Version Description
- 21.05.2018 =
- NEW : GDPR Compliance has been added.
Download this release
Release Info
Developer | bestwebsoft |
Plugin | ![]() |
Version | 4.1.0 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 4.0.9 to 4.1.0
- contact_form.php +68 -3
- css/style.css +12 -5
- js/script.js +10 -2
- languages/contact-form-plugin-af_ZA.mo +0 -0
- languages/contact-form-plugin-af_ZA.po +253 -237
- languages/contact-form-plugin-ca.mo +0 -0
- languages/contact-form-plugin-ca.po +253 -237
- languages/contact-form-plugin-cs_CZ.mo +0 -0
- languages/contact-form-plugin-cs_CZ.po +253 -237
- languages/contact-form-plugin-da_DK.mo +0 -0
- languages/contact-form-plugin-da_DK.po +253 -237
- languages/contact-form-plugin-de_DE.mo +0 -0
- languages/contact-form-plugin-de_DE.po +253 -237
- languages/contact-form-plugin-el.mo +0 -0
- languages/contact-form-plugin-el.po +253 -237
- languages/contact-form-plugin-es_ES.mo +0 -0
- languages/contact-form-plugin-es_ES.po +253 -237
- languages/contact-form-plugin-et.mo +0 -0
- languages/contact-form-plugin-et.po +253 -237
- languages/contact-form-plugin-fr_FR.mo +0 -0
- languages/contact-form-plugin-fr_FR.po +253 -237
- languages/contact-form-plugin-id_ID.mo +0 -0
- languages/contact-form-plugin-id_ID.po +253 -237
- languages/contact-form-plugin-ja.mo +0 -0
- languages/contact-form-plugin-ja.po +253 -237
- languages/contact-form-plugin-nb_NO.mo +0 -0
- languages/contact-form-plugin-nb_NO.po +253 -237
- languages/contact-form-plugin-nl_NL.mo +0 -0
- languages/contact-form-plugin-nl_NL.po +253 -237
- languages/contact-form-plugin-pt_BR.mo +0 -0
- languages/contact-form-plugin-pt_BR.po +253 -237
- languages/contact-form-plugin-ru_RU.mo +0 -0
- languages/contact-form-plugin-ru_RU.po +253 -237
- languages/contact-form-plugin-sk_SK.mo +0 -0
- languages/contact-form-plugin-sk_SK.po +253 -237
- languages/contact-form-plugin-sv_SE.mo +0 -0
- languages/contact-form-plugin-sv_SE.po +253 -237
- languages/contact-form-plugin-tr.mo +0 -0
- languages/contact-form-plugin-tr.po +253 -237
- languages/contact-form-plugin-uk.mo +0 -0
- languages/contact-form-plugin-uk.po +253 -237
- languages/contact-form-plugin-vi.mo +0 -0
- languages/contact-form-plugin-vi.po +253 -237
- languages/contact-form-plugin-zh_CN.mo +0 -0
- languages/contact-form-plugin-zh_CN.po +253 -237
- readme.txt +11 -4
- screenshot-1.png +0 -0
- screenshot-10.png +0 -0
- screenshot-11.png +0 -0
- screenshot-12.png +0 -0
- screenshot-13.png +0 -0
- screenshot-14.png +0 -0
- screenshot-15.png +0 -0
- screenshot-2.png +0 -0
- screenshot-3.png +0 -0
- screenshot-4.png +0 -0
- screenshot-5.png +0 -0
- screenshot-6.png +0 -0
- screenshot-7.png +0 -0
- screenshot-8.png +0 -0
contact_form.php
CHANGED
@@ -6,7 +6,7 @@ Description: Simple contact form plugin any WordPress website must have.
|
|
6 |
Author: BestWebSoft
|
7 |
Text Domain: contact-form-plugin
|
8 |
Domain Path: /languages
|
9 |
-
Version: 4.0
|
10 |
Author URI: https://bestwebsoft.com/
|
11 |
License: GPLv2 or later
|
12 |
*/
|
@@ -296,6 +296,7 @@ if ( ! function_exists( 'cntctfrm_get_option_defaults' ) ) {
|
|
296 |
'attachment' => 0,
|
297 |
'attachment_explanations' => 1,
|
298 |
'send_copy' => 0,
|
|
|
299 |
'from_field' => get_bloginfo( 'name' ),
|
300 |
'select_from_field' => 'custom',
|
301 |
'display_name_field' => 1,
|
@@ -316,6 +317,8 @@ if ( ! function_exists( 'cntctfrm_get_option_defaults' ) ) {
|
|
316 |
'display_user_agent' => 1,
|
317 |
'language' => array(),
|
318 |
'change_label' => 0,
|
|
|
|
|
319 |
'name_label' => array( 'default' => __( "Name", 'contact-form-plugin' ) . ':' ),
|
320 |
'address_label' => array( 'default' => __( "Address", 'contact-form-plugin' ) . ':' ),
|
321 |
'email_label' => array( 'default' => __( "Email Address", 'contact-form-plugin' ) . ':' ),
|
@@ -325,6 +328,7 @@ if ( ! function_exists( 'cntctfrm_get_option_defaults' ) ) {
|
|
325 |
'attachment_label' => array( 'default' => __( "Attachment", 'contact-form-plugin' ) . ':' ),
|
326 |
'attachment_tooltip' => array( 'default' => __( "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT.", 'contact-form-plugin' ) ),
|
327 |
'send_copy_label' => array( 'default' => __( "Send me a copy", 'contact-form-plugin' ) ),
|
|
|
328 |
'submit_label' => array( 'default' => __( "Submit", 'contact-form-plugin' ) ),
|
329 |
'name_error' => array( 'default' => __( "Your name is required.", 'contact-form-plugin' ) ),
|
330 |
'address_error' => array( 'default' => __( "Address is required.", 'contact-form-plugin' ) ),
|
@@ -354,6 +358,7 @@ if ( ! function_exists( 'cntctfrm_get_option_defaults' ) ) {
|
|
354 |
'cntctfrm_contact_phone',
|
355 |
'cntctfrm_contact_subject',
|
356 |
'cntctfrm_contact_message',
|
|
|
357 |
'cntctfrm_contact_attachment',
|
358 |
'cntctfrm_contact_send_copy',
|
359 |
'cntctfrm_subscribe',
|
@@ -388,6 +393,7 @@ if ( ! function_exists ( 'cntctfrm_db_create' ) ) {
|
|
388 |
'email',
|
389 |
'subject',
|
390 |
'message',
|
|
|
391 |
'address',
|
392 |
'phone',
|
393 |
'attachment',
|
@@ -567,6 +573,7 @@ if ( ! function_exists( 'cntctfrm_get_ordered_fields' ) ) {
|
|
567 |
'cntctfrm_contact_message' => true,
|
568 |
'cntctfrm_contact_attachment' => ( 1 == $cntctfrm_options['attachment'] ) ? true : false,
|
569 |
'cntctfrm_contact_send_copy' => ( 1 == $cntctfrm_options['send_copy'] ) ? true : false,
|
|
|
570 |
'cntctfrm_subscribe' => $display_subscriber,
|
571 |
'cntctfrm_captcha' => $display_captcha || $display_google_captcha ? true : false,
|
572 |
);
|
@@ -705,6 +712,9 @@ if ( ! function_exists( 'cntctfrm_settings_page' ) ) {
|
|
705 |
$options_submit['attachment'] = isset( $_POST['cntctfrm_attachment'] ) ? $_POST['cntctfrm_attachment'] : 0;
|
706 |
$options_submit['attachment_explanations'] = isset( $_POST['cntctfrm_attachment_explanations'] ) ? $_POST['cntctfrm_attachment_explanations'] : 0;
|
707 |
$options_submit['send_copy'] = isset( $_POST['cntctfrm_send_copy'] ) ? $_POST['cntctfrm_send_copy'] : 0;
|
|
|
|
|
|
|
708 |
|
709 |
$options_submit['delete_attached_file'] = isset( $_POST['cntctfrm_delete_attached_file'] ) ? $_POST['cntctfrm_delete_attached_file'] : 0;
|
710 |
|
@@ -801,6 +811,7 @@ if ( ! function_exists( 'cntctfrm_settings_page' ) ) {
|
|
801 |
$options_submit['attachment_label'][ $key ] = stripcslashes( htmlspecialchars( $_POST['cntctfrm_attachment_label'][ $key ] ) );
|
802 |
$options_submit['attachment_tooltip'][ $key ] = stripcslashes( htmlspecialchars( $_POST['cntctfrm_attachment_tooltip'][ $key ] ) );
|
803 |
$options_submit['send_copy_label'][ $key ] = stripcslashes( htmlspecialchars( $_POST['cntctfrm_send_copy_label'][ $key ] ) );
|
|
|
804 |
$options_submit['thank_text'][ $key ] = stripcslashes( htmlspecialchars( $_POST['cntctfrm_thank_text'][ $key ] ) );
|
805 |
$options_submit['submit_label'][ $key ] = stripcslashes( htmlspecialchars( $_POST['cntctfrm_submit_label'][ $key ] ) );
|
806 |
$options_submit['name_error'][ $key ] = stripcslashes( htmlspecialchars( $_POST['cntctfrm_name_error'][ $key ] ) );
|
@@ -829,6 +840,7 @@ if ( ! function_exists( 'cntctfrm_settings_page' ) ) {
|
|
829 |
$options_submit['attachment_label'] = $option_defaults['attachment_label'];
|
830 |
$options_submit['attachment_tooltip'] = $option_defaults['attachment_tooltip'];
|
831 |
$options_submit['send_copy_label'] = $option_defaults['send_copy_label'];
|
|
|
832 |
$options_submit['thank_text'] = $_POST['cntctfrm_thank_text'];
|
833 |
$options_submit['submit_label'] = $option_defaults['submit_label'];
|
834 |
$options_submit['name_error'] = $option_defaults['name_error'];
|
@@ -856,6 +868,7 @@ if ( ! function_exists( 'cntctfrm_settings_page' ) ) {
|
|
856 |
$options_submit['attachment_label']['default'] = $option_defaults['attachment_label']['default'];
|
857 |
$options_submit['attachment_tooltip']['default'] = $option_defaults['attachment_tooltip']['default'];
|
858 |
$options_submit['send_copy_label']['default'] = $option_defaults['send_copy_label']['default'];
|
|
|
859 |
$options_submit['submit_label']['default'] = $option_defaults['submit_label']['default'];
|
860 |
$options_submit['name_error']['default'] = $option_defaults['name_error']['default'];
|
861 |
$options_submit['address_error']['default'] = $option_defaults['address_error']['default'];
|
@@ -1446,6 +1459,22 @@ if ( ! function_exists( 'cntctfrm_settings_page' ) ) {
|
|
1446 |
</label>
|
1447 |
<?php echo bws_add_help_box( '<img src="' . plugins_url( 'images/tooltip_sendme_block.png', __FILE__ ) . '" />', 'bws-hide-for-mobile bws-auto-width' ); ?>
|
1448 |
</div>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1449 |
<div style="clear: both;">
|
1450 |
<?php if ( array_key_exists( 'subscriber/subscriber.php', $all_plugins ) || array_key_exists( 'subscriber-pro/subscriber-pro.php', $all_plugins ) ) {
|
1451 |
if ( array_key_exists( 'subscriber', $cntctfrm_related_plugins ) ) {
|
@@ -1645,6 +1674,7 @@ if ( ! function_exists( 'cntctfrm_settings_page' ) ) {
|
|
1645 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_attachment_label[default]" value="<?php echo $cntctfrm_options['attachment_label']['default']; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Attachment", 'contact-form-plugin' ); ?>:</span><br />
|
1646 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_attachment_tooltip[default]" value="<?php echo $cntctfrm_options['attachment_tooltip']['default']; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Tips below the Attachment block", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
1647 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_send_copy_label[default]" value="<?php echo $cntctfrm_options['send_copy_label']['default']; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Send me a copy", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
|
|
1648 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_submit_label[default]" value="<?php echo $cntctfrm_options['submit_label']['default']; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Submit", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
1649 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_name_error[default]" value="<?php echo $cntctfrm_options['name_error']['default']; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Error message for the Name field", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
1650 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_address_error[default]" value="<?php echo $cntctfrm_options['address_error']['default']; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Error message for the Address field", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
@@ -1683,6 +1713,7 @@ if ( ! function_exists( 'cntctfrm_settings_page' ) ) {
|
|
1683 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_attachment_label[<?php echo $val; ?>]" value="<?php if ( isset( $cntctfrm_options['attachment_label'][ $val ] ) ) echo $cntctfrm_options['attachment_label'][ $val ]; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Attachment", 'contact-form-plugin' ); ?>:</span><br />
|
1684 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_attachment_tooltip[<?php echo $val; ?>]" value="<?php if ( isset( $cntctfrm_options['attachment_tooltip'][ $val ] ) ) echo $cntctfrm_options['attachment_tooltip'][ $val ]; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Tips below the Attachment block", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
1685 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_send_copy_label[<?php echo $val; ?>]" value="<?php if ( isset( $cntctfrm_options['send_copy_label'][ $val ] ) ) echo $cntctfrm_options['send_copy_label'][ $val ]; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Send me a copy", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
|
|
1686 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_submit_label[<?php echo $val; ?>]" value="<?php if ( isset( $cntctfrm_options['submit_label'][ $val ] ) ) echo $cntctfrm_options['submit_label'][ $val ]; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Submit", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
1687 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_name_error[<?php echo $val; ?>]" value="<?php if ( isset( $cntctfrm_options['name_error'][ $val ] ) ) echo $cntctfrm_options['name_error'][ $val ]; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Error message for the Name field", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
1688 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_address_error[<?php echo $val; ?>]" value="<?php if ( isset( $cntctfrm_options['address_error'][ $val ] ) ) echo $cntctfrm_options['address_error'][ $val ]; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Error message for the Address field", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
@@ -2222,6 +2253,22 @@ if ( ! function_exists( 'cntctfrm_settings_page' ) ) {
|
|
2222 |
</li>
|
2223 |
<?php }
|
2224 |
break;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2225 |
case 'cntctfrm_subscribe':
|
2226 |
if ( array_key_exists( 'subscriber', $cntctfrm_related_plugins ) ) {
|
2227 |
if ( ( ! $contact_form_multi_active && ! empty( $cntctfrm_related_plugins['subscriber']['options']['contact_form'] ) ) || ! empty( $cntctfrm_options['display_subscribe'] ) ) { ?>
|
@@ -2423,6 +2470,7 @@ if ( ! function_exists( 'cntctfrm_display_form' ) ) {
|
|
2423 |
$phone = ( isset( $_POST['cntctfrm_contact_phone'] ) && $cntctfrm_form_count == $form_submited ) ? stripcslashes( htmlspecialchars( $_POST['cntctfrm_contact_phone'] ) ) : "";
|
2424 |
|
2425 |
$send_copy = ( isset( $_POST['cntctfrm_contact_send_copy'] ) && $cntctfrm_form_count == $form_submited ) ? $_POST['cntctfrm_contact_send_copy'] : "";
|
|
|
2426 |
/* If it is good */
|
2427 |
|
2428 |
if ( true === $cntctfrm_result && $cntctfrm_form_count == $form_submited ) {
|
@@ -2572,6 +2620,21 @@ if ( ! function_exists( 'cntctfrm_display_form' ) ) {
|
|
2572 |
$content .= '</div>';
|
2573 |
}
|
2574 |
break;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2575 |
case 'cntctfrm_subscribe':
|
2576 |
if ( has_filter( 'sbscrbr_cntctfrm_checkbox_add' ) && ( ( ! $contact_form_multi_active && ! empty( $cntctfrm_related_plugins['subscriber']['options']['contact_form'] ) ) || ! empty( $cntctfrm_options['display_subscribe'] ) ) ) {
|
2577 |
$content .= '<div class="cntctfrm_field_wrap cntctfrm_field_checkbox_subscribe_wrap">';
|
@@ -3479,7 +3542,7 @@ if ( ! function_exists ( 'cntctfrm_add_language' ) ) {
|
|
3479 |
if ( ! function_exists ( 'cntctfrm_remove_language' ) ) {
|
3480 |
function cntctfrm_remove_language() {
|
3481 |
$is_ajax = defined( 'DOING_AJAX' ) && DOING_AJAX;
|
3482 |
-
if ( $
|
3483 |
check_ajax_referer( plugin_basename( __FILE__ ), 'cntctfrm_ajax_nonce_field' );
|
3484 |
else
|
3485 |
$_POST['cntctfrm_change_tab'] = 'default';
|
@@ -3518,6 +3581,8 @@ if ( ! function_exists ( 'cntctfrm_remove_language' ) ) {
|
|
3518 |
unset( $cntctfrm_options['attachment_tooltip'][ $lang ] );
|
3519 |
if ( isset( $cntctfrm_options['send_copy_label'][ $lang ] ) )
|
3520 |
unset( $cntctfrm_options['send_copy_label'][ $lang ] );
|
|
|
|
|
3521 |
if ( isset( $cntctfrm_options['thank_text'][ $lang ] ) )
|
3522 |
unset( $cntctfrm_options['thank_text'][ $lang ] );
|
3523 |
if ( isset( $cntctfrm_options['submit_label'][ $lang ] ) )
|
@@ -3817,4 +3882,4 @@ add_filter( 'bws_shortcode_button_content', 'cntctfrm_shortcode_button_content'
|
|
3817 |
add_action( 'wp_ajax_cntctfrm_add_language', 'cntctfrm_add_language' );
|
3818 |
add_action( 'wp_ajax_cntctfrm_remove_language', 'cntctfrm_remove_language' );
|
3819 |
|
3820 |
-
add_action( 'admin_notices', 'cntctfrm_plugin_banner');
|
6 |
Author: BestWebSoft
|
7 |
Text Domain: contact-form-plugin
|
8 |
Domain Path: /languages
|
9 |
+
Version: 4.1.0
|
10 |
Author URI: https://bestwebsoft.com/
|
11 |
License: GPLv2 or later
|
12 |
*/
|
296 |
'attachment' => 0,
|
297 |
'attachment_explanations' => 1,
|
298 |
'send_copy' => 0,
|
299 |
+
'gdpr' => 0,
|
300 |
'from_field' => get_bloginfo( 'name' ),
|
301 |
'select_from_field' => 'custom',
|
302 |
'display_name_field' => 1,
|
317 |
'display_user_agent' => 1,
|
318 |
'language' => array(),
|
319 |
'change_label' => 0,
|
320 |
+
'gdpr_link' => '',
|
321 |
+
'gdpr_text' => '',
|
322 |
'name_label' => array( 'default' => __( "Name", 'contact-form-plugin' ) . ':' ),
|
323 |
'address_label' => array( 'default' => __( "Address", 'contact-form-plugin' ) . ':' ),
|
324 |
'email_label' => array( 'default' => __( "Email Address", 'contact-form-plugin' ) . ':' ),
|
328 |
'attachment_label' => array( 'default' => __( "Attachment", 'contact-form-plugin' ) . ':' ),
|
329 |
'attachment_tooltip' => array( 'default' => __( "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT.", 'contact-form-plugin' ) ),
|
330 |
'send_copy_label' => array( 'default' => __( "Send me a copy", 'contact-form-plugin' ) ),
|
331 |
+
'gdpr_label' => array( 'default' => __( "I consent to having this site collect my personal data.", 'contact-form-plugin' ) ),
|
332 |
'submit_label' => array( 'default' => __( "Submit", 'contact-form-plugin' ) ),
|
333 |
'name_error' => array( 'default' => __( "Your name is required.", 'contact-form-plugin' ) ),
|
334 |
'address_error' => array( 'default' => __( "Address is required.", 'contact-form-plugin' ) ),
|
358 |
'cntctfrm_contact_phone',
|
359 |
'cntctfrm_contact_subject',
|
360 |
'cntctfrm_contact_message',
|
361 |
+
'cntctfrm_contact_gdpr',
|
362 |
'cntctfrm_contact_attachment',
|
363 |
'cntctfrm_contact_send_copy',
|
364 |
'cntctfrm_subscribe',
|
393 |
'email',
|
394 |
'subject',
|
395 |
'message',
|
396 |
+
'gdpr',
|
397 |
'address',
|
398 |
'phone',
|
399 |
'attachment',
|
573 |
'cntctfrm_contact_message' => true,
|
574 |
'cntctfrm_contact_attachment' => ( 1 == $cntctfrm_options['attachment'] ) ? true : false,
|
575 |
'cntctfrm_contact_send_copy' => ( 1 == $cntctfrm_options['send_copy'] ) ? true : false,
|
576 |
+
'cntctfrm_contact_gdpr' => ( 1 == $cntctfrm_options['gdpr'] ) ? true : false,
|
577 |
'cntctfrm_subscribe' => $display_subscriber,
|
578 |
'cntctfrm_captcha' => $display_captcha || $display_google_captcha ? true : false,
|
579 |
);
|
712 |
$options_submit['attachment'] = isset( $_POST['cntctfrm_attachment'] ) ? $_POST['cntctfrm_attachment'] : 0;
|
713 |
$options_submit['attachment_explanations'] = isset( $_POST['cntctfrm_attachment_explanations'] ) ? $_POST['cntctfrm_attachment_explanations'] : 0;
|
714 |
$options_submit['send_copy'] = isset( $_POST['cntctfrm_send_copy'] ) ? $_POST['cntctfrm_send_copy'] : 0;
|
715 |
+
$options_submit['gdpr'] = isset( $_POST['cntctfrm_gdpr'] ) ? $_POST['cntctfrm_gdpr'] : 0;
|
716 |
+
$options_submit['gdpr_link'] = isset( $_POST['cntctfrm_gdpr_link'] ) ? $_POST['cntctfrm_gdpr_link'] : '';
|
717 |
+
$options_submit['gdpr_text'] = isset( $_POST['cntctfrm_gdpr_text'] ) ? $_POST['cntctfrm_gdpr_text'] : '';
|
718 |
|
719 |
$options_submit['delete_attached_file'] = isset( $_POST['cntctfrm_delete_attached_file'] ) ? $_POST['cntctfrm_delete_attached_file'] : 0;
|
720 |
|
811 |
$options_submit['attachment_label'][ $key ] = stripcslashes( htmlspecialchars( $_POST['cntctfrm_attachment_label'][ $key ] ) );
|
812 |
$options_submit['attachment_tooltip'][ $key ] = stripcslashes( htmlspecialchars( $_POST['cntctfrm_attachment_tooltip'][ $key ] ) );
|
813 |
$options_submit['send_copy_label'][ $key ] = stripcslashes( htmlspecialchars( $_POST['cntctfrm_send_copy_label'][ $key ] ) );
|
814 |
+
$options_submit['gdpr_label'][ $key ] = stripcslashes( htmlspecialchars( $_POST['cntctfrm_gdpr_label'][ $key ] ) );
|
815 |
$options_submit['thank_text'][ $key ] = stripcslashes( htmlspecialchars( $_POST['cntctfrm_thank_text'][ $key ] ) );
|
816 |
$options_submit['submit_label'][ $key ] = stripcslashes( htmlspecialchars( $_POST['cntctfrm_submit_label'][ $key ] ) );
|
817 |
$options_submit['name_error'][ $key ] = stripcslashes( htmlspecialchars( $_POST['cntctfrm_name_error'][ $key ] ) );
|
840 |
$options_submit['attachment_label'] = $option_defaults['attachment_label'];
|
841 |
$options_submit['attachment_tooltip'] = $option_defaults['attachment_tooltip'];
|
842 |
$options_submit['send_copy_label'] = $option_defaults['send_copy_label'];
|
843 |
+
$options_submit['gdpr_label'] = $option_defaults['gdpr_label'];
|
844 |
$options_submit['thank_text'] = $_POST['cntctfrm_thank_text'];
|
845 |
$options_submit['submit_label'] = $option_defaults['submit_label'];
|
846 |
$options_submit['name_error'] = $option_defaults['name_error'];
|
868 |
$options_submit['attachment_label']['default'] = $option_defaults['attachment_label']['default'];
|
869 |
$options_submit['attachment_tooltip']['default'] = $option_defaults['attachment_tooltip']['default'];
|
870 |
$options_submit['send_copy_label']['default'] = $option_defaults['send_copy_label']['default'];
|
871 |
+
$options_submit['gdpr_label']['default'] = $option_defaults['gdpr_label']['default'];
|
872 |
$options_submit['submit_label']['default'] = $option_defaults['submit_label']['default'];
|
873 |
$options_submit['name_error']['default'] = $option_defaults['name_error']['default'];
|
874 |
$options_submit['address_error']['default'] = $option_defaults['address_error']['default'];
|
1459 |
</label>
|
1460 |
<?php echo bws_add_help_box( '<img src="' . plugins_url( 'images/tooltip_sendme_block.png', __FILE__ ) . '" />', 'bws-hide-for-mobile bws-auto-width' ); ?>
|
1461 |
</div>
|
1462 |
+
<div>
|
1463 |
+
<label>
|
1464 |
+
<input type="checkbox" id="cntctfrm_gdpr" name="cntctfrm_gdpr" value="1" <?php checked( '1', $cntctfrm_options['gdpr'] ); ?> />
|
1465 |
+
<?php _e( "GDPR Compliance", 'contact-form-plugin' ); ?>
|
1466 |
+
</label>
|
1467 |
+
</div>
|
1468 |
+
<div id="cntctfrm_gdpr_link_options" >
|
1469 |
+
<label class="cntctfrm_privacy_policy_text" >
|
1470 |
+
<?php _e( "Link to Privacy Policy Page", 'contact-form-plugin' ); ?>
|
1471 |
+
<input type="url" id="cntctfrm_gdpr_link" name="cntctfrm_gdpr_link" value="<?php echo $cntctfrm_options['gdpr_link']; ?>" />
|
1472 |
+
</label>
|
1473 |
+
<label class="cntctfrm_privacy_policy_text" >
|
1474 |
+
<?php _e( "Text for Privacy Policy Link", 'contact-form-plugin' ); ?>
|
1475 |
+
<input type="text" id="cntctfrm_gdpr_text" name="cntctfrm_gdpr_text" value="<?php echo $cntctfrm_options['gdpr_text']; ?>" />
|
1476 |
+
</label>
|
1477 |
+
</div>
|
1478 |
<div style="clear: both;">
|
1479 |
<?php if ( array_key_exists( 'subscriber/subscriber.php', $all_plugins ) || array_key_exists( 'subscriber-pro/subscriber-pro.php', $all_plugins ) ) {
|
1480 |
if ( array_key_exists( 'subscriber', $cntctfrm_related_plugins ) ) {
|
1674 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_attachment_label[default]" value="<?php echo $cntctfrm_options['attachment_label']['default']; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Attachment", 'contact-form-plugin' ); ?>:</span><br />
|
1675 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_attachment_tooltip[default]" value="<?php echo $cntctfrm_options['attachment_tooltip']['default']; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Tips below the Attachment block", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
1676 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_send_copy_label[default]" value="<?php echo $cntctfrm_options['send_copy_label']['default']; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Send me a copy", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
1677 |
+
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_gdpr_label[default]" value="<?php echo $cntctfrm_options['gdpr_label']['default']; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "I consent to having this site collect my personal data.", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
1678 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_submit_label[default]" value="<?php echo $cntctfrm_options['submit_label']['default']; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Submit", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
1679 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_name_error[default]" value="<?php echo $cntctfrm_options['name_error']['default']; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Error message for the Name field", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
1680 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_address_error[default]" value="<?php echo $cntctfrm_options['address_error']['default']; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Error message for the Address field", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
1713 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_attachment_label[<?php echo $val; ?>]" value="<?php if ( isset( $cntctfrm_options['attachment_label'][ $val ] ) ) echo $cntctfrm_options['attachment_label'][ $val ]; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Attachment", 'contact-form-plugin' ); ?>:</span><br />
|
1714 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_attachment_tooltip[<?php echo $val; ?>]" value="<?php if ( isset( $cntctfrm_options['attachment_tooltip'][ $val ] ) ) echo $cntctfrm_options['attachment_tooltip'][ $val ]; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Tips below the Attachment block", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
1715 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_send_copy_label[<?php echo $val; ?>]" value="<?php if ( isset( $cntctfrm_options['send_copy_label'][ $val ] ) ) echo $cntctfrm_options['send_copy_label'][ $val ]; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Send me a copy", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
1716 |
+
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_gdpr_label[<?php echo $val; ?>]" value="<?php if ( isset( $cntctfrm_options['gdpr_label'][ $val ] ) ) echo $cntctfrm_options['gdpr_label'][ $val ]; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "I consent to having this site collect my personal data.", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
1717 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_submit_label[<?php echo $val; ?>]" value="<?php if ( isset( $cntctfrm_options['submit_label'][ $val ] ) ) echo $cntctfrm_options['submit_label'][ $val ]; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Submit", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
1718 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_name_error[<?php echo $val; ?>]" value="<?php if ( isset( $cntctfrm_options['name_error'][ $val ] ) ) echo $cntctfrm_options['name_error'][ $val ]; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Error message for the Name field", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
1719 |
<input type="text" maxlength="250" name="cntctfrm_address_error[<?php echo $val; ?>]" value="<?php if ( isset( $cntctfrm_options['address_error'][ $val ] ) ) echo $cntctfrm_options['address_error'][ $val ]; ?>" /> <span class="bws_info"><?php _e( "Error message for the Address field", 'contact-form-plugin' ); ?></span><br />
|
2253 |
</li>
|
2254 |
<?php }
|
2255 |
break;
|
2256 |
+
case 'cntctfrm_contact_gdpr':
|
2257 |
+
if ( 1 == $cntctfrm_options['gdpr'] ) { ?>
|
2258 |
+
<li class="cntctfrm_field_wrap">
|
2259 |
+
<div class="cntctfrm_checkbox cntctfrm_checkbox_gdpr">
|
2260 |
+
<div class="cntctfrm_drag_wrap"></div>
|
2261 |
+
<input type="checkbox" value="" name="cntctfrm_contact_gdpr" id="cntctfrm_contact_gdpr" class="bws_no_bind_notice" style="margin: 0;" />
|
2262 |
+
<label for="cntctfrm_contact_gdpr"><?php echo $cntctfrm_options['gdpr_label']['default']; ?></label>
|
2263 |
+
<?php if( ! empty( $cntctfrm_options['gdpr_link'] ) ) { ?>
|
2264 |
+
<a href="<?php $cntctfrm_options['gdpr_link'] ?>" target="_blank"><?php echo $cntctfrm_options['gdpr_text']; ?></a>
|
2265 |
+
<?php } else { ?>
|
2266 |
+
<span><?php echo $cntctfrm_options['gdpr_text']; ?></span>
|
2267 |
+
<?php } ?>
|
2268 |
+
</div>
|
2269 |
+
</li>
|
2270 |
+
<?php }
|
2271 |
+
break;
|
2272 |
case 'cntctfrm_subscribe':
|
2273 |
if ( array_key_exists( 'subscriber', $cntctfrm_related_plugins ) ) {
|
2274 |
if ( ( ! $contact_form_multi_active && ! empty( $cntctfrm_related_plugins['subscriber']['options']['contact_form'] ) ) || ! empty( $cntctfrm_options['display_subscribe'] ) ) { ?>
|
2470 |
$phone = ( isset( $_POST['cntctfrm_contact_phone'] ) && $cntctfrm_form_count == $form_submited ) ? stripcslashes( htmlspecialchars( $_POST['cntctfrm_contact_phone'] ) ) : "";
|
2471 |
|
2472 |
$send_copy = ( isset( $_POST['cntctfrm_contact_send_copy'] ) && $cntctfrm_form_count == $form_submited ) ? $_POST['cntctfrm_contact_send_copy'] : "";
|
2473 |
+
$gdpr = ( isset( $_POST['cntctfrm_contact_gdpr'] ) && $cntctfrm_form_count == $form_submited ) ? $_POST['cntctfrm_contact_gdpr'] : "";
|
2474 |
/* If it is good */
|
2475 |
|
2476 |
if ( true === $cntctfrm_result && $cntctfrm_form_count == $form_submited ) {
|
2620 |
$content .= '</div>';
|
2621 |
}
|
2622 |
break;
|
2623 |
+
case 'cntctfrm_contact_gdpr':
|
2624 |
+
if ( 1 == $cntctfrm_options['gdpr'] ) {
|
2625 |
+
$content .= '<div class="cntctfrm_field_wrap cntctfrm_field_attachment_wrap">';
|
2626 |
+
$content .= '<div class="cntctfrm_checkbox cntctfrm_checkbox_gdpr">
|
2627 |
+
<input type="checkbox" value="" required name="cntctfrm_contact_gdpr" id="cntctfrm_contact_gdpr"' . ( $gdpr == '1' ? ' checked="checked" ' : "" ) . ' />
|
2628 |
+
<label for="cntctfrm_contact_gdpr">' . $cntctfrm_options['gdpr_label'][ $lang ] . '</label>';
|
2629 |
+
if( ! empty( $cntctfrm_options['gdpr_link'] ) ) {
|
2630 |
+
$content .= ' ' . '<a target="_blank" href="' . $cntctfrm_options['gdpr_link'] . '">' . $cntctfrm_options['gdpr_text'] . '</a>';
|
2631 |
+
} else {
|
2632 |
+
$content .= '<span>' . ' ' . $cntctfrm_options['gdpr_text'] . '</span>';
|
2633 |
+
}
|
2634 |
+
$content .= '</div>';
|
2635 |
+
$content .= '</div>';
|
2636 |
+
}
|
2637 |
+
break;
|
2638 |
case 'cntctfrm_subscribe':
|
2639 |
if ( has_filter( 'sbscrbr_cntctfrm_checkbox_add' ) && ( ( ! $contact_form_multi_active && ! empty( $cntctfrm_related_plugins['subscriber']['options']['contact_form'] ) ) || ! empty( $cntctfrm_options['display_subscribe'] ) ) ) {
|
2640 |
$content .= '<div class="cntctfrm_field_wrap cntctfrm_field_checkbox_subscribe_wrap">';
|
3542 |
if ( ! function_exists ( 'cntctfrm_remove_language' ) ) {
|
3543 |
function cntctfrm_remove_language() {
|
3544 |
$is_ajax = defined( 'DOING_AJAX' ) && DOING_AJAX;
|
3545 |
+
if ( $is_ajax )
|
3546 |
check_ajax_referer( plugin_basename( __FILE__ ), 'cntctfrm_ajax_nonce_field' );
|
3547 |
else
|
3548 |
$_POST['cntctfrm_change_tab'] = 'default';
|
3581 |
unset( $cntctfrm_options['attachment_tooltip'][ $lang ] );
|
3582 |
if ( isset( $cntctfrm_options['send_copy_label'][ $lang ] ) )
|
3583 |
unset( $cntctfrm_options['send_copy_label'][ $lang ] );
|
3584 |
+
if ( isset( $cntctfrm_options['gdpr_label'][ $lang ] ) )
|
3585 |
+
unset( $cntctfrm_options['gdpr_label'][ $lang ] );
|
3586 |
if ( isset( $cntctfrm_options['thank_text'][ $lang ] ) )
|
3587 |
unset( $cntctfrm_options['thank_text'][ $lang ] );
|
3588 |
if ( isset( $cntctfrm_options['submit_label'][ $lang ] ) )
|
3882 |
add_action( 'wp_ajax_cntctfrm_add_language', 'cntctfrm_add_language' );
|
3883 |
add_action( 'wp_ajax_cntctfrm_remove_language', 'cntctfrm_remove_language' );
|
3884 |
|
3885 |
+
add_action( 'admin_notices', 'cntctfrm_plugin_banner');
|
css/style.css
CHANGED
@@ -274,6 +274,18 @@ td.cntctfrm_td_top_align {
|
|
274 |
margin-left: 20px;
|
275 |
z-index: -1;
|
276 |
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
@media screen and (max-width: 785px) {
|
278 |
.cntctfrm_auto_response_message {
|
279 |
margin-left: 0px;
|
@@ -303,8 +315,3 @@ td.cntctfrm_td_top_align {
|
|
303 |
padding-right: 5px;
|
304 |
}
|
305 |
}
|
306 |
-
.cntctfrm_pro_version_table_block.bws_pro_version_tooltip {
|
307 |
-
border-left: none;
|
308 |
-
border-top: none;
|
309 |
-
border-color: #DFDFDF;
|
310 |
-
}
|
274 |
margin-left: 20px;
|
275 |
z-index: -1;
|
276 |
}
|
277 |
+
.cntctfrm_pro_version_table_block.bws_pro_version_tooltip {
|
278 |
+
border-left: none;
|
279 |
+
border-top: none;
|
280 |
+
border-color: #DFDFDF;
|
281 |
+
}
|
282 |
+
#cntctfrm_gdpr_link_options {
|
283 |
+
border: 1px solid #e0e0e0;
|
284 |
+
max-width: 410px;
|
285 |
+
text-align: center;
|
286 |
+
margin-bottom: 8px;
|
287 |
+
padding-top: 3px;
|
288 |
+
}
|
289 |
@media screen and (max-width: 785px) {
|
290 |
.cntctfrm_auto_response_message {
|
291 |
margin-left: 0px;
|
315 |
padding-right: 5px;
|
316 |
}
|
317 |
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
js/script.js
CHANGED
@@ -1,5 +1,13 @@
|
|
1 |
(function($) {
|
2 |
-
$(document).ready( function() {
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
$( '#cntctfrm_show_multi_notice' ).removeAttr('href title').css('cursor', 'pointer');
|
4 |
|
5 |
$( '#cntctfrm_change_label' ).change( function() {
|
@@ -250,4 +258,4 @@
|
|
250 |
});
|
251 |
}
|
252 |
});
|
253 |
-
})(jQuery);
|
1 |
(function($) {
|
2 |
+
$(document).ready( function() {
|
3 |
+
$( '#cntctfrm_gdpr' ).on( 'change', function() {
|
4 |
+
if( $( this).is( ':checked' ) ) {
|
5 |
+
$( '#cntctfrm_gdpr_link_options' ).show();
|
6 |
+
} else {
|
7 |
+
$( '#cntctfrm_gdpr_link_options' ).hide();
|
8 |
+
}
|
9 |
+
} ).trigger( 'change' );
|
10 |
+
|
11 |
$( '#cntctfrm_show_multi_notice' ).removeAttr('href title').css('cursor', 'pointer');
|
12 |
|
13 |
$( '#cntctfrm_change_label' ).change( function() {
|
258 |
});
|
259 |
}
|
260 |
});
|
261 |
+
})(jQuery);
|
languages/contact-form-plugin-af_ZA.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact-form-plugin-af_ZA.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Contact Form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date:
|
6 |
-
"PO-Revision-Date:
|
7 |
"Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Aldu <alducornelissen@gmail.com>\n"
|
9 |
"Language: af\n"
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
18 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
19 |
|
20 |
-
#: contact_form.php:37 contact_form.php:
|
21 |
msgid "Contact Form Settings"
|
22 |
msgstr "Kontak Form Verstellings"
|
23 |
|
@@ -25,46 +25,46 @@ msgstr "Kontak Form Verstellings"
|
|
25 |
msgid "Contact Form"
|
26 |
msgstr "Kontak Form"
|
27 |
|
28 |
-
#: contact_form.php:
|
29 |
-
#: contact_form.php:
|
30 |
-
#: contact_form.php:
|
31 |
msgid "Name"
|
32 |
msgstr "Naam"
|
33 |
|
34 |
-
#: contact_form.php:
|
35 |
-
#: contact_form.php:
|
36 |
-
#: contact_form.php:
|
37 |
msgid "Address"
|
38 |
msgstr "Adres: "
|
39 |
|
40 |
-
#: contact_form.php:
|
41 |
-
#: contact_form.php:
|
42 |
msgid "Email Address"
|
43 |
msgstr "Epos Adres:"
|
44 |
|
45 |
-
#: contact_form.php:
|
46 |
-
#: contact_form.php:
|
47 |
msgid "Phone number"
|
48 |
msgstr "Telefoon nommer:"
|
49 |
|
50 |
-
#: contact_form.php:
|
51 |
-
#: contact_form.php:
|
52 |
-
#: contact_form.php:
|
53 |
msgid "Subject"
|
54 |
msgstr "Onderwerp"
|
55 |
|
56 |
-
#: contact_form.php:
|
57 |
-
#: contact_form.php:
|
58 |
-
#: contact_form.php:
|
59 |
msgid "Message"
|
60 |
msgstr "Boodskap"
|
61 |
|
62 |
-
#: contact_form.php:
|
63 |
-
#: contact_form.php:
|
64 |
msgid "Attachment"
|
65 |
msgstr "Aanhegsel:"
|
66 |
|
67 |
-
#: contact_form.php:
|
68 |
msgid ""
|
69 |
"Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
|
70 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
@@ -72,77 +72,81 @@ msgstr ""
|
|
72 |
"Ondersteunde datalêer tipes: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
|
73 |
"AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
74 |
|
75 |
-
#: contact_form.php:
|
76 |
msgid "Send me a copy"
|
77 |
msgstr "Stuur vir my 'n kopie"
|
78 |
|
79 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
msgid "Submit"
|
81 |
msgstr "Dien in"
|
82 |
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Your name is required."
|
85 |
msgstr "Jou naam word benodig."
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
msgid "Address is required."
|
89 |
msgstr "Adres word benodig."
|
90 |
|
91 |
-
#: contact_form.php:
|
92 |
msgid "A valid email address is required."
|
93 |
msgstr "'n Geldige epos adres word benodig."
|
94 |
|
95 |
-
#: contact_form.php:
|
96 |
msgid "Phone number is required."
|
97 |
msgstr "'n Telefoon nommer word benodig."
|
98 |
|
99 |
-
#: contact_form.php:
|
100 |
msgid "Subject is required."
|
101 |
msgstr "'n Onderwerp word benodig."
|
102 |
|
103 |
-
#: contact_form.php:
|
104 |
msgid "Message text is required."
|
105 |
msgstr "'n Boodskap teks word benodig ."
|
106 |
|
107 |
-
#: contact_form.php:
|
108 |
msgid "File format is not valid."
|
109 |
msgstr "Datalêer formaat is nie geldig nie."
|
110 |
|
111 |
-
#: contact_form.php:
|
112 |
msgid "File upload error."
|
113 |
msgstr "Oplaai van datalêer foutief."
|
114 |
|
115 |
-
#: contact_form.php:
|
116 |
msgid "The file could not be uploaded."
|
117 |
msgstr "Die datalêer kon nie opgelaai word nie."
|
118 |
|
119 |
-
#: contact_form.php:
|
120 |
msgid "This file is too large."
|
121 |
msgstr "Die datalêer is te groot."
|
122 |
|
123 |
-
#: contact_form.php:
|
124 |
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
|
125 |
msgstr "Vul asseblief die CAPTCHA in."
|
126 |
|
127 |
-
#: contact_form.php:
|
128 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
129 |
msgstr "Korregeer asseblief die foute hierdoner en probeer weer."
|
130 |
|
131 |
-
#: contact_form.php:
|
132 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
133 |
msgstr "Dankie dat jy ons gekontak het."
|
134 |
|
135 |
-
#: contact_form.php:
|
136 |
msgid "Settings saved."
|
137 |
msgstr "Verstellings is gestoor."
|
138 |
|
139 |
-
#: contact_form.php:
|
140 |
msgid ""
|
141 |
"Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
|
142 |
"moved to the spam folder or email delivery failures."
|
143 |
msgstr ""
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid ""
|
147 |
"If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
|
148 |
"the following format"
|
@@ -150,12 +154,12 @@ msgstr ""
|
|
150 |
"As die 'Redirect to page' opsie geselekteer is moet die URL veld in die "
|
151 |
"volgende formaat wees"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
#, fuzzy
|
155 |
msgid "Such user does not exist."
|
156 |
msgstr "Hierdie gebruiker bestaan nie. Die instellings is nie gestoor nie."
|
157 |
|
158 |
-
#: contact_form.php:
|
159 |
#, fuzzy
|
160 |
msgid ""
|
161 |
"Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
|
@@ -163,63 +167,63 @@ msgstr ""
|
|
163 |
"Vul asseblief 'n geldige epos adres in die 'FROM/VAN' veld. Die verstellings "
|
164 |
"is nie gestoor nie."
|
165 |
|
166 |
-
#: contact_form.php:
|
167 |
#, fuzzy
|
168 |
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
|
169 |
msgstr ""
|
170 |
"Vul asseblief 'n geldige epos adres in die 'FROM/VAN' veld. Die verstellings "
|
171 |
"is nie gestoor nie."
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
#, fuzzy
|
175 |
msgid "Settings are not saved."
|
176 |
msgstr "Verstellings is gestoor."
|
177 |
|
178 |
-
#: contact_form.php:
|
179 |
msgid "All plugin settings were restored."
|
180 |
msgstr ""
|
181 |
|
182 |
-
#: contact_form.php:
|
183 |
msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
|
184 |
msgstr ""
|
185 |
|
186 |
-
#: contact_form.php:
|
187 |
msgid "Settings"
|
188 |
msgstr "Verstellings"
|
189 |
|
190 |
-
#: contact_form.php:
|
191 |
#, fuzzy
|
192 |
msgid "Additional settings"
|
193 |
msgstr "Addisionele opsies"
|
194 |
|
195 |
-
#: contact_form.php:
|
196 |
msgid "Appearance"
|
197 |
msgstr ""
|
198 |
|
199 |
-
#: contact_form.php:
|
200 |
msgid "Custom code"
|
201 |
msgstr ""
|
202 |
|
203 |
-
#: contact_form.php:
|
204 |
msgid "Go PRO"
|
205 |
msgstr "Gaan PRO"
|
206 |
|
207 |
-
#: contact_form.php:
|
208 |
#, fuzzy
|
209 |
msgid "Notice"
|
210 |
msgstr "Kennisgewing:"
|
211 |
|
212 |
-
#: contact_form.php:
|
213 |
msgid "NEW_FORM"
|
214 |
msgstr ""
|
215 |
|
216 |
-
#: contact_form.php:
|
217 |
msgid ""
|
218 |
"If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
|
219 |
"Form Multi plugin."
|
220 |
msgstr ""
|
221 |
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
#, fuzzy, php-format
|
224 |
msgid ""
|
225 |
"If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
|
@@ -228,7 +232,7 @@ msgstr ""
|
|
228 |
"As u die Kontak Vorm by u webstuiste wil bylas, kopieër en plak net die "
|
229 |
"kortkode na u post, bladsy of widget:"
|
230 |
|
231 |
-
#: contact_form.php:
|
232 |
#, php-format
|
233 |
msgid ""
|
234 |
"You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
|
@@ -237,7 +241,7 @@ msgid ""
|
|
237 |
"language."
|
238 |
msgstr ""
|
239 |
|
240 |
-
#: contact_form.php:
|
241 |
msgid ""
|
242 |
"If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
|
243 |
"address specified during registration."
|
@@ -245,17 +249,17 @@ msgstr ""
|
|
245 |
"As u die velde leeg laat, sal die boodskappe gestuur word na die epos adres "
|
246 |
"wat gespesifiseer was gedurende registrasie"
|
247 |
|
248 |
-
#: contact_form.php:
|
249 |
#, fuzzy
|
250 |
msgid "The user's email address"
|
251 |
msgstr "Die gebruiker se epos adres:"
|
252 |
|
253 |
-
#: contact_form.php:
|
254 |
#, fuzzy
|
255 |
msgid "Select a username"
|
256 |
msgstr "Skep 'n gebruikersnaam"
|
257 |
|
258 |
-
#: contact_form.php:
|
259 |
#, fuzzy
|
260 |
msgid ""
|
261 |
"Select a username of the person who should get the messages from the contact "
|
@@ -264,111 +268,111 @@ msgstr ""
|
|
264 |
"Sleutel 'n gebruikersnaam in vir die persoon wat die boodskappe moet kry van "
|
265 |
"die kontak vorm."
|
266 |
|
267 |
-
#: contact_form.php:
|
268 |
#, fuzzy
|
269 |
msgid "Use this email address"
|
270 |
msgstr "Gebruik hierdie epos adres:"
|
271 |
|
272 |
-
#: contact_form.php:
|
273 |
#, fuzzy
|
274 |
msgid "Enter the email address for receiving messages"
|
275 |
msgstr "Sleutel in die epos adres in waar u die boodskappe aangestuur wil he."
|
276 |
|
277 |
-
#: contact_form.php:
|
278 |
-
#: contact_form.php:
|
279 |
msgid "Close"
|
280 |
msgstr ""
|
281 |
|
282 |
-
#: contact_form.php:
|
283 |
#, fuzzy
|
284 |
msgid "Add department selectbox to the contact form"
|
285 |
msgstr "Voeg 'n departementele keuse-boks by die kontak vorm:"
|
286 |
|
287 |
-
#: contact_form.php:
|
288 |
-
#: contact_form.php:
|
289 |
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
|
290 |
msgstr "As u opgradeer na die Pro weergawe sal die verstellings gestoor word."
|
291 |
|
292 |
-
#: contact_form.php:
|
293 |
-
#: contact_form.php:
|
294 |
msgid "Upgrade to Pro"
|
295 |
msgstr ""
|
296 |
|
297 |
-
#: contact_form.php:
|
298 |
msgid "Save emails to the database"
|
299 |
msgstr "Stoor eposse na die databasis."
|
300 |
|
301 |
-
#: contact_form.php:
|
302 |
msgid "Using"
|
303 |
msgstr "In Gebruik"
|
304 |
|
305 |
-
#: contact_form.php:
|
306 |
-
#: contact_form.php:
|
307 |
msgid "Please activate the appropriate option on"
|
308 |
msgstr ""
|
309 |
|
310 |
-
#: contact_form.php:
|
311 |
-
#: contact_form.php:
|
312 |
#, fuzzy
|
313 |
msgid "settings page"
|
314 |
msgstr "Die verstelling bladsy"
|
315 |
|
316 |
-
#: contact_form.php:
|
317 |
-
#: contact_form.php:
|
318 |
msgid "Activate"
|
319 |
msgstr "Aktiveer"
|
320 |
|
321 |
-
#: contact_form.php:
|
322 |
-
#: contact_form.php:
|
323 |
msgid "Download"
|
324 |
msgstr "Download"
|
325 |
|
326 |
-
#: contact_form.php:
|
327 |
msgid "Sending method"
|
328 |
msgstr ""
|
329 |
|
330 |
-
#: contact_form.php:
|
331 |
msgid "Wp-mail"
|
332 |
msgstr "Wp-mail"
|
333 |
|
334 |
-
#: contact_form.php:
|
335 |
#, fuzzy
|
336 |
msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
|
337 |
msgstr "U kan die wp_mail funksie gebruik vir eposse"
|
338 |
|
339 |
-
#: contact_form.php:
|
340 |
msgid "Mail"
|
341 |
msgstr "Mail"
|
342 |
|
343 |
-
#: contact_form.php:
|
344 |
#, fuzzy
|
345 |
msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
|
346 |
msgstr "U kan die wp_mail funksie gebruik vir eposse"
|
347 |
|
348 |
-
#: contact_form.php:
|
349 |
msgid "'FROM' field"
|
350 |
msgstr ""
|
351 |
|
352 |
-
#: contact_form.php:
|
353 |
msgid "User name"
|
354 |
msgstr "Gebruikersnaam"
|
355 |
|
356 |
-
#: contact_form.php:
|
357 |
msgid ""
|
358 |
"The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
|
359 |
msgstr ""
|
360 |
"Die naam van die gebruiker wie die vorm invul sal gebruik word vir die 'From/"
|
361 |
"Van' veld."
|
362 |
|
363 |
-
#: contact_form.php:
|
364 |
msgid "Email"
|
365 |
msgstr "Epos"
|
366 |
|
367 |
-
#: contact_form.php:
|
368 |
msgid "User email"
|
369 |
msgstr "Gebruiker epos"
|
370 |
|
371 |
-
#: contact_form.php:
|
372 |
msgid ""
|
373 |
"The email address of the user who fills the form will be used in the field "
|
374 |
"'From'."
|
@@ -376,287 +380,299 @@ msgstr ""
|
|
376 |
"Die epos adres van die gebruiker wie die vorm invul sal gebruik word in die "
|
377 |
"'From/van' veld."
|
378 |
|
379 |
-
#: contact_form.php:
|
380 |
msgid ""
|
381 |
"If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
|
382 |
"email delivery failures may occur."
|
383 |
msgstr ""
|
384 |
|
385 |
-
#: contact_form.php:
|
386 |
msgid "Required symbol"
|
387 |
msgstr "Benodigde simbool"
|
388 |
|
389 |
-
#: contact_form.php:
|
390 |
msgid "Fields"
|
391 |
msgstr "Velde"
|
392 |
|
393 |
-
#: contact_form.php:
|
394 |
-
#: contact_form.php:
|
395 |
msgid "Used"
|
396 |
msgstr "Gebruik"
|
397 |
|
398 |
-
#: contact_form.php:
|
399 |
-
#: contact_form.php:
|
400 |
-
#: contact_form.php:
|
401 |
msgid "Required"
|
402 |
msgstr "Benodig"
|
403 |
|
404 |
-
#: contact_form.php:
|
405 |
-
#: contact_form.php:
|
406 |
msgid "Visible"
|
407 |
msgstr "Sigbaar"
|
408 |
|
409 |
-
#: contact_form.php:
|
410 |
-
#: contact_form.php:
|
411 |
msgid "Disabled for editing"
|
412 |
msgstr "Gedeaktiveer vir wysiging"
|
413 |
|
414 |
-
#: contact_form.php:
|
415 |
-
#: contact_form.php:
|
416 |
msgid "Field's default value"
|
417 |
msgstr "Veld se verstekwaarde"
|
418 |
|
419 |
-
#: contact_form.php:
|
420 |
msgid "Department selectbox"
|
421 |
msgstr ""
|
422 |
|
423 |
-
#: contact_form.php:
|
424 |
msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
|
425 |
msgstr ""
|
426 |
|
427 |
-
#: contact_form.php:
|
428 |
msgid ""
|
429 |
"'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
|
430 |
"in users."
|
431 |
msgstr ""
|
432 |
|
433 |
-
#: contact_form.php:
|
434 |
msgid "Location selectbox"
|
435 |
msgstr ""
|
436 |
|
437 |
-
#: contact_form.php:
|
438 |
msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
|
439 |
msgstr ""
|
440 |
|
441 |
-
#: contact_form.php:
|
442 |
msgid "Attachment block"
|
443 |
msgstr "Aanhegsel blok"
|
444 |
|
445 |
-
#: contact_form.php:
|
446 |
msgid "Users can attach the following file formats"
|
447 |
msgstr "Gebruikers kan die volgende dataleêr formate aanheg"
|
448 |
|
449 |
-
#: contact_form.php:
|
450 |
msgid "Add to the form"
|
451 |
msgstr "Voeg by die vorm by"
|
452 |
|
453 |
-
#: contact_form.php:
|
454 |
msgid "Tips below the Attachment"
|
455 |
msgstr "Wenke onder die Aanhegsel"
|
456 |
|
457 |
-
#: contact_form.php:
|
458 |
msgid "'Send me a copy' block"
|
459 |
msgstr "'Stuur vir my 'n kopie' blok"
|
460 |
|
461 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
msgid "Activate for network"
|
463 |
msgstr ""
|
464 |
|
465 |
-
#: contact_form.php:
|
466 |
msgid "Agreement checkbox"
|
467 |
msgstr "Ooreenstemming checkbox"
|
468 |
|
469 |
-
#: contact_form.php:
|
470 |
msgid "Required checkbox for submitting the form"
|
471 |
msgstr "Benodigde checkbox om die vorm in te dien"
|
472 |
|
473 |
-
#: contact_form.php:
|
474 |
msgid "Optional checkbox"
|
475 |
msgstr "Opsie checkbox"
|
476 |
|
477 |
-
#: contact_form.php:
|
478 |
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
|
479 |
msgstr "Opsionele checkbox, die resultate waarvan in die epos sal verskyn"
|
480 |
|
481 |
-
#: contact_form.php:
|
482 |
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
|
483 |
msgstr "Verwyder 'n aanhegsel dataleêr van die server na epos gestuur is"
|
484 |
|
485 |
-
#: contact_form.php:
|
486 |
msgid "Email in HTML format sending"
|
487 |
msgstr "E-Mail in HTML Format"
|
488 |
|
489 |
-
#: contact_form.php:
|
490 |
msgid "Display additional info in the email"
|
491 |
msgstr "Toon addisionele inligting in die epos"
|
492 |
|
493 |
-
#: contact_form.php:
|
494 |
#, fuzzy
|
495 |
msgid "Sent from (IP address)"
|
496 |
msgstr "Gestuur van (IP-Adres)"
|
497 |
|
498 |
-
#: contact_form.php:
|
499 |
msgid "Example: Sent from (IP address): 127.0.0.1"
|
500 |
msgstr ""
|
501 |
|
502 |
-
#: contact_form.php:
|
503 |
msgid "Date/Time"
|
504 |
msgstr "Datum/Tyd"
|
505 |
|
506 |
-
#: contact_form.php:
|
507 |
msgid "Example: Date/Time: August 19, 2013 8:50 pm"
|
508 |
msgstr ""
|
509 |
|
510 |
-
#: contact_form.php:
|
511 |
msgid "Sent from (referer)"
|
512 |
msgstr "Gestuur van (referer)"
|
513 |
|
514 |
-
#: contact_form.php:
|
515 |
msgid ""
|
516 |
"Example: Sent from (referer): https://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
|
517 |
msgstr ""
|
518 |
|
519 |
-
#: contact_form.php:
|
520 |
msgid "Using (user agent)"
|
521 |
msgstr "Gebruik (user agent)"
|
522 |
|
523 |
-
#: contact_form.php:
|
524 |
msgid ""
|
525 |
"Example: Using (user agent): Mozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
|
526 |
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
|
527 |
msgstr ""
|
528 |
|
529 |
-
#: contact_form.php:
|
530 |
msgid "Language settings for the field names in the form"
|
531 |
msgstr "Taal verstellings vir die naamvelde in die vorm"
|
532 |
|
533 |
-
#: contact_form.php:
|
534 |
msgid "Add a language"
|
535 |
msgstr "Voeg 'n taal by"
|
536 |
|
537 |
-
#: contact_form.php:
|
538 |
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
|
539 |
msgstr "Verander die name van die kontak vorm velde en foutboodskappe"
|
540 |
|
541 |
-
#: contact_form.php:
|
542 |
-
#: contact_form.php:
|
543 |
-
#: contact_form.php:
|
544 |
-
#: contact_form.php:
|
545 |
-
#: contact_form.php:
|
546 |
msgid "Default"
|
547 |
msgstr "Verstek"
|
548 |
|
549 |
-
#: contact_form.php:
|
550 |
msgid "click to expand/hide the list"
|
551 |
msgstr "Kliek om uit te brei/lys te versteek"
|
552 |
|
553 |
-
#: contact_form.php:
|
554 |
msgid "Tips below the Attachment block"
|
555 |
msgstr "Wenke onder toe Aanhegsel blok"
|
556 |
|
557 |
-
#: contact_form.php:
|
558 |
msgid "Error message for the Name field"
|
559 |
msgstr "FFoutboodskap vir die Naamveld"
|
560 |
|
561 |
-
#: contact_form.php:
|
562 |
msgid "Error message for the Address field"
|
563 |
msgstr "Foutboodskap vir die Adres veld"
|
564 |
|
565 |
-
#: contact_form.php:
|
566 |
msgid "Error message for the Email field"
|
567 |
msgstr "Foutboodskap vir die Epos veld"
|
568 |
|
569 |
-
#: contact_form.php:
|
570 |
msgid "Error message for the Phone field"
|
571 |
msgstr "Foutboodskap vir die Telefoon Nommer veld"
|
572 |
|
573 |
-
#: contact_form.php:
|
574 |
msgid "Error message for the Subject field"
|
575 |
msgstr "Foutboodskap vir die Onderwerp veld"
|
576 |
|
577 |
-
#: contact_form.php:
|
578 |
msgid "Error message for the Message field"
|
579 |
msgstr "Foutboodskap vir die Boodskap veld"
|
580 |
|
581 |
-
#: contact_form.php:
|
582 |
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
|
583 |
msgstr "Foutboodskap oor die dataleêr tipe vir die Aanhegsel veld"
|
584 |
|
585 |
-
#: contact_form.php:
|
586 |
msgid ""
|
587 |
"Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
|
588 |
msgstr ""
|
589 |
"Foutboodskap tydens dataleêr oplaai vir die Aanhegsel veld na die server"
|
590 |
|
591 |
-
#: contact_form.php:
|
592 |
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
|
593 |
msgstr "Foutboodskap tydens die skuif van dataleêr vir die Aanhegsel veld"
|
594 |
|
595 |
-
#: contact_form.php:
|
596 |
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
|
597 |
msgstr ""
|
598 |
"Foutboodskap wanneer die dataleêr limiet vir die Aanhegsel veld oorskry is"
|
599 |
|
600 |
-
#: contact_form.php:
|
601 |
msgid "Error message for the Captcha field"
|
602 |
msgstr "Foutboodskap vir die Captcha veld"
|
603 |
|
604 |
-
#: contact_form.php:
|
605 |
msgid "Error message for the whole form"
|
606 |
msgstr "Foutboodskap vir die hele vorm"
|
607 |
|
608 |
-
#: contact_form.php:
|
609 |
-
#: contact_form.php:
|
610 |
-
#: contact_form.php:
|
611 |
-
#: contact_form.php:
|
612 |
msgid "Use shortcode"
|
613 |
msgstr "Gebruik kortkode"
|
614 |
|
615 |
-
#: contact_form.php:
|
616 |
-
#: contact_form.php:
|
617 |
-
#: contact_form.php:
|
618 |
-
#: contact_form.php:
|
619 |
msgid "for this language"
|
620 |
msgstr "vir hierdie taal"
|
621 |
|
622 |
-
#: contact_form.php:
|
623 |
#, fuzzy
|
624 |
msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
|
625 |
msgstr "Verander die name van die kontak vorm velde en foutboodskappe"
|
626 |
|
627 |
-
#: contact_form.php:
|
628 |
msgid "Action after email is sent"
|
629 |
msgstr "Aksie na epos gestuur is"
|
630 |
|
631 |
-
#: contact_form.php:
|
632 |
msgid "Display text"
|
633 |
msgstr "Toon teks"
|
634 |
|
635 |
-
#: contact_form.php:
|
636 |
msgid "Text"
|
637 |
msgstr "teks"
|
638 |
|
639 |
-
#: contact_form.php:
|
640 |
msgid "Redirect to the page"
|
641 |
msgstr "Herlei na die bladsy"
|
642 |
|
643 |
-
#: contact_form.php:
|
644 |
msgid "Url"
|
645 |
msgstr "Url"
|
646 |
|
647 |
-
#: contact_form.php:
|
648 |
msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
|
649 |
msgstr ""
|
650 |
|
651 |
-
#: contact_form.php:
|
652 |
msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
|
653 |
msgstr ""
|
654 |
|
655 |
-
#: contact_form.php:
|
656 |
msgid "Auto Response"
|
657 |
msgstr ""
|
658 |
|
659 |
-
#: contact_form.php:
|
660 |
#, php-format
|
661 |
msgid ""
|
662 |
"You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
|
@@ -664,194 +680,194 @@ msgid ""
|
|
664 |
"name."
|
665 |
msgstr ""
|
666 |
|
667 |
-
#: contact_form.php:
|
668 |
msgid "Save Changes"
|
669 |
msgstr "Stoor veranderinge"
|
670 |
|
671 |
-
#: contact_form.php:
|
672 |
#, php-format
|
673 |
msgid ""
|
674 |
"Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
|
675 |
msgstr ""
|
676 |
|
677 |
-
#: contact_form.php:
|
678 |
msgid "Form layout"
|
679 |
msgstr ""
|
680 |
|
681 |
-
#: contact_form.php:
|
682 |
#, fuzzy
|
683 |
msgid "Submit position"
|
684 |
msgstr "Indien knoppie"
|
685 |
|
686 |
-
#: contact_form.php:
|
687 |
msgid "One column"
|
688 |
msgstr ""
|
689 |
|
690 |
-
#: contact_form.php:
|
691 |
msgid "Two columns"
|
692 |
msgstr ""
|
693 |
|
694 |
-
#: contact_form.php:
|
695 |
-
#: contact_form.php:
|
696 |
msgid "Left"
|
697 |
msgstr ""
|
698 |
|
699 |
-
#: contact_form.php:
|
700 |
-
#: contact_form.php:
|
701 |
msgid "Right"
|
702 |
msgstr ""
|
703 |
|
704 |
-
#: contact_form.php:
|
705 |
msgid "Width"
|
706 |
msgstr ""
|
707 |
|
708 |
-
#: contact_form.php:
|
709 |
msgid "Custom"
|
710 |
msgstr ""
|
711 |
|
712 |
-
#: contact_form.php:
|
713 |
msgid "px"
|
714 |
msgstr ""
|
715 |
|
716 |
-
#: contact_form.php:
|
717 |
msgid "Form align"
|
718 |
msgstr ""
|
719 |
|
720 |
-
#: contact_form.php:
|
721 |
msgid "Center"
|
722 |
msgstr ""
|
723 |
|
724 |
-
#: contact_form.php:
|
725 |
#, fuzzy
|
726 |
msgid "Labels position"
|
727 |
msgstr "Indien knoppie"
|
728 |
|
729 |
-
#: contact_form.php:
|
730 |
msgid "Top"
|
731 |
msgstr ""
|
732 |
|
733 |
-
#: contact_form.php:
|
734 |
msgid "Bottom"
|
735 |
msgstr ""
|
736 |
|
737 |
-
#: contact_form.php:
|
738 |
msgid "Labels align"
|
739 |
msgstr ""
|
740 |
|
741 |
-
#: contact_form.php:
|
742 |
msgid "Errors output"
|
743 |
msgstr "Foutboodskap uitset"
|
744 |
|
745 |
-
#: contact_form.php:
|
746 |
msgid "Display error messages"
|
747 |
msgstr "Toon foutboodskappe"
|
748 |
|
749 |
-
#: contact_form.php:
|
750 |
msgid "Color of the input field errors."
|
751 |
msgstr "Kleur van die inset veld foutboodskappe"
|
752 |
|
753 |
-
#: contact_form.php:
|
754 |
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
|
755 |
msgstr "Toon foutboodskappe & kleur van die inset veld foutboodskappe"
|
756 |
|
757 |
-
#: contact_form.php:
|
758 |
msgid "Add placeholder to the input blocks"
|
759 |
msgstr "Voeg 'n plekhouer by die inset blokke"
|
760 |
|
761 |
-
#: contact_form.php:
|
762 |
msgid "Add tooltips"
|
763 |
msgstr "Voeg tool-wenke"
|
764 |
|
765 |
-
#: contact_form.php:
|
766 |
msgid "Email address"
|
767 |
msgstr "Epos Adres:"
|
768 |
|
769 |
-
#: contact_form.php:
|
770 |
msgid "Phone Number"
|
771 |
msgstr "Telefoon Nommer:"
|
772 |
|
773 |
-
#: contact_form.php:
|
774 |
msgid "Style options"
|
775 |
msgstr "Styl opsies"
|
776 |
|
777 |
-
#: contact_form.php:
|
778 |
msgid "Text color"
|
779 |
msgstr "Teks kleur"
|
780 |
|
781 |
-
#: contact_form.php:
|
782 |
msgid "Label text color"
|
783 |
msgstr "Etiket teks kleur"
|
784 |
|
785 |
-
#: contact_form.php:
|
786 |
msgid "Placeholder color"
|
787 |
msgstr "Plekhouer kleur"
|
788 |
|
789 |
-
#: contact_form.php:
|
790 |
msgid "Errors color"
|
791 |
msgstr "Foutboodskap kleur"
|
792 |
|
793 |
-
#: contact_form.php:
|
794 |
msgid "Error text color"
|
795 |
msgstr "Foutboodskap teks kleur"
|
796 |
|
797 |
-
#: contact_form.php:
|
798 |
msgid "Background color of the input field errors"
|
799 |
msgstr "Agtergrond kleur van die inset veld foutboodskappe"
|
800 |
|
801 |
-
#: contact_form.php:
|
802 |
msgid "Border color of the input field errors"
|
803 |
msgstr "Rand-kleur van die inset veld foutboodskappe"
|
804 |
|
805 |
-
#: contact_form.php:
|
806 |
msgid "Placeholder color of the input field errors"
|
807 |
msgstr "Plekhouer kleur van die inset veld foutboodskappe"
|
808 |
|
809 |
-
#: contact_form.php:
|
810 |
msgid "Input fields"
|
811 |
msgstr "Inset velde"
|
812 |
|
813 |
-
#: contact_form.php:
|
814 |
msgid "Input fields background color"
|
815 |
msgstr "Inset velde agtergrond kleur"
|
816 |
|
817 |
-
#: contact_form.php:
|
818 |
msgid "Text fields color"
|
819 |
msgstr "Teks velde kleur"
|
820 |
|
821 |
-
#: contact_form.php:
|
822 |
msgid "Border width in px, numbers only"
|
823 |
msgstr "Rand wydte in px, nommers alleenlik"
|
824 |
|
825 |
-
#: contact_form.php:
|
826 |
msgid "Border color"
|
827 |
msgstr "Rand kleur"
|
828 |
|
829 |
-
#: contact_form.php:
|
830 |
msgid "Submit button"
|
831 |
msgstr "Indien knoppie"
|
832 |
|
833 |
-
#: contact_form.php:
|
834 |
msgid "Width in px, numbers only"
|
835 |
msgstr "Wydte in px, nommers alleenlik"
|
836 |
|
837 |
-
#: contact_form.php:
|
838 |
msgid "Button color"
|
839 |
msgstr "Knoppie Kleur"
|
840 |
|
841 |
-
#: contact_form.php:
|
842 |
msgid "Button text color"
|
843 |
msgstr "Knoppie teks kleur"
|
844 |
|
845 |
-
#: contact_form.php:
|
846 |
#, fuzzy
|
847 |
msgid "Contact Form | Preview"
|
848 |
msgstr "Kontak Vorm Pro | Voorskou"
|
849 |
|
850 |
-
#: contact_form.php:
|
851 |
msgid "Drag the necessary field to sort fields."
|
852 |
msgstr ""
|
853 |
|
854 |
-
#: contact_form.php:
|
855 |
#, fuzzy
|
856 |
msgid ""
|
857 |
"If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
|
@@ -860,23 +876,23 @@ msgstr ""
|
|
860 |
"As u die Kontak Vorm by u webstuiste wil bylas, kopieër en plak net die "
|
861 |
"kortkode na u post, bladsy of widget:"
|
862 |
|
863 |
-
#: contact_form.php:
|
864 |
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
|
865 |
msgstr "Verskoning, die epos kon nie gestuur word nie."
|
866 |
|
867 |
-
#: contact_form.php:
|
868 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
869 |
msgstr "Gestuur van (IP-Adres)"
|
870 |
|
871 |
-
#: contact_form.php:
|
872 |
msgid "Contact from"
|
873 |
msgstr "Kontak Vorm"
|
874 |
|
875 |
-
#: contact_form.php:
|
876 |
msgid "Site"
|
877 |
msgstr "Webtuiste"
|
878 |
|
879 |
-
#: contact_form.php:
|
880 |
msgid ""
|
881 |
"If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
|
882 |
"your email client!"
|
@@ -884,64 +900,64 @@ msgstr ""
|
|
884 |
"As u die MIME kan sie, beteken dit dat die MIME tipe nie ondersteun word "
|
885 |
"deur u epos klient nie!"
|
886 |
|
887 |
-
#: contact_form.php:
|
888 |
msgid "FAQ"
|
889 |
msgstr "Gereeld Gestelde Vrae (FAQ)"
|
890 |
|
891 |
-
#: contact_form.php:
|
892 |
msgid "Support"
|
893 |
msgstr "Steun"
|
894 |
|
895 |
-
#: contact_form.php:
|
896 |
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
|
897 |
msgstr "Is u seker dat u die taal data wil verwyder?"
|
898 |
|
899 |
-
#: contact_form.php:
|
900 |
#, fuzzy
|
901 |
msgid "Add multiple forms"
|
902 |
msgstr "Voeg by die vorm by"
|
903 |
|
904 |
-
#: contact_form.php:
|
905 |
msgid ""
|
906 |
"Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
|
907 |
"forms."
|
908 |
msgstr ""
|
909 |
|
910 |
-
#: contact_form.php:
|
911 |
msgid "Learn more"
|
912 |
msgstr ""
|
913 |
|
914 |
-
#: contact_form.php:
|
915 |
msgid "Error"
|
916 |
msgstr ""
|
917 |
|
918 |
-
#: contact_form.php:
|
919 |
msgid "Illegal language code"
|
920 |
msgstr ""
|
921 |
|
922 |
-
#: contact_form.php:
|
923 |
msgid "Close notice"
|
924 |
msgstr ""
|
925 |
|
926 |
-
#: contact_form.php:
|
927 |
#, fuzzy
|
928 |
msgid "allows to store your messages to the database."
|
929 |
msgstr "Stoor eposse na die databasis."
|
930 |
|
931 |
-
#: contact_form.php:
|
932 |
msgid "Manage messages that have been sent from your website."
|
933 |
msgstr ""
|
934 |
|
935 |
-
#: contact_form.php:
|
936 |
msgid "Learn More"
|
937 |
msgstr ""
|
938 |
|
939 |
-
#: contact_form.php:
|
940 |
#, fuzzy
|
941 |
msgid "Contact form"
|
942 |
msgstr "Kontak Vorm"
|
943 |
|
944 |
-
#: contact_form.php:
|
945 |
#, fuzzy
|
946 |
msgid "Language"
|
947 |
msgstr "Voeg 'n taal by"
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Contact Form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 14:25+0300\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 14:25+0300\n"
|
7 |
"Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Aldu <alducornelissen@gmail.com>\n"
|
9 |
"Language: af\n"
|
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
18 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
19 |
|
20 |
+
#: contact_form.php:37 contact_form.php:992
|
21 |
msgid "Contact Form Settings"
|
22 |
msgstr "Kontak Form Verstellings"
|
23 |
|
25 |
msgid "Contact Form"
|
26 |
msgstr "Kontak Form"
|
27 |
|
28 |
+
#: contact_form.php:322 contact_form.php:1172 contact_form.php:1262
|
29 |
+
#: contact_form.php:1668 contact_form.php:1707 contact_form.php:1975
|
30 |
+
#: contact_form.php:3134 contact_form.php:3180
|
31 |
msgid "Name"
|
32 |
msgstr "Naam"
|
33 |
|
34 |
+
#: contact_form.php:323 contact_form.php:1309 contact_form.php:1669
|
35 |
+
#: contact_form.php:1708 contact_form.php:1980 contact_form.php:3141
|
36 |
+
#: contact_form.php:3186
|
37 |
msgid "Address"
|
38 |
msgstr "Adres: "
|
39 |
|
40 |
+
#: contact_form.php:324 contact_form.php:1325 contact_form.php:1670
|
41 |
+
#: contact_form.php:1709
|
42 |
msgid "Email Address"
|
43 |
msgstr "Epos Adres:"
|
44 |
|
45 |
+
#: contact_form.php:325 contact_form.php:1348 contact_form.php:1671
|
46 |
+
#: contact_form.php:1710
|
47 |
msgid "Phone number"
|
48 |
msgstr "Telefoon nommer:"
|
49 |
|
50 |
+
#: contact_form.php:326 contact_form.php:1364 contact_form.php:1672
|
51 |
+
#: contact_form.php:1711 contact_form.php:1995 contact_form.php:3152
|
52 |
+
#: contact_form.php:3195
|
53 |
msgid "Subject"
|
54 |
msgstr "Onderwerp"
|
55 |
|
56 |
+
#: contact_form.php:327 contact_form.php:1388 contact_form.php:1673
|
57 |
+
#: contact_form.php:1712 contact_form.php:1999 contact_form.php:3157
|
58 |
+
#: contact_form.php:3199
|
59 |
msgid "Message"
|
60 |
msgstr "Boodskap"
|
61 |
|
62 |
+
#: contact_form.php:328 contact_form.php:1674 contact_form.php:1713
|
63 |
+
#: contact_form.php:2004
|
64 |
msgid "Attachment"
|
65 |
msgstr "Aanhegsel:"
|
66 |
|
67 |
+
#: contact_form.php:329
|
68 |
msgid ""
|
69 |
"Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
|
70 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
72 |
"Ondersteunde datalêer tipes: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
|
73 |
"AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
74 |
|
75 |
+
#: contact_form.php:330 contact_form.php:1676 contact_form.php:1715
|
76 |
msgid "Send me a copy"
|
77 |
msgstr "Stuur vir my 'n kopie"
|
78 |
|
79 |
+
#: contact_form.php:331 contact_form.php:1677 contact_form.php:1716
|
80 |
+
msgid "I consent to having this site collect my personal data."
|
81 |
+
msgstr ""
|
82 |
+
|
83 |
+
#: contact_form.php:332 contact_form.php:1678 contact_form.php:1717
|
84 |
msgid "Submit"
|
85 |
msgstr "Dien in"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:333
|
88 |
msgid "Your name is required."
|
89 |
msgstr "Jou naam word benodig."
|
90 |
|
91 |
+
#: contact_form.php:334
|
92 |
msgid "Address is required."
|
93 |
msgstr "Adres word benodig."
|
94 |
|
95 |
+
#: contact_form.php:335
|
96 |
msgid "A valid email address is required."
|
97 |
msgstr "'n Geldige epos adres word benodig."
|
98 |
|
99 |
+
#: contact_form.php:336
|
100 |
msgid "Phone number is required."
|
101 |
msgstr "'n Telefoon nommer word benodig."
|
102 |
|
103 |
+
#: contact_form.php:337
|
104 |
msgid "Subject is required."
|
105 |
msgstr "'n Onderwerp word benodig."
|
106 |
|
107 |
+
#: contact_form.php:338
|
108 |
msgid "Message text is required."
|
109 |
msgstr "'n Boodskap teks word benodig ."
|
110 |
|
111 |
+
#: contact_form.php:339
|
112 |
msgid "File format is not valid."
|
113 |
msgstr "Datalêer formaat is nie geldig nie."
|
114 |
|
115 |
+
#: contact_form.php:340
|
116 |
msgid "File upload error."
|
117 |
msgstr "Oplaai van datalêer foutief."
|
118 |
|
119 |
+
#: contact_form.php:341
|
120 |
msgid "The file could not be uploaded."
|
121 |
msgstr "Die datalêer kon nie opgelaai word nie."
|
122 |
|
123 |
+
#: contact_form.php:342
|
124 |
msgid "This file is too large."
|
125 |
msgstr "Die datalêer is te groot."
|
126 |
|
127 |
+
#: contact_form.php:343
|
128 |
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
|
129 |
msgstr "Vul asseblief die CAPTCHA in."
|
130 |
|
131 |
+
#: contact_form.php:344
|
132 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
133 |
msgstr "Korregeer asseblief die foute hierdoner en probeer weer."
|
134 |
|
135 |
+
#: contact_form.php:346
|
136 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
137 |
msgstr "Dankie dat jy ons gekontak het."
|
138 |
|
139 |
+
#: contact_form.php:683 contact_form.php:949
|
140 |
msgid "Settings saved."
|
141 |
msgstr "Verstellings is gestoor."
|
142 |
|
143 |
+
#: contact_form.php:894
|
144 |
msgid ""
|
145 |
"Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
|
146 |
"moved to the spam folder or email delivery failures."
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:904
|
150 |
msgid ""
|
151 |
"If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
|
152 |
"the following format"
|
154 |
"As die 'Redirect to page' opsie geselekteer is moet die URL veld in die "
|
155 |
"volgende formaat wees"
|
156 |
|
157 |
+
#: contact_form.php:911
|
158 |
#, fuzzy
|
159 |
msgid "Such user does not exist."
|
160 |
msgstr "Hierdie gebruiker bestaan nie. Die instellings is nie gestoor nie."
|
161 |
|
162 |
+
#: contact_form.php:921
|
163 |
#, fuzzy
|
164 |
msgid ""
|
165 |
"Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
|
167 |
"Vul asseblief 'n geldige epos adres in die 'FROM/VAN' veld. Die verstellings "
|
168 |
"is nie gestoor nie."
|
169 |
|
170 |
+
#: contact_form.php:929
|
171 |
#, fuzzy
|
172 |
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
|
173 |
msgstr ""
|
174 |
"Vul asseblief 'n geldige epos adres in die 'FROM/VAN' veld. Die verstellings "
|
175 |
"is nie gestoor nie."
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:951
|
178 |
#, fuzzy
|
179 |
msgid "Settings are not saved."
|
180 |
msgstr "Verstellings is gestoor."
|
181 |
|
182 |
+
#: contact_form.php:989
|
183 |
msgid "All plugin settings were restored."
|
184 |
msgstr ""
|
185 |
|
186 |
+
#: contact_form.php:995
|
187 |
msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
|
188 |
msgstr ""
|
189 |
|
190 |
+
#: contact_form.php:998 contact_form.php:3343 contact_form.php:3357
|
191 |
msgid "Settings"
|
192 |
msgstr "Verstellings"
|
193 |
|
194 |
+
#: contact_form.php:999
|
195 |
#, fuzzy
|
196 |
msgid "Additional settings"
|
197 |
msgstr "Addisionele opsies"
|
198 |
|
199 |
+
#: contact_form.php:1000
|
200 |
msgid "Appearance"
|
201 |
msgstr ""
|
202 |
|
203 |
+
#: contact_form.php:1001
|
204 |
msgid "Custom code"
|
205 |
msgstr ""
|
206 |
|
207 |
+
#: contact_form.php:1002
|
208 |
msgid "Go PRO"
|
209 |
msgstr "Gaan PRO"
|
210 |
|
211 |
+
#: contact_form.php:1013
|
212 |
#, fuzzy
|
213 |
msgid "Notice"
|
214 |
msgstr "Kennisgewing:"
|
215 |
|
216 |
+
#: contact_form.php:1017
|
217 |
msgid "NEW_FORM"
|
218 |
msgstr ""
|
219 |
|
220 |
+
#: contact_form.php:1018
|
221 |
msgid ""
|
222 |
"If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
|
223 |
"Form Multi plugin."
|
224 |
msgstr ""
|
225 |
|
226 |
+
#: contact_form.php:1027
|
227 |
#, fuzzy, php-format
|
228 |
msgid ""
|
229 |
"If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
|
232 |
"As u die Kontak Vorm by u webstuiste wil bylas, kopieër en plak net die "
|
233 |
"kortkode na u post, bladsy of widget:"
|
234 |
|
235 |
+
#: contact_form.php:1033
|
236 |
#, php-format
|
237 |
msgid ""
|
238 |
"You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
|
241 |
"language."
|
242 |
msgstr ""
|
243 |
|
244 |
+
#: contact_form.php:1042
|
245 |
msgid ""
|
246 |
"If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
|
247 |
"address specified during registration."
|
249 |
"As u die velde leeg laat, sal die boodskappe gestuur word na die epos adres "
|
250 |
"wat gespesifiseer was gedurende registrasie"
|
251 |
|
252 |
+
#: contact_form.php:1045
|
253 |
#, fuzzy
|
254 |
msgid "The user's email address"
|
255 |
msgstr "Die gebruiker se epos adres:"
|
256 |
|
257 |
+
#: contact_form.php:1049
|
258 |
#, fuzzy
|
259 |
msgid "Select a username"
|
260 |
msgstr "Skep 'n gebruikersnaam"
|
261 |
|
262 |
+
#: contact_form.php:1062
|
263 |
#, fuzzy
|
264 |
msgid ""
|
265 |
"Select a username of the person who should get the messages from the contact "
|
268 |
"Sleutel 'n gebruikersnaam in vir die persoon wat die boodskappe moet kry van "
|
269 |
"die kontak vorm."
|
270 |
|
271 |
+
#: contact_form.php:1066
|
272 |
#, fuzzy
|
273 |
msgid "Use this email address"
|
274 |
msgstr "Gebruik hierdie epos adres:"
|
275 |
|
276 |
+
#: contact_form.php:1070
|
277 |
#, fuzzy
|
278 |
msgid "Enter the email address for receiving messages"
|
279 |
msgstr "Sleutel in die epos adres in waar u die boodskappe aangestuur wil he."
|
280 |
|
281 |
+
#: contact_form.php:1077 contact_form.php:1588 contact_form.php:1797
|
282 |
+
#: contact_form.php:1903 contact_form.php:3440
|
283 |
msgid "Close"
|
284 |
msgstr ""
|
285 |
|
286 |
+
#: contact_form.php:1081
|
287 |
#, fuzzy
|
288 |
msgid "Add department selectbox to the contact form"
|
289 |
msgstr "Voeg 'n departementele keuse-boks by die kontak vorm:"
|
290 |
|
291 |
+
#: contact_form.php:1089 contact_form.php:1597 contact_form.php:1816
|
292 |
+
#: contact_form.php:2109
|
293 |
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
|
294 |
msgstr "As u opgradeer na die Pro weergawe sal die verstellings gestoor word."
|
295 |
|
296 |
+
#: contact_form.php:1096 contact_form.php:1418 contact_form.php:1602
|
297 |
+
#: contact_form.php:1823 contact_form.php:2116
|
298 |
msgid "Upgrade to Pro"
|
299 |
msgstr ""
|
300 |
|
301 |
+
#: contact_form.php:1104
|
302 |
msgid "Save emails to the database"
|
303 |
msgstr "Stoor eposse na die databasis."
|
304 |
|
305 |
+
#: contact_form.php:1116 contact_form.php:1130 contact_form.php:1137
|
306 |
msgid "Using"
|
307 |
msgstr "In Gebruik"
|
308 |
|
309 |
+
#: contact_form.php:1122 contact_form.php:1490 contact_form.php:1531
|
310 |
+
#: contact_form.php:1566
|
311 |
msgid "Please activate the appropriate option on"
|
312 |
msgstr ""
|
313 |
|
314 |
+
#: contact_form.php:1125 contact_form.php:1493 contact_form.php:1534
|
315 |
+
#: contact_form.php:1569
|
316 |
#, fuzzy
|
317 |
msgid "settings page"
|
318 |
msgstr "Die verstelling bladsy"
|
319 |
|
320 |
+
#: contact_form.php:1131 contact_form.php:1500 contact_form.php:1542
|
321 |
+
#: contact_form.php:1576
|
322 |
msgid "Activate"
|
323 |
msgstr "Aktiveer"
|
324 |
|
325 |
+
#: contact_form.php:1138 contact_form.php:1509 contact_form.php:1548
|
326 |
+
#: contact_form.php:1581
|
327 |
msgid "Download"
|
328 |
msgstr "Download"
|
329 |
|
330 |
+
#: contact_form.php:1150
|
331 |
msgid "Sending method"
|
332 |
msgstr ""
|
333 |
|
334 |
+
#: contact_form.php:1155
|
335 |
msgid "Wp-mail"
|
336 |
msgstr "Wp-mail"
|
337 |
|
338 |
+
#: contact_form.php:1157
|
339 |
#, fuzzy
|
340 |
msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
|
341 |
msgstr "U kan die wp_mail funksie gebruik vir eposse"
|
342 |
|
343 |
+
#: contact_form.php:1160
|
344 |
msgid "Mail"
|
345 |
msgstr "Mail"
|
346 |
|
347 |
+
#: contact_form.php:1162
|
348 |
#, fuzzy
|
349 |
msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
|
350 |
msgstr "U kan die wp_mail funksie gebruik vir eposse"
|
351 |
|
352 |
+
#: contact_form.php:1167
|
353 |
msgid "'FROM' field"
|
354 |
msgstr ""
|
355 |
|
356 |
+
#: contact_form.php:1183
|
357 |
msgid "User name"
|
358 |
msgstr "Gebruikersnaam"
|
359 |
|
360 |
+
#: contact_form.php:1185
|
361 |
msgid ""
|
362 |
"The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
|
363 |
msgstr ""
|
364 |
"Die naam van die gebruiker wie die vorm invul sal gebruik word vir die 'From/"
|
365 |
"Van' veld."
|
366 |
|
367 |
+
#: contact_form.php:1196 contact_form.php:3147 contact_form.php:3191
|
368 |
msgid "Email"
|
369 |
msgstr "Epos"
|
370 |
|
371 |
+
#: contact_form.php:1207
|
372 |
msgid "User email"
|
373 |
msgstr "Gebruiker epos"
|
374 |
|
375 |
+
#: contact_form.php:1209
|
376 |
msgid ""
|
377 |
"The email address of the user who fills the form will be used in the field "
|
378 |
"'From'."
|
380 |
"Die epos adres van die gebruiker wie die vorm invul sal gebruik word in die "
|
381 |
"'From/van' veld."
|
382 |
|
383 |
+
#: contact_form.php:1218
|
384 |
msgid ""
|
385 |
"If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
|
386 |
"email delivery failures may occur."
|
387 |
msgstr ""
|
388 |
|
389 |
+
#: contact_form.php:1227
|
390 |
msgid "Required symbol"
|
391 |
msgstr "Benodigde simbool"
|
392 |
|
393 |
+
#: contact_form.php:1237
|
394 |
msgid "Fields"
|
395 |
msgstr "Velde"
|
396 |
|
397 |
+
#: contact_form.php:1238 contact_form.php:1265 contact_form.php:1292
|
398 |
+
#: contact_form.php:1312 contact_form.php:1351 contact_form.php:1433
|
399 |
msgid "Used"
|
400 |
msgstr "Gebruik"
|
401 |
|
402 |
+
#: contact_form.php:1239 contact_form.php:1254 contact_form.php:1269
|
403 |
+
#: contact_form.php:1296 contact_form.php:1316 contact_form.php:1329
|
404 |
+
#: contact_form.php:1355 contact_form.php:1368 contact_form.php:1392
|
405 |
msgid "Required"
|
406 |
msgstr "Benodig"
|
407 |
|
408 |
+
#: contact_form.php:1241 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
|
409 |
+
#: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
|
410 |
msgid "Visible"
|
411 |
msgstr "Sigbaar"
|
412 |
|
413 |
+
#: contact_form.php:1242 contact_form.php:1278 contact_form.php:1338
|
414 |
+
#: contact_form.php:1377 contact_form.php:1401
|
415 |
msgid "Disabled for editing"
|
416 |
msgstr "Gedeaktiveer vir wysiging"
|
417 |
|
418 |
+
#: contact_form.php:1243 contact_form.php:1302 contact_form.php:1381
|
419 |
+
#: contact_form.php:1405
|
420 |
msgid "Field's default value"
|
421 |
msgstr "Veld se verstekwaarde"
|
422 |
|
423 |
+
#: contact_form.php:1250
|
424 |
msgid "Department selectbox"
|
425 |
msgstr ""
|
426 |
|
427 |
+
#: contact_form.php:1282
|
428 |
msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
|
429 |
msgstr ""
|
430 |
|
431 |
+
#: contact_form.php:1283 contact_form.php:1343
|
432 |
msgid ""
|
433 |
"'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
|
434 |
"in users."
|
435 |
msgstr ""
|
436 |
|
437 |
+
#: contact_form.php:1289
|
438 |
msgid "Location selectbox"
|
439 |
msgstr ""
|
440 |
|
441 |
+
#: contact_form.php:1342
|
442 |
msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
|
443 |
msgstr ""
|
444 |
|
445 |
+
#: contact_form.php:1426
|
446 |
msgid "Attachment block"
|
447 |
msgstr "Aanhegsel blok"
|
448 |
|
449 |
+
#: contact_form.php:1428
|
450 |
msgid "Users can attach the following file formats"
|
451 |
msgstr "Gebruikers kan die volgende dataleêr formate aanheg"
|
452 |
|
453 |
+
#: contact_form.php:1446
|
454 |
msgid "Add to the form"
|
455 |
msgstr "Voeg by die vorm by"
|
456 |
|
457 |
+
#: contact_form.php:1451
|
458 |
msgid "Tips below the Attachment"
|
459 |
msgstr "Wenke onder die Aanhegsel"
|
460 |
|
461 |
+
#: contact_form.php:1458
|
462 |
msgid "'Send me a copy' block"
|
463 |
msgstr "'Stuur vir my 'n kopie' blok"
|
464 |
|
465 |
+
#: contact_form.php:1465
|
466 |
+
msgid "GDPR Compliance"
|
467 |
+
msgstr ""
|
468 |
+
|
469 |
+
#: contact_form.php:1470
|
470 |
+
msgid "Link to Privacy Policy Page"
|
471 |
+
msgstr ""
|
472 |
+
|
473 |
+
#: contact_form.php:1474
|
474 |
+
msgid "Text for Privacy Policy Link"
|
475 |
+
msgstr ""
|
476 |
+
|
477 |
+
#: contact_form.php:1502
|
478 |
msgid "Activate for network"
|
479 |
msgstr ""
|
480 |
|
481 |
+
#: contact_form.php:1592
|
482 |
msgid "Agreement checkbox"
|
483 |
msgstr "Ooreenstemming checkbox"
|
484 |
|
485 |
+
#: contact_form.php:1592
|
486 |
msgid "Required checkbox for submitting the form"
|
487 |
msgstr "Benodigde checkbox om die vorm in te dien"
|
488 |
|
489 |
+
#: contact_form.php:1593
|
490 |
msgid "Optional checkbox"
|
491 |
msgstr "Opsie checkbox"
|
492 |
|
493 |
+
#: contact_form.php:1593
|
494 |
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
|
495 |
msgstr "Opsionele checkbox, die resultate waarvan in die epos sal verskyn"
|
496 |
|
497 |
+
#: contact_form.php:1611
|
498 |
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
|
499 |
msgstr "Verwyder 'n aanhegsel dataleêr van die server na epos gestuur is"
|
500 |
|
501 |
+
#: contact_form.php:1617
|
502 |
msgid "Email in HTML format sending"
|
503 |
msgstr "E-Mail in HTML Format"
|
504 |
|
505 |
+
#: contact_form.php:1621
|
506 |
msgid "Display additional info in the email"
|
507 |
msgstr "Toon addisionele inligting in die epos"
|
508 |
|
509 |
+
#: contact_form.php:1627
|
510 |
#, fuzzy
|
511 |
msgid "Sent from (IP address)"
|
512 |
msgstr "Gestuur van (IP-Adres)"
|
513 |
|
514 |
+
#: contact_form.php:1627
|
515 |
msgid "Example: Sent from (IP address): 127.0.0.1"
|
516 |
msgstr ""
|
517 |
|
518 |
+
#: contact_form.php:1628 contact_form.php:3096 contact_form.php:3098
|
519 |
msgid "Date/Time"
|
520 |
msgstr "Datum/Tyd"
|
521 |
|
522 |
+
#: contact_form.php:1628
|
523 |
msgid "Example: Date/Time: August 19, 2013 8:50 pm"
|
524 |
msgstr ""
|
525 |
|
526 |
+
#: contact_form.php:1629 contact_form.php:3102 contact_form.php:3104
|
527 |
msgid "Sent from (referer)"
|
528 |
msgstr "Gestuur van (referer)"
|
529 |
|
530 |
+
#: contact_form.php:1629
|
531 |
msgid ""
|
532 |
"Example: Sent from (referer): https://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
|
533 |
msgstr ""
|
534 |
|
535 |
+
#: contact_form.php:1630 contact_form.php:3108 contact_form.php:3110
|
536 |
msgid "Using (user agent)"
|
537 |
msgstr "Gebruik (user agent)"
|
538 |
|
539 |
+
#: contact_form.php:1630
|
540 |
msgid ""
|
541 |
"Example: Using (user agent): Mozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
|
542 |
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
|
543 |
msgstr ""
|
544 |
|
545 |
+
#: contact_form.php:1635
|
546 |
msgid "Language settings for the field names in the form"
|
547 |
msgstr "Taal verstellings vir die naamvelde in die vorm"
|
548 |
|
549 |
+
#: contact_form.php:1644
|
550 |
msgid "Add a language"
|
551 |
msgstr "Voeg 'n taal by"
|
552 |
|
553 |
+
#: contact_form.php:1648
|
554 |
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
|
555 |
msgstr "Verander die name van die kontak vorm velde en foutboodskappe"
|
556 |
|
557 |
+
#: contact_form.php:1653 contact_form.php:1751 contact_form.php:1883
|
558 |
+
#: contact_form.php:2023 contact_form.php:2028 contact_form.php:2038
|
559 |
+
#: contact_form.php:2043 contact_form.php:2048 contact_form.php:2053
|
560 |
+
#: contact_form.php:2063 contact_form.php:2068 contact_form.php:2077
|
561 |
+
#: contact_form.php:2091 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
|
562 |
msgid "Default"
|
563 |
msgstr "Verstek"
|
564 |
|
565 |
+
#: contact_form.php:1666 contact_form.php:1705
|
566 |
msgid "click to expand/hide the list"
|
567 |
msgstr "Kliek om uit te brei/lys te versteek"
|
568 |
|
569 |
+
#: contact_form.php:1675 contact_form.php:1714
|
570 |
msgid "Tips below the Attachment block"
|
571 |
msgstr "Wenke onder toe Aanhegsel blok"
|
572 |
|
573 |
+
#: contact_form.php:1679 contact_form.php:1718
|
574 |
msgid "Error message for the Name field"
|
575 |
msgstr "FFoutboodskap vir die Naamveld"
|
576 |
|
577 |
+
#: contact_form.php:1680 contact_form.php:1719
|
578 |
msgid "Error message for the Address field"
|
579 |
msgstr "Foutboodskap vir die Adres veld"
|
580 |
|
581 |
+
#: contact_form.php:1681 contact_form.php:1720
|
582 |
msgid "Error message for the Email field"
|
583 |
msgstr "Foutboodskap vir die Epos veld"
|
584 |
|
585 |
+
#: contact_form.php:1682 contact_form.php:1721
|
586 |
msgid "Error message for the Phone field"
|
587 |
msgstr "Foutboodskap vir die Telefoon Nommer veld"
|
588 |
|
589 |
+
#: contact_form.php:1683 contact_form.php:1722
|
590 |
msgid "Error message for the Subject field"
|
591 |
msgstr "Foutboodskap vir die Onderwerp veld"
|
592 |
|
593 |
+
#: contact_form.php:1684 contact_form.php:1723
|
594 |
msgid "Error message for the Message field"
|
595 |
msgstr "Foutboodskap vir die Boodskap veld"
|
596 |
|
597 |
+
#: contact_form.php:1685 contact_form.php:1724
|
598 |
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
|
599 |
msgstr "Foutboodskap oor die dataleêr tipe vir die Aanhegsel veld"
|
600 |
|
601 |
+
#: contact_form.php:1686 contact_form.php:1725
|
602 |
msgid ""
|
603 |
"Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
|
604 |
msgstr ""
|
605 |
"Foutboodskap tydens dataleêr oplaai vir die Aanhegsel veld na die server"
|
606 |
|
607 |
+
#: contact_form.php:1687 contact_form.php:1726
|
608 |
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
|
609 |
msgstr "Foutboodskap tydens die skuif van dataleêr vir die Aanhegsel veld"
|
610 |
|
611 |
+
#: contact_form.php:1688 contact_form.php:1727
|
612 |
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
|
613 |
msgstr ""
|
614 |
"Foutboodskap wanneer die dataleêr limiet vir die Aanhegsel veld oorskry is"
|
615 |
|
616 |
+
#: contact_form.php:1689 contact_form.php:1728
|
617 |
msgid "Error message for the Captcha field"
|
618 |
msgstr "Foutboodskap vir die Captcha veld"
|
619 |
|
620 |
+
#: contact_form.php:1690 contact_form.php:1729
|
621 |
msgid "Error message for the whole form"
|
622 |
msgstr "Foutboodskap vir die hele vorm"
|
623 |
|
624 |
+
#: contact_form.php:1693 contact_form.php:1695 contact_form.php:1732
|
625 |
+
#: contact_form.php:1734 contact_form.php:1766 contact_form.php:1768
|
626 |
+
#: contact_form.php:1780 contact_form.php:1782 contact_form.php:3530
|
627 |
+
#: contact_form.php:3532
|
628 |
msgid "Use shortcode"
|
629 |
msgstr "Gebruik kortkode"
|
630 |
|
631 |
+
#: contact_form.php:1693 contact_form.php:1695 contact_form.php:1732
|
632 |
+
#: contact_form.php:1734 contact_form.php:1766 contact_form.php:1768
|
633 |
+
#: contact_form.php:1780 contact_form.php:1782 contact_form.php:3530
|
634 |
+
#: contact_form.php:3532
|
635 |
msgid "for this language"
|
636 |
msgstr "vir hierdie taal"
|
637 |
|
638 |
+
#: contact_form.php:1742
|
639 |
#, fuzzy
|
640 |
msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
|
641 |
msgstr "Verander die name van die kontak vorm velde en foutboodskappe"
|
642 |
|
643 |
+
#: contact_form.php:1748
|
644 |
msgid "Action after email is sent"
|
645 |
msgstr "Aksie na epos gestuur is"
|
646 |
|
647 |
+
#: contact_form.php:1750
|
648 |
msgid "Display text"
|
649 |
msgstr "Toon teks"
|
650 |
|
651 |
+
#: contact_form.php:1764 contact_form.php:1778
|
652 |
msgid "Text"
|
653 |
msgstr "teks"
|
654 |
|
655 |
+
#: contact_form.php:1789
|
656 |
msgid "Redirect to the page"
|
657 |
msgstr "Herlei na die bladsy"
|
658 |
|
659 |
+
#: contact_form.php:1790
|
660 |
msgid "Url"
|
661 |
msgstr "Url"
|
662 |
|
663 |
+
#: contact_form.php:1801
|
664 |
msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
|
665 |
msgstr ""
|
666 |
|
667 |
+
#: contact_form.php:1803
|
668 |
msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
|
669 |
msgstr ""
|
670 |
|
671 |
+
#: contact_form.php:1807
|
672 |
msgid "Auto Response"
|
673 |
msgstr ""
|
674 |
|
675 |
+
#: contact_form.php:1811
|
676 |
#, php-format
|
677 |
msgid ""
|
678 |
"You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
|
680 |
"name."
|
681 |
msgstr ""
|
682 |
|
683 |
+
#: contact_form.php:1833 contact_form.php:2375
|
684 |
msgid "Save Changes"
|
685 |
msgstr "Stoor veranderinge"
|
686 |
|
687 |
+
#: contact_form.php:1846
|
688 |
#, php-format
|
689 |
msgid ""
|
690 |
"Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
|
691 |
msgstr ""
|
692 |
|
693 |
+
#: contact_form.php:1846 contact_form.php:1855
|
694 |
msgid "Form layout"
|
695 |
msgstr ""
|
696 |
|
697 |
+
#: contact_form.php:1846 contact_form.php:1867
|
698 |
#, fuzzy
|
699 |
msgid "Submit position"
|
700 |
msgstr "Indien knoppie"
|
701 |
|
702 |
+
#: contact_form.php:1859
|
703 |
msgid "One column"
|
704 |
msgstr ""
|
705 |
|
706 |
+
#: contact_form.php:1862
|
707 |
msgid "Two columns"
|
708 |
msgstr ""
|
709 |
|
710 |
+
#: contact_form.php:1871 contact_form.php:1911 contact_form.php:1929
|
711 |
+
#: contact_form.php:1944
|
712 |
msgid "Left"
|
713 |
msgstr ""
|
714 |
|
715 |
+
#: contact_form.php:1874 contact_form.php:1917 contact_form.php:1932
|
716 |
+
#: contact_form.php:1950
|
717 |
msgid "Right"
|
718 |
msgstr ""
|
719 |
|
720 |
+
#: contact_form.php:1879
|
721 |
msgid "Width"
|
722 |
msgstr ""
|
723 |
|
724 |
+
#: contact_form.php:1887
|
725 |
msgid "Custom"
|
726 |
msgstr ""
|
727 |
|
728 |
+
#: contact_form.php:1894
|
729 |
msgid "px"
|
730 |
msgstr ""
|
731 |
|
732 |
+
#: contact_form.php:1907
|
733 |
msgid "Form align"
|
734 |
msgstr ""
|
735 |
|
736 |
+
#: contact_form.php:1914 contact_form.php:1947
|
737 |
msgid "Center"
|
738 |
msgstr ""
|
739 |
|
740 |
+
#: contact_form.php:1922
|
741 |
#, fuzzy
|
742 |
msgid "Labels position"
|
743 |
msgstr "Indien knoppie"
|
744 |
|
745 |
+
#: contact_form.php:1926
|
746 |
msgid "Top"
|
747 |
msgstr ""
|
748 |
|
749 |
+
#: contact_form.php:1935
|
750 |
msgid "Bottom"
|
751 |
msgstr ""
|
752 |
|
753 |
+
#: contact_form.php:1940
|
754 |
msgid "Labels align"
|
755 |
msgstr ""
|
756 |
|
757 |
+
#: contact_form.php:1955
|
758 |
msgid "Errors output"
|
759 |
msgstr "Foutboodskap uitset"
|
760 |
|
761 |
+
#: contact_form.php:1958
|
762 |
msgid "Display error messages"
|
763 |
msgstr "Toon foutboodskappe"
|
764 |
|
765 |
+
#: contact_form.php:1959
|
766 |
msgid "Color of the input field errors."
|
767 |
msgstr "Kleur van die inset veld foutboodskappe"
|
768 |
|
769 |
+
#: contact_form.php:1960
|
770 |
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
|
771 |
msgstr "Toon foutboodskappe & kleur van die inset veld foutboodskappe"
|
772 |
|
773 |
+
#: contact_form.php:1965
|
774 |
msgid "Add placeholder to the input blocks"
|
775 |
msgstr "Voeg 'n plekhouer by die inset blokke"
|
776 |
|
777 |
+
#: contact_form.php:1971
|
778 |
msgid "Add tooltips"
|
779 |
msgstr "Voeg tool-wenke"
|
780 |
|
781 |
+
#: contact_form.php:1985
|
782 |
msgid "Email address"
|
783 |
msgstr "Epos Adres:"
|
784 |
|
785 |
+
#: contact_form.php:1990 contact_form.php:3163 contact_form.php:3204
|
786 |
msgid "Phone Number"
|
787 |
msgstr "Telefoon Nommer:"
|
788 |
|
789 |
+
#: contact_form.php:2016
|
790 |
msgid "Style options"
|
791 |
msgstr "Styl opsies"
|
792 |
|
793 |
+
#: contact_form.php:2020
|
794 |
msgid "Text color"
|
795 |
msgstr "Teks kleur"
|
796 |
|
797 |
+
#: contact_form.php:2025
|
798 |
msgid "Label text color"
|
799 |
msgstr "Etiket teks kleur"
|
800 |
|
801 |
+
#: contact_form.php:2030
|
802 |
msgid "Placeholder color"
|
803 |
msgstr "Plekhouer kleur"
|
804 |
|
805 |
+
#: contact_form.php:2035
|
806 |
msgid "Errors color"
|
807 |
msgstr "Foutboodskap kleur"
|
808 |
|
809 |
+
#: contact_form.php:2040
|
810 |
msgid "Error text color"
|
811 |
msgstr "Foutboodskap teks kleur"
|
812 |
|
813 |
+
#: contact_form.php:2045
|
814 |
msgid "Background color of the input field errors"
|
815 |
msgstr "Agtergrond kleur van die inset veld foutboodskappe"
|
816 |
|
817 |
+
#: contact_form.php:2050
|
818 |
msgid "Border color of the input field errors"
|
819 |
msgstr "Rand-kleur van die inset veld foutboodskappe"
|
820 |
|
821 |
+
#: contact_form.php:2055
|
822 |
msgid "Placeholder color of the input field errors"
|
823 |
msgstr "Plekhouer kleur van die inset veld foutboodskappe"
|
824 |
|
825 |
+
#: contact_form.php:2060
|
826 |
msgid "Input fields"
|
827 |
msgstr "Inset velde"
|
828 |
|
829 |
+
#: contact_form.php:2065
|
830 |
msgid "Input fields background color"
|
831 |
msgstr "Inset velde agtergrond kleur"
|
832 |
|
833 |
+
#: contact_form.php:2070
|
834 |
msgid "Text fields color"
|
835 |
msgstr "Teks velde kleur"
|
836 |
|
837 |
+
#: contact_form.php:2074
|
838 |
msgid "Border width in px, numbers only"
|
839 |
msgstr "Rand wydte in px, nommers alleenlik"
|
840 |
|
841 |
+
#: contact_form.php:2079 contact_form.php:2103
|
842 |
msgid "Border color"
|
843 |
msgstr "Rand kleur"
|
844 |
|
845 |
+
#: contact_form.php:2084
|
846 |
msgid "Submit button"
|
847 |
msgstr "Indien knoppie"
|
848 |
|
849 |
+
#: contact_form.php:2088
|
850 |
msgid "Width in px, numbers only"
|
851 |
msgstr "Wydte in px, nommers alleenlik"
|
852 |
|
853 |
+
#: contact_form.php:2093
|
854 |
msgid "Button color"
|
855 |
msgstr "Knoppie Kleur"
|
856 |
|
857 |
+
#: contact_form.php:2098
|
858 |
msgid "Button text color"
|
859 |
msgstr "Knoppie teks kleur"
|
860 |
|
861 |
+
#: contact_form.php:2127
|
862 |
#, fuzzy
|
863 |
msgid "Contact Form | Preview"
|
864 |
msgstr "Kontak Vorm Pro | Voorskou"
|
865 |
|
866 |
+
#: contact_form.php:2128
|
867 |
msgid "Drag the necessary field to sort fields."
|
868 |
msgstr ""
|
869 |
|
870 |
+
#: contact_form.php:2364
|
871 |
#, fuzzy
|
872 |
msgid ""
|
873 |
"If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
|
876 |
"As u die Kontak Vorm by u webstuiste wil bylas, kopieër en plak net die "
|
877 |
"kortkode na u post, bladsy of widget:"
|
878 |
|
879 |
+
#: contact_form.php:2486
|
880 |
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
|
881 |
msgstr "Verskoning, die epos kon nie gestuur word nie."
|
882 |
|
883 |
+
#: contact_form.php:3090 contact_form.php:3092
|
884 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
885 |
msgstr "Gestuur van (IP-Adres)"
|
886 |
|
887 |
+
#: contact_form.php:3120
|
888 |
msgid "Contact from"
|
889 |
msgstr "Kontak Vorm"
|
890 |
|
891 |
+
#: contact_form.php:3125 contact_form.php:3174
|
892 |
msgid "Site"
|
893 |
msgstr "Webtuiste"
|
894 |
|
895 |
+
#: contact_form.php:3286
|
896 |
msgid ""
|
897 |
"If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
|
898 |
"your email client!"
|
900 |
"As u die MIME kan sie, beteken dit dat die MIME tipe nie ondersteun word "
|
901 |
"deur u epos klient nie!"
|
902 |
|
903 |
+
#: contact_form.php:3358
|
904 |
msgid "FAQ"
|
905 |
msgstr "Gereeld Gestelde Vrae (FAQ)"
|
906 |
|
907 |
+
#: contact_form.php:3359
|
908 |
msgid "Support"
|
909 |
msgstr "Steun"
|
910 |
|
911 |
+
#: contact_form.php:3408
|
912 |
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
|
913 |
msgstr "Is u seker dat u die taal data wil verwyder?"
|
914 |
|
915 |
+
#: contact_form.php:3431
|
916 |
#, fuzzy
|
917 |
msgid "Add multiple forms"
|
918 |
msgstr "Voeg by die vorm by"
|
919 |
|
920 |
+
#: contact_form.php:3431
|
921 |
msgid ""
|
922 |
"Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
|
923 |
"forms."
|
924 |
msgstr ""
|
925 |
|
926 |
+
#: contact_form.php:3436
|
927 |
msgid "Learn more"
|
928 |
msgstr ""
|
929 |
|
930 |
+
#: contact_form.php:3494
|
931 |
msgid "Error"
|
932 |
msgstr ""
|
933 |
|
934 |
+
#: contact_form.php:3494 contact_form.php:3496
|
935 |
msgid "Illegal language code"
|
936 |
msgstr ""
|
937 |
|
938 |
+
#: contact_form.php:3681
|
939 |
msgid "Close notice"
|
940 |
msgstr ""
|
941 |
|
942 |
+
#: contact_form.php:3686
|
943 |
#, fuzzy
|
944 |
msgid "allows to store your messages to the database."
|
945 |
msgstr "Stoor eposse na die databasis."
|
946 |
|
947 |
+
#: contact_form.php:3687
|
948 |
msgid "Manage messages that have been sent from your website."
|
949 |
msgstr ""
|
950 |
|
951 |
+
#: contact_form.php:3690
|
952 |
msgid "Learn More"
|
953 |
msgstr ""
|
954 |
|
955 |
+
#: contact_form.php:3750
|
956 |
#, fuzzy
|
957 |
msgid "Contact form"
|
958 |
msgstr "Kontak Vorm"
|
959 |
|
960 |
+
#: contact_form.php:3763 contact_form.php:3773
|
961 |
#, fuzzy
|
962 |
msgid "Language"
|
963 |
msgstr "Voeg 'n taal by"
|
languages/contact-form-plugin-ca.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact-form-plugin-ca.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Contact Form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date:
|
6 |
-
"PO-Revision-Date:
|
7 |
"Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Kenneth <kenneth@snollocer.net>\n"
|
9 |
"Language: ca_ES\n"
|
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|
16 |
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
17 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
18 |
|
19 |
-
#: contact_form.php:37 contact_form.php:
|
20 |
msgid "Contact Form Settings"
|
21 |
msgstr "Opcions Contact Form"
|
22 |
|
@@ -24,47 +24,47 @@ msgstr "Opcions Contact Form"
|
|
24 |
msgid "Contact Form"
|
25 |
msgstr "Contact Form"
|
26 |
|
27 |
-
#: contact_form.php:
|
28 |
-
#: contact_form.php:
|
29 |
-
#: contact_form.php:
|
30 |
msgid "Name"
|
31 |
msgstr "Nom"
|
32 |
|
33 |
-
#: contact_form.php:
|
34 |
-
#: contact_form.php:
|
35 |
-
#: contact_form.php:
|
36 |
msgid "Address"
|
37 |
msgstr "Adreça:"
|
38 |
|
39 |
-
#: contact_form.php:
|
40 |
-
#: contact_form.php:
|
41 |
msgid "Email Address"
|
42 |
msgstr "Adreça de correu electrònic:"
|
43 |
|
44 |
-
#: contact_form.php:
|
45 |
-
#: contact_form.php:
|
46 |
#, fuzzy
|
47 |
msgid "Phone number"
|
48 |
msgstr "Nombre de telèfon"
|
49 |
|
50 |
-
#: contact_form.php:
|
51 |
-
#: contact_form.php:
|
52 |
-
#: contact_form.php:
|
53 |
msgid "Subject"
|
54 |
msgstr "Assumpte"
|
55 |
|
56 |
-
#: contact_form.php:
|
57 |
-
#: contact_form.php:
|
58 |
-
#: contact_form.php:
|
59 |
msgid "Message"
|
60 |
msgstr "MIssatge"
|
61 |
|
62 |
-
#: contact_form.php:
|
63 |
-
#: contact_form.php:
|
64 |
msgid "Attachment"
|
65 |
msgstr "Adjunt:"
|
66 |
|
67 |
-
#: contact_form.php:
|
68 |
msgid ""
|
69 |
"Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
|
70 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
@@ -72,77 +72,81 @@ msgstr ""
|
|
72 |
"Formats de fitxer suportats: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
|
73 |
"AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
74 |
|
75 |
-
#: contact_form.php:
|
76 |
msgid "Send me a copy"
|
77 |
msgstr "Envia'm una còpia"
|
78 |
|
79 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
msgid "Submit"
|
81 |
msgstr "Enviar"
|
82 |
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Your name is required."
|
85 |
msgstr "El seu nom es obligatori."
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
msgid "Address is required."
|
89 |
msgstr "Una adreça vàlida és obligatòria."
|
90 |
|
91 |
-
#: contact_form.php:
|
92 |
msgid "A valid email address is required."
|
93 |
msgstr "Una Adreça de correu electrònic és obligatòria."
|
94 |
|
95 |
-
#: contact_form.php:
|
96 |
msgid "Phone number is required."
|
97 |
msgstr "El seu nombre de telèfon és obligatori."
|
98 |
|
99 |
-
#: contact_form.php:
|
100 |
msgid "Subject is required."
|
101 |
msgstr "L'assumpte és obligatori."
|
102 |
|
103 |
-
#: contact_form.php:
|
104 |
msgid "Message text is required."
|
105 |
msgstr "El missatge és obligatori."
|
106 |
|
107 |
-
#: contact_form.php:
|
108 |
msgid "File format is not valid."
|
109 |
msgstr "El format de l'adjunt és incorrecte."
|
110 |
|
111 |
-
#: contact_form.php:
|
112 |
msgid "File upload error."
|
113 |
msgstr "Error de càrrega del fitxer"
|
114 |
|
115 |
-
#: contact_form.php:
|
116 |
msgid "The file could not be uploaded."
|
117 |
msgstr "El fitxer no ha pogut ser carregat"
|
118 |
|
119 |
-
#: contact_form.php:
|
120 |
msgid "This file is too large."
|
121 |
msgstr "Aquest document és massa gran."
|
122 |
|
123 |
-
#: contact_form.php:
|
124 |
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
|
125 |
msgstr "Si us plau completi el CAPTCHA"
|
126 |
|
127 |
-
#: contact_form.php:
|
128 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
129 |
msgstr "Si us plau, corregeixi les dades i provi un altre cop."
|
130 |
|
131 |
-
#: contact_form.php:
|
132 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
133 |
msgstr "Gràcies per contactar amb nosaltres"
|
134 |
|
135 |
-
#: contact_form.php:
|
136 |
msgid "Settings saved."
|
137 |
msgstr "Configuració desada."
|
138 |
|
139 |
-
#: contact_form.php:
|
140 |
msgid ""
|
141 |
"Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
|
142 |
"moved to the spam folder or email delivery failures."
|
143 |
msgstr ""
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid ""
|
147 |
"If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
|
148 |
"the following format"
|
@@ -150,12 +154,12 @@ msgstr ""
|
|
150 |
"Si l'opció de 'redireccionament a la pàgina' està seleccionat llavors el "
|
151 |
"camp URL ha d'estar en el següent format"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
#, fuzzy
|
155 |
msgid "Such user does not exist."
|
156 |
msgstr "Usuari inexistent. Els canvis no s'han desat."
|
157 |
|
158 |
-
#: contact_form.php:
|
159 |
#, fuzzy
|
160 |
msgid ""
|
161 |
"Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
|
@@ -163,62 +167,62 @@ msgstr ""
|
|
163 |
"Si us plau introdueixi una Adreça de correu electrònic correcta. Els canvis "
|
164 |
"no s'han desat."
|
165 |
|
166 |
-
#: contact_form.php:
|
167 |
#, fuzzy
|
168 |
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
|
169 |
msgstr ""
|
170 |
"Si us plau introdueixi una Adreça de correu electrònic correcta. Els canvis "
|
171 |
"no s'han desat."
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
#, fuzzy
|
175 |
msgid "Settings are not saved."
|
176 |
msgstr "Configuració desada."
|
177 |
|
178 |
-
#: contact_form.php:
|
179 |
msgid "All plugin settings were restored."
|
180 |
msgstr ""
|
181 |
|
182 |
-
#: contact_form.php:
|
183 |
msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
|
184 |
msgstr ""
|
185 |
|
186 |
-
#: contact_form.php:
|
187 |
msgid "Settings"
|
188 |
msgstr "Configuració"
|
189 |
|
190 |
-
#: contact_form.php:
|
191 |
#, fuzzy
|
192 |
msgid "Additional settings"
|
193 |
msgstr "Opcions addicionals"
|
194 |
|
195 |
-
#: contact_form.php:
|
196 |
msgid "Appearance"
|
197 |
msgstr ""
|
198 |
|
199 |
-
#: contact_form.php:
|
200 |
msgid "Custom code"
|
201 |
msgstr ""
|
202 |
|
203 |
-
#: contact_form.php:
|
204 |
msgid "Go PRO"
|
205 |
msgstr ""
|
206 |
|
207 |
-
#: contact_form.php:
|
208 |
msgid "Notice"
|
209 |
msgstr ""
|
210 |
|
211 |
-
#: contact_form.php:
|
212 |
msgid "NEW_FORM"
|
213 |
msgstr ""
|
214 |
|
215 |
-
#: contact_form.php:
|
216 |
msgid ""
|
217 |
"If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
|
218 |
"Form Multi plugin."
|
219 |
msgstr ""
|
220 |
|
221 |
-
#: contact_form.php:
|
222 |
#, fuzzy, php-format
|
223 |
msgid ""
|
224 |
"If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
|
@@ -227,7 +231,7 @@ msgstr ""
|
|
227 |
"Si vol afegir Contact Form en la seva web, copiï i enganxi aquest codi en el "
|
228 |
"seu missatge, pàgina o widget:"
|
229 |
|
230 |
-
#: contact_form.php:
|
231 |
#, php-format
|
232 |
msgid ""
|
233 |
"You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
|
@@ -236,7 +240,7 @@ msgid ""
|
|
236 |
"language."
|
237 |
msgstr ""
|
238 |
|
239 |
-
#: contact_form.php:
|
240 |
msgid ""
|
241 |
"If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
|
242 |
"address specified during registration."
|
@@ -244,114 +248,114 @@ msgstr ""
|
|
244 |
"Si la informació d'aquest camp queda buida, s'usarà l'adreça especificada "
|
245 |
"durant el registre."
|
246 |
|
247 |
-
#: contact_form.php:
|
248 |
#, fuzzy
|
249 |
msgid "The user's email address"
|
250 |
msgstr "Adreça de correu electrònic de l'usuari:"
|
251 |
|
252 |
-
#: contact_form.php:
|
253 |
#, fuzzy
|
254 |
msgid "Select a username"
|
255 |
msgstr "Seleccioni un nom d'usuari"
|
256 |
|
257 |
-
#: contact_form.php:
|
258 |
#, fuzzy
|
259 |
msgid ""
|
260 |
"Select a username of the person who should get the messages from the contact "
|
261 |
"form."
|
262 |
msgstr "Introdueixi el nom de l'usuari que rebrà missatges des de contact form"
|
263 |
|
264 |
-
#: contact_form.php:
|
265 |
#, fuzzy
|
266 |
msgid "Use this email address"
|
267 |
msgstr "Usi aquesta adreça de correu electrònic::"
|
268 |
|
269 |
-
#: contact_form.php:
|
270 |
#, fuzzy
|
271 |
msgid "Enter the email address for receiving messages"
|
272 |
msgstr ""
|
273 |
"Introdueixi una adreça de correu electrònic on vulgui re-enviar el missatge"
|
274 |
|
275 |
-
#: contact_form.php:
|
276 |
-
#: contact_form.php:
|
277 |
msgid "Close"
|
278 |
msgstr ""
|
279 |
|
280 |
-
#: contact_form.php:
|
281 |
msgid "Add department selectbox to the contact form"
|
282 |
msgstr ""
|
283 |
|
284 |
-
#: contact_form.php:
|
285 |
-
#: contact_form.php:
|
286 |
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
289 |
-
#: contact_form.php:
|
290 |
-
#: contact_form.php:
|
291 |
msgid "Upgrade to Pro"
|
292 |
msgstr ""
|
293 |
|
294 |
-
#: contact_form.php:
|
295 |
msgid "Save emails to the database"
|
296 |
msgstr ""
|
297 |
|
298 |
-
#: contact_form.php:
|
299 |
msgid "Using"
|
300 |
msgstr ""
|
301 |
|
302 |
-
#: contact_form.php:
|
303 |
-
#: contact_form.php:
|
304 |
msgid "Please activate the appropriate option on"
|
305 |
msgstr ""
|
306 |
|
307 |
-
#: contact_form.php:
|
308 |
-
#: contact_form.php:
|
309 |
#, fuzzy
|
310 |
msgid "settings page"
|
311 |
msgstr "Configuració extra"
|
312 |
|
313 |
-
#: contact_form.php:
|
314 |
-
#: contact_form.php:
|
315 |
#, fuzzy
|
316 |
msgid "Activate"
|
317 |
msgstr "Captcha activat"
|
318 |
|
319 |
-
#: contact_form.php:
|
320 |
-
#: contact_form.php:
|
321 |
msgid "Download"
|
322 |
msgstr "Descarregar"
|
323 |
|
324 |
-
#: contact_form.php:
|
325 |
msgid "Sending method"
|
326 |
msgstr ""
|
327 |
|
328 |
-
#: contact_form.php:
|
329 |
msgid "Wp-mail"
|
330 |
msgstr "Wp-mail"
|
331 |
|
332 |
-
#: contact_form.php:
|
333 |
#, fuzzy
|
334 |
msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
|
335 |
msgstr "Vostè pot utilitzar la funció wp_mail pel correu."
|
336 |
|
337 |
-
#: contact_form.php:
|
338 |
msgid "Mail"
|
339 |
msgstr "Mail"
|
340 |
|
341 |
-
#: contact_form.php:
|
342 |
#, fuzzy
|
343 |
msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
|
344 |
msgstr "Vostè pot utilitzar la funció wp_mail pel correu."
|
345 |
|
346 |
-
#: contact_form.php:
|
347 |
msgid "'FROM' field"
|
348 |
msgstr ""
|
349 |
|
350 |
-
#: contact_form.php:
|
351 |
msgid "User name"
|
352 |
msgstr ""
|
353 |
|
354 |
-
#: contact_form.php:
|
355 |
#, fuzzy
|
356 |
msgid ""
|
357 |
"The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
|
@@ -359,15 +363,15 @@ msgstr ""
|
|
359 |
"L'adreça de correu electrònic de l'usuari que omple el formulari s'ha de "
|
360 |
"posar al camp 'From'."
|
361 |
|
362 |
-
#: contact_form.php:
|
363 |
msgid "Email"
|
364 |
msgstr "Adreça de correu electrònic"
|
365 |
|
366 |
-
#: contact_form.php:
|
367 |
msgid "User email"
|
368 |
msgstr ""
|
369 |
|
370 |
-
#: contact_form.php:
|
371 |
msgid ""
|
372 |
"The email address of the user who fills the form will be used in the field "
|
373 |
"'From'."
|
@@ -375,296 +379,308 @@ msgstr ""
|
|
375 |
"L'adreça de correu electrònic de l'usuari que omple el formulari s'ha de "
|
376 |
"posar al camp 'From'."
|
377 |
|
378 |
-
#: contact_form.php:
|
379 |
msgid ""
|
380 |
"If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
|
381 |
"email delivery failures may occur."
|
382 |
msgstr ""
|
383 |
|
384 |
-
#: contact_form.php:
|
385 |
#, fuzzy
|
386 |
msgid "Required symbol"
|
387 |
msgstr "Camps requerits"
|
388 |
|
389 |
-
#: contact_form.php:
|
390 |
msgid "Fields"
|
391 |
msgstr ""
|
392 |
|
393 |
-
#: contact_form.php:
|
394 |
-
#: contact_form.php:
|
395 |
msgid "Used"
|
396 |
msgstr ""
|
397 |
|
398 |
-
#: contact_form.php:
|
399 |
-
#: contact_form.php:
|
400 |
-
#: contact_form.php:
|
401 |
#, fuzzy
|
402 |
msgid "Required"
|
403 |
msgstr "Camps requerits"
|
404 |
|
405 |
-
#: contact_form.php:
|
406 |
-
#: contact_form.php:
|
407 |
msgid "Visible"
|
408 |
msgstr ""
|
409 |
|
410 |
-
#: contact_form.php:
|
411 |
-
#: contact_form.php:
|
412 |
msgid "Disabled for editing"
|
413 |
msgstr ""
|
414 |
|
415 |
-
#: contact_form.php:
|
416 |
-
#: contact_form.php:
|
417 |
msgid "Field's default value"
|
418 |
msgstr ""
|
419 |
|
420 |
-
#: contact_form.php:
|
421 |
msgid "Department selectbox"
|
422 |
msgstr ""
|
423 |
|
424 |
-
#: contact_form.php:
|
425 |
msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
|
426 |
msgstr ""
|
427 |
|
428 |
-
#: contact_form.php:
|
429 |
msgid ""
|
430 |
"'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
|
431 |
"in users."
|
432 |
msgstr ""
|
433 |
|
434 |
-
#: contact_form.php:
|
435 |
msgid "Location selectbox"
|
436 |
msgstr ""
|
437 |
|
438 |
-
#: contact_form.php:
|
439 |
msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
|
440 |
msgstr ""
|
441 |
|
442 |
-
#: contact_form.php:
|
443 |
msgid "Attachment block"
|
444 |
msgstr "Adjunt blocat"
|
445 |
|
446 |
-
#: contact_form.php:
|
447 |
msgid "Users can attach the following file formats"
|
448 |
msgstr "Els usuaris poden adjuntar els següents formats d'arxiu"
|
449 |
|
450 |
-
#: contact_form.php:
|
451 |
msgid "Add to the form"
|
452 |
msgstr ""
|
453 |
|
454 |
-
#: contact_form.php:
|
455 |
#, fuzzy
|
456 |
msgid "Tips below the Attachment"
|
457 |
msgstr "Consells del blocatge de l'adjunt"
|
458 |
|
459 |
-
#: contact_form.php:
|
460 |
#, fuzzy
|
461 |
msgid "'Send me a copy' block"
|
462 |
msgstr "Envia'm una còpia"
|
463 |
|
464 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
#, fuzzy
|
466 |
msgid "Activate for network"
|
467 |
msgstr "Plugin activat"
|
468 |
|
469 |
-
#: contact_form.php:
|
470 |
msgid "Agreement checkbox"
|
471 |
msgstr ""
|
472 |
|
473 |
-
#: contact_form.php:
|
474 |
msgid "Required checkbox for submitting the form"
|
475 |
msgstr ""
|
476 |
|
477 |
-
#: contact_form.php:
|
478 |
msgid "Optional checkbox"
|
479 |
msgstr ""
|
480 |
|
481 |
-
#: contact_form.php:
|
482 |
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
|
483 |
msgstr ""
|
484 |
|
485 |
-
#: contact_form.php:
|
486 |
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
|
487 |
msgstr ""
|
488 |
|
489 |
-
#: contact_form.php:
|
490 |
msgid "Email in HTML format sending"
|
491 |
msgstr ""
|
492 |
|
493 |
-
#: contact_form.php:
|
494 |
msgid "Display additional info in the email"
|
495 |
msgstr "Mostra informació addicional al correu electrònic,"
|
496 |
|
497 |
-
#: contact_form.php:
|
498 |
#, fuzzy
|
499 |
msgid "Sent from (IP address)"
|
500 |
msgstr "Enviat des de (adreça IP)"
|
501 |
|
502 |
-
#: contact_form.php:
|
503 |
msgid "Example: Sent from (IP address): 127.0.0.1"
|
504 |
msgstr ""
|
505 |
|
506 |
-
#: contact_form.php:
|
507 |
msgid "Date/Time"
|
508 |
msgstr "Data/hora"
|
509 |
|
510 |
-
#: contact_form.php:
|
511 |
msgid "Example: Date/Time: August 19, 2013 8:50 pm"
|
512 |
msgstr ""
|
513 |
|
514 |
-
#: contact_form.php:
|
515 |
msgid "Sent from (referer)"
|
516 |
msgstr "Enviat des de (referent)"
|
517 |
|
518 |
-
#: contact_form.php:
|
519 |
msgid ""
|
520 |
"Example: Sent from (referer): https://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
|
521 |
msgstr ""
|
522 |
|
523 |
-
#: contact_form.php:
|
524 |
msgid "Using (user agent)"
|
525 |
msgstr "Usant (user agent)"
|
526 |
|
527 |
-
#: contact_form.php:
|
528 |
msgid ""
|
529 |
"Example: Using (user agent): Mozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
|
530 |
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
|
531 |
msgstr ""
|
532 |
|
533 |
-
#: contact_form.php:
|
534 |
msgid "Language settings for the field names in the form"
|
535 |
msgstr "Configuració de la llengua als noms dels camps del formulari"
|
536 |
|
537 |
-
#: contact_form.php:
|
538 |
msgid "Add a language"
|
539 |
msgstr "Afegeix lengua"
|
540 |
|
541 |
-
#: contact_form.php:
|
542 |
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
|
543 |
msgstr ""
|
544 |
"Modifica els noms dels camps i els missatges d'error del formulari de "
|
545 |
"contacte"
|
546 |
|
547 |
-
#: contact_form.php:
|
548 |
-
#: contact_form.php:
|
549 |
-
#: contact_form.php:
|
550 |
-
#: contact_form.php:
|
551 |
-
#: contact_form.php:
|
552 |
msgid "Default"
|
553 |
msgstr "Per defecte"
|
554 |
|
555 |
-
#: contact_form.php:
|
556 |
msgid "click to expand/hide the list"
|
557 |
msgstr ""
|
558 |
|
559 |
-
#: contact_form.php:
|
560 |
#, fuzzy
|
561 |
msgid "Tips below the Attachment block"
|
562 |
msgstr "Consells del blocatge de l'adjunt"
|
563 |
|
564 |
-
#: contact_form.php:
|
565 |
msgid "Error message for the Name field"
|
566 |
msgstr "Missatge d'error per al camp 'Nom'"
|
567 |
|
568 |
-
#: contact_form.php:
|
569 |
msgid "Error message for the Address field"
|
570 |
msgstr "Missatge d'error per al camp 'Adreça'"
|
571 |
|
572 |
-
#: contact_form.php:
|
573 |
msgid "Error message for the Email field"
|
574 |
msgstr "Missatge d'error per al camp 'Adreça de correu electrònic'"
|
575 |
|
576 |
-
#: contact_form.php:
|
577 |
msgid "Error message for the Phone field"
|
578 |
msgstr "Missatge d'error per al camp 'Telèfon\""
|
579 |
|
580 |
-
#: contact_form.php:
|
581 |
msgid "Error message for the Subject field"
|
582 |
msgstr "Missatge d'error per al camp 'Assumpte'"
|
583 |
|
584 |
-
#: contact_form.php:
|
585 |
msgid "Error message for the Message field"
|
586 |
msgstr "Missatge d'error per al camp 'Missatge'"
|
587 |
|
588 |
-
#: contact_form.php:
|
589 |
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
|
590 |
msgstr "Missatge d'error sobre el tipus de per al camp 'Adjunt'"
|
591 |
|
592 |
-
#: contact_form.php:
|
593 |
msgid ""
|
594 |
"Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
|
595 |
msgstr "Missatge d'error al carregar al servidor un fitxer per al camp Adjunt"
|
596 |
|
597 |
-
#: contact_form.php:
|
598 |
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
|
599 |
msgstr "Missatge d'error al mourerun fitxer per al camp Adjunt"
|
600 |
|
601 |
-
#: contact_form.php:
|
602 |
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
|
603 |
msgstr ""
|
604 |
"Missatge d'error al superar el límit de mida de fitxer per al camp Adjunt"
|
605 |
|
606 |
-
#: contact_form.php:
|
607 |
msgid "Error message for the Captcha field"
|
608 |
msgstr "Missatge d'error al camp Captcha"
|
609 |
|
610 |
-
#: contact_form.php:
|
611 |
msgid "Error message for the whole form"
|
612 |
msgstr "Missatge d'error a tot el formulari"
|
613 |
|
614 |
-
#: contact_form.php:
|
615 |
-
#: contact_form.php:
|
616 |
-
#: contact_form.php:
|
617 |
-
#: contact_form.php:
|
618 |
msgid "Use shortcode"
|
619 |
msgstr "useu un codi curt"
|
620 |
|
621 |
-
#: contact_form.php:
|
622 |
-
#: contact_form.php:
|
623 |
-
#: contact_form.php:
|
624 |
-
#: contact_form.php:
|
625 |
msgid "for this language"
|
626 |
msgstr "Per aquesta llengua"
|
627 |
|
628 |
-
#: contact_form.php:
|
629 |
#, fuzzy
|
630 |
msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
|
631 |
msgstr ""
|
632 |
"Modifica els noms dels camps i els missatges d'error del formulari de "
|
633 |
"contacte"
|
634 |
|
635 |
-
#: contact_form.php:
|
636 |
msgid "Action after email is sent"
|
637 |
msgstr "Accions després d'enviar un correu electrònic."
|
638 |
|
639 |
-
#: contact_form.php:
|
640 |
msgid "Display text"
|
641 |
msgstr "Mostra el text"
|
642 |
|
643 |
-
#: contact_form.php:
|
644 |
msgid "Text"
|
645 |
msgstr "Text"
|
646 |
|
647 |
-
#: contact_form.php:
|
648 |
msgid "Redirect to the page"
|
649 |
msgstr "Redirigir a la pàgina"
|
650 |
|
651 |
-
#: contact_form.php:
|
652 |
msgid "Url"
|
653 |
msgstr "Url"
|
654 |
|
655 |
-
#: contact_form.php:
|
656 |
msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
|
657 |
msgstr ""
|
658 |
|
659 |
-
#: contact_form.php:
|
660 |
msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
|
661 |
msgstr ""
|
662 |
|
663 |
-
#: contact_form.php:
|
664 |
msgid "Auto Response"
|
665 |
msgstr ""
|
666 |
|
667 |
-
#: contact_form.php:
|
668 |
#, php-format
|
669 |
msgid ""
|
670 |
"You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
|
@@ -672,195 +688,195 @@ msgid ""
|
|
672 |
"name."
|
673 |
msgstr ""
|
674 |
|
675 |
-
#: contact_form.php:
|
676 |
msgid "Save Changes"
|
677 |
msgstr "Desar els canvis"
|
678 |
|
679 |
-
#: contact_form.php:
|
680 |
#, php-format
|
681 |
msgid ""
|
682 |
"Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
|
683 |
msgstr ""
|
684 |
|
685 |
-
#: contact_form.php:
|
686 |
msgid "Form layout"
|
687 |
msgstr ""
|
688 |
|
689 |
-
#: contact_form.php:
|
690 |
#, fuzzy
|
691 |
msgid "Submit position"
|
692 |
msgstr "Enviar"
|
693 |
|
694 |
-
#: contact_form.php:
|
695 |
msgid "One column"
|
696 |
msgstr ""
|
697 |
|
698 |
-
#: contact_form.php:
|
699 |
msgid "Two columns"
|
700 |
msgstr ""
|
701 |
|
702 |
-
#: contact_form.php:
|
703 |
-
#: contact_form.php:
|
704 |
msgid "Left"
|
705 |
msgstr ""
|
706 |
|
707 |
-
#: contact_form.php:
|
708 |
-
#: contact_form.php:
|
709 |
msgid "Right"
|
710 |
msgstr ""
|
711 |
|
712 |
-
#: contact_form.php:
|
713 |
msgid "Width"
|
714 |
msgstr ""
|
715 |
|
716 |
-
#: contact_form.php:
|
717 |
msgid "Custom"
|
718 |
msgstr ""
|
719 |
|
720 |
-
#: contact_form.php:
|
721 |
msgid "px"
|
722 |
msgstr ""
|
723 |
|
724 |
-
#: contact_form.php:
|
725 |
msgid "Form align"
|
726 |
msgstr ""
|
727 |
|
728 |
-
#: contact_form.php:
|
729 |
msgid "Center"
|
730 |
msgstr ""
|
731 |
|
732 |
-
#: contact_form.php:
|
733 |
#, fuzzy
|
734 |
msgid "Labels position"
|
735 |
msgstr "Enviar"
|
736 |
|
737 |
-
#: contact_form.php:
|
738 |
msgid "Top"
|
739 |
msgstr ""
|
740 |
|
741 |
-
#: contact_form.php:
|
742 |
msgid "Bottom"
|
743 |
msgstr ""
|
744 |
|
745 |
-
#: contact_form.php:
|
746 |
msgid "Labels align"
|
747 |
msgstr ""
|
748 |
|
749 |
-
#: contact_form.php:
|
750 |
msgid "Errors output"
|
751 |
msgstr "Errors de sortida"
|
752 |
|
753 |
-
#: contact_form.php:
|
754 |
msgid "Display error messages"
|
755 |
msgstr "Mostra els missatges d'error"
|
756 |
|
757 |
-
#: contact_form.php:
|
758 |
msgid "Color of the input field errors."
|
759 |
msgstr "Color dels errors al camp d'entrada"
|
760 |
|
761 |
-
#: contact_form.php:
|
762 |
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
|
763 |
msgstr "Mostra els missatges d'error i el color dels errors del camp d'entrada"
|
764 |
|
765 |
-
#: contact_form.php:
|
766 |
msgid "Add placeholder to the input blocks"
|
767 |
msgstr "Afegeix marcador de posició als blocs d'entrada"
|
768 |
|
769 |
-
#: contact_form.php:
|
770 |
msgid "Add tooltips"
|
771 |
msgstr "Afegir consells sobre les eines"
|
772 |
|
773 |
-
#: contact_form.php:
|
774 |
msgid "Email address"
|
775 |
msgstr "Adreça de correu electrònic:"
|
776 |
|
777 |
-
#: contact_form.php:
|
778 |
msgid "Phone Number"
|
779 |
msgstr "Nombre de telèfon"
|
780 |
|
781 |
-
#: contact_form.php:
|
782 |
msgid "Style options"
|
783 |
msgstr "Opcions d'estil"
|
784 |
|
785 |
-
#: contact_form.php:
|
786 |
msgid "Text color"
|
787 |
msgstr "Color del text"
|
788 |
|
789 |
-
#: contact_form.php:
|
790 |
msgid "Label text color"
|
791 |
msgstr "Color del text de l'etiqeta"
|
792 |
|
793 |
-
#: contact_form.php:
|
794 |
msgid "Placeholder color"
|
795 |
msgstr "Color del marcador de posició"
|
796 |
|
797 |
-
#: contact_form.php:
|
798 |
msgid "Errors color"
|
799 |
msgstr "Color dels errors"
|
800 |
|
801 |
-
#: contact_form.php:
|
802 |
msgid "Error text color"
|
803 |
msgstr "Color del text d'error"
|
804 |
|
805 |
-
#: contact_form.php:
|
806 |
msgid "Background color of the input field errors"
|
807 |
msgstr "Color de fons dels errors del camp d'entrada"
|
808 |
|
809 |
-
#: contact_form.php:
|
810 |
msgid "Border color of the input field errors"
|
811 |
msgstr "Color de la vora dels errors del camp d'entrada"
|
812 |
|
813 |
-
#: contact_form.php:
|
814 |
msgid "Placeholder color of the input field errors"
|
815 |
msgstr "Color del marcador de posició dels errors del camp d'entrada"
|
816 |
|
817 |
-
#: contact_form.php:
|
818 |
msgid "Input fields"
|
819 |
msgstr "Visualitza l'adjunt"
|
820 |
|
821 |
-
#: contact_form.php:
|
822 |
msgid "Input fields background color"
|
823 |
msgstr "Color de fons dels camps d'entrada"
|
824 |
|
825 |
-
#: contact_form.php:
|
826 |
msgid "Text fields color"
|
827 |
msgstr "Color dels camps de text"
|
828 |
|
829 |
-
#: contact_form.php:
|
830 |
msgid "Border width in px, numbers only"
|
831 |
msgstr "Ample de vora en px, sols nombres"
|
832 |
|
833 |
-
#: contact_form.php:
|
834 |
msgid "Border color"
|
835 |
msgstr "Color de la vora"
|
836 |
|
837 |
-
#: contact_form.php:
|
838 |
msgid "Submit button"
|
839 |
msgstr "Enviar"
|
840 |
|
841 |
# #: contact_form.php:928
|
842 |
-
#: contact_form.php:
|
843 |
msgid "Width in px, numbers only"
|
844 |
msgstr "Ample en px, sols nombres"
|
845 |
|
846 |
-
#: contact_form.php:
|
847 |
msgid "Button color"
|
848 |
msgstr "Color del botó"
|
849 |
|
850 |
-
#: contact_form.php:
|
851 |
msgid "Button text color"
|
852 |
msgstr "Color del text del botó"
|
853 |
|
854 |
-
#: contact_form.php:
|
855 |
#, fuzzy
|
856 |
msgid "Contact Form | Preview"
|
857 |
msgstr "Contact Form Pro | Vista prèvia"
|
858 |
|
859 |
-
#: contact_form.php:
|
860 |
msgid "Drag the necessary field to sort fields."
|
861 |
msgstr ""
|
862 |
|
863 |
-
#: contact_form.php:
|
864 |
#, fuzzy
|
865 |
msgid ""
|
866 |
"If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
|
@@ -869,23 +885,23 @@ msgstr ""
|
|
869 |
"Si vol afegir Contact Form en la seva web, copiï i enganxi aquest codi en el "
|
870 |
"seu missatge, pàgina o widget:"
|
871 |
|
872 |
-
#: contact_form.php:
|
873 |
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
|
874 |
msgstr "Ho sentim, el seu e-mail no ha pogut ser lliurat."
|
875 |
|
876 |
-
#: contact_form.php:
|
877 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
878 |
msgstr "Enviat des de (adreça IP)"
|
879 |
|
880 |
-
#: contact_form.php:
|
881 |
msgid "Contact from"
|
882 |
msgstr "Contact from"
|
883 |
|
884 |
-
#: contact_form.php:
|
885 |
msgid "Site"
|
886 |
msgstr "Lloc"
|
887 |
|
888 |
-
#: contact_form.php:
|
889 |
msgid ""
|
890 |
"If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
|
891 |
"your email client!"
|
@@ -893,64 +909,64 @@ msgstr ""
|
|
893 |
"Si pot veure aquest MIME, vol dir que el tipus MIME no és compatible amb el "
|
894 |
"seu client de correu electrònic!"
|
895 |
|
896 |
-
#: contact_form.php:
|
897 |
msgid "FAQ"
|
898 |
msgstr "FAQ"
|
899 |
|
900 |
-
#: contact_form.php:
|
901 |
msgid "Support"
|
902 |
msgstr "Suport"
|
903 |
|
904 |
-
#: contact_form.php:
|
905 |
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
|
906 |
msgstr "Està vostè segur que vol esborrar aquest idioma?"
|
907 |
|
908 |
-
#: contact_form.php:
|
909 |
#, fuzzy
|
910 |
msgid "Add multiple forms"
|
911 |
msgstr "Afegir consells sobre les eines"
|
912 |
|
913 |
-
#: contact_form.php:
|
914 |
msgid ""
|
915 |
"Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
|
916 |
"forms."
|
917 |
msgstr ""
|
918 |
|
919 |
-
#: contact_form.php:
|
920 |
#, fuzzy
|
921 |
msgid "Learn more"
|
922 |
msgstr "Llegir més"
|
923 |
|
924 |
-
#: contact_form.php:
|
925 |
msgid "Error"
|
926 |
msgstr ""
|
927 |
|
928 |
-
#: contact_form.php:
|
929 |
msgid "Illegal language code"
|
930 |
msgstr ""
|
931 |
|
932 |
-
#: contact_form.php:
|
933 |
msgid "Close notice"
|
934 |
msgstr ""
|
935 |
|
936 |
-
#: contact_form.php:
|
937 |
msgid "allows to store your messages to the database."
|
938 |
msgstr ""
|
939 |
|
940 |
-
#: contact_form.php:
|
941 |
msgid "Manage messages that have been sent from your website."
|
942 |
msgstr ""
|
943 |
|
944 |
-
#: contact_form.php:
|
945 |
msgid "Learn More"
|
946 |
msgstr ""
|
947 |
|
948 |
-
#: contact_form.php:
|
949 |
#, fuzzy
|
950 |
msgid "Contact form"
|
951 |
msgstr "Contact from"
|
952 |
|
953 |
-
#: contact_form.php:
|
954 |
#, fuzzy
|
955 |
msgid "Language"
|
956 |
msgstr "Afegeix lengua"
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Contact Form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 14:25+0300\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 14:25+0300\n"
|
7 |
"Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Kenneth <kenneth@snollocer.net>\n"
|
9 |
"Language: ca_ES\n"
|
16 |
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
17 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
18 |
|
19 |
+
#: contact_form.php:37 contact_form.php:992
|
20 |
msgid "Contact Form Settings"
|
21 |
msgstr "Opcions Contact Form"
|
22 |
|
24 |
msgid "Contact Form"
|
25 |
msgstr "Contact Form"
|
26 |
|
27 |
+
#: contact_form.php:322 contact_form.php:1172 contact_form.php:1262
|
28 |
+
#: contact_form.php:1668 contact_form.php:1707 contact_form.php:1975
|
29 |
+
#: contact_form.php:3134 contact_form.php:3180
|
30 |
msgid "Name"
|
31 |
msgstr "Nom"
|
32 |
|
33 |
+
#: contact_form.php:323 contact_form.php:1309 contact_form.php:1669
|
34 |
+
#: contact_form.php:1708 contact_form.php:1980 contact_form.php:3141
|
35 |
+
#: contact_form.php:3186
|
36 |
msgid "Address"
|
37 |
msgstr "Adreça:"
|
38 |
|
39 |
+
#: contact_form.php:324 contact_form.php:1325 contact_form.php:1670
|
40 |
+
#: contact_form.php:1709
|
41 |
msgid "Email Address"
|
42 |
msgstr "Adreça de correu electrònic:"
|
43 |
|
44 |
+
#: contact_form.php:325 contact_form.php:1348 contact_form.php:1671
|
45 |
+
#: contact_form.php:1710
|
46 |
#, fuzzy
|
47 |
msgid "Phone number"
|
48 |
msgstr "Nombre de telèfon"
|
49 |
|
50 |
+
#: contact_form.php:326 contact_form.php:1364 contact_form.php:1672
|
51 |
+
#: contact_form.php:1711 contact_form.php:1995 contact_form.php:3152
|
52 |
+
#: contact_form.php:3195
|
53 |
msgid "Subject"
|
54 |
msgstr "Assumpte"
|
55 |
|
56 |
+
#: contact_form.php:327 contact_form.php:1388 contact_form.php:1673
|
57 |
+
#: contact_form.php:1712 contact_form.php:1999 contact_form.php:3157
|
58 |
+
#: contact_form.php:3199
|
59 |
msgid "Message"
|
60 |
msgstr "MIssatge"
|
61 |
|
62 |
+
#: contact_form.php:328 contact_form.php:1674 contact_form.php:1713
|
63 |
+
#: contact_form.php:2004
|
64 |
msgid "Attachment"
|
65 |
msgstr "Adjunt:"
|
66 |
|
67 |
+
#: contact_form.php:329
|
68 |
msgid ""
|
69 |
"Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
|
70 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
72 |
"Formats de fitxer suportats: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
|
73 |
"AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
74 |
|
75 |
+
#: contact_form.php:330 contact_form.php:1676 contact_form.php:1715
|
76 |
msgid "Send me a copy"
|
77 |
msgstr "Envia'm una còpia"
|
78 |
|
79 |
+
#: contact_form.php:331 contact_form.php:1677 contact_form.php:1716
|
80 |
+
msgid "I consent to having this site collect my personal data."
|
81 |
+
msgstr ""
|
82 |
+
|
83 |
+
#: contact_form.php:332 contact_form.php:1678 contact_form.php:1717
|
84 |
msgid "Submit"
|
85 |
msgstr "Enviar"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:333
|
88 |
msgid "Your name is required."
|
89 |
msgstr "El seu nom es obligatori."
|
90 |
|
91 |
+
#: contact_form.php:334
|
92 |
msgid "Address is required."
|
93 |
msgstr "Una adreça vàlida és obligatòria."
|
94 |
|
95 |
+
#: contact_form.php:335
|
96 |
msgid "A valid email address is required."
|
97 |
msgstr "Una Adreça de correu electrònic és obligatòria."
|
98 |
|
99 |
+
#: contact_form.php:336
|
100 |
msgid "Phone number is required."
|
101 |
msgstr "El seu nombre de telèfon és obligatori."
|
102 |
|
103 |
+
#: contact_form.php:337
|
104 |
msgid "Subject is required."
|
105 |
msgstr "L'assumpte és obligatori."
|
106 |
|
107 |
+
#: contact_form.php:338
|
108 |
msgid "Message text is required."
|
109 |
msgstr "El missatge és obligatori."
|
110 |
|
111 |
+
#: contact_form.php:339
|
112 |
msgid "File format is not valid."
|
113 |
msgstr "El format de l'adjunt és incorrecte."
|
114 |
|
115 |
+
#: contact_form.php:340
|
116 |
msgid "File upload error."
|
117 |
msgstr "Error de càrrega del fitxer"
|
118 |
|
119 |
+
#: contact_form.php:341
|
120 |
msgid "The file could not be uploaded."
|
121 |
msgstr "El fitxer no ha pogut ser carregat"
|
122 |
|
123 |
+
#: contact_form.php:342
|
124 |
msgid "This file is too large."
|
125 |
msgstr "Aquest document és massa gran."
|
126 |
|
127 |
+
#: contact_form.php:343
|
128 |
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
|
129 |
msgstr "Si us plau completi el CAPTCHA"
|
130 |
|
131 |
+
#: contact_form.php:344
|
132 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
133 |
msgstr "Si us plau, corregeixi les dades i provi un altre cop."
|
134 |
|
135 |
+
#: contact_form.php:346
|
136 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
137 |
msgstr "Gràcies per contactar amb nosaltres"
|
138 |
|
139 |
+
#: contact_form.php:683 contact_form.php:949
|
140 |
msgid "Settings saved."
|
141 |
msgstr "Configuració desada."
|
142 |
|
143 |
+
#: contact_form.php:894
|
144 |
msgid ""
|
145 |
"Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
|
146 |
"moved to the spam folder or email delivery failures."
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:904
|
150 |
msgid ""
|
151 |
"If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
|
152 |
"the following format"
|
154 |
"Si l'opció de 'redireccionament a la pàgina' està seleccionat llavors el "
|
155 |
"camp URL ha d'estar en el següent format"
|
156 |
|
157 |
+
#: contact_form.php:911
|
158 |
#, fuzzy
|
159 |
msgid "Such user does not exist."
|
160 |
msgstr "Usuari inexistent. Els canvis no s'han desat."
|
161 |
|
162 |
+
#: contact_form.php:921
|
163 |
#, fuzzy
|
164 |
msgid ""
|
165 |
"Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
|
167 |
"Si us plau introdueixi una Adreça de correu electrònic correcta. Els canvis "
|
168 |
"no s'han desat."
|
169 |
|
170 |
+
#: contact_form.php:929
|
171 |
#, fuzzy
|
172 |
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
|
173 |
msgstr ""
|
174 |
"Si us plau introdueixi una Adreça de correu electrònic correcta. Els canvis "
|
175 |
"no s'han desat."
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:951
|
178 |
#, fuzzy
|
179 |
msgid "Settings are not saved."
|
180 |
msgstr "Configuració desada."
|
181 |
|
182 |
+
#: contact_form.php:989
|
183 |
msgid "All plugin settings were restored."
|
184 |
msgstr ""
|
185 |
|
186 |
+
#: contact_form.php:995
|
187 |
msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
|
188 |
msgstr ""
|
189 |
|
190 |
+
#: contact_form.php:998 contact_form.php:3343 contact_form.php:3357
|
191 |
msgid "Settings"
|
192 |
msgstr "Configuració"
|
193 |
|
194 |
+
#: contact_form.php:999
|
195 |
#, fuzzy
|
196 |
msgid "Additional settings"
|
197 |
msgstr "Opcions addicionals"
|
198 |
|
199 |
+
#: contact_form.php:1000
|
200 |
msgid "Appearance"
|
201 |
msgstr ""
|
202 |
|
203 |
+
#: contact_form.php:1001
|
204 |
msgid "Custom code"
|
205 |
msgstr ""
|
206 |
|
207 |
+
#: contact_form.php:1002
|
208 |
msgid "Go PRO"
|
209 |
msgstr ""
|
210 |
|
211 |
+
#: contact_form.php:1013
|
212 |
msgid "Notice"
|
213 |
msgstr ""
|
214 |
|
215 |
+
#: contact_form.php:1017
|
216 |
msgid "NEW_FORM"
|
217 |
msgstr ""
|
218 |
|
219 |
+
#: contact_form.php:1018
|
220 |
msgid ""
|
221 |
"If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
|
222 |
"Form Multi plugin."
|
223 |
msgstr ""
|
224 |
|
225 |
+
#: contact_form.php:1027
|
226 |
#, fuzzy, php-format
|
227 |
msgid ""
|
228 |
"If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
|
231 |
"Si vol afegir Contact Form en la seva web, copiï i enganxi aquest codi en el "
|
232 |
"seu missatge, pàgina o widget:"
|
233 |
|
234 |
+
#: contact_form.php:1033
|
235 |
#, php-format
|
236 |
msgid ""
|
237 |
"You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
|
240 |
"language."
|
241 |
msgstr ""
|
242 |
|
243 |
+
#: contact_form.php:1042
|
244 |
msgid ""
|
245 |
"If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
|
246 |
"address specified during registration."
|
248 |
"Si la informació d'aquest camp queda buida, s'usarà l'adreça especificada "
|
249 |
"durant el registre."
|
250 |
|
251 |
+
#: contact_form.php:1045
|
252 |
#, fuzzy
|
253 |
msgid "The user's email address"
|
254 |
msgstr "Adreça de correu electrònic de l'usuari:"
|
255 |
|
256 |
+
#: contact_form.php:1049
|
257 |
#, fuzzy
|
258 |
msgid "Select a username"
|
259 |
msgstr "Seleccioni un nom d'usuari"
|
260 |
|
261 |
+
#: contact_form.php:1062
|
262 |
#, fuzzy
|
263 |
msgid ""
|
264 |
"Select a username of the person who should get the messages from the contact "
|
265 |
"form."
|
266 |
msgstr "Introdueixi el nom de l'usuari que rebrà missatges des de contact form"
|
267 |
|
268 |
+
#: contact_form.php:1066
|
269 |
#, fuzzy
|
270 |
msgid "Use this email address"
|
271 |
msgstr "Usi aquesta adreça de correu electrònic::"
|
272 |
|
273 |
+
#: contact_form.php:1070
|
274 |
#, fuzzy
|
275 |
msgid "Enter the email address for receiving messages"
|
276 |
msgstr ""
|
277 |
"Introdueixi una adreça de correu electrònic on vulgui re-enviar el missatge"
|
278 |
|
279 |
+
#: contact_form.php:1077 contact_form.php:1588 contact_form.php:1797
|
280 |
+
#: contact_form.php:1903 contact_form.php:3440
|
281 |
msgid "Close"
|
282 |
msgstr ""
|
283 |
|
284 |
+
#: contact_form.php:1081
|
285 |
msgid "Add department selectbox to the contact form"
|
286 |
msgstr ""
|
287 |
|
288 |
+
#: contact_form.php:1089 contact_form.php:1597 contact_form.php:1816
|
289 |
+
#: contact_form.php:2109
|
290 |
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
|
291 |
msgstr ""
|
292 |
|
293 |
+
#: contact_form.php:1096 contact_form.php:1418 contact_form.php:1602
|
294 |
+
#: contact_form.php:1823 contact_form.php:2116
|
295 |
msgid "Upgrade to Pro"
|
296 |
msgstr ""
|
297 |
|
298 |
+
#: contact_form.php:1104
|
299 |
msgid "Save emails to the database"
|
300 |
msgstr ""
|
301 |
|
302 |
+
#: contact_form.php:1116 contact_form.php:1130 contact_form.php:1137
|
303 |
msgid "Using"
|
304 |
msgstr ""
|
305 |
|
306 |
+
#: contact_form.php:1122 contact_form.php:1490 contact_form.php:1531
|
307 |
+
#: contact_form.php:1566
|
308 |
msgid "Please activate the appropriate option on"
|
309 |
msgstr ""
|
310 |
|
311 |
+
#: contact_form.php:1125 contact_form.php:1493 contact_form.php:1534
|
312 |
+
#: contact_form.php:1569
|
313 |
#, fuzzy
|
314 |
msgid "settings page"
|
315 |
msgstr "Configuració extra"
|
316 |
|
317 |
+
#: contact_form.php:1131 contact_form.php:1500 contact_form.php:1542
|
318 |
+
#: contact_form.php:1576
|
319 |
#, fuzzy
|
320 |
msgid "Activate"
|
321 |
msgstr "Captcha activat"
|
322 |
|
323 |
+
#: contact_form.php:1138 contact_form.php:1509 contact_form.php:1548
|
324 |
+
#: contact_form.php:1581
|
325 |
msgid "Download"
|
326 |
msgstr "Descarregar"
|
327 |
|
328 |
+
#: contact_form.php:1150
|
329 |
msgid "Sending method"
|
330 |
msgstr ""
|
331 |
|
332 |
+
#: contact_form.php:1155
|
333 |
msgid "Wp-mail"
|
334 |
msgstr "Wp-mail"
|
335 |
|
336 |
+
#: contact_form.php:1157
|
337 |
#, fuzzy
|
338 |
msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
|
339 |
msgstr "Vostè pot utilitzar la funció wp_mail pel correu."
|
340 |
|
341 |
+
#: contact_form.php:1160
|
342 |
msgid "Mail"
|
343 |
msgstr "Mail"
|
344 |
|
345 |
+
#: contact_form.php:1162
|
346 |
#, fuzzy
|
347 |
msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
|
348 |
msgstr "Vostè pot utilitzar la funció wp_mail pel correu."
|
349 |
|
350 |
+
#: contact_form.php:1167
|
351 |
msgid "'FROM' field"
|
352 |
msgstr ""
|
353 |
|
354 |
+
#: contact_form.php:1183
|
355 |
msgid "User name"
|
356 |
msgstr ""
|
357 |
|
358 |
+
#: contact_form.php:1185
|
359 |
#, fuzzy
|
360 |
msgid ""
|
361 |
"The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
|
363 |
"L'adreça de correu electrònic de l'usuari que omple el formulari s'ha de "
|
364 |
"posar al camp 'From'."
|
365 |
|
366 |
+
#: contact_form.php:1196 contact_form.php:3147 contact_form.php:3191
|
367 |
msgid "Email"
|
368 |
msgstr "Adreça de correu electrònic"
|
369 |
|
370 |
+
#: contact_form.php:1207
|
371 |
msgid "User email"
|
372 |
msgstr ""
|
373 |
|
374 |
+
#: contact_form.php:1209
|
375 |
msgid ""
|
376 |
"The email address of the user who fills the form will be used in the field "
|
377 |
"'From'."
|
379 |
"L'adreça de correu electrònic de l'usuari que omple el formulari s'ha de "
|
380 |
"posar al camp 'From'."
|
381 |
|
382 |
+
#: contact_form.php:1218
|
383 |
msgid ""
|
384 |
"If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
|
385 |
"email delivery failures may occur."
|
386 |
msgstr ""
|
387 |
|
388 |
+
#: contact_form.php:1227
|
389 |
#, fuzzy
|
390 |
msgid "Required symbol"
|
391 |
msgstr "Camps requerits"
|
392 |
|
393 |
+
#: contact_form.php:1237
|
394 |
msgid "Fields"
|
395 |
msgstr ""
|
396 |
|
397 |
+
#: contact_form.php:1238 contact_form.php:1265 contact_form.php:1292
|
398 |
+
#: contact_form.php:1312 contact_form.php:1351 contact_form.php:1433
|
399 |
msgid "Used"
|
400 |
msgstr ""
|
401 |
|
402 |
+
#: contact_form.php:1239 contact_form.php:1254 contact_form.php:1269
|
403 |
+
#: contact_form.php:1296 contact_form.php:1316 contact_form.php:1329
|
404 |
+
#: contact_form.php:1355 contact_form.php:1368 contact_form.php:1392
|
405 |
#, fuzzy
|
406 |
msgid "Required"
|
407 |
msgstr "Camps requerits"
|
408 |
|
409 |
+
#: contact_form.php:1241 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
|
410 |
+
#: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
|
411 |
msgid "Visible"
|
412 |
msgstr ""
|
413 |
|
414 |
+
#: contact_form.php:1242 contact_form.php:1278 contact_form.php:1338
|
415 |
+
#: contact_form.php:1377 contact_form.php:1401
|
416 |
msgid "Disabled for editing"
|
417 |
msgstr ""
|
418 |
|
419 |
+
#: contact_form.php:1243 contact_form.php:1302 contact_form.php:1381
|
420 |
+
#: contact_form.php:1405
|
421 |
msgid "Field's default value"
|
422 |
msgstr ""
|
423 |
|
424 |
+
#: contact_form.php:1250
|
425 |
msgid "Department selectbox"
|
426 |
msgstr ""
|
427 |
|
428 |
+
#: contact_form.php:1282
|
429 |
msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
|
430 |
msgstr ""
|
431 |
|
432 |
+
#: contact_form.php:1283 contact_form.php:1343
|
433 |
msgid ""
|
434 |
"'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
|
435 |
"in users."
|
436 |
msgstr ""
|
437 |
|
438 |
+
#: contact_form.php:1289
|
439 |
msgid "Location selectbox"
|
440 |
msgstr ""
|
441 |
|
442 |
+
#: contact_form.php:1342
|
443 |
msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
|
444 |
msgstr ""
|
445 |
|
446 |
+
#: contact_form.php:1426
|
447 |
msgid "Attachment block"
|
448 |
msgstr "Adjunt blocat"
|
449 |
|
450 |
+
#: contact_form.php:1428
|
451 |
msgid "Users can attach the following file formats"
|
452 |
msgstr "Els usuaris poden adjuntar els següents formats d'arxiu"
|
453 |
|
454 |
+
#: contact_form.php:1446
|
455 |
msgid "Add to the form"
|
456 |
msgstr ""
|
457 |
|
458 |
+
#: contact_form.php:1451
|
459 |
#, fuzzy
|
460 |
msgid "Tips below the Attachment"
|
461 |
msgstr "Consells del blocatge de l'adjunt"
|
462 |
|
463 |
+
#: contact_form.php:1458
|
464 |
#, fuzzy
|
465 |
msgid "'Send me a copy' block"
|
466 |
msgstr "Envia'm una còpia"
|
467 |
|
468 |
+
#: contact_form.php:1465
|
469 |
+
msgid "GDPR Compliance"
|
470 |
+
msgstr ""
|
471 |
+
|
472 |
+
#: contact_form.php:1470
|
473 |
+
msgid "Link to Privacy Policy Page"
|
474 |
+
msgstr ""
|
475 |
+
|
476 |
+
#: contact_form.php:1474
|
477 |
+
msgid "Text for Privacy Policy Link"
|
478 |
+
msgstr ""
|
479 |
+
|
480 |
+
#: contact_form.php:1502
|
481 |
#, fuzzy
|
482 |
msgid "Activate for network"
|
483 |
msgstr "Plugin activat"
|
484 |
|
485 |
+
#: contact_form.php:1592
|
486 |
msgid "Agreement checkbox"
|
487 |
msgstr ""
|
488 |
|
489 |
+
#: contact_form.php:1592
|
490 |
msgid "Required checkbox for submitting the form"
|
491 |
msgstr ""
|
492 |
|
493 |
+
#: contact_form.php:1593
|
494 |
msgid "Optional checkbox"
|
495 |
msgstr ""
|
496 |
|
497 |
+
#: contact_form.php:1593
|
498 |
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
|
499 |
msgstr ""
|
500 |
|
501 |
+
#: contact_form.php:1611
|
502 |
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
|
503 |
msgstr ""
|
504 |
|
505 |
+
#: contact_form.php:1617
|
506 |
msgid "Email in HTML format sending"
|
507 |
msgstr ""
|
508 |
|
509 |
+
#: contact_form.php:1621
|
510 |
msgid "Display additional info in the email"
|
511 |
msgstr "Mostra informació addicional al correu electrònic,"
|
512 |
|
513 |
+
#: contact_form.php:1627
|
514 |
#, fuzzy
|
515 |
msgid "Sent from (IP address)"
|
516 |
msgstr "Enviat des de (adreça IP)"
|
517 |
|
518 |
+
#: contact_form.php:1627
|
519 |
msgid "Example: Sent from (IP address): 127.0.0.1"
|
520 |
msgstr ""
|
521 |
|
522 |
+
#: contact_form.php:1628 contact_form.php:3096 contact_form.php:3098
|
523 |
msgid "Date/Time"
|
524 |
msgstr "Data/hora"
|
525 |
|
526 |
+
#: contact_form.php:1628
|
527 |
msgid "Example: Date/Time: August 19, 2013 8:50 pm"
|
528 |
msgstr ""
|
529 |
|
530 |
+
#: contact_form.php:1629 contact_form.php:3102 contact_form.php:3104
|
531 |
msgid "Sent from (referer)"
|
532 |
msgstr "Enviat des de (referent)"
|
533 |
|
534 |
+
#: contact_form.php:1629
|
535 |
msgid ""
|
536 |
"Example: Sent from (referer): https://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
|
537 |
msgstr ""
|
538 |
|
539 |
+
#: contact_form.php:1630 contact_form.php:3108 contact_form.php:3110
|
540 |
msgid "Using (user agent)"
|
541 |
msgstr "Usant (user agent)"
|
542 |
|
543 |
+
#: contact_form.php:1630
|
544 |
msgid ""
|
545 |
"Example: Using (user agent): Mozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
|
546 |
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
|
547 |
msgstr ""
|
548 |
|
549 |
+
#: contact_form.php:1635
|
550 |
msgid "Language settings for the field names in the form"
|
551 |
msgstr "Configuració de la llengua als noms dels camps del formulari"
|
552 |
|
553 |
+
#: contact_form.php:1644
|
554 |
msgid "Add a language"
|
555 |
msgstr "Afegeix lengua"
|
556 |
|
557 |
+
#: contact_form.php:1648
|
558 |
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
|
559 |
msgstr ""
|
560 |
"Modifica els noms dels camps i els missatges d'error del formulari de "
|
561 |
"contacte"
|
562 |
|
563 |
+
#: contact_form.php:1653 contact_form.php:1751 contact_form.php:1883
|
564 |
+
#: contact_form.php:2023 contact_form.php:2028 contact_form.php:2038
|
565 |
+
#: contact_form.php:2043 contact_form.php:2048 contact_form.php:2053
|
566 |
+
#: contact_form.php:2063 contact_form.php:2068 contact_form.php:2077
|
567 |
+
#: contact_form.php:2091 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
|
568 |
msgid "Default"
|
569 |
msgstr "Per defecte"
|
570 |
|
571 |
+
#: contact_form.php:1666 contact_form.php:1705
|
572 |
msgid "click to expand/hide the list"
|
573 |
msgstr ""
|
574 |
|
575 |
+
#: contact_form.php:1675 contact_form.php:1714
|
576 |
#, fuzzy
|
577 |
msgid "Tips below the Attachment block"
|
578 |
msgstr "Consells del blocatge de l'adjunt"
|
579 |
|
580 |
+
#: contact_form.php:1679 contact_form.php:1718
|
581 |
msgid "Error message for the Name field"
|
582 |
msgstr "Missatge d'error per al camp 'Nom'"
|
583 |
|
584 |
+
#: contact_form.php:1680 contact_form.php:1719
|
585 |
msgid "Error message for the Address field"
|
586 |
msgstr "Missatge d'error per al camp 'Adreça'"
|
587 |
|
588 |
+
#: contact_form.php:1681 contact_form.php:1720
|
589 |
msgid "Error message for the Email field"
|
590 |
msgstr "Missatge d'error per al camp 'Adreça de correu electrònic'"
|
591 |
|
592 |
+
#: contact_form.php:1682 contact_form.php:1721
|
593 |
msgid "Error message for the Phone field"
|
594 |
msgstr "Missatge d'error per al camp 'Telèfon\""
|
595 |
|
596 |
+
#: contact_form.php:1683 contact_form.php:1722
|
597 |
msgid "Error message for the Subject field"
|
598 |
msgstr "Missatge d'error per al camp 'Assumpte'"
|
599 |
|
600 |
+
#: contact_form.php:1684 contact_form.php:1723
|
601 |
msgid "Error message for the Message field"
|
602 |
msgstr "Missatge d'error per al camp 'Missatge'"
|
603 |
|
604 |
+
#: contact_form.php:1685 contact_form.php:1724
|
605 |
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
|
606 |
msgstr "Missatge d'error sobre el tipus de per al camp 'Adjunt'"
|
607 |
|
608 |
+
#: contact_form.php:1686 contact_form.php:1725
|
609 |
msgid ""
|
610 |
"Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
|
611 |
msgstr "Missatge d'error al carregar al servidor un fitxer per al camp Adjunt"
|
612 |
|
613 |
+
#: contact_form.php:1687 contact_form.php:1726
|
614 |
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
|
615 |
msgstr "Missatge d'error al mourerun fitxer per al camp Adjunt"
|
616 |
|
617 |
+
#: contact_form.php:1688 contact_form.php:1727
|
618 |
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
|
619 |
msgstr ""
|
620 |
"Missatge d'error al superar el límit de mida de fitxer per al camp Adjunt"
|
621 |
|
622 |
+
#: contact_form.php:1689 contact_form.php:1728
|
623 |
msgid "Error message for the Captcha field"
|
624 |
msgstr "Missatge d'error al camp Captcha"
|
625 |
|
626 |
+
#: contact_form.php:1690 contact_form.php:1729
|
627 |
msgid "Error message for the whole form"
|
628 |
msgstr "Missatge d'error a tot el formulari"
|
629 |
|
630 |
+
#: contact_form.php:1693 contact_form.php:1695 contact_form.php:1732
|
631 |
+
#: contact_form.php:1734 contact_form.php:1766 contact_form.php:1768
|
632 |
+
#: contact_form.php:1780 contact_form.php:1782 contact_form.php:3530
|
633 |
+
#: contact_form.php:3532
|
634 |
msgid "Use shortcode"
|
635 |
msgstr "useu un codi curt"
|
636 |
|
637 |
+
#: contact_form.php:1693 contact_form.php:1695 contact_form.php:1732
|
638 |
+
#: contact_form.php:1734 contact_form.php:1766 contact_form.php:1768
|
639 |
+
#: contact_form.php:1780 contact_form.php:1782 contact_form.php:3530
|
640 |
+
#: contact_form.php:3532
|
641 |
msgid "for this language"
|
642 |
msgstr "Per aquesta llengua"
|
643 |
|
644 |
+
#: contact_form.php:1742
|
645 |
#, fuzzy
|
646 |
msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
|
647 |
msgstr ""
|
648 |
"Modifica els noms dels camps i els missatges d'error del formulari de "
|
649 |
"contacte"
|
650 |
|
651 |
+
#: contact_form.php:1748
|
652 |
msgid "Action after email is sent"
|
653 |
msgstr "Accions després d'enviar un correu electrònic."
|
654 |
|
655 |
+
#: contact_form.php:1750
|
656 |
msgid "Display text"
|
657 |
msgstr "Mostra el text"
|
658 |
|
659 |
+
#: contact_form.php:1764 contact_form.php:1778
|
660 |
msgid "Text"
|
661 |
msgstr "Text"
|
662 |
|
663 |
+
#: contact_form.php:1789
|
664 |
msgid "Redirect to the page"
|
665 |
msgstr "Redirigir a la pàgina"
|
666 |
|
667 |
+
#: contact_form.php:1790
|
668 |
msgid "Url"
|
669 |
msgstr "Url"
|
670 |
|
671 |
+
#: contact_form.php:1801
|
672 |
msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
|
673 |
msgstr ""
|
674 |
|
675 |
+
#: contact_form.php:1803
|
676 |
msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
|
677 |
msgstr ""
|
678 |
|
679 |
+
#: contact_form.php:1807
|
680 |
msgid "Auto Response"
|
681 |
msgstr ""
|
682 |
|
683 |
+
#: contact_form.php:1811
|
684 |
#, php-format
|
685 |
msgid ""
|
686 |
"You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
|
688 |
"name."
|
689 |
msgstr ""
|
690 |
|
691 |
+
#: contact_form.php:1833 contact_form.php:2375
|
692 |
msgid "Save Changes"
|
693 |
msgstr "Desar els canvis"
|
694 |
|
695 |
+
#: contact_form.php:1846
|
696 |
#, php-format
|
697 |
msgid ""
|
698 |
"Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
|
699 |
msgstr ""
|
700 |
|
701 |
+
#: contact_form.php:1846 contact_form.php:1855
|
702 |
msgid "Form layout"
|
703 |
msgstr ""
|
704 |
|
705 |
+
#: contact_form.php:1846 contact_form.php:1867
|
706 |
#, fuzzy
|
707 |
msgid "Submit position"
|
708 |
msgstr "Enviar"
|
709 |
|
710 |
+
#: contact_form.php:1859
|
711 |
msgid "One column"
|
712 |
msgstr ""
|
713 |
|
714 |
+
#: contact_form.php:1862
|
715 |
msgid "Two columns"
|
716 |
msgstr ""
|
717 |
|
718 |
+
#: contact_form.php:1871 contact_form.php:1911 contact_form.php:1929
|
719 |
+
#: contact_form.php:1944
|
720 |
msgid "Left"
|
721 |
msgstr ""
|
722 |
|
723 |
+
#: contact_form.php:1874 contact_form.php:1917 contact_form.php:1932
|
724 |
+
#: contact_form.php:1950
|
725 |
msgid "Right"
|
726 |
msgstr ""
|
727 |
|
728 |
+
#: contact_form.php:1879
|
729 |
msgid "Width"
|
730 |
msgstr ""
|
731 |
|
732 |
+
#: contact_form.php:1887
|
733 |
msgid "Custom"
|
734 |
msgstr ""
|
735 |
|
736 |
+
#: contact_form.php:1894
|
737 |
msgid "px"
|
738 |
msgstr ""
|
739 |
|
740 |
+
#: contact_form.php:1907
|
741 |
msgid "Form align"
|
742 |
msgstr ""
|
743 |
|
744 |
+
#: contact_form.php:1914 contact_form.php:1947
|
745 |
msgid "Center"
|
746 |
msgstr ""
|
747 |
|
748 |
+
#: contact_form.php:1922
|
749 |
#, fuzzy
|
750 |
msgid "Labels position"
|
751 |
msgstr "Enviar"
|
752 |
|
753 |
+
#: contact_form.php:1926
|
754 |
msgid "Top"
|
755 |
msgstr ""
|
756 |
|
757 |
+
#: contact_form.php:1935
|
758 |
msgid "Bottom"
|
759 |
msgstr ""
|
760 |
|
761 |
+
#: contact_form.php:1940
|
762 |
msgid "Labels align"
|
763 |
msgstr ""
|
764 |
|
765 |
+
#: contact_form.php:1955
|
766 |
msgid "Errors output"
|
767 |
msgstr "Errors de sortida"
|
768 |
|
769 |
+
#: contact_form.php:1958
|
770 |
msgid "Display error messages"
|
771 |
msgstr "Mostra els missatges d'error"
|
772 |
|
773 |
+
#: contact_form.php:1959
|
774 |
msgid "Color of the input field errors."
|
775 |
msgstr "Color dels errors al camp d'entrada"
|
776 |
|
777 |
+
#: contact_form.php:1960
|
778 |
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
|
779 |
msgstr "Mostra els missatges d'error i el color dels errors del camp d'entrada"
|
780 |
|
781 |
+
#: contact_form.php:1965
|
782 |
msgid "Add placeholder to the input blocks"
|
783 |
msgstr "Afegeix marcador de posició als blocs d'entrada"
|
784 |
|
785 |
+
#: contact_form.php:1971
|
786 |
msgid "Add tooltips"
|
787 |
msgstr "Afegir consells sobre les eines"
|
788 |
|
789 |
+
#: contact_form.php:1985
|
790 |
msgid "Email address"
|
791 |
msgstr "Adreça de correu electrònic:"
|
792 |
|
793 |
+
#: contact_form.php:1990 contact_form.php:3163 contact_form.php:3204
|
794 |
msgid "Phone Number"
|
795 |
msgstr "Nombre de telèfon"
|
796 |
|
797 |
+
#: contact_form.php:2016
|
798 |
msgid "Style options"
|
799 |
msgstr "Opcions d'estil"
|
800 |
|
801 |
+
#: contact_form.php:2020
|
802 |
msgid "Text color"
|
803 |
msgstr "Color del text"
|
804 |
|
805 |
+
#: contact_form.php:2025
|
806 |
msgid "Label text color"
|
807 |
msgstr "Color del text de l'etiqeta"
|
808 |
|
809 |
+
#: contact_form.php:2030
|
810 |
msgid "Placeholder color"
|
811 |
msgstr "Color del marcador de posició"
|
812 |
|
813 |
+
#: contact_form.php:2035
|
814 |
msgid "Errors color"
|
815 |
msgstr "Color dels errors"
|
816 |
|
817 |
+
#: contact_form.php:2040
|
818 |
msgid "Error text color"
|
819 |
msgstr "Color del text d'error"
|
820 |
|
821 |
+
#: contact_form.php:2045
|
822 |
msgid "Background color of the input field errors"
|
823 |
msgstr "Color de fons dels errors del camp d'entrada"
|
824 |
|
825 |
+
#: contact_form.php:2050
|
826 |
msgid "Border color of the input field errors"
|
827 |
msgstr "Color de la vora dels errors del camp d'entrada"
|
828 |
|
829 |
+
#: contact_form.php:2055
|
830 |
msgid "Placeholder color of the input field errors"
|
831 |
msgstr "Color del marcador de posició dels errors del camp d'entrada"
|
832 |
|
833 |
+
#: contact_form.php:2060
|
834 |
msgid "Input fields"
|
835 |
msgstr "Visualitza l'adjunt"
|
836 |
|
837 |
+
#: contact_form.php:2065
|
838 |
msgid "Input fields background color"
|
839 |
msgstr "Color de fons dels camps d'entrada"
|
840 |
|
841 |
+
#: contact_form.php:2070
|
842 |
msgid "Text fields color"
|
843 |
msgstr "Color dels camps de text"
|
844 |
|
845 |
+
#: contact_form.php:2074
|
846 |
msgid "Border width in px, numbers only"
|
847 |
msgstr "Ample de vora en px, sols nombres"
|
848 |
|
849 |
+
#: contact_form.php:2079 contact_form.php:2103
|
850 |
msgid "Border color"
|
851 |
msgstr "Color de la vora"
|
852 |
|
853 |
+
#: contact_form.php:2084
|
854 |
msgid "Submit button"
|
855 |
msgstr "Enviar"
|
856 |
|
857 |
# #: contact_form.php:928
|
858 |
+
#: contact_form.php:2088
|
859 |
msgid "Width in px, numbers only"
|
860 |
msgstr "Ample en px, sols nombres"
|
861 |
|
862 |
+
#: contact_form.php:2093
|
863 |
msgid "Button color"
|
864 |
msgstr "Color del botó"
|
865 |
|
866 |
+
#: contact_form.php:2098
|
867 |
msgid "Button text color"
|
868 |
msgstr "Color del text del botó"
|
869 |
|
870 |
+
#: contact_form.php:2127
|
871 |
#, fuzzy
|
872 |
msgid "Contact Form | Preview"
|
873 |
msgstr "Contact Form Pro | Vista prèvia"
|
874 |
|
875 |
+
#: contact_form.php:2128
|
876 |
msgid "Drag the necessary field to sort fields."
|
877 |
msgstr ""
|
878 |
|
879 |
+
#: contact_form.php:2364
|
880 |
#, fuzzy
|
881 |
msgid ""
|
882 |
"If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
|
885 |
"Si vol afegir Contact Form en la seva web, copiï i enganxi aquest codi en el "
|
886 |
"seu missatge, pàgina o widget:"
|
887 |
|
888 |
+
#: contact_form.php:2486
|
889 |
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
|
890 |
msgstr "Ho sentim, el seu e-mail no ha pogut ser lliurat."
|
891 |
|
892 |
+
#: contact_form.php:3090 contact_form.php:3092
|
893 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
894 |
msgstr "Enviat des de (adreça IP)"
|
895 |
|
896 |
+
#: contact_form.php:3120
|
897 |
msgid "Contact from"
|
898 |
msgstr "Contact from"
|
899 |
|
900 |
+
#: contact_form.php:3125 contact_form.php:3174
|
901 |
msgid "Site"
|
902 |
msgstr "Lloc"
|
903 |
|
904 |
+
#: contact_form.php:3286
|
905 |
msgid ""
|
906 |
"If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
|
907 |
"your email client!"
|
909 |
"Si pot veure aquest MIME, vol dir que el tipus MIME no és compatible amb el "
|
910 |
"seu client de correu electrònic!"
|
911 |
|
912 |
+
#: contact_form.php:3358
|
913 |
msgid "FAQ"
|
914 |
msgstr "FAQ"
|
915 |
|
916 |
+
#: contact_form.php:3359
|
917 |
msgid "Support"
|
918 |
msgstr "Suport"
|
919 |
|
920 |
+
#: contact_form.php:3408
|
921 |
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
|
922 |
msgstr "Està vostè segur que vol esborrar aquest idioma?"
|
923 |
|
924 |
+
#: contact_form.php:3431
|
925 |
#, fuzzy
|
926 |
msgid "Add multiple forms"
|
927 |
msgstr "Afegir consells sobre les eines"
|
928 |
|
929 |
+
#: contact_form.php:3431
|
930 |
msgid ""
|
931 |
"Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
|
932 |
"forms."
|
933 |
msgstr ""
|
934 |
|
935 |
+
#: contact_form.php:3436
|
936 |
#, fuzzy
|
937 |
msgid "Learn more"
|
938 |
msgstr "Llegir més"
|
939 |
|
940 |
+
#: contact_form.php:3494
|
941 |
msgid "Error"
|
942 |
msgstr ""
|
943 |
|
944 |
+
#: contact_form.php:3494 contact_form.php:3496
|
945 |
msgid "Illegal language code"
|
946 |
msgstr ""
|
947 |
|
948 |
+
#: contact_form.php:3681
|
949 |
msgid "Close notice"
|
950 |
msgstr ""
|
951 |
|
952 |
+
#: contact_form.php:3686
|
953 |
msgid "allows to store your messages to the database."
|
954 |
msgstr ""
|
955 |
|
956 |
+
#: contact_form.php:3687
|
957 |
msgid "Manage messages that have been sent from your website."
|
958 |
msgstr ""
|
959 |
|
960 |
+
#: contact_form.php:3690
|
961 |
msgid "Learn More"
|
962 |
msgstr ""
|
963 |
|
964 |
+
#: contact_form.php:3750
|
965 |
#, fuzzy
|
966 |
msgid "Contact form"
|
967 |
msgstr "Contact from"
|
968 |
|
969 |
+
#: contact_form.php:3763 contact_form.php:3773
|
970 |
#, fuzzy
|
971 |
msgid "Language"
|
972 |
msgstr "Afegeix lengua"
|
languages/contact-form-plugin-cs_CZ.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact-form-plugin-cs_CZ.po
CHANGED
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
6 |
msgstr ""
|
7 |
"Project-Id-Version: Contact Form\n"
|
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
9 |
-
"POT-Creation-Date: 2018-
|
10 |
-
"PO-Revision-Date: 2018-
|
11 |
"Last-Translator: Mik013\n"
|
12 |
"Language-Team: Mik013\n"
|
13 |
"Language: cs_CZ\n"
|
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|
21 |
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
22 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
23 |
|
24 |
-
#: contact_form.php:37 contact_form.php:
|
25 |
msgid "Contact Form Settings"
|
26 |
msgstr "Nastavenie kontaktního formuláře"
|
27 |
|
@@ -29,46 +29,46 @@ msgstr "Nastavenie kontaktního formuláře"
|
|
29 |
msgid "Contact Form"
|
30 |
msgstr "Kontaktní formulář"
|
31 |
|
32 |
-
#: contact_form.php:
|
33 |
-
#: contact_form.php:
|
34 |
-
#: contact_form.php:
|
35 |
msgid "Name"
|
36 |
msgstr "Jméno"
|
37 |
|
38 |
-
#: contact_form.php:
|
39 |
-
#: contact_form.php:
|
40 |
-
#: contact_form.php:
|
41 |
msgid "Address"
|
42 |
msgstr "Adresa"
|
43 |
|
44 |
-
#: contact_form.php:
|
45 |
-
#: contact_form.php:
|
46 |
msgid "Email Address"
|
47 |
msgstr "Emailová adresa"
|
48 |
|
49 |
-
#: contact_form.php:
|
50 |
-
#: contact_form.php:
|
51 |
msgid "Phone number"
|
52 |
msgstr "Telefonní číslo"
|
53 |
|
54 |
-
#: contact_form.php:
|
55 |
-
#: contact_form.php:
|
56 |
-
#: contact_form.php:
|
57 |
msgid "Subject"
|
58 |
msgstr "Předmět"
|
59 |
|
60 |
-
#: contact_form.php:
|
61 |
-
#: contact_form.php:
|
62 |
-
#: contact_form.php:
|
63 |
msgid "Message"
|
64 |
msgstr "Zpráva"
|
65 |
|
66 |
-
#: contact_form.php:
|
67 |
-
#: contact_form.php:
|
68 |
msgid "Attachment"
|
69 |
msgstr "Příloha"
|
70 |
|
71 |
-
#: contact_form.php:
|
72 |
msgid ""
|
73 |
"Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
|
74 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
@@ -76,71 +76,75 @@ msgstr ""
|
|
76 |
"Podporované typy souborů: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
|
77 |
"AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
78 |
|
79 |
-
#: contact_form.php:
|
80 |
msgid "Send me a copy"
|
81 |
msgstr "Zaslat mi kopii"
|
82 |
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
msgid "Submit"
|
85 |
msgstr "Odeslat"
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
msgid "Your name is required."
|
89 |
msgstr "Vaše jméno je povinné."
|
90 |
|
91 |
-
#: contact_form.php:
|
92 |
msgid "Address is required."
|
93 |
msgstr "Adresa je povinná."
|
94 |
|
95 |
-
#: contact_form.php:
|
96 |
msgid "A valid email address is required."
|
97 |
msgstr "Je vyžadována platná emailová adresa."
|
98 |
|
99 |
-
#: contact_form.php:
|
100 |
msgid "Phone number is required."
|
101 |
msgstr "Telefonní číslo je povinné."
|
102 |
|
103 |
-
#: contact_form.php:
|
104 |
msgid "Subject is required."
|
105 |
msgstr "Předmět zprávy je povinný."
|
106 |
|
107 |
-
#: contact_form.php:
|
108 |
msgid "Message text is required."
|
109 |
msgstr "Text zprávy je povinný."
|
110 |
|
111 |
-
#: contact_form.php:
|
112 |
msgid "File format is not valid."
|
113 |
msgstr "Formát souboru není platný."
|
114 |
|
115 |
-
#: contact_form.php:
|
116 |
msgid "File upload error."
|
117 |
msgstr "Chyba odeslání souboru."
|
118 |
|
119 |
-
#: contact_form.php:
|
120 |
msgid "The file could not be uploaded."
|
121 |
msgstr "Soubor nelze odeslat."
|
122 |
|
123 |
-
#: contact_form.php:
|
124 |
msgid "This file is too large."
|
125 |
msgstr "Soubor je příliš veliký."
|
126 |
|
127 |
-
#: contact_form.php:
|
128 |
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
|
129 |
msgstr "Opište CAPTCHA text."
|
130 |
|
131 |
-
#: contact_form.php:
|
132 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
133 |
msgstr "Opravte chyby a zkuste to znovu."
|
134 |
|
135 |
-
#: contact_form.php:
|
136 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
137 |
msgstr "Děkujeme, že jste nás kontaktovali."
|
138 |
|
139 |
-
#: contact_form.php:
|
140 |
msgid "Settings saved."
|
141 |
msgstr "Nastavení bylo uloženo."
|
142 |
|
143 |
-
#: contact_form.php:
|
144 |
msgid ""
|
145 |
"Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
|
146 |
"moved to the spam folder or email delivery failures."
|
@@ -148,7 +152,7 @@ msgstr ""
|
|
148 |
"Pole „od“ bylo změněno, což může způsobit doručení zpráv do složky spam, "
|
149 |
"nebo selhání doručení emailu."
|
150 |
|
151 |
-
#: contact_form.php:
|
152 |
msgid ""
|
153 |
"If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
|
154 |
"the following format"
|
@@ -156,61 +160,61 @@ msgstr ""
|
|
156 |
"Pokud je vybrána možnost „Přesměrovat na stránku“, pak pole URL by měla být "
|
157 |
"v následujícím formátu"
|
158 |
|
159 |
-
#: contact_form.php:
|
160 |
msgid "Such user does not exist."
|
161 |
msgstr "Takový uživatel neexistuje."
|
162 |
|
163 |
-
#: contact_form.php:
|
164 |
msgid ""
|
165 |
"Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
|
166 |
msgstr ""
|
167 |
"Zadejte platnou emailovou adresu do pole „Použít tuto emailovou adresu“."
|
168 |
|
169 |
-
#: contact_form.php:
|
170 |
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
|
171 |
msgstr "Zadejte platnou emailovou adresu do pole „Od“."
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
msgid "Settings are not saved."
|
175 |
msgstr "Nastavení se neuložilo."
|
176 |
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "All plugin settings were restored."
|
179 |
msgstr "Všechna nastavení pluginu byla obnovena."
|
180 |
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
|
183 |
msgstr "Instrukce jak používat krok-za-krokem"
|
184 |
|
185 |
-
#: contact_form.php:
|
186 |
msgid "Settings"
|
187 |
msgstr "Nastavení"
|
188 |
|
189 |
-
#: contact_form.php:
|
190 |
msgid "Additional settings"
|
191 |
msgstr "Další nastavení"
|
192 |
|
193 |
-
#: contact_form.php:
|
194 |
msgid "Appearance"
|
195 |
msgstr "Vzhled"
|
196 |
|
197 |
-
#: contact_form.php:
|
198 |
msgid "Custom code"
|
199 |
msgstr "Vlastní kód"
|
200 |
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Go PRO"
|
203 |
msgstr "Získat verzi Pro"
|
204 |
|
205 |
-
#: contact_form.php:
|
206 |
msgid "Notice"
|
207 |
msgstr "Poznámka"
|
208 |
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
210 |
msgid "NEW_FORM"
|
211 |
msgstr "NEW_FORM"
|
212 |
|
213 |
-
#: contact_form.php:
|
214 |
msgid ""
|
215 |
"If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
|
216 |
"Form Multi plugin."
|
@@ -218,7 +222,7 @@ msgstr ""
|
|
218 |
"Pokud chcete vytvořit více kontaktních formulářů, nainstalujte si plugin "
|
219 |
"Contact Form Multi."
|
220 |
|
221 |
-
#: contact_form.php:
|
222 |
#, php-format
|
223 |
msgid ""
|
224 |
"If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
|
@@ -227,7 +231,7 @@ msgstr ""
|
|
227 |
"Pokud chcete kontaktní formulář přidat na stránku nebo příspěvek, použijte "
|
228 |
"tlačítko %s"
|
229 |
|
230 |
-
#: contact_form.php:
|
231 |
#, php-format
|
232 |
msgid ""
|
233 |
"You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
|
@@ -240,7 +244,7 @@ msgstr ""
|
|
240 |
"zobrazeno, použijte zkrácený kód %s nebo %s kde * je nahrazuje jazyk "
|
241 |
"kontaktního formuláře."
|
242 |
|
243 |
-
#: contact_form.php:
|
244 |
msgid ""
|
245 |
"If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
|
246 |
"address specified during registration."
|
@@ -248,15 +252,15 @@ msgstr ""
|
|
248 |
"Ponecháte-li pole prázdná, zprávy budou zaslány na emailovou adresu zadanou "
|
249 |
"během registrace."
|
250 |
|
251 |
-
#: contact_form.php:
|
252 |
msgid "The user's email address"
|
253 |
msgstr "Emailová adresa uživatele"
|
254 |
|
255 |
-
#: contact_form.php:
|
256 |
msgid "Select a username"
|
257 |
msgstr "Vyberte uživatelské jméno"
|
258 |
|
259 |
-
#: contact_form.php:
|
260 |
msgid ""
|
261 |
"Select a username of the person who should get the messages from the contact "
|
262 |
"form."
|
@@ -264,110 +268,110 @@ msgstr ""
|
|
264 |
"Vyberte uživatelské jméno osoby, která by měla dostávat zprávy z kontaktního "
|
265 |
"formuláře."
|
266 |
|
267 |
-
#: contact_form.php:
|
268 |
msgid "Use this email address"
|
269 |
msgstr "Použít tuto emailovou adresu"
|
270 |
|
271 |
-
#: contact_form.php:
|
272 |
msgid "Enter the email address for receiving messages"
|
273 |
msgstr "Vložte emailovou adresu pro příjem zpráv"
|
274 |
|
275 |
-
#: contact_form.php:
|
276 |
-
#: contact_form.php:
|
277 |
msgid "Close"
|
278 |
msgstr "Zavřít"
|
279 |
|
280 |
-
#: contact_form.php:
|
281 |
msgid "Add department selectbox to the contact form"
|
282 |
msgstr "Přidat do kontaktního formuláře Výběrové pole oddělení"
|
283 |
|
284 |
-
#: contact_form.php:
|
285 |
-
#: contact_form.php:
|
286 |
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
|
287 |
msgstr "Pokud upgradujete na verzi Pro všechna nastavení zůstanou zachována."
|
288 |
|
289 |
-
#: contact_form.php:
|
290 |
-
#: contact_form.php:
|
291 |
msgid "Upgrade to Pro"
|
292 |
msgstr "Aktualizovat na Pro"
|
293 |
|
294 |
-
#: contact_form.php:
|
295 |
msgid "Save emails to the database"
|
296 |
msgstr "Ukládat emaily do databáze"
|
297 |
|
298 |
-
#: contact_form.php:
|
299 |
msgid "Using"
|
300 |
msgstr "S použitím"
|
301 |
|
302 |
-
#: contact_form.php:
|
303 |
-
#: contact_form.php:
|
304 |
msgid "Please activate the appropriate option on"
|
305 |
msgstr "Aktivujte příslušnou možnost na"
|
306 |
|
307 |
-
#: contact_form.php:
|
308 |
-
#: contact_form.php:
|
309 |
msgid "settings page"
|
310 |
msgstr "stránka nastavení"
|
311 |
|
312 |
-
#: contact_form.php:
|
313 |
-
#: contact_form.php:
|
314 |
msgid "Activate"
|
315 |
msgstr "Aktivovat"
|
316 |
|
317 |
-
#: contact_form.php:
|
318 |
-
#: contact_form.php:
|
319 |
msgid "Download"
|
320 |
msgstr "Stáhnout"
|
321 |
|
322 |
-
#: contact_form.php:
|
323 |
msgid "Sending method"
|
324 |
msgstr "Metoda odesílání"
|
325 |
|
326 |
-
#: contact_form.php:
|
327 |
msgid "Wp-mail"
|
328 |
msgstr "Wp-mail"
|
329 |
|
330 |
-
#: contact_form.php:
|
331 |
msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
|
332 |
msgstr "Pro odesílání můžete použít funkci wp_mail"
|
333 |
|
334 |
-
#: contact_form.php:
|
335 |
msgid "Mail"
|
336 |
msgstr "Email"
|
337 |
|
338 |
-
#: contact_form.php:
|
339 |
msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
|
340 |
msgstr "Pro odesílání můžete použít funkci PHP mail"
|
341 |
|
342 |
-
#: contact_form.php:
|
343 |
msgid "'FROM' field"
|
344 |
msgstr "Pole „od“"
|
345 |
|
346 |
-
#: contact_form.php:
|
347 |
msgid "User name"
|
348 |
msgstr "Uživatelské jméno"
|
349 |
|
350 |
-
#: contact_form.php:
|
351 |
msgid ""
|
352 |
"The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
|
353 |
msgstr "Jméno uživatele, který vyplnil formulář bude použito v poli „Od“."
|
354 |
|
355 |
-
#: contact_form.php:
|
356 |
msgid "Email"
|
357 |
msgstr "Email"
|
358 |
|
359 |
-
#: contact_form.php:
|
360 |
msgid "User email"
|
361 |
msgstr "Uživatelský email"
|
362 |
|
363 |
-
#: contact_form.php:
|
364 |
msgid ""
|
365 |
"The email address of the user who fills the form will be used in the field "
|
366 |
"'From'."
|
367 |
msgstr ""
|
368 |
"Emailová adresa uživatele, který vyplnil formulář bude použita v poli „Od“."
|
369 |
|
370 |
-
#: contact_form.php:
|
371 |
msgid ""
|
372 |
"If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
|
373 |
"email delivery failures may occur."
|
@@ -375,49 +379,49 @@ msgstr ""
|
|
375 |
"Je-li tato možnost změněna, emailové zprávy mohou být přesunuty do složky "
|
376 |
"Nevyžádaná pošta nebo může dojít k selhání doručení emailu."
|
377 |
|
378 |
-
#: contact_form.php:
|
379 |
msgid "Required symbol"
|
380 |
msgstr "Povinný symbol"
|
381 |
|
382 |
-
#: contact_form.php:
|
383 |
msgid "Fields"
|
384 |
msgstr "Pole"
|
385 |
|
386 |
-
#: contact_form.php:
|
387 |
-
#: contact_form.php:
|
388 |
msgid "Used"
|
389 |
msgstr "Použité"
|
390 |
|
391 |
-
#: contact_form.php:
|
392 |
-
#: contact_form.php:
|
393 |
-
#: contact_form.php:
|
394 |
msgid "Required"
|
395 |
msgstr "Povinné"
|
396 |
|
397 |
-
#: contact_form.php:
|
398 |
-
#: contact_form.php:
|
399 |
msgid "Visible"
|
400 |
msgstr "Viditelné"
|
401 |
|
402 |
-
#: contact_form.php:
|
403 |
-
#: contact_form.php:
|
404 |
msgid "Disabled for editing"
|
405 |
msgstr "Zakázáno pro úpravy"
|
406 |
|
407 |
-
#: contact_form.php:
|
408 |
-
#: contact_form.php:
|
409 |
msgid "Field's default value"
|
410 |
msgstr "Výchozí hodnota pole"
|
411 |
|
412 |
-
#: contact_form.php:
|
413 |
msgid "Department selectbox"
|
414 |
msgstr "Výběrové pole oddělení"
|
415 |
|
416 |
-
#: contact_form.php:
|
417 |
msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
|
418 |
msgstr "Je-li uživatel přihlášen, použít jeho jméno jako výchozí hodnotu."
|
419 |
|
420 |
-
#: contact_form.php:
|
421 |
msgid ""
|
422 |
"'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
|
423 |
"in users."
|
@@ -425,97 +429,109 @@ msgstr ""
|
|
425 |
"Možnosti „Viditelné“ a „Zakázáno pro úpravy“ budou fungovat pouze pro "
|
426 |
"přihlášené uživatele."
|
427 |
|
428 |
-
#: contact_form.php:
|
429 |
msgid "Location selectbox"
|
430 |
msgstr "Umístění výběrového pole"
|
431 |
|
432 |
-
#: contact_form.php:
|
433 |
msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
|
434 |
msgstr "Je-li uživatel přihlášen, použít jeho email jako výchozí hodnotu."
|
435 |
|
436 |
-
#: contact_form.php:
|
437 |
msgid "Attachment block"
|
438 |
msgstr "Blok příloh"
|
439 |
|
440 |
-
#: contact_form.php:
|
441 |
msgid "Users can attach the following file formats"
|
442 |
msgstr "Uživatelé mohou připojit následující formáty souborů"
|
443 |
|
444 |
-
#: contact_form.php:
|
445 |
msgid "Add to the form"
|
446 |
msgstr "Přidat do formuláře"
|
447 |
|
448 |
-
#: contact_form.php:
|
449 |
msgid "Tips below the Attachment"
|
450 |
msgstr "Tipy pod přílohou"
|
451 |
|
452 |
-
#: contact_form.php:
|
453 |
msgid "'Send me a copy' block"
|
454 |
msgstr "blok „Odeslat mi kopii“"
|
455 |
|
456 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
msgid "Activate for network"
|
458 |
msgstr "Aktivovat pro síť"
|
459 |
|
460 |
-
#: contact_form.php:
|
461 |
msgid "Agreement checkbox"
|
462 |
msgstr "Zaškrtávací políčko Souhlasu"
|
463 |
|
464 |
-
#: contact_form.php:
|
465 |
msgid "Required checkbox for submitting the form"
|
466 |
msgstr "Povinné udělení souhlasu při odeslání formuláře"
|
467 |
|
468 |
-
#: contact_form.php:
|
469 |
msgid "Optional checkbox"
|
470 |
msgstr "Volitelné zaškrtávací políčko"
|
471 |
|
472 |
-
#: contact_form.php:
|
473 |
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
|
474 |
msgstr "Volitelné zaškrtávací políčko, jeho výsledek bude zobrazen v emailu"
|
475 |
|
476 |
-
#: contact_form.php:
|
477 |
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
|
478 |
msgstr "Po odeslání emailu odstranit přiložený soubor ze serveru"
|
479 |
|
480 |
-
#: contact_form.php:
|
481 |
msgid "Email in HTML format sending"
|
482 |
msgstr "Odeslání emailu ve formátu HTML"
|
483 |
|
484 |
-
#: contact_form.php:
|
485 |
msgid "Display additional info in the email"
|
486 |
msgstr "Zobrazit v emailu další informace"
|
487 |
|
488 |
-
#: contact_form.php:
|
489 |
msgid "Sent from (IP address)"
|
490 |
msgstr "Odesláno z (IP adresy)"
|
491 |
|
492 |
-
#: contact_form.php:
|
493 |
msgid "Example: Sent from (IP address): 127.0.0.1"
|
494 |
msgstr "Příklad: Odesláno z (IP adresy): 127.0.0.1"
|
495 |
|
496 |
-
#: contact_form.php:
|
497 |
msgid "Date/Time"
|
498 |
msgstr "Datum/Čas"
|
499 |
|
500 |
-
#: contact_form.php:
|
501 |
msgid "Example: Date/Time: August 19, 2013 8:50 pm"
|
502 |
msgstr "Příklad: Datum/čas: 19. srpna 2013 8:50 pm"
|
503 |
|
504 |
-
#: contact_form.php:
|
505 |
msgid "Sent from (referer)"
|
506 |
msgstr "Odesláno z (referer)"
|
507 |
|
508 |
-
#: contact_form.php:
|
509 |
msgid ""
|
510 |
"Example: Sent from (referer): https://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
|
511 |
msgstr ""
|
512 |
"Příklad: Odesláno od (referer): https://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
|
513 |
|
514 |
-
#: contact_form.php:
|
515 |
msgid "Using (user agent)"
|
516 |
msgstr "S použitím (uživatelský agent)"
|
517 |
|
518 |
-
#: contact_form.php:
|
519 |
msgid ""
|
520 |
"Example: Using (user agent): Mozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
|
521 |
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
|
@@ -523,136 +539,136 @@ msgstr ""
|
|
523 |
"Příklad: S použitím (uživatelský agent): Mozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
|
524 |
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
|
525 |
|
526 |
-
#: contact_form.php:
|
527 |
msgid "Language settings for the field names in the form"
|
528 |
msgstr "Nastavení jazyka pro názvy polí ve formuláři"
|
529 |
|
530 |
-
#: contact_form.php:
|
531 |
msgid "Add a language"
|
532 |
msgstr "Přidat jazyk"
|
533 |
|
534 |
-
#: contact_form.php:
|
535 |
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
|
536 |
msgstr "Změnit názvy polí kontaktního formuláře a chybových zpráv"
|
537 |
|
538 |
-
#: contact_form.php:
|
539 |
-
#: contact_form.php:
|
540 |
-
#: contact_form.php:
|
541 |
-
#: contact_form.php:
|
542 |
-
#: contact_form.php:
|
543 |
msgid "Default"
|
544 |
msgstr "Výchozí"
|
545 |
|
546 |
-
#: contact_form.php:
|
547 |
msgid "click to expand/hide the list"
|
548 |
msgstr "kliknutím rozbalit/skrýt seznam"
|
549 |
|
550 |
-
#: contact_form.php:
|
551 |
msgid "Tips below the Attachment block"
|
552 |
msgstr "Zobrazení tipů pod blokem příloh"
|
553 |
|
554 |
-
#: contact_form.php:
|
555 |
msgid "Error message for the Name field"
|
556 |
msgstr "Chybová zpráva pro pole Jméno"
|
557 |
|
558 |
-
#: contact_form.php:
|
559 |
msgid "Error message for the Address field"
|
560 |
msgstr "Chybová zpráva pro pole Adresa"
|
561 |
|
562 |
-
#: contact_form.php:
|
563 |
msgid "Error message for the Email field"
|
564 |
msgstr "Chybová zpráva pro pole Email"
|
565 |
|
566 |
-
#: contact_form.php:
|
567 |
msgid "Error message for the Phone field"
|
568 |
msgstr "Chybová zpráva pro pole Telefon"
|
569 |
|
570 |
-
#: contact_form.php:
|
571 |
msgid "Error message for the Subject field"
|
572 |
msgstr "Chybová zpráva pro pole Předmět"
|
573 |
|
574 |
-
#: contact_form.php:
|
575 |
msgid "Error message for the Message field"
|
576 |
msgstr "Chybová zpráva pro pole Zpráva"
|
577 |
|
578 |
-
#: contact_form.php:
|
579 |
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
|
580 |
msgstr "Chybová zpráva o typu souboru pro pole Příloha"
|
581 |
|
582 |
-
#: contact_form.php:
|
583 |
msgid ""
|
584 |
"Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
|
585 |
msgstr ""
|
586 |
"Chybová zpráva při neúspěšném nahrání souboru na server pro pole Příloha"
|
587 |
|
588 |
-
#: contact_form.php:
|
589 |
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
|
590 |
msgstr "Chybová zpráva při neúspěšném přesunu souboru do pole Příloha"
|
591 |
|
592 |
-
#: contact_form.php:
|
593 |
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
|
594 |
msgstr ""
|
595 |
"Chybová zpráva při překročení omezení velikosti souboru pro pole Příloha"
|
596 |
|
597 |
-
#: contact_form.php:
|
598 |
msgid "Error message for the Captcha field"
|
599 |
msgstr "Chybová zpráva pro pole Captcha"
|
600 |
|
601 |
-
#: contact_form.php:
|
602 |
msgid "Error message for the whole form"
|
603 |
msgstr "Chybová zpráva pro celý formulář"
|
604 |
|
605 |
-
#: contact_form.php:
|
606 |
-
#: contact_form.php:
|
607 |
-
#: contact_form.php:
|
608 |
-
#: contact_form.php:
|
609 |
msgid "Use shortcode"
|
610 |
msgstr "Použít zkrácený kód"
|
611 |
|
612 |
-
#: contact_form.php:
|
613 |
-
#: contact_form.php:
|
614 |
-
#: contact_form.php:
|
615 |
-
#: contact_form.php:
|
616 |
msgid "for this language"
|
617 |
msgstr "pro tento jazyk"
|
618 |
|
619 |
-
#: contact_form.php:
|
620 |
msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
|
621 |
msgstr "Použít změněné názvy polí kontaktního formuláře v emailu"
|
622 |
|
623 |
-
#: contact_form.php:
|
624 |
msgid "Action after email is sent"
|
625 |
msgstr "Akce po odeslání emailu"
|
626 |
|
627 |
-
#: contact_form.php:
|
628 |
msgid "Display text"
|
629 |
msgstr "Zobrazený text"
|
630 |
|
631 |
-
#: contact_form.php:
|
632 |
msgid "Text"
|
633 |
msgstr "Text"
|
634 |
|
635 |
-
#: contact_form.php:
|
636 |
msgid "Redirect to the page"
|
637 |
msgstr "Přesměrování na stránku"
|
638 |
|
639 |
-
#: contact_form.php:
|
640 |
msgid "Url"
|
641 |
msgstr "Url"
|
642 |
|
643 |
-
#: contact_form.php:
|
644 |
msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
|
645 |
msgstr "Přidat pole „Odpovědět komu“ do hlavičky emailu"
|
646 |
|
647 |
-
#: contact_form.php:
|
648 |
msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
|
649 |
msgstr "Pole „Odpovědět komu“ bude inicializováno mailem uživatele"
|
650 |
|
651 |
-
#: contact_form.php:
|
652 |
msgid "Auto Response"
|
653 |
msgstr "Automatická odpověď"
|
654 |
|
655 |
-
#: contact_form.php:
|
656 |
#, php-format
|
657 |
msgid ""
|
658 |
"You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
|
@@ -663,191 +679,191 @@ msgstr ""
|
|
663 |
"zobrazení dat z pole zprávy stejně jako %%SITENAME%% pro zobrazení názvu "
|
664 |
"blogu."
|
665 |
|
666 |
-
#: contact_form.php:
|
667 |
msgid "Save Changes"
|
668 |
msgstr "Uložit změny"
|
669 |
|
670 |
-
#: contact_form.php:
|
671 |
#, php-format
|
672 |
msgid ""
|
673 |
"Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
|
674 |
msgstr "Povolte JavaScript pro změnu nastavení '%s', '%s' a pro řazení polí."
|
675 |
|
676 |
-
#: contact_form.php:
|
677 |
msgid "Form layout"
|
678 |
msgstr "Rozložení formuláře"
|
679 |
|
680 |
-
#: contact_form.php:
|
681 |
msgid "Submit position"
|
682 |
msgstr "Umístění tlačítka Odeslat"
|
683 |
|
684 |
-
#: contact_form.php:
|
685 |
msgid "One column"
|
686 |
msgstr "Jeden sloupec"
|
687 |
|
688 |
-
#: contact_form.php:
|
689 |
msgid "Two columns"
|
690 |
msgstr "Dva sloupce"
|
691 |
|
692 |
-
#: contact_form.php:
|
693 |
-
#: contact_form.php:
|
694 |
msgid "Left"
|
695 |
msgstr "Vlevo"
|
696 |
|
697 |
-
#: contact_form.php:
|
698 |
-
#: contact_form.php:
|
699 |
msgid "Right"
|
700 |
msgstr "Vpravo"
|
701 |
|
702 |
-
#: contact_form.php:
|
703 |
msgid "Width"
|
704 |
msgstr "Šířka"
|
705 |
|
706 |
-
#: contact_form.php:
|
707 |
msgid "Custom"
|
708 |
msgstr "Vlastní"
|
709 |
|
710 |
-
#: contact_form.php:
|
711 |
msgid "px"
|
712 |
msgstr "px"
|
713 |
|
714 |
-
#: contact_form.php:
|
715 |
msgid "Form align"
|
716 |
msgstr "Zarovnání formuláře"
|
717 |
|
718 |
-
#: contact_form.php:
|
719 |
msgid "Center"
|
720 |
msgstr "Na střed"
|
721 |
|
722 |
-
#: contact_form.php:
|
723 |
msgid "Labels position"
|
724 |
msgstr "Umístění popisků"
|
725 |
|
726 |
-
#: contact_form.php:
|
727 |
msgid "Top"
|
728 |
msgstr "Nahoře"
|
729 |
|
730 |
-
#: contact_form.php:
|
731 |
msgid "Bottom"
|
732 |
msgstr "Dole"
|
733 |
|
734 |
-
#: contact_form.php:
|
735 |
msgid "Labels align"
|
736 |
msgstr "Zarovnání popisků"
|
737 |
|
738 |
-
#: contact_form.php:
|
739 |
msgid "Errors output"
|
740 |
msgstr "Chybový výstup"
|
741 |
|
742 |
-
#: contact_form.php:
|
743 |
msgid "Display error messages"
|
744 |
msgstr "Zobrazit chybové zprávy"
|
745 |
|
746 |
-
#: contact_form.php:
|
747 |
msgid "Color of the input field errors."
|
748 |
msgstr "Barva vstupního pole s chybou."
|
749 |
|
750 |
-
#: contact_form.php:
|
751 |
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
|
752 |
msgstr "Zobrazit chybové zprávy a barvu vstupního pole s chybou"
|
753 |
|
754 |
-
#: contact_form.php:
|
755 |
msgid "Add placeholder to the input blocks"
|
756 |
msgstr "Přidat zástupný symbol do vstupních bloků"
|
757 |
|
758 |
-
#: contact_form.php:
|
759 |
msgid "Add tooltips"
|
760 |
msgstr "Přidat popisky"
|
761 |
|
762 |
-
#: contact_form.php:
|
763 |
msgid "Email address"
|
764 |
msgstr "Emailová adresa"
|
765 |
|
766 |
-
#: contact_form.php:
|
767 |
msgid "Phone Number"
|
768 |
msgstr "Telefonní číslo"
|
769 |
|
770 |
-
#: contact_form.php:
|
771 |
msgid "Style options"
|
772 |
msgstr "Nastavení stylů"
|
773 |
|
774 |
-
#: contact_form.php:
|
775 |
msgid "Text color"
|
776 |
msgstr "Barva textu"
|
777 |
|
778 |
-
#: contact_form.php:
|
779 |
msgid "Label text color"
|
780 |
msgstr "Barva textu popisků"
|
781 |
|
782 |
-
#: contact_form.php:
|
783 |
msgid "Placeholder color"
|
784 |
msgstr "Barva zástupného symbolu"
|
785 |
|
786 |
-
#: contact_form.php:
|
787 |
msgid "Errors color"
|
788 |
msgstr "Barva chyb"
|
789 |
|
790 |
-
#: contact_form.php:
|
791 |
msgid "Error text color"
|
792 |
msgstr "Barva textu chyby"
|
793 |
|
794 |
-
#: contact_form.php:
|
795 |
msgid "Background color of the input field errors"
|
796 |
msgstr "Barva pozadí vstupního pole s chybou"
|
797 |
|
798 |
-
#: contact_form.php:
|
799 |
msgid "Border color of the input field errors"
|
800 |
msgstr "Barva ohraničení vstupního pole s chybou"
|
801 |
|
802 |
-
#: contact_form.php:
|
803 |
msgid "Placeholder color of the input field errors"
|
804 |
msgstr "Barva zástupného symbolu v poli s chybou"
|
805 |
|
806 |
-
#: contact_form.php:
|
807 |
msgid "Input fields"
|
808 |
msgstr "Vstupní pole"
|
809 |
|
810 |
-
#: contact_form.php:
|
811 |
msgid "Input fields background color"
|
812 |
msgstr "Barva pozadí vstupních polí"
|
813 |
|
814 |
-
#: contact_form.php:
|
815 |
msgid "Text fields color"
|
816 |
msgstr "Barva textových polí"
|
817 |
|
818 |
-
#: contact_form.php:
|
819 |
msgid "Border width in px, numbers only"
|
820 |
msgstr "Šířka okraje v px, pouze čísla"
|
821 |
|
822 |
-
#: contact_form.php:
|
823 |
msgid "Border color"
|
824 |
msgstr "Barva ohraničení"
|
825 |
|
826 |
-
#: contact_form.php:
|
827 |
msgid "Submit button"
|
828 |
msgstr "Tlačítko Odeslat"
|
829 |
|
830 |
-
#: contact_form.php:
|
831 |
msgid "Width in px, numbers only"
|
832 |
msgstr "Šířka v px, pouze čísla"
|
833 |
|
834 |
-
#: contact_form.php:
|
835 |
msgid "Button color"
|
836 |
msgstr "Barva tlačítka"
|
837 |
|
838 |
-
#: contact_form.php:
|
839 |
msgid "Button text color"
|
840 |
msgstr "Barva textu tlačítka"
|
841 |
|
842 |
-
#: contact_form.php:
|
843 |
msgid "Contact Form | Preview"
|
844 |
msgstr "Kontaktní formulář | Náhled"
|
845 |
|
846 |
-
#: contact_form.php:
|
847 |
msgid "Drag the necessary field to sort fields."
|
848 |
msgstr "Přetažením změníte pořadí polí."
|
849 |
|
850 |
-
#: contact_form.php:
|
851 |
msgid ""
|
852 |
"If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
|
853 |
"paste this shortcode to your post or page or widget"
|
@@ -855,23 +871,23 @@ msgstr ""
|
|
855 |
"Chcete-li přidat kontaktní formulář na váš web, stačí zkopírovat a vložit "
|
856 |
"tento zkrácený kód do vašeho příspěvku, stránky nebo widgetu"
|
857 |
|
858 |
-
#: contact_form.php:
|
859 |
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
|
860 |
msgstr "Emailovou zprávu nelze doručit."
|
861 |
|
862 |
-
#: contact_form.php:
|
863 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
864 |
msgstr "Odesláno z (IP adresy)"
|
865 |
|
866 |
-
#: contact_form.php:
|
867 |
msgid "Contact from"
|
868 |
msgstr "Kontaktní formulář"
|
869 |
|
870 |
-
#: contact_form.php:
|
871 |
msgid "Site"
|
872 |
msgstr "Stránka"
|
873 |
|
874 |
-
#: contact_form.php:
|
875 |
msgid ""
|
876 |
"If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
|
877 |
"your email client!"
|
@@ -879,24 +895,24 @@ msgstr ""
|
|
879 |
"Pokud vidíte tento MIME, znamená to, že váš emailový klient nepodporuje typ "
|
880 |
"MIME!"
|
881 |
|
882 |
-
#: contact_form.php:
|
883 |
msgid "FAQ"
|
884 |
msgstr ""
|
885 |
"Časté dotazy <acronym title=\"Frequently asked questions\">(FAQ)</acronym>"
|
886 |
|
887 |
-
#: contact_form.php:
|
888 |
msgid "Support"
|
889 |
msgstr "Podpora"
|
890 |
|
891 |
-
#: contact_form.php:
|
892 |
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
|
893 |
msgstr "Opravdu chcete odstranit data pro tento jazyk?"
|
894 |
|
895 |
-
#: contact_form.php:
|
896 |
msgid "Add multiple forms"
|
897 |
msgstr "Přidat více formulářů"
|
898 |
|
899 |
-
#: contact_form.php:
|
900 |
msgid ""
|
901 |
"Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
|
902 |
"forms."
|
@@ -904,38 +920,38 @@ msgstr ""
|
|
904 |
"Chcete-li vytvořit vícero kontaktních formulářů, nainstalujte si plugin "
|
905 |
"Contact Form Multi."
|
906 |
|
907 |
-
#: contact_form.php:
|
908 |
msgid "Learn more"
|
909 |
msgstr "Dozvědět se více"
|
910 |
|
911 |
-
#: contact_form.php:
|
912 |
msgid "Error"
|
913 |
msgstr "Chyba"
|
914 |
|
915 |
-
#: contact_form.php:
|
916 |
msgid "Illegal language code"
|
917 |
msgstr "Neplatný kód jazyka"
|
918 |
|
919 |
-
#: contact_form.php:
|
920 |
msgid "Close notice"
|
921 |
msgstr "Zavřít poznámku"
|
922 |
|
923 |
-
#: contact_form.php:
|
924 |
msgid "allows to store your messages to the database."
|
925 |
msgstr "umožňuje ukládání zpráv do databáze."
|
926 |
|
927 |
-
#: contact_form.php:
|
928 |
msgid "Manage messages that have been sent from your website."
|
929 |
msgstr "Spravovat zprávy, které byly odeslány z vašeho webu."
|
930 |
|
931 |
-
#: contact_form.php:
|
932 |
msgid "Learn More"
|
933 |
msgstr "Více informací"
|
934 |
|
935 |
-
#: contact_form.php:
|
936 |
msgid "Contact form"
|
937 |
msgstr "Kontaktní formulář"
|
938 |
|
939 |
-
#: contact_form.php:
|
940 |
msgid "Language"
|
941 |
msgstr "Jazyk"
|
6 |
msgstr ""
|
7 |
"Project-Id-Version: Contact Form\n"
|
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
9 |
+
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 14:25+0300\n"
|
10 |
+
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 14:25+0300\n"
|
11 |
"Last-Translator: Mik013\n"
|
12 |
"Language-Team: Mik013\n"
|
13 |
"Language: cs_CZ\n"
|
21 |
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
22 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
23 |
|
24 |
+
#: contact_form.php:37 contact_form.php:992
|
25 |
msgid "Contact Form Settings"
|
26 |
msgstr "Nastavenie kontaktního formuláře"
|
27 |
|
29 |
msgid "Contact Form"
|
30 |
msgstr "Kontaktní formulář"
|
31 |
|
32 |
+
#: contact_form.php:322 contact_form.php:1172 contact_form.php:1262
|
33 |
+
#: contact_form.php:1668 contact_form.php:1707 contact_form.php:1975
|
34 |
+
#: contact_form.php:3134 contact_form.php:3180
|
35 |
msgid "Name"
|
36 |
msgstr "Jméno"
|
37 |
|
38 |
+
#: contact_form.php:323 contact_form.php:1309 contact_form.php:1669
|
39 |
+
#: contact_form.php:1708 contact_form.php:1980 contact_form.php:3141
|
40 |
+
#: contact_form.php:3186
|
41 |
msgid "Address"
|
42 |
msgstr "Adresa"
|
43 |
|
44 |
+
#: contact_form.php:324 contact_form.php:1325 contact_form.php:1670
|
45 |
+
#: contact_form.php:1709
|
46 |
msgid "Email Address"
|
47 |
msgstr "Emailová adresa"
|
48 |
|
49 |
+
#: contact_form.php:325 contact_form.php:1348 contact_form.php:1671
|
50 |
+
#: contact_form.php:1710
|
51 |
msgid "Phone number"
|
52 |
msgstr "Telefonní číslo"
|
53 |
|
54 |
+
#: contact_form.php:326 contact_form.php:1364 contact_form.php:1672
|
55 |
+
#: contact_form.php:1711 contact_form.php:1995 contact_form.php:3152
|
56 |
+
#: contact_form.php:3195
|
57 |
msgid "Subject"
|
58 |
msgstr "Předmět"
|
59 |
|
60 |
+
#: contact_form.php:327 contact_form.php:1388 contact_form.php:1673
|
61 |
+
#: contact_form.php:1712 contact_form.php:1999 contact_form.php:3157
|
62 |
+
#: contact_form.php:3199
|
63 |
msgid "Message"
|
64 |
msgstr "Zpráva"
|
65 |
|
66 |
+
#: contact_form.php:328 contact_form.php:1674 contact_form.php:1713
|
67 |
+
#: contact_form.php:2004
|
68 |
msgid "Attachment"
|
69 |
msgstr "Příloha"
|
70 |
|
71 |
+
#: contact_form.php:329
|
72 |
msgid ""
|
73 |
"Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
|
74 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
76 |
"Podporované typy souborů: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
|
77 |
"AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
78 |
|
79 |
+
#: contact_form.php:330 contact_form.php:1676 contact_form.php:1715
|
80 |
msgid "Send me a copy"
|
81 |
msgstr "Zaslat mi kopii"
|
82 |
|
83 |
+
#: contact_form.php:331 contact_form.php:1677 contact_form.php:1716
|
84 |
+
msgid "I consent to having this site collect my personal data."
|
85 |
+
msgstr ""
|
86 |
+
|
87 |
+
#: contact_form.php:332 contact_form.php:1678 contact_form.php:1717
|
88 |
msgid "Submit"
|
89 |
msgstr "Odeslat"
|
90 |
|
91 |
+
#: contact_form.php:333
|
92 |
msgid "Your name is required."
|
93 |
msgstr "Vaše jméno je povinné."
|
94 |
|
95 |
+
#: contact_form.php:334
|
96 |
msgid "Address is required."
|
97 |
msgstr "Adresa je povinná."
|
98 |
|
99 |
+
#: contact_form.php:335
|
100 |
msgid "A valid email address is required."
|
101 |
msgstr "Je vyžadována platná emailová adresa."
|
102 |
|
103 |
+
#: contact_form.php:336
|
104 |
msgid "Phone number is required."
|
105 |
msgstr "Telefonní číslo je povinné."
|
106 |
|
107 |
+
#: contact_form.php:337
|
108 |
msgid "Subject is required."
|
109 |
msgstr "Předmět zprávy je povinný."
|
110 |
|
111 |
+
#: contact_form.php:338
|
112 |
msgid "Message text is required."
|
113 |
msgstr "Text zprávy je povinný."
|
114 |
|
115 |
+
#: contact_form.php:339
|
116 |
msgid "File format is not valid."
|
117 |
msgstr "Formát souboru není platný."
|
118 |
|
119 |
+
#: contact_form.php:340
|
120 |
msgid "File upload error."
|
121 |
msgstr "Chyba odeslání souboru."
|
122 |
|
123 |
+
#: contact_form.php:341
|
124 |
msgid "The file could not be uploaded."
|
125 |
msgstr "Soubor nelze odeslat."
|
126 |
|
127 |
+
#: contact_form.php:342
|
128 |
msgid "This file is too large."
|
129 |
msgstr "Soubor je příliš veliký."
|
130 |
|
131 |
+
#: contact_form.php:343
|
132 |
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
|
133 |
msgstr "Opište CAPTCHA text."
|
134 |
|
135 |
+
#: contact_form.php:344
|
136 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
137 |
msgstr "Opravte chyby a zkuste to znovu."
|
138 |
|
139 |
+
#: contact_form.php:346
|
140 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
141 |
msgstr "Děkujeme, že jste nás kontaktovali."
|
142 |
|
143 |
+
#: contact_form.php:683 contact_form.php:949
|
144 |
msgid "Settings saved."
|
145 |
msgstr "Nastavení bylo uloženo."
|
146 |
|
147 |
+
#: contact_form.php:894
|
148 |
msgid ""
|
149 |
"Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
|
150 |
"moved to the spam folder or email delivery failures."
|
152 |
"Pole „od“ bylo změněno, což může způsobit doručení zpráv do složky spam, "
|
153 |
"nebo selhání doručení emailu."
|
154 |
|
155 |
+
#: contact_form.php:904
|
156 |
msgid ""
|
157 |
"If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
|
158 |
"the following format"
|
160 |
"Pokud je vybrána možnost „Přesměrovat na stránku“, pak pole URL by měla být "
|
161 |
"v následujícím formátu"
|
162 |
|
163 |
+
#: contact_form.php:911
|
164 |
msgid "Such user does not exist."
|
165 |
msgstr "Takový uživatel neexistuje."
|
166 |
|
167 |
+
#: contact_form.php:921
|
168 |
msgid ""
|
169 |
"Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
|
170 |
msgstr ""
|
171 |
"Zadejte platnou emailovou adresu do pole „Použít tuto emailovou adresu“."
|
172 |
|
173 |
+
#: contact_form.php:929
|
174 |
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
|
175 |
msgstr "Zadejte platnou emailovou adresu do pole „Od“."
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:951
|
178 |
msgid "Settings are not saved."
|
179 |
msgstr "Nastavení se neuložilo."
|
180 |
|
181 |
+
#: contact_form.php:989
|
182 |
msgid "All plugin settings were restored."
|
183 |
msgstr "Všechna nastavení pluginu byla obnovena."
|
184 |
|
185 |
+
#: contact_form.php:995
|
186 |
msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
|
187 |
msgstr "Instrukce jak používat krok-za-krokem"
|
188 |
|
189 |
+
#: contact_form.php:998 contact_form.php:3343 contact_form.php:3357
|
190 |
msgid "Settings"
|
191 |
msgstr "Nastavení"
|
192 |
|
193 |
+
#: contact_form.php:999
|
194 |
msgid "Additional settings"
|
195 |
msgstr "Další nastavení"
|
196 |
|
197 |
+
#: contact_form.php:1000
|
198 |
msgid "Appearance"
|
199 |
msgstr "Vzhled"
|
200 |
|
201 |
+
#: contact_form.php:1001
|
202 |
msgid "Custom code"
|
203 |
msgstr "Vlastní kód"
|
204 |
|
205 |
+
#: contact_form.php:1002
|
206 |
msgid "Go PRO"
|
207 |
msgstr "Získat verzi Pro"
|
208 |
|
209 |
+
#: contact_form.php:1013
|
210 |
msgid "Notice"
|
211 |
msgstr "Poznámka"
|
212 |
|
213 |
+
#: contact_form.php:1017
|
214 |
msgid "NEW_FORM"
|
215 |
msgstr "NEW_FORM"
|
216 |
|
217 |
+
#: contact_form.php:1018
|
218 |
msgid ""
|
219 |
"If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
|
220 |
"Form Multi plugin."
|
222 |
"Pokud chcete vytvořit více kontaktních formulářů, nainstalujte si plugin "
|
223 |
"Contact Form Multi."
|
224 |
|
225 |
+
#: contact_form.php:1027
|
226 |
#, php-format
|
227 |
msgid ""
|
228 |
"If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
|
231 |
"Pokud chcete kontaktní formulář přidat na stránku nebo příspěvek, použijte "
|
232 |
"tlačítko %s"
|
233 |
|
234 |
+
#: contact_form.php:1033
|
235 |
#, php-format
|
236 |
msgid ""
|
237 |
"You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
|
244 |
"zobrazeno, použijte zkrácený kód %s nebo %s kde * je nahrazuje jazyk "
|
245 |
"kontaktního formuláře."
|
246 |
|
247 |
+
#: contact_form.php:1042
|
248 |
msgid ""
|
249 |
"If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
|
250 |
"address specified during registration."
|
252 |
"Ponecháte-li pole prázdná, zprávy budou zaslány na emailovou adresu zadanou "
|
253 |
"během registrace."
|
254 |
|
255 |
+
#: contact_form.php:1045
|
256 |
msgid "The user's email address"
|
257 |
msgstr "Emailová adresa uživatele"
|
258 |
|
259 |
+
#: contact_form.php:1049
|
260 |
msgid "Select a username"
|
261 |
msgstr "Vyberte uživatelské jméno"
|
262 |
|
263 |
+
#: contact_form.php:1062
|
264 |
msgid ""
|
265 |
"Select a username of the person who should get the messages from the contact "
|
266 |
"form."
|
268 |
"Vyberte uživatelské jméno osoby, která by měla dostávat zprávy z kontaktního "
|
269 |
"formuláře."
|
270 |
|
271 |
+
#: contact_form.php:1066
|
272 |
msgid "Use this email address"
|
273 |
msgstr "Použít tuto emailovou adresu"
|
274 |
|
275 |
+
#: contact_form.php:1070
|
276 |
msgid "Enter the email address for receiving messages"
|
277 |
msgstr "Vložte emailovou adresu pro příjem zpráv"
|
278 |
|
279 |
+
#: contact_form.php:1077 contact_form.php:1588 contact_form.php:1797
|
280 |
+
#: contact_form.php:1903 contact_form.php:3440
|
281 |
msgid "Close"
|
282 |
msgstr "Zavřít"
|
283 |
|
284 |
+
#: contact_form.php:1081
|
285 |
msgid "Add department selectbox to the contact form"
|
286 |
msgstr "Přidat do kontaktního formuláře Výběrové pole oddělení"
|
287 |
|
288 |
+
#: contact_form.php:1089 contact_form.php:1597 contact_form.php:1816
|
289 |
+
#: contact_form.php:2109
|
290 |
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
|
291 |
msgstr "Pokud upgradujete na verzi Pro všechna nastavení zůstanou zachována."
|
292 |
|
293 |
+
#: contact_form.php:1096 contact_form.php:1418 contact_form.php:1602
|
294 |
+
#: contact_form.php:1823 contact_form.php:2116
|
295 |
msgid "Upgrade to Pro"
|
296 |
msgstr "Aktualizovat na Pro"
|
297 |
|
298 |
+
#: contact_form.php:1104
|
299 |
msgid "Save emails to the database"
|
300 |
msgstr "Ukládat emaily do databáze"
|
301 |
|
302 |
+
#: contact_form.php:1116 contact_form.php:1130 contact_form.php:1137
|
303 |
msgid "Using"
|
304 |
msgstr "S použitím"
|
305 |
|
306 |
+
#: contact_form.php:1122 contact_form.php:1490 contact_form.php:1531
|
307 |
+
#: contact_form.php:1566
|
308 |
msgid "Please activate the appropriate option on"
|
309 |
msgstr "Aktivujte příslušnou možnost na"
|
310 |
|
311 |
+
#: contact_form.php:1125 contact_form.php:1493 contact_form.php:1534
|
312 |
+
#: contact_form.php:1569
|
313 |
msgid "settings page"
|
314 |
msgstr "stránka nastavení"
|
315 |
|
316 |
+
#: contact_form.php:1131 contact_form.php:1500 contact_form.php:1542
|
317 |
+
#: contact_form.php:1576
|
318 |
msgid "Activate"
|
319 |
msgstr "Aktivovat"
|
320 |
|
321 |
+
#: contact_form.php:1138 contact_form.php:1509 contact_form.php:1548
|
322 |
+
#: contact_form.php:1581
|
323 |
msgid "Download"
|
324 |
msgstr "Stáhnout"
|
325 |
|
326 |
+
#: contact_form.php:1150
|
327 |
msgid "Sending method"
|
328 |
msgstr "Metoda odesílání"
|
329 |
|
330 |
+
#: contact_form.php:1155
|
331 |
msgid "Wp-mail"
|
332 |
msgstr "Wp-mail"
|
333 |
|
334 |
+
#: contact_form.php:1157
|
335 |
msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
|
336 |
msgstr "Pro odesílání můžete použít funkci wp_mail"
|
337 |
|
338 |
+
#: contact_form.php:1160
|
339 |
msgid "Mail"
|
340 |
msgstr "Email"
|
341 |
|
342 |
+
#: contact_form.php:1162
|
343 |
msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
|
344 |
msgstr "Pro odesílání můžete použít funkci PHP mail"
|
345 |
|
346 |
+
#: contact_form.php:1167
|
347 |
msgid "'FROM' field"
|
348 |
msgstr "Pole „od“"
|
349 |
|
350 |
+
#: contact_form.php:1183
|
351 |
msgid "User name"
|
352 |
msgstr "Uživatelské jméno"
|
353 |
|
354 |
+
#: contact_form.php:1185
|
355 |
msgid ""
|
356 |
"The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
|
357 |
msgstr "Jméno uživatele, který vyplnil formulář bude použito v poli „Od“."
|
358 |
|
359 |
+
#: contact_form.php:1196 contact_form.php:3147 contact_form.php:3191
|
360 |
msgid "Email"
|
361 |
msgstr "Email"
|
362 |
|
363 |
+
#: contact_form.php:1207
|
364 |
msgid "User email"
|
365 |
msgstr "Uživatelský email"
|
366 |
|
367 |
+
#: contact_form.php:1209
|
368 |
msgid ""
|
369 |
"The email address of the user who fills the form will be used in the field "
|
370 |
"'From'."
|
371 |
msgstr ""
|
372 |
"Emailová adresa uživatele, který vyplnil formulář bude použita v poli „Od“."
|
373 |
|
374 |
+
#: contact_form.php:1218
|
375 |
msgid ""
|
376 |
"If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
|
377 |
"email delivery failures may occur."
|
379 |
"Je-li tato možnost změněna, emailové zprávy mohou být přesunuty do složky "
|
380 |
"Nevyžádaná pošta nebo může dojít k selhání doručení emailu."
|
381 |
|
382 |
+
#: contact_form.php:1227
|
383 |
msgid "Required symbol"
|
384 |
msgstr "Povinný symbol"
|
385 |
|
386 |
+
#: contact_form.php:1237
|
387 |
msgid "Fields"
|
388 |
msgstr "Pole"
|
389 |
|
390 |
+
#: contact_form.php:1238 contact_form.php:1265 contact_form.php:1292
|
391 |
+
#: contact_form.php:1312 contact_form.php:1351 contact_form.php:1433
|
392 |
msgid "Used"
|
393 |
msgstr "Použité"
|
394 |
|
395 |
+
#: contact_form.php:1239 contact_form.php:1254 contact_form.php:1269
|
396 |
+
#: contact_form.php:1296 contact_form.php:1316 contact_form.php:1329
|
397 |
+
#: contact_form.php:1355 contact_form.php:1368 contact_form.php:1392
|
398 |
msgid "Required"
|
399 |
msgstr "Povinné"
|
400 |
|
401 |
+
#: contact_form.php:1241 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
|
402 |
+
#: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
|
403 |
msgid "Visible"
|
404 |
msgstr "Viditelné"
|
405 |
|
406 |
+
#: contact_form.php:1242 contact_form.php:1278 contact_form.php:1338
|
407 |
+
#: contact_form.php:1377 contact_form.php:1401
|
408 |
msgid "Disabled for editing"
|
409 |
msgstr "Zakázáno pro úpravy"
|
410 |
|
411 |
+
#: contact_form.php:1243 contact_form.php:1302 contact_form.php:1381
|
412 |
+
#: contact_form.php:1405
|
413 |
msgid "Field's default value"
|
414 |
msgstr "Výchozí hodnota pole"
|
415 |
|
416 |
+
#: contact_form.php:1250
|
417 |
msgid "Department selectbox"
|
418 |
msgstr "Výběrové pole oddělení"
|
419 |
|
420 |
+
#: contact_form.php:1282
|
421 |
msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
|
422 |
msgstr "Je-li uživatel přihlášen, použít jeho jméno jako výchozí hodnotu."
|
423 |
|
424 |
+
#: contact_form.php:1283 contact_form.php:1343
|
425 |
msgid ""
|
426 |
"'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
|
427 |
"in users."
|
429 |
"Možnosti „Viditelné“ a „Zakázáno pro úpravy“ budou fungovat pouze pro "
|
430 |
"přihlášené uživatele."
|
431 |
|
432 |
+
#: contact_form.php:1289
|
433 |
msgid "Location selectbox"
|
434 |
msgstr "Umístění výběrového pole"
|
435 |
|
436 |
+
#: contact_form.php:1342
|
437 |
msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
|
438 |
msgstr "Je-li uživatel přihlášen, použít jeho email jako výchozí hodnotu."
|
439 |
|
440 |
+
#: contact_form.php:1426
|
441 |
msgid "Attachment block"
|
442 |
msgstr "Blok příloh"
|
443 |
|
444 |
+
#: contact_form.php:1428
|
445 |
msgid "Users can attach the following file formats"
|
446 |
msgstr "Uživatelé mohou připojit následující formáty souborů"
|
447 |
|
448 |
+
#: contact_form.php:1446
|
449 |
msgid "Add to the form"
|
450 |
msgstr "Přidat do formuláře"
|
451 |
|
452 |
+
#: contact_form.php:1451
|
453 |
msgid "Tips below the Attachment"
|
454 |
msgstr "Tipy pod přílohou"
|
455 |
|
456 |
+
#: contact_form.php:1458
|
457 |
msgid "'Send me a copy' block"
|
458 |
msgstr "blok „Odeslat mi kopii“"
|
459 |
|
460 |
+
#: contact_form.php:1465
|
461 |
+
msgid "GDPR Compliance"
|
462 |
+
msgstr ""
|
463 |
+
|
464 |
+
#: contact_form.php:1470
|
465 |
+
msgid "Link to Privacy Policy Page"
|
466 |
+
msgstr ""
|
467 |
+
|
468 |
+
#: contact_form.php:1474
|
469 |
+
msgid "Text for Privacy Policy Link"
|
470 |
+
msgstr ""
|
471 |
+
|
472 |
+
#: contact_form.php:1502
|
473 |
msgid "Activate for network"
|
474 |
msgstr "Aktivovat pro síť"
|
475 |
|
476 |
+
#: contact_form.php:1592
|
477 |
msgid "Agreement checkbox"
|
478 |
msgstr "Zaškrtávací políčko Souhlasu"
|
479 |
|
480 |
+
#: contact_form.php:1592
|
481 |
msgid "Required checkbox for submitting the form"
|
482 |
msgstr "Povinné udělení souhlasu při odeslání formuláře"
|
483 |
|
484 |
+
#: contact_form.php:1593
|
485 |
msgid "Optional checkbox"
|
486 |
msgstr "Volitelné zaškrtávací políčko"
|
487 |
|
488 |
+
#: contact_form.php:1593
|
489 |
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
|
490 |
msgstr "Volitelné zaškrtávací políčko, jeho výsledek bude zobrazen v emailu"
|
491 |
|
492 |
+
#: contact_form.php:1611
|
493 |
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
|
494 |
msgstr "Po odeslání emailu odstranit přiložený soubor ze serveru"
|
495 |
|
496 |
+
#: contact_form.php:1617
|
497 |
msgid "Email in HTML format sending"
|
498 |
msgstr "Odeslání emailu ve formátu HTML"
|
499 |
|
500 |
+
#: contact_form.php:1621
|
501 |
msgid "Display additional info in the email"
|
502 |
msgstr "Zobrazit v emailu další informace"
|
503 |
|
504 |
+
#: contact_form.php:1627
|
505 |
msgid "Sent from (IP address)"
|
506 |
msgstr "Odesláno z (IP adresy)"
|
507 |
|
508 |
+
#: contact_form.php:1627
|
509 |
msgid "Example: Sent from (IP address): 127.0.0.1"
|
510 |
msgstr "Příklad: Odesláno z (IP adresy): 127.0.0.1"
|
511 |
|
512 |
+
#: contact_form.php:1628 contact_form.php:3096 contact_form.php:3098
|
513 |
msgid "Date/Time"
|
514 |
msgstr "Datum/Čas"
|
515 |
|
516 |
+
#: contact_form.php:1628
|
517 |
msgid "Example: Date/Time: August 19, 2013 8:50 pm"
|
518 |
msgstr "Příklad: Datum/čas: 19. srpna 2013 8:50 pm"
|
519 |
|
520 |
+
#: contact_form.php:1629 contact_form.php:3102 contact_form.php:3104
|
521 |
msgid "Sent from (referer)"
|
522 |
msgstr "Odesláno z (referer)"
|
523 |
|
524 |
+
#: contact_form.php:1629
|
525 |
msgid ""
|
526 |
"Example: Sent from (referer): https://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
|
527 |
msgstr ""
|
528 |
"Příklad: Odesláno od (referer): https://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
|
529 |
|
530 |
+
#: contact_form.php:1630 contact_form.php:3108 contact_form.php:3110
|
531 |
msgid "Using (user agent)"
|
532 |
msgstr "S použitím (uživatelský agent)"
|
533 |
|
534 |
+
#: contact_form.php:1630
|
535 |
msgid ""
|
536 |
"Example: Using (user agent): Mozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
|
537 |
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
|
539 |
"Příklad: S použitím (uživatelský agent): Mozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
|
540 |
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
|
541 |
|
542 |
+
#: contact_form.php:1635
|
543 |
msgid "Language settings for the field names in the form"
|
544 |
msgstr "Nastavení jazyka pro názvy polí ve formuláři"
|
545 |
|
546 |
+
#: contact_form.php:1644
|
547 |
msgid "Add a language"
|
548 |
msgstr "Přidat jazyk"
|
549 |
|
550 |
+
#: contact_form.php:1648
|
551 |
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
|
552 |
msgstr "Změnit názvy polí kontaktního formuláře a chybových zpráv"
|
553 |
|
554 |
+
#: contact_form.php:1653 contact_form.php:1751 contact_form.php:1883
|
555 |
+
#: contact_form.php:2023 contact_form.php:2028 contact_form.php:2038
|
556 |
+
#: contact_form.php:2043 contact_form.php:2048 contact_form.php:2053
|
557 |
+
#: contact_form.php:2063 contact_form.php:2068 contact_form.php:2077
|
558 |
+
#: contact_form.php:2091 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
|
559 |
msgid "Default"
|
560 |
msgstr "Výchozí"
|
561 |
|
562 |
+
#: contact_form.php:1666 contact_form.php:1705
|
563 |
msgid "click to expand/hide the list"
|
564 |
msgstr "kliknutím rozbalit/skrýt seznam"
|
565 |
|
566 |
+
#: contact_form.php:1675 contact_form.php:1714
|
567 |
msgid "Tips below the Attachment block"
|
568 |
msgstr "Zobrazení tipů pod blokem příloh"
|
569 |
|
570 |
+
#: contact_form.php:1679 contact_form.php:1718
|
571 |
msgid "Error message for the Name field"
|
572 |
msgstr "Chybová zpráva pro pole Jméno"
|
573 |
|
574 |
+
#: contact_form.php:1680 contact_form.php:1719
|
575 |
msgid "Error message for the Address field"
|
576 |
msgstr "Chybová zpráva pro pole Adresa"
|
577 |
|
578 |
+
#: contact_form.php:1681 contact_form.php:1720
|
579 |
msgid "Error message for the Email field"
|
580 |
msgstr "Chybová zpráva pro pole Email"
|
581 |
|
582 |
+
#: contact_form.php:1682 contact_form.php:1721
|
583 |
msgid "Error message for the Phone field"
|
584 |
msgstr "Chybová zpráva pro pole Telefon"
|
585 |
|
586 |
+
#: contact_form.php:1683 contact_form.php:1722
|
587 |
msgid "Error message for the Subject field"
|
588 |
msgstr "Chybová zpráva pro pole Předmět"
|
589 |
|
590 |
+
#: contact_form.php:1684 contact_form.php:1723
|
591 |
msgid "Error message for the Message field"
|
592 |
msgstr "Chybová zpráva pro pole Zpráva"
|
593 |
|
594 |
+
#: contact_form.php:1685 contact_form.php:1724
|
595 |
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
|
596 |
msgstr "Chybová zpráva o typu souboru pro pole Příloha"
|
597 |
|
598 |
+
#: contact_form.php:1686 contact_form.php:1725
|
599 |
msgid ""
|
600 |
"Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
|
601 |
msgstr ""
|
602 |
"Chybová zpráva při neúspěšném nahrání souboru na server pro pole Příloha"
|
603 |
|
604 |
+
#: contact_form.php:1687 contact_form.php:1726
|
605 |
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
|
606 |
msgstr "Chybová zpráva při neúspěšném přesunu souboru do pole Příloha"
|
607 |
|
608 |
+
#: contact_form.php:1688 contact_form.php:1727
|
609 |
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
|
610 |
msgstr ""
|
611 |
"Chybová zpráva při překročení omezení velikosti souboru pro pole Příloha"
|
612 |
|
613 |
+
#: contact_form.php:1689 contact_form.php:1728
|
614 |
msgid "Error message for the Captcha field"
|
615 |
msgstr "Chybová zpráva pro pole Captcha"
|
616 |
|
617 |
+
#: contact_form.php:1690 contact_form.php:1729
|
618 |
msgid "Error message for the whole form"
|
619 |
msgstr "Chybová zpráva pro celý formulář"
|
620 |
|
621 |
+
#: contact_form.php:1693 contact_form.php:1695 contact_form.php:1732
|
622 |
+
#: contact_form.php:1734 contact_form.php:1766 contact_form.php:1768
|
623 |
+
#: contact_form.php:1780 contact_form.php:1782 contact_form.php:3530
|
624 |
+
#: contact_form.php:3532
|
625 |
msgid "Use shortcode"
|
626 |
msgstr "Použít zkrácený kód"
|
627 |
|
628 |
+
#: contact_form.php:1693 contact_form.php:1695 contact_form.php:1732
|
629 |
+
#: contact_form.php:1734 contact_form.php:1766 contact_form.php:1768
|
630 |
+
#: contact_form.php:1780 contact_form.php:1782 contact_form.php:3530
|
631 |
+
#: contact_form.php:3532
|
632 |
msgid "for this language"
|
633 |
msgstr "pro tento jazyk"
|
634 |
|
635 |
+
#: contact_form.php:1742
|
636 |
msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
|
637 |
msgstr "Použít změněné názvy polí kontaktního formuláře v emailu"
|
638 |
|
639 |
+
#: contact_form.php:1748
|
640 |
msgid "Action after email is sent"
|
641 |
msgstr "Akce po odeslání emailu"
|
642 |
|
643 |
+
#: contact_form.php:1750
|
644 |
msgid "Display text"
|
645 |
msgstr "Zobrazený text"
|
646 |
|
647 |
+
#: contact_form.php:1764 contact_form.php:1778
|
648 |
msgid "Text"
|
649 |
msgstr "Text"
|
650 |
|
651 |
+
#: contact_form.php:1789
|
652 |
msgid "Redirect to the page"
|
653 |
msgstr "Přesměrování na stránku"
|
654 |
|
655 |
+
#: contact_form.php:1790
|
656 |
msgid "Url"
|
657 |
msgstr "Url"
|
658 |
|
659 |
+
#: contact_form.php:1801
|
660 |
msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
|
661 |
msgstr "Přidat pole „Odpovědět komu“ do hlavičky emailu"
|
662 |
|
663 |
+
#: contact_form.php:1803
|
664 |
msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
|
665 |
msgstr "Pole „Odpovědět komu“ bude inicializováno mailem uživatele"
|
666 |
|
667 |
+
#: contact_form.php:1807
|
668 |
msgid "Auto Response"
|
669 |
msgstr "Automatická odpověď"
|
670 |
|
671 |
+
#: contact_form.php:1811
|
672 |
#, php-format
|
673 |
msgid ""
|
674 |
"You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
|
679 |
"zobrazení dat z pole zprávy stejně jako %%SITENAME%% pro zobrazení názvu "
|
680 |
"blogu."
|
681 |
|
682 |
+
#: contact_form.php:1833 contact_form.php:2375
|
683 |
msgid "Save Changes"
|
684 |
msgstr "Uložit změny"
|
685 |
|
686 |
+
#: contact_form.php:1846
|
687 |
#, php-format
|
688 |
msgid ""
|
689 |
"Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
|
690 |
msgstr "Povolte JavaScript pro změnu nastavení '%s', '%s' a pro řazení polí."
|
691 |
|
692 |
+
#: contact_form.php:1846 contact_form.php:1855
|
693 |
msgid "Form layout"
|
694 |
msgstr "Rozložení formuláře"
|
695 |
|
696 |
+
#: contact_form.php:1846 contact_form.php:1867
|
697 |
msgid "Submit position"
|
698 |
msgstr "Umístění tlačítka Odeslat"
|
699 |
|
700 |
+
#: contact_form.php:1859
|
701 |
msgid "One column"
|
702 |
msgstr "Jeden sloupec"
|
703 |
|
704 |
+
#: contact_form.php:1862
|
705 |
msgid "Two columns"
|
706 |
msgstr "Dva sloupce"
|
707 |
|
708 |
+
#: contact_form.php:1871 contact_form.php:1911 contact_form.php:1929
|
709 |
+
#: contact_form.php:1944
|
710 |
msgid "Left"
|
711 |
msgstr "Vlevo"
|
712 |
|
713 |
+
#: contact_form.php:1874 contact_form.php:1917 contact_form.php:1932
|
714 |
+
#: contact_form.php:1950
|
715 |
msgid "Right"
|
716 |
msgstr "Vpravo"
|
717 |
|
718 |
+
#: contact_form.php:1879
|
719 |
msgid "Width"
|
720 |
msgstr "Šířka"
|
721 |
|
722 |
+
#: contact_form.php:1887
|
723 |
msgid "Custom"
|
724 |
msgstr "Vlastní"
|
725 |
|
726 |
+
#: contact_form.php:1894
|
727 |
msgid "px"
|
728 |
msgstr "px"
|
729 |
|
730 |
+
#: contact_form.php:1907
|
731 |
msgid "Form align"
|
732 |
msgstr "Zarovnání formuláře"
|
733 |
|
734 |
+
#: contact_form.php:1914 contact_form.php:1947
|
735 |
msgid "Center"
|
736 |
msgstr "Na střed"
|
737 |
|
738 |
+
#: contact_form.php:1922
|
739 |
msgid "Labels position"
|
740 |
msgstr "Umístění popisků"
|
741 |
|
742 |
+
#: contact_form.php:1926
|
743 |
msgid "Top"
|
744 |
msgstr "Nahoře"
|
745 |
|
746 |
+
#: contact_form.php:1935
|
747 |
msgid "Bottom"
|
748 |
msgstr "Dole"
|
749 |
|
750 |
+
#: contact_form.php:1940
|
751 |
msgid "Labels align"
|
752 |
msgstr "Zarovnání popisků"
|
753 |
|
754 |
+
#: contact_form.php:1955
|
755 |
msgid "Errors output"
|
756 |
msgstr "Chybový výstup"
|
757 |
|
758 |
+
#: contact_form.php:1958
|
759 |
msgid "Display error messages"
|
760 |
msgstr "Zobrazit chybové zprávy"
|
761 |
|
762 |
+
#: contact_form.php:1959
|
763 |
msgid "Color of the input field errors."
|
764 |
msgstr "Barva vstupního pole s chybou."
|
765 |
|
766 |
+
#: contact_form.php:1960
|
767 |
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
|
768 |
msgstr "Zobrazit chybové zprávy a barvu vstupního pole s chybou"
|
769 |
|
770 |
+
#: contact_form.php:1965
|
771 |
msgid "Add placeholder to the input blocks"
|
772 |
msgstr "Přidat zástupný symbol do vstupních bloků"
|
773 |
|
774 |
+
#: contact_form.php:1971
|
775 |
msgid "Add tooltips"
|
776 |
msgstr "Přidat popisky"
|
777 |
|
778 |
+
#: contact_form.php:1985
|
779 |
msgid "Email address"
|
780 |
msgstr "Emailová adresa"
|
781 |
|
782 |
+
#: contact_form.php:1990 contact_form.php:3163 contact_form.php:3204
|
783 |
msgid "Phone Number"
|
784 |
msgstr "Telefonní číslo"
|
785 |
|
786 |
+
#: contact_form.php:2016
|
787 |
msgid "Style options"
|
788 |
msgstr "Nastavení stylů"
|
789 |
|
790 |
+
#: contact_form.php:2020
|
791 |
msgid "Text color"
|
792 |
msgstr "Barva textu"
|
793 |
|
794 |
+
#: contact_form.php:2025
|
795 |
msgid "Label text color"
|
796 |
msgstr "Barva textu popisků"
|
797 |
|
798 |
+
#: contact_form.php:2030
|
799 |
msgid "Placeholder color"
|
800 |
msgstr "Barva zástupného symbolu"
|
801 |
|
802 |
+
#: contact_form.php:2035
|
803 |
msgid "Errors color"
|
804 |
msgstr "Barva chyb"
|
805 |
|
806 |
+
#: contact_form.php:2040
|
807 |
msgid "Error text color"
|
808 |
msgstr "Barva textu chyby"
|
809 |
|
810 |
+
#: contact_form.php:2045
|
811 |
msgid "Background color of the input field errors"
|
812 |
msgstr "Barva pozadí vstupního pole s chybou"
|
813 |
|
814 |
+
#: contact_form.php:2050
|
815 |
msgid "Border color of the input field errors"
|
816 |
msgstr "Barva ohraničení vstupního pole s chybou"
|
817 |
|
818 |
+
#: contact_form.php:2055
|
819 |
msgid "Placeholder color of the input field errors"
|
820 |
msgstr "Barva zástupného symbolu v poli s chybou"
|
821 |
|
822 |
+
#: contact_form.php:2060
|
823 |
msgid "Input fields"
|
824 |
msgstr "Vstupní pole"
|
825 |
|
826 |
+
#: contact_form.php:2065
|
827 |
msgid "Input fields background color"
|
828 |
msgstr "Barva pozadí vstupních polí"
|
829 |
|
830 |
+
#: contact_form.php:2070
|
831 |
msgid "Text fields color"
|
832 |
msgstr "Barva textových polí"
|
833 |
|
834 |
+
#: contact_form.php:2074
|
835 |
msgid "Border width in px, numbers only"
|
836 |
msgstr "Šířka okraje v px, pouze čísla"
|
837 |
|
838 |
+
#: contact_form.php:2079 contact_form.php:2103
|
839 |
msgid "Border color"
|
840 |
msgstr "Barva ohraničení"
|
841 |
|
842 |
+
#: contact_form.php:2084
|
843 |
msgid "Submit button"
|
844 |
msgstr "Tlačítko Odeslat"
|
845 |
|
846 |
+
#: contact_form.php:2088
|
847 |
msgid "Width in px, numbers only"
|
848 |
msgstr "Šířka v px, pouze čísla"
|
849 |
|
850 |
+
#: contact_form.php:2093
|
851 |
msgid "Button color"
|
852 |
msgstr "Barva tlačítka"
|
853 |
|
854 |
+
#: contact_form.php:2098
|
855 |
msgid "Button text color"
|
856 |
msgstr "Barva textu tlačítka"
|
857 |
|
858 |
+
#: contact_form.php:2127
|
859 |
msgid "Contact Form | Preview"
|
860 |
msgstr "Kontaktní formulář | Náhled"
|
861 |
|
862 |
+
#: contact_form.php:2128
|
863 |
msgid "Drag the necessary field to sort fields."
|
864 |
msgstr "Přetažením změníte pořadí polí."
|
865 |
|
866 |
+
#: contact_form.php:2364
|
867 |
msgid ""
|
868 |
"If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
|
869 |
"paste this shortcode to your post or page or widget"
|
871 |
"Chcete-li přidat kontaktní formulář na váš web, stačí zkopírovat a vložit "
|
872 |
"tento zkrácený kód do vašeho příspěvku, stránky nebo widgetu"
|
873 |
|
874 |
+
#: contact_form.php:2486
|
875 |
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
|
876 |
msgstr "Emailovou zprávu nelze doručit."
|
877 |
|
878 |
+
#: contact_form.php:3090 contact_form.php:3092
|
879 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
880 |
msgstr "Odesláno z (IP adresy)"
|
881 |
|
882 |
+
#: contact_form.php:3120
|
883 |
msgid "Contact from"
|
884 |
msgstr "Kontaktní formulář"
|
885 |
|
886 |
+
#: contact_form.php:3125 contact_form.php:3174
|
887 |
msgid "Site"
|
888 |
msgstr "Stránka"
|
889 |
|
890 |
+
#: contact_form.php:3286
|
891 |
msgid ""
|
892 |
"If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
|
893 |
"your email client!"
|
895 |
"Pokud vidíte tento MIME, znamená to, že váš emailový klient nepodporuje typ "
|
896 |
"MIME!"
|
897 |
|
898 |
+
#: contact_form.php:3358
|
899 |
msgid "FAQ"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
"Časté dotazy <acronym title=\"Frequently asked questions\">(FAQ)</acronym>"
|
902 |
|
903 |
+
#: contact_form.php:3359
|
904 |
msgid "Support"
|
905 |
msgstr "Podpora"
|
906 |
|
907 |
+
#: contact_form.php:3408
|
908 |
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
|
909 |
msgstr "Opravdu chcete odstranit data pro tento jazyk?"
|
910 |
|
911 |
+
#: contact_form.php:3431
|
912 |
msgid "Add multiple forms"
|
913 |
msgstr "Přidat více formulářů"
|
914 |
|
915 |
+
#: contact_form.php:3431
|
916 |
msgid ""
|
917 |
"Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
|
918 |
"forms."
|
920 |
"Chcete-li vytvořit vícero kontaktních formulářů, nainstalujte si plugin "
|
921 |
"Contact Form Multi."
|
922 |
|
923 |
+
#: contact_form.php:3436
|
924 |
msgid "Learn more"
|
925 |
msgstr "Dozvědět se více"
|
926 |
|
927 |
+
#: contact_form.php:3494
|
928 |
msgid "Error"
|
929 |
msgstr "Chyba"
|
930 |
|
931 |
+
#: contact_form.php:3494 contact_form.php:3496
|
932 |
msgid "Illegal language code"
|
933 |
msgstr "Neplatný kód jazyka"
|
934 |
|
935 |
+
#: contact_form.php:3681
|
936 |
msgid "Close notice"
|
937 |
msgstr "Zavřít poznámku"
|
938 |
|
939 |
+
#: contact_form.php:3686
|
940 |
msgid "allows to store your messages to the database."
|
941 |
msgstr "umožňuje ukládání zpráv do databáze."
|
942 |
|
943 |
+
#: contact_form.php:3687
|
944 |
msgid "Manage messages that have been sent from your website."
|
945 |
msgstr "Spravovat zprávy, které byly odeslány z vašeho webu."
|
946 |
|
947 |
+
#: contact_form.php:3690
|
948 |
msgid "Learn More"
|
949 |
msgstr "Více informací"
|
950 |
|
951 |
+
#: contact_form.php:3750
|
952 |
msgid "Contact form"
|
953 |
msgstr "Kontaktní formulář"
|
954 |
|
955 |
+
#: contact_form.php:3763 contact_form.php:3773
|
956 |
msgid "Language"
|
957 |
msgstr "Jazyk"
|
languages/contact-form-plugin-da_DK.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact-form-plugin-da_DK.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Contact Form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date:
|
6 |
-
"PO-Revision-Date:
|
7 |
"Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"Language: da_DA\n"
|
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|
20 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
21 |
|
22 |
# @ contact_form
|
23 |
-
#: contact_form.php:37 contact_form.php:
|
24 |
msgid "Contact Form Settings"
|
25 |
msgstr "Kontakt Form Indstillinger"
|
26 |
|
@@ -30,53 +30,53 @@ msgid "Contact Form"
|
|
30 |
msgstr "Kontaktformular"
|
31 |
|
32 |
# @ contact_form
|
33 |
-
#: contact_form.php:
|
34 |
-
#: contact_form.php:
|
35 |
-
#: contact_form.php:
|
36 |
msgid "Name"
|
37 |
msgstr "Navn:"
|
38 |
|
39 |
# @ contact_form
|
40 |
-
#: contact_form.php:
|
41 |
-
#: contact_form.php:
|
42 |
-
#: contact_form.php:
|
43 |
msgid "Address"
|
44 |
msgstr "Adresse:"
|
45 |
|
46 |
# @ contact_form
|
47 |
-
#: contact_form.php:
|
48 |
-
#: contact_form.php:
|
49 |
msgid "Email Address"
|
50 |
msgstr "E-mail-adresse:"
|
51 |
|
52 |
# @ contact_form
|
53 |
-
#: contact_form.php:
|
54 |
-
#: contact_form.php:
|
55 |
msgid "Phone number"
|
56 |
msgstr "Telefon:"
|
57 |
|
58 |
# @ contact_form
|
59 |
-
#: contact_form.php:
|
60 |
-
#: contact_form.php:
|
61 |
-
#: contact_form.php:
|
62 |
msgid "Subject"
|
63 |
msgstr "Emne:"
|
64 |
|
65 |
# @ contact_form
|
66 |
-
#: contact_form.php:
|
67 |
-
#: contact_form.php:
|
68 |
-
#: contact_form.php:
|
69 |
msgid "Message"
|
70 |
msgstr "Besked:"
|
71 |
|
72 |
# @ contact_form
|
73 |
-
#: contact_form.php:
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
msgid "Attachment"
|
76 |
msgstr "Vedhæft fil:"
|
77 |
|
78 |
# @ contact_form
|
79 |
-
#: contact_form.php:
|
80 |
msgid ""
|
81 |
"Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
|
82 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
@@ -85,86 +85,90 @@ msgstr ""
|
|
85 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
86 |
|
87 |
# @ contact_form
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
msgid "Send me a copy"
|
90 |
msgstr "Send mig en kopi"
|
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
# @ contact_form
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Submit"
|
95 |
msgstr "Gennemfør"
|
96 |
|
97 |
# @ contact_form
|
98 |
-
#: contact_form.php:
|
99 |
msgid "Your name is required."
|
100 |
msgstr "Dit navn er påkrævet."
|
101 |
|
102 |
# @ contact_form
|
103 |
-
#: contact_form.php:
|
104 |
msgid "Address is required."
|
105 |
msgstr "Adresse er påkrævet."
|
106 |
|
107 |
# @ contact_form
|
108 |
-
#: contact_form.php:
|
109 |
msgid "A valid email address is required."
|
110 |
msgstr "En gyldig email adresse er påkrævet."
|
111 |
|
112 |
# @ contact_form
|
113 |
-
#: contact_form.php:
|
114 |
msgid "Phone number is required."
|
115 |
msgstr "Telefonnummer er påkrævet."
|
116 |
|
117 |
# @ contact_form
|
118 |
-
#: contact_form.php:
|
119 |
msgid "Subject is required."
|
120 |
msgstr "Emne er påkrævet."
|
121 |
|
122 |
# @ contact_form
|
123 |
-
#: contact_form.php:
|
124 |
msgid "Message text is required."
|
125 |
msgstr "Besked tekst er påkrævet."
|
126 |
|
127 |
# @ contact_form
|
128 |
-
#: contact_form.php:
|
129 |
msgid "File format is not valid."
|
130 |
msgstr "Filformatet er ikke gyldig."
|
131 |
|
132 |
# @ contact_form
|
133 |
-
#: contact_form.php:
|
134 |
msgid "File upload error."
|
135 |
msgstr "Upload fejl"
|
136 |
|
137 |
# @ contact_form
|
138 |
-
#: contact_form.php:
|
139 |
msgid "The file could not be uploaded."
|
140 |
msgstr "Filen kunne ikke uploades."
|
141 |
|
142 |
# @ contact_form
|
143 |
-
#: contact_form.php:
|
144 |
msgid "This file is too large."
|
145 |
msgstr "Denne fil er for stor."
|
146 |
|
147 |
# @ contact_form
|
148 |
-
#: contact_form.php:
|
149 |
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
|
150 |
msgstr "Udfyld CAPTCHA."
|
151 |
|
152 |
# @ contact_form
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
155 |
msgstr "Venligst foretage korrektioner nedenfor, og prøv igen."
|
156 |
|
157 |
# @ contact_form
|
158 |
-
#: contact_form.php:
|
159 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
160 |
msgstr "Tak for din henvendelse."
|
161 |
|
162 |
# @ contact_form
|
163 |
-
#: contact_form.php:
|
164 |
msgid "Settings saved."
|
165 |
msgstr "Ændringerne blev gemt."
|
166 |
|
167 |
-
#: contact_form.php:
|
168 |
msgid ""
|
169 |
"Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
|
170 |
"moved to the spam folder or email delivery failures."
|
@@ -173,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
|
173 |
"flyttes til spam omslag eller email levering fiaskoerne."
|
174 |
|
175 |
# @ contact_form
|
176 |
-
#: contact_form.php:
|
177 |
msgid ""
|
178 |
"If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
|
179 |
"the following format"
|
@@ -182,69 +186,69 @@ msgstr ""
|
|
182 |
"følgende format"
|
183 |
|
184 |
# @ contact_form
|
185 |
-
#: contact_form.php:
|
186 |
msgid "Such user does not exist."
|
187 |
msgstr "Sådan bruger findes ikke."
|
188 |
|
189 |
# @ contact_form
|
190 |
-
#: contact_form.php:
|
191 |
msgid ""
|
192 |
"Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
|
193 |
msgstr "Angiv en gyldig e-mail-adresse i feltet 'Brug denne e-mail-adresse'."
|
194 |
|
195 |
# @ contact_form
|
196 |
-
#: contact_form.php:
|
197 |
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
|
198 |
msgstr "Indsæt en gyldig emailadresse i fra-feltet"
|
199 |
|
200 |
# @ contact_form
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Settings are not saved."
|
203 |
msgstr "Ændringerne er ikke gemt"
|
204 |
|
205 |
-
#: contact_form.php:
|
206 |
msgid "All plugin settings were restored."
|
207 |
msgstr "Alle plugin indstillinger blev gendannet."
|
208 |
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
210 |
msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
|
211 |
msgstr "Hvordan man bruger en trinvis instruktion"
|
212 |
|
213 |
# @ contact_form
|
214 |
-
#: contact_form.php:
|
215 |
msgid "Settings"
|
216 |
msgstr "Indstillinger"
|
217 |
|
218 |
# @ contact_form
|
219 |
-
#: contact_form.php:
|
220 |
msgid "Additional settings"
|
221 |
msgstr "Yderligere indstillinger"
|
222 |
|
223 |
-
#: contact_form.php:
|
224 |
msgid "Appearance"
|
225 |
msgstr "Udseende"
|
226 |
|
227 |
-
#: contact_form.php:
|
228 |
msgid "Custom code"
|
229 |
msgstr ""
|
230 |
|
231 |
# @ contact_form
|
232 |
-
#: contact_form.php:
|
233 |
msgid "Go PRO"
|
234 |
msgstr "Gå PRO"
|
235 |
|
236 |
# @ contact_form
|
237 |
-
#: contact_form.php:
|
238 |
#, fuzzy
|
239 |
msgid "Notice"
|
240 |
msgstr "Bemærk:"
|
241 |
|
242 |
-
#: contact_form.php:
|
243 |
msgid "NEW_FORM"
|
244 |
msgstr "NEW_FORM"
|
245 |
|
246 |
# @ contact_form
|
247 |
-
#: contact_form.php:
|
248 |
msgid ""
|
249 |
"If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
|
250 |
"Form Multi plugin."
|
@@ -253,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|
253 |
"formular Multi stik."
|
254 |
|
255 |
# @ contact_form
|
256 |
-
#: contact_form.php:
|
257 |
#, php-format
|
258 |
msgid ""
|
259 |
"If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
|
@@ -262,7 +266,7 @@ msgstr ""
|
|
262 |
"Hvis du ønsker at tilføje en kontakt formular på din side eller post, skal "
|
263 |
"du bruge knappen for %s"
|
264 |
|
265 |
-
#: contact_form.php:
|
266 |
#, php-format
|
267 |
msgid ""
|
268 |
"You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
|
@@ -276,7 +280,7 @@ msgstr ""
|
|
276 |
"Form sprog."
|
277 |
|
278 |
# @ contact_form
|
279 |
-
#: contact_form.php:
|
280 |
msgid ""
|
281 |
"If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
|
282 |
"address specified during registration."
|
@@ -285,18 +289,18 @@ msgstr ""
|
|
285 |
"angivet under registreringen."
|
286 |
|
287 |
# @ contact_form
|
288 |
-
#: contact_form.php:
|
289 |
#, fuzzy
|
290 |
msgid "The user's email address"
|
291 |
msgstr "Brugerens e-mail-adresse:"
|
292 |
|
293 |
# @ contact_form
|
294 |
-
#: contact_form.php:
|
295 |
msgid "Select a username"
|
296 |
msgstr "Vælg et brugernavn."
|
297 |
|
298 |
# @ contact_form
|
299 |
-
#: contact_form.php:
|
300 |
#, fuzzy
|
301 |
msgid ""
|
302 |
"Select a username of the person who should get the messages from the contact "
|
@@ -306,127 +310,127 @@ msgstr ""
|
|
306 |
"kontaktpersonformularen."
|
307 |
|
308 |
# @ contact_form
|
309 |
-
#: contact_form.php:
|
310 |
#, fuzzy
|
311 |
msgid "Use this email address"
|
312 |
msgstr "Brug denne e-mail-adresse:"
|
313 |
|
314 |
# @ contact_form
|
315 |
-
#: contact_form.php:
|
316 |
#, fuzzy
|
317 |
msgid "Enter the email address for receiving messages"
|
318 |
msgstr "Indtast den e-mailadresse du vil have de meddelelser, der sendes til."
|
319 |
|
320 |
-
#: contact_form.php:
|
321 |
-
#: contact_form.php:
|
322 |
msgid "Close"
|
323 |
msgstr "Luk"
|
324 |
|
325 |
# @ contact_form
|
326 |
-
#: contact_form.php:
|
327 |
#, fuzzy
|
328 |
msgid "Add department selectbox to the contact form"
|
329 |
msgstr "Tilføje afdeling selectbox til kontakt formularen:"
|
330 |
|
331 |
# @ contact_form
|
332 |
-
#: contact_form.php:
|
333 |
-
#: contact_form.php:
|
334 |
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
|
335 |
msgstr "Hvis du opgradere til Pro-version vil alle indstillingerne blive gemt."
|
336 |
|
337 |
-
#: contact_form.php:
|
338 |
-
#: contact_form.php:
|
339 |
msgid "Upgrade to Pro"
|
340 |
msgstr ""
|
341 |
|
342 |
# @ contact_form
|
343 |
-
#: contact_form.php:
|
344 |
msgid "Save emails to the database"
|
345 |
msgstr "Gem dine emails i databasen"
|
346 |
|
347 |
# @ contact_form
|
348 |
-
#: contact_form.php:
|
349 |
msgid "Using"
|
350 |
msgstr "Ved hjælp af"
|
351 |
|
352 |
-
#: contact_form.php:
|
353 |
-
#: contact_form.php:
|
354 |
msgid "Please activate the appropriate option on"
|
355 |
msgstr ""
|
356 |
|
357 |
# @ contact_form
|
358 |
-
#: contact_form.php:
|
359 |
-
#: contact_form.php:
|
360 |
#, fuzzy
|
361 |
msgid "settings page"
|
362 |
msgstr "Ændringerne blev gemt."
|
363 |
|
364 |
# @ contact_form
|
365 |
-
#: contact_form.php:
|
366 |
-
#: contact_form.php:
|
367 |
msgid "Activate"
|
368 |
msgstr "Aktiver"
|
369 |
|
370 |
# @ contact_form
|
371 |
-
#: contact_form.php:
|
372 |
-
#: contact_form.php:
|
373 |
msgid "Download"
|
374 |
msgstr "Download"
|
375 |
|
376 |
-
#: contact_form.php:
|
377 |
msgid "Sending method"
|
378 |
msgstr ""
|
379 |
|
380 |
# @ contact_form
|
381 |
-
#: contact_form.php:
|
382 |
msgid "Wp-mail"
|
383 |
msgstr "WP-mail"
|
384 |
|
385 |
# @ contact_form
|
386 |
-
#: contact_form.php:
|
387 |
#, fuzzy
|
388 |
msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
|
389 |
msgstr "Du kan bruge funktionen wp_mail til mailing"
|
390 |
|
391 |
# @ contact_form
|
392 |
-
#: contact_form.php:
|
393 |
msgid "Mail"
|
394 |
msgstr "E-post"
|
395 |
|
396 |
# @ contact_form
|
397 |
-
#: contact_form.php:
|
398 |
#, fuzzy
|
399 |
msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
|
400 |
msgstr "Du kan bruge funktionen wp_mail til mailing"
|
401 |
|
402 |
-
#: contact_form.php:
|
403 |
msgid "'FROM' field"
|
404 |
msgstr "'Fra' feltet"
|
405 |
|
406 |
# @ contact_form
|
407 |
-
#: contact_form.php:
|
408 |
msgid "User name"
|
409 |
msgstr "Brugernavn"
|
410 |
|
411 |
# @ contact_form
|
412 |
-
#: contact_form.php:
|
413 |
msgid ""
|
414 |
"The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
|
415 |
msgstr ""
|
416 |
"Navnet på den bruger, der udfylder formularen skal bruges i feltet 'Fra'."
|
417 |
|
418 |
# @ contact_form
|
419 |
-
#: contact_form.php:
|
420 |
msgid "Email"
|
421 |
msgstr "e-mail"
|
422 |
|
423 |
# @ contact_form
|
424 |
-
#: contact_form.php:
|
425 |
msgid "User email"
|
426 |
msgstr "Bruger E-mail"
|
427 |
|
428 |
# @ contact_form
|
429 |
-
#: contact_form.php:
|
430 |
msgid ""
|
431 |
"The email address of the user who fills the form will be used in the field "
|
432 |
"'From'."
|
@@ -434,7 +438,7 @@ msgstr ""
|
|
434 |
"E-mail-adressen på den bruger, der udfylder formularen skal bruges i feltet "
|
435 |
"'Fra'."
|
436 |
|
437 |
-
#: contact_form.php:
|
438 |
msgid ""
|
439 |
"If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
|
440 |
"email delivery failures may occur."
|
@@ -443,56 +447,56 @@ msgstr ""
|
|
443 |
"mappen eller email levering fejl kan opstå."
|
444 |
|
445 |
# @ contact_form
|
446 |
-
#: contact_form.php:
|
447 |
msgid "Required symbol"
|
448 |
msgstr "Kræves symbol"
|
449 |
|
450 |
# @ contact_form
|
451 |
-
#: contact_form.php:
|
452 |
msgid "Fields"
|
453 |
msgstr "Felter"
|
454 |
|
455 |
# @ contact_form
|
456 |
-
#: contact_form.php:
|
457 |
-
#: contact_form.php:
|
458 |
msgid "Used"
|
459 |
msgstr "Brugt"
|
460 |
|
461 |
# @ contact_form
|
462 |
-
#: contact_form.php:
|
463 |
-
#: contact_form.php:
|
464 |
-
#: contact_form.php:
|
465 |
msgid "Required"
|
466 |
msgstr "Kræves"
|
467 |
|
468 |
# @ contact_form
|
469 |
-
#: contact_form.php:
|
470 |
-
#: contact_form.php:
|
471 |
msgid "Visible"
|
472 |
msgstr "Synlig"
|
473 |
|
474 |
# @ contact_form
|
475 |
-
#: contact_form.php:
|
476 |
-
#: contact_form.php:
|
477 |
msgid "Disabled for editing"
|
478 |
msgstr "Handicappede til redigering"
|
479 |
|
480 |
# @ contact_form
|
481 |
-
#: contact_form.php:
|
482 |
-
#: contact_form.php:
|
483 |
msgid "Field's default value"
|
484 |
msgstr "Feltets standardværdi"
|
485 |
|
486 |
# @ contact_form
|
487 |
-
#: contact_form.php:
|
488 |
msgid "Department selectbox"
|
489 |
msgstr "Afdeling selectbox"
|
490 |
|
491 |
-
#: contact_form.php:
|
492 |
msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
|
493 |
msgstr "Brug brugerens navn som standardværdi, hvis brugeren er logget på."
|
494 |
|
495 |
-
#: contact_form.php:
|
496 |
msgid ""
|
497 |
"'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
|
498 |
"in users."
|
@@ -501,276 +505,288 @@ msgstr ""
|
|
501 |
"journaliseret-i brugernes."
|
502 |
|
503 |
# @ contact_form
|
504 |
-
#: contact_form.php:
|
505 |
msgid "Location selectbox"
|
506 |
msgstr "Beliggenhed selectbox"
|
507 |
|
508 |
-
#: contact_form.php:
|
509 |
msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
|
510 |
msgstr ""
|
511 |
"Brug brugerens e-mail som en standardværdi, hvis brugeren er logget på."
|
512 |
|
513 |
# @ contact_form
|
514 |
-
#: contact_form.php:
|
515 |
msgid "Attachment block"
|
516 |
msgstr "Vedhæftet fil blok"
|
517 |
|
518 |
# @ contact_form
|
519 |
-
#: contact_form.php:
|
520 |
msgid "Users can attach the following file formats"
|
521 |
msgstr "Brugerne kan vedhæfte følgende filformater"
|
522 |
|
523 |
# @ contact_form
|
524 |
-
#: contact_form.php:
|
525 |
msgid "Add to the form"
|
526 |
msgstr "Føje til formularen"
|
527 |
|
528 |
# @ contact_form
|
529 |
-
#: contact_form.php:
|
530 |
msgid "Tips below the Attachment"
|
531 |
msgstr "Tips nedenfor den vedhæftede fil"
|
532 |
|
533 |
# @ contact_form
|
534 |
-
#: contact_form.php:
|
535 |
msgid "'Send me a copy' block"
|
536 |
msgstr "'Sende mig en afskrift' blok"
|
537 |
|
538 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
539 |
msgid "Activate for network"
|
540 |
msgstr ""
|
541 |
|
542 |
# @ contact_form
|
543 |
-
#: contact_form.php:
|
544 |
msgid "Agreement checkbox"
|
545 |
msgstr "Aftalen afkrydsningsfeltet"
|
546 |
|
547 |
# @ contact_form
|
548 |
-
#: contact_form.php:
|
549 |
msgid "Required checkbox for submitting the form"
|
550 |
msgstr "Kræves afkrydsningsfeltet til at sende formularen"
|
551 |
|
552 |
# @ contact_form
|
553 |
-
#: contact_form.php:
|
554 |
msgid "Optional checkbox"
|
555 |
msgstr "Valgfri afkrydsningsfeltet"
|
556 |
|
557 |
# @ contact_form
|
558 |
-
#: contact_form.php:
|
559 |
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
|
560 |
msgstr "Valgfri afkrydsningsfeltet, hvis resultater vil blive vist i e-mail"
|
561 |
|
562 |
# @ contact_form
|
563 |
-
#: contact_form.php:
|
564 |
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
|
565 |
msgstr "Slette en vedhæftet fil fra serveren, efter at e-mailen sendes"
|
566 |
|
567 |
# @ contact_form
|
568 |
-
#: contact_form.php:
|
569 |
msgid "Email in HTML format sending"
|
570 |
msgstr "E-mail i HTML-format at sende"
|
571 |
|
572 |
# @ contact_form
|
573 |
-
#: contact_form.php:
|
574 |
msgid "Display additional info in the email"
|
575 |
msgstr "Få vist yderligere info i e-mailen"
|
576 |
|
577 |
# @ contact_form
|
578 |
-
#: contact_form.php:
|
579 |
#, fuzzy
|
580 |
msgid "Sent from (IP address)"
|
581 |
msgstr "Sendt fra (ip adresse)"
|
582 |
|
583 |
-
#: contact_form.php:
|
584 |
msgid "Example: Sent from (IP address): 127.0.0.1"
|
585 |
msgstr ""
|
586 |
|
587 |
# @ contact_form
|
588 |
-
#: contact_form.php:
|
589 |
msgid "Date/Time"
|
590 |
msgstr "Dato / Tid"
|
591 |
|
592 |
-
#: contact_form.php:
|
593 |
msgid "Example: Date/Time: August 19, 2013 8:50 pm"
|
594 |
msgstr ""
|
595 |
|
596 |
# @ contact_form
|
597 |
-
#: contact_form.php:
|
598 |
msgid "Sent from (referer)"
|
599 |
msgstr "Sendt fra (referer)"
|
600 |
|
601 |
-
#: contact_form.php:
|
602 |
msgid ""
|
603 |
"Example: Sent from (referer): https://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
|
604 |
msgstr ""
|
605 |
|
606 |
# @ contact_form
|
607 |
-
#: contact_form.php:
|
608 |
msgid "Using (user agent)"
|
609 |
msgstr "Ved hjælp af (brugeragent)"
|
610 |
|
611 |
-
#: contact_form.php:
|
612 |
msgid ""
|
613 |
"Example: Using (user agent): Mozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
|
614 |
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
|
615 |
msgstr ""
|
616 |
|
617 |
# @ contact_form
|
618 |
-
#: contact_form.php:
|
619 |
msgid "Language settings for the field names in the form"
|
620 |
msgstr "Sprogindstillingerne for feltnavnene i form"
|
621 |
|
622 |
# @ contact_form
|
623 |
-
#: contact_form.php:
|
624 |
msgid "Add a language"
|
625 |
msgstr "Tilføje et sprog"
|
626 |
|
627 |
# @ contact_form
|
628 |
-
#: contact_form.php:
|
629 |
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
|
630 |
msgstr "Ændre navne på kontaktpersoner formularfelter og fejlmeddelelser"
|
631 |
|
632 |
# @ contact_form
|
633 |
-
#: contact_form.php:
|
634 |
-
#: contact_form.php:
|
635 |
-
#: contact_form.php:
|
636 |
-
#: contact_form.php:
|
637 |
-
#: contact_form.php:
|
638 |
msgid "Default"
|
639 |
msgstr "Standard"
|
640 |
|
641 |
# @ contact_form
|
642 |
-
#: contact_form.php:
|
643 |
msgid "click to expand/hide the list"
|
644 |
msgstr "Klik for at udvide/skjule listen"
|
645 |
|
646 |
# @ contact_form
|
647 |
-
#: contact_form.php:
|
648 |
msgid "Tips below the Attachment block"
|
649 |
msgstr "Tips nedenfor den vedhæftede fil blokere"
|
650 |
|
651 |
# @ contact_form
|
652 |
-
#: contact_form.php:
|
653 |
msgid "Error message for the Name field"
|
654 |
msgstr "Fejlmeddelelse for feltet navn"
|
655 |
|
656 |
# @ contact_form
|
657 |
-
#: contact_form.php:
|
658 |
msgid "Error message for the Address field"
|
659 |
msgstr "Fejlmeddelelse for feltet adresse"
|
660 |
|
661 |
# @ contact_form
|
662 |
-
#: contact_form.php:
|
663 |
msgid "Error message for the Email field"
|
664 |
msgstr "Fejlmeddelelse for feltet E-mail"
|
665 |
|
666 |
# @ contact_form
|
667 |
-
#: contact_form.php:
|
668 |
msgid "Error message for the Phone field"
|
669 |
msgstr "Fejlmeddelelse for feltet telefon"
|
670 |
|
671 |
# @ contact_form
|
672 |
-
#: contact_form.php:
|
673 |
msgid "Error message for the Subject field"
|
674 |
msgstr "Fejlmeddelelse for feltet emne"
|
675 |
|
676 |
# @ contact_form
|
677 |
-
#: contact_form.php:
|
678 |
msgid "Error message for the Message field"
|
679 |
msgstr "Fejl besked i feltet besked"
|
680 |
|
681 |
# @ contact_form
|
682 |
-
#: contact_form.php:
|
683 |
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
|
684 |
msgstr "Fejlmeddelelse om filtypen til feltet vedhæftet fil"
|
685 |
|
686 |
# @ contact_form
|
687 |
-
#: contact_form.php:
|
688 |
msgid ""
|
689 |
"Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
|
690 |
msgstr "Fejlmeddelelse ved upload en fil til feltet vedhæftet fil til serveren"
|
691 |
|
692 |
# @ contact_form
|
693 |
-
#: contact_form.php:
|
694 |
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
|
695 |
msgstr "Fejlmeddelelse mens du flytter filen for feltet vedhæftet fil"
|
696 |
|
697 |
# @ contact_form
|
698 |
-
#: contact_form.php:
|
699 |
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
|
700 |
msgstr ""
|
701 |
"Fejlmeddelelse, når filstørrelse for feltet vedhæftet fil er overskredet"
|
702 |
|
703 |
# @ contact_form
|
704 |
-
#: contact_form.php:
|
705 |
msgid "Error message for the Captcha field"
|
706 |
msgstr "Fejlmeddelelse for Captcha feltet"
|
707 |
|
708 |
# @ contact_form
|
709 |
-
#: contact_form.php:
|
710 |
msgid "Error message for the whole form"
|
711 |
msgstr "Fejlmeddelelse for hele formularen"
|
712 |
|
713 |
# @ contact_form
|
714 |
-
#: contact_form.php:
|
715 |
-
#: contact_form.php:
|
716 |
-
#: contact_form.php:
|
717 |
-
#: contact_form.php:
|
718 |
msgid "Use shortcode"
|
719 |
msgstr "Brug kortkode"
|
720 |
|
721 |
# @ contact_form
|
722 |
-
#: contact_form.php:
|
723 |
-
#: contact_form.php:
|
724 |
-
#: contact_form.php:
|
725 |
-
#: contact_form.php:
|
726 |
msgid "for this language"
|
727 |
msgstr "for dette sprog"
|
728 |
|
729 |
# @ contact_form
|
730 |
-
#: contact_form.php:
|
731 |
msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
|
732 |
msgstr "Bruge ændret navnene på felterne kontaktformularen i e-mailen"
|
733 |
|
734 |
# @ contact_form
|
735 |
-
#: contact_form.php:
|
736 |
msgid "Action after email is sent"
|
737 |
msgstr "Handling efter at e-mail er sendt"
|
738 |
|
739 |
# @ contact_form
|
740 |
-
#: contact_form.php:
|
741 |
msgid "Display text"
|
742 |
msgstr "Vis tekst"
|
743 |
|
744 |
# @ contact_form
|
745 |
-
#: contact_form.php:
|
746 |
msgid "Text"
|
747 |
msgstr "Tekst"
|
748 |
|
749 |
# @ contact_form
|
750 |
-
#: contact_form.php:
|
751 |
msgid "Redirect to the page"
|
752 |
msgstr "Viderstil til side"
|
753 |
|
754 |
# @ contact_form
|
755 |
-
#: contact_form.php:
|
756 |
msgid "Url"
|
757 |
msgstr "Url"
|
758 |
|
759 |
-
#: contact_form.php:
|
760 |
msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
|
761 |
msgstr "Tilføj feltet 'Svar til' til e-mail-header"
|
762 |
|
763 |
-
#: contact_form.php:
|
764 |
msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
|
765 |
msgstr "Feltet 'Svar til' vil være initialiseret af brugeren e-mail"
|
766 |
|
767 |
# @ contact_form_pro
|
768 |
-
#: contact_form.php:
|
769 |
msgid "Auto Response"
|
770 |
msgstr "Autosvar"
|
771 |
|
772 |
# @ contact_form
|
773 |
-
#: contact_form.php:
|
774 |
#, php-format
|
775 |
msgid ""
|
776 |
"You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
|
@@ -781,223 +797,223 @@ msgstr ""
|
|
781 |
"til at vise data fra feltet besked samt %%sITENAME %% for at vise blog navn."
|
782 |
|
783 |
# @ default
|
784 |
-
#: contact_form.php:
|
785 |
msgid "Save Changes"
|
786 |
msgstr "Gem ændringer"
|
787 |
|
788 |
-
#: contact_form.php:
|
789 |
#, php-format
|
790 |
msgid ""
|
791 |
"Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
|
792 |
msgstr ""
|
793 |
"Venligst JavaScript at ændre '%s', '%s' indstillinger og felter sortering."
|
794 |
|
795 |
-
#: contact_form.php:
|
796 |
msgid "Form layout"
|
797 |
msgstr "Formular Layout"
|
798 |
|
799 |
# @ contact_form
|
800 |
-
#: contact_form.php:
|
801 |
msgid "Submit position"
|
802 |
msgstr "Indsende position"
|
803 |
|
804 |
-
#: contact_form.php:
|
805 |
msgid "One column"
|
806 |
msgstr "En kolonne"
|
807 |
|
808 |
-
#: contact_form.php:
|
809 |
msgid "Two columns"
|
810 |
msgstr "To kolonner"
|
811 |
|
812 |
-
#: contact_form.php:
|
813 |
-
#: contact_form.php:
|
814 |
msgid "Left"
|
815 |
msgstr "Venstre"
|
816 |
|
817 |
-
#: contact_form.php:
|
818 |
-
#: contact_form.php:
|
819 |
msgid "Right"
|
820 |
msgstr "Højre"
|
821 |
|
822 |
-
#: contact_form.php:
|
823 |
msgid "Width"
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
826 |
-
#: contact_form.php:
|
827 |
msgid "Custom"
|
828 |
msgstr ""
|
829 |
|
830 |
-
#: contact_form.php:
|
831 |
msgid "px"
|
832 |
msgstr ""
|
833 |
|
834 |
-
#: contact_form.php:
|
835 |
msgid "Form align"
|
836 |
msgstr ""
|
837 |
|
838 |
-
#: contact_form.php:
|
839 |
msgid "Center"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
# @ contact_form
|
843 |
-
#: contact_form.php:
|
844 |
#, fuzzy
|
845 |
msgid "Labels position"
|
846 |
msgstr "Indsende position"
|
847 |
|
848 |
-
#: contact_form.php:
|
849 |
msgid "Top"
|
850 |
msgstr ""
|
851 |
|
852 |
-
#: contact_form.php:
|
853 |
msgid "Bottom"
|
854 |
msgstr ""
|
855 |
|
856 |
-
#: contact_form.php:
|
857 |
msgid "Labels align"
|
858 |
msgstr ""
|
859 |
|
860 |
# @ contact_form
|
861 |
-
#: contact_form.php:
|
862 |
msgid "Errors output"
|
863 |
msgstr "Fejl output"
|
864 |
|
865 |
# @ contact_form
|
866 |
-
#: contact_form.php:
|
867 |
msgid "Display error messages"
|
868 |
msgstr "Vise fejlmeddelelser"
|
869 |
|
870 |
# @ contact_form
|
871 |
-
#: contact_form.php:
|
872 |
msgid "Color of the input field errors."
|
873 |
msgstr "Farven på input felt fejlene."
|
874 |
|
875 |
# @ contact_form
|
876 |
-
#: contact_form.php:
|
877 |
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
|
878 |
msgstr "Vise fejlmeddelelser & farven på input felt fejlene"
|
879 |
|
880 |
# @ contact_form
|
881 |
-
#: contact_form.php:
|
882 |
msgid "Add placeholder to the input blocks"
|
883 |
msgstr "Tilføje pladsholder til input blokke"
|
884 |
|
885 |
# @ contact_form
|
886 |
-
#: contact_form.php:
|
887 |
msgid "Add tooltips"
|
888 |
msgstr "Føje værktøjstip"
|
889 |
|
890 |
# @ contact_form
|
891 |
-
#: contact_form.php:
|
892 |
msgid "Email address"
|
893 |
msgstr "E-mail-adresse:"
|
894 |
|
895 |
# @ contact_form
|
896 |
-
#: contact_form.php:
|
897 |
msgid "Phone Number"
|
898 |
msgstr "Telefon:"
|
899 |
|
900 |
# @ contact_form
|
901 |
-
#: contact_form.php:
|
902 |
msgid "Style options"
|
903 |
msgstr "Indstilling af fremtoning"
|
904 |
|
905 |
# @ contact_form
|
906 |
-
#: contact_form.php:
|
907 |
msgid "Text color"
|
908 |
msgstr "Tekstfarve"
|
909 |
|
910 |
# @ contact_form
|
911 |
-
#: contact_form.php:
|
912 |
msgid "Label text color"
|
913 |
msgstr "Etiket tekstfarve"
|
914 |
|
915 |
# @ contact_form
|
916 |
-
#: contact_form.php:
|
917 |
msgid "Placeholder color"
|
918 |
msgstr "Pladsholder farve"
|
919 |
|
920 |
# @ contact_form
|
921 |
-
#: contact_form.php:
|
922 |
msgid "Errors color"
|
923 |
msgstr "Fejl farve"
|
924 |
|
925 |
# @ contact_form
|
926 |
-
#: contact_form.php:
|
927 |
msgid "Error text color"
|
928 |
msgstr "Fejl tekstfarve"
|
929 |
|
930 |
# @ contact_form
|
931 |
-
#: contact_form.php:
|
932 |
msgid "Background color of the input field errors"
|
933 |
msgstr "Baggrundsfarven af input felt fejl"
|
934 |
|
935 |
# @ contact_form
|
936 |
-
#: contact_form.php:
|
937 |
msgid "Border color of the input field errors"
|
938 |
msgstr "Kantfarven på inputfelt fejl"
|
939 |
|
940 |
# @ contact_form
|
941 |
-
#: contact_form.php:
|
942 |
msgid "Placeholder color of the input field errors"
|
943 |
msgstr "Pladsholder farven på input felt fejlene"
|
944 |
|
945 |
# @ contact_form
|
946 |
-
#: contact_form.php:
|
947 |
msgid "Input fields"
|
948 |
msgstr "Felter"
|
949 |
|
950 |
# @ contact_form
|
951 |
-
#: contact_form.php:
|
952 |
msgid "Input fields background color"
|
953 |
msgstr "Inputfelter baggrundsfarve"
|
954 |
|
955 |
# @ contact_form
|
956 |
-
#: contact_form.php:
|
957 |
msgid "Text fields color"
|
958 |
msgstr "Tekst felter farve"
|
959 |
|
960 |
# @ contact_form
|
961 |
-
#: contact_form.php:
|
962 |
msgid "Border width in px, numbers only"
|
963 |
msgstr "Kantbredde i px, kun tal"
|
964 |
|
965 |
# @ contact_form
|
966 |
-
#: contact_form.php:
|
967 |
msgid "Border color"
|
968 |
msgstr "Ramme farve"
|
969 |
|
970 |
# @ contact_form
|
971 |
-
#: contact_form.php:
|
972 |
msgid "Submit button"
|
973 |
msgstr "Send knap"
|
974 |
|
975 |
# @ contact_form
|
976 |
-
#: contact_form.php:
|
977 |
msgid "Width in px, numbers only"
|
978 |
msgstr "Bredde i px, kun tal"
|
979 |
|
980 |
# @ contact_form
|
981 |
-
#: contact_form.php:
|
982 |
msgid "Button color"
|
983 |
msgstr "Knap farve"
|
984 |
|
985 |
# @ contact_form
|
986 |
-
#: contact_form.php:
|
987 |
msgid "Button text color"
|
988 |
msgstr "Knap tekstfarve"
|
989 |
|
990 |
# @ contact_form
|
991 |
-
#: contact_form.php:
|
992 |
msgid "Contact Form | Preview"
|
993 |
msgstr "Kontakt Form | Preview"
|
994 |
|
995 |
-
#: contact_form.php:
|
996 |
msgid "Drag the necessary field to sort fields."
|
997 |
msgstr "Træk feltet nødvendigt hvis du vil sortere felterne."
|
998 |
|
999 |
# @ contact_form
|
1000 |
-
#: contact_form.php:
|
1001 |
#, fuzzy
|
1002 |
msgid ""
|
1003 |
"If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
|
@@ -1007,27 +1023,27 @@ msgstr ""
|
|
1007 |
"indsætte denne ufuldkommenhed til din post eller side eller widget:"
|
1008 |
|
1009 |
# @ contact_form
|
1010 |
-
#: contact_form.php:
|
1011 |
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
|
1012 |
msgstr "Beklager, e-mailen ikke kunne leveres."
|
1013 |
|
1014 |
# @ contact_form
|
1015 |
-
#: contact_form.php:
|
1016 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
1017 |
msgstr "Sendt fra (ip adresse)"
|
1018 |
|
1019 |
# @ contact_form
|
1020 |
-
#: contact_form.php:
|
1021 |
msgid "Contact from"
|
1022 |
msgstr "Kontakt fra formen"
|
1023 |
|
1024 |
# @ contact_form
|
1025 |
-
#: contact_form.php:
|
1026 |
msgid "Site"
|
1027 |
msgstr "Hjemmeside"
|
1028 |
|
1029 |
# @ contact_form
|
1030 |
-
#: contact_form.php:
|
1031 |
msgid ""
|
1032 |
"If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
|
1033 |
"your email client!"
|
@@ -1036,26 +1052,26 @@ msgstr ""
|
|
1036 |
"din e-mail-klient!"
|
1037 |
|
1038 |
# @ contact_form
|
1039 |
-
#: contact_form.php:
|
1040 |
msgid "FAQ"
|
1041 |
msgstr "FAQ"
|
1042 |
|
1043 |
# @ contact_form
|
1044 |
-
#: contact_form.php:
|
1045 |
msgid "Support"
|
1046 |
msgstr "Support"
|
1047 |
|
1048 |
# @ contact_form
|
1049 |
-
#: contact_form.php:
|
1050 |
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
|
1051 |
msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette sprogdata?"
|
1052 |
|
1053 |
# @ contact_form
|
1054 |
-
#: contact_form.php:
|
1055 |
msgid "Add multiple forms"
|
1056 |
msgstr "Tilføje flere formularer"
|
1057 |
|
1058 |
-
#: contact_form.php:
|
1059 |
msgid ""
|
1060 |
"Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
|
1061 |
"forms."
|
@@ -1064,44 +1080,44 @@ msgstr ""
|
|
1064 |
"formularer."
|
1065 |
|
1066 |
# @ contact_form
|
1067 |
-
#: contact_form.php:
|
1068 |
msgid "Learn more"
|
1069 |
msgstr "Få mere at vide"
|
1070 |
|
1071 |
-
#: contact_form.php:
|
1072 |
msgid "Error"
|
1073 |
msgstr ""
|
1074 |
|
1075 |
-
#: contact_form.php:
|
1076 |
msgid "Illegal language code"
|
1077 |
msgstr ""
|
1078 |
|
1079 |
-
#: contact_form.php:
|
1080 |
msgid "Close notice"
|
1081 |
msgstr ""
|
1082 |
|
1083 |
# @ contact_form
|
1084 |
-
#: contact_form.php:
|
1085 |
msgid "allows to store your messages to the database."
|
1086 |
msgstr "giver mulighed for at gemme dine meddelelser til databasen."
|
1087 |
|
1088 |
# @ contact_form
|
1089 |
-
#: contact_form.php:
|
1090 |
msgid "Manage messages that have been sent from your website."
|
1091 |
msgstr "Administrere meddelelser, der er blevet sendt fra dit websted."
|
1092 |
|
1093 |
# @ contact_form
|
1094 |
-
#: contact_form.php:
|
1095 |
msgid "Learn More"
|
1096 |
msgstr "Læs mere"
|
1097 |
|
1098 |
# @ contact_form
|
1099 |
-
#: contact_form.php:
|
1100 |
msgid "Contact form"
|
1101 |
msgstr "Kontaktformular"
|
1102 |
|
1103 |
# @ contact_form
|
1104 |
-
#: contact_form.php:
|
1105 |
msgid "Language"
|
1106 |
msgstr "Sprog"
|
1107 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Contact Form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 14:25+0300\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 14:25+0300\n"
|
7 |
"Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"Language: da_DA\n"
|
20 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
21 |
|
22 |
# @ contact_form
|
23 |
+
#: contact_form.php:37 contact_form.php:992
|
24 |
msgid "Contact Form Settings"
|
25 |
msgstr "Kontakt Form Indstillinger"
|
26 |
|
30 |
msgstr "Kontaktformular"
|
31 |
|
32 |
# @ contact_form
|
33 |
+
#: contact_form.php:322 contact_form.php:1172 contact_form.php:1262
|
34 |
+
#: contact_form.php:1668 contact_form.php:1707 contact_form.php:1975
|
35 |
+
#: contact_form.php:3134 contact_form.php:3180
|
36 |
msgid "Name"
|
37 |
msgstr "Navn:"
|
38 |
|
39 |
# @ contact_form
|
40 |
+
#: contact_form.php:323 contact_form.php:1309 contact_form.php:1669
|
41 |
+
#: contact_form.php:1708 contact_form.php:1980 contact_form.php:3141
|
42 |
+
#: contact_form.php:3186
|
43 |
msgid "Address"
|
44 |
msgstr "Adresse:"
|
45 |
|
46 |
# @ contact_form
|
47 |
+
#: contact_form.php:324 contact_form.php:1325 contact_form.php:1670
|
48 |
+
#: contact_form.php:1709
|
49 |
msgid "Email Address"
|
50 |
msgstr "E-mail-adresse:"
|
51 |
|
52 |
# @ contact_form
|
53 |
+
#: contact_form.php:325 contact_form.php:1348 contact_form.php:1671
|
54 |
+
#: contact_form.php:1710
|
55 |
msgid "Phone number"
|
56 |
msgstr "Telefon:"
|
57 |
|
58 |
# @ contact_form
|
59 |
+
#: contact_form.php:326 contact_form.php:1364 contact_form.php:1672
|
60 |
+
#: contact_form.php:1711 contact_form.php:1995 contact_form.php:3152
|
61 |
+
#: contact_form.php:3195
|
62 |
msgid "Subject"
|
63 |
msgstr "Emne:"
|
64 |
|
65 |
# @ contact_form
|
66 |
+
#: contact_form.php:327 contact_form.php:1388 contact_form.php:1673
|
67 |
+
#: contact_form.php:1712 contact_form.php:1999 contact_form.php:3157
|
68 |
+
#: contact_form.php:3199
|
69 |
msgid "Message"
|
70 |
msgstr "Besked:"
|
71 |
|
72 |
# @ contact_form
|
73 |
+
#: contact_form.php:328 contact_form.php:1674 contact_form.php:1713
|
74 |
+
#: contact_form.php:2004
|
75 |
msgid "Attachment"
|
76 |
msgstr "Vedhæft fil:"
|
77 |
|
78 |
# @ contact_form
|
79 |
+
#: contact_form.php:329
|
80 |
msgid ""
|
81 |
"Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
|
82 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
85 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
86 |
|
87 |
# @ contact_form
|
88 |
+
#: contact_form.php:330 contact_form.php:1676 contact_form.php:1715
|
89 |
msgid "Send me a copy"
|
90 |
msgstr "Send mig en kopi"
|
91 |
|
92 |
+
#: contact_form.php:331 contact_form.php:1677 contact_form.php:1716
|
93 |
+
msgid "I consent to having this site collect my personal data."
|
94 |
+
msgstr ""
|
95 |
+
|
96 |
# @ contact_form
|
97 |
+
#: contact_form.php:332 contact_form.php:1678 contact_form.php:1717
|
98 |
msgid "Submit"
|
99 |
msgstr "Gennemfør"
|
100 |
|
101 |
# @ contact_form
|
102 |
+
#: contact_form.php:333
|
103 |
msgid "Your name is required."
|
104 |
msgstr "Dit navn er påkrævet."
|
105 |
|
106 |
# @ contact_form
|
107 |
+
#: contact_form.php:334
|
108 |
msgid "Address is required."
|
109 |
msgstr "Adresse er påkrævet."
|
110 |
|
111 |
# @ contact_form
|
112 |
+
#: contact_form.php:335
|
113 |
msgid "A valid email address is required."
|
114 |
msgstr "En gyldig email adresse er påkrævet."
|
115 |
|
116 |
# @ contact_form
|
117 |
+
#: contact_form.php:336
|
118 |
msgid "Phone number is required."
|
119 |
msgstr "Telefonnummer er påkrævet."
|
120 |
|
121 |
# @ contact_form
|
122 |
+
#: contact_form.php:337
|
123 |
msgid "Subject is required."
|
124 |
msgstr "Emne er påkrævet."
|
125 |
|
126 |
# @ contact_form
|
127 |
+
#: contact_form.php:338
|
128 |
msgid "Message text is required."
|
129 |
msgstr "Besked tekst er påkrævet."
|
130 |
|
131 |
# @ contact_form
|
132 |
+
#: contact_form.php:339
|
133 |
msgid "File format is not valid."
|
134 |
msgstr "Filformatet er ikke gyldig."
|
135 |
|
136 |
# @ contact_form
|
137 |
+
#: contact_form.php:340
|
138 |
msgid "File upload error."
|
139 |
msgstr "Upload fejl"
|
140 |
|
141 |
# @ contact_form
|
142 |
+
#: contact_form.php:341
|
143 |
msgid "The file could not be uploaded."
|
144 |
msgstr "Filen kunne ikke uploades."
|
145 |
|
146 |
# @ contact_form
|
147 |
+
#: contact_form.php:342
|
148 |
msgid "This file is too large."
|
149 |
msgstr "Denne fil er for stor."
|
150 |
|
151 |
# @ contact_form
|
152 |
+
#: contact_form.php:343
|
153 |
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
|
154 |
msgstr "Udfyld CAPTCHA."
|
155 |
|
156 |
# @ contact_form
|
157 |
+
#: contact_form.php:344
|
158 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
159 |
msgstr "Venligst foretage korrektioner nedenfor, og prøv igen."
|
160 |
|
161 |
# @ contact_form
|
162 |
+
#: contact_form.php:346
|
163 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
164 |
msgstr "Tak for din henvendelse."
|
165 |
|
166 |
# @ contact_form
|
167 |
+
#: contact_form.php:683 contact_form.php:949
|
168 |
msgid "Settings saved."
|
169 |
msgstr "Ændringerne blev gemt."
|
170 |
|
171 |
+
#: contact_form.php:894
|
172 |
msgid ""
|
173 |
"Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
|
174 |
"moved to the spam folder or email delivery failures."
|
177 |
"flyttes til spam omslag eller email levering fiaskoerne."
|
178 |
|
179 |
# @ contact_form
|
180 |
+
#: contact_form.php:904
|
181 |
msgid ""
|
182 |
"If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
|
183 |
"the following format"
|
186 |
"følgende format"
|
187 |
|
188 |
# @ contact_form
|
189 |
+
#: contact_form.php:911
|
190 |
msgid "Such user does not exist."
|
191 |
msgstr "Sådan bruger findes ikke."
|
192 |
|
193 |
# @ contact_form
|
194 |
+
#: contact_form.php:921
|
195 |
msgid ""
|
196 |
"Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
|
197 |
msgstr "Angiv en gyldig e-mail-adresse i feltet 'Brug denne e-mail-adresse'."
|
198 |
|
199 |
# @ contact_form
|
200 |
+
#: contact_form.php:929
|
201 |
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
|
202 |
msgstr "Indsæt en gyldig emailadresse i fra-feltet"
|
203 |
|
204 |
# @ contact_form
|
205 |
+
#: contact_form.php:951
|
206 |
msgid "Settings are not saved."
|
207 |
msgstr "Ændringerne er ikke gemt"
|
208 |
|
209 |
+
#: contact_form.php:989
|
210 |
msgid "All plugin settings were restored."
|
211 |
msgstr "Alle plugin indstillinger blev gendannet."
|
212 |
|
213 |
+
#: contact_form.php:995
|
214 |
msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
|
215 |
msgstr "Hvordan man bruger en trinvis instruktion"
|
216 |
|
217 |
# @ contact_form
|
218 |
+
#: contact_form.php:998 contact_form.php:3343 contact_form.php:3357
|
219 |
msgid "Settings"
|
220 |
msgstr "Indstillinger"
|
221 |
|
222 |
# @ contact_form
|
223 |
+
#: contact_form.php:999
|
224 |
msgid "Additional settings"
|
225 |
msgstr "Yderligere indstillinger"
|
226 |
|
227 |
+
#: contact_form.php:1000
|
228 |
msgid "Appearance"
|
229 |
msgstr "Udseende"
|
230 |
|
231 |
+
#: contact_form.php:1001
|
232 |
msgid "Custom code"
|
233 |
msgstr ""
|
234 |
|
235 |
# @ contact_form
|
236 |
+
#: contact_form.php:1002
|
237 |
msgid "Go PRO"
|
238 |
msgstr "Gå PRO"
|
239 |
|
240 |
# @ contact_form
|
241 |
+
#: contact_form.php:1013
|
242 |
#, fuzzy
|
243 |
msgid "Notice"
|
244 |
msgstr "Bemærk:"
|
245 |
|
246 |
+
#: contact_form.php:1017
|
247 |
msgid "NEW_FORM"
|
248 |
msgstr "NEW_FORM"
|
249 |
|
250 |
# @ contact_form
|
251 |
+
#: contact_form.php:1018
|
252 |
msgid ""
|
253 |
"If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
|
254 |
"Form Multi plugin."
|
257 |
"formular Multi stik."
|
258 |
|
259 |
# @ contact_form
|
260 |
+
#: contact_form.php:1027
|
261 |
#, php-format
|
262 |
msgid ""
|
263 |
"If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
|
266 |
"Hvis du ønsker at tilføje en kontakt formular på din side eller post, skal "
|
267 |
"du bruge knappen for %s"
|
268 |
|
269 |
+
#: contact_form.php:1033
|
270 |
#, php-format
|
271 |
msgid ""
|
272 |
"You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
|
280 |
"Form sprog."
|
281 |
|
282 |
# @ contact_form
|
283 |
+
#: contact_form.php:1042
|
284 |
msgid ""
|
285 |
"If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
|
286 |
"address specified during registration."
|
289 |
"angivet under registreringen."
|
290 |
|
291 |
# @ contact_form
|
292 |
+
#: contact_form.php:1045
|
293 |
#, fuzzy
|
294 |
msgid "The user's email address"
|
295 |
msgstr "Brugerens e-mail-adresse:"
|
296 |
|
297 |
# @ contact_form
|
298 |
+
#: contact_form.php:1049
|
299 |
msgid "Select a username"
|
300 |
msgstr "Vælg et brugernavn."
|
301 |
|
302 |
# @ contact_form
|
303 |
+
#: contact_form.php:1062
|
304 |
#, fuzzy
|
305 |
msgid ""
|
306 |
"Select a username of the person who should get the messages from the contact "
|
310 |
"kontaktpersonformularen."
|
311 |
|
312 |
# @ contact_form
|
313 |
+
#: contact_form.php:1066
|
314 |
#, fuzzy
|
315 |
msgid "Use this email address"
|
316 |
msgstr "Brug denne e-mail-adresse:"
|
317 |
|
318 |
# @ contact_form
|
319 |
+
#: contact_form.php:1070
|
320 |
#, fuzzy
|
321 |
msgid "Enter the email address for receiving messages"
|
322 |
msgstr "Indtast den e-mailadresse du vil have de meddelelser, der sendes til."
|
323 |
|
324 |
+
#: contact_form.php:1077 contact_form.php:1588 contact_form.php:1797
|
325 |
+
#: contact_form.php:1903 contact_form.php:3440
|
326 |
msgid "Close"
|
327 |
msgstr "Luk"
|
328 |
|
329 |
# @ contact_form
|
330 |
+
#: contact_form.php:1081
|
331 |
#, fuzzy
|
332 |
msgid "Add department selectbox to the contact form"
|
333 |
msgstr "Tilføje afdeling selectbox til kontakt formularen:"
|
334 |
|
335 |
# @ contact_form
|
336 |
+
#: contact_form.php:1089 contact_form.php:1597 contact_form.php:1816
|
337 |
+
#: contact_form.php:2109
|
338 |
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
|
339 |
msgstr "Hvis du opgradere til Pro-version vil alle indstillingerne blive gemt."
|
340 |
|
341 |
+
#: contact_form.php:1096 contact_form.php:1418 contact_form.php:1602
|
342 |
+
#: contact_form.php:1823 contact_form.php:2116
|
343 |
msgid "Upgrade to Pro"
|
344 |
msgstr ""
|
345 |
|
346 |
# @ contact_form
|
347 |
+
#: contact_form.php:1104
|
348 |
msgid "Save emails to the database"
|
349 |
msgstr "Gem dine emails i databasen"
|
350 |
|
351 |
# @ contact_form
|
352 |
+
#: contact_form.php:1116 contact_form.php:1130 contact_form.php:1137
|
353 |
msgid "Using"
|
354 |
msgstr "Ved hjælp af"
|
355 |
|
356 |
+
#: contact_form.php:1122 contact_form.php:1490 contact_form.php:1531
|
357 |
+
#: contact_form.php:1566
|
358 |
msgid "Please activate the appropriate option on"
|
359 |
msgstr ""
|
360 |
|
361 |
# @ contact_form
|
362 |
+
#: contact_form.php:1125 contact_form.php:1493 contact_form.php:1534
|
363 |
+
#: contact_form.php:1569
|
364 |
#, fuzzy
|
365 |
msgid "settings page"
|
366 |
msgstr "Ændringerne blev gemt."
|
367 |
|
368 |
# @ contact_form
|
369 |
+
#: contact_form.php:1131 contact_form.php:1500 contact_form.php:1542
|
370 |
+
#: contact_form.php:1576
|
371 |
msgid "Activate"
|
372 |
msgstr "Aktiver"
|
373 |
|
374 |
# @ contact_form
|
375 |
+
#: contact_form.php:1138 contact_form.php:1509 contact_form.php:1548
|
376 |
+
#: contact_form.php:1581
|
377 |
msgid "Download"
|
378 |
msgstr "Download"
|
379 |
|
380 |
+
#: contact_form.php:1150
|
381 |
msgid "Sending method"
|
382 |
msgstr ""
|
383 |
|
384 |
# @ contact_form
|
385 |
+
#: contact_form.php:1155
|
386 |
msgid "Wp-mail"
|
387 |
msgstr "WP-mail"
|
388 |
|
389 |
# @ contact_form
|
390 |
+
#: contact_form.php:1157
|
391 |
#, fuzzy
|
392 |
msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
|
393 |
msgstr "Du kan bruge funktionen wp_mail til mailing"
|
394 |
|
395 |
# @ contact_form
|
396 |
+
#: contact_form.php:1160
|
397 |
msgid "Mail"
|
398 |
msgstr "E-post"
|
399 |
|
400 |
# @ contact_form
|
401 |
+
#: contact_form.php:1162
|
402 |
#, fuzzy
|
403 |
msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
|
404 |
msgstr "Du kan bruge funktionen wp_mail til mailing"
|
405 |
|
406 |
+
#: contact_form.php:1167
|
407 |
msgid "'FROM' field"
|
408 |
msgstr "'Fra' feltet"
|
409 |
|
410 |
# @ contact_form
|
411 |
+
#: contact_form.php:1183
|
412 |
msgid "User name"
|
413 |
msgstr "Brugernavn"
|
414 |
|
415 |
# @ contact_form
|
416 |
+
#: contact_form.php:1185
|
417 |
msgid ""
|
418 |
"The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
|
419 |
msgstr ""
|
420 |
"Navnet på den bruger, der udfylder formularen skal bruges i feltet 'Fra'."
|
421 |
|
422 |
# @ contact_form
|
423 |
+
#: contact_form.php:1196 contact_form.php:3147 contact_form.php:3191
|
424 |
msgid "Email"
|
425 |
msgstr "e-mail"
|
426 |
|
427 |
# @ contact_form
|
428 |
+
#: contact_form.php:1207
|
429 |
msgid "User email"
|
430 |
msgstr "Bruger E-mail"
|
431 |
|
432 |
# @ contact_form
|
433 |
+
#: contact_form.php:1209
|
434 |
msgid ""
|
435 |
"The email address of the user who fills the form will be used in the field "
|
436 |
"'From'."
|
438 |
"E-mail-adressen på den bruger, der udfylder formularen skal bruges i feltet "
|
439 |
"'Fra'."
|
440 |
|
441 |
+
#: contact_form.php:1218
|
442 |
msgid ""
|
443 |
"If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
|
444 |
"email delivery failures may occur."
|
447 |
"mappen eller email levering fejl kan opstå."
|
448 |
|
449 |
# @ contact_form
|
450 |
+
#: contact_form.php:1227
|
451 |
msgid "Required symbol"
|
452 |
msgstr "Kræves symbol"
|
453 |
|
454 |
# @ contact_form
|
455 |
+
#: contact_form.php:1237
|
456 |
msgid "Fields"
|
457 |
msgstr "Felter"
|
458 |
|
459 |
# @ contact_form
|
460 |
+
#: contact_form.php:1238 contact_form.php:1265 contact_form.php:1292
|
461 |
+
#: contact_form.php:1312 contact_form.php:1351 contact_form.php:1433
|
462 |
msgid "Used"
|
463 |
msgstr "Brugt"
|
464 |
|
465 |
# @ contact_form
|
466 |
+
#: contact_form.php:1239 contact_form.php:1254 contact_form.php:1269
|
467 |
+
#: contact_form.php:1296 contact_form.php:1316 contact_form.php:1329
|
468 |
+
#: contact_form.php:1355 contact_form.php:1368 contact_form.php:1392
|
469 |
msgid "Required"
|
470 |
msgstr "Kræves"
|
471 |
|
472 |
# @ contact_form
|
473 |
+
#: contact_form.php:1241 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
|
474 |
+
#: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
|
475 |
msgid "Visible"
|
476 |
msgstr "Synlig"
|
477 |
|
478 |
# @ contact_form
|
479 |
+
#: contact_form.php:1242 contact_form.php:1278 contact_form.php:1338
|
480 |
+
#: contact_form.php:1377 contact_form.php:1401
|
481 |
msgid "Disabled for editing"
|
482 |
msgstr "Handicappede til redigering"
|
483 |
|
484 |
# @ contact_form
|
485 |
+
#: contact_form.php:1243 contact_form.php:1302 contact_form.php:1381
|
486 |
+
#: contact_form.php:1405
|
487 |
msgid "Field's default value"
|
488 |
msgstr "Feltets standardværdi"
|
489 |
|
490 |
# @ contact_form
|
491 |
+
#: contact_form.php:1250
|
492 |
msgid "Department selectbox"
|
493 |
msgstr "Afdeling selectbox"
|
494 |
|
495 |
+
#: contact_form.php:1282
|
496 |
msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
|
497 |
msgstr "Brug brugerens navn som standardværdi, hvis brugeren er logget på."
|
498 |
|
499 |
+
#: contact_form.php:1283 contact_form.php:1343
|
500 |
msgid ""
|
501 |
"'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
|
502 |
"in users."
|
505 |
"journaliseret-i brugernes."
|
506 |
|
507 |
# @ contact_form
|
508 |
+
#: contact_form.php:1289
|
509 |
msgid "Location selectbox"
|
510 |
msgstr "Beliggenhed selectbox"
|
511 |
|
512 |
+
#: contact_form.php:1342
|
513 |
msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
|
514 |
msgstr ""
|
515 |
"Brug brugerens e-mail som en standardværdi, hvis brugeren er logget på."
|
516 |
|
517 |
# @ contact_form
|
518 |
+
#: contact_form.php:1426
|
519 |
msgid "Attachment block"
|
520 |
msgstr "Vedhæftet fil blok"
|
521 |
|
522 |
# @ contact_form
|
523 |
+
#: contact_form.php:1428
|
524 |
msgid "Users can attach the following file formats"
|
525 |
msgstr "Brugerne kan vedhæfte følgende filformater"
|
526 |
|
527 |
# @ contact_form
|
528 |
+
#: contact_form.php:1446
|
529 |
msgid "Add to the form"
|
530 |
msgstr "Føje til formularen"
|
531 |
|
532 |
# @ contact_form
|
533 |
+
#: contact_form.php:1451
|
534 |
msgid "Tips below the Attachment"
|
535 |
msgstr "Tips nedenfor den vedhæftede fil"
|
536 |
|
537 |
# @ contact_form
|
538 |
+
#: contact_form.php:1458
|
539 |
msgid "'Send me a copy' block"
|
540 |
msgstr "'Sende mig en afskrift' blok"
|
541 |
|
542 |
+
#: contact_form.php:1465
|
543 |
+
msgid "GDPR Compliance"
|
544 |
+
msgstr ""
|
545 |
+
|
546 |
+
#: contact_form.php:1470
|
547 |
+
msgid "Link to Privacy Policy Page"
|
548 |
+
msgstr ""
|
549 |
+
|
550 |
+
#: contact_form.php:1474
|
551 |
+
msgid "Text for Privacy Policy Link"
|
552 |
+
msgstr ""
|
553 |
+
|
554 |
+
#: contact_form.php:1502
|
555 |
msgid "Activate for network"
|
556 |
msgstr ""
|
557 |
|
558 |
# @ contact_form
|
559 |
+
#: contact_form.php:1592
|
560 |
msgid "Agreement checkbox"
|
561 |
msgstr "Aftalen afkrydsningsfeltet"
|
562 |
|
563 |
# @ contact_form
|
564 |
+
#: contact_form.php:1592
|
565 |
msgid "Required checkbox for submitting the form"
|
566 |
msgstr "Kræves afkrydsningsfeltet til at sende formularen"
|
567 |
|
568 |
# @ contact_form
|
569 |
+
#: contact_form.php:1593
|
570 |
msgid "Optional checkbox"
|
571 |
msgstr "Valgfri afkrydsningsfeltet"
|
572 |
|
573 |
# @ contact_form
|
574 |
+
#: contact_form.php:1593
|
575 |
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
|
576 |
msgstr "Valgfri afkrydsningsfeltet, hvis resultater vil blive vist i e-mail"
|
577 |
|
578 |
# @ contact_form
|
579 |
+
#: contact_form.php:1611
|
580 |
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
|
581 |
msgstr "Slette en vedhæftet fil fra serveren, efter at e-mailen sendes"
|
582 |
|
583 |
# @ contact_form
|
584 |
+
#: contact_form.php:1617
|
585 |
msgid "Email in HTML format sending"
|
586 |
msgstr "E-mail i HTML-format at sende"
|
587 |
|
588 |
# @ contact_form
|
589 |
+
#: contact_form.php:1621
|
590 |
msgid "Display additional info in the email"
|
591 |
msgstr "Få vist yderligere info i e-mailen"
|
592 |
|
593 |
# @ contact_form
|
594 |
+
#: contact_form.php:1627
|
595 |
#, fuzzy
|
596 |
msgid "Sent from (IP address)"
|
597 |
msgstr "Sendt fra (ip adresse)"
|
598 |
|
599 |
+
#: contact_form.php:1627
|
600 |
msgid "Example: Sent from (IP address): 127.0.0.1"
|
601 |
msgstr ""
|
602 |
|
603 |
# @ contact_form
|
604 |
+
#: contact_form.php:1628 contact_form.php:3096 contact_form.php:3098
|
605 |
msgid "Date/Time"
|
606 |
msgstr "Dato / Tid"
|
607 |
|
608 |
+
#: contact_form.php:1628
|
609 |
msgid "Example: Date/Time: August 19, 2013 8:50 pm"
|
610 |
msgstr ""
|
611 |
|
612 |
# @ contact_form
|
613 |
+
#: contact_form.php:1629 contact_form.php:3102 contact_form.php:3104
|
614 |
msgid "Sent from (referer)"
|
615 |
msgstr "Sendt fra (referer)"
|
616 |
|
617 |
+
#: contact_form.php:1629
|
618 |
msgid ""
|
619 |
"Example: Sent from (referer): https://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
|
620 |
msgstr ""
|
621 |
|
622 |
# @ contact_form
|
623 |
+
#: contact_form.php:1630 contact_form.php:3108 contact_form.php:3110
|
624 |
msgid "Using (user agent)"
|
625 |
msgstr "Ved hjælp af (brugeragent)"
|
626 |
|
627 |
+
#: contact_form.php:1630
|
628 |
msgid ""
|
629 |
"Example: Using (user agent): Mozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
|
630 |
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
|
631 |
msgstr ""
|
632 |
|
633 |
# @ contact_form
|
634 |
+
#: contact_form.php:1635
|
635 |
msgid "Language settings for the field names in the form"
|
636 |
msgstr "Sprogindstillingerne for feltnavnene i form"
|
637 |
|
638 |
# @ contact_form
|
639 |
+
#: contact_form.php:1644
|
640 |
msgid "Add a language"
|
641 |
msgstr "Tilføje et sprog"
|
642 |
|
643 |
# @ contact_form
|
644 |
+
#: contact_form.php:1648
|
645 |
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
|
646 |
msgstr "Ændre navne på kontaktpersoner formularfelter og fejlmeddelelser"
|
647 |
|
648 |
# @ contact_form
|
649 |
+
#: contact_form.php:1653 contact_form.php:1751 contact_form.php:1883
|
650 |
+
#: contact_form.php:2023 contact_form.php:2028 contact_form.php:2038
|
651 |
+
#: contact_form.php:2043 contact_form.php:2048 contact_form.php:2053
|
652 |
+
#: contact_form.php:2063 contact_form.php:2068 contact_form.php:2077
|
653 |
+
#: contact_form.php:2091 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
|
654 |
msgid "Default"
|
655 |
msgstr "Standard"
|
656 |
|
657 |
# @ contact_form
|
658 |
+
#: contact_form.php:1666 contact_form.php:1705
|
659 |
msgid "click to expand/hide the list"
|
660 |
msgstr "Klik for at udvide/skjule listen"
|
661 |
|
662 |
# @ contact_form
|
663 |
+
#: contact_form.php:1675 contact_form.php:1714
|
664 |
msgid "Tips below the Attachment block"
|
665 |
msgstr "Tips nedenfor den vedhæftede fil blokere"
|
666 |
|
667 |
# @ contact_form
|
668 |
+
#: contact_form.php:1679 contact_form.php:1718
|
669 |
msgid "Error message for the Name field"
|
670 |
msgstr "Fejlmeddelelse for feltet navn"
|
671 |
|
672 |
# @ contact_form
|
673 |
+
#: contact_form.php:1680 contact_form.php:1719
|
674 |
msgid "Error message for the Address field"
|
675 |
msgstr "Fejlmeddelelse for feltet adresse"
|
676 |
|
677 |
# @ contact_form
|
678 |
+
#: contact_form.php:1681 contact_form.php:1720
|
679 |
msgid "Error message for the Email field"
|
680 |
msgstr "Fejlmeddelelse for feltet E-mail"
|
681 |
|
682 |
# @ contact_form
|
683 |
+
#: contact_form.php:1682 contact_form.php:1721
|
684 |
msgid "Error message for the Phone field"
|
685 |
msgstr "Fejlmeddelelse for feltet telefon"
|
686 |
|
687 |
# @ contact_form
|
688 |
+
#: contact_form.php:1683 contact_form.php:1722
|
689 |
msgid "Error message for the Subject field"
|
690 |
msgstr "Fejlmeddelelse for feltet emne"
|
691 |
|
692 |
# @ contact_form
|
693 |
+
#: contact_form.php:1684 contact_form.php:1723
|
694 |
msgid "Error message for the Message field"
|
695 |
msgstr "Fejl besked i feltet besked"
|
696 |
|
697 |
# @ contact_form
|
698 |
+
#: contact_form.php:1685 contact_form.php:1724
|
699 |
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
|
700 |
msgstr "Fejlmeddelelse om filtypen til feltet vedhæftet fil"
|
701 |
|
702 |
# @ contact_form
|
703 |
+
#: contact_form.php:1686 contact_form.php:1725
|
704 |
msgid ""
|
705 |
"Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
|
706 |
msgstr "Fejlmeddelelse ved upload en fil til feltet vedhæftet fil til serveren"
|
707 |
|
708 |
# @ contact_form
|
709 |
+
#: contact_form.php:1687 contact_form.php:1726
|
710 |
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
|
711 |
msgstr "Fejlmeddelelse mens du flytter filen for feltet vedhæftet fil"
|
712 |
|
713 |
# @ contact_form
|
714 |
+
#: contact_form.php:1688 contact_form.php:1727
|
715 |
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
|
716 |
msgstr ""
|
717 |
"Fejlmeddelelse, når filstørrelse for feltet vedhæftet fil er overskredet"
|
718 |
|
719 |
# @ contact_form
|
720 |
+
#: contact_form.php:1689 contact_form.php:1728
|
721 |
msgid "Error message for the Captcha field"
|
722 |
msgstr "Fejlmeddelelse for Captcha feltet"
|
723 |
|
724 |
# @ contact_form
|
725 |
+
#: contact_form.php:1690 contact_form.php:1729
|
726 |
msgid "Error message for the whole form"
|
727 |
msgstr "Fejlmeddelelse for hele formularen"
|
728 |
|
729 |
# @ contact_form
|
730 |
+
#: contact_form.php:1693 contact_form.php:1695 contact_form.php:1732
|
731 |
+
#: contact_form.php:1734 contact_form.php:1766 contact_form.php:1768
|
732 |
+
#: contact_form.php:1780 contact_form.php:1782 contact_form.php:3530
|
733 |
+
#: contact_form.php:3532
|
734 |
msgid "Use shortcode"
|
735 |
msgstr "Brug kortkode"
|
736 |
|
737 |
# @ contact_form
|
738 |
+
#: contact_form.php:1693 contact_form.php:1695 contact_form.php:1732
|
739 |
+
#: contact_form.php:1734 contact_form.php:1766 contact_form.php:1768
|
740 |
+
#: contact_form.php:1780 contact_form.php:1782 contact_form.php:3530
|
741 |
+
#: contact_form.php:3532
|
742 |
msgid "for this language"
|
743 |
msgstr "for dette sprog"
|
744 |
|
745 |
# @ contact_form
|
746 |
+
#: contact_form.php:1742
|
747 |
msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
|
748 |
msgstr "Bruge ændret navnene på felterne kontaktformularen i e-mailen"
|
749 |
|
750 |
# @ contact_form
|
751 |
+
#: contact_form.php:1748
|
752 |
msgid "Action after email is sent"
|
753 |
msgstr "Handling efter at e-mail er sendt"
|
754 |
|
755 |
# @ contact_form
|
756 |
+
#: contact_form.php:1750
|
757 |
msgid "Display text"
|
758 |
msgstr "Vis tekst"
|
759 |
|
760 |
# @ contact_form
|
761 |
+
#: contact_form.php:1764 contact_form.php:1778
|
762 |
msgid "Text"
|
763 |
msgstr "Tekst"
|
764 |
|
765 |
# @ contact_form
|
766 |
+
#: contact_form.php:1789
|
767 |
msgid "Redirect to the page"
|
768 |
msgstr "Viderstil til side"
|
769 |
|
770 |
# @ contact_form
|
771 |
+
#: contact_form.php:1790
|
772 |
msgid "Url"
|
773 |
msgstr "Url"
|
774 |
|
775 |
+
#: contact_form.php:1801
|
776 |
msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
|
777 |
msgstr "Tilføj feltet 'Svar til' til e-mail-header"
|
778 |
|
779 |
+
#: contact_form.php:1803
|
780 |
msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
|
781 |
msgstr "Feltet 'Svar til' vil være initialiseret af brugeren e-mail"
|
782 |
|
783 |
# @ contact_form_pro
|
784 |
+
#: contact_form.php:1807
|
785 |
msgid "Auto Response"
|
786 |
msgstr "Autosvar"
|
787 |
|
788 |
# @ contact_form
|
789 |
+
#: contact_form.php:1811
|
790 |
#, php-format
|
791 |
msgid ""
|
792 |
"You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
|
797 |
"til at vise data fra feltet besked samt %%sITENAME %% for at vise blog navn."
|
798 |
|
799 |
# @ default
|
800 |
+
#: contact_form.php:1833 contact_form.php:2375
|
801 |
msgid "Save Changes"
|
802 |
msgstr "Gem ændringer"
|
803 |
|
804 |
+
#: contact_form.php:1846
|
805 |
#, php-format
|
806 |
msgid ""
|
807 |
"Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
|
808 |
msgstr ""
|
809 |
"Venligst JavaScript at ændre '%s', '%s' indstillinger og felter sortering."
|
810 |
|
811 |
+
#: contact_form.php:1846 contact_form.php:1855
|
812 |
msgid "Form layout"
|
813 |
msgstr "Formular Layout"
|
814 |
|
815 |
# @ contact_form
|
816 |
+
#: contact_form.php:1846 contact_form.php:1867
|
817 |
msgid "Submit position"
|
818 |
msgstr "Indsende position"
|
819 |
|
820 |
+
#: contact_form.php:1859
|
821 |
msgid "One column"
|
822 |
msgstr "En kolonne"
|
823 |
|
824 |
+
#: contact_form.php:1862
|
825 |
msgid "Two columns"
|
826 |
msgstr "To kolonner"
|
827 |
|
828 |
+
#: contact_form.php:1871 contact_form.php:1911 contact_form.php:1929
|
829 |
+
#: contact_form.php:1944
|
830 |
msgid "Left"
|
831 |
msgstr "Venstre"
|
832 |
|
833 |
+
#: contact_form.php:1874 contact_form.php:1917 contact_form.php:1932
|
834 |
+
#: contact_form.php:1950
|
835 |
msgid "Right"
|
836 |
msgstr "Højre"
|
837 |
|
838 |
+
#: contact_form.php:1879
|
839 |
msgid "Width"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
+
#: contact_form.php:1887
|
843 |
msgid "Custom"
|
844 |
msgstr ""
|
845 |
|
846 |
+
#: contact_form.php:1894
|
847 |
msgid "px"
|
848 |
msgstr ""
|
849 |
|
850 |
+
#: contact_form.php:1907
|
851 |
msgid "Form align"
|
852 |
msgstr ""
|
853 |
|
854 |
+
#: contact_form.php:1914 contact_form.php:1947
|
855 |
msgid "Center"
|
856 |
msgstr ""
|
857 |
|
858 |
# @ contact_form
|
859 |
+
#: contact_form.php:1922
|
860 |
#, fuzzy
|
861 |
msgid "Labels position"
|
862 |
msgstr "Indsende position"
|
863 |
|
864 |
+
#: contact_form.php:1926
|
865 |
msgid "Top"
|
866 |
msgstr ""
|
867 |
|
868 |
+
#: contact_form.php:1935
|
869 |
msgid "Bottom"
|
870 |
msgstr ""
|
871 |
|
872 |
+
#: contact_form.php:1940
|
873 |
msgid "Labels align"
|
874 |
msgstr ""
|
875 |
|
876 |
# @ contact_form
|
877 |
+
#: contact_form.php:1955
|
878 |
msgid "Errors output"
|
879 |
msgstr "Fejl output"
|
880 |
|
881 |
# @ contact_form
|
882 |
+
#: contact_form.php:1958
|
883 |
msgid "Display error messages"
|
884 |
msgstr "Vise fejlmeddelelser"
|
885 |
|
886 |
# @ contact_form
|
887 |
+
#: contact_form.php:1959
|
888 |
msgid "Color of the input field errors."
|
889 |
msgstr "Farven på input felt fejlene."
|
890 |
|
891 |
# @ contact_form
|
892 |
+
#: contact_form.php:1960
|
893 |
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
|
894 |
msgstr "Vise fejlmeddelelser & farven på input felt fejlene"
|
895 |
|
896 |
# @ contact_form
|
897 |
+
#: contact_form.php:1965
|
898 |
msgid "Add placeholder to the input blocks"
|
899 |
msgstr "Tilføje pladsholder til input blokke"
|
900 |
|
901 |
# @ contact_form
|
902 |
+
#: contact_form.php:1971
|
903 |
msgid "Add tooltips"
|
904 |
msgstr "Føje værktøjstip"
|
905 |
|
906 |
# @ contact_form
|
907 |
+
#: contact_form.php:1985
|
908 |
msgid "Email address"
|
909 |
msgstr "E-mail-adresse:"
|
910 |
|
911 |
# @ contact_form
|
912 |
+
#: contact_form.php:1990 contact_form.php:3163 contact_form.php:3204
|
913 |
msgid "Phone Number"
|
914 |
msgstr "Telefon:"
|
915 |
|
916 |
# @ contact_form
|
917 |
+
#: contact_form.php:2016
|
918 |
msgid "Style options"
|
919 |
msgstr "Indstilling af fremtoning"
|
920 |
|
921 |
# @ contact_form
|
922 |
+
#: contact_form.php:2020
|
923 |
msgid "Text color"
|
924 |
msgstr "Tekstfarve"
|
925 |
|
926 |
# @ contact_form
|
927 |
+
#: contact_form.php:2025
|
928 |
msgid "Label text color"
|
929 |
msgstr "Etiket tekstfarve"
|
930 |
|
931 |
# @ contact_form
|
932 |
+
#: contact_form.php:2030
|
933 |
msgid "Placeholder color"
|
934 |
msgstr "Pladsholder farve"
|
935 |
|
936 |
# @ contact_form
|
937 |
+
#: contact_form.php:2035
|
938 |
msgid "Errors color"
|
939 |
msgstr "Fejl farve"
|
940 |
|
941 |
# @ contact_form
|
942 |
+
#: contact_form.php:2040
|
943 |
msgid "Error text color"
|
944 |
msgstr "Fejl tekstfarve"
|
945 |
|
946 |
# @ contact_form
|
947 |
+
#: contact_form.php:2045
|
948 |
msgid "Background color of the input field errors"
|
949 |
msgstr "Baggrundsfarven af input felt fejl"
|
950 |
|
951 |
# @ contact_form
|
952 |
+
#: contact_form.php:2050
|
953 |
msgid "Border color of the input field errors"
|
954 |
msgstr "Kantfarven på inputfelt fejl"
|
955 |
|
956 |
# @ contact_form
|
957 |
+
#: contact_form.php:2055
|
958 |
msgid "Placeholder color of the input field errors"
|
959 |
msgstr "Pladsholder farven på input felt fejlene"
|
960 |
|
961 |
# @ contact_form
|
962 |
+
#: contact_form.php:2060
|
963 |
msgid "Input fields"
|
964 |
msgstr "Felter"
|
965 |
|
966 |
# @ contact_form
|
967 |
+
#: contact_form.php:2065
|
968 |
msgid "Input fields background color"
|
969 |
msgstr "Inputfelter baggrundsfarve"
|
970 |
|
971 |
# @ contact_form
|
972 |
+
#: contact_form.php:2070
|
973 |
msgid "Text fields color"
|
974 |
msgstr "Tekst felter farve"
|
975 |
|
976 |
# @ contact_form
|
977 |
+
#: contact_form.php:2074
|
978 |
msgid "Border width in px, numbers only"
|
979 |
msgstr "Kantbredde i px, kun tal"
|
980 |
|
981 |
# @ contact_form
|
982 |
+
#: contact_form.php:2079 contact_form.php:2103
|
983 |
msgid "Border color"
|
984 |
msgstr "Ramme farve"
|
985 |
|
986 |
# @ contact_form
|
987 |
+
#: contact_form.php:2084
|
988 |
msgid "Submit button"
|
989 |
msgstr "Send knap"
|
990 |
|
991 |
# @ contact_form
|
992 |
+
#: contact_form.php:2088
|
993 |
msgid "Width in px, numbers only"
|
994 |
msgstr "Bredde i px, kun tal"
|
995 |
|
996 |
# @ contact_form
|
997 |
+
#: contact_form.php:2093
|
998 |
msgid "Button color"
|
999 |
msgstr "Knap farve"
|
1000 |
|
1001 |
# @ contact_form
|
1002 |
+
#: contact_form.php:2098
|
1003 |
msgid "Button text color"
|
1004 |
msgstr "Knap tekstfarve"
|
1005 |
|
1006 |
# @ contact_form
|
1007 |
+
#: contact_form.php:2127
|
1008 |
msgid "Contact Form | Preview"
|
1009 |
msgstr "Kontakt Form | Preview"
|
1010 |
|
1011 |
+
#: contact_form.php:2128
|
1012 |
msgid "Drag the necessary field to sort fields."
|
1013 |
msgstr "Træk feltet nødvendigt hvis du vil sortere felterne."
|
1014 |
|
1015 |
# @ contact_form
|
1016 |
+
#: contact_form.php:2364
|
1017 |
#, fuzzy
|
1018 |
msgid ""
|
1019 |
"If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
|
1023 |
"indsætte denne ufuldkommenhed til din post eller side eller widget:"
|
1024 |
|
1025 |
# @ contact_form
|
1026 |
+
#: contact_form.php:2486
|
1027 |
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
|
1028 |
msgstr "Beklager, e-mailen ikke kunne leveres."
|
1029 |
|
1030 |
# @ contact_form
|
1031 |
+
#: contact_form.php:3090 contact_form.php:3092
|
1032 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
1033 |
msgstr "Sendt fra (ip adresse)"
|
1034 |
|
1035 |
# @ contact_form
|
1036 |
+
#: contact_form.php:3120
|
1037 |
msgid "Contact from"
|
1038 |
msgstr "Kontakt fra formen"
|
1039 |
|
1040 |
# @ contact_form
|
1041 |
+
#: contact_form.php:3125 contact_form.php:3174
|
1042 |
msgid "Site"
|
1043 |
msgstr "Hjemmeside"
|
1044 |
|
1045 |
# @ contact_form
|
1046 |
+
#: contact_form.php:3286
|
1047 |
msgid ""
|
1048 |
"If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
|
1049 |
"your email client!"
|
1052 |
"din e-mail-klient!"
|
1053 |
|
1054 |
# @ contact_form
|
1055 |
+
#: contact_form.php:3358
|
1056 |
msgid "FAQ"
|
1057 |
msgstr "FAQ"
|
1058 |
|
1059 |
# @ contact_form
|
1060 |
+
#: contact_form.php:3359
|
1061 |
msgid "Support"
|
1062 |
msgstr "Support"
|
1063 |
|
1064 |
# @ contact_form
|
1065 |
+
#: contact_form.php:3408
|
1066 |
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
|
1067 |
msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette sprogdata?"
|
1068 |
|
1069 |
# @ contact_form
|
1070 |
+
#: contact_form.php:3431
|
1071 |
msgid "Add multiple forms"
|
1072 |
msgstr "Tilføje flere formularer"
|
1073 |
|
1074 |
+
#: contact_form.php:3431
|
1075 |
msgid ""
|
1076 |
"Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
|
1077 |
"forms."
|
1080 |
"formularer."
|
1081 |
|
1082 |
# @ contact_form
|
1083 |
+
#: contact_form.php:3436
|
1084 |
msgid "Learn more"
|
1085 |
msgstr "Få mere at vide"
|
1086 |
|
1087 |
+
#: contact_form.php:3494
|
1088 |
msgid "Error"
|
1089 |
msgstr ""
|
1090 |
|
1091 |
+
#: contact_form.php:3494 contact_form.php:3496
|
1092 |
msgid "Illegal language code"
|
1093 |
msgstr ""
|
1094 |
|
1095 |
+
#: contact_form.php:3681
|
1096 |
msgid "Close notice"
|
1097 |
msgstr ""
|
1098 |
|
1099 |
# @ contact_form
|
1100 |
+
#: contact_form.php:3686
|
1101 |
msgid "allows to store your messages to the database."
|
1102 |
msgstr "giver mulighed for at gemme dine meddelelser til databasen."
|
1103 |
|
1104 |
# @ contact_form
|
1105 |
+
#: contact_form.php:3687
|
1106 |
msgid "Manage messages that have been sent from your website."
|
1107 |
msgstr "Administrere meddelelser, der er blevet sendt fra dit websted."
|
1108 |
|
1109 |
# @ contact_form
|
1110 |
+
#: contact_form.php:3690
|
1111 |
msgid "Learn More"
|
1112 |
msgstr "Læs mere"
|
1113 |
|
1114 |
# @ contact_form
|
1115 |
+
#: contact_form.php:3750
|
1116 |
msgid "Contact form"
|
1117 |
msgstr "Kontaktformular"
|
1118 |
|
1119 |
# @ contact_form
|
1120 |
+
#: contact_form.php:3763 contact_form.php:3773
|
1121 |
msgid "Language"
|
1122 |
msgstr "Sprog"
|
1123 |
|
languages/contact-form-plugin-de_DE.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact-form-plugin-de_DE.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Contact Form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date:
|
6 |
-
"PO-Revision-Date:
|
7 |
"Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Alex <private183@web.de>\n"
|
9 |
"Language: de_DE\n"
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
18 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
19 |
|
20 |
-
#: contact_form.php:37 contact_form.php:
|
21 |
msgid "Contact Form Settings"
|
22 |
msgstr "Kontakt-Form Einstellungen"
|
23 |
|
@@ -25,46 +25,46 @@ msgstr "Kontakt-Form Einstellungen"
|
|
25 |
msgid "Contact Form"
|
26 |
msgstr "Kontakt-Form"
|
27 |
|
28 |
-
#: contact_form.php:
|
29 |
-
#: contact_form.php:
|
30 |
-
#: contact_form.php:
|
31 |
msgid "Name"
|
32 |
msgstr "Name"
|
33 |
|
34 |
-
#: contact_form.php:
|
35 |
-
#: contact_form.php:
|
36 |
-
#: contact_form.php:
|
37 |
msgid "Address"
|
38 |
msgstr "Adresse: "
|
39 |
|
40 |
-
#: contact_form.php:
|
41 |
-
#: contact_form.php:
|
42 |
msgid "Email Address"
|
43 |
msgstr "E-Mail Adresse:"
|
44 |
|
45 |
-
#: contact_form.php:
|
46 |
-
#: contact_form.php:
|
47 |
msgid "Phone number"
|
48 |
msgstr "Telefonnummer:"
|
49 |
|
50 |
-
#: contact_form.php:
|
51 |
-
#: contact_form.php:
|
52 |
-
#: contact_form.php:
|
53 |
msgid "Subject"
|
54 |
msgstr "Betreff"
|
55 |
|
56 |
-
#: contact_form.php:
|
57 |
-
#: contact_form.php:
|
58 |
-
#: contact_form.php:
|
59 |
msgid "Message"
|
60 |
msgstr "Inhalt"
|
61 |
|
62 |
-
#: contact_form.php:
|
63 |
-
#: contact_form.php:
|
64 |
msgid "Attachment"
|
65 |
msgstr "Anhang:"
|
66 |
|
67 |
-
#: contact_form.php:
|
68 |
msgid ""
|
69 |
"Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
|
70 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
@@ -72,77 +72,81 @@ msgstr ""
|
|
72 |
"Unterstützte Dateitypen: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
|
73 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
74 |
|
75 |
-
#: contact_form.php:
|
76 |
msgid "Send me a copy"
|
77 |
msgstr "Kopie an mich senden"
|
78 |
|
79 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
msgid "Submit"
|
81 |
msgstr "Senden"
|
82 |
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Your name is required."
|
85 |
msgstr "Dein Name wird benötigt."
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
msgid "Address is required."
|
89 |
msgstr "Adresse wird benötigt"
|
90 |
|
91 |
-
#: contact_form.php:
|
92 |
msgid "A valid email address is required."
|
93 |
msgstr "Eine gültige E-Mail Adresse wird benötigt."
|
94 |
|
95 |
-
#: contact_form.php:
|
96 |
msgid "Phone number is required."
|
97 |
msgstr "Deine Telefonnummer wird benötigt."
|
98 |
|
99 |
-
#: contact_form.php:
|
100 |
msgid "Subject is required."
|
101 |
msgstr "Ein Betreff wird benötigt."
|
102 |
|
103 |
-
#: contact_form.php:
|
104 |
msgid "Message text is required."
|
105 |
msgstr "Ein Inhalt wird benötigt."
|
106 |
|
107 |
-
#: contact_form.php:
|
108 |
msgid "File format is not valid."
|
109 |
msgstr "Datei Format ist nicht erlaubt."
|
110 |
|
111 |
-
#: contact_form.php:
|
112 |
msgid "File upload error."
|
113 |
msgstr "Datei-Übertragungsfehler"
|
114 |
|
115 |
-
#: contact_form.php:
|
116 |
msgid "The file could not be uploaded."
|
117 |
msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden."
|
118 |
|
119 |
-
#: contact_form.php:
|
120 |
msgid "This file is too large."
|
121 |
msgstr "Diese Datei ist zu groß."
|
122 |
|
123 |
-
#: contact_form.php:
|
124 |
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
|
125 |
msgstr "Bitte CAPTCHA ausfüllen."
|
126 |
|
127 |
-
#: contact_form.php:
|
128 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
129 |
msgstr "Bitte korrigiere die Fehler unten und versuche es erneut."
|
130 |
|
131 |
-
#: contact_form.php:
|
132 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
133 |
msgstr "Danke für Ihre Nachricht."
|
134 |
|
135 |
-
#: contact_form.php:
|
136 |
msgid "Settings saved."
|
137 |
msgstr "Einstellungen gespeichert."
|
138 |
|
139 |
-
#: contact_form.php:
|
140 |
msgid ""
|
141 |
"Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
|
142 |
"moved to the spam folder or email delivery failures."
|
143 |
msgstr ""
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid ""
|
147 |
"If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
|
148 |
"the following format"
|
@@ -150,12 +154,12 @@ msgstr ""
|
|
150 |
"Wenn die 'Redirect to page/Umleiten zur Seite' Option verwendet wird, dann "
|
151 |
"sollte das Feld URL in folgendem Format sein"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
#, fuzzy
|
155 |
msgid "Such user does not exist."
|
156 |
msgstr "Dieser User exestiert nicht. Einstellungen werden nicht gespeichert."
|
157 |
|
158 |
-
#: contact_form.php:
|
159 |
#, fuzzy
|
160 |
msgid ""
|
161 |
"Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
|
@@ -163,63 +167,63 @@ msgstr ""
|
|
163 |
"Bitte geben sie eine gültige Email Adresse in das 'FROM/VON' Feld ein. "
|
164 |
"Einstellungen werden nicht gespeichert."
|
165 |
|
166 |
-
#: contact_form.php:
|
167 |
#, fuzzy
|
168 |
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
|
169 |
msgstr ""
|
170 |
"Bitte geben sie eine gültige Email Adresse in das 'FROM/VON' Feld ein. "
|
171 |
"Einstellungen werden nicht gespeichert."
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
#, fuzzy
|
175 |
msgid "Settings are not saved."
|
176 |
msgstr "Einstellungen gespeichert."
|
177 |
|
178 |
-
#: contact_form.php:
|
179 |
msgid "All plugin settings were restored."
|
180 |
msgstr ""
|
181 |
|
182 |
-
#: contact_form.php:
|
183 |
msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
|
184 |
msgstr ""
|
185 |
|
186 |
-
#: contact_form.php:
|
187 |
msgid "Settings"
|
188 |
msgstr "Einstellungen"
|
189 |
|
190 |
-
#: contact_form.php:
|
191 |
#, fuzzy
|
192 |
msgid "Additional settings"
|
193 |
msgstr "Weitere Optionen"
|
194 |
|
195 |
-
#: contact_form.php:
|
196 |
msgid "Appearance"
|
197 |
msgstr ""
|
198 |
|
199 |
-
#: contact_form.php:
|
200 |
msgid "Custom code"
|
201 |
msgstr ""
|
202 |
|
203 |
-
#: contact_form.php:
|
204 |
msgid "Go PRO"
|
205 |
msgstr "Go PRO"
|
206 |
|
207 |
-
#: contact_form.php:
|
208 |
#, fuzzy
|
209 |
msgid "Notice"
|
210 |
msgstr "Notiz:"
|
211 |
|
212 |
-
#: contact_form.php:
|
213 |
msgid "NEW_FORM"
|
214 |
msgstr ""
|
215 |
|
216 |
-
#: contact_form.php:
|
217 |
msgid ""
|
218 |
"If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
|
219 |
"Form Multi plugin."
|
220 |
msgstr ""
|
221 |
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
#, fuzzy, php-format
|
224 |
msgid ""
|
225 |
"If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
|
@@ -228,7 +232,7 @@ msgstr ""
|
|
228 |
"Wenn sie die Kontakt-Form auf ihrer Webseite plazieren möchten, kopieren und "
|
229 |
"fügen sie diesen shortcode in ihrem/r Beitrag, Seite oder Widget ein:"
|
230 |
|
231 |
-
#: contact_form.php:
|
232 |
#, php-format
|
233 |
msgid ""
|
234 |
"You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
|
@@ -237,7 +241,7 @@ msgid ""
|
|
237 |
"language."
|
238 |
msgstr ""
|
239 |
|
240 |
-
#: contact_form.php:
|
241 |
msgid ""
|
242 |
"If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
|
243 |
"address specified during registration."
|
@@ -245,17 +249,17 @@ msgstr ""
|
|
245 |
"Wenn sie die Felder leer lassen, wird die Nachricht an die bei der "
|
246 |
"registrierung angegebenen E-Mail Adresse gesendet."
|
247 |
|
248 |
-
#: contact_form.php:
|
249 |
#, fuzzy
|
250 |
msgid "The user's email address"
|
251 |
msgstr "Benutzer E-Mail Adresse"
|
252 |
|
253 |
-
#: contact_form.php:
|
254 |
#, fuzzy
|
255 |
msgid "Select a username"
|
256 |
msgstr "Benutzername erstellen"
|
257 |
|
258 |
-
#: contact_form.php:
|
259 |
#, fuzzy
|
260 |
msgid ""
|
261 |
"Select a username of the person who should get the messages from the contact "
|
@@ -264,114 +268,114 @@ msgstr ""
|
|
264 |
"Geben sie den Benutzernamen des Users an, der die Nachrichten der Kontakt-"
|
265 |
"Form erhalten soll."
|
266 |
|
267 |
-
#: contact_form.php:
|
268 |
#, fuzzy
|
269 |
msgid "Use this email address"
|
270 |
msgstr "Nutzen sie diese E-Mail Adresse"
|
271 |
|
272 |
-
#: contact_form.php:
|
273 |
#, fuzzy
|
274 |
msgid "Enter the email address for receiving messages"
|
275 |
msgstr ""
|
276 |
"Geben sie die E-Mail Adresse ein, an welche die Nachricht weitergeleitet "
|
277 |
"werden soll."
|
278 |
|
279 |
-
#: contact_form.php:
|
280 |
-
#: contact_form.php:
|
281 |
msgid "Close"
|
282 |
msgstr ""
|
283 |
|
284 |
-
#: contact_form.php:
|
285 |
#, fuzzy
|
286 |
msgid "Add department selectbox to the contact form"
|
287 |
msgstr "Füge Abteilungs- Auswahlbox zu der Kontakt-Form:"
|
288 |
|
289 |
-
#: contact_form.php:
|
290 |
-
#: contact_form.php:
|
291 |
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
|
292 |
msgstr "Wenn sie auf Pro upgraden werden alle ihre Einstellungen gespeichert"
|
293 |
|
294 |
-
#: contact_form.php:
|
295 |
-
#: contact_form.php:
|
296 |
msgid "Upgrade to Pro"
|
297 |
msgstr ""
|
298 |
|
299 |
-
#: contact_form.php:
|
300 |
msgid "Save emails to the database"
|
301 |
msgstr "Speicher E-Mails in die Datenbank"
|
302 |
|
303 |
-
#: contact_form.php:
|
304 |
msgid "Using"
|
305 |
msgstr "Verwendet"
|
306 |
|
307 |
-
#: contact_form.php:
|
308 |
-
#: contact_form.php:
|
309 |
msgid "Please activate the appropriate option on"
|
310 |
msgstr ""
|
311 |
|
312 |
-
#: contact_form.php:
|
313 |
-
#: contact_form.php:
|
314 |
#, fuzzy
|
315 |
msgid "settings page"
|
316 |
msgstr "Die Einstellungs-Seite"
|
317 |
|
318 |
-
#: contact_form.php:
|
319 |
-
#: contact_form.php:
|
320 |
#, fuzzy
|
321 |
msgid "Activate"
|
322 |
msgstr "Aktiviere captcha"
|
323 |
|
324 |
-
#: contact_form.php:
|
325 |
-
#: contact_form.php:
|
326 |
msgid "Download"
|
327 |
msgstr "Download"
|
328 |
|
329 |
-
#: contact_form.php:
|
330 |
msgid "Sending method"
|
331 |
msgstr ""
|
332 |
|
333 |
-
#: contact_form.php:
|
334 |
msgid "Wp-mail"
|
335 |
msgstr "Wp-mail"
|
336 |
|
337 |
-
#: contact_form.php:
|
338 |
#, fuzzy
|
339 |
msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
|
340 |
msgstr "Sie können die wp_mail Funktion für das versenden verwenden."
|
341 |
|
342 |
-
#: contact_form.php:
|
343 |
msgid "Mail"
|
344 |
msgstr "Mail"
|
345 |
|
346 |
-
#: contact_form.php:
|
347 |
#, fuzzy
|
348 |
msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
|
349 |
msgstr "Sie können die wp_mail Funktion für das versenden verwenden."
|
350 |
|
351 |
-
#: contact_form.php:
|
352 |
msgid "'FROM' field"
|
353 |
msgstr ""
|
354 |
|
355 |
-
#: contact_form.php:
|
356 |
msgid "User name"
|
357 |
msgstr "Benutzer Name"
|
358 |
|
359 |
-
#: contact_form.php:
|
360 |
msgid ""
|
361 |
"The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
|
362 |
msgstr ""
|
363 |
"Der Name des Benutzers, der das Formular ausfüllt, wird im Feld 'From/Von' "
|
364 |
"verwendt."
|
365 |
|
366 |
-
#: contact_form.php:
|
367 |
msgid "Email"
|
368 |
msgstr "E-Mail"
|
369 |
|
370 |
-
#: contact_form.php:
|
371 |
msgid "User email"
|
372 |
msgstr "Benutzer E-Mail"
|
373 |
|
374 |
-
#: contact_form.php:
|
375 |
msgid ""
|
376 |
"The email address of the user who fills the form will be used in the field "
|
377 |
"'From'."
|
@@ -379,290 +383,302 @@ msgstr ""
|
|
379 |
"Die E-Mail Adresse des Benutzers, der das Formular ausfüllt, wird im Feld "
|
380 |
"'From/Von' verwendt."
|
381 |
|
382 |
-
#: contact_form.php:
|
383 |
msgid ""
|
384 |
"If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
|
385 |
"email delivery failures may occur."
|
386 |
msgstr ""
|
387 |
|
388 |
-
#: contact_form.php:
|
389 |
msgid "Required symbol"
|
390 |
msgstr "Benötigtes Symbol"
|
391 |
|
392 |
-
#: contact_form.php:
|
393 |
msgid "Fields"
|
394 |
msgstr "Felder"
|
395 |
|
396 |
-
#: contact_form.php:
|
397 |
-
#: contact_form.php:
|
398 |
msgid "Used"
|
399 |
msgstr "Benutzt"
|
400 |
|
401 |
-
#: contact_form.php:
|
402 |
-
#: contact_form.php:
|
403 |
-
#: contact_form.php:
|
404 |
msgid "Required"
|
405 |
msgstr "Benötigt"
|
406 |
|
407 |
-
#: contact_form.php:
|
408 |
-
#: contact_form.php:
|
409 |
msgid "Visible"
|
410 |
msgstr "Sichtbar"
|
411 |
|
412 |
-
#: contact_form.php:
|
413 |
-
#: contact_form.php:
|
414 |
msgid "Disabled for editing"
|
415 |
msgstr "Bearbeitung ist ausgeschaltet"
|
416 |
|
417 |
-
#: contact_form.php:
|
418 |
-
#: contact_form.php:
|
419 |
msgid "Field's default value"
|
420 |
msgstr "Standard-Feld-Wert"
|
421 |
|
422 |
-
#: contact_form.php:
|
423 |
msgid "Department selectbox"
|
424 |
msgstr ""
|
425 |
|
426 |
-
#: contact_form.php:
|
427 |
msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
|
428 |
msgstr ""
|
429 |
|
430 |
-
#: contact_form.php:
|
431 |
msgid ""
|
432 |
"'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
|
433 |
"in users."
|
434 |
msgstr ""
|
435 |
|
436 |
-
#: contact_form.php:
|
437 |
msgid "Location selectbox"
|
438 |
msgstr ""
|
439 |
|
440 |
-
#: contact_form.php:
|
441 |
msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
|
442 |
msgstr ""
|
443 |
|
444 |
-
#: contact_form.php:
|
445 |
msgid "Attachment block"
|
446 |
msgstr "Anhang-Block"
|
447 |
|
448 |
-
#: contact_form.php:
|
449 |
msgid "Users can attach the following file formats"
|
450 |
msgstr "Benutzer können die folgenden Formate anhängen:"
|
451 |
|
452 |
-
#: contact_form.php:
|
453 |
msgid "Add to the form"
|
454 |
msgstr "Füge in die Form"
|
455 |
|
456 |
-
#: contact_form.php:
|
457 |
msgid "Tips below the Attachment"
|
458 |
msgstr "Tipps unterhalb des Anhangs"
|
459 |
|
460 |
-
#: contact_form.php:
|
461 |
msgid "'Send me a copy' block"
|
462 |
msgstr "'Kopie an mich senden' Block"
|
463 |
|
464 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
#, fuzzy
|
466 |
msgid "Activate for network"
|
467 |
msgstr "Geactiveerde plugins"
|
468 |
|
469 |
-
#: contact_form.php:
|
470 |
msgid "Agreement checkbox"
|
471 |
msgstr "Agreement checkbox"
|
472 |
|
473 |
-
#: contact_form.php:
|
474 |
msgid "Required checkbox for submitting the form"
|
475 |
msgstr "Benötigte checkbox zur übermittlung des Formulars"
|
476 |
|
477 |
-
#: contact_form.php:
|
478 |
msgid "Optional checkbox"
|
479 |
msgstr "Optionale checkbox"
|
480 |
|
481 |
-
#: contact_form.php:
|
482 |
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
|
483 |
msgstr "Optionale checkbox, das Ergebnis davon wird in der E-Mail angezeigt"
|
484 |
|
485 |
-
#: contact_form.php:
|
486 |
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
|
487 |
msgstr "Lösche die Anhang-Datei vom Server nachdem die E-Mail gesendet wurde"
|
488 |
|
489 |
-
#: contact_form.php:
|
490 |
msgid "Email in HTML format sending"
|
491 |
msgstr "E-Mail im HTML Format"
|
492 |
|
493 |
-
#: contact_form.php:
|
494 |
msgid "Display additional info in the email"
|
495 |
msgstr "Zeige weitere Informationen in der E-Mail"
|
496 |
|
497 |
-
#: contact_form.php:
|
498 |
#, fuzzy
|
499 |
msgid "Sent from (IP address)"
|
500 |
msgstr "Gesendet von (IP-Adresse)"
|
501 |
|
502 |
-
#: contact_form.php:
|
503 |
msgid "Example: Sent from (IP address): 127.0.0.1"
|
504 |
msgstr ""
|
505 |
|
506 |
-
#: contact_form.php:
|
507 |
msgid "Date/Time"
|
508 |
msgstr "Datum/Zeit"
|
509 |
|
510 |
-
#: contact_form.php:
|
511 |
msgid "Example: Date/Time: August 19, 2013 8:50 pm"
|
512 |
msgstr ""
|
513 |
|
514 |
-
#: contact_form.php:
|
515 |
msgid "Sent from (referer)"
|
516 |
msgstr "Gesendet von (referer)"
|
517 |
|
518 |
-
#: contact_form.php:
|
519 |
msgid ""
|
520 |
"Example: Sent from (referer): https://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
|
521 |
msgstr ""
|
522 |
|
523 |
-
#: contact_form.php:
|
524 |
msgid "Using (user agent)"
|
525 |
msgstr "Verwendet (user agent)"
|
526 |
|
527 |
-
#: contact_form.php:
|
528 |
msgid ""
|
529 |
"Example: Using (user agent): Mozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
|
530 |
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
|
531 |
msgstr ""
|
532 |
|
533 |
-
#: contact_form.php:
|
534 |
msgid "Language settings for the field names in the form"
|
535 |
msgstr "Benutzer-Einstellungen für die Feld-Namen in der Form"
|
536 |
|
537 |
-
#: contact_form.php:
|
538 |
msgid "Add a language"
|
539 |
msgstr "Hinzufügen einer Sprache"
|
540 |
|
541 |
-
#: contact_form.php:
|
542 |
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
|
543 |
msgstr "Verändere die Namen der Kontakt-Form-Felder und Fehlermeldungen"
|
544 |
|
545 |
-
#: contact_form.php:
|
546 |
-
#: contact_form.php:
|
547 |
-
#: contact_form.php:
|
548 |
-
#: contact_form.php:
|
549 |
-
#: contact_form.php:
|
550 |
msgid "Default"
|
551 |
msgstr "Standard"
|
552 |
|
553 |
-
#: contact_form.php:
|
554 |
msgid "click to expand/hide the list"
|
555 |
msgstr "Klick zum erweitern/verstecken der Liste"
|
556 |
|
557 |
-
#: contact_form.php:
|
558 |
msgid "Tips below the Attachment block"
|
559 |
msgstr "Tipps unterhalb des Anhang-Blocks"
|
560 |
|
561 |
-
#: contact_form.php:
|
562 |
msgid "Error message for the Name field"
|
563 |
msgstr "Fehlermeldung für das Namensfeld"
|
564 |
|
565 |
-
#: contact_form.php:
|
566 |
msgid "Error message for the Address field"
|
567 |
msgstr "Fehlermeldung für das Adress-Feld"
|
568 |
|
569 |
-
#: contact_form.php:
|
570 |
msgid "Error message for the Email field"
|
571 |
msgstr "Fehlermeldung für das E-Mail-Feld"
|
572 |
|
573 |
-
#: contact_form.php:
|
574 |
msgid "Error message for the Phone field"
|
575 |
msgstr "Fehlermeldung für das Telefonnummer-Feld"
|
576 |
|
577 |
-
#: contact_form.php:
|
578 |
msgid "Error message for the Subject field"
|
579 |
msgstr "Fehlermeldung für das Betreff-Feld"
|
580 |
|
581 |
-
#: contact_form.php:
|
582 |
msgid "Error message for the Message field"
|
583 |
msgstr "Fehlermeldung für das Inhalts-Feld"
|
584 |
|
585 |
-
#: contact_form.php:
|
586 |
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
|
587 |
msgstr "Fehlermeldung über den Datei-Typ für das Anhang-Feld"
|
588 |
|
589 |
-
#: contact_form.php:
|
590 |
msgid ""
|
591 |
"Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
|
592 |
msgstr ""
|
593 |
"Fehlermeldung während des hochladens einer Datei zum Server für das Anhang-"
|
594 |
"Feld"
|
595 |
|
596 |
-
#: contact_form.php:
|
597 |
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
|
598 |
msgstr "Fehlermeldung während der Verschiebung für das Anhang-Feld"
|
599 |
|
600 |
-
#: contact_form.php:
|
601 |
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
|
602 |
msgstr ""
|
603 |
"Fehlermeldung wenn das Datei-Größen-Limit für das Anhang-Feld überschritten "
|
604 |
"wird"
|
605 |
|
606 |
-
#: contact_form.php:
|
607 |
msgid "Error message for the Captcha field"
|
608 |
msgstr "Fehlermeldung für das Capatcha-Feld"
|
609 |
|
610 |
-
#: contact_form.php:
|
611 |
msgid "Error message for the whole form"
|
612 |
msgstr "Fehlermeldung für das ganze Formular"
|
613 |
|
614 |
-
#: contact_form.php:
|
615 |
-
#: contact_form.php:
|
616 |
-
#: contact_form.php:
|
617 |
-
#: contact_form.php:
|
618 |
msgid "Use shortcode"
|
619 |
msgstr "Benutze shortcode"
|
620 |
|
621 |
-
#: contact_form.php:
|
622 |
-
#: contact_form.php:
|
623 |
-
#: contact_form.php:
|
624 |
-
#: contact_form.php:
|
625 |
msgid "for this language"
|
626 |
msgstr "für diese Sprache"
|
627 |
|
628 |
-
#: contact_form.php:
|
629 |
#, fuzzy
|
630 |
msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
|
631 |
msgstr "Verändere die Namen der Kontakt-Form-Felder und Fehlermeldungen"
|
632 |
|
633 |
-
#: contact_form.php:
|
634 |
msgid "Action after email is sent"
|
635 |
msgstr "Handlung nachdem die E-Mail gesendet wurde"
|
636 |
|
637 |
-
#: contact_form.php:
|
638 |
msgid "Display text"
|
639 |
msgstr "Zeige Text"
|
640 |
|
641 |
-
#: contact_form.php:
|
642 |
msgid "Text"
|
643 |
msgstr "Text"
|
644 |
|
645 |
-
#: contact_form.php:
|
646 |
msgid "Redirect to the page"
|
647 |
msgstr "Umleiten zur Seite"
|
648 |
|
649 |
-
#: contact_form.php:
|
650 |
msgid "Url"
|
651 |
msgstr "Url"
|
652 |
|
653 |
-
#: contact_form.php:
|
654 |
msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
|
655 |
msgstr ""
|
656 |
|
657 |
-
#: contact_form.php:
|
658 |
msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
|
659 |
msgstr ""
|
660 |
|
661 |
-
#: contact_form.php:
|
662 |
msgid "Auto Response"
|
663 |
msgstr ""
|
664 |
|
665 |
-
#: contact_form.php:
|
666 |
#, php-format
|
667 |
msgid ""
|
668 |
"You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
|
@@ -670,194 +686,194 @@ msgid ""
|
|
670 |
"name."
|
671 |
msgstr ""
|
672 |
|
673 |
-
#: contact_form.php:
|
674 |
msgid "Save Changes"
|
675 |
msgstr "Speichere Änderungen"
|
676 |
|
677 |
-
#: contact_form.php:
|
678 |
#, php-format
|
679 |
msgid ""
|
680 |
"Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
|
681 |
msgstr ""
|
682 |
|
683 |
-
#: contact_form.php:
|
684 |
msgid "Form layout"
|
685 |
msgstr ""
|
686 |
|
687 |
-
#: contact_form.php:
|
688 |
#, fuzzy
|
689 |
msgid "Submit position"
|
690 |
msgstr "Sende-Schaltfläche"
|
691 |
|
692 |
-
#: contact_form.php:
|
693 |
msgid "One column"
|
694 |
msgstr ""
|
695 |
|
696 |
-
#: contact_form.php:
|
697 |
msgid "Two columns"
|
698 |
msgstr ""
|
699 |
|
700 |
-
#: contact_form.php:
|
701 |
-
#: contact_form.php:
|
702 |
msgid "Left"
|
703 |
msgstr ""
|
704 |
|
705 |
-
#: contact_form.php:
|
706 |
-
#: contact_form.php:
|
707 |
msgid "Right"
|
708 |
msgstr ""
|
709 |
|
710 |
-
#: contact_form.php:
|
711 |
msgid "Width"
|
712 |
msgstr ""
|
713 |
|
714 |
-
#: contact_form.php:
|
715 |
msgid "Custom"
|
716 |
msgstr ""
|
717 |
|
718 |
-
#: contact_form.php:
|
719 |
msgid "px"
|
720 |
msgstr ""
|
721 |
|
722 |
-
#: contact_form.php:
|
723 |
msgid "Form align"
|
724 |
msgstr ""
|
725 |
|
726 |
-
#: contact_form.php:
|
727 |
msgid "Center"
|
728 |
msgstr ""
|
729 |
|
730 |
-
#: contact_form.php:
|
731 |
#, fuzzy
|
732 |
msgid "Labels position"
|
733 |
msgstr "Sende-Schaltfläche"
|
734 |
|
735 |
-
#: contact_form.php:
|
736 |
msgid "Top"
|
737 |
msgstr ""
|
738 |
|
739 |
-
#: contact_form.php:
|
740 |
msgid "Bottom"
|
741 |
msgstr ""
|
742 |
|
743 |
-
#: contact_form.php:
|
744 |
msgid "Labels align"
|
745 |
msgstr ""
|
746 |
|
747 |
-
#: contact_form.php:
|
748 |
msgid "Errors output"
|
749 |
msgstr "Fehler-Ausgabe"
|
750 |
|
751 |
-
#: contact_form.php:
|
752 |
msgid "Display error messages"
|
753 |
msgstr "Zeige Fehlermeldungen"
|
754 |
|
755 |
-
#: contact_form.php:
|
756 |
msgid "Color of the input field errors."
|
757 |
msgstr "Farbe der Eingabe-Fehld-Fehler"
|
758 |
|
759 |
-
#: contact_form.php:
|
760 |
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
|
761 |
msgstr "Zeige Fehlermeldungen & Farbe zu den Eingabe-Feldern"
|
762 |
|
763 |
-
#: contact_form.php:
|
764 |
msgid "Add placeholder to the input blocks"
|
765 |
msgstr "Füge Platzhalter an die Eingabe-Blöcke"
|
766 |
|
767 |
-
#: contact_form.php:
|
768 |
msgid "Add tooltips"
|
769 |
msgstr "Füge Tooltips hinzu"
|
770 |
|
771 |
-
#: contact_form.php:
|
772 |
msgid "Email address"
|
773 |
msgstr "E-Mail Adresse:"
|
774 |
|
775 |
-
#: contact_form.php:
|
776 |
msgid "Phone Number"
|
777 |
msgstr "Telefonnummer:"
|
778 |
|
779 |
-
#: contact_form.php:
|
780 |
msgid "Style options"
|
781 |
msgstr "Stil-Optionen"
|
782 |
|
783 |
-
#: contact_form.php:
|
784 |
msgid "Text color"
|
785 |
msgstr "Text -Farbe"
|
786 |
|
787 |
-
#: contact_form.php:
|
788 |
msgid "Label text color"
|
789 |
msgstr "Beschriftungs-Text -Farbe"
|
790 |
|
791 |
-
#: contact_form.php:
|
792 |
msgid "Placeholder color"
|
793 |
msgstr "Platzhalter -Farbe"
|
794 |
|
795 |
-
#: contact_form.php:
|
796 |
msgid "Errors color"
|
797 |
msgstr "Fehler -Farbe"
|
798 |
|
799 |
-
#: contact_form.php:
|
800 |
msgid "Error text color"
|
801 |
msgstr "Fehler-Text -Farbe"
|
802 |
|
803 |
-
#: contact_form.php:
|
804 |
msgid "Background color of the input field errors"
|
805 |
msgstr "Hintergrund -Farbe von den Eingabefeld-Fehlern"
|
806 |
|
807 |
-
#: contact_form.php:
|
808 |
msgid "Border color of the input field errors"
|
809 |
msgstr "Rand -Farbe von den Eingabefeld-Fehlern"
|
810 |
|
811 |
-
#: contact_form.php:
|
812 |
msgid "Placeholder color of the input field errors"
|
813 |
msgstr "Platzhalter -Farbe von den Eingabefeld-Fehlern"
|
814 |
|
815 |
-
#: contact_form.php:
|
816 |
msgid "Input fields"
|
817 |
msgstr "Eingabe-Felder"
|
818 |
|
819 |
-
#: contact_form.php:
|
820 |
msgid "Input fields background color"
|
821 |
msgstr "Eingabefelder - Hintergrundfarbe"
|
822 |
|
823 |
-
#: contact_form.php:
|
824 |
msgid "Text fields color"
|
825 |
msgstr "Text-Felder -Farbe"
|
826 |
|
827 |
-
#: contact_form.php:
|
828 |
msgid "Border width in px, numbers only"
|
829 |
msgstr "Rand-Breite in px, nur Zahlen"
|
830 |
|
831 |
-
#: contact_form.php:
|
832 |
msgid "Border color"
|
833 |
msgstr "Rand -Farbe"
|
834 |
|
835 |
-
#: contact_form.php:
|
836 |
msgid "Submit button"
|
837 |
msgstr "Sende-Schaltfläche"
|
838 |
|
839 |
-
#: contact_form.php:
|
840 |
msgid "Width in px, numbers only"
|
841 |
msgstr "Breite in px, nur Zahlen"
|
842 |
|
843 |
-
#: contact_form.php:
|
844 |
msgid "Button color"
|
845 |
msgstr "Schaltflächen -Farbe"
|
846 |
|
847 |
-
#: contact_form.php:
|
848 |
msgid "Button text color"
|
849 |
msgstr "Schaltflächen-Text -Farbe"
|
850 |
|
851 |
-
#: contact_form.php:
|
852 |
#, fuzzy
|
853 |
msgid "Contact Form | Preview"
|
854 |
msgstr "Kontakt-Form Pro | Vorschau"
|
855 |
|
856 |
-
#: contact_form.php:
|
857 |
msgid "Drag the necessary field to sort fields."
|
858 |
msgstr ""
|
859 |
|
860 |
-
#: contact_form.php:
|
861 |
#, fuzzy
|
862 |
msgid ""
|
863 |
"If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
|
@@ -866,88 +882,88 @@ msgstr ""
|
|
866 |
"Wenn sie die Kontakt-Form auf ihrer Webseite plazieren möchten, kopieren und "
|
867 |
"fügen sie diesen shortcode in ihrem/r Beitrag, Seite oder Widget ein:"
|
868 |
|
869 |
-
#: contact_form.php:
|
870 |
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
|
871 |
msgstr "Verzeihung, die Nachricht konnte nicht gesendet werden."
|
872 |
|
873 |
-
#: contact_form.php:
|
874 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
875 |
msgstr "Gesendet von (IP-Adresse)"
|
876 |
|
877 |
-
#: contact_form.php:
|
878 |
msgid "Contact from"
|
879 |
msgstr "Kontakt von"
|
880 |
|
881 |
-
#: contact_form.php:
|
882 |
msgid "Site"
|
883 |
msgstr "Webseite"
|
884 |
|
885 |
-
#: contact_form.php:
|
886 |
msgid ""
|
887 |
"If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
|
888 |
"your email client!"
|
889 |
msgstr ""
|
890 |
"Wenn sie dieses MIME sehen, unterstützt Ihr Browser diesen MIME Typ nicht!"
|
891 |
|
892 |
-
#: contact_form.php:
|
893 |
msgid "FAQ"
|
894 |
msgstr "Häufig gestellte Fragen (FAQ)"
|
895 |
|
896 |
-
#: contact_form.php:
|
897 |
msgid "Support"
|
898 |
msgstr "Support"
|
899 |
|
900 |
-
#: contact_form.php:
|
901 |
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
|
902 |
msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Sprach-Daten löschen wollen?"
|
903 |
|
904 |
-
#: contact_form.php:
|
905 |
#, fuzzy
|
906 |
msgid "Add multiple forms"
|
907 |
msgstr "Füge in die Form"
|
908 |
|
909 |
-
#: contact_form.php:
|
910 |
msgid ""
|
911 |
"Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
|
912 |
"forms."
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
-
#: contact_form.php:
|
916 |
#, fuzzy
|
917 |
msgid "Learn more"
|
918 |
msgstr "Lees verder"
|
919 |
|
920 |
-
#: contact_form.php:
|
921 |
msgid "Error"
|
922 |
msgstr ""
|
923 |
|
924 |
-
#: contact_form.php:
|
925 |
msgid "Illegal language code"
|
926 |
msgstr ""
|
927 |
|
928 |
-
#: contact_form.php:
|
929 |
msgid "Close notice"
|
930 |
msgstr ""
|
931 |
|
932 |
-
#: contact_form.php:
|
933 |
#, fuzzy
|
934 |
msgid "allows to store your messages to the database."
|
935 |
msgstr "Speicher E-Mails in die Datenbank"
|
936 |
|
937 |
-
#: contact_form.php:
|
938 |
msgid "Manage messages that have been sent from your website."
|
939 |
msgstr ""
|
940 |
|
941 |
-
#: contact_form.php:
|
942 |
msgid "Learn More"
|
943 |
msgstr ""
|
944 |
|
945 |
-
#: contact_form.php:
|
946 |
#, fuzzy
|
947 |
msgid "Contact form"
|
948 |
msgstr "Kontakt von"
|
949 |
|
950 |
-
#: contact_form.php:
|
951 |
#, fuzzy
|
952 |
msgid "Language"
|
953 |
msgstr "Hinzufügen einer Sprache"
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Contact Form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 14:25+0300\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 14:26+0300\n"
|
7 |
"Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Alex <private183@web.de>\n"
|
9 |
"Language: de_DE\n"
|
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
18 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
19 |
|
20 |
+
#: contact_form.php:37 contact_form.php:992
|
21 |
msgid "Contact Form Settings"
|
22 |
msgstr "Kontakt-Form Einstellungen"
|
23 |
|
25 |
msgid "Contact Form"
|
26 |
msgstr "Kontakt-Form"
|
27 |
|
28 |
+
#: contact_form.php:322 contact_form.php:1172 contact_form.php:1262
|
29 |
+
#: contact_form.php:1668 contact_form.php:1707 contact_form.php:1975
|
30 |
+
#: contact_form.php:3134 contact_form.php:3180
|
31 |
msgid "Name"
|
32 |
msgstr "Name"
|
33 |
|
34 |
+
#: contact_form.php:323 contact_form.php:1309 contact_form.php:1669
|
35 |
+
#: contact_form.php:1708 contact_form.php:1980 contact_form.php:3141
|
36 |
+
#: contact_form.php:3186
|
37 |
msgid "Address"
|
38 |
msgstr "Adresse: "
|
39 |
|
40 |
+
#: contact_form.php:324 contact_form.php:1325 contact_form.php:1670
|
41 |
+
#: contact_form.php:1709
|
42 |
msgid "Email Address"
|
43 |
msgstr "E-Mail Adresse:"
|
44 |
|
45 |
+
#: contact_form.php:325 contact_form.php:1348 contact_form.php:1671
|
46 |
+
#: contact_form.php:1710
|
47 |
msgid "Phone number"
|
48 |
msgstr "Telefonnummer:"
|
49 |
|
50 |
+
#: contact_form.php:326 contact_form.php:1364 contact_form.php:1672
|
51 |
+
#: contact_form.php:1711 contact_form.php:1995 contact_form.php:3152
|
52 |
+
#: contact_form.php:3195
|
53 |
msgid "Subject"
|
54 |
msgstr "Betreff"
|
55 |
|
56 |
+
#: contact_form.php:327 contact_form.php:1388 contact_form.php:1673
|
57 |
+
#: contact_form.php:1712 contact_form.php:1999 contact_form.php:3157
|
58 |
+
#: contact_form.php:3199
|
59 |
msgid "Message"
|
60 |
msgstr "Inhalt"
|
61 |
|
62 |
+
#: contact_form.php:328 contact_form.php:1674 contact_form.php:1713
|
63 |
+
#: contact_form.php:2004
|
64 |
msgid "Attachment"
|
65 |
msgstr "Anhang:"
|
66 |
|
67 |
+
#: contact_form.php:329
|
68 |
msgid ""
|
69 |
"Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
|
70 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
72 |
"Unterstützte Dateitypen: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
|
73 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
74 |
|
75 |
+
#: contact_form.php:330 contact_form.php:1676 contact_form.php:1715
|
76 |
msgid "Send me a copy"
|
77 |
msgstr "Kopie an mich senden"
|
78 |
|
79 |
+
#: contact_form.php:331 contact_form.php:1677 contact_form.php:1716
|
80 |
+
msgid "I consent to having this site collect my personal data."
|
81 |
+
msgstr ""
|
82 |
+
|
83 |
+
#: contact_form.php:332 contact_form.php:1678 contact_form.php:1717
|
84 |
msgid "Submit"
|
85 |
msgstr "Senden"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:333
|
88 |
msgid "Your name is required."
|
89 |
msgstr "Dein Name wird benötigt."
|
90 |
|
91 |
+
#: contact_form.php:334
|
92 |
msgid "Address is required."
|
93 |
msgstr "Adresse wird benötigt"
|
94 |
|
95 |
+
#: contact_form.php:335
|
96 |
msgid "A valid email address is required."
|
97 |
msgstr "Eine gültige E-Mail Adresse wird benötigt."
|
98 |
|
99 |
+
#: contact_form.php:336
|
100 |
msgid "Phone number is required."
|
101 |
msgstr "Deine Telefonnummer wird benötigt."
|
102 |
|
103 |
+
#: contact_form.php:337
|
104 |
msgid "Subject is required."
|
105 |
msgstr "Ein Betreff wird benötigt."
|
106 |
|
107 |
+
#: contact_form.php:338
|
108 |
msgid "Message text is required."
|
109 |
msgstr "Ein Inhalt wird benötigt."
|
110 |
|
111 |
+
#: contact_form.php:339
|
112 |
msgid "File format is not valid."
|
113 |
msgstr "Datei Format ist nicht erlaubt."
|
114 |
|
115 |
+
#: contact_form.php:340
|
116 |
msgid "File upload error."
|
117 |
msgstr "Datei-Übertragungsfehler"
|
118 |
|
119 |
+
#: contact_form.php:341
|
120 |
msgid "The file could not be uploaded."
|
121 |
msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden."
|
122 |
|
123 |
+
#: contact_form.php:342
|
124 |
msgid "This file is too large."
|
125 |
msgstr "Diese Datei ist zu groß."
|
126 |
|
127 |
+
#: contact_form.php:343
|
128 |
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
|
129 |
msgstr "Bitte CAPTCHA ausfüllen."
|
130 |
|
131 |
+
#: contact_form.php:344
|
132 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
133 |
msgstr "Bitte korrigiere die Fehler unten und versuche es erneut."
|
134 |
|
135 |
+
#: contact_form.php:346
|
136 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
137 |
msgstr "Danke für Ihre Nachricht."
|
138 |
|
139 |
+
#: contact_form.php:683 contact_form.php:949
|
140 |
msgid "Settings saved."
|
141 |
msgstr "Einstellungen gespeichert."
|
142 |
|
143 |
+
#: contact_form.php:894
|
144 |
msgid ""
|
145 |
"Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
|
146 |
"moved to the spam folder or email delivery failures."
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:904
|
150 |
msgid ""
|
151 |
"If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
|
152 |
"the following format"
|
154 |
"Wenn die 'Redirect to page/Umleiten zur Seite' Option verwendet wird, dann "
|
155 |
"sollte das Feld URL in folgendem Format sein"
|
156 |
|
157 |
+
#: contact_form.php:911
|
158 |
#, fuzzy
|
159 |
msgid "Such user does not exist."
|
160 |
msgstr "Dieser User exestiert nicht. Einstellungen werden nicht gespeichert."
|
161 |
|
162 |
+
#: contact_form.php:921
|
163 |
#, fuzzy
|
164 |
msgid ""
|
165 |
"Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
|
167 |
"Bitte geben sie eine gültige Email Adresse in das 'FROM/VON' Feld ein. "
|
168 |
"Einstellungen werden nicht gespeichert."
|
169 |
|
170 |
+
#: contact_form.php:929
|
171 |
#, fuzzy
|
172 |
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
|
173 |
msgstr ""
|
174 |
"Bitte geben sie eine gültige Email Adresse in das 'FROM/VON' Feld ein. "
|
175 |
"Einstellungen werden nicht gespeichert."
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:951
|
178 |
#, fuzzy
|
179 |
msgid "Settings are not saved."
|
180 |
msgstr "Einstellungen gespeichert."
|
181 |
|
182 |
+
#: contact_form.php:989
|
183 |
msgid "All plugin settings were restored."
|
184 |
msgstr ""
|
185 |
|
186 |
+
#: contact_form.php:995
|
187 |
msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
|
188 |
msgstr ""
|
189 |
|
190 |
+
#: contact_form.php:998 contact_form.php:3343 contact_form.php:3357
|
191 |
msgid "Settings"
|
192 |
msgstr "Einstellungen"
|
193 |
|
194 |
+
#: contact_form.php:999
|
195 |
#, fuzzy
|
196 |
msgid "Additional settings"
|
197 |
msgstr "Weitere Optionen"
|
198 |
|
199 |
+
#: contact_form.php:1000
|
200 |
msgid "Appearance"
|
201 |
msgstr ""
|
202 |
|
203 |
+
#: contact_form.php:1001
|
204 |
msgid "Custom code"
|
205 |
msgstr ""
|
206 |
|
207 |
+
#: contact_form.php:1002
|
208 |
msgid "Go PRO"
|
209 |
msgstr "Go PRO"
|
210 |
|
211 |
+
#: contact_form.php:1013
|
212 |
#, fuzzy
|
213 |
msgid "Notice"
|
214 |
msgstr "Notiz:"
|
215 |
|
216 |
+
#: contact_form.php:1017
|
217 |
msgid "NEW_FORM"
|
218 |
msgstr ""
|
219 |
|
220 |
+
#: contact_form.php:1018
|
221 |
msgid ""
|
222 |
"If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
|
223 |
"Form Multi plugin."
|
224 |
msgstr ""
|
225 |
|
226 |
+
#: contact_form.php:1027
|
227 |
#, fuzzy, php-format
|
228 |
msgid ""
|
229 |
"If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
|
232 |
"Wenn sie die Kontakt-Form auf ihrer Webseite plazieren möchten, kopieren und "
|
233 |
"fügen sie diesen shortcode in ihrem/r Beitrag, Seite oder Widget ein:"
|
234 |
|
235 |
+
#: contact_form.php:1033
|
236 |
#, php-format
|
237 |
msgid ""
|
238 |
"You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
|
241 |
"language."
|
242 |
msgstr ""
|
243 |
|
244 |
+
#: contact_form.php:1042
|
245 |
msgid ""
|
246 |
"If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
|
247 |
"address specified during registration."
|
249 |
"Wenn sie die Felder leer lassen, wird die Nachricht an die bei der "
|
250 |
"registrierung angegebenen E-Mail Adresse gesendet."
|
251 |
|
252 |
+
#: contact_form.php:1045
|
253 |
#, fuzzy
|
254 |
msgid "The user's email address"
|
255 |
msgstr "Benutzer E-Mail Adresse"
|
256 |
|
257 |
+
#: contact_form.php:1049
|
258 |
#, fuzzy
|
259 |
msgid "Select a username"
|
260 |
msgstr "Benutzername erstellen"
|
261 |
|
262 |
+
#: contact_form.php:1062
|
263 |
#, fuzzy
|
264 |
msgid ""
|
265 |
"Select a username of the person who should get the messages from the contact "
|
268 |
"Geben sie den Benutzernamen des Users an, der die Nachrichten der Kontakt-"
|
269 |
"Form erhalten soll."
|
270 |
|
271 |
+
#: contact_form.php:1066
|
272 |
#, fuzzy
|
273 |
msgid "Use this email address"
|
274 |
msgstr "Nutzen sie diese E-Mail Adresse"
|
275 |
|
276 |
+
#: contact_form.php:1070
|
277 |
#, fuzzy
|
278 |
msgid "Enter the email address for receiving messages"
|
279 |
msgstr ""
|
280 |
"Geben sie die E-Mail Adresse ein, an welche die Nachricht weitergeleitet "
|
281 |
"werden soll."
|
282 |
|
283 |
+
#: contact_form.php:1077 contact_form.php:1588 contact_form.php:1797
|
284 |
+
#: contact_form.php:1903 contact_form.php:3440
|
285 |
msgid "Close"
|
286 |
msgstr ""
|
287 |
|
288 |
+
#: contact_form.php:1081
|
289 |
#, fuzzy
|
290 |
msgid "Add department selectbox to the contact form"
|
291 |
msgstr "Füge Abteilungs- Auswahlbox zu der Kontakt-Form:"
|
292 |
|
293 |
+
#: contact_form.php:1089 contact_form.php:1597 contact_form.php:1816
|
294 |
+
#: contact_form.php:2109
|
295 |
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
|
296 |
msgstr "Wenn sie auf Pro upgraden werden alle ihre Einstellungen gespeichert"
|
297 |
|
298 |
+
#: contact_form.php:1096 contact_form.php:1418 contact_form.php:1602
|
299 |
+
#: contact_form.php:1823 contact_form.php:2116
|
300 |
msgid "Upgrade to Pro"
|
301 |
msgstr ""
|
302 |
|
303 |
+
#: contact_form.php:1104
|
304 |
msgid "Save emails to the database"
|
305 |
msgstr "Speicher E-Mails in die Datenbank"
|
306 |
|
307 |
+
#: contact_form.php:1116 contact_form.php:1130 contact_form.php:1137
|
308 |
msgid "Using"
|
309 |
msgstr "Verwendet"
|
310 |
|
311 |
+
#: contact_form.php:1122 contact_form.php:1490 contact_form.php:1531
|
312 |
+
#: contact_form.php:1566
|
313 |
msgid "Please activate the appropriate option on"
|
314 |
msgstr ""
|
315 |
|
316 |
+
#: contact_form.php:1125 contact_form.php:1493 contact_form.php:1534
|
317 |
+
#: contact_form.php:1569
|
318 |
#, fuzzy
|
319 |
msgid "settings page"
|
320 |
msgstr "Die Einstellungs-Seite"
|
321 |
|
322 |
+
#: contact_form.php:1131 contact_form.php:1500 contact_form.php:1542
|
323 |
+
#: contact_form.php:1576
|
324 |
#, fuzzy
|
325 |
msgid "Activate"
|
326 |
msgstr "Aktiviere captcha"
|
327 |
|
328 |
+
#: contact_form.php:1138 contact_form.php:1509 contact_form.php:1548
|
329 |
+
#: contact_form.php:1581
|
330 |
msgid "Download"
|
331 |
msgstr "Download"
|
332 |
|
333 |
+
#: contact_form.php:1150
|
334 |
msgid "Sending method"
|
335 |
msgstr ""
|
336 |
|
337 |
+
#: contact_form.php:1155
|
338 |
msgid "Wp-mail"
|
339 |
msgstr "Wp-mail"
|
340 |
|
341 |
+
#: contact_form.php:1157
|
342 |
#, fuzzy
|
343 |
msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
|
344 |
msgstr "Sie können die wp_mail Funktion für das versenden verwenden."
|
345 |
|
346 |
+
#: contact_form.php:1160
|
347 |
msgid "Mail"
|
348 |
msgstr "Mail"
|
349 |
|
350 |
+
#: contact_form.php:1162
|
351 |
#, fuzzy
|
352 |
msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
|
353 |
msgstr "Sie können die wp_mail Funktion für das versenden verwenden."
|
354 |
|
355 |
+
#: contact_form.php:1167
|
356 |
msgid "'FROM' field"
|
357 |
msgstr ""
|
358 |
|
359 |
+
#: contact_form.php:1183
|
360 |
msgid "User name"
|
361 |
msgstr "Benutzer Name"
|
362 |
|
363 |
+
#: contact_form.php:1185
|
364 |
msgid ""
|
365 |
"The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
|
366 |
msgstr ""
|
367 |
"Der Name des Benutzers, der das Formular ausfüllt, wird im Feld 'From/Von' "
|
368 |
"verwendt."
|
369 |
|
370 |
+
#: contact_form.php:1196 contact_form.php:3147 contact_form.php:3191
|
371 |
msgid "Email"
|
372 |
msgstr "E-Mail"
|
373 |
|
374 |
+
#: contact_form.php:1207
|
375 |
msgid "User email"
|
376 |
msgstr "Benutzer E-Mail"
|
377 |
|
378 |
+
#: contact_form.php:1209
|
379 |
msgid ""
|
380 |
"The email address of the user who fills the form will be used in the field "
|
381 |
"'From'."
|
383 |
"Die E-Mail Adresse des Benutzers, der das Formular ausfüllt, wird im Feld "
|
384 |
"'From/Von' verwendt."
|
385 |
|
386 |
+
#: contact_form.php:1218
|
387 |
msgid ""
|
388 |
"If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
|
389 |
"email delivery failures may occur."
|
390 |
msgstr ""
|
391 |
|
392 |
+
#: contact_form.php:1227
|
393 |
msgid "Required symbol"
|
394 |
msgstr "Benötigtes Symbol"
|
395 |
|
396 |
+
#: contact_form.php:1237
|
397 |
msgid "Fields"
|
398 |
msgstr "Felder"
|
399 |
|
400 |
+
#: contact_form.php:1238 contact_form.php:1265 contact_form.php:1292
|
401 |
+
#: contact_form.php:1312 contact_form.php:1351 contact_form.php:1433
|
402 |
msgid "Used"
|
403 |
msgstr "Benutzt"
|
404 |
|
405 |
+
#: contact_form.php:1239 contact_form.php:1254 contact_form.php:1269
|
406 |
+
#: contact_form.php:1296 contact_form.php:1316 contact_form.php:1329
|
407 |
+
#: contact_form.php:1355 contact_form.php:1368 contact_form.php:1392
|
408 |
msgid "Required"
|
409 |
msgstr "Benötigt"
|
410 |
|
411 |
+
#: contact_form.php:1241 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
|
412 |
+
#: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
|
413 |
msgid "Visible"
|
414 |
msgstr "Sichtbar"
|
415 |
|
416 |
+
#: contact_form.php:1242 contact_form.php:1278 contact_form.php:1338
|
417 |
+
#: contact_form.php:1377 contact_form.php:1401
|
418 |
msgid "Disabled for editing"
|
419 |
msgstr "Bearbeitung ist ausgeschaltet"
|
420 |
|
421 |
+
#: contact_form.php:1243 contact_form.php:1302 contact_form.php:1381
|
422 |
+
#: contact_form.php:1405
|
423 |
msgid "Field's default value"
|
424 |
msgstr "Standard-Feld-Wert"
|
425 |
|
426 |
+
#: contact_form.php:1250
|
427 |
msgid "Department selectbox"
|
428 |
msgstr ""
|
429 |
|
430 |
+
#: contact_form.php:1282
|
431 |
msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
|
432 |
msgstr ""
|
433 |
|
434 |
+
#: contact_form.php:1283 contact_form.php:1343
|
435 |
msgid ""
|
436 |
"'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
|
437 |
"in users."
|
438 |
msgstr ""
|
439 |
|
440 |
+
#: contact_form.php:1289
|
441 |
msgid "Location selectbox"
|
442 |
msgstr ""
|
443 |
|
444 |
+
#: contact_form.php:1342
|
445 |
msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
|
446 |
msgstr ""
|
447 |
|
448 |
+
#: contact_form.php:1426
|
449 |
msgid "Attachment block"
|
450 |
msgstr "Anhang-Block"
|
451 |
|
452 |
+
#: contact_form.php:1428
|
453 |
msgid "Users can attach the following file formats"
|
454 |
msgstr "Benutzer können die folgenden Formate anhängen:"
|
455 |
|
456 |
+
#: contact_form.php:1446
|
457 |
msgid "Add to the form"
|
458 |
msgstr "Füge in die Form"
|
459 |
|
460 |
+
#: contact_form.php:1451
|
461 |
msgid "Tips below the Attachment"
|
462 |
msgstr "Tipps unterhalb des Anhangs"
|
463 |
|
464 |
+
#: contact_form.php:1458
|
465 |
msgid "'Send me a copy' block"
|
466 |
msgstr "'Kopie an mich senden' Block"
|
467 |
|
468 |
+
#: contact_form.php:1465
|
469 |
+
msgid "GDPR Compliance"
|
470 |
+
msgstr ""
|
471 |
+
|
472 |
+
#: contact_form.php:1470
|
473 |
+
msgid "Link to Privacy Policy Page"
|
474 |
+
msgstr ""
|
475 |
+
|
476 |
+
#: contact_form.php:1474
|
477 |
+
msgid "Text for Privacy Policy Link"
|
478 |
+
msgstr ""
|
479 |
+
|
480 |
+
#: contact_form.php:1502
|
481 |
#, fuzzy
|
482 |
msgid "Activate for network"
|
483 |
msgstr "Geactiveerde plugins"
|
484 |
|
485 |
+
#: contact_form.php:1592
|
486 |
msgid "Agreement checkbox"
|
487 |
msgstr "Agreement checkbox"
|
488 |
|
489 |
+
#: contact_form.php:1592
|
490 |
msgid "Required checkbox for submitting the form"
|
491 |
msgstr "Benötigte checkbox zur übermittlung des Formulars"
|
492 |
|
493 |
+
#: contact_form.php:1593
|
494 |
msgid "Optional checkbox"
|
495 |
msgstr "Optionale checkbox"
|
496 |
|
497 |
+
#: contact_form.php:1593
|
498 |
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
|
499 |
msgstr "Optionale checkbox, das Ergebnis davon wird in der E-Mail angezeigt"
|
500 |
|
501 |
+
#: contact_form.php:1611
|
502 |
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
|
503 |
msgstr "Lösche die Anhang-Datei vom Server nachdem die E-Mail gesendet wurde"
|
504 |
|
505 |
+
#: contact_form.php:1617
|
506 |
msgid "Email in HTML format sending"
|
507 |
msgstr "E-Mail im HTML Format"
|
508 |
|
509 |
+
#: contact_form.php:1621
|
510 |
msgid "Display additional info in the email"
|
511 |
msgstr "Zeige weitere Informationen in der E-Mail"
|
512 |
|
513 |
+
#: contact_form.php:1627
|
514 |
#, fuzzy
|
515 |
msgid "Sent from (IP address)"
|
516 |
msgstr "Gesendet von (IP-Adresse)"
|
517 |
|
518 |
+
#: contact_form.php:1627
|
519 |
msgid "Example: Sent from (IP address): 127.0.0.1"
|
520 |
msgstr ""
|
521 |
|
522 |
+
#: contact_form.php:1628 contact_form.php:3096 contact_form.php:3098
|
523 |
msgid "Date/Time"
|
524 |
msgstr "Datum/Zeit"
|
525 |
|
526 |
+
#: contact_form.php:1628
|
527 |
msgid "Example: Date/Time: August 19, 2013 8:50 pm"
|
528 |
msgstr ""
|
529 |
|
530 |
+
#: contact_form.php:1629 contact_form.php:3102 contact_form.php:3104
|
531 |
msgid "Sent from (referer)"
|
532 |
msgstr "Gesendet von (referer)"
|
533 |
|
534 |
+
#: contact_form.php:1629
|
535 |
msgid ""
|
536 |
"Example: Sent from (referer): https://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
|
537 |
msgstr ""
|
538 |
|
539 |
+
#: contact_form.php:1630 contact_form.php:3108 contact_form.php:3110
|
540 |
msgid "Using (user agent)"
|
541 |
msgstr "Verwendet (user agent)"
|
542 |
|
543 |
+
#: contact_form.php:1630
|
544 |
msgid ""
|
545 |
"Example: Using (user agent): Mozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
|
546 |
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
|
547 |
msgstr ""
|
548 |
|
549 |
+
#: contact_form.php:1635
|
550 |
msgid "Language settings for the field names in the form"
|
551 |
msgstr "Benutzer-Einstellungen für die Feld-Namen in der Form"
|
552 |
|
553 |
+
#: contact_form.php:1644
|
554 |
msgid "Add a language"
|
555 |
msgstr "Hinzufügen einer Sprache"
|
556 |
|
557 |
+
#: contact_form.php:1648
|
558 |
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
|
559 |
msgstr "Verändere die Namen der Kontakt-Form-Felder und Fehlermeldungen"
|
560 |
|
561 |
+
#: contact_form.php:1653 contact_form.php:1751 contact_form.php:1883
|
562 |
+
#: contact_form.php:2023 contact_form.php:2028 contact_form.php:2038
|
563 |
+
#: contact_form.php:2043 contact_form.php:2048 contact_form.php:2053
|
564 |
+
#: contact_form.php:2063 contact_form.php:2068 contact_form.php:2077
|
565 |
+
#: contact_form.php:2091 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
|
566 |
msgid "Default"
|
567 |
msgstr "Standard"
|
568 |
|
569 |
+
#: contact_form.php:1666 contact_form.php:1705
|
570 |
msgid "click to expand/hide the list"
|
571 |
msgstr "Klick zum erweitern/verstecken der Liste"
|
572 |
|
573 |
+
#: contact_form.php:1675 contact_form.php:1714
|
574 |
msgid "Tips below the Attachment block"
|
575 |
msgstr "Tipps unterhalb des Anhang-Blocks"
|
576 |
|
577 |
+
#: contact_form.php:1679 contact_form.php:1718
|
578 |
msgid "Error message for the Name field"
|
579 |
msgstr "Fehlermeldung für das Namensfeld"
|
580 |
|
581 |
+
#: contact_form.php:1680 contact_form.php:1719
|
582 |
msgid "Error message for the Address field"
|
583 |
msgstr "Fehlermeldung für das Adress-Feld"
|
584 |
|
585 |
+
#: contact_form.php:1681 contact_form.php:1720
|
586 |
msgid "Error message for the Email field"
|
587 |
msgstr "Fehlermeldung für das E-Mail-Feld"
|
588 |
|
589 |
+
#: contact_form.php:1682 contact_form.php:1721
|
590 |
msgid "Error message for the Phone field"
|
591 |
msgstr "Fehlermeldung für das Telefonnummer-Feld"
|
592 |
|
593 |
+
#: contact_form.php:1683 contact_form.php:1722
|
594 |
msgid "Error message for the Subject field"
|
595 |
msgstr "Fehlermeldung für das Betreff-Feld"
|
596 |
|
597 |
+
#: contact_form.php:1684 contact_form.php:1723
|
598 |
msgid "Error message for the Message field"
|
599 |
msgstr "Fehlermeldung für das Inhalts-Feld"
|
600 |
|
601 |
+
#: contact_form.php:1685 contact_form.php:1724
|
602 |
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
|
603 |
msgstr "Fehlermeldung über den Datei-Typ für das Anhang-Feld"
|
604 |
|
605 |
+
#: contact_form.php:1686 contact_form.php:1725
|
606 |
msgid ""
|
607 |
"Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
|
608 |
msgstr ""
|
609 |
"Fehlermeldung während des hochladens einer Datei zum Server für das Anhang-"
|
610 |
"Feld"
|
611 |
|
612 |
+
#: contact_form.php:1687 contact_form.php:1726
|
613 |
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
|
614 |
msgstr "Fehlermeldung während der Verschiebung für das Anhang-Feld"
|
615 |
|
616 |
+
#: contact_form.php:1688 contact_form.php:1727
|
617 |
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
|
618 |
msgstr ""
|
619 |
"Fehlermeldung wenn das Datei-Größen-Limit für das Anhang-Feld überschritten "
|
620 |
"wird"
|
621 |
|
622 |
+
#: contact_form.php:1689 contact_form.php:1728
|
623 |
msgid "Error message for the Captcha field"
|
624 |
msgstr "Fehlermeldung für das Capatcha-Feld"
|
625 |
|
626 |
+
#: contact_form.php:1690 contact_form.php:1729
|
627 |
msgid "Error message for the whole form"
|
628 |
msgstr "Fehlermeldung für das ganze Formular"
|
629 |
|
630 |
+
#: contact_form.php:1693 contact_form.php:1695 contact_form.php:1732
|
631 |
+
#: contact_form.php:1734 contact_form.php:1766 contact_form.php:1768
|
632 |
+
#: contact_form.php:1780 contact_form.php:1782 contact_form.php:3530
|
633 |
+
#: contact_form.php:3532
|
634 |
msgid "Use shortcode"
|
635 |
msgstr "Benutze shortcode"
|
636 |
|
637 |
+
#: contact_form.php:1693 contact_form.php:1695 contact_form.php:1732
|
638 |
+
#: contact_form.php:1734 contact_form.php:1766 contact_form.php:1768
|
639 |
+
#: contact_form.php:1780 contact_form.php:1782 contact_form.php:3530
|
640 |
+
#: contact_form.php:3532
|
641 |
msgid "for this language"
|
642 |
msgstr "für diese Sprache"
|
643 |
|
644 |
+
#: contact_form.php:1742
|
645 |
#, fuzzy
|
646 |
msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
|
647 |
msgstr "Verändere die Namen der Kontakt-Form-Felder und Fehlermeldungen"
|
648 |
|
649 |
+
#: contact_form.php:1748
|
650 |
msgid "Action after email is sent"
|
651 |
msgstr "Handlung nachdem die E-Mail gesendet wurde"
|
652 |
|
653 |
+
#: contact_form.php:1750
|
654 |
msgid "Display text"
|
655 |
msgstr "Zeige Text"
|
656 |
|
657 |
+
#: contact_form.php:1764 contact_form.php:1778
|
658 |
msgid "Text"
|
659 |
msgstr "Text"
|
660 |
|
661 |
+
#: contact_form.php:1789
|
662 |
msgid "Redirect to the page"
|
663 |
msgstr "Umleiten zur Seite"
|
664 |
|
665 |
+
#: contact_form.php:1790
|
666 |
msgid "Url"
|
667 |
msgstr "Url"
|
668 |
|
669 |
+
#: contact_form.php:1801
|
670 |
msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
|
671 |
msgstr ""
|
672 |
|
673 |
+
#: contact_form.php:1803
|
674 |
msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
|
675 |
msgstr ""
|
676 |
|
677 |
+
#: contact_form.php:1807
|
678 |
msgid "Auto Response"
|
679 |
msgstr ""
|
680 |
|
681 |
+
#: contact_form.php:1811
|
682 |
#, php-format
|
683 |
msgid ""
|
684 |
"You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
|
686 |
"name."
|
687 |
msgstr ""
|
688 |
|
689 |
+
#: contact_form.php:1833 contact_form.php:2375
|
690 |
msgid "Save Changes"
|
691 |
msgstr "Speichere Änderungen"
|
692 |
|
693 |
+
#: contact_form.php:1846
|
694 |
#, php-format
|
695 |
msgid ""
|
696 |
"Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
|
697 |
msgstr ""
|
698 |
|
699 |
+
#: contact_form.php:1846 contact_form.php:1855
|
700 |
msgid "Form layout"
|
701 |
msgstr ""
|
702 |
|
703 |
+
#: contact_form.php:1846 contact_form.php:1867
|
704 |
#, fuzzy
|
705 |
msgid "Submit position"
|
706 |
msgstr "Sende-Schaltfläche"
|
707 |
|
708 |
+
#: contact_form.php:1859
|
709 |
msgid "One column"
|
710 |
msgstr ""
|
711 |
|
712 |
+
#: contact_form.php:1862
|
713 |
msgid "Two columns"
|
714 |
msgstr ""
|
715 |
|
716 |
+
#: contact_form.php:1871 contact_form.php:1911 contact_form.php:1929
|
717 |
+
#: contact_form.php:1944
|
718 |
msgid "Left"
|
719 |
msgstr ""
|
720 |
|
721 |
+
#: contact_form.php:1874 contact_form.php:1917 contact_form.php:1932
|
722 |
+
#: contact_form.php:1950
|
723 |
msgid "Right"
|
724 |
msgstr ""
|
725 |
|
726 |
+
#: contact_form.php:1879
|
727 |
msgid "Width"
|
728 |
msgstr ""
|
729 |
|
730 |
+
#: contact_form.php:1887
|
731 |
msgid "Custom"
|
732 |
msgstr ""
|
733 |
|
734 |
+
#: contact_form.php:1894
|
735 |
msgid "px"
|
736 |
msgstr ""
|
737 |
|
738 |
+
#: contact_form.php:1907
|
739 |
msgid "Form align"
|
740 |
msgstr ""
|
741 |
|
742 |
+
#: contact_form.php:1914 contact_form.php:1947
|
743 |
msgid "Center"
|
744 |
msgstr ""
|
745 |
|
746 |
+
#: contact_form.php:1922
|
747 |
#, fuzzy
|
748 |
msgid "Labels position"
|
749 |
msgstr "Sende-Schaltfläche"
|
750 |
|
751 |
+
#: contact_form.php:1926
|
752 |
msgid "Top"
|
753 |
msgstr ""
|
754 |
|
755 |
+
#: contact_form.php:1935
|
756 |
msgid "Bottom"
|
757 |
msgstr ""
|
758 |
|
759 |
+
#: contact_form.php:1940
|
760 |
msgid "Labels align"
|
761 |
msgstr ""
|
762 |
|
763 |
+
#: contact_form.php:1955
|
764 |
msgid "Errors output"
|
765 |
msgstr "Fehler-Ausgabe"
|
766 |
|
767 |
+
#: contact_form.php:1958
|
768 |
msgid "Display error messages"
|
769 |
msgstr "Zeige Fehlermeldungen"
|
770 |
|
771 |
+
#: contact_form.php:1959
|
772 |
msgid "Color of the input field errors."
|
773 |
msgstr "Farbe der Eingabe-Fehld-Fehler"
|
774 |
|
775 |
+
#: contact_form.php:1960
|
776 |
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
|
777 |
msgstr "Zeige Fehlermeldungen & Farbe zu den Eingabe-Feldern"
|
778 |
|
779 |
+
#: contact_form.php:1965
|
780 |
msgid "Add placeholder to the input blocks"
|
781 |
msgstr "Füge Platzhalter an die Eingabe-Blöcke"
|
782 |
|
783 |
+
#: contact_form.php:1971
|
784 |
msgid "Add tooltips"
|
785 |
msgstr "Füge Tooltips hinzu"
|
786 |
|
787 |
+
#: contact_form.php:1985
|
788 |
msgid "Email address"
|
789 |
msgstr "E-Mail Adresse:"
|
790 |
|
791 |
+
#: contact_form.php:1990 contact_form.php:3163 contact_form.php:3204
|
792 |
msgid "Phone Number"
|
793 |
msgstr "Telefonnummer:"
|
794 |
|
795 |
+
#: contact_form.php:2016
|
796 |
msgid "Style options"
|
797 |
msgstr "Stil-Optionen"
|
798 |
|
799 |
+
#: contact_form.php:2020
|
800 |
msgid "Text color"
|
801 |
msgstr "Text -Farbe"
|
802 |
|
803 |
+
#: contact_form.php:2025
|
804 |
msgid "Label text color"
|
805 |
msgstr "Beschriftungs-Text -Farbe"
|
806 |
|
807 |
+
#: contact_form.php:2030
|
808 |
msgid "Placeholder color"
|
809 |
msgstr "Platzhalter -Farbe"
|
810 |
|
811 |
+
#: contact_form.php:2035
|
812 |
msgid "Errors color"
|
813 |
msgstr "Fehler -Farbe"
|
814 |
|
815 |
+
#: contact_form.php:2040
|
816 |
msgid "Error text color"
|
817 |
msgstr "Fehler-Text -Farbe"
|
818 |
|
819 |
+
#: contact_form.php:2045
|
820 |
msgid "Background color of the input field errors"
|
821 |
msgstr "Hintergrund -Farbe von den Eingabefeld-Fehlern"
|
822 |
|
823 |
+
#: contact_form.php:2050
|
824 |
msgid "Border color of the input field errors"
|
825 |
msgstr "Rand -Farbe von den Eingabefeld-Fehlern"
|
826 |
|
827 |
+
#: contact_form.php:2055
|
828 |
msgid "Placeholder color of the input field errors"
|
829 |
msgstr "Platzhalter -Farbe von den Eingabefeld-Fehlern"
|
830 |
|
831 |
+
#: contact_form.php:2060
|
832 |
msgid "Input fields"
|
833 |
msgstr "Eingabe-Felder"
|
834 |
|
835 |
+
#: contact_form.php:2065
|
836 |
msgid "Input fields background color"
|
837 |
msgstr "Eingabefelder - Hintergrundfarbe"
|
838 |
|
839 |
+
#: contact_form.php:2070
|
840 |
msgid "Text fields color"
|
841 |
msgstr "Text-Felder -Farbe"
|
842 |
|
843 |
+
#: contact_form.php:2074
|
844 |
msgid "Border width in px, numbers only"
|
845 |
msgstr "Rand-Breite in px, nur Zahlen"
|
846 |
|
847 |
+
#: contact_form.php:2079 contact_form.php:2103
|
848 |
msgid "Border color"
|
849 |
msgstr "Rand -Farbe"
|
850 |
|
851 |
+
#: contact_form.php:2084
|
852 |
msgid "Submit button"
|
853 |
msgstr "Sende-Schaltfläche"
|
854 |
|
855 |
+
#: contact_form.php:2088
|
856 |
msgid "Width in px, numbers only"
|
857 |
msgstr "Breite in px, nur Zahlen"
|
858 |
|
859 |
+
#: contact_form.php:2093
|
860 |
msgid "Button color"
|
861 |
msgstr "Schaltflächen -Farbe"
|
862 |
|
863 |
+
#: contact_form.php:2098
|
864 |
msgid "Button text color"
|
865 |
msgstr "Schaltflächen-Text -Farbe"
|
866 |
|
867 |
+
#: contact_form.php:2127
|
868 |
#, fuzzy
|
869 |
msgid "Contact Form | Preview"
|
870 |
msgstr "Kontakt-Form Pro | Vorschau"
|
871 |
|
872 |
+
#: contact_form.php:2128
|
873 |
msgid "Drag the necessary field to sort fields."
|
874 |
msgstr ""
|
875 |
|
876 |
+
#: contact_form.php:2364
|
877 |
#, fuzzy
|
878 |
msgid ""
|
879 |
"If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
|
882 |
"Wenn sie die Kontakt-Form auf ihrer Webseite plazieren möchten, kopieren und "
|
883 |
"fügen sie diesen shortcode in ihrem/r Beitrag, Seite oder Widget ein:"
|
884 |
|
885 |
+
#: contact_form.php:2486
|
886 |
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
|
887 |
msgstr "Verzeihung, die Nachricht konnte nicht gesendet werden."
|
888 |
|
889 |
+
#: contact_form.php:3090 contact_form.php:3092
|
890 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
891 |
msgstr "Gesendet von (IP-Adresse)"
|
892 |
|
893 |
+
#: contact_form.php:3120
|
894 |
msgid "Contact from"
|
895 |
msgstr "Kontakt von"
|
896 |
|
897 |
+
#: contact_form.php:3125 contact_form.php:3174
|
898 |
msgid "Site"
|
899 |
msgstr "Webseite"
|
900 |
|
901 |
+
#: contact_form.php:3286
|
902 |
msgid ""
|
903 |
"If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
|
904 |
"your email client!"
|
905 |
msgstr ""
|
906 |
"Wenn sie dieses MIME sehen, unterstützt Ihr Browser diesen MIME Typ nicht!"
|
907 |
|
908 |
+
#: contact_form.php:3358
|
909 |
msgid "FAQ"
|
910 |
msgstr "Häufig gestellte Fragen (FAQ)"
|
911 |
|
912 |
+
#: contact_form.php:3359
|
913 |
msgid "Support"
|
914 |
msgstr "Support"
|
915 |
|
916 |
+
#: contact_form.php:3408
|
917 |
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
|
918 |
msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Sprach-Daten löschen wollen?"
|
919 |
|
920 |
+
#: contact_form.php:3431
|
921 |
#, fuzzy
|
922 |
msgid "Add multiple forms"
|
923 |
msgstr "Füge in die Form"
|
924 |
|
925 |
+
#: contact_form.php:3431
|
926 |
msgid ""
|
927 |
"Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
|
928 |
"forms."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
|
931 |
+
#: contact_form.php:3436
|
932 |
#, fuzzy
|
933 |
msgid "Learn more"
|
934 |
msgstr "Lees verder"
|
935 |
|
936 |
+
#: contact_form.php:3494
|
937 |
msgid "Error"
|
938 |
msgstr ""
|
939 |
|
940 |
+
#: contact_form.php:3494 contact_form.php:3496
|
941 |
msgid "Illegal language code"
|
942 |
msgstr ""
|
943 |
|
944 |
+
#: contact_form.php:3681
|
945 |
msgid "Close notice"
|
946 |
msgstr ""
|
947 |
|
948 |
+
#: contact_form.php:3686
|
949 |
#, fuzzy
|
950 |
msgid "allows to store your messages to the database."
|
951 |
msgstr "Speicher E-Mails in die Datenbank"
|
952 |
|
953 |
+
#: contact_form.php:3687
|
954 |
msgid "Manage messages that have been sent from your website."
|
955 |
msgstr ""
|
956 |
|
957 |
+
#: contact_form.php:3690
|
958 |
msgid "Learn More"
|
959 |
msgstr ""
|
960 |
|
961 |
+
#: contact_form.php:3750
|
962 |
#, fuzzy
|
963 |
msgid "Contact form"
|
964 |
msgstr "Kontakt von"
|
965 |
|
966 |
+
#: contact_form.php:3763 contact_form.php:3773
|
967 |
#, fuzzy
|
968 |
msgid "Language"
|
969 |
msgstr "Hinzufügen einer Sprache"
|
languages/contact-form-plugin-el.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact-form-plugin-el.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Contact Form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date:
|
6 |
-
"PO-Revision-Date:
|
7 |
"Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Dimitris Karantonis <dkarantonis@gmail.com>\n"
|
9 |
"Language: el\n"
|
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|
21 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
22 |
|
23 |
# @ contact_form
|
24 |
-
#: contact_form.php:37 contact_form.php:
|
25 |
msgid "Contact Form Settings"
|
26 |
msgstr "Ρυθμίσεις φόρμας επικοινωνίας"
|
27 |
|
@@ -31,53 +31,53 @@ msgid "Contact Form"
|
|
31 |
msgstr "Φόρμα Επικοινωνίας"
|
32 |
|
33 |
# @ contact_form
|
34 |
-
#: contact_form.php:
|
35 |
-
#: contact_form.php:
|
36 |
-
#: contact_form.php:
|
37 |
msgid "Name"
|
38 |
msgstr "Όνομα"
|
39 |
|
40 |
# @ contact_form
|
41 |
-
#: contact_form.php:
|
42 |
-
#: contact_form.php:
|
43 |
-
#: contact_form.php:
|
44 |
msgid "Address"
|
45 |
msgstr "Διεύθυνση"
|
46 |
|
47 |
# @ contact_form
|
48 |
-
#: contact_form.php:
|
49 |
-
#: contact_form.php:
|
50 |
msgid "Email Address"
|
51 |
msgstr "Διεύθυνση Email"
|
52 |
|
53 |
# @ contact_form
|
54 |
-
#: contact_form.php:
|
55 |
-
#: contact_form.php:
|
56 |
msgid "Phone number"
|
57 |
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου"
|
58 |
|
59 |
# @ contact_form
|
60 |
-
#: contact_form.php:
|
61 |
-
#: contact_form.php:
|
62 |
-
#: contact_form.php:
|
63 |
msgid "Subject"
|
64 |
msgstr "Θέμα"
|
65 |
|
66 |
# @ contact_form
|
67 |
-
#: contact_form.php:
|
68 |
-
#: contact_form.php:
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
msgid "Message"
|
71 |
msgstr "Μήνυμα"
|
72 |
|
73 |
# @ contact_form
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
-
#: contact_form.php:
|
76 |
msgid "Attachment"
|
77 |
msgstr "Συννημένο αρχείο"
|
78 |
|
79 |
# @ contact_form
|
80 |
-
#: contact_form.php:
|
81 |
msgid ""
|
82 |
"Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
|
83 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
@@ -87,94 +87,98 @@ msgstr ""
|
|
87 |
"PPT."
|
88 |
|
89 |
# @ contact_form
|
90 |
-
#: contact_form.php:
|
91 |
msgid "Send me a copy"
|
92 |
msgstr "Αποστολή αντιγράφου"
|
93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
# @ contact_form
|
95 |
-
#: contact_form.php:
|
96 |
msgid "Submit"
|
97 |
msgstr "Αποστολή"
|
98 |
|
99 |
# @ contact_form
|
100 |
-
#: contact_form.php:
|
101 |
msgid "Your name is required."
|
102 |
msgstr "Το όνομα σας είναι απαραίτητο."
|
103 |
|
104 |
# @ contact_form
|
105 |
-
#: contact_form.php:
|
106 |
msgid "Address is required."
|
107 |
msgstr "Η διεύθυνσή σας είναι απαραίτητη."
|
108 |
|
109 |
# @ contact_form
|
110 |
-
#: contact_form.php:
|
111 |
msgid "A valid email address is required."
|
112 |
msgstr "Απαιτείται μία έγκυρη διεύθυνση email."
|
113 |
|
114 |
# @ contact_form
|
115 |
-
#: contact_form.php:
|
116 |
msgid "Phone number is required."
|
117 |
msgstr "Ο αριθμός τηλεφώνου είναι απαραίτητος."
|
118 |
|
119 |
# @ contact_form
|
120 |
-
#: contact_form.php:
|
121 |
msgid "Subject is required."
|
122 |
msgstr "Το θέμα είναι απαραίτητο."
|
123 |
|
124 |
# @ contact_form
|
125 |
-
#: contact_form.php:
|
126 |
msgid "Message text is required."
|
127 |
msgstr "Το μήνυμα κειμένου είναι απαραίτητο."
|
128 |
|
129 |
# @ contact_form
|
130 |
-
#: contact_form.php:
|
131 |
msgid "File format is not valid."
|
132 |
msgstr "Ο τύπος του αρχείου δεν είναι έγκυρος."
|
133 |
|
134 |
# @ contact_form
|
135 |
-
#: contact_form.php:
|
136 |
msgid "File upload error."
|
137 |
msgstr "Πρόβλημα κατά το ανέβασμα του αρχείου."
|
138 |
|
139 |
# @ contact_form
|
140 |
-
#: contact_form.php:
|
141 |
msgid "The file could not be uploaded."
|
142 |
msgstr "Το αρχείο δεν μπορούσε να ανέβει."
|
143 |
|
144 |
# @ contact_form
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid "This file is too large."
|
147 |
msgstr "Το μέγεθος αρχείου είναι πολύ μεγάλο."
|
148 |
|
149 |
# @ contact_form
|
150 |
-
#: contact_form.php:
|
151 |
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
|
152 |
msgstr "Παρακαλούμε, συμπληρώστε το πεδίο CAPTCHA."
|
153 |
|
154 |
# @ contact_form
|
155 |
-
#: contact_form.php:
|
156 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
157 |
msgstr ""
|
158 |
"Παρακαλούμε, προχωρήστε στις παρακακάτω διορθώσεις και προσπαθήστε ξανά."
|
159 |
|
160 |
# @ contact_form
|
161 |
-
#: contact_form.php:
|
162 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
163 |
msgstr "Σας ευχαριστούμε για την επικοινωνία."
|
164 |
|
165 |
# @ contact_form
|
166 |
-
#: contact_form.php:
|
167 |
msgid "Settings saved."
|
168 |
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν."
|
169 |
|
170 |
-
#: contact_form.php:
|
171 |
msgid ""
|
172 |
"Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
|
173 |
"moved to the spam folder or email delivery failures."
|
174 |
msgstr ""
|
175 |
|
176 |
# @ contact_form
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid ""
|
179 |
"If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
|
180 |
"the following format"
|
@@ -183,12 +187,12 @@ msgstr ""
|
|
183 |
"πεδίο URL θα πρέπει να έχει την ακόλουθη μορφή"
|
184 |
|
185 |
# @ contact_form
|
186 |
-
#: contact_form.php:
|
187 |
msgid "Such user does not exist."
|
188 |
msgstr "Τέτοιος χρήστης δεν υπάρχει."
|
189 |
|
190 |
# @ contact_form
|
191 |
-
#: contact_form.php:
|
192 |
msgid ""
|
193 |
"Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
|
194 |
msgstr ""
|
@@ -196,59 +200,59 @@ msgstr ""
|
|
196 |
"αυτήν τη διεύθυνση email'."
|
197 |
|
198 |
# @ contact_form
|
199 |
-
#: contact_form.php:
|
200 |
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
|
201 |
msgstr "Παρακαλούμε, εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση email στο πεδίο «ΑΠΟ»."
|
202 |
|
203 |
# @ contact_form
|
204 |
-
#: contact_form.php:
|
205 |
msgid "Settings are not saved."
|
206 |
msgstr "Οι ρυθμίσεις δεν αποθηκεύτηκαν."
|
207 |
|
208 |
-
#: contact_form.php:
|
209 |
msgid "All plugin settings were restored."
|
210 |
msgstr ""
|
211 |
|
212 |
-
#: contact_form.php:
|
213 |
msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
|
214 |
msgstr ""
|
215 |
|
216 |
# @ contact_form
|
217 |
-
#: contact_form.php:
|
218 |
msgid "Settings"
|
219 |
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
220 |
|
221 |
# @ contact_form
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
#, fuzzy
|
224 |
msgid "Additional settings"
|
225 |
msgstr "Πρόσθετες επιλογές"
|
226 |
|
227 |
-
#: contact_form.php:
|
228 |
msgid "Appearance"
|
229 |
msgstr ""
|
230 |
|
231 |
-
#: contact_form.php:
|
232 |
msgid "Custom code"
|
233 |
msgstr ""
|
234 |
|
235 |
# @ contact_form
|
236 |
-
#: contact_form.php:
|
237 |
msgid "Go PRO"
|
238 |
msgstr "Αναβάθμιση σε PRO"
|
239 |
|
240 |
# @ contact_form
|
241 |
-
#: contact_form.php:
|
242 |
#, fuzzy
|
243 |
msgid "Notice"
|
244 |
msgstr "Σημείωση:"
|
245 |
|
246 |
-
#: contact_form.php:
|
247 |
msgid "NEW_FORM"
|
248 |
msgstr ""
|
249 |
|
250 |
# @ contact_form
|
251 |
-
#: contact_form.php:
|
252 |
msgid ""
|
253 |
"If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
|
254 |
"Form Multi plugin."
|
@@ -257,7 +261,7 @@ msgstr ""
|
|
257 |
"εγκαταστήσετε την επέκταση φόρμα επικοινωνίας Multi."
|
258 |
|
259 |
# @ contact_form
|
260 |
-
#: contact_form.php:
|
261 |
#, fuzzy, php-format
|
262 |
msgid ""
|
263 |
"If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
|
@@ -267,7 +271,7 @@ msgstr ""
|
|
267 |
"αντιγράψετε και επικολλήσετε αυτό το σύντομο κωδικό στο άρθρο, στη σελίδα ή "
|
268 |
"στο widget σας:"
|
269 |
|
270 |
-
#: contact_form.php:
|
271 |
#, php-format
|
272 |
msgid ""
|
273 |
"You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
|
@@ -277,7 +281,7 @@ msgid ""
|
|
277 |
msgstr ""
|
278 |
|
279 |
# @ contact_form
|
280 |
-
#: contact_form.php:
|
281 |
msgid ""
|
282 |
"If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
|
283 |
"address specified during registration."
|
@@ -286,19 +290,19 @@ msgstr ""
|
|
286 |
"καθορίσατε κατά την εγγραφή σας."
|
287 |
|
288 |
# @ contact_form
|
289 |
-
#: contact_form.php:
|
290 |
#, fuzzy
|
291 |
msgid "The user's email address"
|
292 |
msgstr "Η διεύθυνση email του χρήστη:"
|
293 |
|
294 |
# @ contact_form
|
295 |
-
#: contact_form.php:
|
296 |
#, fuzzy
|
297 |
msgid "Select a username"
|
298 |
msgstr "Δημιουργήστε ένα όνομα χρήστη"
|
299 |
|
300 |
# @ contact_form
|
301 |
-
#: contact_form.php:
|
302 |
#, fuzzy
|
303 |
msgid ""
|
304 |
"Select a username of the person who should get the messages from the contact "
|
@@ -308,115 +312,115 @@ msgstr ""
|
|
308 |
"επικοινωνίας."
|
309 |
|
310 |
# @ contact_form
|
311 |
-
#: contact_form.php:
|
312 |
#, fuzzy
|
313 |
msgid "Use this email address"
|
314 |
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτήν τη διεύθυνση email: "
|
315 |
|
316 |
# @ contact_form
|
317 |
-
#: contact_form.php:
|
318 |
#, fuzzy
|
319 |
msgid "Enter the email address for receiving messages"
|
320 |
msgstr "Εισάγετε τη διεύθυνση email που θέλετε τα μηνύματα να προωθούνται."
|
321 |
|
322 |
-
#: contact_form.php:
|
323 |
-
#: contact_form.php:
|
324 |
msgid "Close"
|
325 |
msgstr ""
|
326 |
|
327 |
# @ contact_form
|
328 |
-
#: contact_form.php:
|
329 |
#, fuzzy
|
330 |
msgid "Add department selectbox to the contact form"
|
331 |
msgstr "Προσθέστε τμήμα selectbox στην φόρμα επικοινωνίας:"
|
332 |
|
333 |
# @ contact_form
|
334 |
-
#: contact_form.php:
|
335 |
-
#: contact_form.php:
|
336 |
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
|
337 |
msgstr ""
|
338 |
"Εάν κάνετε αναβάθμιση σε έκδοση Pro όλες οι ρυθμίσεις σας θα αποθηκευτούν."
|
339 |
|
340 |
-
#: contact_form.php:
|
341 |
-
#: contact_form.php:
|
342 |
msgid "Upgrade to Pro"
|
343 |
msgstr ""
|
344 |
|
345 |
# @ contact_form
|
346 |
-
#: contact_form.php:
|
347 |
msgid "Save emails to the database"
|
348 |
msgstr "Αποθηκεύστε τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη βάση δεδομένων"
|
349 |
|
350 |
# @ contact_form
|
351 |
-
#: contact_form.php:
|
352 |
msgid "Using"
|
353 |
msgstr "Χρήση"
|
354 |
|
355 |
-
#: contact_form.php:
|
356 |
-
#: contact_form.php:
|
357 |
msgid "Please activate the appropriate option on"
|
358 |
msgstr ""
|
359 |
|
360 |
# @ contact_form
|
361 |
-
#: contact_form.php:
|
362 |
-
#: contact_form.php:
|
363 |
#, fuzzy
|
364 |
msgid "settings page"
|
365 |
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν."
|
366 |
|
367 |
# @ contact_form
|
368 |
-
#: contact_form.php:
|
369 |
-
#: contact_form.php:
|
370 |
#, fuzzy
|
371 |
msgid "Activate"
|
372 |
msgstr "Ενεργοποίηση captcha"
|
373 |
|
374 |
# @ contact_form
|
375 |
-
#: contact_form.php:
|
376 |
-
#: contact_form.php:
|
377 |
#, fuzzy
|
378 |
msgid "Download"
|
379 |
msgstr "Κατέβασμα captcha"
|
380 |
|
381 |
-
#: contact_form.php:
|
382 |
msgid "Sending method"
|
383 |
msgstr ""
|
384 |
|
385 |
# @ contact_form
|
386 |
-
#: contact_form.php:
|
387 |
msgid "Wp-mail"
|
388 |
msgstr "Wp-mail"
|
389 |
|
390 |
# @ contact_form
|
391 |
-
#: contact_form.php:
|
392 |
#, fuzzy
|
393 |
msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
|
394 |
msgstr ""
|
395 |
"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία wp_mail για την αποστολή emails"
|
396 |
|
397 |
# @ contact_form
|
398 |
-
#: contact_form.php:
|
399 |
msgid "Mail"
|
400 |
msgstr "Tαχυδρομείο"
|
401 |
|
402 |
# @ contact_form
|
403 |
-
#: contact_form.php:
|
404 |
#, fuzzy
|
405 |
msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
|
406 |
msgstr ""
|
407 |
"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία wp_mail για την αποστολή emails"
|
408 |
|
409 |
-
#: contact_form.php:
|
410 |
msgid "'FROM' field"
|
411 |
msgstr ""
|
412 |
|
413 |
# @ contact_form
|
414 |
-
#: contact_form.php:
|
415 |
msgid "User name"
|
416 |
msgstr "Όνομα χρήστη"
|
417 |
|
418 |
# @ contact_form
|
419 |
-
#: contact_form.php:
|
420 |
msgid ""
|
421 |
"The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
|
422 |
msgstr ""
|
@@ -424,17 +428,17 @@ msgstr ""
|
|
424 |
"'Από'."
|
425 |
|
426 |
# @ contact_form
|
427 |
-
#: contact_form.php:
|
428 |
msgid "Email"
|
429 |
msgstr "Email"
|
430 |
|
431 |
# @ contact_form
|
432 |
-
#: contact_form.php:
|
433 |
msgid "User email"
|
434 |
msgstr "Email χρήστη"
|
435 |
|
436 |
# @ contact_form
|
437 |
-
#: contact_form.php:
|
438 |
msgid ""
|
439 |
"The email address of the user who fills the form will be used in the field "
|
440 |
"'From'."
|
@@ -442,256 +446,268 @@ msgstr ""
|
|
442 |
"Η διεύθυνση email του χρήστη που συμπληρώνει τη φόρμα θα χρησιμοποιηθεί στο "
|
443 |
"πεδίο 'Από'."
|
444 |
|
445 |
-
#: contact_form.php:
|
446 |
msgid ""
|
447 |
"If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
|
448 |
"email delivery failures may occur."
|
449 |
msgstr ""
|
450 |
|
451 |
# @ contact_form
|
452 |
-
#: contact_form.php:
|
453 |
msgid "Required symbol"
|
454 |
msgstr "Απαιτούμενο σύμβολο"
|
455 |
|
456 |
# @ contact_form
|
457 |
-
#: contact_form.php:
|
458 |
msgid "Fields"
|
459 |
msgstr "Πεδία"
|
460 |
|
461 |
# @ contact_form
|
462 |
-
#: contact_form.php:
|
463 |
-
#: contact_form.php:
|
464 |
msgid "Used"
|
465 |
msgstr "Χρησιμοποιείται"
|
466 |
|
467 |
# @ contact_form
|
468 |
-
#: contact_form.php:
|
469 |
-
#: contact_form.php:
|
470 |
-
#: contact_form.php:
|
471 |
msgid "Required"
|
472 |
msgstr "Απαιτούμενο"
|
473 |
|
474 |
# @ contact_form
|
475 |
-
#: contact_form.php:
|
476 |
-
#: contact_form.php:
|
477 |
msgid "Visible"
|
478 |
msgstr "Ορατό"
|
479 |
|
480 |
# @ contact_form
|
481 |
-
#: contact_form.php:
|
482 |
-
#: contact_form.php:
|
483 |
msgid "Disabled for editing"
|
484 |
msgstr "Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία"
|
485 |
|
486 |
# @ contact_form
|
487 |
-
#: contact_form.php:
|
488 |
-
#: contact_form.php:
|
489 |
msgid "Field's default value"
|
490 |
msgstr "Προκαθορισμένη τιμή πεδίου"
|
491 |
|
492 |
# @ contact_form
|
493 |
-
#: contact_form.php:
|
494 |
#, fuzzy
|
495 |
msgid "Department selectbox"
|
496 |
msgstr "Τοποθεσία selectbox"
|
497 |
|
498 |
-
#: contact_form.php:
|
499 |
msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
|
500 |
msgstr ""
|
501 |
|
502 |
-
#: contact_form.php:
|
503 |
msgid ""
|
504 |
"'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
|
505 |
"in users."
|
506 |
msgstr ""
|
507 |
|
508 |
# @ contact_form
|
509 |
-
#: contact_form.php:
|
510 |
msgid "Location selectbox"
|
511 |
msgstr "Τοποθεσία selectbox"
|
512 |
|
513 |
-
#: contact_form.php:
|
514 |
msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
|
515 |
msgstr ""
|
516 |
|
517 |
# @ contact_form
|
518 |
-
#: contact_form.php:
|
519 |
msgid "Attachment block"
|
520 |
msgstr "Συνημμένο μπλοκ"
|
521 |
|
522 |
# @ contact_form
|
523 |
-
#: contact_form.php:
|
524 |
msgid "Users can attach the following file formats"
|
525 |
msgstr "Οι χρήστες μπορούν να επισυνάψουν τις ακόλουθες μορφές αρχείων"
|
526 |
|
527 |
# @ contact_form
|
528 |
-
#: contact_form.php:
|
529 |
msgid "Add to the form"
|
530 |
msgstr "Προσθήκη στη φόρμα"
|
531 |
|
532 |
# @ contact_form
|
533 |
-
#: contact_form.php:
|
534 |
msgid "Tips below the Attachment"
|
535 |
msgstr "Συμβουλές κάτω από το συνημμένο"
|
536 |
|
537 |
# @ contact_form
|
538 |
-
#: contact_form.php:
|
539 |
msgid "'Send me a copy' block"
|
540 |
msgstr "Μπλοκ 'Στείλε μου ένα αντίγραφο'"
|
541 |
|
542 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
543 |
msgid "Activate for network"
|
544 |
msgstr ""
|
545 |
|
546 |
# @ contact_form
|
547 |
-
#: contact_form.php:
|
548 |
msgid "Agreement checkbox"
|
549 |
msgstr "Checkbox συμφωνίας"
|
550 |
|
551 |
# @ contact_form
|
552 |
-
#: contact_form.php:
|
553 |
msgid "Required checkbox for submitting the form"
|
554 |
msgstr "Απαιτούμενο checkbox για την υποβολή της φόρμας"
|
555 |
|
556 |
# @ contact_form
|
557 |
-
#: contact_form.php:
|
558 |
msgid "Optional checkbox"
|
559 |
msgstr "Προαιρετικό checkbox"
|
560 |
|
561 |
# @ contact_form
|
562 |
-
#: contact_form.php:
|
563 |
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
|
564 |
msgstr "Optional checkbox, τα αποτελέσματα του οποίου θα εμφανίζεται στο email"
|
565 |
|
566 |
# @ contact_form
|
567 |
-
#: contact_form.php:
|
568 |
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
|
569 |
msgstr ""
|
570 |
"Διαγραφή συνημμένου αρχείου από τον διακομιστή μετά την αποστολή του email"
|
571 |
|
572 |
# @ contact_form
|
573 |
-
#: contact_form.php:
|
574 |
msgid "Email in HTML format sending"
|
575 |
msgstr "Αποστολή email σε μορφή HTML "
|
576 |
|
577 |
# @ contact_form
|
578 |
-
#: contact_form.php:
|
579 |
msgid "Display additional info in the email"
|
580 |
msgstr "Εμφάνιση περισσότερων πληροφοριών στο email"
|
581 |
|
582 |
# @ contact_form
|
583 |
-
#: contact_form.php:
|
584 |
#, fuzzy
|
585 |
msgid "Sent from (IP address)"
|
586 |
msgstr "Εστάλη από (διεύθυνση IP)"
|
587 |
|
588 |
-
#: contact_form.php:
|
589 |
msgid "Example: Sent from (IP address): 127.0.0.1"
|
590 |
msgstr ""
|
591 |
|
592 |
# @ contact_form
|
593 |
-
#: contact_form.php:
|
594 |
msgid "Date/Time"
|
595 |
msgstr "Ημερομηνία/Ώρα"
|
596 |
|
597 |
-
#: contact_form.php:
|
598 |
msgid "Example: Date/Time: August 19, 2013 8:50 pm"
|
599 |
msgstr ""
|
600 |
|
601 |
# @ contact_form
|
602 |
-
#: contact_form.php:
|
603 |
msgid "Sent from (referer)"
|
604 |
msgstr "Εστάλη από (παραπέμπτης)"
|
605 |
|
606 |
-
#: contact_form.php:
|
607 |
msgid ""
|
608 |
"Example: Sent from (referer): https://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
|
609 |
msgstr ""
|
610 |
|
611 |
# @ contact_form
|
612 |
-
#: contact_form.php:
|
613 |
msgid "Using (user agent)"
|
614 |
msgstr "Χρήση (μέσο χρήστη)"
|
615 |
|
616 |
-
#: contact_form.php:
|
617 |
msgid ""
|
618 |
"Example: Using (user agent): Mozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
|
619 |
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
|
620 |
msgstr ""
|
621 |
|
622 |
# @ contact_form
|
623 |
-
#: contact_form.php:
|
624 |
msgid "Language settings for the field names in the form"
|
625 |
msgstr "Ρυθμίσεις γλώσσας για τα ονόματα πεδίων στη φόρμα"
|
626 |
|
627 |
# @ contact_form
|
628 |
-
#: contact_form.php:
|
629 |
msgid "Add a language"
|
630 |
msgstr "Προσθήκη γλώσσας"
|
631 |
|
632 |
# @ contact_form
|
633 |
-
#: contact_form.php:
|
634 |
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
|
635 |
msgstr ""
|
636 |
"Αλλάξτε τα ονόματα των πεδίων και των μηνύματα σφαλμάτων στη φόρμας "
|
637 |
"επικοινωνίας "
|
638 |
|
639 |
# @ contact_form
|
640 |
-
#: contact_form.php:
|
641 |
-
#: contact_form.php:
|
642 |
-
#: contact_form.php:
|
643 |
-
#: contact_form.php:
|
644 |
-
#: contact_form.php:
|
645 |
msgid "Default"
|
646 |
msgstr "Προκαθορισμένο"
|
647 |
|
648 |
# @ contact_form
|
649 |
-
#: contact_form.php:
|
650 |
msgid "click to expand/hide the list"
|
651 |
msgstr "κάντε κλικ για να επεκτείνετε/αποκρύψετε τη λίστα"
|
652 |
|
653 |
# @ contact_form
|
654 |
-
#: contact_form.php:
|
655 |
msgid "Tips below the Attachment block"
|
656 |
msgstr "Συμβουλές κάτω από το Συνημμένο μπλοκ"
|
657 |
|
658 |
# @ contact_form
|
659 |
-
#: contact_form.php:
|
660 |
msgid "Error message for the Name field"
|
661 |
msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Όνομα'"
|
662 |
|
663 |
# @ contact_form
|
664 |
-
#: contact_form.php:
|
665 |
msgid "Error message for the Address field"
|
666 |
msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Διεύθυνση'"
|
667 |
|
668 |
# @ contact_form
|
669 |
-
#: contact_form.php:
|
670 |
msgid "Error message for the Email field"
|
671 |
msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Email'"
|
672 |
|
673 |
# @ contact_form
|
674 |
-
#: contact_form.php:
|
675 |
msgid "Error message for the Phone field"
|
676 |
msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Αριθμός τηλεφώνου'"
|
677 |
|
678 |
# @ contact_form
|
679 |
-
#: contact_form.php:
|
680 |
msgid "Error message for the Subject field"
|
681 |
msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Θέμα'"
|
682 |
|
683 |
# @ contact_form
|
684 |
-
#: contact_form.php:
|
685 |
msgid "Error message for the Message field"
|
686 |
msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Μήνυμα'"
|
687 |
|
688 |
# @ contact_form
|
689 |
-
#: contact_form.php:
|
690 |
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
|
691 |
msgstr "Μήνυμα σφάλματος σχετικά με τον τύπο αρχείου για το πεδίο 'Συνημμένο'"
|
692 |
|
693 |
# @ contact_form
|
694 |
-
#: contact_form.php:
|
695 |
msgid ""
|
696 |
"Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
|
697 |
msgstr ""
|
@@ -699,91 +715,91 @@ msgstr ""
|
|
699 |
"διακομιστή"
|
700 |
|
701 |
# @ contact_form
|
702 |
-
#: contact_form.php:
|
703 |
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
|
704 |
msgstr ""
|
705 |
"Μήνυμα σφάλματος κατά τη μετακίνηση του αρχείου για το πεδίο 'Συνημμένο'"
|
706 |
|
707 |
# @ contact_form
|
708 |
-
#: contact_form.php:
|
709 |
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
|
710 |
msgstr ""
|
711 |
"Μήνυμα σφάλματος όταν το όριο μεγέθους αρχείου για το πεδίο 'Συνημμένο' έχει "
|
712 |
"ξεπεραστεί"
|
713 |
|
714 |
# @ contact_form
|
715 |
-
#: contact_form.php:
|
716 |
msgid "Error message for the Captcha field"
|
717 |
msgstr "Μήνυμα σφάλματος για το πεδίο 'Captcha'"
|
718 |
|
719 |
# @ contact_form
|
720 |
-
#: contact_form.php:
|
721 |
msgid "Error message for the whole form"
|
722 |
msgstr "Μήνυμα σφάλματος συνολικά για τη φόρμα"
|
723 |
|
724 |
# @ contact_form
|
725 |
-
#: contact_form.php:
|
726 |
-
#: contact_form.php:
|
727 |
-
#: contact_form.php:
|
728 |
-
#: contact_form.php:
|
729 |
msgid "Use shortcode"
|
730 |
msgstr "Χρήση σύντομου κωδικού"
|
731 |
|
732 |
# @ contact_form
|
733 |
-
#: contact_form.php:
|
734 |
-
#: contact_form.php:
|
735 |
-
#: contact_form.php:
|
736 |
-
#: contact_form.php:
|
737 |
msgid "for this language"
|
738 |
msgstr "για τη συγκεκριμένη γλώσσα"
|
739 |
|
740 |
# @ contact_form
|
741 |
-
#: contact_form.php:
|
742 |
msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
|
743 |
msgstr ""
|
744 |
"Χρησιμοποιήστε τα τροποποιημένα ονόματα των πεδίων της φόρμας επικοινωνίας "
|
745 |
"στο email"
|
746 |
|
747 |
# @ contact_form
|
748 |
-
#: contact_form.php:
|
749 |
msgid "Action after email is sent"
|
750 |
msgstr "Ενέργεια μετά την αποστολή του email"
|
751 |
|
752 |
# @ contact_form
|
753 |
-
#: contact_form.php:
|
754 |
msgid "Display text"
|
755 |
msgstr "Εμφάνιση κειμένου"
|
756 |
|
757 |
# @ contact_form
|
758 |
-
#: contact_form.php:
|
759 |
msgid "Text"
|
760 |
msgstr "Κείμενο"
|
761 |
|
762 |
# @ contact_form
|
763 |
-
#: contact_form.php:
|
764 |
msgid "Redirect to the page"
|
765 |
msgstr "Ανακατεύθυνση στη σελίδα"
|
766 |
|
767 |
# @ contact_form
|
768 |
-
#: contact_form.php:
|
769 |
msgid "Url"
|
770 |
msgstr "Url"
|
771 |
|
772 |
-
#: contact_form.php:
|
773 |
msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
|
774 |
msgstr ""
|
775 |
|
776 |
-
#: contact_form.php:
|
777 |
msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
|
778 |
msgstr ""
|
779 |
|
780 |
# @ contact_form
|
781 |
-
#: contact_form.php:
|
782 |
msgid "Auto Response"
|
783 |
msgstr "Αυτόματη Απάντηση"
|
784 |
|
785 |
# @ contact_form
|
786 |
-
#: contact_form.php:
|
787 |
#, php-format
|
788 |
msgid ""
|
789 |
"You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
|
@@ -796,225 +812,225 @@ msgstr ""
|
|
796 |
"ιστολογίου."
|
797 |
|
798 |
# @ default
|
799 |
-
#: contact_form.php:
|
800 |
msgid "Save Changes"
|
801 |
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
|
802 |
|
803 |
-
#: contact_form.php:
|
804 |
#, php-format
|
805 |
msgid ""
|
806 |
"Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
|
807 |
msgstr ""
|
808 |
|
809 |
-
#: contact_form.php:
|
810 |
msgid "Form layout"
|
811 |
msgstr ""
|
812 |
|
813 |
# @ contact_form
|
814 |
-
#: contact_form.php:
|
815 |
#, fuzzy
|
816 |
msgid "Submit position"
|
817 |
msgstr "Κομβίο Υποβολής"
|
818 |
|
819 |
-
#: contact_form.php:
|
820 |
msgid "One column"
|
821 |
msgstr ""
|
822 |
|
823 |
-
#: contact_form.php:
|
824 |
msgid "Two columns"
|
825 |
msgstr ""
|
826 |
|
827 |
-
#: contact_form.php:
|
828 |
-
#: contact_form.php:
|
829 |
msgid "Left"
|
830 |
msgstr ""
|
831 |
|
832 |
-
#: contact_form.php:
|
833 |
-
#: contact_form.php:
|
834 |
msgid "Right"
|
835 |
msgstr ""
|
836 |
|
837 |
-
#: contact_form.php:
|
838 |
msgid "Width"
|
839 |
msgstr ""
|
840 |
|
841 |
-
#: contact_form.php:
|
842 |
msgid "Custom"
|
843 |
msgstr ""
|
844 |
|
845 |
-
#: contact_form.php:
|
846 |
msgid "px"
|
847 |
msgstr ""
|
848 |
|
849 |
-
#: contact_form.php:
|
850 |
msgid "Form align"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
-
#: contact_form.php:
|
854 |
msgid "Center"
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
857 |
# @ contact_form
|
858 |
-
#: contact_form.php:
|
859 |
#, fuzzy
|
860 |
msgid "Labels position"
|
861 |
msgstr "Κομβίο Υποβολής"
|
862 |
|
863 |
-
#: contact_form.php:
|
864 |
msgid "Top"
|
865 |
msgstr ""
|
866 |
|
867 |
-
#: contact_form.php:
|
868 |
msgid "Bottom"
|
869 |
msgstr ""
|
870 |
|
871 |
-
#: contact_form.php:
|
872 |
msgid "Labels align"
|
873 |
msgstr ""
|
874 |
|
875 |
# @ contact_form
|
876 |
-
#: contact_form.php:
|
877 |
msgid "Errors output"
|
878 |
msgstr "Έξοδος σφαλμάτων"
|
879 |
|
880 |
# @ contact_form
|
881 |
-
#: contact_form.php:
|
882 |
msgid "Display error messages"
|
883 |
msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων σφαλμάτων"
|
884 |
|
885 |
# @ contact_form
|
886 |
-
#: contact_form.php:
|
887 |
msgid "Color of the input field errors."
|
888 |
msgstr "Χρώμα των σφαλμάτων στα πεδία εισαγωγής."
|
889 |
|
890 |
# @ contact_form
|
891 |
-
#: contact_form.php:
|
892 |
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
|
893 |
msgstr ""
|
894 |
"Εμφάνιση μηνυμάτων σφαλμάτων & χρώμα των σφαλμάτων στα πεδία εισαγωγής."
|
895 |
|
896 |
# @ contact_form
|
897 |
-
#: contact_form.php:
|
898 |
msgid "Add placeholder to the input blocks"
|
899 |
msgstr "Προσθήκη placeholder στα μπλοκς εισαγωγής"
|
900 |
|
901 |
# @ contact_form
|
902 |
-
#: contact_form.php:
|
903 |
msgid "Add tooltips"
|
904 |
msgstr "Προσθήκη επεξηγήσεων"
|
905 |
|
906 |
# @ contact_form
|
907 |
-
#: contact_form.php:
|
908 |
msgid "Email address"
|
909 |
msgstr "Email"
|
910 |
|
911 |
# @ contact_form
|
912 |
-
#: contact_form.php:
|
913 |
msgid "Phone Number"
|
914 |
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου"
|
915 |
|
916 |
# @ contact_form
|
917 |
-
#: contact_form.php:
|
918 |
msgid "Style options"
|
919 |
msgstr "Ρυμθίσεις εμφάνισης"
|
920 |
|
921 |
# @ contact_form
|
922 |
-
#: contact_form.php:
|
923 |
msgid "Text color"
|
924 |
msgstr "Χρώμα κειμένου"
|
925 |
|
926 |
# @ contact_form
|
927 |
-
#: contact_form.php:
|
928 |
msgid "Label text color"
|
929 |
msgstr "Χρώμα κειμένου ετικέτας"
|
930 |
|
931 |
# @ contact_form
|
932 |
-
#: contact_form.php:
|
933 |
msgid "Placeholder color"
|
934 |
msgstr "Χρώμα placeholder"
|
935 |
|
936 |
# @ contact_form
|
937 |
-
#: contact_form.php:
|
938 |
msgid "Errors color"
|
939 |
msgstr "Χρώμα σφαλμάτων"
|
940 |
|
941 |
# @ contact_form
|
942 |
-
#: contact_form.php:
|
943 |
msgid "Error text color"
|
944 |
msgstr "Χρώμα κειμένου σφάλματος"
|
945 |
|
946 |
# @ contact_form
|
947 |
-
#: contact_form.php:
|
948 |
msgid "Background color of the input field errors"
|
949 |
msgstr "Χρώμα φόντου στα πεδία εισαγωγής σφαλμάτων"
|
950 |
|
951 |
# @ contact_form
|
952 |
-
#: contact_form.php:
|
953 |
msgid "Border color of the input field errors"
|
954 |
msgstr "Χρώμα περιγράμματος στα πεδία εισαγωγής σφαλμάτων"
|
955 |
|
956 |
# @ contact_form
|
957 |
-
#: contact_form.php:
|
958 |
msgid "Placeholder color of the input field errors"
|
959 |
msgstr "Χρώμα placeholder στα πεδία εισαγωγής σφαλμάτων"
|
960 |
|
961 |
# @ contact_form
|
962 |
-
#: contact_form.php:
|
963 |
msgid "Input fields"
|
964 |
msgstr "Πεδία εισαγωγής"
|
965 |
|
966 |
# @ contact_form
|
967 |
-
#: contact_form.php:
|
968 |
msgid "Input fields background color"
|
969 |
msgstr "Χρώμα φόντου στα πεδία εισαγωγής"
|
970 |
|
971 |
# @ contact_form
|
972 |
-
#: contact_form.php:
|
973 |
msgid "Text fields color"
|
974 |
msgstr "Χρώμα πεδίων κειμένου"
|
975 |
|
976 |
# @ contact_form
|
977 |
-
#: contact_form.php:
|
978 |
msgid "Border width in px, numbers only"
|
979 |
msgstr "Πλάτος περιγράμματος σε px, μόνο αριθμοί"
|
980 |
|
981 |
# @ contact_form
|
982 |
-
#: contact_form.php:
|
983 |
msgid "Border color"
|
984 |
msgstr "Χρώμα περιγράμματος"
|
985 |
|
986 |
# @ contact_form
|
987 |
-
#: contact_form.php:
|
988 |
msgid "Submit button"
|
989 |
msgstr "Κομβίο Υποβολής"
|
990 |
|
991 |
# @ contact_form
|
992 |
-
#: contact_form.php:
|
993 |
msgid "Width in px, numbers only"
|
994 |
msgstr "Πλάτος σε px, μόνο αριθμοί"
|
995 |
|
996 |
# @ contact_form
|
997 |
-
#: contact_form.php:
|
998 |
msgid "Button color"
|
999 |
msgstr "Χρώμα κομβίου"
|
1000 |
|
1001 |
# @ contact_form
|
1002 |
-
#: contact_form.php:
|
1003 |
msgid "Button text color"
|
1004 |
msgstr "Χρώμα κειμένου κομβίου"
|
1005 |
|
1006 |
# @ contact_form
|
1007 |
-
#: contact_form.php:
|
1008 |
#, fuzzy
|
1009 |
msgid "Contact Form | Preview"
|
1010 |
msgstr "Contact Form Pro | Προεπισκόπηση"
|
1011 |
|
1012 |
-
#: contact_form.php:
|
1013 |
msgid "Drag the necessary field to sort fields."
|
1014 |
msgstr ""
|
1015 |
|
1016 |
# @ contact_form
|
1017 |
-
#: contact_form.php:
|
1018 |
#, fuzzy
|
1019 |
msgid ""
|
1020 |
"If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
|
@@ -1025,28 +1041,28 @@ msgstr ""
|
|
1025 |
"στο widget σας:"
|
1026 |
|
1027 |
# @ contact_form
|
1028 |
-
#: contact_form.php:
|
1029 |
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
|
1030 |
msgstr ""
|
1031 |
"Λυπούμαστε, το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν μπόρεσε να παραδοθεί."
|
1032 |
|
1033 |
# @ contact_form
|
1034 |
-
#: contact_form.php:
|
1035 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
1036 |
msgstr "Εστάλη από (διεύθυνση IP)"
|
1037 |
|
1038 |
# @ contact_form
|
1039 |
-
#: contact_form.php:
|
1040 |
msgid "Contact from"
|
1041 |
msgstr "Φόρμμα επικοινωνίας"
|
1042 |
|
1043 |
# @ contact_form
|
1044 |
-
#: contact_form.php:
|
1045 |
msgid "Site"
|
1046 |
msgstr "Ιστοσελίδα"
|
1047 |
|
1048 |
# @ contact_form
|
1049 |
-
#: contact_form.php:
|
1050 |
msgid ""
|
1051 |
"If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
|
1052 |
"your email client!"
|
@@ -1055,52 +1071,52 @@ msgstr ""
|
|
1055 |
"υποστηρίζεται από τον email client σας!"
|
1056 |
|
1057 |
# @ contact_form
|
1058 |
-
#: contact_form.php:
|
1059 |
msgid "FAQ"
|
1060 |
msgstr "Συχνές Ερωτήσεις"
|
1061 |
|
1062 |
# @ contact_form
|
1063 |
-
#: contact_form.php:
|
1064 |
msgid "Support"
|
1065 |
msgstr "Υποστήριξη"
|
1066 |
|
1067 |
# @ contact_form
|
1068 |
-
#: contact_form.php:
|
1069 |
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
|
1070 |
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τα δεδομένα αυτής της γλώσσας;"
|
1071 |
|
1072 |
# @ contact_form
|
1073 |
-
#: contact_form.php:
|
1074 |
#, fuzzy
|
1075 |
msgid "Add multiple forms"
|
1076 |
msgstr "Προσθήκη στη φόρμα"
|
1077 |
|
1078 |
-
#: contact_form.php:
|
1079 |
msgid ""
|
1080 |
"Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
|
1081 |
"forms."
|
1082 |
msgstr ""
|
1083 |
|
1084 |
# @ contact_form
|
1085 |
-
#: contact_form.php:
|
1086 |
#, fuzzy
|
1087 |
msgid "Learn more"
|
1088 |
msgstr "Μάθετε περισσότερα"
|
1089 |
|
1090 |
-
#: contact_form.php:
|
1091 |
msgid "Error"
|
1092 |
msgstr ""
|
1093 |
|
1094 |
-
#: contact_form.php:
|
1095 |
msgid "Illegal language code"
|
1096 |
msgstr ""
|
1097 |
|
1098 |
-
#: contact_form.php:
|
1099 |
msgid "Close notice"
|
1100 |
msgstr ""
|
1101 |
|
1102 |
# @ contact_form
|
1103 |
-
#: contact_form.php:
|
1104 |
#, fuzzy
|
1105 |
msgid "allows to store your messages to the database."
|
1106 |
msgstr ""
|
@@ -1108,23 +1124,23 @@ msgstr ""
|
|
1108 |
"στη βάση δεδομένων."
|
1109 |
|
1110 |
# @ contact_form
|
1111 |
-
#: contact_form.php:
|
1112 |
msgid "Manage messages that have been sent from your website."
|
1113 |
msgstr "Διαχειριστείτε τα μηνύματα που έχουν σταλεί από την ιστοσελίδα σας."
|
1114 |
|
1115 |
# @ contact_form
|
1116 |
-
#: contact_form.php:
|
1117 |
msgid "Learn More"
|
1118 |
msgstr "Μάθετε περισσότερα"
|
1119 |
|
1120 |
# @ contact_form
|
1121 |
-
#: contact_form.php:
|
1122 |
#, fuzzy
|
1123 |
msgid "Contact form"
|
1124 |
msgstr "Φόρμμα επικοινωνίας"
|
1125 |
|
1126 |
# @ contact_form
|
1127 |
-
#: contact_form.php:
|
1128 |
#, fuzzy
|
1129 |
msgid "Language"
|
1130 |
msgstr "Προσθήκη γλώσσας"
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Contact Form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 14:26+0300\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 14:26+0300\n"
|
7 |
"Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Dimitris Karantonis <dkarantonis@gmail.com>\n"
|
9 |
"Language: el\n"
|
21 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
22 |
|
23 |
# @ contact_form
|
24 |
+
#: contact_form.php:37 contact_form.php:992
|
25 |
msgid "Contact Form Settings"
|
26 |
msgstr "Ρυθμίσεις φόρμας επικοινωνίας"
|
27 |
|
31 |
msgstr "Φόρμα Επικοινωνίας"
|
32 |
|
33 |
# @ contact_form
|
34 |
+
#: contact_form.php:322 contact_form.php:1172 contact_form.php:1262
|
35 |
+
#: contact_form.php:1668 contact_form.php:1707 contact_form.php:1975
|
36 |
+
#: contact_form.php:3134 contact_form.php:3180
|
37 |
msgid "Name"
|
38 |
msgstr "Όνομα"
|
39 |
|
40 |
# @ contact_form
|
41 |
+
#: contact_form.php:323 contact_form.php:1309 contact_form.php:1669
|
42 |
+
#: contact_form.php:1708 contact_form.php:1980 contact_form.php:3141
|
43 |
+
#: contact_form.php:3186
|
44 |
msgid "Address"
|
45 |
msgstr "Διεύθυνση"
|
46 |
|
47 |
# @ contact_form
|
48 |
+
#: contact_form.php:324 contact_form.php:1325 contact_form.php:1670
|
49 |
+
#: contact_form.php:1709
|
50 |
msgid "Email Address"
|
51 |
msgstr "Διεύθυνση Email"
|
52 |
|
53 |
# @ contact_form
|
54 |
+
#: contact_form.php:325 contact_form.php:1348 contact_form.php:1671
|
55 |
+
#: contact_form.php:1710
|
56 |
msgid "Phone number"
|
57 |
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου"
|
58 |
|
59 |
# @ contact_form
|
60 |
+
#: contact_form.php:326 contact_form.php:1364 contact_form.php:1672
|
61 |
+
#: contact_form.php:1711 contact_form.php:1995 contact_form.php:3152
|
62 |
+
#: contact_form.php:3195
|
63 |
msgid "Subject"
|
64 |
msgstr "Θέμα"
|
65 |
|
66 |
# @ contact_form
|
67 |
+
#: contact_form.php:327 contact_form.php:1388 contact_form.php:1673
|
68 |
+
#: contact_form.php:1712 contact_form.php:1999 contact_form.php:3157
|
69 |
+
#: contact_form.php:3199
|
70 |
msgid "Message"
|
71 |
msgstr "Μήνυμα"
|
72 |
|
73 |
# @ contact_form
|
74 |
+
#: contact_form.php:328 contact_form.php:1674 contact_form.php:1713
|
75 |
+
#: contact_form.php:2004
|
76 |
msgid "Attachment"
|
77 |
msgstr "Συννημένο αρχείο"
|
78 |
|
79 |
# @ contact_form
|
80 |
+
#: contact_form.php:329
|
81 |
msgid ""
|
82 |
"Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
|
83 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
87 |
"PPT."
|
88 |
|
89 |
# @ contact_form
|
90 |
+
#: contact_form.php:330 contact_form.php:1676 contact_form.php:1715
|
91 |
msgid "Send me a copy"
|
92 |
msgstr "Αποστολή αντιγράφου"
|
93 |
|
94 |
+
#: contact_form.php:331 contact_form.php:1677 contact_form.php:1716
|
95 |
+
msgid "I consent to having this site collect my personal data."
|
96 |
+
msgstr ""
|
97 |
+
|
98 |
# @ contact_form
|
99 |
+
#: contact_form.php:332 contact_form.php:1678 contact_form.php:1717
|
100 |
msgid "Submit"
|
101 |
msgstr "Αποστολή"
|
102 |
|
103 |
# @ contact_form
|
104 |
+
#: contact_form.php:333
|
105 |
msgid "Your name is required."
|
106 |
msgstr "Το όνομα σας είναι απαραίτητο."
|
107 |
|
108 |
# @ contact_form
|
109 |
+
#: contact_form.php:334
|
110 |
msgid "Address is required."
|
111 |
msgstr "Η διεύθυνσή σας είναι απαραίτητη."
|
112 |
|
113 |
# @ contact_form
|
114 |
+
#: contact_form.php:335
|
115 |
msgid "A valid email address is required."
|
116 |
msgstr "Απαιτείται μία έγκυρη διεύθυνση email."
|
117 |
|
118 |
# @ contact_form
|
119 |
+
#: contact_form.php:336
|
120 |
msgid "Phone number is required."
|
121 |
msgstr "Ο αριθμός τηλεφώνου είναι απαραίτητος."
|
122 |
|
123 |
# @ contact_form
|
124 |
+
#: contact_form.php:337
|
125 |
msgid "Subject is required."
|
126 |
msgstr "Το θέμα είναι απαραίτητο."
|
127 |
|
128 |
# @ contact_form
|
129 |
+
#: contact_form.php:338
|
130 |
msgid "Message text is required."
|
131 |
msgstr "Το μήνυμα κειμένου είναι απαραίτητο."
|
132 |
|
133 |
# @ contact_form
|
134 |
+
#: contact_form.php:339
|
135 |
msgid "File format is not valid."
|
136 |
msgstr "Ο τύπος του αρχείου δεν είναι έγκυρος."
|
137 |
|
138 |
# @ contact_form
|
139 |
+
#: contact_form.php:340
|
140 |
msgid "File upload error."
|
141 |
msgstr "Πρόβλημα κατά το ανέβασμα του αρχείου."
|
142 |
|
143 |
# @ contact_form
|
144 |
+
#: contact_form.php:341
|
145 |
msgid "The file could not be uploaded."
|
146 |
msgstr "Το αρχείο δεν μπορούσε να ανέβει."
|
147 |
|
148 |
# @ contact_form
|
149 |
+
#: contact_form.php:342
|
150 |
msgid "This file is too large."
|
151 |
msgstr "Το μέγεθος αρχείου είναι πολύ μεγάλο."
|
152 |
|
153 |
# @ contact_form
|
154 |
+
#: contact_form.php:343
|
155 |
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
|
156 |
msgstr "Παρακαλούμε, συμπληρώστε το πεδίο CAPTCHA."
|
157 |
|
158 |
# @ contact_form
|
159 |
+
#: contact_form.php:344
|
160 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
161 |
msgstr ""
|
162 |
"Παρακαλούμε, προχωρήστε στις παρακακάτω διορθώσεις και προσπαθήστε ξανά."
|
163 |
|
164 |
# @ contact_form
|
165 |
+
#: contact_form.php:346
|
166 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
167 |
msgstr "Σας ευχαριστούμε για την επικοινωνία."
|
168 |
|
169 |
# @ contact_form
|
170 |
+
#: contact_form.php:683 contact_form.php:949
|
171 |
msgid "Settings saved."
|
172 |
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν."
|
173 |
|
174 |
+
#: contact_form.php:894
|
175 |
msgid ""
|
176 |
"Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
|
177 |
"moved to the spam folder or email delivery failures."
|
178 |
msgstr ""
|
179 |
|
180 |
# @ contact_form
|
181 |
+
#: contact_form.php:904
|
182 |
msgid ""
|
183 |
"If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
|
184 |
"the following format"
|
187 |
"πεδίο URL θα πρέπει να έχει την ακόλουθη μορφή"
|
188 |
|
189 |
# @ contact_form
|
190 |
+
#: contact_form.php:911
|
191 |
msgid "Such user does not exist."
|
192 |
msgstr "Τέτοιος χρήστης δεν υπάρχει."
|
193 |
|
194 |
# @ contact_form
|
195 |
+
#: contact_form.php:921
|
196 |
msgid ""
|
197 |
"Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
|
198 |
msgstr ""
|
200 |
"αυτήν τη διεύθυνση email'."
|
201 |
|
202 |
# @ contact_form
|
203 |
+
#: contact_form.php:929
|
204 |
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
|
205 |
msgstr "Παρακαλούμε, εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση email στο πεδίο «ΑΠΟ»."
|
206 |
|
207 |
# @ contact_form
|
208 |
+
#: contact_form.php:951
|
209 |
msgid "Settings are not saved."
|
210 |
msgstr "Οι ρυθμίσεις δεν αποθηκεύτηκαν."
|
211 |
|
212 |
+
#: contact_form.php:989
|
213 |
msgid "All plugin settings were restored."
|
214 |
msgstr ""
|
215 |
|
216 |
+
#: contact_form.php:995
|
217 |
msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
|
218 |
msgstr ""
|
219 |
|
220 |
# @ contact_form
|
221 |
+
#: contact_form.php:998 contact_form.php:3343 contact_form.php:3357
|
222 |
msgid "Settings"
|
223 |
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
224 |
|
225 |
# @ contact_form
|
226 |
+
#: contact_form.php:999
|
227 |
#, fuzzy
|
228 |
msgid "Additional settings"
|
229 |
msgstr "Πρόσθετες επιλογές"
|
230 |
|
231 |
+
#: contact_form.php:1000
|
232 |
msgid "Appearance"
|
233 |
msgstr ""
|
234 |
|
235 |
+
#: contact_form.php:1001
|
236 |
msgid "Custom code"
|
237 |
msgstr ""
|
238 |
|
239 |
# @ contact_form
|
240 |
+
#: contact_form.php:1002
|
241 |
msgid "Go PRO"
|
242 |
msgstr "Αναβάθμιση σε PRO"
|
243 |
|
244 |
# @ contact_form
|
245 |
+
#: contact_form.php:1013
|
246 |
#, fuzzy
|
247 |
msgid "Notice"
|
248 |
msgstr "Σημείωση:"
|
249 |
|
250 |
+
#: contact_form.php:1017
|
251 |
msgid "NEW_FORM"
|
252 |
msgstr ""
|
253 |
|
254 |
# @ contact_form
|
255 |
+
#: contact_form.php:1018
|
256 |
msgid ""
|
257 |
"If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
|
258 |
"Form Multi plugin."
|
261 |
"εγκαταστήσετε την επέκταση φόρμα επικοινωνίας Multi."
|
262 |
|
263 |
# @ contact_form
|
264 |
+
#: contact_form.php:1027
|
265 |
#, fuzzy, php-format
|
266 |
msgid ""
|
267 |
"If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
|
271 |
"αντιγράψετε και επικολλήσετε αυτό το σύντομο κωδικό στο άρθρο, στη σελίδα ή "
|
272 |
"στο widget σας:"
|
273 |
|
274 |
+
#: contact_form.php:1033
|
275 |
#, php-format
|
276 |
msgid ""
|
277 |
"You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
# @ contact_form
|
284 |
+
#: contact_form.php:1042
|
285 |
msgid ""
|
286 |
"If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
|
287 |
"address specified during registration."
|
290 |
"καθορίσατε κατά την εγγραφή σας."
|
291 |
|
292 |
# @ contact_form
|
293 |
+
#: contact_form.php:1045
|
294 |
#, fuzzy
|
295 |
msgid "The user's email address"
|
296 |
msgstr "Η διεύθυνση email του χρήστη:"
|
297 |
|
298 |
# @ contact_form
|
299 |
+
#: contact_form.php:1049
|
300 |
#, fuzzy
|
301 |
msgid "Select a username"
|
302 |
msgstr "Δημιουργήστε ένα όνομα χρήστη"
|
303 |
|
304 |
# @ contact_form
|
305 |
+
#: contact_form.php:1062
|
306 |
#, fuzzy
|
307 |
msgid ""
|
308 |
"Select a username of the person who should get the messages from the contact "
|
312 |
"επικοινωνίας."
|
313 |
|
314 |
# @ contact_form
|
315 |
+
#: contact_form.php:1066
|
316 |
#, fuzzy
|
317 |
msgid "Use this email address"
|
318 |
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτήν τη διεύθυνση email: "
|
319 |
|
320 |
# @ contact_form
|
321 |
+
#: contact_form.php:1070
|
322 |
#, fuzzy
|
323 |
msgid "Enter the email address for receiving messages"
|
324 |
msgstr "Εισάγετε τη διεύθυνση email που θέλετε τα μηνύματα να προωθούνται."
|
325 |
|
326 |
+
#: contact_form.php:1077 contact_form.php:1588 contact_form.php:1797
|
327 |
+
#: contact_form.php:1903 contact_form.php:3440
|
328 |
msgid "Close"
|
329 |
msgstr ""
|
330 |
|
331 |
# @ contact_form
|
332 |
+
#: contact_form.php:1081
|
333 |
#, fuzzy
|
334 |
msgid "Add department selectbox to the contact form"
|
335 |
msgstr "Προσθέστε τμήμα selectbox στην φόρμα επικοινωνίας:"
|
336 |
|
337 |
# @ contact_form
|
338 |
+
#: contact_form.php:1089 contact_form.php:1597 contact_form.php:1816
|
339 |
+
#: contact_form.php:2109
|
340 |
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
|
341 |
msgstr ""
|
342 |
"Εάν κάνετε αναβάθμιση σε έκδοση Pro όλες οι ρυθμίσεις σας θα αποθηκευτούν."
|
343 |
|
344 |
+
#: contact_form.php:1096 contact_form.php:1418 contact_form.php:1602
|
345 |
+
#: contact_form.php:1823 contact_form.php:2116
|
346 |
msgid "Upgrade to Pro"
|
347 |
msgstr ""
|
348 |
|
349 |
# @ contact_form
|
350 |
+
#: contact_form.php:1104
|
351 |
msgid "Save emails to the database"
|
352 |
msgstr "Αποθηκεύστε τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη βάση δεδομένων"
|
353 |
|
354 |
# @ contact_form
|
355 |
+
#: contact_form.php:1116 contact_form.php:1130 contact_form.php:1137
|
356 |
msgid "Using"
|
357 |
msgstr "Χρήση"
|
358 |
|
359 |
+
#: contact_form.php:1122 contact_form.php:1490 contact_form.php:1531
|
360 |
+
#: contact_form.php:1566
|
361 |
msgid "Please activate the appropriate option on"
|
362 |
msgstr ""
|
363 |
|
364 |
# @ contact_form
|
365 |
+
#: contact_form.php:1125 contact_form.php:1493 contact_form.php:1534
|
366 |
+
#: contact_form.php:1569
|
367 |
#, fuzzy
|
368 |
msgid "settings page"
|
369 |
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν."
|
370 |
|
371 |
# @ contact_form
|
372 |
+
#: contact_form.php:1131 contact_form.php:1500 contact_form.php:1542
|
373 |
+
#: contact_form.php:1576
|
374 |
#, fuzzy
|
375 |
msgid "Activate"
|
376 |
msgstr "Ενεργοποίηση captcha"
|
377 |
|
378 |
# @ contact_form
|
379 |
+
#: contact_form.php:1138 contact_form.php:1509 contact_form.php:1548
|
380 |
+
#: contact_form.php:1581
|
381 |
#, fuzzy
|
382 |
msgid "Download"
|
383 |
msgstr "Κατέβασμα captcha"
|
384 |
|
385 |
+
#: contact_form.php:1150
|
386 |
msgid "Sending method"
|
387 |
msgstr ""
|
388 |
|
389 |
# @ contact_form
|
390 |
+
#: contact_form.php:1155
|
391 |
msgid "Wp-mail"
|
392 |
msgstr "Wp-mail"
|
393 |
|
394 |
# @ contact_form
|
395 |
+
#: contact_form.php:1157
|
396 |
#, fuzzy
|
397 |
msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
|
398 |
msgstr ""
|
399 |
"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία wp_mail για την αποστολή emails"
|
400 |
|
401 |
# @ contact_form
|
402 |
+
#: contact_form.php:1160
|
403 |
msgid "Mail"
|
404 |
msgstr "Tαχυδρομείο"
|
405 |
|
406 |
# @ contact_form
|
407 |
+
#: contact_form.php:1162
|
408 |
#, fuzzy
|
409 |
msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
|
410 |
msgstr ""
|
411 |
"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία wp_mail για την αποστολή emails"
|
412 |
|
413 |
+
#: contact_form.php:1167
|
414 |
msgid "'FROM' field"
|
415 |
msgstr ""
|
416 |
|
417 |
# @ contact_form
|
418 |
+
#: contact_form.php:1183
|
419 |
msgid "User name"
|
420 |
msgstr "Όνομα χρήστη"
|
421 |
|
422 |
# @ contact_form
|
423 |
+
#: contact_form.php:1185
|
424 |
msgid ""
|
425 |
"The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
|
426 |
msgstr ""
|
428 |
"'Από'."
|
429 |
|
430 |
# @ contact_form
|
431 |
+
#: contact_form.php:1196 contact_form.php:3147 contact_form.php:3191
|
432 |
msgid "Email"
|
433 |
msgstr "Email"
|
434 |
|
435 |
# @ contact_form
|
436 |
+
#: contact_form.php:1207
|
437 |
msgid "User email"
|
438 |
msgstr "Email χρήστη"
|
439 |
|
440 |
# @ contact_form
|
441 |
+
#: contact_form.php:1209
|
442 |
msgid ""
|
443 |
"The email address of the user who fills the form will be used in the field "
|
444 |
"'From'."
|
446 |
"Η διεύθυνση email του χρήστη που συμπληρώνει τη φόρμα θα χρησιμοποιηθεί στο "
|
447 |
"πεδίο 'Από'."
|
448 |
|
449 |
+
#: contact_form.php:1218
|
450 |
msgid ""
|
451 |
"If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
|
452 |
"email delivery failures may occur."
|
453 |
msgstr ""
|
454 |
|
455 |
# @ contact_form
|
456 |
+
#: contact_form.php:1227
|
457 |
msgid "Required symbol"
|
458 |
msgstr "Απαιτούμενο σύμβολο"
|
459 |
|
460 |
# @ contact_form
|
461 |
+
#: contact_form.php:1237
|
462 |
msgid "Fields"
|
463 |
msgstr "Πεδία"
|
464 |
|
465 |
# @ contact_form
|
466 |
+
#: contact_form.php:1238 contact_form.php:1265 contact_form.php:1292
|
467 |
+
#: contact_form.php:1312 contact_form.php:1351 contact_form.php:1433
|
468 |
msgid "Used"
|
469 |
msgstr "Χρησιμοποιείται"
|
470 |
|
471 |
# @ contact_form
|
472 |
+
#: contact_form.php:1239 contact_form.php:1254 contact_form.php:1269
|
473 |
+
#: contact_form.php:1296 contact_form.php:1316 contact_form.php:1329
|
474 |
+
#: contact_form.php:1355 contact_form.php:1368 contact_form.php:1392
|
475 |
msgid "Required"
|
476 |
msgstr "Απαιτούμενο"
|
477 |
|
478 |
# @ contact_form
|
479 |
+
#: contact_form.php:1241 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
|
480 |
+
#: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
|
481 |
msgid "Visible"
|
482 |
msgstr "Ορατό"
|
483 |
|
484 |
# @ contact_form
|
485 |
+
#: contact_form.php:1242 contact_form.php:1278 contact_form.php:1338
|
486 |
+
#: contact_form.php:1377 contact_form.php:1401
|
487 |
msgid "Disabled for editing"
|
488 |
msgstr "Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία"
|
489 |
|
490 |
# @ contact_form
|
491 |
+
#: contact_form.php:1243 contact_form.php:1302 contact_form.php:1381
|
492 |
+
#: contact_form.php:1405
|
493 |
msgid "Field's default value"
|
494 |
msgstr "Προκαθορισμένη τιμή πεδίου"
|
495 |
|
496 |
# @ contact_form
|
497 |
+
#: contact_form.php:1250
|
498 |
#, fuzzy
|
499 |
msgid "Department selectbox"
|
500 |
msgstr "Τοποθεσία selectbox"
|
501 |
|
502 |
+
#: contact_form.php:1282
|
503 |
msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
|
504 |
msgstr ""
|
505 |
|
506 |
+
#: contact_form.php:1283 contact_form.php:1343
|
507 |
msgid ""
|
508 |
"'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
|
509 |
"in users."
|
510 |
msgstr ""
|
511 |
|
512 |
# @ contact_form
|
513 |
+
#: contact_form.php:1289
|
514 |
msgid "Location selectbox"
|
515 |
msgstr "Τοποθεσία selectbox"
|
516 |
|
517 |
+
#: contact_form.php:1342
|
518 |
msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
|
519 |
msgstr ""
|
520 |
|
521 |
# @ contact_form
|
522 |
+
#: contact_form.php:1426
|
523 |
msgid "Attachment block"
|
524 |
msgstr "Συνημμένο μπλοκ"
|
525 |
|
526 |
# @ contact_form
|
527 |
+
#: contact_form.php:1428
|
528 |
msgid "Users can attach the following file formats"
|
529 |
msgstr "Οι χρήστες μπορούν να επισυνάψουν τις ακόλουθες μορφές αρχείων"
|
530 |
|
531 |
# @ contact_form
|
532 |
+
#: contact_form.php:1446
|
533 |
msgid "Add to the form"
|
534 |
msgstr "Προσθήκη στη φόρμα"
|
535 |
|
536 |
# @ contact_form
|
537 |
+
#: contact_form.php:1451
|
538 |
msgid "Tips below the Attachment"
|
539 |
msgstr "Συμβουλές κάτω από το συνημμένο"
|
540 |
|
541 |
# @ contact_form
|
542 |
+
#: contact_form.php:1458
|
543 |
msgid "'Send me a copy' block"
|
544 |
msgstr "Μπλοκ 'Στείλε μου ένα αντίγραφο'"
|
545 |
|
546 |
+
#: contact_form.php:1465
|
547 |
+
msgid "GDPR Compliance"
|
548 |
+
msgstr ""
|
549 |
+
|
550 |
+
#: contact_form.php:1470
|
551 |
+
msgid "Link to Privacy Policy Page"
|
552 |
+
msgstr ""
|
553 |
+
|
554 |
+
#: contact_form.php:1474
|
555 |
+
msgid "Text for Privacy Policy Link"
|
556 |
+
msgstr ""
|
557 |
+
|
558 |
+
#: contact_form.php:1502
|
559 |
msgid "Activate for network"
|
560 |
msgstr ""
|
561 |
|
562 |
# @ contact_form
|
563 |
+
#: contact_form.php:1592
|
564 |
msgid "Agreement checkbox"
|
565 |
msgstr "Checkbox συμφωνίας"
|
566 |
|
567 |
# @ contact_form
|
568 |
+
#: contact_form.php:1592
|
569 |
msgid "Required checkbox for submitting the form"
|
570 |
msgstr "Απαιτούμενο checkbox για την υποβολή της φόρμας"
|
571 |
|
572 |
# @ contact_form
|
573 |
+
#: contact_form.php:1593
|
574 |
msgid "Optional checkbox"
|
575 |
msgstr "Προαιρετικό checkbox"
|
576 |
|
577 |
# @ contact_form
|
578 |
+
#: contact_form.php:1593
|
579 |
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
|
580 |
msgstr "Optional checkbox, τα αποτελέσματα του οποίου θα εμφανίζεται στο email"
|
581 |
|
582 |
# @ contact_form
|
583 |
+
#: contact_form.php:1611
|
584 |
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
|
585 |
msgstr ""
|
586 |
"Διαγραφή συνημμένου αρχείου από τον διακομιστή μετά την αποστολή του email"
|
587 |
|
588 |
# @ contact_form
|
589 |
+
#: contact_form.php:1617
|
590 |
msgid "Email in HTML format sending"
|
591 |
msgstr "Αποστολή email σε μορφή HTML "
|
592 |
|
593 |
# @ contact_form
|
594 |
+
#: contact_form.php:1621
|
595 |
msgid "Display additional info in the email"
|
596 |
msgstr "Εμφάνιση περισσότερων πληροφοριών στο email"
|
597 |
|
598 |
# @ contact_form
|
599 |
+
#: contact_form.php:1627
|
600 |
#, fuzzy
|
601 |
msgid "Sent from (IP address)"
|
602 |
msgstr "Εστάλη από (διεύθυνση IP)"
|
603 |
|
604 |
+
#: contact_form.php:1627
|
605 |
msgid "Example: Sent from (IP address): 127.0.0.1"
|
606 |
msgstr ""
|
607 |
|
608 |
# @ contact_form
|
609 |
+
#: contact_form.php:1628 contact_form.php:3096 contact_form.php:3098
|
610 |
msgid "Date/Time"
|
611 |
msgstr "Ημερομηνία/Ώρα"
|
612 |
|
613 |
+
#: contact_form.php:1628
|
614 |
msgid "Example: Date/Time: August 19, 2013 8:50 pm"
|
615 |
msgstr ""
|
616 |
|
617 |
# @ contact_form
|
618 |
+
#: contact_form.php:1629 contact_form.php:3102 contact_form.php:3104
|
619 |
msgid "Sent from (referer)"
|
620 |
msgstr "Εστάλη από (παραπέμπτης)"
|
621 |
|
622 |
+
#: contact_form.php:1629
|
623 |
msgid ""
|
624 |
"Example: Sent from (referer): https://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
|
625 |
msgstr ""
|
626 |
|
627 |
# @ contact_form
|
628 |
+
#: contact_form.php:1630 contact_form.php:3108 contact_form.php:3110
|
629 |
msgid "Using (user agent)"
|
630 |
msgstr "Χρήση (μέσο χρήστη)"
|
631 |
|
632 |
+
#: contact_form.php:1630
|
633 |
msgid ""
|
634 |
"Example: Using (user agent): Mozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
|
635 |
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
|
636 |
msgstr ""
|
637 |
|
638 |
# @ contact_form
|
639 |
+
#: contact_form.php:1635
|
640 |
msgid "Language settings for the field names in the form"
|
641 |
msgstr "Ρυθμίσεις γλώσσας για τα ονόματα πεδίων στη φόρμα"
|
642 |
|
643 |
# @ contact_form
|
644 |
+
#: contact_form.php:1644
|
645 |
msgid "Add a language"
|
646 |
msgstr "Προσθήκη γλώσσας"
|
647 |
|
648 |
# @ contact_form
|
649 |
+
#: contact_form.php:1648
|
650 |
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
|
651 |
msgstr ""
|
652 |
"Αλλάξτε τα ονόματα των πεδίων και των μηνύματα σφαλμάτων στη φόρμας "
|
653 |
"επικοινωνίας "
|
654 |
|
655 |
# @ contact_form
|
656 |
+
#: contact_form.php:1653 contact_form.php:1751 contact_form.php:1883
|
657 |
+
#: contact_form.php:2023 contact_form.php:2028 contact_form.php:2038
|
658 |
+
#: contact_form.php:2043 contact_form.php:2048 contact_form.php:2053
|
659 |
+
#: contact_form.php:2063 contact_form.php:2068 contact_form.php:2077
|
660 |
+
#: contact_form.php:2091 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
|
661 |
msgid "Default"
|
662 |
msgstr "Προκαθορισμένο"
|
663 |
|
664 |
# @ contact_form
|
665 |
+
#: contact_form.php:1666 contact_form.php:1705
|
666 |
msgid "click to expand/hide the list"
|
667 |
msgstr "κάντε κλικ για να επεκτείνετε/αποκρύψετε τη λίστα"
|
668 |
|
669 |
# @ contact_form
|
670 |
+
#: contact_form.php:1675 contact_form.php:1714
|
671 |
msgid "Tips below the Attachment block"
|
672 |
msgstr "Συμβουλές κάτω από το Συνημμένο μπλοκ"
|
673 |
|
674 |
# @ contact_form
|
675 |
+
#: contact_form.php:1679 contact_form.php:1718
|
676 |
msgid "Error message for the Name field"
|
677 |
msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Όνομα'"
|
678 |
|
679 |
# @ contact_form
|
680 |
+
#: contact_form.php:1680 contact_form.php:1719
|
681 |
msgid "Error message for the Address field"
|
682 |
msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Διεύθυνση'"
|
683 |
|
684 |
# @ contact_form
|
685 |
+
#: contact_form.php:1681 contact_form.php:1720
|
686 |
msgid "Error message for the Email field"
|
687 |
msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Email'"
|
688 |
|
689 |
# @ contact_form
|
690 |
+
#: contact_form.php:1682 contact_form.php:1721
|
691 |
msgid "Error message for the Phone field"
|
692 |
msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Αριθμός τηλεφώνου'"
|
693 |
|
694 |
# @ contact_form
|
695 |
+
#: contact_form.php:1683 contact_form.php:1722
|
696 |
msgid "Error message for the Subject field"
|
697 |
msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Θέμα'"
|
698 |
|
699 |
# @ contact_form
|
700 |
+
#: contact_form.php:1684 contact_form.php:1723
|
701 |
msgid "Error message for the Message field"
|
702 |
msgstr "Μήνυμα σφάλματος στο πεδίο 'Μήνυμα'"
|
703 |
|
704 |
# @ contact_form
|
705 |
+
#: contact_form.php:1685 contact_form.php:1724
|
706 |
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
|
707 |
msgstr "Μήνυμα σφάλματος σχετικά με τον τύπο αρχείου για το πεδίο 'Συνημμένο'"
|
708 |
|
709 |
# @ contact_form
|
710 |
+
#: contact_form.php:1686 contact_form.php:1725
|
711 |
msgid ""
|
712 |
"Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
|
713 |
msgstr ""
|
715 |
"διακομιστή"
|
716 |
|
717 |
# @ contact_form
|
718 |
+
#: contact_form.php:1687 contact_form.php:1726
|
719 |
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
|
720 |
msgstr ""
|
721 |
"Μήνυμα σφάλματος κατά τη μετακίνηση του αρχείου για το πεδίο 'Συνημμένο'"
|
722 |
|
723 |
# @ contact_form
|
724 |
+
#: contact_form.php:1688 contact_form.php:1727
|
725 |
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
|
726 |
msgstr ""
|
727 |
"Μήνυμα σφάλματος όταν το όριο μεγέθους αρχείου για το πεδίο 'Συνημμένο' έχει "
|
728 |
"ξεπεραστεί"
|
729 |
|
730 |
# @ contact_form
|
731 |
+
#: contact_form.php:1689 contact_form.php:1728
|
732 |
msgid "Error message for the Captcha field"
|
733 |
msgstr "Μήνυμα σφάλματος για το πεδίο 'Captcha'"
|
734 |
|
735 |
# @ contact_form
|
736 |
+
#: contact_form.php:1690 contact_form.php:1729
|
737 |
msgid "Error message for the whole form"
|
738 |
msgstr "Μήνυμα σφάλματος συνολικά για τη φόρμα"
|
739 |
|
740 |
# @ contact_form
|
741 |
+
#: contact_form.php:1693 contact_form.php:1695 contact_form.php:1732
|
742 |
+
#: contact_form.php:1734 contact_form.php:1766 contact_form.php:1768
|
743 |
+
#: contact_form.php:1780 contact_form.php:1782 contact_form.php:3530
|
744 |
+
#: contact_form.php:3532
|
745 |
msgid "Use shortcode"
|
746 |
msgstr "Χρήση σύντομου κωδικού"
|
747 |
|
748 |
# @ contact_form
|
749 |
+
#: contact_form.php:1693 contact_form.php:1695 contact_form.php:1732
|
750 |
+
#: contact_form.php:1734 contact_form.php:1766 contact_form.php:1768
|
751 |
+
#: contact_form.php:1780 contact_form.php:1782 contact_form.php:3530
|
752 |
+
#: contact_form.php:3532
|
753 |
msgid "for this language"
|
754 |
msgstr "για τη συγκεκριμένη γλώσσα"
|
755 |
|
756 |
# @ contact_form
|
757 |
+
#: contact_form.php:1742
|
758 |
msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
|
759 |
msgstr ""
|
760 |
"Χρησιμοποιήστε τα τροποποιημένα ονόματα των πεδίων της φόρμας επικοινωνίας "
|
761 |
"στο email"
|
762 |
|
763 |
# @ contact_form
|
764 |
+
#: contact_form.php:1748
|
765 |
msgid "Action after email is sent"
|
766 |
msgstr "Ενέργεια μετά την αποστολή του email"
|
767 |
|
768 |
# @ contact_form
|
769 |
+
#: contact_form.php:1750
|
770 |
msgid "Display text"
|
771 |
msgstr "Εμφάνιση κειμένου"
|
772 |
|
773 |
# @ contact_form
|
774 |
+
#: contact_form.php:1764 contact_form.php:1778
|
775 |
msgid "Text"
|
776 |
msgstr "Κείμενο"
|
777 |
|
778 |
# @ contact_form
|
779 |
+
#: contact_form.php:1789
|
780 |
msgid "Redirect to the page"
|
781 |
msgstr "Ανακατεύθυνση στη σελίδα"
|
782 |
|
783 |
# @ contact_form
|
784 |
+
#: contact_form.php:1790
|
785 |
msgid "Url"
|
786 |
msgstr "Url"
|
787 |
|
788 |
+
#: contact_form.php:1801
|
789 |
msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
|
790 |
msgstr ""
|
791 |
|
792 |
+
#: contact_form.php:1803
|
793 |
msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
|
794 |
msgstr ""
|
795 |
|
796 |
# @ contact_form
|
797 |
+
#: contact_form.php:1807
|
798 |
msgid "Auto Response"
|
799 |
msgstr "Αυτόματη Απάντηση"
|
800 |
|
801 |
# @ contact_form
|
802 |
+
#: contact_form.php:1811
|
803 |
#, php-format
|
804 |
msgid ""
|
805 |
"You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
|
812 |
"ιστολογίου."
|
813 |
|
814 |
# @ default
|
815 |
+
#: contact_form.php:1833 contact_form.php:2375
|
816 |
msgid "Save Changes"
|
817 |
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
|
818 |
|
819 |
+
#: contact_form.php:1846
|
820 |
#, php-format
|
821 |
msgid ""
|
822 |
"Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
|
823 |
msgstr ""
|
824 |
|
825 |
+
#: contact_form.php:1846 contact_form.php:1855
|
826 |
msgid "Form layout"
|
827 |
msgstr ""
|
828 |
|
829 |
# @ contact_form
|
830 |
+
#: contact_form.php:1846 contact_form.php:1867
|
831 |
#, fuzzy
|
832 |
msgid "Submit position"
|
833 |
msgstr "Κομβίο Υποβολής"
|
834 |
|
835 |
+
#: contact_form.php:1859
|
836 |
msgid "One column"
|
837 |
msgstr ""
|
838 |
|
839 |
+
#: contact_form.php:1862
|
840 |
msgid "Two columns"
|
841 |
msgstr ""
|
842 |
|
843 |
+
#: contact_form.php:1871 contact_form.php:1911 contact_form.php:1929
|
844 |
+
#: contact_form.php:1944
|
845 |
msgid "Left"
|
846 |
msgstr ""
|
847 |
|
848 |
+
#: contact_form.php:1874 contact_form.php:1917 contact_form.php:1932
|
849 |
+
#: contact_form.php:1950
|
850 |
msgid "Right"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
+
#: contact_form.php:1879
|
854 |
msgid "Width"
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
857 |
+
#: contact_form.php:1887
|
858 |
msgid "Custom"
|
859 |
msgstr ""
|
860 |
|
861 |
+
#: contact_form.php:1894
|
862 |
msgid "px"
|
863 |
msgstr ""
|
864 |
|
865 |
+
#: contact_form.php:1907
|
866 |
msgid "Form align"
|
867 |
msgstr ""
|
868 |
|
869 |
+
#: contact_form.php:1914 contact_form.php:1947
|
870 |
msgid "Center"
|
871 |
msgstr ""
|
872 |
|
873 |
# @ contact_form
|
874 |
+
#: contact_form.php:1922
|
875 |
#, fuzzy
|
876 |
msgid "Labels position"
|
877 |
msgstr "Κομβίο Υποβολής"
|
878 |
|
879 |
+
#: contact_form.php:1926
|
880 |
msgid "Top"
|
881 |
msgstr ""
|
882 |
|
883 |
+
#: contact_form.php:1935
|
884 |
msgid "Bottom"
|
885 |
msgstr ""
|
886 |
|
887 |
+
#: contact_form.php:1940
|
888 |
msgid "Labels align"
|
889 |
msgstr ""
|
890 |
|
891 |
# @ contact_form
|
892 |
+
#: contact_form.php:1955
|
893 |
msgid "Errors output"
|
894 |
msgstr "Έξοδος σφαλμάτων"
|
895 |
|
896 |
# @ contact_form
|
897 |
+
#: contact_form.php:1958
|
898 |
msgid "Display error messages"
|
899 |
msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων σφαλμάτων"
|
900 |
|
901 |
# @ contact_form
|
902 |
+
#: contact_form.php:1959
|
903 |
msgid "Color of the input field errors."
|
904 |
msgstr "Χρώμα των σφαλμάτων στα πεδία εισαγωγής."
|
905 |
|
906 |
# @ contact_form
|
907 |
+
#: contact_form.php:1960
|
908 |
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
|
909 |
msgstr ""
|
910 |
"Εμφάνιση μηνυμάτων σφαλμάτων & χρώμα των σφαλμάτων στα πεδία εισαγωγής."
|
911 |
|
912 |
# @ contact_form
|
913 |
+
#: contact_form.php:1965
|
914 |
msgid "Add placeholder to the input blocks"
|
915 |
msgstr "Προσθήκη placeholder στα μπλοκς εισαγωγής"
|
916 |
|
917 |
# @ contact_form
|
918 |
+
#: contact_form.php:1971
|
919 |
msgid "Add tooltips"
|
920 |
msgstr "Προσθήκη επεξηγήσεων"
|
921 |
|
922 |
# @ contact_form
|
923 |
+
#: contact_form.php:1985
|
924 |
msgid "Email address"
|
925 |
msgstr "Email"
|
926 |
|
927 |
# @ contact_form
|
928 |
+
#: contact_form.php:1990 contact_form.php:3163 contact_form.php:3204
|
929 |
msgid "Phone Number"
|
930 |
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου"
|
931 |
|
932 |
# @ contact_form
|
933 |
+
#: contact_form.php:2016
|
934 |
msgid "Style options"
|
935 |
msgstr "Ρυμθίσεις εμφάνισης"
|
936 |
|
937 |
# @ contact_form
|
938 |
+
#: contact_form.php:2020
|
939 |
msgid "Text color"
|
940 |
msgstr "Χρώμα κειμένου"
|
941 |
|
942 |
# @ contact_form
|
943 |
+
#: contact_form.php:2025
|
944 |
msgid "Label text color"
|
945 |
msgstr "Χρώμα κειμένου ετικέτας"
|
946 |
|
947 |
# @ contact_form
|
948 |
+
#: contact_form.php:2030
|
949 |
msgid "Placeholder color"
|
950 |
msgstr "Χρώμα placeholder"
|
951 |
|
952 |
# @ contact_form
|
953 |
+
#: contact_form.php:2035
|
954 |
msgid "Errors color"
|
955 |
msgstr "Χρώμα σφαλμάτων"
|
956 |
|
957 |
# @ contact_form
|
958 |
+
#: contact_form.php:2040
|
959 |
msgid "Error text color"
|
960 |
msgstr "Χρώμα κειμένου σφάλματος"
|
961 |
|
962 |
# @ contact_form
|
963 |
+
#: contact_form.php:2045
|
964 |
msgid "Background color of the input field errors"
|
965 |
msgstr "Χρώμα φόντου στα πεδία εισαγωγής σφαλμάτων"
|
966 |
|
967 |
# @ contact_form
|
968 |
+
#: contact_form.php:2050
|
969 |
msgid "Border color of the input field errors"
|
970 |
msgstr "Χρώμα περιγράμματος στα πεδία εισαγωγής σφαλμάτων"
|
971 |
|
972 |
# @ contact_form
|
973 |
+
#: contact_form.php:2055
|
974 |
msgid "Placeholder color of the input field errors"
|
975 |
msgstr "Χρώμα placeholder στα πεδία εισαγωγής σφαλμάτων"
|
976 |
|
977 |
# @ contact_form
|
978 |
+
#: contact_form.php:2060
|
979 |
msgid "Input fields"
|
980 |
msgstr "Πεδία εισαγωγής"
|
981 |
|
982 |
# @ contact_form
|
983 |
+
#: contact_form.php:2065
|
984 |
msgid "Input fields background color"
|
985 |
msgstr "Χρώμα φόντου στα πεδία εισαγωγής"
|
986 |
|
987 |
# @ contact_form
|
988 |
+
#: contact_form.php:2070
|
989 |
msgid "Text fields color"
|
990 |
msgstr "Χρώμα πεδίων κειμένου"
|
991 |
|
992 |
# @ contact_form
|
993 |
+
#: contact_form.php:2074
|
994 |
msgid "Border width in px, numbers only"
|
995 |
msgstr "Πλάτος περιγράμματος σε px, μόνο αριθμοί"
|
996 |
|
997 |
# @ contact_form
|
998 |
+
#: contact_form.php:2079 contact_form.php:2103
|
999 |
msgid "Border color"
|
1000 |
msgstr "Χρώμα περιγράμματος"
|
1001 |
|
1002 |
# @ contact_form
|
1003 |
+
#: contact_form.php:2084
|
1004 |
msgid "Submit button"
|
1005 |
msgstr "Κομβίο Υποβολής"
|
1006 |
|
1007 |
# @ contact_form
|
1008 |
+
#: contact_form.php:2088
|
1009 |
msgid "Width in px, numbers only"
|
1010 |
msgstr "Πλάτος σε px, μόνο αριθμοί"
|
1011 |
|
1012 |
# @ contact_form
|
1013 |
+
#: contact_form.php:2093
|
1014 |
msgid "Button color"
|
1015 |
msgstr "Χρώμα κομβίου"
|
1016 |
|
1017 |
# @ contact_form
|
1018 |
+
#: contact_form.php:2098
|
1019 |
msgid "Button text color"
|
1020 |
msgstr "Χρώμα κειμένου κομβίου"
|
1021 |
|
1022 |
# @ contact_form
|
1023 |
+
#: contact_form.php:2127
|
1024 |
#, fuzzy
|
1025 |
msgid "Contact Form | Preview"
|
1026 |
msgstr "Contact Form Pro | Προεπισκόπηση"
|
1027 |
|
1028 |
+
#: contact_form.php:2128
|
1029 |
msgid "Drag the necessary field to sort fields."
|
1030 |
msgstr ""
|
1031 |
|
1032 |
# @ contact_form
|
1033 |
+
#: contact_form.php:2364
|
1034 |
#, fuzzy
|
1035 |
msgid ""
|
1036 |
"If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
|
1041 |
"στο widget σας:"
|
1042 |
|
1043 |
# @ contact_form
|
1044 |
+
#: contact_form.php:2486
|
1045 |
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
|
1046 |
msgstr ""
|
1047 |
"Λυπούμαστε, το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν μπόρεσε να παραδοθεί."
|
1048 |
|
1049 |
# @ contact_form
|
1050 |
+
#: contact_form.php:3090 contact_form.php:3092
|
1051 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
1052 |
msgstr "Εστάλη από (διεύθυνση IP)"
|
1053 |
|
1054 |
# @ contact_form
|
1055 |
+
#: contact_form.php:3120
|
1056 |
msgid "Contact from"
|
1057 |
msgstr "Φόρμμα επικοινωνίας"
|
1058 |
|
1059 |
# @ contact_form
|
1060 |
+
#: contact_form.php:3125 contact_form.php:3174
|
1061 |
msgid "Site"
|
1062 |
msgstr "Ιστοσελίδα"
|
1063 |
|
1064 |
# @ contact_form
|
1065 |
+
#: contact_form.php:3286
|
1066 |
msgid ""
|
1067 |
"If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
|
1068 |
"your email client!"
|
1071 |
"υποστηρίζεται από τον email client σας!"
|
1072 |
|
1073 |
# @ contact_form
|
1074 |
+
#: contact_form.php:3358
|
1075 |
msgid "FAQ"
|
1076 |
msgstr "Συχνές Ερωτήσεις"
|
1077 |
|
1078 |
# @ contact_form
|
1079 |
+
#: contact_form.php:3359
|
1080 |
msgid "Support"
|
1081 |
msgstr "Υποστήριξη"
|
1082 |
|
1083 |
# @ contact_form
|
1084 |
+
#: contact_form.php:3408
|
1085 |
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
|
1086 |
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τα δεδομένα αυτής της γλώσσας;"
|
1087 |
|
1088 |
# @ contact_form
|
1089 |
+
#: contact_form.php:3431
|
1090 |
#, fuzzy
|
1091 |
msgid "Add multiple forms"
|
1092 |
msgstr "Προσθήκη στη φόρμα"
|
1093 |
|
1094 |
+
#: contact_form.php:3431
|
1095 |
msgid ""
|
1096 |
"Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
|
1097 |
"forms."
|
1098 |
msgstr ""
|
1099 |
|
1100 |
# @ contact_form
|
1101 |
+
#: contact_form.php:3436
|
1102 |
#, fuzzy
|
1103 |
msgid "Learn more"
|
1104 |
msgstr "Μάθετε περισσότερα"
|
1105 |
|
1106 |
+
#: contact_form.php:3494
|
1107 |
msgid "Error"
|
1108 |
msgstr ""
|
1109 |
|
1110 |
+
#: contact_form.php:3494 contact_form.php:3496
|
1111 |
msgid "Illegal language code"
|
1112 |
msgstr ""
|
1113 |
|
1114 |
+
#: contact_form.php:3681
|
1115 |
msgid "Close notice"
|
1116 |
msgstr ""
|
1117 |
|
1118 |
# @ contact_form
|
1119 |
+
#: contact_form.php:3686
|
1120 |
#, fuzzy
|
1121 |
msgid "allows to store your messages to the database."
|
1122 |
msgstr ""
|
1124 |
"στη βάση δεδομένων."
|
1125 |
|
1126 |
# @ contact_form
|
1127 |
+
#: contact_form.php:3687
|
1128 |
msgid "Manage messages that have been sent from your website."
|
1129 |
msgstr "Διαχειριστείτε τα μηνύματα που έχουν σταλεί από την ιστοσελίδα σας."
|
1130 |
|
1131 |
# @ contact_form
|
1132 |
+
#: contact_form.php:3690
|
1133 |
msgid "Learn More"
|
1134 |
msgstr "Μάθετε περισσότερα"
|
1135 |
|
1136 |
# @ contact_form
|
1137 |
+
#: contact_form.php:3750
|
1138 |
#, fuzzy
|
1139 |
msgid "Contact form"
|
1140 |
msgstr "Φόρμμα επικοινωνίας"
|
1141 |
|
1142 |
# @ contact_form
|
1143 |
+
#: contact_form.php:3763 contact_form.php:3773
|
1144 |
#, fuzzy
|
1145 |
msgid "Language"
|
1146 |
msgstr "Προσθήκη γλώσσας"
|
languages/contact-form-plugin-es_ES.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact-form-plugin-es_ES.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Contact Form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date:
|
6 |
-
"PO-Revision-Date:
|
7 |
"Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Javitopo <jaawme@hotmail.com>\n"
|
9 |
"Language: es_ES\n"
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
18 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
19 |
|
20 |
-
#: contact_form.php:37 contact_form.php:
|
21 |
msgid "Contact Form Settings"
|
22 |
msgstr "Opciones de formulario de contacto"
|
23 |
|
@@ -25,46 +25,46 @@ msgstr "Opciones de formulario de contacto"
|
|
25 |
msgid "Contact Form"
|
26 |
msgstr "Contact Form"
|
27 |
|
28 |
-
#: contact_form.php:
|
29 |
-
#: contact_form.php:
|
30 |
-
#: contact_form.php:
|
31 |
msgid "Name"
|
32 |
msgstr "Nombre"
|
33 |
|
34 |
-
#: contact_form.php:
|
35 |
-
#: contact_form.php:
|
36 |
-
#: contact_form.php:
|
37 |
msgid "Address"
|
38 |
msgstr "Dirección"
|
39 |
|
40 |
-
#: contact_form.php:
|
41 |
-
#: contact_form.php:
|
42 |
msgid "Email Address"
|
43 |
msgstr "Dirección de correo electrónico"
|
44 |
|
45 |
-
#: contact_form.php:
|
46 |
-
#: contact_form.php:
|
47 |
msgid "Phone number"
|
48 |
msgstr "Número de teléfono"
|
49 |
|
50 |
-
#: contact_form.php:
|
51 |
-
#: contact_form.php:
|
52 |
-
#: contact_form.php:
|
53 |
msgid "Subject"
|
54 |
msgstr "Asunto"
|
55 |
|
56 |
-
#: contact_form.php:
|
57 |
-
#: contact_form.php:
|
58 |
-
#: contact_form.php:
|
59 |
msgid "Message"
|
60 |
msgstr "Mensaje"
|
61 |
|
62 |
-
#: contact_form.php:
|
63 |
-
#: contact_form.php:
|
64 |
msgid "Attachment"
|
65 |
msgstr "Adjuntos"
|
66 |
|
67 |
-
#: contact_form.php:
|
68 |
msgid ""
|
69 |
"Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
|
70 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
@@ -72,71 +72,75 @@ msgstr ""
|
|
72 |
"Tipos de archivo admitidos: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
|
73 |
"AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
74 |
|
75 |
-
#: contact_form.php:
|
76 |
msgid "Send me a copy"
|
77 |
msgstr "Deseo recibir una copia"
|
78 |
|
79 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
msgid "Submit"
|
81 |
msgstr "Enviar"
|
82 |
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Your name is required."
|
85 |
msgstr "Es necesario un nombre."
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
msgid "Address is required."
|
89 |
msgstr "Se requiere dirección."
|
90 |
|
91 |
-
#: contact_form.php:
|
92 |
msgid "A valid email address is required."
|
93 |
msgstr "Se requiere una dirección de email válida."
|
94 |
|
95 |
-
#: contact_form.php:
|
96 |
msgid "Phone number is required."
|
97 |
msgstr "Es necesario un número de teléfono."
|
98 |
|
99 |
-
#: contact_form.php:
|
100 |
msgid "Subject is required."
|
101 |
msgstr "Es necesario un asunto."
|
102 |
|
103 |
-
#: contact_form.php:
|
104 |
msgid "Message text is required."
|
105 |
msgstr "Es necesario el texto del mensaje."
|
106 |
|
107 |
-
#: contact_form.php:
|
108 |
msgid "File format is not valid."
|
109 |
msgstr "Formato de archivo no válido."
|
110 |
|
111 |
-
#: contact_form.php:
|
112 |
msgid "File upload error."
|
113 |
msgstr "Error de carga de archivos."
|
114 |
|
115 |
-
#: contact_form.php:
|
116 |
msgid "The file could not be uploaded."
|
117 |
msgstr "El archivo no se pudo cargar."
|
118 |
|
119 |
-
#: contact_form.php:
|
120 |
msgid "This file is too large."
|
121 |
msgstr "Este archivo es demasiado grande."
|
122 |
|
123 |
-
#: contact_form.php:
|
124 |
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
|
125 |
msgstr "Por favor complete el CAPTCHA."
|
126 |
|
127 |
-
#: contact_form.php:
|
128 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
129 |
msgstr "Por favor, haga las correcciones y a continuación vuelva a intentarlo."
|
130 |
|
131 |
-
#: contact_form.php:
|
132 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
133 |
msgstr "Gracias por contactar con nosotros."
|
134 |
|
135 |
-
#: contact_form.php:
|
136 |
msgid "Settings saved."
|
137 |
msgstr "Configuración guardada."
|
138 |
|
139 |
-
#: contact_form.php:
|
140 |
msgid ""
|
141 |
"Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
|
142 |
"moved to the spam folder or email delivery failures."
|
@@ -145,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
|
145 |
"mensajes de correo electrónico pueden haber sido enviados a la carpeta de "
|
146 |
"correo no deseado o provocar errores en la entrega del correo electrónico."
|
147 |
|
148 |
-
#: contact_form.php:
|
149 |
msgid ""
|
150 |
"If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
|
151 |
"the following format"
|
@@ -153,65 +157,65 @@ msgstr ""
|
|
153 |
"Si se selecciona la opción 'Redirigir a la página', entonces el campo URL "
|
154 |
"debe estar en el siguiente formato"
|
155 |
|
156 |
-
#: contact_form.php:
|
157 |
msgid "Such user does not exist."
|
158 |
msgstr "Dicho usuario no existe."
|
159 |
|
160 |
-
#: contact_form.php:
|
161 |
msgid ""
|
162 |
"Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
|
163 |
msgstr ""
|
164 |
"Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida en el campo "
|
165 |
"\"Correo electrónico\"."
|
166 |
|
167 |
-
#: contact_form.php:
|
168 |
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
|
169 |
msgstr ""
|
170 |
"Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida en el campo "
|
171 |
"\"Desde\"."
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
msgid "Settings are not saved."
|
175 |
msgstr "Configuración no guardada."
|
176 |
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "All plugin settings were restored."
|
179 |
msgstr "Todos los parámetros del plugin serán restaurados."
|
180 |
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
|
183 |
msgstr "Instrucciones paso a paso"
|
184 |
|
185 |
-
#: contact_form.php:
|
186 |
msgid "Settings"
|
187 |
msgstr "Configuración"
|
188 |
|
189 |
-
#: contact_form.php:
|
190 |
msgid "Additional settings"
|
191 |
msgstr "Opciones adicionales"
|
192 |
|
193 |
-
#: contact_form.php:
|
194 |
msgid "Appearance"
|
195 |
msgstr "Apariencia"
|
196 |
|
197 |
-
#: contact_form.php:
|
198 |
msgid "Custom code"
|
199 |
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Go PRO"
|
203 |
msgstr "Ir al PRO"
|
204 |
|
205 |
-
#: contact_form.php:
|
206 |
#, fuzzy
|
207 |
msgid "Notice"
|
208 |
msgstr "Aviso:"
|
209 |
|
210 |
-
#: contact_form.php:
|
211 |
msgid "NEW_FORM"
|
212 |
msgstr "NUEVO FORMULARIO"
|
213 |
|
214 |
-
#: contact_form.php:
|
215 |
msgid ""
|
216 |
"If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
|
217 |
"Form Multi plugin."
|
@@ -219,7 +223,7 @@ msgstr ""
|
|
219 |
"Si desea crear varios formularios de contacto, por favor, instale el plugin "
|
220 |
"Formulario de contacto múltiple."
|
221 |
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
#, php-format
|
224 |
msgid ""
|
225 |
"If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
|
@@ -228,7 +232,7 @@ msgstr ""
|
|
228 |
"Si usted desea agregar el formulario de contacto a su sitio web o entrada , "
|
229 |
"por favor use el botón %s"
|
230 |
|
231 |
-
#: contact_form.php:
|
232 |
#, php-format
|
233 |
msgid ""
|
234 |
"You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
|
@@ -241,7 +245,7 @@ msgstr ""
|
|
241 |
"no aparece, por favor usa el shortcode %s o %s donde * representa el idioma "
|
242 |
"del Formulario de Contacto."
|
243 |
|
244 |
-
#: contact_form.php:
|
245 |
msgid ""
|
246 |
"If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
|
247 |
"address specified during registration."
|
@@ -249,16 +253,16 @@ msgstr ""
|
|
249 |
"Si deja los campos vacíos, se enviarán los mensajes a la dirección de correo "
|
250 |
"electrónico especificada durante el registro."
|
251 |
|
252 |
-
#: contact_form.php:
|
253 |
#, fuzzy
|
254 |
msgid "The user's email address"
|
255 |
msgstr "Dirección de correo electrónico del usuario:"
|
256 |
|
257 |
-
#: contact_form.php:
|
258 |
msgid "Select a username"
|
259 |
msgstr "Seleccione un nombre de usuario"
|
260 |
|
261 |
-
#: contact_form.php:
|
262 |
#, fuzzy
|
263 |
msgid ""
|
264 |
"Select a username of the person who should get the messages from the contact "
|
@@ -267,111 +271,111 @@ msgstr ""
|
|
267 |
"Introduzca un nombre de usuario de la persona que debe recibir los mensajes "
|
268 |
"desde el formulario de contacto."
|
269 |
|
270 |
-
#: contact_form.php:
|
271 |
#, fuzzy
|
272 |
msgid "Use this email address"
|
273 |
msgstr "Utilice esta dirección de correo electrónico:"
|
274 |
|
275 |
-
#: contact_form.php:
|
276 |
#, fuzzy
|
277 |
msgid "Enter the email address for receiving messages"
|
278 |
msgstr ""
|
279 |
"Introduzca la dirección de correo electrónico que desea que reciba los "
|
280 |
"mensajes."
|
281 |
|
282 |
-
#: contact_form.php:
|
283 |
-
#: contact_form.php:
|
284 |
msgid "Close"
|
285 |
msgstr "Cerrar"
|
286 |
|
287 |
-
#: contact_form.php:
|
288 |
#, fuzzy
|
289 |
msgid "Add department selectbox to the contact form"
|
290 |
msgstr "Añadir casilla seleccionable al formulario de contacto:"
|
291 |
|
292 |
-
#: contact_form.php:
|
293 |
-
#: contact_form.php:
|
294 |
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
|
295 |
msgstr "Si actualiza a la versión Pro se guardarán todos los ajustes."
|
296 |
|
297 |
-
#: contact_form.php:
|
298 |
-
#: contact_form.php:
|
299 |
msgid "Upgrade to Pro"
|
300 |
msgstr ""
|
301 |
|
302 |
-
#: contact_form.php:
|
303 |
msgid "Save emails to the database"
|
304 |
msgstr "Guardar mensajes de correo electrónico a la base de datos"
|
305 |
|
306 |
-
#: contact_form.php:
|
307 |
msgid "Using"
|
308 |
msgstr "Uso"
|
309 |
|
310 |
-
#: contact_form.php:
|
311 |
-
#: contact_form.php:
|
312 |
msgid "Please activate the appropriate option on"
|
313 |
msgstr ""
|
314 |
|
315 |
-
#: contact_form.php:
|
316 |
-
#: contact_form.php:
|
317 |
#, fuzzy
|
318 |
msgid "settings page"
|
319 |
msgstr "la página de configuración"
|
320 |
|
321 |
-
#: contact_form.php:
|
322 |
-
#: contact_form.php:
|
323 |
msgid "Activate"
|
324 |
msgstr "Activar"
|
325 |
|
326 |
-
#: contact_form.php:
|
327 |
-
#: contact_form.php:
|
328 |
msgid "Download"
|
329 |
msgstr "Download"
|
330 |
|
331 |
-
#: contact_form.php:
|
332 |
msgid "Sending method"
|
333 |
msgstr ""
|
334 |
|
335 |
-
#: contact_form.php:
|
336 |
msgid "Wp-mail"
|
337 |
msgstr "Wp-mail"
|
338 |
|
339 |
-
#: contact_form.php:
|
340 |
msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
|
341 |
msgstr "Tú puedes utilizar la función wp_mail para enviar por correo"
|
342 |
|
343 |
-
#: contact_form.php:
|
344 |
msgid "Mail"
|
345 |
msgstr "Correo"
|
346 |
|
347 |
-
#: contact_form.php:
|
348 |
msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
|
349 |
msgstr "Tú puedes utilizar la función de correo PHP para enviar por correo"
|
350 |
|
351 |
-
#: contact_form.php:
|
352 |
msgid "'FROM' field"
|
353 |
msgstr "Campo 'DESDE'"
|
354 |
|
355 |
-
#: contact_form.php:
|
356 |
msgid "User name"
|
357 |
msgstr "Nombre de usuario"
|
358 |
|
359 |
-
#: contact_form.php:
|
360 |
msgid ""
|
361 |
"The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
|
362 |
msgstr ""
|
363 |
"El nombre del usuario que rellena en el formulario se utiliza en el campo "
|
364 |
"\"De:\"."
|
365 |
|
366 |
-
#: contact_form.php:
|
367 |
msgid "Email"
|
368 |
msgstr "Correo electrónico"
|
369 |
|
370 |
-
#: contact_form.php:
|
371 |
msgid "User email"
|
372 |
msgstr "Correo electrónico del usuario"
|
373 |
|
374 |
-
#: contact_form.php:
|
375 |
msgid ""
|
376 |
"The email address of the user who fills the form will be used in the field "
|
377 |
"'From'."
|
@@ -379,7 +383,7 @@ msgstr ""
|
|
379 |
"La dirección de correo electrónico del usuario que rellena el formulario se "
|
380 |
"utiliza en el campo \"De\"."
|
381 |
|
382 |
-
#: contact_form.php:
|
383 |
msgid ""
|
384 |
"If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
|
385 |
"email delivery failures may occur."
|
@@ -388,51 +392,51 @@ msgstr ""
|
|
388 |
"a la carpeta de correo no deseado o ocurrir otros errores en la entrega del "
|
389 |
"correo."
|
390 |
|
391 |
-
#: contact_form.php:
|
392 |
msgid "Required symbol"
|
393 |
msgstr "Símbolo de Obligatorio"
|
394 |
|
395 |
-
#: contact_form.php:
|
396 |
msgid "Fields"
|
397 |
msgstr "Campos"
|
398 |
|
399 |
-
#: contact_form.php:
|
400 |
-
#: contact_form.php:
|
401 |
msgid "Used"
|
402 |
msgstr "Usado"
|
403 |
|
404 |
-
#: contact_form.php:
|
405 |
-
#: contact_form.php:
|
406 |
-
#: contact_form.php:
|
407 |
msgid "Required"
|
408 |
msgstr "Obligatorio"
|
409 |
|
410 |
-
#: contact_form.php:
|
411 |
-
#: contact_form.php:
|
412 |
msgid "Visible"
|
413 |
msgstr "Visible"
|
414 |
|
415 |
-
#: contact_form.php:
|
416 |
-
#: contact_form.php:
|
417 |
msgid "Disabled for editing"
|
418 |
msgstr "Inhabilitado para la edición"
|
419 |
|
420 |
-
#: contact_form.php:
|
421 |
-
#: contact_form.php:
|
422 |
msgid "Field's default value"
|
423 |
msgstr "Valor predeterminado del campo"
|
424 |
|
425 |
-
#: contact_form.php:
|
426 |
msgid "Department selectbox"
|
427 |
msgstr "Apartado de casilla seleccionable"
|
428 |
|
429 |
-
#: contact_form.php:
|
430 |
msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
|
431 |
msgstr ""
|
432 |
"Usar el nombre de usuario como valor por defecto si el usuario está "
|
433 |
"conectado."
|
434 |
|
435 |
-
#: contact_form.php:
|
436 |
msgid ""
|
437 |
"'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
|
438 |
"in users."
|
@@ -440,248 +444,260 @@ msgstr ""
|
|
440 |
"Las opciones 'Visible' y 'Desactivado para la edición' solo serán aplicadas "
|
441 |
"a los usuarios con sesión iniciada."
|
442 |
|
443 |
-
#: contact_form.php:
|
444 |
msgid "Location selectbox"
|
445 |
msgstr "Localización de la casilla seleccionable"
|
446 |
|
447 |
-
#: contact_form.php:
|
448 |
msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
|
449 |
msgstr ""
|
450 |
"Utiliza por defecto el correo electrónico del usuario si el usuario está "
|
451 |
"conectado."
|
452 |
|
453 |
-
#: contact_form.php:
|
454 |
msgid "Attachment block"
|
455 |
msgstr "bloque de adjuntos"
|
456 |
|
457 |
-
#: contact_form.php:
|
458 |
msgid "Users can attach the following file formats"
|
459 |
msgstr "Los usuarios pueden adjuntar los siguientes formatos de archivo"
|
460 |
|
461 |
-
#: contact_form.php:
|
462 |
msgid "Add to the form"
|
463 |
msgstr "Añadir a la forma"
|
464 |
|
465 |
-
#: contact_form.php:
|
466 |
msgid "Tips below the Attachment"
|
467 |
msgstr "Consejos debajo del archivo adjunto"
|
468 |
|
469 |
-
#: contact_form.php:
|
470 |
msgid "'Send me a copy' block"
|
471 |
msgstr "'Deseo recibir una copia' bloque"
|
472 |
|
473 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
474 |
#, fuzzy
|
475 |
msgid "Activate for network"
|
476 |
msgstr "Activar suscripción"
|
477 |
|
478 |
-
#: contact_form.php:
|
479 |
msgid "Agreement checkbox"
|
480 |
msgstr "casilla de verificación de acuerdo"
|
481 |
|
482 |
-
#: contact_form.php:
|
483 |
msgid "Required checkbox for submitting the form"
|
484 |
msgstr "Casilla de verificación obligatoria para enviar el formulario"
|
485 |
|
486 |
-
#: contact_form.php:
|
487 |
msgid "Optional checkbox"
|
488 |
msgstr "Casilla opcional"
|
489 |
|
490 |
-
#: contact_form.php:
|
491 |
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
|
492 |
msgstr ""
|
493 |
"Casilla opcional, cuyos resultados se mostrarán en el correo electrónico"
|
494 |
|
495 |
-
#: contact_form.php:
|
496 |
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
|
497 |
msgstr ""
|
498 |
"Eliminar un archivo adjunto del servidor después de que se envíe el correo "
|
499 |
"electrónico"
|
500 |
|
501 |
-
#: contact_form.php:
|
502 |
msgid "Email in HTML format sending"
|
503 |
msgstr "Enviar correo electrónico en formato HTML"
|
504 |
|
505 |
-
#: contact_form.php:
|
506 |
msgid "Display additional info in the email"
|
507 |
msgstr "Mostrar información adicional en el correo electrónico"
|
508 |
|
509 |
-
#: contact_form.php:
|
510 |
msgid "Sent from (IP address)"
|
511 |
msgstr "Enviado desde (dirección IP)"
|
512 |
|
513 |
-
#: contact_form.php:
|
514 |
msgid "Example: Sent from (IP address): 127.0.0.1"
|
515 |
msgstr ""
|
516 |
|
517 |
-
#: contact_form.php:
|
518 |
msgid "Date/Time"
|
519 |
msgstr "Fecha/Hora"
|
520 |
|
521 |
-
#: contact_form.php:
|
522 |
msgid "Example: Date/Time: August 19, 2013 8:50 pm"
|
523 |
msgstr ""
|
524 |
|
525 |
-
#: contact_form.php:
|
526 |
msgid "Sent from (referer)"
|
527 |
msgstr "Enviado desde (referencia)"
|
528 |
|
529 |
-
#: contact_form.php:
|
530 |
msgid ""
|
531 |
"Example: Sent from (referer): https://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
|
532 |
msgstr ""
|
533 |
|
534 |
-
#: contact_form.php:
|
535 |
msgid "Using (user agent)"
|
536 |
msgstr "Usando (agente de usuario)"
|
537 |
|
538 |
-
#: contact_form.php:
|
539 |
msgid ""
|
540 |
"Example: Using (user agent): Mozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
|
541 |
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
|
542 |
msgstr ""
|
543 |
|
544 |
-
#: contact_form.php:
|
545 |
msgid "Language settings for the field names in the form"
|
546 |
msgstr ""
|
547 |
"Configuración de idioma para los nombres de los campos en el formulario"
|
548 |
|
549 |
-
#: contact_form.php:
|
550 |
msgid "Add a language"
|
551 |
msgstr "Añadir un idioma"
|
552 |
|
553 |
-
#: contact_form.php:
|
554 |
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
|
555 |
msgstr ""
|
556 |
"Cambie los nombres de los campos del formulario de contacto y mensajes de "
|
557 |
"error"
|
558 |
|
559 |
-
#: contact_form.php:
|
560 |
-
#: contact_form.php:
|
561 |
-
#: contact_form.php:
|
562 |
-
#: contact_form.php:
|
563 |
-
#: contact_form.php:
|
564 |
msgid "Default"
|
565 |
msgstr "Defecto"
|
566 |
|
567 |
-
#: contact_form.php:
|
568 |
msgid "click to expand/hide the list"
|
569 |
msgstr "haga clic para expandir / ocultar la lista"
|
570 |
|
571 |
-
#: contact_form.php:
|
572 |
msgid "Tips below the Attachment block"
|
573 |
msgstr "Consejos debajo del bloque del archivo adjunto"
|
574 |
|
575 |
-
#: contact_form.php:
|
576 |
msgid "Error message for the Name field"
|
577 |
msgstr "Mensaje de error para el campo Nombre"
|
578 |
|
579 |
-
#: contact_form.php:
|
580 |
msgid "Error message for the Address field"
|
581 |
msgstr "Mensaje de error para el campo dirección"
|
582 |
|
583 |
-
#: contact_form.php:
|
584 |
msgid "Error message for the Email field"
|
585 |
msgstr "Mensaje de error en el campo Correo electrónico"
|
586 |
|
587 |
-
#: contact_form.php:
|
588 |
msgid "Error message for the Phone field"
|
589 |
msgstr "Mensaje de error para el campo Teléfono"
|
590 |
|
591 |
-
#: contact_form.php:
|
592 |
msgid "Error message for the Subject field"
|
593 |
msgstr "Mensaje de error para el campo Asunto"
|
594 |
|
595 |
-
#: contact_form.php:
|
596 |
msgid "Error message for the Message field"
|
597 |
msgstr "Mensaje de error en el campo Mensaje"
|
598 |
|
599 |
-
#: contact_form.php:
|
600 |
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
|
601 |
msgstr ""
|
602 |
"Mensaje de error sobre el tipo de archivo para el campo de archivos adjuntos"
|
603 |
|
604 |
-
#: contact_form.php:
|
605 |
msgid ""
|
606 |
"Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
|
607 |
msgstr ""
|
608 |
"Mensaje de error al cargar un archivo en el campo de archivos adjuntos al "
|
609 |
"servidor"
|
610 |
|
611 |
-
#: contact_form.php:
|
612 |
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
|
613 |
msgstr ""
|
614 |
"Mensaje de error mientras se mueve el archivo en el campo de archivos "
|
615 |
"adjuntos"
|
616 |
|
617 |
-
#: contact_form.php:
|
618 |
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
|
619 |
msgstr ""
|
620 |
"Mensaje de error cuando se supera el límite de tamaño de archivo para el "
|
621 |
"campo de archivos adjuntos"
|
622 |
|
623 |
-
#: contact_form.php:
|
624 |
msgid "Error message for the Captcha field"
|
625 |
msgstr "Mensaje de error para el campo Captcha"
|
626 |
|
627 |
-
#: contact_form.php:
|
628 |
msgid "Error message for the whole form"
|
629 |
msgstr "Mensaje de error para todo el formulario"
|
630 |
|
631 |
-
#: contact_form.php:
|
632 |
-
#: contact_form.php:
|
633 |
-
#: contact_form.php:
|
634 |
-
#: contact_form.php:
|
635 |
msgid "Use shortcode"
|
636 |
msgstr "Utilice shortcode"
|
637 |
|
638 |
-
#: contact_form.php:
|
639 |
-
#: contact_form.php:
|
640 |
-
#: contact_form.php:
|
641 |
-
#: contact_form.php:
|
642 |
msgid "for this language"
|
643 |
msgstr "para este idioma"
|
644 |
|
645 |
-
#: contact_form.php:
|
646 |
msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
|
647 |
msgstr ""
|
648 |
"Utilice los nombres cambiados de los campos del formulario de contacto en el "
|
649 |
"correo electrónico"
|
650 |
|
651 |
-
#: contact_form.php:
|
652 |
msgid "Action after email is sent"
|
653 |
msgstr "Acción después de que se envíe el correo electrónico"
|
654 |
|
655 |
-
#: contact_form.php:
|
656 |
msgid "Display text"
|
657 |
msgstr "Mostrar texto"
|
658 |
|
659 |
-
#: contact_form.php:
|
660 |
msgid "Text"
|
661 |
msgstr "Texto"
|
662 |
|
663 |
-
#: contact_form.php:
|
664 |
msgid "Redirect to the page"
|
665 |
msgstr "Redirigir a la página"
|
666 |
|
667 |
-
#: contact_form.php:
|
668 |
msgid "Url"
|
669 |
msgstr "Url"
|
670 |
|
671 |
-
#: contact_form.php:
|
672 |
msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
|
673 |
msgstr "Añadir campo 'Responder a' en la cabecera del correo electrónico"
|
674 |
|
675 |
-
#: contact_form.php:
|
676 |
msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
|
677 |
msgstr ""
|
678 |
"El campo 'Responder a' se iniciará por el correo electrónico del usuario"
|
679 |
|
680 |
-
#: contact_form.php:
|
681 |
msgid "Auto Response"
|
682 |
msgstr "Respuesta automática"
|
683 |
|
684 |
-
#: contact_form.php:
|
685 |
#, php-format
|
686 |
msgid ""
|
687 |
"You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
|
@@ -692,11 +708,11 @@ msgstr ""
|
|
692 |
"%%MESSAGE%% para mostrar los datos del campo Mensaje, así como %%SITENAME%% "
|
693 |
"para mostrar el nombre del blog."
|
694 |
|
695 |
-
#: contact_form.php:
|
696 |
msgid "Save Changes"
|
697 |
msgstr "Guardar cambios"
|
698 |
|
699 |
-
#: contact_form.php:
|
700 |
#, php-format
|
701 |
msgid ""
|
702 |
"Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
|
@@ -704,182 +720,182 @@ msgstr ""
|
|
704 |
"Por favor, utilice JavaScript para cambiar las opciones '%s', '%s' y para "
|
705 |
"los campos de clasificación."
|
706 |
|
707 |
-
#: contact_form.php:
|
708 |
msgid "Form layout"
|
709 |
msgstr "Diseño del formulario"
|
710 |
|
711 |
-
#: contact_form.php:
|
712 |
msgid "Submit position"
|
713 |
msgstr "Enviar posición"
|
714 |
|
715 |
-
#: contact_form.php:
|
716 |
msgid "One column"
|
717 |
msgstr "Una columna"
|
718 |
|
719 |
-
#: contact_form.php:
|
720 |
msgid "Two columns"
|
721 |
msgstr "Dos columnas"
|
722 |
|
723 |
-
#: contact_form.php:
|
724 |
-
#: contact_form.php:
|
725 |
msgid "Left"
|
726 |
msgstr "Izquierda"
|
727 |
|
728 |
-
#: contact_form.php:
|
729 |
-
#: contact_form.php:
|
730 |
msgid "Right"
|
731 |
msgstr "Derecha"
|
732 |
|
733 |
-
#: contact_form.php:
|
734 |
msgid "Width"
|
735 |
msgstr ""
|
736 |
|
737 |
-
#: contact_form.php:
|
738 |
msgid "Custom"
|
739 |
msgstr ""
|
740 |
|
741 |
-
#: contact_form.php:
|
742 |
msgid "px"
|
743 |
msgstr ""
|
744 |
|
745 |
-
#: contact_form.php:
|
746 |
msgid "Form align"
|
747 |
msgstr "Alinear formulario"
|
748 |
|
749 |
-
#: contact_form.php:
|
750 |
msgid "Center"
|
751 |
msgstr "Centro"
|
752 |
|
753 |
-
#: contact_form.php:
|
754 |
msgid "Labels position"
|
755 |
msgstr "Posición de las etiquetas"
|
756 |
|
757 |
-
#: contact_form.php:
|
758 |
msgid "Top"
|
759 |
msgstr "Arriba"
|
760 |
|
761 |
-
#: contact_form.php:
|
762 |
msgid "Bottom"
|
763 |
msgstr "Abajo"
|
764 |
|
765 |
-
#: contact_form.php:
|
766 |
msgid "Labels align"
|
767 |
msgstr "Alinear etiquetas"
|
768 |
|
769 |
-
#: contact_form.php:
|
770 |
msgid "Errors output"
|
771 |
msgstr "Salida de errores"
|
772 |
|
773 |
-
#: contact_form.php:
|
774 |
msgid "Display error messages"
|
775 |
msgstr "Mostrar mensajes de error"
|
776 |
|
777 |
-
#: contact_form.php:
|
778 |
msgid "Color of the input field errors."
|
779 |
msgstr "El color de los errores del campo de entrada."
|
780 |
|
781 |
-
#: contact_form.php:
|
782 |
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
|
783 |
msgstr ""
|
784 |
"Mostrar mensajes de error y el color de los errores de campo de entrada"
|
785 |
|
786 |
-
#: contact_form.php:
|
787 |
msgid "Add placeholder to the input blocks"
|
788 |
msgstr "Añadir marcador de posición de los bloques de entrada"
|
789 |
|
790 |
-
#: contact_form.php:
|
791 |
msgid "Add tooltips"
|
792 |
msgstr "Añadir información sobre herramientas"
|
793 |
|
794 |
-
#: contact_form.php:
|
795 |
msgid "Email address"
|
796 |
msgstr "Correo electrónico"
|
797 |
|
798 |
-
#: contact_form.php:
|
799 |
msgid "Phone Number"
|
800 |
msgstr "Número de teléfono"
|
801 |
|
802 |
-
#: contact_form.php:
|
803 |
msgid "Style options"
|
804 |
msgstr "Opciones de estilo"
|
805 |
|
806 |
-
#: contact_form.php:
|
807 |
msgid "Text color"
|
808 |
msgstr "Color del texto"
|
809 |
|
810 |
-
#: contact_form.php:
|
811 |
msgid "Label text color"
|
812 |
msgstr "Color del texto de la Etiqueta"
|
813 |
|
814 |
-
#: contact_form.php:
|
815 |
msgid "Placeholder color"
|
816 |
msgstr "El color de marcador de posición"
|
817 |
|
818 |
-
#: contact_form.php:
|
819 |
msgid "Errors color"
|
820 |
msgstr "Color del error"
|
821 |
|
822 |
-
#: contact_form.php:
|
823 |
msgid "Error text color"
|
824 |
msgstr "Color del texto de error"
|
825 |
|
826 |
-
#: contact_form.php:
|
827 |
msgid "Background color of the input field errors"
|
828 |
msgstr "Color de fondo de los errores de campo de entrada"
|
829 |
|
830 |
-
#: contact_form.php:
|
831 |
msgid "Border color of the input field errors"
|
832 |
msgstr "Color del borde de los errores de campo de entrada"
|
833 |
|
834 |
-
#: contact_form.php:
|
835 |
msgid "Placeholder color of the input field errors"
|
836 |
msgstr "El color de marcador de posición de los errores de campo de entrada"
|
837 |
|
838 |
-
#: contact_form.php:
|
839 |
msgid "Input fields"
|
840 |
msgstr "Campos de entrada"
|
841 |
|
842 |
-
#: contact_form.php:
|
843 |
msgid "Input fields background color"
|
844 |
msgstr "Color de fondo de los campos de entrada"
|
845 |
|
846 |
-
#: contact_form.php:
|
847 |
msgid "Text fields color"
|
848 |
msgstr "Color de los campos de texto"
|
849 |
|
850 |
-
#: contact_form.php:
|
851 |
msgid "Border width in px, numbers only"
|
852 |
msgstr "Ancho del borde en píxeles, sólo números"
|
853 |
|
854 |
-
#: contact_form.php:
|
855 |
msgid "Border color"
|
856 |
msgstr "Color del borde"
|
857 |
|
858 |
-
#: contact_form.php:
|
859 |
msgid "Submit button"
|
860 |
msgstr "Botón enviar"
|
861 |
|
862 |
-
#: contact_form.php:
|
863 |
msgid "Width in px, numbers only"
|
864 |
msgstr "Ancho en píxeles, sólo números"
|
865 |
|
866 |
-
#: contact_form.php:
|
867 |
msgid "Button color"
|
868 |
msgstr "Color del botón"
|
869 |
|
870 |
-
#: contact_form.php:
|
871 |
msgid "Button text color"
|
872 |
msgstr "Color del texto del botón"
|
873 |
|
874 |
-
#: contact_form.php:
|
875 |
msgid "Contact Form | Preview"
|
876 |
msgstr "Formulario de Contacto | Vista previa"
|
877 |
|
878 |
-
#: contact_form.php:
|
879 |
msgid "Drag the necessary field to sort fields."
|
880 |
msgstr "Arrastre el campo necesario para ordenar los campos."
|
881 |
|
882 |
-
#: contact_form.php:
|
883 |
#, fuzzy
|
884 |
msgid ""
|
885 |
"If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
|
@@ -888,23 +904,23 @@ msgstr ""
|
|
888 |
"Si quieres agregar el formulario de contacto en tu sitio web, sólo tienes "
|
889 |
"que copiar y pegar este código corto a tu post, una página o un widget:"
|
890 |
|
891 |
-
#: contact_form.php:
|
892 |
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
|
893 |
msgstr "Lo sentimos, el mensaje de correo electrónico no se pudo entregar."
|
894 |
|
895 |
-
#: contact_form.php:
|
896 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
897 |
msgstr "Enviado desde (dirección IP)"
|
898 |
|
899 |
-
#: contact_form.php:
|
900 |
msgid "Contact from"
|
901 |
msgstr "Contact from"
|
902 |
|
903 |
-
#: contact_form.php:
|
904 |
msgid "Site"
|
905 |
msgstr "Sitio"
|
906 |
|
907 |
-
#: contact_form.php:
|
908 |
msgid ""
|
909 |
"If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
|
910 |
"your email client!"
|
@@ -912,23 +928,23 @@ msgstr ""
|
|
912 |
"Si puede ver esta MIME, significa que el tipo MIME no es compatible con su "
|
913 |
"cliente de correo electrónico!"
|
914 |
|
915 |
-
#: contact_form.php:
|
916 |
msgid "FAQ"
|
917 |
msgstr "Preguntas más frecuentes"
|
918 |
|
919 |
-
#: contact_form.php:
|
920 |
msgid "Support"
|
921 |
msgstr "Soporte técnico"
|
922 |
|
923 |
-
#: contact_form.php:
|
924 |
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
|
925 |
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este idioma?"
|
926 |
|
927 |
-
#: contact_form.php:
|
928 |
msgid "Add multiple forms"
|
929 |
msgstr "Añadir múltiples forularios"
|
930 |
|
931 |
-
#: contact_form.php:
|
932 |
msgid ""
|
933 |
"Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
|
934 |
"forms."
|
@@ -936,39 +952,39 @@ msgstr ""
|
|
936 |
"Instalar el plugin Contact Form Multi para crear un número ilimitado de "
|
937 |
"formas de contacto."
|
938 |
|
939 |
-
#: contact_form.php:
|
940 |
msgid "Learn more"
|
941 |
msgstr "Más información"
|
942 |
|
943 |
-
#: contact_form.php:
|
944 |
msgid "Error"
|
945 |
msgstr ""
|
946 |
|
947 |
-
#: contact_form.php:
|
948 |
msgid "Illegal language code"
|
949 |
msgstr ""
|
950 |
|
951 |
-
#: contact_form.php:
|
952 |
msgid "Close notice"
|
953 |
msgstr "Cerrar aviso"
|
954 |
|
955 |
-
#: contact_form.php:
|
956 |
msgid "allows to store your messages to the database."
|
957 |
msgstr "Permite almacenar sus mensajes en la base de datos."
|
958 |
|
959 |
-
#: contact_form.php:
|
960 |
msgid "Manage messages that have been sent from your website."
|
961 |
msgstr "Administración de mensajes que han sido enviados desde su sitio web."
|
962 |
|
963 |
-
#: contact_form.php:
|
964 |
msgid "Learn More"
|
965 |
msgstr "Más información"
|
966 |
|
967 |
-
#: contact_form.php:
|
968 |
msgid "Contact form"
|
969 |
msgstr "Formulario de contacto"
|
970 |
|
971 |
-
#: contact_form.php:
|
972 |
msgid "Language"
|
973 |
msgstr "Idioma"
|
974 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Contact Form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 14:26+0300\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 14:26+0300\n"
|
7 |
"Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Javitopo <jaawme@hotmail.com>\n"
|
9 |
"Language: es_ES\n"
|
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
18 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
19 |
|
20 |
+
#: contact_form.php:37 contact_form.php:992
|
21 |
msgid "Contact Form Settings"
|
22 |
msgstr "Opciones de formulario de contacto"
|
23 |
|
25 |
msgid "Contact Form"
|
26 |
msgstr "Contact Form"
|
27 |
|
28 |
+
#: contact_form.php:322 contact_form.php:1172 contact_form.php:1262
|
29 |
+
#: contact_form.php:1668 contact_form.php:1707 contact_form.php:1975
|
30 |
+
#: contact_form.php:3134 contact_form.php:3180
|
31 |
msgid "Name"
|
32 |
msgstr "Nombre"
|
33 |
|
34 |
+
#: contact_form.php:323 contact_form.php:1309 contact_form.php:1669
|
35 |
+
#: contact_form.php:1708 contact_form.php:1980 contact_form.php:3141
|
36 |
+
#: contact_form.php:3186
|
37 |
msgid "Address"
|
38 |
msgstr "Dirección"
|
39 |
|
40 |
+
#: contact_form.php:324 contact_form.php:1325 contact_form.php:1670
|
41 |
+
#: contact_form.php:1709
|
42 |
msgid "Email Address"
|
43 |
msgstr "Dirección de correo electrónico"
|
44 |
|
45 |
+
#: contact_form.php:325 contact_form.php:1348 contact_form.php:1671
|
46 |
+
#: contact_form.php:1710
|
47 |
msgid "Phone number"
|
48 |
msgstr "Número de teléfono"
|
49 |
|
50 |
+
#: contact_form.php:326 contact_form.php:1364 contact_form.php:1672
|
51 |
+
#: contact_form.php:1711 contact_form.php:1995 contact_form.php:3152
|
52 |
+
#: contact_form.php:3195
|
53 |
msgid "Subject"
|
54 |
msgstr "Asunto"
|
55 |
|
56 |
+
#: contact_form.php:327 contact_form.php:1388 contact_form.php:1673
|
57 |
+
#: contact_form.php:1712 contact_form.php:1999 contact_form.php:3157
|
58 |
+
#: contact_form.php:3199
|
59 |
msgid "Message"
|
60 |
msgstr "Mensaje"
|
61 |
|
62 |
+
#: contact_form.php:328 contact_form.php:1674 contact_form.php:1713
|
63 |
+
#: contact_form.php:2004
|
64 |
msgid "Attachment"
|
65 |
msgstr "Adjuntos"
|
66 |
|
67 |
+
#: contact_form.php:329
|
68 |
msgid ""
|
69 |
"Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
|
70 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
72 |
"Tipos de archivo admitidos: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, "
|
73 |
"AI, EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
74 |
|
75 |
+
#: contact_form.php:330 contact_form.php:1676 contact_form.php:1715
|
76 |
msgid "Send me a copy"
|
77 |
msgstr "Deseo recibir una copia"
|
78 |
|
79 |
+
#: contact_form.php:331 contact_form.php:1677 contact_form.php:1716
|
80 |
+
msgid "I consent to having this site collect my personal data."
|
81 |
+
msgstr ""
|
82 |
+
|
83 |
+
#: contact_form.php:332 contact_form.php:1678 contact_form.php:1717
|
84 |
msgid "Submit"
|
85 |
msgstr "Enviar"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:333
|
88 |
msgid "Your name is required."
|
89 |
msgstr "Es necesario un nombre."
|
90 |
|
91 |
+
#: contact_form.php:334
|
92 |
msgid "Address is required."
|
93 |
msgstr "Se requiere dirección."
|
94 |
|
95 |
+
#: contact_form.php:335
|
96 |
msgid "A valid email address is required."
|
97 |
msgstr "Se requiere una dirección de email válida."
|
98 |
|
99 |
+
#: contact_form.php:336
|
100 |
msgid "Phone number is required."
|
101 |
msgstr "Es necesario un número de teléfono."
|
102 |
|
103 |
+
#: contact_form.php:337
|
104 |
msgid "Subject is required."
|
105 |
msgstr "Es necesario un asunto."
|
106 |
|
107 |
+
#: contact_form.php:338
|
108 |
msgid "Message text is required."
|
109 |
msgstr "Es necesario el texto del mensaje."
|
110 |
|
111 |
+
#: contact_form.php:339
|
112 |
msgid "File format is not valid."
|
113 |
msgstr "Formato de archivo no válido."
|
114 |
|
115 |
+
#: contact_form.php:340
|
116 |
msgid "File upload error."
|
117 |
msgstr "Error de carga de archivos."
|
118 |
|
119 |
+
#: contact_form.php:341
|
120 |
msgid "The file could not be uploaded."
|
121 |
msgstr "El archivo no se pudo cargar."
|
122 |
|
123 |
+
#: contact_form.php:342
|
124 |
msgid "This file is too large."
|
125 |
msgstr "Este archivo es demasiado grande."
|
126 |
|
127 |
+
#: contact_form.php:343
|
128 |
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
|
129 |
msgstr "Por favor complete el CAPTCHA."
|
130 |
|
131 |
+
#: contact_form.php:344
|
132 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
133 |
msgstr "Por favor, haga las correcciones y a continuación vuelva a intentarlo."
|
134 |
|
135 |
+
#: contact_form.php:346
|
136 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
137 |
msgstr "Gracias por contactar con nosotros."
|
138 |
|
139 |
+
#: contact_form.php:683 contact_form.php:949
|
140 |
msgid "Settings saved."
|
141 |
msgstr "Configuración guardada."
|
142 |
|
143 |
+
#: contact_form.php:894
|
144 |
msgid ""
|
145 |
"Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
|
146 |
"moved to the spam folder or email delivery failures."
|
149 |
"mensajes de correo electrónico pueden haber sido enviados a la carpeta de "
|
150 |
"correo no deseado o provocar errores en la entrega del correo electrónico."
|
151 |
|
152 |
+
#: contact_form.php:904
|
153 |
msgid ""
|
154 |
"If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
|
155 |
"the following format"
|
157 |
"Si se selecciona la opción 'Redirigir a la página', entonces el campo URL "
|
158 |
"debe estar en el siguiente formato"
|
159 |
|
160 |
+
#: contact_form.php:911
|
161 |
msgid "Such user does not exist."
|
162 |
msgstr "Dicho usuario no existe."
|
163 |
|
164 |
+
#: contact_form.php:921
|
165 |
msgid ""
|
166 |
"Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
|
167 |
msgstr ""
|
168 |
"Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida en el campo "
|
169 |
"\"Correo electrónico\"."
|
170 |
|
171 |
+
#: contact_form.php:929
|
172 |
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
|
173 |
msgstr ""
|
174 |
"Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida en el campo "
|
175 |
"\"Desde\"."
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:951
|
178 |
msgid "Settings are not saved."
|
179 |
msgstr "Configuración no guardada."
|
180 |
|
181 |
+
#: contact_form.php:989
|
182 |
msgid "All plugin settings were restored."
|
183 |
msgstr "Todos los parámetros del plugin serán restaurados."
|
184 |
|
185 |
+
#: contact_form.php:995
|
186 |
msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
|
187 |
msgstr "Instrucciones paso a paso"
|
188 |
|
189 |
+
#: contact_form.php:998 contact_form.php:3343 contact_form.php:3357
|
190 |
msgid "Settings"
|
191 |
msgstr "Configuración"
|
192 |
|
193 |
+
#: contact_form.php:999
|
194 |
msgid "Additional settings"
|
195 |
msgstr "Opciones adicionales"
|
196 |
|
197 |
+
#: contact_form.php:1000
|
198 |
msgid "Appearance"
|
199 |
msgstr "Apariencia"
|
200 |
|
201 |
+
#: contact_form.php:1001
|
202 |
msgid "Custom code"
|
203 |
msgstr ""
|
204 |
|
205 |
+
#: contact_form.php:1002
|
206 |
msgid "Go PRO"
|
207 |
msgstr "Ir al PRO"
|
208 |
|
209 |
+
#: contact_form.php:1013
|
210 |
#, fuzzy
|
211 |
msgid "Notice"
|
212 |
msgstr "Aviso:"
|
213 |
|
214 |
+
#: contact_form.php:1017
|
215 |
msgid "NEW_FORM"
|
216 |
msgstr "NUEVO FORMULARIO"
|
217 |
|
218 |
+
#: contact_form.php:1018
|
219 |
msgid ""
|
220 |
"If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
|
221 |
"Form Multi plugin."
|
223 |
"Si desea crear varios formularios de contacto, por favor, instale el plugin "
|
224 |
"Formulario de contacto múltiple."
|
225 |
|
226 |
+
#: contact_form.php:1027
|
227 |
#, php-format
|
228 |
msgid ""
|
229 |
"If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
|
232 |
"Si usted desea agregar el formulario de contacto a su sitio web o entrada , "
|
233 |
"por favor use el botón %s"
|
234 |
|
235 |
+
#: contact_form.php:1033
|
236 |
#, php-format
|
237 |
msgid ""
|
238 |
"You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
|
245 |
"no aparece, por favor usa el shortcode %s o %s donde * representa el idioma "
|
246 |
"del Formulario de Contacto."
|
247 |
|
248 |
+
#: contact_form.php:1042
|
249 |
msgid ""
|
250 |
"If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
|
251 |
"address specified during registration."
|
253 |
"Si deja los campos vacíos, se enviarán los mensajes a la dirección de correo "
|
254 |
"electrónico especificada durante el registro."
|
255 |
|
256 |
+
#: contact_form.php:1045
|
257 |
#, fuzzy
|
258 |
msgid "The user's email address"
|
259 |
msgstr "Dirección de correo electrónico del usuario:"
|
260 |
|
261 |
+
#: contact_form.php:1049
|
262 |
msgid "Select a username"
|
263 |
msgstr "Seleccione un nombre de usuario"
|
264 |
|
265 |
+
#: contact_form.php:1062
|
266 |
#, fuzzy
|
267 |
msgid ""
|
268 |
"Select a username of the person who should get the messages from the contact "
|
271 |
"Introduzca un nombre de usuario de la persona que debe recibir los mensajes "
|
272 |
"desde el formulario de contacto."
|
273 |
|
274 |
+
#: contact_form.php:1066
|
275 |
#, fuzzy
|
276 |
msgid "Use this email address"
|
277 |
msgstr "Utilice esta dirección de correo electrónico:"
|
278 |
|
279 |
+
#: contact_form.php:1070
|
280 |
#, fuzzy
|
281 |
msgid "Enter the email address for receiving messages"
|
282 |
msgstr ""
|
283 |
"Introduzca la dirección de correo electrónico que desea que reciba los "
|
284 |
"mensajes."
|
285 |
|
286 |
+
#: contact_form.php:1077 contact_form.php:1588 contact_form.php:1797
|
287 |
+
#: contact_form.php:1903 contact_form.php:3440
|
288 |
msgid "Close"
|
289 |
msgstr "Cerrar"
|
290 |
|
291 |
+
#: contact_form.php:1081
|
292 |
#, fuzzy
|
293 |
msgid "Add department selectbox to the contact form"
|
294 |
msgstr "Añadir casilla seleccionable al formulario de contacto:"
|
295 |
|
296 |
+
#: contact_form.php:1089 contact_form.php:1597 contact_form.php:1816
|
297 |
+
#: contact_form.php:2109
|
298 |
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
|
299 |
msgstr "Si actualiza a la versión Pro se guardarán todos los ajustes."
|
300 |
|
301 |
+
#: contact_form.php:1096 contact_form.php:1418 contact_form.php:1602
|
302 |
+
#: contact_form.php:1823 contact_form.php:2116
|
303 |
msgid "Upgrade to Pro"
|
304 |
msgstr ""
|
305 |
|
306 |
+
#: contact_form.php:1104
|
307 |
msgid "Save emails to the database"
|
308 |
msgstr "Guardar mensajes de correo electrónico a la base de datos"
|
309 |
|
310 |
+
#: contact_form.php:1116 contact_form.php:1130 contact_form.php:1137
|
311 |
msgid "Using"
|
312 |
msgstr "Uso"
|
313 |
|
314 |
+
#: contact_form.php:1122 contact_form.php:1490 contact_form.php:1531
|
315 |
+
#: contact_form.php:1566
|
316 |
msgid "Please activate the appropriate option on"
|
317 |
msgstr ""
|
318 |
|
319 |
+
#: contact_form.php:1125 contact_form.php:1493 contact_form.php:1534
|
320 |
+
#: contact_form.php:1569
|
321 |
#, fuzzy
|
322 |
msgid "settings page"
|
323 |
msgstr "la página de configuración"
|
324 |
|
325 |
+
#: contact_form.php:1131 contact_form.php:1500 contact_form.php:1542
|
326 |
+
#: contact_form.php:1576
|
327 |
msgid "Activate"
|
328 |
msgstr "Activar"
|
329 |
|
330 |
+
#: contact_form.php:1138 contact_form.php:1509 contact_form.php:1548
|
331 |
+
#: contact_form.php:1581
|
332 |
msgid "Download"
|
333 |
msgstr "Download"
|
334 |
|
335 |
+
#: contact_form.php:1150
|
336 |
msgid "Sending method"
|
337 |
msgstr ""
|
338 |
|
339 |
+
#: contact_form.php:1155
|
340 |
msgid "Wp-mail"
|
341 |
msgstr "Wp-mail"
|
342 |
|
343 |
+
#: contact_form.php:1157
|
344 |
msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
|
345 |
msgstr "Tú puedes utilizar la función wp_mail para enviar por correo"
|
346 |
|
347 |
+
#: contact_form.php:1160
|
348 |
msgid "Mail"
|
349 |
msgstr "Correo"
|
350 |
|
351 |
+
#: contact_form.php:1162
|
352 |
msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
|
353 |
msgstr "Tú puedes utilizar la función de correo PHP para enviar por correo"
|
354 |
|
355 |
+
#: contact_form.php:1167
|
356 |
msgid "'FROM' field"
|
357 |
msgstr "Campo 'DESDE'"
|
358 |
|
359 |
+
#: contact_form.php:1183
|
360 |
msgid "User name"
|
361 |
msgstr "Nombre de usuario"
|
362 |
|
363 |
+
#: contact_form.php:1185
|
364 |
msgid ""
|
365 |
"The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
|
366 |
msgstr ""
|
367 |
"El nombre del usuario que rellena en el formulario se utiliza en el campo "
|
368 |
"\"De:\"."
|
369 |
|
370 |
+
#: contact_form.php:1196 contact_form.php:3147 contact_form.php:3191
|
371 |
msgid "Email"
|
372 |
msgstr "Correo electrónico"
|
373 |
|
374 |
+
#: contact_form.php:1207
|
375 |
msgid "User email"
|
376 |
msgstr "Correo electrónico del usuario"
|
377 |
|
378 |
+
#: contact_form.php:1209
|
379 |
msgid ""
|
380 |
"The email address of the user who fills the form will be used in the field "
|
381 |
"'From'."
|
383 |
"La dirección de correo electrónico del usuario que rellena el formulario se "
|
384 |
"utiliza en el campo \"De\"."
|
385 |
|
386 |
+
#: contact_form.php:1218
|
387 |
msgid ""
|
388 |
"If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
|
389 |
"email delivery failures may occur."
|
392 |
"a la carpeta de correo no deseado o ocurrir otros errores en la entrega del "
|
393 |
"correo."
|
394 |
|
395 |
+
#: contact_form.php:1227
|
396 |
msgid "Required symbol"
|
397 |
msgstr "Símbolo de Obligatorio"
|
398 |
|
399 |
+
#: contact_form.php:1237
|
400 |
msgid "Fields"
|
401 |
msgstr "Campos"
|
402 |
|
403 |
+
#: contact_form.php:1238 contact_form.php:1265 contact_form.php:1292
|
404 |
+
#: contact_form.php:1312 contact_form.php:1351 contact_form.php:1433
|
405 |
msgid "Used"
|
406 |
msgstr "Usado"
|
407 |
|
408 |
+
#: contact_form.php:1239 contact_form.php:1254 contact_form.php:1269
|
409 |
+
#: contact_form.php:1296 contact_form.php:1316 contact_form.php:1329
|
410 |
+
#: contact_form.php:1355 contact_form.php:1368 contact_form.php:1392
|
411 |
msgid "Required"
|
412 |
msgstr "Obligatorio"
|
413 |
|
414 |
+
#: contact_form.php:1241 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
|
415 |
+
#: contact_form.php:1373 contact_form.php:1397
|
416 |
msgid "Visible"
|
417 |
msgstr "Visible"
|
418 |
|
419 |
+
#: contact_form.php:1242 contact_form.php:1278 contact_form.php:1338
|
420 |
+
#: contact_form.php:1377 contact_form.php:1401
|
421 |
msgid "Disabled for editing"
|
422 |
msgstr "Inhabilitado para la edición"
|
423 |
|
424 |
+
#: contact_form.php:1243 contact_form.php:1302 contact_form.php:1381
|
425 |
+
#: contact_form.php:1405
|
426 |
msgid "Field's default value"
|
427 |
msgstr "Valor predeterminado del campo"
|
428 |
|
429 |
+
#: contact_form.php:1250
|
430 |
msgid "Department selectbox"
|
431 |
msgstr "Apartado de casilla seleccionable"
|
432 |
|
433 |
+
#: contact_form.php:1282
|
434 |
msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
|
435 |
msgstr ""
|
436 |
"Usar el nombre de usuario como valor por defecto si el usuario está "
|
437 |
"conectado."
|
438 |
|
439 |
+
#: contact_form.php:1283 contact_form.php:1343
|
440 |
msgid ""
|
441 |
"'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
|
442 |
"in users."
|
444 |
"Las opciones 'Visible' y 'Desactivado para la edición' solo serán aplicadas "
|
445 |
"a los usuarios con sesión iniciada."
|
446 |
|
447 |
+
#: contact_form.php:1289
|
448 |
msgid "Location selectbox"
|
449 |
msgstr "Localización de la casilla seleccionable"
|
450 |
|
451 |
+
#: contact_form.php:1342
|
452 |
msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
|
453 |
msgstr ""
|
454 |
"Utiliza por defecto el correo electrónico del usuario si el usuario está "
|
455 |
"conectado."
|
456 |
|
457 |
+
#: contact_form.php:1426
|
458 |
msgid "Attachment block"
|
459 |
msgstr "bloque de adjuntos"
|
460 |
|
461 |
+
#: contact_form.php:1428
|
462 |
msgid "Users can attach the following file formats"
|
463 |
msgstr "Los usuarios pueden adjuntar los siguientes formatos de archivo"
|
464 |
|
465 |
+
#: contact_form.php:1446
|
466 |
msgid "Add to the form"
|
467 |
msgstr "Añadir a la forma"
|
468 |
|
469 |
+
#: contact_form.php:1451
|
470 |
msgid "Tips below the Attachment"
|
471 |
msgstr "Consejos debajo del archivo adjunto"
|
472 |
|
473 |
+
#: contact_form.php:1458
|
474 |
msgid "'Send me a copy' block"
|
475 |
msgstr "'Deseo recibir una copia' bloque"
|
476 |
|
477 |
+
#: contact_form.php:1465
|
478 |
+
msgid "GDPR Compliance"
|
479 |
+
msgstr ""
|
480 |
+
|
481 |
+
#: contact_form.php:1470
|
482 |
+
msgid "Link to Privacy Policy Page"
|
483 |
+
msgstr ""
|
484 |
+
|
485 |
+
#: contact_form.php:1474
|
486 |
+
msgid "Text for Privacy Policy Link"
|
487 |
+
msgstr ""
|
488 |
+
|
489 |
+
#: contact_form.php:1502
|
490 |
#, fuzzy
|
491 |
msgid "Activate for network"
|
492 |
msgstr "Activar suscripción"
|
493 |
|
494 |
+
#: contact_form.php:1592
|
495 |
msgid "Agreement checkbox"
|
496 |
msgstr "casilla de verificación de acuerdo"
|
497 |
|
498 |
+
#: contact_form.php:1592
|
499 |
msgid "Required checkbox for submitting the form"
|
500 |
msgstr "Casilla de verificación obligatoria para enviar el formulario"
|
501 |
|
502 |
+
#: contact_form.php:1593
|
503 |
msgid "Optional checkbox"
|
504 |
msgstr "Casilla opcional"
|
505 |
|
506 |
+
#: contact_form.php:1593
|
507 |
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
|
508 |
msgstr ""
|
509 |
"Casilla opcional, cuyos resultados se mostrarán en el correo electrónico"
|
510 |
|
511 |
+
#: contact_form.php:1611
|
512 |
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
|
513 |
msgstr ""
|
514 |
"Eliminar un archivo adjunto del servidor después de que se envíe el correo "
|
515 |
"electrónico"
|
516 |
|
517 |
+
#: contact_form.php:1617
|
518 |
msgid "Email in HTML format sending"
|
519 |
msgstr "Enviar correo electrónico en formato HTML"
|
520 |
|
521 |
+
#: contact_form.php:1621
|
522 |
msgid "Display additional info in the email"
|
523 |
msgstr "Mostrar información adicional en el correo electrónico"
|
524 |
|
525 |
+
#: contact_form.php:1627
|
526 |
msgid "Sent from (IP address)"
|
527 |
msgstr "Enviado desde (dirección IP)"
|
528 |
|
529 |
+
#: contact_form.php:1627
|
530 |
msgid "Example: Sent from (IP address): 127.0.0.1"
|
531 |
msgstr ""
|
532 |
|
533 |
+
#: contact_form.php:1628 contact_form.php:3096 contact_form.php:3098
|
534 |
msgid "Date/Time"
|
535 |
msgstr "Fecha/Hora"
|
536 |
|
537 |
+
#: contact_form.php:1628
|
538 |
msgid "Example: Date/Time: August 19, 2013 8:50 pm"
|
539 |
msgstr ""
|
540 |
|
541 |
+
#: contact_form.php:1629 contact_form.php:3102 contact_form.php:3104
|
542 |
msgid "Sent from (referer)"
|
543 |
msgstr "Enviado desde (referencia)"
|
544 |
|
545 |
+
#: contact_form.php:1629
|
546 |
msgid ""
|
547 |
"Example: Sent from (referer): https://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
|
548 |
msgstr ""
|
549 |
|
550 |
+
#: contact_form.php:1630 contact_form.php:3108 contact_form.php:3110
|
551 |
msgid "Using (user agent)"
|
552 |
msgstr "Usando (agente de usuario)"
|
553 |
|
554 |
+
#: contact_form.php:1630
|
555 |
msgid ""
|
556 |
"Example: Using (user agent): Mozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
|
557 |
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
|
558 |
msgstr ""
|
559 |
|
560 |
+
#: contact_form.php:1635
|
561 |
msgid "Language settings for the field names in the form"
|
562 |
msgstr ""
|
563 |
"Configuración de idioma para los nombres de los campos en el formulario"
|
564 |
|
565 |
+
#: contact_form.php:1644
|
566 |
msgid "Add a language"
|
567 |
msgstr "Añadir un idioma"
|
568 |
|
569 |
+
#: contact_form.php:1648
|
570 |
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
|
571 |
msgstr ""
|
572 |
"Cambie los nombres de los campos del formulario de contacto y mensajes de "
|
573 |
"error"
|
574 |
|
575 |
+
#: contact_form.php:1653 contact_form.php:1751 contact_form.php:1883
|
576 |
+
#: contact_form.php:2023 contact_form.php:2028 contact_form.php:2038
|
577 |
+
#: contact_form.php:2043 contact_form.php:2048 contact_form.php:2053
|
578 |
+
#: contact_form.php:2063 contact_form.php:2068 contact_form.php:2077
|
579 |
+
#: contact_form.php:2091 contact_form.php:2096 contact_form.php:2101
|
580 |
msgid "Default"
|
581 |
msgstr "Defecto"
|
582 |
|
583 |
+
#: contact_form.php:1666 contact_form.php:1705
|
584 |
msgid "click to expand/hide the list"
|
585 |
msgstr "haga clic para expandir / ocultar la lista"
|
586 |
|
587 |
+
#: contact_form.php:1675 contact_form.php:1714
|
588 |
msgid "Tips below the Attachment block"
|
589 |
msgstr "Consejos debajo del bloque del archivo adjunto"
|
590 |
|
591 |
+
#: contact_form.php:1679 contact_form.php:1718
|
592 |
msgid "Error message for the Name field"
|
593 |
msgstr "Mensaje de error para el campo Nombre"
|
594 |
|
595 |
+
#: contact_form.php:1680 contact_form.php:1719
|
596 |
msgid "Error message for the Address field"
|
597 |
msgstr "Mensaje de error para el campo dirección"
|
598 |
|
599 |
+
#: contact_form.php:1681 contact_form.php:1720
|
600 |
msgid "Error message for the Email field"
|
601 |
msgstr "Mensaje de error en el campo Correo electrónico"
|
602 |
|
603 |
+
#: contact_form.php:1682 contact_form.php:1721
|
604 |
msgid "Error message for the Phone field"
|
605 |
msgstr "Mensaje de error para el campo Teléfono"
|
606 |
|
607 |
+
#: contact_form.php:1683 contact_form.php:1722
|
608 |
msgid "Error message for the Subject field"
|
609 |
msgstr "Mensaje de error para el campo Asunto"
|
610 |
|
611 |
+
#: contact_form.php:1684 contact_form.php:1723
|
612 |
msgid "Error message for the Message field"
|
613 |
msgstr "Mensaje de error en el campo Mensaje"
|
614 |
|
615 |
+
#: contact_form.php:1685 contact_form.php:1724
|
616 |
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
|
617 |
msgstr ""
|
618 |
"Mensaje de error sobre el tipo de archivo para el campo de archivos adjuntos"
|
619 |
|
620 |
+
#: contact_form.php:1686 contact_form.php:1725
|
621 |
msgid ""
|
622 |
"Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
|
623 |
msgstr ""
|
624 |
"Mensaje de error al cargar un archivo en el campo de archivos adjuntos al "
|
625 |
"servidor"
|
626 |
|
627 |
+
#: contact_form.php:1687 contact_form.php:1726
|
628 |
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
|
629 |
msgstr ""
|
630 |
"Mensaje de error mientras se mueve el archivo en el campo de archivos "
|
631 |
"adjuntos"
|
632 |
|
633 |
+
#: contact_form.php:1688 contact_form.php:1727
|
634 |
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
|
635 |
msgstr ""
|
636 |
"Mensaje de error cuando se supera el límite de tamaño de archivo para el "
|
637 |
"campo de archivos adjuntos"
|
638 |
|
639 |
+
#: contact_form.php:1689 contact_form.php:1728
|
640 |
msgid "Error message for the Captcha field"
|
641 |
msgstr "Mensaje de error para el campo Captcha"
|
642 |
|
643 |
+
#: contact_form.php:1690 contact_form.php:1729
|
644 |
msgid "Error message for the whole form"
|
645 |
msgstr "Mensaje de error para todo el formulario"
|
646 |
|
647 |
+
#: contact_form.php:1693 contact_form.php:1695 contact_form.php:1732
|
648 |
+
#: contact_form.php:1734 contact_form.php:1766 contact_form.php:1768
|
649 |
+
#: contact_form.php:1780 contact_form.php:1782 contact_form.php:3530
|
650 |
+
#: contact_form.php:3532
|
651 |
msgid "Use shortcode"
|
652 |
msgstr "Utilice shortcode"
|
653 |
|
654 |
+
#: contact_form.php:1693 contact_form.php:1695 contact_form.php:1732
|
655 |
+
#: contact_form.php:1734 contact_form.php:1766 contact_form.php:1768
|
656 |
+
#: contact_form.php:1780 contact_form.php:1782 contact_form.php:3530
|
657 |
+
#: contact_form.php:3532
|
658 |
msgid "for this language"
|
659 |
msgstr "para este idioma"
|
660 |
|
661 |
+
#: contact_form.php:1742
|
662 |
msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
|
663 |
msgstr ""
|
664 |
"Utilice los nombres cambiados de los campos del formulario de contacto en el "
|
665 |
"correo electrónico"
|
666 |
|
667 |
+
#: contact_form.php:1748
|
668 |
msgid "Action after email is sent"
|
669 |
msgstr "Acción después de que se envíe el correo electrónico"
|
670 |
|
671 |
+
#: contact_form.php:1750
|
672 |
msgid "Display text"
|
673 |
msgstr "Mostrar texto"
|
674 |
|
675 |
+
#: contact_form.php:1764 contact_form.php:1778
|
676 |
msgid "Text"
|
677 |
msgstr "Texto"
|
678 |
|
679 |
+
#: contact_form.php:1789
|
680 |
msgid "Redirect to the page"
|
681 |
msgstr "Redirigir a la página"
|
682 |
|
683 |
+
#: contact_form.php:1790
|
684 |
msgid "Url"
|
685 |
msgstr "Url"
|
686 |
|
687 |
+
#: contact_form.php:1801
|
688 |
msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
|
689 |
msgstr "Añadir campo 'Responder a' en la cabecera del correo electrónico"
|
690 |
|
691 |
+
#: contact_form.php:1803
|
692 |
msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
|
693 |
msgstr ""
|
694 |
"El campo 'Responder a' se iniciará por el correo electrónico del usuario"
|
695 |
|
696 |
+
#: contact_form.php:1807
|
697 |
msgid "Auto Response"
|
698 |
msgstr "Respuesta automática"
|
699 |
|
700 |
+
#: contact_form.php:1811
|
701 |
#, php-format
|
702 |
msgid ""
|
703 |
"You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
|
708 |
"%%MESSAGE%% para mostrar los datos del campo Mensaje, así como %%SITENAME%% "
|
709 |
"para mostrar el nombre del blog."
|
710 |
|
711 |
+
#: contact_form.php:1833 contact_form.php:2375
|
712 |
msgid "Save Changes"
|
713 |
msgstr "Guardar cambios"
|
714 |
|
715 |
+
#: contact_form.php:1846
|
716 |
#, php-format
|
717 |
msgid ""
|
718 |
"Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
|
720 |
"Por favor, utilice JavaScript para cambiar las opciones '%s', '%s' y para "
|
721 |
"los campos de clasificación."
|
722 |
|
723 |
+
#: contact_form.php:1846 contact_form.php:1855
|
724 |
msgid "Form layout"
|
725 |
msgstr "Diseño del formulario"
|
726 |
|
727 |
+
#: contact_form.php:1846 contact_form.php:1867
|
728 |
msgid "Submit position"
|
729 |
msgstr "Enviar posición"
|
730 |
|
731 |
+
#: contact_form.php:1859
|
732 |
msgid "One column"
|
733 |
msgstr "Una columna"
|
734 |
|
735 |
+
#: contact_form.php:1862
|
736 |
msgid "Two columns"
|
737 |
msgstr "Dos columnas"
|
738 |
|
739 |
+
#: contact_form.php:1871 contact_form.php:1911 contact_form.php:1929
|
740 |
+
#: contact_form.php:1944
|
741 |
msgid "Left"
|
742 |
msgstr "Izquierda"
|
743 |
|
744 |
+
#: contact_form.php:1874 contact_form.php:1917 contact_form.php:1932
|
745 |
+
#: contact_form.php:1950
|
746 |
msgid "Right"
|
747 |
msgstr "Derecha"
|
748 |
|
749 |
+
#: contact_form.php:1879
|
750 |
msgid "Width"
|
751 |
msgstr ""
|
752 |
|
753 |
+
#: contact_form.php:1887
|
754 |
msgid "Custom"
|
755 |
msgstr ""
|
756 |
|
757 |
+
#: contact_form.php:1894
|
758 |
msgid "px"
|
759 |
msgstr ""
|
760 |
|
761 |
+
#: contact_form.php:1907
|
762 |
msgid "Form align"
|
763 |
msgstr "Alinear formulario"
|
764 |
|
765 |
+
#: contact_form.php:1914 contact_form.php:1947
|
766 |
msgid "Center"
|
767 |
msgstr "Centro"
|
768 |
|
769 |
+
#: contact_form.php:1922
|
770 |
msgid "Labels position"
|
771 |
msgstr "Posición de las etiquetas"
|
772 |
|
773 |
+
#: contact_form.php:1926
|
774 |
msgid "Top"
|
775 |
msgstr "Arriba"
|
776 |
|
777 |
+
#: contact_form.php:1935
|
778 |
msgid "Bottom"
|
779 |
msgstr "Abajo"
|
780 |
|
781 |
+
#: contact_form.php:1940
|
782 |
msgid "Labels align"
|
783 |
msgstr "Alinear etiquetas"
|
784 |
|
785 |
+
#: contact_form.php:1955
|
786 |
msgid "Errors output"
|
787 |
msgstr "Salida de errores"
|
788 |
|
789 |
+
#: contact_form.php:1958
|
790 |
msgid "Display error messages"
|
791 |
msgstr "Mostrar mensajes de error"
|
792 |
|
793 |
+
#: contact_form.php:1959
|
794 |
msgid "Color of the input field errors."
|
795 |
msgstr "El color de los errores del campo de entrada."
|
796 |
|
797 |
+
#: contact_form.php:1960
|
798 |
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
|
799 |
msgstr ""
|
800 |
"Mostrar mensajes de error y el color de los errores de campo de entrada"
|
801 |
|
802 |
+
#: contact_form.php:1965
|
803 |
msgid "Add placeholder to the input blocks"
|
804 |
msgstr "Añadir marcador de posición de los bloques de entrada"
|
805 |
|
806 |
+
#: contact_form.php:1971
|
807 |
msgid "Add tooltips"
|
808 |
msgstr "Añadir información sobre herramientas"
|
809 |
|
810 |
+
#: contact_form.php:1985
|
811 |
msgid "Email address"
|
812 |
msgstr "Correo electrónico"
|
813 |
|
814 |
+
#: contact_form.php:1990 contact_form.php:3163 contact_form.php:3204
|
815 |
msgid "Phone Number"
|
816 |
msgstr "Número de teléfono"
|
817 |
|
818 |
+
#: contact_form.php:2016
|
819 |
msgid "Style options"
|
820 |
msgstr "Opciones de estilo"
|
821 |
|
822 |
+
#: contact_form.php:2020
|
823 |
msgid "Text color"
|
824 |
msgstr "Color del texto"
|
825 |
|
826 |
+
#: contact_form.php:2025
|
827 |
msgid "Label text color"
|
828 |
msgstr "Color del texto de la Etiqueta"
|
829 |
|
830 |
+
#: contact_form.php:2030
|
831 |
msgid "Placeholder color"
|
832 |
msgstr "El color de marcador de posición"
|
833 |
|
834 |
+
#: contact_form.php:2035
|
835 |
msgid "Errors color"
|
836 |
msgstr "Color del error"
|
837 |
|
838 |
+
#: contact_form.php:2040
|
839 |
msgid "Error text color"
|
840 |
msgstr "Color del texto de error"
|
841 |
|
842 |
+
#: contact_form.php:2045
|
843 |
msgid "Background color of the input field errors"
|
844 |
msgstr "Color de fondo de los errores de campo de entrada"
|
845 |
|
846 |
+
#: contact_form.php:2050
|
847 |
msgid "Border color of the input field errors"
|
848 |
msgstr "Color del borde de los errores de campo de entrada"
|
849 |
|
850 |
+
#: contact_form.php:2055
|
851 |
msgid "Placeholder color of the input field errors"
|
852 |
msgstr "El color de marcador de posición de los errores de campo de entrada"
|
853 |
|
854 |
+
#: contact_form.php:2060
|
855 |
msgid "Input fields"
|
856 |
msgstr "Campos de entrada"
|
857 |
|
858 |
+
#: contact_form.php:2065
|
859 |
msgid "Input fields background color"
|
860 |
msgstr "Color de fondo de los campos de entrada"
|
861 |
|
862 |
+
#: contact_form.php:2070
|
863 |
msgid "Text fields color"
|
864 |
msgstr "Color de los campos de texto"
|
865 |
|
866 |
+
#: contact_form.php:2074
|
867 |
msgid "Border width in px, numbers only"
|
868 |
msgstr "Ancho del borde en píxeles, sólo números"
|
869 |
|
870 |
+
#: contact_form.php:2079 contact_form.php:2103
|
871 |
msgid "Border color"
|
872 |
msgstr "Color del borde"
|
873 |
|
874 |
+
#: contact_form.php:2084
|
875 |
msgid "Submit button"
|
876 |
msgstr "Botón enviar"
|
877 |
|
878 |
+
#: contact_form.php:2088
|
879 |
msgid "Width in px, numbers only"
|
880 |
msgstr "Ancho en píxeles, sólo números"
|
881 |
|
882 |
+
#: contact_form.php:2093
|
883 |
msgid "Button color"
|
884 |
msgstr "Color del botón"
|
885 |
|
886 |
+
#: contact_form.php:2098
|
887 |
msgid "Button text color"
|
888 |
msgstr "Color del texto del botón"
|
889 |
|
890 |
+
#: contact_form.php:2127
|
891 |
msgid "Contact Form | Preview"
|
892 |
msgstr "Formulario de Contacto | Vista previa"
|
893 |
|
894 |
+
#: contact_form.php:2128
|
895 |
msgid "Drag the necessary field to sort fields."
|
896 |
msgstr "Arrastre el campo necesario para ordenar los campos."
|
897 |
|
898 |
+
#: contact_form.php:2364
|
899 |
#, fuzzy
|
900 |
msgid ""
|
901 |
"If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
|
904 |
"Si quieres agregar el formulario de contacto en tu sitio web, sólo tienes "
|
905 |
"que copiar y pegar este código corto a tu post, una página o un widget:"
|
906 |
|
907 |
+
#: contact_form.php:2486
|
908 |
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
|
909 |
msgstr "Lo sentimos, el mensaje de correo electrónico no se pudo entregar."
|
910 |
|
911 |
+
#: contact_form.php:3090 contact_form.php:3092
|
912 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
913 |
msgstr "Enviado desde (dirección IP)"
|
914 |
|
915 |
+
#: contact_form.php:3120
|
916 |
msgid "Contact from"
|
917 |
msgstr "Contact from"
|
918 |
|
919 |
+
#: contact_form.php:3125 contact_form.php:3174
|
920 |
msgid "Site"
|
921 |
msgstr "Sitio"
|
922 |
|
923 |
+
#: contact_form.php:3286
|
924 |
msgid ""
|
925 |
"If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
|
926 |
"your email client!"
|
928 |
"Si puede ver esta MIME, significa que el tipo MIME no es compatible con su "
|
929 |
"cliente de correo electrónico!"
|
930 |
|
931 |
+
#: contact_form.php:3358
|
932 |
msgid "FAQ"
|
933 |
msgstr "Preguntas más frecuentes"
|
934 |
|
935 |
+
#: contact_form.php:3359
|
936 |
msgid "Support"
|
937 |
msgstr "Soporte técnico"
|
938 |
|
939 |
+
#: contact_form.php:3408
|
940 |
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
|
941 |
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este idioma?"
|
942 |
|
943 |
+
#: contact_form.php:3431
|
944 |
msgid "Add multiple forms"
|
945 |
msgstr "Añadir múltiples forularios"
|
946 |
|
947 |
+
#: contact_form.php:3431
|
948 |
msgid ""
|
949 |
"Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
|
950 |
"forms."
|
952 |
"Instalar el plugin Contact Form Multi para crear un número ilimitado de "
|
953 |
"formas de contacto."
|
954 |
|
955 |
+
#: contact_form.php:3436
|
956 |
msgid "Learn more"
|
957 |
msgstr "Más información"
|
958 |
|
959 |
+
#: contact_form.php:3494
|
960 |
msgid "Error"
|
961 |
msgstr ""
|
962 |
|
963 |
+
#: contact_form.php:3494 contact_form.php:3496
|
964 |
msgid "Illegal language code"
|
965 |
msgstr ""
|
966 |
|
967 |
+
#: contact_form.php:3681
|
968 |
msgid "Close notice"
|
969 |
msgstr "Cerrar aviso"
|
970 |
|
971 |
+
#: contact_form.php:3686
|
972 |
msgid "allows to store your messages to the database."
|
973 |
msgstr "Permite almacenar sus mensajes en la base de datos."
|
974 |
|
975 |
+
#: contact_form.php:3687
|
976 |
msgid "Manage messages that have been sent from your website."
|
977 |
msgstr "Administración de mensajes que han sido enviados desde su sitio web."
|
978 |
|
979 |
+
#: contact_form.php:3690
|
980 |
msgid "Learn More"
|
981 |
msgstr "Más información"
|
982 |
|
983 |
+
#: contact_form.php:3750
|
984 |
msgid "Contact form"
|
985 |
msgstr "Formulario de contacto"
|
986 |
|
987 |
+
#: contact_form.php:3763 contact_form.php:3773
|
988 |
msgid "Language"
|
989 |
msgstr "Idioma"
|
990 |
|
languages/contact-form-plugin-et.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact-form-plugin-et.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Contact Form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date:
|
6 |
-
"PO-Revision-Date:
|
7 |
"Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Feliks <feliks@veebimeister.com>\n"
|
9 |
"Language: ca_ES\n"
|
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|
16 |
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
17 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
18 |
|
19 |
-
#: contact_form.php:37 contact_form.php:
|
20 |
msgid "Contact Form Settings"
|
21 |
msgstr "Contact Form seaded"
|
22 |
|
@@ -24,46 +24,46 @@ msgstr "Contact Form seaded"
|
|
24 |
msgid "Contact Form"
|
25 |
msgstr "Contact Form"
|
26 |
|
27 |
-
#: contact_form.php:
|
28 |
-
#: contact_form.php:
|
29 |
-
#: contact_form.php:
|
30 |
msgid "Name"
|
31 |
msgstr "Nimi"
|
32 |
|
33 |
-
#: contact_form.php:
|
34 |
-
#: contact_form.php:
|
35 |
-
#: contact_form.php:
|
36 |
msgid "Address"
|
37 |
msgstr "Aadress"
|
38 |
|
39 |
-
#: contact_form.php:
|
40 |
-
#: contact_form.php:
|
41 |
msgid "Email Address"
|
42 |
msgstr "E-maili aadress"
|
43 |
|
44 |
-
#: contact_form.php:
|
45 |
-
#: contact_form.php:
|
46 |
msgid "Phone number"
|
47 |
msgstr "Telefoni number"
|
48 |
|
49 |
-
#: contact_form.php:
|
50 |
-
#: contact_form.php:
|
51 |
-
#: contact_form.php:
|
52 |
msgid "Subject"
|
53 |
msgstr "Pealkiri"
|
54 |
|
55 |
-
#: contact_form.php:
|
56 |
-
#: contact_form.php:
|
57 |
-
#: contact_form.php:
|
58 |
msgid "Message"
|
59 |
msgstr "Sõnum"
|
60 |
|
61 |
-
#: contact_form.php:
|
62 |
-
#: contact_form.php:
|
63 |
msgid "Attachment"
|
64 |
msgstr "Manus"
|
65 |
|
66 |
-
#: contact_form.php:
|
67 |
msgid ""
|
68 |
"Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
|
69 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
@@ -71,77 +71,81 @@ msgstr ""
|
|
71 |
"Toetatud failitüübid: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
|
72 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
73 |
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
msgid "Send me a copy"
|
76 |
msgstr "Saada mulle koopia"
|
77 |
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
msgid "Submit"
|
80 |
msgstr "Saada"
|
81 |
|
82 |
-
#: contact_form.php:
|
83 |
msgid "Your name is required."
|
84 |
msgstr "Sinu nimi on kohustuslik."
|
85 |
|
86 |
-
#: contact_form.php:
|
87 |
msgid "Address is required."
|
88 |
msgstr "Aadress on kohustuslik."
|
89 |
|
90 |
-
#: contact_form.php:
|
91 |
msgid "A valid email address is required."
|
92 |
msgstr "Korrektne e-mail on kohustuslik."
|
93 |
|
94 |
-
#: contact_form.php:
|
95 |
msgid "Phone number is required."
|
96 |
msgstr "Telefoni number on kohustuslik."
|
97 |
|
98 |
-
#: contact_form.php:
|
99 |
msgid "Subject is required."
|
100 |
msgstr "Pealkiri on kohustuslik."
|
101 |
|
102 |
-
#: contact_form.php:
|
103 |
msgid "Message text is required."
|
104 |
msgstr "Sõnumi tekst on kohustuslik."
|
105 |
|
106 |
-
#: contact_form.php:
|
107 |
msgid "File format is not valid."
|
108 |
msgstr "Failiformaat pole toetatud."
|
109 |
|
110 |
-
#: contact_form.php:
|
111 |
msgid "File upload error."
|
112 |
msgstr "Error faili üles laadimisel."
|
113 |
|
114 |
-
#: contact_form.php:
|
115 |
msgid "The file could not be uploaded."
|
116 |
msgstr "Faili ei saanud üles laadida."
|
117 |
|
118 |
-
#: contact_form.php:
|
119 |
msgid "This file is too large."
|
120 |
msgstr "See fail on liiga suur."
|
121 |
|
122 |
-
#: contact_form.php:
|
123 |
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
|
124 |
msgstr "Palun täida CAPTCHA."
|
125 |
|
126 |
-
#: contact_form.php:
|
127 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
128 |
msgstr "Palun tee allolevad parandused ja proovi uuesti."
|
129 |
|
130 |
-
#: contact_form.php:
|
131 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
132 |
msgstr "Tänan meiega kontakteerumast."
|
133 |
|
134 |
-
#: contact_form.php:
|
135 |
msgid "Settings saved."
|
136 |
msgstr "Seaded salvestatud."
|
137 |
|
138 |
-
#: contact_form.php:
|
139 |
msgid ""
|
140 |
"Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
|
141 |
"moved to the spam folder or email delivery failures."
|
142 |
msgstr ""
|
143 |
|
144 |
-
#: contact_form.php:
|
145 |
msgid ""
|
146 |
"If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
|
147 |
"the following format"
|
@@ -149,62 +153,62 @@ msgstr ""
|
|
149 |
"Kui 'Suuna lehele' valik on aktiveeritud, siis URL-i väli peab olema "
|
150 |
"järgnevas formaadis"
|
151 |
|
152 |
-
#: contact_form.php:
|
153 |
msgid "Such user does not exist."
|
154 |
msgstr "Sellist kasutajat ei eksisteeri. "
|
155 |
|
156 |
-
#: contact_form.php:
|
157 |
msgid ""
|
158 |
"Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
|
159 |
msgstr "Palun sisesta 'Kellelt' väljale korrektne e-maili aadress. "
|
160 |
|
161 |
-
#: contact_form.php:
|
162 |
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
|
163 |
msgstr "Palun sisesta 'Kellelt' väljale korrektne e-maili aadress. "
|
164 |
|
165 |
-
#: contact_form.php:
|
166 |
msgid "Settings are not saved."
|
167 |
msgstr "Seaded pole salvestatud."
|
168 |
|
169 |
-
#: contact_form.php:
|
170 |
msgid "All plugin settings were restored."
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
|
175 |
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "Settings"
|
179 |
msgstr "Seaded"
|
180 |
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
#, fuzzy
|
183 |
msgid "Additional settings"
|
184 |
msgstr "Opcions addicionals"
|
185 |
|
186 |
-
#: contact_form.php:
|
187 |
msgid "Appearance"
|
188 |
msgstr ""
|
189 |
|
190 |
-
#: contact_form.php:
|
191 |
msgid "Custom code"
|
192 |
msgstr ""
|
193 |
|
194 |
-
#: contact_form.php:
|
195 |
msgid "Go PRO"
|
196 |
msgstr "Telli PRO"
|
197 |
|
198 |
-
#: contact_form.php:
|
199 |
#, fuzzy
|
200 |
msgid "Notice"
|
201 |
msgstr "Märkus:"
|
202 |
|
203 |
-
#: contact_form.php:
|
204 |
msgid "NEW_FORM"
|
205 |
msgstr ""
|
206 |
|
207 |
-
#: contact_form.php:
|
208 |
msgid ""
|
209 |
"If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
|
210 |
"Form Multi plugin."
|
@@ -212,7 +216,7 @@ msgstr ""
|
|
212 |
"Kui soovid sisestada mitut kontaktivormi, siis installi Contact Form Multi "
|
213 |
"plugin."
|
214 |
|
215 |
-
#: contact_form.php:
|
216 |
#, fuzzy, php-format
|
217 |
msgid ""
|
218 |
"If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
|
@@ -221,7 +225,7 @@ msgstr ""
|
|
221 |
"Kui soovid lisada kontakti vormi oma kodulehele, siis lihtsalt kopeeri see "
|
222 |
"lühikood oma postitusele või lehele või moodulile:"
|
223 |
|
224 |
-
#: contact_form.php:
|
225 |
#, php-format
|
226 |
msgid ""
|
227 |
"You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
|
@@ -230,7 +234,7 @@ msgid ""
|
|
230 |
"language."
|
231 |
msgstr ""
|
232 |
|
233 |
-
#: contact_form.php:
|
234 |
msgid ""
|
235 |
"If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
|
236 |
"address specified during registration."
|
@@ -238,17 +242,17 @@ msgstr ""
|
|
238 |
"Kui sa jätad selle välja tühjaks, siis sõnumid saadetakse registreerumisel "
|
239 |
"antud e-maili aadressile."
|
240 |
|
241 |
-
#: contact_form.php:
|
242 |
#, fuzzy
|
243 |
msgid "The user's email address"
|
244 |
msgstr "Kasutaja e-maili aadress:"
|
245 |
|
246 |
-
#: contact_form.php:
|
247 |
#, fuzzy
|
248 |
msgid "Select a username"
|
249 |
msgstr "Loo kasutajanimi"
|
250 |
|
251 |
-
#: contact_form.php:
|
252 |
#, fuzzy
|
253 |
msgid ""
|
254 |
"Select a username of the person who should get the messages from the contact "
|
@@ -256,110 +260,110 @@ msgid ""
|
|
256 |
msgstr ""
|
257 |
"Sisesta selle isiku kasutajanimi, kes peaks saama sõnumid kontaktivormilt."
|
258 |
|
259 |
-
#: contact_form.php:
|
260 |
#, fuzzy
|
261 |
msgid "Use this email address"
|
262 |
msgstr "Kasuta seda e-maili aadressi:"
|
263 |
|
264 |
-
#: contact_form.php:
|
265 |
#, fuzzy
|
266 |
msgid "Enter the email address for receiving messages"
|
267 |
msgstr ""
|
268 |
"Introdueixi una adreça de correu electrònic on vulgui re-enviar el missatge"
|
269 |
|
270 |
-
#: contact_form.php:
|
271 |
-
#: contact_form.php:
|
272 |
msgid "Close"
|
273 |
msgstr ""
|
274 |
|
275 |
-
#: contact_form.php:
|
276 |
#, fuzzy
|
277 |
msgid "Add department selectbox to the contact form"
|
278 |
msgstr "Lisa valikukast kontakti vormile:"
|
279 |
|
280 |
-
#: contact_form.php:
|
281 |
-
#: contact_form.php:
|
282 |
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
|
283 |
msgstr "Kui sa lähed üle Pro versioonile, siis kõik seaded salvestatakse."
|
284 |
|
285 |
-
#: contact_form.php:
|
286 |
-
#: contact_form.php:
|
287 |
msgid "Upgrade to Pro"
|
288 |
msgstr ""
|
289 |
|
290 |
-
#: contact_form.php:
|
291 |
msgid "Save emails to the database"
|
292 |
msgstr "Salvesta e-mailid andmebaasi"
|
293 |
|
294 |
-
#: contact_form.php:
|
295 |
msgid "Using"
|
296 |
msgstr "Kasutan"
|
297 |
|
298 |
-
#: contact_form.php:
|
299 |
-
#: contact_form.php:
|
300 |
msgid "Please activate the appropriate option on"
|
301 |
msgstr ""
|
302 |
|
303 |
-
#: contact_form.php:
|
304 |
-
#: contact_form.php:
|
305 |
#, fuzzy
|
306 |
msgid "settings page"
|
307 |
msgstr "seadete leht"
|
308 |
|
309 |
-
#: contact_form.php:
|
310 |
-
#: contact_form.php:
|
311 |
msgid "Activate"
|
312 |
msgstr "Aktiveeri"
|
313 |
|
314 |
-
#: contact_form.php:
|
315 |
-
#: contact_form.php:
|
316 |
msgid "Download"
|
317 |
msgstr "Descarregar"
|
318 |
|
319 |
-
#: contact_form.php:
|
320 |
msgid "Sending method"
|
321 |
msgstr ""
|
322 |
|
323 |
-
#: contact_form.php:
|
324 |
msgid "Wp-mail"
|
325 |
msgstr "Wp-mail"
|
326 |
|
327 |
-
#: contact_form.php:
|
328 |
#, fuzzy
|
329 |
msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
|
330 |
msgstr "Võid kasutada wp_mail funktsiooni e-mailide saatmiseks"
|
331 |
|
332 |
-
#: contact_form.php:
|
333 |
msgid "Mail"
|
334 |
msgstr "E-mail"
|
335 |
|
336 |
-
#: contact_form.php:
|
337 |
#, fuzzy
|
338 |
msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
|
339 |
msgstr "Võid kasutada wp_mail funktsiooni e-mailide saatmiseks"
|
340 |
|
341 |
-
#: contact_form.php:
|
342 |
msgid "'FROM' field"
|
343 |
msgstr ""
|
344 |
|
345 |
-
#: contact_form.php:
|
346 |
msgid "User name"
|
347 |
msgstr "Kasutaja nimi"
|
348 |
|
349 |
-
#: contact_form.php:
|
350 |
msgid ""
|
351 |
"The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
|
352 |
msgstr "Kasutaja nime (kes täidab vormi) kasutatakse 'Kellelt' väljal."
|
353 |
|
354 |
-
#: contact_form.php:
|
355 |
msgid "Email"
|
356 |
msgstr "E-mail"
|
357 |
|
358 |
-
#: contact_form.php:
|
359 |
msgid "User email"
|
360 |
msgstr "Kasutaja e-mail"
|
361 |
|
362 |
-
#: contact_form.php:
|
363 |
msgid ""
|
364 |
"The email address of the user who fills the form will be used in the field "
|
365 |
"'From'."
|
@@ -367,286 +371,298 @@ msgstr ""
|
|
367 |
"Selle kasutaja, kes täidab vormi, e-maili aadressi kasutatakse 'Kellelt' "
|
368 |
"väljal."
|
369 |
|
370 |
-
#: contact_form.php:
|
371 |
msgid ""
|
372 |
"If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
|
373 |
"email delivery failures may occur."
|
374 |
msgstr ""
|
375 |
|
376 |
-
#: contact_form.php:
|
377 |
msgid "Required symbol"
|
378 |
msgstr "Nõutud sümbol"
|
379 |
|
380 |
-
#: contact_form.php:
|
381 |
msgid "Fields"
|
382 |
msgstr "Väljad"
|
383 |
|
384 |
-
#: contact_form.php:
|
385 |
-
#: contact_form.php:
|
386 |
msgid "Used"
|
387 |
msgstr "Kasutatud"
|
388 |
|
389 |
-
#: contact_form.php:
|
390 |
-
#: contact_form.php:
|
391 |
-
#: contact_form.php:
|
392 |
msgid "Required"
|
393 |
msgstr "Nõutud"
|
394 |
|
395 |
-
#: contact_form.php:
|
396 |
-
#: contact_form.php:
|
397 |
msgid "Visible"
|
398 |
msgstr "Nähtav"
|
399 |
|
400 |
-
#: contact_form.php:
|
401 |
-
#: contact_form.php:
|
402 |
msgid "Disabled for editing"
|
403 |
msgstr "Toimetamiseks välja lülitatud"
|
404 |
|
405 |
-
#: contact_form.php:
|
406 |
-
#: contact_form.php:
|
407 |
msgid "Field's default value"
|
408 |
msgstr "Välja vaikeseades väärtus"
|
409 |
|
410 |
-
#: contact_form.php:
|
411 |
#, fuzzy
|
412 |
msgid "Department selectbox"
|
413 |
msgstr "Asukoha valik"
|
414 |
|
415 |
-
#: contact_form.php:
|
416 |
msgid "Use User's name as a default value if the user is logged in."
|
417 |
msgstr ""
|
418 |
|
419 |
-
#: contact_form.php:
|
420 |
msgid ""
|
421 |
"'Visible' and 'Disabled for editing' options will be applied only to logged-"
|
422 |
"in users."
|
423 |
msgstr ""
|
424 |
|
425 |
-
#: contact_form.php:
|
426 |
msgid "Location selectbox"
|
427 |
msgstr "Asukoha valik"
|
428 |
|
429 |
-
#: contact_form.php:
|
430 |
msgid "Use User's email as a default value if the user is logged in."
|
431 |
msgstr ""
|
432 |
|
433 |
-
#: contact_form.php:
|
434 |
msgid "Attachment block"
|
435 |
msgstr "Manuste blokk"
|
436 |
|
437 |
-
#: contact_form.php:
|
438 |
msgid "Users can attach the following file formats"
|
439 |
msgstr "Kasutajad saavad lisada manuseid järgnevates formaatides"
|
440 |
|
441 |
-
#: contact_form.php:
|
442 |
msgid "Add to the form"
|
443 |
msgstr "Lisa vormile"
|
444 |
|
445 |
-
#: contact_form.php:
|
446 |
msgid "Tips below the Attachment"
|
447 |
msgstr "Vihjed manuse alla"
|
448 |
|
449 |
-
#: contact_form.php:
|
450 |
msgid "'Send me a copy' block"
|
451 |
msgstr "'Saada mulle koopia' blokk"
|
452 |
|
453 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
#, fuzzy
|
455 |
msgid "Activate for network"
|
456 |
msgstr "Plugin activat"
|
457 |
|
458 |
-
#: contact_form.php:
|
459 |
msgid "Agreement checkbox"
|
460 |
msgstr "Nõustumise kastike"
|
461 |
|
462 |
-
#: contact_form.php:
|
463 |
msgid "Required checkbox for submitting the form"
|
464 |
msgstr "Nõutud kastike vormi saatmiseks"
|
465 |
|
466 |
-
#: contact_form.php:
|
467 |
msgid "Optional checkbox"
|
468 |
msgstr "Valikuline kastike"
|
469 |
|
470 |
-
#: contact_form.php:
|
471 |
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
|
472 |
msgstr "Valikuline kastike, mille tulemusi näidatakse e-mailis"
|
473 |
|
474 |
-
#: contact_form.php:
|
475 |
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
|
476 |
msgstr "Kustuta manuse fail serverist peale e-maili saatmist"
|
477 |
|
478 |
-
#: contact_form.php:
|
479 |
msgid "Email in HTML format sending"
|
480 |
msgstr "E-maili saatmine HTML formaadis"
|
481 |
|
482 |
-
#: contact_form.php:
|
483 |
msgid "Display additional info in the email"
|
484 |
msgstr "Näita e-mailis lisainfot"
|
485 |
|
486 |
-
#: contact_form.php:
|
487 |
#, fuzzy
|
488 |
msgid "Sent from (IP address)"
|
489 |
msgstr "Saadetud (IP aadress)"
|
490 |
|
491 |
-
#: contact_form.php:
|
492 |
msgid "Example: Sent from (IP address): 127.0.0.1"
|
493 |
msgstr ""
|
494 |
|
495 |
-
#: contact_form.php:
|
496 |
msgid "Date/Time"
|
497 |
msgstr "Kuupäev/Aeg"
|
498 |
|
499 |
-
#: contact_form.php:
|
500 |
msgid "Example: Date/Time: August 19, 2013 8:50 pm"
|
501 |
msgstr ""
|
502 |
|
503 |
-
#: contact_form.php:
|
504 |
msgid "Sent from (referer)"
|
505 |
msgstr "Saadetud (referer)"
|
506 |
|
507 |
-
#: contact_form.php:
|
508 |
msgid ""
|
509 |
"Example: Sent from (referer): https://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
|
510 |
msgstr ""
|
511 |
|
512 |
-
#: contact_form.php:
|
513 |
msgid "Using (user agent)"
|
514 |
msgstr "Kasutab (user agent)"
|
515 |
|
516 |
-
#: contact_form.php:
|
517 |
msgid ""
|
518 |
"Example: Using (user agent): Mozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) "
|
519 |
"AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
|
520 |
msgstr ""
|
521 |
|
522 |
-
#: contact_form.php:
|
523 |
msgid "Language settings for the field names in the form"
|
524 |
msgstr "Vormi keeleseaded nimeväljadele"
|
525 |
|
526 |
-
#: contact_form.php:
|
527 |
msgid "Add a language"
|
528 |
msgstr "Lisa keel"
|
529 |
|
530 |
-
#: contact_form.php:
|
531 |
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
|
532 |
msgstr "Muuda kontakti vormi väljade ja error-sõnumite nimesid"
|
533 |
|
534 |
-
#: contact_form.php:
|
535 |
-
#: contact_form.php:
|
536 |
-
#: contact_form.php:
|
537 |
-
#: contact_form.php:
|
538 |
-
#: contact_form.php:
|
539 |
msgid "Default"
|
540 |
msgstr "Vaikimisi valik"
|
541 |
|
542 |
-
#: contact_form.php:
|
543 |
msgid "click to expand/hide the list"
|
544 |
msgstr "avamiseks/sulgemiseks klikka"
|
545 |
|
546 |
-
#: contact_form.php:
|
547 |
msgid "Tips below the Attachment block"
|
548 |
msgstr "Vihje manuse bloki all"
|
549 |
|
550 |
-
#: contact_form.php:
|
551 |
msgid "Error message for the Name field"
|
552 |
msgstr "Error väljal 'Nimi'"
|
553 |
|
554 |
-
#: contact_form.php:
|
555 |
msgid "Error message for the Address field"
|
556 |
msgstr "Error väljal 'Aadress'"
|
557 |
|
558 |
-
#: contact_form.php:
|
559 |
msgid "Error message for the Email field"
|
560 |
msgstr "Error väljal 'E-mail'"
|
561 |
|
562 |
-
#: contact_form.php:
|
563 |
msgid "Error message for the Phone field"
|
564 |
msgstr "Error väljal 'Telefon'"
|
565 |
|
566 |
-
#: contact_form.php:
|
567 |
msgid "Error message for the Subject field"
|
568 |
msgstr "Error väljal 'Pealkiri'"
|
569 |
|
570 |
-
#: contact_form.php:
|
571 |
msgid "Error message for the Message field"
|
572 |
msgstr "Error väljal 'Sõnum'"
|
573 |
|
574 |
-
#: contact_form.php:
|
575 |
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
|
576 |
msgstr "Error faili tüübi kohta manuse väljal"
|
577 |
|
578 |
-
#: contact_form.php:
|
579 |
msgid ""
|
580 |
"Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
|
581 |
msgstr "Error faili üles laadimisel serverisse manuse välja jaoks"
|
582 |
|
583 |
-
#: contact_form.php:
|
584 |
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
|
585 |
msgstr "Error faili liigutamisel manuse väljale"
|
586 |
|
587 |
-
#: contact_form.php:
|
588 |
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
|
589 |
msgstr "Error ületades faili suuruse limiiti manuse väljal"
|
590 |
|
591 |
-
#: contact_form.php:
|
592 |
msgid "Error message for the Captcha field"
|
593 |
msgstr "Error väljal 'Captcha'"
|
594 |
|
595 |
-
#: contact_form.php:
|
596 |
msgid "Error message for the whole form"
|
597 |
msgstr "Error kogu vormi kohta"
|
598 |
|
599 |
-
#: contact_form.php:
|
600 |
-
#: contact_form.php:
|
601 |
-
#: contact_form.php:
|
602 |
-
#: contact_form.php:
|
603 |
msgid "Use shortcode"
|
604 |
msgstr "Kasuta lühikoodi"
|
605 |
|
606 |
-
#: contact_form.php:
|
607 |
-
#: contact_form.php:
|
608 |
-
#: contact_form.php:
|
609 |
-
#: contact_form.php:
|
610 |
msgid "for this language"
|
611 |
msgstr "selle keele jaoks"
|
612 |
|
613 |
-
#: contact_form.php:
|
614 |
msgid "Use the changed names of the contact form fields in the email"
|
615 |
msgstr "Kasuta kontaktivormi väljade muudetud nimesid emailis"
|
616 |
|
617 |
-
#: contact_form.php:
|
618 |
msgid "Action after email is sent"
|
619 |
msgstr "Tegevus peale e-maili saatmist"
|
620 |
|
621 |
-
#: contact_form.php:
|
622 |
msgid "Display text"
|
623 |
msgstr "Näita teksti"
|
624 |
|
625 |
-
#: contact_form.php:
|
626 |
msgid "Text"
|
627 |
msgstr "Tekst"
|
628 |
|
629 |
-
#: contact_form.php:
|
630 |
msgid "Redirect to the page"
|
631 |
msgstr "Suuna lehele"
|
632 |
|
633 |
-
#: contact_form.php:
|
634 |
msgid "Url"
|
635 |
msgstr "Url"
|
636 |
|
637 |
-
#: contact_form.php:
|
638 |
msgid "Add field 'Reply-To' to the email header"
|
639 |
msgstr ""
|
640 |
|
641 |
-
#: contact_form.php:
|
642 |
msgid "Field 'Reply-To' will be initialized by user email"
|
643 |
msgstr ""
|
644 |
|
645 |
-
#: contact_form.php:
|
646 |
msgid "Auto Response"
|
647 |
msgstr ""
|
648 |
|
649 |
-
#: contact_form.php:
|
650 |
#, php-format
|
651 |
msgid ""
|
652 |
"You can use %%NAME%% to display data from the email field and %%MESSAGE%% to "
|
@@ -654,194 +670,194 @@ msgid ""
|
|
654 |
"name."
|
655 |
msgstr ""
|
656 |
|
657 |
-
#: contact_form.php:
|
658 |
msgid "Save Changes"
|
659 |
msgstr "Salvesta muudatused"
|
660 |
|
661 |
-
#: contact_form.php:
|
662 |
#, php-format
|
663 |
msgid ""
|
664 |
"Please enable JavaScript to change '%s', '%s' options and for fields sorting."
|
665 |
msgstr ""
|
666 |
|
667 |
-
#: contact_form.php:
|
668 |
msgid "Form layout"
|
669 |
msgstr ""
|
670 |
|
671 |
-
#: contact_form.php:
|
672 |
#, fuzzy
|
673 |
msgid "Submit position"
|
674 |
msgstr "'Saada' nupp"
|
675 |
|
676 |
-
#: contact_form.php:
|
677 |
msgid "One column"
|
678 |
msgstr ""
|
679 |
|
680 |
-
#: contact_form.php:
|
681 |
msgid "Two columns"
|
682 |
msgstr ""
|
683 |
|
684 |
-
#: contact_form.php:
|
685 |
-
#: contact_form.php:
|
686 |
msgid "Left"
|
687 |
msgstr ""
|
688 |
|
689 |
-
#: contact_form.php:
|
690 |
-
#: contact_form.php:
|
691 |
msgid "Right"
|
692 |
msgstr ""
|
693 |
|
694 |
-
#: contact_form.php:
|
695 |
msgid "Width"
|
696 |
msgstr ""
|
697 |
|
698 |
-
#: contact_form.php:
|
699 |
msgid "Custom"
|
700 |
msgstr ""
|
701 |
|
702 |
-
#: contact_form.php:
|
703 |
msgid "px"
|
704 |
msgstr ""
|
705 |
|
706 |
-
#: contact_form.php:
|
707 |
msgid "Form align"
|
708 |
msgstr ""
|
709 |
|
710 |
-
#: contact_form.php:
|
711 |
msgid "Center"
|
712 |
msgstr ""
|
713 |
|
714 |
-
#: contact_form.php:
|
715 |
#, fuzzy
|
716 |
msgid "Labels position"
|
717 |
msgstr "'Saada' nupp"
|
718 |
|
719 |
-
#: contact_form.php:
|
720 |
msgid "Top"
|
721 |
msgstr ""
|
722 |
|
723 |
-
#: contact_form.php:
|
724 |
msgid "Bottom"
|
725 |
msgstr ""
|
726 |
|
727 |
-
#: contact_form.php:
|
728 |
msgid "Labels align"
|
729 |
msgstr ""
|
730 |
|
731 |
-
#: contact_form.php:
|
732 |
msgid "Errors output"
|
733 |
msgstr "Errorite väljund"
|
734 |
|
735 |
-
#: contact_form.php:
|
736 |
msgid "Display error messages"
|
737 |
msgstr "Näita error-sõnumeid"
|
738 |
|
739 |
-
#: contact_form.php:
|
740 |
msgid "Color of the input field errors."
|
741 |
msgstr "Sisestusväljade errorite värv"
|
742 |
|
743 |
-
#: contact_form.php:
|
744 |
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
|
745 |
msgstr "Näita error-sõnumeid ja sisestusväljade errorite värvi"
|
746 |
|
747 |
-
#: contact_form.php:
|
748 |
msgid "Add placeholder to the input blocks"
|
749 |
msgstr "Lisa kohahoidja sisestusblokkidele"
|
750 |
|
751 |
-
#: contact_form.php:
|
752 |
msgid "Add tooltips"
|
753 |
msgstr "Lisa vihjed"
|
754 |
|
755 |
-
#: contact_form.php:
|
756 |
msgid "Email address"
|
757 |
msgstr "E-maili aadress"
|
758 |
|
759 |
-
#: contact_form.php:
|
760 |
msgid "Phone Number"
|
761 |
msgstr "Telefoni number"
|
762 |
|
763 |
-
#: contact_form.php:
|
764 |
msgid "Style options"
|
765 |
msgstr "Stiili valikud"
|
766 |
|
767 |
-
#: contact_form.php:
|
768 |
msgid "Text color"
|
769 |
msgstr "Teksti värv"
|
770 |
|
771 |
-
#: contact_form.php:
|
772 |
msgid "Label text color"
|
773 |
msgstr "Sildi teksti värv"
|
774 |
|
775 |
-
#: contact_form.php:
|
776 |
msgid "Placeholder color"
|
777 |
msgstr "Kohahoidja värv"
|
778 |
|
779 |
-
#: contact_form.php:
|
780 |
msgid "Errors color"
|
781 |
msgstr "Errorite värv"
|
782 |
|
783 |
-
#: contact_form.php:
|
784 |
msgid "Error text color"
|
785 |
msgstr "Error-teksti värv"
|
786 |
|
787 |
-
#: contact_form.php:
|
788 |
msgid "Background color of the input field errors"
|
789 |
msgstr "Sisestusväljade errorite taustavärv"
|
790 |
|
791 |
-
#: contact_form.php:
|
792 |
msgid "Border color of the input field errors"
|
793 |
msgstr "Sisestusväljade errorite piirjoonte värv"
|
794 |
|
795 |
-
#: contact_form.php:
|
796 |
msgid "Placeholder color of the input field errors"
|
797 |
msgstr "Sisestusväljade errorite kohahoidja värv"
|
798 |
|
799 |
-
#: contact_form.php:
|
800 |
msgid "Input fields"
|
801 |
msgstr "Sisestusväljad"
|
802 |
|
803 |
-
#: contact_form.php:
|
804 |
msgid "Input fields background color"
|
805 |
msgstr "Sisestusväljade taustavärv"
|
806 |
|
807 |
-
#: contact_form.php:
|
808 |
msgid "Text fields color"
|
809 |
msgstr "Tekstiväljade värv"
|
810 |
|
811 |
-
#: contact_form.php:
|
812 |
msgid "Border width in px, numbers only"
|
813 |
msgstr "Piirjoone paksus pikslites. Ainult number"
|
814 |
|
815 |
-
#: contact_form.php:
|
816 |
msgid "Border color"
|
817 |
msgstr "Piirjoone värv"
|
818 |
|
819 |
-
#: contact_form.php:
|
820 |
msgid "Submit button"
|
821 |
msgstr "'Saada' nupp"
|
822 |
|
823 |
-
#: contact_form.php:
|
824 |
msgid "Width in px, numbers only"
|
825 |
msgstr "Laius pikslites, ainult numbrid"
|
826 |
|
827 |
-
#: contact_form.php:
|
828 |
msgid "Button color"
|
829 |
msgstr "Nupu värv"
|
830 |
|
831 |
-
#: contact_form.php:
|
832 |
msgid "Button text color"
|
833 |
msgstr "Nupu teksti värv"
|
834 |
|
835 |
-
#: contact_form.php:
|
836 |
#, fuzzy
|
837 |
msgid "Contact Form | Preview"
|
838 |
msgstr "Contact Form Pro | Eelvaade"
|
839 |
|
840 |
-
#: contact_form.php:
|
841 |
msgid "Drag the necessary field to sort fields."
|
842 |
msgstr ""
|
843 |
|
844 |
-
#: contact_form.php:
|
845 |
#, fuzzy
|
846 |
msgid ""
|
847 |
"If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
|
@@ -850,23 +866,23 @@ msgstr ""
|
|
850 |
"Kui soovid lisada kontakti vormi oma kodulehele, siis lihtsalt kopeeri see "
|
851 |
"lühikood oma postitusele või lehele või moodulile:"
|
852 |
|
853 |
-
#: contact_form.php:
|
854 |
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
|
855 |
msgstr "Vabandust, see kiri jäi saatmata."
|
856 |
|
857 |
-
#: contact_form.php:
|
858 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
859 |
msgstr "Saadetud (IP aadress)"
|
860 |
|
861 |
-
#: contact_form.php:
|
862 |
msgid "Contact from"
|
863 |
msgstr "Kontakti vorm"
|
864 |
|
865 |
-
#: contact_form.php:
|
866 |
msgid "Site"
|
867 |
msgstr "Leht"
|
868 |
|
869 |
-
#: contact_form.php:
|
870 |
msgid ""
|
871 |
"If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
|
872 |
"your email client!"
|
@@ -874,66 +890,66 @@ msgstr ""
|
|
874 |
"Kui sa näed seda MIME-t, siis MIME tüüp pole sinu e-maili kliendi poolt "
|
875 |
"toetatud!"
|
876 |
|
877 |
-
#: contact_form.php:
|
878 |
msgid "FAQ"
|
879 |
msgstr "KKK"
|
880 |
|
881 |
-
#: contact_form.php:
|
882 |
msgid "Support"
|
883 |
msgstr "Klienditugi"
|
884 |
|
885 |
-
#: contact_form.php:
|
886 |
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
|
887 |
msgstr "Oled sa kindel, et soovid kustutada selle keele andmeid?"
|
888 |
|
889 |
-
#: contact_form.php:
|
890 |
#, fuzzy
|
891 |
msgid "Add multiple forms"
|
892 |
msgstr "Lisa vormile"
|
893 |
|
894 |
-
#: contact_form.php:
|
895 |
msgid ""
|
896 |
"Install Contact Form Multi plugin to create unlimited number of contact "
|
897 |
"forms."
|
898 |
msgstr ""
|
899 |
|
900 |
-
#: contact_form.php:
|
901 |
#, fuzzy
|
902 |
msgid "Learn more"
|
903 |
msgstr "Uuri lähemalt"
|
904 |
|
905 |
-
#: contact_form.php:
|
906 |
msgid "Error"
|
907 |
msgstr ""
|
908 |
|
909 |
-
#: contact_form.php:
|
910 |
msgid "Illegal language code"
|
911 |
msgstr ""
|
912 |
|
913 |
-
#: contact_form.php:
|
914 |
msgid "Close notice"
|
915 |
msgstr ""
|
916 |
|
917 |
-
#: contact_form.php:
|
918 |
#, fuzzy
|
919 |
msgid "allows to store your messages to the database."
|
920 |
msgstr ""
|
921 |
"<strong>Contact Form to DB</strong> laseb sul salvestada sõnumeid andmebaasi."
|
922 |
|
923 |
-
#: contact_form.php:
|
924 |
msgid "Manage messages that have been sent from your website."
|
925 |
msgstr "Toimeta sõnumeid, mis on sulle saadetud sinu veebilehelt."
|
926 |
|
927 |
-
#: contact_form.php:
|
928 |
msgid "Learn More"
|
929 |
msgstr "Uuri lähemalt"
|
930 |
|
931 |
-
#: contact_form.php:
|
932 |
#, fuzzy
|
933 |
msgid "Contact form"
|
934 |
msgstr "Kontakti vorm"
|
935 |
|
936 |
-
#: contact_form.php:
|
937 |
#, fuzzy
|
938 |
msgid "Language"
|
939 |
msgstr "Lisa keel"
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Contact Form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 14:26+0300\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 14:26+0300\n"
|
7 |
"Last-Translator: plugin@bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Feliks <feliks@veebimeister.com>\n"
|
9 |
"Language: ca_ES\n"
|
16 |
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
17 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
18 |
|
19 |
+
#: contact_form.php:37 contact_form.php:992
|
20 |
msgid "Contact Form Settings"
|
21 |
msgstr "Contact Form seaded"
|
22 |
|
24 |
msgid "Contact Form"
|
25 |
msgstr "Contact Form"
|
26 |
|
27 |
+
#: contact_form.php:322 contact_form.php:1172 contact_form.php:1262
|
28 |
+
#: contact_form.php:1668 contact_form.php:1707 contact_form.php:1975
|
29 |
+
#: contact_form.php:3134 contact_form.php:3180
|
30 |
msgid "Name"
|
31 |
msgstr "Nimi"
|
32 |
|
33 |
+
#: contact_form.php:323 contact_form.php:1309 contact_form.php:1669
|
34 |
+
#: contact_form.php:1708 contact_form.php:1980 contact_form.php:3141
|
35 |
+
#: contact_form.php:3186
|
36 |
msgid "Address"
|
37 |
msgstr "Aadress"
|
38 |
|
39 |
+
#: contact_form.php:324 contact_form.php:1325 contact_form.php:1670
|
40 |
+
#: contact_form.php:1709
|
41 |
msgid "Email Address"
|
42 |
msgstr "E-maili aadress"
|
43 |
|
44 |
+
#: contact_form.php:325 contact_form.php:1348 contact_form.php:1671
|
45 |
+
#: contact_form.php:1710
|
46 |
msgid "Phone number"
|
47 |
msgstr "Telefoni number"
|
48 |
|
49 |
+
#: contact_form.php:326 contact_form.php:1364 contact_form.php:1672
|
50 |
+
#: contact_form.php:1711 contact_form.php:1995 contact_form.php:3152
|
51 |
+
#: contact_form.php:3195
|
52 |
msgid "Subject"
|
53 |
msgstr "Pealkiri"
|
54 |
|
55 |
+
#: contact_form.php:327 contact_form.php:1388 contact_form.php:1673
|
56 |
+
#: contact_form.php:1712 contact_form.php:1999 contact_form.php:3157
|
57 |
+
#: contact_form.php:3199
|
58 |
msgid "Message"
|
59 |
msgstr "Sõnum"
|
60 |
|
61 |
+
#: contact_form.php:328 contact_form.php:1674 contact_form.php:1713
|
62 |
+
#: contact_form.php:2004
|
63 |
msgid "Attachment"
|
64 |
msgstr "Manus"
|
65 |
|
66 |
+
#: contact_form.php:329
|
67 |
msgid ""
|
68 |
"Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
|
69 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
71 |
"Toetatud failitüübid: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
|
72 |
"EPS, PS, CSV, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, XLSX, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT."
|
73 |
|
74 |
+
#: contact_form.php:330 contact_form.php:1676 contact_form.php:1715
|
75 |
msgid "Send me a copy"
|
76 |
msgstr "Saada mulle koopia"
|
77 |
|
78 |
+
#: contact_form.php:331 contact_form.php:1677 contact_form.php:1716
|
79 |
+
msgid "I consent to having this site collect my personal data."
|
80 |
+
msgstr ""
|
81 |
+
|
82 |
+
#: contact_form.php:332 contact_form.php:1678 contact_form.php:1717
|
83 |
msgid "Submit"
|
84 |
msgstr "Saada"
|
85 |
|
86 |
+
#: contact_form.php:333
|
87 |
msgid "Your name is required."
|
88 |
msgstr "Sinu nimi on kohustuslik."
|
89 |
|
90 |
+
#: contact_form.php:334
|
91 |
msgid "Address is required."
|
92 |
msgstr "Aadress on kohustuslik."
|
93 |
|
94 |
+
#: contact_form.php:335
|
95 |
msgid "A valid email address is required."
|
96 |
msgstr "Korrektne e-mail on kohustuslik."
|
97 |
|
98 |
+
#: contact_form.php:336
|
99 |
msgid "Phone number is required."
|
100 |
msgstr "Telefoni number on kohustuslik."
|
101 |
|
102 |
+
#: contact_form.php:337
|
103 |
msgid "Subject is required."
|
104 |
msgstr "Pealkiri on kohustuslik."
|
105 |
|
106 |
+
#: contact_form.php:338
|
107 |
msgid "Message text is required."
|
108 |
msgstr "Sõnumi tekst on kohustuslik."
|
109 |
|
110 |
+
#: contact_form.php:339
|
111 |
msgid "File format is not valid."
|
112 |
msgstr "Failiformaat pole toetatud."
|
113 |
|
114 |
+
#: contact_form.php:340
|
115 |
msgid "File upload error."
|
116 |
msgstr "Error faili üles laadimisel."
|
117 |
|
118 |
+
#: contact_form.php:341
|
119 |
msgid "The file could not be uploaded."
|
120 |
msgstr "Faili ei saanud üles laadida."
|
121 |
|
122 |
+
#: contact_form.php:342
|
123 |
msgid "This file is too large."
|
124 |
msgstr "See fail on liiga suur."
|
125 |
|
126 |
+
#: contact_form.php:343
|
127 |
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
|
128 |
msgstr "Palun täida CAPTCHA."
|
129 |
|
130 |
+
#: contact_form.php:344
|
131 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
132 |
msgstr "Palun tee allolevad parandused ja proovi uuesti."
|
133 |
|
134 |
+
#: contact_form.php:346
|
135 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
136 |
msgstr "Tänan meiega kontakteerumast."
|
137 |
|
138 |
+
#: contact_form.php:683 contact_form.php:949
|
139 |
msgid "Settings saved."
|
140 |
msgstr "Seaded salvestatud."
|
141 |
|
142 |
+
#: contact_form.php:894
|
143 |
msgid ""
|
144 |
"Email 'FROM' field option was changed, which may cause email messages being "
|
145 |
"moved to the spam folder or email delivery failures."
|
146 |
msgstr ""
|
147 |
|
148 |
+
#: contact_form.php:904
|
149 |
msgid ""
|
150 |
"If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in "
|
151 |
"the following format"
|
153 |
"Kui 'Suuna lehele' valik on aktiveeritud, siis URL-i väli peab olema "
|
154 |
"järgnevas formaadis"
|
155 |
|
156 |
+
#: contact_form.php:911
|
157 |
msgid "Such user does not exist."
|
158 |
msgstr "Sellist kasutajat ei eksisteeri. "
|
159 |
|
160 |
+
#: contact_form.php:921
|
161 |
msgid ""
|
162 |
"Please enter a valid email address in the 'Use this email address' field."
|
163 |
msgstr "Palun sisesta 'Kellelt' väljale korrektne e-maili aadress. "
|
164 |
|
165 |
+
#: contact_form.php:929
|
166 |
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
|
167 |
msgstr "Palun sisesta 'Kellelt' väljale korrektne e-maili aadress. "
|
168 |
|
169 |
+
#: contact_form.php:951
|
170 |
msgid "Settings are not saved."
|
171 |
msgstr "Seaded pole salvestatud."
|
172 |
|
173 |
+
#: contact_form.php:989
|
174 |
msgid "All plugin settings were restored."
|
175 |
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:995
|
178 |
msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
|
179 |
msgstr ""
|
180 |
|
181 |
+
#: contact_form.php:998 contact_form.php:3343 contact_form.php:3357
|
182 |
msgid "Settings"
|
183 |
msgstr "Seaded"
|
184 |
|
185 |
+
#: contact_form.php:999
|
186 |
#, fuzzy
|
187 |
msgid "Additional settings"
|
188 |
msgstr "Opcions addicionals"
|
189 |
|
190 |
+
#: contact_form.php:1000
|
191 |
msgid "Appearance"
|
192 |
msgstr ""
|
193 |
|
194 |
+
#: contact_form.php:1001
|
195 |
msgid "Custom code"
|
196 |
msgstr ""
|
197 |
|
198 |
+
#: contact_form.php:1002
|
199 |
msgid "Go PRO"
|
200 |
msgstr "Telli PRO"
|
201 |
|
202 |
+
#: contact_form.php:1013
|
203 |
#, fuzzy
|
204 |
msgid "Notice"
|
205 |
msgstr "Märkus:"
|
206 |
|
207 |
+
#: contact_form.php:1017
|
208 |
msgid "NEW_FORM"
|
209 |
msgstr ""
|
210 |
|
211 |
+
#: contact_form.php:1018
|
212 |
msgid ""
|
213 |
"If you want to create multiple contact forms, please install the Contact "
|
214 |
"Form Multi plugin."
|
216 |
"Kui soovid sisestada mitut kontaktivormi, siis installi Contact Form Multi "
|
217 |
"plugin."
|
218 |
|
219 |
+
#: contact_form.php:1027
|
220 |
#, fuzzy, php-format
|
221 |
msgid ""
|
222 |
"If you would like to add a Contact Form to your page or post, please use %s "
|
225 |
"Kui soovid lisada kontakti vormi oma kodulehele, siis lihtsalt kopeeri see "
|
226 |
"lühikood oma postitusele või lehele või moodulile:"
|
227 |
|
228 |
+
#: contact_form.php:1033
|
229 |
#, php-format
|
230 |
msgid ""
|
231 |
"You can add the Contact Form to your page or post by clicking on %s button "
|
234 |
"language."
|
235 |
msgstr ""
|
236 |
|
237 |
+
#: contact_form.php:1042
|
238 |
msgid ""
|
239 |
"If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
|
240 |
"address specified during registration."
|
242 |
"Kui sa jätad selle välja tühjaks, siis sõnumid saadetakse registreerumisel "
|
243 |
"antud e-maili aadressile."
|
244 |
|
245 |
+
#: contact_form.php:1045
|
246 |
#, fuzzy
|
247 |
msgid "The user's email address"
|
248 |
msgstr "Kasutaja e-maili aadress:"
|
249 |
|
250 |
+
#: contact_form.php:1049
|
251 |
#, fuzzy
|
252 |
msgid "Select a username"
|
253 |
msgstr "Loo kasutajanimi"
|
254 |
|
255 |
+
#: contact_form.php:1062
|
256 |
#, fuzzy
|
257 |
msgid ""
|
258 |
"Select a username of the person who should get the messages from the contact "
|
260 |
msgstr ""
|
261 |
"Sisesta selle isiku kasutajanimi, kes peaks saama sõnumid kontaktivormilt."
|
262 |
|
263 |
+
#: contact_form.php:1066
|
264 |
#, fuzzy
|
265 |
msgid "Use this email address"
|
266 |
msgstr "Kasuta seda e-maili aadressi:"
|
267 |
|
268 |
+
#: contact_form.php:1070
|
269 |
#, fuzzy
|
270 |
msgid "Enter the email address for receiving messages"
|
271 |
msgstr ""
|
272 |
"Introdueixi una adreça de correu electrònic on vulgui re-enviar el missatge"
|
273 |
|
274 |
+
#: contact_form.php:1077 contact_form.php:1588 contact_form.php:1797
|
275 |
+
#: contact_form.php:1903 contact_form.php:3440
|
276 |
msgid "Close"
|
277 |
msgstr ""
|
278 |
|
279 |
+
#: contact_form.php:1081
|
280 |
#, fuzzy
|
281 |
msgid "Add department selectbox to the contact form"
|
282 |
msgstr "Lisa valikukast kontakti vormile:"
|
283 |
|
284 |
+
#: contact_form.php:1089 contact_form.php:1597 contact_form.php:1816
|
285 |
+
#: contact_form.php:2109
|
286 |
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
|
287 |
msgstr "Kui sa lähed üle Pro versioonile, siis kõik seaded salvestatakse."
|
288 |
|
289 |
+
#: contact_form.php:1096 contact_form.php:1418 contact_form.php:1602
|
290 |
+
#: contact_form.php:1823 contact_form.php:2116
|
291 |
msgid "Upgrade to Pro"
|
292 |
msgstr ""
|
293 |
|
294 |
+
#: contact_form.php:1104
|
295 |
msgid "Save emails to the database"
|
296 |
msgstr "Salvesta e-mailid andmebaasi"
|
297 |
|
298 |
+
#: contact_form.php:1116 contact_form.php:1130 contact_form.php:1137
|
299 |
msgid "Using"
|
300 |
msgstr "Kasutan"
|
301 |
|
302 |
+
#: contact_form.php:1122 contact_form.php:1490 contact_form.php:1531
|
303 |
+
#: contact_form.php:1566
|
304 |
msgid "Please activate the appropriate option on"
|
305 |
msgstr ""
|
306 |
|
307 |
+
#: contact_form.php:1125 contact_form.php:1493 contact_form.php:1534
|
308 |
+
#: contact_form.php:1569
|
309 |
#, fuzzy
|
310 |
msgid "settings page"
|
311 |
msgstr "seadete leht"
|
312 |
|
313 |
+
#: contact_form.php:1131 contact_form.php:1500 contact_form.php:1542
|
314 |
+
#: contact_form.php:1576
|
315 |
msgid "Activate"
|
316 |
msgstr "Aktiveeri"
|
317 |
|
318 |
+
#: contact_form.php:1138 contact_form.php:1509 contact_form.php:1548
|
319 |
+
#: contact_form.php:1581
|
320 |
msgid "Download"
|
321 |
msgstr "Descarregar"
|
322 |
|
323 |
+
#: contact_form.php:1150
|
324 |
msgid "Sending method"
|
325 |
msgstr ""
|
326 |
|
327 |
+
#: contact_form.php:1155
|
328 |
msgid "Wp-mail"
|
329 |
msgstr "Wp-mail"
|
330 |
|
331 |
+
#: contact_form.php:1157
|
332 |
#, fuzzy
|
333 |
msgid "You can use the Wordpress wp_mail function for mailing"
|
334 |
msgstr "Võid kasutada wp_mail funktsiooni e-mailide saatmiseks"
|
335 |
|
336 |
+
#: contact_form.php:1160
|
337 |
msgid "Mail"
|
338 |
msgstr "E-mail"
|
339 |
|
340 |
+
#: contact_form.php:1162
|
341 |
#, fuzzy
|
342 |
msgid "You can use the PHP mail function for mailing"
|
343 |
msgstr "Võid kasutada wp_mail funktsiooni e-mailide saatmiseks"
|
344 |
|
345 |
+
#: contact_form.php:1167
|
346 |
msgid "'FROM' field"
|
347 |
msgstr ""
|
348 |
|
349 |
+
#: contact_form.php:1183
|
350 |
msgid "User name"
|
351 |
msgstr "Kasutaja nimi"
|
352 |
|
353 |
+
#: contact_form.php:1185
|
354 |
msgid ""
|
355 |
"The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
|
356 |
msgstr "Kasutaja nime (kes täidab vormi) kasutatakse 'Kellelt' väljal."
|
357 |
|
358 |
+
#: contact_form.php:1196 contact_form.php:3147 contact_form.php:3191
|
359 |
msgid "Email"
|
360 |
msgstr "E-mail"
|
361 |
|
362 |
+
#: contact_form.php:1207
|
363 |
msgid "User email"
|
364 |
msgstr "Kasutaja e-mail"
|
365 |
|
366 |
+
#: contact_form.php:1209
|
367 |
msgid ""
|
368 |
"The email address of the user who fills the form will be used in the field "
|
369 |
"'From'."
|
371 |
"Selle kasutaja, kes täidab vormi, e-maili aadressi kasutatakse 'Kellelt' "
|
372 |
"väljal."
|
373 |
|
374 |
+
#: contact_form.php:1218
|
375 |
msgid ""
|
376 |
"If this option is changed, email messages may be moved to the spam folder or "
|
377 |
"email delivery failures may occur."
|
378 |
msgstr ""
|
379 |
|
380 |
+
#: contact_form.php:1227
|
381 |
msgid "Required symbol"
|
382 |
msgstr "Nõutud sümbol"
|
383 |
|
384 |
+
#: contact_form.php:1237
|
385 |
msgid "Fields"
|
386 |
msgstr "Väljad"
|
387 |
|
388 |
+
#: contact_form.php:1238 contact_form.php:1265 contact_form.php:1292
|
389 |
+
#: contact_form.php:1312 contact_form.php:1351 contact_form.php:1433
|
390 |
msgid "Used"
|
391 |
msgstr "Kasutatud"
|
392 |
|
393 |
+
#: contact_form.php:1239 contact_form.php:1254 contact_form.php:1269
|
394 |
+
#: contact_form.php:1296 contact_form.php:1316 contact_form.php:1329
|
395 |
+
#: contact_form.php:1355 contact_form.php:1368 contact_form.php:1392
|
396 |
msgid "Required"
|
397 |
msgstr "Nõutud"
|
398 |
|
399 |
+
#: contact_form.php:1241 contact_form.php:1274 contact_form.php:1334
|
400 |
+
#: contact_form.php |