+ #: contact_form.php:2021
963
  msgid "Input fields"
964
  msgstr "Πεδία εισαγωγής"
965
 
966
  # @ contact_form
967
+ #: contact_form.php:2026
968
  msgid "Input fields background color"
969
  msgstr "Χρώμα φόντου στα πεδία εισαγωγής"
970
 
971
  # @ contact_form
972
+ #: contact_form.php:2031
973
  msgid "Text fields color"
974
  msgstr "Χρώμα πεδίων κειμένου"
975
 
976
  # @ contact_form
977
+ #: contact_form.php:2035
978
  msgid "Border width in px, numbers only"
979
  msgstr "Πλάτος περιγράμματος σε px, μόνο αριθμοί"
980
 
981
  # @ contact_form
982
+ #: contact_form.php:2040 contact_form.php:2064
983
  msgid "Border color"
984
  msgstr "Χρώμα περιγράμματος"
985
 
986
  # @ contact_form
987
+ #: contact_form.php:2045
988
  msgid "Submit button"
989
  msgstr "Κομβίο Υποβολής"
990
 
991
  # @ contact_form
992
+ #: contact_form.php:2049
993
  msgid "Width in px, numbers only"
994
  msgstr "Πλάτος σε px, μόνο αριθμοί"
995
 
996
  # @ contact_form
997
+ #: contact_form.php:2054
998
  msgid "Button color"
999
  msgstr "Χρώμα κομβίου"
1000
 
1001
  # @ contact_form
1002
+ #: contact_form.php:2059
1003
  msgid "Button text color"
1004
  msgstr "Χρώμα κειμένου κομβίου"
1005
 
1006
  # @ contact_form
1007
+ #: contact_form.php:2091
1008
  #, fuzzy
1009
  msgid "Contact Form | Preview"
1010
  msgstr "Contact Form Pro | Προεπισκόπηση"
1011
 
1012
+ #: contact_form.php:2092
1013
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
1014
  msgstr ""
1015
 
1016
  # @ contact_form
1017
+ #: contact_form.php:2308
1018
  #, fuzzy
1019
  msgid ""
1020
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
1025
  "στο widget σας:"
1026
 
1027
  # @ contact_form
1028
+ #: contact_form.php:2436
1029
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
1030
  msgstr ""
1031
  "Λυπούμαστε, το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν μπόρεσε να παραδοθεί."
1032
 
1033
  # @ contact_form
1034
+ #: contact_form.php:3025 contact_form.php:3027
1035
  msgid "Sent from (ip address)"
1036
  msgstr "Εστάλη από (διεύθυνση IP)"
1037
 
1038
  # @ contact_form
1039
+ #: contact_form.php:3055
1040
  msgid "Contact from"
1041
  msgstr "Φόρμμα επικοινωνίας"
1042
 
1043
  # @ contact_form
1044
+ #: contact_form.php:3060 contact_form.php:3109
1045
  msgid "Site"
1046
  msgstr "Ιστοσελίδα"
1047
 
1048
  # @ contact_form
1049
+ #: contact_form.php:3239
1050
  msgid ""
1051
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
1052
  "your email client!"
1055
  "υποστηρίζεται από τον email client σας!"
1056
 
1057
  # @ contact_form
1058
+ #: contact_form.php:3322
1059
  msgid "FAQ"
1060
  msgstr "Συχνές Ερωτήσεις"
1061
 
1062
  # @ contact_form
1063
+ #: contact_form.php:3323
1064
  msgid "Support"
1065
  msgstr "Υποστήριξη"
1066
 
1067
  # @ contact_form
1068
+ #: contact_form.php:3372
1069
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
1070
  msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τα δεδομένα αυτής της γλώσσας;"
1071
 
1072
  # @ contact_form
1073
+ #: contact_form.php:3393
1074
  #, fuzzy
1075
  msgid "Add multiple forms"
1076
  msgstr "Προσθήκη στη φόρμα"
1077
 
1078
+ #: contact_form.php:3393
1079
  msgid ""
1080
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
1081
  "forms."
1082
  msgstr ""
1083
 
1084
  # @ contact_form
1085
+ #: contact_form.php:3398
1086
  #, fuzzy
1087
  msgid "Learn more"
1088
  msgstr "Μάθετε περισσότερα"
1089
 
1090
+ #: contact_form.php:3624
1091
  msgid "Close notice"
1092
  msgstr ""
1093
 
1094
  # @ contact_form
1095
+ #: contact_form.php:3629
1096
  #, fuzzy
1097
  msgid "allows to store your messages to the database."
1098
  msgstr ""
1100
  "στη βάση δεδομένων."
1101
 
1102
  # @ contact_form
1103
+ #: contact_form.php:3630
1104
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
1105
  msgstr "Διαχειριστείτε τα μηνύματα που έχουν σταλεί από την ιστοσελίδα σας."
1106
 
1107
  # @ contact_form
1108
+ #: contact_form.php:3693
1109
  #, fuzzy
1110
  msgid "Contact form"
1111
  msgstr "Φόρμμα επικοινωνίας"
1112
 
1113
  # @ contact_form
1114
+ #: contact_form.php:3706 contact_form.php:3716
1115
  #, fuzzy
1116
  msgid "Language"
1117
  msgstr "Προσθήκη γλώσσας"
1118
 
1119
+ #: includes/deprecated.php:168
1120
+ #, php-format
1121
+ msgid ""
1122
+ "Deprecated shortcode %1s from the %2s plugin is used on your site. Please "
1123
+ "replace it with %3s. If you close this message it'll appear again after "
1124
+ "deprecated shortcode reuse."
1125
+ msgstr ""
1126
+
1127
  # @ contact_form
1128
  #~ msgid "Name:"
1129
  #~ msgstr "Όνομα:"
languages/contact-form-plugin-es_ES.mo CHANGED
Binary file
languages/contact-form-plugin-es_ES.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2016-07-12 17:22+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:22+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Javitopo <jaawme@hotmail.com>\n"
9
  "Language: es_ES\n"
@@ -17,54 +17,54 @@ msgstr ""
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
 
20
- #: contact_form.php:37 contact_form.php:1118
21
  msgid "Contact Form Settings"
22
  msgstr "Opciones de formulario de contacto"
23
 
24
- #: contact_form.php:37
25
  msgid "Contact Form"
26
  msgstr "Contact Form"
27
 
28
- #: contact_form.php:167 contact_form.php:1294 contact_form.php:1353
29
- #: contact_form.php:1746 contact_form.php:1784 contact_form.php:2033
30
- #: contact_form.php:3113 contact_form.php:3159
31
  msgid "Name"
32
  msgstr "Nombre"
33
 
34
- #: contact_form.php:168 contact_form.php:1400 contact_form.php:1747
35
- #: contact_form.php:1785 contact_form.php:2038 contact_form.php:3120
36
- #: contact_form.php:3165
37
  msgid "Address"
38
  msgstr "Dirección"
39
 
40
- #: contact_form.php:169 contact_form.php:1416 contact_form.php:1748
41
- #: contact_form.php:1786
42
  msgid "Email Address"
43
  msgstr "Dirección de correo electrónico"
44
 
45
- #: contact_form.php:170 contact_form.php:1439 contact_form.php:1749
46
- #: contact_form.php:1787
47
  msgid "Phone number"
48
  msgstr "Número de teléfono"
49
 
50
- #: contact_form.php:171 contact_form.php:1455 contact_form.php:1750
51
- #: contact_form.php:1788 contact_form.php:2053 contact_form.php:3131
52
- #: contact_form.php:3174
53
  msgid "Subject"
54
  msgstr "Asunto"
55
 
56
- #: contact_form.php:172 contact_form.php:1479 contact_form.php:1751
57
- #: contact_form.php:1789 contact_form.php:2057 contact_form.php:3136
58
- #: contact_form.php:3178
59
  msgid "Message"
60
  msgstr "Mensaje"
61
 
62
- #: contact_form.php:173 contact_form.php:1752 contact_form.php:1790
63
- #: contact_form.php:2062
64
  msgid "Attachment"
65
  msgstr "Adjuntos"
66
 
67
- #: contact_form.php:174
68
  msgid ""
69
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
70
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
@@ -72,71 +72,71 @@ msgstr ""
72
  "Tipos de archivo admitidos: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
73
  "AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
74
 
75
- #: contact_form.php:175 contact_form.php:1754 contact_form.php:1792
76
  msgid "Send me a copy"
77
  msgstr "Deseo recibir una copia"
78
 
79
- #: contact_form.php:176 contact_form.php:1755 contact_form.php:1793
80
  msgid "Submit"
81
  msgstr "Enviar"
82
 
83
- #: contact_form.php:177
84
  msgid "Your name is required."
85
  msgstr "Es necesario un nombre."
86
 
87
- #: contact_form.php:178
88
  msgid "Address is required."
89
  msgstr "Se requiere dirección."
90
 
91
- #: contact_form.php:179
92
  msgid "A valid email address is required."
93
  msgstr "Se requiere una dirección de email válida."
94
 
95
- #: contact_form.php:180
96
  msgid "Phone number is required."
97
  msgstr "Es necesario un número de teléfono."
98
 
99
- #: contact_form.php:181
100
  msgid "Subject is required."
101
  msgstr "Es necesario un asunto."
102
 
103
- #: contact_form.php:182
104
  msgid "Message text is required."
105
  msgstr "Es necesario el texto del mensaje."
106
 
107
- #: contact_form.php:183
108
  msgid "File format is not valid."
109
  msgstr "Formato de archivo no válido."
110
 
111
- #: contact_form.php:184
112
  msgid "File upload error."
113
  msgstr "Error de carga de archivos."
114
 
115
- #: contact_form.php:185
116
  msgid "The file could not be uploaded."
117
  msgstr "El archivo no se pudo cargar."
118
 
119
- #: contact_form.php:186
120
  msgid "This file is too large."
121
  msgstr "Este archivo es demasiado grande."
122
 
123
- #: contact_form.php:187
124
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
125
  msgstr "Por favor complete el CAPTCHA."
126
 
127
- #: contact_form.php:188
128
  msgid "Please make corrections below and try again."
129
  msgstr "Por favor, haga las correcciones y a continuación vuelva a intentarlo."
130
 
131
- #: contact_form.php:190
132
  msgid "Thank you for contacting us."
133
  msgstr "Gracias por contactar con nosotros."
134
 
135
- #: contact_form.php:824 contact_form.php:1076
136
  msgid "Settings saved."
137
  msgstr "Configuración guardada."
138
 
139
- #: contact_form.php:1021
140
  msgid ""
141
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
142
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
145
  "mensajes de correo electrónico pueden haber sido enviados a la carpeta de "
146
  "correo no deseado o provocar errores en la entrega del correo electrónico."
147
 
148
- #: contact_form.php:1031
149
  msgid ""
150
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
151
  "the following format"
@@ -153,65 +153,65 @@ msgstr ""
153
  "Si se selecciona la opción 'Redirigir a la página', entonces el campo URL "
154
  "debe estar en el siguiente formato"
155
 
156
- #: contact_form.php:1038
157
  msgid "Such user does not exist."
158
  msgstr "Dicho usuario no existe."
159
 
160
- #: contact_form.php:1048
161
  msgid ""
162
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
163
  msgstr ""
164
  "Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida en el campo "
165
  "\"Correo electrónico\"."
166
 
167
- #: contact_form.php:1056
168
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
169
  msgstr ""
170
  "Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida en el campo "
171
  "\"Desde\"."
172
 
173
- #: contact_form.php:1078
174
  msgid "Settings are not saved."
175
  msgstr "Configuración no guardada."
176
 
177
- #: contact_form.php:1115
178
  msgid "All plugin settings were restored."
179
  msgstr "Todos los parámetros del plugin serán restaurados."
180
 
181
- #: contact_form.php:1120
182
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
183
  msgstr "Instrucciones paso a paso"
184
 
185
- #: contact_form.php:1123 contact_form.php:3351 contact_form.php:3365
186
  msgid "Settings"
187
  msgstr "Configuración"
188
 
189
- #: contact_form.php:1124
190
  msgid "Additional settings"
191
  msgstr "Opciones adicionales"
192
 
193
- #: contact_form.php:1125
194
  msgid "Appearance"
195
  msgstr "Apariencia"
196
 
197
- #: contact_form.php:1126
198
  msgid "Custom code"
199
  msgstr ""
200
 
201
- #: contact_form.php:1127
202
  msgid "Go PRO"
203
  msgstr "Ir al PRO"
204
 
205
- #: contact_form.php:1136
206
  #, fuzzy
207
  msgid "Notice"
208
  msgstr "Aviso:"
209
 
210
- #: contact_form.php:1140
211
  msgid "NEW_FORM"
212
  msgstr "NUEVO FORMULARIO"
213
 
214
- #: contact_form.php:1141
215
  msgid ""
216
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
217
  "Form Multi plugin."
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
219
  "Si desea crear varios formularios de contacto, por favor, instale el plugin "
220
  "Formulario de contacto múltiple."
221
 
222
- #: contact_form.php:1150
223
  #, php-format
224
  msgid ""
225
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
228
  "Si usted desea agregar el formulario de contacto a su sitio web o entrada , "
229
  "por favor use el botón %s"
230
 
231
- #: contact_form.php:1156
232
  #, php-format
233
  msgid ""
234
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
241
  "no aparece, por favor usa el shortcode %s o %s donde * representa el idioma "
242
  "del Formulario de Contacto."
243
 
244
- #: contact_form.php:1165
245
  msgid ""
246
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
247
  "address specified during registration."
@@ -249,16 +249,16 @@ msgstr ""
249
  "Si deja los campos vacíos, se enviarán los mensajes a la dirección de correo "
250
  "electrónico especificada durante el registro."
251
 
252
- #: contact_form.php:1168
253
  #, fuzzy
254
  msgid "The user's email address"
255
  msgstr "Dirección de correo electrónico del usuario:"
256
 
257
- #: contact_form.php:1172
258
  msgid "Select a username"
259
  msgstr "Seleccione un nombre de usuario"
260
 
261
- #: contact_form.php:1185
262
  #, fuzzy
263
  msgid ""
264
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
@@ -267,117 +267,117 @@ msgstr ""
267
  "Introduzca un nombre de usuario de la persona que debe recibir los mensajes "
268
  "desde el formulario de contacto."
269
 
270
- #: contact_form.php:1189
271
  #, fuzzy
272
  msgid "Use this email address"
273
  msgstr "Utilice esta dirección de correo electrónico:"
274
 
275
- #: contact_form.php:1193
276
  #, fuzzy
277
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
278
  msgstr ""
279
  "Introduzca la dirección de correo electrónico que desea que reciba los "
280
  "mensajes."
281
 
282
- #: contact_form.php:1200 contact_form.php:1663 contact_form.php:1873
283
- #: contact_form.php:1961 contact_form.php:3446
284
  msgid "Close"
285
  msgstr "Cerrar"
286
 
287
- #: contact_form.php:1204
288
  #, fuzzy
289
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
290
  msgstr "Añadir casilla seleccionable al formulario de contacto:"
291
 
292
- #: contact_form.php:1212 contact_form.php:1672 contact_form.php:1892
293
- #: contact_form.php:2167
294
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
295
  msgstr "Si actualiza a la versión Pro se guardarán todos los ajustes."
296
 
297
- #: contact_form.php:1219 contact_form.php:1509 contact_form.php:1677
298
- #: contact_form.php:1899 contact_form.php:2174
299
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
300
  msgstr ""
301
  "Desbloquear opciones premium mediante la actualización a una versión PRO"
302
 
303
- #: contact_form.php:1222 contact_form.php:1512 contact_form.php:1680
304
- #: contact_form.php:1902 contact_form.php:2177 contact_form.php:3672
305
  msgid "Learn More"
306
  msgstr "Más información"
307
 
308
- #: contact_form.php:1230
309
  msgid "Save emails to the database"
310
  msgstr "Guardar mensajes de correo electrónico a la base de datos"
311
 
312
- #: contact_form.php:1241 contact_form.php:1255 contact_form.php:1262
313
  msgid "Using"
314
  msgstr "Uso"
315
 
316
- #: contact_form.php:1247 contact_form.php:1572 contact_form.php:1605
317
- #: contact_form.php:1640
318
  msgid "Please activate the appropriate option on"
319
  msgstr ""
320
 
321
- #: contact_form.php:1250 contact_form.php:1575 contact_form.php:1608
322
- #: contact_form.php:1643
323
  #, fuzzy
324
  msgid "settings page"
325
  msgstr "la página de configuración"
326
 
327
- #: contact_form.php:1256 contact_form.php:1581 contact_form.php:1615
328
- #: contact_form.php:1651
329
  msgid "Activate"
330
  msgstr "Activar"
331
 
332
- #: contact_form.php:1263 contact_form.php:1587 contact_form.php:1621
333
- #: contact_form.php:1656
334
  msgid "Download"
335
  msgstr "Download"
336
 
337
- #: contact_form.php:1275
338
  msgid "Sending method"
339
  msgstr ""
340
 
341
- #: contact_form.php:1280
342
  msgid "Wp-mail"
343
  msgstr "Wp-mail"
344
 
345
- #: contact_form.php:1282
346
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
347
  msgstr "Tú puedes utilizar la función wp_mail para enviar por correo"
348
 
349
- #: contact_form.php:1285
350
  msgid "Mail"
351
  msgstr "Correo"
352
 
353
- #: contact_form.php:1287
354
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
355
  msgstr "Tú puedes utilizar la función de correo PHP para enviar por correo"
356
 
357
- #: contact_form.php:1292
358
  msgid "'FROM' field"
359
  msgstr "Campo 'DESDE'"
360
 
361
- #: contact_form.php:1297
362
  msgid "User name"
363
  msgstr "Nombre de usuario"
364
 
365
- #: contact_form.php:1299
366
  msgid ""
367
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
368
  msgstr ""
369
  "El nombre del usuario que rellena en el formulario se utiliza en el campo "
370
  "\"De:\"."
371
 
372
- #: contact_form.php:1304 contact_form.php:3126 contact_form.php:3170
373
  msgid "Email"
374
  msgstr "Correo electrónico"
375
 
376
- #: contact_form.php:1307
377
  msgid "User email"
378
  msgstr "Correo electrónico del usuario"
379
 
380
- #: contact_form.php:1309
381
  msgid ""
382
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
383
  "'From'."
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
385
  "La dirección de correo electrónico del usuario que rellena el formulario se "
386
  "utiliza en el campo \"De\"."
387
 
388
- #: contact_form.php:1312
389
  msgid ""
390
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
391
  "email delivery failures may occur."
@@ -394,51 +394,51 @@ msgstr ""
394
  "a la carpeta de correo no deseado o ocurrir otros errores en la entrega del "
395
  "correo."
396
 
397
- #: contact_form.php:1318
398
  msgid "Required symbol"
399
  msgstr "Símbolo de Obligatorio"
400
 
401
- #: contact_form.php:1328
402
  msgid "Fields"
403
  msgstr "Campos"
404
 
405
- #: contact_form.php:1329 contact_form.php:1356 contact_form.php:1383
406
- #: contact_form.php:1403 contact_form.php:1442 contact_form.php:1527
407
  msgid "Used"
408
  msgstr "Usado"
409
 
410
- #: contact_form.php:1330 contact_form.php:1345 contact_form.php:1360
411
- #: contact_form.php:1387 contact_form.php:1407 contact_form.php:1420
412
- #: contact_form.php:1446 contact_form.php:1459 contact_form.php:1483
413
  msgid "Required"
414
  msgstr "Obligatorio"
415
 
416
- #: contact_form.php:1332 contact_form.php:1365 contact_form.php:1425
417
- #: contact_form.php:1464 contact_form.php:1488
418
  msgid "Visible"
419
  msgstr "Visible"
420
 
421
- #: contact_form.php:1333 contact_form.php:1369 contact_form.php:1429
422
- #: contact_form.php:1468 contact_form.php:1492
423
  msgid "Disabled for editing"
424
  msgstr "Inhabilitado para la edición"
425
 
426
- #: contact_form.php:1334 contact_form.php:1393 contact_form.php:1472
427
- #: contact_form.php:1496
428
  msgid "Field's default value"
429
  msgstr "Valor predeterminado del campo"
430
 
431
- #: contact_form.php:1341
432
  msgid "Department selectbox"
433
  msgstr "Apartado de casilla seleccionable"
434
 
435
- #: contact_form.php:1373
436
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
437
  msgstr ""
438
  "Usar el nombre de usuario como valor por defecto si el usuario está "
439
  "conectado."
440
 
441
- #: contact_form.php:1374 contact_form.php:1434
442
  msgid ""
443
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
444
  "in users."
@@ -446,98 +446,98 @@ msgstr ""
446
  "Las opciones 'Visible' y 'Desactivado para la edición' solo serán aplicadas "
447
  "a los usuarios con sesión iniciada."
448
 
449
- #: contact_form.php:1380
450
  msgid "Location selectbox"
451
  msgstr "Localización de la casilla seleccionable"
452
 
453
- #: contact_form.php:1433
454
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
455
  msgstr ""
456
  "Utiliza por defecto el correo electrónico del usuario si el usuario está "
457
  "conectado."
458
 
459
- #: contact_form.php:1520
460
  msgid "Attachment block"
461
  msgstr "bloque de adjuntos"
462
 
463
- #: contact_form.php:1522
464
  msgid "Users can attach the following file formats"
465
  msgstr "Los usuarios pueden adjuntar los siguientes formatos de archivo"
466
 
467
- #: contact_form.php:1540
468
  msgid "Add to the form"
469
  msgstr "Añadir a la forma"
470
 
471
- #: contact_form.php:1545
472
  msgid "Tips below the Attachment"
473
  msgstr "Consejos debajo del archivo adjunto"
474
 
475
- #: contact_form.php:1554
476
  msgid "'Send me a copy' block"
477
  msgstr "'Deseo recibir una copia' bloque"
478
 
479
- #: contact_form.php:1667
480
  msgid "Agreement checkbox"
481
  msgstr "casilla de verificación de acuerdo"
482
 
483
- #: contact_form.php:1667
484
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
485
  msgstr "Casilla de verificación obligatoria para enviar el formulario"
486
 
487
- #: contact_form.php:1668
488
  msgid "Optional checkbox"
489
  msgstr "Casilla opcional"
490
 
491
- #: contact_form.php:1668
492
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
493
  msgstr ""
494
  "Casilla opcional, cuyos resultados se mostrarán en el correo electrónico"
495
 
496
- #: contact_form.php:1689
497
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
498
  msgstr ""
499
  "Eliminar un archivo adjunto del servidor después de que se envíe el correo "
500
  "electrónico"
501
 
502
- #: contact_form.php:1695
503
  msgid "Email in HTML format sending"
504
  msgstr "Enviar correo electrónico en formato HTML"
505
 
506
- #: contact_form.php:1699
507
  msgid "Display additional info in the email"
508
  msgstr "Mostrar información adicional en el correo electrónico"
509
 
510
- #: contact_form.php:1705
511
  msgid "Sent from (IP address)"
512
  msgstr "Enviado desde (dirección IP)"
513
 
514
- #: contact_form.php:1705
515
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
516
  msgstr "Ejemplo: Enviado desde (dirección IP:\t127.0.0.1"
517
 
518
- #: contact_form.php:1706 contact_form.php:3075 contact_form.php:3077
519
  msgid "Date/Time"
520
  msgstr "Fecha/Hora"
521
 
522
- #: contact_form.php:1706
523
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
524
  msgstr "Ejemplo: Fecha/hora:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
525
 
526
- #: contact_form.php:1707 contact_form.php:3081 contact_form.php:3083
527
  msgid "Sent from (referer)"
528
  msgstr "Enviado desde (referencia)"
529
 
530
- #: contact_form.php:1707
531
  msgid ""
532
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
533
  msgstr ""
534
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
535
 
536
- #: contact_form.php:1708 contact_form.php:3087 contact_form.php:3089
537
  msgid "Using (user agent)"
538
  msgstr "Usando (agente de usuario)"
539
 
540
- #: contact_form.php:1708
541
  msgid ""
542
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
543
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
@@ -545,147 +545,147 @@ msgstr ""
545
  "Ejemplo: Usando (agente de usuario):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
546
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
547
 
548
- #: contact_form.php:1713
549
  msgid "Language settings for the field names in the form"
550
  msgstr ""
551
  "Configuración de idioma para los nombres de los campos en el formulario"
552
 
553
- #: contact_form.php:1722
554
  msgid "Add a language"
555
  msgstr "Añadir un idioma"
556
 
557
- #: contact_form.php:1726
558
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
559
  msgstr ""
560
  "Cambie los nombres de los campos del formulario de contacto y mensajes de "
561
  "error"
562
 
563
- #: contact_form.php:1731 contact_form.php:1827 contact_form.php:2081
564
- #: contact_form.php:2086 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
565
- #: contact_form.php:2106 contact_form.php:2111 contact_form.php:2121
566
- #: contact_form.php:2126 contact_form.php:2135 contact_form.php:2149
567
- #: contact_form.php:2154 contact_form.php:2159
568
  msgid "Default"
569
  msgstr "Defecto"
570
 
571
- #: contact_form.php:1744 contact_form.php:1782
572
  msgid "click to expand/hide the list"
573
  msgstr "haga clic para expandir / ocultar la lista"
574
 
575
- #: contact_form.php:1753 contact_form.php:1791
576
  msgid "Tips below the Attachment block"
577
  msgstr "Consejos debajo del bloque del archivo adjunto"
578
 
579
- #: contact_form.php:1756 contact_form.php:1794
580
  msgid "Error message for the Name field"
581
  msgstr "Mensaje de error para el campo Nombre"
582
 
583
- #: contact_form.php:1757 contact_form.php:1795
584
  msgid "Error message for the Address field"
585
  msgstr "Mensaje de error para el campo dirección"
586
 
587
- #: contact_form.php:1758 contact_form.php:1796
588
  msgid "Error message for the Email field"
589
  msgstr "Mensaje de error en el campo Correo electrónico"
590
 
591
- #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1797
592
  msgid "Error message for the Phone field"
593
  msgstr "Mensaje de error para el campo Teléfono"
594
 
595
- #: contact_form.php:1760 contact_form.php:1798
596
  msgid "Error message for the Subject field"
597
  msgstr "Mensaje de error para el campo Asunto"
598
 
599
- #: contact_form.php:1761 contact_form.php:1799
600
  msgid "Error message for the Message field"
601
  msgstr "Mensaje de error en el campo Mensaje"
602
 
603
- #: contact_form.php:1762 contact_form.php:1800
604
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
605
  msgstr ""
606
  "Mensaje de error sobre el tipo de archivo para el campo de archivos adjuntos"
607
 
608
- #: contact_form.php:1763 contact_form.php:1801
609
  msgid ""
610
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
611
  msgstr ""
612
  "Mensaje de error al cargar un archivo en el campo de archivos adjuntos al "
613
  "servidor"
614
 
615
- #: contact_form.php:1764 contact_form.php:1802
616
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
617
  msgstr ""
618
  "Mensaje de error mientras se mueve el archivo en el campo de archivos "
619
  "adjuntos"
620
 
621
- #: contact_form.php:1765 contact_form.php:1803
622
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
623
  msgstr ""
624
  "Mensaje de error cuando se supera el límite de tamaño de archivo para el "
625
  "campo de archivos adjuntos"
626
 
627
- #: contact_form.php:1766 contact_form.php:1804
628
  msgid "Error message for the Captcha field"
629
  msgstr "Mensaje de error para el campo Captcha"
630
 
631
- #: contact_form.php:1767 contact_form.php:1805
632
  msgid "Error message for the whole form"
633
  msgstr "Mensaje de error para todo el formulario"
634
 
635
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
636
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
637
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
638
- #: contact_form.php:3516
639
  msgid "Use shortcode"
640
  msgstr "Utilice shortcode"
641
 
642
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
643
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
644
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
645
- #: contact_form.php:3516
646
  msgid "for this language"
647
  msgstr "para este idioma"
648
 
649
- #: contact_form.php:1818
650
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
651
  msgstr ""
652
  "Utilice los nombres cambiados de los campos del formulario de contacto en el "
653
  "correo electrónico"
654
 
655
- #: contact_form.php:1824
656
  msgid "Action after email is sent"
657
  msgstr "Acción después de que se envíe el correo electrónico"
658
 
659
- #: contact_form.php:1826
660
  msgid "Display text"
661
  msgstr "Mostrar texto"
662
 
663
- #: contact_form.php:1840 contact_form.php:1854
664
  msgid "Text"
665
  msgstr "Texto"
666
 
667
- #: contact_form.php:1865
668
  msgid "Redirect to the page"
669
  msgstr "Redirigir a la página"
670
 
671
- #: contact_form.php:1866
672
  msgid "Url"
673
  msgstr "Url"
674
 
675
- #: contact_form.php:1877
676
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
677
  msgstr "Añadir campo 'Responder a' en la cabecera del correo electrónico"
678
 
679
- #: contact_form.php:1879
680
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
681
  msgstr ""
682
  "El campo 'Responder a' se iniciará por el correo electrónico del usuario"
683
 
684
- #: contact_form.php:1883
685
  msgid "Auto Response"
686
  msgstr "Respuesta automática"
687
 
688
- #: contact_form.php:1887
689
  #, php-format
690
  msgid ""
691
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
@@ -696,11 +696,11 @@ msgstr ""
696
  "%%MESSAGE%% para mostrar los datos del campo Mensaje, así como %%SITENAME%% "
697
  "para mostrar el nombre del blog."
698
 
699
- #: contact_form.php:1912 contact_form.php:2398
700
  msgid "Save Changes"
701
  msgstr "Guardar cambios"
702
 
703
- #: contact_form.php:1925
704
  #, php-format
705
  msgid ""
706
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
@@ -708,170 +708,170 @@ msgstr ""
708
  "Por favor, utilice JavaScript para cambiar las opciones '%s', '%s' y para "
709
  "los campos de clasificación."
710
 
711
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1934
712
  msgid "Form layout"
713
  msgstr "Diseño del formulario"
714
 
715
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1946
716
  msgid "Submit position"
717
  msgstr "Enviar posición"
718
 
719
- #: contact_form.php:1938
720
  msgid "One column"
721
  msgstr "Una columna"
722
 
723
- #: contact_form.php:1941
724
  msgid "Two columns"
725
  msgstr "Dos columnas"
726
 
727
- #: contact_form.php:1950 contact_form.php:1969 contact_form.php:1987
728
- #: contact_form.php:2002
729
  msgid "Left"
730
  msgstr "Izquierda"
731
 
732
- #: contact_form.php:1953 contact_form.php:1975 contact_form.php:1990
733
- #: contact_form.php:2008
734
  msgid "Right"
735
  msgstr "Derecha"
736
 
737
- #: contact_form.php:1965
738
  msgid "Form align"
739
  msgstr "Alinear formulario"
740
 
741
- #: contact_form.php:1972 contact_form.php:2005
742
  msgid "Center"
743
  msgstr "Centro"
744
 
745
- #: contact_form.php:1980
746
  msgid "Labels position"
747
  msgstr "Posición de las etiquetas"
748
 
749
- #: contact_form.php:1984
750
  msgid "Top"
751
  msgstr "Arriba"
752
 
753
- #: contact_form.php:1993
754
  msgid "Bottom"
755
  msgstr "Abajo"
756
 
757
- #: contact_form.php:1998
758
  msgid "Labels align"
759
  msgstr "Alinear etiquetas"
760
 
761
- #: contact_form.php:2013
762
  msgid "Errors output"
763
  msgstr "Salida de errores"
764
 
765
- #: contact_form.php:2016
766
  msgid "Display error messages"
767
  msgstr "Mostrar mensajes de error"
768
 
769
- #: contact_form.php:2017
770
  msgid "Color of the input field errors."
771
  msgstr "El color de los errores del campo de entrada."
772
 
773
- #: contact_form.php:2018
774
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
775
  msgstr ""
776
  "Mostrar mensajes de error y el color de los errores de campo de entrada"
777
 
778
- #: contact_form.php:2023
779
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
780
  msgstr "Añadir marcador de posición de los bloques de entrada"
781
 
782
- #: contact_form.php:2029
783
  msgid "Add tooltips"
784
  msgstr "Añadir información sobre herramientas"
785
 
786
- #: contact_form.php:2043
787
  msgid "Email address"
788
  msgstr "Correo electrónico"
789
 
790
- #: contact_form.php:2048 contact_form.php:3142 contact_form.php:3183
791
  msgid "Phone Number"
792
  msgstr "Número de teléfono"
793
 
794
- #: contact_form.php:2074
795
  msgid "Style options"
796
  msgstr "Opciones de estilo"
797
 
798
- #: contact_form.php:2078
799
  msgid "Text color"
800
  msgstr "Color del texto"
801
 
802
- #: contact_form.php:2083
803
  msgid "Label text color"
804
  msgstr "Color del texto de la Etiqueta"
805
 
806
- #: contact_form.php:2088
807
  msgid "Placeholder color"
808
  msgstr "El color de marcador de posición"
809
 
810
- #: contact_form.php:2093
811
  msgid "Errors color"
812
  msgstr "Color del error"
813
 
814
- #: contact_form.php:2098
815
  msgid "Error text color"
816
  msgstr "Color del texto de error"
817
 
818
- #: contact_form.php:2103
819
  msgid "Background color of the input field errors"
820
  msgstr "Color de fondo de los errores de campo de entrada"
821
 
822
- #: contact_form.php:2108
823
  msgid "Border color of the input field errors"
824
  msgstr "Color del borde de los errores de campo de entrada"
825
 
826
- #: contact_form.php:2113
827
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
828
  msgstr "El color de marcador de posición de los errores de campo de entrada"
829
 
830
- #: contact_form.php:2118
831
  msgid "Input fields"
832
  msgstr "Campos de entrada"
833
 
834
- #: contact_form.php:2123
835
  msgid "Input fields background color"
836
  msgstr "Color de fondo de los campos de entrada"
837
 
838
- #: contact_form.php:2128
839
  msgid "Text fields color"
840
  msgstr "Color de los campos de texto"
841
 
842
- #: contact_form.php:2132
843
  msgid "Border width in px, numbers only"
844
  msgstr "Ancho del borde en píxeles, sólo números"
845
 
846
- #: contact_form.php:2137 contact_form.php:2161
847
  msgid "Border color"
848
  msgstr "Color del borde"
849
 
850
- #: contact_form.php:2142
851
  msgid "Submit button"
852
  msgstr "Botón enviar"
853
 
854
- #: contact_form.php:2146
855
  msgid "Width in px, numbers only"
856
  msgstr "Ancho en píxeles, sólo números"
857
 
858
- #: contact_form.php:2151
859
  msgid "Button color"
860
  msgstr "Color del botón"
861
 
862
- #: contact_form.php:2156
863
  msgid "Button text color"
864
  msgstr "Color del texto del botón"
865
 
866
- #: contact_form.php:2188
867
  msgid "Contact Form | Preview"
868
  msgstr "Formulario de Contacto | Vista previa"
869
 
870
- #: contact_form.php:2189
871
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
872
  msgstr "Arrastre el campo necesario para ordenar los campos."
873
 
874
- #: contact_form.php:2385
875
  #, fuzzy
876
  msgid ""
877
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
@@ -880,23 +880,23 @@ msgstr ""
880
  "Si quieres agregar el formulario de contacto en tu sitio web, sólo tienes "
881
  "que copiar y pegar este código corto a tu post, una página o un widget:"
882
 
883
- #: contact_form.php:2501
884
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
885
  msgstr "Lo sentimos, el mensaje de correo electrónico no se pudo entregar."
886
 
887
- #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3071
888
  msgid "Sent from (ip address)"
889
  msgstr "Enviado desde (dirección IP)"
890
 
891
- #: contact_form.php:3099
892
  msgid "Contact from"
893
  msgstr "Contact from"
894
 
895
- #: contact_form.php:3104 contact_form.php:3153
896
  msgid "Site"
897
  msgstr "Sitio"
898
 
899
- #: contact_form.php:3283
900
  msgid ""
901
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
902
  "your email client!"
@@ -904,23 +904,23 @@ msgstr ""
904
  "Si puede ver esta MIME, significa que el tipo MIME no es compatible con su "
905
  "cliente de correo electrónico!"
906
 
907
- #: contact_form.php:3366
908
  msgid "FAQ"
909
  msgstr "Preguntas más frecuentes"
910
 
911
- #: contact_form.php:3367
912
  msgid "Support"
913
  msgstr "Soporte técnico"
914
 
915
- #: contact_form.php:3416
916
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
917
  msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este idioma?"
918
 
919
- #: contact_form.php:3437
920
  msgid "Add multiple forms"
921
  msgstr "Añadir múltiples forularios"
922
 
923
- #: contact_form.php:3437
924
  msgid ""
925
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
926
  "forms."
@@ -928,30 +928,38 @@ msgstr ""
928
  "Instalar el plugin Contact Form Multi para crear un número ilimitado de "
929
  "formas de contacto."
930
 
931
- #: contact_form.php:3442
932
  msgid "Learn more"
933
  msgstr "Más información"
934
 
935
- #: contact_form.php:3663
936
  msgid "Close notice"
937
  msgstr "Cerrar aviso"
938
 
939
- #: contact_form.php:3668
940
  msgid "allows to store your messages to the database."
941
  msgstr "Permite almacenar sus mensajes en la base de datos."
942
 
943
- #: contact_form.php:3669
944
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
945
  msgstr "Administración de mensajes que han sido enviados desde su sitio web."
946
 
947
- #: contact_form.php:3727
948
  msgid "Contact form"
949
  msgstr "Formulario de contacto"
950
 
951
- #: contact_form.php:3740 contact_form.php:3750
952
  msgid "Language"
953
  msgstr "Idioma"
954
 
 
 
 
 
 
 
 
 
955
  #~ msgid "Name:"
956
  #~ msgstr "Nombre:"
957
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Javitopo <jaawme@hotmail.com>\n"
9
  "Language: es_ES\n"
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
 
20
+ #: contact_form.php:42 contact_form.php:1022
21
  msgid "Contact Form Settings"
22
  msgstr "Opciones de formulario de contacto"
23
 
24
+ #: contact_form.php:42
25
  msgid "Contact Form"
26
  msgstr "Contact Form"
27
 
28
+ #: contact_form.php:295 contact_form.php:1199 contact_form.php:1258
29
+ #: contact_form.php:1649 contact_form.php:1687 contact_form.php:1936
30
+ #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3115
31
  msgid "Name"
32
  msgstr "Nombre"
33
 
34
+ #: contact_form.php:296 contact_form.php:1305 contact_form.php:1650
35
+ #: contact_form.php:1688 contact_form.php:1941 contact_form.php:3076
36
+ #: contact_form.php:3121
37
  msgid "Address"
38
  msgstr "Dirección"
39
 
40
+ #: contact_form.php:297 contact_form.php:1321 contact_form.php:1651
41
+ #: contact_form.php:1689
42
  msgid "Email Address"
43
  msgstr "Dirección de correo electrónico"
44
 
45
+ #: contact_form.php:298 contact_form.php:1344 contact_form.php:1652
46
+ #: contact_form.php:1690
47
  msgid "Phone number"
48
  msgstr "Número de teléfono"
49
 
50
+ #: contact_form.php:299 contact_form.php:1360 contact_form.php:1653
51
+ #: contact_form.php:1691 contact_form.php:1956 contact_form.php:3087
52
+ #: contact_form.php:3130
53
  msgid "Subject"
54
  msgstr "Asunto"
55
 
56
+ #: contact_form.php:300 contact_form.php:1384 contact_form.php:1654
57
+ #: contact_form.php:1692 contact_form.php:1960 contact_form.php:3092
58
+ #: contact_form.php:3134
59
  msgid "Message"
60
  msgstr "Mensaje"
61
 
62
+ #: contact_form.php:301 contact_form.php:1655 contact_form.php:1693
63
+ #: contact_form.php:1965
64
  msgid "Attachment"
65
  msgstr "Adjuntos"
66
 
67
+ #: contact_form.php:302
68
  msgid ""
69
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
70
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
72
  "Tipos de archivo admitidos: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
73
  "AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
74
 
75
+ #: contact_form.php:303 contact_form.php:1657 contact_form.php:1695
76
  msgid "Send me a copy"
77
  msgstr "Deseo recibir una copia"
78
 
79
+ #: contact_form.php:304 contact_form.php:1658 contact_form.php:1696
80
  msgid "Submit"
81
  msgstr "Enviar"
82
 
83
+ #: contact_form.php:305
84
  msgid "Your name is required."
85
  msgstr "Es necesario un nombre."
86
 
87
+ #: contact_form.php:306
88
  msgid "Address is required."
89
  msgstr "Se requiere dirección."
90
 
91
+ #: contact_form.php:307
92
  msgid "A valid email address is required."
93
  msgstr "Se requiere una dirección de email válida."
94
 
95
+ #: contact_form.php:308
96
  msgid "Phone number is required."
97
  msgstr "Es necesario un número de teléfono."
98
 
99
+ #: contact_form.php:309
100
  msgid "Subject is required."
101
  msgstr "Es necesario un asunto."
102
 
103
+ #: contact_form.php:310
104
  msgid "Message text is required."
105
  msgstr "Es necesario el texto del mensaje."
106
 
107
+ #: contact_form.php:311
108
  msgid "File format is not valid."
109
  msgstr "Formato de archivo no válido."
110
 
111
+ #: contact_form.php:312
112
  msgid "File upload error."
113
  msgstr "Error de carga de archivos."
114
 
115
+ #: contact_form.php:313
116
  msgid "The file could not be uploaded."
117
  msgstr "El archivo no se pudo cargar."
118
 
119
+ #: contact_form.php:314
120
  msgid "This file is too large."
121
  msgstr "Este archivo es demasiado grande."
122
 
123
+ #: contact_form.php:315
124
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
125
  msgstr "Por favor complete el CAPTCHA."
126
 
127
+ #: contact_form.php:316
128
  msgid "Please make corrections below and try again."
129
  msgstr "Por favor, haga las correcciones y a continuación vuelva a intentarlo."
130
 
131
+ #: contact_form.php:318
132
  msgid "Thank you for contacting us."
133
  msgstr "Gracias por contactar con nosotros."
134
 
135
+ #: contact_form.php:719 contact_form.php:979
136
  msgid "Settings saved."
137
  msgstr "Configuración guardada."
138
 
139
+ #: contact_form.php:924
140
  msgid ""
141
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
142
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
145
  "mensajes de correo electrónico pueden haber sido enviados a la carpeta de "
146
  "correo no deseado o provocar errores en la entrega del correo electrónico."
147
 
148
+ #: contact_form.php:934
149
  msgid ""
150
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
151
  "the following format"
153
  "Si se selecciona la opción 'Redirigir a la página', entonces el campo URL "
154
  "debe estar en el siguiente formato"
155
 
156
+ #: contact_form.php:941
157
  msgid "Such user does not exist."
158
  msgstr "Dicho usuario no existe."
159
 
160
+ #: contact_form.php:951
161
  msgid ""
162
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
163
  msgstr ""
164
  "Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida en el campo "
165
  "\"Correo electrónico\"."
166
 
167
+ #: contact_form.php:959
168
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
169
  msgstr ""
170
  "Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida en el campo "
171
  "\"Desde\"."
172
 
173
+ #: contact_form.php:981
174
  msgid "Settings are not saved."
175
  msgstr "Configuración no guardada."
176
 
177
+ #: contact_form.php:1019
178
  msgid "All plugin settings were restored."
179
  msgstr "Todos los parámetros del plugin serán restaurados."
180
 
181
+ #: contact_form.php:1024
182
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
183
  msgstr "Instrucciones paso a paso"
184
 
185
+ #: contact_form.php:1027 contact_form.php:3307 contact_form.php:3321
186
  msgid "Settings"
187
  msgstr "Configuración"
188
 
189
+ #: contact_form.php:1028
190
  msgid "Additional settings"
191
  msgstr "Opciones adicionales"
192
 
193
+ #: contact_form.php:1029
194
  msgid "Appearance"
195
  msgstr "Apariencia"
196
 
197
+ #: contact_form.php:1030
198
  msgid "Custom code"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: contact_form.php:1031
202
  msgid "Go PRO"
203
  msgstr "Ir al PRO"
204
 
205
+ #: contact_form.php:1040
206
  #, fuzzy
207
  msgid "Notice"
208
  msgstr "Aviso:"
209
 
210
+ #: contact_form.php:1044
211
  msgid "NEW_FORM"
212
  msgstr "NUEVO FORMULARIO"
213
 
214
+ #: contact_form.php:1045
215
  msgid ""
216
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
217
  "Form Multi plugin."
219
  "Si desea crear varios formularios de contacto, por favor, instale el plugin "
220
  "Formulario de contacto múltiple."
221
 
222
+ #: contact_form.php:1054
223
  #, php-format
224
  msgid ""
225
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
228
  "Si usted desea agregar el formulario de contacto a su sitio web o entrada , "
229
  "por favor use el botón %s"
230
 
231
+ #: contact_form.php:1060
232
  #, php-format
233
  msgid ""
234
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
241
  "no aparece, por favor usa el shortcode %s o %s donde * representa el idioma "
242
  "del Formulario de Contacto."
243
 
244
+ #: contact_form.php:1069
245
  msgid ""
246
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
247
  "address specified during registration."
249
  "Si deja los campos vacíos, se enviarán los mensajes a la dirección de correo "
250
  "electrónico especificada durante el registro."
251
 
252
+ #: contact_form.php:1072
253
  #, fuzzy
254
  msgid "The user's email address"
255
  msgstr "Dirección de correo electrónico del usuario:"
256
 
257
+ #: contact_form.php:1076
258
  msgid "Select a username"
259
  msgstr "Seleccione un nombre de usuario"
260
 
261
+ #: contact_form.php:1089
262
  #, fuzzy
263
  msgid ""
264
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
267
  "Introduzca un nombre de usuario de la persona que debe recibir los mensajes "
268
  "desde el formulario de contacto."
269
 
270
+ #: contact_form.php:1093
271
  #, fuzzy
272
  msgid "Use this email address"
273
  msgstr "Utilice esta dirección de correo electrónico:"
274
 
275
+ #: contact_form.php:1097
276
  #, fuzzy
277
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
278
  msgstr ""
279
  "Introduzca la dirección de correo electrónico que desea que reciba los "
280
  "mensajes."
281
 
282
+ #: contact_form.php:1104 contact_form.php:1566 contact_form.php:1776
283
+ #: contact_form.php:1864 contact_form.php:3402
284
  msgid "Close"
285
  msgstr "Cerrar"
286
 
287
+ #: contact_form.php:1108
288
  #, fuzzy
289
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
290
  msgstr "Añadir casilla seleccionable al formulario de contacto:"
291
 
292
+ #: contact_form.php:1116 contact_form.php:1575 contact_form.php:1795
293
+ #: contact_form.php:2070
294
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
295
  msgstr "Si actualiza a la versión Pro se guardarán todos los ajustes."
296
 
297
+ #: contact_form.php:1123 contact_form.php:1414 contact_form.php:1580
298
+ #: contact_form.php:1802 contact_form.php:2077
299
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
300
  msgstr ""
301
  "Desbloquear opciones premium mediante la actualización a una versión PRO"
302
 
303
+ #: contact_form.php:1126 contact_form.php:1417 contact_form.php:1583
304
+ #: contact_form.php:1805 contact_form.php:2080 contact_form.php:3633
305
  msgid "Learn More"
306
  msgstr "Más información"
307
 
308
+ #: contact_form.php:1134
309
  msgid "Save emails to the database"
310
  msgstr "Guardar mensajes de correo electrónico a la base de datos"
311
 
312
+ #: contact_form.php:1146 contact_form.php:1160 contact_form.php:1167
313
  msgid "Using"
314
  msgstr "Uso"
315
 
316
+ #: contact_form.php:1152 contact_form.php:1477 contact_form.php:1510
317
+ #: contact_form.php:1544
318
  msgid "Please activate the appropriate option on"
319
  msgstr ""
320
 
321
+ #: contact_form.php:1155 contact_form.php:1480 contact_form.php:1513
322
+ #: contact_form.php:1547
323
  #, fuzzy
324
  msgid "settings page"
325
  msgstr "la página de configuración"
326
 
327
+ #: contact_form.php:1161 contact_form.php:1486 contact_form.php:1520
328
+ #: contact_form.php:1554
329
  msgid "Activate"
330
  msgstr "Activar"
331
 
332
+ #: contact_form.php:1168 contact_form.php:1492 contact_form.php:1526
333
+ #: contact_form.php:1559
334
  msgid "Download"
335
  msgstr "Download"
336
 
337
+ #: contact_form.php:1180
338
  msgid "Sending method"
339
  msgstr ""
340
 
341
+ #: contact_form.php:1185
342
  msgid "Wp-mail"
343
  msgstr "Wp-mail"
344
 
345
+ #: contact_form.php:1187
346
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
347
  msgstr "Tú puedes utilizar la función wp_mail para enviar por correo"
348
 
349
+ #: contact_form.php:1190
350
  msgid "Mail"
351
  msgstr "Correo"
352
 
353
+ #: contact_form.php:1192
354
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
355
  msgstr "Tú puedes utilizar la función de correo PHP para enviar por correo"
356
 
357
+ #: contact_form.php:1197
358
  msgid "'FROM' field"
359
  msgstr "Campo 'DESDE'"
360
 
361
+ #: contact_form.php:1202
362
  msgid "User name"
363
  msgstr "Nombre de usuario"
364
 
365
+ #: contact_form.php:1204
366
  msgid ""
367
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
368
  msgstr ""
369
  "El nombre del usuario que rellena en el formulario se utiliza en el campo "
370
  "\"De:\"."
371
 
372
+ #: contact_form.php:1209 contact_form.php:3082 contact_form.php:3126
373
  msgid "Email"
374
  msgstr "Correo electrónico"
375
 
376
+ #: contact_form.php:1212
377
  msgid "User email"
378
  msgstr "Correo electrónico del usuario"
379
 
380
+ #: contact_form.php:1214
381
  msgid ""
382
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
383
  "'From'."
385
  "La dirección de correo electrónico del usuario que rellena el formulario se "
386
  "utiliza en el campo \"De\"."
387
 
388
+ #: contact_form.php:1217
389
  msgid ""
390
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
391
  "email delivery failures may occur."
394
  "a la carpeta de correo no deseado o ocurrir otros errores en la entrega del "
395
  "correo."
396
 
397
+ #: contact_form.php:1223
398
  msgid "Required symbol"
399
  msgstr "Símbolo de Obligatorio"
400
 
401
+ #: contact_form.php:1233
402
  msgid "Fields"
403
  msgstr "Campos"
404
 
405
+ #: contact_form.php:1234 contact_form.php:1261 contact_form.php:1288
406
+ #: contact_form.php:1308 contact_form.php:1347 contact_form.php:1432
407
  msgid "Used"
408
  msgstr "Usado"
409
 
410
+ #: contact_form.php:1235 contact_form.php:1250 contact_form.php:1265
411
+ #: contact_form.php:1292 contact_form.php:1312 contact_form.php:1325
412
+ #: contact_form.php:1351 contact_form.php:1364 contact_form.php:1388
413
  msgid "Required"
414
  msgstr "Obligatorio"
415
 
416
+ #: contact_form.php:1237 contact_form.php:1270 contact_form.php:1330
417
+ #: contact_form.php:1369 contact_form.php:1393
418
  msgid "Visible"
419
  msgstr "Visible"
420
 
421
+ #: contact_form.php:1238 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
422
+ #: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
423
  msgid "Disabled for editing"
424
  msgstr "Inhabilitado para la edición"
425
 
426
+ #: contact_form.php:1239 contact_form.php:1298 contact_form.php:1377
427
+ #: contact_form.php:1401
428
  msgid "Field's default value"
429
  msgstr "Valor predeterminado del campo"
430
 
431
+ #: contact_form.php:1246
432
  msgid "Department selectbox"
433
  msgstr "Apartado de casilla seleccionable"
434
 
435
+ #: contact_form.php:1278
436
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
437
  msgstr ""
438
  "Usar el nombre de usuario como valor por defecto si el usuario está "
439
  "conectado."
440
 
441
+ #: contact_form.php:1279 contact_form.php:1339
442
  msgid ""
443
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
444
  "in users."
446
  "Las opciones 'Visible' y 'Desactivado para la edición' solo serán aplicadas "
447
  "a los usuarios con sesión iniciada."
448
 
449
+ #: contact_form.php:1285
450
  msgid "Location selectbox"
451
  msgstr "Localización de la casilla seleccionable"
452
 
453
+ #: contact_form.php:1338
454
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
455
  msgstr ""
456
  "Utiliza por defecto el correo electrónico del usuario si el usuario está "
457
  "conectado."
458
 
459
+ #: contact_form.php:1425
460
  msgid "Attachment block"
461
  msgstr "bloque de adjuntos"
462
 
463
+ #: contact_form.php:1427
464
  msgid "Users can attach the following file formats"
465
  msgstr "Los usuarios pueden adjuntar los siguientes formatos de archivo"
466
 
467
+ #: contact_form.php:1445
468
  msgid "Add to the form"
469
  msgstr "Añadir a la forma"
470
 
471
+ #: contact_form.php:1450
472
  msgid "Tips below the Attachment"
473
  msgstr "Consejos debajo del archivo adjunto"
474
 
475
+ #: contact_form.php:1459
476
  msgid "'Send me a copy' block"
477
  msgstr "'Deseo recibir una copia' bloque"
478
 
479
+ #: contact_form.php:1570
480
  msgid "Agreement checkbox"
481
  msgstr "casilla de verificación de acuerdo"
482
 
483
+ #: contact_form.php:1570
484
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
485
  msgstr "Casilla de verificación obligatoria para enviar el formulario"
486
 
487
+ #: contact_form.php:1571
488
  msgid "Optional checkbox"
489
  msgstr "Casilla opcional"
490
 
491
+ #: contact_form.php:1571
492
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
493
  msgstr ""
494
  "Casilla opcional, cuyos resultados se mostrarán en el correo electrónico"
495
 
496
+ #: contact_form.php:1592
497
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
498
  msgstr ""
499
  "Eliminar un archivo adjunto del servidor después de que se envíe el correo "
500
  "electrónico"
501
 
502
+ #: contact_form.php:1598
503
  msgid "Email in HTML format sending"
504
  msgstr "Enviar correo electrónico en formato HTML"
505
 
506
+ #: contact_form.php:1602
507
  msgid "Display additional info in the email"
508
  msgstr "Mostrar información adicional en el correo electrónico"
509
 
510
+ #: contact_form.php:1608
511
  msgid "Sent from (IP address)"
512
  msgstr "Enviado desde (dirección IP)"
513
 
514
+ #: contact_form.php:1608
515
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
516
  msgstr "Ejemplo: Enviado desde (dirección IP:\t127.0.0.1"
517
 
518
+ #: contact_form.php:1609 contact_form.php:3031 contact_form.php:3033
519
  msgid "Date/Time"
520
  msgstr "Fecha/Hora"
521
 
522
+ #: contact_form.php:1609
523
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
524
  msgstr "Ejemplo: Fecha/hora:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
525
 
526
+ #: contact_form.php:1610 contact_form.php:3037 contact_form.php:3039
527
  msgid "Sent from (referer)"
528
  msgstr "Enviado desde (referencia)"
529
 
530
+ #: contact_form.php:1610
531
  msgid ""
532
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
533
  msgstr ""
534
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
535
 
536
+ #: contact_form.php:1611 contact_form.php:3043 contact_form.php:3045
537
  msgid "Using (user agent)"
538
  msgstr "Usando (agente de usuario)"
539
 
540
+ #: contact_form.php:1611
541
  msgid ""
542
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
543
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
545
  "Ejemplo: Usando (agente de usuario):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
546
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
547
 
548
+ #: contact_form.php:1616
549
  msgid "Language settings for the field names in the form"
550
  msgstr ""
551
  "Configuración de idioma para los nombres de los campos en el formulario"
552
 
553
+ #: contact_form.php:1625
554
  msgid "Add a language"
555
  msgstr "Añadir un idioma"
556
 
557
+ #: contact_form.php:1629
558
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
559
  msgstr ""
560
  "Cambie los nombres de los campos del formulario de contacto y mensajes de "
561
  "error"
562
 
563
+ #: contact_form.php:1634 contact_form.php:1730 contact_form.php:1984
564
+ #: contact_form.php:1989 contact_form.php:1999 contact_form.php:2004
565
+ #: contact_form.php:2009 contact_form.php:2014 contact_form.php:2024
566
+ #: contact_form.php:2029 contact_form.php:2038 contact_form.php:2052
567
+ #: contact_form.php:2057 contact_form.php:2062
568
  msgid "Default"
569
  msgstr "Defecto"
570
 
571
+ #: contact_form.php:1647 contact_form.php:1685
572
  msgid "click to expand/hide the list"
573
  msgstr "haga clic para expandir / ocultar la lista"
574
 
575
+ #: contact_form.php:1656 contact_form.php:1694
576
  msgid "Tips below the Attachment block"
577
  msgstr "Consejos debajo del bloque del archivo adjunto"
578
 
579
+ #: contact_form.php:1659 contact_form.php:1697
580
  msgid "Error message for the Name field"
581
  msgstr "Mensaje de error para el campo Nombre"
582
 
583
+ #: contact_form.php:1660 contact_form.php:1698
584
  msgid "Error message for the Address field"
585
  msgstr "Mensaje de error para el campo dirección"
586
 
587
+ #: contact_form.php:1661 contact_form.php:1699
588
  msgid "Error message for the Email field"
589
  msgstr "Mensaje de error en el campo Correo electrónico"
590
 
591
+ #: contact_form.php:1662 contact_form.php:1700
592
  msgid "Error message for the Phone field"
593
  msgstr "Mensaje de error para el campo Teléfono"
594
 
595
+ #: contact_form.php:1663 contact_form.php:1701
596
  msgid "Error message for the Subject field"
597
  msgstr "Mensaje de error para el campo Asunto"
598
 
599
+ #: contact_form.php:1664 contact_form.php:1702
600
  msgid "Error message for the Message field"
601
  msgstr "Mensaje de error en el campo Mensaje"
602
 
603
+ #: contact_form.php:1665 contact_form.php:1703
604
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
605
  msgstr ""
606
  "Mensaje de error sobre el tipo de archivo para el campo de archivos adjuntos"
607
 
608
+ #: contact_form.php:1666 contact_form.php:1704
609
  msgid ""
610
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
611
  msgstr ""
612
  "Mensaje de error al cargar un archivo en el campo de archivos adjuntos al "
613
  "servidor"
614
 
615
+ #: contact_form.php:1667 contact_form.php:1705
616
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
617
  msgstr ""
618
  "Mensaje de error mientras se mueve el archivo en el campo de archivos "
619
  "adjuntos"
620
 
621
+ #: contact_form.php:1668 contact_form.php:1706
622
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
623
  msgstr ""
624
  "Mensaje de error cuando se supera el límite de tamaño de archivo para el "
625
  "campo de archivos adjuntos"
626
 
627
+ #: contact_form.php:1669 contact_form.php:1707
628
  msgid "Error message for the Captcha field"
629
  msgstr "Mensaje de error para el campo Captcha"
630
 
631
+ #: contact_form.php:1670 contact_form.php:1708
632
  msgid "Error message for the whole form"
633
  msgstr "Mensaje de error para todo el formulario"
634
 
635
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
636
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
637
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
638
+ #: contact_form.php:3471
639
  msgid "Use shortcode"
640
  msgstr "Utilice shortcode"
641
 
642
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
643
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
644
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
645
+ #: contact_form.php:3471
646
  msgid "for this language"
647
  msgstr "para este idioma"
648
 
649
+ #: contact_form.php:1721
650
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
651
  msgstr ""
652
  "Utilice los nombres cambiados de los campos del formulario de contacto en el "
653
  "correo electrónico"
654
 
655
+ #: contact_form.php:1727
656
  msgid "Action after email is sent"
657
  msgstr "Acción después de que se envíe el correo electrónico"
658
 
659
+ #: contact_form.php:1729
660
  msgid "Display text"
661
  msgstr "Mostrar texto"
662
 
663
+ #: contact_form.php:1743 contact_form.php:1757
664
  msgid "Text"
665
  msgstr "Texto"
666
 
667
+ #: contact_form.php:1768
668
  msgid "Redirect to the page"
669
  msgstr "Redirigir a la página"
670
 
671
+ #: contact_form.php:1769
672
  msgid "Url"
673
  msgstr "Url"
674
 
675
+ #: contact_form.php:1780
676
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
677
  msgstr "Añadir campo 'Responder a' en la cabecera del correo electrónico"
678
 
679
+ #: contact_form.php:1782
680
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
681
  msgstr ""
682
  "El campo 'Responder a' se iniciará por el correo electrónico del usuario"
683
 
684
+ #: contact_form.php:1786
685
  msgid "Auto Response"
686
  msgstr "Respuesta automática"
687
 
688
+ #: contact_form.php:1790
689
  #, php-format
690
  msgid ""
691
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
696
  "%%MESSAGE%% para mostrar los datos del campo Mensaje, así como %%SITENAME%% "
697
  "para mostrar el nombre del blog."
698
 
699
+ #: contact_form.php:1815 contact_form.php:2321
700
  msgid "Save Changes"
701
  msgstr "Guardar cambios"
702
 
703
+ #: contact_form.php:1828
704
  #, php-format
705
  msgid ""
706
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
708
  "Por favor, utilice JavaScript para cambiar las opciones '%s', '%s' y para "
709
  "los campos de clasificación."
710
 
711
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1837
712
  msgid "Form layout"
713
  msgstr "Diseño del formulario"
714
 
715
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1849
716
  msgid "Submit position"
717
  msgstr "Enviar posición"
718
 
719
+ #: contact_form.php:1841
720
  msgid "One column"
721
  msgstr "Una columna"
722
 
723
+ #: contact_form.php:1844
724
  msgid "Two columns"
725
  msgstr "Dos columnas"
726
 
727
+ #: contact_form.php:1853 contact_form.php:1872 contact_form.php:1890
728
+ #: contact_form.php:1905
729
  msgid "Left"
730
  msgstr "Izquierda"
731
 
732
+ #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1878 contact_form.php:1893
733
+ #: contact_form.php:1911
734
  msgid "Right"
735
  msgstr "Derecha"
736
 
737
+ #: contact_form.php:1868
738
  msgid "Form align"
739
  msgstr "Alinear formulario"
740
 
741
+ #: contact_form.php:1875 contact_form.php:1908
742
  msgid "Center"
743
  msgstr "Centro"
744
 
745
+ #: contact_form.php:1883
746
  msgid "Labels position"
747
  msgstr "Posición de las etiquetas"
748
 
749
+ #: contact_form.php:1887
750
  msgid "Top"
751
  msgstr "Arriba"
752
 
753
+ #: contact_form.php:1896
754
  msgid "Bottom"
755
  msgstr "Abajo"
756
 
757
+ #: contact_form.php:1901
758
  msgid "Labels align"
759
  msgstr "Alinear etiquetas"
760
 
761
+ #: contact_form.php:1916
762
  msgid "Errors output"
763
  msgstr "Salida de errores"
764
 
765
+ #: contact_form.php:1919
766
  msgid "Display error messages"
767
  msgstr "Mostrar mensajes de error"
768
 
769
+ #: contact_form.php:1920
770
  msgid "Color of the input field errors."
771
  msgstr "El color de los errores del campo de entrada."
772
 
773
+ #: contact_form.php:1921
774
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
775
  msgstr ""
776
  "Mostrar mensajes de error y el color de los errores de campo de entrada"
777
 
778
+ #: contact_form.php:1926
779
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
780
  msgstr "Añadir marcador de posición de los bloques de entrada"
781
 
782
+ #: contact_form.php:1932
783
  msgid "Add tooltips"
784
  msgstr "Añadir información sobre herramientas"
785
 
786
+ #: contact_form.php:1946
787
  msgid "Email address"
788
  msgstr "Correo electrónico"
789
 
790
+ #: contact_form.php:1951 contact_form.php:3098 contact_form.php:3139
791
  msgid "Phone Number"
792
  msgstr "Número de teléfono"
793
 
794
+ #: contact_form.php:1977
795
  msgid "Style options"
796
  msgstr "Opciones de estilo"
797
 
798
+ #: contact_form.php:1981
799
  msgid "Text color"
800
  msgstr "Color del texto"
801
 
802
+ #: contact_form.php:1986
803
  msgid "Label text color"
804
  msgstr "Color del texto de la Etiqueta"
805
 
806
+ #: contact_form.php:1991
807
  msgid "Placeholder color"
808
  msgstr "El color de marcador de posición"
809
 
810
+ #: contact_form.php:1996
811
  msgid "Errors color"
812
  msgstr "Color del error"
813
 
814
+ #: contact_form.php:2001
815
  msgid "Error text color"
816
  msgstr "Color del texto de error"
817
 
818
+ #: contact_form.php:2006
819
  msgid "Background color of the input field errors"
820
  msgstr "Color de fondo de los errores de campo de entrada"
821
 
822
+ #: contact_form.php:2011
823
  msgid "Border color of the input field errors"
824
  msgstr "Color del borde de los errores de campo de entrada"
825
 
826
+ #: contact_form.php:2016
827
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
828
  msgstr "El color de marcador de posición de los errores de campo de entrada"
829
 
830
+ #: contact_form.php:2021
831
  msgid "Input fields"
832
  msgstr "Campos de entrada"
833
 
834
+ #: contact_form.php:2026
835
  msgid "Input fields background color"
836
  msgstr "Color de fondo de los campos de entrada"
837
 
838
+ #: contact_form.php:2031
839
  msgid "Text fields color"
840
  msgstr "Color de los campos de texto"
841
 
842
+ #: contact_form.php:2035
843
  msgid "Border width in px, numbers only"
844
  msgstr "Ancho del borde en píxeles, sólo números"
845
 
846
+ #: contact_form.php:2040 contact_form.php:2064
847
  msgid "Border color"
848
  msgstr "Color del borde"
849
 
850
+ #: contact_form.php:2045
851
  msgid "Submit button"
852
  msgstr "Botón enviar"
853
 
854
+ #: contact_form.php:2049
855
  msgid "Width in px, numbers only"
856
  msgstr "Ancho en píxeles, sólo números"
857
 
858
+ #: contact_form.php:2054
859
  msgid "Button color"
860
  msgstr "Color del botón"
861
 
862
+ #: contact_form.php:2059
863
  msgid "Button text color"
864
  msgstr "Color del texto del botón"
865
 
866
+ #: contact_form.php:2091
867
  msgid "Contact Form | Preview"
868
  msgstr "Formulario de Contacto | Vista previa"
869
 
870
+ #: contact_form.php:2092
871
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
872
  msgstr "Arrastre el campo necesario para ordenar los campos."
873
 
874
+ #: contact_form.php:2308
875
  #, fuzzy
876
  msgid ""
877
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
880
  "Si quieres agregar el formulario de contacto en tu sitio web, sólo tienes "
881
  "que copiar y pegar este código corto a tu post, una página o un widget:"
882
 
883
+ #: contact_form.php:2436
884
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
885
  msgstr "Lo sentimos, el mensaje de correo electrónico no se pudo entregar."
886
 
887
+ #: contact_form.php:3025 contact_form.php:3027
888
  msgid "Sent from (ip address)"
889
  msgstr "Enviado desde (dirección IP)"
890
 
891
+ #: contact_form.php:3055
892
  msgid "Contact from"
893
  msgstr "Contact from"
894
 
895
+ #: contact_form.php:3060 contact_form.php:3109
896
  msgid "Site"
897
  msgstr "Sitio"
898
 
899
+ #: contact_form.php:3239
900
  msgid ""
901
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
902
  "your email client!"
904
  "Si puede ver esta MIME, significa que el tipo MIME no es compatible con su "
905
  "cliente de correo electrónico!"
906
 
907
+ #: contact_form.php:3322
908
  msgid "FAQ"
909
  msgstr "Preguntas más frecuentes"
910
 
911
+ #: contact_form.php:3323
912
  msgid "Support"
913
  msgstr "Soporte técnico"
914
 
915
+ #: contact_form.php:3372
916
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
917
  msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este idioma?"
918
 
919
+ #: contact_form.php:3393
920
  msgid "Add multiple forms"
921
  msgstr "Añadir múltiples forularios"
922
 
923
+ #: contact_form.php:3393
924
  msgid ""
925
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
926
  "forms."
928
  "Instalar el plugin Contact Form Multi para crear un número ilimitado de "
929
  "formas de contacto."
930
 
931
+ #: contact_form.php:3398
932
  msgid "Learn more"
933
  msgstr "Más información"
934
 
935
+ #: contact_form.php:3624
936
  msgid "Close notice"
937
  msgstr "Cerrar aviso"
938
 
939
+ #: contact_form.php:3629
940
  msgid "allows to store your messages to the database."
941
  msgstr "Permite almacenar sus mensajes en la base de datos."
942
 
943
+ #: contact_form.php:3630
944
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
945
  msgstr "Administración de mensajes que han sido enviados desde su sitio web."
946
 
947
+ #: contact_form.php:3693
948
  msgid "Contact form"
949
  msgstr "Formulario de contacto"
950
 
951
+ #: contact_form.php:3706 contact_form.php:3716
952
  msgid "Language"
953
  msgstr "Idioma"
954
 
955
+ #: includes/deprecated.php:168
956
+ #, php-format
957
+ msgid ""
958
+ "Deprecated shortcode %1s from the %2s plugin is used on your site. Please "
959
+ "replace it with %3s. If you close this message it'll appear again after "
960
+ "deprecated shortcode reuse."
961
+ msgstr ""
962
+
963
  #~ msgid "Name:"
964
  #~ msgstr "Nombre:"
965
 
languages/contact-form-plugin-et.mo CHANGED
Binary file
languages/contact-form-plugin-et.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2016-07-12 17:22+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:22+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Feliks <feliks@veebimeister.com>\n"
9
  "Language: ca_ES\n"
@@ -16,54 +16,54 @@ msgstr ""
16
  "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
 
19
- #: contact_form.php:37 contact_form.php:1118
20
  msgid "Contact Form Settings"
21
  msgstr "Contact Form seaded"
22
 
23
- #: contact_form.php:37
24
  msgid "Contact Form"
25
  msgstr "Contact Form"
26
 
27
- #: contact_form.php:167 contact_form.php:1294 contact_form.php:1353
28
- #: contact_form.php:1746 contact_form.php:1784 contact_form.php:2033
29
- #: contact_form.php:3113 contact_form.php:3159
30
  msgid "Name"
31
  msgstr "Nimi"
32
 
33
- #: contact_form.php:168 contact_form.php:1400 contact_form.php:1747
34
- #: contact_form.php:1785 contact_form.php:2038 contact_form.php:3120
35
- #: contact_form.php:3165
36
  msgid "Address"
37
  msgstr "Aadress"
38
 
39
- #: contact_form.php:169 contact_form.php:1416 contact_form.php:1748
40
- #: contact_form.php:1786
41
  msgid "Email Address"
42
  msgstr "E-maili aadress"
43
 
44
- #: contact_form.php:170 contact_form.php:1439 contact_form.php:1749
45
- #: contact_form.php:1787
46
  msgid "Phone number"
47
  msgstr "Telefoni number"
48
 
49
- #: contact_form.php:171 contact_form.php:1455 contact_form.php:1750
50
- #: contact_form.php:1788 contact_form.php:2053 contact_form.php:3131
51
- #: contact_form.php:3174
52
  msgid "Subject"
53
  msgstr "Pealkiri"
54
 
55
- #: contact_form.php:172 contact_form.php:1479 contact_form.php:1751
56
- #: contact_form.php:1789 contact_form.php:2057 contact_form.php:3136
57
- #: contact_form.php:3178
58
  msgid "Message"
59
  msgstr "Sõnum"
60
 
61
- #: contact_form.php:173 contact_form.php:1752 contact_form.php:1790
62
- #: contact_form.php:2062
63
  msgid "Attachment"
64
  msgstr "Manus"
65
 
66
- #: contact_form.php:174
67
  msgid ""
68
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
69
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
@@ -71,77 +71,77 @@ msgstr ""
71
  "Toetatud failitüübid: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
72
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
73
 
74
- #: contact_form.php:175 contact_form.php:1754 contact_form.php:1792
75
  msgid "Send me a copy"
76
  msgstr "Saada mulle koopia"
77
 
78
- #: contact_form.php:176 contact_form.php:1755 contact_form.php:1793
79
  msgid "Submit"
80
  msgstr "Saada"
81
 
82
- #: contact_form.php:177
83
  msgid "Your name is required."
84
  msgstr "Sinu nimi on kohustuslik."
85
 
86
- #: contact_form.php:178
87
  msgid "Address is required."
88
  msgstr "Aadress on kohustuslik."
89
 
90
- #: contact_form.php:179
91
  msgid "A valid email address is required."
92
  msgstr "Korrektne e-mail on kohustuslik."
93
 
94
- #: contact_form.php:180
95
  msgid "Phone number is required."
96
  msgstr "Telefoni number on kohustuslik."
97
 
98
- #: contact_form.php:181
99
  msgid "Subject is required."
100
  msgstr "Pealkiri on kohustuslik."
101
 
102
- #: contact_form.php:182
103
  msgid "Message text is required."
104
  msgstr "Sõnumi tekst on kohustuslik."
105
 
106
- #: contact_form.php:183
107
  msgid "File format is not valid."
108
  msgstr "Failiformaat pole toetatud."
109
 
110
- #: contact_form.php:184
111
  msgid "File upload error."
112
  msgstr "Error faili üles laadimisel."
113
 
114
- #: contact_form.php:185
115
  msgid "The file could not be uploaded."
116
  msgstr "Faili ei saanud üles laadida."
117
 
118
- #: contact_form.php:186
119
  msgid "This file is too large."
120
  msgstr "See fail on liiga suur."
121
 
122
- #: contact_form.php:187
123
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
124
  msgstr "Palun täida CAPTCHA."
125
 
126
- #: contact_form.php:188
127
  msgid "Please make corrections below and try again."
128
  msgstr "Palun tee allolevad parandused ja proovi uuesti."
129
 
130
- #: contact_form.php:190
131
  msgid "Thank you for contacting us."
132
  msgstr "Tänan meiega kontakteerumast."
133
 
134
- #: contact_form.php:824 contact_form.php:1076
135
  msgid "Settings saved."
136
  msgstr "Seaded salvestatud."
137
 
138
- #: contact_form.php:1021
139
  msgid ""
140
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
141
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
142
  msgstr ""
143
 
144
- #: contact_form.php:1031
145
  msgid ""
146
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
147
  "the following format"
@@ -149,62 +149,62 @@ msgstr ""
149
  "Kui 'Suuna lehele' valik on aktiveeritud, siis URL-i väli peab olema "
150
  "järgnevas formaadis"
151
 
152
- #: contact_form.php:1038
153
  msgid "Such user does not exist."
154
  msgstr "Sellist kasutajat ei eksisteeri. "
155
 
156
- #: contact_form.php:1048
157
  msgid ""
158
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
159
  msgstr "Palun sisesta 'Kellelt' väljale korrektne e-maili aadress. "
160
 
161
- #: contact_form.php:1056
162
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
163
  msgstr "Palun sisesta 'Kellelt' väljale korrektne e-maili aadress. "
164
 
165
- #: contact_form.php:1078
166
  msgid "Settings are not saved."
167
  msgstr "Seaded pole salvestatud."
168
 
169
- #: contact_form.php:1115
170
  msgid "All plugin settings were restored."
171
  msgstr ""
172
 
173
- #: contact_form.php:1120
174
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
175
  msgstr ""
176
 
177
- #: contact_form.php:1123 contact_form.php:3351 contact_form.php:3365
178
  msgid "Settings"
179
  msgstr "Seaded"
180
 
181
- #: contact_form.php:1124
182
  #, fuzzy
183
  msgid "Additional settings"
184
  msgstr "Opcions addicionals"
185
 
186
- #: contact_form.php:1125
187
  msgid "Appearance"
188
  msgstr ""
189
 
190
- #: contact_form.php:1126
191
  msgid "Custom code"
192
  msgstr ""
193
 
194
- #: contact_form.php:1127
195
  msgid "Go PRO"
196
  msgstr "Telli PRO"
197
 
198
- #: contact_form.php:1136
199
  #, fuzzy
200
  msgid "Notice"
201
  msgstr "Märkus:"
202
 
203
- #: contact_form.php:1140
204
  msgid "NEW_FORM"
205
  msgstr ""
206
 
207
- #: contact_form.php:1141
208
  msgid ""
209
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
210
  "Form Multi plugin."
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
212
  "Kui soovid sisestada mitut kontaktivormi, siis installi Contact Form Multi "
213
  "plugin."
214
 
215
- #: contact_form.php:1150
216
  #, fuzzy, php-format
217
  msgid ""
218
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
221
  "Kui soovid lisada kontakti vormi oma kodulehele, siis lihtsalt kopeeri see "
222
  "lühikood oma postitusele või lehele või moodulile:"
223
 
224
- #: contact_form.php:1156
225
  #, php-format
226
  msgid ""
227
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid ""
230
  "language."
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: contact_form.php:1165
234
  msgid ""
235
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
236
  "address specified during registration."
@@ -238,17 +238,17 @@ msgstr ""
238
  "Kui sa jätad selle välja tühjaks, siis sõnumid saadetakse registreerumisel "
239
  "antud e-maili aadressile."
240
 
241
- #: contact_form.php:1168
242
  #, fuzzy
243
  msgid "The user's email address"
244
  msgstr "Kasutaja e-maili aadress:"
245
 
246
- #: contact_form.php:1172
247
  #, fuzzy
248
  msgid "Select a username"
249
  msgstr "Loo kasutajanimi"
250
 
251
- #: contact_form.php:1185
252
  #, fuzzy
253
  msgid ""
254
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
@@ -256,116 +256,116 @@ msgid ""
256
  msgstr ""
257
  "Sisesta selle isiku kasutajanimi, kes peaks saama sõnumid kontaktivormilt."
258
 
259
- #: contact_form.php:1189
260
  #, fuzzy
261
  msgid "Use this email address"
262
  msgstr "Kasuta seda e-maili aadressi:"
263
 
264
- #: contact_form.php:1193
265
  #, fuzzy
266
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
267
  msgstr ""
268
  "Introdueixi una adreça de correu electrònic on vulgui re-enviar el missatge"
269
 
270
- #: contact_form.php:1200 contact_form.php:1663 contact_form.php:1873
271
- #: contact_form.php:1961 contact_form.php:3446
272
  msgid "Close"
273
  msgstr ""
274
 
275
- #: contact_form.php:1204
276
  #, fuzzy
277
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
278
  msgstr "Lisa valikukast kontakti vormile:"
279
 
280
- #: contact_form.php:1212 contact_form.php:1672 contact_form.php:1892
281
- #: contact_form.php:2167
282
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
283
  msgstr "Kui sa lähed üle Pro versioonile, siis kõik seaded salvestatakse."
284
 
285
- #: contact_form.php:1219 contact_form.php:1509 contact_form.php:1677
286
- #: contact_form.php:1899 contact_form.php:2174
287
  #, fuzzy
288
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
289
  msgstr "Telli PRO versioon ja ava premium valikud."
290
 
291
- #: contact_form.php:1222 contact_form.php:1512 contact_form.php:1680
292
- #: contact_form.php:1902 contact_form.php:2177 contact_form.php:3672
293
  msgid "Learn More"
294
  msgstr "Uuri lähemalt"
295
 
296
- #: contact_form.php:1230
297
  msgid "Save emails to the database"
298
  msgstr "Salvesta e-mailid andmebaasi"
299
 
300
- #: contact_form.php:1241 contact_form.php:1255 contact_form.php:1262
301
  msgid "Using"
302
  msgstr "Kasutan"
303
 
304
- #: contact_form.php:1247 contact_form.php:1572 contact_form.php:1605
305
- #: contact_form.php:1640
306
  msgid "Please activate the appropriate option on"
307
  msgstr ""
308
 
309
- #: contact_form.php:1250 contact_form.php:1575 contact_form.php:1608
310
- #: contact_form.php:1643
311
  #, fuzzy
312
  msgid "settings page"
313
  msgstr "seadete leht"
314
 
315
- #: contact_form.php:1256 contact_form.php:1581 contact_form.php:1615
316
- #: contact_form.php:1651
317
  msgid "Activate"
318
  msgstr "Aktiveeri"
319
 
320
- #: contact_form.php:1263 contact_form.php:1587 contact_form.php:1621
321
- #: contact_form.php:1656
322
  msgid "Download"
323
  msgstr "Descarregar"
324
 
325
- #: contact_form.php:1275
326
  msgid "Sending method"
327
  msgstr ""
328
 
329
- #: contact_form.php:1280
330
  msgid "Wp-mail"
331
  msgstr "Wp-mail"
332
 
333
- #: contact_form.php:1282
334
  #, fuzzy
335
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
336
  msgstr "Võid kasutada wp_mail funktsiooni e-mailide saatmiseks"
337
 
338
- #: contact_form.php:1285
339
  msgid "Mail"
340
  msgstr "E-mail"
341
 
342
- #: contact_form.php:1287
343
  #, fuzzy
344
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
345
  msgstr "Võid kasutada wp_mail funktsiooni e-mailide saatmiseks"
346
 
347
- #: contact_form.php:1292
348
  msgid "'FROM' field"
349
  msgstr ""
350
 
351
- #: contact_form.php:1297
352
  msgid "User name"
353
  msgstr "Kasutaja nimi"
354
 
355
- #: contact_form.php:1299
356
  msgid ""
357
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
358
  msgstr "Kasutaja nime (kes täidab vormi) kasutatakse 'Kellelt' väljal."
359
 
360
- #: contact_form.php:1304 contact_form.php:3126 contact_form.php:3170
361
  msgid "Email"
362
  msgstr "E-mail"
363
 
364
- #: contact_form.php:1307
365
  msgid "User email"
366
  msgstr "Kasutaja e-mail"
367
 
368
- #: contact_form.php:1309
369
  msgid ""
370
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
371
  "'From'."
@@ -373,148 +373,148 @@ msgstr ""
373
  "Selle kasutaja, kes täidab vormi, e-maili aadressi kasutatakse 'Kellelt' "
374
  "väljal."
375
 
376
- #: contact_form.php:1312
377
  msgid ""
378
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
379
  "email delivery failures may occur."
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: contact_form.php:1318
383
  msgid "Required symbol"
384
  msgstr "Nõutud sümbol"
385
 
386
- #: contact_form.php:1328
387
  msgid "Fields"
388
  msgstr "Väljad"
389
 
390
- #: contact_form.php:1329 contact_form.php:1356 contact_form.php:1383
391
- #: contact_form.php:1403 contact_form.php:1442 contact_form.php:1527
392
  msgid "Used"
393
  msgstr "Kasutatud"
394
 
395
- #: contact_form.php:1330 contact_form.php:1345 contact_form.php:1360
396
- #: contact_form.php:1387 contact_form.php:1407 contact_form.php:1420
397
- #: contact_form.php:1446 contact_form.php:1459 contact_form.php:1483
398
  msgid "Required"
399
  msgstr "Nõutud"
400
 
401
- #: contact_form.php:1332 contact_form.php:1365 contact_form.php:1425
402
- #: contact_form.php:1464 contact_form.php:1488
403
  msgid "Visible"
404
  msgstr "Nähtav"
405
 
406
- #: contact_form.php:1333 contact_form.php:1369 contact_form.php:1429
407
- #: contact_form.php:1468 contact_form.php:1492
408
  msgid "Disabled for editing"
409
  msgstr "Toimetamiseks välja lülitatud"
410
 
411
- #: contact_form.php:1334 contact_form.php:1393 contact_form.php:1472
412
- #: contact_form.php:1496
413
  msgid "Field's default value"
414
  msgstr "Välja vaikeseades väärtus"
415
 
416
- #: contact_form.php:1341
417
  #, fuzzy
418
  msgid "Department selectbox"
419
  msgstr "Asukoha valik"
420
 
421
- #: contact_form.php:1373
422
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
423
  msgstr ""
424
 
425
- #: contact_form.php:1374 contact_form.php:1434
426
  msgid ""
427
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
428
  "in users."
429
  msgstr ""
430
 
431
- #: contact_form.php:1380
432
  msgid "Location selectbox"
433
  msgstr "Asukoha valik"
434
 
435
- #: contact_form.php:1433
436
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
437
  msgstr ""
438
 
439
- #: contact_form.php:1520
440
  msgid "Attachment block"
441
  msgstr "Manuste blokk"
442
 
443
- #: contact_form.php:1522
444
  msgid "Users can attach the following file formats"
445
  msgstr "Kasutajad saavad lisada manuseid järgnevates formaatides"
446
 
447
- #: contact_form.php:1540
448
  msgid "Add to the form"
449
  msgstr "Lisa vormile"
450
 
451
- #: contact_form.php:1545
452
  msgid "Tips below the Attachment"
453
  msgstr "Vihjed manuse alla"
454
 
455
- #: contact_form.php:1554
456
  msgid "'Send me a copy' block"
457
  msgstr "'Saada mulle koopia' blokk"
458
 
459
- #: contact_form.php:1667
460
  msgid "Agreement checkbox"
461
  msgstr "Nõustumise kastike"
462
 
463
- #: contact_form.php:1667
464
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
465
  msgstr "Nõutud kastike vormi saatmiseks"
466
 
467
- #: contact_form.php:1668
468
  msgid "Optional checkbox"
469
  msgstr "Valikuline kastike"
470
 
471
- #: contact_form.php:1668
472
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
473
  msgstr "Valikuline kastike, mille tulemusi näidatakse e-mailis"
474
 
475
- #: contact_form.php:1689
476
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
477
  msgstr "Kustuta manuse fail serverist peale e-maili saatmist"
478
 
479
- #: contact_form.php:1695
480
  msgid "Email in HTML format sending"
481
  msgstr "E-maili saatmine HTML formaadis"
482
 
483
- #: contact_form.php:1699
484
  msgid "Display additional info in the email"
485
  msgstr "Näita e-mailis lisainfot"
486
 
487
- #: contact_form.php:1705
488
  #, fuzzy
489
  msgid "Sent from (IP address)"
490
  msgstr "Saadetud (IP aadress)"
491
 
492
- #: contact_form.php:1705
493
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
494
  msgstr "Näide: Saadetud (IP address):\t127.0.0.1"
495
 
496
- #: contact_form.php:1706 contact_form.php:3075 contact_form.php:3077
497
  msgid "Date/Time"
498
  msgstr "Kuupäev/Aeg"
499
 
500
- #: contact_form.php:1706
501
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
502
  msgstr "Näide: Kuupäev/Aeg:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
503
 
504
- #: contact_form.php:1707 contact_form.php:3081 contact_form.php:3083
505
  msgid "Sent from (referer)"
506
  msgstr "Saadetud (referer)"
507
 
508
- #: contact_form.php:1707
509
  msgid ""
510
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
511
  msgstr "Näide: Saatnud (referer):\thttp://veebimeister.com/"
512
 
513
- #: contact_form.php:1708 contact_form.php:3087 contact_form.php:3089
514
  msgid "Using (user agent)"
515
  msgstr "Kasutab (user agent)"
516
 
517
- #: contact_form.php:1708
518
  msgid ""
519
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
520
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
@@ -522,134 +522,134 @@ msgstr ""
522
  "Näide: Kasutab (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
523
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
524
 
525
- #: contact_form.php:1713
526
  msgid "Language settings for the field names in the form"
527
  msgstr "Vormi keeleseaded nimeväljadele"
528
 
529
- #: contact_form.php:1722
530
  msgid "Add a language"
531
  msgstr "Lisa keel"
532
 
533
- #: contact_form.php:1726
534
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
535
  msgstr "Muuda kontakti vormi väljade ja error-sõnumite nimesid"
536
 
537
- #: contact_form.php:1731 contact_form.php:1827 contact_form.php:2081
538
- #: contact_form.php:2086 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
539
- #: contact_form.php:2106 contact_form.php:2111 contact_form.php:2121
540
- #: contact_form.php:2126 contact_form.php:2135 contact_form.php:2149
541
- #: contact_form.php:2154 contact_form.php:2159
542
  msgid "Default"
543
  msgstr "Vaikimisi valik"
544
 
545
- #: contact_form.php:1744 contact_form.php:1782
546
  msgid "click to expand/hide the list"
547
  msgstr "avamiseks/sulgemiseks klikka"
548
 
549
- #: contact_form.php:1753 contact_form.php:1791
550
  msgid "Tips below the Attachment block"
551
  msgstr "Vihje manuse bloki all"
552
 
553
- #: contact_form.php:1756 contact_form.php:1794
554
  msgid "Error message for the Name field"
555
  msgstr "Error väljal 'Nimi'"
556
 
557
- #: contact_form.php:1757 contact_form.php:1795
558
  msgid "Error message for the Address field"
559
  msgstr "Error väljal 'Aadress'"
560
 
561
- #: contact_form.php:1758 contact_form.php:1796
562
  msgid "Error message for the Email field"
563
  msgstr "Error väljal 'E-mail'"
564
 
565
- #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1797
566
  msgid "Error message for the Phone field"
567
  msgstr "Error väljal 'Telefon'"
568
 
569
- #: contact_form.php:1760 contact_form.php:1798
570
  msgid "Error message for the Subject field"
571
  msgstr "Error väljal 'Pealkiri'"
572
 
573
- #: contact_form.php:1761 contact_form.php:1799
574
  msgid "Error message for the Message field"
575
  msgstr "Error väljal 'Sõnum'"
576
 
577
- #: contact_form.php:1762 contact_form.php:1800
578
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
579
  msgstr "Error faili tüübi kohta manuse väljal"
580
 
581
- #: contact_form.php:1763 contact_form.php:1801
582
  msgid ""
583
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
584
  msgstr "Error faili üles laadimisel serverisse manuse välja jaoks"
585
 
586
- #: contact_form.php:1764 contact_form.php:1802
587
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
588
  msgstr "Error faili liigutamisel manuse väljale"
589
 
590
- #: contact_form.php:1765 contact_form.php:1803
591
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
592
  msgstr "Error ületades faili suuruse limiiti manuse väljal"
593
 
594
- #: contact_form.php:1766 contact_form.php:1804
595
  msgid "Error message for the Captcha field"
596
  msgstr "Error väljal 'Captcha'"
597
 
598
- #: contact_form.php:1767 contact_form.php:1805
599
  msgid "Error message for the whole form"
600
  msgstr "Error kogu vormi kohta"
601
 
602
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
603
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
604
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
605
- #: contact_form.php:3516
606
  msgid "Use shortcode"
607
  msgstr "Kasuta lühikoodi"
608
 
609
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
610
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
611
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
612
- #: contact_form.php:3516
613
  msgid "for this language"
614
  msgstr "selle keele jaoks"
615
 
616
- #: contact_form.php:1818
617
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
618
  msgstr "Kasuta kontaktivormi väljade muudetud nimesid emailis"
619
 
620
- #: contact_form.php:1824
621
  msgid "Action after email is sent"
622
  msgstr "Tegevus peale e-maili saatmist"
623
 
624
- #: contact_form.php:1826
625
  msgid "Display text"
626
  msgstr "Näita teksti"
627
 
628
- #: contact_form.php:1840 contact_form.php:1854
629
  msgid "Text"
630
  msgstr "Tekst"
631
 
632
- #: contact_form.php:1865
633
  msgid "Redirect to the page"
634
  msgstr "Suuna lehele"
635
 
636
- #: contact_form.php:1866
637
  msgid "Url"
638
  msgstr "Url"
639
 
640
- #: contact_form.php:1877
641
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
642
  msgstr ""
643
 
644
- #: contact_form.php:1879
645
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
646
  msgstr ""
647
 
648
- #: contact_form.php:1883
649
  msgid "Auto Response"
650
  msgstr ""
651
 
652
- #: contact_form.php:1887
653
  #, php-format
654
  msgid ""
655
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
@@ -657,182 +657,182 @@ msgid ""
657
  "name."
658
  msgstr ""
659
 
660
- #: contact_form.php:1912 contact_form.php:2398
661
  msgid "Save Changes"
662
  msgstr "Salvesta muudatused"
663
 
664
- #: contact_form.php:1925
665
  #, php-format
666
  msgid ""
667
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
668
  msgstr ""
669
 
670
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1934
671
  msgid "Form layout"
672
  msgstr ""
673
 
674
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1946
675
  #, fuzzy
676
  msgid "Submit position"
677
  msgstr "'Saada' nupp"
678
 
679
- #: contact_form.php:1938
680
  msgid "One column"
681
  msgstr ""
682
 
683
- #: contact_form.php:1941
684
  msgid "Two columns"
685
  msgstr ""
686
 
687
- #: contact_form.php:1950 contact_form.php:1969 contact_form.php:1987
688
- #: contact_form.php:2002
689
  msgid "Left"
690
  msgstr ""
691
 
692
- #: contact_form.php:1953 contact_form.php:1975 contact_form.php:1990
693
- #: contact_form.php:2008
694
  msgid "Right"
695
  msgstr ""
696
 
697
- #: contact_form.php:1965
698
  msgid "Form align"
699
  msgstr ""
700
 
701
- #: contact_form.php:1972 contact_form.php:2005
702
  msgid "Center"
703
  msgstr ""
704
 
705
- #: contact_form.php:1980
706
  #, fuzzy
707
  msgid "Labels position"
708
  msgstr "'Saada' nupp"
709
 
710
- #: contact_form.php:1984
711
  msgid "Top"
712
  msgstr ""
713
 
714
- #: contact_form.php:1993
715
  msgid "Bottom"
716
  msgstr ""
717
 
718
- #: contact_form.php:1998
719
  msgid "Labels align"
720
  msgstr ""
721
 
722
- #: contact_form.php:2013
723
  msgid "Errors output"
724
  msgstr "Errorite väljund"
725
 
726
- #: contact_form.php:2016
727
  msgid "Display error messages"
728
  msgstr "Näita error-sõnumeid"
729
 
730
- #: contact_form.php:2017
731
  msgid "Color of the input field errors."
732
  msgstr "Sisestusväljade errorite värv"
733
 
734
- #: contact_form.php:2018
735
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
736
  msgstr "Näita error-sõnumeid ja sisestusväljade errorite värvi"
737
 
738
- #: contact_form.php:2023
739
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
740
  msgstr "Lisa kohahoidja sisestusblokkidele"
741
 
742
- #: contact_form.php:2029
743
  msgid "Add tooltips"
744
  msgstr "Lisa vihjed"
745
 
746
- #: contact_form.php:2043
747
  msgid "Email address"
748
  msgstr "E-maili aadress"
749
 
750
- #: contact_form.php:2048 contact_form.php:3142 contact_form.php:3183
751
  msgid "Phone Number"
752
  msgstr "Telefoni number"
753
 
754
- #: contact_form.php:2074
755
  msgid "Style options"
756
  msgstr "Stiili valikud"
757
 
758
- #: contact_form.php:2078
759
  msgid "Text color"
760
  msgstr "Teksti värv"
761
 
762
- #: contact_form.php:2083
763
  msgid "Label text color"
764
  msgstr "Sildi teksti värv"
765
 
766
- #: contact_form.php:2088
767
  msgid "Placeholder color"
768
  msgstr "Kohahoidja värv"
769
 
770
- #: contact_form.php:2093
771
  msgid "Errors color"
772
  msgstr "Errorite värv"
773
 
774
- #: contact_form.php:2098
775
  msgid "Error text color"
776
  msgstr "Error-teksti värv"
777
 
778
- #: contact_form.php:2103
779
  msgid "Background color of the input field errors"
780
  msgstr "Sisestusväljade errorite taustavärv"
781
 
782
- #: contact_form.php:2108
783
  msgid "Border color of the input field errors"
784
  msgstr "Sisestusväljade errorite piirjoonte värv"
785
 
786
- #: contact_form.php:2113
787
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
788
  msgstr "Sisestusväljade errorite kohahoidja värv"
789
 
790
- #: contact_form.php:2118
791
  msgid "Input fields"
792
  msgstr "Sisestusväljad"
793
 
794
- #: contact_form.php:2123
795
  msgid "Input fields background color"
796
  msgstr "Sisestusväljade taustavärv"
797
 
798
- #: contact_form.php:2128
799
  msgid "Text fields color"
800
  msgstr "Tekstiväljade värv"
801
 
802
- #: contact_form.php:2132
803
  msgid "Border width in px, numbers only"
804
  msgstr "Piirjoone paksus pikslites. Ainult number"
805
 
806
- #: contact_form.php:2137 contact_form.php:2161
807
  msgid "Border color"
808
  msgstr "Piirjoone värv"
809
 
810
- #: contact_form.php:2142
811
  msgid "Submit button"
812
  msgstr "'Saada' nupp"
813
 
814
- #: contact_form.php:2146
815
  msgid "Width in px, numbers only"
816
  msgstr "Laius pikslites, ainult numbrid"
817
 
818
- #: contact_form.php:2151
819
  msgid "Button color"
820
  msgstr "Nupu värv"
821
 
822
- #: contact_form.php:2156
823
  msgid "Button text color"
824
  msgstr "Nupu teksti värv"
825
 
826
- #: contact_form.php:2188
827
  #, fuzzy
828
  msgid "Contact Form | Preview"
829
  msgstr "Contact Form Pro | Eelvaade"
830
 
831
- #: contact_form.php:2189
832
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
833
  msgstr ""
834
 
835
- #: contact_form.php:2385
836
  #, fuzzy
837
  msgid ""
838
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
@@ -841,23 +841,23 @@ msgstr ""
841
  "Kui soovid lisada kontakti vormi oma kodulehele, siis lihtsalt kopeeri see "
842
  "lühikood oma postitusele või lehele või moodulile:"
843
 
844
- #: contact_form.php:2501
845
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
846
  msgstr "Vabandust, see kiri jäi saatmata."
847
 
848
- #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3071
849
  msgid "Sent from (ip address)"
850
  msgstr "Saadetud (IP aadress)"
851
 
852
- #: contact_form.php:3099
853
  msgid "Contact from"
854
  msgstr "Kontakti vorm"
855
 
856
- #: contact_form.php:3104 contact_form.php:3153
857
  msgid "Site"
858
  msgstr "Leht"
859
 
860
- #: contact_form.php:3283
861
  msgid ""
862
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
863
  "your email client!"
@@ -865,58 +865,66 @@ msgstr ""
865
  "Kui sa näed seda MIME-t, siis MIME tüüp pole sinu e-maili kliendi poolt "
866
  "toetatud!"
867
 
868
- #: contact_form.php:3366
869
  msgid "FAQ"
870
  msgstr "KKK"
871
 
872
- #: contact_form.php:3367
873
  msgid "Support"
874
  msgstr "Klienditugi"
875
 
876
- #: contact_form.php:3416
877
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
878
  msgstr "Oled sa kindel, et soovid kustutada selle keele andmeid?"
879
 
880
- #: contact_form.php:3437
881
  #, fuzzy
882
  msgid "Add multiple forms"
883
  msgstr "Lisa vormile"
884
 
885
- #: contact_form.php:3437
886
  msgid ""
887
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
888
  "forms."
889
  msgstr ""
890
 
891
- #: contact_form.php:3442
892
  #, fuzzy
893
  msgid "Learn more"
894
  msgstr "Uuri lähemalt"
895
 
896
- #: contact_form.php:3663
897
  msgid "Close notice"
898
  msgstr ""
899
 
900
- #: contact_form.php:3668
901
  #, fuzzy
902
  msgid "allows to store your messages to the database."
903
  msgstr ""
904
  "<strong>Contact Form to DB</strong> laseb sul salvestada sõnumeid andmebaasi."
905
 
906
- #: contact_form.php:3669
907
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
908
  msgstr "Toimeta sõnumeid, mis on sulle saadetud sinu veebilehelt."
909
 
910
- #: contact_form.php:3727
911
  #, fuzzy
912
  msgid "Contact form"
913
  msgstr "Kontakti vorm"
914
 
915
- #: contact_form.php:3740 contact_form.php:3750
916
  #, fuzzy
917
  msgid "Language"
918
  msgstr "Lisa keel"
919
 
 
 
 
 
 
 
 
 
920
  #~ msgid "Name:"
921
  #~ msgstr "Nimi:"
922
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Feliks <feliks@veebimeister.com>\n"
9
  "Language: ca_ES\n"
16
  "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
 
19
+ #: contact_form.php:42 contact_form.php:1022
20
  msgid "Contact Form Settings"
21
  msgstr "Contact Form seaded"
22
 
23
+ #: contact_form.php:42
24
  msgid "Contact Form"
25
  msgstr "Contact Form"
26
 
27
+ #: contact_form.php:295 contact_form.php:1199 contact_form.php:1258
28
+ #: contact_form.php:1649 contact_form.php:1687 contact_form.php:1936
29
+ #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3115
30
  msgid "Name"
31
  msgstr "Nimi"
32
 
33
+ #: contact_form.php:296 contact_form.php:1305 contact_form.php:1650
34
+ #: contact_form.php:1688 contact_form.php:1941 contact_form.php:3076
35
+ #: contact_form.php:3121
36
  msgid "Address"
37
  msgstr "Aadress"
38
 
39
+ #: contact_form.php:297 contact_form.php:1321 contact_form.php:1651
40
+ #: contact_form.php:1689
41
  msgid "Email Address"
42
  msgstr "E-maili aadress"
43
 
44
+ #: contact_form.php:298 contact_form.php:1344 contact_form.php:1652
45
+ #: contact_form.php:1690
46
  msgid "Phone number"
47
  msgstr "Telefoni number"
48
 
49
+ #: contact_form.php:299 contact_form.php:1360 contact_form.php:1653
50
+ #: contact_form.php:1691 contact_form.php:1956 contact_form.php:3087
51
+ #: contact_form.php:3130
52
  msgid "Subject"
53
  msgstr "Pealkiri"
54
 
55
+ #: contact_form.php:300 contact_form.php:1384 contact_form.php:1654
56
+ #: contact_form.php:1692 contact_form.php:1960 contact_form.php:3092
57
+ #: contact_form.php:3134
58
  msgid "Message"
59
  msgstr "Sõnum"
60
 
61
+ #: contact_form.php:301 contact_form.php:1655 contact_form.php:1693
62
+ #: contact_form.php:1965
63
  msgid "Attachment"
64
  msgstr "Manus"
65
 
66
+ #: contact_form.php:302
67
  msgid ""
68
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
69
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
71
  "Toetatud failitüübid: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
72
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
73
 
74
+ #: contact_form.php:303 contact_form.php:1657 contact_form.php:1695
75
  msgid "Send me a copy"
76
  msgstr "Saada mulle koopia"
77
 
78
+ #: contact_form.php:304 contact_form.php:1658 contact_form.php:1696
79
  msgid "Submit"
80
  msgstr "Saada"
81
 
82
+ #: contact_form.php:305
83
  msgid "Your name is required."
84
  msgstr "Sinu nimi on kohustuslik."
85
 
86
+ #: contact_form.php:306
87
  msgid "Address is required."
88
  msgstr "Aadress on kohustuslik."
89
 
90
+ #: contact_form.php:307
91
  msgid "A valid email address is required."
92
  msgstr "Korrektne e-mail on kohustuslik."
93
 
94
+ #: contact_form.php:308
95
  msgid "Phone number is required."
96
  msgstr "Telefoni number on kohustuslik."
97
 
98
+ #: contact_form.php:309
99
  msgid "Subject is required."
100
  msgstr "Pealkiri on kohustuslik."
101
 
102
+ #: contact_form.php:310
103
  msgid "Message text is required."
104
  msgstr "Sõnumi tekst on kohustuslik."
105
 
106
+ #: contact_form.php:311
107
  msgid "File format is not valid."
108
  msgstr "Failiformaat pole toetatud."
109
 
110
+ #: contact_form.php:312
111
  msgid "File upload error."
112
  msgstr "Error faili üles laadimisel."
113
 
114
+ #: contact_form.php:313
115
  msgid "The file could not be uploaded."
116
  msgstr "Faili ei saanud üles laadida."
117
 
118
+ #: contact_form.php:314
119
  msgid "This file is too large."
120
  msgstr "See fail on liiga suur."
121
 
122
+ #: contact_form.php:315
123
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
124
  msgstr "Palun täida CAPTCHA."
125
 
126
+ #: contact_form.php:316
127
  msgid "Please make corrections below and try again."
128
  msgstr "Palun tee allolevad parandused ja proovi uuesti."
129
 
130
+ #: contact_form.php:318
131
  msgid "Thank you for contacting us."
132
  msgstr "Tänan meiega kontakteerumast."
133
 
134
+ #: contact_form.php:719 contact_form.php:979
135
  msgid "Settings saved."
136
  msgstr "Seaded salvestatud."
137
 
138
+ #: contact_form.php:924
139
  msgid ""
140
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
141
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
142
  msgstr ""
143
 
144
+ #: contact_form.php:934
145
  msgid ""
146
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
147
  "the following format"
149
  "Kui 'Suuna lehele' valik on aktiveeritud, siis URL-i väli peab olema "
150
  "järgnevas formaadis"
151
 
152
+ #: contact_form.php:941
153
  msgid "Such user does not exist."
154
  msgstr "Sellist kasutajat ei eksisteeri. "
155
 
156
+ #: contact_form.php:951
157
  msgid ""
158
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
159
  msgstr "Palun sisesta 'Kellelt' väljale korrektne e-maili aadress. "
160
 
161
+ #: contact_form.php:959
162
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
163
  msgstr "Palun sisesta 'Kellelt' väljale korrektne e-maili aadress. "
164
 
165
+ #: contact_form.php:981
166
  msgid "Settings are not saved."
167
  msgstr "Seaded pole salvestatud."
168
 
169
+ #: contact_form.php:1019
170
  msgid "All plugin settings were restored."
171
  msgstr ""
172
 
173
+ #: contact_form.php:1024
174
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
175
  msgstr ""
176
 
177
+ #: contact_form.php:1027 contact_form.php:3307 contact_form.php:3321
178
  msgid "Settings"
179
  msgstr "Seaded"
180
 
181
+ #: contact_form.php:1028
182
  #, fuzzy
183
  msgid "Additional settings"
184
  msgstr "Opcions addicionals"
185
 
186
+ #: contact_form.php:1029
187
  msgid "Appearance"
188
  msgstr ""
189
 
190
+ #: contact_form.php:1030
191
  msgid "Custom code"
192
  msgstr ""
193
 
194
+ #: contact_form.php:1031
195
  msgid "Go PRO"
196
  msgstr "Telli PRO"
197
 
198
+ #: contact_form.php:1040
199
  #, fuzzy
200
  msgid "Notice"
201
  msgstr "Märkus:"
202
 
203
+ #: contact_form.php:1044
204
  msgid "NEW_FORM"
205
  msgstr ""
206
 
207
+ #: contact_form.php:1045
208
  msgid ""
209
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
210
  "Form Multi plugin."
212
  "Kui soovid sisestada mitut kontaktivormi, siis installi Contact Form Multi "
213
  "plugin."
214
 
215
+ #: contact_form.php:1054
216
  #, fuzzy, php-format
217
  msgid ""
218
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
221
  "Kui soovid lisada kontakti vormi oma kodulehele, siis lihtsalt kopeeri see "
222
  "lühikood oma postitusele või lehele või moodulile:"
223
 
224
+ #: contact_form.php:1060
225
  #, php-format
226
  msgid ""
227
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
230
  "language."
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: contact_form.php:1069
234
  msgid ""
235
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
236
  "address specified during registration."
238
  "Kui sa jätad selle välja tühjaks, siis sõnumid saadetakse registreerumisel "
239
  "antud e-maili aadressile."
240
 
241
+ #: contact_form.php:1072
242
  #, fuzzy
243
  msgid "The user's email address"
244
  msgstr "Kasutaja e-maili aadress:"
245
 
246
+ #: contact_form.php:1076
247
  #, fuzzy
248
  msgid "Select a username"
249
  msgstr "Loo kasutajanimi"
250
 
251
+ #: contact_form.php:1089
252
  #, fuzzy
253
  msgid ""
254
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
256
  msgstr ""
257
  "Sisesta selle isiku kasutajanimi, kes peaks saama sõnumid kontaktivormilt."
258
 
259
+ #: contact_form.php:1093
260
  #, fuzzy
261
  msgid "Use this email address"
262
  msgstr "Kasuta seda e-maili aadressi:"
263
 
264
+ #: contact_form.php:1097
265
  #, fuzzy
266
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
267
  msgstr ""
268
  "Introdueixi una adreça de correu electrònic on vulgui re-enviar el missatge"
269
 
270
+ #: contact_form.php:1104 contact_form.php:1566 contact_form.php:1776
271
+ #: contact_form.php:1864 contact_form.php:3402
272
  msgid "Close"
273
  msgstr ""
274
 
275
+ #: contact_form.php:1108
276
  #, fuzzy
277
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
278
  msgstr "Lisa valikukast kontakti vormile:"
279
 
280
+ #: contact_form.php:1116 contact_form.php:1575 contact_form.php:1795
281
+ #: contact_form.php:2070
282
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
283
  msgstr "Kui sa lähed üle Pro versioonile, siis kõik seaded salvestatakse."
284
 
285
+ #: contact_form.php:1123 contact_form.php:1414 contact_form.php:1580
286
+ #: contact_form.php:1802 contact_form.php:2077
287
  #, fuzzy
288
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
289
  msgstr "Telli PRO versioon ja ava premium valikud."
290
 
291
+ #: contact_form.php:1126 contact_form.php:1417 contact_form.php:1583
292
+ #: contact_form.php:1805 contact_form.php:2080 contact_form.php:3633
293
  msgid "Learn More"
294
  msgstr "Uuri lähemalt"
295
 
296
+ #: contact_form.php:1134
297
  msgid "Save emails to the database"
298
  msgstr "Salvesta e-mailid andmebaasi"
299
 
300
+ #: contact_form.php:1146 contact_form.php:1160 contact_form.php:1167
301
  msgid "Using"
302
  msgstr "Kasutan"
303
 
304
+ #: contact_form.php:1152 contact_form.php:1477 contact_form.php:1510
305
+ #: contact_form.php:1544
306
  msgid "Please activate the appropriate option on"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: contact_form.php:1155 contact_form.php:1480 contact_form.php:1513
310
+ #: contact_form.php:1547
311
  #, fuzzy
312
  msgid "settings page"
313
  msgstr "seadete leht"
314
 
315
+ #: contact_form.php:1161 contact_form.php:1486 contact_form.php:1520
316
+ #: contact_form.php:1554
317
  msgid "Activate"
318
  msgstr "Aktiveeri"
319
 
320
+ #: contact_form.php:1168 contact_form.php:1492 contact_form.php:1526
321
+ #: contact_form.php:1559
322
  msgid "Download"
323
  msgstr "Descarregar"
324
 
325
+ #: contact_form.php:1180
326
  msgid "Sending method"
327
  msgstr ""
328
 
329
+ #: contact_form.php:1185
330
  msgid "Wp-mail"
331
  msgstr "Wp-mail"
332
 
333
+ #: contact_form.php:1187
334
  #, fuzzy
335
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
336
  msgstr "Võid kasutada wp_mail funktsiooni e-mailide saatmiseks"
337
 
338
+ #: contact_form.php:1190
339
  msgid "Mail"
340
  msgstr "E-mail"
341
 
342
+ #: contact_form.php:1192
343
  #, fuzzy
344
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
345
  msgstr "Võid kasutada wp_mail funktsiooni e-mailide saatmiseks"
346
 
347
+ #: contact_form.php:1197
348
  msgid "'FROM' field"
349
  msgstr ""
350
 
351
+ #: contact_form.php:1202
352
  msgid "User name"
353
  msgstr "Kasutaja nimi"
354
 
355
+ #: contact_form.php:1204
356
  msgid ""
357
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
358
  msgstr "Kasutaja nime (kes täidab vormi) kasutatakse 'Kellelt' väljal."
359
 
360
+ #: contact_form.php:1209 contact_form.php:3082 contact_form.php:3126
361
  msgid "Email"
362
  msgstr "E-mail"
363
 
364
+ #: contact_form.php:1212
365
  msgid "User email"
366
  msgstr "Kasutaja e-mail"
367
 
368
+ #: contact_form.php:1214
369
  msgid ""
370
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
371
  "'From'."
373
  "Selle kasutaja, kes täidab vormi, e-maili aadressi kasutatakse 'Kellelt' "
374
  "väljal."
375
 
376
+ #: contact_form.php:1217
377
  msgid ""
378
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
379
  "email delivery failures may occur."
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: contact_form.php:1223
383
  msgid "Required symbol"
384
  msgstr "Nõutud sümbol"
385
 
386
+ #: contact_form.php:1233
387
  msgid "Fields"
388
  msgstr "Väljad"
389
 
390
+ #: contact_form.php:1234 contact_form.php:1261 contact_form.php:1288
391
+ #: contact_form.php:1308 contact_form.php:1347 contact_form.php:1432
392
  msgid "Used"
393
  msgstr "Kasutatud"
394
 
395
+ #: contact_form.php:1235 contact_form.php:1250 contact_form.php:1265
396
+ #: contact_form.php:1292 contact_form.php:1312 contact_form.php:1325
397
+ #: contact_form.php:1351 contact_form.php:1364 contact_form.php:1388
398
  msgid "Required"
399
  msgstr "Nõutud"
400
 
401
+ #: contact_form.php:1237 contact_form.php:1270 contact_form.php:1330
402
+ #: contact_form.php:1369 contact_form.php:1393
403
  msgid "Visible"
404
  msgstr "Nähtav"
405
 
406
+ #: contact_form.php:1238 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
407
+ #: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
408
  msgid "Disabled for editing"
409
  msgstr "Toimetamiseks välja lülitatud"
410
 
411
+ #: contact_form.php:1239 contact_form.php:1298 contact_form.php:1377
412
+ #: contact_form.php:1401
413
  msgid "Field's default value"
414
  msgstr "Välja vaikeseades väärtus"
415
 
416
+ #: contact_form.php:1246
417
  #, fuzzy
418
  msgid "Department selectbox"
419
  msgstr "Asukoha valik"
420
 
421
+ #: contact_form.php:1278
422
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
423
  msgstr ""
424
 
425
+ #: contact_form.php:1279 contact_form.php:1339
426
  msgid ""
427
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
428
  "in users."
429
  msgstr ""
430
 
431
+ #: contact_form.php:1285
432
  msgid "Location selectbox"
433
  msgstr "Asukoha valik"
434
 
435
+ #: contact_form.php:1338
436
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
437
  msgstr ""
438
 
439
+ #: contact_form.php:1425
440
  msgid "Attachment block"
441
  msgstr "Manuste blokk"
442
 
443
+ #: contact_form.php:1427
444
  msgid "Users can attach the following file formats"
445
  msgstr "Kasutajad saavad lisada manuseid järgnevates formaatides"
446
 
447
+ #: contact_form.php:1445
448
  msgid "Add to the form"
449
  msgstr "Lisa vormile"
450
 
451
+ #: contact_form.php:1450
452
  msgid "Tips below the Attachment"
453
  msgstr "Vihjed manuse alla"
454
 
455
+ #: contact_form.php:1459
456
  msgid "'Send me a copy' block"
457
  msgstr "'Saada mulle koopia' blokk"
458
 
459
+ #: contact_form.php:1570
460
  msgid "Agreement checkbox"
461
  msgstr "Nõustumise kastike"
462
 
463
+ #: contact_form.php:1570
464
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
465
  msgstr "Nõutud kastike vormi saatmiseks"
466
 
467
+ #: contact_form.php:1571
468
  msgid "Optional checkbox"
469
  msgstr "Valikuline kastike"
470
 
471
+ #: contact_form.php:1571
472
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
473
  msgstr "Valikuline kastike, mille tulemusi näidatakse e-mailis"
474
 
475
+ #: contact_form.php:1592
476
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
477
  msgstr "Kustuta manuse fail serverist peale e-maili saatmist"
478
 
479
+ #: contact_form.php:1598
480
  msgid "Email in HTML format sending"
481
  msgstr "E-maili saatmine HTML formaadis"
482
 
483
+ #: contact_form.php:1602
484
  msgid "Display additional info in the email"
485
  msgstr "Näita e-mailis lisainfot"
486
 
487
+ #: contact_form.php:1608
488
  #, fuzzy
489
  msgid "Sent from (IP address)"
490
  msgstr "Saadetud (IP aadress)"
491
 
492
+ #: contact_form.php:1608
493
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
494
  msgstr "Näide: Saadetud (IP address):\t127.0.0.1"
495
 
496
+ #: contact_form.php:1609 contact_form.php:3031 contact_form.php:3033
497
  msgid "Date/Time"
498
  msgstr "Kuupäev/Aeg"
499
 
500
+ #: contact_form.php:1609
501
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
502
  msgstr "Näide: Kuupäev/Aeg:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
503
 
504
+ #: contact_form.php:1610 contact_form.php:3037 contact_form.php:3039
505
  msgid "Sent from (referer)"
506
  msgstr "Saadetud (referer)"
507
 
508
+ #: contact_form.php:1610
509
  msgid ""
510
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
511
  msgstr "Näide: Saatnud (referer):\thttp://veebimeister.com/"
512
 
513
+ #: contact_form.php:1611 contact_form.php:3043 contact_form.php:3045
514
  msgid "Using (user agent)"
515
  msgstr "Kasutab (user agent)"
516
 
517
+ #: contact_form.php:1611
518
  msgid ""
519
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
520
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
522
  "Näide: Kasutab (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
523
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
524
 
525
+ #: contact_form.php:1616
526
  msgid "Language settings for the field names in the form"
527
  msgstr "Vormi keeleseaded nimeväljadele"
528
 
529
+ #: contact_form.php:1625
530
  msgid "Add a language"
531
  msgstr "Lisa keel"
532
 
533
+ #: contact_form.php:1629
534
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
535
  msgstr "Muuda kontakti vormi väljade ja error-sõnumite nimesid"
536
 
537
+ #: contact_form.php:1634 contact_form.php:1730 contact_form.php:1984
538
+ #: contact_form.php:1989 contact_form.php:1999 contact_form.php:2004
539
+ #: contact_form.php:2009 contact_form.php:2014 contact_form.php:2024
540
+ #: contact_form.php:2029 contact_form.php:2038 contact_form.php:2052
541
+ #: contact_form.php:2057 contact_form.php:2062
542
  msgid "Default"
543
  msgstr "Vaikimisi valik"
544
 
545
+ #: contact_form.php:1647 contact_form.php:1685
546
  msgid "click to expand/hide the list"
547
  msgstr "avamiseks/sulgemiseks klikka"
548
 
549
+ #: contact_form.php:1656 contact_form.php:1694
550
  msgid "Tips below the Attachment block"
551
  msgstr "Vihje manuse bloki all"
552
 
553
+ #: contact_form.php:1659 contact_form.php:1697
554
  msgid "Error message for the Name field"
555
  msgstr "Error väljal 'Nimi'"
556
 
557
+ #: contact_form.php:1660 contact_form.php:1698
558
  msgid "Error message for the Address field"
559
  msgstr "Error väljal 'Aadress'"
560
 
561
+ #: contact_form.php:1661 contact_form.php:1699
562
  msgid "Error message for the Email field"
563
  msgstr "Error väljal 'E-mail'"
564
 
565
+ #: contact_form.php:1662 contact_form.php:1700
566
  msgid "Error message for the Phone field"
567
  msgstr "Error väljal 'Telefon'"
568
 
569
+ #: contact_form.php:1663 contact_form.php:1701
570
  msgid "Error message for the Subject field"
571
  msgstr "Error väljal 'Pealkiri'"
572
 
573
+ #: contact_form.php:1664 contact_form.php:1702
574
  msgid "Error message for the Message field"
575
  msgstr "Error väljal 'Sõnum'"
576
 
577
+ #: contact_form.php:1665 contact_form.php:1703
578
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
579
  msgstr "Error faili tüübi kohta manuse väljal"
580
 
581
+ #: contact_form.php:1666 contact_form.php:1704
582
  msgid ""
583
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
584
  msgstr "Error faili üles laadimisel serverisse manuse välja jaoks"
585
 
586
+ #: contact_form.php:1667 contact_form.php:1705
587
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
588
  msgstr "Error faili liigutamisel manuse väljale"
589
 
590
+ #: contact_form.php:1668 contact_form.php:1706
591
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
592
  msgstr "Error ületades faili suuruse limiiti manuse väljal"
593
 
594
+ #: contact_form.php:1669 contact_form.php:1707
595
  msgid "Error message for the Captcha field"
596
  msgstr "Error väljal 'Captcha'"
597
 
598
+ #: contact_form.php:1670 contact_form.php:1708
599
  msgid "Error message for the whole form"
600
  msgstr "Error kogu vormi kohta"
601
 
602
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
603
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
604
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
605
+ #: contact_form.php:3471
606
  msgid "Use shortcode"
607
  msgstr "Kasuta lühikoodi"
608
 
609
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
610
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
611
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
612
+ #: contact_form.php:3471
613
  msgid "for this language"
614
  msgstr "selle keele jaoks"
615
 
616
+ #: contact_form.php:1721
617
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
618
  msgstr "Kasuta kontaktivormi väljade muudetud nimesid emailis"
619
 
620
+ #: contact_form.php:1727
621
  msgid "Action after email is sent"
622
  msgstr "Tegevus peale e-maili saatmist"
623
 
624
+ #: contact_form.php:1729
625
  msgid "Display text"
626
  msgstr "Näita teksti"
627
 
628
+ #: contact_form.php:1743 contact_form.php:1757
629
  msgid "Text"
630
  msgstr "Tekst"
631
 
632
+ #: contact_form.php:1768
633
  msgid "Redirect to the page"
634
  msgstr "Suuna lehele"
635
 
636
+ #: contact_form.php:1769
637
  msgid "Url"
638
  msgstr "Url"
639
 
640
+ #: contact_form.php:1780
641
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
642
  msgstr ""
643
 
644
+ #: contact_form.php:1782
645
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
646
  msgstr ""
647
 
648
+ #: contact_form.php:1786
649
  msgid "Auto Response"
650
  msgstr ""
651
 
652
+ #: contact_form.php:1790
653
  #, php-format
654
  msgid ""
655
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
657
  "name."
658
  msgstr ""
659
 
660
+ #: contact_form.php:1815 contact_form.php:2321
661
  msgid "Save Changes"
662
  msgstr "Salvesta muudatused"
663
 
664
+ #: contact_form.php:1828
665
  #, php-format
666
  msgid ""
667
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
668
  msgstr ""
669
 
670
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1837
671
  msgid "Form layout"
672
  msgstr ""
673
 
674
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1849
675
  #, fuzzy
676
  msgid "Submit position"
677
  msgstr "'Saada' nupp"
678
 
679
+ #: contact_form.php:1841
680
  msgid "One column"
681
  msgstr ""
682
 
683
+ #: contact_form.php:1844
684
  msgid "Two columns"
685
  msgstr ""
686
 
687
+ #: contact_form.php:1853 contact_form.php:1872 contact_form.php:1890
688
+ #: contact_form.php:1905
689
  msgid "Left"
690
  msgstr ""
691
 
692
+ #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1878 contact_form.php:1893
693
+ #: contact_form.php:1911
694
  msgid "Right"
695
  msgstr ""
696
 
697
+ #: contact_form.php:1868
698
  msgid "Form align"
699
  msgstr ""
700
 
701
+ #: contact_form.php:1875 contact_form.php:1908
702
  msgid "Center"
703
  msgstr ""
704
 
705
+ #: contact_form.php:1883
706
  #, fuzzy
707
  msgid "Labels position"
708
  msgstr "'Saada' nupp"
709
 
710
+ #: contact_form.php:1887
711
  msgid "Top"
712
  msgstr ""
713
 
714
+ #: contact_form.php:1896
715
  msgid "Bottom"
716
  msgstr ""
717
 
718
+ #: contact_form.php:1901
719
  msgid "Labels align"
720
  msgstr ""
721
 
722
+ #: contact_form.php:1916
723
  msgid "Errors output"
724
  msgstr "Errorite väljund"
725
 
726
+ #: contact_form.php:1919
727
  msgid "Display error messages"
728
  msgstr "Näita error-sõnumeid"
729
 
730
+ #: contact_form.php:1920
731
  msgid "Color of the input field errors."
732
  msgstr "Sisestusväljade errorite värv"
733
 
734
+ #: contact_form.php:1921
735
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
736
  msgstr "Näita error-sõnumeid ja sisestusväljade errorite värvi"
737
 
738
+ #: contact_form.php:1926
739
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
740
  msgstr "Lisa kohahoidja sisestusblokkidele"
741
 
742
+ #: contact_form.php:1932
743
  msgid "Add tooltips"
744
  msgstr "Lisa vihjed"
745
 
746
+ #: contact_form.php:1946
747
  msgid "Email address"
748
  msgstr "E-maili aadress"
749
 
750
+ #: contact_form.php:1951 contact_form.php:3098 contact_form.php:3139
751
  msgid "Phone Number"
752
  msgstr "Telefoni number"
753
 
754
+ #: contact_form.php:1977
755
  msgid "Style options"
756
  msgstr "Stiili valikud"
757
 
758
+ #: contact_form.php:1981
759
  msgid "Text color"
760
  msgstr "Teksti värv"
761
 
762
+ #: contact_form.php:1986
763
  msgid "Label text color"
764
  msgstr "Sildi teksti värv"
765
 
766
+ #: contact_form.php:1991
767
  msgid "Placeholder color"
768
  msgstr "Kohahoidja värv"
769
 
770
+ #: contact_form.php:1996
771
  msgid "Errors color"
772
  msgstr "Errorite värv"
773
 
774
+ #: contact_form.php:2001
775
  msgid "Error text color"
776
  msgstr "Error-teksti värv"
777
 
778
+ #: contact_form.php:2006
779
  msgid "Background color of the input field errors"
780
  msgstr "Sisestusväljade errorite taustavärv"
781
 
782
+ #: contact_form.php:2011
783
  msgid "Border color of the input field errors"
784
  msgstr "Sisestusväljade errorite piirjoonte värv"
785
 
786
+ #: contact_form.php:2016
787
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
788
  msgstr "Sisestusväljade errorite kohahoidja värv"
789
 
790
+ #: contact_form.php:2021
791
  msgid "Input fields"
792
  msgstr "Sisestusväljad"
793
 
794
+ #: contact_form.php:2026
795
  msgid "Input fields background color"
796
  msgstr "Sisestusväljade taustavärv"
797
 
798
+ #: contact_form.php:2031
799
  msgid "Text fields color"
800
  msgstr "Tekstiväljade värv"
801
 
802
+ #: contact_form.php:2035
803
  msgid "Border width in px, numbers only"
804
  msgstr "Piirjoone paksus pikslites. Ainult number"
805
 
806
+ #: contact_form.php:2040 contact_form.php:2064
807
  msgid "Border color"
808
  msgstr "Piirjoone värv"
809
 
810
+ #: contact_form.php:2045
811
  msgid "Submit button"
812
  msgstr "'Saada' nupp"
813
 
814
+ #: contact_form.php:2049
815
  msgid "Width in px, numbers only"
816
  msgstr "Laius pikslites, ainult numbrid"
817
 
818
+ #: contact_form.php:2054
819
  msgid "Button color"
820
  msgstr "Nupu värv"
821
 
822
+ #: contact_form.php:2059
823
  msgid "Button text color"
824
  msgstr "Nupu teksti värv"
825
 
826
+ #: contact_form.php:2091
827
  #, fuzzy
828
  msgid "Contact Form | Preview"
829
  msgstr "Contact Form Pro | Eelvaade"
830
 
831
+ #: contact_form.php:2092
832
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
833
  msgstr ""
834
 
835
+ #: contact_form.php:2308
836
  #, fuzzy
837
  msgid ""
838
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
841
  "Kui soovid lisada kontakti vormi oma kodulehele, siis lihtsalt kopeeri see "
842
  "lühikood oma postitusele või lehele või moodulile:"
843
 
844
+ #: contact_form.php:2436
845
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
846
  msgstr "Vabandust, see kiri jäi saatmata."
847
 
848
+ #: contact_form.php:3025 contact_form.php:3027
849
  msgid "Sent from (ip address)"
850
  msgstr "Saadetud (IP aadress)"
851
 
852
+ #: contact_form.php:3055
853
  msgid "Contact from"
854
  msgstr "Kontakti vorm"
855
 
856
+ #: contact_form.php:3060 contact_form.php:3109
857
  msgid "Site"
858
  msgstr "Leht"
859
 
860
+ #: contact_form.php:3239
861
  msgid ""
862
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
863
  "your email client!"
865
  "Kui sa näed seda MIME-t, siis MIME tüüp pole sinu e-maili kliendi poolt "
866
  "toetatud!"
867
 
868
+ #: contact_form.php:3322
869
  msgid "FAQ"
870
  msgstr "KKK"
871
 
872
+ #: contact_form.php:3323
873
  msgid "Support"
874
  msgstr "Klienditugi"
875
 
876
+ #: contact_form.php:3372
877
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
878
  msgstr "Oled sa kindel, et soovid kustutada selle keele andmeid?"
879
 
880
+ #: contact_form.php:3393
881
  #, fuzzy
882
  msgid "Add multiple forms"
883
  msgstr "Lisa vormile"
884
 
885
+ #: contact_form.php:3393
886
  msgid ""
887
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
888
  "forms."
889
  msgstr ""
890
 
891
+ #: contact_form.php:3398
892
  #, fuzzy
893
  msgid "Learn more"
894
  msgstr "Uuri lähemalt"
895
 
896
+ #: contact_form.php:3624
897
  msgid "Close notice"
898
  msgstr ""
899
 
900
+ #: contact_form.php:3629
901
  #, fuzzy
902
  msgid "allows to store your messages to the database."
903
  msgstr ""
904
  "<strong>Contact Form to DB</strong> laseb sul salvestada sõnumeid andmebaasi."
905
 
906
+ #: contact_form.php:3630
907
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
908
  msgstr "Toimeta sõnumeid, mis on sulle saadetud sinu veebilehelt."
909
 
910
+ #: contact_form.php:3693
911
  #, fuzzy
912
  msgid "Contact form"
913
  msgstr "Kontakti vorm"
914
 
915
+ #: contact_form.php:3706 contact_form.php:3716
916
  #, fuzzy
917
  msgid "Language"
918
  msgstr "Lisa keel"
919
 
920
+ #: includes/deprecated.php:168
921
+ #, php-format
922
+ msgid ""
923
+ "Deprecated shortcode %1s from the %2s plugin is used on your site. Please "
924
+ "replace it with %3s. If you close this message it'll appear again after "
925
+ "deprecated shortcode reuse."
926
+ msgstr ""
927
+
928
  #~ msgid "Name:"
929
  #~ msgstr "Nimi:"
930
 
languages/contact-form-plugin-fr_FR.mo CHANGED
Binary file
languages/contact-form-plugin-fr_FR.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact-form-plugin\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2016-07-12 17:22+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:22+0300\n"
7
  "Last-Translator: Luc Capronnier <lcapronnier@yahoo.com>\n"
8
  "Language-Team: Luc Capronnier <lcapronnier@yahoo.com>\n"
9
  "Language: fr_FR\n"
@@ -18,54 +18,54 @@ msgstr ""
18
  "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
 
21
- #: contact_form.php:37 contact_form.php:1118
22
  msgid "Contact Form Settings"
23
  msgstr "Options du formulaire de contact"
24
 
25
- #: contact_form.php:37
26
  msgid "Contact Form"
27
  msgstr "Formulaire de contact"
28
 
29
- #: contact_form.php:167 contact_form.php:1294 contact_form.php:1353
30
- #: contact_form.php:1746 contact_form.php:1784 contact_form.php:2033
31
- #: contact_form.php:3113 contact_form.php:3159
32
  msgid "Name"
33
  msgstr "Nom"
34
 
35
- #: contact_form.php:168 contact_form.php:1400 contact_form.php:1747
36
- #: contact_form.php:1785 contact_form.php:2038 contact_form.php:3120
37
- #: contact_form.php:3165
38
  msgid "Address"
39
  msgstr "Adresse"
40
 
41
- #: contact_form.php:169 contact_form.php:1416 contact_form.php:1748
42
- #: contact_form.php:1786
43
  msgid "Email Address"
44
  msgstr "Adresse e-mail"
45
 
46
- #: contact_form.php:170 contact_form.php:1439 contact_form.php:1749
47
- #: contact_form.php:1787
48
  msgid "Phone number"
49
  msgstr "Téléphone"
50
 
51
- #: contact_form.php:171 contact_form.php:1455 contact_form.php:1750
52
- #: contact_form.php:1788 contact_form.php:2053 contact_form.php:3131
53
- #: contact_form.php:3174
54
  msgid "Subject"
55
  msgstr "Sujet"
56
 
57
- #: contact_form.php:172 contact_form.php:1479 contact_form.php:1751
58
- #: contact_form.php:1789 contact_form.php:2057 contact_form.php:3136
59
- #: contact_form.php:3178
60
  msgid "Message"
61
  msgstr "Message"
62
 
63
- #: contact_form.php:173 contact_form.php:1752 contact_form.php:1790
64
- #: contact_form.php:2062
65
  msgid "Attachment"
66
  msgstr "Pièce jointe"
67
 
68
- #: contact_form.php:174
69
  msgid ""
70
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
71
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
@@ -74,71 +74,71 @@ msgstr ""
74
  "TIFF, BMP, AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, "
75
  "MP3, PPT."
76
 
77
- #: contact_form.php:175 contact_form.php:1754 contact_form.php:1792
78
  msgid "Send me a copy"
79
  msgstr "M'envoyer une copie"
80
 
81
- #: contact_form.php:176 contact_form.php:1755 contact_form.php:1793
82
  msgid "Submit"
83
  msgstr "Envoyer"
84
 
85
- #: contact_form.php:177
86
  msgid "Your name is required."
87
  msgstr "Un nom est obligatoire."
88
 
89
- #: contact_form.php:178
90
  msgid "Address is required."
91
  msgstr "Une adresse est obligatoire."
92
 
93
- #: contact_form.php:179
94
  msgid "A valid email address is required."
95
  msgstr "Une adresse e-mail valide est obligatoire."
96
 
97
- #: contact_form.php:180
98
  msgid "Phone number is required."
99
  msgstr "Le numéro de téléphone est obligatoire."
100
 
101
- #: contact_form.php:181
102
  msgid "Subject is required."
103
  msgstr "Le sujet est obligatoire."
104
 
105
- #: contact_form.php:182
106
  msgid "Message text is required."
107
  msgstr "Un message est obligatoire."
108
 
109
- #: contact_form.php:183
110
  msgid "File format is not valid."
111
  msgstr "Le type de pièce jointe n'est pas valide."
112
 
113
- #: contact_form.php:184
114
  msgid "File upload error."
115
  msgstr "Erreur de chargement du fichier."
116
 
117
- #: contact_form.php:185
118
  msgid "The file could not be uploaded."
119
  msgstr "Le fichier n'a pas pu être envoyé."
120
 
121
- #: contact_form.php:186
122
  msgid "This file is too large."
123
  msgstr "Le fichier est trop volumineux."
124
 
125
- #: contact_form.php:187
126
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
127
  msgstr "Merci de compléter le CAPTCHA."
128
 
129
- #: contact_form.php:188
130
  msgid "Please make corrections below and try again."
131
  msgstr "Merci de faire les corrections suivantes et de réessayer."
132
 
133
- #: contact_form.php:190
134
  msgid "Thank you for contacting us."
135
  msgstr "Merci de nous avoir contacté."
136
 
137
- #: contact_form.php:824 contact_form.php:1076
138
  msgid "Settings saved."
139
  msgstr "Options enregistrées."
140
 
141
- #: contact_form.php:1021
142
  msgid ""
143
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
144
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
147
  "entraîner un classement des messages dans les dossiers spam ou bien une "
148
  "erreur d'acheminement peut survenir."
149
 
150
- #: contact_form.php:1031
151
  msgid ""
152
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
153
  "the following format"
@@ -155,63 +155,62 @@ msgstr ""
155
  "Si l’option 'Rediriger vers la page' est positionnée, alors le champ Url "
156
  "doit être rempli avec le format suivant"
157
 
158
- #: contact_form.php:1038
159
  msgid "Such user does not exist."
160
  msgstr "Cet utilisateur est inconnu."
161
 
162
- #: contact_form.php:1048
163
  msgid ""
164
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
165
  msgstr ""
166
  "Merci de saisir une adresse e-mail valide pour le champ 'Utiliser cette "
167
  "adresse e-mail'."
168
 
169
- #: contact_form.php:1056
170
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
171
  msgstr "Merci de saisir une adresse e-mail valide pour le champ 'FROM'."
172
 
173
- #: contact_form.php:1078
174
  msgid "Settings are not saved."
175
  msgstr "Paramètres non enregistrées."
176
 
177
- #: contact_form.php:1115
178
  msgid "All plugin settings were restored."
179
  msgstr "Remettre les valeurs par défaut des paramètres de l'extension."
180
 
181
- #: contact_form.php:1120
182
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
183
  msgstr "Mode d'emploi pas à pas"
184
 
185
- #: contact_form.php:1123 contact_form.php:3351 contact_form.php:3365
186
  msgid "Settings"
187
  msgstr "Réglages"
188
 
189
- #: contact_form.php:1124
190
  msgid "Additional settings"
191
  msgstr "Options supplémentaires"
192
 
193
- #: contact_form.php:1125
194
  msgid "Appearance"
195
  msgstr "Aspect"
196
 
197
- #: contact_form.php:1126
198
- #, fuzzy
199
  msgid "Custom code"
200
  msgstr "Personnaliser"
201
 
202
- #: contact_form.php:1127
203
  msgid "Go PRO"
204
  msgstr "Choisir la version PRO"
205
 
206
- #: contact_form.php:1136
207
  msgid "Notice"
208
  msgstr "Avertissement"
209
 
210
- #: contact_form.php:1140
211
  msgid "NEW_FORM"
212
  msgstr "Nouveau Formulaire"
213
 
214
- #: contact_form.php:1141
215
  msgid ""
216
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
217
  "Form Multi plugin."
@@ -219,7 +218,7 @@ msgstr ""
219
  "Si vous voulez créer plusieurs formulaire de contact, merci d'installer "
220
  "l'extension 'Contact Form Multi'"
221
 
222
- #: contact_form.php:1150
223
  #, php-format
224
  msgid ""
225
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
@@ -228,7 +227,7 @@ msgstr ""
228
  "Si vous souhaitez ajouter un formulaire de contact à votre page ou votre "
229
  "article, merci d’utiliser le bouton %s"
230
 
231
- #: contact_form.php:1156
232
  #, php-format
233
  msgid ""
234
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
@@ -241,7 +240,7 @@ msgstr ""
241
  "bouton n'est pas affiché, merci d'utiliser le code court %s ou %s où * est à "
242
  "remplacer par la langue du formulaire de contact."
243
 
244
- #: contact_form.php:1165
245
  msgid ""
246
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
247
  "address specified during registration."
@@ -249,17 +248,15 @@ msgstr ""
249
  "Si les champs ci-dessous ne sont pas renseignés le message sera envoyé à "
250
  "l'adresse spécifiée lors de l'enregistrement."
251
 
252
- #: contact_form.php:1168
253
- #, fuzzy
254
  msgid "The user's email address"
255
- msgstr "Utiliser l'e-mail du compte WordPress&nbsp;:"
256
 
257
- #: contact_form.php:1172
258
  msgid "Select a username"
259
  msgstr "Choisir un nom d'utilisateur"
260
 
261
- #: contact_form.php:1185
262
- #, fuzzy
263
  msgid ""
264
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
265
  "form."
@@ -267,121 +264,116 @@ msgstr ""
267
  "Choisir le nom d'utilisateur qui recevra les messages envoyés depuis le "
268
  "formulaire de contact."
269
 
270
- #: contact_form.php:1189
271
- #, fuzzy
272
  msgid "Use this email address"
273
- msgstr "Utiliser cette adresse e-mail&nbsp;:"
274
 
275
- #: contact_form.php:1193
276
- #, fuzzy
277
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
278
- msgstr "Choisir l'adresse e-mail qui sera utilisée pour recevoir les messages."
279
 
280
- #: contact_form.php:1200 contact_form.php:1663 contact_form.php:1873
281
- #: contact_form.php:1961 contact_form.php:3446
282
  msgid "Close"
283
  msgstr "Fermer"
284
 
285
- #: contact_form.php:1204
286
- #, fuzzy
287
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
288
  msgstr ""
289
- "Ajouter la liste déroulante pour le département dans le formulaire de "
290
- "contact&nbsp;:"
291
 
292
- #: contact_form.php:1212 contact_form.php:1672 contact_form.php:1892
293
- #: contact_form.php:2167
294
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
295
  msgstr ""
296
  "Si vous passez à la version Pro, tous ces paramètres seront enregistrés."
297
 
298
- #: contact_form.php:1219 contact_form.php:1509 contact_form.php:1677
299
- #: contact_form.php:1899 contact_form.php:2174
300
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
301
  msgstr "Débloquer les options premium en migrant vers la version PRO."
302
 
303
- #: contact_form.php:1222 contact_form.php:1512 contact_form.php:1680
304
- #: contact_form.php:1902 contact_form.php:2177 contact_form.php:3672
305
  msgid "Learn More"
306
  msgstr "Lire la suite"
307
 
308
- #: contact_form.php:1230
309
  msgid "Save emails to the database"
310
  msgstr "Enregistrer les e-mails dans la base de données"
311
 
312
- #: contact_form.php:1241 contact_form.php:1255 contact_form.php:1262
313
  msgid "Using"
314
  msgstr "Utilisant"
315
 
316
- #: contact_form.php:1247 contact_form.php:1572 contact_form.php:1605
317
- #: contact_form.php:1640
318
  msgid "Please activate the appropriate option on"
319
- msgstr ""
320
 
321
- #: contact_form.php:1250 contact_form.php:1575 contact_form.php:1608
322
- #: contact_form.php:1643
323
- #, fuzzy
324
  msgid "settings page"
325
- msgstr "Options supplémentaires"
326
 
327
- #: contact_form.php:1256 contact_form.php:1581 contact_form.php:1615
328
- #: contact_form.php:1651
329
  msgid "Activate"
330
  msgstr "Activé"
331
 
332
- #: contact_form.php:1263 contact_form.php:1587 contact_form.php:1621
333
- #: contact_form.php:1656
334
  msgid "Download"
335
  msgstr "Téléchargement"
336
 
337
- #: contact_form.php:1275
338
  msgid "Sending method"
339
- msgstr ""
340
 
341
- #: contact_form.php:1280
342
  msgid "Wp-mail"
343
  msgstr "Wp-mail"
344
 
345
- #: contact_form.php:1282
346
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
347
  msgstr ""
348
  "Pour envoyer le courriel, vous pouvez utiliser la fonction wp_mail de "
349
  "WordPress "
350
 
351
- #: contact_form.php:1285
352
  msgid "Mail"
353
  msgstr "E-mail"
354
 
355
- #: contact_form.php:1287
356
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
357
  msgstr ""
358
  "Pour envoyer le courriel, vous pouvez utiliser la fonction wp_mail de "
359
  "WordPress "
360
 
361
- #: contact_form.php:1292
362
  msgid "'FROM' field"
363
  msgstr "Champ 'From'"
364
 
365
- #: contact_form.php:1297
366
  msgid "User name"
367
  msgstr "Nom de l’utilisateur"
368
 
369
- #: contact_form.php:1299
370
  msgid ""
371
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
372
  msgstr ""
373
  "Dans le champ 'FROM' du courriel, il sera utilisé l'adresse e-mail de "
374
  "l’utilisateur qui rempli le formulaire."
375
 
376
- #: contact_form.php:1304 contact_form.php:3126 contact_form.php:3170
377
  msgid "Email"
378
  msgstr "E-mail"
379
 
380
- #: contact_form.php:1307
381
  msgid "User email"
382
  msgstr "E-mail de l’utilisateur"
383
 
384
- #: contact_form.php:1309
385
  msgid ""
386
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
387
  "'From'."
@@ -389,7 +381,7 @@ msgstr ""
389
  "Dans le champ 'FROM' du courriel, il sera utilisé l'adresse e-mail de "
390
  "l’utilisateur qui rempli le formulaire."
391
 
392
- #: contact_form.php:1312
393
  msgid ""
394
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
395
  "email delivery failures may occur."
@@ -397,51 +389,51 @@ msgstr ""
397
  "Si cette option est modifiée, les courriels pourront se retrouver classer "
398
  "dans le dossier spam ou bien une erreur d'acheminement peut survenir."
399
 
400
- #: contact_form.php:1318
401
  msgid "Required symbol"
402
  msgstr "Symbole obligatoire"
403
 
404
- #: contact_form.php:1328
405
  msgid "Fields"
406
  msgstr "Champs"
407
 
408
- #: contact_form.php:1329 contact_form.php:1356 contact_form.php:1383
409
- #: contact_form.php:1403 contact_form.php:1442 contact_form.php:1527
410
  msgid "Used"
411
  msgstr "Utilisé"
412
 
413
- #: contact_form.php:1330 contact_form.php:1345 contact_form.php:1360
414
- #: contact_form.php:1387 contact_form.php:1407 contact_form.php:1420
415
- #: contact_form.php:1446 contact_form.php:1459 contact_form.php:1483
416
  msgid "Required"
417
  msgstr "Obligatoire"
418
 
419
- #: contact_form.php:1332 contact_form.php:1365 contact_form.php:1425
420
- #: contact_form.php:1464 contact_form.php:1488
421
  msgid "Visible"
422
  msgstr "Visible"
423
 
424
- #: contact_form.php:1333 contact_form.php:1369 contact_form.php:1429
425
- #: contact_form.php:1468 contact_form.php:1492
426
  msgid "Disabled for editing"
427
  msgstr "Non actif pour l'édition"
428
 
429
- #: contact_form.php:1334 contact_form.php:1393 contact_form.php:1472
430
- #: contact_form.php:1496
431
  msgid "Field's default value"
432
  msgstr "Valeur par défaut du champ"
433
 
434
- #: contact_form.php:1341
435
  msgid "Department selectbox"
436
  msgstr "Liste déroulante des localisations"
437
 
438
- #: contact_form.php:1373
439
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
440
  msgstr ""
441
  "Utiliser le nom de l'utilisateur comme valeur par défaut si un utilisateur "
442
  "est connecté."
443
 
444
- #: contact_form.php:1374 contact_form.php:1434
445
  msgid ""
446
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
447
  "in users."
@@ -449,96 +441,96 @@ msgstr ""
449
  "'Visible' et 'Inactif' pour modifier les options ne seront appliqués qu'aux "
450
  "utilisateurs connectés."
451
 
452
- #: contact_form.php:1380
453
  msgid "Location selectbox"
454
  msgstr "Liste déroulante des localisations"
455
 
456
- #: contact_form.php:1433
457
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
458
  msgstr ""
459
  "Utiliser l'adresse e-mail de l'utilisateur comme valeur par défaut si un "
460
  "utilisateur est connecté."
461
 
462
- #: contact_form.php:1520
463
  msgid "Attachment block"
464
  msgstr "Bloc pièce jointe"
465
 
466
- #: contact_form.php:1522
467
  msgid "Users can attach the following file formats"
468
  msgstr "Les utilisateurs peuvent joindre des documents des types suivants"
469
 
470
- #: contact_form.php:1540
471
  msgid "Add to the form"
472
  msgstr "Ajouter au formulaire"
473
 
474
- #: contact_form.php:1545
475
  msgid "Tips below the Attachment"
476
  msgstr "Afficher les explications en-dessous du bloc des pièces jointes"
477
 
478
- #: contact_form.php:1554
479
  msgid "'Send me a copy' block"
480
  msgstr "Afficher le bloc \"M'envoyer une copie\""
481
 
482
- #: contact_form.php:1667
483
  msgid "Agreement checkbox"
484
  msgstr "Case à cocher pour valider le formulaire"
485
 
486
- #: contact_form.php:1667
487
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
488
  msgstr "Boite à cocher obligatoire pour la validation du formulaire."
489
 
490
- #: contact_form.php:1668
491
  msgid "Optional checkbox"
492
  msgstr "Boite à cocher optionnelle"
493
 
494
- #: contact_form.php:1668
495
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
496
  msgstr "Boite à cocher optionnelle, le résultat sera affiché dans le courriel"
497
 
498
- #: contact_form.php:1689
499
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
500
  msgstr "Supprimer le fichier joint sur le serveur après l'envoie du courriel"
501
 
502
- #: contact_form.php:1695
503
  msgid "Email in HTML format sending"
504
  msgstr "Courriel au format HTML"
505
 
506
- #: contact_form.php:1699
507
  msgid "Display additional info in the email"
508
  msgstr "Afficher les informations complémentaires dans le courriel"
509
 
510
- #: contact_form.php:1705
511
  msgid "Sent from (IP address)"
512
  msgstr "Envoyé de (adresse IP)"
513
 
514
- #: contact_form.php:1705
515
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
516
  msgstr "Exemple: Envoyé de (adresse IP)&nbsp;:\t127.0.0.1"
517
 
518
- #: contact_form.php:1706 contact_form.php:3075 contact_form.php:3077
519
  msgid "Date/Time"
520
  msgstr "Date/Heure"
521
 
522
- #: contact_form.php:1706
523
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
524
  msgstr "Exemple: Date/Heure&nbsp;:\tAoût 19, 2013 8:50pm"
525
 
526
- #: contact_form.php:1707 contact_form.php:3081 contact_form.php:3083
527
  msgid "Sent from (referer)"
528
  msgstr "Envoyer de (référence)"
529
 
530
- #: contact_form.php:1707
531
  msgid ""
532
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
533
  msgstr ""
534
  "Exemple&nbsp;: Envoyer de (referer) :\thttp://bestwebsoft.com/contacts/"
535
  "contact-us/"
536
 
537
- #: contact_form.php:1708 contact_form.php:3087 contact_form.php:3089
538
  msgid "Using (user agent)"
539
  msgstr "Depuis (navigateur)"
540
 
541
- #: contact_form.php:1708
542
  msgid ""
543
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
544
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
@@ -547,142 +539,142 @@ msgstr ""
547
  "WOW64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 "
548
  "Safari/537.36"
549
 
550
- #: contact_form.php:1713
551
  msgid "Language settings for the field names in the form"
552
  msgstr "Définition des langues pour les titres des champs"
553
 
554
- #: contact_form.php:1722
555
  msgid "Add a language"
556
  msgstr "Ajouter une langue"
557
 
558
- #: contact_form.php:1726
559
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
560
  msgstr ""
561
  "Modifier le texte pour les champs du formulaire de contact et les messages "
562
  "d'erreur"
563
 
564
- #: contact_form.php:1731 contact_form.php:1827 contact_form.php:2081
565
- #: contact_form.php:2086 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
566
- #: contact_form.php:2106 contact_form.php:2111 contact_form.php:2121
567
- #: contact_form.php:2126 contact_form.php:2135 contact_form.php:2149
568
- #: contact_form.php:2154 contact_form.php:2159
569
  msgid "Default"
570
  msgstr "Défaut"
571
 
572
- #: contact_form.php:1744 contact_form.php:1782
573
  msgid "click to expand/hide the list"
574
  msgstr "cliquer pour voir/cacher la liste"
575
 
576
- #: contact_form.php:1753 contact_form.php:1791
577
  msgid "Tips below the Attachment block"
578
  msgstr "Afficher les explications en-dessous du bloc des pièces jointes"
579
 
580
- #: contact_form.php:1756 contact_form.php:1794
581
  msgid "Error message for the Name field"
582
  msgstr "Message d'erreur pour le champ nom"
583
 
584
- #: contact_form.php:1757 contact_form.php:1795
585
  msgid "Error message for the Address field"
586
  msgstr "Message d'erreur pour le champ Adresse"
587
 
588
- #: contact_form.php:1758 contact_form.php:1796
589
  msgid "Error message for the Email field"
590
  msgstr "Message d'erreur pour le champ e-mail"
591
 
592
- #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1797
593
  msgid "Error message for the Phone field"
594
  msgstr "Message d'erreur pour le champ téléphone"
595
 
596
- #: contact_form.php:1760 contact_form.php:1798
597
  msgid "Error message for the Subject field"
598
  msgstr "Message d'erreur pour le champ sujet"
599
 
600
- #: contact_form.php:1761 contact_form.php:1799
601
  msgid "Error message for the Message field"
602
  msgstr "Message d'erreur pour le champ message"
603
 
604
- #: contact_form.php:1762 contact_form.php:1800
605
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
606
  msgstr "Message d'erreur pour le champ fichier joint (type du fichier)"
607
 
608
- #: contact_form.php:1763 contact_form.php:1801
609
  msgid ""
610
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
611
  msgstr ""
612
  "Message d'erreur pour le champ fichier joint (problème d'envoi vers le "
613
  "serveur)"
614
 
615
- #: contact_form.php:1764 contact_form.php:1802
616
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
617
  msgstr "Message d'erreur pour le champ fichier joint (déplacement du fichier)"
618
 
619
- #: contact_form.php:1765 contact_form.php:1803
620
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
621
  msgstr ""
622
  "Message d'erreur pour le champ fichier joint (taille limite du fichier "
623
  "atteinte)"
624
 
625
- #: contact_form.php:1766 contact_form.php:1804
626
  msgid "Error message for the Captcha field"
627
  msgstr "Message d'erreur pour le captcha"
628
 
629
- #: contact_form.php:1767 contact_form.php:1805
630
  msgid "Error message for the whole form"
631
  msgstr "Message d'erreur demandant à compléter les champs manquants"
632
 
633
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
634
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
635
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
636
- #: contact_form.php:3516
637
  msgid "Use shortcode"
638
  msgstr "Utiliser le code court"
639
 
640
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
641
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
642
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
643
- #: contact_form.php:3516
644
  msgid "for this language"
645
  msgstr "pour cette langue"
646
 
647
- #: contact_form.php:1818
648
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
649
  msgstr "Utiliser les noms des champs modifiés dans les courriels"
650
 
651
- #: contact_form.php:1824
652
  msgid "Action after email is sent"
653
  msgstr "Action après l'envoie du courriel"
654
 
655
- #: contact_form.php:1826
656
  msgid "Display text"
657
  msgstr "Afficher le texte"
658
 
659
- #: contact_form.php:1840 contact_form.php:1854
660
  msgid "Text"
661
  msgstr "Texte"
662
 
663
- #: contact_form.php:1865
664
  msgid "Redirect to the page"
665
  msgstr "Rediriger vers la page"
666
 
667
- #: contact_form.php:1866
668
  msgid "Url"
669
  msgstr "Url"
670
 
671
- #: contact_form.php:1877
672
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
673
  msgstr "Ajouter le champ 'Répondre à/Reply-To' dans l'entête du courriel"
674
 
675
- #: contact_form.php:1879
676
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
677
  msgstr ""
678
  "Le champ 'Répondre à/Reply-To' sera rempli avec l'adresse e-mail de "
679
  "l'utilisateur"
680
 
681
- #: contact_form.php:1883
682
  msgid "Auto Response"
683
  msgstr "Réponse automatique"
684
 
685
- #: contact_form.php:1887
686
  #, php-format
687
  msgid ""
688
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
@@ -693,11 +685,11 @@ msgstr ""
693
  "%%MESSAGE%% pour afficher des données du champ message, de même %%SITENAME%% "
694
  "pour afficher le nom du site."
695
 
696
- #: contact_form.php:1912 contact_form.php:2398
697
  msgid "Save Changes"
698
  msgstr "Enregistrer les modifications"
699
 
700
- #: contact_form.php:1925
701
  #, php-format
702
  msgid ""
703
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
@@ -705,196 +697,195 @@ msgstr ""
705
  "Merci d'activer le java-script pour modifier les options '%s', '%s' ainsi "
706
  "que pour trier les champs."
707
 
708
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1934
709
  msgid "Form layout"
710
  msgstr "Structure du formulaire"
711
 
712
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1946
713
  msgid "Submit position"
714
  msgstr "Position du bouton envoyer"
715
 
716
- #: contact_form.php:1938
717
  msgid "One column"
718
  msgstr "Une colonne"
719
 
720
- #: contact_form.php:1941
721
  msgid "Two columns"
722
  msgstr "Deux colonnes"
723
 
724
- #: contact_form.php:1950 contact_form.php:1969 contact_form.php:1987
725
- #: contact_form.php:2002
726
  msgid "Left"
727
  msgstr "Gauche"
728
 
729
- #: contact_form.php:1953 contact_form.php:1975 contact_form.php:1990
730
- #: contact_form.php:2008
731
  msgid "Right"
732
  msgstr "Droite"
733
 
734
- #: contact_form.php:1965
735
  msgid "Form align"
736
  msgstr "Alignement des champs"
737
 
738
- #: contact_form.php:1972 contact_form.php:2005
739
  msgid "Center"
740
  msgstr "Centre"
741
 
742
- #: contact_form.php:1980
743
  msgid "Labels position"
744
  msgstr "Position des textes"
745
 
746
- #: contact_form.php:1984
747
  msgid "Top"
748
  msgstr "Haut"
749
 
750
- #: contact_form.php:1993
751
  msgid "Bottom"
752
  msgstr "Bas"
753
 
754
- #: contact_form.php:1998
755
  msgid "Labels align"
756
  msgstr "Alignement des textes"
757
 
758
- #: contact_form.php:2013
759
  msgid "Errors output"
760
  msgstr "Affichage des erreurs"
761
 
762
- #: contact_form.php:2016
763
  msgid "Display error messages"
764
  msgstr "Afficher les messages d'erreur"
765
 
766
- #: contact_form.php:2017
767
  msgid "Color of the input field errors."
768
  msgstr "Mettre en couleur les champs ayant des erreurs"
769
 
770
- #: contact_form.php:2018
771
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
772
  msgstr ""
773
  "Afficher les messages d'erreur et mettre en couleur les champs ayant des "
774
  "erreurs"
775
 
776
- #: contact_form.php:2023
777
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
778
  msgstr "Ajouter la localisation dans le bloc de saisie"
779
 
780
- #: contact_form.php:2029
781
  msgid "Add tooltips"
782
  msgstr "Ajouter les conseils"
783
 
784
- #: contact_form.php:2043
785
  msgid "Email address"
786
  msgstr "Adresse e-mail"
787
 
788
- #: contact_form.php:2048 contact_form.php:3142 contact_form.php:3183
789
  msgid "Phone Number"
790
  msgstr "Téléphone"
791
 
792
- #: contact_form.php:2074
793
  msgid "Style options"
794
  msgstr "Options de style"
795
 
796
- #: contact_form.php:2078
797
  msgid "Text color"
798
  msgstr "Couleur du texte"
799
 
800
- #: contact_form.php:2083
801
  msgid "Label text color"
802
  msgstr "Couleur des textes des intitulés"
803
 
804
- #: contact_form.php:2088
805
  msgid "Placeholder color"
806
  msgstr "Couleur pour la localisation"
807
 
808
- #: contact_form.php:2093
809
  msgid "Errors color"
810
  msgstr "Couleur pour les erreurs"
811
 
812
- #: contact_form.php:2098
813
  msgid "Error text color"
814
  msgstr "Couleur pour le texte des erreurs"
815
 
816
- #: contact_form.php:2103
817
  msgid "Background color of the input field errors"
818
  msgstr "Couleur de fond pour les erreurs de saisie dans les champs"
819
 
820
- #: contact_form.php:2108
821
  msgid "Border color of the input field errors"
822
  msgstr "Couleur de la bordure pour les erreurs de saisie dans les champs"
823
 
824
- #: contact_form.php:2113
825
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
826
  msgstr "Couleur pour la localisation lors d'une erreur de saisie du champ"
827
 
828
- #: contact_form.php:2118
829
  msgid "Input fields"
830
  msgstr "Champs de saisie"
831
 
832
- #: contact_form.php:2123
833
  msgid "Input fields background color"
834
  msgstr "Couleur de fond pour les champs de saisie"
835
 
836
- #: contact_form.php:2128
837
  msgid "Text fields color"
838
  msgstr "Couleur pour les textes des champs de saisie"
839
 
840
- #: contact_form.php:2132
841
  msgid "Border width in px, numbers only"
842
  msgstr "Largeur des bordures en px, nombre seulement"
843
 
844
- #: contact_form.php:2137 contact_form.php:2161
845
  msgid "Border color"
846
  msgstr "Couleur des bordures"
847
 
848
- #: contact_form.php:2142
849
  msgid "Submit button"
850
  msgstr "Bouton Envoyer"
851
 
852
- #: contact_form.php:2146
853
  msgid "Width in px, numbers only"
854
  msgstr "Largeur en px, nombre seulement"
855
 
856
- #: contact_form.php:2151
857
  msgid "Button color"
858
  msgstr "Couleur du bouton"
859
 
860
- #: contact_form.php:2156
861
  msgid "Button text color"
862
  msgstr "Couleur du texte du bouton"
863
 
864
- #: contact_form.php:2188
865
  msgid "Contact Form | Preview"
866
  msgstr "Formulaire de Contact | Prévisualisation"
867
 
868
- #: contact_form.php:2189
869
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
870
  msgstr "Déposer les champs nécessaires dans la liste des tris."
871
 
872
- #: contact_form.php:2385
873
- #, fuzzy
874
  msgid ""
875
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
876
  "paste this shortcode to your post or page or widget"
877
  msgstr ""
878
  "Si vous souhaiter ajouter un formulaire de contact à votre site web, copiez "
879
- "juste ce code dans un article ou sur une page ou un widget&nbsp;:"
880
 
881
- #: contact_form.php:2501
882
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
883
  msgstr "Désolé, votre courriel n'a pas pu être envoyé."
884
 
885
- #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3071
886
  msgid "Sent from (ip address)"
887
  msgstr "Envoyé de (adresse IP)"
888
 
889
- #: contact_form.php:3099
890
  msgid "Contact from"
891
  msgstr "Contact de"
892
 
893
- #: contact_form.php:3104 contact_form.php:3153
894
  msgid "Site"
895
  msgstr "Site"
896
 
897
- #: contact_form.php:3283
898
  msgid ""
899
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
900
  "your email client!"
@@ -902,23 +893,23 @@ msgstr ""
902
  "Si vous voyez ce MIME c'est que votre navigateur n'accepte pas ce type de "
903
  "MIME !"
904
 
905
- #: contact_form.php:3366
906
  msgid "FAQ"
907
  msgstr "FAQ"
908
 
909
- #: contact_form.php:3367
910
  msgid "Support"
911
  msgstr "Support"
912
 
913
- #: contact_form.php:3416
914
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
915
  msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette langue ?"
916
 
917
- #: contact_form.php:3437
918
  msgid "Add multiple forms"
919
  msgstr "Ajouter plusieurs formulaires"
920
 
921
- #: contact_form.php:3437
922
  msgid ""
923
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
924
  "forms."
@@ -926,82 +917,130 @@ msgstr ""
926
  "Installer l'extension 'Contact Form Multi' pour créer un nombre infini de "
927
  "formulaires de contact."
928
 
929
- #: contact_form.php:3442
930
  msgid "Learn more"
931
  msgstr "Lire la suite"
932
 
933
- #: contact_form.php:3663
934
  msgid "Close notice"
935
  msgstr "Fermer l'avertissement"
936
 
937
- #: contact_form.php:3668
938
  msgid "allows to store your messages to the database."
939
  msgstr "permet d'enregistrer les messages dans la base de données."
940
 
941
- #: contact_form.php:3669
942
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
943
  msgstr "Gérer les messages qui ont été envoyés depuis votre site."
944
 
945
- #: contact_form.php:3727
946
  msgid "Contact form"
947
  msgstr "Formulaire de contact"
948
 
949
- #: contact_form.php:3740 contact_form.php:3750
950
  msgid "Language"
951
  msgstr "Langue"
952
 
953
- #~ msgid "Name:"
954
- #~ msgstr "Nom&nbsp;:"
 
 
 
 
 
955
 
956
- #~ msgid "Address:"
957
- #~ msgstr "Adresse&nbsp;:"
958
 
959
- #~ msgid "Email Address:"
960
- #~ msgstr "Adresse e-mail&nbsp;:"
961
 
962
- #~ msgid "Phone number:"
963
- #~ msgstr "Téléphone&nbsp;:"
964
 
965
- #~ msgid "Subject:"
966
- #~ msgstr "Sujet&nbsp;:"
967
 
968
- #~ msgid "Message:"
969
- #~ msgstr "Message&nbsp;:"
970
 
971
- #~ msgid "Attachment:"
972
- #~ msgstr "Pièce jointe&nbsp;:"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
973
 
974
  #~ msgid ""
975
- #~ "Please enable JavaScript to add language in the contact form, change the "
976
- #~ "names of the contact form fields and error messages."
977
  #~ msgstr ""
978
- #~ "Merci d'activer le java-script pour ajouter une nouvelle langue au "
979
- #~ "formulaire de contact, changer les noms des champs et les messages "
980
- #~ "d'erreur."
981
 
982
- #~ msgid "Notice:"
983
- #~ msgstr "Avertissement&nbsp;:"
984
 
985
- #~ msgid "What to use?"
986
- #~ msgstr "Quelle méthode d’envoi ?"
 
 
 
 
987
 
988
- #~ msgid "Using Contact Form to DB by BestWebSoft"
989
- #~ msgstr "en utilisant l'extension Contact Form to DB de BestWebSoft"
990
 
991
- #~ msgid "Activate Subscriber"
992
- #~ msgstr "Activer l'enregistrement"
 
 
 
993
 
994
- #~ msgid "Download Subscriber"
995
- #~ msgstr "Télécharger l'extension Subscriber"
 
 
 
 
 
996
 
997
- #~ msgid "Activate Captcha"
998
- #~ msgstr "Activé le captcha"
 
 
 
 
999
 
1000
- #~ msgid "Download Captcha"
1001
- #~ msgstr "Télécharger le captcha"
1002
 
1003
- #~ msgid "Phone"
1004
- #~ msgstr "Téléphone"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1005
 
1006
  #~ msgid "Not set"
1007
  #~ msgstr "Not set"
@@ -1093,84 +1132,164 @@ msgstr "Langue"
1093
  #~ msgid "Email with system info is sent to "
1094
  #~ msgstr "Le courriel avec les informations système est envoyé à"
1095
 
1096
- #~ msgid "Need help?"
1097
- #~ msgstr "Besoin d'aide ?"
1098
 
1099
- #~ msgid "Client area"
1100
- #~ msgstr "Espace client"
1101
 
1102
  #~ msgid "System status"
1103
  #~ msgstr "System status"
1104
 
1105
- #~ msgid "Plugins"
1106
- #~ msgstr "Extensions"
1107
 
1108
- #~ msgid "Themes"
1109
- #~ msgstr "Thèmes"
1110
 
1111
- #~ msgid "All"
1112
- #~ msgstr "Tous"
1113
 
1114
- #~ msgid "Installed"
1115
- #~ msgstr "Installé"
1116
 
1117
- #~ msgid "Recommended"
1118
- #~ msgstr "Recommandés"
1119
 
1120
- #~ msgid "Installed plugins"
1121
- #~ msgstr "Extension installée"
1122
 
1123
- #~ msgid "Activate this plugin"
1124
- #~ msgstr "Activer cette extension"
1125
 
1126
- #~ msgid "Go"
1127
- #~ msgstr "Passez"
1128
 
1129
- #~ msgid "DONATE"
1130
- #~ msgstr "Faire un don"
 
 
 
 
 
 
 
 
1131
 
1132
- #~ msgid "Recommended plugins"
1133
- #~ msgstr "Extensions recommandées"
 
 
 
 
1134
 
1135
- #~ msgid "Install now"
1136
- #~ msgstr "Installer maintenant"
1137
 
1138
- #~ msgid "Try again"
1139
- #~ msgstr "Essayer de nouveau"
1140
 
1141
- #~ msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
1142
- #~ msgstr "Pré-visualiser &#8220;%s&#8221;"
1143
 
1144
- #~ msgid "Install %s"
1145
- #~ msgstr "%s installé"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1146
 
1147
  #~ msgid "Install Now"
1148
  #~ msgstr "Installer maintenant"
1149
 
1150
- #~ msgid "Update to version %s"
1151
- #~ msgstr "Mettre à jour pour la version %s"
1152
 
1153
- #~ msgid "Update"
1154
- #~ msgstr "Mettre à jour"
1155
 
1156
- #~ msgid "This theme is already installed and is up to date"
1157
- #~ msgstr "Le thème est déjà en place et est à jour."
1158
 
1159
- #~ msgid "Preview %s"
1160
- #~ msgstr "Pré-visualiser %s"
1161
 
1162
- #~ msgid "Preview"
1163
- #~ msgstr "Pré-visualiser"
1164
 
1165
  #~ msgid "By %s"
1166
  #~ msgstr "Par %s"
1167
 
1168
- #~ msgid "Details"
1169
- #~ msgstr "Détails"
1170
 
1171
  #~ msgid "Already Installed"
1172
  #~ msgstr "Déjà installé"
1173
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1174
  #~ msgid "Environment"
1175
  #~ msgstr "Environnent"
1176
 
@@ -1180,11 +1299,8 @@ msgstr "Langue"
1180
  #~ msgid "Inactive Plugins"
1181
  #~ msgstr "Extensions inactives"
1182
 
1183
- #~ msgid "Send to support"
1184
- #~ msgstr "Envoyé au support"
1185
-
1186
- #~ msgid "Send to custom email &#187;"
1187
- #~ msgstr "Envoyer un e-mail spécifique &#187;"
1188
 
1189
  #~ msgid "requires"
1190
  #~ msgstr "obligatoire"
@@ -1209,6 +1325,24 @@ msgstr "Langue"
1209
  #~ "ou plus! Nous ne garantissons pas que notre extension fonctionne "
1210
  #~ "correctement. Merci de mettre à jour votre version de WordPress."
1211
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1212
  #~ msgid "It’s time to upgrade your"
1213
  #~ msgstr "C'est le moment de mettre à jour votre "
1214
 
@@ -1235,23 +1369,12 @@ msgstr "Langue"
1235
  #~ msgstr ""
1236
  #~ "Si quelque chose ne fonctionne pas correctement, merci de nous contacter"
1237
 
 
 
 
1238
  #~ msgid "Check premium options on the plugin settings page!"
1239
  #~ msgstr "Vérifier les options premium dans les paramètres de l'extension!"
1240
 
1241
- #~ msgid "Wrong license key"
1242
- #~ msgstr "Clé de licence incorrecte"
1243
-
1244
- #~ msgid ""
1245
- #~ "Something went wrong. Please try again later. If the error appears again, "
1246
- #~ "please contact us"
1247
- #~ msgstr ""
1248
- #~ "Il est survenu une erreur. Essayer de nouveau. Si l'erreur se produit de "
1249
- #~ "nouveau, merci de contacter <a href=http://support.bestwebsoft."
1250
- #~ "com>BestWebSoft</a>. Nous sommes désolés pour le désagrément."
1251
-
1252
- #~ msgid "We are sorry for inconvenience."
1253
- #~ msgstr "Nous sommes désolés pour le désagrément."
1254
-
1255
  #~ msgid "This license key is bind to another site"
1256
  #~ msgstr "La clé de licence correspond à un autre site."
1257
 
@@ -1262,57 +1385,12 @@ msgstr "Langue"
1262
  #~ "Désoler mais vous avez dépassé le nombre d'essai de la journée. Merci de "
1263
  #~ "télécharger l'extension manuellement."
1264
 
1265
- #~ msgid ""
1266
- #~ "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority "
1267
- #~ "support and plugin updates you should extend it in your"
1268
- #~ msgstr ""
1269
- #~ "Désoler, votre licence est terminée. Pour continuer à disposer du support "
1270
- #~ "rapide et des mises à jour de l'extension vous devez la renouveler dans "
1271
- #~ "votre"
1272
-
1273
- #~ msgid ""
1274
- #~ "Unfortunately, the Pro licence was already installed to this domain. The "
1275
- #~ "Pro Trial license can be installed only once."
1276
- #~ msgstr ""
1277
- #~ "Une licence a déjà été installée sur ce domaine. La licence d'évaluation "
1278
- #~ "ne peut-être installée qu'une seule fois."
1279
-
1280
- #~ msgid ""
1281
- #~ "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually"
1282
- #~ msgstr ""
1283
- #~ "Erreur de téléchargement de l'archive ZIP. Merci de télécharger "
1284
- #~ "l'extension manuellement."
1285
-
1286
- #~ msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually"
1287
- #~ msgstr ""
1288
- #~ "Erreur d'ouverture de l'archive zip. Merci de télécharger l'extension "
1289
- #~ "manuellement."
1290
-
1291
- #~ msgid ""
1292
- #~ "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload "
1293
- #~ "the plugin manually"
1294
- #~ msgstr ""
1295
- #~ "Votre serveur n'a pas le support du format des archives ZIP ou Phar. "
1296
- #~ "Merci de télécharger l'extension manuellement."
1297
-
1298
- #~ msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually"
1299
- #~ msgstr ""
1300
- #~ "Erreur d'ouverture de l'archive zip. Merci de télécharger l'extension "
1301
- #~ "manuellement."
1302
-
1303
- #~ msgid ""
1304
- #~ "Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We "
1305
- #~ "are sorry for inconvenience."
1306
- #~ msgstr ""
1307
- #~ "Il est survenu une erreur. Essayer de nouveau ou bien télécharger "
1308
- #~ "l'extension manuellement.Nous sommes désolés pour le désagrément."
1309
-
1310
  #~ msgid "Please, enter Your license key"
1311
  #~ msgstr "Merci de saisir votre clé de licence"
1312
 
1313
  #~ msgid ""
1314
- #~ "Congratulations! The Pro version of the plugin is successfully download "
1315
- #~ "and activated."
1316
  #~ msgstr ""
1317
  #~ "Félicitations! La version PRO de cette extension a été téléchargée et "
1318
  #~ "activée avec succès."
@@ -1320,33 +1398,28 @@ msgstr "Langue"
1320
  #~ msgid "Please, go to"
1321
  #~ msgstr "Merci d’aller à"
1322
 
 
 
 
1323
  #~ msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds."
1324
  #~ msgstr "Vous allez être redirigé automatiquement dans 5 secondes"
1325
 
1326
  #~ msgid "Show Pro features"
1327
  #~ msgstr "Voir les fonctionnalités PRO"
1328
 
1329
- #~ msgid "You can download and activate"
1330
- #~ msgstr "Vous pouvez la télécharger et l'activer"
1331
 
1332
- #~ msgid "version of this plugin by entering Your license key."
1333
- #~ msgstr "version de cette extension en donnant votre clé de licence."
1334
 
1335
- #~ msgid ""
1336
- #~ "You can find your license key on your personal page Client area, by "
1337
- #~ "clicking on the link"
1338
- #~ msgstr ""
1339
- #~ "Vous pouvez trouver votre clé de licence sur votre page personnelle dans "
1340
- #~ "la zone cliente en cliquant sur le lien"
1341
 
1342
- #~ msgid ""
1343
- #~ "(your username is the email you specify when purchasing the product)."
1344
  #~ msgstr ""
1345
- #~ "(votre nom d'utilisateur est l'adresse e-mail que vous avez donné lors de "
1346
- #~ "l'achat de l'extension)."
1347
-
1348
- #~ msgid "or"
1349
- #~ msgstr "ou"
1350
 
1351
  #~ msgid "Start Your Free %s-Day Trial Now"
1352
  #~ msgstr "Débuter votre licence d'évaluation gratuite de %s jours"
@@ -1362,12 +1435,6 @@ msgstr "Langue"
1362
  #~ " Après vous pouvez activer cette extension en donnant votre clé de "
1363
  #~ "licence."
1364
 
1365
- #~ msgid ""
1366
- #~ "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day."
1367
- #~ msgstr ""
1368
- #~ "Désoler mais vous avez dépassé le nombre d'essai de la journée. Merci de "
1369
- #~ "télécharger l'extension manuellement."
1370
-
1371
  #~ msgid ""
1372
  #~ "Congratulations! The Pro license of the plugin is successfully activated."
1373
  #~ msgstr ""
@@ -1403,12 +1470,6 @@ msgstr "Langue"
1403
  #~ msgid "The Pro Trial license key is valid."
1404
  #~ msgstr "La clé de licence d'évaluation est valide."
1405
 
1406
- #~ msgid "The license key is valid."
1407
- #~ msgstr "La clé de licence est valide."
1408
-
1409
- #~ msgid "Your license will expire on"
1410
- #~ msgstr "Votre licence se termine le"
1411
-
1412
  #~ msgid "Please, enter your license key"
1413
  #~ msgstr "Merci de saisir votre clé de licence"
1414
 
@@ -1423,15 +1484,12 @@ msgstr "Langue"
1423
  #~ "web."
1424
 
1425
  #~ msgid ""
1426
- #~ "(your username is the email you specify when purchasing the product). If "
1427
  #~ "necessary, please submit \"Lost your password?\" request."
1428
  #~ msgstr ""
1429
- #~ "(votre nom d'utilisateur est l'adresse e-mail que vous avez donné lors de "
1430
- #~ "l'achat de l'extension). Si nécessaire, utilisez la fonction de demande "
1431
- #~ "de mot de passe perdu."
1432
-
1433
- #~ msgid "Check license key"
1434
- #~ msgstr "Vérifier la clé de licence"
1435
 
1436
  #~ msgid "WARNING: Illegal use notification"
1437
  #~ msgstr "AVERTISSEMENT&nbsp;: Notification d'utilisation abusive"
@@ -1483,18 +1541,6 @@ msgstr "Langue"
1483
  #~ msgid "and you won't be granted TOP-PRIORITY SUPPORT or UPDATES."
1484
  #~ msgstr "et vous ne disposerez plus du support rapide et des mises à jour."
1485
 
1486
- #~ msgid "Thank you for installing"
1487
- #~ msgstr "Merci d'avoir installé"
1488
-
1489
- #~ msgid "Let's get started"
1490
- #~ msgstr "C'est parti"
1491
-
1492
- #~ msgid "Configure Settings"
1493
- #~ msgstr "Options du formulaire de Contact"
1494
-
1495
- #~ msgid "Add New"
1496
- #~ msgstr "Ajouter un nouveau"
1497
-
1498
  #~ msgid "Thank you for choosing"
1499
  #~ msgstr "Merci d'avoir choisi"
1500
 
@@ -1518,6 +1564,9 @@ msgstr "Langue"
1518
  #~ "Vous pouvez toujours consulter les options premium en cliquant sur \"Voir "
1519
  #~ "les fonctionnalités PRO\" dans l'onglet \"Passer PRO\""
1520
 
 
 
 
1521
  #~ msgid "Add BWS Plugins Shortcode"
1522
  #~ msgstr "Ajouter un code court de l'extension BWS"
1523
 
@@ -1569,6 +1618,166 @@ msgstr "Langue"
1569
  #~ msgid "Submit a Request"
1570
  #~ msgstr "Envoyer une requête"
1571
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1572
  #~ msgid "To send mail you can use the php mail function"
1573
  #~ msgstr ""
1574
  #~ "Pour envoyer le courriel, vous pouvez utiliser la fonction mail de php"
@@ -1722,9 +1931,6 @@ msgstr "Langue"
1722
  #~ msgid "Free themes"
1723
  #~ msgstr "Thèmes gratuits"
1724
 
1725
- #~ msgid "Activated theme"
1726
- #~ msgstr "Theme actif"
1727
-
1728
  #~ msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
1729
  #~ msgstr "Personnaliser &#8220;%s&#8221;"
1730
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact-form-plugin\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
7
  "Last-Translator: Luc Capronnier <lcapronnier@yahoo.com>\n"
8
  "Language-Team: Luc Capronnier <lcapronnier@yahoo.com>\n"
9
  "Language: fr_FR\n"
18
  "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
 
21
+ #: contact_form.php:42 contact_form.php:1022
22
  msgid "Contact Form Settings"
23
  msgstr "Options du formulaire de contact"
24
 
25
+ #: contact_form.php:42
26
  msgid "Contact Form"
27
  msgstr "Formulaire de contact"
28
 
29
+ #: contact_form.php:295 contact_form.php:1199 contact_form.php:1258
30
+ #: contact_form.php:1649 contact_form.php:1687 contact_form.php:1936
31
+ #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3115
32
  msgid "Name"
33
  msgstr "Nom"
34
 
35
+ #: contact_form.php:296 contact_form.php:1305 contact_form.php:1650
36
+ #: contact_form.php:1688 contact_form.php:1941 contact_form.php:3076
37
+ #: contact_form.php:3121
38
  msgid "Address"
39
  msgstr "Adresse"
40
 
41
+ #: contact_form.php:297 contact_form.php:1321 contact_form.php:1651
42
+ #: contact_form.php:1689
43
  msgid "Email Address"
44
  msgstr "Adresse e-mail"
45
 
46
+ #: contact_form.php:298 contact_form.php:1344 contact_form.php:1652
47
+ #: contact_form.php:1690
48
  msgid "Phone number"
49
  msgstr "Téléphone"
50
 
51
+ #: contact_form.php:299 contact_form.php:1360 contact_form.php:1653
52
+ #: contact_form.php:1691 contact_form.php:1956 contact_form.php:3087
53
+ #: contact_form.php:3130
54
  msgid "Subject"
55
  msgstr "Sujet"
56
 
57
+ #: contact_form.php:300 contact_form.php:1384 contact_form.php:1654
58
+ #: contact_form.php:1692 contact_form.php:1960 contact_form.php:3092
59
+ #: contact_form.php:3134
60
  msgid "Message"
61
  msgstr "Message"
62
 
63
+ #: contact_form.php:301 contact_form.php:1655 contact_form.php:1693
64
+ #: contact_form.php:1965
65
  msgid "Attachment"
66
  msgstr "Pièce jointe"
67
 
68
+ #: contact_form.php:302
69
  msgid ""
70
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
71
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
74
  "TIFF, BMP, AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, "
75
  "MP3, PPT."
76
 
77
+ #: contact_form.php:303 contact_form.php:1657 contact_form.php:1695
78
  msgid "Send me a copy"
79
  msgstr "M'envoyer une copie"
80
 
81
+ #: contact_form.php:304 contact_form.php:1658 contact_form.php:1696
82
  msgid "Submit"
83
  msgstr "Envoyer"
84
 
85
+ #: contact_form.php:305
86
  msgid "Your name is required."
87
  msgstr "Un nom est obligatoire."
88
 
89
+ #: contact_form.php:306
90
  msgid "Address is required."
91
  msgstr "Une adresse est obligatoire."
92
 
93
+ #: contact_form.php:307
94
  msgid "A valid email address is required."
95
  msgstr "Une adresse e-mail valide est obligatoire."
96
 
97
+ #: contact_form.php:308
98
  msgid "Phone number is required."
99
  msgstr "Le numéro de téléphone est obligatoire."
100
 
101
+ #: contact_form.php:309
102
  msgid "Subject is required."
103
  msgstr "Le sujet est obligatoire."
104
 
105
+ #: contact_form.php:310
106
  msgid "Message text is required."
107
  msgstr "Un message est obligatoire."
108
 
109
+ #: contact_form.php:311
110
  msgid "File format is not valid."
111
  msgstr "Le type de pièce jointe n'est pas valide."
112
 
113
+ #: contact_form.php:312
114
  msgid "File upload error."
115
  msgstr "Erreur de chargement du fichier."
116
 
117
+ #: contact_form.php:313
118
  msgid "The file could not be uploaded."
119
  msgstr "Le fichier n'a pas pu être envoyé."
120
 
121
+ #: contact_form.php:314
122
  msgid "This file is too large."
123
  msgstr "Le fichier est trop volumineux."
124
 
125
+ #: contact_form.php:315
126
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
127
  msgstr "Merci de compléter le CAPTCHA."
128
 
129
+ #: contact_form.php:316
130
  msgid "Please make corrections below and try again."
131
  msgstr "Merci de faire les corrections suivantes et de réessayer."
132
 
133
+ #: contact_form.php:318
134
  msgid "Thank you for contacting us."
135
  msgstr "Merci de nous avoir contacté."
136
 
137
+ #: contact_form.php:719 contact_form.php:979
138
  msgid "Settings saved."
139
  msgstr "Options enregistrées."
140
 
141
+ #: contact_form.php:924
142
  msgid ""
143
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
144
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
147
  "entraîner un classement des messages dans les dossiers spam ou bien une "
148
  "erreur d'acheminement peut survenir."
149
 
150
+ #: contact_form.php:934
151
  msgid ""
152
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
153
  "the following format"
155
  "Si l’option 'Rediriger vers la page' est positionnée, alors le champ Url "
156
  "doit être rempli avec le format suivant"
157
 
158
+ #: contact_form.php:941
159
  msgid "Such user does not exist."
160
  msgstr "Cet utilisateur est inconnu."
161
 
162
+ #: contact_form.php:951
163
  msgid ""
164
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
165
  msgstr ""
166
  "Merci de saisir une adresse e-mail valide pour le champ 'Utiliser cette "
167
  "adresse e-mail'."
168
 
169
+ #: contact_form.php:959
170
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
171
  msgstr "Merci de saisir une adresse e-mail valide pour le champ 'FROM'."
172
 
173
+ #: contact_form.php:981
174
  msgid "Settings are not saved."
175
  msgstr "Paramètres non enregistrées."
176
 
177
+ #: contact_form.php:1019
178
  msgid "All plugin settings were restored."
179
  msgstr "Remettre les valeurs par défaut des paramètres de l'extension."
180
 
181
+ #: contact_form.php:1024
182
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
183
  msgstr "Mode d'emploi pas à pas"
184
 
185
+ #: contact_form.php:1027 contact_form.php:3307 contact_form.php:3321
186
  msgid "Settings"
187
  msgstr "Réglages"
188
 
189
+ #: contact_form.php:1028
190
  msgid "Additional settings"
191
  msgstr "Options supplémentaires"
192
 
193
+ #: contact_form.php:1029
194
  msgid "Appearance"
195
  msgstr "Aspect"
196
 
197
+ #: contact_form.php:1030
 
198
  msgid "Custom code"
199
  msgstr "Personnaliser"
200
 
201
+ #: contact_form.php:1031
202
  msgid "Go PRO"
203
  msgstr "Choisir la version PRO"
204
 
205
+ #: contact_form.php:1040
206
  msgid "Notice"
207
  msgstr "Avertissement"
208
 
209
+ #: contact_form.php:1044
210
  msgid "NEW_FORM"
211
  msgstr "Nouveau Formulaire"
212
 
213
+ #: contact_form.php:1045
214
  msgid ""
215
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
216
  "Form Multi plugin."
218
  "Si vous voulez créer plusieurs formulaire de contact, merci d'installer "
219
  "l'extension 'Contact Form Multi'"
220
 
221
+ #: contact_form.php:1054
222
  #, php-format
223
  msgid ""
224
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
227
  "Si vous souhaitez ajouter un formulaire de contact à votre page ou votre "
228
  "article, merci d’utiliser le bouton %s"
229
 
230
+ #: contact_form.php:1060
231
  #, php-format
232
  msgid ""
233
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
240
  "bouton n'est pas affiché, merci d'utiliser le code court %s ou %s où * est à "
241
  "remplacer par la langue du formulaire de contact."
242
 
243
+ #: contact_form.php:1069
244
  msgid ""
245
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
246
  "address specified during registration."
248
  "Si les champs ci-dessous ne sont pas renseignés le message sera envoyé à "
249
  "l'adresse spécifiée lors de l'enregistrement."
250
 
251
+ #: contact_form.php:1072
 
252
  msgid "The user's email address"
253
+ msgstr "Utiliser l'e-mail du compte WordPress"
254
 
255
+ #: contact_form.php:1076
256
  msgid "Select a username"
257
  msgstr "Choisir un nom d'utilisateur"
258
 
259
+ #: contact_form.php:1089
 
260
  msgid ""
261
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
262
  "form."
264
  "Choisir le nom d'utilisateur qui recevra les messages envoyés depuis le "
265
  "formulaire de contact."
266
 
267
+ #: contact_form.php:1093
 
268
  msgid "Use this email address"
269
+ msgstr "Utiliser cette adresse e-mail"
270
 
271
+ #: contact_form.php:1097
 
272
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
273
+ msgstr "Choisir l'adresse e-mail qui sera utilisée pour recevoir les messages"
274
 
275
+ #: contact_form.php:1104 contact_form.php:1566 contact_form.php:1776
276
+ #: contact_form.php:1864 contact_form.php:3402
277
  msgid "Close"
278
  msgstr "Fermer"
279
 
280
+ #: contact_form.php:1108
 
281
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
282
  msgstr ""
283
+ "Ajouter la liste déroulante pour le département dans le formulaire de contact"
 
284
 
285
+ #: contact_form.php:1116 contact_form.php:1575 contact_form.php:1795
286
+ #: contact_form.php:2070
287
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
288
  msgstr ""
289
  "Si vous passez à la version Pro, tous ces paramètres seront enregistrés."
290
 
291
+ #: contact_form.php:1123 contact_form.php:1414 contact_form.php:1580
292
+ #: contact_form.php:1802 contact_form.php:2077
293
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
294
  msgstr "Débloquer les options premium en migrant vers la version PRO."
295
 
296
+ #: contact_form.php:1126 contact_form.php:1417 contact_form.php:1583
297
+ #: contact_form.php:1805 contact_form.php:2080 contact_form.php:3633
298
  msgid "Learn More"
299
  msgstr "Lire la suite"
300
 
301
+ #: contact_form.php:1134
302
  msgid "Save emails to the database"
303
  msgstr "Enregistrer les e-mails dans la base de données"
304
 
305
+ #: contact_form.php:1146 contact_form.php:1160 contact_form.php:1167
306
  msgid "Using"
307
  msgstr "Utilisant"
308
 
309
+ #: contact_form.php:1152 contact_form.php:1477 contact_form.php:1510
310
+ #: contact_form.php:1544
311
  msgid "Please activate the appropriate option on"
312
+ msgstr "Merci de configure les options appropriées sur"
313
 
314
+ #: contact_form.php:1155 contact_form.php:1480 contact_form.php:1513
315
+ #: contact_form.php:1547
 
316
  msgid "settings page"
317
+ msgstr "Page des paramètres"
318
 
319
+ #: contact_form.php:1161 contact_form.php:1486 contact_form.php:1520
320
+ #: contact_form.php:1554
321
  msgid "Activate"
322
  msgstr "Activé"
323
 
324
+ #: contact_form.php:1168 contact_form.php:1492 contact_form.php:1526
325
+ #: contact_form.php:1559
326
  msgid "Download"
327
  msgstr "Téléchargement"
328
 
329
+ #: contact_form.php:1180
330
  msgid "Sending method"
331
+ msgstr "Méthode pour l'envoie"
332
 
333
+ #: contact_form.php:1185
334
  msgid "Wp-mail"
335
  msgstr "Wp-mail"
336
 
337
+ #: contact_form.php:1187
338
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
339
  msgstr ""
340
  "Pour envoyer le courriel, vous pouvez utiliser la fonction wp_mail de "
341
  "WordPress "
342
 
343
+ #: contact_form.php:1190
344
  msgid "Mail"
345
  msgstr "E-mail"
346
 
347
+ #: contact_form.php:1192
348
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
349
  msgstr ""
350
  "Pour envoyer le courriel, vous pouvez utiliser la fonction wp_mail de "
351
  "WordPress "
352
 
353
+ #: contact_form.php:1197
354
  msgid "'FROM' field"
355
  msgstr "Champ 'From'"
356
 
357
+ #: contact_form.php:1202
358
  msgid "User name"
359
  msgstr "Nom de l’utilisateur"
360
 
361
+ #: contact_form.php:1204
362
  msgid ""
363
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
364
  msgstr ""
365
  "Dans le champ 'FROM' du courriel, il sera utilisé l'adresse e-mail de "
366
  "l’utilisateur qui rempli le formulaire."
367
 
368
+ #: contact_form.php:1209 contact_form.php:3082 contact_form.php:3126
369
  msgid "Email"
370
  msgstr "E-mail"
371
 
372
+ #: contact_form.php:1212
373
  msgid "User email"
374
  msgstr "E-mail de l’utilisateur"
375
 
376
+ #: contact_form.php:1214
377
  msgid ""
378
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
379
  "'From'."
381
  "Dans le champ 'FROM' du courriel, il sera utilisé l'adresse e-mail de "
382
  "l’utilisateur qui rempli le formulaire."
383
 
384
+ #: contact_form.php:1217
385
  msgid ""
386
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
387
  "email delivery failures may occur."
389
  "Si cette option est modifiée, les courriels pourront se retrouver classer "
390
  "dans le dossier spam ou bien une erreur d'acheminement peut survenir."
391
 
392
+ #: contact_form.php:1223
393
  msgid "Required symbol"
394
  msgstr "Symbole obligatoire"
395
 
396
+ #: contact_form.php:1233
397
  msgid "Fields"
398
  msgstr "Champs"
399
 
400
+ #: contact_form.php:1234 contact_form.php:1261 contact_form.php:1288
401
+ #: contact_form.php:1308 contact_form.php:1347 contact_form.php:1432
402
  msgid "Used"
403
  msgstr "Utilisé"
404
 
405
+ #: contact_form.php:1235 contact_form.php:1250 contact_form.php:1265
406
+ #: contact_form.php:1292 contact_form.php:1312 contact_form.php:1325
407
+ #: contact_form.php:1351 contact_form.php:1364 contact_form.php:1388
408
  msgid "Required"
409
  msgstr "Obligatoire"
410
 
411
+ #: contact_form.php:1237 contact_form.php:1270 contact_form.php:1330
412
+ #: contact_form.php:1369 contact_form.php:1393
413
  msgid "Visible"
414
  msgstr "Visible"
415
 
416
+ #: contact_form.php:1238 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
417
+ #: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
418
  msgid "Disabled for editing"
419
  msgstr "Non actif pour l'édition"
420
 
421
+ #: contact_form.php:1239 contact_form.php:1298 contact_form.php:1377
422
+ #: contact_form.php:1401
423
  msgid "Field's default value"
424
  msgstr "Valeur par défaut du champ"
425
 
426
+ #: contact_form.php:1246
427
  msgid "Department selectbox"
428
  msgstr "Liste déroulante des localisations"
429
 
430
+ #: contact_form.php:1278
431
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
432
  msgstr ""
433
  "Utiliser le nom de l'utilisateur comme valeur par défaut si un utilisateur "
434
  "est connecté."
435
 
436
+ #: contact_form.php:1279 contact_form.php:1339
437
  msgid ""
438
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
439
  "in users."
441
  "'Visible' et 'Inactif' pour modifier les options ne seront appliqués qu'aux "
442
  "utilisateurs connectés."
443
 
444
+ #: contact_form.php:1285
445
  msgid "Location selectbox"
446
  msgstr "Liste déroulante des localisations"
447
 
448
+ #: contact_form.php:1338
449
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
450
  msgstr ""
451
  "Utiliser l'adresse e-mail de l'utilisateur comme valeur par défaut si un "
452
  "utilisateur est connecté."
453
 
454
+ #: contact_form.php:1425
455
  msgid "Attachment block"
456
  msgstr "Bloc pièce jointe"
457
 
458
+ #: contact_form.php:1427
459
  msgid "Users can attach the following file formats"
460
  msgstr "Les utilisateurs peuvent joindre des documents des types suivants"
461
 
462
+ #: contact_form.php:1445
463
  msgid "Add to the form"
464
  msgstr "Ajouter au formulaire"
465
 
466
+ #: contact_form.php:1450
467
  msgid "Tips below the Attachment"
468
  msgstr "Afficher les explications en-dessous du bloc des pièces jointes"
469
 
470
+ #: contact_form.php:1459
471
  msgid "'Send me a copy' block"
472
  msgstr "Afficher le bloc \"M'envoyer une copie\""
473
 
474
+ #: contact_form.php:1570
475
  msgid "Agreement checkbox"
476
  msgstr "Case à cocher pour valider le formulaire"
477
 
478
+ #: contact_form.php:1570
479
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
480
  msgstr "Boite à cocher obligatoire pour la validation du formulaire."
481
 
482
+ #: contact_form.php:1571
483
  msgid "Optional checkbox"
484
  msgstr "Boite à cocher optionnelle"
485
 
486
+ #: contact_form.php:1571
487
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
488
  msgstr "Boite à cocher optionnelle, le résultat sera affiché dans le courriel"
489
 
490
+ #: contact_form.php:1592
491
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
492
  msgstr "Supprimer le fichier joint sur le serveur après l'envoie du courriel"
493
 
494
+ #: contact_form.php:1598
495
  msgid "Email in HTML format sending"
496
  msgstr "Courriel au format HTML"
497
 
498
+ #: contact_form.php:1602
499
  msgid "Display additional info in the email"
500
  msgstr "Afficher les informations complémentaires dans le courriel"
501
 
502
+ #: contact_form.php:1608
503
  msgid "Sent from (IP address)"
504
  msgstr "Envoyé de (adresse IP)"
505
 
506
+ #: contact_form.php:1608
507
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
508
  msgstr "Exemple: Envoyé de (adresse IP)&nbsp;:\t127.0.0.1"
509
 
510
+ #: contact_form.php:1609 contact_form.php:3031 contact_form.php:3033
511
  msgid "Date/Time"
512
  msgstr "Date/Heure"
513
 
514
+ #: contact_form.php:1609
515
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
516
  msgstr "Exemple: Date/Heure&nbsp;:\tAoût 19, 2013 8:50pm"
517
 
518
+ #: contact_form.php:1610 contact_form.php:3037 contact_form.php:3039
519
  msgid "Sent from (referer)"
520
  msgstr "Envoyer de (référence)"
521
 
522
+ #: contact_form.php:1610
523
  msgid ""
524
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
525
  msgstr ""
526
  "Exemple&nbsp;: Envoyer de (referer) :\thttp://bestwebsoft.com/contacts/"
527
  "contact-us/"
528
 
529
+ #: contact_form.php:1611 contact_form.php:3043 contact_form.php:3045
530
  msgid "Using (user agent)"
531
  msgstr "Depuis (navigateur)"
532
 
533
+ #: contact_form.php:1611
534
  msgid ""
535
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
536
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
539
  "WOW64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 "
540
  "Safari/537.36"
541
 
542
+ #: contact_form.php:1616
543
  msgid "Language settings for the field names in the form"
544
  msgstr "Définition des langues pour les titres des champs"
545
 
546
+ #: contact_form.php:1625
547
  msgid "Add a language"
548
  msgstr "Ajouter une langue"
549
 
550
+ #: contact_form.php:1629
551
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
552
  msgstr ""
553
  "Modifier le texte pour les champs du formulaire de contact et les messages "
554
  "d'erreur"
555
 
556
+ #: contact_form.php:1634 contact_form.php:1730 contact_form.php:1984
557
+ #: contact_form.php:1989 contact_form.php:1999 contact_form.php:2004
558
+ #: contact_form.php:2009 contact_form.php:2014 contact_form.php:2024
559
+ #: contact_form.php:2029 contact_form.php:2038 contact_form.php:2052
560
+ #: contact_form.php:2057 contact_form.php:2062
561
  msgid "Default"
562
  msgstr "Défaut"
563
 
564
+ #: contact_form.php:1647 contact_form.php:1685
565
  msgid "click to expand/hide the list"
566
  msgstr "cliquer pour voir/cacher la liste"
567
 
568
+ #: contact_form.php:1656 contact_form.php:1694
569
  msgid "Tips below the Attachment block"
570
  msgstr "Afficher les explications en-dessous du bloc des pièces jointes"
571
 
572
+ #: contact_form.php:1659 contact_form.php:1697
573
  msgid "Error message for the Name field"
574
  msgstr "Message d'erreur pour le champ nom"
575
 
576
+ #: contact_form.php:1660 contact_form.php:1698
577
  msgid "Error message for the Address field"
578
  msgstr "Message d'erreur pour le champ Adresse"
579
 
580
+ #: contact_form.php:1661 contact_form.php:1699
581
  msgid "Error message for the Email field"
582
  msgstr "Message d'erreur pour le champ e-mail"
583
 
584
+ #: contact_form.php:1662 contact_form.php:1700
585
  msgid "Error message for the Phone field"
586
  msgstr "Message d'erreur pour le champ téléphone"
587
 
588
+ #: contact_form.php:1663 contact_form.php:1701
589
  msgid "Error message for the Subject field"
590
  msgstr "Message d'erreur pour le champ sujet"
591
 
592
+ #: contact_form.php:1664 contact_form.php:1702
593
  msgid "Error message for the Message field"
594
  msgstr "Message d'erreur pour le champ message"
595
 
596
+ #: contact_form.php:1665 contact_form.php:1703
597
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
598
  msgstr "Message d'erreur pour le champ fichier joint (type du fichier)"
599
 
600
+ #: contact_form.php:1666 contact_form.php:1704
601
  msgid ""
602
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
603
  msgstr ""
604
  "Message d'erreur pour le champ fichier joint (problème d'envoi vers le "
605
  "serveur)"
606
 
607
+ #: contact_form.php:1667 contact_form.php:1705
608
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
609
  msgstr "Message d'erreur pour le champ fichier joint (déplacement du fichier)"
610
 
611
+ #: contact_form.php:1668 contact_form.php:1706
612
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
613
  msgstr ""
614
  "Message d'erreur pour le champ fichier joint (taille limite du fichier "
615
  "atteinte)"
616
 
617
+ #: contact_form.php:1669 contact_form.php:1707
618
  msgid "Error message for the Captcha field"
619
  msgstr "Message d'erreur pour le captcha"
620
 
621
+ #: contact_form.php:1670 contact_form.php:1708
622
  msgid "Error message for the whole form"
623
  msgstr "Message d'erreur demandant à compléter les champs manquants"
624
 
625
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
626
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
627
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
628
+ #: contact_form.php:3471
629
  msgid "Use shortcode"
630
  msgstr "Utiliser le code court"
631
 
632
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
633
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
634
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
635
+ #: contact_form.php:3471
636
  msgid "for this language"
637
  msgstr "pour cette langue"
638
 
639
+ #: contact_form.php:1721
640
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
641
  msgstr "Utiliser les noms des champs modifiés dans les courriels"
642
 
643
+ #: contact_form.php:1727
644
  msgid "Action after email is sent"
645
  msgstr "Action après l'envoie du courriel"
646
 
647
+ #: contact_form.php:1729
648
  msgid "Display text"
649
  msgstr "Afficher le texte"
650
 
651
+ #: contact_form.php:1743 contact_form.php:1757
652
  msgid "Text"
653
  msgstr "Texte"
654
 
655
+ #: contact_form.php:1768
656
  msgid "Redirect to the page"
657
  msgstr "Rediriger vers la page"
658
 
659
+ #: contact_form.php:1769
660
  msgid "Url"
661
  msgstr "Url"
662
 
663
+ #: contact_form.php:1780
664
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
665
  msgstr "Ajouter le champ 'Répondre à/Reply-To' dans l'entête du courriel"
666
 
667
+ #: contact_form.php:1782
668
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
669
  msgstr ""
670
  "Le champ 'Répondre à/Reply-To' sera rempli avec l'adresse e-mail de "
671
  "l'utilisateur"
672
 
673
+ #: contact_form.php:1786
674
  msgid "Auto Response"
675
  msgstr "Réponse automatique"
676
 
677
+ #: contact_form.php:1790
678
  #, php-format
679
  msgid ""
680
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
685
  "%%MESSAGE%% pour afficher des données du champ message, de même %%SITENAME%% "
686
  "pour afficher le nom du site."
687
 
688
+ #: contact_form.php:1815 contact_form.php:2321
689
  msgid "Save Changes"
690
  msgstr "Enregistrer les modifications"
691
 
692
+ #: contact_form.php:1828
693
  #, php-format
694
  msgid ""
695
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
697
  "Merci d'activer le java-script pour modifier les options '%s', '%s' ainsi "
698
  "que pour trier les champs."
699
 
700
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1837
701
  msgid "Form layout"
702
  msgstr "Structure du formulaire"
703
 
704
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1849
705
  msgid "Submit position"
706
  msgstr "Position du bouton envoyer"
707
 
708
+ #: contact_form.php:1841
709
  msgid "One column"
710
  msgstr "Une colonne"
711
 
712
+ #: contact_form.php:1844
713
  msgid "Two columns"
714
  msgstr "Deux colonnes"
715
 
716
+ #: contact_form.php:1853 contact_form.php:1872 contact_form.php:1890
717
+ #: contact_form.php:1905
718
  msgid "Left"
719
  msgstr "Gauche"
720
 
721
+ #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1878 contact_form.php:1893
722
+ #: contact_form.php:1911
723
  msgid "Right"
724
  msgstr "Droite"
725
 
726
+ #: contact_form.php:1868
727
  msgid "Form align"
728
  msgstr "Alignement des champs"
729
 
730
+ #: contact_form.php:1875 contact_form.php:1908
731
  msgid "Center"
732
  msgstr "Centre"
733
 
734
+ #: contact_form.php:1883
735
  msgid "Labels position"
736
  msgstr "Position des textes"
737
 
738
+ #: contact_form.php:1887
739
  msgid "Top"
740
  msgstr "Haut"
741
 
742
+ #: contact_form.php:1896
743
  msgid "Bottom"
744
  msgstr "Bas"
745
 
746
+ #: contact_form.php:1901
747
  msgid "Labels align"
748
  msgstr "Alignement des textes"
749
 
750
+ #: contact_form.php:1916
751
  msgid "Errors output"
752
  msgstr "Affichage des erreurs"
753
 
754
+ #: contact_form.php:1919
755
  msgid "Display error messages"
756
  msgstr "Afficher les messages d'erreur"
757
 
758
+ #: contact_form.php:1920
759
  msgid "Color of the input field errors."
760
  msgstr "Mettre en couleur les champs ayant des erreurs"
761
 
762
+ #: contact_form.php:1921
763
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
764
  msgstr ""
765
  "Afficher les messages d'erreur et mettre en couleur les champs ayant des "
766
  "erreurs"
767
 
768
+ #: contact_form.php:1926
769
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
770
  msgstr "Ajouter la localisation dans le bloc de saisie"
771
 
772
+ #: contact_form.php:1932
773
  msgid "Add tooltips"
774
  msgstr "Ajouter les conseils"
775
 
776
+ #: contact_form.php:1946
777
  msgid "Email address"
778
  msgstr "Adresse e-mail"
779
 
780
+ #: contact_form.php:1951 contact_form.php:3098 contact_form.php:3139
781
  msgid "Phone Number"
782
  msgstr "Téléphone"
783
 
784
+ #: contact_form.php:1977
785
  msgid "Style options"
786
  msgstr "Options de style"
787
 
788
+ #: contact_form.php:1981
789
  msgid "Text color"
790
  msgstr "Couleur du texte"
791
 
792
+ #: contact_form.php:1986
793
  msgid "Label text color"
794
  msgstr "Couleur des textes des intitulés"
795
 
796
+ #: contact_form.php:1991
797
  msgid "Placeholder color"
798
  msgstr "Couleur pour la localisation"
799
 
800
+ #: contact_form.php:1996
801
  msgid "Errors color"
802
  msgstr "Couleur pour les erreurs"
803
 
804
+ #: contact_form.php:2001
805
  msgid "Error text color"
806
  msgstr "Couleur pour le texte des erreurs"
807
 
808
+ #: contact_form.php:2006
809
  msgid "Background color of the input field errors"
810
  msgstr "Couleur de fond pour les erreurs de saisie dans les champs"
811
 
812
+ #: contact_form.php:2011
813
  msgid "Border color of the input field errors"
814
  msgstr "Couleur de la bordure pour les erreurs de saisie dans les champs"
815
 
816
+ #: contact_form.php:2016
817
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
818
  msgstr "Couleur pour la localisation lors d'une erreur de saisie du champ"
819
 
820
+ #: contact_form.php:2021
821
  msgid "Input fields"
822
  msgstr "Champs de saisie"
823
 
824
+ #: contact_form.php:2026
825
  msgid "Input fields background color"
826
  msgstr "Couleur de fond pour les champs de saisie"
827
 
828
+ #: contact_form.php:2031
829
  msgid "Text fields color"
830
  msgstr "Couleur pour les textes des champs de saisie"
831
 
832
+ #: contact_form.php:2035
833
  msgid "Border width in px, numbers only"
834
  msgstr "Largeur des bordures en px, nombre seulement"
835
 
836
+ #: contact_form.php:2040 contact_form.php:2064
837
  msgid "Border color"
838
  msgstr "Couleur des bordures"
839
 
840
+ #: contact_form.php:2045
841
  msgid "Submit button"
842
  msgstr "Bouton Envoyer"
843
 
844
+ #: contact_form.php:2049
845
  msgid "Width in px, numbers only"
846
  msgstr "Largeur en px, nombre seulement"
847
 
848
+ #: contact_form.php:2054
849
  msgid "Button color"
850
  msgstr "Couleur du bouton"
851
 
852
+ #: contact_form.php:2059
853
  msgid "Button text color"
854
  msgstr "Couleur du texte du bouton"
855
 
856
+ #: contact_form.php:2091
857
  msgid "Contact Form | Preview"
858
  msgstr "Formulaire de Contact | Prévisualisation"
859
 
860
+ #: contact_form.php:2092
861
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
862
  msgstr "Déposer les champs nécessaires dans la liste des tris."
863
 
864
+ #: contact_form.php:2308
 
865
  msgid ""
866
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
867
  "paste this shortcode to your post or page or widget"
868
  msgstr ""
869
  "Si vous souhaiter ajouter un formulaire de contact à votre site web, copiez "
870
+ "juste ce code dans un article ou sur une page ou un widget"
871
 
872
+ #: contact_form.php:2436
873
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
874
  msgstr "Désolé, votre courriel n'a pas pu être envoyé."
875
 
876
+ #: contact_form.php:3025 contact_form.php:3027
877
  msgid "Sent from (ip address)"
878
  msgstr "Envoyé de (adresse IP)"
879
 
880
+ #: contact_form.php:3055
881
  msgid "Contact from"
882
  msgstr "Contact de"
883
 
884
+ #: contact_form.php:3060 contact_form.php:3109
885
  msgid "Site"
886
  msgstr "Site"
887
 
888
+ #: contact_form.php:3239
889
  msgid ""
890
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
891
  "your email client!"
893
  "Si vous voyez ce MIME c'est que votre navigateur n'accepte pas ce type de "
894
  "MIME !"
895
 
896
+ #: contact_form.php:3322
897
  msgid "FAQ"
898
  msgstr "FAQ"
899
 
900
+ #: contact_form.php:3323
901
  msgid "Support"
902
  msgstr "Support"
903
 
904
+ #: contact_form.php:3372
905
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
906
  msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette langue ?"
907
 
908
+ #: contact_form.php:3393
909
  msgid "Add multiple forms"
910
  msgstr "Ajouter plusieurs formulaires"
911
 
912
+ #: contact_form.php:3393
913
  msgid ""
914
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
915
  "forms."
917
  "Installer l'extension 'Contact Form Multi' pour créer un nombre infini de "
918
  "formulaires de contact."
919
 
920
+ #: contact_form.php:3398
921
  msgid "Learn more"
922
  msgstr "Lire la suite"
923
 
924
+ #: contact_form.php:3624
925
  msgid "Close notice"
926
  msgstr "Fermer l'avertissement"
927
 
928
+ #: contact_form.php:3629
929
  msgid "allows to store your messages to the database."
930
  msgstr "permet d'enregistrer les messages dans la base de données."
931
 
932
+ #: contact_form.php:3630
933
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
934
  msgstr "Gérer les messages qui ont été envoyés depuis votre site."
935
 
936
+ #: contact_form.php:3693
937
  msgid "Contact form"
938
  msgstr "Formulaire de contact"
939
 
940
+ #: contact_form.php:3706 contact_form.php:3716
941
  msgid "Language"
942
  msgstr "Langue"
943
 
944
+ #: includes/deprecated.php:168
945
+ #, php-format
946
+ msgid ""
947
+ "Deprecated shortcode %1s from the %2s plugin is used on your site. Please "
948
+ "replace it with %3s. If you close this message it'll appear again after "
949
+ "deprecated shortcode reuse."
950
+ msgstr ""
951
 
952
+ #~ msgid "Advertisement"
953
+ #~ msgstr "Publicité"
954
 
955
+ #~ msgid "Content & Media"
956
+ #~ msgstr "Contenu & média"
957
 
958
+ #~ msgid "Management"
959
+ #~ msgstr "Administration"
960
 
961
+ #~ msgid "Recommended"
962
+ #~ msgstr "Recommandés"
963
 
964
+ #~ msgid "Security"
965
+ #~ msgstr "Sécurité"
966
 
967
+ #~ msgid "Site Stats"
968
+ #~ msgstr "Statistiques"
969
+
970
+ #~ msgid "Social"
971
+ #~ msgstr "Social"
972
+
973
+ #~ msgid "Utilities"
974
+ #~ msgstr "Utilitaires"
975
+
976
+ #~ msgid "Other"
977
+ #~ msgstr "Autre"
978
+
979
+ #~ msgid "Wrong license key"
980
+ #~ msgstr "Clé de licence incorrecte"
981
 
982
  #~ msgid ""
983
+ #~ "Something went wrong. Please try again later. If the error appears again, "
984
+ #~ "please contact us"
985
  #~ msgstr ""
986
+ #~ "Il est survenu une erreur. Essayer de nouveau. Si l'erreur se produit de "
987
+ #~ "nouveau, merci de contacter <a href=http://support.bestwebsoft."
988
+ #~ "com>BestWebSoft</a>. Nous sommes désolés pour le désagrément."
989
 
990
+ #~ msgid "We are sorry for inconvenience."
991
+ #~ msgstr "Nous sommes désolés pour le désagrément."
992
 
993
+ #~ msgid ""
994
+ #~ "This license key is bind to another website. Change it via personal "
995
+ #~ "Client Area."
996
+ #~ msgstr ""
997
+ #~ "La clé de licence correspond à un autre site. Modifier là au travers de "
998
+ #~ "votre espace client."
999
 
1000
+ #~ msgid "Log in"
1001
+ #~ msgstr "Connexion"
1002
 
1003
+ #~ msgid ""
1004
+ #~ "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day."
1005
+ #~ msgstr ""
1006
+ #~ "Désoler mais vous avez dépassé le nombre d'essai de la journée. Merci de "
1007
+ #~ "télécharger l'extension manuellement."
1008
 
1009
+ #~ msgid ""
1010
+ #~ "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority "
1011
+ #~ "support and plugin updates you should extend it in your"
1012
+ #~ msgstr ""
1013
+ #~ "Désoler, votre licence est terminée. Pour continuer à disposer du support "
1014
+ #~ "rapide et des mises à jour de l'extension vous devez la renouveler dans "
1015
+ #~ "votre"
1016
 
1017
+ #~ msgid ""
1018
+ #~ "Unfortunately, the Pro licence was already installed to this domain. The "
1019
+ #~ "Pro Trial license can be installed only once."
1020
+ #~ msgstr ""
1021
+ #~ "Une licence a déjà été installée sur ce domaine. La licence d'évaluation "
1022
+ #~ "ne peut-être installée qu'une seule fois."
1023
 
1024
+ #~ msgid "The license key is valid."
1025
+ #~ msgstr "La clé de licence est valide."
1026
 
1027
+ #~ msgid "Your license will expire on"
1028
+ #~ msgstr "Votre licence se termine le"
1029
+
1030
+ #~ msgid "Congratulations! Pro Membership license is successfully activated."
1031
+ #~ msgstr ""
1032
+ #~ "Félicitations! La version PRO de cette extension a été téléchargée et "
1033
+ #~ "activée avec succès."
1034
+
1035
+ #~ msgid ""
1036
+ #~ "Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We "
1037
+ #~ "are sorry for inconvenience."
1038
+ #~ msgstr ""
1039
+ #~ "Il est survenu une erreur. Essayer de nouveau ou bien télécharger "
1040
+ #~ "l'extension manuellement.Nous sommes désolés pour le désagrément."
1041
+
1042
+ #~ msgid "Please enter your license key."
1043
+ #~ msgstr "Merci de saisir votre clé de licence."
1044
 
1045
  #~ msgid "Not set"
1046
  #~ msgstr "Not set"
1132
  #~ msgid "Email with system info is sent to "
1133
  #~ msgstr "Le courriel avec les informations système est envoyé à"
1134
 
1135
+ #~ msgid "Plugins"
1136
+ #~ msgstr "Extensions"
1137
 
1138
+ #~ msgid "Themes"
1139
+ #~ msgstr "Thèmes"
1140
 
1141
  #~ msgid "System status"
1142
  #~ msgstr "System status"
1143
 
1144
+ #~ msgid "Manage purchased licenses & subscriptions"
1145
+ #~ msgstr "Gérer les licences et les adhésions"
1146
 
1147
+ #~ msgid "Client Area"
1148
+ #~ msgstr "Espace client"
1149
 
1150
+ #~ msgid "Get Access to %s+ Premium Plugins"
1151
+ #~ msgstr "Accéder à plus de %s extension premiums"
1152
 
1153
+ #~ msgid "Subscribe to Pro Membership"
1154
+ #~ msgstr "Souscrire une adhésion PRO"
1155
 
1156
+ #~ msgid "or"
1157
+ #~ msgstr "ou"
1158
 
1159
+ #~ msgid "Check license key"
1160
+ #~ msgstr "Vérifier la clé de licence"
1161
 
1162
+ #~ msgid "Enter your license key"
1163
+ #~ msgstr "Merci de saisir votre clé de licence"
1164
 
1165
+ #~ msgid "Upload Plugin"
1166
+ #~ msgstr "Charger l'extension"
1167
 
1168
+ #~ msgid ""
1169
+ #~ "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> "
1170
+ #~ "during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; "
1171
+ #~ "messages, problems with syndication feeds or other issues, try "
1172
+ #~ "deactivating or removing this plugin."
1173
+ #~ msgstr ""
1174
+ #~ "Cette extension a produit %d caractères <strong>inattendus</strong> "
1175
+ #~ "durant l'activation. Si vous constatez le message &#8220;headers already "
1176
+ #~ "sent&#8221;, des problèmes avec les flux de syndication ou autres, "
1177
+ #~ "essayez de désactiver l'extension ou supprimer l'extension."
1178
 
1179
+ #~ msgid ""
1180
+ #~ "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</"
1181
+ #~ "strong>."
1182
+ #~ msgstr ""
1183
+ #~ "L'extension ne peut pas être activée car une <strong>erreur fatale</"
1184
+ #~ "strong> a été détectée."
1185
 
1186
+ #~ msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
1187
+ #~ msgstr "Extension <strong>activée</strong>."
1188
 
1189
+ #~ msgid "Installing Plugin"
1190
+ #~ msgstr "Extensions installées"
1191
 
1192
+ #~ msgid "Downloading install package from"
1193
+ #~ msgstr "Télécharger le paquet d'installation depuis"
1194
 
1195
+ #~ msgid ""
1196
+ #~ "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually"
1197
+ #~ msgstr ""
1198
+ #~ "Erreur de téléchargement de l'archive ZIP. Merci de télécharger "
1199
+ #~ "l'extension manuellement."
1200
+
1201
+ #~ msgid "Unpacking the package"
1202
+ #~ msgstr "Décompresser le paquet"
1203
+
1204
+ #~ msgid "Installing the plugin"
1205
+ #~ msgstr "Installer l'extension"
1206
+
1207
+ #~ msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually"
1208
+ #~ msgstr ""
1209
+ #~ "Erreur d'ouverture de l'archive zip. Merci de télécharger l'extension "
1210
+ #~ "manuellement."
1211
+
1212
+ #~ msgid ""
1213
+ #~ "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload "
1214
+ #~ "the plugin manually"
1215
+ #~ msgstr ""
1216
+ #~ "Votre serveur n'a pas le support du format des archives ZIP ou Phar. "
1217
+ #~ "Merci de télécharger l'extension manuellement."
1218
+
1219
+ #~ msgid "Successfully installed the plugin"
1220
+ #~ msgstr "Extension installée avec succès"
1221
+
1222
+ #~ msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually"
1223
+ #~ msgstr ""
1224
+ #~ "Erreur d'ouverture de l'archive zip. Merci de télécharger l'extension "
1225
+ #~ "manuellement."
1226
+
1227
+ #~ msgid "Activate Plugin"
1228
+ #~ msgstr "Activer l'extension"
1229
+
1230
+ #~ msgid "Return to BestWebSoft Panel"
1231
+ #~ msgstr "Retourner à l'administration BestWebSoft"
1232
+
1233
+ #~ msgid "All"
1234
+ #~ msgstr "Tous"
1235
+
1236
+ #~ msgid "Installed"
1237
+ #~ msgstr "Installé"
1238
+
1239
+ #~ msgid "Not Installed"
1240
+ #~ msgstr "Non installé"
1241
+
1242
+ #~ msgid "Filter results"
1243
+ #~ msgstr "Filtrer les résultats"
1244
+
1245
+ #~ msgid "Category"
1246
+ #~ msgstr "Catégorie"
1247
+
1248
+ #~ msgid "Not installed"
1249
+ #~ msgstr "Non installé"
1250
+
1251
+ #~ msgid "Renew to get updates"
1252
+ #~ msgstr "Se réabonner pour avoir les mises à jour"
1253
+
1254
+ #~ msgid "Update to v %s"
1255
+ #~ msgstr "Mettre à jour avec la version %s"
1256
 
1257
  #~ msgid "Install Now"
1258
  #~ msgstr "Installer maintenant"
1259
 
1260
+ #~ msgid "Upgrade to Pro"
1261
+ #~ msgstr "Passer à la version PRO"
1262
 
1263
+ #~ msgid "Donate"
1264
+ #~ msgstr "Don"
1265
 
1266
+ #~ msgid "Activate this plugin"
1267
+ #~ msgstr "Activer cette extension"
1268
 
1269
+ #~ msgid "Install this plugin"
1270
+ #~ msgstr "Installer cette extension"
1271
 
1272
+ #~ msgid "Nothing found. Try another criteria."
1273
+ #~ msgstr "Pas de réponse. essayer d'autres critères."
1274
 
1275
  #~ msgid "By %s"
1276
  #~ msgstr "Par %s"
1277
 
1278
+ #~ msgid "This theme is already installed and is up to date"
1279
+ #~ msgstr "Le thème est déjà en place et est à jour."
1280
 
1281
  #~ msgid "Already Installed"
1282
  #~ msgstr "Déjà installé"
1283
 
1284
+ #~ msgid "Browse Free WordPress Themes"
1285
+ #~ msgstr "Parcourir les thèmes gratuits pour WordPress"
1286
+
1287
+ #~ msgid "Send to support"
1288
+ #~ msgstr "Envoyé au support"
1289
+
1290
+ #~ msgid "Send to custom email &#187;"
1291
+ #~ msgstr "Envoyer un e-mail spécifique &#187;"
1292
+
1293
  #~ msgid "Environment"
1294
  #~ msgstr "Environnent"
1295
 
1299
  #~ msgid "Inactive Plugins"
1300
  #~ msgstr "Extensions inactives"
1301
 
1302
+ #~ msgid "System Status"
1303
+ #~ msgstr "Etat du système"
 
 
 
1304
 
1305
  #~ msgid "requires"
1306
  #~ msgstr "obligatoire"
1325
  #~ "ou plus! Nous ne garantissons pas que notre extension fonctionne "
1326
  #~ "correctement. Merci de mettre à jour votre version de WordPress."
1327
 
1328
+ #~ msgid "Thank you for installing"
1329
+ #~ msgstr "Merci d'avoir installé"
1330
+
1331
+ #~ msgid "Let's get started"
1332
+ #~ msgstr "C'est parti"
1333
+
1334
+ #~ msgid "Add New"
1335
+ #~ msgstr "Ajouter un nouveau"
1336
+
1337
+ #~ msgid "Thank you for installing plugins by BestWebSoft!"
1338
+ #~ msgstr "Merci d'avoir installé des extensions de BestWebSoft!"
1339
+
1340
+ #~ msgid "More Details"
1341
+ #~ msgstr "Plus de détails"
1342
+
1343
+ #~ msgid "Less Details"
1344
+ #~ msgstr "Moins de détails"
1345
+
1346
  #~ msgid "It’s time to upgrade your"
1347
  #~ msgstr "C'est le moment de mettre à jour votre "
1348
 
1369
  #~ msgstr ""
1370
  #~ "Si quelque chose ne fonctionne pas correctement, merci de nous contacter"
1371
 
1372
+ #~ msgid "Donations play an important role in supporting great projects"
1373
+ #~ msgstr "Les dons jouent un rôle important dans l'aide aux projets"
1374
+
1375
  #~ msgid "Check premium options on the plugin settings page!"
1376
  #~ msgstr "Vérifier les options premium dans les paramètres de l'extension!"
1377
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1378
  #~ msgid "This license key is bind to another site"
1379
  #~ msgstr "La clé de licence correspond à un autre site."
1380
 
1385
  #~ "Désoler mais vous avez dépassé le nombre d'essai de la journée. Merci de "
1386
  #~ "télécharger l'extension manuellement."
1387
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1388
  #~ msgid "Please, enter Your license key"
1389
  #~ msgstr "Merci de saisir votre clé de licence"
1390
 
1391
  #~ msgid ""
1392
+ #~ "Congratulations! Pro version of the plugin is successfully installed and "
1393
+ #~ "activated."
1394
  #~ msgstr ""
1395
  #~ "Félicitations! La version PRO de cette extension a été téléchargée et "
1396
  #~ "activée avec succès."
1398
  #~ msgid "Please, go to"
1399
  #~ msgstr "Merci d’aller à"
1400
 
1401
+ #~ msgid "the setting page"
1402
+ #~ msgstr "Options supplémentaires"
1403
+
1404
  #~ msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds."
1405
  #~ msgstr "Vous allez être redirigé automatiquement dans 5 secondes"
1406
 
1407
  #~ msgid "Show Pro features"
1408
  #~ msgstr "Voir les fonctionnalités PRO"
1409
 
1410
+ #~ msgid "Enter your license key to install and activate"
1411
+ #~ msgstr "Saisir votre clé de licence pour installer et activer"
1412
 
1413
+ #~ msgid "version of the plugin."
1414
+ #~ msgstr "version de l'extension."
1415
 
1416
+ #~ msgid "License key can be found in the"
1417
+ #~ msgstr "La clé de licence peut être trouvée dans "
 
 
 
 
1418
 
1419
+ #~ msgid "(your username is the email address specified during the purchase)."
 
1420
  #~ msgstr ""
1421
+ #~ "(votre nom d'utilisateur est l'adresse e-mail que vous avez donnée lors "
1422
+ #~ "de l'achat de l'extension)."
 
 
 
1423
 
1424
  #~ msgid "Start Your Free %s-Day Trial Now"
1425
  #~ msgstr "Débuter votre licence d'évaluation gratuite de %s jours"
1435
  #~ " Après vous pouvez activer cette extension en donnant votre clé de "
1436
  #~ "licence."
1437
 
 
 
 
 
 
 
1438
  #~ msgid ""
1439
  #~ "Congratulations! The Pro license of the plugin is successfully activated."
1440
  #~ msgstr ""
1470
  #~ msgid "The Pro Trial license key is valid."
1471
  #~ msgstr "La clé de licence d'évaluation est valide."
1472
 
 
 
 
 
 
 
1473
  #~ msgid "Please, enter your license key"
1474
  #~ msgstr "Merci de saisir votre clé de licence"
1475
 
1484
  #~ "web."
1485
 
1486
  #~ msgid ""
1487
+ #~ "(your username is the email address specified during the purchase). If "
1488
  #~ "necessary, please submit \"Lost your password?\" request."
1489
  #~ msgstr ""
1490
+ #~ "(votre nom d'utilisateur est l'adresse e-mail que vous avez donnée lors "
1491
+ #~ "de l'achat de l'extension). Si nécessaire, utilisez la fonction de "
1492
+ #~ "demande de mot de passe perdu."
 
 
 
1493
 
1494
  #~ msgid "WARNING: Illegal use notification"
1495
  #~ msgstr "AVERTISSEMENT&nbsp;: Notification d'utilisation abusive"
1541
  #~ msgid "and you won't be granted TOP-PRIORITY SUPPORT or UPDATES."
1542
  #~ msgstr "et vous ne disposerez plus du support rapide et des mises à jour."
1543
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1544
  #~ msgid "Thank you for choosing"
1545
  #~ msgstr "Merci d'avoir choisi"
1546
 
1564
  #~ "Vous pouvez toujours consulter les options premium en cliquant sur \"Voir "
1565
  #~ "les fonctionnalités PRO\" dans l'onglet \"Passer PRO\""
1566
 
1567
+ #~ msgid "Add BWS Shortcode"
1568
+ #~ msgstr "Ajouter un code court de l'extension BWS"
1569
+
1570
  #~ msgid "Add BWS Plugins Shortcode"
1571
  #~ msgstr "Ajouter un code court de l'extension BWS"
1572
 
1618
  #~ msgid "Submit a Request"
1619
  #~ msgstr "Envoyer une requête"
1620
 
1621
+ #~ msgid ""
1622
+ #~ "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
1623
+ #~ msgstr ""
1624
+ #~ "Vous n'avez pas assez de droits pour modifier l'extension pour ce site."
1625
+
1626
+ #~ msgid "File %s edited successfully."
1627
+ #~ msgstr "Le fichier %s a été modifié avec succès."
1628
+
1629
+ #~ msgid "Not enough permissions to create or update the file"
1630
+ #~ msgstr "Pas assez de droits pour créer ou modifier le fichier"
1631
+
1632
+ #~ msgid "Not enough permissions to create the file"
1633
+ #~ msgstr "Pas assez de droits pour créer le fichier"
1634
+
1635
+ #~ msgid "These styles will be added to the header on all pages of your site."
1636
+ #~ msgstr ""
1637
+ #~ "Ces styles seront ajoutés aux entêtes sur tous les pages de votre site."
1638
+
1639
+ #~ msgid ""
1640
+ #~ "This PHP code will be hooked to the %s action and will be printed on "
1641
+ #~ "front end only."
1642
+ #~ msgstr ""
1643
+ #~ "Ce code PHP sera rattaché à l'action %s et sera affiché uniquement sur la "
1644
+ #~ "partie publique."
1645
+
1646
+ #~ msgid "Editing"
1647
+ #~ msgstr "Modifier"
1648
+
1649
+ #~ msgid "Browsing"
1650
+ #~ msgstr "Parcourir"
1651
+
1652
+ #~ msgid "Learn more about %s"
1653
+ #~ msgstr "En savoir plus sur %s"
1654
+
1655
+ #~ msgid ""
1656
+ #~ "You need to make this files writable before you can save your changes. "
1657
+ #~ "See %s the Codex %s for more information."
1658
+ #~ msgstr ""
1659
+ #~ "Vous devez rendre ce fichier modifiable avant de pouvoir enregistrer vos "
1660
+ #~ "modifications. Regarder %s du Codex %s pour plus d'informations."
1661
+
1662
+ #~ msgid "Name:"
1663
+ #~ msgstr "Nom&nbsp;:"
1664
+
1665
+ #~ msgid "Address:"
1666
+ #~ msgstr "Adresse&nbsp;:"
1667
+
1668
+ #~ msgid "Email Address:"
1669
+ #~ msgstr "Adresse e-mail&nbsp;:"
1670
+
1671
+ #~ msgid "Phone number:"
1672
+ #~ msgstr "Téléphone&nbsp;:"
1673
+
1674
+ #~ msgid "Subject:"
1675
+ #~ msgstr "Sujet&nbsp;:"
1676
+
1677
+ #~ msgid "Message:"
1678
+ #~ msgstr "Message&nbsp;:"
1679
+
1680
+ #~ msgid "Attachment:"
1681
+ #~ msgstr "Pièce jointe&nbsp;:"
1682
+
1683
+ #~ msgid ""
1684
+ #~ "Please enable JavaScript to add language in the contact form, change the "
1685
+ #~ "names of the contact form fields and error messages."
1686
+ #~ msgstr ""
1687
+ #~ "Merci d'activer le java-script pour ajouter une nouvelle langue au "
1688
+ #~ "formulaire de contact, changer les noms des champs et les messages "
1689
+ #~ "d'erreur."
1690
+
1691
+ #~ msgid "Notice:"
1692
+ #~ msgstr "Avertissement&nbsp;:"
1693
+
1694
+ #~ msgid "Using Contact Form to DB by BestWebSoft"
1695
+ #~ msgstr "en utilisant l'extension Contact Form to DB de BestWebSoft"
1696
+
1697
+ #~ msgid "What to use?"
1698
+ #~ msgstr "Quelle méthode d’envoi ?"
1699
+
1700
+ #~ msgid "Activate Subscriber"
1701
+ #~ msgstr "Activer l'enregistrement"
1702
+
1703
+ #~ msgid "Download Subscriber"
1704
+ #~ msgstr "Télécharger l'extension Subscriber"
1705
+
1706
+ #~ msgid "Activate Captcha"
1707
+ #~ msgstr "Activé le captcha"
1708
+
1709
+ #~ msgid "Download Captcha"
1710
+ #~ msgstr "Télécharger le captcha"
1711
+
1712
+ #~ msgid "Phone"
1713
+ #~ msgstr "Téléphone"
1714
+
1715
+ #~ msgid "My Account"
1716
+ #~ msgstr "Mon compte"
1717
+
1718
+ #~ msgid ""
1719
+ #~ "Join BestWebSoft Pro Membership today, cancel any time and use all "
1720
+ #~ "plugins on a single website %s for only %s per month."
1721
+ #~ msgstr ""
1722
+ #~ "Rejoignez le réseau PRO de BestWebSoft, arrêtez quand vous le vouler et "
1723
+ #~ "utiliser toutes les extensions sur un seul site %s pour seulement %s par "
1724
+ #~ "mois."
1725
+
1726
+ #~ msgid "Activate Membership"
1727
+ #~ msgstr "Activer l'adhésion"
1728
+
1729
+ #~ msgid "Don’t have valid license key yet?"
1730
+ #~ msgstr "Vous n'avez pas encore de licence valide ?"
1731
+
1732
+ #~ msgid "Need help?"
1733
+ #~ msgstr "Besoin d'aide ?"
1734
+
1735
+ #~ msgid "Go"
1736
+ #~ msgstr "Passez"
1737
+
1738
+ #~ msgid "DONATE"
1739
+ #~ msgstr "Faire un don"
1740
+
1741
+ #~ msgid "Recommended plugins"
1742
+ #~ msgstr "Extensions recommandées"
1743
+
1744
+ #~ msgid "Install now"
1745
+ #~ msgstr "Installer maintenant"
1746
+
1747
+ #~ msgid "Try again"
1748
+ #~ msgstr "Essayer de nouveau"
1749
+
1750
+ #~ msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
1751
+ #~ msgstr "Pré-visualiser &#8220;%s&#8221;"
1752
+
1753
+ #~ msgid "Install %s"
1754
+ #~ msgstr "%s installé"
1755
+
1756
+ #~ msgid "Update"
1757
+ #~ msgstr "Mettre à jour"
1758
+
1759
+ #~ msgid "Preview %s"
1760
+ #~ msgstr "Pré-visualiser %s"
1761
+
1762
+ #~ msgid "Preview"
1763
+ #~ msgstr "Pré-visualiser"
1764
+
1765
+ #~ msgid "You can download and activate"
1766
+ #~ msgstr "Vous pouvez la télécharger et l'activer"
1767
+
1768
+ #~ msgid "version of this plugin by entering Your license key."
1769
+ #~ msgstr "version de cette extension en donnant votre clé de licence."
1770
+
1771
+ #~ msgid ""
1772
+ #~ "You can find your license key on your personal page Client area, by "
1773
+ #~ "clicking on the link"
1774
+ #~ msgstr ""
1775
+ #~ "Vous pouvez trouver votre clé de licence sur votre page personnelle dans "
1776
+ #~ "la zone cliente en cliquant sur le lien"
1777
+
1778
+ #~ msgid "Configure Settings"
1779
+ #~ msgstr "Options du formulaire de Contact"
1780
+
1781
  #~ msgid "To send mail you can use the php mail function"
1782
  #~ msgstr ""
1783
  #~ "Pour envoyer le courriel, vous pouvez utiliser la fonction mail de php"
1931
  #~ msgid "Free themes"
1932
  #~ msgstr "Thèmes gratuits"
1933
 
 
 
 
1934
  #~ msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
1935
  #~ msgstr "Personnaliser &#8220;%s&#8221;"
1936
 
languages/contact-form-plugin-ja.mo CHANGED
Binary file
languages/contact-form-plugin-ja.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2016-07-12 17:23+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:23+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: foken <foken@gmx.com>\n"
9
  "Language: ja_JP\n"
@@ -16,54 +16,54 @@ msgstr ""
16
  "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
 
19
- #: contact_form.php:37 contact_form.php:1118
20
  msgid "Contact Form Settings"
21
  msgstr "Contact Form設定"
22
 
23
- #: contact_form.php:37
24
  msgid "Contact Form"
25
  msgstr "Contact Form"
26
 
27
- #: contact_form.php:167 contact_form.php:1294 contact_form.php:1353
28
- #: contact_form.php:1746 contact_form.php:1784 contact_form.php:2033
29
- #: contact_form.php:3113 contact_form.php:3159
30
  msgid "Name"
31
  msgstr "名前"
32
 
33
- #: contact_form.php:168 contact_form.php:1400 contact_form.php:1747
34
- #: contact_form.php:1785 contact_form.php:2038 contact_form.php:3120
35
- #: contact_form.php:3165
36
  msgid "Address"
37
  msgstr "住所"
38
 
39
- #: contact_form.php:169 contact_form.php:1416 contact_form.php:1748
40
- #: contact_form.php:1786
41
  msgid "Email Address"
42
  msgstr "Eメール・アドレス"
43
 
44
- #: contact_form.php:170 contact_form.php:1439 contact_form.php:1749
45
- #: contact_form.php:1787
46
  msgid "Phone number"
47
  msgstr "電話番号"
48
 
49
- #: contact_form.php:171 contact_form.php:1455 contact_form.php:1750
50
- #: contact_form.php:1788 contact_form.php:2053 contact_form.php:3131
51
- #: contact_form.php:3174
52
  msgid "Subject"
53
  msgstr "件名"
54
 
55
- #: contact_form.php:172 contact_form.php:1479 contact_form.php:1751
56
- #: contact_form.php:1789 contact_form.php:2057 contact_form.php:3136
57
- #: contact_form.php:3178
58
  msgid "Message"
59
  msgstr "メッセージ"
60
 
61
- #: contact_form.php:173 contact_form.php:1752 contact_form.php:1790
62
- #: contact_form.php:2062
63
  msgid "Attachment"
64
  msgstr "添付"
65
 
66
- #: contact_form.php:174
67
  msgid ""
68
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
69
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
@@ -71,77 +71,77 @@ msgstr ""
71
  "サポートしてるファイル形式: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
72
  "AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
73
 
74
- #: contact_form.php:175 contact_form.php:1754 contact_form.php:1792
75
  msgid "Send me a copy"
76
  msgstr "コピーを自分に送る"
77
 
78
- #: contact_form.php:176 contact_form.php:1755 contact_form.php:1793
79
  msgid "Submit"
80
  msgstr "送信"
81
 
82
- #: contact_form.php:177
83
  msgid "Your name is required."
84
  msgstr "名前は必須です。"
85
 
86
- #: contact_form.php:178
87
  msgid "Address is required."
88
  msgstr "住所が必要です。"
89
 
90
- #: contact_form.php:179
91
  msgid "A valid email address is required."
92
  msgstr "有効なEメールアドレスlが必須です。"
93
 
94
- #: contact_form.php:180
95
  msgid "Phone number is required."
96
  msgstr "電話番号は必須です。"
97
 
98
- #: contact_form.php:181
99
  msgid "Subject is required."
100
  msgstr "件名は必須です。"
101
 
102
- #: contact_form.php:182
103
  msgid "Message text is required."
104
  msgstr "メッセージ本文は必須です。"
105
 
106
- #: contact_form.php:183
107
  msgid "File format is not valid."
108
  msgstr "添付が壊れています。"
109
 
110
- #: contact_form.php:184
111
  msgid "File upload error."
112
  msgstr "ファイル・アップロード・エラー。"
113
 
114
- #: contact_form.php:185
115
  msgid "The file could not be uploaded."
116
  msgstr "ファイルは、アップロード出来ませんでした。"
117
 
118
- #: contact_form.php:186
119
  msgid "This file is too large."
120
  msgstr "このファイルは大きすぎます。"
121
 
122
- #: contact_form.php:187
123
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
124
  msgstr "CAPTCHAを入力して下さい。"
125
 
126
- #: contact_form.php:188
127
  msgid "Please make corrections below and try again."
128
  msgstr "以下を修正し、再度試して下さい。"
129
 
130
- #: contact_form.php:190
131
  msgid "Thank you for contacting us."
132
  msgstr "ご連絡ありがとうございます"
133
 
134
- #: contact_form.php:824 contact_form.php:1076
135
  msgid "Settings saved."
136
  msgstr "設定保存."
137
 
138
- #: contact_form.php:1021
139
  msgid ""
140
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
141
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
142
  msgstr ""
143
 
144
- #: contact_form.php:1031
145
  msgid ""
146
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
147
  "the following format"
@@ -149,64 +149,64 @@ msgstr ""
149
  "’ページに転送’オプションを選択した場合は、URLフィールドが、以下の形式になりま"
150
  "す"
151
 
152
- #: contact_form.php:1038
153
  msgid "Such user does not exist."
154
  msgstr "そのようなユーザは存在しません。"
155
 
156
- #: contact_form.php:1048
157
  msgid ""
158
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
159
  msgstr ""
160
  "'このEメールアドレスを使用'フィールドに有効化なEメール・アドレスを入力して下"
161
  "さい。"
162
 
163
- #: contact_form.php:1056
164
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
165
  msgstr "'送信者'フィールドに有効なEメールアドレスを入力して下さい。"
166
 
167
- #: contact_form.php:1078
168
  msgid "Settings are not saved."
169
  msgstr "設定は保存さていません。"
170
 
171
- #: contact_form.php:1115
172
  msgid "All plugin settings were restored."
173
  msgstr ""
174
 
175
- #: contact_form.php:1120
176
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
177
  msgstr ""
178
 
179
- #: contact_form.php:1123 contact_form.php:3351 contact_form.php:3365
180
  msgid "Settings"
181
  msgstr "設定"
182
 
183
- #: contact_form.php:1124
184
  #, fuzzy
185
  msgid "Additional settings"
186
  msgstr "追加オプション"
187
 
188
- #: contact_form.php:1125
189
  msgid "Appearance"
190
  msgstr ""
191
 
192
- #: contact_form.php:1126
193
  msgid "Custom code"
194
  msgstr ""
195
 
196
- #: contact_form.php:1127
197
  msgid "Go PRO"
198
  msgstr "PROに進む"
199
 
200
- #: contact_form.php:1136
201
  #, fuzzy
202
  msgid "Notice"
203
  msgstr "通知:"
204
 
205
- #: contact_form.php:1140
206
  msgid "NEW_FORM"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: contact_form.php:1141
210
  msgid ""
211
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
212
  "Form Multi plugin."
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
214
  "複数のコンタクトフォームを作成したい場合は、Contact Form Multiプラグインを導"
215
  "入して下さい。"
216
 
217
- #: contact_form.php:1150
218
  #, fuzzy, php-format
219
  msgid ""
220
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
223
  "Contact Formをあなたのサイトに追加したい場合は、このショートカットを投稿、"
224
  "ページ又はウェジットにコピーして貼り付けるだけです:"
225
 
226
- #: contact_form.php:1156
227
  #, php-format
228
  msgid ""
229
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid ""
232
  "language."
233
  msgstr ""
234
 
235
- #: contact_form.php:1165
236
  msgid ""
237
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
238
  "address specified during registration."
@@ -240,134 +240,134 @@ msgstr ""
240
  "以下の項目の情報が空欄の場合、登録の際に記述したアドレスにメッセージが送られ"
241
  "ます。"
242
 
243
- #: contact_form.php:1168
244
  #, fuzzy
245
  msgid "The user's email address"
246
  msgstr "wordpressユーザのEメールを利用r:"
247
 
248
- #: contact_form.php:1172
249
  #, fuzzy
250
  msgid "Select a username"
251
  msgstr "ユーザ名の選択"
252
 
253
- #: contact_form.php:1185
254
  #, fuzzy
255
  msgid ""
256
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
257
  "form."
258
  msgstr "コンタクトフォームからメッセージを受け取る方のユーザ名を入力。"
259
 
260
- #: contact_form.php:1189
261
  #, fuzzy
262
  msgid "Use this email address"
263
  msgstr "このEメールを利用:"
264
 
265
- #: contact_form.php:1193
266
  #, fuzzy
267
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
268
  msgstr "メッセージ受信用のEメールを設定。"
269
 
270
- #: contact_form.php:1200 contact_form.php:1663 contact_form.php:1873
271
- #: contact_form.php:1961 contact_form.php:3446
272
  msgid "Close"
273
  msgstr ""
274
 
275
- #: contact_form.php:1204
276
  #, fuzzy
277
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
278
  msgstr "部署選択ボックスをコンタクトフォームに追加:"
279
 
280
- #: contact_form.php:1212 contact_form.php:1672 contact_form.php:1892
281
- #: contact_form.php:2167
282
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
283
  msgstr "PROバージョンにアップグレードすると、設定が保存されます。"
284
 
285
- #: contact_form.php:1219 contact_form.php:1509 contact_form.php:1677
286
- #: contact_form.php:1899 contact_form.php:2174
287
  #, fuzzy
288
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
289
  msgstr ""
290
  "PROバージョンにアップグレードすることにより、プレミアム・オプションが解除され"
291
  "ます。"
292
 
293
- #: contact_form.php:1222 contact_form.php:1512 contact_form.php:1680
294
- #: contact_form.php:1902 contact_form.php:2177 contact_form.php:3672
295
  msgid "Learn More"
296
  msgstr "もっと学ぶ"
297
 
298
- #: contact_form.php:1230
299
  msgid "Save emails to the database"
300
  msgstr "メールをデータベースに保存"
301
 
302
- #: contact_form.php:1241 contact_form.php:1255 contact_form.php:1262
303
  msgid "Using"
304
  msgstr "使用中"
305
 
306
- #: contact_form.php:1247 contact_form.php:1572 contact_form.php:1605
307
- #: contact_form.php:1640
308
  msgid "Please activate the appropriate option on"
309
  msgstr ""
310
 
311
- #: contact_form.php:1250 contact_form.php:1575 contact_form.php:1608
312
- #: contact_form.php:1643
313
  #, fuzzy
314
  msgid "settings page"
315
  msgstr "設定ページ"
316
 
317
- #: contact_form.php:1256 contact_form.php:1581 contact_form.php:1615
318
- #: contact_form.php:1651
319
  msgid "Activate"
320
  msgstr "有効化"
321
 
322
- #: contact_form.php:1263 contact_form.php:1587 contact_form.php:1621
323
- #: contact_form.php:1656
324
  msgid "Download"
325
  msgstr "ダウンロード"
326
 
327
- #: contact_form.php:1275
328
  msgid "Sending method"
329
  msgstr ""
330
 
331
- #: contact_form.php:1280
332
  msgid "Wp-mail"
333
  msgstr "WPメール"
334
 
335
- #: contact_form.php:1282
336
  #, fuzzy
337
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
338
  msgstr "メールにwp_mali機能が利用できます"
339
 
340
- #: contact_form.php:1285
341
  msgid "Mail"
342
  msgstr "メール"
343
 
344
- #: contact_form.php:1287
345
  #, fuzzy
346
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
347
  msgstr "メールにwp_mali機能が利用できます"
348
 
349
- #: contact_form.php:1292
350
  msgid "'FROM' field"
351
  msgstr ""
352
 
353
- #: contact_form.php:1297
354
  msgid "User name"
355
  msgstr "ユーザ名"
356
 
357
- #: contact_form.php:1299
358
  msgid ""
359
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
360
  msgstr "フォームを入力するユーザの名前が、'送信者'フィールドに使用されます。"
361
 
362
- #: contact_form.php:1304 contact_form.php:3126 contact_form.php:3170
363
  msgid "Email"
364
  msgstr "Eメール"
365
 
366
- #: contact_form.php:1307
367
  msgid "User email"
368
  msgstr "ユーザ・Eメール"
369
 
370
- #: contact_form.php:1309
371
  msgid ""
372
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
373
  "'From'."
@@ -375,148 +375,148 @@ msgstr ""
375
  "フォームを入力したユーザのEメール・アドレスは、'送信者'フィールドに使用されま"
376
  "す。"
377
 
378
- #: contact_form.php:1312
379
  msgid ""
380
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
381
  "email delivery failures may occur."
382
  msgstr ""
383
 
384
- #: contact_form.php:1318
385
  msgid "Required symbol"
386
  msgstr "必須シンボル"
387
 
388
- #: contact_form.php:1328
389
  msgid "Fields"
390
  msgstr "フィールド"
391
 
392
- #: contact_form.php:1329 contact_form.php:1356 contact_form.php:1383
393
- #: contact_form.php:1403 contact_form.php:1442 contact_form.php:1527
394
  msgid "Used"
395
  msgstr "使用済"
396
 
397
- #: contact_form.php:1330 contact_form.php:1345 contact_form.php:1360
398
- #: contact_form.php:1387 contact_form.php:1407 contact_form.php:1420
399
- #: contact_form.php:1446 contact_form.php:1459 contact_form.php:1483
400
  msgid "Required"
401
  msgstr "必須"
402
 
403
- #: contact_form.php:1332 contact_form.php:1365 contact_form.php:1425
404
- #: contact_form.php:1464 contact_form.php:1488
405
  msgid "Visible"
406
  msgstr "可視"
407
 
408
- #: contact_form.php:1333 contact_form.php:1369 contact_form.php:1429
409
- #: contact_form.php:1468 contact_form.php:1492
410
  msgid "Disabled for editing"
411
  msgstr "編集を無効化"
412
 
413
- #: contact_form.php:1334 contact_form.php:1393 contact_form.php:1472
414
- #: contact_form.php:1496
415
  msgid "Field's default value"
416
  msgstr "フィールドのデフォルト値"
417
 
418
- #: contact_form.php:1341
419
  #, fuzzy
420
  msgid "Department selectbox"
421
  msgstr "場所選択ボックス"
422
 
423
- #: contact_form.php:1373
424
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
425
  msgstr ""
426
 
427
- #: contact_form.php:1374 contact_form.php:1434
428
  msgid ""
429
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
430
  "in users."
431
  msgstr ""
432
 
433
- #: contact_form.php:1380
434
  msgid "Location selectbox"
435
  msgstr "場所選択ボックス"
436
 
437
- #: contact_form.php:1433
438
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
439
  msgstr ""
440
 
441
- #: contact_form.php:1520
442
  msgid "Attachment block"
443
  msgstr "添付ブロック"
444
 
445
- #: contact_form.php:1522
446
  msgid "Users can attach the following file formats"
447
  msgstr "ユーザは、以下のタイプのファイルを添付できる"
448
 
449
- #: contact_form.php:1540
450
  msgid "Add to the form"
451
  msgstr "フォームに追加"
452
 
453
- #: contact_form.php:1545
454
  msgid "Tips below the Attachment"
455
  msgstr "添付ファイルの下のチップス"
456
 
457
- #: contact_form.php:1554
458
  msgid "'Send me a copy' block"
459
  msgstr "'コピーを自分に送る'ブロック"
460
 
461
- #: contact_form.php:1667
462
  msgid "Agreement checkbox"
463
  msgstr "同意のチェックボックス"
464
 
465
- #: contact_form.php:1667
466
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
467
  msgstr "フォームを送信するために必須のチェックボックス"
468
 
469
- #: contact_form.php:1668
470
  msgid "Optional checkbox"
471
  msgstr "オプションのチェックボックス"
472
 
473
- #: contact_form.php:1668
474
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
475
  msgstr "オプションのチェックボックス、Eメールに表示される結果"
476
 
477
- #: contact_form.php:1689
478
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
479
  msgstr "Eメール送信後、サーバから添付ファイルを削除"
480
 
481
- #: contact_form.php:1695
482
  msgid "Email in HTML format sending"
483
  msgstr "HTMLフォーマットでメール送信"
484
 
485
- #: contact_form.php:1699
486
  msgid "Display additional info in the email"
487
  msgstr "メール中に追加情報を表示"
488
 
489
- #: contact_form.php:1705
490
  #, fuzzy
491
  msgid "Sent from (IP address)"
492
  msgstr "送信された(IP-Adresse)"
493
 
494
- #: contact_form.php:1705
495
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
496
  msgstr "例: 送信された(IP-Adresse):\t127.0.0.1"
497
 
498
- #: contact_form.php:1706 contact_form.php:3075 contact_form.php:3077
499
  msgid "Date/Time"
500
  msgstr "日時"
501
 
502
- #: contact_form.php:1706
503
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
504
  msgstr "例: 日時:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
505
 
506
- #: contact_form.php:1707 contact_form.php:3081 contact_form.php:3083
507
  msgid "Sent from (referer)"
508
  msgstr "送信された(referer)"
509
 
510
- #: contact_form.php:1707
511
  msgid ""
512
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
513
  msgstr "例: 送信された (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
514
 
515
- #: contact_form.php:1708 contact_form.php:3087 contact_form.php:3089
516
  msgid "Using (user agent)"
517
  msgstr "利用中の (user agent)"
518
 
519
- #: contact_form.php:1708
520
  msgid ""
521
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
522
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
@@ -524,134 +524,134 @@ msgstr ""
524
  "例: 利用中の (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
525
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
526
 
527
- #: contact_form.php:1713
528
  msgid "Language settings for the field names in the form"
529
  msgstr "フォーム内のフィールド名の言語設定"
530
 
531
- #: contact_form.php:1722
532
  msgid "Add a language"
533
  msgstr "言語の追加"
534
 
535
- #: contact_form.php:1726
536
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
537
  msgstr "コンタクトフォームのフィールド名及びエラーメッセージを変更"
538
 
539
- #: contact_form.php:1731 contact_form.php:1827 contact_form.php:2081
540
- #: contact_form.php:2086 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
541
- #: contact_form.php:2106 contact_form.php:2111 contact_form.php:2121
542
- #: contact_form.php:2126 contact_form.php:2135 contact_form.php:2149
543
- #: contact_form.php:2154 contact_form.php:2159
544
  msgid "Default"
545
  msgstr "標準"
546
 
547
- #: contact_form.php:1744 contact_form.php:1782
548
  msgid "click to expand/hide the list"
549
  msgstr "クリックして、このリストを展開/隠す"
550
 
551
- #: contact_form.php:1753 contact_form.php:1791
552
  msgid "Tips below the Attachment block"
553
  msgstr "添付ファイル・ブロックの下のチップス"
554
 
555
- #: contact_form.php:1756 contact_form.php:1794
556
  msgid "Error message for the Name field"
557
  msgstr "名前フィールド用のエラーメッセージ"
558
 
559
- #: contact_form.php:1757 contact_form.php:1795
560
  msgid "Error message for the Address field"
561
  msgstr "住所フィールド用のエラーメッセージ"
562
 
563
- #: contact_form.php:1758 contact_form.php:1796
564
  msgid "Error message for the Email field"
565
  msgstr "Eメール・フィールド用のエラーメッセージ"
566
 
567
- #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1797
568
  msgid "Error message for the Phone field"
569
  msgstr "電話フィールド用のエラーメッセージ"
570
 
571
- #: contact_form.php:1760 contact_form.php:1798
572
  msgid "Error message for the Subject field"
573
  msgstr "件名フィールド用のエラーメッセージ"
574
 
575
- #: contact_form.php:1761 contact_form.php:1799
576
  msgid "Error message for the Message field"
577
  msgstr "メッセージ・フィールド用のエラーメッセージ"
578
 
579
- #: contact_form.php:1762 contact_form.php:1800
580
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
581
  msgstr "添付フィールド用の拡張子タイプに関するエラーメッセージ"
582
 
583
- #: contact_form.php:1763 contact_form.php:1801
584
  msgid ""
585
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
586
  msgstr "添付フィールド用のファイルをサーバにアップロード中のエラーメッセージ"
587
 
588
- #: contact_form.php:1764 contact_form.php:1802
589
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
590
  msgstr "添付フィールド用のファイルを移動中のエラーメッセージ"
591
 
592
- #: contact_form.php:1765 contact_form.php:1803
593
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
594
  msgstr "添付フィールド用のファイルサイズ制限を超した場合のエラーメッセージ"
595
 
596
- #: contact_form.php:1766 contact_form.php:1804
597
  msgid "Error message for the Captcha field"
598
  msgstr "Captcha フィールド用のエラーメッセージ"
599
 
600
- #: contact_form.php:1767 contact_form.php:1805
601
  msgid "Error message for the whole form"
602
  msgstr "全体フォーム用のエラーメッセージ"
603
 
604
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
605
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
606
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
607
- #: contact_form.php:3516
608
  msgid "Use shortcode"
609
  msgstr "短いコードの利用"
610
 
611
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
612
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
613
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
614
- #: contact_form.php:3516
615
  msgid "for this language"
616
  msgstr "この言語用に"
617
 
618
- #: contact_form.php:1818
619
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
620
  msgstr "Eメール内のコンタクトフォーム・フィールドの変更された名前を使用"
621
 
622
- #: contact_form.php:1824
623
  msgid "Action after email is sent"
624
  msgstr "メール送信後の動作"
625
 
626
- #: contact_form.php:1826
627
  msgid "Display text"
628
  msgstr "テキストを表示"
629
 
630
- #: contact_form.php:1840 contact_form.php:1854
631
  msgid "Text"
632
  msgstr "文字"
633
 
634
- #: contact_form.php:1865
635
  msgid "Redirect to the page"
636
  msgstr "ページに転送"
637
 
638
- #: contact_form.php:1866
639
  msgid "Url"
640
  msgstr "Url"
641
 
642
- #: contact_form.php:1877
643
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
644
  msgstr ""
645
 
646
- #: contact_form.php:1879
647
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
648
  msgstr ""
649
 
650
- #: contact_form.php:1883
651
  msgid "Auto Response"
652
  msgstr "自動応答"
653
 
654
- #: contact_form.php:1887
655
  #, php-format
656
  msgid ""
657
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
@@ -662,182 +662,182 @@ msgstr ""
662
  "表示するために%%NAME%%を、メッセージフィールドからデータを表示するため"
663
  "に%%MESSAGE%%が利用することが出来ます。"
664
 
665
- #: contact_form.php:1912 contact_form.php:2398
666
  msgid "Save Changes"
667
  msgstr "変更保存"
668
 
669
- #: contact_form.php:1925
670
  #, php-format
671
  msgid ""
672
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
673
  msgstr ""
674
 
675
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1934
676
  msgid "Form layout"
677
  msgstr ""
678
 
679
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1946
680
  #, fuzzy
681
  msgid "Submit position"
682
  msgstr "送信ボタン"
683
 
684
- #: contact_form.php:1938
685
  msgid "One column"
686
  msgstr ""
687
 
688
- #: contact_form.php:1941
689
  msgid "Two columns"
690
  msgstr ""
691
 
692
- #: contact_form.php:1950 contact_form.php:1969 contact_form.php:1987
693
- #: contact_form.php:2002
694
  msgid "Left"
695
  msgstr ""
696
 
697
- #: contact_form.php:1953 contact_form.php:1975 contact_form.php:1990
698
- #: contact_form.php:2008
699
  msgid "Right"
700
  msgstr ""
701
 
702
- #: contact_form.php:1965
703
  msgid "Form align"
704
  msgstr ""
705
 
706
- #: contact_form.php:1972 contact_form.php:2005
707
  msgid "Center"
708
  msgstr ""
709
 
710
- #: contact_form.php:1980
711
  #, fuzzy
712
  msgid "Labels position"
713
  msgstr "送信ボタン"
714
 
715
- #: contact_form.php:1984
716
  msgid "Top"
717
  msgstr ""
718
 
719
- #: contact_form.php:1993
720
  msgid "Bottom"
721
  msgstr ""
722
 
723
- #: contact_form.php:1998
724
  msgid "Labels align"
725
  msgstr ""
726
 
727
- #: contact_form.php:2013
728
  msgid "Errors output"
729
  msgstr "エラー出力"
730
 
731
- #: contact_form.php:2016
732
  msgid "Display error messages"
733
  msgstr "エラーメッセージの表示"
734
 
735
- #: contact_form.php:2017
736
  msgid "Color of the input field errors."
737
  msgstr "入力フィールド・エラーの色"
738
 
739
- #: contact_form.php:2018
740
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
741
  msgstr "エラーメッセージと入力フィールド・エラーの色を表示"
742
 
743
- #: contact_form.php:2023
744
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
745
  msgstr "プレースホルダーを入力ブロックに追加"
746
 
747
- #: contact_form.php:2029
748
  msgid "Add tooltips"
749
  msgstr "ツールチップの追加"
750
 
751
- #: contact_form.php:2043
752
  msgid "Email address"
753
  msgstr "Eメール・アドレス"
754
 
755
- #: contact_form.php:2048 contact_form.php:3142 contact_form.php:3183
756
  msgid "Phone Number"
757
  msgstr "電話番号"
758
 
759
- #: contact_form.php:2074
760
  msgid "Style options"
761
  msgstr "スタイル・オプション"
762
 
763
- #: contact_form.php:2078
764
  msgid "Text color"
765
  msgstr "文字色"
766
 
767
- #: contact_form.php:2083
768
  msgid "Label text color"
769
  msgstr "ラベル文字色"
770
 
771
- #: contact_form.php:2088
772
  msgid "Placeholder color"
773
  msgstr "プレースホルダ色"
774
 
775
- #: contact_form.php:2093
776
  msgid "Errors color"
777
  msgstr "エラーの色"
778
 
779
- #: contact_form.php:2098
780
  msgid "Error text color"
781
  msgstr "エラーテキストの色"
782
 
783
- #: contact_form.php:2103
784
  msgid "Background color of the input field errors"
785
  msgstr "入力フィールド・エラーの背景色"
786
 
787
- #: contact_form.php:2108
788
  msgid "Border color of the input field errors"
789
  msgstr "入力フィールド・エラーの罫線色"
790
 
791
- #: contact_form.php:2113
792
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
793
  msgstr "入力フィールド・エラー用のプレースホルダ色"
794
 
795
- #: contact_form.php:2118
796
  msgid "Input fields"
797
  msgstr "フィールドを入力"
798
 
799
- #: contact_form.php:2123
800
  msgid "Input fields background color"
801
  msgstr "フィールドの背景色の入力"
802
 
803
- #: contact_form.php:2128
804
  msgid "Text fields color"
805
  msgstr "文字フィールド色"
806
 
807
- #: contact_form.php:2132
808
  msgid "Border width in px, numbers only"
809
  msgstr "罫線幅(px単位)、数値のみ"
810
 
811
- #: contact_form.php:2137 contact_form.php:2161
812
  msgid "Border color"
813
  msgstr "罫線色"
814
 
815
- #: contact_form.php:2142
816
  msgid "Submit button"
817
  msgstr "送信ボタン"
818
 
819
- #: contact_form.php:2146
820
  msgid "Width in px, numbers only"
821
  msgstr "px単位の幅、数字のみ"
822
 
823
- #: contact_form.php:2151
824
  msgid "Button color"
825
  msgstr "ボタンの色"
826
 
827
- #: contact_form.php:2156
828
  msgid "Button text color"
829
  msgstr "ボタン文字の色"
830
 
831
- #: contact_form.php:2188
832
  #, fuzzy
833
  msgid "Contact Form | Preview"
834
  msgstr "Contact Form Pro | プレビュー"
835
 
836
- #: contact_form.php:2189
837
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
838
  msgstr ""
839
 
840
- #: contact_form.php:2385
841
  #, fuzzy
842
  msgid ""
843
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
@@ -846,80 +846,88 @@ msgstr ""
846
  "Contact Formをあなたのサイトに追加したい場合は、このショートカットを投稿、"
847
  "ページ又はウェジットにコピーして貼り付けるだけです:"
848
 
849
- #: contact_form.php:2501
850
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
851
  msgstr "申し訳ございませんが、貴方のemailは配信できませんでした。"
852
 
853
- #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3071
854
  msgid "Sent from (ip address)"
855
  msgstr "送信された(IP-Adresse)"
856
 
857
- #: contact_form.php:3099
858
  msgid "Contact from"
859
  msgstr "Contact Form"
860
 
861
- #: contact_form.php:3104 contact_form.php:3153
862
  msgid "Site"
863
  msgstr "サイト"
864
 
865
- #: contact_form.php:3283
866
  msgid ""
867
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
868
  "your email client!"
869
  msgstr "このMIMEを見ている場合は、貴方のクライアントはMIMEタイプを読めません。"
870
 
871
- #: contact_form.php:3366
872
  msgid "FAQ"
873
  msgstr "FAQ"
874
 
875
- #: contact_form.php:3367
876
  msgid "Support"
877
  msgstr "サポート"
878
 
879
- #: contact_form.php:3416
880
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
881
  msgstr "本当に、この言語データを削除しますか?"
882
 
883
- #: contact_form.php:3437
884
  #, fuzzy
885
  msgid "Add multiple forms"
886
  msgstr "フォームに追加"
887
 
888
- #: contact_form.php:3437
889
  msgid ""
890
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
891
  "forms."
892
  msgstr ""
893
 
894
- #: contact_form.php:3442
895
  msgid "Learn more"
896
  msgstr "もっと学ぶ"
897
 
898
- #: contact_form.php:3663
899
  msgid "Close notice"
900
  msgstr ""
901
 
902
- #: contact_form.php:3668
903
  #, fuzzy
904
  msgid "allows to store your messages to the database."
905
  msgstr ""
906
  "<strong>Contact Form to DB</strong>は、貴方のメッセージをデータベースに保存し"
907
  "ます。"
908
 
909
- #: contact_form.php:3669
910
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
911
  msgstr "貴方のウェブサイトから送られるメッセージを管理"
912
 
913
- #: contact_form.php:3727
914
  #, fuzzy
915
  msgid "Contact form"
916
  msgstr "Contact Form"
917
 
918
- #: contact_form.php:3740 contact_form.php:3750
919
  #, fuzzy
920
  msgid "Language"
921
  msgstr "言語の追加"
922
 
 
 
 
 
 
 
 
 
923
  #~ msgid "Name:"
924
  #~ msgstr "名前:"
925
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: foken <foken@gmx.com>\n"
9
  "Language: ja_JP\n"
16
  "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
 
19
+ #: contact_form.php:42 contact_form.php:1022
20
  msgid "Contact Form Settings"
21
  msgstr "Contact Form設定"
22
 
23
+ #: contact_form.php:42
24
  msgid "Contact Form"
25
  msgstr "Contact Form"
26
 
27
+ #: contact_form.php:295 contact_form.php:1199 contact_form.php:1258
28
+ #: contact_form.php:1649 contact_form.php:1687 contact_form.php:1936
29
+ #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3115
30
  msgid "Name"
31
  msgstr "名前"
32
 
33
+ #: contact_form.php:296 contact_form.php:1305 contact_form.php:1650
34
+ #: contact_form.php:1688 contact_form.php:1941 contact_form.php:3076
35
+ #: contact_form.php:3121
36
  msgid "Address"
37
  msgstr "住所"
38
 
39
+ #: contact_form.php:297 contact_form.php:1321 contact_form.php:1651
40
+ #: contact_form.php:1689
41
  msgid "Email Address"
42
  msgstr "Eメール・アドレス"
43
 
44
+ #: contact_form.php:298 contact_form.php:1344 contact_form.php:1652
45
+ #: contact_form.php:1690
46
  msgid "Phone number"
47
  msgstr "電話番号"
48
 
49
+ #: contact_form.php:299 contact_form.php:1360 contact_form.php:1653
50
+ #: contact_form.php:1691 contact_form.php:1956 contact_form.php:3087
51
+ #: contact_form.php:3130
52
  msgid "Subject"
53
  msgstr "件名"
54
 
55
+ #: contact_form.php:300 contact_form.php:1384 contact_form.php:1654
56
+ #: contact_form.php:1692 contact_form.php:1960 contact_form.php:3092
57
+ #: contact_form.php:3134
58
  msgid "Message"
59
  msgstr "メッセージ"
60
 
61
+ #: contact_form.php:301 contact_form.php:1655 contact_form.php:1693
62
+ #: contact_form.php:1965
63
  msgid "Attachment"
64
  msgstr "添付"
65
 
66
+ #: contact_form.php:302
67
  msgid ""
68
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
69
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
71
  "サポートしてるファイル形式: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
72
  "AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
73
 
74
+ #: contact_form.php:303 contact_form.php:1657 contact_form.php:1695
75
  msgid "Send me a copy"
76
  msgstr "コピーを自分に送る"
77
 
78
+ #: contact_form.php:304 contact_form.php:1658 contact_form.php:1696
79
  msgid "Submit"
80
  msgstr "送信"
81
 
82
+ #: contact_form.php:305
83
  msgid "Your name is required."
84
  msgstr "名前は必須です。"
85
 
86
+ #: contact_form.php:306
87
  msgid "Address is required."
88
  msgstr "住所が必要です。"
89
 
90
+ #: contact_form.php:307
91
  msgid "A valid email address is required."
92
  msgstr "有効なEメールアドレスlが必須です。"
93
 
94
+ #: contact_form.php:308
95
  msgid "Phone number is required."
96
  msgstr "電話番号は必須です。"
97
 
98
+ #: contact_form.php:309
99
  msgid "Subject is required."
100
  msgstr "件名は必須です。"
101
 
102
+ #: contact_form.php:310
103
  msgid "Message text is required."
104
  msgstr "メッセージ本文は必須です。"
105
 
106
+ #: contact_form.php:311
107
  msgid "File format is not valid."
108
  msgstr "添付が壊れています。"
109
 
110
+ #: contact_form.php:312
111
  msgid "File upload error."
112
  msgstr "ファイル・アップロード・エラー。"
113
 
114
+ #: contact_form.php:313
115
  msgid "The file could not be uploaded."
116
  msgstr "ファイルは、アップロード出来ませんでした。"
117
 
118
+ #: contact_form.php:314
119
  msgid "This file is too large."
120
  msgstr "このファイルは大きすぎます。"
121
 
122
+ #: contact_form.php:315
123
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
124
  msgstr "CAPTCHAを入力して下さい。"
125
 
126
+ #: contact_form.php:316
127
  msgid "Please make corrections below and try again."
128
  msgstr "以下を修正し、再度試して下さい。"
129
 
130
+ #: contact_form.php:318
131
  msgid "Thank you for contacting us."
132
  msgstr "ご連絡ありがとうございます"
133
 
134
+ #: contact_form.php:719 contact_form.php:979
135
  msgid "Settings saved."
136
  msgstr "設定保存."
137
 
138
+ #: contact_form.php:924
139
  msgid ""
140
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
141
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
142
  msgstr ""
143
 
144
+ #: contact_form.php:934
145
  msgid ""
146
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
147
  "the following format"
149
  "’ページに転送’オプションを選択した場合は、URLフィールドが、以下の形式になりま"
150
  "す"
151
 
152
+ #: contact_form.php:941
153
  msgid "Such user does not exist."
154
  msgstr "そのようなユーザは存在しません。"
155
 
156
+ #: contact_form.php:951
157
  msgid ""
158
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
159
  msgstr ""
160
  "'このEメールアドレスを使用'フィールドに有効化なEメール・アドレスを入力して下"
161
  "さい。"
162
 
163
+ #: contact_form.php:959
164
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
165
  msgstr "'送信者'フィールドに有効なEメールアドレスを入力して下さい。"
166
 
167
+ #: contact_form.php:981
168
  msgid "Settings are not saved."
169
  msgstr "設定は保存さていません。"
170
 
171
+ #: contact_form.php:1019
172
  msgid "All plugin settings were restored."
173
  msgstr ""
174
 
175
+ #: contact_form.php:1024
176
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
177
  msgstr ""
178
 
179
+ #: contact_form.php:1027 contact_form.php:3307 contact_form.php:3321
180
  msgid "Settings"
181
  msgstr "設定"
182
 
183
+ #: contact_form.php:1028
184
  #, fuzzy
185
  msgid "Additional settings"
186
  msgstr "追加オプション"
187
 
188
+ #: contact_form.php:1029
189
  msgid "Appearance"
190
  msgstr ""
191
 
192
+ #: contact_form.php:1030
193
  msgid "Custom code"
194
  msgstr ""
195
 
196
+ #: contact_form.php:1031
197
  msgid "Go PRO"
198
  msgstr "PROに進む"
199
 
200
+ #: contact_form.php:1040
201
  #, fuzzy
202
  msgid "Notice"
203
  msgstr "通知:"
204
 
205
+ #: contact_form.php:1044
206
  msgid "NEW_FORM"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: contact_form.php:1045
210
  msgid ""
211
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
212
  "Form Multi plugin."
214
  "複数のコンタクトフォームを作成したい場合は、Contact Form Multiプラグインを導"
215
  "入して下さい。"
216
 
217
+ #: contact_form.php:1054
218
  #, fuzzy, php-format
219
  msgid ""
220
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
223
  "Contact Formをあなたのサイトに追加したい場合は、このショートカットを投稿、"
224
  "ページ又はウェジットにコピーして貼り付けるだけです:"
225
 
226
+ #: contact_form.php:1060
227
  #, php-format
228
  msgid ""
229
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
232
  "language."
233
  msgstr ""
234
 
235
+ #: contact_form.php:1069
236
  msgid ""
237
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
238
  "address specified during registration."
240
  "以下の項目の情報が空欄の場合、登録の際に記述したアドレスにメッセージが送られ"
241
  "ます。"
242
 
243
+ #: contact_form.php:1072
244
  #, fuzzy
245
  msgid "The user's email address"
246
  msgstr "wordpressユーザのEメールを利用r:"
247
 
248
+ #: contact_form.php:1076
249
  #, fuzzy
250
  msgid "Select a username"
251
  msgstr "ユーザ名の選択"
252
 
253
+ #: contact_form.php:1089
254
  #, fuzzy
255
  msgid ""
256
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
257
  "form."
258
  msgstr "コンタクトフォームからメッセージを受け取る方のユーザ名を入力。"
259
 
260
+ #: contact_form.php:1093
261
  #, fuzzy
262
  msgid "Use this email address"
263
  msgstr "このEメールを利用:"
264
 
265
+ #: contact_form.php:1097
266
  #, fuzzy
267
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
268
  msgstr "メッセージ受信用のEメールを設定。"
269
 
270
+ #: contact_form.php:1104 contact_form.php:1566 contact_form.php:1776
271
+ #: contact_form.php:1864 contact_form.php:3402
272
  msgid "Close"
273
  msgstr ""
274
 
275
+ #: contact_form.php:1108
276
  #, fuzzy
277
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
278
  msgstr "部署選択ボックスをコンタクトフォームに追加:"
279
 
280
+ #: contact_form.php:1116 contact_form.php:1575 contact_form.php:1795
281
+ #: contact_form.php:2070
282
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
283
  msgstr "PROバージョンにアップグレードすると、設定が保存されます。"
284
 
285
+ #: contact_form.php:1123 contact_form.php:1414 contact_form.php:1580
286
+ #: contact_form.php:1802 contact_form.php:2077
287
  #, fuzzy
288
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
289
  msgstr ""
290
  "PROバージョンにアップグレードすることにより、プレミアム・オプションが解除され"
291
  "ます。"
292
 
293
+ #: contact_form.php:1126 contact_form.php:1417 contact_form.php:1583
294
+ #: contact_form.php:1805 contact_form.php:2080 contact_form.php:3633
295
  msgid "Learn More"
296
  msgstr "もっと学ぶ"
297
 
298
+ #: contact_form.php:1134
299
  msgid "Save emails to the database"
300
  msgstr "メールをデータベースに保存"
301
 
302
+ #: contact_form.php:1146 contact_form.php:1160 contact_form.php:1167
303
  msgid "Using"
304
  msgstr "使用中"
305
 
306
+ #: contact_form.php:1152 contact_form.php:1477 contact_form.php:1510
307
+ #: contact_form.php:1544
308
  msgid "Please activate the appropriate option on"
309
  msgstr ""
310
 
311
+ #: contact_form.php:1155 contact_form.php:1480 contact_form.php:1513
312
+ #: contact_form.php:1547
313
  #, fuzzy
314
  msgid "settings page"
315
  msgstr "設定ページ"
316
 
317
+ #: contact_form.php:1161 contact_form.php:1486 contact_form.php:1520
318
+ #: contact_form.php:1554
319
  msgid "Activate"
320
  msgstr "有効化"
321
 
322
+ #: contact_form.php:1168 contact_form.php:1492 contact_form.php:1526
323
+ #: contact_form.php:1559
324
  msgid "Download"
325
  msgstr "ダウンロード"
326
 
327
+ #: contact_form.php:1180
328
  msgid "Sending method"
329
  msgstr ""
330
 
331
+ #: contact_form.php:1185
332
  msgid "Wp-mail"
333
  msgstr "WPメール"
334
 
335
+ #: contact_form.php:1187
336
  #, fuzzy
337
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
338
  msgstr "メールにwp_mali機能が利用できます"
339
 
340
+ #: contact_form.php:1190
341
  msgid "Mail"
342
  msgstr "メール"
343
 
344
+ #: contact_form.php:1192
345
  #, fuzzy
346
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
347
  msgstr "メールにwp_mali機能が利用できます"
348
 
349
+ #: contact_form.php:1197
350
  msgid "'FROM' field"
351
  msgstr ""
352
 
353
+ #: contact_form.php:1202
354
  msgid "User name"
355
  msgstr "ユーザ名"
356
 
357
+ #: contact_form.php:1204
358
  msgid ""
359
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
360
  msgstr "フォームを入力するユーザの名前が、'送信者'フィールドに使用されます。"
361
 
362
+ #: contact_form.php:1209 contact_form.php:3082 contact_form.php:3126
363
  msgid "Email"
364
  msgstr "Eメール"
365
 
366
+ #: contact_form.php:1212
367
  msgid "User email"
368
  msgstr "ユーザ・Eメール"
369
 
370
+ #: contact_form.php:1214
371
  msgid ""
372
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
373
  "'From'."
375
  "フォームを入力したユーザのEメール・アドレスは、'送信者'フィールドに使用されま"
376
  "す。"
377
 
378
+ #: contact_form.php:1217
379
  msgid ""
380
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
381
  "email delivery failures may occur."
382
  msgstr ""
383
 
384
+ #: contact_form.php:1223
385
  msgid "Required symbol"
386
  msgstr "必須シンボル"
387
 
388
+ #: contact_form.php:1233
389
  msgid "Fields"
390
  msgstr "フィールド"
391
 
392
+ #: contact_form.php:1234 contact_form.php:1261 contact_form.php:1288
393
+ #: contact_form.php:1308 contact_form.php:1347 contact_form.php:1432
394
  msgid "Used"
395
  msgstr "使用済"
396
 
397
+ #: contact_form.php:1235 contact_form.php:1250 contact_form.php:1265
398
+ #: contact_form.php:1292 contact_form.php:1312 contact_form.php:1325
399
+ #: contact_form.php:1351 contact_form.php:1364 contact_form.php:1388
400
  msgid "Required"
401
  msgstr "必須"
402
 
403
+ #: contact_form.php:1237 contact_form.php:1270 contact_form.php:1330
404
+ #: contact_form.php:1369 contact_form.php:1393
405
  msgid "Visible"
406
  msgstr "可視"
407
 
408
+ #: contact_form.php:1238 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
409
+ #: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
410
  msgid "Disabled for editing"
411
  msgstr "編集を無効化"
412
 
413
+ #: contact_form.php:1239 contact_form.php:1298 contact_form.php:1377
414
+ #: contact_form.php:1401
415
  msgid "Field's default value"
416
  msgstr "フィールドのデフォルト値"
417
 
418
+ #: contact_form.php:1246
419
  #, fuzzy
420
  msgid "Department selectbox"
421
  msgstr "場所選択ボックス"
422
 
423
+ #: contact_form.php:1278
424
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
425
  msgstr ""
426
 
427
+ #: contact_form.php:1279 contact_form.php:1339
428
  msgid ""
429
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
430
  "in users."
431
  msgstr ""
432
 
433
+ #: contact_form.php:1285
434
  msgid "Location selectbox"
435
  msgstr "場所選択ボックス"
436
 
437
+ #: contact_form.php:1338
438
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
439
  msgstr ""
440
 
441
+ #: contact_form.php:1425
442
  msgid "Attachment block"
443
  msgstr "添付ブロック"
444
 
445
+ #: contact_form.php:1427
446
  msgid "Users can attach the following file formats"
447
  msgstr "ユーザは、以下のタイプのファイルを添付できる"
448
 
449
+ #: contact_form.php:1445
450
  msgid "Add to the form"
451
  msgstr "フォームに追加"
452
 
453
+ #: contact_form.php:1450
454
  msgid "Tips below the Attachment"
455
  msgstr "添付ファイルの下のチップス"
456
 
457
+ #: contact_form.php:1459
458
  msgid "'Send me a copy' block"
459
  msgstr "'コピーを自分に送る'ブロック"
460
 
461
+ #: contact_form.php:1570
462
  msgid "Agreement checkbox"
463
  msgstr "同意のチェックボックス"
464
 
465
+ #: contact_form.php:1570
466
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
467
  msgstr "フォームを送信するために必須のチェックボックス"
468
 
469
+ #: contact_form.php:1571
470
  msgid "Optional checkbox"
471
  msgstr "オプションのチェックボックス"
472
 
473
+ #: contact_form.php:1571
474
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
475
  msgstr "オプションのチェックボックス、Eメールに表示される結果"
476
 
477
+ #: contact_form.php:1592
478
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
479
  msgstr "Eメール送信後、サーバから添付ファイルを削除"
480
 
481
+ #: contact_form.php:1598
482
  msgid "Email in HTML format sending"
483
  msgstr "HTMLフォーマットでメール送信"
484
 
485
+ #: contact_form.php:1602
486
  msgid "Display additional info in the email"
487
  msgstr "メール中に追加情報を表示"
488
 
489
+ #: contact_form.php:1608
490
  #, fuzzy
491
  msgid "Sent from (IP address)"
492
  msgstr "送信された(IP-Adresse)"
493
 
494
+ #: contact_form.php:1608
495
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
496
  msgstr "例: 送信された(IP-Adresse):\t127.0.0.1"
497
 
498
+ #: contact_form.php:1609 contact_form.php:3031 contact_form.php:3033
499
  msgid "Date/Time"
500
  msgstr "日時"
501
 
502
+ #: contact_form.php:1609
503
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
504
  msgstr "例: 日時:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
505
 
506
+ #: contact_form.php:1610 contact_form.php:3037 contact_form.php:3039
507
  msgid "Sent from (referer)"
508
  msgstr "送信された(referer)"
509
 
510
+ #: contact_form.php:1610
511
  msgid ""
512
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
513
  msgstr "例: 送信された (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
514
 
515
+ #: contact_form.php:1611 contact_form.php:3043 contact_form.php:3045
516
  msgid "Using (user agent)"
517
  msgstr "利用中の (user agent)"
518
 
519
+ #: contact_form.php:1611
520
  msgid ""
521
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
522
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
524
  "例: 利用中の (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
525
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
526
 
527
+ #: contact_form.php:1616
528
  msgid "Language settings for the field names in the form"
529
  msgstr "フォーム内のフィールド名の言語設定"
530
 
531
+ #: contact_form.php:1625
532
  msgid "Add a language"
533
  msgstr "言語の追加"
534
 
535
+ #: contact_form.php:1629
536
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
537
  msgstr "コンタクトフォームのフィールド名及びエラーメッセージを変更"
538
 
539
+ #: contact_form.php:1634 contact_form.php:1730 contact_form.php:1984
540
+ #: contact_form.php:1989 contact_form.php:1999 contact_form.php:2004
541
+ #: contact_form.php:2009 contact_form.php:2014 contact_form.php:2024
542
+ #: contact_form.php:2029 contact_form.php:2038 contact_form.php:2052
543
+ #: contact_form.php:2057 contact_form.php:2062
544
  msgid "Default"
545
  msgstr "標準"
546
 
547
+ #: contact_form.php:1647 contact_form.php:1685
548
  msgid "click to expand/hide the list"
549
  msgstr "クリックして、このリストを展開/隠す"
550
 
551
+ #: contact_form.php:1656 contact_form.php:1694
552
  msgid "Tips below the Attachment block"
553
  msgstr "添付ファイル・ブロックの下のチップス"
554
 
555
+ #: contact_form.php:1659 contact_form.php:1697
556
  msgid "Error message for the Name field"
557
  msgstr "名前フィールド用のエラーメッセージ"
558
 
559
+ #: contact_form.php:1660 contact_form.php:1698
560
  msgid "Error message for the Address field"
561
  msgstr "住所フィールド用のエラーメッセージ"
562
 
563
+ #: contact_form.php:1661 contact_form.php:1699
564
  msgid "Error message for the Email field"
565
  msgstr "Eメール・フィールド用のエラーメッセージ"
566
 
567
+ #: contact_form.php:1662 contact_form.php:1700
568
  msgid "Error message for the Phone field"
569
  msgstr "電話フィールド用のエラーメッセージ"
570
 
571
+ #: contact_form.php:1663 contact_form.php:1701
572
  msgid "Error message for the Subject field"
573
  msgstr "件名フィールド用のエラーメッセージ"
574
 
575
+ #: contact_form.php:1664 contact_form.php:1702
576
  msgid "Error message for the Message field"
577
  msgstr "メッセージ・フィールド用のエラーメッセージ"
578
 
579
+ #: contact_form.php:1665 contact_form.php:1703
580
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
581
  msgstr "添付フィールド用の拡張子タイプに関するエラーメッセージ"
582
 
583
+ #: contact_form.php:1666 contact_form.php:1704
584
  msgid ""
585
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
586
  msgstr "添付フィールド用のファイルをサーバにアップロード中のエラーメッセージ"
587
 
588
+ #: contact_form.php:1667 contact_form.php:1705
589
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
590
  msgstr "添付フィールド用のファイルを移動中のエラーメッセージ"
591
 
592
+ #: contact_form.php:1668 contact_form.php:1706
593
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
594
  msgstr "添付フィールド用のファイルサイズ制限を超した場合のエラーメッセージ"
595
 
596
+ #: contact_form.php:1669 contact_form.php:1707
597
  msgid "Error message for the Captcha field"
598
  msgstr "Captcha フィールド用のエラーメッセージ"
599
 
600
+ #: contact_form.php:1670 contact_form.php:1708
601
  msgid "Error message for the whole form"
602
  msgstr "全体フォーム用のエラーメッセージ"
603
 
604
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
605
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
606
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
607
+ #: contact_form.php:3471
608
  msgid "Use shortcode"
609
  msgstr "短いコードの利用"
610
 
611
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
612
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
613
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
614
+ #: contact_form.php:3471
615
  msgid "for this language"
616
  msgstr "この言語用に"
617
 
618
+ #: contact_form.php:1721
619
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
620
  msgstr "Eメール内のコンタクトフォーム・フィールドの変更された名前を使用"
621
 
622
+ #: contact_form.php:1727
623
  msgid "Action after email is sent"
624
  msgstr "メール送信後の動作"
625
 
626
+ #: contact_form.php:1729
627
  msgid "Display text"
628
  msgstr "テキストを表示"
629
 
630
+ #: contact_form.php:1743 contact_form.php:1757
631
  msgid "Text"
632
  msgstr "文字"
633
 
634
+ #: contact_form.php:1768
635
  msgid "Redirect to the page"
636
  msgstr "ページに転送"
637
 
638
+ #: contact_form.php:1769
639
  msgid "Url"
640
  msgstr "Url"
641
 
642
+ #: contact_form.php:1780
643
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
644
  msgstr ""
645
 
646
+ #: contact_form.php:1782
647
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
648
  msgstr ""
649
 
650
+ #: contact_form.php:1786
651
  msgid "Auto Response"
652
  msgstr "自動応答"
653
 
654
+ #: contact_form.php:1790
655
  #, php-format
656
  msgid ""
657
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
662
  "表示するために%%NAME%%を、メッセージフィールドからデータを表示するため"
663
  "に%%MESSAGE%%が利用することが出来ます。"
664
 
665
+ #: contact_form.php:1815 contact_form.php:2321
666
  msgid "Save Changes"
667
  msgstr "変更保存"
668
 
669
+ #: contact_form.php:1828
670
  #, php-format
671
  msgid ""
672
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
673
  msgstr ""
674
 
675
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1837
676
  msgid "Form layout"
677
  msgstr ""
678
 
679
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1849
680
  #, fuzzy
681
  msgid "Submit position"
682
  msgstr "送信ボタン"
683
 
684
+ #: contact_form.php:1841
685
  msgid "One column"
686
  msgstr ""
687
 
688
+ #: contact_form.php:1844
689
  msgid "Two columns"
690
  msgstr ""
691
 
692
+ #: contact_form.php:1853 contact_form.php:1872 contact_form.php:1890
693
+ #: contact_form.php:1905
694
  msgid "Left"
695
  msgstr ""
696
 
697
+ #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1878 contact_form.php:1893
698
+ #: contact_form.php:1911
699
  msgid "Right"
700
  msgstr ""
701
 
702
+ #: contact_form.php:1868
703
  msgid "Form align"
704
  msgstr ""
705
 
706
+ #: contact_form.php:1875 contact_form.php:1908
707
  msgid "Center"
708
  msgstr ""
709
 
710
+ #: contact_form.php:1883
711
  #, fuzzy
712
  msgid "Labels position"
713
  msgstr "送信ボタン"
714
 
715
+ #: contact_form.php:1887
716
  msgid "Top"
717
  msgstr ""
718
 
719
+ #: contact_form.php:1896
720
  msgid "Bottom"
721
  msgstr ""
722
 
723
+ #: contact_form.php:1901
724
  msgid "Labels align"
725
  msgstr ""
726
 
727
+ #: contact_form.php:1916
728
  msgid "Errors output"
729
  msgstr "エラー出力"
730
 
731
+ #: contact_form.php:1919
732
  msgid "Display error messages"
733
  msgstr "エラーメッセージの表示"
734
 
735
+ #: contact_form.php:1920
736
  msgid "Color of the input field errors."
737
  msgstr "入力フィールド・エラーの色"
738
 
739
+ #: contact_form.php:1921
740
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
741
  msgstr "エラーメッセージと入力フィールド・エラーの色を表示"
742
 
743
+ #: contact_form.php:1926
744
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
745
  msgstr "プレースホルダーを入力ブロックに追加"
746
 
747
+ #: contact_form.php:1932
748
  msgid "Add tooltips"
749
  msgstr "ツールチップの追加"
750
 
751
+ #: contact_form.php:1946
752
  msgid "Email address"
753
  msgstr "Eメール・アドレス"
754
 
755
+ #: contact_form.php:1951 contact_form.php:3098 contact_form.php:3139
756
  msgid "Phone Number"
757
  msgstr "電話番号"
758
 
759
+ #: contact_form.php:1977
760
  msgid "Style options"
761
  msgstr "スタイル・オプション"
762
 
763
+ #: contact_form.php:1981
764
  msgid "Text color"
765
  msgstr "文字色"
766
 
767
+ #: contact_form.php:1986
768
  msgid "Label text color"
769
  msgstr "ラベル文字色"
770
 
771
+ #: contact_form.php:1991
772
  msgid "Placeholder color"
773
  msgstr "プレースホルダ色"
774
 
775
+ #: contact_form.php:1996
776
  msgid "Errors color"
777
  msgstr "エラーの色"
778
 
779
+ #: contact_form.php:2001
780
  msgid "Error text color"
781
  msgstr "エラーテキストの色"
782
 
783
+ #: contact_form.php:2006
784
  msgid "Background color of the input field errors"
785
  msgstr "入力フィールド・エラーの背景色"
786
 
787
+ #: contact_form.php:2011
788
  msgid "Border color of the input field errors"
789
  msgstr "入力フィールド・エラーの罫線色"
790
 
791
+ #: contact_form.php:2016
792
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
793
  msgstr "入力フィールド・エラー用のプレースホルダ色"
794
 
795
+ #: contact_form.php:2021
796
  msgid "Input fields"
797
  msgstr "フィールドを入力"
798
 
799
+ #: contact_form.php:2026
800
  msgid "Input fields background color"
801
  msgstr "フィールドの背景色の入力"
802
 
803
+ #: contact_form.php:2031
804
  msgid "Text fields color"
805
  msgstr "文字フィールド色"
806
 
807
+ #: contact_form.php:2035
808
  msgid "Border width in px, numbers only"
809
  msgstr "罫線幅(px単位)、数値のみ"
810
 
811
+ #: contact_form.php:2040 contact_form.php:2064
812
  msgid "Border color"
813
  msgstr "罫線色"
814
 
815
+ #: contact_form.php:2045
816
  msgid "Submit button"
817
  msgstr "送信ボタン"
818
 
819
+ #: contact_form.php:2049
820
  msgid "Width in px, numbers only"
821
  msgstr "px単位の幅、数字のみ"
822
 
823
+ #: contact_form.php:2054
824
  msgid "Button color"
825
  msgstr "ボタンの色"
826
 
827
+ #: contact_form.php:2059
828
  msgid "Button text color"
829
  msgstr "ボタン文字の色"
830
 
831
+ #: contact_form.php:2091
832
  #, fuzzy
833
  msgid "Contact Form | Preview"
834
  msgstr "Contact Form Pro | プレビュー"
835
 
836
+ #: contact_form.php:2092
837
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
838
  msgstr ""
839
 
840
+ #: contact_form.php:2308
841
  #, fuzzy
842
  msgid ""
843
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
846
  "Contact Formをあなたのサイトに追加したい場合は、このショートカットを投稿、"
847
  "ページ又はウェジットにコピーして貼り付けるだけです:"
848
 
849
+ #: contact_form.php:2436
850
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
851
  msgstr "申し訳ございませんが、貴方のemailは配信できませんでした。"
852
 
853
+ #: contact_form.php:3025 contact_form.php:3027
854
  msgid "Sent from (ip address)"
855
  msgstr "送信された(IP-Adresse)"
856
 
857
+ #: contact_form.php:3055
858
  msgid "Contact from"
859
  msgstr "Contact Form"
860
 
861
+ #: contact_form.php:3060 contact_form.php:3109
862
  msgid "Site"
863
  msgstr "サイト"
864
 
865
+ #: contact_form.php:3239
866
  msgid ""
867
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
868
  "your email client!"
869
  msgstr "このMIMEを見ている場合は、貴方のクライアントはMIMEタイプを読めません。"
870
 
871
+ #: contact_form.php:3322
872
  msgid "FAQ"
873
  msgstr "FAQ"
874
 
875
+ #: contact_form.php:3323
876
  msgid "Support"
877
  msgstr "サポート"
878
 
879
+ #: contact_form.php:3372
880
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
881
  msgstr "本当に、この言語データを削除しますか?"
882
 
883
+ #: contact_form.php:3393
884
  #, fuzzy
885
  msgid "Add multiple forms"
886
  msgstr "フォームに追加"
887
 
888
+ #: contact_form.php:3393
889
  msgid ""
890
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
891
  "forms."
892
  msgstr ""
893
 
894
+ #: contact_form.php:3398
895
  msgid "Learn more"
896
  msgstr "もっと学ぶ"
897
 
898
+ #: contact_form.php:3624
899
  msgid "Close notice"
900
  msgstr ""
901
 
902
+ #: contact_form.php:3629
903
  #, fuzzy
904
  msgid "allows to store your messages to the database."
905
  msgstr ""
906
  "<strong>Contact Form to DB</strong>は、貴方のメッセージをデータベースに保存し"
907
  "ます。"
908
 
909
+ #: contact_form.php:3630
910
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
911
  msgstr "貴方のウェブサイトから送られるメッセージを管理"
912
 
913
+ #: contact_form.php:3693
914
  #, fuzzy
915
  msgid "Contact form"
916
  msgstr "Contact Form"
917
 
918
+ #: contact_form.php:3706 contact_form.php:3716
919
  #, fuzzy
920
  msgid "Language"
921
  msgstr "言語の追加"
922
 
923
+ #: includes/deprecated.php:168
924
+ #, php-format
925
+ msgid ""
926
+ "Deprecated shortcode %1s from the %2s plugin is used on your site. Please "
927
+ "replace it with %3s. If you close this message it'll appear again after "
928
+ "deprecated shortcode reuse."
929
+ msgstr ""
930
+
931
  #~ msgid "Name:"
932
  #~ msgstr "名前:"
933
 
languages/contact-form-plugin-nb_NO.mo CHANGED
Binary file
languages/contact-form-plugin-nb_NO.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2016-07-12 17:22+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:22+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Per Rommetveit <bestwebsoftcontact@nordsoft.no>\n"
9
  "Language: nb_NO\n"
@@ -16,54 +16,54 @@ msgstr ""
16
  "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
 
19
- #: contact_form.php:37 contact_form.php:1118
20
  msgid "Contact Form Settings"
21
  msgstr "Instillinger for kontaktskjema"
22
 
23
- #: contact_form.php:37
24
  msgid "Contact Form"
25
  msgstr "Kontaktskjema"
26
 
27
- #: contact_form.php:167 contact_form.php:1294 contact_form.php:1353
28
- #: contact_form.php:1746 contact_form.php:1784 contact_form.php:2033
29
- #: contact_form.php:3113 contact_form.php:3159
30
  msgid "Name"
31
  msgstr "Navn"
32
 
33
- #: contact_form.php:168 contact_form.php:1400 contact_form.php:1747
34
- #: contact_form.php:1785 contact_form.php:2038 contact_form.php:3120
35
- #: contact_form.php:3165
36
  msgid "Address"
37
  msgstr "Adresse"
38
 
39
- #: contact_form.php:169 contact_form.php:1416 contact_form.php:1748
40
- #: contact_form.php:1786
41
  msgid "Email Address"
42
  msgstr "E-post"
43
 
44
- #: contact_form.php:170 contact_form.php:1439 contact_form.php:1749
45
- #: contact_form.php:1787
46
  msgid "Phone number"
47
  msgstr "Telefon"
48
 
49
- #: contact_form.php:171 contact_form.php:1455 contact_form.php:1750
50
- #: contact_form.php:1788 contact_form.php:2053 contact_form.php:3131
51
- #: contact_form.php:3174
52
  msgid "Subject"
53
  msgstr "Tema"
54
 
55
- #: contact_form.php:172 contact_form.php:1479 contact_form.php:1751
56
- #: contact_form.php:1789 contact_form.php:2057 contact_form.php:3136
57
- #: contact_form.php:3178
58
  msgid "Message"
59
  msgstr "Melding"
60
 
61
- #: contact_form.php:173 contact_form.php:1752 contact_form.php:1790
62
- #: contact_form.php:2062
63
  msgid "Attachment"
64
  msgstr "Vedheng"
65
 
66
- #: contact_form.php:174
67
  msgid ""
68
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
69
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
@@ -71,77 +71,77 @@ msgstr ""
71
  "Støttede filtyper: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, EPS, "
72
  "PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
73
 
74
- #: contact_form.php:175 contact_form.php:1754 contact_form.php:1792
75
  msgid "Send me a copy"
76
  msgstr "Send meg en kopi"
77
 
78
- #: contact_form.php:176 contact_form.php:1755 contact_form.php:1793
79
  msgid "Submit"
80
  msgstr "Send"
81
 
82
- #: contact_form.php:177
83
  msgid "Your name is required."
84
  msgstr "Navn er obligatorisk."
85
 
86
- #: contact_form.php:178
87
  msgid "Address is required."
88
  msgstr "Adresse er påkrevet."
89
 
90
- #: contact_form.php:179
91
  msgid "A valid email address is required."
92
  msgstr "Gyldig e-post adresse er nødvendig."
93
 
94
- #: contact_form.php:180
95
  msgid "Phone number is required."
96
  msgstr "Telefon er nødvendig."
97
 
98
- #: contact_form.php:181
99
  msgid "Subject is required."
100
  msgstr "Tema er nødvendig."
101
 
102
- #: contact_form.php:182
103
  msgid "Message text is required."
104
  msgstr "Meldingsinnhold er nødvendig."
105
 
106
- #: contact_form.php:183
107
  msgid "File format is not valid."
108
  msgstr "Filformat er ikke gyldig"
109
 
110
- #: contact_form.php:184
111
  msgid "File upload error."
112
  msgstr "Feil ved opplasting av fil."
113
 
114
- #: contact_form.php:185
115
  msgid "The file could not be uploaded."
116
  msgstr "Filen kunne ikke lastes opp."
117
 
118
- #: contact_form.php:186
119
  msgid "This file is too large."
120
  msgstr "Filen er for stor."
121
 
122
- #: contact_form.php:187
123
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
124
  msgstr "Vennligst fyll ut CAPTCHA."
125
 
126
- #: contact_form.php:188
127
  msgid "Please make corrections below and try again."
128
  msgstr "Vennligst gjør korrigeringer, og prøv igjen."
129
 
130
- #: contact_form.php:190
131
  msgid "Thank you for contacting us."
132
  msgstr "Takk for at du kontakter oss."
133
 
134
- #: contact_form.php:824 contact_form.php:1076
135
  msgid "Settings saved."
136
  msgstr "Instillinger lagret."
137
 
138
- #: contact_form.php:1021
139
  msgid ""
140
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
141
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
142
  msgstr ""
143
 
144
- #: contact_form.php:1031
145
  msgid ""
146
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
147
  "the following format"
@@ -149,63 +149,63 @@ msgstr ""
149
  "Dersom 'Videresend til side' instilling er valgt, så skal URL feltet være i "
150
  "følgende format"
151
 
152
- #: contact_form.php:1038
153
  msgid "Such user does not exist."
154
  msgstr "En slik bruker eksisterer ikke."
155
 
156
- #: contact_form.php:1048
157
  msgid ""
158
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
159
  msgstr ""
160
  "Vennligst skriv inn en gyldig e-postadresse i 'Bruk denne e-posten' feltet."
161
 
162
- #: contact_form.php:1056
163
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
164
  msgstr "Vennligst skriv inn en gyldig e-post i 'FRA' feltet."
165
 
166
- #: contact_form.php:1078
167
  msgid "Settings are not saved."
168
  msgstr "Instillinger er ikke lagret."
169
 
170
- #: contact_form.php:1115
171
  msgid "All plugin settings were restored."
172
  msgstr ""
173
 
174
- #: contact_form.php:1120
175
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
176
  msgstr ""
177
 
178
- #: contact_form.php:1123 contact_form.php:3351 contact_form.php:3365
179
  msgid "Settings"
180
  msgstr "Instillinger"
181
 
182
- #: contact_form.php:1124
183
  #, fuzzy
184
  msgid "Additional settings"
185
  msgstr "Ekstrainstillinger"
186
 
187
- #: contact_form.php:1125
188
  msgid "Appearance"
189
  msgstr ""
190
 
191
- #: contact_form.php:1126
192
  msgid "Custom code"
193
  msgstr ""
194
 
195
- #: contact_form.php:1127
196
  msgid "Go PRO"
197
  msgstr "Go PRO"
198
 
199
- #: contact_form.php:1136
200
  #, fuzzy
201
  msgid "Notice"
202
  msgstr "Notis:"
203
 
204
- #: contact_form.php:1140
205
  msgid "NEW_FORM"
206
  msgstr ""
207
 
208
- #: contact_form.php:1141
209
  msgid ""
210
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
211
  "Form Multi plugin."
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
213
  "Dersom du ønsker å opprette flere kontaktskjema, vennligst installer Contact "
214
  "From Multi plugin"
215
 
216
- #: contact_form.php:1150
217
  #, fuzzy, php-format
218
  msgid ""
219
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
222
  "Om du ønsker å legge til kontakskjema for din webside, kopier denne "
223
  "shortcoden til din post, side eller widget."
224
 
225
- #: contact_form.php:1156
226
  #, php-format
227
  msgid ""
228
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
231
  "language."
232
  msgstr ""
233
 
234
- #: contact_form.php:1165
235
  msgid ""
236
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
237
  "address specified during registration."
@@ -239,17 +239,17 @@ msgstr ""
239
  "Om du lar feltene være tomme, vil meldingene bli sent til e-post adresse "
240
  "oppgitt ved registreringen."
241
 
242
- #: contact_form.php:1168
243
  #, fuzzy
244
  msgid "The user's email address"
245
  msgstr "Brukerens e-post adress:"
246
 
247
- #: contact_form.php:1172
248
  #, fuzzy
249
  msgid "Select a username"
250
  msgstr "Opprett et brukernavn"
251
 
252
- #: contact_form.php:1185
253
  #, fuzzy
254
  msgid ""
255
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
@@ -257,266 +257,266 @@ msgid ""
257
  msgstr ""
258
  "Oppgi brukernavn til personen som skal få meldingene fra kontaktskjemaet."
259
 
260
- #: contact_form.php:1189
261
  #, fuzzy
262
  msgid "Use this email address"
263
  msgstr "Bruk denne e-post adressen:"
264
 
265
- #: contact_form.php:1193
266
  #, fuzzy
267
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
268
  msgstr "Legg inn e-post adressen du ønsker meldingene videresendt til."
269
 
270
- #: contact_form.php:1200 contact_form.php:1663 contact_form.php:1873
271
- #: contact_form.php:1961 contact_form.php:3446
272
  msgid "Close"
273
  msgstr ""
274
 
275
- #: contact_form.php:1204
276
  #, fuzzy
277
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
278
  msgstr "Legg til avdelingssjekkboks til kontaktskjemaet:"
279
 
280
- #: contact_form.php:1212 contact_form.php:1672 contact_form.php:1892
281
- #: contact_form.php:2167
282
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
283
  msgstr ""
284
  "Om du oppgraderer til Pro versjonen, vil alle instillingene dine bli lagret."
285
 
286
- #: contact_form.php:1219 contact_form.php:1509 contact_form.php:1677
287
- #: contact_form.php:1899 contact_form.php:2174
288
  #, fuzzy
289
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
290
  msgstr "Lås opp ekstrafunksjoner ved å oppgradere til en PRO-versjon."
291
 
292
- #: contact_form.php:1222 contact_form.php:1512 contact_form.php:1680
293
- #: contact_form.php:1902 contact_form.php:2177 contact_form.php:3672
294
  msgid "Learn More"
295
  msgstr "Lær mer"
296
 
297
- #: contact_form.php:1230
298
  msgid "Save emails to the database"
299
  msgstr "Lagre e-poster til databasen."
300
 
301
- #: contact_form.php:1241 contact_form.php:1255 contact_form.php:1262
302
  msgid "Using"
303
  msgstr "Bruker"
304
 
305
- #: contact_form.php:1247 contact_form.php:1572 contact_form.php:1605
306
- #: contact_form.php:1640
307
  msgid "Please activate the appropriate option on"
308
  msgstr ""
309
 
310
- #: contact_form.php:1250 contact_form.php:1575 contact_form.php:1608
311
- #: contact_form.php:1643
312
  #, fuzzy
313
  msgid "settings page"
314
  msgstr "siden for instillinger"
315
 
316
- #: contact_form.php:1256 contact_form.php:1581 contact_form.php:1615
317
- #: contact_form.php:1651
318
  msgid "Activate"
319
  msgstr "Aktiver"
320
 
321
- #: contact_form.php:1263 contact_form.php:1587 contact_form.php:1621
322
- #: contact_form.php:1656
323
  msgid "Download"
324
  msgstr "Завантажити"
325
 
326
- #: contact_form.php:1275
327
  msgid "Sending method"
328
  msgstr ""
329
 
330
- #: contact_form.php:1280
331
  msgid "Wp-mail"
332
  msgstr "Wp-mail"
333
 
334
- #: contact_form.php:1282
335
  #, fuzzy
336
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
337
  msgstr "Du kan bruke wp_mail funksjon for å sende e-post."
338
 
339
- #: contact_form.php:1285
340
  msgid "Mail"
341
  msgstr "E-post"
342
 
343
- #: contact_form.php:1287
344
  #, fuzzy
345
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
346
  msgstr "Du kan bruke wp_mail funksjon for å sende e-post."
347
 
348
- #: contact_form.php:1292
349
  msgid "'FROM' field"
350
  msgstr ""
351
 
352
- #: contact_form.php:1297
353
  msgid "User name"
354
  msgstr "Brukernavn"
355
 
356
- #: contact_form.php:1299
357
  msgid ""
358
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
359
  msgstr ""
360
  "Navnet til brukeren som fyller ut skjema vil bli brukt i 'From'-feltet."
361
 
362
- #: contact_form.php:1304 contact_form.php:3126 contact_form.php:3170
363
  msgid "Email"
364
  msgstr "E-post"
365
 
366
- #: contact_form.php:1307
367
  msgid "User email"
368
  msgstr "Brukers e-post"
369
 
370
- #: contact_form.php:1309
371
  msgid ""
372
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
373
  "'From'."
374
  msgstr ""
375
  "E-post adresse til bruker som fyller ut skjema vil bli brukt i 'From'-feltet."
376
 
377
- #: contact_form.php:1312
378
  msgid ""
379
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
380
  "email delivery failures may occur."
381
  msgstr ""
382
 
383
- #: contact_form.php:1318
384
  msgid "Required symbol"
385
  msgstr "Obligatorisk symbol"
386
 
387
- #: contact_form.php:1328
388
  msgid "Fields"
389
  msgstr "Felt"
390
 
391
- #: contact_form.php:1329 contact_form.php:1356 contact_form.php:1383
392
- #: contact_form.php:1403 contact_form.php:1442 contact_form.php:1527
393
  msgid "Used"
394
  msgstr "Brukt"
395
 
396
- #: contact_form.php:1330 contact_form.php:1345 contact_form.php:1360
397
- #: contact_form.php:1387 contact_form.php:1407 contact_form.php:1420
398
- #: contact_form.php:1446 contact_form.php:1459 contact_form.php:1483
399
  msgid "Required"
400
  msgstr "Obligatorisk"
401
 
402
- #: contact_form.php:1332 contact_form.php:1365 contact_form.php:1425
403
- #: contact_form.php:1464 contact_form.php:1488
404
  msgid "Visible"
405
  msgstr "Synlig"
406
 
407
- #: contact_form.php:1333 contact_form.php:1369 contact_form.php:1429
408
- #: contact_form.php:1468 contact_form.php:1492
409
  msgid "Disabled for editing"
410
  msgstr "Sperret for redigering"
411
 
412
- #: contact_form.php:1334 contact_form.php:1393 contact_form.php:1472
413
- #: contact_form.php:1496
414
  msgid "Field's default value"
415
  msgstr "Feltets standardverdi"
416
 
417
- #: contact_form.php:1341
418
  #, fuzzy
419
  msgid "Department selectbox"
420
  msgstr "Flervalgsboks for sted"
421
 
422
- #: contact_form.php:1373
423
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
424
  msgstr ""
425
 
426
- #: contact_form.php:1374 contact_form.php:1434
427
  msgid ""
428
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
429
  "in users."
430
  msgstr ""
431
 
432
- #: contact_form.php:1380
433
  msgid "Location selectbox"
434
  msgstr "Flervalgsboks for sted"
435
 
436
- #: contact_form.php:1433
437
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
438
  msgstr ""
439
 
440
- #: contact_form.php:1520
441
  msgid "Attachment block"
442
  msgstr "Vedhengsblokk"
443
 
444
- #: contact_form.php:1522
445
  msgid "Users can attach the following file formats"
446
  msgstr "Brukere kan legge ved følgende filformat"
447
 
448
- #: contact_form.php:1540
449
  msgid "Add to the form"
450
  msgstr "Legg til skjemaet"
451
 
452
- #: contact_form.php:1545
453
  msgid "Tips below the Attachment"
454
  msgstr "Tips under vedheng"
455
 
456
- #: contact_form.php:1554
457
  msgid "'Send me a copy' block"
458
  msgstr "'Send meg en kopi' blokk"
459
 
460
- #: contact_form.php:1667
461
  msgid "Agreement checkbox"
462
  msgstr "Sjekkboks for vilkår"
463
 
464
- #: contact_form.php:1667
465
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
466
  msgstr "Obligatoriske sjekkbokser for å sende inn skjemaet"
467
 
468
- #: contact_form.php:1668
469
  msgid "Optional checkbox"
470
  msgstr "Valgfri sjekkboks"
471
 
472
- #: contact_form.php:1668
473
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
474
  msgstr "Valgfri sjekkboks, resultatene vil bli vist i e-post"
475
 
476
- #: contact_form.php:1689
477
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
478
  msgstr "Slett vedhengsfil fra server etter at e-posten er sendt."
479
 
480
- #: contact_form.php:1695
481
  msgid "Email in HTML format sending"
482
  msgstr "Send e-post i HTML format"
483
 
484
- #: contact_form.php:1699
485
  msgid "Display additional info in the email"
486
  msgstr "Vis ekstra informasjon i e-posten"
487
 
488
- #: contact_form.php:1705
489
  #, fuzzy
490
  msgid "Sent from (IP address)"
491
  msgstr "Sent fra (ip-adresse)"
492
 
493
- #: contact_form.php:1705
494
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
495
  msgstr "Eksempel: Sendt fra (IP adresse):\t127.0.0.1"
496
 
497
- #: contact_form.php:1706 contact_form.php:3075 contact_form.php:3077
498
  msgid "Date/Time"
499
  msgstr "Dato/Tid"
500
 
501
- #: contact_form.php:1706
502
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
503
  msgstr "Eksempel: Dato/Tid:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
504
 
505
- #: contact_form.php:1707 contact_form.php:3081 contact_form.php:3083
506
  msgid "Sent from (referer)"
507
  msgstr "Sent fra (referer)"
508
 
509
- #: contact_form.php:1707
510
  msgid ""
511
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
512
  msgstr ""
513
  "Eksempel: Sent fra (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
514
 
515
- #: contact_form.php:1708 contact_form.php:3087 contact_form.php:3089
516
  msgid "Using (user agent)"
517
  msgstr "Bruker (user agent)"
518
 
519
- #: contact_form.php:1708
520
  msgid ""
521
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
522
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
@@ -524,134 +524,134 @@ msgstr ""
524
  "Eksempel: Bruker (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
525
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
526
 
527
- #: contact_form.php:1713
528
  msgid "Language settings for the field names in the form"
529
  msgstr "Språkinstillinger for feltnavn i skjemaet"
530
 
531
- #: contact_form.php:1722
532
  msgid "Add a language"
533
  msgstr "Legg til et språk"
534
 
535
- #: contact_form.php:1726
536
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
537
  msgstr "Endre navnene på kontaktskjemafeltene og feilmeldingene"
538
 
539
- #: contact_form.php:1731 contact_form.php:1827 contact_form.php:2081
540
- #: contact_form.php:2086 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
541
- #: contact_form.php:2106 contact_form.php:2111 contact_form.php:2121
542
- #: contact_form.php:2126 contact_form.php:2135 contact_form.php:2149
543
- #: contact_form.php:2154 contact_form.php:2159
544
  msgid "Default"
545
  msgstr "Standard"
546
 
547
- #: contact_form.php:1744 contact_form.php:1782
548
  msgid "click to expand/hide the list"
549
  msgstr "klikk for å ekspandere/gjemme listen"
550
 
551
- #: contact_form.php:1753 contact_form.php:1791
552
  msgid "Tips below the Attachment block"
553
  msgstr "Tips under Vedhengblokken"
554
 
555
- #: contact_form.php:1756 contact_form.php:1794
556
  msgid "Error message for the Name field"
557
  msgstr "Feilmelding for navnefeltet"
558
 
559
- #: contact_form.php:1757 contact_form.php:1795
560
  msgid "Error message for the Address field"
561
  msgstr "Feilmelding for adressefeltet"
562
 
563
- #: contact_form.php:1758 contact_form.php:1796
564
  msgid "Error message for the Email field"
565
  msgstr "Feilmelding for e-post feltet"
566
 
567
- #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1797
568
  msgid "Error message for the Phone field"
569
  msgstr "Feilmelding for telefon-feltet"
570
 
571
- #: contact_form.php:1760 contact_form.php:1798
572
  msgid "Error message for the Subject field"
573
  msgstr "Feilmelding for tema-feltet"
574
 
575
- #: contact_form.php:1761 contact_form.php:1799
576
  msgid "Error message for the Message field"
577
  msgstr "Feilmelding for meldingsfeltet"
578
 
579
- #: contact_form.php:1762 contact_form.php:1800
580
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
581
  msgstr "Feilmelding for filtype til vedhengsfeltet"
582
 
583
- #: contact_form.php:1763 contact_form.php:1801
584
  msgid ""
585
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
586
  msgstr "Feilmelding ved opplasting av fil for vedhengsfeltet til server"
587
 
588
- #: contact_form.php:1764 contact_form.php:1802
589
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
590
  msgstr "Feilmedling ved flytting av fil for vedhengsfeltet."
591
 
592
- #: contact_form.php:1765 contact_form.php:1803
593
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
594
  msgstr "Feilmelding når filstørrelsebegrensning for vedhengsfeltet er nådd"
595
 
596
- #: contact_form.php:1766 contact_form.php:1804
597
  msgid "Error message for the Captcha field"
598
  msgstr "Feilmelding for Captcha-feltet"
599
 
600
- #: contact_form.php:1767 contact_form.php:1805
601
  msgid "Error message for the whole form"
602
  msgstr "Feilmelding for hele skjemaet"
603
 
604
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
605
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
606
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
607
- #: contact_form.php:3516
608
  msgid "Use shortcode"
609
  msgstr "Bruk shortcode"
610
 
611
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
612
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
613
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
614
- #: contact_form.php:3516
615
  msgid "for this language"
616
  msgstr "for dette språket"
617
 
618
- #: contact_form.php:1818
619
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
620
  msgstr "Bruk de endrede navnene i kontaktskjemafeltene i e-posten"
621
 
622
- #: contact_form.php:1824
623
  msgid "Action after email is sent"
624
  msgstr "Handling etter at e-posten er sendt"
625
 
626
- #: contact_form.php:1826
627
  msgid "Display text"
628
  msgstr "Vis tekst"
629
 
630
- #: contact_form.php:1840 contact_form.php:1854
631
  msgid "Text"
632
  msgstr "Tekst"
633
 
634
- #: contact_form.php:1865
635
  msgid "Redirect to the page"
636
  msgstr "Videresend til siden"
637
 
638
- #: contact_form.php:1866
639
  msgid "Url"
640
  msgstr "Url"
641
 
642
- #: contact_form.php:1877
643
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
644
  msgstr ""
645
 
646
- #: contact_form.php:1879
647
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
648
  msgstr ""
649
 
650
- #: contact_form.php:1883
651
  msgid "Auto Response"
652
  msgstr ""
653
 
654
- #: contact_form.php:1887
655
  #, php-format
656
  msgid ""
657
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
@@ -659,182 +659,182 @@ msgid ""
659
  "name."
660
  msgstr ""
661
 
662
- #: contact_form.php:1912 contact_form.php:2398
663
  msgid "Save Changes"
664
  msgstr "Lagre endringer"
665
 
666
- #: contact_form.php:1925
667
  #, php-format
668
  msgid ""
669
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
670
  msgstr ""
671
 
672
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1934
673
  msgid "Form layout"
674
  msgstr ""
675
 
676
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1946
677
  #, fuzzy
678
  msgid "Submit position"
679
  msgstr "Send knapp"
680
 
681
- #: contact_form.php:1938
682
  msgid "One column"
683
  msgstr ""
684
 
685
- #: contact_form.php:1941
686
  msgid "Two columns"
687
  msgstr ""
688
 
689
- #: contact_form.php:1950 contact_form.php:1969 contact_form.php:1987
690
- #: contact_form.php:2002
691
  msgid "Left"
692
  msgstr ""
693
 
694
- #: contact_form.php:1953 contact_form.php:1975 contact_form.php:1990
695
- #: contact_form.php:2008
696
  msgid "Right"
697
  msgstr ""
698
 
699
- #: contact_form.php:1965
700
  msgid "Form align"
701
  msgstr ""
702
 
703
- #: contact_form.php:1972 contact_form.php:2005
704
  msgid "Center"
705
  msgstr ""
706
 
707
- #: contact_form.php:1980
708
  #, fuzzy
709
  msgid "Labels position"
710
  msgstr "Send knapp"
711
 
712
- #: contact_form.php:1984
713
  msgid "Top"
714
  msgstr ""
715
 
716
- #: contact_form.php:1993
717
  msgid "Bottom"
718
  msgstr ""
719
 
720
- #: contact_form.php:1998
721
  msgid "Labels align"
722
  msgstr ""
723
 
724
- #: contact_form.php:2013
725
  msgid "Errors output"
726
  msgstr "Feilmelding utdata"
727
 
728
- #: contact_form.php:2016
729
  msgid "Display error messages"
730
  msgstr "Vise feilmeldinger"
731
 
732
- #: contact_form.php:2017
733
  msgid "Color of the input field errors."
734
  msgstr "Farger på feilmeldingene for inputfelt"
735
 
736
- #: contact_form.php:2018
737
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
738
  msgstr "Vis feilmeldinger og farge på inputfeltfeil"
739
 
740
- #: contact_form.php:2023
741
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
742
  msgstr "Legg til placeholder på inputblokkene"
743
 
744
- #: contact_form.php:2029
745
  msgid "Add tooltips"
746
  msgstr "Legg til tooltips"
747
 
748
- #: contact_form.php:2043
749
  msgid "Email address"
750
  msgstr "E-post adresse"
751
 
752
- #: contact_form.php:2048 contact_form.php:3142 contact_form.php:3183
753
  msgid "Phone Number"
754
  msgstr "Telefon"
755
 
756
- #: contact_form.php:2074
757
  msgid "Style options"
758
  msgstr "Styleringsopsjoner"
759
 
760
- #: contact_form.php:2078
761
  msgid "Text color"
762
  msgstr "Tekstfarge"
763
 
764
- #: contact_form.php:2083
765
  msgid "Label text color"
766
  msgstr "Tekstfarge på merkelapp"
767
 
768
- #: contact_form.php:2088
769
  msgid "Placeholder color"
770
  msgstr "Placeholder farge"
771
 
772
- #: contact_form.php:2093
773
  msgid "Errors color"
774
  msgstr "Feilmeldingsfarge"
775
 
776
- #: contact_form.php:2098
777
  msgid "Error text color"
778
  msgstr "Tekstfarge på feilmelding"
779
 
780
- #: contact_form.php:2103
781
  msgid "Background color of the input field errors"
782
  msgstr "Bakgrunnsfarge på inputfeltfeil"
783
 
784
- #: contact_form.php:2108
785
  msgid "Border color of the input field errors"
786
  msgstr "Rammefarge på inputfeltfeil"
787
 
788
- #: contact_form.php:2113
789
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
790
  msgstr "Placeholderfarge på inputfeltfeil"
791
 
792
- #: contact_form.php:2118
793
  msgid "Input fields"
794
  msgstr "Inputfelt"
795
 
796
- #: contact_form.php:2123
797
  msgid "Input fields background color"
798
  msgstr "Bakgrunnsfarge på inputfelter"
799
 
800
- #: contact_form.php:2128
801
  msgid "Text fields color"
802
  msgstr "Farge på tekstfelter"
803
 
804
- #: contact_form.php:2132
805
  msgid "Border width in px, numbers only"
806
  msgstr "Rammebredde i pixler, kun tall"
807
 
808
- #: contact_form.php:2137 contact_form.php:2161
809
  msgid "Border color"
810
  msgstr "Ramme farge"
811
 
812
- #: contact_form.php:2142
813
  msgid "Submit button"
814
  msgstr "Send knapp"
815
 
816
- #: contact_form.php:2146
817
  msgid "Width in px, numbers only"
818
  msgstr "Bredde i piksler, kun tall"
819
 
820
- #: contact_form.php:2151
821
  msgid "Button color"
822
  msgstr "Knappfarge"
823
 
824
- #: contact_form.php:2156
825
  msgid "Button text color"
826
  msgstr "Farge på knappetekst"
827
 
828
- #: contact_form.php:2188
829
  #, fuzzy
830
  msgid "Contact Form | Preview"
831
  msgstr "Contact Form Pro | Forhåndsvisning"
832
 
833
- #: contact_form.php:2189
834
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
835
  msgstr ""
836
 
837
- #: contact_form.php:2385
838
  #, fuzzy
839
  msgid ""
840
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
@@ -843,23 +843,23 @@ msgstr ""
843
  "Om du ønsker å legge til kontakskjema for din webside, kopier denne "
844
  "shortcoden til din post, side eller widget."
845
 
846
- #: contact_form.php:2501
847
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
848
  msgstr "Beklager, e-postmelding kunne ikke leveres."
849
 
850
- #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3071
851
  msgid "Sent from (ip address)"
852
  msgstr "Sent fra (ip-adresse)"
853
 
854
- #: contact_form.php:3099
855
  msgid "Contact from"
856
  msgstr "Kontaktskjema"
857
 
858
- #: contact_form.php:3104 contact_form.php:3153
859
  msgid "Site"
860
  msgstr "side"
861
 
862
- #: contact_form.php:3283
863
  msgid ""
864
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
865
  "your email client!"
@@ -867,58 +867,66 @@ msgstr ""
867
  "Om du kan se denne MIME, betyr det at MIME format ikke er støttet av din e-"
868
  "postklient!"
869
 
870
- #: contact_form.php:3366
871
  msgid "FAQ"
872
  msgstr "Часті питання"
873
 
874
- #: contact_form.php:3367
875
  msgid "Support"
876
  msgstr "Support"
877
 
878
- #: contact_form.php:3416
879
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
880
  msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette disse språkdatane?"
881
 
882
- #: contact_form.php:3437
883
  #, fuzzy
884
  msgid "Add multiple forms"
885
  msgstr "Legg til skjemaet"
886
 
887
- #: contact_form.php:3437
888
  msgid ""
889
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
890
  "forms."
891
  msgstr ""
892
 
893
- #: contact_form.php:3442
894
  #, fuzzy
895
  msgid "Learn more"
896
  msgstr "Lær mer"
897
 
898
- #: contact_form.php:3663
899
  msgid "Close notice"
900
  msgstr ""
901
 
902
- #: contact_form.php:3668
903
  #, fuzzy
904
  msgid "allows to store your messages to the database."
905
  msgstr ""
906
  "<strong>Contact Form to DB</strong> lar deg lagre meldinger i databasen."
907
 
908
- #: contact_form.php:3669
909
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
910
  msgstr "Administrer meldinger som har blitt sendt fra din webside."
911
 
912
- #: contact_form.php:3727
913
  #, fuzzy
914
  msgid "Contact form"
915
  msgstr "Kontaktskjema"
916
 
917
- #: contact_form.php:3740 contact_form.php:3750
918
  #, fuzzy
919
  msgid "Language"
920
  msgstr "Legg til et språk"
921
 
 
 
 
 
 
 
 
 
922
  #~ msgid "Name:"
923
  #~ msgstr "Navn:"
924
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Per Rommetveit <bestwebsoftcontact@nordsoft.no>\n"
9
  "Language: nb_NO\n"
16
  "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
 
19
+ #: contact_form.php:42 contact_form.php:1022
20
  msgid "Contact Form Settings"
21
  msgstr "Instillinger for kontaktskjema"
22
 
23
+ #: contact_form.php:42
24
  msgid "Contact Form"
25
  msgstr "Kontaktskjema"
26
 
27
+ #: contact_form.php:295 contact_form.php:1199 contact_form.php:1258
28
+ #: contact_form.php:1649 contact_form.php:1687 contact_form.php:1936
29
+ #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3115
30
  msgid "Name"
31
  msgstr "Navn"
32
 
33
+ #: contact_form.php:296 contact_form.php:1305 contact_form.php:1650
34
+ #: contact_form.php:1688 contact_form.php:1941 contact_form.php:3076
35
+ #: contact_form.php:3121
36
  msgid "Address"
37
  msgstr "Adresse"
38
 
39
+ #: contact_form.php:297 contact_form.php:1321 contact_form.php:1651
40
+ #: contact_form.php:1689
41
  msgid "Email Address"
42
  msgstr "E-post"
43
 
44
+ #: contact_form.php:298 contact_form.php:1344 contact_form.php:1652
45
+ #: contact_form.php:1690
46
  msgid "Phone number"
47
  msgstr "Telefon"
48
 
49
+ #: contact_form.php:299 contact_form.php:1360 contact_form.php:1653
50
+ #: contact_form.php:1691 contact_form.php:1956 contact_form.php:3087
51
+ #: contact_form.php:3130
52
  msgid "Subject"
53
  msgstr "Tema"
54
 
55
+ #: contact_form.php:300 contact_form.php:1384 contact_form.php:1654
56
+ #: contact_form.php:1692 contact_form.php:1960 contact_form.php:3092
57
+ #: contact_form.php:3134
58
  msgid "Message"
59
  msgstr "Melding"
60
 
61
+ #: contact_form.php:301 contact_form.php:1655 contact_form.php:1693
62
+ #: contact_form.php:1965
63
  msgid "Attachment"
64
  msgstr "Vedheng"
65
 
66
+ #: contact_form.php:302
67
  msgid ""
68
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
69
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
71
  "Støttede filtyper: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, EPS, "
72
  "PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
73
 
74
+ #: contact_form.php:303 contact_form.php:1657 contact_form.php:1695
75
  msgid "Send me a copy"
76
  msgstr "Send meg en kopi"
77
 
78
+ #: contact_form.php:304 contact_form.php:1658 contact_form.php:1696
79
  msgid "Submit"
80
  msgstr "Send"
81
 
82
+ #: contact_form.php:305
83
  msgid "Your name is required."
84
  msgstr "Navn er obligatorisk."
85
 
86
+ #: contact_form.php:306
87
  msgid "Address is required."
88
  msgstr "Adresse er påkrevet."
89
 
90
+ #: contact_form.php:307
91
  msgid "A valid email address is required."
92
  msgstr "Gyldig e-post adresse er nødvendig."
93
 
94
+ #: contact_form.php:308
95
  msgid "Phone number is required."
96
  msgstr "Telefon er nødvendig."
97
 
98
+ #: contact_form.php:309
99
  msgid "Subject is required."
100
  msgstr "Tema er nødvendig."
101
 
102
+ #: contact_form.php:310
103
  msgid "Message text is required."
104
  msgstr "Meldingsinnhold er nødvendig."
105
 
106
+ #: contact_form.php:311
107
  msgid "File format is not valid."
108
  msgstr "Filformat er ikke gyldig"
109
 
110
+ #: contact_form.php:312
111
  msgid "File upload error."
112
  msgstr "Feil ved opplasting av fil."
113
 
114
+ #: contact_form.php:313
115
  msgid "The file could not be uploaded."
116
  msgstr "Filen kunne ikke lastes opp."
117
 
118
+ #: contact_form.php:314
119
  msgid "This file is too large."
120
  msgstr "Filen er for stor."
121
 
122
+ #: contact_form.php:315
123
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
124
  msgstr "Vennligst fyll ut CAPTCHA."
125
 
126
+ #: contact_form.php:316
127
  msgid "Please make corrections below and try again."
128
  msgstr "Vennligst gjør korrigeringer, og prøv igjen."
129
 
130
+ #: contact_form.php:318
131
  msgid "Thank you for contacting us."
132
  msgstr "Takk for at du kontakter oss."
133
 
134
+ #: contact_form.php:719 contact_form.php:979
135
  msgid "Settings saved."
136
  msgstr "Instillinger lagret."
137
 
138
+ #: contact_form.php:924
139
  msgid ""
140
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
141
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
142
  msgstr ""
143
 
144
+ #: contact_form.php:934
145
  msgid ""
146
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
147
  "the following format"
149
  "Dersom 'Videresend til side' instilling er valgt, så skal URL feltet være i "
150
  "følgende format"
151
 
152
+ #: contact_form.php:941
153
  msgid "Such user does not exist."
154
  msgstr "En slik bruker eksisterer ikke."
155
 
156
+ #: contact_form.php:951
157
  msgid ""
158
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
159
  msgstr ""
160
  "Vennligst skriv inn en gyldig e-postadresse i 'Bruk denne e-posten' feltet."
161
 
162
+ #: contact_form.php:959
163
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
164
  msgstr "Vennligst skriv inn en gyldig e-post i 'FRA' feltet."
165
 
166
+ #: contact_form.php:981
167
  msgid "Settings are not saved."
168
  msgstr "Instillinger er ikke lagret."
169
 
170
+ #: contact_form.php:1019
171
  msgid "All plugin settings were restored."
172
  msgstr ""
173
 
174
+ #: contact_form.php:1024
175
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
176
  msgstr ""
177
 
178
+ #: contact_form.php:1027 contact_form.php:3307 contact_form.php:3321
179
  msgid "Settings"
180
  msgstr "Instillinger"
181
 
182
+ #: contact_form.php:1028
183
  #, fuzzy
184
  msgid "Additional settings"
185
  msgstr "Ekstrainstillinger"
186
 
187
+ #: contact_form.php:1029
188
  msgid "Appearance"
189
  msgstr ""
190
 
191
+ #: contact_form.php:1030
192
  msgid "Custom code"
193
  msgstr ""
194
 
195
+ #: contact_form.php:1031
196
  msgid "Go PRO"
197
  msgstr "Go PRO"
198
 
199
+ #: contact_form.php:1040
200
  #, fuzzy
201
  msgid "Notice"
202
  msgstr "Notis:"
203
 
204
+ #: contact_form.php:1044
205
  msgid "NEW_FORM"
206
  msgstr ""
207
 
208
+ #: contact_form.php:1045
209
  msgid ""
210
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
211
  "Form Multi plugin."
213
  "Dersom du ønsker å opprette flere kontaktskjema, vennligst installer Contact "
214
  "From Multi plugin"
215
 
216
+ #: contact_form.php:1054
217
  #, fuzzy, php-format
218
  msgid ""
219
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
222
  "Om du ønsker å legge til kontakskjema for din webside, kopier denne "
223
  "shortcoden til din post, side eller widget."
224
 
225
+ #: contact_form.php:1060
226
  #, php-format
227
  msgid ""
228
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
231
  "language."
232
  msgstr ""
233
 
234
+ #: contact_form.php:1069
235
  msgid ""
236
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
237
  "address specified during registration."
239
  "Om du lar feltene være tomme, vil meldingene bli sent til e-post adresse "
240
  "oppgitt ved registreringen."
241
 
242
+ #: contact_form.php:1072
243
  #, fuzzy
244
  msgid "The user's email address"
245
  msgstr "Brukerens e-post adress:"
246
 
247
+ #: contact_form.php:1076
248
  #, fuzzy
249
  msgid "Select a username"
250
  msgstr "Opprett et brukernavn"
251
 
252
+ #: contact_form.php:1089
253
  #, fuzzy
254
  msgid ""
255
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
257
  msgstr ""
258
  "Oppgi brukernavn til personen som skal få meldingene fra kontaktskjemaet."
259
 
260
+ #: contact_form.php:1093
261
  #, fuzzy
262
  msgid "Use this email address"
263
  msgstr "Bruk denne e-post adressen:"
264
 
265
+ #: contact_form.php:1097
266
  #, fuzzy
267
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
268
  msgstr "Legg inn e-post adressen du ønsker meldingene videresendt til."
269
 
270
+ #: contact_form.php:1104 contact_form.php:1566 contact_form.php:1776
271
+ #: contact_form.php:1864 contact_form.php:3402
272
  msgid "Close"
273
  msgstr ""
274
 
275
+ #: contact_form.php:1108
276
  #, fuzzy
277
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
278
  msgstr "Legg til avdelingssjekkboks til kontaktskjemaet:"
279
 
280
+ #: contact_form.php:1116 contact_form.php:1575 contact_form.php:1795
281
+ #: contact_form.php:2070
282
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
283
  msgstr ""
284
  "Om du oppgraderer til Pro versjonen, vil alle instillingene dine bli lagret."
285
 
286
+ #: contact_form.php:1123 contact_form.php:1414 contact_form.php:1580
287
+ #: contact_form.php:1802 contact_form.php:2077
288
  #, fuzzy
289
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
290
  msgstr "Lås opp ekstrafunksjoner ved å oppgradere til en PRO-versjon."
291
 
292
+ #: contact_form.php:1126 contact_form.php:1417 contact_form.php:1583
293
+ #: contact_form.php:1805 contact_form.php:2080 contact_form.php:3633
294
  msgid "Learn More"
295
  msgstr "Lær mer"
296
 
297
+ #: contact_form.php:1134
298
  msgid "Save emails to the database"
299
  msgstr "Lagre e-poster til databasen."
300
 
301
+ #: contact_form.php:1146 contact_form.php:1160 contact_form.php:1167
302
  msgid "Using"
303
  msgstr "Bruker"
304
 
305
+ #: contact_form.php:1152 contact_form.php:1477 contact_form.php:1510
306
+ #: contact_form.php:1544
307
  msgid "Please activate the appropriate option on"
308
  msgstr ""
309
 
310
+ #: contact_form.php:1155 contact_form.php:1480 contact_form.php:1513
311
+ #: contact_form.php:1547
312
  #, fuzzy
313
  msgid "settings page"
314
  msgstr "siden for instillinger"
315
 
316
+ #: contact_form.php:1161 contact_form.php:1486 contact_form.php:1520
317
+ #: contact_form.php:1554
318
  msgid "Activate"
319
  msgstr "Aktiver"
320
 
321
+ #: contact_form.php:1168 contact_form.php:1492 contact_form.php:1526
322
+ #: contact_form.php:1559
323
  msgid "Download"
324
  msgstr "Завантажити"
325
 
326
+ #: contact_form.php:1180
327
  msgid "Sending method"
328
  msgstr ""
329
 
330
+ #: contact_form.php:1185
331
  msgid "Wp-mail"
332
  msgstr "Wp-mail"
333
 
334
+ #: contact_form.php:1187
335
  #, fuzzy
336
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
337
  msgstr "Du kan bruke wp_mail funksjon for å sende e-post."
338
 
339
+ #: contact_form.php:1190
340
  msgid "Mail"
341
  msgstr "E-post"
342
 
343
+ #: contact_form.php:1192
344
  #, fuzzy
345
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
346
  msgstr "Du kan bruke wp_mail funksjon for å sende e-post."
347
 
348
+ #: contact_form.php:1197
349
  msgid "'FROM' field"
350
  msgstr ""
351
 
352
+ #: contact_form.php:1202
353
  msgid "User name"
354
  msgstr "Brukernavn"
355
 
356
+ #: contact_form.php:1204
357
  msgid ""
358
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
359
  msgstr ""
360
  "Navnet til brukeren som fyller ut skjema vil bli brukt i 'From'-feltet."
361
 
362
+ #: contact_form.php:1209 contact_form.php:3082 contact_form.php:3126
363
  msgid "Email"
364
  msgstr "E-post"
365
 
366
+ #: contact_form.php:1212
367
  msgid "User email"
368
  msgstr "Brukers e-post"
369
 
370
+ #: contact_form.php:1214
371
  msgid ""
372
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
373
  "'From'."
374
  msgstr ""
375
  "E-post adresse til bruker som fyller ut skjema vil bli brukt i 'From'-feltet."
376
 
377
+ #: contact_form.php:1217
378
  msgid ""
379
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
380
  "email delivery failures may occur."
381
  msgstr ""
382
 
383
+ #: contact_form.php:1223
384
  msgid "Required symbol"
385
  msgstr "Obligatorisk symbol"
386
 
387
+ #: contact_form.php:1233
388
  msgid "Fields"
389
  msgstr "Felt"
390
 
391
+ #: contact_form.php:1234 contact_form.php:1261 contact_form.php:1288
392
+ #: contact_form.php:1308 contact_form.php:1347 contact_form.php:1432
393
  msgid "Used"
394
  msgstr "Brukt"
395
 
396
+ #: contact_form.php:1235 contact_form.php:1250 contact_form.php:1265
397
+ #: contact_form.php:1292 contact_form.php:1312 contact_form.php:1325
398
+ #: contact_form.php:1351 contact_form.php:1364 contact_form.php:1388
399
  msgid "Required"
400
  msgstr "Obligatorisk"
401
 
402
+ #: contact_form.php:1237 contact_form.php:1270 contact_form.php:1330
403
+ #: contact_form.php:1369 contact_form.php:1393
404
  msgid "Visible"
405
  msgstr "Synlig"
406
 
407
+ #: contact_form.php:1238 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
408
+ #: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
409
  msgid "Disabled for editing"
410
  msgstr "Sperret for redigering"
411
 
412
+ #: contact_form.php:1239 contact_form.php:1298 contact_form.php:1377
413
+ #: contact_form.php:1401
414
  msgid "Field's default value"
415
  msgstr "Feltets standardverdi"
416
 
417
+ #: contact_form.php:1246
418
  #, fuzzy
419
  msgid "Department selectbox"
420
  msgstr "Flervalgsboks for sted"
421
 
422
+ #: contact_form.php:1278
423
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: contact_form.php:1279 contact_form.php:1339
427
  msgid ""
428
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
429
  "in users."
430
  msgstr ""
431
 
432
+ #: contact_form.php:1285
433
  msgid "Location selectbox"
434
  msgstr "Flervalgsboks for sted"
435
 
436
+ #: contact_form.php:1338
437
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
438
  msgstr ""
439
 
440
+ #: contact_form.php:1425
441
  msgid "Attachment block"
442
  msgstr "Vedhengsblokk"
443
 
444
+ #: contact_form.php:1427
445
  msgid "Users can attach the following file formats"
446
  msgstr "Brukere kan legge ved følgende filformat"
447
 
448
+ #: contact_form.php:1445
449
  msgid "Add to the form"
450
  msgstr "Legg til skjemaet"
451
 
452
+ #: contact_form.php:1450
453
  msgid "Tips below the Attachment"
454
  msgstr "Tips under vedheng"
455
 
456
+ #: contact_form.php:1459
457
  msgid "'Send me a copy' block"
458
  msgstr "'Send meg en kopi' blokk"
459
 
460
+ #: contact_form.php:1570
461
  msgid "Agreement checkbox"
462
  msgstr "Sjekkboks for vilkår"
463
 
464
+ #: contact_form.php:1570
465
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
466
  msgstr "Obligatoriske sjekkbokser for å sende inn skjemaet"
467
 
468
+ #: contact_form.php:1571
469
  msgid "Optional checkbox"
470
  msgstr "Valgfri sjekkboks"
471
 
472
+ #: contact_form.php:1571
473
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
474
  msgstr "Valgfri sjekkboks, resultatene vil bli vist i e-post"
475
 
476
+ #: contact_form.php:1592
477
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
478
  msgstr "Slett vedhengsfil fra server etter at e-posten er sendt."
479
 
480
+ #: contact_form.php:1598
481
  msgid "Email in HTML format sending"
482
  msgstr "Send e-post i HTML format"
483
 
484
+ #: contact_form.php:1602
485
  msgid "Display additional info in the email"
486
  msgstr "Vis ekstra informasjon i e-posten"
487
 
488
+ #: contact_form.php:1608
489
  #, fuzzy
490
  msgid "Sent from (IP address)"
491
  msgstr "Sent fra (ip-adresse)"
492
 
493
+ #: contact_form.php:1608
494
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
495
  msgstr "Eksempel: Sendt fra (IP adresse):\t127.0.0.1"
496
 
497
+ #: contact_form.php:1609 contact_form.php:3031 contact_form.php:3033
498
  msgid "Date/Time"
499
  msgstr "Dato/Tid"
500
 
501
+ #: contact_form.php:1609
502
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
503
  msgstr "Eksempel: Dato/Tid:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
504
 
505
+ #: contact_form.php:1610 contact_form.php:3037 contact_form.php:3039
506
  msgid "Sent from (referer)"
507
  msgstr "Sent fra (referer)"
508
 
509
+ #: contact_form.php:1610
510
  msgid ""
511
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
512
  msgstr ""
513
  "Eksempel: Sent fra (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
514
 
515
+ #: contact_form.php:1611 contact_form.php:3043 contact_form.php:3045
516
  msgid "Using (user agent)"
517
  msgstr "Bruker (user agent)"
518
 
519
+ #: contact_form.php:1611
520
  msgid ""
521
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
522
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
524
  "Eksempel: Bruker (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
525
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
526
 
527
+ #: contact_form.php:1616
528
  msgid "Language settings for the field names in the form"
529
  msgstr "Språkinstillinger for feltnavn i skjemaet"
530
 
531
+ #: contact_form.php:1625
532
  msgid "Add a language"
533
  msgstr "Legg til et språk"
534
 
535
+ #: contact_form.php:1629
536
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
537
  msgstr "Endre navnene på kontaktskjemafeltene og feilmeldingene"
538
 
539
+ #: contact_form.php:1634 contact_form.php:1730 contact_form.php:1984
540
+ #: contact_form.php:1989 contact_form.php:1999 contact_form.php:2004
541
+ #: contact_form.php:2009 contact_form.php:2014 contact_form.php:2024
542
+ #: contact_form.php:2029 contact_form.php:2038 contact_form.php:2052
543
+ #: contact_form.php:2057 contact_form.php:2062
544
  msgid "Default"
545
  msgstr "Standard"
546
 
547
+ #: contact_form.php:1647 contact_form.php:1685
548
  msgid "click to expand/hide the list"
549
  msgstr "klikk for å ekspandere/gjemme listen"
550
 
551
+ #: contact_form.php:1656 contact_form.php:1694
552
  msgid "Tips below the Attachment block"
553
  msgstr "Tips under Vedhengblokken"
554
 
555
+ #: contact_form.php:1659 contact_form.php:1697
556
  msgid "Error message for the Name field"
557
  msgstr "Feilmelding for navnefeltet"
558
 
559
+ #: contact_form.php:1660 contact_form.php:1698
560
  msgid "Error message for the Address field"
561
  msgstr "Feilmelding for adressefeltet"
562
 
563
+ #: contact_form.php:1661 contact_form.php:1699
564
  msgid "Error message for the Email field"
565
  msgstr "Feilmelding for e-post feltet"
566
 
567
+ #: contact_form.php:1662 contact_form.php:1700
568
  msgid "Error message for the Phone field"
569
  msgstr "Feilmelding for telefon-feltet"
570
 
571
+ #: contact_form.php:1663 contact_form.php:1701
572
  msgid "Error message for the Subject field"
573
  msgstr "Feilmelding for tema-feltet"
574
 
575
+ #: contact_form.php:1664 contact_form.php:1702
576
  msgid "Error message for the Message field"
577
  msgstr "Feilmelding for meldingsfeltet"
578
 
579
+ #: contact_form.php:1665 contact_form.php:1703
580
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
581
  msgstr "Feilmelding for filtype til vedhengsfeltet"
582
 
583
+ #: contact_form.php:1666 contact_form.php:1704
584
  msgid ""
585
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
586
  msgstr "Feilmelding ved opplasting av fil for vedhengsfeltet til server"
587
 
588
+ #: contact_form.php:1667 contact_form.php:1705
589
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
590
  msgstr "Feilmedling ved flytting av fil for vedhengsfeltet."
591
 
592
+ #: contact_form.php:1668 contact_form.php:1706
593
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
594
  msgstr "Feilmelding når filstørrelsebegrensning for vedhengsfeltet er nådd"
595
 
596
+ #: contact_form.php:1669 contact_form.php:1707
597
  msgid "Error message for the Captcha field"
598
  msgstr "Feilmelding for Captcha-feltet"
599
 
600
+ #: contact_form.php:1670 contact_form.php:1708
601
  msgid "Error message for the whole form"
602
  msgstr "Feilmelding for hele skjemaet"
603
 
604
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
605
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
606
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
607
+ #: contact_form.php:3471
608
  msgid "Use shortcode"
609
  msgstr "Bruk shortcode"
610
 
611
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
612
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
613
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
614
+ #: contact_form.php:3471
615
  msgid "for this language"
616
  msgstr "for dette språket"
617
 
618
+ #: contact_form.php:1721
619
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
620
  msgstr "Bruk de endrede navnene i kontaktskjemafeltene i e-posten"
621
 
622
+ #: contact_form.php:1727
623
  msgid "Action after email is sent"
624
  msgstr "Handling etter at e-posten er sendt"
625
 
626
+ #: contact_form.php:1729
627
  msgid "Display text"
628
  msgstr "Vis tekst"
629
 
630
+ #: contact_form.php:1743 contact_form.php:1757
631
  msgid "Text"
632
  msgstr "Tekst"
633
 
634
+ #: contact_form.php:1768
635
  msgid "Redirect to the page"
636
  msgstr "Videresend til siden"
637
 
638
+ #: contact_form.php:1769
639
  msgid "Url"
640
  msgstr "Url"
641
 
642
+ #: contact_form.php:1780
643
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
644
  msgstr ""
645
 
646
+ #: contact_form.php:1782
647
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
648
  msgstr ""
649
 
650
+ #: contact_form.php:1786
651
  msgid "Auto Response"
652
  msgstr ""
653
 
654
+ #: contact_form.php:1790
655
  #, php-format
656
  msgid ""
657
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
659
  "name."
660
  msgstr ""
661
 
662
+ #: contact_form.php:1815 contact_form.php:2321
663
  msgid "Save Changes"
664
  msgstr "Lagre endringer"
665
 
666
+ #: contact_form.php:1828
667
  #, php-format
668
  msgid ""
669
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
670
  msgstr ""
671
 
672
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1837
673
  msgid "Form layout"
674
  msgstr ""
675
 
676
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1849
677
  #, fuzzy
678
  msgid "Submit position"
679
  msgstr "Send knapp"
680
 
681
+ #: contact_form.php:1841
682
  msgid "One column"
683
  msgstr ""
684
 
685
+ #: contact_form.php:1844
686
  msgid "Two columns"
687
  msgstr ""
688
 
689
+ #: contact_form.php:1853 contact_form.php:1872 contact_form.php:1890
690
+ #: contact_form.php:1905
691
  msgid "Left"
692
  msgstr ""
693
 
694
+ #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1878 contact_form.php:1893
695
+ #: contact_form.php:1911
696
  msgid "Right"
697
  msgstr ""
698
 
699
+ #: contact_form.php:1868
700
  msgid "Form align"
701
  msgstr ""
702
 
703
+ #: contact_form.php:1875 contact_form.php:1908
704
  msgid "Center"
705
  msgstr ""
706
 
707
+ #: contact_form.php:1883
708
  #, fuzzy
709
  msgid "Labels position"
710
  msgstr "Send knapp"
711
 
712
+ #: contact_form.php:1887
713
  msgid "Top"
714
  msgstr ""
715
 
716
+ #: contact_form.php:1896
717
  msgid "Bottom"
718
  msgstr ""
719
 
720
+ #: contact_form.php:1901
721
  msgid "Labels align"
722
  msgstr ""
723
 
724
+ #: contact_form.php:1916
725
  msgid "Errors output"
726
  msgstr "Feilmelding utdata"
727
 
728
+ #: contact_form.php:1919
729
  msgid "Display error messages"
730
  msgstr "Vise feilmeldinger"
731
 
732
+ #: contact_form.php:1920
733
  msgid "Color of the input field errors."
734
  msgstr "Farger på feilmeldingene for inputfelt"
735
 
736
+ #: contact_form.php:1921
737
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
738
  msgstr "Vis feilmeldinger og farge på inputfeltfeil"
739
 
740
+ #: contact_form.php:1926
741
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
742
  msgstr "Legg til placeholder på inputblokkene"
743
 
744
+ #: contact_form.php:1932
745
  msgid "Add tooltips"
746
  msgstr "Legg til tooltips"
747
 
748
+ #: contact_form.php:1946
749
  msgid "Email address"
750
  msgstr "E-post adresse"
751
 
752
+ #: contact_form.php:1951 contact_form.php:3098 contact_form.php:3139
753
  msgid "Phone Number"
754
  msgstr "Telefon"
755
 
756
+ #: contact_form.php:1977
757
  msgid "Style options"
758
  msgstr "Styleringsopsjoner"
759
 
760
+ #: contact_form.php:1981
761
  msgid "Text color"
762
  msgstr "Tekstfarge"
763
 
764
+ #: contact_form.php:1986
765
  msgid "Label text color"
766
  msgstr "Tekstfarge på merkelapp"
767
 
768
+ #: contact_form.php:1991
769
  msgid "Placeholder color"
770
  msgstr "Placeholder farge"
771
 
772
+ #: contact_form.php:1996
773
  msgid "Errors color"
774
  msgstr "Feilmeldingsfarge"
775
 
776
+ #: contact_form.php:2001
777
  msgid "Error text color"
778
  msgstr "Tekstfarge på feilmelding"
779
 
780
+ #: contact_form.php:2006
781
  msgid "Background color of the input field errors"
782
  msgstr "Bakgrunnsfarge på inputfeltfeil"
783
 
784
+ #: contact_form.php:2011
785
  msgid "Border color of the input field errors"
786
  msgstr "Rammefarge på inputfeltfeil"
787
 
788
+ #: contact_form.php:2016
789
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
790
  msgstr "Placeholderfarge på inputfeltfeil"
791
 
792
+ #: contact_form.php:2021
793
  msgid "Input fields"
794
  msgstr "Inputfelt"
795
 
796
+ #: contact_form.php:2026
797
  msgid "Input fields background color"
798
  msgstr "Bakgrunnsfarge på inputfelter"
799
 
800
+ #: contact_form.php:2031
801
  msgid "Text fields color"
802
  msgstr "Farge på tekstfelter"
803
 
804
+ #: contact_form.php:2035
805
  msgid "Border width in px, numbers only"
806
  msgstr "Rammebredde i pixler, kun tall"
807
 
808
+ #: contact_form.php:2040 contact_form.php:2064
809
  msgid "Border color"
810
  msgstr "Ramme farge"
811
 
812
+ #: contact_form.php:2045
813
  msgid "Submit button"
814
  msgstr "Send knapp"
815
 
816
+ #: contact_form.php:2049
817
  msgid "Width in px, numbers only"
818
  msgstr "Bredde i piksler, kun tall"
819
 
820
+ #: contact_form.php:2054
821
  msgid "Button color"
822
  msgstr "Knappfarge"
823
 
824
+ #: contact_form.php:2059
825
  msgid "Button text color"
826
  msgstr "Farge på knappetekst"
827
 
828
+ #: contact_form.php:2091
829
  #, fuzzy
830
  msgid "Contact Form | Preview"
831
  msgstr "Contact Form Pro | Forhåndsvisning"
832
 
833
+ #: contact_form.php:2092
834
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
835
  msgstr ""
836
 
837
+ #: contact_form.php:2308
838
  #, fuzzy
839
  msgid ""
840
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
843
  "Om du ønsker å legge til kontakskjema for din webside, kopier denne "
844
  "shortcoden til din post, side eller widget."
845
 
846
+ #: contact_form.php:2436
847
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
848
  msgstr "Beklager, e-postmelding kunne ikke leveres."
849
 
850
+ #: contact_form.php:3025 contact_form.php:3027
851
  msgid "Sent from (ip address)"
852
  msgstr "Sent fra (ip-adresse)"
853
 
854
+ #: contact_form.php:3055
855
  msgid "Contact from"
856
  msgstr "Kontaktskjema"
857
 
858
+ #: contact_form.php:3060 contact_form.php:3109
859
  msgid "Site"
860
  msgstr "side"
861
 
862
+ #: contact_form.php:3239
863
  msgid ""
864
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
865
  "your email client!"
867
  "Om du kan se denne MIME, betyr det at MIME format ikke er støttet av din e-"
868
  "postklient!"
869
 
870
+ #: contact_form.php:3322
871
  msgid "FAQ"
872
  msgstr "Часті питання"
873
 
874
+ #: contact_form.php:3323
875
  msgid "Support"
876
  msgstr "Support"
877
 
878
+ #: contact_form.php:3372
879
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
880
  msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette disse språkdatane?"
881
 
882
+ #: contact_form.php:3393
883
  #, fuzzy
884
  msgid "Add multiple forms"
885
  msgstr "Legg til skjemaet"
886
 
887
+ #: contact_form.php:3393
888
  msgid ""
889
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
890
  "forms."
891
  msgstr ""
892
 
893
+ #: contact_form.php:3398
894
  #, fuzzy
895
  msgid "Learn more"
896
  msgstr "Lær mer"
897
 
898
+ #: contact_form.php:3624
899
  msgid "Close notice"
900
  msgstr ""
901
 
902
+ #: contact_form.php:3629
903
  #, fuzzy
904
  msgid "allows to store your messages to the database."
905
  msgstr ""
906
  "<strong>Contact Form to DB</strong> lar deg lagre meldinger i databasen."
907
 
908
+ #: contact_form.php:3630
909
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
910
  msgstr "Administrer meldinger som har blitt sendt fra din webside."
911
 
912
+ #: contact_form.php:3693
913
  #, fuzzy
914
  msgid "Contact form"
915
  msgstr "Kontaktskjema"
916
 
917
+ #: contact_form.php:3706 contact_form.php:3716
918
  #, fuzzy
919
  msgid "Language"
920
  msgstr "Legg til et språk"
921
 
922
+ #: includes/deprecated.php:168
923
+ #, php-format
924
+ msgid ""
925
+ "Deprecated shortcode %1s from the %2s plugin is used on your site. Please "
926
+ "replace it with %3s. If you close this message it'll appear again after "
927
+ "deprecated shortcode reuse."
928
+ msgstr ""
929
+
930
  #~ msgid "Name:"
931
  #~ msgstr "Navn:"
932
 
languages/contact-form-plugin-nl_NL.mo CHANGED
Binary file
languages/contact-form-plugin-nl_NL.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2016-07-12 17:22+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:22+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Olivier Smet <olivier.smet@dynata.nl>\n"
9
  "Language: nl\n"
@@ -18,54 +18,54 @@ msgstr ""
18
  "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
 
21
- #: contact_form.php:37 contact_form.php:1118
22
  msgid "Contact Form Settings"
23
  msgstr "Contact Formulier Instellingen"
24
 
25
- #: contact_form.php:37
26
  msgid "Contact Form"
27
  msgstr "Contact Formulier"
28
 
29
- #: contact_form.php:167 contact_form.php:1294 contact_form.php:1353
30
- #: contact_form.php:1746 contact_form.php:1784 contact_form.php:2033
31
- #: contact_form.php:3113 contact_form.php:3159
32
  msgid "Name"
33
  msgstr "Naam"
34
 
35
- #: contact_form.php:168 contact_form.php:1400 contact_form.php:1747
36
- #: contact_form.php:1785 contact_form.php:2038 contact_form.php:3120
37
- #: contact_form.php:3165
38
  msgid "Address"
39
  msgstr "Adres"
40
 
41
- #: contact_form.php:169 contact_form.php:1416 contact_form.php:1748
42
- #: contact_form.php:1786
43
  msgid "Email Address"
44
  msgstr "E-mailadres"
45
 
46
- #: contact_form.php:170 contact_form.php:1439 contact_form.php:1749
47
- #: contact_form.php:1787
48
  msgid "Phone number"
49
  msgstr "Telefoonnummer"
50
 
51
- #: contact_form.php:171 contact_form.php:1455 contact_form.php:1750
52
- #: contact_form.php:1788 contact_form.php:2053 contact_form.php:3131
53
- #: contact_form.php:3174
54
  msgid "Subject"
55
  msgstr "Onderwerp"
56
 
57
- #: contact_form.php:172 contact_form.php:1479 contact_form.php:1751
58
- #: contact_form.php:1789 contact_form.php:2057 contact_form.php:3136
59
- #: contact_form.php:3178
60
  msgid "Message"
61
  msgstr "Bericht"
62
 
63
- #: contact_form.php:173 contact_form.php:1752 contact_form.php:1790
64
- #: contact_form.php:2062
65
  msgid "Attachment"
66
  msgstr "Bijlage"
67
 
68
- #: contact_form.php:174
69
  msgid ""
70
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
71
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
@@ -74,71 +74,71 @@ msgstr ""
74
  "BMP, AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, "
75
  "PPT."
76
 
77
- #: contact_form.php:175 contact_form.php:1754 contact_form.php:1792
78
  msgid "Send me a copy"
79
  msgstr "Stuur mij een kopie"
80
 
81
- #: contact_form.php:176 contact_form.php:1755 contact_form.php:1793
82
  msgid "Submit"
83
  msgstr "Verstuur"
84
 
85
- #: contact_form.php:177
86
  msgid "Your name is required."
87
  msgstr "Je naam is vereist."
88
 
89
- #: contact_form.php:178
90
  msgid "Address is required."
91
  msgstr "Je adres is vereist."
92
 
93
- #: contact_form.php:179
94
  msgid "A valid email address is required."
95
  msgstr "Een geldig e-mailadres is vereist."
96
 
97
- #: contact_form.php:180
98
  msgid "Phone number is required."
99
  msgstr "Je telefoonnummer is vereist."
100
 
101
- #: contact_form.php:181
102
  msgid "Subject is required."
103
  msgstr "Het onderwerp is vereist."
104
 
105
- #: contact_form.php:182
106
  msgid "Message text is required."
107
  msgstr "Het bericht is vereist."
108
 
109
- #: contact_form.php:183
110
  msgid "File format is not valid."
111
  msgstr "Het bestandsformaat van je bijlage is niet geldig."
112
 
113
- #: contact_form.php:184
114
  msgid "File upload error."
115
  msgstr "Bestand upload fout."
116
 
117
- #: contact_form.php:185
118
  msgid "The file could not be uploaded."
119
  msgstr "Het bestand kon niet worden geüpload."
120
 
121
- #: contact_form.php:186
122
  msgid "This file is too large."
123
  msgstr "Het bestand is te groot."
124
 
125
- #: contact_form.php:187
126
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
127
  msgstr "Vul alsjeblieft de CAPTCHA in."
128
 
129
- #: contact_form.php:188
130
  msgid "Please make corrections below and try again."
131
  msgstr "Maak hieronder alsjeblieft correcties en probeer het dan opnieuw."
132
 
133
- #: contact_form.php:190
134
  msgid "Thank you for contacting us."
135
  msgstr "Bedankt voor het opnemen van contact met ons."
136
 
137
- #: contact_form.php:824 contact_form.php:1076
138
  msgid "Settings saved."
139
  msgstr "Instellingen opgeslagen."
140
 
141
- #: contact_form.php:1021
142
  msgid ""
143
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
144
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
147
  "mailberichten naar de spam map worden verplaats of dat de e-mailberichten "
148
  "niet kunnen worden afgeleverd."
149
 
150
- #: contact_form.php:1031
151
  msgid ""
152
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
153
  "the following format"
@@ -155,64 +155,64 @@ msgstr ""
155
  "Als de 'Stuur door naar pagina' optie is geselecteerd, moet het URL veld in "
156
  "het volgende format zijn"
157
 
158
- #: contact_form.php:1038
159
  msgid "Such user does not exist."
160
  msgstr "Deze gebruiker bestaat niet."
161
 
162
- #: contact_form.php:1048
163
  msgid ""
164
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
165
  msgstr ""
166
  "Vul alsjeblieft een geldig e-mailadres in, in het 'Gebruik dit e-mailadres' "
167
  "veld."
168
 
169
- #: contact_form.php:1056
170
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
171
  msgstr "Vul alsjeblieft een geldig e-mailadres in, in het 'VAN' veld."
172
 
173
- #: contact_form.php:1078
174
  msgid "Settings are not saved."
175
  msgstr "De instellingen zijn niet opgeslagen."
176
 
177
- #: contact_form.php:1115
178
  msgid "All plugin settings were restored."
179
  msgstr "Alle plugin instellingen zijn hersteld."
180
 
181
- #: contact_form.php:1120
182
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: contact_form.php:1123 contact_form.php:3351 contact_form.php:3365
186
  msgid "Settings"
187
  msgstr "Instellingen"
188
 
189
- #: contact_form.php:1124
190
  msgid "Additional settings"
191
  msgstr "Aanvullende instellingen"
192
 
193
- #: contact_form.php:1125
194
  msgid "Appearance"
195
  msgstr "Weergave"
196
 
197
- #: contact_form.php:1126
198
  #, fuzzy
199
  msgid "Custom code"
200
  msgstr "Aanpassen"
201
 
202
- #: contact_form.php:1127
203
  msgid "Go PRO"
204
  msgstr "Gebruik PRO"
205
 
206
- #: contact_form.php:1136
207
  #, fuzzy
208
  msgid "Notice"
209
  msgstr "Let op:"
210
 
211
- #: contact_form.php:1140
212
  msgid "NEW_FORM"
213
  msgstr ""
214
 
215
- #: contact_form.php:1141
216
  msgid ""
217
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
218
  "Form Multi plugin."
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
220
  "Als je meerdere contact formulieren wil maken, installeer dan alsjeblieft de "
221
  "'Contact Form Multi plugin'."
222
 
223
- #: contact_form.php:1150
224
  #, fuzzy, php-format
225
  msgid ""
226
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
229
  "Als je het contactformulier aan je website wil toevoegen, kopieer en plak "
230
  "deze code dan in je post of pagina:"
231
 
232
- #: contact_form.php:1156
233
  #, php-format
234
  msgid ""
235
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid ""
238
  "language."
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: contact_form.php:1165
242
  msgid ""
243
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
244
  "address specified during registration."
@@ -246,16 +246,16 @@ msgstr ""
246
  "Als je de velden leeg laat, zullen alle berichten worden verstuurd naar het "
247
  "e-mailadres dat is opgegeven tijdens de registratie."
248
 
249
- #: contact_form.php:1168
250
  #, fuzzy
251
  msgid "The user's email address"
252
  msgstr "Het e-mailadres van de gebruiker:"
253
 
254
- #: contact_form.php:1172
255
  msgid "Select a username"
256
  msgstr "Selecteer een gebruikersnaam"
257
 
258
- #: contact_form.php:1185
259
  #, fuzzy
260
  msgid ""
261
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
@@ -264,118 +264,118 @@ msgstr ""
264
  "Vul de gebruikersnaam in van de persoon die de berichten van het "
265
  "contactformulier zou moeten ontvangen."
266
 
267
- #: contact_form.php:1189
268
  #, fuzzy
269
  msgid "Use this email address"
270
  msgstr "Gebruik dit e-mailadres:"
271
 
272
- #: contact_form.php:1193
273
  #, fuzzy
274
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
275
  msgstr "Vul het e-mailadres in waar je de berichten naar wil laten doorsturen."
276
 
277
- #: contact_form.php:1200 contact_form.php:1663 contact_form.php:1873
278
- #: contact_form.php:1961 contact_form.php:3446
279
  msgid "Close"
280
  msgstr "Sluiten"
281
 
282
- #: contact_form.php:1204
283
  #, fuzzy
284
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
285
  msgstr "Voeg het departement keuzeveld aan het contactformulier toe:"
286
 
287
- #: contact_form.php:1212 contact_form.php:1672 contact_form.php:1892
288
- #: contact_form.php:2167
289
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
290
  msgstr ""
291
  "Als je naar de Pro versie upgrade worden al je instellingen opgeslagen."
292
 
293
- #: contact_form.php:1219 contact_form.php:1509 contact_form.php:1677
294
- #: contact_form.php:1899 contact_form.php:2174
295
  #, fuzzy
296
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
297
  msgstr "Maak gebruik van premium opties door te upgraden naar de PRO versie."
298
 
299
- #: contact_form.php:1222 contact_form.php:1512 contact_form.php:1680
300
- #: contact_form.php:1902 contact_form.php:2177 contact_form.php:3672
301
  msgid "Learn More"
302
  msgstr "Meer Informatie"
303
 
304
- #: contact_form.php:1230
305
  msgid "Save emails to the database"
306
  msgstr "E-mailberichten opslaan in de database"
307
 
308
- #: contact_form.php:1241 contact_form.php:1255 contact_form.php:1262
309
  msgid "Using"
310
  msgstr "Gebruikt"
311
 
312
- #: contact_form.php:1247 contact_form.php:1572 contact_form.php:1605
313
- #: contact_form.php:1640
314
  msgid "Please activate the appropriate option on"
315
  msgstr ""
316
 
317
- #: contact_form.php:1250 contact_form.php:1575 contact_form.php:1608
318
- #: contact_form.php:1643
319
  #, fuzzy
320
  msgid "settings page"
321
  msgstr "de instellingen pagina"
322
 
323
- #: contact_form.php:1256 contact_form.php:1581 contact_form.php:1615
324
- #: contact_form.php:1651
325
  msgid "Activate"
326
  msgstr "Activeren"
327
 
328
- #: contact_form.php:1263 contact_form.php:1587 contact_form.php:1621
329
- #: contact_form.php:1656
330
  msgid "Download"
331
  msgstr "Downloaden"
332
 
333
- #: contact_form.php:1275
334
  msgid "Sending method"
335
  msgstr ""
336
 
337
- #: contact_form.php:1280
338
  msgid "Wp-mail"
339
  msgstr "wp-mail"
340
 
341
- #: contact_form.php:1282
342
  #, fuzzy
343
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
344
  msgstr "Je kan de wp_mail functie gebruiken voor e-mailen"
345
 
346
- #: contact_form.php:1285
347
  msgid "Mail"
348
  msgstr "E-Mail"
349
 
350
- #: contact_form.php:1287
351
  #, fuzzy
352
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
353
  msgstr "Je kan de wp_mail functie gebruiken voor e-mailen"
354
 
355
- #: contact_form.php:1292
356
  msgid "'FROM' field"
357
  msgstr "'VAN' veld"
358
 
359
- #: contact_form.php:1297
360
  msgid "User name"
361
  msgstr "Gebruikersnaam"
362
 
363
- #: contact_form.php:1299
364
  msgid ""
365
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
366
  msgstr ""
367
  "De naam van de gebruiker die het formulier invult zal worden gebruikt in het "
368
  "'Van' veld."
369
 
370
- #: contact_form.php:1304 contact_form.php:3126 contact_form.php:3170
371
  msgid "Email"
372
  msgstr "E-mailadres"
373
 
374
- #: contact_form.php:1307
375
  msgid "User email"
376
  msgstr "E-mailadres van de gebruiker"
377
 
378
- #: contact_form.php:1309
379
  msgid ""
380
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
381
  "'From'."
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
383
  "De naam van de gebruiker die het formulier invult zal worden gebruikt in het "
384
  "'Van' veld."
385
 
386
- #: contact_form.php:1312
387
  msgid ""
388
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
389
  "email delivery failures may occur."
@@ -392,51 +392,51 @@ msgstr ""
392
  "spam map worden verplaats of dat de e-mailberichten niet kunnen worden "
393
  "afgeleverd."
394
 
395
- #: contact_form.php:1318
396
  msgid "Required symbol"
397
  msgstr "Vereist symbool"
398
 
399
- #: contact_form.php:1328
400
  msgid "Fields"
401
  msgstr "Velden"
402
 
403
- #: contact_form.php:1329 contact_form.php:1356 contact_form.php:1383
404
- #: contact_form.php:1403 contact_form.php:1442 contact_form.php:1527
405
  msgid "Used"
406
  msgstr "Gebruikt"
407
 
408
- #: contact_form.php:1330 contact_form.php:1345 contact_form.php:1360
409
- #: contact_form.php:1387 contact_form.php:1407 contact_form.php:1420
410
- #: contact_form.php:1446 contact_form.php:1459 contact_form.php:1483
411
  msgid "Required"
412
  msgstr "Vereist"
413
 
414
- #: contact_form.php:1332 contact_form.php:1365 contact_form.php:1425
415
- #: contact_form.php:1464 contact_form.php:1488
416
  msgid "Visible"
417
  msgstr "Zichtbaar"
418
 
419
- #: contact_form.php:1333 contact_form.php:1369 contact_form.php:1429
420
- #: contact_form.php:1468 contact_form.php:1492
421
  msgid "Disabled for editing"
422
  msgstr "Uitgesloten van bewerken"
423
 
424
- #: contact_form.php:1334 contact_form.php:1393 contact_form.php:1472
425
- #: contact_form.php:1496
426
  msgid "Field's default value"
427
  msgstr "Standaard waarde van het veld"
428
 
429
- #: contact_form.php:1341
430
  msgid "Department selectbox"
431
  msgstr "Departement keuzeveld"
432
 
433
- #: contact_form.php:1373
434
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
435
  msgstr ""
436
  "Gebruik de naam van de gebruiker als standaard waarde wanneer de gebruik is "
437
  "ingelogd."
438
 
439
- #: contact_form.php:1374 contact_form.php:1434
440
  msgid ""
441
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
442
  "in users."
@@ -444,99 +444,99 @@ msgstr ""
444
  "De opties 'Zichtbaar' en 'Uitgesloten van bewerken' zullen alleen worden "
445
  "toegepast op ingelogde gebruikers."
446
 
447
- #: contact_form.php:1380
448
  msgid "Location selectbox"
449
  msgstr "Locatie keuzeveld"
450
 
451
- #: contact_form.php:1433
452
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
453
  msgstr ""
454
  "Gebruik het e-mailadres van de gebruiker als standaard waarde wanneer de "
455
  "gebruiker is ingelogd."
456
 
457
- #: contact_form.php:1520
458
  msgid "Attachment block"
459
  msgstr "Bijlagen blok"
460
 
461
- #: contact_form.php:1522
462
  msgid "Users can attach the following file formats"
463
  msgstr "Gebruikers kunnen de volgende bestandsformaten bijvoegen"
464
 
465
- #: contact_form.php:1540
466
  msgid "Add to the form"
467
  msgstr "Aan het formulier toevoegen"
468
 
469
- #: contact_form.php:1545
470
  msgid "Tips below the Attachment"
471
  msgstr "Tips onder de bijlagen weergeven"
472
 
473
- #: contact_form.php:1554
474
  msgid "'Send me a copy' block"
475
  msgstr "'Stuur mij een kopie' blok"
476
 
477
- #: contact_form.php:1667
478
  msgid "Agreement checkbox"
479
  msgstr "Akkoord gaan vinkje"
480
 
481
- #: contact_form.php:1667
482
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
483
  msgstr "Vereist vinkje voor het verzenden van het formulier"
484
 
485
- #: contact_form.php:1668
486
  msgid "Optional checkbox"
487
  msgstr "Optioneel vinkje"
488
 
489
- #: contact_form.php:1668
490
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
491
  msgstr ""
492
  "Optioneel vinkje, waarvan de resultaten in de e-mail zullen worden "
493
  "weergegeven"
494
 
495
- #: contact_form.php:1689
496
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
497
  msgstr "Verwijder een bijlage van de server nadat de e-mail is verzonden"
498
 
499
- #: contact_form.php:1695
500
  msgid "Email in HTML format sending"
501
  msgstr "E-mail in HTML formaat verzenden"
502
 
503
- #: contact_form.php:1699
504
  msgid "Display additional info in the email"
505
  msgstr "Additionele informatie in de e-mail weergeven"
506
 
507
- #: contact_form.php:1705
508
  #, fuzzy
509
  msgid "Sent from (IP address)"
510
  msgstr "Verstuurd van (IP-adres)"
511
 
512
- #: contact_form.php:1705
513
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
514
  msgstr "Voorbeeld: Verstuur van (IP-adres):\t127.0.0.1"
515
 
516
- #: contact_form.php:1706 contact_form.php:3075 contact_form.php:3077
517
  msgid "Date/Time"
518
  msgstr "Dag/Tijd"
519
 
520
- #: contact_form.php:1706
521
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
522
  msgstr "Voorbeeld: Dag/Tijd:\tAugustus 19, 2013 8:50 pm"
523
 
524
- #: contact_form.php:1707 contact_form.php:3081 contact_form.php:3083
525
  msgid "Sent from (referer)"
526
  msgstr "Verzonden van (verwijzing)"
527
 
528
- #: contact_form.php:1707
529
  msgid ""
530
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
531
  msgstr ""
532
  "Voorbeeld: Verzonden van (verwijzing):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/"
533
  "contact-us/"
534
 
535
- #: contact_form.php:1708 contact_form.php:3087 contact_form.php:3089
536
  msgid "Using (user agent)"
537
  msgstr "Met behulp van (user agent)"
538
 
539
- #: contact_form.php:1708
540
  msgid ""
541
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
542
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
@@ -544,142 +544,142 @@ msgstr ""
544
  "Voorbeeld: Met behulp van (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
545
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
546
 
547
- #: contact_form.php:1713
548
  msgid "Language settings for the field names in the form"
549
  msgstr "Taal instellingen voor de veldnamen in het formulier"
550
 
551
- #: contact_form.php:1722
552
  msgid "Add a language"
553
  msgstr "Een taal toevoegen"
554
 
555
- #: contact_form.php:1726
556
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
557
  msgstr ""
558
  "De namen voor de velden en foutmeldingen van het contactformulier aanpassen"
559
 
560
- #: contact_form.php:1731 contact_form.php:1827 contact_form.php:2081
561
- #: contact_form.php:2086 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
562
- #: contact_form.php:2106 contact_form.php:2111 contact_form.php:2121
563
- #: contact_form.php:2126 contact_form.php:2135 contact_form.php:2149
564
- #: contact_form.php:2154 contact_form.php:2159
565
  msgid "Default"
566
  msgstr "Standaard"
567
 
568
- #: contact_form.php:1744 contact_form.php:1782
569
  msgid "click to expand/hide the list"
570
  msgstr "klik om de lijst weer te geven/te verbergen"
571
 
572
- #: contact_form.php:1753 contact_form.php:1791
573
  msgid "Tips below the Attachment block"
574
  msgstr "Tips onder het bijlagen blok weergeven"
575
 
576
- #: contact_form.php:1756 contact_form.php:1794
577
  msgid "Error message for the Name field"
578
  msgstr "Foutmelding voor het Naam veld"
579
 
580
- #: contact_form.php:1757 contact_form.php:1795
581
  msgid "Error message for the Address field"
582
  msgstr "Foutmelding voor het Adres veld"
583
 
584
- #: contact_form.php:1758 contact_form.php:1796
585
  msgid "Error message for the Email field"
586
  msgstr "Foutmelding voor het E-mailadres veld"
587
 
588
- #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1797
589
  msgid "Error message for the Phone field"
590
  msgstr "Foutmelding voor het Telefoonnummer veld"
591
 
592
- #: contact_form.php:1760 contact_form.php:1798
593
  msgid "Error message for the Subject field"
594
  msgstr "Foutmelding voor het Onderwerp veld"
595
 
596
- #: contact_form.php:1761 contact_form.php:1799
597
  msgid "Error message for the Message field"
598
  msgstr "Foutmelding voor het Bericht veld"
599
 
600
- #: contact_form.php:1762 contact_form.php:1800
601
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
602
  msgstr "Foutmelding over het bestandsformaat voor het bijlagen veld"
603
 
604
- #: contact_form.php:1763 contact_form.php:1801
605
  msgid ""
606
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
607
  msgstr ""
608
  "Foutmelding tijdens het uploaden van een bestand naar de server voor het "
609
  "bijlagen veld"
610
 
611
- #: contact_form.php:1764 contact_form.php:1802
612
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
613
  msgstr ""
614
  "Foutmelding tijdens het verplaatsen van een bestand voor het bijlagen veld"
615
 
616
- #: contact_form.php:1765 contact_form.php:1803
617
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
618
  msgstr ""
619
  "Foutmelding wanner de maximale bestandsgrootte voor het bijlagen veld wordt "
620
  "overschreden"
621
 
622
- #: contact_form.php:1766 contact_form.php:1804
623
  msgid "Error message for the Captcha field"
624
  msgstr "Foutmelding voor het CAPTCHA veld"
625
 
626
- #: contact_form.php:1767 contact_form.php:1805
627
  msgid "Error message for the whole form"
628
  msgstr "Foutmelding voor het volledige formulier"
629
 
630
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
631
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
632
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
633
- #: contact_form.php:3516
634
  msgid "Use shortcode"
635
  msgstr "Gebruik code"
636
 
637
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
638
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
639
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
640
- #: contact_form.php:3516
641
  msgid "for this language"
642
  msgstr "voor deze taal"
643
 
644
- #: contact_form.php:1818
645
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
646
  msgstr ""
647
  "Gebruik de onaangepaste namen van de velden van het contactformulier in de e-"
648
  "mail"
649
 
650
- #: contact_form.php:1824
651
  msgid "Action after email is sent"
652
  msgstr "Actie nadat de e-mail is verzonden"
653
 
654
- #: contact_form.php:1826
655
  msgid "Display text"
656
  msgstr "Tekst weergeven"
657
 
658
- #: contact_form.php:1840 contact_form.php:1854
659
  msgid "Text"
660
  msgstr "Tekst"
661
 
662
- #: contact_form.php:1865
663
  msgid "Redirect to the page"
664
  msgstr "Doorsturen naar pagina"
665
 
666
- #: contact_form.php:1866
667
  msgid "Url"
668
  msgstr "URL"
669
 
670
- #: contact_form.php:1877
671
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
672
  msgstr ""
673
 
674
- #: contact_form.php:1879
675
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
676
  msgstr ""
677
 
678
- #: contact_form.php:1883
679
  msgid "Auto Response"
680
  msgstr "Automatisch Antwoord"
681
 
682
- #: contact_form.php:1887
683
  #, php-format
684
  msgid ""
685
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
@@ -690,182 +690,182 @@ msgstr ""
690
  "%%MESSAGE%% om data weer te geven uit het bericht veld en %%SITENAME%% om de "
691
  "naam van het blog weer te geven."
692
 
693
- #: contact_form.php:1912 contact_form.php:2398
694
  msgid "Save Changes"
695
  msgstr "Instellingen Opslaan"
696
 
697
- #: contact_form.php:1925
698
  #, php-format
699
  msgid ""
700
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
701
  msgstr ""
702
 
703
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1934
704
  msgid "Form layout"
705
  msgstr ""
706
 
707
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1946
708
  #, fuzzy
709
  msgid "Submit position"
710
  msgstr "Verzend knop"
711
 
712
- #: contact_form.php:1938
713
  msgid "One column"
714
  msgstr ""
715
 
716
- #: contact_form.php:1941
717
  msgid "Two columns"
718
  msgstr ""
719
 
720
- #: contact_form.php:1950 contact_form.php:1969 contact_form.php:1987
721
- #: contact_form.php:2002
722
  msgid "Left"
723
  msgstr ""
724
 
725
- #: contact_form.php:1953 contact_form.php:1975 contact_form.php:1990
726
- #: contact_form.php:2008
727
  msgid "Right"
728
  msgstr ""
729
 
730
- #: contact_form.php:1965
731
  msgid "Form align"
732
  msgstr ""
733
 
734
- #: contact_form.php:1972 contact_form.php:2005
735
  msgid "Center"
736
  msgstr ""
737
 
738
- #: contact_form.php:1980
739
  #, fuzzy
740
  msgid "Labels position"
741
  msgstr "Verzend knop"
742
 
743
- #: contact_form.php:1984
744
  msgid "Top"
745
  msgstr ""
746
 
747
- #: contact_form.php:1993
748
  msgid "Bottom"
749
  msgstr ""
750
 
751
- #: contact_form.php:1998
752
  msgid "Labels align"
753
  msgstr ""
754
 
755
- #: contact_form.php:2013
756
  msgid "Errors output"
757
  msgstr "Foutmeldingen uitvoer"
758
 
759
- #: contact_form.php:2016
760
  msgid "Display error messages"
761
  msgstr "Foutmeldingen weergeven"
762
 
763
- #: contact_form.php:2017
764
  msgid "Color of the input field errors."
765
  msgstr "Kleur van de velden met foutmeldingen"
766
 
767
- #: contact_form.php:2018
768
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
769
  msgstr "Foutmeldingen & kleur van de velden met foutmeldingen weergeven"
770
 
771
- #: contact_form.php:2023
772
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
773
  msgstr "Tijdelijke aanduiding aan de velden toevoegen"
774
 
775
- #: contact_form.php:2029
776
  msgid "Add tooltips"
777
  msgstr "Tooltips toevoegen"
778
 
779
- #: contact_form.php:2043
780
  msgid "Email address"
781
  msgstr "E-mailadres"
782
 
783
- #: contact_form.php:2048 contact_form.php:3142 contact_form.php:3183
784
  msgid "Phone Number"
785
  msgstr "Telefoonnummer"
786
 
787
- #: contact_form.php:2074
788
  msgid "Style options"
789
  msgstr "Stijl opties"
790
 
791
- #: contact_form.php:2078
792
  msgid "Text color"
793
  msgstr "Tekstkleur"
794
 
795
- #: contact_form.php:2083
796
  msgid "Label text color"
797
  msgstr "Label tekstkleur"
798
 
799
- #: contact_form.php:2088
800
  msgid "Placeholder color"
801
  msgstr "Kleur van tijdelijke aanduiding"
802
 
803
- #: contact_form.php:2093
804
  msgid "Errors color"
805
  msgstr "Kleur van foutmeldingen"
806
 
807
- #: contact_form.php:2098
808
  msgid "Error text color"
809
  msgstr "Tekstkleur van foutmeldingen"
810
 
811
- #: contact_form.php:2103
812
  msgid "Background color of the input field errors"
813
  msgstr "Achtergrondkleur van veldfoutmeldingen"
814
 
815
- #: contact_form.php:2108
816
  msgid "Border color of the input field errors"
817
  msgstr "Randkleur van veldfoutmeldingen"
818
 
819
- #: contact_form.php:2113
820
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
821
  msgstr "Kleur van tijdelijke aanduidingen in een veld met foutmeldingen"
822
 
823
- #: contact_form.php:2118
824
  msgid "Input fields"
825
  msgstr "Velden"
826
 
827
- #: contact_form.php:2123
828
  msgid "Input fields background color"
829
  msgstr "Achtergrondkleur van velden"
830
 
831
- #: contact_form.php:2128
832
  msgid "Text fields color"
833
  msgstr "Kleur van velden met tekst"
834
 
835
- #: contact_form.php:2132
836
  msgid "Border width in px, numbers only"
837
  msgstr "Border breedte in px, slechts getallen"
838
 
839
- #: contact_form.php:2137 contact_form.php:2161
840
  msgid "Border color"
841
  msgstr "Border kleur"
842
 
843
- #: contact_form.php:2142
844
  msgid "Submit button"
845
  msgstr "Verzend knop"
846
 
847
- #: contact_form.php:2146
848
  msgid "Width in px, numbers only"
849
  msgstr "Breedte in px, slechts getallen"
850
 
851
- #: contact_form.php:2151
852
  msgid "Button color"
853
  msgstr "Kleur van knop"
854
 
855
- #: contact_form.php:2156
856
  msgid "Button text color"
857
  msgstr "Tekstkleur van knop"
858
 
859
- #: contact_form.php:2188
860
  #, fuzzy
861
  msgid "Contact Form | Preview"
862
  msgstr "Contact Formulier Pro | Voorbeeld"
863
 
864
- #: contact_form.php:2189
865
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
866
  msgstr ""
867
 
868
- #: contact_form.php:2385
869
  #, fuzzy
870
  msgid ""
871
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
@@ -874,23 +874,23 @@ msgstr ""
874
  "Als je het Contact Formulier aan je website wil toevoegen, kopieer en plak "
875
  "deze code dan naar je bericht, pagina of widget:"
876
 
877
- #: contact_form.php:2501
878
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
879
  msgstr "Sorry, het e-mailbericht kon niet worden afgeleverd."
880
 
881
- #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3071
882
  msgid "Sent from (ip address)"
883
  msgstr "Verstuurd van (IP-adres)"
884
 
885
- #: contact_form.php:3099
886
  msgid "Contact from"
887
  msgstr "Contact van"
888
 
889
- #: contact_form.php:3104 contact_form.php:3153
890
  msgid "Site"
891
  msgstr "Website"
892
 
893
- #: contact_form.php:3283
894
  msgid ""
895
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
896
  "your email client!"
@@ -898,23 +898,23 @@ msgstr ""
898
  "Als je deze MIME kan zien, betekent dat dat het MIME type niet wordt "
899
  "ondersteund door je e-mailprogramma!"
900
 
901
- #: contact_form.php:3366
902
  msgid "FAQ"
903
  msgstr "Veelgestelde vragen"
904
 
905
- #: contact_form.php:3367
906
  msgid "Support"
907
  msgstr "Ondersteuning"
908
 
909
- #: contact_form.php:3416
910
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
911
  msgstr "Weet je zeker dat je deze taal data wil verwijderen?"
912
 
913
- #: contact_form.php:3437
914
  msgid "Add multiple forms"
915
  msgstr "Meerdere formulieren toevoegen"
916
 
917
- #: contact_form.php:3437
918
  msgid ""
919
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
920
  "forms."
@@ -922,32 +922,40 @@ msgstr ""
922
  "Installeer de Contact Form Multi plugin om een ongelimiteerd aantal "
923
  "contactformulieren te maken"
924
 
925
- #: contact_form.php:3442
926
  msgid "Learn more"
927
  msgstr "Meer informatie"
928
 
929
- #: contact_form.php:3663
930
  msgid "Close notice"
931
  msgstr ""
932
 
933
- #: contact_form.php:3668
934
  msgid "allows to store your messages to the database."
935
  msgstr "staat toe om je berichten in de database op te slaan"
936
 
937
- #: contact_form.php:3669
938
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
939
  msgstr "Beheer berichten die van je website zijn verstuurd."
940
 
941
- #: contact_form.php:3727
942
  #, fuzzy
943
  msgid "Contact form"
944
  msgstr "Contact van"
945
 
946
- #: contact_form.php:3740 contact_form.php:3750
947
  #, fuzzy
948
  msgid "Language"
949
  msgstr "Een taal toevoegen"
950
 
 
 
 
 
 
 
 
 
951
  #~ msgid "Name:"
952
  #~ msgstr "Naam:"
953
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Olivier Smet <olivier.smet@dynata.nl>\n"
9
  "Language: nl\n"
18
  "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
 
21
+ #: contact_form.php:42 contact_form.php:1022
22
  msgid "Contact Form Settings"
23
  msgstr "Contact Formulier Instellingen"
24
 
25
+ #: contact_form.php:42
26
  msgid "Contact Form"
27
  msgstr "Contact Formulier"
28
 
29
+ #: contact_form.php:295 contact_form.php:1199 contact_form.php:1258
30
+ #: contact_form.php:1649 contact_form.php:1687 contact_form.php:1936
31
+ #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3115
32
  msgid "Name"
33
  msgstr "Naam"
34
 
35
+ #: contact_form.php:296 contact_form.php:1305 contact_form.php:1650
36
+ #: contact_form.php:1688 contact_form.php:1941 contact_form.php:3076
37
+ #: contact_form.php:3121
38
  msgid "Address"
39
  msgstr "Adres"
40
 
41
+ #: contact_form.php:297 contact_form.php:1321 contact_form.php:1651
42
+ #: contact_form.php:1689
43
  msgid "Email Address"
44
  msgstr "E-mailadres"
45
 
46
+ #: contact_form.php:298 contact_form.php:1344 contact_form.php:1652
47
+ #: contact_form.php:1690
48
  msgid "Phone number"
49
  msgstr "Telefoonnummer"
50
 
51
+ #: contact_form.php:299 contact_form.php:1360 contact_form.php:1653
52
+ #: contact_form.php:1691 contact_form.php:1956 contact_form.php:3087
53
+ #: contact_form.php:3130
54
  msgid "Subject"
55
  msgstr "Onderwerp"
56
 
57
+ #: contact_form.php:300 contact_form.php:1384 contact_form.php:1654
58
+ #: contact_form.php:1692 contact_form.php:1960 contact_form.php:3092
59
+ #: contact_form.php:3134
60
  msgid "Message"
61
  msgstr "Bericht"
62
 
63
+ #: contact_form.php:301 contact_form.php:1655 contact_form.php:1693
64
+ #: contact_form.php:1965
65
  msgid "Attachment"
66
  msgstr "Bijlage"
67
 
68
+ #: contact_form.php:302
69
  msgid ""
70
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
71
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
74
  "BMP, AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, "
75
  "PPT."
76
 
77
+ #: contact_form.php:303 contact_form.php:1657 contact_form.php:1695
78
  msgid "Send me a copy"
79
  msgstr "Stuur mij een kopie"
80
 
81
+ #: contact_form.php:304 contact_form.php:1658 contact_form.php:1696
82
  msgid "Submit"
83
  msgstr "Verstuur"
84
 
85
+ #: contact_form.php:305
86
  msgid "Your name is required."
87
  msgstr "Je naam is vereist."
88
 
89
+ #: contact_form.php:306
90
  msgid "Address is required."
91
  msgstr "Je adres is vereist."
92
 
93
+ #: contact_form.php:307
94
  msgid "A valid email address is required."
95
  msgstr "Een geldig e-mailadres is vereist."
96
 
97
+ #: contact_form.php:308
98
  msgid "Phone number is required."
99
  msgstr "Je telefoonnummer is vereist."
100
 
101
+ #: contact_form.php:309
102
  msgid "Subject is required."
103
  msgstr "Het onderwerp is vereist."
104
 
105
+ #: contact_form.php:310
106
  msgid "Message text is required."
107
  msgstr "Het bericht is vereist."
108
 
109
+ #: contact_form.php:311
110
  msgid "File format is not valid."
111
  msgstr "Het bestandsformaat van je bijlage is niet geldig."
112
 
113
+ #: contact_form.php:312
114
  msgid "File upload error."
115
  msgstr "Bestand upload fout."
116
 
117
+ #: contact_form.php:313
118
  msgid "The file could not be uploaded."
119
  msgstr "Het bestand kon niet worden geüpload."
120
 
121
+ #: contact_form.php:314
122
  msgid "This file is too large."
123
  msgstr "Het bestand is te groot."
124
 
125
+ #: contact_form.php:315
126
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
127
  msgstr "Vul alsjeblieft de CAPTCHA in."
128
 
129
+ #: contact_form.php:316
130
  msgid "Please make corrections below and try again."
131
  msgstr "Maak hieronder alsjeblieft correcties en probeer het dan opnieuw."
132
 
133
+ #: contact_form.php:318
134
  msgid "Thank you for contacting us."
135
  msgstr "Bedankt voor het opnemen van contact met ons."
136
 
137
+ #: contact_form.php:719 contact_form.php:979
138
  msgid "Settings saved."
139
  msgstr "Instellingen opgeslagen."
140
 
141
+ #: contact_form.php:924
142
  msgid ""
143
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
144
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
147
  "mailberichten naar de spam map worden verplaats of dat de e-mailberichten "
148
  "niet kunnen worden afgeleverd."
149
 
150
+ #: contact_form.php:934
151
  msgid ""
152
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
153
  "the following format"
155
  "Als de 'Stuur door naar pagina' optie is geselecteerd, moet het URL veld in "
156
  "het volgende format zijn"
157
 
158
+ #: contact_form.php:941
159
  msgid "Such user does not exist."
160
  msgstr "Deze gebruiker bestaat niet."
161
 
162
+ #: contact_form.php:951
163
  msgid ""
164
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
165
  msgstr ""
166
  "Vul alsjeblieft een geldig e-mailadres in, in het 'Gebruik dit e-mailadres' "
167
  "veld."
168
 
169
+ #: contact_form.php:959
170
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
171
  msgstr "Vul alsjeblieft een geldig e-mailadres in, in het 'VAN' veld."
172
 
173
+ #: contact_form.php:981
174
  msgid "Settings are not saved."
175
  msgstr "De instellingen zijn niet opgeslagen."
176
 
177
+ #: contact_form.php:1019
178
  msgid "All plugin settings were restored."
179
  msgstr "Alle plugin instellingen zijn hersteld."
180
 
181
+ #: contact_form.php:1024
182
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: contact_form.php:1027 contact_form.php:3307 contact_form.php:3321
186
  msgid "Settings"
187
  msgstr "Instellingen"
188
 
189
+ #: contact_form.php:1028
190
  msgid "Additional settings"
191
  msgstr "Aanvullende instellingen"
192
 
193
+ #: contact_form.php:1029
194
  msgid "Appearance"
195
  msgstr "Weergave"
196
 
197
+ #: contact_form.php:1030
198
  #, fuzzy
199
  msgid "Custom code"
200
  msgstr "Aanpassen"
201
 
202
+ #: contact_form.php:1031
203
  msgid "Go PRO"
204
  msgstr "Gebruik PRO"
205
 
206
+ #: contact_form.php:1040
207
  #, fuzzy
208
  msgid "Notice"
209
  msgstr "Let op:"
210
 
211
+ #: contact_form.php:1044
212
  msgid "NEW_FORM"
213
  msgstr ""
214
 
215
+ #: contact_form.php:1045
216
  msgid ""
217
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
218
  "Form Multi plugin."
220
  "Als je meerdere contact formulieren wil maken, installeer dan alsjeblieft de "
221
  "'Contact Form Multi plugin'."
222
 
223
+ #: contact_form.php:1054
224
  #, fuzzy, php-format
225
  msgid ""
226
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
229
  "Als je het contactformulier aan je website wil toevoegen, kopieer en plak "
230
  "deze code dan in je post of pagina:"
231
 
232
+ #: contact_form.php:1060
233
  #, php-format
234
  msgid ""
235
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
238
  "language."
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: contact_form.php:1069
242
  msgid ""
243
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
244
  "address specified during registration."
246
  "Als je de velden leeg laat, zullen alle berichten worden verstuurd naar het "
247
  "e-mailadres dat is opgegeven tijdens de registratie."
248
 
249
+ #: contact_form.php:1072
250
  #, fuzzy
251
  msgid "The user's email address"
252
  msgstr "Het e-mailadres van de gebruiker:"
253
 
254
+ #: contact_form.php:1076
255
  msgid "Select a username"
256
  msgstr "Selecteer een gebruikersnaam"
257
 
258
+ #: contact_form.php:1089
259
  #, fuzzy
260
  msgid ""
261
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
264
  "Vul de gebruikersnaam in van de persoon die de berichten van het "
265
  "contactformulier zou moeten ontvangen."
266
 
267
+ #: contact_form.php:1093
268
  #, fuzzy
269
  msgid "Use this email address"
270
  msgstr "Gebruik dit e-mailadres:"
271
 
272
+ #: contact_form.php:1097
273
  #, fuzzy
274
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
275
  msgstr "Vul het e-mailadres in waar je de berichten naar wil laten doorsturen."
276
 
277
+ #: contact_form.php:1104 contact_form.php:1566 contact_form.php:1776
278
+ #: contact_form.php:1864 contact_form.php:3402
279
  msgid "Close"
280
  msgstr "Sluiten"
281
 
282
+ #: contact_form.php:1108
283
  #, fuzzy
284
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
285
  msgstr "Voeg het departement keuzeveld aan het contactformulier toe:"
286
 
287
+ #: contact_form.php:1116 contact_form.php:1575 contact_form.php:1795
288
+ #: contact_form.php:2070
289
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
290
  msgstr ""
291
  "Als je naar de Pro versie upgrade worden al je instellingen opgeslagen."
292
 
293
+ #: contact_form.php:1123 contact_form.php:1414 contact_form.php:1580
294
+ #: contact_form.php:1802 contact_form.php:2077
295
  #, fuzzy
296
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
297
  msgstr "Maak gebruik van premium opties door te upgraden naar de PRO versie."
298
 
299
+ #: contact_form.php:1126 contact_form.php:1417 contact_form.php:1583
300
+ #: contact_form.php:1805 contact_form.php:2080 contact_form.php:3633
301
  msgid "Learn More"
302
  msgstr "Meer Informatie"
303
 
304
+ #: contact_form.php:1134
305
  msgid "Save emails to the database"
306
  msgstr "E-mailberichten opslaan in de database"
307
 
308
+ #: contact_form.php:1146 contact_form.php:1160 contact_form.php:1167
309
  msgid "Using"
310
  msgstr "Gebruikt"
311
 
312
+ #: contact_form.php:1152 contact_form.php:1477 contact_form.php:1510
313
+ #: contact_form.php:1544
314
  msgid "Please activate the appropriate option on"
315
  msgstr ""
316
 
317
+ #: contact_form.php:1155 contact_form.php:1480 contact_form.php:1513
318
+ #: contact_form.php:1547
319
  #, fuzzy
320
  msgid "settings page"
321
  msgstr "de instellingen pagina"
322
 
323
+ #: contact_form.php:1161 contact_form.php:1486 contact_form.php:1520
324
+ #: contact_form.php:1554
325
  msgid "Activate"
326
  msgstr "Activeren"
327
 
328
+ #: contact_form.php:1168 contact_form.php:1492 contact_form.php:1526
329
+ #: contact_form.php:1559
330
  msgid "Download"
331
  msgstr "Downloaden"
332
 
333
+ #: contact_form.php:1180
334
  msgid "Sending method"
335
  msgstr ""
336
 
337
+ #: contact_form.php:1185
338
  msgid "Wp-mail"
339
  msgstr "wp-mail"
340
 
341
+ #: contact_form.php:1187
342
  #, fuzzy
343
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
344
  msgstr "Je kan de wp_mail functie gebruiken voor e-mailen"
345
 
346
+ #: contact_form.php:1190
347
  msgid "Mail"
348
  msgstr "E-Mail"
349
 
350
+ #: contact_form.php:1192
351
  #, fuzzy
352
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
353
  msgstr "Je kan de wp_mail functie gebruiken voor e-mailen"
354
 
355
+ #: contact_form.php:1197
356
  msgid "'FROM' field"
357
  msgstr "'VAN' veld"
358
 
359
+ #: contact_form.php:1202
360
  msgid "User name"
361
  msgstr "Gebruikersnaam"
362
 
363
+ #: contact_form.php:1204
364
  msgid ""
365
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
366
  msgstr ""
367
  "De naam van de gebruiker die het formulier invult zal worden gebruikt in het "
368
  "'Van' veld."
369
 
370
+ #: contact_form.php:1209 contact_form.php:3082 contact_form.php:3126
371
  msgid "Email"
372
  msgstr "E-mailadres"
373
 
374
+ #: contact_form.php:1212
375
  msgid "User email"
376
  msgstr "E-mailadres van de gebruiker"
377
 
378
+ #: contact_form.php:1214
379
  msgid ""
380
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
381
  "'From'."
383
  "De naam van de gebruiker die het formulier invult zal worden gebruikt in het "
384
  "'Van' veld."
385
 
386
+ #: contact_form.php:1217
387
  msgid ""
388
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
389
  "email delivery failures may occur."
392
  "spam map worden verplaats of dat de e-mailberichten niet kunnen worden "
393
  "afgeleverd."
394
 
395
+ #: contact_form.php:1223
396
  msgid "Required symbol"
397
  msgstr "Vereist symbool"
398
 
399
+ #: contact_form.php:1233
400
  msgid "Fields"
401
  msgstr "Velden"
402
 
403
+ #: contact_form.php:1234 contact_form.php:1261 contact_form.php:1288
404
+ #: contact_form.php:1308 contact_form.php:1347 contact_form.php:1432
405
  msgid "Used"
406
  msgstr "Gebruikt"
407
 
408
+ #: contact_form.php:1235 contact_form.php:1250 contact_form.php:1265
409
+ #: contact_form.php:1292 contact_form.php:1312 contact_form.php:1325
410
+ #: contact_form.php:1351 contact_form.php:1364 contact_form.php:1388
411
  msgid "Required"
412
  msgstr "Vereist"
413
 
414
+ #: contact_form.php:1237 contact_form.php:1270 contact_form.php:1330
415
+ #: contact_form.php:1369 contact_form.php:1393
416
  msgid "Visible"
417
  msgstr "Zichtbaar"
418
 
419
+ #: contact_form.php:1238 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
420
+ #: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
421
  msgid "Disabled for editing"
422
  msgstr "Uitgesloten van bewerken"
423
 
424
+ #: contact_form.php:1239 contact_form.php:1298 contact_form.php:1377
425
+ #: contact_form.php:1401
426
  msgid "Field's default value"
427
  msgstr "Standaard waarde van het veld"
428
 
429
+ #: contact_form.php:1246
430
  msgid "Department selectbox"
431
  msgstr "Departement keuzeveld"
432
 
433
+ #: contact_form.php:1278
434
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
435
  msgstr ""
436
  "Gebruik de naam van de gebruiker als standaard waarde wanneer de gebruik is "
437
  "ingelogd."
438
 
439
+ #: contact_form.php:1279 contact_form.php:1339
440
  msgid ""
441
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
442
  "in users."
444
  "De opties 'Zichtbaar' en 'Uitgesloten van bewerken' zullen alleen worden "
445
  "toegepast op ingelogde gebruikers."
446
 
447
+ #: contact_form.php:1285
448
  msgid "Location selectbox"
449
  msgstr "Locatie keuzeveld"
450
 
451
+ #: contact_form.php:1338
452
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
453
  msgstr ""
454
  "Gebruik het e-mailadres van de gebruiker als standaard waarde wanneer de "
455
  "gebruiker is ingelogd."
456
 
457
+ #: contact_form.php:1425
458
  msgid "Attachment block"
459
  msgstr "Bijlagen blok"
460
 
461
+ #: contact_form.php:1427
462
  msgid "Users can attach the following file formats"
463
  msgstr "Gebruikers kunnen de volgende bestandsformaten bijvoegen"
464
 
465
+ #: contact_form.php:1445
466
  msgid "Add to the form"
467
  msgstr "Aan het formulier toevoegen"
468
 
469
+ #: contact_form.php:1450
470
  msgid "Tips below the Attachment"
471
  msgstr "Tips onder de bijlagen weergeven"
472
 
473
+ #: contact_form.php:1459
474
  msgid "'Send me a copy' block"
475
  msgstr "'Stuur mij een kopie' blok"
476
 
477
+ #: contact_form.php:1570
478
  msgid "Agreement checkbox"
479
  msgstr "Akkoord gaan vinkje"
480
 
481
+ #: contact_form.php:1570
482
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
483
  msgstr "Vereist vinkje voor het verzenden van het formulier"
484
 
485
+ #: contact_form.php:1571
486
  msgid "Optional checkbox"
487
  msgstr "Optioneel vinkje"
488
 
489
+ #: contact_form.php:1571
490
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
491
  msgstr ""
492
  "Optioneel vinkje, waarvan de resultaten in de e-mail zullen worden "
493
  "weergegeven"
494
 
495
+ #: contact_form.php:1592
496
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
497
  msgstr "Verwijder een bijlage van de server nadat de e-mail is verzonden"
498
 
499
+ #: contact_form.php:1598
500
  msgid "Email in HTML format sending"
501
  msgstr "E-mail in HTML formaat verzenden"
502
 
503
+ #: contact_form.php:1602
504
  msgid "Display additional info in the email"
505
  msgstr "Additionele informatie in de e-mail weergeven"
506
 
507
+ #: contact_form.php:1608
508
  #, fuzzy
509
  msgid "Sent from (IP address)"
510
  msgstr "Verstuurd van (IP-adres)"
511
 
512
+ #: contact_form.php:1608
513
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
514
  msgstr "Voorbeeld: Verstuur van (IP-adres):\t127.0.0.1"
515
 
516
+ #: contact_form.php:1609 contact_form.php:3031 contact_form.php:3033
517
  msgid "Date/Time"
518
  msgstr "Dag/Tijd"
519
 
520
+ #: contact_form.php:1609
521
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
522
  msgstr "Voorbeeld: Dag/Tijd:\tAugustus 19, 2013 8:50 pm"
523
 
524
+ #: contact_form.php:1610 contact_form.php:3037 contact_form.php:3039
525
  msgid "Sent from (referer)"
526
  msgstr "Verzonden van (verwijzing)"
527
 
528
+ #: contact_form.php:1610
529
  msgid ""
530
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
531
  msgstr ""
532
  "Voorbeeld: Verzonden van (verwijzing):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/"
533
  "contact-us/"
534
 
535
+ #: contact_form.php:1611 contact_form.php:3043 contact_form.php:3045
536
  msgid "Using (user agent)"
537
  msgstr "Met behulp van (user agent)"
538
 
539
+ #: contact_form.php:1611
540
  msgid ""
541
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
542
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
544
  "Voorbeeld: Met behulp van (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
545
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
546
 
547
+ #: contact_form.php:1616
548
  msgid "Language settings for the field names in the form"
549
  msgstr "Taal instellingen voor de veldnamen in het formulier"
550
 
551
+ #: contact_form.php:1625
552
  msgid "Add a language"
553
  msgstr "Een taal toevoegen"
554
 
555
+ #: contact_form.php:1629
556
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
557
  msgstr ""
558
  "De namen voor de velden en foutmeldingen van het contactformulier aanpassen"
559
 
560
+ #: contact_form.php:1634 contact_form.php:1730 contact_form.php:1984
561
+ #: contact_form.php:1989 contact_form.php:1999 contact_form.php:2004
562
+ #: contact_form.php:2009 contact_form.php:2014 contact_form.php:2024
563
+ #: contact_form.php:2029 contact_form.php:2038 contact_form.php:2052
564
+ #: contact_form.php:2057 contact_form.php:2062
565
  msgid "Default"
566
  msgstr "Standaard"
567
 
568
+ #: contact_form.php:1647 contact_form.php:1685
569
  msgid "click to expand/hide the list"
570
  msgstr "klik om de lijst weer te geven/te verbergen"
571
 
572
+ #: contact_form.php:1656 contact_form.php:1694
573
  msgid "Tips below the Attachment block"
574
  msgstr "Tips onder het bijlagen blok weergeven"
575
 
576
+ #: contact_form.php:1659 contact_form.php:1697
577
  msgid "Error message for the Name field"
578
  msgstr "Foutmelding voor het Naam veld"
579
 
580
+ #: contact_form.php:1660 contact_form.php:1698
581
  msgid "Error message for the Address field"
582
  msgstr "Foutmelding voor het Adres veld"
583
 
584
+ #: contact_form.php:1661 contact_form.php:1699
585
  msgid "Error message for the Email field"
586
  msgstr "Foutmelding voor het E-mailadres veld"
587
 
588
+ #: contact_form.php:1662 contact_form.php:1700
589
  msgid "Error message for the Phone field"
590
  msgstr "Foutmelding voor het Telefoonnummer veld"
591
 
592
+ #: contact_form.php:1663 contact_form.php:1701
593
  msgid "Error message for the Subject field"
594
  msgstr "Foutmelding voor het Onderwerp veld"
595
 
596
+ #: contact_form.php:1664 contact_form.php:1702
597
  msgid "Error message for the Message field"
598
  msgstr "Foutmelding voor het Bericht veld"
599
 
600
+ #: contact_form.php:1665 contact_form.php:1703
601
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
602
  msgstr "Foutmelding over het bestandsformaat voor het bijlagen veld"
603
 
604
+ #: contact_form.php:1666 contact_form.php:1704
605
  msgid ""
606
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
607
  msgstr ""
608
  "Foutmelding tijdens het uploaden van een bestand naar de server voor het "
609
  "bijlagen veld"
610
 
611
+ #: contact_form.php:1667 contact_form.php:1705
612
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
613
  msgstr ""
614
  "Foutmelding tijdens het verplaatsen van een bestand voor het bijlagen veld"
615
 
616
+ #: contact_form.php:1668 contact_form.php:1706
617
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
618
  msgstr ""
619
  "Foutmelding wanner de maximale bestandsgrootte voor het bijlagen veld wordt "
620
  "overschreden"
621
 
622
+ #: contact_form.php:1669 contact_form.php:1707
623
  msgid "Error message for the Captcha field"
624
  msgstr "Foutmelding voor het CAPTCHA veld"
625
 
626
+ #: contact_form.php:1670 contact_form.php:1708
627
  msgid "Error message for the whole form"
628
  msgstr "Foutmelding voor het volledige formulier"
629
 
630
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
631
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
632
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
633
+ #: contact_form.php:3471
634
  msgid "Use shortcode"
635
  msgstr "Gebruik code"
636
 
637
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
638
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
639
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
640
+ #: contact_form.php:3471
641
  msgid "for this language"
642
  msgstr "voor deze taal"
643
 
644
+ #: contact_form.php:1721
645
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
646
  msgstr ""
647
  "Gebruik de onaangepaste namen van de velden van het contactformulier in de e-"
648
  "mail"
649
 
650
+ #: contact_form.php:1727
651
  msgid "Action after email is sent"
652
  msgstr "Actie nadat de e-mail is verzonden"
653
 
654
+ #: contact_form.php:1729
655
  msgid "Display text"
656
  msgstr "Tekst weergeven"
657
 
658
+ #: contact_form.php:1743 contact_form.php:1757
659
  msgid "Text"
660
  msgstr "Tekst"
661
 
662
+ #: contact_form.php:1768
663
  msgid "Redirect to the page"
664
  msgstr "Doorsturen naar pagina"
665
 
666
+ #: contact_form.php:1769
667
  msgid "Url"
668
  msgstr "URL"
669
 
670
+ #: contact_form.php:1780
671
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
672
  msgstr ""
673
 
674
+ #: contact_form.php:1782
675
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
676
  msgstr ""
677
 
678
+ #: contact_form.php:1786
679
  msgid "Auto Response"
680
  msgstr "Automatisch Antwoord"
681
 
682
+ #: contact_form.php:1790
683
  #, php-format
684
  msgid ""
685
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
690
  "%%MESSAGE%% om data weer te geven uit het bericht veld en %%SITENAME%% om de "
691
  "naam van het blog weer te geven."
692
 
693
+ #: contact_form.php:1815 contact_form.php:2321
694
  msgid "Save Changes"
695
  msgstr "Instellingen Opslaan"
696
 
697
+ #: contact_form.php:1828
698
  #, php-format
699
  msgid ""
700
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
701
  msgstr ""
702
 
703
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1837
704
  msgid "Form layout"
705
  msgstr ""
706
 
707
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1849
708
  #, fuzzy
709
  msgid "Submit position"
710
  msgstr "Verzend knop"
711
 
712
+ #: contact_form.php:1841
713
  msgid "One column"
714
  msgstr ""
715
 
716
+ #: contact_form.php:1844
717
  msgid "Two columns"
718
  msgstr ""
719
 
720
+ #: contact_form.php:1853 contact_form.php:1872 contact_form.php:1890
721
+ #: contact_form.php:1905
722
  msgid "Left"
723
  msgstr ""
724
 
725
+ #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1878 contact_form.php:1893
726
+ #: contact_form.php:1911
727
  msgid "Right"
728
  msgstr ""
729
 
730
+ #: contact_form.php:1868
731
  msgid "Form align"
732
  msgstr ""
733
 
734
+ #: contact_form.php:1875 contact_form.php:1908
735
  msgid "Center"
736
  msgstr ""
737
 
738
+ #: contact_form.php:1883
739
  #, fuzzy
740
  msgid "Labels position"
741
  msgstr "Verzend knop"
742
 
743
+ #: contact_form.php:1887
744
  msgid "Top"
745
  msgstr ""
746
 
747
+ #: contact_form.php:1896
748
  msgid "Bottom"
749
  msgstr ""
750
 
751
+ #: contact_form.php:1901
752
  msgid "Labels align"
753
  msgstr ""
754
 
755
+ #: contact_form.php:1916
756
  msgid "Errors output"
757
  msgstr "Foutmeldingen uitvoer"
758
 
759
+ #: contact_form.php:1919
760
  msgid "Display error messages"
761
  msgstr "Foutmeldingen weergeven"
762
 
763
+ #: contact_form.php:1920
764
  msgid "Color of the input field errors."
765
  msgstr "Kleur van de velden met foutmeldingen"
766
 
767
+ #: contact_form.php:1921
768
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
769
  msgstr "Foutmeldingen & kleur van de velden met foutmeldingen weergeven"
770
 
771
+ #: contact_form.php:1926
772
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
773
  msgstr "Tijdelijke aanduiding aan de velden toevoegen"
774
 
775
+ #: contact_form.php:1932
776
  msgid "Add tooltips"
777
  msgstr "Tooltips toevoegen"
778
 
779
+ #: contact_form.php:1946
780
  msgid "Email address"
781
  msgstr "E-mailadres"
782
 
783
+ #: contact_form.php:1951 contact_form.php:3098 contact_form.php:3139
784
  msgid "Phone Number"
785
  msgstr "Telefoonnummer"
786
 
787
+ #: contact_form.php:1977
788
  msgid "Style options"
789
  msgstr "Stijl opties"
790
 
791
+ #: contact_form.php:1981
792
  msgid "Text color"
793
  msgstr "Tekstkleur"
794
 
795
+ #: contact_form.php:1986
796
  msgid "Label text color"
797
  msgstr "Label tekstkleur"
798
 
799
+ #: contact_form.php:1991
800
  msgid "Placeholder color"
801
  msgstr "Kleur van tijdelijke aanduiding"
802
 
803
+ #: contact_form.php:1996
804
  msgid "Errors color"
805
  msgstr "Kleur van foutmeldingen"
806
 
807
+ #: contact_form.php:2001
808
  msgid "Error text color"
809
  msgstr "Tekstkleur van foutmeldingen"
810
 
811
+ #: contact_form.php:2006
812
  msgid "Background color of the input field errors"
813
  msgstr "Achtergrondkleur van veldfoutmeldingen"
814
 
815
+ #: contact_form.php:2011
816
  msgid "Border color of the input field errors"
817
  msgstr "Randkleur van veldfoutmeldingen"
818
 
819
+ #: contact_form.php:2016
820
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
821
  msgstr "Kleur van tijdelijke aanduidingen in een veld met foutmeldingen"
822
 
823
+ #: contact_form.php:2021
824
  msgid "Input fields"
825
  msgstr "Velden"
826
 
827
+ #: contact_form.php:2026
828
  msgid "Input fields background color"
829
  msgstr "Achtergrondkleur van velden"
830
 
831
+ #: contact_form.php:2031
832
  msgid "Text fields color"
833
  msgstr "Kleur van velden met tekst"
834
 
835
+ #: contact_form.php:2035
836
  msgid "Border width in px, numbers only"
837
  msgstr "Border breedte in px, slechts getallen"
838
 
839
+ #: contact_form.php:2040 contact_form.php:2064
840
  msgid "Border color"
841
  msgstr "Border kleur"
842
 
843
+ #: contact_form.php:2045
844
  msgid "Submit button"
845
  msgstr "Verzend knop"
846
 
847
+ #: contact_form.php:2049
848
  msgid "Width in px, numbers only"
849
  msgstr "Breedte in px, slechts getallen"
850
 
851
+ #: contact_form.php:2054
852
  msgid "Button color"
853
  msgstr "Kleur van knop"
854
 
855
+ #: contact_form.php:2059
856
  msgid "Button text color"
857
  msgstr "Tekstkleur van knop"
858
 
859
+ #: contact_form.php:2091
860
  #, fuzzy
861
  msgid "Contact Form | Preview"
862
  msgstr "Contact Formulier Pro | Voorbeeld"
863
 
864
+ #: contact_form.php:2092
865
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
866
  msgstr ""
867
 
868
+ #: contact_form.php:2308
869
  #, fuzzy
870
  msgid ""
871
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
874
  "Als je het Contact Formulier aan je website wil toevoegen, kopieer en plak "
875
  "deze code dan naar je bericht, pagina of widget:"
876
 
877
+ #: contact_form.php:2436
878
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
879
  msgstr "Sorry, het e-mailbericht kon niet worden afgeleverd."
880
 
881
+ #: contact_form.php:3025 contact_form.php:3027
882
  msgid "Sent from (ip address)"
883
  msgstr "Verstuurd van (IP-adres)"
884
 
885
+ #: contact_form.php:3055
886
  msgid "Contact from"
887
  msgstr "Contact van"
888
 
889
+ #: contact_form.php:3060 contact_form.php:3109
890
  msgid "Site"
891
  msgstr "Website"
892
 
893
+ #: contact_form.php:3239
894
  msgid ""
895
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
896
  "your email client!"
898
  "Als je deze MIME kan zien, betekent dat dat het MIME type niet wordt "
899
  "ondersteund door je e-mailprogramma!"
900
 
901
+ #: contact_form.php:3322
902
  msgid "FAQ"
903
  msgstr "Veelgestelde vragen"
904
 
905
+ #: contact_form.php:3323
906
  msgid "Support"
907
  msgstr "Ondersteuning"
908
 
909
+ #: contact_form.php:3372
910
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
911
  msgstr "Weet je zeker dat je deze taal data wil verwijderen?"
912
 
913
+ #: contact_form.php:3393
914
  msgid "Add multiple forms"
915
  msgstr "Meerdere formulieren toevoegen"
916
 
917
+ #: contact_form.php:3393
918
  msgid ""
919
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
920
  "forms."
922
  "Installeer de Contact Form Multi plugin om een ongelimiteerd aantal "
923
  "contactformulieren te maken"
924
 
925
+ #: contact_form.php:3398
926
  msgid "Learn more"
927
  msgstr "Meer informatie"
928
 
929
+ #: contact_form.php:3624
930
  msgid "Close notice"
931
  msgstr ""
932
 
933
+ #: contact_form.php:3629
934
  msgid "allows to store your messages to the database."
935
  msgstr "staat toe om je berichten in de database op te slaan"
936
 
937
+ #: contact_form.php:3630
938
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
939
  msgstr "Beheer berichten die van je website zijn verstuurd."
940
 
941
+ #: contact_form.php:3693
942
  #, fuzzy
943
  msgid "Contact form"
944
  msgstr "Contact van"
945
 
946
+ #: contact_form.php:3706 contact_form.php:3716
947
  #, fuzzy
948
  msgid "Language"
949
  msgstr "Een taal toevoegen"
950
 
951
+ #: includes/deprecated.php:168
952
+ #, php-format
953
+ msgid ""
954
+ "Deprecated shortcode %1s from the %2s plugin is used on your site. Please "
955
+ "replace it with %3s. If you close this message it'll appear again after "
956
+ "deprecated shortcode reuse."
957
+ msgstr ""
958
+
959
  #~ msgid "Name:"
960
  #~ msgstr "Naam:"
961
 
languages/contact-form-plugin-pt_BR.mo CHANGED
Binary file
languages/contact-form-plugin-pt_BR.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2016-07-12 17:22+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:22+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Breno Jacinto, DJIO | Dionizio Bonfim Bach <brenojac@gmail."
9
  "com, wordpress@djio.com.br>\n"
@@ -20,64 +20,64 @@ msgstr ""
20
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
21
 
22
  # @ contact_form
23
- #: contact_form.php:37 contact_form.php:1118
24
  msgid "Contact Form Settings"
25
  msgstr "Configurações do Formulário de Contato"
26
 
27
  # @ contact_form
28
- #: contact_form.php:37
29
  msgid "Contact Form"
30
  msgstr "Formulário de contato"
31
 
32
  # @ contact_form
33
- #: contact_form.php:167 contact_form.php:1294 contact_form.php:1353
34
- #: contact_form.php:1746 contact_form.php:1784 contact_form.php:2033
35
- #: contact_form.php:3113 contact_form.php:3159
36
  msgid "Name"
37
  msgstr "Nome"
38
 
39
  # @ contact_form
40
- #: contact_form.php:168 contact_form.php:1400 contact_form.php:1747
41
- #: contact_form.php:1785 contact_form.php:2038 contact_form.php:3120
42
- #: contact_form.php:3165
43
  msgid "Address"
44
  msgstr "Endereço"
45
 
46
  # @ contact_form
47
- #: contact_form.php:169 contact_form.php:1416 contact_form.php:1748
48
- #: contact_form.php:1786
49
  msgid "Email Address"
50
  msgstr "Endereço de email"
51
 
52
  # @ contact_form
53
- #: contact_form.php:170 contact_form.php:1439 contact_form.php:1749
54
- #: contact_form.php:1787
55
  #, fuzzy
56
  msgid "Phone number"
57
  msgstr "Número de Telefone:"
58
 
59
  # @ contact_form
60
- #: contact_form.php:171 contact_form.php:1455 contact_form.php:1750
61
- #: contact_form.php:1788 contact_form.php:2053 contact_form.php:3131
62
- #: contact_form.php:3174
63
  msgid "Subject"
64
  msgstr "Assunto"
65
 
66
  # @ contact_form
67
- #: contact_form.php:172 contact_form.php:1479 contact_form.php:1751
68
- #: contact_form.php:1789 contact_form.php:2057 contact_form.php:3136
69
- #: contact_form.php:3178
70
  msgid "Message"
71
  msgstr "Mensagem"
72
 
73
  # @ contact_form
74
- #: contact_form.php:173 contact_form.php:1752 contact_form.php:1790
75
- #: contact_form.php:2062
76
  msgid "Attachment"
77
  msgstr "Anexo"
78
 
79
  # @ contact_form
80
- #: contact_form.php:174
81
  msgid ""
82
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
83
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
@@ -86,95 +86,95 @@ msgstr ""
86
  "AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
87
 
88
  # @ contact_form
89
- #: contact_form.php:175 contact_form.php:1754 contact_form.php:1792
90
  msgid "Send me a copy"
91
  msgstr "Envie-me uma cópia"
92
 
93
  # @ contact_form
94
- #: contact_form.php:176 contact_form.php:1755 contact_form.php:1793
95
  msgid "Submit"
96
  msgstr "Enviar"
97
 
98
  # @ contact_form
99
- #: contact_form.php:177
100
  msgid "Your name is required."
101
  msgstr "Seu nome é obrigatório"
102
 
103
  # @ contact_form
104
- #: contact_form.php:178
105
  msgid "Address is required."
106
  msgstr "Endereço é obrigatório."
107
 
108
  # @ contact_form
109
- #: contact_form.php:179
110
  msgid "A valid email address is required."
111
  msgstr "Um e-mail válido é obrigatório."
112
 
113
  # @ contact_form
114
- #: contact_form.php:180
115
  msgid "Phone number is required."
116
  msgstr "Telefone é obrigatório."
117
 
118
  # @ contact_form
119
- #: contact_form.php:181
120
  msgid "Subject is required."
121
  msgstr "O Assunto da mensagem é obrigatório."
122
 
123
  # @ contact_form
124
- #: contact_form.php:182
125
  msgid "Message text is required."
126
  msgstr "O texto da Mensagem é obrigatório."
127
 
128
  # @ contact_form
129
- #: contact_form.php:183
130
  msgid "File format is not valid."
131
  msgstr "Impossível anexar arquivo. "
132
 
133
  # @ contact_form
134
- #: contact_form.php:184
135
  msgid "File upload error."
136
  msgstr "Erro no upload do arquivo."
137
 
138
  # @ contact_form
139
- #: contact_form.php:185
140
  msgid "The file could not be uploaded."
141
  msgstr "O foi possível fazer upload do arquivo."
142
 
143
  # @ contact_form
144
- #: contact_form.php:186
145
  msgid "This file is too large."
146
  msgstr "Este arquivo é muito grande."
147
 
148
  # @ contact_form
149
- #: contact_form.php:187
150
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
151
  msgstr "Por favor, complete a resposta da charada ."
152
 
153
  # @ contact_form
154
- #: contact_form.php:188
155
  msgid "Please make corrections below and try again."
156
  msgstr ""
157
  "Por favor, faça as correções abaixo e tente enviar a mensagem novamente."
158
 
159
  # @ bestwebsoft
160
  # @ contact_form
161
- #: contact_form.php:190
162
  msgid "Thank you for contacting us."
163
  msgstr "Obrigado por nos contatar"
164
 
165
  # @ contact_form
166
- #: contact_form.php:824 contact_form.php:1076
167
  msgid "Settings saved."
168
  msgstr "As configurações foram salvas."
169
 
170
- #: contact_form.php:1021
171
  msgid ""
172
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
173
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
174
  msgstr ""
175
 
176
  # @ contact_form
177
- #: contact_form.php:1031
178
  msgid ""
179
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
180
  "the following format"
@@ -183,13 +183,13 @@ msgstr ""
183
  "URL deve ser no seguinte formato"
184
 
185
  # @ contact_form
186
- #: contact_form.php:1038
187
  #, fuzzy
188
  msgid "Such user does not exist."
189
  msgstr "Tal usuário não existe. Configurações não foram salvas."
190
 
191
  # @ contact_form
192
- #: contact_form.php:1048
193
  #, fuzzy
194
  msgid ""
195
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
198
  "salvas."
199
 
200
  # @ contact_form
201
- #: contact_form.php:1056
202
  #, fuzzy
203
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
204
  msgstr ""
@@ -206,59 +206,59 @@ msgstr ""
206
  "salvas."
207
 
208
  # @ contact_form
209
- #: contact_form.php:1078
210
  #, fuzzy
211
  msgid "Settings are not saved."
212
  msgstr "As configurações foram salvas."
213
 
214
- #: contact_form.php:1115
215
  msgid "All plugin settings were restored."
216
  msgstr ""
217
 
218
- #: contact_form.php:1120
219
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
220
  msgstr ""
221
 
222
  # @ bestwebsoft
223
  # @ contact_form
224
- #: contact_form.php:1123 contact_form.php:3351 contact_form.php:3365
225
  msgid "Settings"
226
  msgstr "Configurações"
227
 
228
  # @ contact_form
229
- #: contact_form.php:1124
230
  #, fuzzy
231
  msgid "Additional settings"
232
  msgstr "Opções adicionais"
233
 
234
- #: contact_form.php:1125
235
  msgid "Appearance"
236
  msgstr ""
237
 
238
- #: contact_form.php:1126
239
  msgid "Custom code"
240
  msgstr ""
241
 
242
- #: contact_form.php:1127
243
  msgid "Go PRO"
244
  msgstr ""
245
 
246
- #: contact_form.php:1136
247
  msgid "Notice"
248
  msgstr ""
249
 
250
- #: contact_form.php:1140
251
  msgid "NEW_FORM"
252
  msgstr ""
253
 
254
- #: contact_form.php:1141
255
  msgid ""
256
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
257
  "Form Multi plugin."
258
  msgstr ""
259
 
260
  # @ contact_form
261
- #: contact_form.php:1150
262
  #, fuzzy, php-format
263
  msgid ""
264
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
267
  "Se você gostaria de adicionar o Formulário de Contato no seu site, apenas "
268
  "copie e cole este código na sua postagem ou página ou widget:"
269
 
270
- #: contact_form.php:1156
271
  #, php-format
272
  msgid ""
273
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid ""
277
  msgstr ""
278
 
279
  # @ contact_form
280
- #: contact_form.php:1165
281
  msgid ""
282
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
283
  "address specified during registration."
@@ -286,19 +286,19 @@ msgstr ""
286
  "enviadas para um endereço que foi especificado durante o registro."
287
 
288
  # @ contact_form
289
- #: contact_form.php:1168
290
  #, fuzzy
291
  msgid "The user's email address"
292
  msgstr "Use o email de um usuário do wordpress:"
293
 
294
  # @ contact_form
295
- #: contact_form.php:1172
296
  #, fuzzy
297
  msgid "Select a username"
298
  msgstr "Selecione o nome do usuário"
299
 
300
  # @ contact_form
301
- #: contact_form.php:1185
302
  #, fuzzy
303
  msgid ""
304
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
@@ -308,115 +308,115 @@ msgstr ""
308
  "Formulário de Contato."
309
 
310
  # @ contact_form
311
- #: contact_form.php:1189
312
  #, fuzzy
313
  msgid "Use this email address"
314
  msgstr "Use este email:"
315
 
316
  # @ contact_form
317
- #: contact_form.php:1193
318
  #, fuzzy
319
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
320
  msgstr ""
321
  "Configure um endereço de email que será usado para o recebimento de "
322
  "mensagens."
323
 
324
- #: contact_form.php:1200 contact_form.php:1663 contact_form.php:1873
325
- #: contact_form.php:1961 contact_form.php:3446
326
  msgid "Close"
327
  msgstr ""
328
 
329
- #: contact_form.php:1204
330
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
331
  msgstr ""
332
 
333
- #: contact_form.php:1212 contact_form.php:1672 contact_form.php:1892
334
- #: contact_form.php:2167
335
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
336
  msgstr ""
337
 
338
- #: contact_form.php:1219 contact_form.php:1509 contact_form.php:1677
339
- #: contact_form.php:1899 contact_form.php:2174
340
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
341
  msgstr ""
342
 
343
- #: contact_form.php:1222 contact_form.php:1512 contact_form.php:1680
344
- #: contact_form.php:1902 contact_form.php:2177 contact_form.php:3672
345
  msgid "Learn More"
346
  msgstr ""
347
 
348
- #: contact_form.php:1230
349
  msgid "Save emails to the database"
350
  msgstr ""
351
 
352
- #: contact_form.php:1241 contact_form.php:1255 contact_form.php:1262
353
  msgid "Using"
354
  msgstr ""
355
 
356
- #: contact_form.php:1247 contact_form.php:1572 contact_form.php:1605
357
- #: contact_form.php:1640
358
  msgid "Please activate the appropriate option on"
359
  msgstr ""
360
 
361
  # @ contact_form
362
- #: contact_form.php:1250 contact_form.php:1575 contact_form.php:1608
363
- #: contact_form.php:1643
364
  #, fuzzy
365
  msgid "settings page"
366
  msgstr "Configurações extras"
367
 
368
  # @ contact_form
369
- #: contact_form.php:1256 contact_form.php:1581 contact_form.php:1615
370
- #: contact_form.php:1651
371
  #, fuzzy
372
  msgid "Activate"
373
  msgstr "Ativar captcha"
374
 
375
  # @ contact_form
376
- #: contact_form.php:1263 contact_form.php:1587 contact_form.php:1621
377
- #: contact_form.php:1656
378
  #, fuzzy
379
  msgid "Download"
380
  msgstr "Fazer Download do Captcha"
381
 
382
- #: contact_form.php:1275
383
  msgid "Sending method"
384
  msgstr ""
385
 
386
  # @ contact_form
387
- #: contact_form.php:1280
388
  msgid "Wp-mail"
389
  msgstr "Wp-mail"
390
 
391
  # @ contact_form
392
- #: contact_form.php:1282
393
  #, fuzzy
394
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
395
  msgstr "Você pode usar a função wp_mail para enviar emails"
396
 
397
  # @ contact_form
398
- #: contact_form.php:1285
399
  msgid "Mail"
400
  msgstr "Mail"
401
 
402
  # @ contact_form
403
- #: contact_form.php:1287
404
  #, fuzzy
405
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
406
  msgstr "Você pode usar a função wp_mail para enviar emails"
407
 
408
- #: contact_form.php:1292
409
  msgid "'FROM' field"
410
  msgstr ""
411
 
412
  # @ contact_form
413
- #: contact_form.php:1297
414
  #, fuzzy
415
  msgid "User name"
416
  msgstr "Email do usuário"
417
 
418
  # @ contact_form
419
- #: contact_form.php:1299
420
  #, fuzzy
421
  msgid ""
422
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
@@ -425,17 +425,17 @@ msgstr ""
425
  "campo 'De'"
426
 
427
  # @ contact_form
428
- #: contact_form.php:1304 contact_form.php:3126 contact_form.php:3170
429
  msgid "Email"
430
  msgstr "E-Mail"
431
 
432
  # @ contact_form
433
- #: contact_form.php:1307
434
  msgid "User email"
435
  msgstr "Email do usuário"
436
 
437
  # @ contact_form
438
- #: contact_form.php:1309
439
  msgid ""
440
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
441
  "'From'."
@@ -443,168 +443,168 @@ msgstr ""
443
  "O endereço de email do usuário que preencher o formulário será usado no "
444
  "campo 'De'"
445
 
446
- #: contact_form.php:1312
447
  msgid ""
448
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
449
  "email delivery failures may occur."
450
  msgstr ""
451
 
452
  # @ contact_form
453
- #: contact_form.php:1318
454
  #, fuzzy
455
  msgid "Required symbol"
456
  msgstr "Campos obrigatórios"
457
 
458
- #: contact_form.php:1328
459
  msgid "Fields"
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: contact_form.php:1329 contact_form.php:1356 contact_form.php:1383
463
- #: contact_form.php:1403 contact_form.php:1442 contact_form.php:1527
464
  msgid "Used"
465
  msgstr ""
466
 
467
  # @ contact_form
468
- #: contact_form.php:1330 contact_form.php:1345 contact_form.php:1360
469
- #: contact_form.php:1387 contact_form.php:1407 contact_form.php:1420
470
- #: contact_form.php:1446 contact_form.php:1459 contact_form.php:1483
471
  #, fuzzy
472
  msgid "Required"
473
  msgstr "Campos obrigatórios"
474
 
475
- #: contact_form.php:1332 contact_form.php:1365 contact_form.php:1425
476
- #: contact_form.php:1464 contact_form.php:1488
477
  msgid "Visible"
478
  msgstr ""
479
 
480
- #: contact_form.php:1333 contact_form.php:1369 contact_form.php:1429
481
- #: contact_form.php:1468 contact_form.php:1492
482
  msgid "Disabled for editing"
483
  msgstr ""
484
 
485
- #: contact_form.php:1334 contact_form.php:1393 contact_form.php:1472
486
- #: contact_form.php:1496
487
  msgid "Field's default value"
488
  msgstr ""
489
 
490
- #: contact_form.php:1341
491
  msgid "Department selectbox"
492
  msgstr ""
493
 
494
- #: contact_form.php:1373
495
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
496
  msgstr ""
497
 
498
- #: contact_form.php:1374 contact_form.php:1434
499
  msgid ""
500
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
501
  "in users."
502
  msgstr ""
503
 
504
- #: contact_form.php:1380
505
  msgid "Location selectbox"
506
  msgstr ""
507
 
508
- #: contact_form.php:1433
509
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
510
  msgstr ""
511
 
512
  # @ contact_form
513
- #: contact_form.php:1520
514
  msgid "Attachment block"
515
  msgstr "Bloco de anexos"
516
 
517
  # @ contact_form
518
- #: contact_form.php:1522
519
  msgid "Users can attach the following file formats"
520
  msgstr "Usuários pode anexar arquivos do seguinte tipo:"
521
 
522
- #: contact_form.php:1540
523
  msgid "Add to the form"
524
  msgstr ""
525
 
526
  # @ contact_form
527
- #: contact_form.php:1545
528
  #, fuzzy
529
  msgid "Tips below the Attachment"
530
  msgstr "Exibir dicas abaixo do bloco de Anexos"
531
 
532
  # @ contact_form
533
- #: contact_form.php:1554
534
  #, fuzzy
535
  msgid "'Send me a copy' block"
536
  msgstr "Exibir bloco 'Enviar-me uma cópia'"
537
 
538
- #: contact_form.php:1667
539
  msgid "Agreement checkbox"
540
  msgstr ""
541
 
542
- #: contact_form.php:1667
543
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
544
  msgstr ""
545
 
546
- #: contact_form.php:1668
547
  msgid "Optional checkbox"
548
  msgstr ""
549
 
550
- #: contact_form.php:1668
551
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
552
  msgstr ""
553
 
554
  # @ contact_form
555
- #: contact_form.php:1689
556
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
557
  msgstr "Excluir um arquivo anexo do servidor depois que o e-mail for enviado"
558
 
559
- #: contact_form.php:1695
560
  msgid "Email in HTML format sending"
561
  msgstr ""
562
 
563
  # @ contact_form
564
- #: contact_form.php:1699
565
  msgid "Display additional info in the email"
566
  msgstr "Mostre informações adicionais no email"
567
 
568
  # @ contact_form
569
- #: contact_form.php:1705
570
  #, fuzzy
571
  msgid "Sent from (IP address)"
572
  msgstr "Enviado de (Endereço IP)"
573
 
574
  # @ contact_form
575
- #: contact_form.php:1705
576
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
577
  msgstr "Examplo: Enviado de (endereço IP):\\\t127.0.0.1"
578
 
579
  # @ contact_form
580
- #: contact_form.php:1706 contact_form.php:3075 contact_form.php:3077
581
  msgid "Date/Time"
582
  msgstr "Data / Hora"
583
 
584
  # @ contact_form
585
- #: contact_form.php:1706
586
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
587
  msgstr "Exemplo: Data/Hora:\\\t19 de Agosto de 2013 20:50"
588
 
589
  # @ contact_form
590
- #: contact_form.php:1707 contact_form.php:3081 contact_form.php:3083
591
  msgid "Sent from (referer)"
592
  msgstr "Vindo de (origem)"
593
 
594
  # @ contact_form
595
- #: contact_form.php:1707
596
  msgid ""
597
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
598
  msgstr ""
599
  "Exemplo: Enviado do (referer):\\\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
600
 
601
  # @ contact_form
602
- #: contact_form.php:1708 contact_form.php:3087 contact_form.php:3089
603
  msgid "Using (user agent)"
604
  msgstr "Usando (cliente de email)"
605
 
606
  # @ contact_form
607
- #: contact_form.php:1708
608
  msgid ""
609
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
610
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
@@ -613,76 +613,76 @@ msgstr ""
613
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
614
 
615
  # @ contact_form
616
- #: contact_form.php:1713
617
  msgid "Language settings for the field names in the form"
618
  msgstr "Configurações de idioma para os nomes dos campos no formulário"
619
 
620
  # @ contact_form
621
- #: contact_form.php:1722
622
  msgid "Add a language"
623
  msgstr "Adicione um idioma"
624
 
625
  # @ contact_form
626
- #: contact_form.php:1726
627
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
628
  msgstr "Mude os nomes dos campos do formulário de contato e mensagens de erro."
629
 
630
  # @ contact_form
631
- #: contact_form.php:1731 contact_form.php:1827 contact_form.php:2081
632
- #: contact_form.php:2086 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
633
- #: contact_form.php:2106 contact_form.php:2111 contact_form.php:2121
634
- #: contact_form.php:2126 contact_form.php:2135 contact_form.php:2149
635
- #: contact_form.php:2154 contact_form.php:2159
636
  msgid "Default"
637
  msgstr "Padrão"
638
 
639
- #: contact_form.php:1744 contact_form.php:1782
640
  msgid "click to expand/hide the list"
641
  msgstr ""
642
 
643
  # @ contact_form
644
- #: contact_form.php:1753 contact_form.php:1791
645
  #, fuzzy
646
  msgid "Tips below the Attachment block"
647
  msgstr "Exibir dicas abaixo do bloco de Anexos"
648
 
649
  # @ contact_form
650
- #: contact_form.php:1756 contact_form.php:1794
651
  msgid "Error message for the Name field"
652
  msgstr "Mensagem de erro para o campo Nome"
653
 
654
  # @ contact_form
655
- #: contact_form.php:1757 contact_form.php:1795
656
  msgid "Error message for the Address field"
657
  msgstr "Mensagem de erro para o campo Endereço"
658
 
659
  # @ contact_form
660
- #: contact_form.php:1758 contact_form.php:1796
661
  msgid "Error message for the Email field"
662
  msgstr "Mensagem de erro para o campo Email"
663
 
664
  # @ contact_form
665
- #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1797
666
  msgid "Error message for the Phone field"
667
  msgstr "Mensagem de erro para o campo Telefone"
668
 
669
  # @ contact_form
670
- #: contact_form.php:1760 contact_form.php:1798
671
  msgid "Error message for the Subject field"
672
  msgstr "Mensagem de erro para o campo Assunto"
673
 
674
  # @ contact_form
675
- #: contact_form.php:1761 contact_form.php:1799
676
  msgid "Error message for the Message field"
677
  msgstr "Mensagem de erro para o campo Mensagem"
678
 
679
  # @ contact_form
680
- #: contact_form.php:1762 contact_form.php:1800
681
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
682
  msgstr "Mensagem de erro para o campo Anexo sobre o tipo de arquivo"
683
 
684
  # @ contact_form
685
- #: contact_form.php:1763 contact_form.php:1801
686
  msgid ""
687
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
688
  msgstr ""
@@ -690,87 +690,87 @@ msgstr ""
690
  "servidor"
691
 
692
  # @ contact_form
693
- #: contact_form.php:1764 contact_form.php:1802
694
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
695
  msgstr "Mensagem de erro para o campo Anexo quando estiver movendo o arquivo"
696
 
697
  # @ contact_form
698
- #: contact_form.php:1765 contact_form.php:1803
699
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
700
  msgstr ""
701
  "Mensagem de erro para o campo Anexo quando o tamanho máximo do arquivo for "
702
  "excedido"
703
 
704
  # @ contact_form
705
- #: contact_form.php:1766 contact_form.php:1804
706
  msgid "Error message for the Captcha field"
707
  msgstr "Mensagem de erro para o campo Captcha"
708
 
709
  # @ contact_form
710
- #: contact_form.php:1767 contact_form.php:1805
711
  msgid "Error message for the whole form"
712
  msgstr "Mensagem de erro para o formulário inteiro"
713
 
714
  # @ contact_form
715
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
716
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
717
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
718
- #: contact_form.php:3516
719
  msgid "Use shortcode"
720
  msgstr "Use shortcode (abreviações)"
721
 
722
  # @ contact_form
723
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
724
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
725
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
726
- #: contact_form.php:3516
727
  msgid "for this language"
728
  msgstr "para este idioma"
729
 
730
  # @ contact_form
731
- #: contact_form.php:1818
732
  #, fuzzy
733
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
734
  msgstr "Mude os nomes dos campos do formulário de contato e mensagens de erro."
735
 
736
  # @ contact_form
737
- #: contact_form.php:1824
738
  msgid "Action after email is sent"
739
  msgstr "Ação após o email ser enviado"
740
 
741
  # @ contact_form
742
- #: contact_form.php:1826
743
  msgid "Display text"
744
  msgstr "Mostrar texto"
745
 
746
  # @ contact_form
747
- #: contact_form.php:1840 contact_form.php:1854
748
  msgid "Text"
749
  msgstr "Texto"
750
 
751
  # @ contact_form
752
- #: contact_form.php:1865
753
  msgid "Redirect to the page"
754
  msgstr "Redirecione para a página"
755
 
756
  # @ contact_form
757
- #: contact_form.php:1866
758
  msgid "Url"
759
  msgstr "URL"
760
 
761
- #: contact_form.php:1877
762
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
763
  msgstr ""
764
 
765
- #: contact_form.php:1879
766
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
767
  msgstr ""
768
 
769
- #: contact_form.php:1883
770
  msgid "Auto Response"
771
  msgstr ""
772
 
773
- #: contact_form.php:1887
774
  #, php-format
775
  msgid ""
776
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
@@ -779,212 +779,212 @@ msgid ""
779
  msgstr ""
780
 
781
  # @ default
782
- #: contact_form.php:1912 contact_form.php:2398
783
  msgid "Save Changes"
784
  msgstr "Salvar Mudanças"
785
 
786
- #: contact_form.php:1925
787
  #, php-format
788
  msgid ""
789
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
790
  msgstr ""
791
 
792
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1934
793
  msgid "Form layout"
794
  msgstr ""
795
 
796
  # @ contact_form
797
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1946
798
  #, fuzzy
799
  msgid "Submit position"
800
  msgstr "Botão de Envio"
801
 
802
- #: contact_form.php:1938
803
  msgid "One column"
804
  msgstr ""
805
 
806
- #: contact_form.php:1941
807
  msgid "Two columns"
808
  msgstr ""
809
 
810
- #: contact_form.php:1950 contact_form.php:1969 contact_form.php:1987
811
- #: contact_form.php:2002
812
  msgid "Left"
813
  msgstr ""
814
 
815
- #: contact_form.php:1953 contact_form.php:1975 contact_form.php:1990
816
- #: contact_form.php:2008
817
  msgid "Right"
818
  msgstr ""
819
 
820
- #: contact_form.php:1965
821
  msgid "Form align"
822
  msgstr ""
823
 
824
- #: contact_form.php:1972 contact_form.php:2005
825
  msgid "Center"
826
  msgstr ""
827
 
828
  # @ contact_form
829
- #: contact_form.php:1980
830
  #, fuzzy
831
  msgid "Labels position"
832
  msgstr "Botão de Envio"
833
 
834
- #: contact_form.php:1984
835
  msgid "Top"
836
  msgstr ""
837
 
838
- #: contact_form.php:1993
839
  msgid "Bottom"
840
  msgstr ""
841
 
842
- #: contact_form.php:1998
843
  msgid "Labels align"
844
  msgstr ""
845
 
846
  # @ contact_form
847
- #: contact_form.php:2013
848
  msgid "Errors output"
849
  msgstr "Saída de erros."
850
 
851
  # @ contact_form
852
- #: contact_form.php:2016
853
  msgid "Display error messages"
854
  msgstr "Mostrar mensagens de erro"
855
 
856
  # @ contact_form
857
- #: contact_form.php:2017
858
  msgid "Color of the input field errors."
859
  msgstr "Cor do erro nos campos de formulário"
860
 
861
  # @ contact_form
862
- #: contact_form.php:2018
863
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
864
  msgstr "Mostrar mensagens de erro e cores para os campos com erro"
865
 
866
  # @ contact_form
867
- #: contact_form.php:2023
868
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
869
  msgstr "Adicione reserva de espaço aos blocos de inserção"
870
 
871
  # @ contact_form
872
- #: contact_form.php:2029
873
  msgid "Add tooltips"
874
  msgstr "Adicionar mensagens de ajuda"
875
 
876
  # @ contact_form
877
- #: contact_form.php:2043
878
  msgid "Email address"
879
  msgstr "Endereço de email"
880
 
881
  # @ contact_form
882
- #: contact_form.php:2048 contact_form.php:3142 contact_form.php:3183
883
  msgid "Phone Number"
884
  msgstr "Telefone"
885
 
886
  # @ contact_form
887
- #: contact_form.php:2074
888
  msgid "Style options"
889
  msgstr "Opções de estilo"
890
 
891
  # @ contact_form
892
- #: contact_form.php:2078
893
  msgid "Text color"
894
  msgstr "Cor do texto"
895
 
896
  # @ contact_form
897
- #: contact_form.php:2083
898
  msgid "Label text color"
899
  msgstr "Cor do texto descritivo"
900
 
901
  # @ contact_form
902
- #: contact_form.php:2088
903
  msgid "Placeholder color"
904
  msgstr "Cor da reserva de espaço"
905
 
906
  # @ contact_form
907
- #: contact_form.php:2093
908
  msgid "Errors color"
909
  msgstr "Cor dos erros"
910
 
911
  # @ contact_form
912
- #: contact_form.php:2098
913
  msgid "Error text color"
914
  msgstr "Cor de texto do erro"
915
 
916
  # @ contact_form
917
- #: contact_form.php:2103
918
  msgid "Background color of the input field errors"
919
  msgstr "Cor de fundo do campo de formulário com erros"
920
 
921
  # @ contact_form
922
- #: contact_form.php:2108
923
  msgid "Border color of the input field errors"
924
  msgstr "Cor de borda do campo de formulário com erros"
925
 
926
  # @ contact_form
927
- #: contact_form.php:2113
928
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
929
  msgstr "Cor de reserva de espaço do campo de formulário com erros"
930
 
931
  # @ contact_form
932
- #: contact_form.php:2118
933
  msgid "Input fields"
934
  msgstr "Campos do folmulário"
935
 
936
  # @ contact_form
937
- #: contact_form.php:2123
938
  msgid "Input fields background color"
939
  msgstr "Cor de fundo dos campos de formulário"
940
 
941
  # @ contact_form
942
- #: contact_form.php:2128
943
  msgid "Text fields color"
944
  msgstr "Cor dos campos de texto"
945
 
946
  # @ contact_form
947
- #: contact_form.php:2132
948
  msgid "Border width in px, numbers only"
949
  msgstr "Largura da borda em px, somente o número"
950
 
951
  # @ contact_form
952
- #: contact_form.php:2137 contact_form.php:2161
953
  msgid "Border color"
954
  msgstr "Cor da borda"
955
 
956
  # @ contact_form
957
- #: contact_form.php:2142
958
  msgid "Submit button"
959
  msgstr "Botão de Envio"
960
 
961
  # @ contact_form
962
- #: contact_form.php:2146
963
  msgid "Width in px, numbers only"
964
  msgstr "Largura em px, somente o número"
965
 
966
  # @ contact_form
967
- #: contact_form.php:2151
968
  msgid "Button color"
969
  msgstr "Cor do botão"
970
 
971
  # @ contact_form
972
- #: contact_form.php:2156
973
  msgid "Button text color"
974
  msgstr "Cor do texto do botão"
975
 
976
  # @ contact_form
977
- #: contact_form.php:2188
978
  #, fuzzy
979
  msgid "Contact Form | Preview"
980
  msgstr "Formulário de Contato Pro | Prévia"
981
 
982
- #: contact_form.php:2189
983
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
984
  msgstr ""
985
 
986
  # @ contact_form
987
- #: contact_form.php:2385
988
  #, fuzzy
989
  msgid ""
990
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
@@ -995,27 +995,27 @@ msgstr ""
995
 
996
  # @ bestwebsoft
997
  # @ contact_form
998
- #: contact_form.php:2501
999
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
1000
  msgstr "Desculpe, seu e-mail não pode ser entregue."
1001
 
1002
  # @ contact_form
1003
- #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3071
1004
  msgid "Sent from (ip address)"
1005
  msgstr "Enviado de (Endereço IP)"
1006
 
1007
  # @ contact_form
1008
- #: contact_form.php:3099
1009
  msgid "Contact from"
1010
  msgstr "Formulário de Contato"
1011
 
1012
  # @ contact_form
1013
- #: contact_form.php:3104 contact_form.php:3153
1014
  msgid "Site"
1015
  msgstr "Site"
1016
 
1017
  # @ contact_form
1018
- #: contact_form.php:3283
1019
  msgid ""
1020
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
1021
  "your email client!"
@@ -1024,60 +1024,68 @@ msgstr ""
1024
  "Favor usar um cliente mais atualizado."
1025
 
1026
  # @ contact_form
1027
- #: contact_form.php:3366
1028
  msgid "FAQ"
1029
  msgstr "Perguntas Frequentes"
1030
 
1031
  # @ contact_form
1032
- #: contact_form.php:3367
1033
  msgid "Support"
1034
  msgstr "Suporte"
1035
 
1036
  # @ contact_form
1037
- #: contact_form.php:3416
1038
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
1039
  msgstr "Tem certeza que você quer apagar estes dados de idioma?"
1040
 
1041
  # @ contact_form
1042
- #: contact_form.php:3437
1043
  #, fuzzy
1044
  msgid "Add multiple forms"
1045
  msgstr "Adicionar mensagens de ajuda"
1046
 
1047
- #: contact_form.php:3437
1048
  msgid ""
1049
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
1050
  "forms."
1051
  msgstr ""
1052
 
1053
- #: contact_form.php:3442
1054
  msgid "Learn more"
1055
  msgstr ""
1056
 
1057
- #: contact_form.php:3663
1058
  msgid "Close notice"
1059
  msgstr ""
1060
 
1061
- #: contact_form.php:3668
1062
  msgid "allows to store your messages to the database."
1063
  msgstr ""
1064
 
1065
- #: contact_form.php:3669
1066
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
1067
  msgstr ""
1068
 
1069
  # @ contact_form
1070
- #: contact_form.php:3727
1071
  #, fuzzy
1072
  msgid "Contact form"
1073
  msgstr "Formulário de Contato"
1074
 
1075
  # @ contact_form
1076
- #: contact_form.php:3740 contact_form.php:3750
1077
  #, fuzzy
1078
  msgid "Language"
1079
  msgstr "Adicione um idioma"
1080
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1081
  # @ contact_form
1082
  #~ msgid "Name:"
1083
  #~ msgstr "Nome:"
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-29 16:04+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Breno Jacinto, DJIO | Dionizio Bonfim Bach <brenojac@gmail."
9
  "com, wordpress@djio.com.br>\n"
20
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
21
 
22
  # @ contact_form
23
+ #: contact_form.php:42 contact_form.php:1022
24
  msgid "Contact Form Settings"
25
  msgstr "Configurações do Formulário de Contato"
26
 
27
  # @ contact_form
28
+ #: contact_form.php:42
29
  msgid "Contact Form"
30
  msgstr "Formulário de contato"
31
 
32
  # @ contact_form
33
+ #: contact_form.php:295 contact_form.php:1199 contact_form.php:1258
34
+ #: contact_form.php:1649 contact_form.php:1687 contact_form.php:1936
35
+ #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3115
36
  msgid "Name"
37
  msgstr "Nome"
38
 
39
  # @ contact_form
40
+ #: contact_form.php:296 contact_form.php:1305 contact_form.php:1650
41
+ #: contact_form.php:1688 contact_form.php:1941 contact_form.php:3076
42
+ #: contact_form.php:3121
43
  msgid "Address"
44
  msgstr "Endereço"
45
 
46
  # @ contact_form
47
+ #: contact_form.php:297 contact_form.php:1321 contact_form.php:1651
48
+ #: contact_form.php:1689
49
  msgid "Email Address"
50
  msgstr "Endereço de email"
51
 
52
  # @ contact_form
53
+ #: contact_form.php:298 contact_form.php:1344 contact_form.php:1652
54
+ #: contact_form.php:1690
55
  #, fuzzy
56
  msgid "Phone number"
57
  msgstr "Número de Telefone:"
58
 
59
  # @ contact_form
60
+ #: contact_form.php:299 contact_form.php:1360 contact_form.php:1653
61
+ #: contact_form.php:1691 contact_form.php:1956 contact_form.php:3087
62
+ #: contact_form.php:3130
63
  msgid "Subject"
64
  msgstr "Assunto"
65
 
66
  # @ contact_form
67
+ #: contact_form.php:300 contact_form.php:1384 contact_form.php:1654
68
+ #: contact_form.php:1692 contact_form.php:1960 contact_form.php:3092
69
+ #: contact_form.php:3134
70
  msgid "Message"
71
  msgstr "Mensagem"
72
 
73
  # @ contact_form
74
+ #: contact_form.php:301 contact_form.php:1655 contact_form.php:1693
75
+ #: contact_form.php:1965
76
  msgid "Attachment"
77
  msgstr "Anexo"
78
 
79
  # @ contact_form
80
+ #: contact_form.php:302
81
  msgid ""
82
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
83
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
86
  "AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
87
 
88
  # @ contact_form
89
+ #: contact_form.php:303 contact_form.php:1657 contact_form.php:1695
90
  msgid "Send me a copy"
91
  msgstr "Envie-me uma cópia"
92
 
93
  # @ contact_form
94
+ #: contact_form.php:304 contact_form.php:1658 contact_form.php:1696
95
  msgid "Submit"
96
  msgstr "Enviar"
97
 
98
  # @ contact_form
99
+ #: contact_form.php:305
100
  msgid "Your name is required."
101
  msgstr "Seu nome é obrigatório"
102
 
103
  # @ contact_form
104
+ #: contact_form.php:306
105
  msgid "Address is required."
106
  msgstr "Endereço é obrigatório."
107
 
108
  # @ contact_form
109
+ #: contact_form.php:307
110
  msgid "A valid email address is required."
111
  msgstr "Um e-mail válido é obrigatório."
112
 
113
  # @ contact_form
114
+ #: contact_form.php:308
115
  msgid "Phone number is required."
116
  msgstr "Telefone é obrigatório."
117
 
118
  # @ contact_form
119
+ #: contact_form.php:309
120
  msgid "Subject is required."
121
  msgstr "O Assunto da mensagem é obrigatório."
122
 
123
  # @ contact_form
124
+ #: contact_form.php:310
125
  msgid "Message text is required."
126
  msgstr "O texto da Mensagem é obrigatório."
127
 
128
  # @ contact_form
129
+ #: contact_form.php:311
130
  msgid "File format is not valid."
131
  msgstr "Impossível anexar arquivo. "
132
 
133
  # @ contact_form
134
+ #: contact_form.php:312
135
  msgid "File upload error."
136
  msgstr "Erro no upload do arquivo."
137
 
138
  # @ contact_form
139
+ #: contact_form.php:313
140
  msgid "The file could not be uploaded."
141
  msgstr "O foi possível fazer upload do arquivo."
142
 
143
  # @ contact_form
144
+ #: contact_form.php:314
145
  msgid "This file is too large."
146
  msgstr "Este arquivo é muito grande."
147
 
148
  # @ contact_form
149
+ #: contact_form.php:315
150
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
151
  msgstr "Por favor, complete a resposta da charada ."
152
 
153
  # @ contact_form
154
+ #: contact_form.php:316
155
  msgid "Please make corrections below and try again."
156
  msgstr ""
157
  "Por favor, faça as correções abaixo e tente enviar a mensagem novamente."
158
 
159
  # @ bestwebsoft
160
  # @ contact_form
161
+ #: contact_form.php:318
162
  msgid "Thank you for contacting us."
163
  msgstr "Obrigado por nos contatar"
164
 
165
  # @ contact_form
166
+ #: contact_form.php:719 contact_form.php:979
167
  msgid "Settings saved."
168
  msgstr "As configurações foram salvas."
169
 
170
+ #: contact_form.php:924
171
  msgid ""
172
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
173
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
174
  msgstr ""
175
 
176
  # @ contact_form
177
+ #: contact_form.php:934
178
  msgid ""
179
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
180
  "the following format"
183
  "URL deve ser no seguinte formato"
184
 
185
  # @ contact_form
186
+ #: contact_form.php:941
187
  #, fuzzy
188
  msgid "Such user does not exist."
189
  msgstr "Tal usuário não existe. Configurações não foram salvas."
190
 
191
  # @ contact_form
192
+ #: contact_form.php:951
193
  #, fuzzy
194
  msgid ""
195
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
198
  "salvas."
199
 
200
  # @ contact_form
201
+ #: contact_form.php:959
202
  #, fuzzy
203
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
204
  msgstr ""
206
  "salvas."
207
 
208
  # @ contact_form
209
+ #: contact_form.php:981
210
  #, fuzzy
211
  msgid "Settings are not saved."
212
  msgstr "As configurações foram salvas."
213
 
214
+ #: contact_form.php:1019
215
  msgid "All plugin settings were restored."
216
  msgstr ""
217
 
218
+ #: contact_form.php:1024
219
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
220
  msgstr ""
221
 
222
  # @ bestwebsoft
223
  # @ contact_form
224
+ #: contact_form.php:1027 contact_form.php:3307 contact_form.php:3321
225
  msgid "Settings"
226
  msgstr "Configurações"
227
 
228
  # @ contact_form
229
+ #: contact_form.php:1028
230
  #, fuzzy
231
  msgid "Additional settings"
232
  msgstr "Opções adicionais"
233
 
234
+ #: contact_form.php:1029
235
  msgid "Appearance"
236
  msgstr ""
237
 
238
+ #: contact_form.php:1030
239
  msgid "Custom code"
240
  msgstr ""
241
 
242
+ #: contact_form.php:1031
243
  msgid "Go PRO"
244
  msgstr ""
245
 
246
+ #: contact_form.php:1040
247
  msgid "Notice"
248
  msgstr ""
249
 
250
+ #: contact_form.php:1044
251
  msgid "NEW_FORM"
252
  msgstr ""
253
 
254
+ #: contact_form.php:1045
255
  msgid ""
256
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
257
  "Form Multi plugin."
258
  msgstr ""
259
 
260
  # @ contact_form
261
+ #: contact_form.php:1054
262
  #, fuzzy, php-format
263
  msgid ""
264
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
267
  "Se você gostaria de adicionar o Formulário de Contato no seu site, apenas "
268
  "copie e cole este código na sua postagem ou página ou widget:"
269
 
270
+ #: contact_form.php:1060
271
  #, php-format
272
  msgid ""
273
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
277
  msgstr ""
278
 
279
  # @ contact_form
280
+ #: contact_form.php:1069
281
  msgid ""
282
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
283
  "address specified during registration."
286
  "enviadas para um endereço que foi especificado durante o registro."
287
 
288
  # @ contact_form
289
+ #: contact_form.php:1072
290
  #, fuzzy
291
  msgid "The user's email address"
292
  msgstr "Use o email de um usuário do wordpress:"
293
 
294
  # @ contact_form
295
+ #: contact_form.php:1076
296
  #, fuzzy
297
  msgid "Select a username"
298
  msgstr "Selecione o nome do usuário"
299
 
300
  # @ contact_form
301
+ #: contact_form.php:1089
302
  #, fuzzy
303
  msgid ""
304
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
308
  "Formulário de Contato."
309
 
310
  # @ contact_form
311
+ #: contact_form.php:1093
312
  #, fuzzy
313
  msgid "Use this email address"
314
  msgstr "Use este email:"
315
 
316
  # @ contact_form
317
+ #: contact_form.php:1097
318
  #, fuzzy
319
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
320
  msgstr ""
321
  "Configure um endereço de email que será usado para o recebimento de "
322
  "mensagens."
323
 
324
+ #: contact_form.php:1104 contact_form.php:1566 contact_form.php:1776
325
+ #: contact_form.php:1864 contact_form.php:3402
326
  msgid "Close"
327
  msgstr ""
328
 
329
+ #: contact_form.php:1108
330
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
331
  msgstr ""
332
 
333
+ #: contact_form.php:1116 contact_form.php:1575 contact_form.php:1795
334
+ #: contact_form.php:2070
335
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
336
  msgstr ""
337
 
338
+ #: contact_form.php:1123 contact_form.php:1414 contact_form.php:1580
339
+ #: contact_form.php:1802 contact_form.php:2077
340
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
341
  msgstr ""
342
 
343
+ #: contact_form.php:1126 contact_form.php:1417 contact_form.php:1583
344
+ #: contact_form.php:1805 contact_form.php:2080 contact_form.php:3633
345
  msgid "Learn More"
346
  msgstr ""
347
 
348
+ #: contact_form.php:1134
349
  msgid "Save emails to the database"
350
  msgstr ""
351
 
352
+ #: contact_form.php:1146 contact_form.php:1160 contact_form.php:1167
353
  msgid "Using"
354
  msgstr ""
355
 
356
+ #: contact_form.php:1152 contact_form.php:1477 contact_form.php:1510
357
+ #: contact_form.php:1544
358
  msgid "Please activate the appropriate option on"
359
  msgstr ""
360
 
361
  # @ contact_form
362
+ #: contact_form.php:1155 contact_form.php:1480 contact_form.php:1513
363
+ #: contact_form.php:1547
364
  #, fuzzy
365
  msgid "settings page"
366
  msgstr "Configurações extras"
367
 
368
  # @ contact_form
369
+ #: contact_form.php:1161 contact_form.php:1486 contact_form.php:1520
370
+ #: contact_form.php:1554
371
  #, fuzzy
372
  msgid "Activate"
373
  msgstr "Ativar captcha"
374
 
375
  # @ contact_form
376
+ #: contact_form.php:1168 contact_form.php:1492 contact_form.php:1526
377
+ #: contact_form.php:1559
378
  #, fuzzy
379
  msgid "Download"
380
  msgstr "Fazer Download do Captcha"
381
 
382
+ #: contact_form.php:1180
383
  msgid "Sending method"
384
  msgstr ""
385
 
386
  # @ contact_form
387
+ #: contact_form.php:1185
388
  msgid "Wp-mail"
389
  msgstr "Wp-mail"
390
 
391
  # @ contact_form
392
+ #: contact_form.php:1187
393
  #, fuzzy
394
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
395
  msgstr "Você pode usar a função wp_mail para enviar emails"
396
 
397
  # @ contact_form
398
+ #: contact_form.php:1190
399
  msgid "Mail"
400
  msgstr "Mail"
401
 
402
  # @ contact_form
403
+ #: contact_form.php:1192
404
  #, fuzzy
405
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
406
  msgstr "Você pode usar a função wp_mail para enviar emails"
407
 
408
+ #: contact_form.php:1197
409
  msgid "'FROM' field"
410
  msgstr ""
411
 
412
  # @ contact_form
413
+ #: contact_form.php:1202
414
  #, fuzzy
415
  msgid "User name"
416
  msgstr "Email do usuário"
417
 
418
  # @ contact_form
419
+ #: contact_form.php:1204
420
  #, fuzzy
421
  msgid ""
422
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
425
  "campo 'De'"
426
 
427
  # @ contact_form
428
+ #: contact_form.php:1209 contact_form.php:3082 contact_form.php:3126
429
  msgid "Email"
430
  msgstr "E-Mail"
431
 
432
  # @ contact_form
433
+ #: contact_form.php:1212
434
  msgid "User email"
435
  msgstr "Email do usuário"
436
 
437
  # @ contact_form
438
+ #: contact_form.php:1214
439
  msgid ""
440
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
441
  "'From'."
443
  "O endereço de email do usuário que preencher o formulário será usado no "
444
  "campo 'De'"
445
 
446
+ #: contact_form.php:1217
447
  msgid ""
448
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
449
  "email delivery failures may occur."
450
  msgstr ""
451
 
452
  # @ contact_form
453
+ #: contact_form.php:1223
454
  #, fuzzy
455
  msgid "Required symbol"
456
  msgstr "Campos obrigatórios"
457
 
458
+ #: contact_form.php:1233
459
  msgid "Fields"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: contact_form.php:1234 contact_form.php:1261 contact_form.php:1288
463
+ #: contact_form.php:1308 contact_form.php:1347 contact_form.php:1432
464
  msgid "Used"
465
  msgstr ""
466
 
467
  # @ contact_form
468
+ #: contact_form.php:1235 contact_form.php:1250 contact_form.php:1265
469
+ #: contact_form.php:1292 contact_form.php:1312 contact_form.php:1325
470
+ #: contact_form.php:1351 contact_form.php:1364 contact_form.php:1388
471
  #, fuzzy
472
  msgid "Required"
473
  msgstr "Campos obrigatórios"
474
 
475
+ #: contact_form.php:1237 contact_form.php:1270 contact_form.php:1330
476
+ #: contact_form.php:1369 contact_form.php:1393
477
  msgid "Visible"
478
  msgstr ""
479
 
480
+ #: contact_form.php:1238 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
481
+ #: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
482
  msgid "Disabled for editing"
483
  msgstr ""
484
 
485
+ #: contact_form.php:1239 contact_form.php:1298 contact_form.php:1377
486
+ #: contact_form.php:1401
487
  msgid "Field's default value"
488
  msgstr ""
489
 
490
+ #: contact_form.php:1246
491
  msgid "Department selectbox"
492
  msgstr ""
493
 
494
+ #: contact_form.php:1278
495
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
496
  msgstr ""
497
 
498
+ #: contact_form.php:1279 contact_form.php:1339
499
  msgid ""
500
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
501
  "in users."
502
  msgstr ""
503
 
504
+ #: contact_form.php:1285
505
  msgid "Location selectbox"
506
  msgstr ""
507
 
508
+ #: contact_form.php:1338
509
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
510
  msgstr ""
511
 
512
  # @ contact_form
513
+ #: contact_form.php:1425
514
  msgid "Attachment block"
515
  msgstr "Bloco de anexos"
516
 
517
  # @ contact_form
518
+ #: contact_form.php:1427
519
  msgid "Users can attach the following file formats"
520
  msgstr "Usuários pode anexar arquivos do seguinte tipo:"
521
 
522
+ #: contact_form.php:1445
523
  msgid "Add to the form"
524
  msgstr ""
525
 
526
  # @ contact_form
527
+ #: contact_form.php:1450
528
  #, fuzzy
529
  msgid "Tips below the Attachment"
530
  msgstr "Exibir dicas abaixo do bloco de Anexos"
531
 
532
  # @ contact_form
533
+ #: contact_form.php:1459
534
  #, fuzzy
535
  msgid "'Send me a copy' block"
536
  msgstr "Exibir bloco 'Enviar-me uma cópia'"
537
 
538
+ #: contact_form.php:1570
539
  msgid "Agreement checkbox"
540
  msgstr ""
541
 
542
+ #: contact_form.php:1570
543
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
544
  msgstr ""
545
 
546
+ #: contact_form.php:1571
547
  msgid "Optional checkbox"
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: contact_form.php:1571
551
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
552
  msgstr ""
553
 
554
  # @ contact_form
555
+ #: contact_form.php:1592
556
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
557
  msgstr "Excluir um arquivo anexo do servidor depois que o e-mail for enviado"
558
 
559
+ #: contact_form.php:1598
560
  msgid "Email in HTML format sending"
561
  msgstr ""
562
 
563
  # @ contact_form
564
+ #: contact_form.php:1602
565
  msgid "Display additional info in the email"
566
  msgstr "Mostre informações adicionais no email"
567
 
568
  # @ contact_form
569
+ #: contact_form.php:1608
570
  #, fuzzy
571
  msgid "Sent from (IP address)"
572
  msgstr "Enviado de (Endereço IP)"
573
 
574
  # @ contact_form
575
+ #: contact_form.php:1608
576
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
577
  msgstr "Examplo: Enviado de (endereço IP):\\\t127.0.0.1"
578
 
579
  # @ contact_form
580
+ #: contact_form.php:1609 contact_form.php:3031 contact_form.php:3033
581
  msgid "Date/Time"
582
  msgstr "Data / Hora"
583
 
584
  # @ contact_form
585
+ #: contact_form.php:1609
586
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
587
  msgstr "Exemplo: Data/Hora:\\\t19 de Agosto de 2013 20:50"
588
 
589
  # @ contact_form
590
+ #: contact_form.php:1610 contact_form.php:3037 contact_form.php:3039
591
  msgid "Sent from (referer)"
592
  msgstr "Vindo de (origem)"
593
 
594
  # @ contact_form
595
+ #: contact_form.php:1610
596
  msgid ""
597
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
598
  msgstr ""
599
  "Exemplo: Enviado do (referer):\\\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
600
 
601
  # @ contact_form
602
+ #: contact_form.php:1611 contact_form.php:3043 contact_form.php:3045
603
  msgid "Using (user agent)"
604
  msgstr "Usando (cliente de email)"
605
 
606
  # @ contact_form
607
+ #: contact_form.php:1611
608
  msgid ""
609
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
610
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
613
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
614
 
615
  # @ contact_form
616
+ #: contact_form.php:1616
617
  msgid "Language settings for the field names in the form"
618
  msgstr "Configurações de idioma para os nomes dos campos no formulário"
619
 
620
  # @ contact_form
621
+ #: contact_form.php:1625
622
  msgid "Add a language"
623
  msgstr "Adicione um idioma"
624
 
625
  # @ contact_form
626
+ #: contact_form.php:1629
627
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
628
  msgstr "Mude os nomes dos campos do formulário de contato e mensagens de erro."
629
 
630
  # @ contact_form
631
+ #: contact_form.php:1634 contact_form.php:1730 contact_form.php:1984
632
+ #: contact_form.php:1989 contact_form.php:1999 contact_form.php:2004
633
+ #: contact_form.php:2009 contact_form.php:2014 contact_form.php:2024
634
+ #: contact_form.php:2029 contact_form.php:2038 contact_form.php:2052
635
+ #: contact_form.php:2057 contact_form.php:2062
636
  msgid "Default"
637
  msgstr "Padrão"
638
 
639
+ #: contact_form.php:1647 contact_form.php:1685
640
  msgid "click to expand/hide the list"
641
  msgstr ""
642
 
643
  # @ contact_form
644
+ #: contact_form.php:1656 contact_form.php:1694
645
  #, fuzzy
646
  msgid "Tips below the Attachment block"
647
  msgstr "Exibir dicas abaixo do bloco de Anexos"
648
 
649
  # @ contact_form
650
+ #: contact_form.php:1659 contact_form.php:1697
651
  msgid "Error message for the Name field"
652
  msgstr "Mensagem de erro para o campo Nome"
653
 
654
  # @ contact_form
655
+ #: contact_form.php:1660 contact_form.php:1698
656
  msgid "Error message for the Address field"
657
  msgstr "Mensagem de erro para o campo Endereço"
658
 
659
  # @ contact_form
660
+ #: contact_form.php:1661 contact_form.php:1699
661
  msgid "Error message for the Email field"
662
  msgstr "Mensagem de erro para o campo Email"
663
 
664
  # @ contact_form
665
+ #: contact_form.php:1662 contact_form.php:1700
666
  msgid "Error message for the Phone field"
667
  msgstr "Mensagem de erro para o campo Telefone"
668
 
669
  # @ contact_form
670
+ #: contact_form.php:1663 contact_form.php:1701
671
  msgid "Error message for the Subject field"
672
  msgstr "Mensagem de erro para o campo Assunto"
673
 
674
  # @ contact_form
675
+ #: contact_form.php:1664 contact_form.php:1702
676
  msgid "Error message for the Message field"
677
  msgstr "Mensagem de erro para o campo Mensagem"
678
 
679
  # @ contact_form
680
+ #: contact_form.php:1665 contact_form.php:1703
681
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
682
  msgstr "Mensagem de erro para o campo Anexo sobre o tipo de arquivo"
683
 
684
  # @ contact_form
685
+ #: contact_form.php:1666 contact_form.php:1704
686
  msgid ""
687
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
688
  msgstr ""
690
  "servidor"
691
 
692
  # @ contact_form
693
+ #: contact_form.php:1667 contact_form.php:1705
694
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
695
  msgstr "Mensagem de erro para o campo Anexo quando estiver movendo o arquivo"
696
 
697
  # @ contact_form
698
+ #: contact_form.php:1668 contact_form.php:1706
699
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
700
  msgstr ""
701
  "Mensagem de erro para o campo Anexo quando o tamanho máximo do arquivo for "
702
  "excedido"
703
 
704
  # @ contact_form
705
+ #: contact_form.php:1669 contact_form.php:1707
706
  msgid "Error message for the Captcha field"
707
  msgstr "Mensagem de erro para o campo Captcha"
708
 
709
  # @ contact_form
710
+ #: contact_form.php:1670 contact_form.php:1708
711
  msgid "Error message for the whole form"
712
  msgstr "Mensagem de erro para o formulário inteiro"
713
 
714
  # @ contact_form
715
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
716
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
717
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
718
+ #: contact_form.php:3471
719
  msgid "Use shortcode"
720
  msgstr "Use shortcode (abreviações)"
721
 
722
  # @ contact_form
723
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
724
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
725
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
726
+ #: contact_form.php:3471
727
  msgid "for this language"
728
  msgstr "para este idioma"
729
 
730
  # @ contact_form
731
+ #: contact_form.php:1721
732
  #, fuzzy
733
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
734
  msgstr "Mude os nomes dos campos do formulário de contato e mensagens de erro."
735
 
736
  # @ contact_form
737
+ #: contact_form.php:1727
738
  msgid "Action after email is sent"
739
  msgstr "Ação após o email ser enviado"
740
 
741
  # @ contact_form
742
+ #: contact_form.php:1729
743
  msgid "Display text"
744
  msgstr "Mostrar texto"
745
 
746
  # @ contact_form
747
+ #: contact_form.php:1743 contact_form.php:1757
748
  msgid "Text"
749
  msgstr "Texto"
750
 
751
  # @ contact_form
752
+ #: contact_form.php:1768
753
  msgid "Redirect to the page"
754
  msgstr "Redirecione para a página"
755
 
756
  # @ contact_form
757
+ #: contact_form.php:1769
758
  msgid "Url"
759
  msgstr "URL"
760
 
761
+ #: contact_form.php:1780
762
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
763
  msgstr ""
764
 
765
+ #: contact_form.php:1782
766
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
767
  msgstr ""
768
 
769
+ #: contact_form.php:1786
770
  msgid "Auto Response"
771
  msgstr ""
772
 
773
+ #: contact_form.php:1790
774
  #, php-format
775
  msgid ""
776
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
779
  msgstr ""
780
 
781
  # @ default
782
+ #: contact_form.php:1815 contact_form.php:2321
783
  msgid "Save Changes"
784
  msgstr "Salvar Mudanças"
785
 
786
+ #: contact_form.php:1828
787
  #, php-format
788
  msgid ""
789
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
790
  msgstr ""
791
 
792
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1837
793
  msgid "Form layout"
794
  msgstr ""
795
 
796
  # @ contact_form
797
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1849
798
  #, fuzzy
799
  msgid "Submit position"
800
  msgstr "Botão de Envio"
801
 
802
+ #: contact_form.php:1841
803
  msgid "One column"
804
  msgstr ""
805
 
806
+ #: contact_form.php:1844
807
  msgid "Two columns"
808
  msgstr ""
809
 
810
+ #: contact_form.php:1853 contact_form.php:1872 contact_form.php:1890
811
+ #: contact_form.php:1905
812
  msgid "Left"
813
  msgstr ""
814
 
815
+ #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1878 contact_form.php:1893
816
+ #: contact_form.php:1911
817
  msgid "Right"
818
  msgstr ""
819
 
820
+ #: contact_form.php:1868
821
  msgid "Form align"
822
  msgstr ""
823
 
824
+ #: contact_form.php:1875 contact_form.php:1908
825
  msgid "Center"
826
  msgstr ""
827
 
828
  # @ contact_form
829
+ #: contact_form.php:1883
830
  #, fuzzy
831
  msgid "Labels position"
832
  msgstr "Botão de Envio"
833
 
834
+ #: contact_form.php:1887
835
  msgid "Top"
836
  msgstr ""
837
 
838
+ #: contact_form.php:1896
839
  msgid "Bottom"
840
  msgstr ""
841
 
842
+ #: contact_form.php:1901
843
  msgid "Labels align"
844
  msgstr ""
845
 
846
  # @ contact_form
847
+ #: contact_form.php:1916
848
  msgid "Errors output"
849
  msgstr "Saída de erros."
850
 
851
  # @ contact_form
852
+ #: contact_form.php:1919
853
  msgid "Display error messages"
854
  msgstr "Mostrar mensagens de erro"
855
 
856
  # @ contact_form
857
+ #: contact_form.php:1920
858
  msgid "Color of the input field errors."
859
  msgstr "Cor do erro nos campos de formulário"
860
 
861
  # @ contact_form
862
+ #: contact_form.php:1921
863
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
864
  msgstr "Mostrar mensagens de erro e cores para os campos com erro"
865
 
866
  # @ contact_form
867
+ #: contact_form.php:1926
868
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
869
  msgstr "Adicione reserva de espaço aos blocos de inserção"
870
 
871
  # @ contact_form
872
+ #: contact_form.php:1932
873
  msgid "Add tooltips"
874
  msgstr "Adicionar mensagens de ajuda"
875
 
876
  # @ contact_form
877
+ #: contact_form.php:1946
878
  msgid "Email address"
879
  msgstr "Endereço de email"
880
 
881
  # @ contact_form
882
+ #: contact_form.php:1951 contact_form.php:3098 contact_form.php:3139
883
  msgid "Phone Number"
884
  msgstr "Telefone"
885
 
886
  # @ contact_form
887
+ #: contact_form.php:1977
888
  msgid "Style options"
889
  msgstr "Opções de estilo"
890
 
891
  # @ contact_form
892
+ #: contact_form.php:1981
893
  msgid "Text color"
894
  msgstr "Cor do texto"
895
 
896
  # @ contact_form
897
+ #: contact_form.php:1986
898
  msgid "Label text color"
899
  msgstr "Cor do texto descritivo"
900
 
901
  # @ contact_form
902
+ #: contact_form.php:1991
903
  msgid "Placeholder color"
904
  msgstr "Cor da reserva de espaço"
905
 
906
  # @ contact_form
907
+ #: contact_form.php:1996
908
  msgid "Errors color"
909
  msgstr "Cor dos erros"
910
 
911
  # @ contact_form
912
+ #: contact_form.php:2001
913
  msgid "Error text color"
914
  msgstr "Cor de texto do erro"
915
 
916
  # @ contact_form
917
+ #: contact_form.php:2006
918
  msgid "Background color of the input field errors"
919
  msgstr "Cor de fundo do campo de formulário com erros"
920
 
921
  # @ contact_form
922
+ #: contact_form.php:2011
923
  msgid "Border color of the input field errors"
924
  msgstr "Cor de borda do campo de formulário com erros"
925
 
926
  # @ contact_form
927
+ #: contact_form.php:2016
928
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
929
  msgstr "Cor de reserva de espaço do campo de formulário com erros"
930
 
931
  # @ contact_form
932
+ #: contact_form.php:2021
933
  msgid "Input fields"
934
  msgstr "Campos do folmulário"
935
 
936
  # @ contact_form
937
+ #: contact_form.php:2026
938
  msgid "Input fields background color"
939
  msgstr "Cor de fundo dos campos de formulário"
940
 
941
  # @ contact_form
942
+ #: contact_form.php:2031
943
  msgid "Text fields color"
944
  msgstr "Cor dos campos de texto"
945
 
946
  # @ contact_form
947
+ #: contact_form.php:2035
948
  msgid "Border width in px, numbers only"
949
  msgstr "Largura da borda em px, somente o número"
950
 
951
  # @ contact_form
952
+ #: contact_form.php:2040 contact_form.php:2064
953
  msgid "Border color"
954
  msgstr "Cor da borda"
955
 
956
  # @ contact_form
957
+ #: contact_form.php:2045
958
  msgid "Submit button"
959
  msgstr "Botão de Envio"
960
 
961
  # @ contact_form
962
+ #: contact_form.php:2049
963
  msgid "Width in px, numbers only"
964
  msgstr "Largura em px, somente o número"
965
 
966
  # @ contact_form
967
+ #: contact_form.php:2054
968
  msgid "Button color"
969
  msgstr "Cor do botão"
970
 
971
  # @ contact_form
972
+ #: contact_form.php:2059
973
  msgid "Button text color"
974
  msgstr "Cor do texto do botão"
975
 
976
  # @ contact_form
977
+ #: contact_form.php:2091
978
  #, fuzzy
979
  msgid "Contact Form | Preview"
980
  msgstr "Formulário de Contato Pro | Prévia"
981
 
982
+ #: contact_form.php:2092
983
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
984
  msgstr ""
985
 
986
  # @ contact_form
987
+ #: contact_form.php:2308
988
  #, fuzzy
989
  msgid ""
990
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
995
 
996
  # @ bestwebsoft
997
  # @ contact_form
998
+ #: contact_form.php:2436
999
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
1000
  msgstr "Desculpe, seu e-mail não pode ser entregue."
1001
 
1002
  # @ contact_form
1003
+ #: contact_form.php:3025 contact_form.php:3027
1004
  msgid "Sent from (ip address)"
1005
  msgstr "Enviado de (Endereço IP)"
1006
 
1007
  # @ contact_form
1008
+ #: contact_form.php:3055
1009
  msgid "Contact from"
1010
  msgstr "Formulário de Contato"
1011
 
1012
  # @ contact_form
1013
+ #: contact_form.php:3060 contact_form.php:3109
1014
  msgid "Site"
1015
  msgstr "Site"
1016
 
1017
  # @ contact_form
1018
+ #: contact_form.php:3239
1019
  msgid ""
1020
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
1021
  "your email client!"
1024
  "Favor usar um cliente mais atualizado."
1025
 
1026
  # @ contact_form
1027
+ #: contact_form.php:3322
1028
  msgid "FAQ"
1029
  msgstr "Perguntas Frequentes"
1030
 
1031
  # @ contact_form
1032
+ #: contact_form.php:3323
1033
  msgid "Support"
1034
  msgstr "Suporte"
1035
 
1036
  # @ contact_form
1037
+ #: contact_form.php:3372
1038
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
1039
  msgstr "Tem certeza que você quer apagar estes dados de idioma?"
1040
 
1041
  # @ contact_form
1042
+ #: contact_form.php:3393
1043
  #, fuzzy
1044
  msgid "Add multiple forms"
1045
  msgstr "Adicionar mensagens de ajuda"
1046
 
1047
+ #: contact_form.php:3393
1048
  msgid ""
1049
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
1050
  "forms."
1051
  msgstr ""
1052
 
1053
+ #: contact_form.php:3398
1054
  msgid "Learn more"
1055
  msgstr ""
1056
 
1057
+ #: contact_form.php:3624
1058
  msgid "Close notice"
1059
  msgstr ""
1060
 
1061
+ #: contact_form.php:3629
1062
  msgid "allows to store your messages to the database."
1063
  msgstr ""
1064
 
1065
+ #: contact_form.php:3630
1066
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
1067
  msgstr ""
1068
 
1069
  # @ contact_form
1070
+ #: contact_form.php:3693
1071
  #, fuzzy
1072
  msgid "Contact form"
1073
  msgstr "Formulário de Contato"
1074
 
1075
  # @ contact_form
1076
+ #: contact_form.php:3706 contact_form.php:3716
1077
  #, fuzzy
1078
  msgid "Language"
1079
  msgstr "Adicione um idioma"
1080
 
1081
+ #: includes/deprecated.php:168
1082
+ #, php-format
1083
+ msgid ""
1084
+ "Deprecated shortcode %1s from the %2s plugin is used on your site. Please "
1085
+ "replace it with %3s. If you close this message it'll appear again after "
1086
+ "deprecated shortcode reuse."
1087
+ msgstr ""
1088
+
1089
  # @ contact_form
1090
  #~ msgid "Name:"
1091
  #~ msgstr "Nome:"
languages/contact-form-plugin-ru_RU.mo CHANGED
Binary file
languages/contact-form-plugin-ru_RU.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:27+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:17+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: ru_RU\n"
@@ -20,63 +20,63 @@ msgstr ""
20
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
21
 
22
  # @ contact_form
23
- #: contact_form.php:37 contact_form.php:1118
24
  msgid "Contact Form Settings"
25
  msgstr "Настройки Contact Form"
26
 
27
  # @ contact_form
28
- #: contact_form.php:37
29
  msgid "Contact Form"
30
  msgstr "Contact Form"
31
 
32
  # @ contact_form
33
- #: contact_form.php:167 contact_form.php:1294 contact_form.php:1353
34
- #: contact_form.php:1746 contact_form.php:1784 contact_form.php:2033
35
- #: contact_form.php:3113 contact_form.php:3159
36
  msgid "Name"
37
  msgstr "Имя"
38
 
39
  # @ contact_form
40
- #: contact_form.php:168 contact_form.php:1400 contact_form.php:1747
41
- #: contact_form.php:1785 contact_form.php:2038 contact_form.php:3120
42
- #: contact_form.php:3165
43
  msgid "Address"
44
  msgstr "Адрес"
45
 
46
  # @ contact_form
47
- #: contact_form.php:169 contact_form.php:1416 contact_form.php:1748
48
- #: contact_form.php:1786
49
  msgid "Email Address"
50
  msgstr "Email адрес"
51
 
52
  # @ contact_form
53
- #: contact_form.php:170 contact_form.php:1439 contact_form.php:1749
54
- #: contact_form.php:1787
55
  msgid "Phone number"
56
  msgstr "Телефон"
57
 
58
  # @ contact_form
59
- #: contact_form.php:171 contact_form.php:1455 contact_form.php:1750
60
- #: contact_form.php:1788 contact_form.php:2053 contact_form.php:3131
61
- #: contact_form.php:3174
62
  msgid "Subject"
63
  msgstr "Тема"
64
 
65
  # @ contact_form
66
- #: contact_form.php:172 contact_form.php:1479 contact_form.php:1751
67
- #: contact_form.php:1789 contact_form.php:2057 contact_form.php:3136
68
- #: contact_form.php:3178
69
  msgid "Message"
70
  msgstr "Сообщение"
71
 
72
  # @ contact_form
73
- #: contact_form.php:173 contact_form.php:1752 contact_form.php:1790
74
- #: contact_form.php:2062
75
  msgid "Attachment"
76
  msgstr "Прикрепить файл"
77
 
78
  # @ contact_form
79
- #: contact_form.php:174
80
  msgid ""
81
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
82
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
@@ -85,87 +85,87 @@ msgstr ""
85
  "AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
86
 
87
  # @ contact_form
88
- #: contact_form.php:175 contact_form.php:1754 contact_form.php:1792
89
  msgid "Send me a copy"
90
  msgstr "Отправить мне копию"
91
 
92
  # @ contact_form
93
- #: contact_form.php:176 contact_form.php:1755 contact_form.php:1793
94
  msgid "Submit"
95
  msgstr "Отправить"
96
 
97
  # @ contact_form
98
- #: contact_form.php:177
99
  msgid "Your name is required."
100
  msgstr "Поле Имя - это обязательное поле для заполнения."
101
 
102
  # @ contact_form
103
- #: contact_form.php:178
104
  msgid "Address is required."
105
  msgstr "Поле Адрес - это обязательное поле для заполнения."
106
 
107
  # @ contact_form
108
- #: contact_form.php:179
109
  msgid "A valid email address is required."
110
  msgstr "Укажите корректный email - адрес."
111
 
112
  # @ contact_form
113
- #: contact_form.php:180
114
  msgid "Phone number is required."
115
  msgstr "Поле Телефон - это обязательное поле для заполнения."
116
 
117
  # @ contact_form
118
- #: contact_form.php:181
119
  msgid "Subject is required."
120
  msgstr "Поле Тема - это обязательное поле для заполнения."
121
 
122
  # @ contact_form
123
- #: contact_form.php:182
124
  msgid "Message text is required."
125
  msgstr "Поле Сообщение - это обязательное поле для заполнения."
126
 
127
  # @ contact_form
128
- #: contact_form.php:183
129
  msgid "File format is not valid."
130
  msgstr "Прикрепленный тип файла не поддерживается."
131
 
132
  # @ contact_form
133
- #: contact_form.php:184
134
  msgid "File upload error."
135
  msgstr "Ошибка при загрузке файла."
136
 
137
  # @ contact_form
138
- #: contact_form.php:185
139
  msgid "The file could not be uploaded."
140
  msgstr "Невозможно загрузить файл."
141
 
142
  # @ contact_form
143
- #: contact_form.php:186
144
  msgid "This file is too large."
145
  msgstr "Размер файла слишком большой."
146
 
147
  # @ contact_form
148
- #: contact_form.php:187
149
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
150
  msgstr "Пожалуйста, заполните CAPTCHA."
151
 
152
  # @ contact_form
153
- #: contact_form.php:188
154
  msgid "Please make corrections below and try again."
155
  msgstr ""
156
  "Пожалуйста, сделайте исправления в отмеченных полях ниже и повторите попытку."
157
 
158
  # @ contact_form
159
- #: contact_form.php:190
160
  msgid "Thank you for contacting us."
161
  msgstr "Спасибо, что связались с нами."
162
 
163
  # @ contact_form
164
- #: contact_form.php:824 contact_form.php:1076
165
  msgid "Settings saved."
166
  msgstr "Настройки сохранены"
167
 
168
- #: contact_form.php:1021
169
  msgid ""
170
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
171
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
174
  "что письма будут попадать в спам или не будут доставлены"
175
 
176
  # @ contact_form
177
- #: contact_form.php:1031
178
  msgid ""
179
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
180
  "the following format"
@@ -183,68 +183,68 @@ msgstr ""
183
  "в следующем формате"
184
 
185
  # @ contact_form
186
- #: contact_form.php:1038
187
  msgid "Such user does not exist."
188
  msgstr "Данный пользователь не найден."
189
 
190
  # @ contact_form
191
- #: contact_form.php:1048
192
  msgid ""
193
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
194
  msgstr "Пожалуйста, введите корректный email в поле 'Использовать этот email'."
195
 
196
  # @ contact_form
197
- #: contact_form.php:1056
198
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
199
  msgstr "Пожалуйста, введите корректный email для поля \"От\"."
200
 
201
  # @ contact_form
202
- #: contact_form.php:1078
203
  msgid "Settings are not saved."
204
  msgstr "Настройки не сохранены."
205
 
206
- #: contact_form.php:1115
207
  msgid "All plugin settings were restored."
208
  msgstr "Все настройки плагина восстановлены."
209
 
210
- #: contact_form.php:1120
211
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
212
  msgstr "Пошаговая инструкция по использованию плагина"
213
 
214
  # @ contact_form
215
- #: contact_form.php:1123 contact_form.php:3351 contact_form.php:3365
216
  msgid "Settings"
217
  msgstr "Настройки"
218
 
219
  # @ contact_form
220
- #: contact_form.php:1124
221
  msgid "Additional settings"
222
  msgstr "Дополнительные настройки"
223
 
224
- #: contact_form.php:1125
225
  msgid "Appearance"
226
  msgstr "Отображение"
227
 
228
- #: contact_form.php:1126
229
  msgid "Custom code"
230
  msgstr "Пользовательский код"
231
 
232
  # @ contact_form
233
- #: contact_form.php:1127
234
  msgid "Go PRO"
235
  msgstr "Перейти на PRO версию"
236
 
237
  # @ contact_form
238
- #: contact_form.php:1136
239
  msgid "Notice"
240
  msgstr "Обратите внимание"
241
 
242
- #: contact_form.php:1140
243
  msgid "NEW_FORM"
244
  msgstr "НОВАЯ_ФОРМА"
245
 
246
  # @ contact_form
247
- #: contact_form.php:1141
248
  msgid ""
249
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
250
  "Form Multi plugin."
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
253
  "установите плагин Contact Form Multi."
254
 
255
  # @ contact_form
256
- #: contact_form.php:1150
257
  #, php-format
258
  msgid ""
259
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
262
  "Если вы хотите добавить контактную форму на вашу страницу или пост, то "
263
  "используйте кнопку %s"
264
 
265
- #: contact_form.php:1156
266
  #, php-format
267
  msgid ""
268
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
276
  "язык контактной формы."
277
 
278
  # @ contact_form
279
- #: contact_form.php:1165
280
  msgid ""
281
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
282
  "address specified during registration."
@@ -285,17 +285,17 @@ msgstr ""
285
  "email, который был указан при регистрации сайта."
286
 
287
  # @ contact_form
288
- #: contact_form.php:1168
289
  msgid "The user's email address"
290
  msgstr "Email пользователя сайта"
291
 
292
  # @ contact_form
293
- #: contact_form.php:1172
294
  msgid "Select a username"
295
  msgstr "Выберите имя пользователя"
296
 
297
  # @ contact_form
298
- #: contact_form.php:1185
299
  msgid ""
300
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
301
  "form."
@@ -304,111 +304,111 @@ msgstr ""
304
  "формы."
305
 
306
  # @ contact_form
307
- #: contact_form.php:1189
308
  msgid "Use this email address"
309
  msgstr "Использовать этот email"
310
 
311
  # @ contact_form
312
- #: contact_form.php:1193
313
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
314
  msgstr "Укажите email, на который будут отправляться сообщения"
315
 
316
- #: contact_form.php:1200 contact_form.php:1663 contact_form.php:1873
317
- #: contact_form.php:1961 contact_form.php:3446
318
  msgid "Close"
319
  msgstr "Закрыть"
320
 
321
  # @ contact_form
322
- #: contact_form.php:1204
323
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
324
  msgstr "Добавить выбор отдела в контактную форму"
325
 
326
  # @ contact_form
327
- #: contact_form.php:1212 contact_form.php:1672 contact_form.php:1892
328
- #: contact_form.php:2167
329
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
330
  msgstr "При установке Pro версии плагина, все ваши настройки сохраняются."
331
 
332
  # @ contact_form
333
- #: contact_form.php:1219 contact_form.php:1509 contact_form.php:1677
334
- #: contact_form.php:1899 contact_form.php:2174
335
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
336
  msgstr "Активируйте премиум опции обновившись до Pro версии"
337
 
338
  # @ contact_form
339
- #: contact_form.php:1222 contact_form.php:1512 contact_form.php:1680
340
- #: contact_form.php:1902 contact_form.php:2177 contact_form.php:3672
341
  msgid "Learn More"
342
  msgstr "Подробнее"
343
 
344
  # @ contact_form
345
- #: contact_form.php:1230
346
  msgid "Save emails to the database"
347
  msgstr "Сохранять email в базу данных"
348
 
349
  # @ contact_form
350
- #: contact_form.php:1241 contact_form.php:1255 contact_form.php:1262
351
  msgid "Using"
352
  msgstr "Используя"
353
 
354
- #: contact_form.php:1247 contact_form.php:1572 contact_form.php:1605
355
- #: contact_form.php:1640
356
  msgid "Please activate the appropriate option on"
357
  msgstr "Пожалуйста, активируйте соответствующую опцию на странице настроек"
358
 
359
  # @ contact_form
360
- #: contact_form.php:1250 contact_form.php:1575 contact_form.php:1608
361
- #: contact_form.php:1643
362
  msgid "settings page"
363
  msgstr " "
364
 
365
  # @ contact_form
366
- #: contact_form.php:1256 contact_form.php:1581 contact_form.php:1615
367
- #: contact_form.php:1651
368
  msgid "Activate"
369
  msgstr "Активировать"
370
 
371
  # @ contact_form
372
- #: contact_form.php:1263 contact_form.php:1587 contact_form.php:1621
373
- #: contact_form.php:1656
374
  msgid "Download"
375
  msgstr "Скачать"
376
 
377
- #: contact_form.php:1275
378
  msgid "Sending method"
379
  msgstr "Метод отправки"
380
 
381
  # @ contact_form
382
- #: contact_form.php:1280
383
  msgid "Wp-mail"
384
  msgstr "Wp-mail"
385
 
386
  # @ contact_form
387
- #: contact_form.php:1282
388
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
389
  msgstr "Для отправки почты вы можете использовать Wordpress функцию wp_mail"
390
 
391
  # @ contact_form
392
- #: contact_form.php:1285
393
  msgid "Mail"
394
  msgstr "Mail"
395
 
396
  # @ contact_form
397
- #: contact_form.php:1287
398
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
399
  msgstr "Для отправки почты вы можете использовать PHP функцию mail"
400
 
401
- #: contact_form.php:1292
402
  msgid "'FROM' field"
403
  msgstr "Поле \"От\""
404
 
405
  # @ contact_form
406
- #: contact_form.php:1297
407
  msgid "User name"
408
  msgstr "Имя пользователя"
409
 
410
  # @ contact_form
411
- #: contact_form.php:1299
412
  msgid ""
413
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
414
  msgstr ""
@@ -416,17 +416,17 @@ msgstr ""
416
  "заполняет форму."
417
 
418
  # @ contact_form
419
- #: contact_form.php:1304 contact_form.php:3126 contact_form.php:3170
420
  msgid "Email"
421
  msgstr "Email"
422
 
423
  # @ contact_form
424
- #: contact_form.php:1307
425
  msgid "User email"
426
  msgstr "Email пользователя"
427
 
428
  # @ contact_form
429
- #: contact_form.php:1309
430
  msgid ""
431
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
432
  "'From'."
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
434
  "В поле \"От\" в письме будет использоваться email того пользователя, который "
435
  "заполняет форму."
436
 
437
- #: contact_form.php:1312
438
  msgid ""
439
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
440
  "email delivery failures may occur."
@@ -443,58 +443,58 @@ msgstr ""
443
  "будут попадать в спам или не будут доставлены."
444
 
445
  # @ contact_form
446
- #: contact_form.php:1318
447
  msgid "Required symbol"
448
  msgstr "Символ, отображающий обязательное поле"
449
 
450
  # @ contact_form
451
- #: contact_form.php:1328
452
  msgid "Fields"
453
  msgstr "Поля"
454
 
455
  # @ contact_form
456
- #: contact_form.php:1329 contact_form.php:1356 contact_form.php:1383
457
- #: contact_form.php:1403 contact_form.php:1442 contact_form.php:1527
458
  msgid "Used"
459
  msgstr "Используется"
460
 
461
  # @ contact_form
462
- #: contact_form.php:1330 contact_form.php:1345 contact_form.php:1360
463
- #: contact_form.php:1387 contact_form.php:1407 contact_form.php:1420
464
- #: contact_form.php:1446 contact_form.php:1459 contact_form.php:1483
465
  msgid "Required"
466
  msgstr "Обязательное"
467
 
468
  # @ contact_form
469
- #: contact_form.php:1332 contact_form.php:1365 contact_form.php:1425
470
- #: contact_form.php:1464 contact_form.php:1488
471
  msgid "Visible"
472
  msgstr "Видимое"
473
 
474
  # @ contact_form
475
- #: contact_form.php:1333 contact_form.php:1369 contact_form.php:1429
476
- #: contact_form.php:1468 contact_form.php:1492
477
  msgid "Disabled for editing"
478
  msgstr "Нет возможности редактировать"
479
 
480
  # @ contact_form
481
- #: contact_form.php:1334 contact_form.php:1393 contact_form.php:1472
482
- #: contact_form.php:1496
483
  msgid "Field's default value"
484
  msgstr "Значение полей по умолчанию"
485
 
486
  # @ contact_form
487
- #: contact_form.php:1341
488
  msgid "Department selectbox"
489
  msgstr "Список отделов"
490
 
491
- #: contact_form.php:1373
492
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
493
  msgstr ""
494
  "Использовать имя Пользователя как значение по умолчанию, если пользователь "
495
  "залогинен."
496
 
497
- #: contact_form.php:1374 contact_form.php:1434
498
  msgid ""
499
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
500
  "in users."
@@ -503,115 +503,115 @@ msgstr ""
503
  "к залогиненным пользователям."
504
 
505
  # @ contact_form
506
- #: contact_form.php:1380
507
  msgid "Location selectbox"
508
  msgstr "Список местоположений"
509
 
510
- #: contact_form.php:1433
511
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
512
  msgstr ""
513
  "Использовать Email Пользователя как значение по умолчанию, если пользователь "
514
  "залогинен."
515
 
516
  # @ contact_form
517
- #: contact_form.php:1520
518
  msgid "Attachment block"
519
  msgstr "Блок \"Прикрепить файл\""
520
 
521
  # @ contact_form
522
- #: contact_form.php:1522
523
  msgid "Users can attach the following file formats"
524
  msgstr "Пользователи могут прикрепить файлы таких типов"
525
 
526
  # @ contact_form
527
- #: contact_form.php:1540
528
  msgid "Add to the form"
529
  msgstr "Добавить в форму"
530
 
531
  # @ contact_form
532
- #: contact_form.php:1545
533
  msgid "Tips below the Attachment"
534
  msgstr "Пояснения после блока \"Прикрепить файл\""
535
 
536
  # @ contact_form
537
- #: contact_form.php:1554
538
  msgid "'Send me a copy' block"
539
  msgstr "Блок \"Отправить мне копию\""
540
 
541
  # @ contact_form
542
- #: contact_form.php:1667
543
  msgid "Agreement checkbox"
544
  msgstr "Чекбокс согласия с условиями"
545
 
546
  # @ contact_form
547
- #: contact_form.php:1667
548
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
549
  msgstr "Обязательный чекбокс для отправки формы"
550
 
551
  # @ contact_form
552
- #: contact_form.php:1668
553
  msgid "Optional checkbox"
554
  msgstr "Дополнительный чекбокс"
555
 
556
  # @ contact_form
557
- #: contact_form.php:1668
558
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
559
  msgstr "Дополнительный чекбокс, результаты которого будут отображены в email"
560
 
561
  # @ contact_form
562
- #: contact_form.php:1689
563
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
564
  msgstr "Удалить прикрепленный файл с сервера после отправки email"
565
 
566
  # @ contact_form
567
- #: contact_form.php:1695
568
  msgid "Email in HTML format sending"
569
  msgstr "Отправка еmail в формате HTML"
570
 
571
  # @ contact_form
572
- #: contact_form.php:1699
573
  msgid "Display additional info in the email"
574
  msgstr "Отображение дополнительной информации в письме"
575
 
576
  # @ contact_form
577
- #: contact_form.php:1705
578
  msgid "Sent from (IP address)"
579
  msgstr "Отправлено от (IP адрес)"
580
 
581
  # @ contact_form
582
- #: contact_form.php:1705
583
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
584
  msgstr "Пример: Отправлено от (IP адрес):\t127.0.0.1"
585
 
586
  # @ contact_form
587
- #: contact_form.php:1706 contact_form.php:3075 contact_form.php:3077
588
  msgid "Date/Time"
589
  msgstr "Дата/Время"
590
 
591
  # @ contact_form
592
- #: contact_form.php:1706
593
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
594
  msgstr "Пример: Дата/Время:\tАвгуст 19, 2013 8:50"
595
 
596
  # @ contact_form
597
- #: contact_form.php:1707 contact_form.php:3081 contact_form.php:3083
598
  msgid "Sent from (referer)"
599
  msgstr "Отправлено от (referer)"
600
 
601
  # @ contact_form
602
- #: contact_form.php:1707
603
  msgid ""
604
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
605
  msgstr ""
606
  "Пример: Отправлено от (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
607
 
608
  # @ contact_form
609
- #: contact_form.php:1708 contact_form.php:3087 contact_form.php:3089
610
  msgid "Using (user agent)"
611
  msgstr "Используя (user agent)"
612
 
613
  # @ contact_form
614
- #: contact_form.php:1708
615
  msgid ""
616
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
617
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
@@ -620,165 +620,165 @@ msgstr ""
620
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
621
 
622
  # @ contact_form
623
- #: contact_form.php:1713
624
  msgid "Language settings for the field names in the form"
625
  msgstr "Языковые настройки для имён полей в форме"
626
 
627
  # @ contact_form
628
- #: contact_form.php:1722
629
  msgid "Add a language"
630
  msgstr "Добавить язык"
631
 
632
  # @ contact_form
633
- #: contact_form.php:1726
634
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
635
  msgstr "Изменить имён полей контактной формы и сообщений об ошибках"
636
 
637
  # @ contact_form
638
- #: contact_form.php:1731 contact_form.php:1827 contact_form.php:2081
639
- #: contact_form.php:2086 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
640
- #: contact_form.php:2106 contact_form.php:2111 contact_form.php:2121
641
- #: contact_form.php:2126 contact_form.php:2135 contact_form.php:2149
642
- #: contact_form.php:2154 contact_form.php:2159
643
  msgid "Default"
644
  msgstr "По умолчанию"
645
 
646
  # @ contact_form
647
- #: contact_form.php:1744 contact_form.php:1782
648
  msgid "click to expand/hide the list"
649
  msgstr "нажмите чтобы развернуть/свернуть список"
650
 
651
  # @ contact_form
652
- #: contact_form.php:1753 contact_form.php:1791
653
  msgid "Tips below the Attachment block"
654
  msgstr "Пояснения после блока \"Прикрепить файл\""
655
 
656
  # @ contact_form
657
- #: contact_form.php:1756 contact_form.php:1794
658
  msgid "Error message for the Name field"
659
  msgstr "Сообщение об ошибке для поля Имя"
660
 
661
  # @ contact_form
662
- #: contact_form.php:1757 contact_form.php:1795
663
  msgid "Error message for the Address field"
664
  msgstr "Сообщение об ошибке для поля Адрес"
665
 
666
  # @ contact_form
667
- #: contact_form.php:1758 contact_form.php:1796
668
  msgid "Error message for the Email field"
669
  msgstr "Сообщение об ошибке для поля Email"
670
 
671
  # @ contact_form
672
- #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1797
673
  msgid "Error message for the Phone field"
674
  msgstr "Сообщение об ошибке для поля Телефон"
675
 
676
  # @ contact_form
677
- #: contact_form.php:1760 contact_form.php:1798
678
  msgid "Error message for the Subject field"
679
  msgstr "Сообщение об ошибке для поля Тема"
680
 
681
  # @ contact_form
682
- #: contact_form.php:1761 contact_form.php:1799
683
  msgid "Error message for the Message field"
684
  msgstr "Сообщение об ошибке для поля Сообщение"
685
 
686
  # @ contact_form
687
- #: contact_form.php:1762 contact_form.php:1800
688
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
689
  msgstr "Сообщение об ошибке о типе файла для поля \"Прикрепить файл\""
690
 
691
  # @ contact_form
692
- #: contact_form.php:1763 contact_form.php:1801
693
  msgid ""
694
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
695
  msgstr ""
696
  "Сообщение об ошибке при загрузке файла на сервер для поля \"Прикрепить файл\""
697
 
698
  # @ contact_form
699
- #: contact_form.php:1764 contact_form.php:1802
700
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
701
  msgstr "Сообщение об ошибке при перемещении файла для поля \"Прикрепить файл\""
702
 
703
  # @ contact_form
704
- #: contact_form.php:1765 contact_form.php:1803
705
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
706
  msgstr ""
707
  "Сообщение об ошибке, когда размер файла превышает размер разрешенного "
708
  "сервером для поля \"Прикрепить файл\""
709
 
710
  # @ contact_form
711
- #: contact_form.php:1766 contact_form.php:1804
712
  msgid "Error message for the Captcha field"
713
  msgstr "Сообщение об ошибке для поля Captcha"
714
 
715
  # @ contact_form
716
- #: contact_form.php:1767 contact_form.php:1805
717
  msgid "Error message for the whole form"
718
  msgstr "Сообщение об ошибке для всей формы"
719
 
720
  # @ contact_form
721
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
722
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
723
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
724
- #: contact_form.php:3516
725
  msgid "Use shortcode"
726
  msgstr "Используйте шорткод"
727
 
728
  # @ contact_form
729
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
730
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
731
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
732
- #: contact_form.php:3516
733
  msgid "for this language"
734
  msgstr "для данного языка"
735
 
736
  # @ contact_form
737
- #: contact_form.php:1818
738
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
739
  msgstr "Использовать измененные имена полей контактной формы в email"
740
 
741
  # @ contact_form
742
- #: contact_form.php:1824
743
  msgid "Action after email is sent"
744
  msgstr "Действие после отправки письма"
745
 
746
  # @ contact_form
747
- #: contact_form.php:1826
748
  msgid "Display text"
749
  msgstr "Отобразить текст"
750
 
751
  # @ contact_form
752
- #: contact_form.php:1840 contact_form.php:1854
753
  msgid "Text"
754
  msgstr "Текст"
755
 
756
  # @ contact_form
757
- #: contact_form.php:1865
758
  msgid "Redirect to the page"
759
  msgstr "Перенаправление на страницу"
760
 
761
  # @ contact_form
762
- #: contact_form.php:1866
763
  msgid "Url"
764
  msgstr "Ссылка"
765
 
766
- #: contact_form.php:1877
767
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
768
  msgstr "Добавить поле 'Reply-To' в заголовок емейла"
769
 
770
- #: contact_form.php:1879
771
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
772
  msgstr ""
773
  "Поле 'Reply-To' будет проинициализировано электронной почтой пользователя"
774
 
775
  # @ contact_form_pro
776
- #: contact_form.php:1883
777
  msgid "Auto Response"
778
  msgstr "Автоответ"
779
 
780
  # @ contact_form
781
- #: contact_form.php:1887
782
  #, php-format
783
  msgid ""
784
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
@@ -790,11 +790,11 @@ msgstr ""
790
  "названия блога."
791
 
792
  # @ default
793
- #: contact_form.php:1912 contact_form.php:2398
794
  msgid "Save Changes"
795
  msgstr "Сохранить изменения"
796
 
797
- #: contact_form.php:1925
798
  #, php-format
799
  msgid ""
800
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
@@ -802,199 +802,199 @@ msgstr ""
802
  "Пожалуйста, включите JavaScript для изменения опций '%s', '%s' и сортировки "
803
  "полей."
804
 
805
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1934
806
  msgid "Form layout"
807
  msgstr "Шаблон формы"
808
 
809
  # @ contact_form
810
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1946
811
  msgid "Submit position"
812
  msgstr "Позиция кнопки 'Отправить'"
813
 
814
- #: contact_form.php:1938
815
  msgid "One column"
816
  msgstr "Одна колонка"
817
 
818
- #: contact_form.php:1941
819
  msgid "Two columns"
820
  msgstr "Две колонки"
821
 
822
- #: contact_form.php:1950 contact_form.php:1969 contact_form.php:1987
823
- #: contact_form.php:2002
824
  msgid "Left"
825
  msgstr "Слева"
826
 
827
- #: contact_form.php:1953 contact_form.php:1975 contact_form.php:1990
828
- #: contact_form.php:2008
829
  msgid "Right"
830
  msgstr "Справа"
831
 
832
- #: contact_form.php:1965
833
  msgid "Form align"
834
  msgstr "Выравнивание формы"
835
 
836
- #: contact_form.php:1972 contact_form.php:2005
837
  msgid "Center"
838
  msgstr "По центру"
839
 
840
  # @ contact_form
841
- #: contact_form.php:1980
842
  msgid "Labels position"
843
  msgstr "Расположение имен полей"
844
 
845
- #: contact_form.php:1984
846
  msgid "Top"
847
  msgstr "Сверху"
848
 
849
- #: contact_form.php:1993
850
  msgid "Bottom"
851
  msgstr "Снизу"
852
 
853
- #: contact_form.php:1998
854
  msgid "Labels align"
855
  msgstr "Выравнивание лейблов"
856
 
857
  # @ contact_form
858
- #: contact_form.php:2013
859
  msgid "Errors output"
860
  msgstr "Отображение ошибок"
861
 
862
  # @ contact_form
863
- #: contact_form.php:2016
864
  msgid "Display error messages"
865
  msgstr "Отображать сообщения об ошибках"
866
 
867
  # @ contact_form
868
- #: contact_form.php:2017
869
  msgid "Color of the input field errors."
870
  msgstr "Отображать ошибки цветом для полей ввода."
871
 
872
  # @ contact_form
873
- #: contact_form.php:2018
874
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
875
  msgstr "Отображать сообщения об ошибках и цвет полей ввода с ошибками"
876
 
877
  # @ contact_form
878
- #: contact_form.php:2023
879
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
880
  msgstr "Добавить вспомогательный текст в поля ввода"
881
 
882
  # @ contact_form
883
- #: contact_form.php:2029
884
  msgid "Add tooltips"
885
  msgstr "Добавить подсказки"
886
 
887
  # @ contact_form
888
- #: contact_form.php:2043
889
  msgid "Email address"
890
  msgstr "Email"
891
 
892
  # @ contact_form
893
- #: contact_form.php:2048 contact_form.php:3142 contact_form.php:3183
894
  msgid "Phone Number"
895
  msgstr "Телефон"
896
 
897
  # @ contact_form
898
- #: contact_form.php:2074
899
  msgid "Style options"
900
  msgstr "Настройки стиля"
901
 
902
  # @ contact_form
903
- #: contact_form.php:2078
904
  msgid "Text color"
905
  msgstr "Цвет текста"
906
 
907
  # @ contact_form
908
- #: contact_form.php:2083
909
  msgid "Label text color"
910
  msgstr "Цвет текста"
911
 
912
  # @ contact_form
913
- #: contact_form.php:2088
914
  msgid "Placeholder color"
915
  msgstr "Цвет вспомогательного текста"
916
 
917
  # @ contact_form
918
- #: contact_form.php:2093
919
  msgid "Errors color"
920
  msgstr "Цвет ошибок"
921
 
922
  # @ contact_form
923
- #: contact_form.php:2098
924
  msgid "Error text color"
925
  msgstr "Цвет текста для ошибок"
926
 
927
  # @ contact_form
928
- #: contact_form.php:2103
929
  msgid "Background color of the input field errors"
930
  msgstr "Цвет фона для полей ввода с ошибками"
931
 
932
  # @ contact_form
933
- #: contact_form.php:2108
934
  msgid "Border color of the input field errors"
935
  msgstr "Цвет рамки для полей ввода с ошибками"
936
 
937
  # @ contact_form
938
- #: contact_form.php:2113
939
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
940
  msgstr "Цвет вспомогательного текста для полей ввода с ошибками"
941
 
942
  # @ contact_form
943
- #: contact_form.php:2118
944
  msgid "Input fields"
945
  msgstr "Поля ввода"
946
 
947
  # @ contact_form
948
- #: contact_form.php:2123
949
  msgid "Input fields background color"
950
  msgstr "Цвет фона для полей ввода"
951
 
952
  # @ contact_form
953
- #: contact_form.php:2128
954
  msgid "Text fields color"
955
  msgstr "Цвет текста для полей ввода"
956
 
957
  # @ contact_form
958
- #: contact_form.php:2132
959
  msgid "Border width in px, numbers only"
960
  msgstr "Ширина рамки в пикселях, только цифры"
961
 
962
  # @ contact_form
963
- #: contact_form.php:2137 contact_form.php:2161
964
  msgid "Border color"
965
  msgstr "Цвет рамки"
966
 
967
  # @ contact_form
968
- #: contact_form.php:2142
969
  msgid "Submit button"
970
  msgstr "Кнопка Отправить"
971
 
972
  # @ contact_form
973
- #: contact_form.php:2146
974
  msgid "Width in px, numbers only"
975
  msgstr "Ширина в пикселях, только цифры"
976
 
977
  # @ contact_form
978
- #: contact_form.php:2151
979
  msgid "Button color"
980
  msgstr "Цвет кнопки"
981
 
982
  # @ contact_form
983
- #: contact_form.php:2156
984
  msgid "Button text color"
985
  msgstr "Цвет текста для кнопки"
986
 
987
  # @ contact_form
988
- #: contact_form.php:2188
989
  msgid "Contact Form | Preview"
990
  msgstr "Contact Form | Предпросмотр"
991
 
992
- #: contact_form.php:2189
993
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
994
  msgstr "Перетащите необходимое поле для сортировки полей."
995
 
996
  # @ contact_form
997
- #: contact_form.php:2385
998
  msgid ""
999
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
1000
  "paste this shortcode to your post or page or widget"
@@ -1003,27 +1003,27 @@ msgstr ""
1003
  "скопировать и вставить шорткод в контент страницы, поста или виджета"
1004
 
1005
  # @ contact_form
1006
- #: contact_form.php:2501
1007
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
1008
  msgstr "Извините, ваш email не может быть отправлен."
1009
 
1010
  # @ contact_form
1011
- #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3071
1012
  msgid "Sent from (ip address)"
1013
  msgstr "Отправлено от (IP адрес)"
1014
 
1015
  # @ contact_form
1016
- #: contact_form.php:3099
1017
  msgid "Contact from"
1018
  msgstr "Контакт из"
1019
 
1020
  # @ contact_form
1021
- #: contact_form.php:3104 contact_form.php:3153
1022
  msgid "Site"
1023
  msgstr "Сайт"
1024
 
1025
  # @ contact_form
1026
- #: contact_form.php:3283
1027
  msgid ""
1028
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
1029
  "your email client!"
@@ -1032,26 +1032,26 @@ msgstr ""
1032
  "MIME тип!"
1033
 
1034
  # @ contact_form
1035
- #: contact_form.php:3366
1036
  msgid "FAQ"
1037
  msgstr "FAQ"
1038
 
1039
  # @ contact_form
1040
- #: contact_form.php:3367
1041
  msgid "Support"
1042
  msgstr "Поддержка"
1043
 
1044
  # @ contact_form
1045
- #: contact_form.php:3416
1046
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
1047
  msgstr "Вы действительно хотите удалить данные для этого языка?"
1048
 
1049
  # @ contact_form
1050
- #: contact_form.php:3437
1051
  msgid "Add multiple forms"
1052
  msgstr "Добавить несколько форм"
1053
 
1054
- #: contact_form.php:3437
1055
  msgid ""
1056
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
1057
  "forms."
@@ -1060,30 +1060,41 @@ msgstr ""
1060
  "контактных форм."
1061
 
1062
  # @ contact_form
1063
- #: contact_form.php:3442
1064
  msgid "Learn more"
1065
  msgstr "Подробнее"
1066
 
1067
- #: contact_form.php:3663
1068
  msgid "Close notice"
1069
  msgstr "Закрыть"
1070
 
1071
  # @ contact_form
1072
- #: contact_form.php:3668
1073
  msgid "allows to store your messages to the database."
1074
  msgstr "позволяет хранить ваши сообщения в базе данных."
1075
 
1076
  # @ contact_form
1077
- #: contact_form.php:3669
1078
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
1079
  msgstr "Управление сообщениями, которые были отправлены с вашего сайта."
1080
 
1081
  # @ contact_form
1082
- #: contact_form.php:3727
1083
  msgid "Contact form"
1084
  msgstr "Контактная форма"
1085
 
1086
  # @ contact_form
1087
- #: contact_form.php:3740 contact_form.php:3750
1088
  msgid "Language"
1089
  msgstr "Язык"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2016-09-29 16:05+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-29 16:05+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: ru_RU\n"
20
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
21
 
22
  # @ contact_form
23
+ #: contact_form.php:42 contact_form.php:1022
24
  msgid "Contact Form Settings"
25
  msgstr "Настройки Contact Form"
26
 
27
  # @ contact_form
28
+ #: contact_form.php:42
29
  msgid "Contact Form"
30
  msgstr "Contact Form"
31
 
32
  # @ contact_form
33
+ #: contact_form.php:295 contact_form.php:1199 contact_form.php:1258
34
+ #: contact_form.php:1649 contact_form.php:1687 contact_form.php:1936
35
+ #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3115
36
  msgid "Name"
37
  msgstr "Имя"
38
 
39
  # @ contact_form
40
+ #: contact_form.php:296 contact_form.php:1305 contact_form.php:1650
41
+ #: contact_form.php:1688 contact_form.php:1941 contact_form.php:3076
42
+ #: contact_form.php:3121
43
  msgid "Address"
44
  msgstr "Адрес"
45
 
46
  # @ contact_form
47
+ #: contact_form.php:297 contact_form.php:1321 contact_form.php:1651
48
+ #: contact_form.php:1689
49
  msgid "Email Address"
50
  msgstr "Email адрес"
51
 
52
  # @ contact_form
53
+ #: contact_form.php:298 contact_form.php:1344 contact_form.php:1652
54
+ #: contact_form.php:1690
55
  msgid "Phone number"
56
  msgstr "Телефон"
57
 
58
  # @ contact_form
59
+ #: contact_form.php:299 contact_form.php:1360 contact_form.php:1653
60
+ #: contact_form.php:1691 contact_form.php:1956 contact_form.php:3087
61
+ #: contact_form.php:3130
62
  msgid "Subject"
63
  msgstr "Тема"
64
 
65
  # @ contact_form
66
+ #: contact_form.php:300 contact_form.php:1384 contact_form.php:1654
67
+ #: contact_form.php:1692 contact_form.php:1960 contact_form.php:3092
68
+ #: contact_form.php:3134
69
  msgid "Message"
70
  msgstr "Сообщение"
71
 
72
  # @ contact_form
73
+ #: contact_form.php:301 contact_form.php:1655 contact_form.php:1693
74
+ #: contact_form.php:1965
75
  msgid "Attachment"
76
  msgstr "Прикрепить файл"
77
 
78
  # @ contact_form
79
+ #: contact_form.php:302
80
  msgid ""
81
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
82
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
85
  "AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
86
 
87
  # @ contact_form
88
+ #: contact_form.php:303 contact_form.php:1657 contact_form.php:1695
89
  msgid "Send me a copy"
90
  msgstr "Отправить мне копию"
91
 
92
  # @ contact_form
93
+ #: contact_form.php:304 contact_form.php:1658 contact_form.php:1696
94
  msgid "Submit"
95
  msgstr "Отправить"
96
 
97
  # @ contact_form
98
+ #: contact_form.php:305
99
  msgid "Your name is required."
100
  msgstr "Поле Имя - это обязательное поле для заполнения."
101
 
102
  # @ contact_form
103
+ #: contact_form.php:306
104
  msgid "Address is required."
105
  msgstr "Поле Адрес - это обязательное поле для заполнения."
106
 
107
  # @ contact_form
108
+ #: contact_form.php:307
109
  msgid "A valid email address is required."
110
  msgstr "Укажите корректный email - адрес."
111
 
112
  # @ contact_form
113
+ #: contact_form.php:308
114
  msgid "Phone number is required."
115
  msgstr "Поле Телефон - это обязательное поле для заполнения."
116
 
117
  # @ contact_form
118
+ #: contact_form.php:309
119
  msgid "Subject is required."
120
  msgstr "Поле Тема - это обязательное поле для заполнения."
121
 
122
  # @ contact_form
123
+ #: contact_form.php:310
124
  msgid "Message text is required."
125
  msgstr "Поле Сообщение - это обязательное поле для заполнения."
126
 
127
  # @ contact_form
128
+ #: contact_form.php:311
129
  msgid "File format is not valid."
130
  msgstr "Прикрепленный тип файла не поддерживается."
131
 
132
  # @ contact_form
133
+ #: contact_form.php:312
134
  msgid "File upload error."
135
  msgstr "Ошибка при загрузке файла."
136
 
137
  # @ contact_form
138
+ #: contact_form.php:313
139
  msgid "The file could not be uploaded."
140
  msgstr "Невозможно загрузить файл."
141
 
142
  # @ contact_form
143
+ #: contact_form.php:314
144
  msgid "This file is too large."
145
  msgstr "Размер файла слишком большой."
146
 
147
  # @ contact_form
148
+ #: contact_form.php:315
149
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
150
  msgstr "Пожалуйста, заполните CAPTCHA."
151
 
152
  # @ contact_form
153
+ #: contact_form.php:316
154
  msgid "Please make corrections below and try again."
155
  msgstr ""
156
  "Пожалуйста, сделайте исправления в отмеченных полях ниже и повторите попытку."
157
 
158
  # @ contact_form
159
+ #: contact_form.php:318
160
  msgid "Thank you for contacting us."
161
  msgstr "Спасибо, что связались с нами."
162
 
163
  # @ contact_form
164
+ #: contact_form.php:719 contact_form.php:979
165
  msgid "Settings saved."
166
  msgstr "Настройки сохранены"
167
 
168
+ #: contact_form.php:924
169
  msgid ""
170
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
171
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
174
  "что письма будут попадать в спам или не будут доставлены"
175
 
176
  # @ contact_form
177
+ #: contact_form.php:934
178
  msgid ""
179
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
180
  "the following format"
183
  "в следующем формате"
184
 
185
  # @ contact_form
186
+ #: contact_form.php:941
187
  msgid "Such user does not exist."
188
  msgstr "Данный пользователь не найден."
189
 
190
  # @ contact_form
191
+ #: contact_form.php:951
192
  msgid ""
193
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
194
  msgstr "Пожалуйста, введите корректный email в поле 'Использовать этот email'."
195
 
196
  # @ contact_form
197
+ #: contact_form.php:959
198
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
199
  msgstr "Пожалуйста, введите корректный email для поля \"От\"."
200
 
201
  # @ contact_form
202
+ #: contact_form.php:981
203
  msgid "Settings are not saved."
204
  msgstr "Настройки не сохранены."
205
 
206
+ #: contact_form.php:1019
207
  msgid "All plugin settings were restored."
208
  msgstr "Все настройки плагина восстановлены."
209
 
210
+ #: contact_form.php:1024
211
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
212
  msgstr "Пошаговая инструкция по использованию плагина"
213
 
214
  # @ contact_form
215
+ #: contact_form.php:1027 contact_form.php:3307 contact_form.php:3321
216
  msgid "Settings"
217
  msgstr "Настройки"
218
 
219
  # @ contact_form
220
+ #: contact_form.php:1028
221
  msgid "Additional settings"
222
  msgstr "Дополнительные настройки"
223
 
224
+ #: contact_form.php:1029
225
  msgid "Appearance"
226
  msgstr "Отображение"
227
 
228
+ #: contact_form.php:1030
229
  msgid "Custom code"
230
  msgstr "Пользовательский код"
231
 
232
  # @ contact_form
233
+ #: contact_form.php:1031
234
  msgid "Go PRO"
235
  msgstr "Перейти на PRO версию"
236
 
237
  # @ contact_form
238
+ #: contact_form.php:1040
239
  msgid "Notice"
240
  msgstr "Обратите внимание"
241
 
242
+ #: contact_form.php:1044
243
  msgid "NEW_FORM"
244
  msgstr "НОВАЯ_ФОРМА"
245
 
246
  # @ contact_form
247
+ #: contact_form.php:1045
248
  msgid ""
249
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
250
  "Form Multi plugin."
253
  "установите плагин Contact Form Multi."
254
 
255
  # @ contact_form
256
+ #: contact_form.php:1054
257
  #, php-format
258
  msgid ""
259
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
262
  "Если вы хотите добавить контактную форму на вашу страницу или пост, то "
263
  "используйте кнопку %s"
264
 
265
+ #: contact_form.php:1060
266
  #, php-format
267
  msgid ""
268
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
276
  "язык контактной формы."
277
 
278
  # @ contact_form
279
+ #: contact_form.php:1069
280
  msgid ""
281
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
282
  "address specified during registration."
285
  "email, который был указан при регистрации сайта."
286
 
287
  # @ contact_form
288
+ #: contact_form.php:1072
289
  msgid "The user's email address"
290
  msgstr "Email пользователя сайта"
291
 
292
  # @ contact_form
293
+ #: contact_form.php:1076
294
  msgid "Select a username"
295
  msgstr "Выберите имя пользователя"
296
 
297
  # @ contact_form
298
+ #: contact_form.php:1089
299
  msgid ""
300
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
301
  "form."
304
  "формы."
305
 
306
  # @ contact_form
307
+ #: contact_form.php:1093
308
  msgid "Use this email address"
309
  msgstr "Использовать этот email"
310
 
311
  # @ contact_form
312
+ #: contact_form.php:1097
313
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
314
  msgstr "Укажите email, на который будут отправляться сообщения"
315
 
316
+ #: contact_form.php:1104 contact_form.php:1566 contact_form.php:1776
317
+ #: contact_form.php:1864 contact_form.php:3402
318
  msgid "Close"
319
  msgstr "Закрыть"
320
 
321
  # @ contact_form
322
+ #: contact_form.php:1108
323
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
324
  msgstr "Добавить выбор отдела в контактную форму"
325
 
326
  # @ contact_form
327
+ #: contact_form.php:1116 contact_form.php:1575 contact_form.php:1795
328
+ #: contact_form.php:2070
329
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
330
  msgstr "При установке Pro версии плагина, все ваши настройки сохраняются."
331
 
332
  # @ contact_form
333
+ #: contact_form.php:1123 contact_form.php:1414 contact_form.php:1580
334
+ #: contact_form.php:1802 contact_form.php:2077
335
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
336
  msgstr "Активируйте премиум опции обновившись до Pro версии"
337
 
338
  # @ contact_form
339
+ #: contact_form.php:1126 contact_form.php:1417 contact_form.php:1583
340
+ #: contact_form.php:1805 contact_form.php:2080 contact_form.php:3633
341
  msgid "Learn More"
342
  msgstr "Подробнее"
343
 
344
  # @ contact_form
345
+ #: contact_form.php:1134
346
  msgid "Save emails to the database"
347
  msgstr "Сохранять email в базу данных"
348
 
349
  # @ contact_form
350
+ #: contact_form.php:1146 contact_form.php:1160 contact_form.php:1167
351
  msgid "Using"
352
  msgstr "Используя"
353
 
354
+ #: contact_form.php:1152 contact_form.php:1477 contact_form.php:1510
355
+ #: contact_form.php:1544
356
  msgid "Please activate the appropriate option on"
357
  msgstr "Пожалуйста, активируйте соответствующую опцию на странице настроек"
358
 
359
  # @ contact_form
360
+ #: contact_form.php:1155 contact_form.php:1480 contact_form.php:1513
361
+ #: contact_form.php:1547
362
  msgid "settings page"
363
  msgstr " "
364
 
365
  # @ contact_form
366
+ #: contact_form.php:1161 contact_form.php:1486 contact_form.php:1520
367
+ #: contact_form.php:1554
368
  msgid "Activate"
369
  msgstr "Активировать"
370
 
371
  # @ contact_form
372
+ #: contact_form.php:1168 contact_form.php:1492 contact_form.php:1526
373
+ #: contact_form.php:1559
374
  msgid "Download"
375
  msgstr "Скачать"
376
 
377
+ #: contact_form.php:1180
378
  msgid "Sending method"
379
  msgstr "Метод отправки"
380
 
381
  # @ contact_form
382
+ #: contact_form.php:1185
383
  msgid "Wp-mail"
384
  msgstr "Wp-mail"
385
 
386
  # @ contact_form
387
+ #: contact_form.php:1187
388
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
389
  msgstr "Для отправки почты вы можете использовать Wordpress функцию wp_mail"
390
 
391
  # @ contact_form
392
+ #: contact_form.php:1190
393
  msgid "Mail"
394
  msgstr "Mail"
395
 
396
  # @ contact_form
397
+ #: contact_form.php:1192
398
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
399
  msgstr "Для отправки почты вы можете использовать PHP функцию mail"
400
 
401
+ #: contact_form.php:1197
402
  msgid "'FROM' field"
403
  msgstr "Поле \"От\""
404
 
405
  # @ contact_form
406
+ #: contact_form.php:1202
407
  msgid "User name"
408
  msgstr "Имя пользователя"
409
 
410
  # @ contact_form
411
+ #: contact_form.php:1204
412
  msgid ""
413
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
414
  msgstr ""
416
  "заполняет форму."
417
 
418
  # @ contact_form
419
+ #: contact_form.php:1209 contact_form.php:3082 contact_form.php:3126
420
  msgid "Email"
421
  msgstr "Email"
422
 
423
  # @ contact_form
424
+ #: contact_form.php:1212
425
  msgid "User email"
426
  msgstr "Email пользователя"
427
 
428
  # @ contact_form
429
+ #: contact_form.php:1214
430
  msgid ""
431
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
432
  "'From'."
434
  "В поле \"От\" в письме будет использоваться email того пользователя, который "
435
  "заполняет форму."
436
 
437
+ #: contact_form.php:1217
438
  msgid ""
439
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
440
  "email delivery failures may occur."
443
  "будут попадать в спам или не будут доставлены."
444
 
445
  # @ contact_form
446
+ #: contact_form.php:1223
447
  msgid "Required symbol"
448
  msgstr "Символ, отображающий обязательное поле"
449
 
450
  # @ contact_form
451
+ #: contact_form.php:1233
452
  msgid "Fields"
453
  msgstr "Поля"
454
 
455
  # @ contact_form
456
+ #: contact_form.php:1234 contact_form.php:1261 contact_form.php:1288
457
+ #: contact_form.php:1308 contact_form.php:1347 contact_form.php:1432
458
  msgid "Used"
459
  msgstr "Используется"
460
 
461
  # @ contact_form
462
+ #: contact_form.php:1235 contact_form.php:1250 contact_form.php:1265
463
+ #: contact_form.php:1292 contact_form.php:1312 contact_form.php:1325
464
+ #: contact_form.php:1351 contact_form.php:1364 contact_form.php:1388
465
  msgid "Required"
466
  msgstr "Обязательное"
467
 
468
  # @ contact_form
469
+ #: contact_form.php:1237 contact_form.php:1270 contact_form.php:1330
470
+ #: contact_form.php:1369 contact_form.php:1393
471
  msgid "Visible"
472
  msgstr "Видимое"
473
 
474
  # @ contact_form
475
+ #: contact_form.php:1238 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
476
+ #: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
477
  msgid "Disabled for editing"
478
  msgstr "Нет возможности редактировать"
479
 
480
  # @ contact_form
481
+ #: contact_form.php:1239 contact_form.php:1298 contact_form.php:1377
482
+ #: contact_form.php:1401
483
  msgid "Field's default value"
484
  msgstr "Значение полей по умолчанию"
485
 
486
  # @ contact_form
487
+ #: contact_form.php:1246
488
  msgid "Department selectbox"
489
  msgstr "Список отделов"
490
 
491
+ #: contact_form.php:1278
492
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
493
  msgstr ""
494
  "Использовать имя Пользователя как значение по умолчанию, если пользователь "
495
  "залогинен."
496
 
497
+ #: contact_form.php:1279 contact_form.php:1339
498
  msgid ""
499
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
500
  "in users."
503
  "к залогиненным пользователям."
504
 
505
  # @ contact_form
506
+ #: contact_form.php:1285
507
  msgid "Location selectbox"
508
  msgstr "Список местоположений"
509
 
510
+ #: contact_form.php:1338
511
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
512
  msgstr ""
513
  "Использовать Email Пользователя как значение по умолчанию, если пользователь "
514
  "залогинен."
515
 
516
  # @ contact_form
517
+ #: contact_form.php:1425
518
  msgid "Attachment block"
519
  msgstr "Блок \"Прикрепить файл\""
520
 
521
  # @ contact_form
522
+ #: contact_form.php:1427
523
  msgid "Users can attach the following file formats"
524
  msgstr "Пользователи могут прикрепить файлы таких типов"
525
 
526
  # @ contact_form
527
+ #: contact_form.php:1445
528
  msgid "Add to the form"
529
  msgstr "Добавить в форму"
530
 
531
  # @ contact_form
532
+ #: contact_form.php:1450
533
  msgid "Tips below the Attachment"
534
  msgstr "Пояснения после блока \"Прикрепить файл\""
535
 
536
  # @ contact_form
537
+ #: contact_form.php:1459
538
  msgid "'Send me a copy' block"
539
  msgstr "Блок \"Отправить мне копию\""
540
 
541
  # @ contact_form
542
+ #: contact_form.php:1570
543
  msgid "Agreement checkbox"
544
  msgstr "Чекбокс согласия с условиями"
545
 
546
  # @ contact_form
547
+ #: contact_form.php:1570
548
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
549
  msgstr "Обязательный чекбокс для отправки формы"
550
 
551
  # @ contact_form
552
+ #: contact_form.php:1571
553
  msgid "Optional checkbox"
554
  msgstr "Дополнительный чекбокс"
555
 
556
  # @ contact_form
557
+ #: contact_form.php:1571
558
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
559
  msgstr "Дополнительный чекбокс, результаты которого будут отображены в email"
560
 
561
  # @ contact_form
562
+ #: contact_form.php:1592
563
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
564
  msgstr "Удалить прикрепленный файл с сервера после отправки email"
565
 
566
  # @ contact_form
567
+ #: contact_form.php:1598
568
  msgid "Email in HTML format sending"
569
  msgstr "Отправка еmail в формате HTML"
570
 
571
  # @ contact_form
572
+ #: contact_form.php:1602
573
  msgid "Display additional info in the email"
574
  msgstr "Отображение дополнительной информации в письме"
575
 
576
  # @ contact_form
577
+ #: contact_form.php:1608
578
  msgid "Sent from (IP address)"
579
  msgstr "Отправлено от (IP адрес)"
580
 
581
  # @ contact_form
582
+ #: contact_form.php:1608
583
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
584
  msgstr "Пример: Отправлено от (IP адрес):\t127.0.0.1"
585
 
586
  # @ contact_form
587
+ #: contact_form.php:1609 contact_form.php:3031 contact_form.php:3033
588
  msgid "Date/Time"
589
  msgstr "Дата/Время"
590
 
591
  # @ contact_form
592
+ #: contact_form.php:1609
593
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
594
  msgstr "Пример: Дата/Время:\tАвгуст 19, 2013 8:50"
595
 
596
  # @ contact_form
597
+ #: contact_form.php:1610 contact_form.php:3037 contact_form.php:3039
598
  msgid "Sent from (referer)"
599
  msgstr "Отправлено от (referer)"
600
 
601
  # @ contact_form
602
+ #: contact_form.php:1610
603
  msgid ""
604
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
605
  msgstr ""
606
  "Пример: Отправлено от (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
607
 
608
  # @ contact_form
609
+ #: contact_form.php:1611 contact_form.php:3043 contact_form.php:3045
610
  msgid "Using (user agent)"
611
  msgstr "Используя (user agent)"
612
 
613
  # @ contact_form
614
+ #: contact_form.php:1611
615
  msgid ""
616
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
617
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
620
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
621
 
622
  # @ contact_form
623
+ #: contact_form.php:1616
624
  msgid "Language settings for the field names in the form"
625
  msgstr "Языковые настройки для имён полей в форме"
626
 
627
  # @ contact_form
628
+ #: contact_form.php:1625
629
  msgid "Add a language"
630
  msgstr "Добавить язык"
631
 
632
  # @ contact_form
633
+ #: contact_form.php:1629
634
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
635
  msgstr "Изменить имён полей контактной формы и сообщений об ошибках"
636
 
637
  # @ contact_form
638
+ #: contact_form.php:1634 contact_form.php:1730 contact_form.php:1984
639
+ #: contact_form.php:1989 contact_form.php:1999 contact_form.php:2004
640
+ #: contact_form.php:2009 contact_form.php:2014 contact_form.php:2024
641
+ #: contact_form.php:2029 contact_form.php:2038 contact_form.php:2052
642
+ #: contact_form.php:2057 contact_form.php:2062
643
  msgid "Default"
644
  msgstr "По умолчанию"
645
 
646
  # @ contact_form
647
+ #: contact_form.php:1647 contact_form.php:1685
648
  msgid "click to expand/hide the list"
649
  msgstr "нажмите чтобы развернуть/свернуть список"
650
 
651
  # @ contact_form
652
+ #: contact_form.php:1656 contact_form.php:1694
653
  msgid "Tips below the Attachment block"
654
  msgstr "Пояснения после блока \"Прикрепить файл\""
655
 
656
  # @ contact_form
657
+ #: contact_form.php:1659 contact_form.php:1697
658
  msgid "Error message for the Name field"
659
  msgstr "Сообщение об ошибке для поля Имя"
660
 
661
  # @ contact_form
662
+ #: contact_form.php:1660 contact_form.php:1698
663
  msgid "Error message for the Address field"
664
  msgstr "Сообщение об ошибке для поля Адрес"
665
 
666
  # @ contact_form
667
+ #: contact_form.php:1661 contact_form.php:1699
668
  msgid "Error message for the Email field"
669
  msgstr "Сообщение об ошибке для поля Email"
670
 
671
  # @ contact_form
672
+ #: contact_form.php:1662 contact_form.php:1700
673
  msgid "Error message for the Phone field"
674
  msgstr "Сообщение об ошибке для поля Телефон"
675
 
676
  # @ contact_form
677
+ #: contact_form.php:1663 contact_form.php:1701
678
  msgid "Error message for the Subject field"
679
  msgstr "Сообщение об ошибке для поля Тема"
680
 
681
  # @ contact_form
682
+ #: contact_form.php:1664 contact_form.php:1702
683
  msgid "Error message for the Message field"
684
  msgstr "Сообщение об ошибке для поля Сообщение"
685
 
686
  # @ contact_form
687
+ #: contact_form.php:1665 contact_form.php:1703
688
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
689
  msgstr "Сообщение об ошибке о типе файла для поля \"Прикрепить файл\""
690
 
691
  # @ contact_form
692
+ #: contact_form.php:1666 contact_form.php:1704
693
  msgid ""
694
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
695
  msgstr ""
696
  "Сообщение об ошибке при загрузке файла на сервер для поля \"Прикрепить файл\""
697
 
698
  # @ contact_form
699
+ #: contact_form.php:1667 contact_form.php:1705
700
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
701
  msgstr "Сообщение об ошибке при перемещении файла для поля \"Прикрепить файл\""
702
 
703
  # @ contact_form
704
+ #: contact_form.php:1668 contact_form.php:1706
705
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
706
  msgstr ""
707
  "Сообщение об ошибке, когда размер файла превышает размер разрешенного "
708
  "сервером для поля \"Прикрепить файл\""
709
 
710
  # @ contact_form
711
+ #: contact_form.php:1669 contact_form.php:1707
712
  msgid "Error message for the Captcha field"
713
  msgstr "Сообщение об ошибке для поля Captcha"
714
 
715
  # @ contact_form
716
+ #: contact_form.php:1670 contact_form.php:1708
717
  msgid "Error message for the whole form"
718
  msgstr "Сообщение об ошибке для всей формы"
719
 
720
  # @ contact_form
721
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
722
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
723
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
724
+ #: contact_form.php:3471
725
  msgid "Use shortcode"
726
  msgstr "Используйте шорткод"
727
 
728
  # @ contact_form
729
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
730
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
731
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
732
+ #: contact_form.php:3471
733
  msgid "for this language"
734
  msgstr "для данного языка"
735
 
736
  # @ contact_form
737
+ #: contact_form.php:1721
738
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
739
  msgstr "Использовать измененные имена полей контактной формы в email"
740
 
741
  # @ contact_form
742
+ #: contact_form.php:1727
743
  msgid "Action after email is sent"
744
  msgstr "Действие после отправки письма"
745
 
746
  # @ contact_form
747
+ #: contact_form.php:1729
748
  msgid "Display text"
749
  msgstr "Отобразить текст"
750
 
751
  # @ contact_form
752
+ #: contact_form.php:1743 contact_form.php:1757
753
  msgid "Text"
754
  msgstr "Текст"
755
 
756
  # @ contact_form
757
+ #: contact_form.php:1768
758
  msgid "Redirect to the page"
759
  msgstr "Перенаправление на страницу"
760
 
761
  # @ contact_form
762
+ #: contact_form.php:1769
763
  msgid "Url"
764
  msgstr "Ссылка"
765
 
766
+ #: contact_form.php:1780
767
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
768
  msgstr "Добавить поле 'Reply-To' в заголовок емейла"
769
 
770
+ #: contact_form.php:1782
771
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
772
  msgstr ""
773
  "Поле 'Reply-To' будет проинициализировано электронной почтой пользователя"
774
 
775
  # @ contact_form_pro
776
+ #: contact_form.php:1786
777
  msgid "Auto Response"
778
  msgstr "Автоответ"
779
 
780
  # @ contact_form
781
+ #: contact_form.php:1790
782
  #, php-format
783
  msgid ""
784
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
790
  "названия блога."
791
 
792
  # @ default
793
+ #: contact_form.php:1815 contact_form.php:2321
794
  msgid "Save Changes"
795
  msgstr "Сохранить изменения"
796
 
797
+ #: contact_form.php:1828
798
  #, php-format
799
  msgid ""
800
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
802
  "Пожалуйста, включите JavaScript для изменения опций '%s', '%s' и сортировки "
803
  "полей."
804
 
805
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1837
806
  msgid "Form layout"
807
  msgstr "Шаблон формы"
808
 
809
  # @ contact_form
810
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1849
811
  msgid "Submit position"
812
  msgstr "Позиция кнопки 'Отправить'"
813
 
814
+ #: contact_form.php:1841
815
  msgid "One column"
816
  msgstr "Одна колонка"
817
 
818
+ #: contact_form.php:1844
819
  msgid "Two columns"
820
  msgstr "Две колонки"
821
 
822
+ #: contact_form.php:1853 contact_form.php:1872 contact_form.php:1890
823
+ #: contact_form.php:1905
824
  msgid "Left"
825
  msgstr "Слева"
826
 
827
+ #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1878 contact_form.php:1893
828
+ #: contact_form.php:1911
829
  msgid "Right"
830
  msgstr "Справа"
831
 
832
+ #: contact_form.php:1868
833
  msgid "Form align"
834
  msgstr "Выравнивание формы"
835
 
836
+ #: contact_form.php:1875 contact_form.php:1908
837
  msgid "Center"
838
  msgstr "По центру"
839
 
840
  # @ contact_form
841
+ #: contact_form.php:1883
842
  msgid "Labels position"
843
  msgstr "Расположение имен полей"
844
 
845
+ #: contact_form.php:1887
846
  msgid "Top"
847
  msgstr "Сверху"
848
 
849
+ #: contact_form.php:1896
850
  msgid "Bottom"
851
  msgstr "Снизу"
852
 
853
+ #: contact_form.php:1901
854
  msgid "Labels align"
855
  msgstr "Выравнивание лейблов"
856
 
857
  # @ contact_form
858
+ #: contact_form.php:1916
859
  msgid "Errors output"
860
  msgstr "Отображение ошибок"
861
 
862
  # @ contact_form
863
+ #: contact_form.php:1919
864
  msgid "Display error messages"
865
  msgstr "Отображать сообщения об ошибках"
866
 
867
  # @ contact_form
868
+ #: contact_form.php:1920
869
  msgid "Color of the input field errors."
870
  msgstr "Отображать ошибки цветом для полей ввода."
871
 
872
  # @ contact_form
873
+ #: contact_form.php:1921
874
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
875
  msgstr "Отображать сообщения об ошибках и цвет полей ввода с ошибками"
876
 
877
  # @ contact_form
878
+ #: contact_form.php:1926
879
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
880
  msgstr "Добавить вспомогательный текст в поля ввода"
881
 
882
  # @ contact_form
883
+ #: contact_form.php:1932
884
  msgid "Add tooltips"
885
  msgstr "Добавить подсказки"
886
 
887
  # @ contact_form
888
+ #: contact_form.php:1946
889
  msgid "Email address"
890
  msgstr "Email"
891
 
892
  # @ contact_form
893
+ #: contact_form.php:1951 contact_form.php:3098 contact_form.php:3139
894
  msgid "Phone Number"
895
  msgstr "Телефон"
896
 
897
  # @ contact_form
898
+ #: contact_form.php:1977
899
  msgid "Style options"
900
  msgstr "Настройки стиля"
901
 
902
  # @ contact_form
903
+ #: contact_form.php:1981
904
  msgid "Text color"
905
  msgstr "Цвет текста"
906
 
907
  # @ contact_form
908
+ #: contact_form.php:1986
909
  msgid "Label text color"
910
  msgstr "Цвет текста"
911
 
912
  # @ contact_form
913
+ #: contact_form.php:1991
914
  msgid "Placeholder color"
915
  msgstr "Цвет вспомогательного текста"
916
 
917
  # @ contact_form
918
+ #: contact_form.php:1996
919
  msgid "Errors color"
920
  msgstr "Цвет ошибок"
921
 
922
  # @ contact_form
923
+ #: contact_form.php:2001
924
  msgid "Error text color"
925
  msgstr "Цвет текста для ошибок"
926
 
927
  # @ contact_form
928
+ #: contact_form.php:2006
929
  msgid "Background color of the input field errors"
930
  msgstr "Цвет фона для полей ввода с ошибками"
931
 
932
  # @ contact_form
933
+ #: contact_form.php:2011
934
  msgid "Border color of the input field errors"
935
  msgstr "Цвет рамки для полей ввода с ошибками"
936
 
937
  # @ contact_form
938
+ #: contact_form.php:2016
939
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
940
  msgstr "Цвет вспомогательного текста для полей ввода с ошибками"
941
 
942
  # @ contact_form
943
+ #: contact_form.php:2021
944
  msgid "Input fields"
945
  msgstr "Поля ввода"
946
 
947
  # @ contact_form
948
+ #: contact_form.php:2026
949
  msgid "Input fields background color"
950
  msgstr "Цвет фона для полей ввода"
951
 
952
  # @ contact_form
953
+ #: contact_form.php:2031
954
  msgid "Text fields color"
955
  msgstr "Цвет текста для полей ввода"
956
 
957
  # @ contact_form
958
+ #: contact_form.php:2035
959
  msgid "Border width in px, numbers only"
960
  msgstr "Ширина рамки в пикселях, только цифры"
961
 
962
  # @ contact_form
963
+ #: contact_form.php:2040 contact_form.php:2064
964
  msgid "Border color"
965
  msgstr "Цвет рамки"
966
 
967
  # @ contact_form
968
+ #: contact_form.php:2045
969
  msgid "Submit button"
970
  msgstr "Кнопка Отправить"
971
 
972
  # @ contact_form
973
+ #: contact_form.php:2049
974
  msgid "Width in px, numbers only"
975
  msgstr "Ширина в пикселях, только цифры"
976
 
977
  # @ contact_form
978
+ #: contact_form.php:2054
979
  msgid "Button color"
980
  msgstr "Цвет кнопки"
981
 
982
  # @ contact_form
983
+ #: contact_form.php:2059
984
  msgid "Button text color"
985
  msgstr "Цвет текста для кнопки"
986
 
987
  # @ contact_form
988
+ #: contact_form.php:2091
989
  msgid "Contact Form | Preview"
990
  msgstr "Contact Form | Предпросмотр"
991
 
992
+ #: contact_form.php:2092
993
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
994
  msgstr "Перетащите необходимое поле для сортировки полей."
995
 
996
  # @ contact_form
997
+ #: contact_form.php:2308
998
  msgid ""
999
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
1000
  "paste this shortcode to your post or page or widget"
1003
  "скопировать и вставить шорткод в контент страницы, поста или виджета"
1004
 
1005
  # @ contact_form
1006
+ #: contact_form.php:2436
1007
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
1008
  msgstr "Извините, ваш email не может быть отправлен."
1009
 
1010
  # @ contact_form
1011
+ #: contact_form.php:3025 contact_form.php:3027
1012
  msgid "Sent from (ip address)"
1013
  msgstr "Отправлено от (IP адрес)"
1014
 
1015
  # @ contact_form
1016
+ #: contact_form.php:3055
1017
  msgid "Contact from"
1018
  msgstr "Контакт из"
1019
 
1020
  # @ contact_form
1021
+ #: contact_form.php:3060 contact_form.php:3109
1022
  msgid "Site"
1023
  msgstr "Сайт"
1024
 
1025
  # @ contact_form
1026
+ #: contact_form.php:3239
1027
  msgid ""
1028
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
1029
  "your email client!"
1032
  "MIME тип!"
1033
 
1034
  # @ contact_form
1035
+ #: contact_form.php:3322
1036
  msgid "FAQ"
1037
  msgstr "FAQ"
1038
 
1039
  # @ contact_form
1040
+ #: contact_form.php:3323
1041
  msgid "Support"
1042
  msgstr "Поддержка"
1043
 
1044
  # @ contact_form
1045
+ #: contact_form.php:3372
1046
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
1047
  msgstr "Вы действительно хотите удалить данные для этого языка?"
1048
 
1049
  # @ contact_form
1050
+ #: contact_form.php:3393
1051
  msgid "Add multiple forms"
1052
  msgstr "Добавить несколько форм"
1053
 
1054
+ #: contact_form.php:3393
1055
  msgid ""
1056
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
1057
  "forms."
1060
  "контактных форм."
1061
 
1062
  # @ contact_form
1063
+ #: contact_form.php:3398
1064
  msgid "Learn more"
1065
  msgstr "Подробнее"
1066
 
1067
+ #: contact_form.php:3624
1068
  msgid "Close notice"
1069
  msgstr "Закрыть"
1070
 
1071
  # @ contact_form
1072
+ #: contact_form.php:3629
1073
  msgid "allows to store your messages to the database."
1074
  msgstr "позволяет хранить ваши сообщения в базе данных."
1075
 
1076
  # @ contact_form
1077
+ #: contact_form.php:3630
1078
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
1079
  msgstr "Управление сообщениями, которые были отправлены с вашего сайта."
1080
 
1081
  # @ contact_form
1082
+ #: contact_form.php:3693
1083
  msgid "Contact form"
1084
  msgstr "Контактная форма"
1085
 
1086
  # @ contact_form
1087
+ #: contact_form.php:3706 contact_form.php:3716
1088
  msgid "Language"
1089
  msgstr "Язык"
1090
+
1091
+ #: includes/deprecated.php:168
1092
+ #, php-format
1093
+ msgid ""
1094
+ "Deprecated shortcode %1s from the %2s plugin is used on your site. Please "
1095
+ "replace it with %3s. If you close this message it'll appear again after "
1096
+ "deprecated shortcode reuse."
1097
+ msgstr ""
1098
+ "Устаревший шорткод %1s плагина %2s используется на вашем сайте. Пожалуйста, "
1099
+ "замените его на %3s. Если закрыть это сообщение, оно появится снова после "
1100
+ "повторного использования устаревшего шорткода."
languages/contact-form-plugin-sk_SK.mo CHANGED
Binary file
languages/contact-form-plugin-sk_SK.po CHANGED
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "POT-Creation-Date: 2016-07-12 17:22+0300\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:22+0300\n"
11
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
12
  "Language-Team: Michal Vittek, www.wp.sk <michal.vittek@wp.sk>\n"
13
  "Language: sk_SK\n"
@@ -21,54 +21,54 @@ msgstr ""
21
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23
 
24
- #: contact_form.php:37 contact_form.php:1118
25
  msgid "Contact Form Settings"
26
  msgstr "Nastavenie kontaktného formulára"
27
 
28
- #: contact_form.php:37
29
  msgid "Contact Form"
30
  msgstr "Kontaktný formulár"
31
 
32
- #: contact_form.php:167 contact_form.php:1294 contact_form.php:1353
33
- #: contact_form.php:1746 contact_form.php:1784 contact_form.php:2033
34
- #: contact_form.php:3113 contact_form.php:3159
35
  msgid "Name"
36
  msgstr "Meno"
37
 
38
- #: contact_form.php:168 contact_form.php:1400 contact_form.php:1747
39
- #: contact_form.php:1785 contact_form.php:2038 contact_form.php:3120
40
- #: contact_form.php:3165
41
  msgid "Address"
42
  msgstr "Adresa"
43
 
44
- #: contact_form.php:169 contact_form.php:1416 contact_form.php:1748
45
- #: contact_form.php:1786
46
  msgid "Email Address"
47
  msgstr "Emailová adresa"
48
 
49
- #: contact_form.php:170 contact_form.php:1439 contact_form.php:1749
50
- #: contact_form.php:1787
51
  msgid "Phone number"
52
  msgstr "Telefónne číslo"
53
 
54
- #: contact_form.php:171 contact_form.php:1455 contact_form.php:1750
55
- #: contact_form.php:1788 contact_form.php:2053 contact_form.php:3131
56
- #: contact_form.php:3174
57
  msgid "Subject"
58
  msgstr "Predmet"
59
 
60
- #: contact_form.php:172 contact_form.php:1479 contact_form.php:1751
61
- #: contact_form.php:1789 contact_form.php:2057 contact_form.php:3136
62
- #: contact_form.php:3178
63
  msgid "Message"
64
  msgstr "Správa"
65
 
66
- #: contact_form.php:173 contact_form.php:1752 contact_form.php:1790
67
- #: contact_form.php:2062
68
  msgid "Attachment"
69
  msgstr "Príloha"
70
 
71
- #: contact_form.php:174
72
  msgid ""
73
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
74
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
@@ -76,77 +76,77 @@ msgstr ""
76
  "Podporované typy súborov: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
77
  "AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
78
 
79
- #: contact_form.php:175 contact_form.php:1754 contact_form.php:1792
80
  msgid "Send me a copy"
81
  msgstr "Zaslať mi kópiu"
82
 
83
- #: contact_form.php:176 contact_form.php:1755 contact_form.php:1793
84
  msgid "Submit"
85
  msgstr "Odoslať"
86
 
87
- #: contact_form.php:177
88
  msgid "Your name is required."
89
  msgstr "Vaše meno je vyžadované."
90
 
91
- #: contact_form.php:178
92
  msgid "Address is required."
93
  msgstr "Adresa je vyžadovaná."
94
 
95
- #: contact_form.php:179
96
  msgid "A valid email address is required."
97
  msgstr "Platný E-mail je vyžadovaný."
98
 
99
- #: contact_form.php:180
100
  msgid "Phone number is required."
101
  msgstr "Telefónne číslo je vyžadované."
102
 
103
- #: contact_form.php:181
104
  msgid "Subject is required."
105
  msgstr "Predmet je vyžadovaný."
106
 
107
- #: contact_form.php:182
108
  msgid "Message text is required."
109
  msgstr "Správa je vyžadovaná."
110
 
111
- #: contact_form.php:183
112
  msgid "File format is not valid."
113
  msgstr "Nesprávny typ súboru."
114
 
115
- #: contact_form.php:184
116
  msgid "File upload error."
117
  msgstr "Nahrávanie súboru zlyhalo."
118
 
119
- #: contact_form.php:185
120
  msgid "The file could not be uploaded."
121
  msgstr "Súbor nemôže byť nahraný."
122
 
123
- #: contact_form.php:186
124
  msgid "This file is too large."
125
  msgstr "Súbor je príliš veľký."
126
 
127
- #: contact_form.php:187
128
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
129
  msgstr "Prosím opíšte CAPTCHA text."
130
 
131
- #: contact_form.php:188
132
  msgid "Please make corrections below and try again."
133
  msgstr "Prosím opravte chyby a skúste to opäť."
134
 
135
- #: contact_form.php:190
136
  msgid "Thank you for contacting us."
137
  msgstr "Ďakujeme za správu."
138
 
139
- #: contact_form.php:824 contact_form.php:1076
140
  msgid "Settings saved."
141
  msgstr "Nastavenie uložené."
142
 
143
- #: contact_form.php:1021
144
  msgid ""
145
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
146
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
147
  msgstr ""
148
 
149
- #: contact_form.php:1031
150
  msgid ""
151
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
152
  "the following format"
@@ -154,62 +154,62 @@ msgstr ""
154
  "Ak je vybratá možnosť \"Presmerovanie na stránku\" potom pole URL by malo "
155
  "mať nasledujúci formát"
156
 
157
- #: contact_form.php:1038
158
  msgid "Such user does not exist."
159
  msgstr "Taký užívateľ neexistuje."
160
 
161
- #: contact_form.php:1048
162
  msgid ""
163
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
164
  msgstr "Zadajte platnú e-mailovú adresu v poli \"Použiť tento email\"."
165
 
166
- #: contact_form.php:1056
167
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
168
  msgstr "Zadajte platnú e-mailovú adresu v poli \"Od\"."
169
 
170
- #: contact_form.php:1078
171
  msgid "Settings are not saved."
172
  msgstr "Nastavenie sa neuloží."
173
 
174
- #: contact_form.php:1115
175
  msgid "All plugin settings were restored."
176
  msgstr ""
177
 
178
- #: contact_form.php:1120
179
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
180
  msgstr ""
181
 
182
- #: contact_form.php:1123 contact_form.php:3351 contact_form.php:3365
183
  msgid "Settings"
184
  msgstr "Nastavenia"
185
 
186
- #: contact_form.php:1124
187
  #, fuzzy
188
  msgid "Additional settings"
189
  msgstr "Ďalšie nastavenia"
190
 
191
- #: contact_form.php:1125
192
  msgid "Appearance"
193
  msgstr ""
194
 
195
- #: contact_form.php:1126
196
  msgid "Custom code"
197
  msgstr ""
198
 
199
- #: contact_form.php:1127
200
  msgid "Go PRO"
201
  msgstr "Zakúpiť PRO"
202
 
203
- #: contact_form.php:1136
204
  #, fuzzy
205
  msgid "Notice"
206
  msgstr "Oznam:"
207
 
208
- #: contact_form.php:1140
209
  msgid "NEW_FORM"
210
  msgstr ""
211
 
212
- #: contact_form.php:1141
213
  msgid ""
214
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
215
  "Form Multi plugin."
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
217
  "Ak si želáte vytvoriť viac formulárov, prosím nainštalujte si modul Contact "
218
  "Form Multi "
219
 
220
- #: contact_form.php:1150
221
  #, fuzzy, php-format
222
  msgid ""
223
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
226
  "Ak by ste chceli pridať kontaktný formulár na svoje webové stránky, stačí "
227
  "skopírovať a vložiť shortcode k príspevku, stránke alebo widgetu:"
228
 
229
- #: contact_form.php:1156
230
  #, php-format
231
  msgid ""
232
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid ""
235
  "language."
236
  msgstr ""
237
 
238
- #: contact_form.php:1165
239
  msgid ""
240
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
241
  "address specified during registration."
@@ -243,17 +243,17 @@ msgstr ""
243
  "Ak necháte pole prázdne, budú správy posielané na e-mailovú adresu zadanú "
244
  "pri registrácii."
245
 
246
- #: contact_form.php:1168
247
  #, fuzzy
248
  msgid "The user's email address"
249
  msgstr "Užívateľova e-mailová adresa:"
250
 
251
- #: contact_form.php:1172
252
  #, fuzzy
253
  msgid "Select a username"
254
  msgstr "Vytvorte užívateľské meno"
255
 
256
- #: contact_form.php:1185
257
  #, fuzzy
258
  msgid ""
259
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
@@ -262,265 +262,265 @@ msgstr ""
262
  "Zadajte užívateľské meno osoby, ktorá by mala dostať správy z kontaktného "
263
  "formulára."
264
 
265
- #: contact_form.php:1189
266
  #, fuzzy
267
  msgid "Use this email address"
268
  msgstr "Použíte tento email::"
269
 
270
- #: contact_form.php:1193
271
  #, fuzzy
272
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
273
  msgstr "Zadajte e-mailovú adresu, ktorú chcete do správy presmerovať."
274
 
275
- #: contact_form.php:1200 contact_form.php:1663 contact_form.php:1873
276
- #: contact_form.php:1961 contact_form.php:3446
277
  msgid "Close"
278
  msgstr ""
279
 
280
- #: contact_form.php:1204
281
  #, fuzzy
282
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
283
  msgstr "Pridať oddelenie výberového oddielu do formulára:"
284
 
285
- #: contact_form.php:1212 contact_form.php:1672 contact_form.php:1892
286
- #: contact_form.php:2167
287
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
288
  msgstr "Ak si zakúpite PRO verziu, vaše nastavenia sa uložia."
289
 
290
- #: contact_form.php:1219 contact_form.php:1509 contact_form.php:1677
291
- #: contact_form.php:1899 contact_form.php:2174
292
  #, fuzzy
293
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
294
  msgstr "Odblokujte prémiové nastavenia kúpením PRO verzie modulu."
295
 
296
- #: contact_form.php:1222 contact_form.php:1512 contact_form.php:1680
297
- #: contact_form.php:1902 contact_form.php:2177 contact_form.php:3672
298
  msgid "Learn More"
299
  msgstr "Zistiť viac"
300
 
301
- #: contact_form.php:1230
302
  msgid "Save emails to the database"
303
  msgstr "Uložiť emaily do databázy"
304
 
305
- #: contact_form.php:1241 contact_form.php:1255 contact_form.php:1262
306
  msgid "Using"
307
  msgstr "Používa"
308
 
309
- #: contact_form.php:1247 contact_form.php:1572 contact_form.php:1605
310
- #: contact_form.php:1640
311
  msgid "Please activate the appropriate option on"
312
  msgstr ""
313
 
314
- #: contact_form.php:1250 contact_form.php:1575 contact_form.php:1608
315
- #: contact_form.php:1643
316
  #, fuzzy
317
  msgid "settings page"
318
  msgstr "stránku nastavení"
319
 
320
- #: contact_form.php:1256 contact_form.php:1581 contact_form.php:1615
321
- #: contact_form.php:1651
322
  msgid "Activate"
323
  msgstr "Aktivovať"
324
 
325
- #: contact_form.php:1263 contact_form.php:1587 contact_form.php:1621
326
- #: contact_form.php:1656
327
  msgid "Download"
328
  msgstr "Stiahnuť"
329
 
330
- #: contact_form.php:1275
331
  msgid "Sending method"
332
  msgstr ""
333
 
334
- #: contact_form.php:1280
335
  msgid "Wp-mail"
336
  msgstr "Wp-mail"
337
 
338
- #: contact_form.php:1282
339
  #, fuzzy
340
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
341
  msgstr "Môžete použiť wp_mail funkcie pre zasielanie"
342
 
343
- #: contact_form.php:1285
344
  msgid "Mail"
345
  msgstr "Email"
346
 
347
- #: contact_form.php:1287
348
  #, fuzzy
349
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
350
  msgstr "Môžete použiť wp_mail funkcie pre zasielanie"
351
 
352
- #: contact_form.php:1292
353
  msgid "'FROM' field"
354
  msgstr ""
355
 
356
- #: contact_form.php:1297
357
  msgid "User name"
358
  msgstr "Používateľské meno"
359
 
360
- #: contact_form.php:1299
361
  msgid ""
362
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
363
  msgstr "Meno, zobrazené ako odosielateľ emailu."
364
 
365
- #: contact_form.php:1304 contact_form.php:3126 contact_form.php:3170
366
  msgid "Email"
367
  msgstr "Email"
368
 
369
- #: contact_form.php:1307
370
  msgid "User email"
371
  msgstr "Používateľský email"
372
 
373
- #: contact_form.php:1309
374
  msgid ""
375
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
376
  "'From'."
377
  msgstr ""
378
  "Emailová adresa používateľa, ktorý vyplní formulár bude použitá v poli \"Od\""
379
 
380
- #: contact_form.php:1312
381
  msgid ""
382
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
383
  "email delivery failures may occur."
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: contact_form.php:1318
387
  msgid "Required symbol"
388
  msgstr "Vyžadovaný znak"
389
 
390
- #: contact_form.php:1328
391
  msgid "Fields"
392
  msgstr "Polia"
393
 
394
- #: contact_form.php:1329 contact_form.php:1356 contact_form.php:1383
395
- #: contact_form.php:1403 contact_form.php:1442 contact_form.php:1527
396
  msgid "Used"
397
  msgstr "Použité"
398
 
399
- #: contact_form.php:1330 contact_form.php:1345 contact_form.php:1360
400
- #: contact_form.php:1387 contact_form.php:1407 contact_form.php:1420
401
- #: contact_form.php:1446 contact_form.php:1459 contact_form.php:1483
402
  msgid "Required"
403
  msgstr "Vyžadované"
404
 
405
- #: contact_form.php:1332 contact_form.php:1365 contact_form.php:1425
406
- #: contact_form.php:1464 contact_form.php:1488
407
  msgid "Visible"
408
  msgstr "Viditeľné"
409
 
410
- #: contact_form.php:1333 contact_form.php:1369 contact_form.php:1429
411
- #: contact_form.php:1468 contact_form.php:1492
412
  msgid "Disabled for editing"
413
  msgstr "Nedá sa upraviť"
414
 
415
- #: contact_form.php:1334 contact_form.php:1393 contact_form.php:1472
416
- #: contact_form.php:1496
417
  msgid "Field's default value"
418
  msgstr "Základná hodnota pola"
419
 
420
- #: contact_form.php:1341
421
  #, fuzzy
422
  msgid "Department selectbox"
423
  msgstr "Poloha výberového oddielu"
424
 
425
- #: contact_form.php:1373
426
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
427
  msgstr ""
428
 
429
- #: contact_form.php:1374 contact_form.php:1434
430
  msgid ""
431
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
432
  "in users."
433
  msgstr ""
434
 
435
- #: contact_form.php:1380
436
  msgid "Location selectbox"
437
  msgstr "Poloha výberového oddielu"
438
 
439
- #: contact_form.php:1433
440
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
441
  msgstr ""
442
 
443
- #: contact_form.php:1520
444
  msgid "Attachment block"
445
  msgstr "Blok príloh"
446
 
447
- #: contact_form.php:1522
448
  msgid "Users can attach the following file formats"
449
  msgstr "Užívatelia môžu pripojiť nasledujúce formáty súborov"
450
 
451
- #: contact_form.php:1540
452
  msgid "Add to the form"
453
  msgstr "Pridať do formulára"
454
 
455
- #: contact_form.php:1545
456
  msgid "Tips below the Attachment"
457
  msgstr "Rady zobrazené pod prílohami"
458
 
459
- #: contact_form.php:1554
460
  msgid "'Send me a copy' block"
461
  msgstr "Zobraziť blok 'Zaslať kópiu'"
462
 
463
- #: contact_form.php:1667
464
  msgid "Agreement checkbox"
465
  msgstr "Označenie súhlasu"
466
 
467
- #: contact_form.php:1667
468
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
469
  msgstr "Vyžaduje označenie súhlasu pri odoslaní formulára"
470
 
471
- #: contact_form.php:1668
472
  msgid "Optional checkbox"
473
  msgstr "Voliteľné zaškrtávacie políčko"
474
 
475
- #: contact_form.php:1668
476
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
477
  msgstr "Voliteľné zaškrtávacie políčko, jeho výsledok bude zobrazený v emaile"
478
 
479
- #: contact_form.php:1689
480
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
481
  msgstr "Vymazať prílohy zo servera po odoslaní emailu"
482
 
483
- #: contact_form.php:1695
484
  msgid "Email in HTML format sending"
485
  msgstr "Povoliť HTML formátovanie"
486
 
487
- #: contact_form.php:1699
488
  msgid "Display additional info in the email"
489
  msgstr "Zobraziť ďalšie informácie v e-maile"
490
 
491
- #: contact_form.php:1705
492
  #, fuzzy
493
  msgid "Sent from (IP address)"
494
  msgstr "Odoslané z (ip adresa)"
495
 
496
- #: contact_form.php:1705
497
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
498
  msgstr "Príklad: Odoslané z (IP addresa):\t127.0.0.1"
499
 
500
- #: contact_form.php:1706 contact_form.php:3075 contact_form.php:3077
501
  msgid "Date/Time"
502
  msgstr "Datum / Čas"
503
 
504
- #: contact_form.php:1706
505
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
506
  msgstr "Príklad: Dátum/Čas:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
507
 
508
- #: contact_form.php:1707 contact_form.php:3081 contact_form.php:3083
509
  msgid "Sent from (referer)"
510
  msgstr "Odoslané z"
511
 
512
- #: contact_form.php:1707
513
  msgid ""
514
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
515
  msgstr ""
516
  "Príklad: Odoslané pomocou (odkaz):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-"
517
  "us/"
518
 
519
- #: contact_form.php:1708 contact_form.php:3087 contact_form.php:3089
520
  msgid "Using (user agent)"
521
  msgstr "Použitie (user agent)"
522
 
523
- #: contact_form.php:1708
524
  msgid ""
525
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
526
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
@@ -528,134 +528,134 @@ msgstr ""
528
  "Príklad: Prehliadač (používateľ):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
529
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
530
 
531
- #: contact_form.php:1713
532
  msgid "Language settings for the field names in the form"
533
  msgstr "Nastavenie jazyka pre názvy polí vo formulári"
534
 
535
- #: contact_form.php:1722
536
  msgid "Add a language"
537
  msgstr "Pridať jazyk"
538
 
539
- #: contact_form.php:1726
540
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
541
  msgstr "Zmena názvov polí kontaktného formulára a chybových hlásení"
542
 
543
- #: contact_form.php:1731 contact_form.php:1827 contact_form.php:2081
544
- #: contact_form.php:2086 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
545
- #: contact_form.php:2106 contact_form.php:2111 contact_form.php:2121
546
- #: contact_form.php:2126 contact_form.php:2135 contact_form.php:2149
547
- #: contact_form.php:2154 contact_form.php:2159
548
  msgid "Default"
549
  msgstr "Základná"
550
 
551
- #: contact_form.php:1744 contact_form.php:1782
552
  msgid "click to expand/hide the list"
553
  msgstr "kliknite pre rozbalenie/schovanie zoznamu"
554
 
555
- #: contact_form.php:1753 contact_form.php:1791
556
  msgid "Tips below the Attachment block"
557
  msgstr "Zobrazenie rád pod blokom príloh"
558
 
559
- #: contact_form.php:1756 contact_form.php:1794
560
  msgid "Error message for the Name field"
561
  msgstr "Chybová správa v poli: Meno"
562
 
563
- #: contact_form.php:1757 contact_form.php:1795
564
  msgid "Error message for the Address field"
565
  msgstr "Chybová správa v poli: Adresa"
566
 
567
- #: contact_form.php:1758 contact_form.php:1796
568
  msgid "Error message for the Email field"
569
  msgstr "Chybová správa v poli: Email"
570
 
571
- #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1797
572
  msgid "Error message for the Phone field"
573
  msgstr "Chybová správa v poli: Telefón"
574
 
575
- #: contact_form.php:1760 contact_form.php:1798
576
  msgid "Error message for the Subject field"
577
  msgstr "Chybová správa v poli: Predmet"
578
 
579
- #: contact_form.php:1761 contact_form.php:1799
580
  msgid "Error message for the Message field"
581
  msgstr "Chybová správa v poli: Správa"
582
 
583
- #: contact_form.php:1762 contact_form.php:1800
584
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
585
  msgstr "Chybová správa o type súbora v poli príloh"
586
 
587
- #: contact_form.php:1763 contact_form.php:1801
588
  msgid ""
589
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
590
  msgstr "Chybová správa pri neúspešnom nahraní súbora na server"
591
 
592
- #: contact_form.php:1764 contact_form.php:1802
593
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
594
  msgstr "Chybová správa pri neúspešnom presune súbora do pola prílohy"
595
 
596
- #: contact_form.php:1765 contact_form.php:1803
597
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
598
  msgstr "Chybová správa pri prekročení maximálnej veľkosti súboru"
599
 
600
- #: contact_form.php:1766 contact_form.php:1804
601
  msgid "Error message for the Captcha field"
602
  msgstr "Chybová správa v poli Captcha"
603
 
604
- #: contact_form.php:1767 contact_form.php:1805
605
  msgid "Error message for the whole form"
606
  msgstr "Chybová správa celého formulára"
607
 
608
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
609
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
610
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
611
- #: contact_form.php:3516
612
  msgid "Use shortcode"
613
  msgstr "Použite krátky kód"
614
 
615
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
616
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
617
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
618
- #: contact_form.php:3516
619
  msgid "for this language"
620
  msgstr "pre tento jazyk"
621
 
622
- #: contact_form.php:1818
623
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
624
  msgstr "Použite zmenu názvov polí v emaile"
625
 
626
- #: contact_form.php:1824
627
  msgid "Action after email is sent"
628
  msgstr "Akcia po zaslaní mailu."
629
 
630
- #: contact_form.php:1826
631
  msgid "Display text"
632
  msgstr "Zobraziť text"
633
 
634
- #: contact_form.php:1840 contact_form.php:1854
635
  msgid "Text"
636
  msgstr "Text"
637
 
638
- #: contact_form.php:1865
639
  msgid "Redirect to the page"
640
  msgstr "Presmerovať na stránku"
641
 
642
- #: contact_form.php:1866
643
  msgid "Url"
644
  msgstr "Url"
645
 
646
- #: contact_form.php:1877
647
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
648
  msgstr ""
649
 
650
- #: contact_form.php:1879
651
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
652
  msgstr ""
653
 
654
- #: contact_form.php:1883
655
  msgid "Auto Response"
656
  msgstr ""
657
 
658
- #: contact_form.php:1887
659
  #, php-format
660
  msgid ""
661
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
@@ -663,182 +663,182 @@ msgid ""
663
  "name."
664
  msgstr ""
665
 
666
- #: contact_form.php:1912 contact_form.php:2398
667
  msgid "Save Changes"
668
  msgstr "Uložiť zmeny"
669
 
670
- #: contact_form.php:1925
671
  #, php-format
672
  msgid ""
673
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
674
  msgstr ""
675
 
676
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1934
677
  msgid "Form layout"
678
  msgstr ""
679
 
680
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1946
681
  #, fuzzy
682
  msgid "Submit position"
683
  msgstr "Porvrdzovacie tlačidlo"
684
 
685
- #: contact_form.php:1938
686
  msgid "One column"
687
  msgstr ""
688
 
689
- #: contact_form.php:1941
690
  msgid "Two columns"
691
  msgstr ""
692
 
693
- #: contact_form.php:1950 contact_form.php:1969 contact_form.php:1987
694
- #: contact_form.php:2002
695
  msgid "Left"
696
  msgstr ""
697
 
698
- #: contact_form.php:1953 contact_form.php:1975 contact_form.php:1990
699
- #: contact_form.php:2008
700
  msgid "Right"
701
  msgstr ""
702
 
703
- #: contact_form.php:1965
704
  msgid "Form align"
705
  msgstr ""
706
 
707
- #: contact_form.php:1972 contact_form.php:2005
708
  msgid "Center"
709
  msgstr ""
710
 
711
- #: contact_form.php:1980
712
  #, fuzzy
713
  msgid "Labels position"
714
  msgstr "Porvrdzovacie tlačidlo"
715
 
716
- #: contact_form.php:1984
717
  msgid "Top"
718
  msgstr ""
719
 
720
- #: contact_form.php:1993
721
  msgid "Bottom"
722
  msgstr ""
723
 
724
- #: contact_form.php:1998
725
  msgid "Labels align"
726
  msgstr ""
727
 
728
- #: contact_form.php:2013
729
  msgid "Errors output"
730
  msgstr "Chybový výstup"
731
 
732
- #: contact_form.php:2016
733
  msgid "Display error messages"
734
  msgstr "Zobrazí chybové správy"
735
 
736
- #: contact_form.php:2017
737
  msgid "Color of the input field errors."
738
  msgstr "Farba textu chybových polí."
739
 
740
- #: contact_form.php:2018
741
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
742
  msgstr "Zobrazí chybové správy a ich farbu"
743
 
744
- #: contact_form.php:2023
745
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
746
  msgstr "Pridať zástupný znak do blokov"
747
 
748
- #: contact_form.php:2029
749
  msgid "Add tooltips"
750
  msgstr "Pridať popisky"
751
 
752
- #: contact_form.php:2043
753
  msgid "Email address"
754
  msgstr "Emailová adresa"
755
 
756
- #: contact_form.php:2048 contact_form.php:3142 contact_form.php:3183
757
  msgid "Phone Number"
758
  msgstr "Tel. číslo"
759
 
760
- #: contact_form.php:2074
761
  msgid "Style options"
762
  msgstr "Nastavenie štýlu"
763
 
764
- #: contact_form.php:2078
765
  msgid "Text color"
766
  msgstr "Farba textu"
767
 
768
- #: contact_form.php:2083
769
  msgid "Label text color"
770
  msgstr "Označenie farby textu"
771
 
772
- #: contact_form.php:2088
773
  msgid "Placeholder color"
774
  msgstr "Farba zástupného znaku"
775
 
776
- #: contact_form.php:2093
777
  msgid "Errors color"
778
  msgstr "Farba chýb"
779
 
780
- #: contact_form.php:2098
781
  msgid "Error text color"
782
  msgstr "Farba textu"
783
 
784
- #: contact_form.php:2103
785
  msgid "Background color of the input field errors"
786
  msgstr "Farba pozadia polí chýb"
787
 
788
- #: contact_form.php:2108
789
  msgid "Border color of the input field errors"
790
  msgstr "Farba ohraničenia polí chýb"
791
 
792
- #: contact_form.php:2113
793
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
794
  msgstr "Farba zástupného znaku polí chýb"
795
 
796
- #: contact_form.php:2118
797
  msgid "Input fields"
798
  msgstr "Vložiť polia"
799
 
800
- #: contact_form.php:2123
801
  msgid "Input fields background color"
802
  msgstr "Farba pozadia polí"
803
 
804
- #: contact_form.php:2128
805
  msgid "Text fields color"
806
  msgstr "Farba textových polí"
807
 
808
- #: contact_form.php:2132
809
  msgid "Border width in px, numbers only"
810
  msgstr "Šírka orámovania v px, vkladajte iba číselné hodnoty"
811
 
812
- #: contact_form.php:2137 contact_form.php:2161
813
  msgid "Border color"
814
  msgstr "Farba ohraničenia"
815
 
816
- #: contact_form.php:2142
817
  msgid "Submit button"
818
  msgstr "Porvrdzovacie tlačidlo"
819
 
820
- #: contact_form.php:2146
821
  msgid "Width in px, numbers only"
822
  msgstr "Šírka v px, vkladajte iba číselné hodnoty"
823
 
824
- #: contact_form.php:2151
825
  msgid "Button color"
826
  msgstr "Farba tlačidla"
827
 
828
- #: contact_form.php:2156
829
  msgid "Button text color"
830
  msgstr "Farba textu v tlačidle"
831
 
832
- #: contact_form.php:2188
833
  #, fuzzy
834
  msgid "Contact Form | Preview"
835
  msgstr "Kontaktný formulár Pro | Zobrazenie"
836
 
837
- #: contact_form.php:2189
838
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
839
  msgstr ""
840
 
841
- #: contact_form.php:2385
842
  #, fuzzy
843
  msgid ""
844
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
@@ -847,23 +847,23 @@ msgstr ""
847
  "Ak by ste chceli pridať kontaktný formulár na svoje webové stránky, stačí "
848
  "skopírovať a vložiť shortcode k príspevku, stránke alebo widgetu:"
849
 
850
- #: contact_form.php:2501
851
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
852
  msgstr "Prepáčte, správa nemohla byť doručená."
853
 
854
- #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3071
855
  msgid "Sent from (ip address)"
856
  msgstr "Odoslané z (ip adresa)"
857
 
858
- #: contact_form.php:3099
859
  msgid "Contact from"
860
  msgstr "Kontaktný formulár"
861
 
862
- #: contact_form.php:3104 contact_form.php:3153
863
  msgid "Site"
864
  msgstr "Stránka"
865
 
866
- #: contact_form.php:3283
867
  msgid ""
868
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
869
  "your email client!"
@@ -871,58 +871,66 @@ msgstr ""
871
  "Ak vidíte túto MIME, znamená to, že MIME typ nie je podporovaný vyším e-"
872
  "mailovým klientom!"
873
 
874
- #: contact_form.php:3366
875
  msgid "FAQ"
876
  msgstr "Často kladené otázky"
877
 
878
- #: contact_form.php:3367
879
  msgid "Support"
880
  msgstr "Podpora"
881
 
882
- #: contact_form.php:3416
883
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
884
  msgstr "Naozaj chcete vymazať tieto jazykové dáta?"
885
 
886
- #: contact_form.php:3437
887
  #, fuzzy
888
  msgid "Add multiple forms"
889
  msgstr "Pridať do formulára"
890
 
891
- #: contact_form.php:3437
892
  msgid ""
893
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
894
  "forms."
895
  msgstr ""
896
 
897
- #: contact_form.php:3442
898
  #, fuzzy
899
  msgid "Learn more"
900
  msgstr "Zistiť viac"
901
 
902
- #: contact_form.php:3663
903
  msgid "Close notice"
904
  msgstr ""
905
 
906
- #: contact_form.php:3668
907
  #, fuzzy
908
  msgid "allows to store your messages to the database."
909
  msgstr ""
910
  "<strong>Contact Form to DB</strong> vám dovolí ukladať spravy do databázy."
911
 
912
- #: contact_form.php:3669
913
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
914
  msgstr "Spravujte správy, ktoré boli odoslané z vašej stránky"
915
 
916
- #: contact_form.php:3727
917
  #, fuzzy
918
  msgid "Contact form"
919
  msgstr "Kontaktný formulár"
920
 
921
- #: contact_form.php:3740 contact_form.php:3750
922
  #, fuzzy
923
  msgid "Language"
924
  msgstr "Pridať jazyk"
925
 
 
 
 
 
 
 
 
 
926
  #~ msgid "Name:"
927
  #~ msgstr "Meno:"
928
 
6
  msgstr ""
7
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
+ "POT-Creation-Date: 2016-09-29 16:05+0300\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-29 16:05+0300\n"
11
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
12
  "Language-Team: Michal Vittek, www.wp.sk <michal.vittek@wp.sk>\n"
13
  "Language: sk_SK\n"
21
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23
 
24
+ #: contact_form.php:42 contact_form.php:1022
25
  msgid "Contact Form Settings"
26
  msgstr "Nastavenie kontaktného formulára"
27
 
28
+ #: contact_form.php:42
29
  msgid "Contact Form"
30
  msgstr "Kontaktný formulár"
31
 
32
+ #: contact_form.php:295 contact_form.php:1199 contact_form.php:1258
33
+ #: contact_form.php:1649 contact_form.php:1687 contact_form.php:1936
34
+ #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3115
35
  msgid "Name"
36
  msgstr "Meno"
37
 
38
+ #: contact_form.php:296 contact_form.php:1305 contact_form.php:1650
39
+ #: contact_form.php:1688 contact_form.php:1941 contact_form.php:3076
40
+ #: contact_form.php:3121
41
  msgid "Address"
42
  msgstr "Adresa"
43
 
44
+ #: contact_form.php:297 contact_form.php:1321 contact_form.php:1651
45
+ #: contact_form.php:1689
46
  msgid "Email Address"
47
  msgstr "Emailová adresa"
48
 
49
+ #: contact_form.php:298 contact_form.php:1344 contact_form.php:1652
50
+ #: contact_form.php:1690
51
  msgid "Phone number"
52
  msgstr "Telefónne číslo"
53
 
54
+ #: contact_form.php:299 contact_form.php:1360 contact_form.php:1653
55
+ #: contact_form.php:1691 contact_form.php:1956 contact_form.php:3087
56
+ #: contact_form.php:3130
57
  msgid "Subject"
58
  msgstr "Predmet"
59
 
60
+ #: contact_form.php:300 contact_form.php:1384 contact_form.php:1654
61
+ #: contact_form.php:1692 contact_form.php:1960 contact_form.php:3092
62
+ #: contact_form.php:3134
63
  msgid "Message"
64
  msgstr "Správa"
65
 
66
+ #: contact_form.php:301 contact_form.php:1655 contact_form.php:1693
67
+ #: contact_form.php:1965
68
  msgid "Attachment"
69
  msgstr "Príloha"
70
 
71
+ #: contact_form.php:302
72
  msgid ""
73
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
74
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
76
  "Podporované typy súborov: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
77
  "AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
78
 
79
+ #: contact_form.php:303 contact_form.php:1657 contact_form.php:1695
80
  msgid "Send me a copy"
81
  msgstr "Zaslať mi kópiu"
82
 
83
+ #: contact_form.php:304 contact_form.php:1658 contact_form.php:1696
84
  msgid "Submit"
85
  msgstr "Odoslať"
86
 
87
+ #: contact_form.php:305
88
  msgid "Your name is required."
89
  msgstr "Vaše meno je vyžadované."
90
 
91
+ #: contact_form.php:306
92
  msgid "Address is required."
93
  msgstr "Adresa je vyžadovaná."
94
 
95
+ #: contact_form.php:307
96
  msgid "A valid email address is required."
97
  msgstr "Platný E-mail je vyžadovaný."
98
 
99
+ #: contact_form.php:308
100
  msgid "Phone number is required."
101
  msgstr "Telefónne číslo je vyžadované."
102
 
103
+ #: contact_form.php:309
104
  msgid "Subject is required."
105
  msgstr "Predmet je vyžadovaný."
106
 
107
+ #: contact_form.php:310
108
  msgid "Message text is required."
109
  msgstr "Správa je vyžadovaná."
110
 
111
+ #: contact_form.php:311
112
  msgid "File format is not valid."
113
  msgstr "Nesprávny typ súboru."
114
 
115
+ #: contact_form.php:312
116
  msgid "File upload error."
117
  msgstr "Nahrávanie súboru zlyhalo."
118
 
119
+ #: contact_form.php:313
120
  msgid "The file could not be uploaded."
121
  msgstr "Súbor nemôže byť nahraný."
122
 
123
+ #: contact_form.php:314
124
  msgid "This file is too large."
125
  msgstr "Súbor je príliš veľký."
126
 
127
+ #: contact_form.php:315
128
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
129
  msgstr "Prosím opíšte CAPTCHA text."
130
 
131
+ #: contact_form.php:316
132
  msgid "Please make corrections below and try again."
133
  msgstr "Prosím opravte chyby a skúste to opäť."
134
 
135
+ #: contact_form.php:318
136
  msgid "Thank you for contacting us."
137
  msgstr "Ďakujeme za správu."
138
 
139
+ #: contact_form.php:719 contact_form.php:979
140
  msgid "Settings saved."
141
  msgstr "Nastavenie uložené."
142
 
143
+ #: contact_form.php:924
144
  msgid ""
145
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
146
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
147
  msgstr ""
148
 
149
+ #: contact_form.php:934
150
  msgid ""
151
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
152
  "the following format"
154
  "Ak je vybratá možnosť \"Presmerovanie na stránku\" potom pole URL by malo "
155
  "mať nasledujúci formát"
156
 
157
+ #: contact_form.php:941
158
  msgid "Such user does not exist."
159
  msgstr "Taký užívateľ neexistuje."
160
 
161
+ #: contact_form.php:951
162
  msgid ""
163
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
164
  msgstr "Zadajte platnú e-mailovú adresu v poli \"Použiť tento email\"."
165
 
166
+ #: contact_form.php:959
167
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
168
  msgstr "Zadajte platnú e-mailovú adresu v poli \"Od\"."
169
 
170
+ #: contact_form.php:981
171
  msgid "Settings are not saved."
172
  msgstr "Nastavenie sa neuloží."
173
 
174
+ #: contact_form.php:1019
175
  msgid "All plugin settings were restored."
176
  msgstr ""
177
 
178
+ #: contact_form.php:1024
179
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
180
  msgstr ""
181
 
182
+ #: contact_form.php:1027 contact_form.php:3307 contact_form.php:3321
183
  msgid "Settings"
184
  msgstr "Nastavenia"
185
 
186
+ #: contact_form.php:1028
187
  #, fuzzy
188
  msgid "Additional settings"
189
  msgstr "Ďalšie nastavenia"
190
 
191
+ #: contact_form.php:1029
192
  msgid "Appearance"
193
  msgstr ""
194
 
195
+ #: contact_form.php:1030
196
  msgid "Custom code"
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: contact_form.php:1031
200
  msgid "Go PRO"
201
  msgstr "Zakúpiť PRO"
202
 
203
+ #: contact_form.php:1040
204
  #, fuzzy
205
  msgid "Notice"
206
  msgstr "Oznam:"
207
 
208
+ #: contact_form.php:1044
209
  msgid "NEW_FORM"
210
  msgstr ""
211
 
212
+ #: contact_form.php:1045
213
  msgid ""
214
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
215
  "Form Multi plugin."
217
  "Ak si želáte vytvoriť viac formulárov, prosím nainštalujte si modul Contact "
218
  "Form Multi "
219
 
220
+ #: contact_form.php:1054
221
  #, fuzzy, php-format
222
  msgid ""
223
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
226
  "Ak by ste chceli pridať kontaktný formulár na svoje webové stránky, stačí "
227
  "skopírovať a vložiť shortcode k príspevku, stránke alebo widgetu:"
228
 
229
+ #: contact_form.php:1060
230
  #, php-format
231
  msgid ""
232
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
235
  "language."
236
  msgstr ""
237
 
238
+ #: contact_form.php:1069
239
  msgid ""
240
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
241
  "address specified during registration."
243
  "Ak necháte pole prázdne, budú správy posielané na e-mailovú adresu zadanú "
244
  "pri registrácii."
245
 
246
+ #: contact_form.php:1072
247
  #, fuzzy
248
  msgid "The user's email address"
249
  msgstr "Užívateľova e-mailová adresa:"
250
 
251
+ #: contact_form.php:1076
252
  #, fuzzy
253
  msgid "Select a username"
254
  msgstr "Vytvorte užívateľské meno"
255
 
256
+ #: contact_form.php:1089
257
  #, fuzzy
258
  msgid ""
259
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
262
  "Zadajte užívateľské meno osoby, ktorá by mala dostať správy z kontaktného "
263
  "formulára."
264
 
265
+ #: contact_form.php:1093
266
  #, fuzzy
267
  msgid "Use this email address"
268
  msgstr "Použíte tento email::"
269
 
270
+ #: contact_form.php:1097
271
  #, fuzzy
272
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
273
  msgstr "Zadajte e-mailovú adresu, ktorú chcete do správy presmerovať."
274
 
275
+ #: contact_form.php:1104 contact_form.php:1566 contact_form.php:1776
276
+ #: contact_form.php:1864 contact_form.php:3402
277
  msgid "Close"
278
  msgstr ""
279
 
280
+ #: contact_form.php:1108
281
  #, fuzzy
282
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
283
  msgstr "Pridať oddelenie výberového oddielu do formulára:"
284
 
285
+ #: contact_form.php:1116 contact_form.php:1575 contact_form.php:1795
286
+ #: contact_form.php:2070
287
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
288
  msgstr "Ak si zakúpite PRO verziu, vaše nastavenia sa uložia."
289
 
290
+ #: contact_form.php:1123 contact_form.php:1414 contact_form.php:1580
291
+ #: contact_form.php:1802 contact_form.php:2077
292
  #, fuzzy
293
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
294
  msgstr "Odblokujte prémiové nastavenia kúpením PRO verzie modulu."
295
 
296
+ #: contact_form.php:1126 contact_form.php:1417 contact_form.php:1583
297
+ #: contact_form.php:1805 contact_form.php:2080 contact_form.php:3633
298
  msgid "Learn More"
299
  msgstr "Zistiť viac"
300
 
301
+ #: contact_form.php:1134
302
  msgid "Save emails to the database"
303
  msgstr "Uložiť emaily do databázy"
304
 
305
+ #: contact_form.php:1146 contact_form.php:1160 contact_form.php:1167
306
  msgid "Using"
307
  msgstr "Používa"
308
 
309
+ #: contact_form.php:1152 contact_form.php:1477 contact_form.php:1510
310
+ #: contact_form.php:1544
311
  msgid "Please activate the appropriate option on"
312
  msgstr ""
313
 
314
+ #: contact_form.php:1155 contact_form.php:1480 contact_form.php:1513
315
+ #: contact_form.php:1547
316
  #, fuzzy
317
  msgid "settings page"
318
  msgstr "stránku nastavení"
319
 
320
+ #: contact_form.php:1161 contact_form.php:1486 contact_form.php:1520
321
+ #: contact_form.php:1554
322
  msgid "Activate"
323
  msgstr "Aktivovať"
324
 
325
+ #: contact_form.php:1168 contact_form.php:1492 contact_form.php:1526
326
+ #: contact_form.php:1559
327
  msgid "Download"
328
  msgstr "Stiahnuť"
329
 
330
+ #: contact_form.php:1180
331
  msgid "Sending method"
332
  msgstr ""
333
 
334
+ #: contact_form.php:1185
335
  msgid "Wp-mail"
336
  msgstr "Wp-mail"
337
 
338
+ #: contact_form.php:1187
339
  #, fuzzy
340
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
341
  msgstr "Môžete použiť wp_mail funkcie pre zasielanie"
342
 
343
+ #: contact_form.php:1190
344
  msgid "Mail"
345
  msgstr "Email"
346
 
347
+ #: contact_form.php:1192
348
  #, fuzzy
349
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
350
  msgstr "Môžete použiť wp_mail funkcie pre zasielanie"
351
 
352
+ #: contact_form.php:1197
353
  msgid "'FROM' field"
354
  msgstr ""
355
 
356
+ #: contact_form.php:1202
357
  msgid "User name"
358
  msgstr "Používateľské meno"
359
 
360
+ #: contact_form.php:1204
361
  msgid ""
362
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
363
  msgstr "Meno, zobrazené ako odosielateľ emailu."
364
 
365
+ #: contact_form.php:1209 contact_form.php:3082 contact_form.php:3126
366
  msgid "Email"
367
  msgstr "Email"
368
 
369
+ #: contact_form.php:1212
370
  msgid "User email"
371
  msgstr "Používateľský email"
372
 
373
+ #: contact_form.php:1214
374
  msgid ""
375
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
376
  "'From'."
377
  msgstr ""
378
  "Emailová adresa používateľa, ktorý vyplní formulár bude použitá v poli \"Od\""
379
 
380
+ #: contact_form.php:1217
381
  msgid ""
382
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
383
  "email delivery failures may occur."
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: contact_form.php:1223
387
  msgid "Required symbol"
388
  msgstr "Vyžadovaný znak"
389
 
390
+ #: contact_form.php:1233
391
  msgid "Fields"
392
  msgstr "Polia"
393
 
394
+ #: contact_form.php:1234 contact_form.php:1261 contact_form.php:1288
395
+ #: contact_form.php:1308 contact_form.php:1347 contact_form.php:1432
396
  msgid "Used"
397
  msgstr "Použité"
398
 
399
+ #: contact_form.php:1235 contact_form.php:1250 contact_form.php:1265
400
+ #: contact_form.php:1292 contact_form.php:1312 contact_form.php:1325
401
+ #: contact_form.php:1351 contact_form.php:1364 contact_form.php:1388
402
  msgid "Required"
403
  msgstr "Vyžadované"
404
 
405
+ #: contact_form.php:1237 contact_form.php:1270 contact_form.php:1330
406
+ #: contact_form.php:1369 contact_form.php:1393
407
  msgid "Visible"
408
  msgstr "Viditeľné"
409
 
410
+ #: contact_form.php:1238 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
411
+ #: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
412
  msgid "Disabled for editing"
413
  msgstr "Nedá sa upraviť"
414
 
415
+ #: contact_form.php:1239 contact_form.php:1298 contact_form.php:1377
416
+ #: contact_form.php:1401
417
  msgid "Field's default value"
418
  msgstr "Základná hodnota pola"
419
 
420
+ #: contact_form.php:1246
421
  #, fuzzy
422
  msgid "Department selectbox"
423
  msgstr "Poloha výberového oddielu"
424
 
425
+ #: contact_form.php:1278
426
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
427
  msgstr ""
428
 
429
+ #: contact_form.php:1279 contact_form.php:1339
430
  msgid ""
431
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
432
  "in users."
433
  msgstr ""
434
 
435
+ #: contact_form.php:1285
436
  msgid "Location selectbox"
437
  msgstr "Poloha výberového oddielu"
438
 
439
+ #: contact_form.php:1338
440
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
441
  msgstr ""
442
 
443
+ #: contact_form.php:1425
444
  msgid "Attachment block"
445
  msgstr "Blok príloh"
446
 
447
+ #: contact_form.php:1427
448
  msgid "Users can attach the following file formats"
449
  msgstr "Užívatelia môžu pripojiť nasledujúce formáty súborov"
450
 
451
+ #: contact_form.php:1445
452
  msgid "Add to the form"
453
  msgstr "Pridať do formulára"
454
 
455
+ #: contact_form.php:1450
456
  msgid "Tips below the Attachment"
457
  msgstr "Rady zobrazené pod prílohami"
458
 
459
+ #: contact_form.php:1459
460
  msgid "'Send me a copy' block"
461
  msgstr "Zobraziť blok 'Zaslať kópiu'"
462
 
463
+ #: contact_form.php:1570
464
  msgid "Agreement checkbox"
465
  msgstr "Označenie súhlasu"
466
 
467
+ #: contact_form.php:1570
468
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
469
  msgstr "Vyžaduje označenie súhlasu pri odoslaní formulára"
470
 
471
+ #: contact_form.php:1571
472
  msgid "Optional checkbox"
473
  msgstr "Voliteľné zaškrtávacie políčko"
474
 
475
+ #: contact_form.php:1571
476
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
477
  msgstr "Voliteľné zaškrtávacie políčko, jeho výsledok bude zobrazený v emaile"
478
 
479
+ #: contact_form.php:1592
480
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
481
  msgstr "Vymazať prílohy zo servera po odoslaní emailu"
482
 
483
+ #: contact_form.php:1598
484
  msgid "Email in HTML format sending"
485
  msgstr "Povoliť HTML formátovanie"
486
 
487
+ #: contact_form.php:1602
488
  msgid "Display additional info in the email"
489
  msgstr "Zobraziť ďalšie informácie v e-maile"
490
 
491
+ #: contact_form.php:1608
492
  #, fuzzy
493
  msgid "Sent from (IP address)"
494
  msgstr "Odoslané z (ip adresa)"
495
 
496
+ #: contact_form.php:1608
497
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
498
  msgstr "Príklad: Odoslané z (IP addresa):\t127.0.0.1"
499
 
500
+ #: contact_form.php:1609 contact_form.php:3031 contact_form.php:3033
501
  msgid "Date/Time"
502
  msgstr "Datum / Čas"
503
 
504
+ #: contact_form.php:1609
505
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
506
  msgstr "Príklad: Dátum/Čas:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
507
 
508
+ #: contact_form.php:1610 contact_form.php:3037 contact_form.php:3039
509
  msgid "Sent from (referer)"
510
  msgstr "Odoslané z"
511
 
512
+ #: contact_form.php:1610
513
  msgid ""
514
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
515
  msgstr ""
516
  "Príklad: Odoslané pomocou (odkaz):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-"
517
  "us/"
518
 
519
+ #: contact_form.php:1611 contact_form.php:3043 contact_form.php:3045
520
  msgid "Using (user agent)"
521
  msgstr "Použitie (user agent)"
522
 
523
+ #: contact_form.php:1611
524
  msgid ""
525
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
526
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
528
  "Príklad: Prehliadač (používateľ):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
529
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
530
 
531
+ #: contact_form.php:1616
532
  msgid "Language settings for the field names in the form"
533
  msgstr "Nastavenie jazyka pre názvy polí vo formulári"
534
 
535
+ #: contact_form.php:1625
536
  msgid "Add a language"
537
  msgstr "Pridať jazyk"
538
 
539
+ #: contact_form.php:1629
540
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
541
  msgstr "Zmena názvov polí kontaktného formulára a chybových hlásení"
542
 
543
+ #: contact_form.php:1634 contact_form.php:1730 contact_form.php:1984
544
+ #: contact_form.php:1989 contact_form.php:1999 contact_form.php:2004
545
+ #: contact_form.php:2009 contact_form.php:2014 contact_form.php:2024
546
+ #: contact_form.php:2029 contact_form.php:2038 contact_form.php:2052
547
+ #: contact_form.php:2057 contact_form.php:2062
548
  msgid "Default"
549
  msgstr "Základná"
550
 
551
+ #: contact_form.php:1647 contact_form.php:1685
552
  msgid "click to expand/hide the list"
553
  msgstr "kliknite pre rozbalenie/schovanie zoznamu"
554
 
555
+ #: contact_form.php:1656 contact_form.php:1694
556
  msgid "Tips below the Attachment block"
557
  msgstr "Zobrazenie rád pod blokom príloh"
558
 
559
+ #: contact_form.php:1659 contact_form.php:1697
560
  msgid "Error message for the Name field"
561
  msgstr "Chybová správa v poli: Meno"
562
 
563
+ #: contact_form.php:1660 contact_form.php:1698
564
  msgid "Error message for the Address field"
565
  msgstr "Chybová správa v poli: Adresa"
566
 
567
+ #: contact_form.php:1661 contact_form.php:1699
568
  msgid "Error message for the Email field"
569
  msgstr "Chybová správa v poli: Email"
570
 
571
+ #: contact_form.php:1662 contact_form.php:1700
572
  msgid "Error message for the Phone field"
573
  msgstr "Chybová správa v poli: Telefón"
574
 
575
+ #: contact_form.php:1663 contact_form.php:1701
576
  msgid "Error message for the Subject field"
577
  msgstr "Chybová správa v poli: Predmet"
578
 
579
+ #: contact_form.php:1664 contact_form.php:1702
580
  msgid "Error message for the Message field"
581
  msgstr "Chybová správa v poli: Správa"
582
 
583
+ #: contact_form.php:1665 contact_form.php:1703
584
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
585
  msgstr "Chybová správa o type súbora v poli príloh"
586
 
587
+ #: contact_form.php:1666 contact_form.php:1704
588
  msgid ""
589
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
590
  msgstr "Chybová správa pri neúspešnom nahraní súbora na server"
591
 
592
+ #: contact_form.php:1667 contact_form.php:1705
593
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
594
  msgstr "Chybová správa pri neúspešnom presune súbora do pola prílohy"
595
 
596
+ #: contact_form.php:1668 contact_form.php:1706
597
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
598
  msgstr "Chybová správa pri prekročení maximálnej veľkosti súboru"
599
 
600
+ #: contact_form.php:1669 contact_form.php:1707
601
  msgid "Error message for the Captcha field"
602
  msgstr "Chybová správa v poli Captcha"
603
 
604
+ #: contact_form.php:1670 contact_form.php:1708
605
  msgid "Error message for the whole form"
606
  msgstr "Chybová správa celého formulára"
607
 
608
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
609
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
610
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
611
+ #: contact_form.php:3471
612
  msgid "Use shortcode"
613
  msgstr "Použite krátky kód"
614
 
615
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
616
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
617
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
618
+ #: contact_form.php:3471
619
  msgid "for this language"
620
  msgstr "pre tento jazyk"
621
 
622
+ #: contact_form.php:1721
623
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
624
  msgstr "Použite zmenu názvov polí v emaile"
625
 
626
+ #: contact_form.php:1727
627
  msgid "Action after email is sent"
628
  msgstr "Akcia po zaslaní mailu."
629
 
630
+ #: contact_form.php:1729
631
  msgid "Display text"
632
  msgstr "Zobraziť text"
633
 
634
+ #: contact_form.php:1743 contact_form.php:1757
635
  msgid "Text"
636
  msgstr "Text"
637
 
638
+ #: contact_form.php:1768
639
  msgid "Redirect to the page"
640
  msgstr "Presmerovať na stránku"
641
 
642
+ #: contact_form.php:1769
643
  msgid "Url"
644
  msgstr "Url"
645
 
646
+ #: contact_form.php:1780
647
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
648
  msgstr ""
649
 
650
+ #: contact_form.php:1782
651
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
652
  msgstr ""
653
 
654
+ #: contact_form.php:1786
655
  msgid "Auto Response"
656
  msgstr ""
657
 
658
+ #: contact_form.php:1790
659
  #, php-format
660
  msgid ""
661
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
663
  "name."
664
  msgstr ""
665
 
666
+ #: contact_form.php:1815 contact_form.php:2321
667
  msgid "Save Changes"
668
  msgstr "Uložiť zmeny"
669
 
670
+ #: contact_form.php:1828
671
  #, php-format
672
  msgid ""
673
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
674
  msgstr ""
675
 
676
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1837
677
  msgid "Form layout"
678
  msgstr ""
679
 
680
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1849
681
  #, fuzzy
682
  msgid "Submit position"
683
  msgstr "Porvrdzovacie tlačidlo"
684
 
685
+ #: contact_form.php:1841
686
  msgid "One column"
687
  msgstr ""
688
 
689
+ #: contact_form.php:1844
690
  msgid "Two columns"
691
  msgstr ""
692
 
693
+ #: contact_form.php:1853 contact_form.php:1872 contact_form.php:1890
694
+ #: contact_form.php:1905
695
  msgid "Left"
696
  msgstr ""
697
 
698
+ #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1878 contact_form.php:1893
699
+ #: contact_form.php:1911
700
  msgid "Right"
701
  msgstr ""
702
 
703
+ #: contact_form.php:1868
704
  msgid "Form align"
705
  msgstr ""
706
 
707
+ #: contact_form.php:1875 contact_form.php:1908
708
  msgid "Center"
709
  msgstr ""
710
 
711
+ #: contact_form.php:1883
712
  #, fuzzy
713
  msgid "Labels position"
714
  msgstr "Porvrdzovacie tlačidlo"
715
 
716
+ #: contact_form.php:1887
717
  msgid "Top"
718
  msgstr ""
719
 
720
+ #: contact_form.php:1896
721
  msgid "Bottom"
722
  msgstr ""
723
 
724
+ #: contact_form.php:1901
725
  msgid "Labels align"
726
  msgstr ""
727
 
728
+ #: contact_form.php:1916
729
  msgid "Errors output"
730
  msgstr "Chybový výstup"
731
 
732
+ #: contact_form.php:1919
733
  msgid "Display error messages"
734
  msgstr "Zobrazí chybové správy"
735
 
736
+ #: contact_form.php:1920
737
  msgid "Color of the input field errors."
738
  msgstr "Farba textu chybových polí."
739
 
740
+ #: contact_form.php:1921
741
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
742
  msgstr "Zobrazí chybové správy a ich farbu"
743
 
744
+ #: contact_form.php:1926
745
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
746
  msgstr "Pridať zástupný znak do blokov"
747
 
748
+ #: contact_form.php:1932
749
  msgid "Add tooltips"
750
  msgstr "Pridať popisky"
751
 
752
+ #: contact_form.php:1946
753
  msgid "Email address"
754
  msgstr "Emailová adresa"
755
 
756
+ #: contact_form.php:1951 contact_form.php:3098 contact_form.php:3139
757
  msgid "Phone Number"
758
  msgstr "Tel. číslo"
759
 
760
+ #: contact_form.php:1977
761
  msgid "Style options"
762
  msgstr "Nastavenie štýlu"
763
 
764
+ #: contact_form.php:1981
765
  msgid "Text color"
766
  msgstr "Farba textu"
767
 
768
+ #: contact_form.php:1986
769
  msgid "Label text color"
770
  msgstr "Označenie farby textu"
771
 
772
+ #: contact_form.php:1991
773
  msgid "Placeholder color"
774
  msgstr "Farba zástupného znaku"
775
 
776
+ #: contact_form.php:1996
777
  msgid "Errors color"
778
  msgstr "Farba chýb"
779
 
780
+ #: contact_form.php:2001
781
  msgid "Error text color"
782
  msgstr "Farba textu"
783
 
784
+ #: contact_form.php:2006
785
  msgid "Background color of the input field errors"
786
  msgstr "Farba pozadia polí chýb"
787
 
788
+ #: contact_form.php:2011
789
  msgid "Border color of the input field errors"
790
  msgstr "Farba ohraničenia polí chýb"
791
 
792
+ #: contact_form.php:2016
793
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
794
  msgstr "Farba zástupného znaku polí chýb"
795
 
796
+ #: contact_form.php:2021
797
  msgid "Input fields"
798
  msgstr "Vložiť polia"
799
 
800
+ #: contact_form.php:2026
801
  msgid "Input fields background color"
802
  msgstr "Farba pozadia polí"
803
 
804
+ #: contact_form.php:2031
805
  msgid "Text fields color"
806
  msgstr "Farba textových polí"
807
 
808
+ #: contact_form.php:2035
809
  msgid "Border width in px, numbers only"
810
  msgstr "Šírka orámovania v px, vkladajte iba číselné hodnoty"
811
 
812
+ #: contact_form.php:2040 contact_form.php:2064
813
  msgid "Border color"
814
  msgstr "Farba ohraničenia"
815
 
816
+ #: contact_form.php:2045
817
  msgid "Submit button"
818
  msgstr "Porvrdzovacie tlačidlo"
819
 
820
+ #: contact_form.php:2049
821
  msgid "Width in px, numbers only"
822
  msgstr "Šírka v px, vkladajte iba číselné hodnoty"
823
 
824
+ #: contact_form.php:2054
825
  msgid "Button color"
826
  msgstr "Farba tlačidla"
827
 
828
+ #: contact_form.php:2059
829
  msgid "Button text color"
830
  msgstr "Farba textu v tlačidle"
831
 
832
+ #: contact_form.php:2091
833
  #, fuzzy
834
  msgid "Contact Form | Preview"
835
  msgstr "Kontaktný formulár Pro | Zobrazenie"
836
 
837
+ #: contact_form.php:2092
838
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
839
  msgstr ""
840
 
841
+ #: contact_form.php:2308
842
  #, fuzzy
843
  msgid ""
844
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
847
  "Ak by ste chceli pridať kontaktný formulár na svoje webové stránky, stačí "
848
  "skopírovať a vložiť shortcode k príspevku, stránke alebo widgetu:"
849
 
850
+ #: contact_form.php:2436
851
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
852
  msgstr "Prepáčte, správa nemohla byť doručená."
853
 
854
+ #: contact_form.php:3025 contact_form.php:3027
855
  msgid "Sent from (ip address)"
856
  msgstr "Odoslané z (ip adresa)"
857
 
858
+ #: contact_form.php:3055
859
  msgid "Contact from"
860
  msgstr "Kontaktný formulár"
861
 
862
+ #: contact_form.php:3060 contact_form.php:3109
863
  msgid "Site"
864
  msgstr "Stránka"
865
 
866
+ #: contact_form.php:3239
867
  msgid ""
868
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
869
  "your email client!"
871
  "Ak vidíte túto MIME, znamená to, že MIME typ nie je podporovaný vyším e-"
872
  "mailovým klientom!"
873
 
874
+ #: contact_form.php:3322
875
  msgid "FAQ"
876
  msgstr "Často kladené otázky"
877
 
878
+ #: contact_form.php:3323
879
  msgid "Support"
880
  msgstr "Podpora"
881
 
882
+ #: contact_form.php:3372
883
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
884
  msgstr "Naozaj chcete vymazať tieto jazykové dáta?"
885
 
886
+ #: contact_form.php:3393
887
  #, fuzzy
888
  msgid "Add multiple forms"
889
  msgstr "Pridať do formulára"
890
 
891
+ #: contact_form.php:3393
892
  msgid ""
893
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
894
  "forms."
895
  msgstr ""
896
 
897
+ #: contact_form.php:3398
898
  #, fuzzy
899
  msgid "Learn more"
900
  msgstr "Zistiť viac"
901
 
902
+ #: contact_form.php:3624
903
  msgid "Close notice"
904
  msgstr ""
905
 
906
+ #: contact_form.php:3629
907
  #, fuzzy
908
  msgid "allows to store your messages to the database."
909
  msgstr ""
910
  "<strong>Contact Form to DB</strong> vám dovolí ukladať spravy do databázy."
911
 
912
+ #: contact_form.php:3630
913
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
914
  msgstr "Spravujte správy, ktoré boli odoslané z vašej stránky"
915
 
916
+ #: contact_form.php:3693
917
  #, fuzzy
918
  msgid "Contact form"
919
  msgstr "Kontaktný formulár"
920
 
921
+ #: contact_form.php:3706 contact_form.php:3716
922
  #, fuzzy
923
  msgid "Language"
924
  msgstr "Pridať jazyk"
925
 
926
+ #: includes/deprecated.php:168
927
+ #, php-format
928
+ msgid ""
929
+ "Deprecated shortcode %1s from the %2s plugin is used on your site. Please "
930
+ "replace it with %3s. If you close this message it'll appear again after "
931
+ "deprecated shortcode reuse."
932
+ msgstr ""
933
+
934
  #~ msgid "Name:"
935
  #~ msgstr "Meno:"
936
 
languages/contact-form-plugin-sv_SE.mo CHANGED
Binary file
languages/contact-form-plugin-sv_SE.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2016-07-12 17:21+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:21+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Martin Tonek, Joakim Lindskog, Maarten van den Driest "
9
  "<joakim@limewoodmedia.com, maarten@vandendriest.com>\n"
@@ -17,55 +17,55 @@ msgstr ""
17
  "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
18
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
 
20
- #: contact_form.php:37 contact_form.php:1118
21
  msgid "Contact Form Settings"
22
  msgstr "Kontaktformulärinställningar"
23
 
24
- #: contact_form.php:37
25
  msgid "Contact Form"
26
  msgstr "Kontaktformulär"
27
 
28
- #: contact_form.php:167 contact_form.php:1294 contact_form.php:1353
29
- #: contact_form.php:1746 contact_form.php:1784 contact_form.php:2033
30
- #: contact_form.php:3113 contact_form.php:3159
31
  msgid "Name"
32
  msgstr "Namn"
33
 
34
- #: contact_form.php:168 contact_form.php:1400 contact_form.php:1747
35
- #: contact_form.php:1785 contact_form.php:2038 contact_form.php:3120
36
- #: contact_form.php:3165
37
  msgid "Address"
38
  msgstr "Adress"
39
 
40
- #: contact_form.php:169 contact_form.php:1416 contact_form.php:1748
41
- #: contact_form.php:1786
42
  msgid "Email Address"
43
  msgstr "E-postadress"
44
 
45
- #: contact_form.php:170 contact_form.php:1439 contact_form.php:1749
46
- #: contact_form.php:1787
47
  #, fuzzy
48
  msgid "Phone number"
49
  msgstr "Telefonnummer:"
50
 
51
- #: contact_form.php:171 contact_form.php:1455 contact_form.php:1750
52
- #: contact_form.php:1788 contact_form.php:2053 contact_form.php:3131
53
- #: contact_form.php:3174
54
  msgid "Subject"
55
  msgstr "Ämne"
56
 
57
- #: contact_form.php:172 contact_form.php:1479 contact_form.php:1751
58
- #: contact_form.php:1789 contact_form.php:2057 contact_form.php:3136
59
- #: contact_form.php:3178
60
  msgid "Message"
61
  msgstr "Meddelande"
62
 
63
- #: contact_form.php:173 contact_form.php:1752 contact_form.php:1790
64
- #: contact_form.php:2062
65
  msgid "Attachment"
66
  msgstr "Bifoga fil"
67
 
68
- #: contact_form.php:174
69
  msgid ""
70
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
71
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
@@ -73,77 +73,77 @@ msgstr ""
73
  "Stödda filformat: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, EPS, "
74
  "PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
75
 
76
- #: contact_form.php:175 contact_form.php:1754 contact_form.php:1792
77
  msgid "Send me a copy"
78
  msgstr "Skicka mig en kopia"
79
 
80
- #: contact_form.php:176 contact_form.php:1755 contact_form.php:1793
81
  msgid "Submit"
82
  msgstr "Skicka"
83
 
84
- #: contact_form.php:177
85
  msgid "Your name is required."
86
  msgstr "Ditt namn krävs."
87
 
88
- #: contact_form.php:178
89
  msgid "Address is required."
90
  msgstr "Adress krävs."
91
 
92
- #: contact_form.php:179
93
  msgid "A valid email address is required."
94
  msgstr "En giltig e-postadress krävs."
95
 
96
- #: contact_form.php:180
97
  msgid "Phone number is required."
98
  msgstr "Telefonnummer krävs."
99
 
100
- #: contact_form.php:181
101
  msgid "Subject is required."
102
  msgstr "Ämne krävs."
103
 
104
- #: contact_form.php:182
105
  msgid "Message text is required."
106
  msgstr "Meddelande krävs."
107
 
108
- #: contact_form.php:183
109
  msgid "File format is not valid."
110
  msgstr "Bilageformaten är inte giltigt."
111
 
112
- #: contact_form.php:184
113
  msgid "File upload error."
114
  msgstr "Filuppladdningsfel."
115
 
116
- #: contact_form.php:185
117
  msgid "The file could not be uploaded."
118
  msgstr "Filen kunde inte laddas upp."
119
 
120
- #: contact_form.php:186
121
  msgid "This file is too large."
122
  msgstr "Filen är för stor."
123
 
124
- #: contact_form.php:187
125
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
126
  msgstr "Var god fyll i CAPTCHA."
127
 
128
- #: contact_form.php:188
129
  msgid "Please make corrections below and try again."
130
  msgstr "Var god gör korrigeringar nedan och försök igen."
131
 
132
- #: contact_form.php:190
133
  msgid "Thank you for contacting us."
134
  msgstr "Tack för att du kontaktade oss."
135
 
136
- #: contact_form.php:824 contact_form.php:1076
137
  msgid "Settings saved."
138
  msgstr "Inställningar sparades."
139
 
140
- #: contact_form.php:1021
141
  msgid ""
142
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
143
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
144
  msgstr ""
145
 
146
- #: contact_form.php:1031
147
  msgid ""
148
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
149
  "the following format"
@@ -151,12 +151,12 @@ msgstr ""
151
  "Om alternativet 'Omdirigera till sida' väljs ska URL-fältet fyllas i med "
152
  "följande format"
153
 
154
- #: contact_form.php:1038
155
  #, fuzzy
156
  msgid "Such user does not exist."
157
  msgstr "Användaren finns inte. Inställningarna sparades inte."
158
 
159
- #: contact_form.php:1048
160
  #, fuzzy
161
  msgid ""
162
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
@@ -164,62 +164,62 @@ msgstr ""
164
  "Var god ange en giltig e-postadress i 'FRÅN'-fältet. Inställningarna "
165
  "sparades inte."
166
 
167
- #: contact_form.php:1056
168
  #, fuzzy
169
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
170
  msgstr ""
171
  "Var god ange en giltig e-postadress i 'FRÅN'-fältet. Inställningarna "
172
  "sparades inte."
173
 
174
- #: contact_form.php:1078
175
  #, fuzzy
176
  msgid "Settings are not saved."
177
  msgstr "Inställningar sparades."
178
 
179
- #: contact_form.php:1115
180
  msgid "All plugin settings were restored."
181
  msgstr ""
182
 
183
- #: contact_form.php:1120
184
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
185
  msgstr ""
186
 
187
- #: contact_form.php:1123 contact_form.php:3351 contact_form.php:3365
188
  msgid "Settings"
189
  msgstr "Inställningar"
190
 
191
- #: contact_form.php:1124
192
  #, fuzzy
193
  msgid "Additional settings"
194
  msgstr "Ytterligare alternativ"
195
 
196
- #: contact_form.php:1125
197
  msgid "Appearance"
198
  msgstr ""
199
 
200
- #: contact_form.php:1126
201
  msgid "Custom code"
202
  msgstr ""
203
 
204
- #: contact_form.php:1127
205
  msgid "Go PRO"
206
  msgstr ""
207
 
208
- #: contact_form.php:1136
209
  msgid "Notice"
210
  msgstr ""
211
 
212
- #: contact_form.php:1140
213
  msgid "NEW_FORM"
214
  msgstr ""
215
 
216
- #: contact_form.php:1141
217
  msgid ""
218
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
219
  "Form Multi plugin."
220
  msgstr ""
221
 
222
- #: contact_form.php:1150
223
  #, fuzzy, php-format
224
  msgid ""
225
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
228
  "Om du vill lägga till ett kontaktformulär på din webbplats, kopiera följande "
229
  "kortkod och klistra in den på rätt inlägg, sida eller widget:"
230
 
231
- #: contact_form.php:1156
232
  #, php-format
233
  msgid ""
234
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
237
  "language."
238
  msgstr ""
239
 
240
- #: contact_form.php:1165
241
  msgid ""
242
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
243
  "address specified during registration."
@@ -245,17 +245,17 @@ msgstr ""
245
  "Om du lämnar fälten tomma kommer meddelandena att skickas till den e-"
246
  "postadressen som angavs under registreringen."
247
 
248
- #: contact_form.php:1168
249
  #, fuzzy
250
  msgid "The user's email address"
251
  msgstr "Användarens e-postadress:"
252
 
253
- #: contact_form.php:1172
254
  #, fuzzy
255
  msgid "Select a username"
256
  msgstr "Skapa ett användarnamn"
257
 
258
- #: contact_form.php:1185
259
  #, fuzzy
260
  msgid ""
261
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
@@ -264,102 +264,102 @@ msgstr ""
264
  "Ange ett användarnamn på den användare som ska få meddelanden från "
265
  "kontaktformuläret."
266
 
267
- #: contact_form.php:1189
268
  #, fuzzy
269
  msgid "Use this email address"
270
  msgstr "Använd den här e-postadressen:"
271
 
272
- #: contact_form.php:1193
273
  #, fuzzy
274
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
275
  msgstr "Ange en e-postadress som ska användas för att ta emot meddelanden."
276
 
277
- #: contact_form.php:1200 contact_form.php:1663 contact_form.php:1873
278
- #: contact_form.php:1961 contact_form.php:3446
279
  msgid "Close"
280
  msgstr ""
281
 
282
- #: contact_form.php:1204
283
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
284
  msgstr ""
285
 
286
- #: contact_form.php:1212 contact_form.php:1672 contact_form.php:1892
287
- #: contact_form.php:2167
288
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
289
  msgstr ""
290
 
291
- #: contact_form.php:1219 contact_form.php:1509 contact_form.php:1677
292
- #: contact_form.php:1899 contact_form.php:2174
293
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
294
  msgstr ""
295
 
296
- #: contact_form.php:1222 contact_form.php:1512 contact_form.php:1680
297
- #: contact_form.php:1902 contact_form.php:2177 contact_form.php:3672
298
  msgid "Learn More"
299
  msgstr ""
300
 
301
- #: contact_form.php:1230
302
  msgid "Save emails to the database"
303
  msgstr ""
304
 
305
- #: contact_form.php:1241 contact_form.php:1255 contact_form.php:1262
306
  msgid "Using"
307
  msgstr ""
308
 
309
- #: contact_form.php:1247 contact_form.php:1572 contact_form.php:1605
310
- #: contact_form.php:1640
311
  msgid "Please activate the appropriate option on"
312
  msgstr ""
313
 
314
- #: contact_form.php:1250 contact_form.php:1575 contact_form.php:1608
315
- #: contact_form.php:1643
316
  #, fuzzy
317
  msgid "settings page"
318
  msgstr "Extra inställningar"
319
 
320
- #: contact_form.php:1256 contact_form.php:1581 contact_form.php:1615
321
- #: contact_form.php:1651
322
  #, fuzzy
323
  msgid "Activate"
324
  msgstr "Aktivera captcha"
325
 
326
- #: contact_form.php:1263 contact_form.php:1587 contact_form.php:1621
327
- #: contact_form.php:1656
328
  msgid "Download"
329
  msgstr "Hämta"
330
 
331
- #: contact_form.php:1275
332
  msgid "Sending method"
333
  msgstr ""
334
 
335
- #: contact_form.php:1280
336
  msgid "Wp-mail"
337
  msgstr "Wp-mail"
338
 
339
- #: contact_form.php:1282
340
  #, fuzzy
341
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
342
  msgstr "Du kan använda wp_mail-funktionen för att skicka e-post"
343
 
344
- #: contact_form.php:1285
345
  msgid "Mail"
346
  msgstr "E-post"
347
 
348
- #: contact_form.php:1287
349
  #, fuzzy
350
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
351
  msgstr "Du kan använda wp_mail-funktionen för att skicka e-post"
352
 
353
- #: contact_form.php:1292
354
  msgid "'FROM' field"
355
  msgstr ""
356
 
357
- #: contact_form.php:1297
358
  #, fuzzy
359
  msgid "User name"
360
  msgstr "Användarens e-post"
361
 
362
- #: contact_form.php:1299
363
  #, fuzzy
364
  msgid ""
365
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
@@ -367,15 +367,15 @@ msgstr ""
367
  "E-postadressen för användaren som fyller i formuläret kommer att användas i "
368
  "'Från'-fältet."
369
 
370
- #: contact_form.php:1304 contact_form.php:3126 contact_form.php:3170
371
  msgid "Email"
372
  msgstr "E-post"
373
 
374
- #: contact_form.php:1307
375
  msgid "User email"
376
  msgstr "Användarens e-post"
377
 
378
- #: contact_form.php:1309
379
  msgid ""
380
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
381
  "'From'."
@@ -383,287 +383,287 @@ msgstr ""
383
  "E-postadressen för användaren som fyller i formuläret kommer att användas i "
384
  "'Från'-fältet."
385
 
386
- #: contact_form.php:1312
387
  msgid ""
388
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
389
  "email delivery failures may occur."
390
  msgstr ""
391
 
392
- #: contact_form.php:1318
393
  #, fuzzy
394
  msgid "Required symbol"
395
  msgstr "Obligatoriska fält"
396
 
397
- #: contact_form.php:1328
398
  msgid "Fields"
399
  msgstr ""
400
 
401
- #: contact_form.php:1329 contact_form.php:1356 contact_form.php:1383
402
- #: contact_form.php:1403 contact_form.php:1442 contact_form.php:1527
403
  msgid "Used"
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: contact_form.php:1330 contact_form.php:1345 contact_form.php:1360
407
- #: contact_form.php:1387 contact_form.php:1407 contact_form.php:1420
408
- #: contact_form.php:1446 contact_form.php:1459 contact_form.php:1483
409
  #, fuzzy
410
  msgid "Required"
411
  msgstr "Obligatoriska fält"
412
 
413
- #: contact_form.php:1332 contact_form.php:1365 contact_form.php:1425
414
- #: contact_form.php:1464 contact_form.php:1488
415
  msgid "Visible"
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: contact_form.php:1333 contact_form.php:1369 contact_form.php:1429
419
- #: contact_form.php:1468 contact_form.php:1492
420
  msgid "Disabled for editing"
421
  msgstr ""
422
 
423
- #: contact_form.php:1334 contact_form.php:1393 contact_form.php:1472
424
- #: contact_form.php:1496
425
  msgid "Field's default value"
426
  msgstr ""
427
 
428
- #: contact_form.php:1341
429
  msgid "Department selectbox"
430
  msgstr ""
431
 
432
- #: contact_form.php:1373
433
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
434
  msgstr ""
435
 
436
- #: contact_form.php:1374 contact_form.php:1434
437
  msgid ""
438
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
439
  "in users."
440
  msgstr ""
441
 
442
- #: contact_form.php:1380
443
  msgid "Location selectbox"
444
  msgstr ""
445
 
446
- #: contact_form.php:1433
447
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
448
  msgstr ""
449
 
450
- #: contact_form.php:1520
451
  msgid "Attachment block"
452
  msgstr "Bilageblock"
453
 
454
- #: contact_form.php:1522
455
  msgid "Users can attach the following file formats"
456
  msgstr "Användare kan bifoga filer av följande format"
457
 
458
- #: contact_form.php:1540
459
  msgid "Add to the form"
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: contact_form.php:1545
463
  #, fuzzy
464
  msgid "Tips below the Attachment"
465
  msgstr "Visa förklaringar under bilageblocket"
466
 
467
- #: contact_form.php:1554
468
  #, fuzzy
469
  msgid "'Send me a copy' block"
470
  msgstr "Skicka mig en kopia-block"
471
 
472
- #: contact_form.php:1667
473
  msgid "Agreement checkbox"
474
  msgstr ""
475
 
476
- #: contact_form.php:1667
477
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
478
  msgstr ""
479
 
480
- #: contact_form.php:1668
481
  msgid "Optional checkbox"
482
  msgstr ""
483
 
484
- #: contact_form.php:1668
485
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
486
  msgstr ""
487
 
488
- #: contact_form.php:1689
489
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
490
  msgstr ""
491
 
492
- #: contact_form.php:1695
493
  msgid "Email in HTML format sending"
494
  msgstr ""
495
 
496
- #: contact_form.php:1699
497
  msgid "Display additional info in the email"
498
  msgstr "Visa ytterligare information i meddelandet"
499
 
500
- #: contact_form.php:1705
501
  #, fuzzy
502
  msgid "Sent from (IP address)"
503
  msgstr "Skickat från (ip-adress)"
504
 
505
- #: contact_form.php:1705
506
  #, fuzzy
507
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
508
  msgstr "Skickat från (ip-adress)"
509
 
510
- #: contact_form.php:1706 contact_form.php:3075 contact_form.php:3077
511
  msgid "Date/Time"
512
  msgstr "Datum/Tid"
513
 
514
- #: contact_form.php:1706
515
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
516
  msgstr ""
517
 
518
- #: contact_form.php:1707 contact_form.php:3081 contact_form.php:3083
519
  msgid "Sent from (referer)"
520
  msgstr "Skickat från (referer)"
521
 
522
- #: contact_form.php:1707
523
  msgid ""
524
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
525
  msgstr ""
526
 
527
- #: contact_form.php:1708 contact_form.php:3087 contact_form.php:3089
528
  msgid "Using (user agent)"
529
  msgstr "Använder (user agent)"
530
 
531
- #: contact_form.php:1708
532
  msgid ""
533
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
534
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
535
  msgstr ""
536
 
537
- #: contact_form.php:1713
538
  msgid "Language settings for the field names in the form"
539
  msgstr "Språkinställningar för etikettnamn in formuläret"
540
 
541
- #: contact_form.php:1722
542
  msgid "Add a language"
543
  msgstr "Lägg till ett språk"
544
 
545
- #: contact_form.php:1726
546
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
547
  msgstr "Ändra etikett för fälten i kontaktformuläret och felmeddelanden"
548
 
549
- #: contact_form.php:1731 contact_form.php:1827 contact_form.php:2081
550
- #: contact_form.php:2086 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
551
- #: contact_form.php:2106 contact_form.php:2111 contact_form.php:2121
552
- #: contact_form.php:2126 contact_form.php:2135 contact_form.php:2149
553
- #: contact_form.php:2154 contact_form.php:2159
554
  msgid "Default"
555
  msgstr "Standard"
556
 
557
- #: contact_form.php:1744 contact_form.php:1782
558
  msgid "click to expand/hide the list"
559
  msgstr ""
560
 
561
- #: contact_form.php:1753 contact_form.php:1791
562
  #, fuzzy
563
  msgid "Tips below the Attachment block"
564
  msgstr "Visa förklaringar under bilageblocket"
565
 
566
- #: contact_form.php:1756 contact_form.php:1794
567
  msgid "Error message for the Name field"
568
  msgstr "Felmeddelande för namnfältet"
569
 
570
- #: contact_form.php:1757 contact_form.php:1795
571
  msgid "Error message for the Address field"
572
  msgstr "Felmeddelande för adressfältet"
573
 
574
- #: contact_form.php:1758 contact_form.php:1796
575
  msgid "Error message for the Email field"
576
  msgstr "Felmeddelande för e-postadressfältet"
577
 
578
- #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1797
579
  msgid "Error message for the Phone field"
580
  msgstr "Felmeddelande för telefonfältet"
581
 
582
- #: contact_form.php:1760 contact_form.php:1798
583
  msgid "Error message for the Subject field"
584
  msgstr "Felmeddelande for ämnesfältet"
585
 
586
- #: contact_form.php:1761 contact_form.php:1799
587
  msgid "Error message for the Message field"
588
  msgstr "Felmeddelande för meddelandefältet"
589
 
590
- #: contact_form.php:1762 contact_form.php:1800
591
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
592
  msgstr "Felmeddelande för filformat i bilagefältet"
593
 
594
- #: contact_form.php:1763 contact_form.php:1801
595
  msgid ""
596
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
597
  msgstr "Felmeddelande för uppladdning av fil till bilagefältet på servern"
598
 
599
- #: contact_form.php:1764 contact_form.php:1802
600
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
601
  msgstr "Felmeddelande för flytt av fil till bilagefältet"
602
 
603
- #: contact_form.php:1765 contact_form.php:1803
604
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
605
  msgstr "Felmeddelande för max filstorlek i bilagefältet "
606
 
607
- #: contact_form.php:1766 contact_form.php:1804
608
  msgid "Error message for the Captcha field"
609
  msgstr "Felmeddelande för CAPTCHA"
610
 
611
- #: contact_form.php:1767 contact_form.php:1805
612
  msgid "Error message for the whole form"
613
  msgstr "Felmeddelande för formuläret"
614
 
615
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
616
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
617
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
618
- #: contact_form.php:3516
619
  msgid "Use shortcode"
620
  msgstr "Använd kortkod"
621
 
622
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
623
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
624
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
625
- #: contact_form.php:3516
626
  msgid "for this language"
627
  msgstr "för detta språk"
628
 
629
- #: contact_form.php:1818
630
  #, fuzzy
631
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
632
  msgstr "Ändra etikett för fälten i kontaktformuläret och felmeddelanden"
633
 
634
- #: contact_form.php:1824
635
  msgid "Action after email is sent"
636
  msgstr "Åtgärd efter meddelande skickats"
637
 
638
- #: contact_form.php:1826
639
  msgid "Display text"
640
  msgstr "Visa text"
641
 
642
- #: contact_form.php:1840 contact_form.php:1854
643
  msgid "Text"
644
  msgstr "Text"
645
 
646
- #: contact_form.php:1865
647
  msgid "Redirect to the page"
648
  msgstr "Omdirigera till sida"
649
 
650
- #: contact_form.php:1866
651
  msgid "Url"
652
  msgstr "Url"
653
 
654
- #: contact_form.php:1877
655
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
656
  msgstr ""
657
 
658
- #: contact_form.php:1879
659
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
660
  msgstr ""
661
 
662
- #: contact_form.php:1883
663
  msgid "Auto Response"
664
  msgstr ""
665
 
666
- #: contact_form.php:1887
667
  #, php-format
668
  msgid ""
669
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
@@ -671,182 +671,182 @@ msgid ""
671
  "name."
672
  msgstr ""
673
 
674
- #: contact_form.php:1912 contact_form.php:2398
675
  msgid "Save Changes"
676
  msgstr "Spara ändringar"
677
 
678
- #: contact_form.php:1925
679
  #, php-format
680
  msgid ""
681
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
682
  msgstr ""
683
 
684
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1934
685
  msgid "Form layout"
686
  msgstr ""
687
 
688
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1946
689
  #, fuzzy
690
  msgid "Submit position"
691
  msgstr "Skicka-knapp"
692
 
693
- #: contact_form.php:1938
694
  msgid "One column"
695
  msgstr ""
696
 
697
- #: contact_form.php:1941
698
  msgid "Two columns"
699
  msgstr ""
700
 
701
- #: contact_form.php:1950 contact_form.php:1969 contact_form.php:1987
702
- #: contact_form.php:2002
703
  msgid "Left"
704
  msgstr ""
705
 
706
- #: contact_form.php:1953 contact_form.php:1975 contact_form.php:1990
707
- #: contact_form.php:2008
708
  msgid "Right"
709
  msgstr ""
710
 
711
- #: contact_form.php:1965
712
  msgid "Form align"
713
  msgstr ""
714
 
715
- #: contact_form.php:1972 contact_form.php:2005
716
  msgid "Center"
717
  msgstr ""
718
 
719
- #: contact_form.php:1980
720
  #, fuzzy
721
  msgid "Labels position"
722
  msgstr "Skicka-knapp"
723
 
724
- #: contact_form.php:1984
725
  msgid "Top"
726
  msgstr ""
727
 
728
- #: contact_form.php:1993
729
  msgid "Bottom"
730
  msgstr ""
731
 
732
- #: contact_form.php:1998
733
  msgid "Labels align"
734
  msgstr ""
735
 
736
- #: contact_form.php:2013
737
  msgid "Errors output"
738
  msgstr "Felutmatning"
739
 
740
- #: contact_form.php:2016
741
  msgid "Display error messages"
742
  msgstr "Visa felmeddelanden"
743
 
744
- #: contact_form.php:2017
745
  msgid "Color of the input field errors."
746
  msgstr "Färg på inmatningfältsfel."
747
 
748
- #: contact_form.php:2018
749
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
750
  msgstr "Visa felmeddelanden & färg på inmatningfältsfel"
751
 
752
- #: contact_form.php:2023
753
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
754
  msgstr "Lägg till platshållare på inmatningsblocken"
755
 
756
- #: contact_form.php:2029
757
  msgid "Add tooltips"
758
  msgstr "Visa verktygstips"
759
 
760
- #: contact_form.php:2043
761
  msgid "Email address"
762
  msgstr "E-postadress"
763
 
764
- #: contact_form.php:2048 contact_form.php:3142 contact_form.php:3183
765
  msgid "Phone Number"
766
  msgstr "Telefonnummer"
767
 
768
- #: contact_form.php:2074
769
  msgid "Style options"
770
  msgstr "Stilalternativ"
771
 
772
- #: contact_form.php:2078
773
  msgid "Text color"
774
  msgstr "Textfärg"
775
 
776
- #: contact_form.php:2083
777
  msgid "Label text color"
778
  msgstr "Etikett-textfärg"
779
 
780
- #: contact_form.php:2088
781
  msgid "Placeholder color"
782
  msgstr "Platshållarfärg"
783
 
784
- #: contact_form.php:2093
785
  msgid "Errors color"
786
  msgstr "Felfärg"
787
 
788
- #: contact_form.php:2098
789
  msgid "Error text color"
790
  msgstr "Feltextfärg"
791
 
792
- #: contact_form.php:2103
793
  msgid "Background color of the input field errors"
794
  msgstr "Bakgrundsfärg på inmatningfältsfel"
795
 
796
- #: contact_form.php:2108
797
  msgid "Border color of the input field errors"
798
  msgstr "Ramfärg på inmatningfältsfel"
799
 
800
- #: contact_form.php:2113
801
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
802
  msgstr "Platshållarfärg för inmatningfältsfel"
803
 
804
- #: contact_form.php:2118
805
  msgid "Input fields"
806
  msgstr "Inmatningsfält"
807
 
808
- #: contact_form.php:2123
809
  msgid "Input fields background color"
810
  msgstr "Inmatningfältsbakgrundsfärg"
811
 
812
- #: contact_form.php:2128
813
  msgid "Text fields color"
814
  msgstr "Textfältfärg"
815
 
816
- #: contact_form.php:2132
817
  msgid "Border width in px, numbers only"
818
  msgstr "Rambredd i px, endast siffror"
819
 
820
- #: contact_form.php:2137 contact_form.php:2161
821
  msgid "Border color"
822
  msgstr "Ramfärg"
823
 
824
- #: contact_form.php:2142
825
  msgid "Submit button"
826
  msgstr "Skicka-knapp"
827
 
828
- #: contact_form.php:2146
829
  msgid "Width in px, numbers only"
830
  msgstr "Bredd i px, endast siffror"
831
 
832
- #: contact_form.php:2151
833
  msgid "Button color"
834
  msgstr "Knappfärg"
835
 
836
- #: contact_form.php:2156
837
  msgid "Button text color"
838
  msgstr "Knapptextfärg"
839
 
840
- #: contact_form.php:2188
841
  #, fuzzy
842
  msgid "Contact Form | Preview"
843
  msgstr "Kontaktformulär Pro | Förhandsgranskning"
844
 
845
- #: contact_form.php:2189
846
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
847
  msgstr ""
848
 
849
- #: contact_form.php:2385
850
  #, fuzzy
851
  msgid ""
852
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
@@ -855,79 +855,87 @@ msgstr ""
855
  "Om du vill lägga till ett kontaktformulär på din webbplats, kopiera följande "
856
  "kortkod och klistra in den på rätt inlägg, sida eller widget:"
857
 
858
- #: contact_form.php:2501
859
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
860
  msgstr "Tyvärr kunde ditt meddelande inte levereras."
861
 
862
- #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3071
863
  msgid "Sent from (ip address)"
864
  msgstr "Skickat från (ip-adress)"
865
 
866
- #: contact_form.php:3099
867
  msgid "Contact from"
868
  msgstr "Kontaktformulär"
869
 
870
- #: contact_form.php:3104 contact_form.php:3153
871
  msgid "Site"
872
  msgstr "Sajt"
873
 
874
- #: contact_form.php:3283
875
  msgid ""
876
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
877
  "your email client!"
878
  msgstr ""
879
  "Om du kan se detta MIME, så accepterar inte din e-postklient denna MIME-typ!"
880
 
881
- #: contact_form.php:3366
882
  msgid "FAQ"
883
  msgstr "FAQ"
884
 
885
- #: contact_form.php:3367
886
  msgid "Support"
887
  msgstr "Support"
888
 
889
- #: contact_form.php:3416
890
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
891
  msgstr "Är du säker på att du vill ta bort språkdatan?"
892
 
893
- #: contact_form.php:3437
894
  #, fuzzy
895
  msgid "Add multiple forms"
896
  msgstr "Visa verktygstips"
897
 
898
- #: contact_form.php:3437
899
  msgid ""
900
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
901
  "forms."
902
  msgstr ""
903
 
904
- #: contact_form.php:3442
905
  #, fuzzy
906
  msgid "Learn more"
907
  msgstr "Läs mer"
908
 
909
- #: contact_form.php:3663
910
  msgid "Close notice"
911
  msgstr ""
912
 
913
- #: contact_form.php:3668
914
  msgid "allows to store your messages to the database."
915
  msgstr ""
916
 
917
- #: contact_form.php:3669
918
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
919
  msgstr ""
920
 
921
- #: contact_form.php:3727
922
  #, fuzzy
923
  msgid "Contact form"
924
  msgstr "Kontaktformulär"
925
 
926
- #: contact_form.php:3740 contact_form.php:3750
927
  #, fuzzy
928
  msgid "Language"
929
  msgstr "Lägg till ett språk"
930
 
 
 
 
 
 
 
 
 
931
  #~ msgid "Name:"
932
  #~ msgstr "Namn:"
933
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2016-09-29 16:05+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-29 16:05+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Martin Tonek, Joakim Lindskog, Maarten van den Driest "
9
  "<joakim@limewoodmedia.com, maarten@vandendriest.com>\n"
17
  "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
18
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
 
20
+ #: contact_form.php:42 contact_form.php:1022
21
  msgid "Contact Form Settings"
22
  msgstr "Kontaktformulärinställningar"
23
 
24
+ #: contact_form.php:42
25
  msgid "Contact Form"
26
  msgstr "Kontaktformulär"
27
 
28
+ #: contact_form.php:295 contact_form.php:1199 contact_form.php:1258
29
+ #: contact_form.php:1649 contact_form.php:1687 contact_form.php:1936
30
+ #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3115
31
  msgid "Name"
32
  msgstr "Namn"
33
 
34
+ #: contact_form.php:296 contact_form.php:1305 contact_form.php:1650
35
+ #: contact_form.php:1688 contact_form.php:1941 contact_form.php:3076
36
+ #: contact_form.php:3121
37
  msgid "Address"
38
  msgstr "Adress"
39
 
40
+ #: contact_form.php:297 contact_form.php:1321 contact_form.php:1651
41
+ #: contact_form.php:1689
42
  msgid "Email Address"
43
  msgstr "E-postadress"
44
 
45
+ #: contact_form.php:298 contact_form.php:1344 contact_form.php:1652
46
+ #: contact_form.php:1690
47
  #, fuzzy
48
  msgid "Phone number"
49
  msgstr "Telefonnummer:"
50
 
51
+ #: contact_form.php:299 contact_form.php:1360 contact_form.php:1653
52
+ #: contact_form.php:1691 contact_form.php:1956 contact_form.php:3087
53
+ #: contact_form.php:3130
54
  msgid "Subject"
55
  msgstr "Ämne"
56
 
57
+ #: contact_form.php:300 contact_form.php:1384 contact_form.php:1654
58
+ #: contact_form.php:1692 contact_form.php:1960 contact_form.php:3092
59
+ #: contact_form.php:3134
60
  msgid "Message"
61
  msgstr "Meddelande"
62
 
63
+ #: contact_form.php:301 contact_form.php:1655 contact_form.php:1693
64
+ #: contact_form.php:1965
65
  msgid "Attachment"
66
  msgstr "Bifoga fil"
67
 
68
+ #: contact_form.php:302
69
  msgid ""
70
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
71
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
73
  "Stödda filformat: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, EPS, "
74
  "PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
75
 
76
+ #: contact_form.php:303 contact_form.php:1657 contact_form.php:1695
77
  msgid "Send me a copy"
78
  msgstr "Skicka mig en kopia"
79
 
80
+ #: contact_form.php:304 contact_form.php:1658 contact_form.php:1696
81
  msgid "Submit"
82
  msgstr "Skicka"
83
 
84
+ #: contact_form.php:305
85
  msgid "Your name is required."
86
  msgstr "Ditt namn krävs."
87
 
88
+ #: contact_form.php:306
89
  msgid "Address is required."
90
  msgstr "Adress krävs."
91
 
92
+ #: contact_form.php:307
93
  msgid "A valid email address is required."
94
  msgstr "En giltig e-postadress krävs."
95
 
96
+ #: contact_form.php:308
97
  msgid "Phone number is required."
98
  msgstr "Telefonnummer krävs."
99
 
100
+ #: contact_form.php:309
101
  msgid "Subject is required."
102
  msgstr "Ämne krävs."
103
 
104
+ #: contact_form.php:310
105
  msgid "Message text is required."
106
  msgstr "Meddelande krävs."
107
 
108
+ #: contact_form.php:311
109
  msgid "File format is not valid."
110
  msgstr "Bilageformaten är inte giltigt."
111
 
112
+ #: contact_form.php:312
113
  msgid "File upload error."
114
  msgstr "Filuppladdningsfel."
115
 
116
+ #: contact_form.php:313
117
  msgid "The file could not be uploaded."
118
  msgstr "Filen kunde inte laddas upp."
119
 
120
+ #: contact_form.php:314
121
  msgid "This file is too large."
122
  msgstr "Filen är för stor."
123
 
124
+ #: contact_form.php:315
125
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
126
  msgstr "Var god fyll i CAPTCHA."
127
 
128
+ #: contact_form.php:316
129
  msgid "Please make corrections below and try again."
130
  msgstr "Var god gör korrigeringar nedan och försök igen."
131
 
132
+ #: contact_form.php:318
133
  msgid "Thank you for contacting us."
134
  msgstr "Tack för att du kontaktade oss."
135
 
136
+ #: contact_form.php:719 contact_form.php:979
137
  msgid "Settings saved."
138
  msgstr "Inställningar sparades."
139
 
140
+ #: contact_form.php:924
141
  msgid ""
142
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
143
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
144
  msgstr ""
145
 
146
+ #: contact_form.php:934
147
  msgid ""
148
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
149
  "the following format"
151
  "Om alternativet 'Omdirigera till sida' väljs ska URL-fältet fyllas i med "
152
  "följande format"
153
 
154
+ #: contact_form.php:941
155
  #, fuzzy
156
  msgid "Such user does not exist."
157
  msgstr "Användaren finns inte. Inställningarna sparades inte."
158
 
159
+ #: contact_form.php:951
160
  #, fuzzy
161
  msgid ""
162
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
164
  "Var god ange en giltig e-postadress i 'FRÅN'-fältet. Inställningarna "
165
  "sparades inte."
166
 
167
+ #: contact_form.php:959
168
  #, fuzzy
169
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
170
  msgstr ""
171
  "Var god ange en giltig e-postadress i 'FRÅN'-fältet. Inställningarna "
172
  "sparades inte."
173
 
174
+ #: contact_form.php:981
175
  #, fuzzy
176
  msgid "Settings are not saved."
177
  msgstr "Inställningar sparades."
178
 
179
+ #: contact_form.php:1019
180
  msgid "All plugin settings were restored."
181
  msgstr ""
182
 
183
+ #: contact_form.php:1024
184
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
185
  msgstr ""
186
 
187
+ #: contact_form.php:1027 contact_form.php:3307 contact_form.php:3321
188
  msgid "Settings"
189
  msgstr "Inställningar"
190
 
191
+ #: contact_form.php:1028
192
  #, fuzzy
193
  msgid "Additional settings"
194
  msgstr "Ytterligare alternativ"
195
 
196
+ #: contact_form.php:1029
197
  msgid "Appearance"
198
  msgstr ""
199
 
200
+ #: contact_form.php:1030
201
  msgid "Custom code"
202
  msgstr ""
203
 
204
+ #: contact_form.php:1031
205
  msgid "Go PRO"
206
  msgstr ""
207
 
208
+ #: contact_form.php:1040
209
  msgid "Notice"
210
  msgstr ""
211
 
212
+ #: contact_form.php:1044
213
  msgid "NEW_FORM"
214
  msgstr ""
215
 
216
+ #: contact_form.php:1045
217
  msgid ""
218
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
219
  "Form Multi plugin."
220
  msgstr ""
221
 
222
+ #: contact_form.php:1054
223
  #, fuzzy, php-format
224
  msgid ""
225
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
228
  "Om du vill lägga till ett kontaktformulär på din webbplats, kopiera följande "
229
  "kortkod och klistra in den på rätt inlägg, sida eller widget:"
230
 
231
+ #: contact_form.php:1060
232
  #, php-format
233
  msgid ""
234
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
237
  "language."
238
  msgstr ""
239
 
240
+ #: contact_form.php:1069
241
  msgid ""
242
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
243
  "address specified during registration."
245
  "Om du lämnar fälten tomma kommer meddelandena att skickas till den e-"
246
  "postadressen som angavs under registreringen."
247
 
248
+ #: contact_form.php:1072
249
  #, fuzzy
250
  msgid "The user's email address"
251
  msgstr "Användarens e-postadress:"
252
 
253
+ #: contact_form.php:1076
254
  #, fuzzy
255
  msgid "Select a username"
256
  msgstr "Skapa ett användarnamn"
257
 
258
+ #: contact_form.php:1089
259
  #, fuzzy
260
  msgid ""
261
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
264
  "Ange ett användarnamn på den användare som ska få meddelanden från "
265
  "kontaktformuläret."
266
 
267
+ #: contact_form.php:1093
268
  #, fuzzy
269
  msgid "Use this email address"
270
  msgstr "Använd den här e-postadressen:"
271
 
272
+ #: contact_form.php:1097
273
  #, fuzzy
274
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
275
  msgstr "Ange en e-postadress som ska användas för att ta emot meddelanden."
276
 
277
+ #: contact_form.php:1104 contact_form.php:1566 contact_form.php:1776
278
+ #: contact_form.php:1864 contact_form.php:3402
279
  msgid "Close"
280
  msgstr ""
281
 
282
+ #: contact_form.php:1108
283
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
284
  msgstr ""
285
 
286
+ #: contact_form.php:1116 contact_form.php:1575 contact_form.php:1795
287
+ #: contact_form.php:2070
288
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
289
  msgstr ""
290
 
291
+ #: contact_form.php:1123 contact_form.php:1414 contact_form.php:1580
292
+ #: contact_form.php:1802 contact_form.php:2077
293
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
294
  msgstr ""
295
 
296
+ #: contact_form.php:1126 contact_form.php:1417 contact_form.php:1583
297
+ #: contact_form.php:1805 contact_form.php:2080 contact_form.php:3633
298
  msgid "Learn More"
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: contact_form.php:1134
302
  msgid "Save emails to the database"
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: contact_form.php:1146 contact_form.php:1160 contact_form.php:1167
306
  msgid "Using"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: contact_form.php:1152 contact_form.php:1477 contact_form.php:1510
310
+ #: contact_form.php:1544
311
  msgid "Please activate the appropriate option on"
312
  msgstr ""
313
 
314
+ #: contact_form.php:1155 contact_form.php:1480 contact_form.php:1513
315
+ #: contact_form.php:1547
316
  #, fuzzy
317
  msgid "settings page"
318
  msgstr "Extra inställningar"
319
 
320
+ #: contact_form.php:1161 contact_form.php:1486 contact_form.php:1520
321
+ #: contact_form.php:1554
322
  #, fuzzy
323
  msgid "Activate"
324
  msgstr "Aktivera captcha"
325
 
326
+ #: contact_form.php:1168 contact_form.php:1492 contact_form.php:1526
327
+ #: contact_form.php:1559
328
  msgid "Download"
329
  msgstr "Hämta"
330
 
331
+ #: contact_form.php:1180
332
  msgid "Sending method"
333
  msgstr ""
334
 
335
+ #: contact_form.php:1185
336
  msgid "Wp-mail"
337
  msgstr "Wp-mail"
338
 
339
+ #: contact_form.php:1187
340
  #, fuzzy
341
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
342
  msgstr "Du kan använda wp_mail-funktionen för att skicka e-post"
343
 
344
+ #: contact_form.php:1190
345
  msgid "Mail"
346
  msgstr "E-post"
347
 
348
+ #: contact_form.php:1192
349
  #, fuzzy
350
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
351
  msgstr "Du kan använda wp_mail-funktionen för att skicka e-post"
352
 
353
+ #: contact_form.php:1197
354
  msgid "'FROM' field"
355
  msgstr ""
356
 
357
+ #: contact_form.php:1202
358
  #, fuzzy
359
  msgid "User name"
360
  msgstr "Användarens e-post"
361
 
362
+ #: contact_form.php:1204
363
  #, fuzzy
364
  msgid ""
365
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
367
  "E-postadressen för användaren som fyller i formuläret kommer att användas i "
368
  "'Från'-fältet."
369
 
370
+ #: contact_form.php:1209 contact_form.php:3082 contact_form.php:3126
371
  msgid "Email"
372
  msgstr "E-post"
373
 
374
+ #: contact_form.php:1212
375
  msgid "User email"
376
  msgstr "Användarens e-post"
377
 
378
+ #: contact_form.php:1214
379
  msgid ""
380
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
381
  "'From'."
383
  "E-postadressen för användaren som fyller i formuläret kommer att användas i "
384
  "'Från'-fältet."
385
 
386
+ #: contact_form.php:1217
387
  msgid ""
388
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
389
  "email delivery failures may occur."
390
  msgstr ""
391
 
392
+ #: contact_form.php:1223
393
  #, fuzzy
394
  msgid "Required symbol"
395
  msgstr "Obligatoriska fält"
396
 
397
+ #: contact_form.php:1233
398
  msgid "Fields"
399
  msgstr ""
400
 
401
+ #: contact_form.php:1234 contact_form.php:1261 contact_form.php:1288
402
+ #: contact_form.php:1308 contact_form.php:1347 contact_form.php:1432
403
  msgid "Used"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: contact_form.php:1235 contact_form.php:1250 contact_form.php:1265
407
+ #: contact_form.php:1292 contact_form.php:1312 contact_form.php:1325
408
+ #: contact_form.php:1351 contact_form.php:1364 contact_form.php:1388
409
  #, fuzzy
410
  msgid "Required"
411
  msgstr "Obligatoriska fält"
412
 
413
+ #: contact_form.php:1237 contact_form.php:1270 contact_form.php:1330
414
+ #: contact_form.php:1369 contact_form.php:1393
415
  msgid "Visible"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: contact_form.php:1238 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
419
+ #: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
420
  msgid "Disabled for editing"
421
  msgstr ""
422
 
423
+ #: contact_form.php:1239 contact_form.php:1298 contact_form.php:1377
424
+ #: contact_form.php:1401
425
  msgid "Field's default value"
426
  msgstr ""
427
 
428
+ #: contact_form.php:1246
429
  msgid "Department selectbox"
430
  msgstr ""
431
 
432
+ #: contact_form.php:1278
433
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
434
  msgstr ""
435
 
436
+ #: contact_form.php:1279 contact_form.php:1339
437
  msgid ""
438
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
439
  "in users."
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: contact_form.php:1285
443
  msgid "Location selectbox"
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: contact_form.php:1338
447
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: contact_form.php:1425
451
  msgid "Attachment block"
452
  msgstr "Bilageblock"
453
 
454
+ #: contact_form.php:1427
455
  msgid "Users can attach the following file formats"
456
  msgstr "Användare kan bifoga filer av följande format"
457
 
458
+ #: contact_form.php:1445
459
  msgid "Add to the form"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: contact_form.php:1450
463
  #, fuzzy
464
  msgid "Tips below the Attachment"
465
  msgstr "Visa förklaringar under bilageblocket"
466
 
467
+ #: contact_form.php:1459
468
  #, fuzzy
469
  msgid "'Send me a copy' block"
470
  msgstr "Skicka mig en kopia-block"
471
 
472
+ #: contact_form.php:1570
473
  msgid "Agreement checkbox"
474
  msgstr ""
475
 
476
+ #: contact_form.php:1570
477
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
478
  msgstr ""
479
 
480
+ #: contact_form.php:1571
481
  msgid "Optional checkbox"
482
  msgstr ""
483
 
484
+ #: contact_form.php:1571
485
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
486
  msgstr ""
487
 
488
+ #: contact_form.php:1592
489
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
490
  msgstr ""
491
 
492
+ #: contact_form.php:1598
493
  msgid "Email in HTML format sending"
494
  msgstr ""
495
 
496
+ #: contact_form.php:1602
497
  msgid "Display additional info in the email"
498
  msgstr "Visa ytterligare information i meddelandet"
499
 
500
+ #: contact_form.php:1608
501
  #, fuzzy
502
  msgid "Sent from (IP address)"
503
  msgstr "Skickat från (ip-adress)"
504
 
505
+ #: contact_form.php:1608
506
  #, fuzzy
507
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
508
  msgstr "Skickat från (ip-adress)"
509
 
510
+ #: contact_form.php:1609 contact_form.php:3031 contact_form.php:3033
511
  msgid "Date/Time"
512
  msgstr "Datum/Tid"
513
 
514
+ #: contact_form.php:1609
515
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
516
  msgstr ""
517
 
518
+ #: contact_form.php:1610 contact_form.php:3037 contact_form.php:3039
519
  msgid "Sent from (referer)"
520
  msgstr "Skickat från (referer)"
521
 
522
+ #: contact_form.php:1610
523
  msgid ""
524
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
525
  msgstr ""
526
 
527
+ #: contact_form.php:1611 contact_form.php:3043 contact_form.php:3045
528
  msgid "Using (user agent)"
529
  msgstr "Använder (user agent)"
530
 
531
+ #: contact_form.php:1611
532
  msgid ""
533
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
534
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
535
  msgstr ""
536
 
537
+ #: contact_form.php:1616
538
  msgid "Language settings for the field names in the form"
539
  msgstr "Språkinställningar för etikettnamn in formuläret"
540
 
541
+ #: contact_form.php:1625
542
  msgid "Add a language"
543
  msgstr "Lägg till ett språk"
544
 
545
+ #: contact_form.php:1629
546
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
547
  msgstr "Ändra etikett för fälten i kontaktformuläret och felmeddelanden"
548
 
549
+ #: contact_form.php:1634 contact_form.php:1730 contact_form.php:1984
550
+ #: contact_form.php:1989 contact_form.php:1999 contact_form.php:2004
551
+ #: contact_form.php:2009 contact_form.php:2014 contact_form.php:2024
552
+ #: contact_form.php:2029 contact_form.php:2038 contact_form.php:2052
553
+ #: contact_form.php:2057 contact_form.php:2062
554
  msgid "Default"
555
  msgstr "Standard"
556
 
557
+ #: contact_form.php:1647 contact_form.php:1685
558
  msgid "click to expand/hide the list"
559
  msgstr ""
560
 
561
+ #: contact_form.php:1656 contact_form.php:1694
562
  #, fuzzy
563
  msgid "Tips below the Attachment block"
564
  msgstr "Visa förklaringar under bilageblocket"
565
 
566
+ #: contact_form.php:1659 contact_form.php:1697
567
  msgid "Error message for the Name field"
568
  msgstr "Felmeddelande för namnfältet"
569
 
570
+ #: contact_form.php:1660 contact_form.php:1698
571
  msgid "Error message for the Address field"
572
  msgstr "Felmeddelande för adressfältet"
573
 
574
+ #: contact_form.php:1661 contact_form.php:1699
575
  msgid "Error message for the Email field"
576
  msgstr "Felmeddelande för e-postadressfältet"
577
 
578
+ #: contact_form.php:1662 contact_form.php:1700
579
  msgid "Error message for the Phone field"
580
  msgstr "Felmeddelande för telefonfältet"
581
 
582
+ #: contact_form.php:1663 contact_form.php:1701
583
  msgid "Error message for the Subject field"
584
  msgstr "Felmeddelande for ämnesfältet"
585
 
586
+ #: contact_form.php:1664 contact_form.php:1702
587
  msgid "Error message for the Message field"
588
  msgstr "Felmeddelande för meddelandefältet"
589
 
590
+ #: contact_form.php:1665 contact_form.php:1703
591
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
592
  msgstr "Felmeddelande för filformat i bilagefältet"
593
 
594
+ #: contact_form.php:1666 contact_form.php:1704
595
  msgid ""
596
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
597
  msgstr "Felmeddelande för uppladdning av fil till bilagefältet på servern"
598
 
599
+ #: contact_form.php:1667 contact_form.php:1705
600
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
601
  msgstr "Felmeddelande för flytt av fil till bilagefältet"
602
 
603
+ #: contact_form.php:1668 contact_form.php:1706
604
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
605
  msgstr "Felmeddelande för max filstorlek i bilagefältet "
606
 
607
+ #: contact_form.php:1669 contact_form.php:1707
608
  msgid "Error message for the Captcha field"
609
  msgstr "Felmeddelande för CAPTCHA"
610
 
611
+ #: contact_form.php:1670 contact_form.php:1708
612
  msgid "Error message for the whole form"
613
  msgstr "Felmeddelande för formuläret"
614
 
615
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
616
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
617
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
618
+ #: contact_form.php:3471
619
  msgid "Use shortcode"
620
  msgstr "Använd kortkod"
621
 
622
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
623
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
624
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
625
+ #: contact_form.php:3471
626
  msgid "for this language"
627
  msgstr "för detta språk"
628
 
629
+ #: contact_form.php:1721
630
  #, fuzzy
631
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
632
  msgstr "Ändra etikett för fälten i kontaktformuläret och felmeddelanden"
633
 
634
+ #: contact_form.php:1727
635
  msgid "Action after email is sent"
636
  msgstr "Åtgärd efter meddelande skickats"
637
 
638
+ #: contact_form.php:1729
639
  msgid "Display text"
640
  msgstr "Visa text"
641
 
642
+ #: contact_form.php:1743 contact_form.php:1757
643
  msgid "Text"
644
  msgstr "Text"
645
 
646
+ #: contact_form.php:1768
647
  msgid "Redirect to the page"
648
  msgstr "Omdirigera till sida"
649
 
650
+ #: contact_form.php:1769
651
  msgid "Url"
652
  msgstr "Url"
653
 
654
+ #: contact_form.php:1780
655
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
656
  msgstr ""
657
 
658
+ #: contact_form.php:1782
659
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
660
  msgstr ""
661
 
662
+ #: contact_form.php:1786
663
  msgid "Auto Response"
664
  msgstr ""
665
 
666
+ #: contact_form.php:1790
667
  #, php-format
668
  msgid ""
669
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
671
  "name."
672
  msgstr ""
673
 
674
+ #: contact_form.php:1815 contact_form.php:2321
675
  msgid "Save Changes"
676
  msgstr "Spara ändringar"
677
 
678
+ #: contact_form.php:1828
679
  #, php-format
680
  msgid ""
681
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
682
  msgstr ""
683
 
684
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1837
685
  msgid "Form layout"
686
  msgstr ""
687
 
688
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1849
689
  #, fuzzy
690
  msgid "Submit position"
691
  msgstr "Skicka-knapp"
692
 
693
+ #: contact_form.php:1841
694
  msgid "One column"
695
  msgstr ""
696
 
697
+ #: contact_form.php:1844
698
  msgid "Two columns"
699
  msgstr ""
700
 
701
+ #: contact_form.php:1853 contact_form.php:1872 contact_form.php:1890
702
+ #: contact_form.php:1905
703
  msgid "Left"
704
  msgstr ""
705
 
706
+ #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1878 contact_form.php:1893
707
+ #: contact_form.php:1911
708
  msgid "Right"
709
  msgstr ""
710
 
711
+ #: contact_form.php:1868
712
  msgid "Form align"
713
  msgstr ""
714
 
715
+ #: contact_form.php:1875 contact_form.php:1908
716
  msgid "Center"
717
  msgstr ""
718
 
719
+ #: contact_form.php:1883
720
  #, fuzzy
721
  msgid "Labels position"
722
  msgstr "Skicka-knapp"
723
 
724
+ #: contact_form.php:1887
725
  msgid "Top"
726
  msgstr ""
727
 
728
+ #: contact_form.php:1896
729
  msgid "Bottom"
730
  msgstr ""
731
 
732
+ #: contact_form.php:1901
733
  msgid "Labels align"
734
  msgstr ""
735
 
736
+ #: contact_form.php:1916
737
  msgid "Errors output"
738
  msgstr "Felutmatning"
739
 
740
+ #: contact_form.php:1919
741
  msgid "Display error messages"
742
  msgstr "Visa felmeddelanden"
743
 
744
+ #: contact_form.php:1920
745
  msgid "Color of the input field errors."
746
  msgstr "Färg på inmatningfältsfel."
747
 
748
+ #: contact_form.php:1921
749
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
750
  msgstr "Visa felmeddelanden & färg på inmatningfältsfel"
751
 
752
+ #: contact_form.php:1926
753
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
754
  msgstr "Lägg till platshållare på inmatningsblocken"
755
 
756
+ #: contact_form.php:1932
757
  msgid "Add tooltips"
758
  msgstr "Visa verktygstips"
759
 
760
+ #: contact_form.php:1946
761
  msgid "Email address"
762
  msgstr "E-postadress"
763
 
764
+ #: contact_form.php:1951 contact_form.php:3098 contact_form.php:3139
765
  msgid "Phone Number"
766
  msgstr "Telefonnummer"
767
 
768
+ #: contact_form.php:1977
769
  msgid "Style options"
770
  msgstr "Stilalternativ"
771
 
772
+ #: contact_form.php:1981
773
  msgid "Text color"
774
  msgstr "Textfärg"
775
 
776
+ #: contact_form.php:1986
777
  msgid "Label text color"
778
  msgstr "Etikett-textfärg"
779
 
780
+ #: contact_form.php:1991
781
  msgid "Placeholder color"
782
  msgstr "Platshållarfärg"
783
 
784
+ #: contact_form.php:1996
785
  msgid "Errors color"
786
  msgstr "Felfärg"
787
 
788
+ #: contact_form.php:2001
789
  msgid "Error text color"
790
  msgstr "Feltextfärg"
791
 
792
+ #: contact_form.php:2006
793
  msgid "Background color of the input field errors"
794
  msgstr "Bakgrundsfärg på inmatningfältsfel"
795
 
796
+ #: contact_form.php:2011
797
  msgid "Border color of the input field errors"
798
  msgstr "Ramfärg på inmatningfältsfel"
799
 
800
+ #: contact_form.php:2016
801
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
802
  msgstr "Platshållarfärg för inmatningfältsfel"
803
 
804
+ #: contact_form.php:2021
805
  msgid "Input fields"
806
  msgstr "Inmatningsfält"
807
 
808
+ #: contact_form.php:2026
809
  msgid "Input fields background color"
810
  msgstr "Inmatningfältsbakgrundsfärg"
811
 
812
+ #: contact_form.php:2031
813
  msgid "Text fields color"
814
  msgstr "Textfältfärg"
815
 
816
+ #: contact_form.php:2035
817
  msgid "Border width in px, numbers only"
818
  msgstr "Rambredd i px, endast siffror"
819
 
820
+ #: contact_form.php:2040 contact_form.php:2064
821
  msgid "Border color"
822
  msgstr "Ramfärg"
823
 
824
+ #: contact_form.php:2045
825
  msgid "Submit button"
826
  msgstr "Skicka-knapp"
827
 
828
+ #: contact_form.php:2049
829
  msgid "Width in px, numbers only"
830
  msgstr "Bredd i px, endast siffror"
831
 
832
+ #: contact_form.php:2054
833
  msgid "Button color"
834
  msgstr "Knappfärg"
835
 
836
+ #: contact_form.php:2059
837
  msgid "Button text color"
838
  msgstr "Knapptextfärg"
839
 
840
+ #: contact_form.php:2091
841
  #, fuzzy
842
  msgid "Contact Form | Preview"
843
  msgstr "Kontaktformulär Pro | Förhandsgranskning"
844
 
845
+ #: contact_form.php:2092
846
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
847
  msgstr ""
848
 
849
+ #: contact_form.php:2308
850
  #, fuzzy
851
  msgid ""
852
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
855
  "Om du vill lägga till ett kontaktformulär på din webbplats, kopiera följande "
856
  "kortkod och klistra in den på rätt inlägg, sida eller widget:"
857
 
858
+ #: contact_form.php:2436
859
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
860
  msgstr "Tyvärr kunde ditt meddelande inte levereras."
861
 
862
+ #: contact_form.php:3025 contact_form.php:3027
863
  msgid "Sent from (ip address)"
864
  msgstr "Skickat från (ip-adress)"
865
 
866
+ #: contact_form.php:3055
867
  msgid "Contact from"
868
  msgstr "Kontaktformulär"
869
 
870
+ #: contact_form.php:3060 contact_form.php:3109
871
  msgid "Site"
872
  msgstr "Sajt"
873
 
874
+ #: contact_form.php:3239
875
  msgid ""
876
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
877
  "your email client!"
878
  msgstr ""
879
  "Om du kan se detta MIME, så accepterar inte din e-postklient denna MIME-typ!"
880
 
881
+ #: contact_form.php:3322
882
  msgid "FAQ"
883
  msgstr "FAQ"
884
 
885
+ #: contact_form.php:3323
886
  msgid "Support"
887
  msgstr "Support"
888
 
889
+ #: contact_form.php:3372
890
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
891
  msgstr "Är du säker på att du vill ta bort språkdatan?"
892
 
893
+ #: contact_form.php:3393
894
  #, fuzzy
895
  msgid "Add multiple forms"
896
  msgstr "Visa verktygstips"
897
 
898
+ #: contact_form.php:3393
899
  msgid ""
900
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
901
  "forms."
902
  msgstr ""
903
 
904
+ #: contact_form.php:3398
905
  #, fuzzy
906
  msgid "Learn more"
907
  msgstr "Läs mer"
908
 
909
+ #: contact_form.php:3624
910
  msgid "Close notice"
911
  msgstr ""
912
 
913
+ #: contact_form.php:3629
914
  msgid "allows to store your messages to the database."
915
  msgstr ""
916
 
917
+ #: contact_form.php:3630
918
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
919
  msgstr ""
920
 
921
+ #: contact_form.php:3693
922
  #, fuzzy
923
  msgid "Contact form"
924
  msgstr "Kontaktformulär"
925
 
926
+ #: contact_form.php:3706 contact_form.php:3716
927
  #, fuzzy
928
  msgid "Language"
929
  msgstr "Lägg till ett språk"
930
 
931
+ #: includes/deprecated.php:168
932
+ #, php-format
933
+ msgid ""
934
+ "Deprecated shortcode %1s from the %2s plugin is used on your site. Please "
935
+ "replace it with %3s. If you close this message it'll appear again after "
936
+ "deprecated shortcode reuse."
937
+ msgstr ""
938
+
939
  #~ msgid "Name:"
940
  #~ msgstr "Namn:"
941
 
languages/contact-form-plugin-tr.mo CHANGED
Binary file
languages/contact-form-plugin-tr.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2016-07-12 17:21+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:21+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Can Atasever <webmaster@canatasever.com>\n"
9
  "Language: ca_ES\n"
@@ -16,54 +16,54 @@ msgstr ""
16
  "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
 
19
- #: contact_form.php:37 contact_form.php:1118
20
  msgid "Contact Form Settings"
21
  msgstr "İletişim Formu Ayarları"
22
 
23
- #: contact_form.php:37
24
  msgid "Contact Form"
25
  msgstr "İletişim Formu"
26
 
27
- #: contact_form.php:167 contact_form.php:1294 contact_form.php:1353
28
- #: contact_form.php:1746 contact_form.php:1784 contact_form.php:2033
29
- #: contact_form.php:3113 contact_form.php:3159
30
  msgid "Name"
31
  msgstr "İsim"
32
 
33
- #: contact_form.php:168 contact_form.php:1400 contact_form.php:1747
34
- #: contact_form.php:1785 contact_form.php:2038 contact_form.php:3120
35
- #: contact_form.php:3165
36
  msgid "Address"
37
  msgstr "Adres:"
38
 
39
- #: contact_form.php:169 contact_form.php:1416 contact_form.php:1748
40
- #: contact_form.php:1786
41
  msgid "Email Address"
42
  msgstr "E-posta Adresi"
43
 
44
- #: contact_form.php:170 contact_form.php:1439 contact_form.php:1749
45
- #: contact_form.php:1787
46
  msgid "Phone number"
47
  msgstr "Telefon numarası"
48
 
49
- #: contact_form.php:171 contact_form.php:1455 contact_form.php:1750
50
- #: contact_form.php:1788 contact_form.php:2053 contact_form.php:3131
51
- #: contact_form.php:3174
52
  msgid "Subject"
53
  msgstr "Başlık"
54
 
55
- #: contact_form.php:172 contact_form.php:1479 contact_form.php:1751
56
- #: contact_form.php:1789 contact_form.php:2057 contact_form.php:3136
57
- #: contact_form.php:3178
58
  msgid "Message"
59
  msgstr "Mesaj"
60
 
61
- #: contact_form.php:173 contact_form.php:1752 contact_form.php:1790
62
- #: contact_form.php:2062
63
  msgid "Attachment"
64
  msgstr "Dosya Yükleme"
65
 
66
- #: contact_form.php:174
67
  msgid ""
68
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
69
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
@@ -72,89 +72,89 @@ msgstr ""
72
  "BMP, AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, "
73
  "PPT."
74
 
75
- #: contact_form.php:175 contact_form.php:1754 contact_form.php:1792
76
  msgid "Send me a copy"
77
  msgstr "Bana bir kopyasını gönder"
78
 
79
- #: contact_form.php:176 contact_form.php:1755 contact_form.php:1793
80
  msgid "Submit"
81
  msgstr "Gönder"
82
 
83
- #: contact_form.php:177
84
  msgid "Your name is required."
85
  msgstr "İsminizi yazmanız gerekiyor."
86
 
87
- #: contact_form.php:178
88
  msgid "Address is required."
89
  msgstr "Adresinizi yazmanız gerekiyor."
90
 
91
- #: contact_form.php:179
92
  msgid "A valid email address is required."
93
  msgstr "Geçerli bir e-posta adresi yazmanız gerekiyor."
94
 
95
- #: contact_form.php:180
96
  msgid "Phone number is required."
97
  msgstr "Telefon numaranızı yazmanız gerekiyor."
98
 
99
- #: contact_form.php:181
100
  msgid "Subject is required."
101
  msgstr "Başlık kısmını doldurmanız gerekiyor."
102
 
103
- #: contact_form.php:182
104
  msgid "Message text is required."
105
  msgstr "Mesaj kısmını doldurmanız gerekiyor."
106
 
107
- #: contact_form.php:183
108
  msgid "File format is not valid."
109
  msgstr "Dosya uzantısı uygun değil."
110
 
111
- #: contact_form.php:184
112
  msgid "File upload error."
113
  msgstr "Dosya yükleme hatası."
114
 
115
- #: contact_form.php:185
116
  msgid "The file could not be uploaded."
117
  msgstr "Dosya yüklenemedi."
118
 
119
- #: contact_form.php:186
120
  msgid "This file is too large."
121
  msgstr "Dosyanın boyutu çok büyük."
122
 
123
- #: contact_form.php:187
124
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
125
  msgstr "Lütfen CAPTCHA kısmını doldurun."
126
 
127
- #: contact_form.php:188
128
  msgid "Please make corrections below and try again."
129
  msgstr "Lütfen aşağıdaki düzeltmeleri yapın ve yeniden deneyin."
130
 
131
- #: contact_form.php:190
132
  msgid "Thank you for contacting us."
133
  msgstr "İletişime geçtiğiniz için teşekkürler."
134
 
135
- #: contact_form.php:824 contact_form.php:1076
136
  msgid "Settings saved."
137
  msgstr "Ayarlar kaydedildi."
138
 
139
- #: contact_form.php:1021
140
  msgid ""
141
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
142
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: contact_form.php:1031
146
  msgid ""
147
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
148
  "the following format"
149
  msgstr ""
150
  "Eğer 'Sayfaya Yönlendir' seçeneği seçilmişse, URL alanı şu formatta olmalı:"
151
 
152
- #: contact_form.php:1038
153
  #, fuzzy
154
  msgid "Such user does not exist."
155
  msgstr "Böyle bir kullanıcı adı bulunamadı. Ayarlar kaydedilmedi."
156
 
157
- #: contact_form.php:1048
158
  #, fuzzy
159
  msgid ""
160
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
@@ -162,63 +162,63 @@ msgstr ""
162
  "Lütfen 'GÖNDERİCİ' alanına geçerli bir e-posta adresi girin. Ayarlar "
163
  "kaydedilmedi."
164
 
165
- #: contact_form.php:1056
166
  #, fuzzy
167
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
168
  msgstr ""
169
  "Lütfen 'GÖNDERİCİ' alanına geçerli bir e-posta adresi girin. Ayarlar "
170
  "kaydedilmedi."
171
 
172
- #: contact_form.php:1078
173
  #, fuzzy
174
  msgid "Settings are not saved."
175
  msgstr "Ayarlar kaydedildi."
176
 
177
- #: contact_form.php:1115
178
  msgid "All plugin settings were restored."
179
  msgstr ""
180
 
181
- #: contact_form.php:1120
182
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: contact_form.php:1123 contact_form.php:3351 contact_form.php:3365
186
  msgid "Settings"
187
  msgstr "Ayarlar"
188
 
189
- #: contact_form.php:1124
190
  #, fuzzy
191
  msgid "Additional settings"
192
  msgstr "Ek seçenekler"
193
 
194
- #: contact_form.php:1125
195
  msgid "Appearance"
196
  msgstr ""
197
 
198
- #: contact_form.php:1126
199
  msgid "Custom code"
200
  msgstr ""
201
 
202
- #: contact_form.php:1127
203
  msgid "Go PRO"
204
  msgstr ""
205
 
206
- #: contact_form.php:1136
207
  #, fuzzy
208
  msgid "Notice"
209
  msgstr "Bilgi Notu:"
210
 
211
- #: contact_form.php:1140
212
  msgid "NEW_FORM"
213
  msgstr ""
214
 
215
- #: contact_form.php:1141
216
  msgid ""
217
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
218
  "Form Multi plugin."
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: contact_form.php:1150
222
  #, fuzzy, php-format
223
  msgid ""
224
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
227
  "Eğer sitenize iletişim formu eklemek istiyorsanız, şu kısa kodu yazınıza, "
228
  "sayfanıza ya da bileşen alanınıza eklemeniz yeterli."
229
 
230
- #: contact_form.php:1156
231
  #, php-format
232
  msgid ""
233
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid ""
236
  "language."
237
  msgstr ""
238
 
239
- #: contact_form.php:1165
240
  msgid ""
241
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
242
  "address specified during registration."
@@ -244,17 +244,17 @@ msgstr ""
244
  "Eğer aşağıdaki alanları boş bırakırsanız, kullanıcının mesajı kayıt "
245
  "sırasında girilen e-posta adresine gönderilecek."
246
 
247
- #: contact_form.php:1168
248
  #, fuzzy
249
  msgid "The user's email address"
250
  msgstr "Kullanıcının e-posta adresine:"
251
 
252
- #: contact_form.php:1172
253
  #, fuzzy
254
  msgid "Select a username"
255
  msgstr "Kullanıcı oluştur"
256
 
257
- #: contact_form.php:1185
258
  #, fuzzy
259
  msgid ""
260
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
@@ -263,262 +263,262 @@ msgstr ""
263
  "İletişim Formu ile gönderilen mesajı almasını istediğiniz kullanıcının adını "
264
  "girin."
265
 
266
- #: contact_form.php:1189
267
  #, fuzzy
268
  msgid "Use this email address"
269
  msgstr "Mesaj bu e-posta adresine gönderilsin:"
270
 
271
- #: contact_form.php:1193
272
  #, fuzzy
273
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
274
  msgstr "Mesajın gönderilmesini istediğiniz e-posta adresini girin."
275
 
276
- #: contact_form.php:1200 contact_form.php:1663 contact_form.php:1873
277
- #: contact_form.php:1961 contact_form.php:3446
278
  msgid "Close"
279
  msgstr ""
280
 
281
- #: contact_form.php:1204
282
  #, fuzzy
283
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
284
  msgstr "İletişim Formu'na departman seçenekleri ekleyin"
285
 
286
- #: contact_form.php:1212 contact_form.php:1672 contact_form.php:1892
287
- #: contact_form.php:2167
288
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
289
  msgstr "Ücretli sürümü satın alırsanız tüm değişiklikler kaydedilecek."
290
 
291
- #: contact_form.php:1219 contact_form.php:1509 contact_form.php:1677
292
- #: contact_form.php:1899 contact_form.php:2174
293
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
294
  msgstr ""
295
 
296
- #: contact_form.php:1222 contact_form.php:1512 contact_form.php:1680
297
- #: contact_form.php:1902 contact_form.php:2177 contact_form.php:3672
298
  msgid "Learn More"
299
  msgstr ""
300
 
301
- #: contact_form.php:1230
302
  msgid "Save emails to the database"
303
  msgstr "E-postaları veritabanına kaydet"
304
 
305
- #: contact_form.php:1241 contact_form.php:1255 contact_form.php:1262
306
  msgid "Using"
307
  msgstr ""
308
 
309
- #: contact_form.php:1247 contact_form.php:1572 contact_form.php:1605
310
- #: contact_form.php:1640
311
  msgid "Please activate the appropriate option on"
312
  msgstr ""
313
 
314
- #: contact_form.php:1250 contact_form.php:1575 contact_form.php:1608
315
- #: contact_form.php:1643
316
  #, fuzzy
317
  msgid "settings page"
318
  msgstr "Ekstra ayarlar"
319
 
320
- #: contact_form.php:1256 contact_form.php:1581 contact_form.php:1615
321
- #: contact_form.php:1651
322
  #, fuzzy
323
  msgid "Activate"
324
  msgstr "CAPTCHA'yı etkinleştir"
325
 
326
- #: contact_form.php:1263 contact_form.php:1587 contact_form.php:1621
327
- #: contact_form.php:1656
328
  msgid "Download"
329
  msgstr "Descarregar"
330
 
331
- #: contact_form.php:1275
332
  msgid "Sending method"
333
  msgstr ""
334
 
335
- #: contact_form.php:1280
336
  msgid "Wp-mail"
337
  msgstr "Wp-Mail"
338
 
339
- #: contact_form.php:1282
340
  #, fuzzy
341
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
342
  msgstr "E-postanın gönderimi için wp_mail fonksiyonunu kullanabilirsiniz."
343
 
344
- #: contact_form.php:1285
345
  msgid "Mail"
346
  msgstr "Mail"
347
 
348
- #: contact_form.php:1287
349
  #, fuzzy
350
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
351
  msgstr "E-postanın gönderimi için wp_mail fonksiyonunu kullanabilirsiniz."
352
 
353
- #: contact_form.php:1292
354
  msgid "'FROM' field"
355
  msgstr ""
356
 
357
- #: contact_form.php:1297
358
  msgid "User name"
359
  msgstr "Kullanıcı adı"
360
 
361
- #: contact_form.php:1299
362
  msgid ""
363
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
364
  msgstr "'Gönderici' alanında formu dolduran ziyaretçinin adı kullanılacak."
365
 
366
- #: contact_form.php:1304 contact_form.php:3126 contact_form.php:3170
367
  msgid "Email"
368
  msgstr "E-Posta Adresi"
369
 
370
- #: contact_form.php:1307
371
  msgid "User email"
372
  msgstr "Kullanıcı e-postası"
373
 
374
- #: contact_form.php:1309
375
  msgid ""
376
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
377
  "'From'."
378
  msgstr ""
379
  "'Gönderici' alanında formu dolduran kullanıcının e-posta adresi gösterilecek."
380
 
381
- #: contact_form.php:1312
382
  msgid ""
383
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
384
  "email delivery failures may occur."
385
  msgstr ""
386
 
387
- #: contact_form.php:1318
388
  msgid "Required symbol"
389
  msgstr "Zorunlu işareti"
390
 
391
- #: contact_form.php:1328
392
  msgid "Fields"
393
  msgstr "Alanlar"
394
 
395
- #: contact_form.php:1329 contact_form.php:1356 contact_form.php:1383
396
- #: contact_form.php:1403 contact_form.php:1442 contact_form.php:1527
397
  msgid "Used"
398
  msgstr "Kullanılsın mı?"
399
 
400
- #: contact_form.php:1330 contact_form.php:1345 contact_form.php:1360
401
- #: contact_form.php:1387 contact_form.php:1407 contact_form.php:1420
402
- #: contact_form.php:1446 contact_form.php:1459 contact_form.php:1483
403
  msgid "Required"
404
  msgstr "Zorunlu"
405
 
406
- #: contact_form.php:1332 contact_form.php:1365 contact_form.php:1425
407
- #: contact_form.php:1464 contact_form.php:1488
408
  msgid "Visible"
409
  msgstr "Görünür"
410
 
411
- #: contact_form.php:1333 contact_form.php:1369 contact_form.php:1429
412
- #: contact_form.php:1468 contact_form.php:1492
413
  msgid "Disabled for editing"
414
  msgstr "Düzenlemeye kapatılmış"
415
 
416
- #: contact_form.php:1334 contact_form.php:1393 contact_form.php:1472
417
- #: contact_form.php:1496
418
  msgid "Field's default value"
419
  msgstr "Alanın varsayılan değeri"
420
 
421
- #: contact_form.php:1341
422
  msgid "Department selectbox"
423
  msgstr ""
424
 
425
- #: contact_form.php:1373
426
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
427
  msgstr ""
428
 
429
- #: contact_form.php:1374 contact_form.php:1434
430
  msgid ""
431
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
432
  "in users."
433
  msgstr ""
434
 
435
- #: contact_form.php:1380
436
  msgid "Location selectbox"
437
  msgstr ""
438
 
439
- #: contact_form.php:1433
440
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
441
  msgstr ""
442
 
443
- #: contact_form.php:1520
444
  msgid "Attachment block"
445
  msgstr "Dosya Yükleme"
446
 
447
- #: contact_form.php:1522
448
  msgid "Users can attach the following file formats"
449
  msgstr "Kullanıcılar şu uzantılardaki dosyaları yükleyebilirler"
450
 
451
- #: contact_form.php:1540
452
  msgid "Add to the form"
453
  msgstr "Forma ekle"
454
 
455
- #: contact_form.php:1545
456
  msgid "Tips below the Attachment"
457
  msgstr "Dosya yükleme alanı altında açıklama"
458
 
459
- #: contact_form.php:1554
460
  msgid "'Send me a copy' block"
461
  msgstr "'Mesajın bir kopyasını e-posta adresime gönder' seçeneği"
462
 
463
- #: contact_form.php:1667
464
  msgid "Agreement checkbox"
465
  msgstr "Onay kutusu"
466
 
467
- #: contact_form.php:1667
468
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
469
  msgstr "Formu göndermek için işaretlenmesi gereken onay kutusu"
470
 
471
- #: contact_form.php:1668
472
  msgid "Optional checkbox"
473
  msgstr "İsteğe bağlı onay kutusu"
474
 
475
- #: contact_form.php:1668
476
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
477
  msgstr "E-posta'da gösterilecek, isteğe bağlı onay kutusu"
478
 
479
- #: contact_form.php:1689
480
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
481
  msgstr "E-posta gönderildikten sonra eklenen dosyayı sunucudan sil"
482
 
483
- #: contact_form.php:1695
484
  msgid "Email in HTML format sending"
485
  msgstr "E-postayı HTML formatında gönder"
486
 
487
- #: contact_form.php:1699
488
  msgid "Display additional info in the email"
489
  msgstr "E-postanın içerisinde ek bilgiler göster"
490
 
491
- #: contact_form.php:1705
492
  #, fuzzy
493
  msgid "Sent from (IP address)"
494
  msgstr "Gönderilen (IP Adresi)"
495
 
496
- #: contact_form.php:1705
497
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
498
  msgstr "Örnek: Şu IP adresinden gönderildi:\t127.0.0.1"
499
 
500
- #: contact_form.php:1706 contact_form.php:3075 contact_form.php:3077
501
  msgid "Date/Time"
502
  msgstr "Tarih/Zaman"
503
 
504
- #: contact_form.php:1706
505
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
506
  msgstr "Örnek: Tarih/Saat:\t19 Ağustos, 2013 - 8:50 ÖS"
507
 
508
- #: contact_form.php:1707 contact_form.php:3081 contact_form.php:3083
509
  msgid "Sent from (referer)"
510
  msgstr "Gönderilen (referer)"
511
 
512
- #: contact_form.php:1707
513
  msgid ""
514
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
515
  msgstr "Örnek: Gönderici:\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
516
 
517
- #: contact_form.php:1708 contact_form.php:3087 contact_form.php:3089
518
  msgid "Using (user agent)"
519
  msgstr "Şununla: "
520
 
521
- #: contact_form.php:1708
522
  msgid ""
523
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
524
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
@@ -526,139 +526,139 @@ msgstr ""
526
  "Örnek: Şunu kullanarak:\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
527
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
528
 
529
- #: contact_form.php:1713
530
  msgid "Language settings for the field names in the form"
531
  msgstr "Formdaki alan adları için dil ayarları 8aşağıdaki iki seçenek için)"
532
 
533
- #: contact_form.php:1722
534
  msgid "Add a language"
535
  msgstr "Bir dil ekle"
536
 
537
- #: contact_form.php:1726
538
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
539
  msgstr ""
540
  "Yukarıdan eklenen dile göre İletişim Formu alanlarının isimlerini ve hata "
541
  "mesajlarını değiştir"
542
 
543
- #: contact_form.php:1731 contact_form.php:1827 contact_form.php:2081
544
- #: contact_form.php:2086 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
545
- #: contact_form.php:2106 contact_form.php:2111 contact_form.php:2121
546
- #: contact_form.php:2126 contact_form.php:2135 contact_form.php:2149
547
- #: contact_form.php:2154 contact_form.php:2159
548
  msgid "Default"
549
  msgstr "Varsayılan"
550
 
551
- #: contact_form.php:1744 contact_form.php:1782
552
  msgid "click to expand/hide the list"
553
  msgstr ""
554
 
555
- #: contact_form.php:1753 contact_form.php:1791
556
  msgid "Tips below the Attachment block"
557
  msgstr "Dosya yükleme alanı altında gösterilecek açıklamalar"
558
 
559
- #: contact_form.php:1756 contact_form.php:1794
560
  msgid "Error message for the Name field"
561
  msgstr "'İsim' alanı için hata mesajı"
562
 
563
- #: contact_form.php:1757 contact_form.php:1795
564
  msgid "Error message for the Address field"
565
  msgstr "'Adres' alanı için hata mesajı"
566
 
567
- #: contact_form.php:1758 contact_form.php:1796
568
  msgid "Error message for the Email field"
569
  msgstr "'E-posta adresş' alanı için hata mesajı"
570
 
571
- #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1797
572
  msgid "Error message for the Phone field"
573
  msgstr "'Telefon numarası' alanı için hata mesajı"
574
 
575
- #: contact_form.php:1760 contact_form.php:1798
576
  msgid "Error message for the Subject field"
577
  msgstr "'Başlık' alanı için hata mesajı"
578
 
579
- #: contact_form.php:1761 contact_form.php:1799
580
  msgid "Error message for the Message field"
581
  msgstr "'Mesaj' alanı için hata mesajı"
582
 
583
- #: contact_form.php:1762 contact_form.php:1800
584
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
585
  msgstr "Yüklenen dosyanın uzantısıyla ilgili hata mesajı"
586
 
587
- #: contact_form.php:1763 contact_form.php:1801
588
  msgid ""
589
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
590
  msgstr "Dosya yüklenirken oluşan hata için hata mesajı"
591
 
592
- #: contact_form.php:1764 contact_form.php:1802
593
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
594
  msgstr "Yüklenecek dosya seçilirken oluşan hata için hata mesajı"
595
 
596
- #: contact_form.php:1765 contact_form.php:1803
597
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
598
  msgstr "En fazla dosya yükleme boyutu sınırı açıldığında oluşan hata mesajı"
599
 
600
- #: contact_form.php:1766 contact_form.php:1804
601
  msgid "Error message for the Captcha field"
602
  msgstr "CAPTCHA alanı için hata mesajı"
603
 
604
- #: contact_form.php:1767 contact_form.php:1805
605
  msgid "Error message for the whole form"
606
  msgstr "Formun geneli için hata mesajı"
607
 
608
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
609
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
610
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
611
- #: contact_form.php:3516
612
  msgid "Use shortcode"
613
  msgstr "Kısa kodu kullan"
614
 
615
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
616
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
617
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
618
- #: contact_form.php:3516
619
  msgid "for this language"
620
  msgstr "bu dil için"
621
 
622
- #: contact_form.php:1818
623
  #, fuzzy
624
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
625
  msgstr ""
626
  "Yukarıdan eklenen dile göre İletişim Formu alanlarının isimlerini ve hata "
627
  "mesajlarını değiştir"
628
 
629
- #: contact_form.php:1824
630
  msgid "Action after email is sent"
631
  msgstr "E-posta gönderildikten sonra ne yapılsın?"
632
 
633
- #: contact_form.php:1826
634
  msgid "Display text"
635
  msgstr "Metin göster"
636
 
637
- #: contact_form.php:1840 contact_form.php:1854
638
  msgid "Text"
639
  msgstr "Metin"
640
 
641
- #: contact_form.php:1865
642
  msgid "Redirect to the page"
643
  msgstr "Sayfaya yönlendir"
644
 
645
- #: contact_form.php:1866
646
  msgid "Url"
647
  msgstr "URL"
648
 
649
- #: contact_form.php:1877
650
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
651
  msgstr ""
652
 
653
- #: contact_form.php:1879
654
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
655
  msgstr ""
656
 
657
- #: contact_form.php:1883
658
  msgid "Auto Response"
659
  msgstr ""
660
 
661
- #: contact_form.php:1887
662
  #, php-format
663
  msgid ""
664
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
@@ -666,183 +666,183 @@ msgid ""
666
  "name."
667
  msgstr ""
668
 
669
- #: contact_form.php:1912 contact_form.php:2398
670
  msgid "Save Changes"
671
  msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
672
 
673
- #: contact_form.php:1925
674
  #, php-format
675
  msgid ""
676
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
677
  msgstr ""
678
 
679
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1934
680
  msgid "Form layout"
681
  msgstr ""
682
 
683
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1946
684
  #, fuzzy
685
  msgid "Submit position"
686
  msgstr "Gönderme butonu"
687
 
688
- #: contact_form.php:1938
689
  msgid "One column"
690
  msgstr ""
691
 
692
- #: contact_form.php:1941
693
  msgid "Two columns"
694
  msgstr ""
695
 
696
- #: contact_form.php:1950 contact_form.php:1969 contact_form.php:1987
697
- #: contact_form.php:2002
698
  msgid "Left"
699
  msgstr ""
700
 
701
- #: contact_form.php:1953 contact_form.php:1975 contact_form.php:1990
702
- #: contact_form.php:2008
703
  msgid "Right"
704
  msgstr ""
705
 
706
- #: contact_form.php:1965
707
  msgid "Form align"
708
  msgstr ""
709
 
710
- #: contact_form.php:1972 contact_form.php:2005
711
  msgid "Center"
712
  msgstr ""
713
 
714
- #: contact_form.php:1980
715
  #, fuzzy
716
  msgid "Labels position"
717
  msgstr "Gönderme butonu"
718
 
719
- #: contact_form.php:1984
720
  msgid "Top"
721
  msgstr ""
722
 
723
- #: contact_form.php:1993
724
  msgid "Bottom"
725
  msgstr ""
726
 
727
- #: contact_form.php:1998
728
  msgid "Labels align"
729
  msgstr ""
730
 
731
- #: contact_form.php:2013
732
  msgid "Errors output"
733
  msgstr "Hata çıktısı"
734
 
735
- #: contact_form.php:2016
736
  msgid "Display error messages"
737
  msgstr "Hata mesajlarını göster"
738
 
739
- #: contact_form.php:2017
740
  msgid "Color of the input field errors."
741
  msgstr "Giriş alanlarının hata rengi"
742
 
743
- #: contact_form.php:2018
744
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
745
  msgstr "Hata mesajlarını ve giriş alanı hata rengini göster"
746
 
747
- #: contact_form.php:2023
748
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
749
  msgstr "Giriş alanlarına bilgilendirme notu ekle"
750
 
751
- #: contact_form.php:2029
752
  msgid "Add tooltips"
753
  msgstr "Şunları ekle:"
754
 
755
- #: contact_form.php:2043
756
  msgid "Email address"
757
  msgstr "E-posta adresi"
758
 
759
- #: contact_form.php:2048 contact_form.php:3142 contact_form.php:3183
760
  msgid "Phone Number"
761
  msgstr "Telefon Numarası"
762
 
763
- #: contact_form.php:2074
764
  msgid "Style options"
765
  msgstr "Tasarım ayarları"
766
 
767
- #: contact_form.php:2078
768
  msgid "Text color"
769
  msgstr "Metin rengi"
770
 
771
- #: contact_form.php:2083
772
  msgid "Label text color"
773
  msgstr "Etiket metninin rengi"
774
 
775
- #: contact_form.php:2088
776
  msgid "Placeholder color"
777
  msgstr "Bilgilendirme notu rengi"
778
 
779
- #: contact_form.php:2093
780
  msgid "Errors color"
781
  msgstr "Hataların renkleri"
782
 
783
- #: contact_form.php:2098
784
  msgid "Error text color"
785
  msgstr "Hata metni rengi"
786
 
787
- #: contact_form.php:2103
788
  msgid "Background color of the input field errors"
789
  msgstr "giriş alanı hataları için arka plan rengi"
790
 
791
- #: contact_form.php:2108
792
  msgid "Border color of the input field errors"
793
  msgstr "Giriş alanı hataları için border rengi"
794
 
795
- #: contact_form.php:2113
796
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
797
  msgstr "Giriş alanı hataları için bilgilendirme notu rengi"
798
 
799
- #: contact_form.php:2118
800
  msgid "Input fields"
801
  msgstr "Giriş alanları"
802
 
803
- #: contact_form.php:2123
804
  msgid "Input fields background color"
805
  msgstr "Giriş alanları arka plan rengi"
806
 
807
- #: contact_form.php:2128
808
  msgid "Text fields color"
809
  msgstr "Metin alanlarının rengi"
810
 
811
- #: contact_form.php:2132
812
  msgid "Border width in px, numbers only"
813
  msgstr "Bırder genişliği, piksel cinsinden, sadece sayı"
814
 
815
- #: contact_form.php:2137 contact_form.php:2161
816
  msgid "Border color"
817
  msgstr "Border rengi"
818
 
819
- #: contact_form.php:2142
820
  msgid "Submit button"
821
  msgstr "Gönderme butonu"
822
 
823
  # #: contact_form.php:928
824
- #: contact_form.php:2146
825
  msgid "Width in px, numbers only"
826
  msgstr "Piksel cinsinden genişlik, sadece sayı"
827
 
828
- #: contact_form.php:2151
829
  msgid "Button color"
830
  msgstr "Buton rengi"
831
 
832
- #: contact_form.php:2156
833
  msgid "Button text color"
834
  msgstr "Buton yazı rengi"
835
 
836
- #: contact_form.php:2188
837
  #, fuzzy
838
  msgid "Contact Form | Preview"
839
  msgstr "İletişim Formu PRO | Ön İzleme"
840
 
841
- #: contact_form.php:2189
842
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
843
  msgstr ""
844
 
845
- #: contact_form.php:2385
846
  #, fuzzy
847
  msgid ""
848
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
@@ -851,23 +851,23 @@ msgstr ""
851
  "Eğer sitenize iletişim formu eklemek istiyorsanız, şu kısa kodu yazınıza, "
852
  "sayfanıza ya da bileşen alanınıza eklemeniz yeterli."
853
 
854
- #: contact_form.php:2501
855
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
856
  msgstr "Üzgünüz, e-posta mesajınız gönderilemedi."
857
 
858
- #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3071
859
  msgid "Sent from (ip address)"
860
  msgstr "Gönderilen (IP Adresi)"
861
 
862
- #: contact_form.php:3099
863
  msgid "Contact from"
864
  msgstr "İletişim Formu"
865
 
866
- #: contact_form.php:3104 contact_form.php:3153
867
  msgid "Site"
868
  msgstr "Website"
869
 
870
- #: contact_form.php:3283
871
  msgid ""
872
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
873
  "your email client!"
@@ -875,57 +875,65 @@ msgstr ""
875
  "Eğer bu MIME'ı görüyorsanız, bu e-posta sunucunuzun MIME'ı desteklemediği "
876
  "anlamına gelir!"
877
 
878
- #: contact_form.php:3366
879
  msgid "FAQ"
880
  msgstr "SSS"
881
 
882
- #: contact_form.php:3367
883
  msgid "Support"
884
  msgstr "Destek"
885
 
886
- #: contact_form.php:3416
887
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
888
  msgstr "Bu dile ait verileri silmek istediğinize emin misiniz?"
889
 
890
- #: contact_form.php:3437
891
  #, fuzzy
892
  msgid "Add multiple forms"
893
  msgstr "Forma ekle"
894
 
895
- #: contact_form.php:3437
896
  msgid ""
897
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
898
  "forms."
899
  msgstr ""
900
 
901
- #: contact_form.php:3442
902
  #, fuzzy
903
  msgid "Learn more"
904
  msgstr "Llegir més"
905
 
906
- #: contact_form.php:3663
907
  msgid "Close notice"
908
  msgstr ""
909
 
910
- #: contact_form.php:3668
911
  #, fuzzy
912
  msgid "allows to store your messages to the database."
913
  msgstr "E-postaları veritabanına kaydet"
914
 
915
- #: contact_form.php:3669
916
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
917
  msgstr ""
918
 
919
- #: contact_form.php:3727
920
  #, fuzzy
921
  msgid "Contact form"
922
  msgstr "İletişim Formu"
923
 
924
- #: contact_form.php:3740 contact_form.php:3750
925
  #, fuzzy
926
  msgid "Language"
927
  msgstr "Bir dil ekle"
928
 
 
 
 
 
 
 
 
 
929
  #~ msgid "Name:"
930
  #~ msgstr "İsim:"
931
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2016-09-29 16:05+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-29 16:05+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Can Atasever <webmaster@canatasever.com>\n"
9
  "Language: ca_ES\n"
16
  "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
 
19
+ #: contact_form.php:42 contact_form.php:1022
20
  msgid "Contact Form Settings"
21
  msgstr "İletişim Formu Ayarları"
22
 
23
+ #: contact_form.php:42
24
  msgid "Contact Form"
25
  msgstr "İletişim Formu"
26
 
27
+ #: contact_form.php:295 contact_form.php:1199 contact_form.php:1258
28
+ #: contact_form.php:1649 contact_form.php:1687 contact_form.php:1936
29
+ #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3115
30
  msgid "Name"
31
  msgstr "İsim"
32
 
33
+ #: contact_form.php:296 contact_form.php:1305 contact_form.php:1650
34
+ #: contact_form.php:1688 contact_form.php:1941 contact_form.php:3076
35
+ #: contact_form.php:3121
36
  msgid "Address"
37
  msgstr "Adres:"
38
 
39
+ #: contact_form.php:297 contact_form.php:1321 contact_form.php:1651
40
+ #: contact_form.php:1689
41
  msgid "Email Address"
42
  msgstr "E-posta Adresi"
43
 
44
+ #: contact_form.php:298 contact_form.php:1344 contact_form.php:1652
45
+ #: contact_form.php:1690
46
  msgid "Phone number"
47
  msgstr "Telefon numarası"
48
 
49
+ #: contact_form.php:299 contact_form.php:1360 contact_form.php:1653
50
+ #: contact_form.php:1691 contact_form.php:1956 contact_form.php:3087
51
+ #: contact_form.php:3130
52
  msgid "Subject"
53
  msgstr "Başlık"
54
 
55
+ #: contact_form.php:300 contact_form.php:1384 contact_form.php:1654
56
+ #: contact_form.php:1692 contact_form.php:1960 contact_form.php:3092
57
+ #: contact_form.php:3134
58
  msgid "Message"
59
  msgstr "Mesaj"
60
 
61
+ #: contact_form.php:301 contact_form.php:1655 contact_form.php:1693
62
+ #: contact_form.php:1965
63
  msgid "Attachment"
64
  msgstr "Dosya Yükleme"
65
 
66
+ #: contact_form.php:302
67
  msgid ""
68
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
69
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
72
  "BMP, AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, "
73
  "PPT."
74
 
75
+ #: contact_form.php:303 contact_form.php:1657 contact_form.php:1695
76
  msgid "Send me a copy"
77
  msgstr "Bana bir kopyasını gönder"
78
 
79
+ #: contact_form.php:304 contact_form.php:1658 contact_form.php:1696
80
  msgid "Submit"
81
  msgstr "Gönder"
82
 
83
+ #: contact_form.php:305
84
  msgid "Your name is required."
85
  msgstr "İsminizi yazmanız gerekiyor."
86
 
87
+ #: contact_form.php:306
88
  msgid "Address is required."
89
  msgstr "Adresinizi yazmanız gerekiyor."
90
 
91
+ #: contact_form.php:307
92
  msgid "A valid email address is required."
93
  msgstr "Geçerli bir e-posta adresi yazmanız gerekiyor."
94
 
95
+ #: contact_form.php:308
96
  msgid "Phone number is required."
97
  msgstr "Telefon numaranızı yazmanız gerekiyor."
98
 
99
+ #: contact_form.php:309
100
  msgid "Subject is required."
101
  msgstr "Başlık kısmını doldurmanız gerekiyor."
102
 
103
+ #: contact_form.php:310
104
  msgid "Message text is required."
105
  msgstr "Mesaj kısmını doldurmanız gerekiyor."
106
 
107
+ #: contact_form.php:311
108
  msgid "File format is not valid."
109
  msgstr "Dosya uzantısı uygun değil."
110
 
111
+ #: contact_form.php:312
112
  msgid "File upload error."
113
  msgstr "Dosya yükleme hatası."
114
 
115
+ #: contact_form.php:313
116
  msgid "The file could not be uploaded."
117
  msgstr "Dosya yüklenemedi."
118
 
119
+ #: contact_form.php:314
120
  msgid "This file is too large."
121
  msgstr "Dosyanın boyutu çok büyük."
122
 
123
+ #: contact_form.php:315
124
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
125
  msgstr "Lütfen CAPTCHA kısmını doldurun."
126
 
127
+ #: contact_form.php:316
128
  msgid "Please make corrections below and try again."
129
  msgstr "Lütfen aşağıdaki düzeltmeleri yapın ve yeniden deneyin."
130
 
131
+ #: contact_form.php:318
132
  msgid "Thank you for contacting us."
133
  msgstr "İletişime geçtiğiniz için teşekkürler."
134
 
135
+ #: contact_form.php:719 contact_form.php:979
136
  msgid "Settings saved."
137
  msgstr "Ayarlar kaydedildi."
138
 
139
+ #: contact_form.php:924
140
  msgid ""
141
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
142
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
143
  msgstr ""
144
 
145
+ #: contact_form.php:934
146
  msgid ""
147
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
148
  "the following format"
149
  msgstr ""
150
  "Eğer 'Sayfaya Yönlendir' seçeneği seçilmişse, URL alanı şu formatta olmalı:"
151
 
152
+ #: contact_form.php:941
153
  #, fuzzy
154
  msgid "Such user does not exist."
155
  msgstr "Böyle bir kullanıcı adı bulunamadı. Ayarlar kaydedilmedi."
156
 
157
+ #: contact_form.php:951
158
  #, fuzzy
159
  msgid ""
160
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
162
  "Lütfen 'GÖNDERİCİ' alanına geçerli bir e-posta adresi girin. Ayarlar "
163
  "kaydedilmedi."
164
 
165
+ #: contact_form.php:959
166
  #, fuzzy
167
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
168
  msgstr ""
169
  "Lütfen 'GÖNDERİCİ' alanına geçerli bir e-posta adresi girin. Ayarlar "
170
  "kaydedilmedi."
171
 
172
+ #: contact_form.php:981
173
  #, fuzzy
174
  msgid "Settings are not saved."
175
  msgstr "Ayarlar kaydedildi."
176
 
177
+ #: contact_form.php:1019
178
  msgid "All plugin settings were restored."
179
  msgstr ""
180
 
181
+ #: contact_form.php:1024
182
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: contact_form.php:1027 contact_form.php:3307 contact_form.php:3321
186
  msgid "Settings"
187
  msgstr "Ayarlar"
188
 
189
+ #: contact_form.php:1028
190
  #, fuzzy
191
  msgid "Additional settings"
192
  msgstr "Ek seçenekler"
193
 
194
+ #: contact_form.php:1029
195
  msgid "Appearance"
196
  msgstr ""
197
 
198
+ #: contact_form.php:1030
199
  msgid "Custom code"
200
  msgstr ""
201
 
202
+ #: contact_form.php:1031
203
  msgid "Go PRO"
204
  msgstr ""
205
 
206
+ #: contact_form.php:1040
207
  #, fuzzy
208
  msgid "Notice"
209
  msgstr "Bilgi Notu:"
210
 
211
+ #: contact_form.php:1044
212
  msgid "NEW_FORM"
213
  msgstr ""
214
 
215
+ #: contact_form.php:1045
216
  msgid ""
217
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
218
  "Form Multi plugin."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: contact_form.php:1054
222
  #, fuzzy, php-format
223
  msgid ""
224
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
227
  "Eğer sitenize iletişim formu eklemek istiyorsanız, şu kısa kodu yazınıza, "
228
  "sayfanıza ya da bileşen alanınıza eklemeniz yeterli."
229
 
230
+ #: contact_form.php:1060
231
  #, php-format
232
  msgid ""
233
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
236
  "language."
237
  msgstr ""
238
 
239
+ #: contact_form.php:1069
240
  msgid ""
241
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
242
  "address specified during registration."
244
  "Eğer aşağıdaki alanları boş bırakırsanız, kullanıcının mesajı kayıt "
245
  "sırasında girilen e-posta adresine gönderilecek."
246
 
247
+ #: contact_form.php:1072
248
  #, fuzzy
249
  msgid "The user's email address"
250
  msgstr "Kullanıcının e-posta adresine:"
251
 
252
+ #: contact_form.php:1076
253
  #, fuzzy
254
  msgid "Select a username"
255
  msgstr "Kullanıcı oluştur"
256
 
257
+ #: contact_form.php:1089
258
  #, fuzzy
259
  msgid ""
260
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
263
  "İletişim Formu ile gönderilen mesajı almasını istediğiniz kullanıcının adını "
264
  "girin."
265
 
266
+ #: contact_form.php:1093
267
  #, fuzzy
268
  msgid "Use this email address"
269
  msgstr "Mesaj bu e-posta adresine gönderilsin:"
270
 
271
+ #: contact_form.php:1097
272
  #, fuzzy
273
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
274
  msgstr "Mesajın gönderilmesini istediğiniz e-posta adresini girin."
275
 
276
+ #: contact_form.php:1104 contact_form.php:1566 contact_form.php:1776
277
+ #: contact_form.php:1864 contact_form.php:3402
278
  msgid "Close"
279
  msgstr ""
280
 
281
+ #: contact_form.php:1108
282
  #, fuzzy
283
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
284
  msgstr "İletişim Formu'na departman seçenekleri ekleyin"
285
 
286
+ #: contact_form.php:1116 contact_form.php:1575 contact_form.php:1795
287
+ #: contact_form.php:2070
288
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
289
  msgstr "Ücretli sürümü satın alırsanız tüm değişiklikler kaydedilecek."
290
 
291
+ #: contact_form.php:1123 contact_form.php:1414 contact_form.php:1580
292
+ #: contact_form.php:1802 contact_form.php:2077
293
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
294
  msgstr ""
295
 
296
+ #: contact_form.php:1126 contact_form.php:1417 contact_form.php:1583
297
+ #: contact_form.php:1805 contact_form.php:2080 contact_form.php:3633
298
  msgid "Learn More"
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: contact_form.php:1134
302
  msgid "Save emails to the database"
303
  msgstr "E-postaları veritabanına kaydet"
304
 
305
+ #: contact_form.php:1146 contact_form.php:1160 contact_form.php:1167
306
  msgid "Using"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: contact_form.php:1152 contact_form.php:1477 contact_form.php:1510
310
+ #: contact_form.php:1544
311
  msgid "Please activate the appropriate option on"
312
  msgstr ""
313
 
314
+ #: contact_form.php:1155 contact_form.php:1480 contact_form.php:1513
315
+ #: contact_form.php:1547
316
  #, fuzzy
317
  msgid "settings page"
318
  msgstr "Ekstra ayarlar"
319
 
320
+ #: contact_form.php:1161 contact_form.php:1486 contact_form.php:1520
321
+ #: contact_form.php:1554
322
  #, fuzzy
323
  msgid "Activate"
324
  msgstr "CAPTCHA'yı etkinleştir"
325
 
326
+ #: contact_form.php:1168 contact_form.php:1492 contact_form.php:1526
327
+ #: contact_form.php:1559
328
  msgid "Download"
329
  msgstr "Descarregar"
330
 
331
+ #: contact_form.php:1180
332
  msgid "Sending method"
333
  msgstr ""
334
 
335
+ #: contact_form.php:1185
336
  msgid "Wp-mail"
337
  msgstr "Wp-Mail"
338
 
339
+ #: contact_form.php:1187
340
  #, fuzzy
341
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
342
  msgstr "E-postanın gönderimi için wp_mail fonksiyonunu kullanabilirsiniz."
343
 
344
+ #: contact_form.php:1190
345
  msgid "Mail"
346
  msgstr "Mail"
347
 
348
+ #: contact_form.php:1192
349
  #, fuzzy
350
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
351
  msgstr "E-postanın gönderimi için wp_mail fonksiyonunu kullanabilirsiniz."
352
 
353
+ #: contact_form.php:1197
354
  msgid "'FROM' field"
355
  msgstr ""
356
 
357
+ #: contact_form.php:1202
358
  msgid "User name"
359
  msgstr "Kullanıcı adı"
360
 
361
+ #: contact_form.php:1204
362
  msgid ""
363
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
364
  msgstr "'Gönderici' alanında formu dolduran ziyaretçinin adı kullanılacak."
365
 
366
+ #: contact_form.php:1209 contact_form.php:3082 contact_form.php:3126
367
  msgid "Email"
368
  msgstr "E-Posta Adresi"
369
 
370
+ #: contact_form.php:1212
371
  msgid "User email"
372
  msgstr "Kullanıcı e-postası"
373
 
374
+ #: contact_form.php:1214
375
  msgid ""
376
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
377
  "'From'."
378
  msgstr ""
379
  "'Gönderici' alanında formu dolduran kullanıcının e-posta adresi gösterilecek."
380
 
381
+ #: contact_form.php:1217
382
  msgid ""
383
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
384
  "email delivery failures may occur."
385
  msgstr ""
386
 
387
+ #: contact_form.php:1223
388
  msgid "Required symbol"
389
  msgstr "Zorunlu işareti"
390
 
391
+ #: contact_form.php:1233
392
  msgid "Fields"
393
  msgstr "Alanlar"
394
 
395
+ #: contact_form.php:1234 contact_form.php:1261 contact_form.php:1288
396
+ #: contact_form.php:1308 contact_form.php:1347 contact_form.php:1432
397
  msgid "Used"
398
  msgstr "Kullanılsın mı?"
399
 
400
+ #: contact_form.php:1235 contact_form.php:1250 contact_form.php:1265
401
+ #: contact_form.php:1292 contact_form.php:1312 contact_form.php:1325
402
+ #: contact_form.php:1351 contact_form.php:1364 contact_form.php:1388
403
  msgid "Required"
404
  msgstr "Zorunlu"
405
 
406
+ #: contact_form.php:1237 contact_form.php:1270 contact_form.php:1330
407
+ #: contact_form.php:1369 contact_form.php:1393
408
  msgid "Visible"
409
  msgstr "Görünür"
410
 
411
+ #: contact_form.php:1238 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
412
+ #: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
413
  msgid "Disabled for editing"
414
  msgstr "Düzenlemeye kapatılmış"
415
 
416
+ #: contact_form.php:1239 contact_form.php:1298 contact_form.php:1377
417
+ #: contact_form.php:1401
418
  msgid "Field's default value"
419
  msgstr "Alanın varsayılan değeri"
420
 
421
+ #: contact_form.php:1246
422
  msgid "Department selectbox"
423
  msgstr ""
424
 
425
+ #: contact_form.php:1278
426
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
427
  msgstr ""
428
 
429
+ #: contact_form.php:1279 contact_form.php:1339
430
  msgid ""
431
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
432
  "in users."
433
  msgstr ""
434
 
435
+ #: contact_form.php:1285
436
  msgid "Location selectbox"
437
  msgstr ""
438
 
439
+ #: contact_form.php:1338
440
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
441
  msgstr ""
442
 
443
+ #: contact_form.php:1425
444
  msgid "Attachment block"
445
  msgstr "Dosya Yükleme"
446
 
447
+ #: contact_form.php:1427
448
  msgid "Users can attach the following file formats"
449
  msgstr "Kullanıcılar şu uzantılardaki dosyaları yükleyebilirler"
450
 
451
+ #: contact_form.php:1445
452
  msgid "Add to the form"
453
  msgstr "Forma ekle"
454
 
455
+ #: contact_form.php:1450
456
  msgid "Tips below the Attachment"
457
  msgstr "Dosya yükleme alanı altında açıklama"
458
 
459
+ #: contact_form.php:1459
460
  msgid "'Send me a copy' block"
461
  msgstr "'Mesajın bir kopyasını e-posta adresime gönder' seçeneği"
462
 
463
+ #: contact_form.php:1570
464
  msgid "Agreement checkbox"
465
  msgstr "Onay kutusu"
466
 
467
+ #: contact_form.php:1570
468
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
469
  msgstr "Formu göndermek için işaretlenmesi gereken onay kutusu"
470
 
471
+ #: contact_form.php:1571
472
  msgid "Optional checkbox"
473
  msgstr "İsteğe bağlı onay kutusu"
474
 
475
+ #: contact_form.php:1571
476
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
477
  msgstr "E-posta'da gösterilecek, isteğe bağlı onay kutusu"
478
 
479
+ #: contact_form.php:1592
480
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
481
  msgstr "E-posta gönderildikten sonra eklenen dosyayı sunucudan sil"
482
 
483
+ #: contact_form.php:1598
484
  msgid "Email in HTML format sending"
485
  msgstr "E-postayı HTML formatında gönder"
486
 
487
+ #: contact_form.php:1602
488
  msgid "Display additional info in the email"
489
  msgstr "E-postanın içerisinde ek bilgiler göster"
490
 
491
+ #: contact_form.php:1608
492
  #, fuzzy
493
  msgid "Sent from (IP address)"
494
  msgstr "Gönderilen (IP Adresi)"
495
 
496
+ #: contact_form.php:1608
497
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
498
  msgstr "Örnek: Şu IP adresinden gönderildi:\t127.0.0.1"
499
 
500
+ #: contact_form.php:1609 contact_form.php:3031 contact_form.php:3033
501
  msgid "Date/Time"
502
  msgstr "Tarih/Zaman"
503
 
504
+ #: contact_form.php:1609
505
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
506
  msgstr "Örnek: Tarih/Saat:\t19 Ağustos, 2013 - 8:50 ÖS"
507
 
508
+ #: contact_form.php:1610 contact_form.php:3037 contact_form.php:3039
509
  msgid "Sent from (referer)"
510
  msgstr "Gönderilen (referer)"
511
 
512
+ #: contact_form.php:1610
513
  msgid ""
514
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
515
  msgstr "Örnek: Gönderici:\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
516
 
517
+ #: contact_form.php:1611 contact_form.php:3043 contact_form.php:3045
518
  msgid "Using (user agent)"
519
  msgstr "Şununla: "
520
 
521
+ #: contact_form.php:1611
522
  msgid ""
523
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
524
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
526
  "Örnek: Şunu kullanarak:\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
527
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
528
 
529
+ #: contact_form.php:1616
530
  msgid "Language settings for the field names in the form"
531
  msgstr "Formdaki alan adları için dil ayarları 8aşağıdaki iki seçenek için)"
532
 
533
+ #: contact_form.php:1625
534
  msgid "Add a language"
535
  msgstr "Bir dil ekle"
536
 
537
+ #: contact_form.php:1629
538
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
539
  msgstr ""
540
  "Yukarıdan eklenen dile göre İletişim Formu alanlarının isimlerini ve hata "
541
  "mesajlarını değiştir"
542
 
543
+ #: contact_form.php:1634 contact_form.php:1730 contact_form.php:1984
544
+ #: contact_form.php:1989 contact_form.php:1999 contact_form.php:2004
545
+ #: contact_form.php:2009 contact_form.php:2014 contact_form.php:2024
546
+ #: contact_form.php:2029 contact_form.php:2038 contact_form.php:2052
547
+ #: contact_form.php:2057 contact_form.php:2062
548
  msgid "Default"
549
  msgstr "Varsayılan"
550
 
551
+ #: contact_form.php:1647 contact_form.php:1685
552
  msgid "click to expand/hide the list"
553
  msgstr ""
554
 
555
+ #: contact_form.php:1656 contact_form.php:1694
556
  msgid "Tips below the Attachment block"
557
  msgstr "Dosya yükleme alanı altında gösterilecek açıklamalar"
558
 
559
+ #: contact_form.php:1659 contact_form.php:1697
560
  msgid "Error message for the Name field"
561
  msgstr "'İsim' alanı için hata mesajı"
562
 
563
+ #: contact_form.php:1660 contact_form.php:1698
564
  msgid "Error message for the Address field"
565
  msgstr "'Adres' alanı için hata mesajı"
566
 
567
+ #: contact_form.php:1661 contact_form.php:1699
568
  msgid "Error message for the Email field"
569
  msgstr "'E-posta adresş' alanı için hata mesajı"
570
 
571
+ #: contact_form.php:1662 contact_form.php:1700
572
  msgid "Error message for the Phone field"
573
  msgstr "'Telefon numarası' alanı için hata mesajı"
574
 
575
+ #: contact_form.php:1663 contact_form.php:1701
576
  msgid "Error message for the Subject field"
577
  msgstr "'Başlık' alanı için hata mesajı"
578
 
579
+ #: contact_form.php:1664 contact_form.php:1702
580
  msgid "Error message for the Message field"
581
  msgstr "'Mesaj' alanı için hata mesajı"
582
 
583
+ #: contact_form.php:1665 contact_form.php:1703
584
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
585
  msgstr "Yüklenen dosyanın uzantısıyla ilgili hata mesajı"
586
 
587
+ #: contact_form.php:1666 contact_form.php:1704
588
  msgid ""
589
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
590
  msgstr "Dosya yüklenirken oluşan hata için hata mesajı"
591
 
592
+ #: contact_form.php:1667 contact_form.php:1705
593
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
594
  msgstr "Yüklenecek dosya seçilirken oluşan hata için hata mesajı"
595
 
596
+ #: contact_form.php:1668 contact_form.php:1706
597
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
598
  msgstr "En fazla dosya yükleme boyutu sınırı açıldığında oluşan hata mesajı"
599
 
600
+ #: contact_form.php:1669 contact_form.php:1707
601
  msgid "Error message for the Captcha field"
602
  msgstr "CAPTCHA alanı için hata mesajı"
603
 
604
+ #: contact_form.php:1670 contact_form.php:1708
605
  msgid "Error message for the whole form"
606
  msgstr "Formun geneli için hata mesajı"
607
 
608
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
609
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
610
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
611
+ #: contact_form.php:3471
612
  msgid "Use shortcode"
613
  msgstr "Kısa kodu kullan"
614
 
615
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
616
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
617
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
618
+ #: contact_form.php:3471
619
  msgid "for this language"
620
  msgstr "bu dil için"
621
 
622
+ #: contact_form.php:1721
623
  #, fuzzy
624
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
625
  msgstr ""
626
  "Yukarıdan eklenen dile göre İletişim Formu alanlarının isimlerini ve hata "
627
  "mesajlarını değiştir"
628
 
629
+ #: contact_form.php:1727
630
  msgid "Action after email is sent"
631
  msgstr "E-posta gönderildikten sonra ne yapılsın?"
632
 
633
+ #: contact_form.php:1729
634
  msgid "Display text"
635
  msgstr "Metin göster"
636
 
637
+ #: contact_form.php:1743 contact_form.php:1757
638
  msgid "Text"
639
  msgstr "Metin"
640
 
641
+ #: contact_form.php:1768
642
  msgid "Redirect to the page"
643
  msgstr "Sayfaya yönlendir"
644
 
645
+ #: contact_form.php:1769
646
  msgid "Url"
647
  msgstr "URL"
648
 
649
+ #: contact_form.php:1780
650
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
651
  msgstr ""
652
 
653
+ #: contact_form.php:1782
654
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
655
  msgstr ""
656
 
657
+ #: contact_form.php:1786
658
  msgid "Auto Response"
659
  msgstr ""
660
 
661
+ #: contact_form.php:1790
662
  #, php-format
663
  msgid ""
664
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
666
  "name."
667
  msgstr ""
668
 
669
+ #: contact_form.php:1815 contact_form.php:2321
670
  msgid "Save Changes"
671
  msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
672
 
673
+ #: contact_form.php:1828
674
  #, php-format
675
  msgid ""
676
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
677
  msgstr ""
678
 
679
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1837
680
  msgid "Form layout"
681
  msgstr ""
682
 
683
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1849
684
  #, fuzzy
685
  msgid "Submit position"
686
  msgstr "Gönderme butonu"
687
 
688
+ #: contact_form.php:1841
689
  msgid "One column"
690
  msgstr ""
691
 
692
+ #: contact_form.php:1844
693
  msgid "Two columns"
694
  msgstr ""
695
 
696
+ #: contact_form.php:1853 contact_form.php:1872 contact_form.php:1890
697
+ #: contact_form.php:1905
698
  msgid "Left"
699
  msgstr ""
700
 
701
+ #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1878 contact_form.php:1893
702
+ #: contact_form.php:1911
703
  msgid "Right"
704
  msgstr ""
705
 
706
+ #: contact_form.php:1868
707
  msgid "Form align"
708
  msgstr ""
709
 
710
+ #: contact_form.php:1875 contact_form.php:1908
711
  msgid "Center"
712
  msgstr ""
713
 
714
+ #: contact_form.php:1883
715
  #, fuzzy
716
  msgid "Labels position"
717
  msgstr "Gönderme butonu"
718
 
719
+ #: contact_form.php:1887
720
  msgid "Top"
721
  msgstr ""
722
 
723
+ #: contact_form.php:1896
724
  msgid "Bottom"
725
  msgstr ""
726
 
727
+ #: contact_form.php:1901
728
  msgid "Labels align"
729
  msgstr ""
730
 
731
+ #: contact_form.php:1916
732
  msgid "Errors output"
733
  msgstr "Hata çıktısı"
734
 
735
+ #: contact_form.php:1919
736
  msgid "Display error messages"
737
  msgstr "Hata mesajlarını göster"
738
 
739
+ #: contact_form.php:1920
740
  msgid "Color of the input field errors."
741
  msgstr "Giriş alanlarının hata rengi"
742
 
743
+ #: contact_form.php:1921
744
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
745
  msgstr "Hata mesajlarını ve giriş alanı hata rengini göster"
746
 
747
+ #: contact_form.php:1926
748
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
749
  msgstr "Giriş alanlarına bilgilendirme notu ekle"
750
 
751
+ #: contact_form.php:1932
752
  msgid "Add tooltips"
753
  msgstr "Şunları ekle:"
754
 
755
+ #: contact_form.php:1946
756
  msgid "Email address"
757
  msgstr "E-posta adresi"
758
 
759
+ #: contact_form.php:1951 contact_form.php:3098 contact_form.php:3139
760
  msgid "Phone Number"
761
  msgstr "Telefon Numarası"
762
 
763
+ #: contact_form.php:1977
764
  msgid "Style options"
765
  msgstr "Tasarım ayarları"
766
 
767
+ #: contact_form.php:1981
768
  msgid "Text color"
769
  msgstr "Metin rengi"
770
 
771
+ #: contact_form.php:1986
772
  msgid "Label text color"
773
  msgstr "Etiket metninin rengi"
774
 
775
+ #: contact_form.php:1991
776
  msgid "Placeholder color"
777
  msgstr "Bilgilendirme notu rengi"
778
 
779
+ #: contact_form.php:1996
780
  msgid "Errors color"
781
  msgstr "Hataların renkleri"
782
 
783
+ #: contact_form.php:2001
784
  msgid "Error text color"
785
  msgstr "Hata metni rengi"
786
 
787
+ #: contact_form.php:2006
788
  msgid "Background color of the input field errors"
789
  msgstr "giriş alanı hataları için arka plan rengi"
790
 
791
+ #: contact_form.php:2011
792
  msgid "Border color of the input field errors"
793
  msgstr "Giriş alanı hataları için border rengi"
794
 
795
+ #: contact_form.php:2016
796
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
797
  msgstr "Giriş alanı hataları için bilgilendirme notu rengi"
798
 
799
+ #: contact_form.php:2021
800
  msgid "Input fields"
801
  msgstr "Giriş alanları"
802
 
803
+ #: contact_form.php:2026
804
  msgid "Input fields background color"
805
  msgstr "Giriş alanları arka plan rengi"
806
 
807
+ #: contact_form.php:2031
808
  msgid "Text fields color"
809
  msgstr "Metin alanlarının rengi"
810
 
811
+ #: contact_form.php:2035
812
  msgid "Border width in px, numbers only"
813
  msgstr "Bırder genişliği, piksel cinsinden, sadece sayı"
814
 
815
+ #: contact_form.php:2040 contact_form.php:2064
816
  msgid "Border color"
817
  msgstr "Border rengi"
818
 
819
+ #: contact_form.php:2045
820
  msgid "Submit button"
821
  msgstr "Gönderme butonu"
822
 
823
  # #: contact_form.php:928
824
+ #: contact_form.php:2049
825
  msgid "Width in px, numbers only"
826
  msgstr "Piksel cinsinden genişlik, sadece sayı"
827
 
828
+ #: contact_form.php:2054
829
  msgid "Button color"
830
  msgstr "Buton rengi"
831
 
832
+ #: contact_form.php:2059
833
  msgid "Button text color"
834
  msgstr "Buton yazı rengi"
835
 
836
+ #: contact_form.php:2091
837
  #, fuzzy
838
  msgid "Contact Form | Preview"
839
  msgstr "İletişim Formu PRO | Ön İzleme"
840
 
841
+ #: contact_form.php:2092
842
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
843
  msgstr ""
844
 
845
+ #: contact_form.php:2308
846
  #, fuzzy
847
  msgid ""
848
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
851
  "Eğer sitenize iletişim formu eklemek istiyorsanız, şu kısa kodu yazınıza, "
852
  "sayfanıza ya da bileşen alanınıza eklemeniz yeterli."
853
 
854
+ #: contact_form.php:2436
855
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
856
  msgstr "Üzgünüz, e-posta mesajınız gönderilemedi."
857
 
858
+ #: contact_form.php:3025 contact_form.php:3027
859
  msgid "Sent from (ip address)"
860
  msgstr "Gönderilen (IP Adresi)"
861
 
862
+ #: contact_form.php:3055
863
  msgid "Contact from"
864
  msgstr "İletişim Formu"
865
 
866
+ #: contact_form.php:3060 contact_form.php:3109
867
  msgid "Site"
868
  msgstr "Website"
869
 
870
+ #: contact_form.php:3239
871
  msgid ""
872
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
873
  "your email client!"
875
  "Eğer bu MIME'ı görüyorsanız, bu e-posta sunucunuzun MIME'ı desteklemediği "
876
  "anlamına gelir!"
877
 
878
+ #: contact_form.php:3322
879
  msgid "FAQ"
880
  msgstr "SSS"
881
 
882
+ #: contact_form.php:3323
883
  msgid "Support"
884
  msgstr "Destek"
885
 
886
+ #: contact_form.php:3372
887
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
888
  msgstr "Bu dile ait verileri silmek istediğinize emin misiniz?"
889
 
890
+ #: contact_form.php:3393
891
  #, fuzzy
892
  msgid "Add multiple forms"
893
  msgstr "Forma ekle"
894
 
895
+ #: contact_form.php:3393
896
  msgid ""
897
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
898
  "forms."
899
  msgstr ""
900
 
901
+ #: contact_form.php:3398
902
  #, fuzzy
903
  msgid "Learn more"
904
  msgstr "Llegir més"
905
 
906
+ #: contact_form.php:3624
907
  msgid "Close notice"
908
  msgstr ""
909
 
910
+ #: contact_form.php:3629
911
  #, fuzzy
912
  msgid "allows to store your messages to the database."
913
  msgstr "E-postaları veritabanına kaydet"
914
 
915
+ #: contact_form.php:3630
916
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
917
  msgstr ""
918
 
919
+ #: contact_form.php:3693
920
  #, fuzzy
921
  msgid "Contact form"
922
  msgstr "İletişim Formu"
923
 
924
+ #: contact_form.php:3706 contact_form.php:3716
925
  #, fuzzy
926
  msgid "Language"
927
  msgstr "Bir dil ekle"
928
 
929
+ #: includes/deprecated.php:168
930
+ #, php-format
931
+ msgid ""
932
+ "Deprecated shortcode %1s from the %2s plugin is used on your site. Please "
933
+ "replace it with %3s. If you close this message it'll appear again after "
934
+ "deprecated shortcode reuse."
935
+ msgstr ""
936
+
937
  #~ msgid "Name:"
938
  #~ msgstr "İsim:"
939
 
languages/contact-form-plugin-uk.mo CHANGED
Binary file
languages/contact-form-plugin-uk.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2016-07-12 16:27+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:17+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: The BestWebSoft Team <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: uk\n"
@@ -18,63 +18,63 @@ msgstr ""
18
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
 
20
  # @ contact_form
21
- #: contact_form.php:37 contact_form.php:1118
22
  msgid "Contact Form Settings"
23
  msgstr "Налаштування Contact Form"
24
 
25
  # @ contact_form
26
- #: contact_form.php:37
27
  msgid "Contact Form"
28
  msgstr "Contact Form"
29
 
30
  # @ contact_form
31
- #: contact_form.php:167 contact_form.php:1294 contact_form.php:1353
32
- #: contact_form.php:1746 contact_form.php:1784 contact_form.php:2033
33
- #: contact_form.php:3113 contact_form.php:3159
34
  msgid "Name"
35
  msgstr "Ім'я"
36
 
37
  # @ contact_form
38
- #: contact_form.php:168 contact_form.php:1400 contact_form.php:1747
39
- #: contact_form.php:1785 contact_form.php:2038 contact_form.php:3120
40
- #: contact_form.php:3165
41
  msgid "Address"
42
  msgstr "Адреса"
43
 
44
  # @ contact_form
45
- #: contact_form.php:169 contact_form.php:1416 contact_form.php:1748
46
- #: contact_form.php:1786
47
  msgid "Email Address"
48
  msgstr "Email"
49
 
50
  # @ contact_form
51
- #: contact_form.php:170 contact_form.php:1439 contact_form.php:1749
52
- #: contact_form.php:1787
53
  msgid "Phone number"
54
  msgstr "Номер телефону"
55
 
56
  # @ contact_form
57
- #: contact_form.php:171 contact_form.php:1455 contact_form.php:1750
58
- #: contact_form.php:1788 contact_form.php:2053 contact_form.php:3131
59
- #: contact_form.php:3174
60
  msgid "Subject"
61
  msgstr "Тема"
62
 
63
  # @ contact_form
64
- #: contact_form.php:172 contact_form.php:1479 contact_form.php:1751
65
- #: contact_form.php:1789 contact_form.php:2057 contact_form.php:3136
66
- #: contact_form.php:3178
67
  msgid "Message"
68
  msgstr "Повідомлення"
69
 
70
  # @ contact_form
71
- #: contact_form.php:173 contact_form.php:1752 contact_form.php:1790
72
- #: contact_form.php:2062
73
  msgid "Attachment"
74
  msgstr "Вкладений файл"
75
 
76
  # @ contact_form
77
- #: contact_form.php:174
78
  msgid ""
79
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
80
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
@@ -84,86 +84,86 @@ msgstr ""
84
  "PPT."
85
 
86
  # @ contact_form
87
- #: contact_form.php:175 contact_form.php:1754 contact_form.php:1792
88
  msgid "Send me a copy"
89
  msgstr "Надіслати мені копію"
90
 
91
  # @ contact_form
92
- #: contact_form.php:176 contact_form.php:1755 contact_form.php:1793
93
  msgid "Submit"
94
  msgstr "Підтвердити"
95
 
96
  # @ contact_form
97
- #: contact_form.php:177
98
  msgid "Your name is required."
99
  msgstr "Необхідно вказати своє ім'я."
100
 
101
  # @ contact_form
102
- #: contact_form.php:178
103
  msgid "Address is required."
104
  msgstr "Необхідно вказати свою адресу"
105
 
106
  # @ contact_form
107
- #: contact_form.php:179
108
  msgid "A valid email address is required."
109
  msgstr "Необхідно вказати коректну email-адресу."
110
 
111
  # @ contact_form
112
- #: contact_form.php:180
113
  msgid "Phone number is required."
114
  msgstr "Необхідно вказати номер телефону."
115
 
116
  # @ contact_form
117
- #: contact_form.php:181
118
  msgid "Subject is required."
119
  msgstr "Необхідно вказати тему."
120
 
121
  # @ contact_form
122
- #: contact_form.php:182
123
  msgid "Message text is required."
124
  msgstr "Повідомлення не може бути порожнім."
125
 
126
  # @ contact_form
127
- #: contact_form.php:183
128
  msgid "File format is not valid."
129
  msgstr "Некоректний формат файлу."
130
 
131
  # @ contact_form
132
- #: contact_form.php:184
133
  msgid "File upload error."
134
  msgstr "Помилка завантаження файлу."
135
 
136
  # @ contact_form
137
- #: contact_form.php:185
138
  msgid "The file could not be uploaded."
139
  msgstr "Неможна завантажити файл."
140
 
141
  # @ contact_form
142
- #: contact_form.php:186
143
  msgid "This file is too large."
144
  msgstr "Файл занадто великий."
145
 
146
  # @ contact_form
147
- #: contact_form.php:187
148
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
149
  msgstr "Будь ласка, введіть CAPTCHA."
150
 
151
  # @ contact_form
152
- #: contact_form.php:188
153
  msgid "Please make corrections below and try again."
154
  msgstr "Будь ласка, внесіть поправки у виділені поля і спробуйте знову."
155
 
156
  # @ contact_form
157
- #: contact_form.php:190
158
  msgid "Thank you for contacting us."
159
  msgstr "Дякуємо, що зв'язалися з нами."
160
 
161
  # @ contact_form
162
- #: contact_form.php:824 contact_form.php:1076
163
  msgid "Settings saved."
164
  msgstr "Налаштування збережено."
165
 
166
- #: contact_form.php:1021
167
  msgid ""
168
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
169
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
172
  "повідомлення не будуть доставлені або потраплять до папки Спам."
173
 
174
  # @ contact_form
175
- #: contact_form.php:1031
176
  msgid ""
177
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
178
  "the following format"
@@ -181,69 +181,69 @@ msgstr ""
181
  "бути заповнене в наступному форматі"
182
 
183
  # @ contact_form
184
- #: contact_form.php:1038
185
  msgid "Such user does not exist."
186
  msgstr "Такого користувача не існує."
187
 
188
  # @ contact_form
189
- #: contact_form.php:1048
190
  msgid ""
191
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
192
  msgstr ""
193
  "Будь ласка, введіть коректну email-адресу у поле 'Використовувати цей email'."
194
 
195
  # @ contact_form
196
- #: contact_form.php:1056
197
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
198
  msgstr "Будь ласка, введіть коректну email-адресу у полі \"Від\"."
199
 
200
  # @ contact_form
201
- #: contact_form.php:1078
202
  msgid "Settings are not saved."
203
  msgstr "Налаштування не збережено."
204
 
205
- #: contact_form.php:1115
206
  msgid "All plugin settings were restored."
207
  msgstr "Всі налаштування плагіну було скинуто до стандартних."
208
 
209
- #: contact_form.php:1120
210
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
211
  msgstr "Покрокова інструкція з використання плагіна"
212
 
213
  # @ contact_form
214
- #: contact_form.php:1123 contact_form.php:3351 contact_form.php:3365
215
  msgid "Settings"
216
  msgstr "Налаштування"
217
 
218
  # @ contact_form
219
- #: contact_form.php:1124
220
  msgid "Additional settings"
221
  msgstr "Додаткові налаштування"
222
 
223
- #: contact_form.php:1125
224
  msgid "Appearance"
225
  msgstr "Відображення"
226
 
227
- #: contact_form.php:1126
228
  msgid "Custom code"
229
  msgstr "Користувацький код"
230
 
231
  # @ contact_form
232
- #: contact_form.php:1127
233
  msgid "Go PRO"
234
  msgstr "Перейти на Pro версію"
235
 
236
  # @ contact_form
237
- #: contact_form.php:1136
238
  msgid "Notice"
239
  msgstr "Зауважте"
240
 
241
- #: contact_form.php:1140
242
  msgid "NEW_FORM"
243
  msgstr "НОВА_ФОРМА"
244
 
245
  # @ contact_form
246
- #: contact_form.php:1141
247
  msgid ""
248
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
249
  "Form Multi plugin."
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
252
  "встановіть плагін Contact Form Multi."
253
 
254
  # @ contact_form
255
- #: contact_form.php:1150
256
  #, php-format
257
  msgid ""
258
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
261
  "Якщо ви хочете додати контактну форму на вашу сторінку або пост, то "
262
  "використовуйте кнопку %s"
263
 
264
- #: contact_form.php:1156
265
  #, php-format
266
  msgid ""
267
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
275
  "мову контактної форми."
276
 
277
  # @ contact_form
278
- #: contact_form.php:1165
279
  msgid ""
280
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
281
  "address specified during registration."
@@ -284,17 +284,17 @@ msgstr ""
284
  "адресу, вказану під час реєстрації."
285
 
286
  # @ contact_form
287
- #: contact_form.php:1168
288
  msgid "The user's email address"
289
  msgstr "Email-адреса користувача"
290
 
291
  # @ contact_form
292
- #: contact_form.php:1172
293
  msgid "Select a username"
294
  msgstr "Виберіть ім'я користувача"
295
 
296
  # @ contact_form
297
- #: contact_form.php:1185
298
  msgid ""
299
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
300
  "form."
@@ -302,138 +302,138 @@ msgstr ""
302
  "Виберіть ім'я користувача, що має отримати повідомлення з контактної форми."
303
 
304
  # @ contact_form
305
- #: contact_form.php:1189
306
  msgid "Use this email address"
307
  msgstr "Використовувати цей email"
308
 
309
  # @ contact_form
310
- #: contact_form.php:1193
311
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
312
  msgstr "Вкажіть email, на який ви бажаєте отримувати повідомлення"
313
 
314
- #: contact_form.php:1200 contact_form.php:1663 contact_form.php:1873
315
- #: contact_form.php:1961 contact_form.php:3446
316
  msgid "Close"
317
  msgstr "Закрити"
318
 
319
  # @ contact_form
320
- #: contact_form.php:1204
321
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
322
  msgstr "Додати поле для вибору департаменту до контактної форми"
323
 
324
  # @ contact_form
325
- #: contact_form.php:1212 contact_form.php:1672 contact_form.php:1892
326
- #: contact_form.php:2167
327
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
328
  msgstr "Якщо ви перейдете на Pro версію, всі налаштування будуть збережені."
329
 
330
  # @ contact_form
331
- #: contact_form.php:1219 contact_form.php:1509 contact_form.php:1677
332
- #: contact_form.php:1899 contact_form.php:2174
333
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
334
  msgstr "Зробити доступними преміум-опції, перейшовши на Pro версію"
335
 
336
  # @ contact_form
337
- #: contact_form.php:1222 contact_form.php:1512 contact_form.php:1680
338
- #: contact_form.php:1902 contact_form.php:2177 contact_form.php:3672
339
  msgid "Learn More"
340
  msgstr "Дізнатись більше"
341
 
342
  # @ contact_form
343
- #: contact_form.php:1230
344
  msgid "Save emails to the database"
345
  msgstr "Зберігати email у базі даних"
346
 
347
  # @ contact_form
348
- #: contact_form.php:1241 contact_form.php:1255 contact_form.php:1262
349
  msgid "Using"
350
  msgstr "Використовуючи"
351
 
352
- #: contact_form.php:1247 contact_form.php:1572 contact_form.php:1605
353
- #: contact_form.php:1640
354
  msgid "Please activate the appropriate option on"
355
  msgstr "Будь ласка, активуйте вiдповiдну опцiю на сторiнцi налаштувань"
356
 
357
  # @ contact_form
358
- #: contact_form.php:1250 contact_form.php:1575 contact_form.php:1608
359
- #: contact_form.php:1643
360
  msgid "settings page"
361
  msgstr " "
362
 
363
  # @ contact_form
364
- #: contact_form.php:1256 contact_form.php:1581 contact_form.php:1615
365
- #: contact_form.php:1651
366
  msgid "Activate"
367
  msgstr "Активувати"
368
 
369
  # @ contact_form
370
- #: contact_form.php:1263 contact_form.php:1587 contact_form.php:1621
371
- #: contact_form.php:1656
372
  msgid "Download"
373
  msgstr "Завантажити"
374
 
375
- #: contact_form.php:1275
376
  msgid "Sending method"
377
  msgstr "Метод відправки"
378
 
379
  # @ contact_form
380
- #: contact_form.php:1280
381
  msgid "Wp-mail"
382
  msgstr "Wp-mail"
383
 
384
  # @ contact_form
385
- #: contact_form.php:1282
386
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
387
  msgstr ""
388
  "Для відправлення повідомлень ви можете використовувати Wordpress функцію "
389
  "wp_mail"
390
 
391
  # @ contact_form
392
- #: contact_form.php:1285
393
  msgid "Mail"
394
  msgstr "Mail"
395
 
396
  # @ contact_form
397
- #: contact_form.php:1287
398
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
399
  msgstr ""
400
  "Для відправлення повідомлень ви можете використовувати PHP функцію mail"
401
 
402
- #: contact_form.php:1292
403
  msgid "'FROM' field"
404
  msgstr "Поле \"Від\""
405
 
406
  # @ contact_form
407
- #: contact_form.php:1297
408
  msgid "User name"
409
  msgstr "Ім’я користувача"
410
 
411
  # @ contact_form
412
- #: contact_form.php:1299
413
  msgid ""
414
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
415
  msgstr ""
416
  "Ім’я користувача, який заповнює форму, буде використано у полі \"Від\"."
417
 
418
  # @ contact_form
419
- #: contact_form.php:1304 contact_form.php:3126 contact_form.php:3170
420
  msgid "Email"
421
  msgstr "Email"
422
 
423
  # @ contact_form
424
- #: contact_form.php:1307
425
  msgid "User email"
426
  msgstr "Email користувача"
427
 
428
  # @ contact_form
429
- #: contact_form.php:1309
430
  msgid ""
431
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
432
  "'From'."
433
  msgstr ""
434
  "Email користувача, який заповнює форму, буде використано у полі \"Від\"."
435
 
436
- #: contact_form.php:1312
437
  msgid ""
438
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
439
  "email delivery failures may occur."
@@ -442,58 +442,58 @@ msgstr ""
442
  "доставлені або потраплять до папки Спам."
443
 
444
  # @ contact_form
445
- #: contact_form.php:1318
446
  msgid "Required symbol"
447
  msgstr "Обов'язковий символ"
448
 
449
  # @ contact_form
450
- #: contact_form.php:1328
451
  msgid "Fields"
452
  msgstr "Поля"
453
 
454
  # @ contact_form
455
- #: contact_form.php:1329 contact_form.php:1356 contact_form.php:1383
456
- #: contact_form.php:1403 contact_form.php:1442 contact_form.php:1527
457
  msgid "Used"
458
  msgstr "Використовується"
459
 
460
  # @ contact_form
461
- #: contact_form.php:1330 contact_form.php:1345 contact_form.php:1360
462
- #: contact_form.php:1387 contact_form.php:1407 contact_form.php:1420
463
- #: contact_form.php:1446 contact_form.php:1459 contact_form.php:1483
464
  msgid "Required"
465
  msgstr "Обов'язковий"
466
 
467
  # @ contact_form
468
- #: contact_form.php:1332 contact_form.php:1365 contact_form.php:1425
469
- #: contact_form.php:1464 contact_form.php:1488
470
  msgid "Visible"
471
  msgstr "Видимий"
472
 
473
  # @ contact_form
474
- #: contact_form.php:1333 contact_form.php:1369 contact_form.php:1429
475
- #: contact_form.php:1468 contact_form.php:1492
476
  msgid "Disabled for editing"
477
  msgstr "Заборонити для редагування"
478
 
479
  # @ contact_form
480
- #: contact_form.php:1334 contact_form.php:1393 contact_form.php:1472
481
- #: contact_form.php:1496
482
  msgid "Field's default value"
483
  msgstr "Стандартне значення поля"
484
 
485
  # @ contact_form
486
- #: contact_form.php:1341
487
  msgid "Department selectbox"
488
  msgstr "Список відділень"
489
 
490
- #: contact_form.php:1373
491
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
492
  msgstr ""
493
  "Після входу на сайт використовувати ім'я користувача, як значення за "
494
  "замовчуванням."
495
 
496
- #: contact_form.php:1374 contact_form.php:1434
497
  msgid ""
498
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
499
  "in users."
@@ -502,105 +502,105 @@ msgstr ""
502
  "тільки для авторизованих користувачів."
503
 
504
  # @ contact_form
505
- #: contact_form.php:1380
506
  msgid "Location selectbox"
507
  msgstr "Список розміщень"
508
 
509
- #: contact_form.php:1433
510
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
511
  msgstr ""
512
  "Після входу на сайт, використовувати еmail користувача, як значення за "
513
  "замовчуванням."
514
 
515
  # @ contact_form
516
- #: contact_form.php:1520
517
  msgid "Attachment block"
518
  msgstr "Блок для прикріплення файлів"
519
 
520
  # @ contact_form
521
- #: contact_form.php:1522
522
  msgid "Users can attach the following file formats"
523
  msgstr "Користувачі можуть прикріплювати файли наступних форматів"
524
 
525
  # @ contact_form
526
- #: contact_form.php:1540
527
  msgid "Add to the form"
528
  msgstr "Додати до форми"
529
 
530
  # @ contact_form
531
- #: contact_form.php:1545
532
  msgid "Tips below the Attachment"
533
  msgstr "Показувати підказки під блоком прикріплених файлів"
534
 
535
  # @ contact_form
536
- #: contact_form.php:1554
537
  msgid "'Send me a copy' block"
538
  msgstr "Блок \"Надіслати мені копію\""
539
 
540
  # @ contact_form
541
- #: contact_form.php:1667
542
  msgid "Agreement checkbox"
543
  msgstr "Чекбокс для погодження"
544
 
545
  # @ contact_form
546
- #: contact_form.php:1667
547
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
548
  msgstr "Необхідний чекбокс для відправки форми"
549
 
550
  # @ contact_form
551
- #: contact_form.php:1668
552
  msgid "Optional checkbox"
553
  msgstr "Додатковий чекбокс"
554
 
555
  # @ contact_form
556
- #: contact_form.php:1668
557
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
558
  msgstr ""
559
  "Додатковий чекбокс, результати якого буде відображено у еmail-повідомленні"
560
 
561
  # @ contact_form
562
- #: contact_form.php:1689
563
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
564
  msgstr ""
565
  "Видаляти прикріплений файл з серверу після того, як повідомлення відправлено"
566
 
567
  # @ contact_form
568
- #: contact_form.php:1695
569
  msgid "Email in HTML format sending"
570
  msgstr "Відправка повідомлення в форматі HTML"
571
 
572
  # @ contact_form
573
- #: contact_form.php:1699
574
  msgid "Display additional info in the email"
575
  msgstr "Відображати додаткову інформацію у повідомленні"
576
 
577
  # @ contact_form
578
- #: contact_form.php:1705
579
  msgid "Sent from (IP address)"
580
  msgstr "Надіслано від (IP адреса)"
581
 
582
  # @ contact_form
583
- #: contact_form.php:1705
584
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
585
  msgstr "Приклад: Надіслано від (IP адреса):\t127.0.0.1"
586
 
587
  # @ contact_form
588
- #: contact_form.php:1706 contact_form.php:3075 contact_form.php:3077
589
  msgid "Date/Time"
590
  msgstr "Дата/Час"
591
 
592
  # @ contact_form
593
- #: contact_form.php:1706
594
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
595
  msgstr "Приклад: Дата/Час:\tСерпень 19, 2013 8:50 pm"
596
 
597
  # @ contact_form
598
- #: contact_form.php:1707 contact_form.php:3081 contact_form.php:3083
599
  msgid "Sent from (referer)"
600
  msgstr "Надіслано від (referer)"
601
 
602
  # @ contact_form
603
- #: contact_form.php:1707
604
  msgid ""
605
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
606
  msgstr ""
@@ -608,12 +608,12 @@ msgstr ""
608
  "us/"
609
 
610
  # @ contact_form
611
- #: contact_form.php:1708 contact_form.php:3087 contact_form.php:3089
612
  msgid "Using (user agent)"
613
  msgstr "Використовується (user agent)"
614
 
615
  # @ contact_form
616
- #: contact_form.php:1708
617
  msgid ""
618
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
619
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
@@ -622,76 +622,76 @@ msgstr ""
622
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
623
 
624
  # @ contact_form
625
- #: contact_form.php:1713
626
  msgid "Language settings for the field names in the form"
627
  msgstr "Налаштування мови для імен полів форми"
628
 
629
  # @ contact_form
630
- #: contact_form.php:1722
631
  msgid "Add a language"
632
  msgstr "Додати мову"
633
 
634
  # @ contact_form
635
- #: contact_form.php:1726
636
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
637
  msgstr "Змінити імена полів контактної форми і повідомлення про помилку"
638
 
639
  # @ contact_form
640
- #: contact_form.php:1731 contact_form.php:1827 contact_form.php:2081
641
- #: contact_form.php:2086 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
642
- #: contact_form.php:2106 contact_form.php:2111 contact_form.php:2121
643
- #: contact_form.php:2126 contact_form.php:2135 contact_form.php:2149
644
- #: contact_form.php:2154 contact_form.php:2159
645
  msgid "Default"
646
  msgstr "Стандартно"
647
 
648
  # @ contact_form
649
- #: contact_form.php:1744 contact_form.php:1782
650
  msgid "click to expand/hide the list"
651
  msgstr "натиснути, щоб розгорнути/згорнути список"
652
 
653
  # @ contact_form
654
- #: contact_form.php:1753 contact_form.php:1791
655
  msgid "Tips below the Attachment block"
656
  msgstr "Підказки під блоком прикріплення файлів"
657
 
658
  # @ contact_form
659
- #: contact_form.php:1756 contact_form.php:1794
660
  msgid "Error message for the Name field"
661
  msgstr "Повідомлення про помилку для поля Ім'я"
662
 
663
  # @ contact_form
664
- #: contact_form.php:1757 contact_form.php:1795
665
  msgid "Error message for the Address field"
666
  msgstr "Повідомлення про помилку для поля Адреса"
667
 
668
  # @ contact_form
669
- #: contact_form.php:1758 contact_form.php:1796
670
  msgid "Error message for the Email field"
671
  msgstr "Повідомлення про помилку для поля Email"
672
 
673
  # @ contact_form
674
- #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1797
675
  msgid "Error message for the Phone field"
676
  msgstr "Повідомлення про помилку для поля Номер телефону"
677
 
678
  # @ contact_form
679
- #: contact_form.php:1760 contact_form.php:1798
680
  msgid "Error message for the Subject field"
681
  msgstr "Повідомлення про помилку для поля Тема"
682
 
683
  # @ contact_form
684
- #: contact_form.php:1761 contact_form.php:1799
685
  msgid "Error message for the Message field"
686
  msgstr "Повідомлення про помилку для поля Повідомлення"
687
 
688
  # @ contact_form
689
- #: contact_form.php:1762 contact_form.php:1800
690
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
691
  msgstr "Повідомлення про помилку для поля Прикріплені файли"
692
 
693
  # @ contact_form
694
- #: contact_form.php:1763 contact_form.php:1801
695
  msgid ""
696
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
697
  msgstr ""
@@ -699,89 +699,89 @@ msgstr ""
699
  "Прикріплені файли"
700
 
701
  # @ contact_form
702
- #: contact_form.php:1764 contact_form.php:1802
703
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
704
  msgstr ""
705
  "Повідомлення про помилку під час переміщення файлу для поля Прикріплені файли"
706
 
707
  # @ contact_form
708
- #: contact_form.php:1765 contact_form.php:1803
709
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
710
  msgstr ""
711
  "Повідомлення про помилку для поля Прикріплені файли, коли розмір файлу "
712
  "перевищує допустимий"
713
 
714
  # @ contact_form
715
- #: contact_form.php:1766 contact_form.php:1804
716
  msgid "Error message for the Captcha field"
717
  msgstr "Повідомлення про помилку для поля Captcha"
718
 
719
  # @ contact_form
720
- #: contact_form.php:1767 contact_form.php:1805
721
  msgid "Error message for the whole form"
722
  msgstr "Повідомлення про помилку для всієї форми"
723
 
724
  # @ contact_form
725
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
726
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
727
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
728
- #: contact_form.php:3516
729
  msgid "Use shortcode"
730
  msgstr "Використовуйте шорткод"
731
 
732
  # @ contact_form
733
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
734
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
735
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
736
- #: contact_form.php:3516
737
  msgid "for this language"
738
  msgstr "для цієї мови"
739
 
740
  # @ contact_form
741
- #: contact_form.php:1818
742
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
743
  msgstr "Використовувати змінені імена полів контактної форми у повідомленні"
744
 
745
  # @ contact_form
746
- #: contact_form.php:1824
747
  msgid "Action after email is sent"
748
  msgstr "Дія після відправлення листа з контактної форми"
749
 
750
  # @ contact_form
751
- #: contact_form.php:1826
752
  msgid "Display text"
753
  msgstr "Показати текст"
754
 
755
  # @ contact_form
756
- #: contact_form.php:1840 contact_form.php:1854
757
  msgid "Text"
758
  msgstr "Текст"
759
 
760
  # @ contact_form
761
- #: contact_form.php:1865
762
  msgid "Redirect to the page"
763
  msgstr "Перенаправлення на сторінку"
764
 
765
  # @ contact_form
766
- #: contact_form.php:1866
767
  msgid "Url"
768
  msgstr "Посилання"
769
 
770
- #: contact_form.php:1877
771
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
772
  msgstr "Додати поле 'Reply-To' до заголовку еmail"
773
 
774
- #: contact_form.php:1879
775
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
776
  msgstr "Поле 'Reply-To' буде проініціалізовано електронною поштою користувача"
777
 
778
  # @ contact_form
779
- #: contact_form.php:1883
780
  msgid "Auto Response"
781
  msgstr "Автовідповідь"
782
 
783
  # @ contact_form
784
- #: contact_form.php:1887
785
  #, php-format
786
  msgid ""
787
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
@@ -793,11 +793,11 @@ msgstr ""
793
  "відображення назви блогу."
794
 
795
  # @ default
796
- #: contact_form.php:1912 contact_form.php:2398
797
  msgid "Save Changes"
798
  msgstr "Зберегти зміни"
799
 
800
- #: contact_form.php:1925
801
  #, php-format
802
  msgid ""
803
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
@@ -805,201 +805,201 @@ msgstr ""
805
  "Будь ласка, включіть JavaScript для зміни опцій '%s', '%s' і сортування "
806
  "полів."
807
 
808
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1934
809
  msgid "Form layout"
810
  msgstr "Шаблон форми"
811
 
812
  # @ contact_form
813
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1946
814
  msgid "Submit position"
815
  msgstr "Позиція кнопки 'Відправити'"
816
 
817
- #: contact_form.php:1938
818
  msgid "One column"
819
  msgstr "Одна колонка"
820
 
821
- #: contact_form.php:1941
822
  msgid "Two columns"
823
  msgstr "Дві колонки"
824
 
825
- #: contact_form.php:1950 contact_form.php:1969 contact_form.php:1987
826
- #: contact_form.php:2002
827
  msgid "Left"
828
  msgstr "Ліворуч"
829
 
830
- #: contact_form.php:1953 contact_form.php:1975 contact_form.php:1990
831
- #: contact_form.php:2008
832
  msgid "Right"
833
  msgstr "Праворуч"
834
 
835
- #: contact_form.php:1965
836
  msgid "Form align"
837
  msgstr "Вирівнювання форми"
838
 
839
- #: contact_form.php:1972 contact_form.php:2005
840
  msgid "Center"
841
  msgstr "По центру"
842
 
843
  # @ contact_form
844
- #: contact_form.php:1980
845
  msgid "Labels position"
846
  msgstr "Розташування імен полів"
847
 
848
- #: contact_form.php:1984
849
  msgid "Top"
850
  msgstr "Зверху"
851
 
852
- #: contact_form.php:1993
853
  msgid "Bottom"
854
  msgstr "Знизу"
855
 
856
- #: contact_form.php:1998
857
  msgid "Labels align"
858
  msgstr "Вирівнювання імен полів"
859
 
860
  # @ contact_form
861
- #: contact_form.php:2013
862
  msgid "Errors output"
863
  msgstr "Відображення помилок"
864
 
865
  # @ contact_form
866
- #: contact_form.php:2016
867
  msgid "Display error messages"
868
  msgstr "Відображати повідомлення про помилки"
869
 
870
  # @ contact_form
871
- #: contact_form.php:2017
872
  msgid "Color of the input field errors."
873
  msgstr "Колір для помилок у полях введення."
874
 
875
  # @ contact_form
876
- #: contact_form.php:2018
877
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
878
  msgstr ""
879
  "Відображення повідомлень про помилку і колір для полів з помилками у полях "
880
  "введення"
881
 
882
  # @ contact_form
883
- #: contact_form.php:2023
884
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
885
  msgstr "Додати текст заповнювача для блоків введення"
886
 
887
  # @ contact_form
888
- #: contact_form.php:2029
889
  msgid "Add tooltips"
890
  msgstr "Додати підказки"
891
 
892
  # @ contact_form
893
- #: contact_form.php:2043
894
  msgid "Email address"
895
  msgstr "Email"
896
 
897
  # @ contact_form
898
- #: contact_form.php:2048 contact_form.php:3142 contact_form.php:3183
899
  msgid "Phone Number"
900
  msgstr "Номер телефону"
901
 
902
  # @ contact_form
903
- #: contact_form.php:2074
904
  msgid "Style options"
905
  msgstr "Опції стилю"
906
 
907
  # @ contact_form
908
- #: contact_form.php:2078
909
  msgid "Text color"
910
  msgstr "Колір тексту"
911
 
912
  # @ contact_form
913
- #: contact_form.php:2083
914
  msgid "Label text color"
915
  msgstr "Колір написів"
916
 
917
  # @ contact_form
918
- #: contact_form.php:2088
919
  msgid "Placeholder color"
920
  msgstr "Колір тексту заповнювача"
921
 
922
  # @ contact_form
923
- #: contact_form.php:2093
924
  msgid "Errors color"
925
  msgstr "Колір помилок"
926
 
927
  # @ contact_form
928
- #: contact_form.php:2098
929
  msgid "Error text color"
930
  msgstr "Колір тексту помилок"
931
 
932
  # @ contact_form
933
- #: contact_form.php:2103
934
  msgid "Background color of the input field errors"
935
  msgstr "Колір заднього фону для полів введення з помилками"
936
 
937
  # @ contact_form
938
- #: contact_form.php:2108
939
  msgid "Border color of the input field errors"
940
  msgstr "Колір рамки для полів введення з помилками"
941
 
942
  # @ contact_form
943
- #: contact_form.php:2113
944
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
945
  msgstr "Колір тексту заповнювача для полів введення з помилками"
946
 
947
  # @ contact_form
948
- #: contact_form.php:2118
949
  msgid "Input fields"
950
  msgstr "Поля введення тексту"
951
 
952
  # @ contact_form
953
- #: contact_form.php:2123
954
  msgid "Input fields background color"
955
  msgstr "Колір фону полів введення"
956
 
957
  # @ contact_form
958
- #: contact_form.php:2128
959
  msgid "Text fields color"
960
  msgstr "Колір текстових полів"
961
 
962
  # @ contact_form
963
- #: contact_form.php:2132
964
  msgid "Border width in px, numbers only"
965
  msgstr "Ширина рамки в пікселях, тільки числа"
966
 
967
  # @ contact_form
968
- #: contact_form.php:2137 contact_form.php:2161
969
  msgid "Border color"
970
  msgstr "Колір рамки"
971
 
972
  # @ contact_form
973
- #: contact_form.php:2142
974
  msgid "Submit button"
975
  msgstr "Кнопка підтвердження"
976
 
977
  # @ contact_form
978
- #: contact_form.php:2146
979
  msgid "Width in px, numbers only"
980
  msgstr "Ширина в пікселях, тільки числа"
981
 
982
  # @ contact_form
983
- #: contact_form.php:2151
984
  msgid "Button color"
985
  msgstr "Колір кнопок"
986
 
987
  # @ contact_form
988
- #: contact_form.php:2156
989
  msgid "Button text color"
990
  msgstr "Колір тексту кнопок"
991
 
992
  # @ contact_form
993
- #: contact_form.php:2188
994
  msgid "Contact Form | Preview"
995
  msgstr "Contact Form | Попередній перегляд"
996
 
997
- #: contact_form.php:2189
998
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
999
  msgstr "Перетягніть необхідне поле для сортування полів."
1000
 
1001
  # @ contact_form
1002
- #: contact_form.php:2385
1003
  msgid ""
1004
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
1005
  "paste this shortcode to your post or page or widget"
@@ -1008,27 +1008,27 @@ msgstr ""
1008
  "вставте цей шорткод у ваш пост, сторінку чи віджет"
1009
 
1010
  # @ contact_form
1011
- #: contact_form.php:2501
1012
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
1013
  msgstr "Вибачте, ваше повідомлення не може бути доставлено."
1014
 
1015
  # @ contact_form
1016
- #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3071
1017
  msgid "Sent from (ip address)"
1018
  msgstr "Надіслано від (IP адреса)"
1019
 
1020
  # @ contact_form
1021
- #: contact_form.php:3099
1022
  msgid "Contact from"
1023
  msgstr "Контакт із"
1024
 
1025
  # @ contact_form
1026
- #: contact_form.php:3104 contact_form.php:3153
1027
  msgid "Site"
1028
  msgstr "Сайт"
1029
 
1030
  # @ contact_form
1031
- #: contact_form.php:3283
1032
  msgid ""
1033
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
1034
  "your email client!"
@@ -1037,26 +1037,26 @@ msgstr ""
1037
  "поштовим клієнтом!"
1038
 
1039
  # @ contact_form
1040
- #: contact_form.php:3366
1041
  msgid "FAQ"
1042
  msgstr "FAQ"
1043
 
1044
  # @ contact_form
1045
- #: contact_form.php:3367
1046
  msgid "Support"
1047
  msgstr "Підтримка"
1048
 
1049
  # @ contact_form
1050
- #: contact_form.php:3416
1051
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
1052
  msgstr "Ви справді хочете видалити дані для цієї мови?"
1053
 
1054
  # @ contact_form
1055
- #: contact_form.php:3437
1056
  msgid "Add multiple forms"
1057
  msgstr "Додати декілька форм"
1058
 
1059
- #: contact_form.php:3437
1060
  msgid ""
1061
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
1062
  "forms."
@@ -1065,30 +1065,41 @@ msgstr ""
1065
  "необмежену кількість контактних форм."
1066
 
1067
  # @ contact_form
1068
- #: contact_form.php:3442
1069
  msgid "Learn more"
1070
  msgstr "Дізнатись більше"
1071
 
1072
- #: contact_form.php:3663
1073
  msgid "Close notice"
1074
  msgstr "Закрити"
1075
 
1076
  # @ contact_form
1077
- #: contact_form.php:3668
1078
  msgid "allows to store your messages to the database."
1079
  msgstr "дозволяє зберігати ваші повідомлення у базі даних."
1080
 
1081
  # @ contact_form
1082
- #: contact_form.php:3669
1083
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
1084
  msgstr "Контролювати повідомлення, які було відправлено з Вашого сайту. "
1085
 
1086
  # @ contact_form
1087
- #: contact_form.php:3727
1088
  msgid "Contact form"
1089
  msgstr "Контактна форма"
1090
 
1091
  # @ contact_form
1092
- #: contact_form.php:3740 contact_form.php:3750
1093
  msgid "Language"
1094
  msgstr "Мова"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2016-09-29 16:05+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-29 16:05+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: The BestWebSoft Team <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: uk\n"
18
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
 
20
  # @ contact_form
21
+ #: contact_form.php:42 contact_form.php:1022
22
  msgid "Contact Form Settings"
23
  msgstr "Налаштування Contact Form"
24
 
25
  # @ contact_form
26
+ #: contact_form.php:42
27
  msgid "Contact Form"
28
  msgstr "Contact Form"
29
 
30
  # @ contact_form
31
+ #: contact_form.php:295 contact_form.php:1199 contact_form.php:1258
32
+ #: contact_form.php:1649 contact_form.php:1687 contact_form.php:1936
33
+ #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3115
34
  msgid "Name"
35
  msgstr "Ім'я"
36
 
37
  # @ contact_form
38
+ #: contact_form.php:296 contact_form.php:1305 contact_form.php:1650
39
+ #: contact_form.php:1688 contact_form.php:1941 contact_form.php:3076
40
+ #: contact_form.php:3121
41
  msgid "Address"
42
  msgstr "Адреса"
43
 
44
  # @ contact_form
45
+ #: contact_form.php:297 contact_form.php:1321 contact_form.php:1651
46
+ #: contact_form.php:1689
47
  msgid "Email Address"
48
  msgstr "Email"
49
 
50
  # @ contact_form
51
+ #: contact_form.php:298 contact_form.php:1344 contact_form.php:1652
52
+ #: contact_form.php:1690
53
  msgid "Phone number"
54
  msgstr "Номер телефону"
55
 
56
  # @ contact_form
57
+ #: contact_form.php:299 contact_form.php:1360 contact_form.php:1653
58
+ #: contact_form.php:1691 contact_form.php:1956 contact_form.php:3087
59
+ #: contact_form.php:3130
60
  msgid "Subject"
61
  msgstr "Тема"
62
 
63
  # @ contact_form
64
+ #: contact_form.php:300 contact_form.php:1384 contact_form.php:1654
65
+ #: contact_form.php:1692 contact_form.php:1960 contact_form.php:3092
66
+ #: contact_form.php:3134
67
  msgid "Message"
68
  msgstr "Повідомлення"
69
 
70
  # @ contact_form
71
+ #: contact_form.php:301 contact_form.php:1655 contact_form.php:1693
72
+ #: contact_form.php:1965
73
  msgid "Attachment"
74
  msgstr "Вкладений файл"
75
 
76
  # @ contact_form
77
+ #: contact_form.php:302
78
  msgid ""
79
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
80
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
84
  "PPT."
85
 
86
  # @ contact_form
87
+ #: contact_form.php:303 contact_form.php:1657 contact_form.php:1695
88
  msgid "Send me a copy"
89
  msgstr "Надіслати мені копію"
90
 
91
  # @ contact_form
92
+ #: contact_form.php:304 contact_form.php:1658 contact_form.php:1696
93
  msgid "Submit"
94
  msgstr "Підтвердити"
95
 
96
  # @ contact_form
97
+ #: contact_form.php:305
98
  msgid "Your name is required."
99
  msgstr "Необхідно вказати своє ім'я."
100
 
101
  # @ contact_form
102
+ #: contact_form.php:306
103
  msgid "Address is required."
104
  msgstr "Необхідно вказати свою адресу"
105
 
106
  # @ contact_form
107
+ #: contact_form.php:307
108
  msgid "A valid email address is required."
109
  msgstr "Необхідно вказати коректну email-адресу."
110
 
111
  # @ contact_form
112
+ #: contact_form.php:308
113
  msgid "Phone number is required."
114
  msgstr "Необхідно вказати номер телефону."
115
 
116
  # @ contact_form
117
+ #: contact_form.php:309
118
  msgid "Subject is required."
119
  msgstr "Необхідно вказати тему."
120
 
121
  # @ contact_form
122
+ #: contact_form.php:310
123
  msgid "Message text is required."
124
  msgstr "Повідомлення не може бути порожнім."
125
 
126
  # @ contact_form
127
+ #: contact_form.php:311
128
  msgid "File format is not valid."
129
  msgstr "Некоректний формат файлу."
130
 
131
  # @ contact_form
132
+ #: contact_form.php:312
133
  msgid "File upload error."
134
  msgstr "Помилка завантаження файлу."
135
 
136
  # @ contact_form
137
+ #: contact_form.php:313
138
  msgid "The file could not be uploaded."
139
  msgstr "Неможна завантажити файл."
140
 
141
  # @ contact_form
142
+ #: contact_form.php:314
143
  msgid "This file is too large."
144
  msgstr "Файл занадто великий."
145
 
146
  # @ contact_form
147
+ #: contact_form.php:315
148
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
149
  msgstr "Будь ласка, введіть CAPTCHA."
150
 
151
  # @ contact_form
152
+ #: contact_form.php:316
153
  msgid "Please make corrections below and try again."
154
  msgstr "Будь ласка, внесіть поправки у виділені поля і спробуйте знову."
155
 
156
  # @ contact_form
157
+ #: contact_form.php:318
158
  msgid "Thank you for contacting us."
159
  msgstr "Дякуємо, що зв'язалися з нами."
160
 
161
  # @ contact_form
162
+ #: contact_form.php:719 contact_form.php:979
163
  msgid "Settings saved."
164
  msgstr "Налаштування збережено."
165
 
166
+ #: contact_form.php:924
167
  msgid ""
168
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
169
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
172
  "повідомлення не будуть доставлені або потраплять до папки Спам."
173
 
174
  # @ contact_form
175
+ #: contact_form.php:934
176
  msgid ""
177
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
178
  "the following format"
181
  "бути заповнене в наступному форматі"
182
 
183
  # @ contact_form
184
+ #: contact_form.php:941
185
  msgid "Such user does not exist."
186
  msgstr "Такого користувача не існує."
187
 
188
  # @ contact_form
189
+ #: contact_form.php:951
190
  msgid ""
191
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
192
  msgstr ""
193
  "Будь ласка, введіть коректну email-адресу у поле 'Використовувати цей email'."
194
 
195
  # @ contact_form
196
+ #: contact_form.php:959
197
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
198
  msgstr "Будь ласка, введіть коректну email-адресу у полі \"Від\"."
199
 
200
  # @ contact_form
201
+ #: contact_form.php:981
202
  msgid "Settings are not saved."
203
  msgstr "Налаштування не збережено."
204
 
205
+ #: contact_form.php:1019
206
  msgid "All plugin settings were restored."
207
  msgstr "Всі налаштування плагіну було скинуто до стандартних."
208
 
209
+ #: contact_form.php:1024
210
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
211
  msgstr "Покрокова інструкція з використання плагіна"
212
 
213
  # @ contact_form
214
+ #: contact_form.php:1027 contact_form.php:3307 contact_form.php:3321
215
  msgid "Settings"
216
  msgstr "Налаштування"
217
 
218
  # @ contact_form
219
+ #: contact_form.php:1028
220
  msgid "Additional settings"
221
  msgstr "Додаткові налаштування"
222
 
223
+ #: contact_form.php:1029
224
  msgid "Appearance"
225
  msgstr "Відображення"
226
 
227
+ #: contact_form.php:1030
228
  msgid "Custom code"
229
  msgstr "Користувацький код"
230
 
231
  # @ contact_form
232
+ #: contact_form.php:1031
233
  msgid "Go PRO"
234
  msgstr "Перейти на Pro версію"
235
 
236
  # @ contact_form
237
+ #: contact_form.php:1040
238
  msgid "Notice"
239
  msgstr "Зауважте"
240
 
241
+ #: contact_form.php:1044
242
  msgid "NEW_FORM"
243
  msgstr "НОВА_ФОРМА"
244
 
245
  # @ contact_form
246
+ #: contact_form.php:1045
247
  msgid ""
248
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
249
  "Form Multi plugin."
252
  "встановіть плагін Contact Form Multi."
253
 
254
  # @ contact_form
255
+ #: contact_form.php:1054
256
  #, php-format
257
  msgid ""
258
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
261
  "Якщо ви хочете додати контактну форму на вашу сторінку або пост, то "
262
  "використовуйте кнопку %s"
263
 
264
+ #: contact_form.php:1060
265
  #, php-format
266
  msgid ""
267
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
275
  "мову контактної форми."
276
 
277
  # @ contact_form
278
+ #: contact_form.php:1069
279
  msgid ""
280
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
281
  "address specified during registration."
284
  "адресу, вказану під час реєстрації."
285
 
286
  # @ contact_form
287
+ #: contact_form.php:1072
288
  msgid "The user's email address"
289
  msgstr "Email-адреса користувача"
290
 
291
  # @ contact_form
292
+ #: contact_form.php:1076
293
  msgid "Select a username"
294
  msgstr "Виберіть ім'я користувача"
295
 
296
  # @ contact_form
297
+ #: contact_form.php:1089
298
  msgid ""
299
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
300
  "form."
302
  "Виберіть ім'я користувача, що має отримати повідомлення з контактної форми."
303
 
304
  # @ contact_form
305
+ #: contact_form.php:1093
306
  msgid "Use this email address"
307
  msgstr "Використовувати цей email"
308
 
309
  # @ contact_form
310
+ #: contact_form.php:1097
311
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
312
  msgstr "Вкажіть email, на який ви бажаєте отримувати повідомлення"
313
 
314
+ #: contact_form.php:1104 contact_form.php:1566 contact_form.php:1776
315
+ #: contact_form.php:1864 contact_form.php:3402
316
  msgid "Close"
317
  msgstr "Закрити"
318
 
319
  # @ contact_form
320
+ #: contact_form.php:1108
321
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
322
  msgstr "Додати поле для вибору департаменту до контактної форми"
323
 
324
  # @ contact_form
325
+ #: contact_form.php:1116 contact_form.php:1575 contact_form.php:1795
326
+ #: contact_form.php:2070
327
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
328
  msgstr "Якщо ви перейдете на Pro версію, всі налаштування будуть збережені."
329
 
330
  # @ contact_form
331
+ #: contact_form.php:1123 contact_form.php:1414 contact_form.php:1580
332
+ #: contact_form.php:1802 contact_form.php:2077
333
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
334
  msgstr "Зробити доступними преміум-опції, перейшовши на Pro версію"
335
 
336
  # @ contact_form
337
+ #: contact_form.php:1126 contact_form.php:1417 contact_form.php:1583
338
+ #: contact_form.php:1805 contact_form.php:2080 contact_form.php:3633
339
  msgid "Learn More"
340
  msgstr "Дізнатись більше"
341
 
342
  # @ contact_form
343
+ #: contact_form.php:1134
344
  msgid "Save emails to the database"
345
  msgstr "Зберігати email у базі даних"
346
 
347
  # @ contact_form
348
+ #: contact_form.php:1146 contact_form.php:1160 contact_form.php:1167
349
  msgid "Using"
350
  msgstr "Використовуючи"
351
 
352
+ #: contact_form.php:1152 contact_form.php:1477 contact_form.php:1510
353
+ #: contact_form.php:1544
354
  msgid "Please activate the appropriate option on"
355
  msgstr "Будь ласка, активуйте вiдповiдну опцiю на сторiнцi налаштувань"
356
 
357
  # @ contact_form
358
+ #: contact_form.php:1155 contact_form.php:1480 contact_form.php:1513
359
+ #: contact_form.php:1547
360
  msgid "settings page"
361
  msgstr " "
362
 
363
  # @ contact_form
364
+ #: contact_form.php:1161 contact_form.php:1486 contact_form.php:1520
365
+ #: contact_form.php:1554
366
  msgid "Activate"
367
  msgstr "Активувати"
368
 
369
  # @ contact_form
370
+ #: contact_form.php:1168 contact_form.php:1492 contact_form.php:1526
371
+ #: contact_form.php:1559
372
  msgid "Download"
373
  msgstr "Завантажити"
374
 
375
+ #: contact_form.php:1180
376
  msgid "Sending method"
377
  msgstr "Метод відправки"
378
 
379
  # @ contact_form
380
+ #: contact_form.php:1185
381
  msgid "Wp-mail"
382
  msgstr "Wp-mail"
383
 
384
  # @ contact_form
385
+ #: contact_form.php:1187
386
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
387
  msgstr ""
388
  "Для відправлення повідомлень ви можете використовувати Wordpress функцію "
389
  "wp_mail"
390
 
391
  # @ contact_form
392
+ #: contact_form.php:1190
393
  msgid "Mail"
394
  msgstr "Mail"
395
 
396
  # @ contact_form
397
+ #: contact_form.php:1192
398
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
399
  msgstr ""
400
  "Для відправлення повідомлень ви можете використовувати PHP функцію mail"
401
 
402
+ #: contact_form.php:1197
403
  msgid "'FROM' field"
404
  msgstr "Поле \"Від\""
405
 
406
  # @ contact_form
407
+ #: contact_form.php:1202
408
  msgid "User name"
409
  msgstr "Ім’я користувача"
410
 
411
  # @ contact_form
412
+ #: contact_form.php:1204
413
  msgid ""
414
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
415
  msgstr ""
416
  "Ім’я користувача, який заповнює форму, буде використано у полі \"Від\"."
417
 
418
  # @ contact_form
419
+ #: contact_form.php:1209 contact_form.php:3082 contact_form.php:3126
420
  msgid "Email"
421
  msgstr "Email"
422
 
423
  # @ contact_form
424
+ #: contact_form.php:1212
425
  msgid "User email"
426
  msgstr "Email користувача"
427
 
428
  # @ contact_form
429
+ #: contact_form.php:1214
430
  msgid ""
431
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
432
  "'From'."
433
  msgstr ""
434
  "Email користувача, який заповнює форму, буде використано у полі \"Від\"."
435
 
436
+ #: contact_form.php:1217
437
  msgid ""
438
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
439
  "email delivery failures may occur."
442
  "доставлені або потраплять до папки Спам."
443
 
444
  # @ contact_form
445
+ #: contact_form.php:1223
446
  msgid "Required symbol"
447
  msgstr "Обов'язковий символ"
448
 
449
  # @ contact_form
450
+ #: contact_form.php:1233
451
  msgid "Fields"
452
  msgstr "Поля"
453
 
454
  # @ contact_form
455
+ #: contact_form.php:1234 contact_form.php:1261 contact_form.php:1288
456
+ #: contact_form.php:1308 contact_form.php:1347 contact_form.php:1432
457
  msgid "Used"
458
  msgstr "Використовується"
459
 
460
  # @ contact_form
461
+ #: contact_form.php:1235 contact_form.php:1250 contact_form.php:1265
462
+ #: contact_form.php:1292 contact_form.php:1312 contact_form.php:1325
463
+ #: contact_form.php:1351 contact_form.php:1364 contact_form.php:1388
464
  msgid "Required"
465
  msgstr "Обов'язковий"
466
 
467
  # @ contact_form
468
+ #: contact_form.php:1237 contact_form.php:1270 contact_form.php:1330
469
+ #: contact_form.php:1369 contact_form.php:1393
470
  msgid "Visible"
471
  msgstr "Видимий"
472
 
473
  # @ contact_form
474
+ #: contact_form.php:1238 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
475
+ #: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
476
  msgid "Disabled for editing"
477
  msgstr "Заборонити для редагування"
478
 
479
  # @ contact_form
480
+ #: contact_form.php:1239 contact_form.php:1298 contact_form.php:1377
481
+ #: contact_form.php:1401
482
  msgid "Field's default value"
483
  msgstr "Стандартне значення поля"
484
 
485
  # @ contact_form
486
+ #: contact_form.php:1246
487
  msgid "Department selectbox"
488
  msgstr "Список відділень"
489
 
490
+ #: contact_form.php:1278
491
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
492
  msgstr ""
493
  "Після входу на сайт використовувати ім'я користувача, як значення за "
494
  "замовчуванням."
495
 
496
+ #: contact_form.php:1279 contact_form.php:1339
497
  msgid ""
498
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
499
  "in users."
502
  "тільки для авторизованих користувачів."
503
 
504
  # @ contact_form
505
+ #: contact_form.php:1285
506
  msgid "Location selectbox"
507
  msgstr "Список розміщень"
508
 
509
+ #: contact_form.php:1338
510
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
511
  msgstr ""
512
  "Після входу на сайт, використовувати еmail користувача, як значення за "
513
  "замовчуванням."
514
 
515
  # @ contact_form
516
+ #: contact_form.php:1425
517
  msgid "Attachment block"
518
  msgstr "Блок для прикріплення файлів"
519
 
520
  # @ contact_form
521
+ #: contact_form.php:1427
522
  msgid "Users can attach the following file formats"
523
  msgstr "Користувачі можуть прикріплювати файли наступних форматів"
524
 
525
  # @ contact_form
526
+ #: contact_form.php:1445
527
  msgid "Add to the form"
528
  msgstr "Додати до форми"
529
 
530
  # @ contact_form
531
+ #: contact_form.php:1450
532
  msgid "Tips below the Attachment"
533
  msgstr "Показувати підказки під блоком прикріплених файлів"
534
 
535
  # @ contact_form
536
+ #: contact_form.php:1459
537
  msgid "'Send me a copy' block"
538
  msgstr "Блок \"Надіслати мені копію\""
539
 
540
  # @ contact_form
541
+ #: contact_form.php:1570
542
  msgid "Agreement checkbox"
543
  msgstr "Чекбокс для погодження"
544
 
545
  # @ contact_form
546
+ #: contact_form.php:1570
547
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
548
  msgstr "Необхідний чекбокс для відправки форми"
549
 
550
  # @ contact_form
551
+ #: contact_form.php:1571
552
  msgid "Optional checkbox"
553
  msgstr "Додатковий чекбокс"
554
 
555
  # @ contact_form
556
+ #: contact_form.php:1571
557
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
558
  msgstr ""
559
  "Додатковий чекбокс, результати якого буде відображено у еmail-повідомленні"
560
 
561
  # @ contact_form
562
+ #: contact_form.php:1592
563
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
564
  msgstr ""
565
  "Видаляти прикріплений файл з серверу після того, як повідомлення відправлено"
566
 
567
  # @ contact_form
568
+ #: contact_form.php:1598
569
  msgid "Email in HTML format sending"
570
  msgstr "Відправка повідомлення в форматі HTML"
571
 
572
  # @ contact_form
573
+ #: contact_form.php:1602
574
  msgid "Display additional info in the email"
575
  msgstr "Відображати додаткову інформацію у повідомленні"
576
 
577
  # @ contact_form
578
+ #: contact_form.php:1608
579
  msgid "Sent from (IP address)"
580
  msgstr "Надіслано від (IP адреса)"
581
 
582
  # @ contact_form
583
+ #: contact_form.php:1608
584
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
585
  msgstr "Приклад: Надіслано від (IP адреса):\t127.0.0.1"
586
 
587
  # @ contact_form
588
+ #: contact_form.php:1609 contact_form.php:3031 contact_form.php:3033
589
  msgid "Date/Time"
590
  msgstr "Дата/Час"
591
 
592
  # @ contact_form
593
+ #: contact_form.php:1609
594
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
595
  msgstr "Приклад: Дата/Час:\tСерпень 19, 2013 8:50 pm"
596
 
597
  # @ contact_form
598
+ #: contact_form.php:1610 contact_form.php:3037 contact_form.php:3039
599
  msgid "Sent from (referer)"
600
  msgstr "Надіслано від (referer)"
601
 
602
  # @ contact_form
603
+ #: contact_form.php:1610
604
  msgid ""
605
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
606
  msgstr ""
608
  "us/"
609
 
610
  # @ contact_form
611
+ #: contact_form.php:1611 contact_form.php:3043 contact_form.php:3045
612
  msgid "Using (user agent)"
613
  msgstr "Використовується (user agent)"
614
 
615
  # @ contact_form
616
+ #: contact_form.php:1611
617
  msgid ""
618
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
619
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
622
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
623
 
624
  # @ contact_form
625
+ #: contact_form.php:1616
626
  msgid "Language settings for the field names in the form"
627
  msgstr "Налаштування мови для імен полів форми"
628
 
629
  # @ contact_form
630
+ #: contact_form.php:1625
631
  msgid "Add a language"
632
  msgstr "Додати мову"
633
 
634
  # @ contact_form
635
+ #: contact_form.php:1629
636
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
637
  msgstr "Змінити імена полів контактної форми і повідомлення про помилку"
638
 
639
  # @ contact_form
640
+ #: contact_form.php:1634 contact_form.php:1730 contact_form.php:1984
641
+ #: contact_form.php:1989 contact_form.php:1999 contact_form.php:2004
642
+ #: contact_form.php:2009 contact_form.php:2014 contact_form.php:2024
643
+ #: contact_form.php:2029 contact_form.php:2038 contact_form.php:2052
644
+ #: contact_form.php:2057 contact_form.php:2062
645
  msgid "Default"
646
  msgstr "Стандартно"
647
 
648
  # @ contact_form
649
+ #: contact_form.php:1647 contact_form.php:1685
650
  msgid "click to expand/hide the list"
651
  msgstr "натиснути, щоб розгорнути/згорнути список"
652
 
653
  # @ contact_form
654
+ #: contact_form.php:1656 contact_form.php:1694
655
  msgid "Tips below the Attachment block"
656
  msgstr "Підказки під блоком прикріплення файлів"
657
 
658
  # @ contact_form
659
+ #: contact_form.php:1659 contact_form.php:1697
660
  msgid "Error message for the Name field"
661
  msgstr "Повідомлення про помилку для поля Ім'я"
662
 
663
  # @ contact_form
664
+ #: contact_form.php:1660 contact_form.php:1698
665
  msgid "Error message for the Address field"
666
  msgstr "Повідомлення про помилку для поля Адреса"
667
 
668
  # @ contact_form
669
+ #: contact_form.php:1661 contact_form.php:1699
670
  msgid "Error message for the Email field"
671
  msgstr "Повідомлення про помилку для поля Email"
672
 
673
  # @ contact_form
674
+ #: contact_form.php:1662 contact_form.php:1700
675
  msgid "Error message for the Phone field"
676
  msgstr "Повідомлення про помилку для поля Номер телефону"
677
 
678
  # @ contact_form
679
+ #: contact_form.php:1663 contact_form.php:1701
680
  msgid "Error message for the Subject field"
681
  msgstr "Повідомлення про помилку для поля Тема"
682
 
683
  # @ contact_form
684
+ #: contact_form.php:1664 contact_form.php:1702
685
  msgid "Error message for the Message field"
686
  msgstr "Повідомлення про помилку для поля Повідомлення"
687
 
688
  # @ contact_form
689
+ #: contact_form.php:1665 contact_form.php:1703
690
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
691
  msgstr "Повідомлення про помилку для поля Прикріплені файли"
692
 
693
  # @ contact_form
694
+ #: contact_form.php:1666 contact_form.php:1704
695
  msgid ""
696
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
697
  msgstr ""
699
  "Прикріплені файли"
700
 
701
  # @ contact_form
702
+ #: contact_form.php:1667 contact_form.php:1705
703
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
704
  msgstr ""
705
  "Повідомлення про помилку під час переміщення файлу для поля Прикріплені файли"
706
 
707
  # @ contact_form
708
+ #: contact_form.php:1668 contact_form.php:1706
709
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
710
  msgstr ""
711
  "Повідомлення про помилку для поля Прикріплені файли, коли розмір файлу "
712
  "перевищує допустимий"
713
 
714
  # @ contact_form
715
+ #: contact_form.php:1669 contact_form.php:1707
716
  msgid "Error message for the Captcha field"
717
  msgstr "Повідомлення про помилку для поля Captcha"
718
 
719
  # @ contact_form
720
+ #: contact_form.php:1670 contact_form.php:1708
721
  msgid "Error message for the whole form"
722
  msgstr "Повідомлення про помилку для всієї форми"
723
 
724
  # @ contact_form
725
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
726
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
727
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
728
+ #: contact_form.php:3471
729
  msgid "Use shortcode"
730
  msgstr "Використовуйте шорткод"
731
 
732
  # @ contact_form
733
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
734
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
735
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
736
+ #: contact_form.php:3471
737
  msgid "for this language"
738
  msgstr "для цієї мови"
739
 
740
  # @ contact_form
741
+ #: contact_form.php:1721
742
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
743
  msgstr "Використовувати змінені імена полів контактної форми у повідомленні"
744
 
745
  # @ contact_form
746
+ #: contact_form.php:1727
747
  msgid "Action after email is sent"
748
  msgstr "Дія після відправлення листа з контактної форми"
749
 
750
  # @ contact_form
751
+ #: contact_form.php:1729
752
  msgid "Display text"
753
  msgstr "Показати текст"
754
 
755
  # @ contact_form
756
+ #: contact_form.php:1743 contact_form.php:1757
757
  msgid "Text"
758
  msgstr "Текст"
759
 
760
  # @ contact_form
761
+ #: contact_form.php:1768
762
  msgid "Redirect to the page"
763
  msgstr "Перенаправлення на сторінку"
764
 
765
  # @ contact_form
766
+ #: contact_form.php:1769
767
  msgid "Url"
768
  msgstr "Посилання"
769
 
770
+ #: contact_form.php:1780
771
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
772
  msgstr "Додати поле 'Reply-To' до заголовку еmail"
773
 
774
+ #: contact_form.php:1782
775
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
776
  msgstr "Поле 'Reply-To' буде проініціалізовано електронною поштою користувача"
777
 
778
  # @ contact_form
779
+ #: contact_form.php:1786
780
  msgid "Auto Response"
781
  msgstr "Автовідповідь"
782
 
783
  # @ contact_form
784
+ #: contact_form.php:1790
785
  #, php-format
786
  msgid ""
787
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
793
  "відображення назви блогу."
794
 
795
  # @ default
796
+ #: contact_form.php:1815 contact_form.php:2321
797
  msgid "Save Changes"
798
  msgstr "Зберегти зміни"
799
 
800
+ #: contact_form.php:1828
801
  #, php-format
802
  msgid ""
803
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
805
  "Будь ласка, включіть JavaScript для зміни опцій '%s', '%s' і сортування "
806
  "полів."
807
 
808
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1837
809
  msgid "Form layout"
810
  msgstr "Шаблон форми"
811
 
812
  # @ contact_form
813
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1849
814
  msgid "Submit position"
815
  msgstr "Позиція кнопки 'Відправити'"
816
 
817
+ #: contact_form.php:1841
818
  msgid "One column"
819
  msgstr "Одна колонка"
820
 
821
+ #: contact_form.php:1844
822
  msgid "Two columns"
823
  msgstr "Дві колонки"
824
 
825
+ #: contact_form.php:1853 contact_form.php:1872 contact_form.php:1890
826
+ #: contact_form.php:1905
827
  msgid "Left"
828
  msgstr "Ліворуч"
829
 
830
+ #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1878 contact_form.php:1893
831
+ #: contact_form.php:1911
832
  msgid "Right"
833
  msgstr "Праворуч"
834
 
835
+ #: contact_form.php:1868
836
  msgid "Form align"
837
  msgstr "Вирівнювання форми"
838
 
839
+ #: contact_form.php:1875 contact_form.php:1908
840
  msgid "Center"
841
  msgstr "По центру"
842
 
843
  # @ contact_form
844
+ #: contact_form.php:1883
845
  msgid "Labels position"
846
  msgstr "Розташування імен полів"
847
 
848
+ #: contact_form.php:1887
849
  msgid "Top"
850
  msgstr "Зверху"
851
 
852
+ #: contact_form.php:1896
853
  msgid "Bottom"
854
  msgstr "Знизу"
855
 
856
+ #: contact_form.php:1901
857
  msgid "Labels align"
858
  msgstr "Вирівнювання імен полів"
859
 
860
  # @ contact_form
861
+ #: contact_form.php:1916
862
  msgid "Errors output"
863
  msgstr "Відображення помилок"
864
 
865
  # @ contact_form
866
+ #: contact_form.php:1919
867
  msgid "Display error messages"
868
  msgstr "Відображати повідомлення про помилки"
869
 
870
  # @ contact_form
871
+ #: contact_form.php:1920
872
  msgid "Color of the input field errors."
873
  msgstr "Колір для помилок у полях введення."
874
 
875
  # @ contact_form
876
+ #: contact_form.php:1921
877
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
878
  msgstr ""
879
  "Відображення повідомлень про помилку і колір для полів з помилками у полях "
880
  "введення"
881
 
882
  # @ contact_form
883
+ #: contact_form.php:1926
884
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
885
  msgstr "Додати текст заповнювача для блоків введення"
886
 
887
  # @ contact_form
888
+ #: contact_form.php:1932
889
  msgid "Add tooltips"
890
  msgstr "Додати підказки"
891
 
892
  # @ contact_form
893
+ #: contact_form.php:1946
894
  msgid "Email address"
895
  msgstr "Email"
896
 
897
  # @ contact_form
898
+ #: contact_form.php:1951 contact_form.php:3098 contact_form.php:3139
899
  msgid "Phone Number"
900
  msgstr "Номер телефону"
901
 
902
  # @ contact_form
903
+ #: contact_form.php:1977
904
  msgid "Style options"
905
  msgstr "Опції стилю"
906
 
907
  # @ contact_form
908
+ #: contact_form.php:1981
909
  msgid "Text color"
910
  msgstr "Колір тексту"
911
 
912
  # @ contact_form
913
+ #: contact_form.php:1986
914
  msgid "Label text color"
915
  msgstr "Колір написів"
916
 
917
  # @ contact_form
918
+ #: contact_form.php:1991
919
  msgid "Placeholder color"
920
  msgstr "Колір тексту заповнювача"
921
 
922
  # @ contact_form
923
+ #: contact_form.php:1996
924
  msgid "Errors color"
925
  msgstr "Колір помилок"
926
 
927
  # @ contact_form
928
+ #: contact_form.php:2001
929
  msgid "Error text color"
930
  msgstr "Колір тексту помилок"
931
 
932
  # @ contact_form
933
+ #: contact_form.php:2006
934
  msgid "Background color of the input field errors"
935
  msgstr "Колір заднього фону для полів введення з помилками"
936
 
937
  # @ contact_form
938
+ #: contact_form.php:2011
939
  msgid "Border color of the input field errors"
940
  msgstr "Колір рамки для полів введення з помилками"
941
 
942
  # @ contact_form
943
+ #: contact_form.php:2016
944
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
945
  msgstr "Колір тексту заповнювача для полів введення з помилками"
946
 
947
  # @ contact_form
948
+ #: contact_form.php:2021
949
  msgid "Input fields"
950
  msgstr "Поля введення тексту"
951
 
952
  # @ contact_form
953
+ #: contact_form.php:2026
954
  msgid "Input fields background color"
955
  msgstr "Колір фону полів введення"
956
 
957
  # @ contact_form
958
+ #: contact_form.php:2031
959
  msgid "Text fields color"
960
  msgstr "Колір текстових полів"
961
 
962
  # @ contact_form
963
+ #: contact_form.php:2035
964
  msgid "Border width in px, numbers only"
965
  msgstr "Ширина рамки в пікселях, тільки числа"
966
 
967
  # @ contact_form
968
+ #: contact_form.php:2040 contact_form.php:2064
969
  msgid "Border color"
970
  msgstr "Колір рамки"
971
 
972
  # @ contact_form
973
+ #: contact_form.php:2045
974
  msgid "Submit button"
975
  msgstr "Кнопка підтвердження"
976
 
977
  # @ contact_form
978
+ #: contact_form.php:2049
979
  msgid "Width in px, numbers only"
980
  msgstr "Ширина в пікселях, тільки числа"
981
 
982
  # @ contact_form
983
+ #: contact_form.php:2054
984
  msgid "Button color"
985
  msgstr "Колір кнопок"
986
 
987
  # @ contact_form
988
+ #: contact_form.php:2059
989
  msgid "Button text color"
990
  msgstr "Колір тексту кнопок"
991
 
992
  # @ contact_form
993
+ #: contact_form.php:2091
994
  msgid "Contact Form | Preview"
995
  msgstr "Contact Form | Попередній перегляд"
996
 
997
+ #: contact_form.php:2092
998
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
999
  msgstr "Перетягніть необхідне поле для сортування полів."
1000
 
1001
  # @ contact_form
1002
+ #: contact_form.php:2308
1003
  msgid ""
1004
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
1005
  "paste this shortcode to your post or page or widget"
1008
  "вставте цей шорткод у ваш пост, сторінку чи віджет"
1009
 
1010
  # @ contact_form
1011
+ #: contact_form.php:2436
1012
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
1013
  msgstr "Вибачте, ваше повідомлення не може бути доставлено."
1014
 
1015
  # @ contact_form
1016
+ #: contact_form.php:3025 contact_form.php:3027
1017
  msgid "Sent from (ip address)"
1018
  msgstr "Надіслано від (IP адреса)"
1019
 
1020
  # @ contact_form
1021
+ #: contact_form.php:3055
1022
  msgid "Contact from"
1023
  msgstr "Контакт із"
1024
 
1025
  # @ contact_form
1026
+ #: contact_form.php:3060 contact_form.php:3109
1027
  msgid "Site"
1028
  msgstr "Сайт"
1029
 
1030
  # @ contact_form
1031
+ #: contact_form.php:3239
1032
  msgid ""
1033
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
1034
  "your email client!"
1037
  "поштовим клієнтом!"
1038
 
1039
  # @ contact_form
1040
+ #: contact_form.php:3322
1041
  msgid "FAQ"
1042
  msgstr "FAQ"
1043
 
1044
  # @ contact_form
1045
+ #: contact_form.php:3323
1046
  msgid "Support"
1047
  msgstr "Підтримка"
1048
 
1049
  # @ contact_form
1050
+ #: contact_form.php:3372
1051
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
1052
  msgstr "Ви справді хочете видалити дані для цієї мови?"
1053
 
1054
  # @ contact_form
1055
+ #: contact_form.php:3393
1056
  msgid "Add multiple forms"
1057
  msgstr "Додати декілька форм"
1058
 
1059
+ #: contact_form.php:3393
1060
  msgid ""
1061
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
1062
  "forms."
1065
  "необмежену кількість контактних форм."
1066
 
1067
  # @ contact_form
1068
+ #: contact_form.php:3398
1069
  msgid "Learn more"
1070
  msgstr "Дізнатись більше"
1071
 
1072
+ #: contact_form.php:3624
1073
  msgid "Close notice"
1074
  msgstr "Закрити"
1075
 
1076
  # @ contact_form
1077
+ #: contact_form.php:3629
1078
  msgid "allows to store your messages to the database."
1079
  msgstr "дозволяє зберігати ваші повідомлення у базі даних."
1080
 
1081
  # @ contact_form
1082
+ #: contact_form.php:3630
1083
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
1084
  msgstr "Контролювати повідомлення, які було відправлено з Вашого сайту. "
1085
 
1086
  # @ contact_form
1087
+ #: contact_form.php:3693
1088
  msgid "Contact form"
1089
  msgstr "Контактна форма"
1090
 
1091
  # @ contact_form
1092
+ #: contact_form.php:3706 contact_form.php:3716
1093
  msgid "Language"
1094
  msgstr "Мова"
1095
+
1096
+ #: includes/deprecated.php:168
1097
+ #, php-format
1098
+ msgid ""
1099
+ "Deprecated shortcode %1s from the %2s plugin is used on your site. Please "
1100
+ "replace it with %3s. If you close this message it'll appear again after "
1101
+ "deprecated shortcode reuse."
1102
+ msgstr ""
1103
+ "Застарілий шорткод %1s плагіна %2s використовується на вашому сайті. Будь "
1104
+ "ласка, замініть його на %3s. Якщо закрити це повідомлення, воно з'явиться "
1105
+ "знову після повторного використання застарілого шорткода."
languages/contact-form-plugin-vi.mo CHANGED
Binary file
languages/contact-form-plugin-vi.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2016-07-12 17:21+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:21+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Localization blog | http://bizover.net <contact@bizover.net>\n"
9
  "Language: vi\n"
@@ -16,54 +16,54 @@ msgstr ""
16
  "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
 
19
- #: contact_form.php:37 contact_form.php:1118
20
  msgid "Contact Form Settings"
21
  msgstr "Cài đặt hình thức liên lạc"
22
 
23
- #: contact_form.php:37
24
  msgid "Contact Form"
25
  msgstr "Mẫu liên hệ"
26
 
27
- #: contact_form.php:167 contact_form.php:1294 contact_form.php:1353
28
- #: contact_form.php:1746 contact_form.php:1784 contact_form.php:2033
29
- #: contact_form.php:3113 contact_form.php:3159
30
  msgid "Name"
31
  msgstr "Tên"
32
 
33
- #: contact_form.php:168 contact_form.php:1400 contact_form.php:1747
34
- #: contact_form.php:1785 contact_form.php:2038 contact_form.php:3120
35
- #: contact_form.php:3165
36
  msgid "Address"
37
  msgstr "Địa chỉ"
38
 
39
- #: contact_form.php:169 contact_form.php:1416 contact_form.php:1748
40
- #: contact_form.php:1786
41
  msgid "Email Address"
42
  msgstr "Địa chỉ email"
43
 
44
- #: contact_form.php:170 contact_form.php:1439 contact_form.php:1749
45
- #: contact_form.php:1787
46
  msgid "Phone number"
47
  msgstr "Số điện thoại"
48
 
49
- #: contact_form.php:171 contact_form.php:1455 contact_form.php:1750
50
- #: contact_form.php:1788 contact_form.php:2053 contact_form.php:3131
51
- #: contact_form.php:3174
52
  msgid "Subject"
53
  msgstr "Chủ đề"
54
 
55
- #: contact_form.php:172 contact_form.php:1479 contact_form.php:1751
56
- #: contact_form.php:1789 contact_form.php:2057 contact_form.php:3136
57
- #: contact_form.php:3178
58
  msgid "Message"
59
  msgstr "Tin nhắn"
60
 
61
- #: contact_form.php:173 contact_form.php:1752 contact_form.php:1790
62
- #: contact_form.php:2062
63
  msgid "Attachment"
64
  msgstr "Tập tin đính kèm"
65
 
66
- #: contact_form.php:174
67
  msgid ""
68
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
69
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
@@ -71,77 +71,77 @@ msgstr ""
71
  "Hỗ trợ các loại tập tin: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
72
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
73
 
74
- #: contact_form.php:175 contact_form.php:1754 contact_form.php:1792
75
  msgid "Send me a copy"
76
  msgstr "Gửi cho tôi một bản sao"
77
 
78
- #: contact_form.php:176 contact_form.php:1755 contact_form.php:1793
79
  msgid "Submit"
80
  msgstr "Gửi"
81
 
82
- #: contact_form.php:177
83
  msgid "Your name is required."
84
  msgstr "Tên của bạn là cần thiết."
85
 
86
- #: contact_form.php:178
87
  msgid "Address is required."
88
  msgstr "Địa chỉ được yêu cầu."
89
 
90
- #: contact_form.php:179
91
  msgid "A valid email address is required."
92
  msgstr "Một địa chỉ email hợp lệ là bắt buộc."
93
 
94
- #: contact_form.php:180
95
  msgid "Phone number is required."
96
  msgstr "Số điện thoại được yêu cầu."
97
 
98
- #: contact_form.php:181
99
  msgid "Subject is required."
100
  msgstr "Chủ đề là bắt buộc."
101
 
102
- #: contact_form.php:182
103
  msgid "Message text is required."
104
  msgstr "Tin nhắn văn bản được yêu cầu."
105
 
106
- #: contact_form.php:183
107
  msgid "File format is not valid."
108
  msgstr "Định dạng tập tin là không hợp lệ."
109
 
110
- #: contact_form.php:184
111
  msgid "File upload error."
112
  msgstr "Lỗi tải lên tệp."
113
 
114
- #: contact_form.php:185
115
  msgid "The file could not be uploaded."
116
  msgstr "Không thể tải các tập tin."
117
 
118
- #: contact_form.php:186
119
  msgid "This file is too large."
120
  msgstr "Tập tin này là quá lớn."
121
 
122
- #: contact_form.php:187
123
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
124
  msgstr "Xin vui lòng điền CAPTCHA."
125
 
126
- #: contact_form.php:188
127
  msgid "Please make corrections below and try again."
128
  msgstr "Xin vui lòng làm cho chỉnh dưới đây và thử lại."
129
 
130
- #: contact_form.php:190
131
  msgid "Thank you for contacting us."
132
  msgstr "Cảm ơn bạn đã liên hệ với chúng tôi."
133
 
134
- #: contact_form.php:824 contact_form.php:1076
135
  msgid "Settings saved."
136
  msgstr "Cài đặt đã lưu."
137
 
138
- #: contact_form.php:1021
139
  msgid ""
140
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
141
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
142
  msgstr ""
143
 
144
- #: contact_form.php:1031
145
  msgid ""
146
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
147
  "the following format"
@@ -149,12 +149,12 @@ msgstr ""
149
  "Nếu tùy chọn 'Chuyển hướng đến trang' được chọn thì trường URL nên ở định "
150
  "dạng sau"
151
 
152
- #: contact_form.php:1038
153
  #, fuzzy
154
  msgid "Such user does not exist."
155
  msgstr "Người dùng như vậy không tồn tại. Cài đặt không được lưu."
156
 
157
- #: contact_form.php:1048
158
  #, fuzzy
159
  msgid ""
160
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
@@ -162,63 +162,63 @@ msgstr ""
162
  "Vui lòng nhập một địa chỉ email hợp lệ trong trường 'Từ'. Cài đặt không được "
163
  "lưu."
164
 
165
- #: contact_form.php:1056
166
  #, fuzzy
167
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
168
  msgstr ""
169
  "Vui lòng nhập một địa chỉ email hợp lệ trong trường 'Từ'. Cài đặt không được "
170
  "lưu."
171
 
172
- #: contact_form.php:1078
173
  #, fuzzy
174
  msgid "Settings are not saved."
175
  msgstr "Cài đặt đã lưu."
176
 
177
- #: contact_form.php:1115
178
  msgid "All plugin settings were restored."
179
  msgstr ""
180
 
181
- #: contact_form.php:1120
182
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: contact_form.php:1123 contact_form.php:3351 contact_form.php:3365
186
  msgid "Settings"
187
  msgstr "Cài đặt"
188
 
189
- #: contact_form.php:1124
190
  #, fuzzy
191
  msgid "Additional settings"
192
  msgstr "Tùy chọn bổ sung"
193
 
194
- #: contact_form.php:1125
195
  msgid "Appearance"
196
  msgstr ""
197
 
198
- #: contact_form.php:1126
199
  msgid "Custom code"
200
  msgstr ""
201
 
202
- #: contact_form.php:1127
203
  msgid "Go PRO"
204
  msgstr ""
205
 
206
- #: contact_form.php:1136
207
  #, fuzzy
208
  msgid "Notice"
209
  msgstr "Thông báo:"
210
 
211
- #: contact_form.php:1140
212
  msgid "NEW_FORM"
213
  msgstr ""
214
 
215
- #: contact_form.php:1141
216
  msgid ""
217
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
218
  "Form Multi plugin."
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: contact_form.php:1150
222
  #, fuzzy, php-format
223
  msgid ""
224
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
227
  "Nếu bạn muốn thêm các hình thức liên lạc để trang web của bạn, chỉ cần sao "
228
  "chép và dán này shortcode để đăng bài hay trang hoặc phụ tùng của bạn:"
229
 
230
- #: contact_form.php:1156
231
  #, php-format
232
  msgid ""
233
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid ""
236
  "language."
237
  msgstr ""
238
 
239
- #: contact_form.php:1165
240
  msgid ""
241
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
242
  "address specified during registration."
@@ -244,17 +244,17 @@ msgstr ""
244
  "Nếu bạn để các lĩnh vực trống, các tin nhắn sẽ được gửi đến địa chỉ email "
245
  "được chỉ định trong quá trình đăng ký."
246
 
247
- #: contact_form.php:1168
248
  #, fuzzy
249
  msgid "The user's email address"
250
  msgstr "Các địa chỉ email của người dùng:"
251
 
252
- #: contact_form.php:1172
253
  #, fuzzy
254
  msgid "Select a username"
255
  msgstr "Tạo một tên người dùng"
256
 
257
- #: contact_form.php:1185
258
  #, fuzzy
259
  msgid ""
260
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
@@ -263,118 +263,118 @@ msgstr ""
263
  "Nhập tên người dùng của người sẽ nhận được các tin nhắn từ hình thức liên "
264
  "lạc."
265
 
266
- #: contact_form.php:1189
267
  #, fuzzy
268
  msgid "Use this email address"
269
  msgstr "Sử dụng địa chỉ email này:"
270
 
271
- #: contact_form.php:1193
272
  #, fuzzy
273
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
274
  msgstr "Nhập địa chỉ email mà bạn muốn các thư được chuyển tiếp đến."
275
 
276
- #: contact_form.php:1200 contact_form.php:1663 contact_form.php:1873
277
- #: contact_form.php:1961 contact_form.php:3446
278
  msgid "Close"
279
  msgstr ""
280
 
281
- #: contact_form.php:1204
282
  #, fuzzy
283
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
284
  msgstr "Địa chỉ sở selectbox để hình thức liên lạc:"
285
 
286
- #: contact_form.php:1212 contact_form.php:1672 contact_form.php:1892
287
- #: contact_form.php:2167
288
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
289
  msgstr ""
290
  "Nếu bạn nâng cấp lên phiên bản Pro, tất cả các thiết lập của bạn sẽ được lưu."
291
 
292
- #: contact_form.php:1219 contact_form.php:1509 contact_form.php:1677
293
- #: contact_form.php:1899 contact_form.php:2174
294
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
295
  msgstr ""
296
 
297
- #: contact_form.php:1222 contact_form.php:1512 contact_form.php:1680
298
- #: contact_form.php:1902 contact_form.php:2177 contact_form.php:3672
299
  msgid "Learn More"
300
  msgstr ""
301
 
302
- #: contact_form.php:1230
303
  msgid "Save emails to the database"
304
  msgstr "Lưu email vào cơ sở dữ liệu"
305
 
306
- #: contact_form.php:1241 contact_form.php:1255 contact_form.php:1262
307
  msgid "Using"
308
  msgstr ""
309
 
310
- #: contact_form.php:1247 contact_form.php:1572 contact_form.php:1605
311
- #: contact_form.php:1640
312
  msgid "Please activate the appropriate option on"
313
  msgstr ""
314
 
315
- #: contact_form.php:1250 contact_form.php:1575 contact_form.php:1608
316
- #: contact_form.php:1643
317
  #, fuzzy
318
  msgid "settings page"
319
  msgstr "Cài đặt phụ"
320
 
321
- #: contact_form.php:1256 contact_form.php:1581 contact_form.php:1615
322
- #: contact_form.php:1651
323
  #, fuzzy
324
  msgid "Activate"
325
  msgstr "Kích hoạt captcha"
326
 
327
- #: contact_form.php:1263 contact_form.php:1587 contact_form.php:1621
328
- #: contact_form.php:1656
329
  #, fuzzy
330
  msgid "Download"
331
  msgstr "Tải về captcha"
332
 
333
- #: contact_form.php:1275
334
  msgid "Sending method"
335
  msgstr ""
336
 
337
- #: contact_form.php:1280
338
  msgid "Wp-mail"
339
  msgstr "WP-thư"
340
 
341
- #: contact_form.php:1282
342
  #, fuzzy
343
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
344
  msgstr "Bạn có thể sử dụng các chức năng wp_mail để gửi thư"
345
 
346
- #: contact_form.php:1285
347
  msgid "Mail"
348
  msgstr "Thư"
349
 
350
- #: contact_form.php:1287
351
  #, fuzzy
352
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
353
  msgstr "Bạn có thể sử dụng các chức năng wp_mail để gửi thư"
354
 
355
- #: contact_form.php:1292
356
  msgid "'FROM' field"
357
  msgstr ""
358
 
359
- #: contact_form.php:1297
360
  msgid "User name"
361
  msgstr "Tên người dùng"
362
 
363
- #: contact_form.php:1299
364
  msgid ""
365
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
366
  msgstr ""
367
  "Tên người dùng đã điền vào các hình thức sẽ được sử dụng trong trường 'Từ'."
368
 
369
- #: contact_form.php:1304 contact_form.php:3126 contact_form.php:3170
370
  msgid "Email"
371
  msgstr "Thư điện tử"
372
 
373
- #: contact_form.php:1307
374
  msgid "User email"
375
  msgstr "Người dùng thư điện tử"
376
 
377
- #: contact_form.php:1309
378
  msgid ""
379
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
380
  "'From'."
@@ -382,147 +382,147 @@ msgstr ""
382
  "Địa chỉ email của người dùng đã điền vào các hình thức sẽ được sử dụng trong "
383
  "trường 'Từ'."
384
 
385
- #: contact_form.php:1312
386
  msgid ""
387
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
388
  "email delivery failures may occur."
389
  msgstr ""
390
 
391
- #: contact_form.php:1318
392
  msgid "Required symbol"
393
  msgstr "Biểu tượng yêu cầu"
394
 
395
- #: contact_form.php:1328
396
  msgid "Fields"
397
  msgstr "Lĩnh vực"
398
 
399
- #: contact_form.php:1329 contact_form.php:1356 contact_form.php:1383
400
- #: contact_form.php:1403 contact_form.php:1442 contact_form.php:1527
401
  msgid "Used"
402
  msgstr "Sử dụng"
403
 
404
- #: contact_form.php:1330 contact_form.php:1345 contact_form.php:1360
405
- #: contact_form.php:1387 contact_form.php:1407 contact_form.php:1420
406
- #: contact_form.php:1446 contact_form.php:1459 contact_form.php:1483
407
  msgid "Required"
408
  msgstr "Yêu cầu"
409
 
410
- #: contact_form.php:1332 contact_form.php:1365 contact_form.php:1425
411
- #: contact_form.php:1464 contact_form.php:1488
412
  msgid "Visible"
413
  msgstr "Có thể nhìn thấy"
414
 
415
- #: contact_form.php:1333 contact_form.php:1369 contact_form.php:1429
416
- #: contact_form.php:1468 contact_form.php:1492
417
  msgid "Disabled for editing"
418
  msgstr "Khuyết tật để chỉnh sửa"
419
 
420
- #: contact_form.php:1334 contact_form.php:1393 contact_form.php:1472
421
- #: contact_form.php:1496
422
  msgid "Field's default value"
423
  msgstr "Giá trị mặc định của trường"
424
 
425
- #: contact_form.php:1341
426
  msgid "Department selectbox"
427
  msgstr ""
428
 
429
- #: contact_form.php:1373
430
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
431
  msgstr ""
432
 
433
- #: contact_form.php:1374 contact_form.php:1434
434
  msgid ""
435
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
436
  "in users."
437
  msgstr ""
438
 
439
- #: contact_form.php:1380
440
  msgid "Location selectbox"
441
  msgstr ""
442
 
443
- #: contact_form.php:1433
444
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
445
  msgstr ""
446
 
447
- #: contact_form.php:1520
448
  msgid "Attachment block"
449
  msgstr "Tập tin đính kèm khối"
450
 
451
- #: contact_form.php:1522
452
  msgid "Users can attach the following file formats"
453
  msgstr "Người dùng có thể đính kèm các định dạng tệp sau"
454
 
455
- #: contact_form.php:1540
456
  msgid "Add to the form"
457
  msgstr "Thêm vào các hình thức"
458
 
459
- #: contact_form.php:1545
460
  msgid "Tips below the Attachment"
461
  msgstr "Mẹo bên dưới phần đính kèm"
462
 
463
- #: contact_form.php:1554
464
  msgid "'Send me a copy' block"
465
  msgstr "'Gửi tôi một bản sao' khối"
466
 
467
- #: contact_form.php:1667
468
  msgid "Agreement checkbox"
469
  msgstr "Thỏa thuận hộp kiểm"
470
 
471
- #: contact_form.php:1667
472
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
473
  msgstr "Các hộp kiểm yêu cầu để gửi biểu mẫu"
474
 
475
- #: contact_form.php:1668
476
  msgid "Optional checkbox"
477
  msgstr "Tùy chọn hộp kiểm"
478
 
479
- #: contact_form.php:1668
480
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
481
  msgstr "Tùy chọn hộp kiểm, kết quả trong đó sẽ được hiển thị trong email"
482
 
483
- #: contact_form.php:1689
484
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
485
  msgstr "Xóa một tập tin đính kèm từ hệ phục vụ sau khi các email được gửi"
486
 
487
- #: contact_form.php:1695
488
  msgid "Email in HTML format sending"
489
  msgstr "Gửi email cho HTML định dạng gửi"
490
 
491
- #: contact_form.php:1699
492
  msgid "Display additional info in the email"
493
  msgstr "Hiển thị thông tin bổ sung trong email"
494
 
495
- #: contact_form.php:1705
496
  #, fuzzy
497
  msgid "Sent from (IP address)"
498
  msgstr "Gửi từ (địa chỉ ip)"
499
 
500
- #: contact_form.php:1705
501
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
502
  msgstr "Ví dụ: Gửi từ (địa chỉ IP):\t127.0.0.1"
503
 
504
- #: contact_form.php:1706 contact_form.php:3075 contact_form.php:3077
505
  msgid "Date/Time"
506
  msgstr "Ngày/thời gian"
507
 
508
- #: contact_form.php:1706
509
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
510
  msgstr "Ví dụ: Ngày/thời gian:\tngày 19 tháng 8 năm 2013 8:50 pm"
511
 
512
- #: contact_form.php:1707 contact_form.php:3081 contact_form.php:3083
513
  msgid "Sent from (referer)"
514
  msgstr "Gửi từ (referer)"
515
 
516
- #: contact_form.php:1707
517
  msgid ""
518
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
519
  msgstr "Ví dụ: Gửi từ (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
520
 
521
- #: contact_form.php:1708 contact_form.php:3087 contact_form.php:3089
522
  msgid "Using (user agent)"
523
  msgstr "Sử dụng (người sử dụng đại lý)"
524
 
525
- #: contact_form.php:1708
526
  msgid ""
527
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
528
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
@@ -530,139 +530,139 @@ msgstr ""
530
  "Ví dụ: Sử dụng (người sử dụng đại lý):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
531
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, như Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
532
 
533
- #: contact_form.php:1713
534
  msgid "Language settings for the field names in the form"
535
  msgstr "Cài đặt ngôn ngữ cho tên trường trong các hình thức"
536
 
537
- #: contact_form.php:1722
538
  msgid "Add a language"
539
  msgstr "Thêm một ngôn ngữ"
540
 
541
- #: contact_form.php:1726
542
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
543
  msgstr "Thay đổi tên của các lĩnh vực hình thức liên lạc và thông báo lỗi"
544
 
545
- #: contact_form.php:1731 contact_form.php:1827 contact_form.php:2081
546
- #: contact_form.php:2086 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
547
- #: contact_form.php:2106 contact_form.php:2111 contact_form.php:2121
548
- #: contact_form.php:2126 contact_form.php:2135 contact_form.php:2149
549
- #: contact_form.php:2154 contact_form.php:2159
550
  msgid "Default"
551
  msgstr "Mặc định"
552
 
553
- #: contact_form.php:1744 contact_form.php:1782
554
  msgid "click to expand/hide the list"
555
  msgstr ""
556
 
557
- #: contact_form.php:1753 contact_form.php:1791
558
  msgid "Tips below the Attachment block"
559
  msgstr "Lời khuyên dưới đây khối tập tin đính kèm"
560
 
561
- #: contact_form.php:1756 contact_form.php:1794
562
  msgid "Error message for the Name field"
563
  msgstr "Thông báo lỗi cho trường tên"
564
 
565
- #: contact_form.php:1757 contact_form.php:1795
566
  msgid "Error message for the Address field"
567
  msgstr "Thông báo lỗi cho trường địa chỉ"
568
 
569
- #: contact_form.php:1758 contact_form.php:1796
570
  msgid "Error message for the Email field"
571
  msgstr "Thông báo lỗi cho trường Email"
572
 
573
- #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1797
574
  msgid "Error message for the Phone field"
575
  msgstr "Thông báo lỗi cho lĩnh vực điện thoại"
576
 
577
- #: contact_form.php:1760 contact_form.php:1798
578
  msgid "Error message for the Subject field"
579
  msgstr "Thông báo lỗi cho trường chủ đề"
580
 
581
- #: contact_form.php:1761 contact_form.php:1799
582
  msgid "Error message for the Message field"
583
  msgstr "Thông báo lỗi cho trường tin nhắn"
584
 
585
- #: contact_form.php:1762 contact_form.php:1800
586
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
587
  msgstr "Thông báo lỗi về các loại tập tin cho trường đính kèm"
588
 
589
- #: contact_form.php:1763 contact_form.php:1801
590
  msgid ""
591
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
592
  msgstr ""
593
  "Thông báo lỗi trong khi tải lên một tập tin cho trường đính kèm vào hệ phục "
594
  "vụ"
595
 
596
- #: contact_form.php:1764 contact_form.php:1802
597
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
598
  msgstr ""
599
  "Thông báo lỗi trong khi di chuyển tập tin đối với lĩnh vực tập tin đính kèm"
600
 
601
- #: contact_form.php:1765 contact_form.php:1803
602
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
603
  msgstr ""
604
  "Thông báo lỗi khi vượt quá giới hạn kích thước tập tin cho trường đính kèm"
605
 
606
- #: contact_form.php:1766 contact_form.php:1804
607
  msgid "Error message for the Captcha field"
608
  msgstr "Thông báo lỗi cho lĩnh vực Captcha"
609
 
610
- #: contact_form.php:1767 contact_form.php:1805
611
  msgid "Error message for the whole form"
612
  msgstr "Thông báo lỗi cho các hình thức toàn bộ"
613
 
614
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
615
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
616
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
617
- #: contact_form.php:3516
618
  msgid "Use shortcode"
619
  msgstr "Sử dụng shortcode"
620
 
621
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
622
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
623
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
624
- #: contact_form.php:3516
625
  msgid "for this language"
626
  msgstr "cho ngôn ngữ này"
627
 
628
- #: contact_form.php:1818
629
  #, fuzzy
630
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
631
  msgstr "Thay đổi tên của các lĩnh vực hình thức liên lạc và thông báo lỗi"
632
 
633
- #: contact_form.php:1824
634
  msgid "Action after email is sent"
635
  msgstr "Hành động sau khi email được gửi"
636
 
637
- #: contact_form.php:1826
638
  msgid "Display text"
639
  msgstr "Hiển thị văn bản"
640
 
641
- #: contact_form.php:1840 contact_form.php:1854
642
  msgid "Text"
643
  msgstr "Văn bản"
644
 
645
- #: contact_form.php:1865
646
  msgid "Redirect to the page"
647
  msgstr "Chuyển hướng đến trang"
648
 
649
- #: contact_form.php:1866
650
  msgid "Url"
651
  msgstr "URL"
652
 
653
- #: contact_form.php:1877
654
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
655
  msgstr ""
656
 
657
- #: contact_form.php:1879
658
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
659
  msgstr ""
660
 
661
- #: contact_form.php:1883
662
  msgid "Auto Response"
663
  msgstr ""
664
 
665
- #: contact_form.php:1887
666
  #, php-format
667
  msgid ""
668
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
@@ -670,182 +670,182 @@ msgid ""
670
  "name."
671
  msgstr ""
672
 
673
- #: contact_form.php:1912 contact_form.php:2398
674
  msgid "Save Changes"
675
  msgstr "Lưu thay đổi"
676
 
677
- #: contact_form.php:1925
678
  #, php-format
679
  msgid ""
680
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
681
  msgstr ""
682
 
683
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1934
684
  msgid "Form layout"
685
  msgstr ""
686
 
687
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1946
688
  #, fuzzy
689
  msgid "Submit position"
690
  msgstr "Gửi nút"
691
 
692
- #: contact_form.php:1938
693
  msgid "One column"
694
  msgstr ""
695
 
696
- #: contact_form.php:1941
697
  msgid "Two columns"
698
  msgstr ""
699
 
700
- #: contact_form.php:1950 contact_form.php:1969 contact_form.php:1987
701
- #: contact_form.php:2002
702
  msgid "Left"
703
  msgstr ""
704
 
705
- #: contact_form.php:1953 contact_form.php:1975 contact_form.php:1990
706
- #: contact_form.php:2008
707
  msgid "Right"
708
  msgstr ""
709
 
710
- #: contact_form.php:1965
711
  msgid "Form align"
712
  msgstr ""
713
 
714
- #: contact_form.php:1972 contact_form.php:2005
715
  msgid "Center"
716
  msgstr ""
717
 
718
- #: contact_form.php:1980
719
  #, fuzzy
720
  msgid "Labels position"
721
  msgstr "Gửi nút"
722
 
723
- #: contact_form.php:1984
724
  msgid "Top"
725
  msgstr ""
726
 
727
- #: contact_form.php:1993
728
  msgid "Bottom"
729
  msgstr ""
730
 
731
- #: contact_form.php:1998
732
  msgid "Labels align"
733
  msgstr ""
734
 
735
- #: contact_form.php:2013
736
  msgid "Errors output"
737
  msgstr "Đầu ra lỗi"
738
 
739
- #: contact_form.php:2016
740
  msgid "Display error messages"
741
  msgstr "Hiển thị thông báo lỗi"
742
 
743
- #: contact_form.php:2017
744
  msgid "Color of the input field errors."
745
  msgstr "Màu sắc của trường nhập lỗi."
746
 
747
- #: contact_form.php:2018
748
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
749
  msgstr "Hiển thị thông báo lỗi và màu sắc của trường nhập lỗi"
750
 
751
- #: contact_form.php:2023
752
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
753
  msgstr "Thêm giữ chỗ để các khối đầu vào"
754
 
755
- #: contact_form.php:2029
756
  msgid "Add tooltips"
757
  msgstr "Thêm chú giải công cụ"
758
 
759
- #: contact_form.php:2043
760
  msgid "Email address"
761
  msgstr "Địa chỉ email"
762
 
763
- #: contact_form.php:2048 contact_form.php:3142 contact_form.php:3183
764
  msgid "Phone Number"
765
  msgstr "Số điện thoại"
766
 
767
- #: contact_form.php:2074
768
  msgid "Style options"
769
  msgstr "Tùy chọn phong cách"
770
 
771
- #: contact_form.php:2078
772
  msgid "Text color"
773
  msgstr "Văn bản màu"
774
 
775
- #: contact_form.php:2083
776
  msgid "Label text color"
777
  msgstr "Nhãn văn bản màu"
778
 
779
- #: contact_form.php:2088
780
  msgid "Placeholder color"
781
  msgstr "Giữ chỗ màu"
782
 
783
- #: contact_form.php:2093
784
  msgid "Errors color"
785
  msgstr "Lỗi màu"
786
 
787
- #: contact_form.php:2098
788
  msgid "Error text color"
789
  msgstr "Lỗi văn bản màu"
790
 
791
- #: contact_form.php:2103
792
  msgid "Background color of the input field errors"
793
  msgstr "Màu nền của trường nhập lỗi"
794
 
795
- #: contact_form.php:2108
796
  msgid "Border color of the input field errors"
797
  msgstr "Biên giới màu sắc của trường nhập lỗi"
798
 
799
- #: contact_form.php:2113
800
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
801
  msgstr "Giữ chỗ màu sắc của trường nhập lỗi"
802
 
803
- #: contact_form.php:2118
804
  msgid "Input fields"
805
  msgstr "Lĩnh vực đầu vào"
806
 
807
- #: contact_form.php:2123
808
  msgid "Input fields background color"
809
  msgstr "Lĩnh vực đầu vào nền màu"
810
 
811
- #: contact_form.php:2128
812
  msgid "Text fields color"
813
  msgstr "Văn bản lĩnh vực màu"
814
 
815
- #: contact_form.php:2132
816
  msgid "Border width in px, numbers only"
817
  msgstr "Chiều rộng biên giới ở px, chỉ có số điện thoại"
818
 
819
- #: contact_form.php:2137 contact_form.php:2161
820
  msgid "Border color"
821
  msgstr "Biên giới màu sắc"
822
 
823
- #: contact_form.php:2142
824
  msgid "Submit button"
825
  msgstr "Gửi nút"
826
 
827
- #: contact_form.php:2146
828
  msgid "Width in px, numbers only"
829
  msgstr "Chiều rộng trong px, chỉ có số điện thoại"
830
 
831
- #: contact_form.php:2151
832
  msgid "Button color"
833
  msgstr "Nút màu"
834
 
835
- #: contact_form.php:2156
836
  msgid "Button text color"
837
  msgstr "Nút màu chữ"
838
 
839
- #: contact_form.php:2188
840
  #, fuzzy
841
  msgid "Contact Form | Preview"
842
  msgstr "Liên hệ tạo thành Pro | Xem trước"
843
 
844
- #: contact_form.php:2189
845
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
846
  msgstr ""
847
 
848
- #: contact_form.php:2385
849
  #, fuzzy
850
  msgid ""
851
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
@@ -854,23 +854,23 @@ msgstr ""
854
  "Nếu bạn muốn thêm các hình thức liên lạc để trang web của bạn, chỉ cần sao "
855
  "chép và dán này shortcode để đăng bài hay trang hoặc phụ tùng của bạn:"
856
 
857
- #: contact_form.php:2501
858
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
859
  msgstr "Xin lỗi, không thể gửi được thư email."
860
 
861
- #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3071
862
  msgid "Sent from (ip address)"
863
  msgstr "Gửi từ (địa chỉ ip)"
864
 
865
- #: contact_form.php:3099
866
  msgid "Contact from"
867
  msgstr "Liên hệ với từ"
868
 
869
- #: contact_form.php:3104 contact_form.php:3153
870
  msgid "Site"
871
  msgstr "Trang web"
872
 
873
- #: contact_form.php:3283
874
  msgid ""
875
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
876
  "your email client!"
@@ -878,56 +878,64 @@ msgstr ""
878
  "Nếu bạn có thể thấy MIME này, nó có nghĩa là rằng loại MIME không được hỗ "
879
  "trợ bởi ứng dụng email của bạn!"
880
 
881
- #: contact_form.php:3366
882
  msgid "FAQ"
883
  msgstr "CÂU HỎI THƯỜNG GẶP"
884
 
885
- #: contact_form.php:3367
886
  msgid "Support"
887
  msgstr "Hỗ trợ"
888
 
889
- #: contact_form.php:3416
890
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
891
  msgstr "Bạn có chắc rằng bạn muốn xóa dữ liệu ngôn ngữ này không?"
892
 
893
- #: contact_form.php:3437
894
  #, fuzzy
895
  msgid "Add multiple forms"
896
  msgstr "Thêm vào các hình thức"
897
 
898
- #: contact_form.php:3437
899
  msgid ""
900
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
901
  "forms."
902
  msgstr ""
903
 
904
- #: contact_form.php:3442
905
  msgid "Learn more"
906
  msgstr ""
907
 
908
- #: contact_form.php:3663
909
  msgid "Close notice"
910
  msgstr ""
911
 
912
- #: contact_form.php:3668
913
  #, fuzzy
914
  msgid "allows to store your messages to the database."
915
  msgstr "Lưu email vào cơ sở dữ liệu"
916
 
917
- #: contact_form.php:3669
918
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
919
  msgstr ""
920
 
921
- #: contact_form.php:3727
922
  #, fuzzy
923
  msgid "Contact form"
924
  msgstr "Liên hệ với từ"
925
 
926
- #: contact_form.php:3740 contact_form.php:3750
927
  #, fuzzy
928
  msgid "Language"
929
  msgstr "Thêm một ngôn ngữ"
930
 
 
 
 
 
 
 
 
 
931
  #~ msgid "Name:"
932
  #~ msgstr "Tên:"
933
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2016-09-29 16:05+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-29 16:05+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Localization blog | http://bizover.net <contact@bizover.net>\n"
9
  "Language: vi\n"
16
  "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
 
19
+ #: contact_form.php:42 contact_form.php:1022
20
  msgid "Contact Form Settings"
21
  msgstr "Cài đặt hình thức liên lạc"
22
 
23
+ #: contact_form.php:42
24
  msgid "Contact Form"
25
  msgstr "Mẫu liên hệ"
26
 
27
+ #: contact_form.php:295 contact_form.php:1199 contact_form.php:1258
28
+ #: contact_form.php:1649 contact_form.php:1687 contact_form.php:1936
29
+ #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3115
30
  msgid "Name"
31
  msgstr "Tên"
32
 
33
+ #: contact_form.php:296 contact_form.php:1305 contact_form.php:1650
34
+ #: contact_form.php:1688 contact_form.php:1941 contact_form.php:3076
35
+ #: contact_form.php:3121
36
  msgid "Address"
37
  msgstr "Địa chỉ"
38
 
39
+ #: contact_form.php:297 contact_form.php:1321 contact_form.php:1651
40
+ #: contact_form.php:1689
41
  msgid "Email Address"
42
  msgstr "Địa chỉ email"
43
 
44
+ #: contact_form.php:298 contact_form.php:1344 contact_form.php:1652
45
+ #: contact_form.php:1690
46
  msgid "Phone number"
47
  msgstr "Số điện thoại"
48
 
49
+ #: contact_form.php:299 contact_form.php:1360 contact_form.php:1653
50
+ #: contact_form.php:1691 contact_form.php:1956 contact_form.php:3087
51
+ #: contact_form.php:3130
52
  msgid "Subject"
53
  msgstr "Chủ đề"
54
 
55
+ #: contact_form.php:300 contact_form.php:1384 contact_form.php:1654
56
+ #: contact_form.php:1692 contact_form.php:1960 contact_form.php:3092
57
+ #: contact_form.php:3134
58
  msgid "Message"
59
  msgstr "Tin nhắn"
60
 
61
+ #: contact_form.php:301 contact_form.php:1655 contact_form.php:1693
62
+ #: contact_form.php:1965
63
  msgid "Attachment"
64
  msgstr "Tập tin đính kèm"
65
 
66
+ #: contact_form.php:302
67
  msgid ""
68
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
69
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
71
  "Hỗ trợ các loại tập tin: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
72
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
73
 
74
+ #: contact_form.php:303 contact_form.php:1657 contact_form.php:1695
75
  msgid "Send me a copy"
76
  msgstr "Gửi cho tôi một bản sao"
77
 
78
+ #: contact_form.php:304 contact_form.php:1658 contact_form.php:1696
79
  msgid "Submit"
80
  msgstr "Gửi"
81
 
82
+ #: contact_form.php:305
83
  msgid "Your name is required."
84
  msgstr "Tên của bạn là cần thiết."
85
 
86
+ #: contact_form.php:306
87
  msgid "Address is required."
88
  msgstr "Địa chỉ được yêu cầu."
89
 
90
+ #: contact_form.php:307
91
  msgid "A valid email address is required."
92
  msgstr "Một địa chỉ email hợp lệ là bắt buộc."
93
 
94
+ #: contact_form.php:308
95
  msgid "Phone number is required."
96
  msgstr "Số điện thoại được yêu cầu."
97
 
98
+ #: contact_form.php:309
99
  msgid "Subject is required."
100
  msgstr "Chủ đề là bắt buộc."
101
 
102
+ #: contact_form.php:310
103
  msgid "Message text is required."
104
  msgstr "Tin nhắn văn bản được yêu cầu."
105
 
106
+ #: contact_form.php:311
107
  msgid "File format is not valid."
108
  msgstr "Định dạng tập tin là không hợp lệ."
109
 
110
+ #: contact_form.php:312
111
  msgid "File upload error."
112
  msgstr "Lỗi tải lên tệp."
113
 
114
+ #: contact_form.php:313
115
  msgid "The file could not be uploaded."
116
  msgstr "Không thể tải các tập tin."
117
 
118
+ #: contact_form.php:314
119
  msgid "This file is too large."
120
  msgstr "Tập tin này là quá lớn."
121
 
122
+ #: contact_form.php:315
123
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
124
  msgstr "Xin vui lòng điền CAPTCHA."
125
 
126
+ #: contact_form.php:316
127
  msgid "Please make corrections below and try again."
128
  msgstr "Xin vui lòng làm cho chỉnh dưới đây và thử lại."
129
 
130
+ #: contact_form.php:318
131
  msgid "Thank you for contacting us."
132
  msgstr "Cảm ơn bạn đã liên hệ với chúng tôi."
133
 
134
+ #: contact_form.php:719 contact_form.php:979
135
  msgid "Settings saved."
136
  msgstr "Cài đặt đã lưu."
137
 
138
+ #: contact_form.php:924
139
  msgid ""
140
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
141
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
142
  msgstr ""
143
 
144
+ #: contact_form.php:934
145
  msgid ""
146
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
147
  "the following format"
149
  "Nếu tùy chọn 'Chuyển hướng đến trang' được chọn thì trường URL nên ở định "
150
  "dạng sau"
151
 
152
+ #: contact_form.php:941
153
  #, fuzzy
154
  msgid "Such user does not exist."
155
  msgstr "Người dùng như vậy không tồn tại. Cài đặt không được lưu."
156
 
157
+ #: contact_form.php:951
158
  #, fuzzy
159
  msgid ""
160
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
162
  "Vui lòng nhập một địa chỉ email hợp lệ trong trường 'Từ'. Cài đặt không được "
163
  "lưu."
164
 
165
+ #: contact_form.php:959
166
  #, fuzzy
167
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
168
  msgstr ""
169
  "Vui lòng nhập một địa chỉ email hợp lệ trong trường 'Từ'. Cài đặt không được "
170
  "lưu."
171
 
172
+ #: contact_form.php:981
173
  #, fuzzy
174
  msgid "Settings are not saved."
175
  msgstr "Cài đặt đã lưu."
176
 
177
+ #: contact_form.php:1019
178
  msgid "All plugin settings were restored."
179
  msgstr ""
180
 
181
+ #: contact_form.php:1024
182
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: contact_form.php:1027 contact_form.php:3307 contact_form.php:3321
186
  msgid "Settings"
187
  msgstr "Cài đặt"
188
 
189
+ #: contact_form.php:1028
190
  #, fuzzy
191
  msgid "Additional settings"
192
  msgstr "Tùy chọn bổ sung"
193
 
194
+ #: contact_form.php:1029
195
  msgid "Appearance"
196
  msgstr ""
197
 
198
+ #: contact_form.php:1030
199
  msgid "Custom code"
200
  msgstr ""
201
 
202
+ #: contact_form.php:1031
203
  msgid "Go PRO"
204
  msgstr ""
205
 
206
+ #: contact_form.php:1040
207
  #, fuzzy
208
  msgid "Notice"
209
  msgstr "Thông báo:"
210
 
211
+ #: contact_form.php:1044
212
  msgid "NEW_FORM"
213
  msgstr ""
214
 
215
+ #: contact_form.php:1045
216
  msgid ""
217
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
218
  "Form Multi plugin."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: contact_form.php:1054
222
  #, fuzzy, php-format
223
  msgid ""
224
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
227
  "Nếu bạn muốn thêm các hình thức liên lạc để trang web của bạn, chỉ cần sao "
228
  "chép và dán này shortcode để đăng bài hay trang hoặc phụ tùng của bạn:"
229
 
230
+ #: contact_form.php:1060
231
  #, php-format
232
  msgid ""
233
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
236
  "language."
237
  msgstr ""
238
 
239
+ #: contact_form.php:1069
240
  msgid ""
241
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
242
  "address specified during registration."
244
  "Nếu bạn để các lĩnh vực trống, các tin nhắn sẽ được gửi đến địa chỉ email "
245
  "được chỉ định trong quá trình đăng ký."
246
 
247
+ #: contact_form.php:1072
248
  #, fuzzy
249
  msgid "The user's email address"
250
  msgstr "Các địa chỉ email của người dùng:"
251
 
252
+ #: contact_form.php:1076
253
  #, fuzzy
254
  msgid "Select a username"
255
  msgstr "Tạo một tên người dùng"
256
 
257
+ #: contact_form.php:1089
258
  #, fuzzy
259
  msgid ""
260
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
263
  "Nhập tên người dùng của người sẽ nhận được các tin nhắn từ hình thức liên "
264
  "lạc."
265
 
266
+ #: contact_form.php:1093
267
  #, fuzzy
268
  msgid "Use this email address"
269
  msgstr "Sử dụng địa chỉ email này:"
270
 
271
+ #: contact_form.php:1097
272
  #, fuzzy
273
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
274
  msgstr "Nhập địa chỉ email mà bạn muốn các thư được chuyển tiếp đến."
275
 
276
+ #: contact_form.php:1104 contact_form.php:1566 contact_form.php:1776
277
+ #: contact_form.php:1864 contact_form.php:3402
278
  msgid "Close"
279
  msgstr ""
280
 
281
+ #: contact_form.php:1108
282
  #, fuzzy
283
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
284
  msgstr "Địa chỉ sở selectbox để hình thức liên lạc:"
285
 
286
+ #: contact_form.php:1116 contact_form.php:1575 contact_form.php:1795
287
+ #: contact_form.php:2070
288
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
289
  msgstr ""
290
  "Nếu bạn nâng cấp lên phiên bản Pro, tất cả các thiết lập của bạn sẽ được lưu."
291
 
292
+ #: contact_form.php:1123 contact_form.php:1414 contact_form.php:1580
293
+ #: contact_form.php:1802 contact_form.php:2077
294
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: contact_form.php:1126 contact_form.php:1417 contact_form.php:1583
298
+ #: contact_form.php:1805 contact_form.php:2080 contact_form.php:3633
299
  msgid "Learn More"
300
  msgstr ""
301
 
302
+ #: contact_form.php:1134
303
  msgid "Save emails to the database"
304
  msgstr "Lưu email vào cơ sở dữ liệu"
305
 
306
+ #: contact_form.php:1146 contact_form.php:1160 contact_form.php:1167
307
  msgid "Using"
308
  msgstr ""
309
 
310
+ #: contact_form.php:1152 contact_form.php:1477 contact_form.php:1510
311
+ #: contact_form.php:1544
312
  msgid "Please activate the appropriate option on"
313
  msgstr ""
314
 
315
+ #: contact_form.php:1155 contact_form.php:1480 contact_form.php:1513
316
+ #: contact_form.php:1547
317
  #, fuzzy
318
  msgid "settings page"
319
  msgstr "Cài đặt phụ"
320
 
321
+ #: contact_form.php:1161 contact_form.php:1486 contact_form.php:1520
322
+ #: contact_form.php:1554
323
  #, fuzzy
324
  msgid "Activate"
325
  msgstr "Kích hoạt captcha"
326
 
327
+ #: contact_form.php:1168 contact_form.php:1492 contact_form.php:1526
328
+ #: contact_form.php:1559
329
  #, fuzzy
330
  msgid "Download"
331
  msgstr "Tải về captcha"
332
 
333
+ #: contact_form.php:1180
334
  msgid "Sending method"
335
  msgstr ""
336
 
337
+ #: contact_form.php:1185
338
  msgid "Wp-mail"
339
  msgstr "WP-thư"
340
 
341
+ #: contact_form.php:1187
342
  #, fuzzy
343
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
344
  msgstr "Bạn có thể sử dụng các chức năng wp_mail để gửi thư"
345
 
346
+ #: contact_form.php:1190
347
  msgid "Mail"
348
  msgstr "Thư"
349
 
350
+ #: contact_form.php:1192
351
  #, fuzzy
352
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
353
  msgstr "Bạn có thể sử dụng các chức năng wp_mail để gửi thư"
354
 
355
+ #: contact_form.php:1197
356
  msgid "'FROM' field"
357
  msgstr ""
358
 
359
+ #: contact_form.php:1202
360
  msgid "User name"
361
  msgstr "Tên người dùng"
362
 
363
+ #: contact_form.php:1204
364
  msgid ""
365
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
366
  msgstr ""
367
  "Tên người dùng đã điền vào các hình thức sẽ được sử dụng trong trường 'Từ'."
368
 
369
+ #: contact_form.php:1209 contact_form.php:3082 contact_form.php:3126
370
  msgid "Email"
371
  msgstr "Thư điện tử"
372
 
373
+ #: contact_form.php:1212
374
  msgid "User email"
375
  msgstr "Người dùng thư điện tử"
376
 
377
+ #: contact_form.php:1214
378
  msgid ""
379
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
380
  "'From'."
382
  "Địa chỉ email của người dùng đã điền vào các hình thức sẽ được sử dụng trong "
383
  "trường 'Từ'."
384
 
385
+ #: contact_form.php:1217
386
  msgid ""
387
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
388
  "email delivery failures may occur."
389
  msgstr ""
390
 
391
+ #: contact_form.php:1223
392
  msgid "Required symbol"
393
  msgstr "Biểu tượng yêu cầu"
394
 
395
+ #: contact_form.php:1233
396
  msgid "Fields"
397
  msgstr "Lĩnh vực"
398
 
399
+ #: contact_form.php:1234 contact_form.php:1261 contact_form.php:1288
400
+ #: contact_form.php:1308 contact_form.php:1347 contact_form.php:1432
401
  msgid "Used"
402
  msgstr "Sử dụng"
403
 
404
+ #: contact_form.php:1235 contact_form.php:1250 contact_form.php:1265
405
+ #: contact_form.php:1292 contact_form.php:1312 contact_form.php:1325
406
+ #: contact_form.php:1351 contact_form.php:1364 contact_form.php:1388
407
  msgid "Required"
408
  msgstr "Yêu cầu"
409
 
410
+ #: contact_form.php:1237 contact_form.php:1270 contact_form.php:1330
411
+ #: contact_form.php:1369 contact_form.php:1393
412
  msgid "Visible"
413
  msgstr "Có thể nhìn thấy"
414
 
415
+ #: contact_form.php:1238 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
416
+ #: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
417
  msgid "Disabled for editing"
418
  msgstr "Khuyết tật để chỉnh sửa"
419
 
420
+ #: contact_form.php:1239 contact_form.php:1298 contact_form.php:1377
421
+ #: contact_form.php:1401
422
  msgid "Field's default value"
423
  msgstr "Giá trị mặc định của trường"
424
 
425
+ #: contact_form.php:1246
426
  msgid "Department selectbox"
427
  msgstr ""
428
 
429
+ #: contact_form.php:1278
430
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
431
  msgstr ""
432
 
433
+ #: contact_form.php:1279 contact_form.php:1339
434
  msgid ""
435
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
436
  "in users."
437
  msgstr ""
438
 
439
+ #: contact_form.php:1285
440
  msgid "Location selectbox"
441
  msgstr ""
442
 
443
+ #: contact_form.php:1338
444
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
445
  msgstr ""
446
 
447
+ #: contact_form.php:1425
448
  msgid "Attachment block"
449
  msgstr "Tập tin đính kèm khối"
450
 
451
+ #: contact_form.php:1427
452
  msgid "Users can attach the following file formats"
453
  msgstr "Người dùng có thể đính kèm các định dạng tệp sau"
454
 
455
+ #: contact_form.php:1445
456
  msgid "Add to the form"
457
  msgstr "Thêm vào các hình thức"
458
 
459
+ #: contact_form.php:1450
460
  msgid "Tips below the Attachment"
461
  msgstr "Mẹo bên dưới phần đính kèm"
462
 
463
+ #: contact_form.php:1459
464
  msgid "'Send me a copy' block"
465
  msgstr "'Gửi tôi một bản sao' khối"
466
 
467
+ #: contact_form.php:1570
468
  msgid "Agreement checkbox"
469
  msgstr "Thỏa thuận hộp kiểm"
470
 
471
+ #: contact_form.php:1570
472
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
473
  msgstr "Các hộp kiểm yêu cầu để gửi biểu mẫu"
474
 
475
+ #: contact_form.php:1571
476
  msgid "Optional checkbox"
477
  msgstr "Tùy chọn hộp kiểm"
478
 
479
+ #: contact_form.php:1571
480
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
481
  msgstr "Tùy chọn hộp kiểm, kết quả trong đó sẽ được hiển thị trong email"
482
 
483
+ #: contact_form.php:1592
484
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
485
  msgstr "Xóa một tập tin đính kèm từ hệ phục vụ sau khi các email được gửi"
486
 
487
+ #: contact_form.php:1598
488
  msgid "Email in HTML format sending"
489
  msgstr "Gửi email cho HTML định dạng gửi"
490
 
491
+ #: contact_form.php:1602
492
  msgid "Display additional info in the email"
493
  msgstr "Hiển thị thông tin bổ sung trong email"
494
 
495
+ #: contact_form.php:1608
496
  #, fuzzy
497
  msgid "Sent from (IP address)"
498
  msgstr "Gửi từ (địa chỉ ip)"
499
 
500
+ #: contact_form.php:1608
501
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
502
  msgstr "Ví dụ: Gửi từ (địa chỉ IP):\t127.0.0.1"
503
 
504
+ #: contact_form.php:1609 contact_form.php:3031 contact_form.php:3033
505
  msgid "Date/Time"
506
  msgstr "Ngày/thời gian"
507
 
508
+ #: contact_form.php:1609
509
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
510
  msgstr "Ví dụ: Ngày/thời gian:\tngày 19 tháng 8 năm 2013 8:50 pm"
511
 
512
+ #: contact_form.php:1610 contact_form.php:3037 contact_form.php:3039
513
  msgid "Sent from (referer)"
514
  msgstr "Gửi từ (referer)"
515
 
516
+ #: contact_form.php:1610
517
  msgid ""
518
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
519
  msgstr "Ví dụ: Gửi từ (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
520
 
521
+ #: contact_form.php:1611 contact_form.php:3043 contact_form.php:3045
522
  msgid "Using (user agent)"
523
  msgstr "Sử dụng (người sử dụng đại lý)"
524
 
525
+ #: contact_form.php:1611
526
  msgid ""
527
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
528
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
530
  "Ví dụ: Sử dụng (người sử dụng đại lý):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
531
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, như Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
532
 
533
+ #: contact_form.php:1616
534
  msgid "Language settings for the field names in the form"
535
  msgstr "Cài đặt ngôn ngữ cho tên trường trong các hình thức"
536
 
537
+ #: contact_form.php:1625
538
  msgid "Add a language"
539
  msgstr "Thêm một ngôn ngữ"
540
 
541
+ #: contact_form.php:1629
542
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
543
  msgstr "Thay đổi tên của các lĩnh vực hình thức liên lạc và thông báo lỗi"
544
 
545
+ #: contact_form.php:1634 contact_form.php:1730 contact_form.php:1984
546
+ #: contact_form.php:1989 contact_form.php:1999 contact_form.php:2004
547
+ #: contact_form.php:2009 contact_form.php:2014 contact_form.php:2024
548
+ #: contact_form.php:2029 contact_form.php:2038 contact_form.php:2052
549
+ #: contact_form.php:2057 contact_form.php:2062
550
  msgid "Default"
551
  msgstr "Mặc định"
552
 
553
+ #: contact_form.php:1647 contact_form.php:1685
554
  msgid "click to expand/hide the list"
555
  msgstr ""
556
 
557
+ #: contact_form.php:1656 contact_form.php:1694
558
  msgid "Tips below the Attachment block"
559
  msgstr "Lời khuyên dưới đây khối tập tin đính kèm"
560
 
561
+ #: contact_form.php:1659 contact_form.php:1697
562
  msgid "Error message for the Name field"
563
  msgstr "Thông báo lỗi cho trường tên"
564
 
565
+ #: contact_form.php:1660 contact_form.php:1698
566
  msgid "Error message for the Address field"
567
  msgstr "Thông báo lỗi cho trường địa chỉ"
568
 
569
+ #: contact_form.php:1661 contact_form.php:1699
570
  msgid "Error message for the Email field"
571
  msgstr "Thông báo lỗi cho trường Email"
572
 
573
+ #: contact_form.php:1662 contact_form.php:1700
574
  msgid "Error message for the Phone field"
575
  msgstr "Thông báo lỗi cho lĩnh vực điện thoại"
576
 
577
+ #: contact_form.php:1663 contact_form.php:1701
578
  msgid "Error message for the Subject field"
579
  msgstr "Thông báo lỗi cho trường chủ đề"
580
 
581
+ #: contact_form.php:1664 contact_form.php:1702
582
  msgid "Error message for the Message field"
583
  msgstr "Thông báo lỗi cho trường tin nhắn"
584
 
585
+ #: contact_form.php:1665 contact_form.php:1703
586
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
587
  msgstr "Thông báo lỗi về các loại tập tin cho trường đính kèm"
588
 
589
+ #: contact_form.php:1666 contact_form.php:1704
590
  msgid ""
591
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
592
  msgstr ""
593
  "Thông báo lỗi trong khi tải lên một tập tin cho trường đính kèm vào hệ phục "
594
  "vụ"
595
 
596
+ #: contact_form.php:1667 contact_form.php:1705
597
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
598
  msgstr ""
599
  "Thông báo lỗi trong khi di chuyển tập tin đối với lĩnh vực tập tin đính kèm"
600
 
601
+ #: contact_form.php:1668 contact_form.php:1706
602
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
603
  msgstr ""
604
  "Thông báo lỗi khi vượt quá giới hạn kích thước tập tin cho trường đính kèm"
605
 
606
+ #: contact_form.php:1669 contact_form.php:1707
607
  msgid "Error message for the Captcha field"
608
  msgstr "Thông báo lỗi cho lĩnh vực Captcha"
609
 
610
+ #: contact_form.php:1670 contact_form.php:1708
611
  msgid "Error message for the whole form"
612
  msgstr "Thông báo lỗi cho các hình thức toàn bộ"
613
 
614
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
615
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
616
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
617
+ #: contact_form.php:3471
618
  msgid "Use shortcode"
619
  msgstr "Sử dụng shortcode"
620
 
621
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
622
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
623
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
624
+ #: contact_form.php:3471
625
  msgid "for this language"
626
  msgstr "cho ngôn ngữ này"
627
 
628
+ #: contact_form.php:1721
629
  #, fuzzy
630
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
631
  msgstr "Thay đổi tên của các lĩnh vực hình thức liên lạc và thông báo lỗi"
632
 
633
+ #: contact_form.php:1727
634
  msgid "Action after email is sent"
635
  msgstr "Hành động sau khi email được gửi"
636
 
637
+ #: contact_form.php:1729
638
  msgid "Display text"
639
  msgstr "Hiển thị văn bản"
640
 
641
+ #: contact_form.php:1743 contact_form.php:1757
642
  msgid "Text"
643
  msgstr "Văn bản"
644
 
645
+ #: contact_form.php:1768
646
  msgid "Redirect to the page"
647
  msgstr "Chuyển hướng đến trang"
648
 
649
+ #: contact_form.php:1769
650
  msgid "Url"
651
  msgstr "URL"
652
 
653
+ #: contact_form.php:1780
654
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
655
  msgstr ""
656
 
657
+ #: contact_form.php:1782
658
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
659
  msgstr ""
660
 
661
+ #: contact_form.php:1786
662
  msgid "Auto Response"
663
  msgstr ""
664
 
665
+ #: contact_form.php:1790
666
  #, php-format
667
  msgid ""
668
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
670
  "name."
671
  msgstr ""
672
 
673
+ #: contact_form.php:1815 contact_form.php:2321
674
  msgid "Save Changes"
675
  msgstr "Lưu thay đổi"
676
 
677
+ #: contact_form.php:1828
678
  #, php-format
679
  msgid ""
680
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
681
  msgstr ""
682
 
683
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1837
684
  msgid "Form layout"
685
  msgstr ""
686
 
687
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1849
688
  #, fuzzy
689
  msgid "Submit position"
690
  msgstr "Gửi nút"
691
 
692
+ #: contact_form.php:1841
693
  msgid "One column"
694
  msgstr ""
695
 
696
+ #: contact_form.php:1844
697
  msgid "Two columns"
698
  msgstr ""
699
 
700
+ #: contact_form.php:1853 contact_form.php:1872 contact_form.php:1890
701
+ #: contact_form.php:1905
702
  msgid "Left"
703
  msgstr ""
704
 
705
+ #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1878 contact_form.php:1893
706
+ #: contact_form.php:1911
707
  msgid "Right"
708
  msgstr ""
709
 
710
+ #: contact_form.php:1868
711
  msgid "Form align"
712
  msgstr ""
713
 
714
+ #: contact_form.php:1875 contact_form.php:1908
715
  msgid "Center"
716
  msgstr ""
717
 
718
+ #: contact_form.php:1883
719
  #, fuzzy
720
  msgid "Labels position"
721
  msgstr "Gửi nút"
722
 
723
+ #: contact_form.php:1887
724
  msgid "Top"
725
  msgstr ""
726
 
727
+ #: contact_form.php:1896
728
  msgid "Bottom"
729
  msgstr ""
730
 
731
+ #: contact_form.php:1901
732
  msgid "Labels align"
733
  msgstr ""
734
 
735
+ #: contact_form.php:1916
736
  msgid "Errors output"
737
  msgstr "Đầu ra lỗi"
738
 
739
+ #: contact_form.php:1919
740
  msgid "Display error messages"
741
  msgstr "Hiển thị thông báo lỗi"
742
 
743
+ #: contact_form.php:1920
744
  msgid "Color of the input field errors."
745
  msgstr "Màu sắc của trường nhập lỗi."
746
 
747
+ #: contact_form.php:1921
748
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
749
  msgstr "Hiển thị thông báo lỗi và màu sắc của trường nhập lỗi"
750
 
751
+ #: contact_form.php:1926
752
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
753
  msgstr "Thêm giữ chỗ để các khối đầu vào"
754
 
755
+ #: contact_form.php:1932
756
  msgid "Add tooltips"
757
  msgstr "Thêm chú giải công cụ"
758
 
759
+ #: contact_form.php:1946
760
  msgid "Email address"
761
  msgstr "Địa chỉ email"
762
 
763
+ #: contact_form.php:1951 contact_form.php:3098 contact_form.php:3139
764
  msgid "Phone Number"
765
  msgstr "Số điện thoại"
766
 
767
+ #: contact_form.php:1977
768
  msgid "Style options"
769
  msgstr "Tùy chọn phong cách"
770
 
771
+ #: contact_form.php:1981
772
  msgid "Text color"
773
  msgstr "Văn bản màu"
774
 
775
+ #: contact_form.php:1986
776
  msgid "Label text color"
777
  msgstr "Nhãn văn bản màu"
778
 
779
+ #: contact_form.php:1991
780
  msgid "Placeholder color"
781
  msgstr "Giữ chỗ màu"
782
 
783
+ #: contact_form.php:1996
784
  msgid "Errors color"
785
  msgstr "Lỗi màu"
786
 
787
+ #: contact_form.php:2001
788
  msgid "Error text color"
789
  msgstr "Lỗi văn bản màu"
790
 
791
+ #: contact_form.php:2006
792
  msgid "Background color of the input field errors"
793
  msgstr "Màu nền của trường nhập lỗi"
794
 
795
+ #: contact_form.php:2011
796
  msgid "Border color of the input field errors"
797
  msgstr "Biên giới màu sắc của trường nhập lỗi"
798
 
799
+ #: contact_form.php:2016
800
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
801
  msgstr "Giữ chỗ màu sắc của trường nhập lỗi"
802
 
803
+ #: contact_form.php:2021
804
  msgid "Input fields"
805
  msgstr "Lĩnh vực đầu vào"
806
 
807
+ #: contact_form.php:2026
808
  msgid "Input fields background color"
809
  msgstr "Lĩnh vực đầu vào nền màu"
810
 
811
+ #: contact_form.php:2031
812
  msgid "Text fields color"
813
  msgstr "Văn bản lĩnh vực màu"
814
 
815
+ #: contact_form.php:2035
816
  msgid "Border width in px, numbers only"
817
  msgstr "Chiều rộng biên giới ở px, chỉ có số điện thoại"
818
 
819
+ #: contact_form.php:2040 contact_form.php:2064
820
  msgid "Border color"
821
  msgstr "Biên giới màu sắc"
822
 
823
+ #: contact_form.php:2045
824
  msgid "Submit button"
825
  msgstr "Gửi nút"
826
 
827
+ #: contact_form.php:2049
828
  msgid "Width in px, numbers only"
829
  msgstr "Chiều rộng trong px, chỉ có số điện thoại"
830
 
831
+ #: contact_form.php:2054
832
  msgid "Button color"
833
  msgstr "Nút màu"
834
 
835
+ #: contact_form.php:2059
836
  msgid "Button text color"
837
  msgstr "Nút màu chữ"
838
 
839
+ #: contact_form.php:2091
840
  #, fuzzy
841
  msgid "Contact Form | Preview"
842
  msgstr "Liên hệ tạo thành Pro | Xem trước"
843
 
844
+ #: contact_form.php:2092
845
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
846
  msgstr ""
847
 
848
+ #: contact_form.php:2308
849
  #, fuzzy
850
  msgid ""
851
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
854
  "Nếu bạn muốn thêm các hình thức liên lạc để trang web của bạn, chỉ cần sao "
855
  "chép và dán này shortcode để đăng bài hay trang hoặc phụ tùng của bạn:"
856
 
857
+ #: contact_form.php:2436
858
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
859
  msgstr "Xin lỗi, không thể gửi được thư email."
860
 
861
+ #: contact_form.php:3025 contact_form.php:3027
862
  msgid "Sent from (ip address)"
863
  msgstr "Gửi từ (địa chỉ ip)"
864
 
865
+ #: contact_form.php:3055
866
  msgid "Contact from"
867
  msgstr "Liên hệ với từ"
868
 
869
+ #: contact_form.php:3060 contact_form.php:3109
870
  msgid "Site"
871
  msgstr "Trang web"
872
 
873
+ #: contact_form.php:3239
874
  msgid ""
875
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
876
  "your email client!"
878
  "Nếu bạn có thể thấy MIME này, nó có nghĩa là rằng loại MIME không được hỗ "
879
  "trợ bởi ứng dụng email của bạn!"
880
 
881
+ #: contact_form.php:3322
882
  msgid "FAQ"
883
  msgstr "CÂU HỎI THƯỜNG GẶP"
884
 
885
+ #: contact_form.php:3323
886
  msgid "Support"
887
  msgstr "Hỗ trợ"
888
 
889
+ #: contact_form.php:3372
890
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
891
  msgstr "Bạn có chắc rằng bạn muốn xóa dữ liệu ngôn ngữ này không?"
892
 
893
+ #: contact_form.php:3393
894
  #, fuzzy
895
  msgid "Add multiple forms"
896
  msgstr "Thêm vào các hình thức"
897
 
898
+ #: contact_form.php:3393
899
  msgid ""
900
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
901
  "forms."
902
  msgstr ""
903
 
904
+ #: contact_form.php:3398
905
  msgid "Learn more"
906
  msgstr ""
907
 
908
+ #: contact_form.php:3624
909
  msgid "Close notice"
910
  msgstr ""
911
 
912
+ #: contact_form.php:3629
913
  #, fuzzy
914
  msgid "allows to store your messages to the database."
915
  msgstr "Lưu email vào cơ sở dữ liệu"
916
 
917
+ #: contact_form.php:3630
918
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
919
  msgstr ""
920
 
921
+ #: contact_form.php:3693
922
  #, fuzzy
923
  msgid "Contact form"
924
  msgstr "Liên hệ với từ"
925
 
926
+ #: contact_form.php:3706 contact_form.php:3716
927
  #, fuzzy
928
  msgid "Language"
929
  msgstr "Thêm một ngôn ngữ"
930
 
931
+ #: includes/deprecated.php:168
932
+ #, php-format
933
+ msgid ""
934
+ "Deprecated shortcode %1s from the %2s plugin is used on your site. Please "
935
+ "replace it with %3s. If you close this message it'll appear again after "
936
+ "deprecated shortcode reuse."
937
+ msgstr ""
938
+
939
  #~ msgid "Name:"
940
  #~ msgstr "Tên:"
941
 
languages/contact-form-plugin-zh_CN.mo CHANGED
Binary file
languages/contact-form-plugin-zh_CN.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2016-07-12 17:21+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2016-07-12 17:21+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: kplam <kplam@qq.com>\n"
9
  "Language: zh_CN\n"
@@ -16,55 +16,55 @@ msgstr ""
16
  "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
 
19
- #: contact_form.php:37 contact_form.php:1118
20
  msgid "Contact Form Settings"
21
  msgstr "联系表单设置"
22
 
23
- #: contact_form.php:37
24
  msgid "Contact Form"
25
  msgstr "联系表单"
26
 
27
- #: contact_form.php:167 contact_form.php:1294 contact_form.php:1353
28
- #: contact_form.php:1746 contact_form.php:1784 contact_form.php:2033
29
- #: contact_form.php:3113 contact_form.php:3159
30
  msgid "Name"
31
  msgstr "姓名"
32
 
33
- #: contact_form.php:168 contact_form.php:1400 contact_form.php:1747
34
- #: contact_form.php:1785 contact_form.php:2038 contact_form.php:3120
35
- #: contact_form.php:3165
36
  msgid "Address"
37
  msgstr "地址"
38
 
39
- #: contact_form.php:169 contact_form.php:1416 contact_form.php:1748
40
- #: contact_form.php:1786
41
  msgid "Email Address"
42
  msgstr "电子邮箱"
43
 
44
- #: contact_form.php:170 contact_form.php:1439 contact_form.php:1749
45
- #: contact_form.php:1787
46
  #, fuzzy
47
  msgid "Phone number"
48
  msgstr "电话:"
49
 
50
- #: contact_form.php:171 contact_form.php:1455 contact_form.php:1750
51
- #: contact_form.php:1788 contact_form.php:2053 contact_form.php:3131
52
- #: contact_form.php:3174
53
  msgid "Subject"
54
  msgstr "主题"
55
 
56
- #: contact_form.php:172 contact_form.php:1479 contact_form.php:1751
57
- #: contact_form.php:1789 contact_form.php:2057 contact_form.php:3136
58
- #: contact_form.php:3178
59
  msgid "Message"
60
  msgstr "内容"
61
 
62
- #: contact_form.php:173 contact_form.php:1752 contact_form.php:1790
63
- #: contact_form.php:2062
64
  msgid "Attachment"
65
  msgstr "附件"
66
 
67
- #: contact_form.php:174
68
  msgid ""
69
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
70
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
@@ -72,147 +72,147 @@ msgstr ""
72
  "支持的文件类型: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, EPS, PS, "
73
  "CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
74
 
75
- #: contact_form.php:175 contact_form.php:1754 contact_form.php:1792
76
  msgid "Send me a copy"
77
  msgstr "抄送一份给我"
78
 
79
- #: contact_form.php:176 contact_form.php:1755 contact_form.php:1793
80
  msgid "Submit"
81
  msgstr "提交"
82
 
83
- #: contact_form.php:177
84
  msgid "Your name is required."
85
  msgstr "姓名是必需的。"
86
 
87
- #: contact_form.php:178
88
  msgid "Address is required."
89
  msgstr "地址是必需的。"
90
 
91
- #: contact_form.php:179
92
  msgid "A valid email address is required."
93
  msgstr "一个有效的电子邮件地址是必需的。"
94
 
95
- #: contact_form.php:180
96
  msgid "Phone number is required."
97
  msgstr "电话号码是必需的。"
98
 
99
- #: contact_form.php:181
100
  msgid "Subject is required."
101
  msgstr "主题是必需的。"
102
 
103
- #: contact_form.php:182
104
  msgid "Message text is required."
105
  msgstr "内容是必需的。"
106
 
107
- #: contact_form.php:183
108
  msgid "File format is not valid."
109
  msgstr "文件格式是无效的。"
110
 
111
- #: contact_form.php:184
112
  msgid "File upload error."
113
  msgstr "文件上传错误。"
114
 
115
- #: contact_form.php:185
116
  msgid "The file could not be uploaded."
117
  msgstr "文件不能上传。"
118
 
119
- #: contact_form.php:186
120
  msgid "This file is too large."
121
  msgstr "此文件太大。"
122
 
123
- #: contact_form.php:187
124
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
125
  msgstr "请填写验证码。"
126
 
127
- #: contact_form.php:188
128
  msgid "Please make corrections below and try again."
129
  msgstr "请改正,然后再试一次。"
130
 
131
- #: contact_form.php:190
132
  msgid "Thank you for contacting us."
133
  msgstr "感谢您与我们联系。"
134
 
135
- #: contact_form.php:824 contact_form.php:1076
136
  msgid "Settings saved."
137
  msgstr "设置已保存。"
138
 
139
- #: contact_form.php:1021
140
  msgid ""
141
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
142
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: contact_form.php:1031
146
  msgid ""
147
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
148
  "the following format"
149
  msgstr "如果'重定向到页面“选项被选中,那么URL字段应为以下格式。"
150
 
151
- #: contact_form.php:1038
152
  #, fuzzy
153
  msgid "Such user does not exist."
154
  msgstr "用户不存在。设置不被保存。"
155
 
156
- #: contact_form.php:1048
157
  #, fuzzy
158
  msgid ""
159
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
160
  msgstr "请在“发件人”字段输入一个有效的电子邮件地址。设置不被保存。"
161
 
162
- #: contact_form.php:1056
163
  #, fuzzy
164
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
165
  msgstr "请在“发件人”字段输入一个有效的电子邮件地址。设置不被保存。"
166
 
167
- #: contact_form.php:1078
168
  #, fuzzy
169
  msgid "Settings are not saved."
170
  msgstr "设置已保存。"
171
 
172
- #: contact_form.php:1115
173
  msgid "All plugin settings were restored."
174
  msgstr ""
175
 
176
- #: contact_form.php:1120
177
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
178
  msgstr ""
179
 
180
- #: contact_form.php:1123 contact_form.php:3351 contact_form.php:3365
181
  msgid "Settings"
182
  msgstr "设置"
183
 
184
- #: contact_form.php:1124
185
  #, fuzzy
186
  msgid "Additional settings"
187
  msgstr "附加选项"
188
 
189
- #: contact_form.php:1125
190
  msgid "Appearance"
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: contact_form.php:1126
194
  msgid "Custom code"
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: contact_form.php:1127
198
  msgid "Go PRO"
199
  msgstr ""
200
 
201
- #: contact_form.php:1136
202
  msgid "Notice"
203
  msgstr ""
204
 
205
- #: contact_form.php:1140
206
  msgid "NEW_FORM"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: contact_form.php:1141
210
  msgid ""
211
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
212
  "Form Multi plugin."
213
  msgstr ""
214
 
215
- #: contact_form.php:1150
216
  #, fuzzy, php-format
217
  msgid ""
218
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
220
  msgstr ""
221
  "如果你想添加联系表单到你的网站,只需复制并粘贴短码到您的文章、页面或部件:"
222
 
223
- #: contact_form.php:1156
224
  #, php-format
225
  msgid ""
226
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
@@ -229,287 +229,287 @@ msgid ""
229
  "language."
230
  msgstr ""
231
 
232
- #: contact_form.php:1165
233
  msgid ""
234
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
235
  "address specified during registration."
236
  msgstr "如果你留下字段为空,消息将在注册过程中被发送到指定的电子邮件地址。"
237
 
238
- #: contact_form.php:1168
239
  #, fuzzy
240
  msgid "The user's email address"
241
  msgstr "用户的电子邮件地址:"
242
 
243
- #: contact_form.php:1172
244
  #, fuzzy
245
  msgid "Select a username"
246
  msgstr "新建一个用户名"
247
 
248
- #: contact_form.php:1185
249
  #, fuzzy
250
  msgid ""
251
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
252
  "form."
253
  msgstr "请输入从联系的表单获得消息的人的名字。"
254
 
255
- #: contact_form.php:1189
256
  #, fuzzy
257
  msgid "Use this email address"
258
  msgstr "使用这个邮箱地址:"
259
 
260
- #: contact_form.php:1193
261
  #, fuzzy
262
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
263
  msgstr "输入你要转发消息的电子邮件地址。"
264
 
265
- #: contact_form.php:1200 contact_form.php:1663 contact_form.php:1873
266
- #: contact_form.php:1961 contact_form.php:3446
267
  msgid "Close"
268
  msgstr ""
269
 
270
- #: contact_form.php:1204
271
  #, fuzzy
272
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
273
  msgstr "添加部门选择框到联系表单:"
274
 
275
- #: contact_form.php:1212 contact_form.php:1672 contact_form.php:1892
276
- #: contact_form.php:2167
277
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
278
  msgstr ""
279
 
280
- #: contact_form.php:1219 contact_form.php:1509 contact_form.php:1677
281
- #: contact_form.php:1899 contact_form.php:2174
282
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: contact_form.php:1222 contact_form.php:1512 contact_form.php:1680
286
- #: contact_form.php:1902 contact_form.php:2177 contact_form.php:3672
287
  msgid "Learn More"
288
  msgstr ""
289
 
290
- #: contact_form.php:1230
291
  msgid "Save emails to the database"
292
  msgstr "将邮件保存到数据库"
293
 
294
- #: contact_form.php:1241 contact_form.php:1255 contact_form.php:1262
295
  msgid "Using"
296
  msgstr ""
297
 
298
- #: contact_form.php:1247 contact_form.php:1572 contact_form.php:1605
299
- #: contact_form.php:1640
300
  msgid "Please activate the appropriate option on"
301
  msgstr ""
302
 
303
- #: contact_form.php:1250 contact_form.php:1575 contact_form.php:1608
304
- #: contact_form.php:1643
305
  #, fuzzy
306
  msgid "settings page"
307
  msgstr "额外的设置"
308
 
309
- #: contact_form.php:1256 contact_form.php:1581 contact_form.php:1615
310
- #: contact_form.php:1651
311
  #, fuzzy
312
  msgid "Activate"
313
  msgstr "激活captcha"
314
 
315
- #: contact_form.php:1263 contact_form.php:1587 contact_form.php:1621
316
- #: contact_form.php:1656
317
  msgid "Download"
318
  msgstr "Завантажити"
319
 
320
- #: contact_form.php:1275
321
  msgid "Sending method"
322
  msgstr ""
323
 
324
- #: contact_form.php:1280
325
  msgid "Wp-mail"
326
  msgstr "Wp-mail"
327
 
328
- #: contact_form.php:1282
329
  #, fuzzy
330
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
331
  msgstr "您可以使用wp_mail的邮件功能"
332
 
333
- #: contact_form.php:1285
334
  msgid "Mail"
335
  msgstr "邮件"
336
 
337
- #: contact_form.php:1287
338
  #, fuzzy
339
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
340
  msgstr "您可以使用wp_mail的邮件功能"
341
 
342
- #: contact_form.php:1292
343
  msgid "'FROM' field"
344
  msgstr ""
345
 
346
- #: contact_form.php:1297
347
  msgid "User name"
348
  msgstr "用户名"
349
 
350
- #: contact_form.php:1299
351
  msgid ""
352
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
353
  msgstr "填充表单的用户的名字将被显示为'发件人'"
354
 
355
- #: contact_form.php:1304 contact_form.php:3126 contact_form.php:3170
356
  msgid "Email"
357
  msgstr "邮箱"
358
 
359
- #: contact_form.php:1307
360
  msgid "User email"
361
  msgstr "用户的电子邮件"
362
 
363
- #: contact_form.php:1309
364
  msgid ""
365
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
366
  "'From'."
367
  msgstr "填充表单的用户的电子邮箱地址将被显示为'发件人'"
368
 
369
- #: contact_form.php:1312
370
  msgid ""
371
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
372
  "email delivery failures may occur."
373
  msgstr ""
374
 
375
- #: contact_form.php:1318
376
  msgid "Required symbol"
377
  msgstr "必填符号"
378
 
379
- #: contact_form.php:1328
380
  msgid "Fields"
381
  msgstr ""
382
 
383
- #: contact_form.php:1329 contact_form.php:1356 contact_form.php:1383
384
- #: contact_form.php:1403 contact_form.php:1442 contact_form.php:1527
385
  msgid "Used"
386
  msgstr ""
387
 
388
- #: contact_form.php:1330 contact_form.php:1345 contact_form.php:1360
389
- #: contact_form.php:1387 contact_form.php:1407 contact_form.php:1420
390
- #: contact_form.php:1446 contact_form.php:1459 contact_form.php:1483
391
  #, fuzzy
392
  msgid "Required"
393
  msgstr "必填"
394
 
395
- #: contact_form.php:1332 contact_form.php:1365 contact_form.php:1425
396
- #: contact_form.php:1464 contact_form.php:1488
397
  msgid "Visible"
398
  msgstr ""
399
 
400
- #: contact_form.php:1333 contact_form.php:1369 contact_form.php:1429
401
- #: contact_form.php:1468 contact_form.php:1492
402
  msgid "Disabled for editing"
403
  msgstr ""
404
 
405
- #: contact_form.php:1334 contact_form.php:1393 contact_form.php:1472
406
- #: contact_form.php:1496
407
  msgid "Field's default value"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: contact_form.php:1341
411
  msgid "Department selectbox"
412
  msgstr ""
413
 
414
- #: contact_form.php:1373
415
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: contact_form.php:1374 contact_form.php:1434
419
  msgid ""
420
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
421
  "in users."
422
  msgstr ""
423
 
424
- #: contact_form.php:1380
425
  msgid "Location selectbox"
426
  msgstr ""
427
 
428
- #: contact_form.php:1433
429
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
430
  msgstr ""
431
 
432
- #: contact_form.php:1520
433
  msgid "Attachment block"
434
  msgstr "附件区块"
435
 
436
- #: contact_form.php:1522
437
  msgid "Users can attach the following file formats"
438
  msgstr "用户可以将以下文件格式"
439
 
440
- #: contact_form.php:1540
441
  msgid "Add to the form"
442
  msgstr ""
443
 
444
- #: contact_form.php:1545
445
  #, fuzzy
446
  msgid "Tips below the Attachment"
447
  msgstr "下面的附件块的提示"
448
 
449
- #: contact_form.php:1554
450
  #, fuzzy
451
  msgid "'Send me a copy' block"
452
  msgstr "显示'发送副本给我'区块"
453
 
454
- #: contact_form.php:1667
455
  msgid "Agreement checkbox"
456
  msgstr ""
457
 
458
- #: contact_form.php:1667
459
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: contact_form.php:1668
463
  msgid "Optional checkbox"
464
  msgstr ""
465
 
466
- #: contact_form.php:1668
467
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
468
  msgstr ""
469
 
470
- #: contact_form.php:1689
471
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
472
  msgstr "发送的电子邮件后从服务器删除附件文件"
473
 
474
- #: contact_form.php:1695
475
  msgid "Email in HTML format sending"
476
  msgstr ""
477
 
478
- #: contact_form.php:1699
479
  msgid "Display additional info in the email"
480
  msgstr "在电子邮件中显示附加信息"
481
 
482
- #: contact_form.php:1705
483
  #, fuzzy
484
  msgid "Sent from (IP address)"
485
  msgstr "发送(IP地址)"
486
 
487
- #: contact_form.php:1705
488
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
489
  msgstr "例如: 发送 (IP地址):\t127.0.0.1"
490
 
491
- #: contact_form.php:1706 contact_form.php:3075 contact_form.php:3077
492
  msgid "Date/Time"
493
  msgstr "日期/时间"
494
 
495
- #: contact_form.php:1706
496
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
497
  msgstr "例如:日期/时间:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
498
 
499
- #: contact_form.php:1707 contact_form.php:3081 contact_form.php:3083
500
  msgid "Sent from (referer)"
501
  msgstr "发送 (请求)"
502
 
503
- #: contact_form.php:1707
504
  msgid ""
505
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
506
  msgstr "示例:发送 (请求):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
507
 
508
- #: contact_form.php:1708 contact_form.php:3087 contact_form.php:3089
509
  msgid "Using (user agent)"
510
  msgstr "使用(用户代理)"
511
 
512
- #: contact_form.php:1708
513
  msgid ""
514
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
515
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
@@ -517,135 +517,135 @@ msgstr ""
517
  "示例:使用(用户代理):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
518
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
519
 
520
- #: contact_form.php:1713
521
  msgid "Language settings for the field names in the form"
522
  msgstr "表单中的字段名语言设置"
523
 
524
- #: contact_form.php:1722
525
  msgid "Add a language"
526
  msgstr "添加一种语言"
527
 
528
- #: contact_form.php:1726
529
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
530
  msgstr "更改联系表单字段和错误消息和名称"
531
 
532
- #: contact_form.php:1731 contact_form.php:1827 contact_form.php:2081
533
- #: contact_form.php:2086 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
534
- #: contact_form.php:2106 contact_form.php:2111 contact_form.php:2121
535
- #: contact_form.php:2126 contact_form.php:2135 contact_form.php:2149
536
- #: contact_form.php:2154 contact_form.php:2159
537
  msgid "Default"
538
  msgstr "默认"
539
 
540
- #: contact_form.php:1744 contact_form.php:1782
541
  msgid "click to expand/hide the list"
542
  msgstr ""
543
 
544
- #: contact_form.php:1753 contact_form.php:1791
545
  msgid "Tips below the Attachment block"
546
  msgstr "下面的附件块的提示"
547
 
548
- #: contact_form.php:1756 contact_form.php:1794
549
  msgid "Error message for the Name field"
550
  msgstr "“姓名”字段中的错误消息"
551
 
552
- #: contact_form.php:1757 contact_form.php:1795
553
  msgid "Error message for the Address field"
554
  msgstr "“地址”字段的错误信息"
555
 
556
- #: contact_form.php:1758 contact_form.php:1796
557
  msgid "Error message for the Email field"
558
  msgstr "“电子邮件”字段的错误消息"
559
 
560
- #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1797
561
  msgid "Error message for the Phone field"
562
  msgstr "“电话”字段的错误信息"
563
 
564
- #: contact_form.php:1760 contact_form.php:1798
565
  msgid "Error message for the Subject field"
566
  msgstr "“主题”字段的错误消息"
567
 
568
- #: contact_form.php:1761 contact_form.php:1799
569
  msgid "Error message for the Message field"
570
  msgstr "“消息”字段的错误消息"
571
 
572
- #: contact_form.php:1762 contact_form.php:1800
573
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
574
  msgstr "附件栏的文件类型错误讯息"
575
 
576
- #: contact_form.php:1763 contact_form.php:1801
577
  msgid ""
578
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
579
  msgstr "从附件栏上传一个文件到服务器的错误信息"
580
 
581
- #: contact_form.php:1764 contact_form.php:1802
582
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
583
  msgstr "从附件栏移动文件的错误信息"
584
 
585
- #: contact_form.php:1765 contact_form.php:1803
586
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
587
  msgstr "超过文件大小限制附件字段时出现错误消息"
588
 
589
- #: contact_form.php:1766 contact_form.php:1804
590
  msgid "Error message for the Captcha field"
591
  msgstr "Captcha字段的错误消息"
592
 
593
- #: contact_form.php:1767 contact_form.php:1805
594
  msgid "Error message for the whole form"
595
  msgstr "整个表单的错误消息"
596
 
597
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
598
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
599
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
600
- #: contact_form.php:3516
601
  msgid "Use shortcode"
602
  msgstr "使用简码"
603
 
604
- #: contact_form.php:1770 contact_form.php:1772 contact_form.php:1808
605
- #: contact_form.php:1810 contact_form.php:1842 contact_form.php:1844
606
- #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1858 contact_form.php:3514
607
- #: contact_form.php:3516
608
  msgid "for this language"
609
  msgstr "此语言"
610
 
611
- #: contact_form.php:1818
612
  #, fuzzy
613
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
614
  msgstr "更改联系表单字段和错误消息和名称"
615
 
616
- #: contact_form.php:1824
617
  msgid "Action after email is sent"
618
  msgstr "发送电子邮件后行动"
619
 
620
- #: contact_form.php:1826
621
  msgid "Display text"
622
  msgstr "显示文本"
623
 
624
- #: contact_form.php:1840 contact_form.php:1854
625
  msgid "Text"
626
  msgstr "文本"
627
 
628
- #: contact_form.php:1865
629
  msgid "Redirect to the page"
630
  msgstr "重定向到的页面"
631
 
632
- #: contact_form.php:1866
633
  msgid "Url"
634
  msgstr "Url"
635
 
636
- #: contact_form.php:1877
637
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
638
  msgstr ""
639
 
640
- #: contact_form.php:1879
641
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
642
  msgstr ""
643
 
644
- #: contact_form.php:1883
645
  msgid "Auto Response"
646
  msgstr ""
647
 
648
- #: contact_form.php:1887
649
  #, php-format
650
  msgid ""
651
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
@@ -653,182 +653,182 @@ msgid ""
653
  "name."
654
  msgstr ""
655
 
656
- #: contact_form.php:1912 contact_form.php:2398
657
  msgid "Save Changes"
658
  msgstr "保存更改"
659
 
660
- #: contact_form.php:1925
661
  #, php-format
662
  msgid ""
663
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
664
  msgstr ""
665
 
666
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1934
667
  msgid "Form layout"
668
  msgstr ""
669
 
670
- #: contact_form.php:1925 contact_form.php:1946
671
  #, fuzzy
672
  msgid "Submit position"
673
  msgstr "“提交”按钮"
674
 
675
- #: contact_form.php:1938
676
  msgid "One column"
677
  msgstr ""
678
 
679
- #: contact_form.php:1941
680
  msgid "Two columns"
681
  msgstr ""
682
 
683
- #: contact_form.php:1950 contact_form.php:1969 contact_form.php:1987
684
- #: contact_form.php:2002
685
  msgid "Left"
686
  msgstr ""
687
 
688
- #: contact_form.php:1953 contact_form.php:1975 contact_form.php:1990
689
- #: contact_form.php:2008
690
  msgid "Right"
691
  msgstr ""
692
 
693
- #: contact_form.php:1965
694
  msgid "Form align"
695
  msgstr ""
696
 
697
- #: contact_form.php:1972 contact_form.php:2005
698
  msgid "Center"
699
  msgstr ""
700
 
701
- #: contact_form.php:1980
702
  #, fuzzy
703
  msgid "Labels position"
704
  msgstr "“提交”按钮"
705
 
706
- #: contact_form.php:1984
707
  msgid "Top"
708
  msgstr ""
709
 
710
- #: contact_form.php:1993
711
  msgid "Bottom"
712
  msgstr ""
713
 
714
- #: contact_form.php:1998
715
  msgid "Labels align"
716
  msgstr ""
717
 
718
- #: contact_form.php:2013
719
  msgid "Errors output"
720
  msgstr "错误输出"
721
 
722
- #: contact_form.php:2016
723
  msgid "Display error messages"
724
  msgstr "显示错误消息"
725
 
726
- #: contact_form.php:2017
727
  msgid "Color of the input field errors."
728
  msgstr "输入栏错误的颜色。"
729
 
730
- #: contact_form.php:2018
731
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
732
  msgstr "显示输入栏错误的错误消息和颜色"
733
 
734
- #: contact_form.php:2023
735
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
736
  msgstr "添加占位符输入块"
737
 
738
- #: contact_form.php:2029
739
  msgid "Add tooltips"
740
  msgstr "添加工具提示"
741
 
742
- #: contact_form.php:2043
743
  msgid "Email address"
744
  msgstr "电子邮箱"
745
 
746
- #: contact_form.php:2048 contact_form.php:3142 contact_form.php:3183
747
  msgid "Phone Number"
748
  msgstr "电话号码"
749
 
750
- #: contact_form.php:2074
751
  msgid "Style options"
752
  msgstr "风格选择"
753
 
754
- #: contact_form.php:2078
755
  msgid "Text color"
756
  msgstr "文字颜色"
757
 
758
- #: contact_form.php:2083
759
  msgid "Label text color"
760
  msgstr "标签文字颜色"
761
 
762
- #: contact_form.php:2088
763
  msgid "Placeholder color"
764
  msgstr "占位符的颜色"
765
 
766
- #: contact_form.php:2093
767
  msgid "Errors color"
768
  msgstr "错误颜色"
769
 
770
- #: contact_form.php:2098
771
  msgid "Error text color"
772
  msgstr "错误文字颜色"
773
 
774
- #: contact_form.php:2103
775
  msgid "Background color of the input field errors"
776
  msgstr "输入栏错误的背景颜色"
777
 
778
- #: contact_form.php:2108
779
  msgid "Border color of the input field errors"
780
  msgstr "输入栏错误的边框颜色"
781
 
782
- #: contact_form.php:2113
783
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
784
  msgstr "输入栏错误的占位符颜色"
785
 
786
- #: contact_form.php:2118
787
  msgid "Input fields"
788
  msgstr "输入栏"
789
 
790
- #: contact_form.php:2123
791
  msgid "Input fields background color"
792
  msgstr "输入栏的背景颜色"
793
 
794
- #: contact_form.php:2128
795
  msgid "Text fields color"
796
  msgstr "文本字段颜色"
797
 
798
- #: contact_form.php:2132
799
  msgid "Border width in px, numbers only"
800
  msgstr "边框宽度(像素,数字)"
801
 
802
- #: contact_form.php:2137 contact_form.php:2161
803
  msgid "Border color"
804
  msgstr "边框颜色"
805
 
806
- #: contact_form.php:2142
807
  msgid "Submit button"
808
  msgstr "“提交”按钮"
809
 
810
- #: contact_form.php:2146
811
  msgid "Width in px, numbers only"
812
  msgstr "Width in px, numbers only"
813
 
814
- #: contact_form.php:2151
815
  msgid "Button color"
816
  msgstr "按钮的颜色"
817
 
818
- #: contact_form.php:2156
819
  msgid "Button text color"
820
  msgstr "按钮的文字颜色"
821
 
822
- #: contact_form.php:2188
823
  #, fuzzy
824
  msgid "Contact Form | Preview"
825
  msgstr "联系表单(Pro) | 预览"
826
 
827
- #: contact_form.php:2189
828
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
829
  msgstr ""
830
 
831
- #: contact_form.php:2385
832
  #, fuzzy
833
  msgid ""
834
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
@@ -836,77 +836,85 @@ msgid ""
836
  msgstr ""
837
  "如果你想添加联系表单到你的网站,只需复制并粘贴短码到您的文章、页面或部件:"
838
 
839
- #: contact_form.php:2501
840
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
841
  msgstr "对不起,电子邮件讯息无法传递。"
842
 
843
- #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3071
844
  msgid "Sent from (ip address)"
845
  msgstr "发送(IP地址)"
846
 
847
- #: contact_form.php:3099
848
  msgid "Contact from"
849
  msgstr "联系表单"
850
 
851
- #: contact_form.php:3104 contact_form.php:3153
852
  msgid "Site"
853
  msgstr "站点"
854
 
855
- #: contact_form.php:3283
856
  msgid ""
857
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
858
  "your email client!"
859
  msgstr "如果你能看到这个MIME,这意味着你的电子邮件客户端不支持该MIME类型!"
860
 
861
- #: contact_form.php:3366
862
  msgid "FAQ"
863
  msgstr "常问问题"
864
 
865
- #: contact_form.php:3367
866
  msgid "Support"
867
  msgstr "支持"
868
 
869
- #: contact_form.php:3416
870
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
871
  msgstr "您确定要删除此语言数据吗"
872
 
873
- #: contact_form.php:3437
874
  msgid "Add multiple forms"
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: contact_form.php:3437
878
  msgid ""
879
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
880
  "forms."
881
  msgstr ""
882
 
883
- #: contact_form.php:3442
884
  msgid "Learn more"
885
  msgstr ""
886
 
887
- #: contact_form.php:3663
888
  msgid "Close notice"
889
  msgstr ""
890
 
891
- #: contact_form.php:3668
892
  #, fuzzy
893
  msgid "allows to store your messages to the database."
894
  msgstr "将邮件保存到数据库"
895
 
896
- #: contact_form.php:3669
897
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
898
  msgstr ""
899
 
900
- #: contact_form.php:3727
901
  #, fuzzy
902
  msgid "Contact form"
903
  msgstr "联系表单"
904
 
905
- #: contact_form.php:3740 contact_form.php:3750
906
  #, fuzzy
907
  msgid "Language"
908
  msgstr "添加一种语言"
909
 
 
 
 
 
 
 
 
 
910
  #~ msgid "Name:"
911
  #~ msgstr "姓名:"
912
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2016-09-29 16:05+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-29 16:05+0300\n"
7
  "Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: kplam <kplam@qq.com>\n"
9
  "Language: zh_CN\n"
16
  "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
 
19
+ #: contact_form.php:42 contact_form.php:1022
20
  msgid "Contact Form Settings"
21
  msgstr "联系表单设置"
22
 
23
+ #: contact_form.php:42
24
  msgid "Contact Form"
25
  msgstr "联系表单"
26
 
27
+ #: contact_form.php:295 contact_form.php:1199 contact_form.php:1258
28
+ #: contact_form.php:1649 contact_form.php:1687 contact_form.php:1936
29
+ #: contact_form.php:3069 contact_form.php:3115
30
  msgid "Name"
31
  msgstr "姓名"
32
 
33
+ #: contact_form.php:296 contact_form.php:1305 contact_form.php:1650
34
+ #: contact_form.php:1688 contact_form.php:1941 contact_form.php:3076
35
+ #: contact_form.php:3121
36
  msgid "Address"
37
  msgstr "地址"
38
 
39
+ #: contact_form.php:297 contact_form.php:1321 contact_form.php:1651
40
+ #: contact_form.php:1689
41
  msgid "Email Address"
42
  msgstr "电子邮箱"
43
 
44
+ #: contact_form.php:298 contact_form.php:1344 contact_form.php:1652
45
+ #: contact_form.php:1690
46
  #, fuzzy
47
  msgid "Phone number"
48
  msgstr "电话:"
49
 
50
+ #: contact_form.php:299 contact_form.php:1360 contact_form.php:1653
51
+ #: contact_form.php:1691 contact_form.php:1956 contact_form.php:3087
52
+ #: contact_form.php:3130
53
  msgid "Subject"
54
  msgstr "主题"
55
 
56
+ #: contact_form.php:300 contact_form.php:1384 contact_form.php:1654
57
+ #: contact_form.php:1692 contact_form.php:1960 contact_form.php:3092
58
+ #: contact_form.php:3134
59
  msgid "Message"
60
  msgstr "内容"
61
 
62
+ #: contact_form.php:301 contact_form.php:1655 contact_form.php:1693
63
+ #: contact_form.php:1965
64
  msgid "Attachment"
65
  msgstr "附件"
66
 
67
+ #: contact_form.php:302
68
  msgid ""
69
  "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
70
  "EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
72
  "支持的文件类型: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, EPS, PS, "
73
  "CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
74
 
75
+ #: contact_form.php:303 contact_form.php:1657 contact_form.php:1695
76
  msgid "Send me a copy"
77
  msgstr "抄送一份给我"
78
 
79
+ #: contact_form.php:304 contact_form.php:1658 contact_form.php:1696
80
  msgid "Submit"
81
  msgstr "提交"
82
 
83
+ #: contact_form.php:305
84
  msgid "Your name is required."
85
  msgstr "姓名是必需的。"
86
 
87
+ #: contact_form.php:306
88
  msgid "Address is required."
89
  msgstr "地址是必需的。"
90
 
91
+ #: contact_form.php:307
92
  msgid "A valid email address is required."
93
  msgstr "一个有效的电子邮件地址是必需的。"
94
 
95
+ #: contact_form.php:308
96
  msgid "Phone number is required."
97
  msgstr "电话号码是必需的。"
98
 
99
+ #: contact_form.php:309
100
  msgid "Subject is required."
101
  msgstr "主题是必需的。"
102
 
103
+ #: contact_form.php:310
104
  msgid "Message text is required."
105
  msgstr "内容是必需的。"
106
 
107
+ #: contact_form.php:311
108
  msgid "File format is not valid."
109
  msgstr "文件格式是无效的。"
110
 
111
+ #: contact_form.php:312
112
  msgid "File upload error."
113
  msgstr "文件上传错误。"
114
 
115
+ #: contact_form.php:313
116
  msgid "The file could not be uploaded."
117
  msgstr "文件不能上传。"
118
 
119
+ #: contact_form.php:314
120
  msgid "This file is too large."
121
  msgstr "此文件太大。"
122
 
123
+ #: contact_form.php:315
124
  msgid "Please fill out the CAPTCHA."
125
  msgstr "请填写验证码。"
126
 
127
+ #: contact_form.php:316
128
  msgid "Please make corrections below and try again."
129
  msgstr "请改正,然后再试一次。"
130
 
131
+ #: contact_form.php:318
132
  msgid "Thank you for contacting us."
133
  msgstr "感谢您与我们联系。"
134
 
135
+ #: contact_form.php:719 contact_form.php:979
136
  msgid "Settings saved."
137
  msgstr "设置已保存。"
138
 
139
+ #: contact_form.php:924
140
  msgid ""
141
  "Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
142
  "moved to the spam folder or email delivery failures."
143
  msgstr ""
144
 
145
+ #: contact_form.php:934
146
  msgid ""
147
  "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
148
  "the following format"
149
  msgstr "如果'重定向到页面“选项被选中,那么URL字段应为以下格式。"
150
 
151
+ #: contact_form.php:941
152
  #, fuzzy
153
  msgid "Such user does not exist."
154
  msgstr "用户不存在。设置不被保存。"
155
 
156
+ #: contact_form.php:951
157
  #, fuzzy
158
  msgid ""
159
  "Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
160
  msgstr "请在“发件人”字段输入一个有效的电子邮件地址。设置不被保存。"
161
 
162
+ #: contact_form.php:959
163
  #, fuzzy
164
  msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
165
  msgstr "请在“发件人”字段输入一个有效的电子邮件地址。设置不被保存。"
166
 
167
+ #: contact_form.php:981
168
  #, fuzzy
169
  msgid "Settings are not saved."
170
  msgstr "设置已保存。"
171
 
172
+ #: contact_form.php:1019
173
  msgid "All plugin settings were restored."
174
  msgstr ""
175
 
176
+ #: contact_form.php:1024
177
  msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
178
  msgstr ""
179
 
180
+ #: contact_form.php:1027 contact_form.php:3307 contact_form.php:3321
181
  msgid "Settings"
182
  msgstr "设置"
183
 
184
+ #: contact_form.php:1028
185
  #, fuzzy
186
  msgid "Additional settings"
187
  msgstr "附加选项"
188
 
189
+ #: contact_form.php:1029
190
  msgid "Appearance"
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: contact_form.php:1030
194
  msgid "Custom code"
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: contact_form.php:1031
198
  msgid "Go PRO"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: contact_form.php:1040
202
  msgid "Notice"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: contact_form.php:1044
206
  msgid "NEW_FORM"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: contact_form.php:1045
210
  msgid ""
211
  "If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
212
  "Form Multi plugin."
213
  msgstr ""
214
 
215
+ #: contact_form.php:1054
216
  #, fuzzy, php-format
217
  msgid ""
218
  "If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
220
  msgstr ""
221
  "如果你想添加联系表单到你的网站,只需复制并粘贴短码到您的文章、页面或部件:"
222
 
223
+ #: contact_form.php:1060
224
  #, php-format
225
  msgid ""
226
  "You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
229
  "language."
230
  msgstr ""
231
 
232
+ #: contact_form.php:1069
233
  msgid ""
234
  "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
235
  "address specified during registration."
236
  msgstr "如果你留下字段为空,消息将在注册过程中被发送到指定的电子邮件地址。"
237
 
238
+ #: contact_form.php:1072
239
  #, fuzzy
240
  msgid "The user's email address"
241
  msgstr "用户的电子邮件地址:"
242
 
243
+ #: contact_form.php:1076
244
  #, fuzzy
245
  msgid "Select a username"
246
  msgstr "新建一个用户名"
247
 
248
+ #: contact_form.php:1089
249
  #, fuzzy
250
  msgid ""
251
  "Select a username of the person who should get the messages from the contact "
252
  "form."
253
  msgstr "请输入从联系的表单获得消息的人的名字。"
254
 
255
+ #: contact_form.php:1093
256
  #, fuzzy
257
  msgid "Use this email address"
258
  msgstr "使用这个邮箱地址:"
259
 
260
+ #: contact_form.php:1097
261
  #, fuzzy
262
  msgid "Enter the email address for receiving messages"
263
  msgstr "输入你要转发消息的电子邮件地址。"
264
 
265
+ #: contact_form.php:1104 contact_form.php:1566 contact_form.php:1776
266
+ #: contact_form.php:1864 contact_form.php:3402
267
  msgid "Close"
268
  msgstr ""
269
 
270
+ #: contact_form.php:1108
271
  #, fuzzy
272
  msgid "Add department selectbox to the contact form"
273
  msgstr "添加部门选择框到联系表单:"
274
 
275
+ #: contact_form.php:1116 contact_form.php:1575 contact_form.php:1795
276
+ #: contact_form.php:2070
277
  msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
278
  msgstr ""
279
 
280
+ #: contact_form.php:1123 contact_form.php:1414 contact_form.php:1580
281
+ #: contact_form.php:1802 contact_form.php:2077
282
  msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: contact_form.php:1126 contact_form.php:1417 contact_form.php:1583
286
+ #: contact_form.php:1805 contact_form.php:2080 contact_form.php:3633
287
  msgid "Learn More"
288
  msgstr ""
289
 
290
+ #: contact_form.php:1134
291
  msgid "Save emails to the database"
292
  msgstr "将邮件保存到数据库"
293
 
294
+ #: contact_form.php:1146 contact_form.php:1160 contact_form.php:1167
295
  msgid "Using"
296
  msgstr ""
297
 
298
+ #: contact_form.php:1152 contact_form.php:1477 contact_form.php:1510
299
+ #: contact_form.php:1544
300
  msgid "Please activate the appropriate option on"
301
  msgstr ""
302
 
303
+ #: contact_form.php:1155 contact_form.php:1480 contact_form.php:1513
304
+ #: contact_form.php:1547
305
  #, fuzzy
306
  msgid "settings page"
307
  msgstr "额外的设置"
308
 
309
+ #: contact_form.php:1161 contact_form.php:1486 contact_form.php:1520
310
+ #: contact_form.php:1554
311
  #, fuzzy
312
  msgid "Activate"
313
  msgstr "激活captcha"
314
 
315
+ #: contact_form.php:1168 contact_form.php:1492 contact_form.php:1526
316
+ #: contact_form.php:1559
317
  msgid "Download"
318
  msgstr "Завантажити"
319
 
320
+ #: contact_form.php:1180
321
  msgid "Sending method"
322
  msgstr ""
323
 
324
+ #: contact_form.php:1185
325
  msgid "Wp-mail"
326
  msgstr "Wp-mail"
327
 
328
+ #: contact_form.php:1187
329
  #, fuzzy
330
  msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
331
  msgstr "您可以使用wp_mail的邮件功能"
332
 
333
+ #: contact_form.php:1190
334
  msgid "Mail"
335
  msgstr "邮件"
336
 
337
+ #: contact_form.php:1192
338
  #, fuzzy
339
  msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
340
  msgstr "您可以使用wp_mail的邮件功能"
341
 
342
+ #: contact_form.php:1197
343
  msgid "'FROM' field"
344
  msgstr ""
345
 
346
+ #: contact_form.php:1202
347
  msgid "User name"
348
  msgstr "用户名"
349
 
350
+ #: contact_form.php:1204
351
  msgid ""
352
  "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
353
  msgstr "填充表单的用户的名字将被显示为'发件人'"
354
 
355
+ #: contact_form.php:1209 contact_form.php:3082 contact_form.php:3126
356
  msgid "Email"
357
  msgstr "邮箱"
358
 
359
+ #: contact_form.php:1212
360
  msgid "User email"
361
  msgstr "用户的电子邮件"
362
 
363
+ #: contact_form.php:1214
364
  msgid ""
365
  "The email address of the user who fills the form will be used in the field "
366
  "'From'."
367
  msgstr "填充表单的用户的电子邮箱地址将被显示为'发件人'"
368
 
369
+ #: contact_form.php:1217
370
  msgid ""
371
  "If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
372
  "email delivery failures may occur."
373
  msgstr ""
374
 
375
+ #: contact_form.php:1223
376
  msgid "Required symbol"
377
  msgstr "必填符号"
378
 
379
+ #: contact_form.php:1233
380
  msgid "Fields"
381
  msgstr ""
382
 
383
+ #: contact_form.php:1234 contact_form.php:1261 contact_form.php:1288
384
+ #: contact_form.php:1308 contact_form.php:1347 contact_form.php:1432
385
  msgid "Used"
386
  msgstr ""
387
 
388
+ #: contact_form.php:1235 contact_form.php:1250 contact_form.php:1265
389
+ #: contact_form.php:1292 contact_form.php:1312 contact_form.php:1325
390
+ #: contact_form.php:1351 contact_form.php:1364 contact_form.php:1388
391
  #, fuzzy
392
  msgid "Required"
393
  msgstr "必填"
394
 
395
+ #: contact_form.php:1237 contact_form.php:1270 contact_form.php:1330
396
+ #: contact_form.php:1369 contact_form.php:1393
397
  msgid "Visible"
398
  msgstr ""
399
 
400
+ #: contact_form.php:1238 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
401
+ #: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
402
  msgid "Disabled for editing"
403
  msgstr ""
404
 
405
+ #: contact_form.php:1239 contact_form.php:1298 contact_form.php:1377
406
+ #: contact_form.php:1401
407
  msgid "Field's default value"
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: contact_form.php:1246
411
  msgid "Department selectbox"
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: contact_form.php:1278
415
  msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: contact_form.php:1279 contact_form.php:1339
419
  msgid ""
420
  "'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
421
  "in users."
422
  msgstr ""
423
 
424
+ #: contact_form.php:1285
425
  msgid "Location selectbox"
426
  msgstr ""
427
 
428
+ #: contact_form.php:1338
429
  msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
430
  msgstr ""
431
 
432
+ #: contact_form.php:1425
433
  msgid "Attachment block"
434
  msgstr "附件区块"
435
 
436
+ #: contact_form.php:1427
437
  msgid "Users can attach the following file formats"
438
  msgstr "用户可以将以下文件格式"
439
 
440
+ #: contact_form.php:1445
441
  msgid "Add to the form"
442
  msgstr ""
443
 
444
+ #: contact_form.php:1450
445
  #, fuzzy
446
  msgid "Tips below the Attachment"
447
  msgstr "下面的附件块的提示"
448
 
449
+ #: contact_form.php:1459
450
  #, fuzzy
451
  msgid "'Send me a copy' block"
452
  msgstr "显示'发送副本给我'区块"
453
 
454
+ #: contact_form.php:1570
455
  msgid "Agreement checkbox"
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: contact_form.php:1570
459
  msgid "Required checkbox for submitting the form"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: contact_form.php:1571
463
  msgid "Optional checkbox"
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: contact_form.php:1571
467
  msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
468
  msgstr ""
469
 
470
+ #: contact_form.php:1592
471
  msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
472
  msgstr "发送的电子邮件后从服务器删除附件文件"
473
 
474
+ #: contact_form.php:1598
475
  msgid "Email in HTML format sending"
476
  msgstr ""
477
 
478
+ #: contact_form.php:1602
479
  msgid "Display additional info in the email"
480
  msgstr "在电子邮件中显示附加信息"
481
 
482
+ #: contact_form.php:1608
483
  #, fuzzy
484
  msgid "Sent from (IP address)"
485
  msgstr "发送(IP地址)"
486
 
487
+ #: contact_form.php:1608
488
  msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
489
  msgstr "例如: 发送 (IP地址):\t127.0.0.1"
490
 
491
+ #: contact_form.php:1609 contact_form.php:3031 contact_form.php:3033
492
  msgid "Date/Time"
493
  msgstr "日期/时间"
494
 
495
+ #: contact_form.php:1609
496
  msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
497
  msgstr "例如:日期/时间:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
498
 
499
+ #: contact_form.php:1610 contact_form.php:3037 contact_form.php:3039
500
  msgid "Sent from (referer)"
501
  msgstr "发送 (请求)"
502
 
503
+ #: contact_form.php:1610
504
  msgid ""
505
  "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
506
  msgstr "示例:发送 (请求):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
507
 
508
+ #: contact_form.php:1611 contact_form.php:3043 contact_form.php:3045
509
  msgid "Using (user agent)"
510
  msgstr "使用(用户代理)"
511
 
512
+ #: contact_form.php:1611
513
  msgid ""
514
  "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
515
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
517
  "示例:使用(用户代理):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
518
  "AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
519
 
520
+ #: contact_form.php:1616
521
  msgid "Language settings for the field names in the form"
522
  msgstr "表单中的字段名语言设置"
523
 
524
+ #: contact_form.php:1625
525
  msgid "Add a language"
526
  msgstr "添加一种语言"
527
 
528
+ #: contact_form.php:1629
529
  msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
530
  msgstr "更改联系表单字段和错误消息和名称"
531
 
532
+ #: contact_form.php:1634 contact_form.php:1730 contact_form.php:1984
533
+ #: contact_form.php:1989 contact_form.php:1999 contact_form.php:2004
534
+ #: contact_form.php:2009 contact_form.php:2014 contact_form.php:2024
535
+ #: contact_form.php:2029 contact_form.php:2038 contact_form.php:2052
536
+ #: contact_form.php:2057 contact_form.php:2062
537
  msgid "Default"
538
  msgstr "默认"
539
 
540
+ #: contact_form.php:1647 contact_form.php:1685
541
  msgid "click to expand/hide the list"
542
  msgstr ""
543
 
544
+ #: contact_form.php:1656 contact_form.php:1694
545
  msgid "Tips below the Attachment block"
546
  msgstr "下面的附件块的提示"
547
 
548
+ #: contact_form.php:1659 contact_form.php:1697
549
  msgid "Error message for the Name field"
550
  msgstr "“姓名”字段中的错误消息"
551
 
552
+ #: contact_form.php:1660 contact_form.php:1698
553
  msgid "Error message for the Address field"
554
  msgstr "“地址”字段的错误信息"
555
 
556
+ #: contact_form.php:1661 contact_form.php:1699
557
  msgid "Error message for the Email field"
558
  msgstr "“电子邮件”字段的错误消息"
559
 
560
+ #: contact_form.php:1662 contact_form.php:1700
561
  msgid "Error message for the Phone field"
562
  msgstr "“电话”字段的错误信息"
563
 
564
+ #: contact_form.php:1663 contact_form.php:1701
565
  msgid "Error message for the Subject field"
566
  msgstr "“主题”字段的错误消息"
567
 
568
+ #: contact_form.php:1664 contact_form.php:1702
569
  msgid "Error message for the Message field"
570
  msgstr "“消息”字段的错误消息"
571
 
572
+ #: contact_form.php:1665 contact_form.php:1703
573
  msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
574
  msgstr "附件栏的文件类型错误讯息"
575
 
576
+ #: contact_form.php:1666 contact_form.php:1704
577
  msgid ""
578
  "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
579
  msgstr "从附件栏上传一个文件到服务器的错误信息"
580
 
581
+ #: contact_form.php:1667 contact_form.php:1705
582
  msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
583
  msgstr "从附件栏移动文件的错误信息"
584
 
585
+ #: contact_form.php:1668 contact_form.php:1706
586
  msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
587
  msgstr "超过文件大小限制附件字段时出现错误消息"
588
 
589
+ #: contact_form.php:1669 contact_form.php:1707
590
  msgid "Error message for the Captcha field"
591
  msgstr "Captcha字段的错误消息"
592
 
593
+ #: contact_form.php:1670 contact_form.php:1708
594
  msgid "Error message for the whole form"
595
  msgstr "整个表单的错误消息"
596
 
597
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
598
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
599
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
600
+ #: contact_form.php:3471
601
  msgid "Use shortcode"
602
  msgstr "使用简码"
603
 
604
+ #: contact_form.php:1673 contact_form.php:1675 contact_form.php:1711
605
+ #: contact_form.php:1713 contact_form.php:1745 contact_form.php:1747
606
+ #: contact_form.php:1759 contact_form.php:1761 contact_form.php:3469
607
+ #: contact_form.php:3471
608
  msgid "for this language"
609
  msgstr "此语言"
610
 
611
+ #: contact_form.php:1721
612
  #, fuzzy
613
  msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
614
  msgstr "更改联系表单字段和错误消息和名称"
615
 
616
+ #: contact_form.php:1727
617
  msgid "Action after email is sent"
618
  msgstr "发送电子邮件后行动"
619
 
620
+ #: contact_form.php:1729
621
  msgid "Display text"
622
  msgstr "显示文本"
623
 
624
+ #: contact_form.php:1743 contact_form.php:1757
625
  msgid "Text"
626
  msgstr "文本"
627
 
628
+ #: contact_form.php:1768
629
  msgid "Redirect to the page"
630
  msgstr "重定向到的页面"
631
 
632
+ #: contact_form.php:1769
633
  msgid "Url"
634
  msgstr "Url"
635
 
636
+ #: contact_form.php:1780
637
  msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
638
  msgstr ""
639
 
640
+ #: contact_form.php:1782
641
  msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
642
  msgstr ""
643
 
644
+ #: contact_form.php:1786
645
  msgid "Auto Response"
646
  msgstr ""
647
 
648
+ #: contact_form.php:1790
649
  #, php-format
650
  msgid ""
651
  "You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
653
  "name."
654
  msgstr ""
655
 
656
+ #: contact_form.php:1815 contact_form.php:2321
657
  msgid "Save Changes"
658
  msgstr "保存更改"
659
 
660
+ #: contact_form.php:1828
661
  #, php-format
662
  msgid ""
663
  "Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
664
  msgstr ""
665
 
666
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1837
667
  msgid "Form layout"
668
  msgstr ""
669
 
670
+ #: contact_form.php:1828 contact_form.php:1849
671
  #, fuzzy
672
  msgid "Submit position"
673
  msgstr "“提交”按钮"
674
 
675
+ #: contact_form.php:1841
676
  msgid "One column"
677
  msgstr ""
678
 
679
+ #: contact_form.php:1844
680
  msgid "Two columns"
681
  msgstr ""
682
 
683
+ #: contact_form.php:1853 contact_form.php:1872 contact_form.php:1890
684
+ #: contact_form.php:1905
685
  msgid "Left"
686
  msgstr ""
687
 
688
+ #: contact_form.php:1856 contact_form.php:1878 contact_form.php:1893
689
+ #: contact_form.php:1911
690
  msgid "Right"
691
  msgstr ""
692
 
693
+ #: contact_form.php:1868
694
  msgid "Form align"
695
  msgstr ""
696
 
697
+ #: contact_form.php:1875 contact_form.php:1908
698
  msgid "Center"
699
  msgstr ""
700
 
701
+ #: contact_form.php:1883
702
  #, fuzzy
703
  msgid "Labels position"
704
  msgstr "“提交”按钮"
705
 
706
+ #: contact_form.php:1887
707
  msgid "Top"
708
  msgstr ""
709
 
710
+ #: contact_form.php:1896
711
  msgid "Bottom"
712
  msgstr ""
713
 
714
+ #: contact_form.php:1901
715
  msgid "Labels align"
716
  msgstr ""
717
 
718
+ #: contact_form.php:1916
719
  msgid "Errors output"
720
  msgstr "错误输出"
721
 
722
+ #: contact_form.php:1919
723
  msgid "Display error messages"
724
  msgstr "显示错误消息"
725
 
726
+ #: contact_form.php:1920
727
  msgid "Color of the input field errors."
728
  msgstr "输入栏错误的颜色。"
729
 
730
+ #: contact_form.php:1921
731
  msgid "Display error messages & color of the input field errors"
732
  msgstr "显示输入栏错误的错误消息和颜色"
733
 
734
+ #: contact_form.php:1926
735
  msgid "Add placeholder to the input blocks"
736
  msgstr "添加占位符输入块"
737
 
738
+ #: contact_form.php:1932
739
  msgid "Add tooltips"
740
  msgstr "添加工具提示"
741
 
742
+ #: contact_form.php:1946
743
  msgid "Email address"
744
  msgstr "电子邮箱"
745
 
746
+ #: contact_form.php:1951 contact_form.php:3098 contact_form.php:3139
747
  msgid "Phone Number"
748
  msgstr "电话号码"
749
 
750
+ #: contact_form.php:1977
751
  msgid "Style options"
752
  msgstr "风格选择"
753
 
754
+ #: contact_form.php:1981
755
  msgid "Text color"
756
  msgstr "文字颜色"
757
 
758
+ #: contact_form.php:1986
759
  msgid "Label text color"
760
  msgstr "标签文字颜色"
761
 
762
+ #: contact_form.php:1991
763
  msgid "Placeholder color"
764
  msgstr "占位符的颜色"
765
 
766
+ #: contact_form.php:1996
767
  msgid "Errors color"
768
  msgstr "错误颜色"
769
 
770
+ #: contact_form.php:2001
771
  msgid "Error text color"
772
  msgstr "错误文字颜色"
773
 
774
+ #: contact_form.php:2006
775
  msgid "Background color of the input field errors"
776
  msgstr "输入栏错误的背景颜色"
777
 
778
+ #: contact_form.php:2011
779
  msgid "Border color of the input field errors"
780
  msgstr "输入栏错误的边框颜色"
781
 
782
+ #: contact_form.php:2016
783
  msgid "Placeholder color of the input field errors"
784
  msgstr "输入栏错误的占位符颜色"
785
 
786
+ #: contact_form.php:2021
787
  msgid "Input fields"
788
  msgstr "输入栏"
789
 
790
+ #: contact_form.php:2026
791
  msgid "Input fields background color"
792
  msgstr "输入栏的背景颜色"
793
 
794
+ #: contact_form.php:2031
795
  msgid "Text fields color"
796
  msgstr "文本字段颜色"
797
 
798
+ #: contact_form.php:2035
799
  msgid "Border width in px, numbers only"
800
  msgstr "边框宽度(像素,数字)"
801
 
802
+ #: contact_form.php:2040 contact_form.php:2064
803
  msgid "Border color"
804
  msgstr "边框颜色"
805
 
806
+ #: contact_form.php:2045
807
  msgid "Submit button"
808
  msgstr "“提交”按钮"
809
 
810
+ #: contact_form.php:2049
811
  msgid "Width in px, numbers only"
812
  msgstr "Width in px, numbers only"
813
 
814
+ #: contact_form.php:2054
815
  msgid "Button color"
816
  msgstr "按钮的颜色"
817
 
818
+ #: contact_form.php:2059
819
  msgid "Button text color"
820
  msgstr "按钮的文字颜色"
821
 
822
+ #: contact_form.php:2091
823
  #, fuzzy
824
  msgid "Contact Form | Preview"
825
  msgstr "联系表单(Pro) | 预览"
826
 
827
+ #: contact_form.php:2092
828
  msgid "Drag the necessary field to sort fields."
829
  msgstr ""
830
 
831
+ #: contact_form.php:2308
832
  #, fuzzy
833
  msgid ""
834
  "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
836
  msgstr ""
837
  "如果你想添加联系表单到你的网站,只需复制并粘贴短码到您的文章、页面或部件:"
838
 
839
+ #: contact_form.php:2436
840
  msgid "Sorry, email message could not be delivered."
841
  msgstr "对不起,电子邮件讯息无法传递。"
842
 
843
+ #: contact_form.php:3025 contact_form.php:3027
844
  msgid "Sent from (ip address)"
845
  msgstr "发送(IP地址)"
846
 
847
+ #: contact_form.php:3055
848
  msgid "Contact from"
849
  msgstr "联系表单"
850
 
851
+ #: contact_form.php:3060 contact_form.php:3109
852
  msgid "Site"
853
  msgstr "站点"
854
 
855
+ #: contact_form.php:3239
856
  msgid ""
857
  "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
858
  "your email client!"
859
  msgstr "如果你能看到这个MIME,这意味着你的电子邮件客户端不支持该MIME类型!"
860
 
861
+ #: contact_form.php:3322
862
  msgid "FAQ"
863
  msgstr "常问问题"
864
 
865
+ #: contact_form.php:3323
866
  msgid "Support"
867
  msgstr "支持"
868
 
869
+ #: contact_form.php:3372
870
  msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
871
  msgstr "您确定要删除此语言数据吗"
872
 
873
+ #: contact_form.php:3393
874
  msgid "Add multiple forms"
875
  msgstr ""
876
 
877
+ #: contact_form.php:3393
878
  msgid ""
879
  "Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
880
  "forms."
881
  msgstr ""
882
 
883
+ #: contact_form.php:3398
884
  msgid "Learn more"
885
  msgstr ""
886
 
887
+ #: contact_form.php:3624
888
  msgid "Close notice"
889
  msgstr ""
890
 
891
+ #: contact_form.php:3629
892
  #, fuzzy
893
  msgid "allows to store your messages to the database."
894
  msgstr "将邮件保存到数据库"
895
 
896
+ #: contact_form.php:3630
897
  msgid "Manage messages that have been sent from your website."
898
  msgstr ""
899
 
900
+ #: contact_form.php:3693
901
  #, fuzzy
902
  msgid "Contact form"
903
  msgstr "联系表单"
904
 
905
+ #: contact_form.php:3706 contact_form.php:3716
906
  #, fuzzy
907
  msgid "Language"
908
  msgstr "添加一种语言"
909
 
910
+ #: includes/deprecated.php:168
911
+ #, php-format
912
+ msgid ""
913
+ "Deprecated shortcode %1s from the %2s plugin is used on your site. Please "
914
+ "replace it with %3s. If you close this message it'll appear again after "
915
+ "deprecated shortcode reuse."
916
+ msgstr ""
917
+
918
  #~ msgid "Name:"
919
  #~ msgstr "姓名:"
920
 
readme.txt CHANGED
@@ -3,8 +3,8 @@ Contributors: bestwebsoft
3
  Donate link: http://bestwebsoft.com/donate/
4
  Tags: contact, contact form, feedback form, contact us form, contact button, email form, contac, form, web-page feedback, cf, cf plugin, contact form plugin
5
  Requires at least: 3.8
6
- Tested up to: 4.6
7
- Stable tag: 4.0.2
8
  License: GPLv2 or later
9
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
10
 
@@ -14,7 +14,9 @@ Simple contact form plugin any WordPress website must have.
14
 
15
  Contact form plugin for Wordpress website is the best solution to receive messages from customers right to your email address(-es). Download, activate and paste [bestwebsoft_contact_form] shortcode on any page, post or widget to display the form. Customize the form styles and contents easily with the pre-build options. Allow your customers to reach you in seconds!
16
 
17
- http://www.youtube.com/watch?v=nGwh-oslK-c
 
 
18
 
19
  = Free Features =
20
 
@@ -69,7 +71,7 @@ If you have a feature suggestion or idea you'd like to see in the plugin, we'd l
69
  * [[Doc] Installation](https://docs.google.com/document/d/1obcWMPDPIIhUxcclYDwKSwNoFSHvGHyg_VKibjpQWTA/)
70
  * [[Doc] Purchase, Installation & Configuration](https://docs.google.com/document/d/1T9ca4R7s5wFU9AtRfMTxADiM9HV16W9a3bpZqz4BT-k/)
71
  * [[Video] Purchase, Installation, Configuration Tutorial](https://www.youtube.com/watch?v=k1wq00ajACo)
72
- * [[Video] Instruction on Installation](https://www.youtube.com/watch?v=VdsM7L-tmBA)
73
 
74
  = Help & Support =
75
 
@@ -127,7 +129,7 @@ Donations play an important role in supporting open-source projects. We greatly
127
 
128
  [View a PDF version of Step-by-step Instruction on Contact Form Installation](https://docs.google.com/document/d/1obcWMPDPIIhUxcclYDwKSwNoFSHvGHyg_VKibjpQWTA/).
129
 
130
- http://www.youtube.com/watch?v=VdsM7L-tmBA
131
 
132
  == Frequently Asked Questions ==
133
 
@@ -196,6 +198,10 @@ Please make sure that the problem hasn't been discussed yet on our forum (<http:
196
 
197
  == Changelog ==
198
 
 
 
 
 
199
  = V4.0.2 - 15.08.2016 =
200
  * Bugfix : XSS vulnerability was removed.
201
  * Bugfix : The bug with displaying google captcha has been fixed.
@@ -656,6 +662,9 @@ Please make sure that the problem hasn't been discussed yet on our forum (<http:
656
 
657
  == Upgrade Notice ==
658
 
 
 
 
659
  = V4.0.2 =
660
  * Bugs fixed.
661
 
3
  Donate link: http://bestwebsoft.com/donate/
4
  Tags: contact, contact form, feedback form, contact us form, contact button, email form, contac, form, web-page feedback, cf, cf plugin, contact form plugin
5
  Requires at least: 3.8
6
+ Tested up to: 4.6.1
7
+ Stable tag: 4.0.3
8
  License: GPLv2 or later
9
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
10
 
14
 
15
  Contact form plugin for Wordpress website is the best solution to receive messages from customers right to your email address(-es). Download, activate and paste [bestwebsoft_contact_form] shortcode on any page, post or widget to display the form. Customize the form styles and contents easily with the pre-build options. Allow your customers to reach you in seconds!
16
 
17
+ [View Demo](http://bestwebsoft.com/demo-for-contact-form-pro/)
18
+
19
+ http://www.youtube.com/watch?v=F_piQa0hmkU
20
 
21
  = Free Features =
22
 
71
  * [[Doc] Installation](https://docs.google.com/document/d/1obcWMPDPIIhUxcclYDwKSwNoFSHvGHyg_VKibjpQWTA/)
72
  * [[Doc] Purchase, Installation & Configuration](https://docs.google.com/document/d/1T9ca4R7s5wFU9AtRfMTxADiM9HV16W9a3bpZqz4BT-k/)
73
  * [[Video] Purchase, Installation, Configuration Tutorial](https://www.youtube.com/watch?v=k1wq00ajACo)
74
+ * [[Video] Installation Instruction](https://www.youtube.com/watch?v=JwG2c4PcO8o)
75
 
76
  = Help & Support =
77
 
129
 
130
  [View a PDF version of Step-by-step Instruction on Contact Form Installation](https://docs.google.com/document/d/1obcWMPDPIIhUxcclYDwKSwNoFSHvGHyg_VKibjpQWTA/).
131
 
132
+ http://www.youtube.com/watch?v=JwG2c4PcO8o
133
 
134
  == Frequently Asked Questions ==
135
 
198
 
199
  == Changelog ==
200
 
201
+ = V4.0.3 - 29.09.2016 =
202
+ * Update : The shortcode [contact_form] has been deprecated.
203
+ * Update : The French language file is updated.
204
+
205
  = V4.0.2 - 15.08.2016 =
206
  * Bugfix : XSS vulnerability was removed.
207
  * Bugfix : The bug with displaying google captcha has been fixed.
662
 
663
  == Upgrade Notice ==
664
 
665
+ = V4.0.3 =
666
+ * Functionality improved.
667
+
668
  = V4.0.2 =
669
  * Bugs fixed.
670