WooCommerce Services - Version 1.25.10

Version Description

  • 2021-03-24 =
  • Add - Add an endpoint for shipping label creation eligibility and share code for store eligibility.
  • Fix - Shipping validation notice shown when no address entered.
  • Tweak - Stop retrying to fetch /services when authentication fails on connect server.
Download this release

Release Info

Developer ferdev
Plugin Icon 128x128 WooCommerce Services
Version 1.25.10
Comparing to
See all releases

Code changes from version 1.25.9 to 1.25.10

Files changed (31) hide show
  1. classes/class-wc-connect-api-client-live.php +10 -2
  2. classes/class-wc-connect-options.php +1 -0
  3. classes/class-wc-connect-service-schemas-store.php +16 -0
  4. classes/class-wc-connect-shipping-label.php +86 -12
  5. classes/class-wc-connect-shipping-method.php +2 -2
  6. classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php +4 -2
  7. classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php +159 -2
  8. dist/{woocommerce-services-1.25.9.css → woocommerce-services-1.25.10.css} +0 -0
  9. dist/{woocommerce-services-1.25.9.js → woocommerce-services-1.25.10.js} +0 -0
  10. dist/{woocommerce-services-admin-pointers-1.25.9.js → woocommerce-services-admin-pointers-1.25.10.js} +0 -0
  11. dist/{woocommerce-services-banner-1.25.9.css → woocommerce-services-banner-1.25.10.css} +0 -0
  12. dist/{woocommerce-services-banner-1.25.9.js → woocommerce-services-banner-1.25.10.js} +0 -0
  13. dist/{woocommerce-services-new-order-taxjar-1.25.9.js → woocommerce-services-new-order-taxjar-1.25.10.js} +0 -0
  14. i18n/languages/woocommerce-services-ar.json +1 -1
  15. i18n/languages/woocommerce-services-ar.po +558 -484
  16. i18n/languages/woocommerce-services-es_ES.json +1 -1
  17. i18n/languages/woocommerce-services-es_ES.mo +0 -0
  18. i18n/languages/woocommerce-services-es_ES.po +563 -489
  19. i18n/languages/woocommerce-services-es_MX.json +1 -1
  20. i18n/languages/woocommerce-services-es_MX.mo +0 -0
  21. i18n/languages/woocommerce-services-es_MX.po +563 -489
  22. i18n/languages/woocommerce-services-es_VE.json +1 -1
  23. i18n/languages/woocommerce-services-es_VE.mo +0 -0
  24. i18n/languages/woocommerce-services-es_VE.po +563 -489
  25. i18n/languages/woocommerce-services-fr_CA.json +1 -1
  26. i18n/languages/woocommerce-services-fr_CA.mo +0 -0
  27. i18n/languages/woocommerce-services-fr_CA.po +561 -487
  28. i18n/languages/woocommerce-services-ja.json +1 -1
  29. i18n/languages/woocommerce-services-ja.mo +0 -0
  30. i18n/languages/woocommerce-services-ja.po +561 -487
  31. i18n/languages/woocommerce-services-nl_NL.json +1 -1
classes/class-wc-connect-api-client-live.php CHANGED
@@ -77,7 +77,7 @@ if ( ! class_exists( 'WC_Connect_API_Client_Live' ) ) {
77
  $response = wp_remote_request( $url, $args );
78
  $response_code = wp_remote_retrieve_response_code( $response );
79
 
80
- // If the received response is not JSON, return the raw response
81
  $content_type = wp_remote_retrieve_header( $response, 'content-type' );
82
  if ( false === strpos( $content_type, 'application/json' ) ) {
83
  if ( 200 != $response_code ) {
@@ -86,6 +86,9 @@ if ( ! class_exists( 'WC_Connect_API_Client_Live' ) ) {
86
  sprintf(
87
  __( 'Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d', 'woocommerce-services' ),
88
  $response_code
 
 
 
89
  )
90
  );
91
  }
@@ -104,13 +107,18 @@ if ( ! class_exists( 'WC_Connect_API_Client_Live' ) ) {
104
  sprintf(
105
  __( 'Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.', 'woocommerce-services' ),
106
  $response_code
 
 
 
107
  )
108
  );
109
  }
110
 
111
  $error = property_exists( $response_body, 'error' ) ? $response_body->error : '';
112
  $message = property_exists( $response_body, 'message' ) ? $response_body->message : '';
113
- $data = property_exists( $response_body, 'data' ) ? $response_body->data : '';
 
 
114
 
115
  return new WP_Error(
116
  'wcc_server_error_response',
77
  $response = wp_remote_request( $url, $args );
78
  $response_code = wp_remote_retrieve_response_code( $response );
79
 
80
+ // If the received response is not JSON, return the raw response.
81
  $content_type = wp_remote_retrieve_header( $response, 'content-type' );
82
  if ( false === strpos( $content_type, 'application/json' ) ) {
83
  if ( 200 != $response_code ) {
86
  sprintf(
87
  __( 'Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d', 'woocommerce-services' ),
88
  $response_code
89
+ ),
90
+ array(
91
+ 'response_status_code' => $response_code,
92
  )
93
  );
94
  }
107
  sprintf(
108
  __( 'Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.', 'woocommerce-services' ),
109
  $response_code
110
+ ),
111
+ array(
112
+ 'response_status_code' => $response_code,
113
  )
114
  );
115
  }
116
 
117
  $error = property_exists( $response_body, 'error' ) ? $response_body->error : '';
118
  $message = property_exists( $response_body, 'message' ) ? $response_body->message : '';
119
+ $data = property_exists( $response_body, 'data' ) ? (array) $response_body->data : array();
120
+
121
+ $data['response_status_code'] = $response_code;
122
 
123
  return new WP_Error(
124
  'wcc_server_error_response',
classes/class-wc-connect-options.php CHANGED
@@ -28,6 +28,7 @@ if ( ! class_exists( 'WC_Connect_Options' ) ) {
28
  'last_heartbeat',
29
  'origin_address',
30
  'last_rate_request',
 
31
  );
32
  case 'shipping_method':
33
  return array(
28
  'last_heartbeat',
29
  'origin_address',
30
  'last_rate_request',
31
+ 'services_last_result_code',
32
  );
33
  case 'shipping_method':
34
  return array(
classes/class-wc-connect-service-schemas-store.php CHANGED
@@ -26,9 +26,14 @@ if ( ! class_exists( 'WC_Connect_Service_Schemas_Store' ) ) {
26
  $response_body = $this->api_client->get_service_schemas();
27
 
28
  if ( is_wp_error( $response_body ) ) {
 
 
 
 
29
  $this->logger->log( $response_body, __FUNCTION__ );
30
  return false;
31
  }
 
32
 
33
  $this->logger->log( 'Successfully loaded service schemas from server response.', __FUNCTION__ );
34
  $this->update_last_fetch_timestamp();
@@ -60,6 +65,17 @@ if ( ! class_exists( 'WC_Connect_Service_Schemas_Store' ) ) {
60
  WC_Connect_Options::update_option( 'services_last_update', time() );
61
  }
62
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
63
  protected function maybe_update_heartbeat() {
64
  $last_heartbeat = WC_Connect_Options::get_option( 'last_heartbeat' );
65
  $now = time();
26
  $response_body = $this->api_client->get_service_schemas();
27
 
28
  if ( is_wp_error( $response_body ) ) {
29
+ $error_data = $response_body->get_error_data();
30
+ if ( isset( $error_data['response_status_code'] ) ) {
31
+ $this->update_last_fetch_result_code( $error_data['response_status_code'] );
32
+ }
33
  $this->logger->log( $response_body, __FUNCTION__ );
34
  return false;
35
  }
36
+ $this->update_last_fetch_result_code( '200' );
37
 
38
  $this->logger->log( 'Successfully loaded service schemas from server response.', __FUNCTION__ );
39
  $this->update_last_fetch_timestamp();
65
  WC_Connect_Options::update_option( 'services_last_update', time() );
66
  }
67
 
68
+ public function get_last_fetch_result_code() {
69
+ return WC_Connect_Options::get_option( 'services_last_result_code' );
70
+ }
71
+
72
+ /**
73
+ * @param int $result_status_code
74
+ */
75
+ protected function update_last_fetch_result_code( $result_status_code ) {
76
+ WC_Connect_Options::update_option( 'services_last_result_code', $result_status_code );
77
+ }
78
+
79
  protected function maybe_update_heartbeat() {
80
  $last_heartbeat = WC_Connect_Options::get_option( 'last_heartbeat' );
81
  $now = time();
classes/class-wc-connect-shipping-label.php CHANGED
@@ -312,12 +312,92 @@ if ( ! class_exists( 'WC_Connect_Shipping_Label' ) ) {
312
  return $form_data;
313
  }
314
 
315
- private function is_supported_country( $country_code ) {
316
- return in_array( $country_code, $this->supported_countries );
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
317
  }
318
 
319
- private function is_supported_currency( $currency_code ) {
320
- return in_array( $currency_code, $this->supported_currencies );
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
321
  }
322
 
323
  public function is_dhl_express_available() {
@@ -362,14 +442,8 @@ if ( ! class_exists( 'WC_Connect_Shipping_Label' ) ) {
362
  return true;
363
  }
364
 
365
- // Restrict showing the metabox to supported store currencies.
366
- $base_currency = get_woocommerce_currency();
367
- if ( ! $this->is_supported_currency( $base_currency ) ) {
368
- return false;
369
- }
370
-
371
- $base_location = wc_get_base_location();
372
- if ( ! $this->is_supported_country( $base_location['country'] ) ) {
373
  return false;
374
  }
375
 
312
  return $form_data;
313
  }
314
 
315
+ /**
316
+ * Check whether the given order is eligible for shipping label creation - the order has at least one product that is:
317
+ * - Shippable.
318
+ * - Non-refunded.
319
+ *
320
+ * @param WC_Order $order The order to check for shipping label creation eligibility.
321
+ * @return bool Whether the given order is eligible for shipping label creation.
322
+ */
323
+ public function is_order_eligible_for_shipping_label_creation( WC_Order $order ): bool {
324
+ // Set up a dictionary from product ID to quantity in the order, which will be updated by refunds and existing labels later.
325
+ $quantities_by_product_id = array();
326
+ foreach ( $order->get_items() as $item ) {
327
+ $product = WC_Connect_Compatibility::instance()->get_item_product( $order, $item );
328
+ if ( $product && $product->needs_shipping() ) {
329
+ $product_id = WC_Connect_Compatibility::instance()->get_product_id( $product );
330
+ $current_quantity = array_key_exists( $product_id, $quantities_by_product_id ) ? $quantities_by_product_id[ $product_id ] : 0;
331
+ $quantities_by_product_id[ $product_id ] = $current_quantity + $item->get_quantity();
332
+ }
333
+ }
334
+
335
+ // A shipping label cannot be created without a shippable product.
336
+ if ( empty( $quantities_by_product_id ) ) {
337
+ return false;
338
+ }
339
+
340
+ // Update the quantity for each refunded product ID in the order.
341
+ foreach ( $order->get_refunds() as $refund ) {
342
+ foreach ( $refund->get_items() as $refunded_item ) {
343
+ $product = WC_Connect_Compatibility::instance()->get_item_product( $order, $refunded_item );
344
+ $product_id = WC_Connect_Compatibility::instance()->get_product_id( $product );
345
+ if ( array_key_exists( $product_id, $quantities_by_product_id ) ) {
346
+ $current_count = $quantities_by_product_id[ $product_id ];
347
+ $quantities_by_product_id[ $product_id ] = $current_count - abs( $refunded_item->get_quantity() );
348
+ }
349
+ }
350
+ }
351
+
352
+ // The order is eligible for shipping label creation when there is at least one product with positive quantity.
353
+ foreach ( $quantities_by_product_id as $product_id => $quantity ) {
354
+ if ( $quantity > 0 ) {
355
+ return true;
356
+ }
357
+ }
358
+
359
+ return false;
360
  }
361
 
362
+ /**
363
+ * Check whether the store is eligible for shipping label creation:
364
+ * - Store currency is supported.
365
+ * - Store country is supported.
366
+ *
367
+ * @return bool Whether the WC store is eligible for shipping label creation.
368
+ */
369
+ public function is_store_eligible_for_shipping_label_creation(): bool {
370
+ $base_currency = get_woocommerce_currency();
371
+ if ( ! $this->is_supported_currency( $base_currency ) ) {
372
+ return false;
373
+ }
374
+
375
+ $base_location = wc_get_base_location();
376
+ if ( ! $this->is_supported_country( $base_location['country'] ) ) {
377
+ return false;
378
+ }
379
+
380
+ return true;
381
+ }
382
+
383
+ /**
384
+ * Check whether the given country code is supported for shipping labels.
385
+ *
386
+ * @param string $country_code Country code of the WC store.
387
+ * @return bool Whether the given country code is supported for shipping labels.
388
+ */
389
+ private function is_supported_country( string $country_code ): bool {
390
+ return in_array( $country_code, $this->supported_countries, true );
391
+ }
392
+
393
+ /**
394
+ * Check whether the given currency code is supported for shipping labels.
395
+ *
396
+ * @param string $currency_code Currency code of the WC store.
397
+ * @return bool Whether the given country code is supported for shipping labels.
398
+ */
399
+ private function is_supported_currency( string $currency_code ): bool {
400
+ return in_array( $currency_code, $this->supported_currencies, true );
401
  }
402
 
403
  public function is_dhl_express_available() {
442
  return true;
443
  }
444
 
445
+ // Restrict showing the metabox to supported store countries and currencies.
446
+ if ( ! $this->is_store_eligible_for_shipping_label_creation() ) {
 
 
 
 
 
 
447
  return false;
448
  }
449
 
classes/class-wc-connect-shipping-method.php CHANGED
@@ -401,9 +401,9 @@ if ( ! class_exists( 'WC_Connect_Shipping_Method' ) ) {
401
  if ( ! $this->is_valid_package_destination( $package ) ) {
402
  if ( is_cart() || is_checkout() ) {
403
  foreach ( $this->package_validation_errors->errors as $code => $messages ) {
404
- $data = $this->package_validation_errors->get_error_data( $code );
405
  foreach ( $messages as $message ) {
406
- wc_add_notice( $message, 'error', $data );
 
407
  }
408
  }
409
  }
401
  if ( ! $this->is_valid_package_destination( $package ) ) {
402
  if ( is_cart() || is_checkout() ) {
403
  foreach ( $this->package_validation_errors->errors as $code => $messages ) {
 
404
  foreach ( $messages as $message ) {
405
+ // Using debug instead of regular notice because the error always shows before customer enters any shipping information.
406
+ $this->debug( $message, 'error' );
407
  }
408
  }
409
  }
classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php CHANGED
@@ -354,6 +354,7 @@ class WC_Connect_TaxJar_Integration {
354
  * Unchanged from the TaxJar plugin.
355
  * See: https://github.com/taxjar/taxjar-woocommerce-plugin/blob/4b481f5/includes/class-wc-taxjar-integration.php#L471
356
  *
 
357
  * @return void
358
  */
359
  public function calculate_totals( $wc_cart_object ) {
@@ -396,7 +397,8 @@ class WC_Connect_TaxJar_Integration {
396
  'to_state' => $address['to_state'],
397
  'to_city' => $address['to_city'],
398
  'to_street' => $address['to_street'],
399
- 'shipping_amount' => WC()->shipping->shipping_total,
 
400
  'line_items' => $line_items,
401
  )
402
  );
@@ -845,7 +847,7 @@ class WC_Connect_TaxJar_Integration {
845
  'to_zip' => null,
846
  'to_city' => null,
847
  'to_street' => null,
848
- 'shipping_amount' => null, // WC()->shipping->shipping_total
849
  'line_items' => null,
850
  ),
851
  $options
354
  * Unchanged from the TaxJar plugin.
355
  * See: https://github.com/taxjar/taxjar-woocommerce-plugin/blob/4b481f5/includes/class-wc-taxjar-integration.php#L471
356
  *
357
+ * @param WC_Cart $wc_cart_object
358
  * @return void
359
  */
360
  public function calculate_totals( $wc_cart_object ) {
397
  'to_state' => $address['to_state'],
398
  'to_city' => $address['to_city'],
399
  'to_street' => $address['to_street'],
400
+ 'shipping_amount' => method_exists( $wc_cart_object, 'get_shipping_total' ) ?
401
+ $wc_cart_object->get_shipping_total() : WC()->shipping->shipping_total,
402
  'line_items' => $line_items,
403
  )
404
  );
847
  'to_zip' => null,
848
  'to_city' => null,
849
  'to_street' => null,
850
+ 'shipping_amount' => null,
851
  'line_items' => null,
852
  ),
853
  $options
classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php CHANGED
@@ -16,9 +16,31 @@ class WC_REST_Connect_Shipping_Label_Controller extends WC_REST_Connect_Base_Con
16
  */
17
  protected $shipping_label;
18
 
19
- public function __construct( WC_Connect_API_Client $api_client, WC_Connect_Service_Settings_Store $settings_store, WC_Connect_Logger $logger, WC_Connect_Shipping_Label $shipping_label ) {
 
 
 
 
 
20
  parent::__construct( $api_client, $settings_store, $logger );
21
- $this->shipping_label = $shipping_label;
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
22
  }
23
 
24
  public function get( $request ) {
@@ -136,4 +158,139 @@ class WC_REST_Connect_Shipping_Label_Controller extends WC_REST_Connect_Base_Con
136
  );
137
  }
138
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
139
  }
16
  */
17
  protected $shipping_label;
18
 
19
+ /*
20
+ * @var WC_Connect_Payment_Methods_Store
21
+ */
22
+ protected $payment_methods_store;
23
+
24
+ public function __construct( WC_Connect_API_Client $api_client, WC_Connect_Service_Settings_Store $settings_store, WC_Connect_Logger $logger, WC_Connect_Shipping_Label $shipping_label, WC_Connect_Payment_Methods_Store $payment_methods_store ) {
25
  parent::__construct( $api_client, $settings_store, $logger );
26
+ $this->shipping_label = $shipping_label;
27
+ $this->payment_methods_store = $payment_methods_store;
28
+ }
29
+
30
+ public function register_routes() {
31
+ parent::register_routes();
32
+
33
+ register_rest_route(
34
+ $this->namespace,
35
+ '/' . $this->rest_base . '/creation_eligibility',
36
+ array(
37
+ array(
38
+ 'methods' => 'GET',
39
+ 'callback' => array( $this, 'get_creation_eligibility' ),
40
+ 'permission_callback' => array( $this, 'check_permission' ),
41
+ ),
42
+ )
43
+ );
44
  }
45
 
46
  public function get( $request ) {
158
  );
159
  }
160
 
161
+ /**
162
+ * Available params for $request:
163
+ * - `can_create_payment_method: Boolean`: optional with default value `true`. If `false`, at least one existing payment method is
164
+ * required for label creation.
165
+ * - `can_create_package: Boolean`: optional with default value `true`. If `false`, at least one pre-existing
166
+ * package (custom or predefined) is required for label creation.
167
+ * - `can_create_customs_form: Boolean`: optional with default value `true`. If `false`, the order is eligible for
168
+ * label creation if a customs form is not required for the origin and destination address in the US.
169
+ *
170
+ * @param WP_REST_Request $request API request with optional parameters as above.
171
+ * @return WP_REST_Response
172
+ */
173
+ public function get_creation_eligibility( $request ) {
174
+ $order_id = $request['order_id'];
175
+ $order = wc_get_order( $order_id );
176
+
177
+ if ( ! $order ) {
178
+ return new WP_REST_Response(
179
+ array(
180
+ 'is_eligible' => false,
181
+ 'reason' => 'order_not_found',
182
+ ),
183
+ 200
184
+ );
185
+ }
186
+
187
+ // Shipping labels should be enabled in account settings.
188
+ if ( true !== $this->settings_store->get_account_settings()['enabled'] ) {
189
+ return new WP_REST_Response(
190
+ array(
191
+ 'is_eligible' => false,
192
+ 'reason' => 'account_settings_disabled',
193
+ ),
194
+ 200
195
+ );
196
+ }
197
+
198
+ // Check if the store is eligible for shipping label creation.
199
+ if ( ! $this->shipping_label->is_store_eligible_for_shipping_label_creation() ) {
200
+ return new WP_REST_Response(
201
+ array(
202
+ 'is_eligible' => false,
203
+ 'reason' => 'store_not_eligible',
204
+ ),
205
+ 200
206
+ );
207
+ }
208
+
209
+ // If the client cannot create a customs form:
210
+ // - The store address has to be in the US.
211
+ // - The origin and destination addresses have to be in the US.
212
+ $client_can_create_customs_form = isset( $request['can_create_customs_form'] ) ? filter_var( $request['can_create_customs_form'], FILTER_VALIDATE_BOOLEAN ) : true;
213
+ $store_country = wc_get_base_location()['country'];
214
+ if ( ! $client_can_create_customs_form ) {
215
+ // The store address has to be in the US.
216
+ if ( 'US' !== $store_country ) {
217
+ return new WP_REST_Response(
218
+ array(
219
+ 'is_eligible' => false,
220
+ 'reason' => 'store_country_not_supported_when_customs_form_is_not_supported_by_client',
221
+ ),
222
+ 200
223
+ );
224
+ }
225
+
226
+ // The origin and destination addresses have to be in the US.
227
+ $origin_address = $this->settings_store->get_origin_address();
228
+ $destination_address = $order->get_address( 'shipping' );
229
+ if ( 'US' !== $origin_address['country'] || 'US' !== $destination_address['country'] ) {
230
+ return new WP_REST_Response(
231
+ array(
232
+ 'is_eligible' => false,
233
+ 'reason' => 'origin_or_destination_country_not_supported_when_customs_form_is_not_supported_by_client',
234
+ ),
235
+ 200
236
+ );
237
+ }
238
+ }
239
+
240
+ // If the client cannot create a package (`can_create_package` param is set to `false`), a pre-existing package
241
+ // is required.
242
+ $client_can_create_package = isset( $request['can_create_package'] ) ? filter_var( $request['can_create_package'], FILTER_VALIDATE_BOOLEAN ) : true;
243
+ if ( ! $client_can_create_package ) {
244
+ if ( empty( $this->settings_store->get_packages() ) && empty( $this->settings_store->get_predefined_packages() ) ) {
245
+ return new WP_REST_Response(
246
+ array(
247
+ 'is_eligible' => false,
248
+ 'reason' => 'no_packages_when_client_cannot_create_package',
249
+ ),
250
+ 200
251
+ );
252
+ }
253
+ }
254
+
255
+ // There is at least one non-refunded and shippable product.
256
+ if ( ! $this->shipping_label->is_order_eligible_for_shipping_label_creation( $order ) ) {
257
+ return new WP_REST_Response(
258
+ array(
259
+ 'is_eligible' => false,
260
+ 'reason' => 'order_not_eligible',
261
+ ),
262
+ 200
263
+ );
264
+ }
265
+
266
+ // If the client cannot create a payment method (`can_create_payment_method` param is set to `false`), an existing payment method is required.
267
+ $client_can_create_payment_method = isset( $request['can_create_payment_method'] ) ? filter_var( $request['can_create_payment_method'], FILTER_VALIDATE_BOOLEAN ) : true;
268
+ if ( ! $client_can_create_payment_method && empty( $this->payment_methods_store->get_payment_methods() ) ) {
269
+ return new WP_REST_Response(
270
+ array(
271
+ 'is_eligible' => false,
272
+ 'reason' => 'no_payment_methods_and_client_cannot_create_one',
273
+ ),
274
+ 200
275
+ );
276
+ }
277
+
278
+ // There is a pre-selected payment method or the user can manage payment methods.
279
+ if ( ! ( $this->settings_store->get_selected_payment_method_id() || $this->settings_store->can_user_manage_payment_methods() ) ) {
280
+ return new WP_REST_Response(
281
+ array(
282
+ 'is_eligible' => false,
283
+ 'reason' => 'no_selected_payment_method_and_user_cannot_manage_payment_methods',
284
+ ),
285
+ 200
286
+ );
287
+ }
288
+
289
+ return new WP_REST_Response(
290
+ array(
291
+ 'is_eligible' => true,
292
+ ),
293
+ 200
294
+ );
295
+ }
296
  }
dist/{woocommerce-services-1.25.9.css → woocommerce-services-1.25.10.css} RENAMED
File without changes
dist/{woocommerce-services-1.25.9.js → woocommerce-services-1.25.10.js} RENAMED
File without changes
dist/{woocommerce-services-admin-pointers-1.25.9.js → woocommerce-services-admin-pointers-1.25.10.js} RENAMED
File without changes
dist/{woocommerce-services-banner-1.25.9.css → woocommerce-services-banner-1.25.10.css} RENAMED
File without changes
dist/{woocommerce-services-banner-1.25.9.js → woocommerce-services-banner-1.25.10.js} RENAMED
File without changes
dist/{woocommerce-services-new-order-taxjar-1.25.9.js → woocommerce-services-new-order-taxjar-1.25.10.js} RENAMED
File without changes
i18n/languages/woocommerce-services-ar.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"ar","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","","","","","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","","","","","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","","","","","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","","","","","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","","","","","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","","","","","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","","","","","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"Last updated %s. {{a}}Refresh{{/a}}":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"An error occurred while refreshing service data.":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,""],"Refund":[null,""],"Price":[null,""],"Order":[null,""],"Time":[null,""],"Requested":[null,""],"Last 7 days":[null,""],"This month":[null,""],"Last month":[null,""],"Year":[null,""],"Export CSV":[null,""],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,""],"Payment Email":[null,""],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,""],"Link account":[null,""],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,""],"Link your PayPal account":[null,""],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,""],"Refresh":[null,""],"Tracking number":[null,""],"Provider":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,""],"Shipping":[null,""],"Compound":[null,""],"Priority":[null,""],"Tax Name":[null,""],"Rate %":[null,""],"ZIP/Postcode":[null,""],"State Code":[null,""],"Country Code":[null,""],"Enable automated taxes":[null,""],"Disable automated taxes":[null,""],"Automated taxes":[null,""],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,""],"Your shipping settings have been saved.":[null,""],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,""],"Dimensions":[null,""],"Close":[null,""],"Packages to be Shipped":[null,""],"Add to a New Package":[null,""],"Add items":[null,""],"Individually Shipped Item":[null,""],"Item Dimensions":[null,""],"Please select a package":[null,""],"Service schemas were not loaded":[null,""],"Bad request":[null,""],"Order not found":[null,""],"Got it, thanks!":[null,""],"Activate Jetpack and connect":[null,""],"Install Jetpack and connect":[null,""],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,""],"Connecting...":[null,""],"Activating...":[null,""],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,""],"American Express":[null,""],"Discover":[null,""],"MasterCard":[null,""],"VISA":[null,""],"PayPal":[null,""],"Add another credit card":[null,""],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","","","","","",""],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,""],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","","","","","",""],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,""],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,""],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,""],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,""],"Choose rate: %(pckg)s":[null,""],"Refund label (-%(amount)s)":[null,""],"Where would you like to move it?":[null,""],"Unsaved changes made to packages":[null,""],"There are no items in this package.":[null,""],"Ship in original packaging":[null,""],"Request refund":[null,""],"Reprint":[null,""],"Paper size":[null,""],"No packages selected":[null,""],"Move":[null,""],"Move item":[null,""],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,""],"Create new label":[null,""],"All packages selected":[null,""],"Add":[null,""],"Add item":[null,""],"Add a credit card":[null,""],"#%d - [Deleted product]":[null,""],"#%1$d - %2$s":[null,""],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,""],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,""],"Shipping Labels":[null,""],"Automattic":[null,""],"https://woocommerce.com/":[null,""],"Phone":[null,""],"Connect":[null,""],"Save Settings":[null,""],"Your changes have been saved.":[null,""],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,""],"Expand":[null,""],"Dismiss":[null,""],"You have unsaved changes.":[null,""],"Type of package":[null,""],"Add package":["Add packages","","","","","",""],"Invalid value.":[null,""],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,""],"This field must be unique":[null,""],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,""],"Untitled":[null,""],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,""],"Expand Services":[null,""],"Service":[null,""],"Price adjustment":[null,""],"Saved Packages":[null,""],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","","","","","",""],"Name":[null,""],"Company":[null,""],"Address":[null,""],"City":[null,""],"State":[null,""],"Country":[null,""],"Invalid address":[null,""],"Origin address":[null,""],"Destination address":[null,""],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,""],"Address entered":[null,""],"Edit address":[null,""],"Suggested address":[null,""],"Use selected address":[null,""],"Use these packages":[null,""],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,""],"Request a refund":[null,""],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,""],"Amount eligible for refund":[null,""],"Reprint shipping label":[null,""],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,""],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,""],"Print":[null,""],"Cancel":[null,""],"N/A":[null,""],"More":[null,""],"Invalid PDF request.":[null,""],"Unknown package":[null,""],"Individual packaging":[null,""],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,""],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,""],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update settings. %s":[null,""],"Packaging":[null,""],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,""],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,""],"Shipping Label":[null,""],"yd":[null,""],"in":[null,""],"mm":[null,""],"cm":[null,""],"m":[null,""],"oz":[null,""],"lbs":[null,""],"g":[null,""],"kg":[null,""],"An invalid service ID was received.":[null,""],"An invalid service instance was received.":[null,""],"Rest of the World":[null,""],"Support":[null,""],"Debug":[null,""],"Services":[null,""],"Need help?":[null,""],"Log is empty":[null,""],"Disabled":[null,""],"Enabled":[null,""],"%s Shipping Zone":[null,""],"The most recent rate request failed":[null,""],"The most recent rate request was successful":[null,""],"No rate requests have yet been made for this service":[null,""],"Setup for this service has not yet been completed":[null,""],"Service data is up-to-date":[null,""],"Service data was found, but is more than one day old":[null,""],"Service data was found, but is more than three days old":[null,""],"Service data was found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,""],"Jetpack":[null,""],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,""],"This is a Jetpack staging site":[null,""],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,""],"Jetpack %s or higher is required (You are running %s)":[null,""],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,""],"WooCommerce":[null,""],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,""],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,""],"WooCommerce %s or higher is required (You are running %s)":[null,""],"Dismiss this notice":[null,""],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is succesfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,""],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,""],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
1
+ {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"ar","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Features":[null,""],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","","","","","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","","","","","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","","","","","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","","","","","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","","","","","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","","","","","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","","","","","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"USPS":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,""],"Refund":[null,""],"Price":[null,""],"Order":[null,""],"Time":[null,""],"Requested":[null,""],"Last 7 days":[null,""],"This month":[null,""],"Last month":[null,""],"Year":[null,""],"Export CSV":[null,""],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,""],"Payment Email":[null,""],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,""],"Link account":[null,""],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,""],"Link your PayPal account":[null,""],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,""],"Refresh":[null,""],"Tracking number":[null,""],"Provider":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,""],"Shipping":[null,""],"Compound":[null,""],"Priority":[null,""],"Tax Name":[null,""],"Rate %":[null,""],"ZIP/Postcode":[null,""],"State Code":[null,""],"Country Code":[null,""],"Enable automated taxes":[null,""],"Disable automated taxes":[null,""],"Automated taxes":[null,""],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,""],"Your shipping settings have been saved.":[null,""],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,""],"Dimensions":[null,""],"Close":[null,""],"Packages to be Shipped":[null,""],"Add to a New Package":[null,""],"Add items":[null,""],"Individually Shipped Item":[null,""],"Item Dimensions":[null,""],"Please select a package":[null,""],"Service schemas were not loaded":[null,""],"Bad request":[null,""],"Order not found":[null,""],"Got it, thanks!":[null,""],"Activate Jetpack and connect":[null,""],"Install Jetpack and connect":[null,""],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,""],"Connecting...":[null,""],"Activating...":[null,""],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,""],"American Express":[null,""],"Discover":[null,""],"MasterCard":[null,""],"VISA":[null,""],"PayPal":[null,""],"Add another credit card":[null,""],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","","","","","",""],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,""],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","","","","","",""],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,""],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,""],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,""],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,""],"Choose rate: %(pckg)s":[null,""],"Refund label (-%(amount)s)":[null,""],"Where would you like to move it?":[null,""],"Unsaved changes made to packages":[null,""],"There are no items in this package.":[null,""],"Ship in original packaging":[null,""],"Request refund":[null,""],"Reprint":[null,""],"Paper size":[null,""],"No packages selected":[null,""],"Move":[null,""],"Move item":[null,""],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,""],"Create new label":[null,""],"All packages selected":[null,""],"Add":[null,""],"Add item":[null,""],"Add a credit card":[null,""],"#%d - [Deleted product]":[null,""],"#%1$d - %2$s":[null,""],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,""],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,""],"Shipping Labels":[null,""],"Automattic":[null,""],"https://woocommerce.com/":[null,""],"Phone":[null,""],"Connect":[null,""],"Save Settings":[null,""],"Your changes have been saved.":[null,""],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,""],"Expand":[null,""],"Dismiss":[null,""],"You have unsaved changes.":[null,""],"Type of package":[null,""],"Add package":["Add packages","","","","","",""],"Invalid value.":[null,""],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,""],"This field must be unique":[null,""],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,""],"Untitled":[null,""],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,""],"Expand Services":[null,""],"Service":[null,""],"Price adjustment":[null,""],"Saved Packages":[null,""],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","","","","","",""],"Name":[null,""],"Company":[null,""],"Address":[null,""],"City":[null,""],"State":[null,""],"Country":[null,""],"Invalid address":[null,""],"Origin address":[null,""],"Destination address":[null,""],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,""],"Address entered":[null,""],"Edit address":[null,""],"Suggested address":[null,""],"Use selected address":[null,""],"Use these packages":[null,""],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,""],"Request a refund":[null,""],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,""],"Amount eligible for refund":[null,""],"Reprint shipping label":[null,""],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,""],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,""],"Print":[null,""],"Cancel":[null,""],"N/A":[null,""],"More":[null,""],"Invalid PDF request.":[null,""],"Unknown package":[null,""],"Individual packaging":[null,""],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,""],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,""],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update settings. %s":[null,""],"Packaging":[null,""],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,""],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,""],"Shipping Label":[null,""],"yd":[null,""],"in":[null,""],"mm":[null,""],"cm":[null,""],"m":[null,""],"oz":[null,""],"lbs":[null,""],"g":[null,""],"kg":[null,""],"An invalid service ID was received.":[null,""],"An invalid service instance was received.":[null,""],"Rest of the World":[null,""],"Support":[null,""],"Debug":[null,""],"Services":[null,""],"Need help?":[null,""],"Log is empty":[null,""],"Disabled":[null,""],"Enabled":[null,""],"%s Shipping Zone":[null,""],"The most recent rate request failed":[null,""],"The most recent rate request was successful":[null,""],"No rate requests have yet been made for this service":[null,""],"Setup for this service has not yet been completed":[null,""],"Service data is up-to-date":[null,""],"Service data was found, but is more than one day old":[null,""],"Service data was found, but is more than three days old":[null,""],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,""],"Jetpack":[null,""],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,""],"This is a Jetpack staging site":[null,""],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,""],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,""],"WooCommerce":[null,""],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,""],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,""],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Dismiss this notice":[null,""],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is succesfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,""],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,""],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
i18n/languages/woocommerce-services-ar.po CHANGED
@@ -11,54 +11,126 @@ msgstr ""
11
  "Language: ar\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  #. Translators: %1$s: State name, %2$s: Country name
15
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:300
16
  msgid "State %1$s is invalid for %2$s."
17
  msgstr ""
18
 
19
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: submitted
20
  #. zip/postal code, %3$s: Country name
21
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:263
22
  msgid "%1$s %2$s is invalid for %3$s."
23
  msgstr ""
24
 
25
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: Country name
26
  #. Translators: %1$s: Localized label for province/region/state, %2$s: Country
27
  #. name
28
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:249
29
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:286
30
  msgid "A %1$s is required for %2$s."
31
  msgstr ""
32
 
33
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:236
34
  msgid "A country is required"
35
  msgstr ""
36
 
37
- #: i18n/strings.php:95
38
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
39
  msgstr ""
40
 
41
- #: i18n/strings.php:98
42
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
43
  msgstr ""
44
 
45
- #: i18n/strings.php:97
46
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: i18n/strings.php:96
50
  msgid "Manage"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: i18n/strings.php:94
54
  msgid "Usage"
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: i18n/strings.php:92
58
  msgid "View and manage your subscription usage"
59
  msgstr ""
60
 
61
- #: i18n/strings.php:91
62
  msgid "Shipping method"
63
  msgstr ""
64
 
@@ -66,95 +138,99 @@ msgstr ""
66
  msgid "The subscription is already active."
67
  msgstr ""
68
 
69
- #: i18n/strings.php:150
70
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
71
  msgstr ""
72
 
73
- #: i18n/strings.php:116 i18n/strings.php:148
74
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
75
  msgstr ""
76
 
77
- #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:147
78
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
79
  msgstr ""
80
 
81
- #: i18n/strings.php:107
82
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
83
  msgstr ""
84
 
85
- #: i18n/strings.php:106
86
- msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 digits in length"
87
  msgstr ""
88
 
89
- #: i18n/strings.php:105
90
  msgid "The company website format is not valid"
91
  msgstr ""
92
 
93
- #: i18n/strings.php:104
94
  msgid "The email format is not valid"
95
  msgstr ""
96
 
97
- #: i18n/strings.php:103
98
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
99
  msgstr ""
100
 
101
- #: i18n/strings.php:102
102
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
103
  msgstr ""
104
 
105
- #: i18n/strings.php:101
106
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: i18n/strings.php:90
110
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: i18n/strings.php:89
114
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: i18n/strings.php:84
118
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: i18n/strings.php:83
122
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:137
 
 
 
 
126
  msgid "Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax."
127
  msgstr ""
128
 
129
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:37
130
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: i18n/strings.php:163 i18n/strings.php:417
134
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
135
  msgstr ""
136
 
137
- #: i18n/strings.php:151
138
  msgid "General Information"
139
  msgstr ""
140
 
141
- #: i18n/strings.php:149
142
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: i18n/strings.php:146
146
  msgid "%(carrierName)s not supported."
147
  msgstr ""
148
 
149
- #: i18n/strings.php:145
150
  msgid "Loading"
151
  msgstr ""
152
 
153
- #: i18n/strings.php:391
154
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
155
  msgstr ""
156
 
157
- #: i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:425
158
  msgid "Print customs form"
159
  msgstr ""
160
 
@@ -162,32 +238,32 @@ msgstr ""
162
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
163
  msgstr ""
164
 
165
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:329
166
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:292
170
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
171
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
172
  msgstr ""
173
 
174
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:582
175
  msgid "Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax"
176
  msgstr ""
177
 
178
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:488
179
  msgid "Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax"
180
  msgstr ""
181
 
182
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:198
183
  msgid "WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here."
184
  msgstr ""
185
 
186
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:197
187
  msgid "Discounted DHL Shipping Labels"
188
  msgstr ""
189
 
190
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:42
191
  msgid "WooCommerce Shipping"
192
  msgstr ""
193
 
@@ -201,167 +277,167 @@ msgid "Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided"
201
  msgstr ""
202
 
203
  #. Plugin Name of the plugin
 
204
  #: classes/class-wc-connect-privacy.php:36
205
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:113
206
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:263
210
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:318
211
  msgid "ZIP/Postal code"
212
  msgstr ""
213
 
214
- #: i18n/strings.php:111
215
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
216
  msgstr ""
217
 
218
- #: i18n/strings.php:110
219
  msgid "Cancel connection"
220
  msgstr ""
221
 
222
- #: i18n/strings.php:109
223
  msgid "Ok"
224
  msgstr ""
225
 
226
- #: i18n/strings.php:142
227
  msgid "UPS invoice control id"
228
  msgstr ""
229
 
230
- #: i18n/strings.php:141
231
  msgid "UPS invoice currency"
232
  msgstr ""
233
 
234
- #: i18n/strings.php:140
235
  msgid "UPS invoice amount"
236
  msgstr ""
237
 
238
- #: i18n/strings.php:139
239
  msgid "UPS invoice date"
240
  msgstr ""
241
 
242
- #: i18n/strings.php:138
243
  msgid "UPS invoice number"
244
  msgstr ""
245
 
246
- #: i18n/strings.php:137
247
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
248
  msgstr ""
249
 
250
- #: i18n/strings.php:136
251
  msgid "UPS account information"
252
  msgstr ""
253
 
254
- #: i18n/strings.php:135
255
  msgid "Company website"
256
  msgstr ""
257
 
258
- #: i18n/strings.php:134
259
  msgid "Job title"
260
  msgstr ""
261
 
262
- #: i18n/strings.php:133
263
  msgid "Company name"
264
  msgstr ""
265
 
266
- #: i18n/strings.php:132
267
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
268
  msgstr ""
269
 
270
- #: i18n/strings.php:131
271
  msgid "Company information"
272
  msgstr ""
273
 
274
- #: i18n/strings.php:130
275
  msgid "Email"
276
  msgstr ""
277
 
278
- #: i18n/strings.php:125
279
  msgid "Address 2 (optional)"
280
  msgstr ""
281
 
282
- #: i18n/strings.php:122
283
  msgid "Account number"
284
  msgstr ""
285
 
286
- #: i18n/strings.php:121
287
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
288
  msgstr ""
289
 
290
- #: i18n/strings.php:120
291
  msgid "General information"
292
  msgstr ""
293
 
294
- #: i18n/strings.php:119
295
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
296
  msgstr ""
297
 
298
- #: i18n/strings.php:118
299
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
300
  msgstr ""
301
 
302
- #: i18n/strings.php:117
303
  msgid "Connect your UPS account"
304
  msgstr ""
305
 
306
- #: i18n/strings.php:80
307
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
308
  msgstr ""
309
 
310
- #: i18n/strings.php:79
311
  msgid "Carrier account"
312
  msgstr ""
313
 
314
- #: i18n/strings.php:82
315
  msgid "Credentials"
316
  msgstr ""
317
 
318
- #: i18n/strings.php:349
319
  msgid "Adult signature required"
320
  msgstr ""
321
 
322
- #: i18n/strings.php:348
323
  msgid "Signature required"
324
  msgstr ""
325
 
326
- #: i18n/strings.php:325 i18n/strings.php:331
327
  msgid "Other\\u2026"
328
  msgstr ""
329
 
330
- #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:261
331
  msgid "Select one\\u2026"
332
  msgstr ""
333
 
334
- #: i18n/strings.php:251
335
  msgid "Validating address\\u2026"
336
  msgstr ""
337
 
338
- #: i18n/strings.php:204 i18n/strings.php:367 i18n/strings.php:458
339
  msgid "Purchasing\\u2026"
340
  msgstr ""
341
 
342
- #: i18n/strings.php:356
343
  msgid "Your UPS account will be charged"
344
  msgstr ""
345
 
346
- #: i18n/strings.php:355
347
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
348
  msgstr ""
349
 
350
- #: i18n/strings.php:4 i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:211
351
  msgid "Saving\\u2026"
352
  msgstr ""
353
 
354
  #. translators: 1: full country name
355
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:177
356
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
357
  msgstr ""
358
 
359
  #. translators: 1: Full state name 2: full country name
360
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:174
361
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
362
  msgstr ""
363
 
364
- #: i18n/strings.php:161
365
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
366
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
367
  msgstr[0] ""
@@ -371,7 +447,7 @@ msgstr[3] ""
371
  msgstr[4] ""
372
  msgstr[5] ""
373
 
374
- #: i18n/strings.php:160
375
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
376
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
377
  msgstr[0] ""
@@ -381,44 +457,44 @@ msgstr[3] ""
381
  msgstr[4] ""
382
  msgstr[5] ""
383
 
384
- #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:424
385
  msgid "Schedule a pickup"
386
  msgstr ""
387
 
388
- #: i18n/strings.php:166 i18n/strings.php:420
389
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
390
  msgstr ""
391
 
392
- #: i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:416
393
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
394
  msgstr ""
395
 
396
- #: i18n/strings.php:352
397
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
398
  msgstr ""
399
 
400
- #: i18n/strings.php:351
401
  msgid "Notify the customer with shipment details"
402
  msgstr ""
403
 
404
- #: i18n/strings.php:354
405
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
406
  msgstr ""
407
 
408
  #. translators: %s WC download URL link.
409
- #: woocommerce-services.php:497
410
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
411
  msgstr ""
412
 
413
- #: i18n/strings.php:461
414
  msgid "No tracking information available at this time"
415
  msgstr ""
416
 
417
- #: i18n/strings.php:159
418
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
419
  msgstr ""
420
 
421
- #: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:157
422
  msgid "Track Package"
423
  msgid_plural "Track Packages"
424
  msgstr[0] ""
@@ -428,32 +504,32 @@ msgstr[3] ""
428
  msgstr[4] ""
429
  msgstr[5] ""
430
 
431
- #: i18n/strings.php:207
432
  msgid "Which package would you like to track?"
433
  msgstr ""
434
 
435
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:203 i18n/strings.php:426
436
- #: i18n/strings.php:457
437
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
438
  msgstr ""
439
 
440
- #: i18n/strings.php:365
441
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
442
  msgstr ""
443
 
444
- #: i18n/strings.php:364
445
  msgid "Add credit card"
446
  msgstr ""
447
 
448
- #: i18n/strings.php:363
449
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
450
  msgstr ""
451
 
452
- #: i18n/strings.php:362
453
  msgid "Choose credit card"
454
  msgstr ""
455
 
456
- #: i18n/strings.php:368
457
  msgid "Buy shipping label"
458
  msgid_plural "Buy shipping labels"
459
  msgstr[0] ""
@@ -463,7 +539,7 @@ msgstr[3] ""
463
  msgstr[4] ""
464
  msgstr[5] ""
465
 
466
- #: i18n/strings.php:361
467
  msgid "shipping label ready"
468
  msgid_plural "shipping labels ready"
469
  msgstr[0] ""
@@ -473,91 +549,91 @@ msgstr[3] ""
473
  msgstr[4] ""
474
  msgstr[5] ""
475
 
476
- #: i18n/strings.php:359
477
  msgid "Shipping from"
478
  msgstr ""
479
 
480
- #: i18n/strings.php:358
481
  msgid "Shipping summary"
482
  msgstr ""
483
 
484
- #: i18n/strings.php:343
485
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
486
  msgstr ""
487
 
488
- #: i18n/strings.php:345
489
  msgid "Shipping rates"
490
  msgstr ""
491
 
492
- #: i18n/strings.php:241
493
  msgid "HS Tariff number"
494
  msgstr ""
495
 
496
- #: i18n/strings.php:305
497
  msgid "Submit"
498
  msgstr ""
499
 
500
- #: i18n/strings.php:292
501
  msgid "Total Weight (with package)"
502
  msgstr ""
503
 
504
- #: i18n/strings.php:290
505
  msgid "QTY"
506
  msgstr ""
507
 
508
- #: i18n/strings.php:289
509
  msgid "Weight"
510
  msgstr ""
511
 
512
- #: i18n/strings.php:288
513
  msgid "Items to fulfill"
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: i18n/strings.php:299
517
  msgid "Select a package type"
518
  msgstr ""
519
 
520
- #: i18n/strings.php:297
521
  msgid "Package details"
522
  msgstr ""
523
 
524
- #: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:215
525
  msgid "Your shipping packages have been saved."
526
  msgstr ""
527
 
528
- #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:231
529
  msgid "0.0"
530
  msgstr ""
531
 
532
- #: woocommerce-services.php:1335
533
  msgid "Shipment Tracking"
534
  msgstr ""
535
 
536
- #: i18n/strings.php:316
537
  msgid "Customs information valid"
538
  msgstr ""
539
 
540
- #: i18n/strings.php:315
541
  msgid "Customs information incomplete"
542
  msgstr ""
543
 
544
- #: woocommerce-services.php:1378
545
  msgid "Packing Log:"
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: woocommerce-services.php:1365
549
  msgid "Chosen Rate:"
550
  msgstr ""
551
 
552
- #: woocommerce-services.php:1361
553
  msgid "Shipping Method ID:"
554
  msgstr ""
555
 
556
- #: woocommerce-services.php:1357
557
  msgid "Shipping Method Name:"
558
  msgstr ""
559
 
560
- #: woocommerce-services.php:1341
561
  msgid "Shipping Debug"
562
  msgstr ""
563
 
@@ -565,15 +641,15 @@ msgstr ""
565
  msgid "<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item."
566
  msgstr ""
567
 
568
- #: classes/class-wc-connect-api-client.php:575
569
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old."
570
  msgstr ""
571
 
572
- #: classes/class-wc-connect-api-client.php:514
573
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed."
574
  msgstr ""
575
 
576
- #: classes/class-wc-connect-api-client.php:507
577
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing"
578
  msgstr ""
579
 
@@ -607,6 +683,7 @@ msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data
607
  msgstr ""
608
 
609
  #: classes/class-wc-connect-api-client.php:160
 
610
  msgid "No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable."
611
  msgstr ""
612
 
@@ -618,311 +695,311 @@ msgstr ""
618
  msgid "Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated."
619
  msgstr ""
620
 
621
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:559
622
  msgid "Packing log:"
623
  msgstr ""
624
 
625
  #. translators: 1: name of shipping service, 2: shipping rate (price)
626
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:552
627
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
628
  msgstr ""
629
 
630
- #: i18n/strings.php:344
631
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
632
  msgstr ""
633
 
634
- #: i18n/strings.php:342
635
  msgid "Total rate: %(total)s"
636
  msgstr ""
637
 
638
- #: i18n/strings.php:341
639
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
640
  msgstr ""
641
 
642
- #: i18n/strings.php:340
643
  msgid "No rates found"
644
  msgstr ""
645
 
646
- #: i18n/strings.php:353
647
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
648
  msgstr ""
649
 
650
- #: i18n/strings.php:293
651
  msgid "0"
652
  msgstr ""
653
 
654
- #: i18n/strings.php:242 i18n/strings.php:334
655
  msgid "more info"
656
  msgstr ""
657
 
658
- #: i18n/strings.php:333
659
  msgid "ITN"
660
  msgstr ""
661
 
662
- #: i18n/strings.php:330
663
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
664
  msgstr ""
665
 
666
- #: i18n/strings.php:329
667
  msgid "Quarantine"
668
  msgstr ""
669
 
670
- #: i18n/strings.php:328
671
  msgid "None"
672
  msgstr ""
673
 
674
- #: i18n/strings.php:327
675
  msgid "Restriction type"
676
  msgstr ""
677
 
678
- #: i18n/strings.php:326 i18n/strings.php:332
679
  msgid "Details"
680
  msgstr ""
681
 
682
- #: i18n/strings.php:324
683
  msgid "Sample"
684
  msgstr ""
685
 
686
- #: i18n/strings.php:323
687
  msgid "Gift"
688
  msgstr ""
689
 
690
- #: i18n/strings.php:322
691
  msgid "Documents"
692
  msgstr ""
693
 
694
- #: i18n/strings.php:321
695
  msgid "Merchandise"
696
  msgstr ""
697
 
698
- #: i18n/strings.php:320
699
  msgid "Contents type"
700
  msgstr ""
701
 
702
- #: i18n/strings.php:319
703
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
704
  msgstr ""
705
 
706
- #: i18n/strings.php:338
707
  msgid "Value (per unit)"
708
  msgstr ""
709
 
710
- #: i18n/strings.php:337
711
  msgid "Weight (per unit)"
712
  msgstr ""
713
 
714
- #: i18n/strings.php:318
715
  msgid "Save customs form"
716
  msgstr ""
717
 
718
- #: i18n/strings.php:317
719
  msgid "Customs"
720
  msgstr ""
721
 
722
- #: i18n/strings.php:266 i18n/strings.php:279
723
  msgid "Use address as entered"
724
  msgstr ""
725
 
726
- #: i18n/strings.php:277
727
  msgid "View on Google Maps"
728
  msgstr ""
729
 
730
- #: i18n/strings.php:276
731
  msgid "Verify with USPS"
732
  msgstr ""
733
 
734
- #: i18n/strings.php:275
735
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
736
  msgstr ""
737
 
738
- #: i18n/strings.php:273
739
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
740
  msgstr ""
741
 
742
- #: i18n/strings.php:272
743
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
744
  msgstr ""
745
 
746
- #: i18n/strings.php:253
747
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
748
  msgstr ""
749
 
750
- #: i18n/strings.php:265
751
  msgid "Verify address"
752
  msgstr ""
753
 
754
- #: i18n/strings.php:257
755
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
756
  msgstr ""
757
 
758
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:423
759
  msgid "View details"
760
  msgstr ""
761
 
762
- #: i18n/strings.php:201 i18n/strings.php:455
763
  msgid "Items"
764
  msgstr ""
765
 
766
- #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:454
767
  msgid "Package"
768
  msgstr ""
769
 
770
- #: i18n/strings.php:198 i18n/strings.php:452
771
  msgid "Receipt"
772
  msgstr ""
773
 
774
- #: i18n/strings.php:197 i18n/strings.php:451
775
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
776
  msgstr ""
777
 
778
- #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:220
779
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
780
  msgstr ""
781
 
782
- #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:218
783
  msgid "Done"
784
  msgstr ""
785
 
786
- #: i18n/strings.php:77
787
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
788
  msgstr ""
789
 
790
- #: i18n/strings.php:75
791
  msgid "Remove"
792
  msgstr ""
793
 
794
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:360
795
  msgid "Edit"
796
  msgstr ""
797
 
798
- #: i18n/strings.php:30 i18n/strings.php:230
799
  msgid "Weight of empty package"
800
  msgstr ""
801
 
802
- #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:227
803
  msgid "Unique package name"
804
  msgstr ""
805
 
806
- #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:225
807
  msgid "Envelope"
808
  msgstr ""
809
 
810
- #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:224
811
  msgid "Box"
812
  msgstr ""
813
 
814
- #: i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:222
815
  msgid "This field is required."
816
  msgstr ""
817
 
818
- #: i18n/strings.php:62
819
  msgid "Payment"
820
  msgstr ""
821
 
822
- #: i18n/strings.php:60
823
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
824
  msgstr ""
825
 
826
- #: i18n/strings.php:59
827
  msgid "Email Receipts"
828
  msgstr ""
829
 
830
- #: i18n/strings.php:55
831
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
832
  msgstr ""
833
 
834
- #: i18n/strings.php:54
835
  msgid "Choose a different card"
836
  msgstr ""
837
 
838
- #: i18n/strings.php:53 i18n/strings.php:57
839
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
840
  msgstr ""
841
 
842
- #: i18n/strings.php:52
843
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
844
  msgstr ""
845
 
846
- #: i18n/strings.php:51
847
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
848
  msgstr ""
849
 
850
- #: i18n/strings.php:50
851
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
852
  msgstr ""
853
 
854
- #: i18n/strings.php:48
855
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
856
  msgstr ""
857
 
858
- #: i18n/strings.php:68
859
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
860
  msgstr ""
861
 
862
- #: i18n/strings.php:47
863
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
864
  msgstr ""
865
 
866
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
867
- #: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:237
868
  msgid "H"
869
  msgstr ""
870
 
871
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
872
- #: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:235
873
  msgid "W"
874
  msgstr ""
875
 
876
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
877
- #: i18n/strings.php:33 i18n/strings.php:233
878
  msgid "L"
879
  msgstr ""
880
 
881
- #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:87
882
  msgid "Disconnect"
883
  msgstr ""
884
 
885
- #: i18n/strings.php:99
886
  msgid "Activate"
887
  msgstr ""
888
 
889
- #: i18n/strings.php:174 i18n/strings.php:428
890
  msgid "No activity yet"
891
  msgstr ""
892
 
893
- #: i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:436
894
  msgid "Note"
895
  msgstr ""
896
 
897
- #: i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:435
898
  msgid "Refunded %(amount)s"
899
  msgstr ""
900
 
901
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:433
902
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
903
  msgstr ""
904
 
905
- #: i18n/strings.php:178 i18n/strings.php:432
906
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
907
  msgstr ""
908
 
909
- #: i18n/strings.php:177 i18n/strings.php:431
910
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
911
  msgstr ""
912
 
913
- #: i18n/strings.php:176 i18n/strings.php:430
914
  msgid "Note sent to customer"
915
  msgstr ""
916
 
917
- #: i18n/strings.php:175 i18n/strings.php:429
918
  msgid "Internal note"
919
  msgstr ""
920
 
921
- #: i18n/strings.php:206 i18n/strings.php:460
922
  msgid "Show notes from %(date)s"
923
  msgstr ""
924
 
925
- #: i18n/strings.php:205 i18n/strings.php:459
926
  msgid "%(count)s event"
927
  msgid_plural "%(count)s events"
928
  msgstr[0] ""
@@ -933,43 +1010,43 @@ msgstr[4] ""
933
  msgstr[5] ""
934
 
935
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
936
- #: i18n/strings.php:71
937
  msgid "WeChat Pay"
938
  msgstr ""
939
 
940
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:437
941
  msgid "Toggle menu"
942
  msgstr ""
943
 
944
- #: i18n/strings.php:41
945
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
946
  msgstr ""
947
 
948
- #: i18n/strings.php:385
949
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
950
  msgstr ""
951
 
952
- #: i18n/strings.php:376
953
  msgid "Logging"
954
  msgstr ""
955
 
956
- #: i18n/strings.php:398
957
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
958
  msgstr ""
959
 
960
- #: i18n/strings.php:396
961
  msgid "Edit service settings"
962
  msgstr ""
963
 
964
- #: i18n/strings.php:395
965
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
966
  msgstr ""
967
 
968
- #: i18n/strings.php:394
969
  msgid "Copy for support"
970
  msgstr ""
971
 
972
- #: i18n/strings.php:393
973
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
974
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
975
  msgstr[0] ""
@@ -979,175 +1056,175 @@ msgstr[3] ""
979
  msgstr[4] ""
980
  msgstr[5] ""
981
 
982
- #: i18n/strings.php:392
983
  msgid "Log tail copied to clipboard"
984
  msgstr ""
985
 
986
- #: i18n/strings.php:387
987
- msgid "Last updated %s. {{a}}Refresh{{/a}}"
988
- msgstr ""
989
-
990
- #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:404
991
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
992
  msgstr ""
993
 
994
- #: i18n/strings.php:247
995
  msgid "Value ($ per unit)"
996
  msgstr ""
997
 
998
- #: i18n/strings.php:246
999
  msgid "Weight (%s per unit)"
1000
  msgstr ""
1001
 
1002
- #: i18n/strings.php:245 i18n/strings.php:335
1003
  msgid "Description"
1004
  msgstr ""
1005
 
1006
- #: i18n/strings.php:244
1007
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1008
  msgstr ""
1009
 
1010
- #: i18n/strings.php:243
1011
  msgid "Origin country"
1012
  msgstr ""
1013
 
1014
- #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:210 i18n/strings.php:336
1015
- #: i18n/strings.php:370 i18n/strings.php:400
 
 
 
 
1016
  msgid "Optional"
1017
  msgstr ""
1018
 
1019
- #: i18n/strings.php:49
1020
  msgid "Retry"
1021
  msgstr ""
1022
 
1023
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:392
1024
  msgid "shipping label printing"
1025
  msgstr ""
1026
 
1027
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:386
1028
  msgid "shipping label printing and smoother payment setup"
1029
  msgstr ""
1030
 
1031
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:384
1032
  msgid "automated tax calculation and shipping label printing"
1033
  msgstr ""
1034
 
1035
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:380
1036
  msgid "automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup"
1037
  msgstr ""
1038
 
1039
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:178
1040
  msgid "Data resource description."
1041
  msgstr ""
1042
 
1043
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:172
1044
  msgid "Data resource ID."
1045
  msgstr ""
1046
 
1047
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:105
1048
  msgid "List of supported currencies."
1049
  msgstr ""
1050
 
1051
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:101
1052
  msgid "List of supported states in a given country."
1053
  msgstr ""
1054
 
1055
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:97
1056
  msgid "List of supported continents, countries, and states."
1057
  msgstr ""
1058
 
1059
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:79
1060
  msgid "Sorry, you cannot view this resource."
1061
  msgstr ""
1062
 
1063
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:65
1064
  msgid "Sorry, you cannot list resources."
1065
  msgstr ""
1066
 
1067
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:271
1068
  msgid "The unit weights are defined in for this country."
1069
  msgstr ""
1070
 
1071
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:265
1072
  msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
1073
  msgstr ""
1074
 
1075
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:256
1076
  msgid "Full name of state."
1077
  msgstr ""
1078
 
1079
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:250
1080
  msgid "State code."
1081
  msgstr ""
1082
 
1083
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:240
1084
  msgid "List of states in this country."
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:234
1088
  msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:228
1092
  msgid "Full name of country."
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:222
1096
  msgid "The unit lengths are defined in for this country."
1097
  msgstr ""
1098
 
1099
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:216
1100
  msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
1101
  msgstr ""
1102
 
1103
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:210
1104
  msgid "Currency symbol position for this country."
1105
  msgstr ""
1106
 
1107
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:204
1108
  msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
1109
  msgstr ""
1110
 
1111
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:198
1112
  msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
1113
  msgstr ""
1114
 
1115
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:188
1116
  msgid "List of countries on this continent."
1117
  msgstr ""
1118
 
1119
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:182
1120
  msgid "Full name of continent."
1121
  msgstr ""
1122
 
1123
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:111
1124
  msgid "There are no locations matching these parameters."
1125
  msgstr ""
1126
 
1127
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:72
1128
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:176
1129
  msgid "2 character continent code."
1130
  msgstr ""
1131
 
1132
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:326
1133
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1134
  msgid "Invalid %s entered."
1135
  msgstr ""
1136
 
1137
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:324
1138
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1139
  msgid "%s does not match the selected state."
1140
  msgstr ""
1141
 
1142
- #: classes/class-wc-connect-privacy.php:90
1143
  msgid "Shipping label tracking number"
1144
  msgstr ""
1145
 
1146
- #: classes/class-wc-connect-privacy.php:86
1147
  msgid "Shipping label service"
1148
  msgstr ""
1149
 
1150
- #: classes/class-wc-connect-privacy.php:66
1151
  msgid "Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders."
1152
  msgstr ""
1153
 
@@ -1155,10 +1232,6 @@ msgstr ""
1155
  msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>"
1156
  msgstr ""
1157
 
1158
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:124
1159
- msgid "An error occurred while refreshing service data."
1160
- msgstr ""
1161
-
1162
  #: classes/class-wc-connect-account-settings.php:28
1163
  msgid "There was a problem updating your saved credit cards."
1164
  msgstr ""
@@ -1167,12 +1240,12 @@ msgstr ""
1167
  msgid "No labels found for this period"
1168
  msgstr ""
1169
 
1170
- #: i18n/strings.php:357 classes/class-wc-connect-label-reports.php:202
1171
  msgid "Total"
1172
  msgstr ""
1173
 
1174
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:434
1175
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170
1176
  msgid "Refund"
1177
  msgstr ""
1178
 
@@ -1212,80 +1285,80 @@ msgstr ""
1212
  msgid "Export CSV"
1213
  msgstr ""
1214
 
1215
- #: i18n/strings.php:382
1216
  msgid "Other Log"
1217
  msgstr ""
1218
 
1219
- #: i18n/strings.php:381
1220
  msgid "Taxes Log"
1221
  msgstr ""
1222
 
1223
- #: i18n/strings.php:380
1224
  msgid "Shipping Log"
1225
  msgstr ""
1226
 
1227
- #: i18n/strings.php:373
1228
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1229
  msgstr ""
1230
 
1231
- #: i18n/strings.php:377
1232
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1233
  msgstr ""
1234
 
1235
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:308
1236
  msgid "Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions."
1237
  msgstr ""
1238
 
1239
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:304
1240
  msgid "Payment Email"
1241
  msgstr ""
1242
 
1243
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:286
1244
  msgid "To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>."
1245
  msgstr ""
1246
 
1247
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:268
1248
  msgid "Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>."
1249
  msgstr ""
1250
 
1251
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:261
1252
  msgid "%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)"
1253
  msgstr ""
1254
 
1255
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:208
1256
  msgid "Link account"
1257
  msgstr ""
1258
 
1259
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:207
1260
  msgid "Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce."
1261
  msgstr ""
1262
 
1263
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:206
1264
  msgid "Link your PayPal account"
1265
  msgstr ""
1266
 
1267
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:136
1268
  msgid "To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment."
1269
  msgstr ""
1270
 
1271
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:133
1272
  msgid "Link a PayPal account"
1273
  msgstr ""
1274
 
1275
- #: i18n/strings.php:388
1276
  msgid "Refresh"
1277
  msgstr ""
1278
 
1279
- #: woocommerce-services.php:1119
1280
  msgid "Tracking number"
1281
  msgstr ""
1282
 
1283
- #: woocommerce-services.php:1118
1284
  msgid "Provider"
1285
  msgstr ""
1286
 
1287
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1288
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:502
1289
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s."
1290
  msgstr ""
1291
 
@@ -1293,134 +1366,134 @@ msgstr ""
1293
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1294
  msgstr ""
1295
 
1296
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1101
1297
  msgid "Tax Class"
1298
  msgstr ""
1299
 
1300
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1100
1301
  msgid "Shipping"
1302
  msgstr ""
1303
 
1304
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1099
1305
  msgid "Compound"
1306
  msgstr ""
1307
 
1308
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1098
1309
  msgid "Priority"
1310
  msgstr ""
1311
 
1312
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1097
1313
  msgid "Tax Name"
1314
  msgstr ""
1315
 
1316
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1096
1317
  msgid "Rate %"
1318
  msgstr ""
1319
 
1320
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1094
1321
  msgid "ZIP/Postcode"
1322
  msgstr ""
1323
 
1324
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1093
1325
  msgid "State Code"
1326
  msgstr ""
1327
 
1328
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1092
1329
  msgid "Country Code"
1330
  msgstr ""
1331
 
1332
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:143
1333
  msgid "Enable automated taxes"
1334
  msgstr ""
1335
 
1336
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:142
1337
  msgid "Disable automated taxes"
1338
  msgstr ""
1339
 
1340
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:134
1341
  msgid "Automated taxes"
1342
  msgstr ""
1343
 
1344
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:623
1345
  msgid "By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties."
1346
  msgstr ""
1347
 
1348
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:544
1349
  msgid "Setup complete."
1350
  msgstr ""
1351
 
1352
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1353
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:540
1354
  msgid "You can now enjoy %s."
1355
  msgstr ""
1356
 
1357
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1358
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:578
1359
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s."
1360
  msgstr ""
1361
 
1362
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:390
1363
  msgid "automated tax calculation"
1364
  msgstr ""
1365
 
1366
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:388
1367
  msgid "smoother payment setup"
1368
  msgstr ""
1369
 
1370
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:382
1371
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1372
  msgstr ""
1373
 
1374
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:369
1375
- #: i18n/strings.php:399 classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:312
1376
  msgid "Required"
1377
  msgstr ""
1378
 
1379
- #: i18n/strings.php:42
1380
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1381
  msgstr ""
1382
 
1383
- #: i18n/strings.php:43
1384
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1385
  msgstr ""
1386
 
1387
- #: i18n/strings.php:73
1388
  msgid "Dimensions"
1389
  msgstr ""
1390
 
1391
- #: i18n/strings.php:196 i18n/strings.php:311 i18n/strings.php:450
1392
  msgid "Close"
1393
  msgstr ""
1394
 
1395
- #: i18n/strings.php:286
1396
  msgid "Packages to be Shipped"
1397
  msgstr ""
1398
 
1399
- #: i18n/strings.php:308
1400
  msgid "Add to a New Package"
1401
  msgstr ""
1402
 
1403
- #: i18n/strings.php:287
1404
  msgid "Add items"
1405
  msgstr ""
1406
 
1407
- #: i18n/strings.php:295
1408
  msgid "Individually Shipped Item"
1409
  msgstr ""
1410
 
1411
- #: i18n/strings.php:296
1412
  msgid "Item Dimensions"
1413
  msgstr ""
1414
 
1415
- #: i18n/strings.php:300
1416
  msgid "Please select a package"
1417
  msgstr ""
1418
 
1419
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:38
1420
  msgid "Service schemas were not loaded"
1421
  msgstr ""
1422
 
1423
- #: classes/class-wc-rest-connect-tos-controller.php:26
1424
  msgid "Bad request"
1425
  msgstr ""
1426
 
@@ -1428,68 +1501,68 @@ msgstr ""
1428
  msgid "Order not found"
1429
  msgstr ""
1430
 
1431
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:546
1432
  msgid "Got it, thanks!"
1433
  msgstr ""
1434
 
1435
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:496
1436
  msgid "Activate Jetpack and connect"
1437
  msgstr ""
1438
 
1439
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:493
1440
  msgid "Install Jetpack and connect"
1441
  msgstr ""
1442
 
1443
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:437
1444
  msgid "Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums."
1445
  msgstr ""
1446
 
1447
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:435
1448
  msgid "Connecting..."
1449
  msgstr ""
1450
 
1451
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:434
1452
  msgid "Activating..."
1453
  msgstr ""
1454
 
1455
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:169
1456
  msgid "When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here."
1457
  msgstr ""
1458
 
1459
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:168
1460
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1461
  msgstr ""
1462
 
1463
- #: i18n/strings.php:63
1464
  msgid "American Express"
1465
  msgstr ""
1466
 
1467
- #: i18n/strings.php:64
1468
  msgid "Discover"
1469
  msgstr ""
1470
 
1471
- #: i18n/strings.php:65
1472
  msgid "MasterCard"
1473
  msgstr ""
1474
 
1475
- #: i18n/strings.php:66
1476
  msgid "VISA"
1477
  msgstr ""
1478
 
1479
- #: i18n/strings.php:67
1480
  msgid "PayPal"
1481
  msgstr ""
1482
 
1483
- #: i18n/strings.php:69
1484
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1485
  msgid "Expires %(date)s"
1486
  msgstr ""
1487
 
1488
- #: i18n/strings.php:56
1489
  msgid "Add another credit card"
1490
  msgstr ""
1491
 
1492
- #: i18n/strings.php:39 i18n/strings.php:239
1493
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1494
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1495
  msgstr[0] ""
@@ -1499,11 +1572,11 @@ msgstr[3] ""
1499
  msgstr[4] ""
1500
  msgstr[5] ""
1501
 
1502
- #: i18n/strings.php:45
1503
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1504
  msgstr ""
1505
 
1506
- #: i18n/strings.php:411
1507
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1508
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1509
  msgstr[0] ""
@@ -1513,117 +1586,117 @@ msgstr[3] ""
1513
  msgstr[4] ""
1514
  msgstr[5] ""
1515
 
1516
- #: i18n/strings.php:409
1517
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1518
  msgstr ""
1519
 
1520
- #: i18n/strings.php:173 i18n/strings.php:427
1521
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1522
  msgstr ""
1523
 
1524
- #: i18n/strings.php:310
1525
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1526
  msgstr ""
1527
 
1528
- #: i18n/strings.php:314
1529
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1530
  msgstr ""
1531
 
1532
- #: i18n/strings.php:282
1533
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1534
  msgstr ""
1535
 
1536
- #: i18n/strings.php:283
1537
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1538
  msgstr ""
1539
 
1540
- #: i18n/strings.php:284
1541
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1542
  msgstr ""
1543
 
1544
- #: i18n/strings.php:301
1545
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1546
  msgstr ""
1547
 
1548
- #: i18n/strings.php:302
1549
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1550
  msgstr ""
1551
 
1552
- #: i18n/strings.php:303
1553
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1554
  msgstr ""
1555
 
1556
- #: i18n/strings.php:347
1557
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1558
  msgstr ""
1559
 
1560
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:439
1561
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1562
  msgstr ""
1563
 
1564
- #: i18n/strings.php:307
1565
  msgid "Where would you like to move it?"
1566
  msgstr ""
1567
 
1568
- #: i18n/strings.php:339
1569
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1570
  msgstr ""
1571
 
1572
- #: i18n/strings.php:291
1573
  msgid "There are no items in this package."
1574
  msgstr ""
1575
 
1576
- #: i18n/strings.php:309
1577
  msgid "Ship in original packaging"
1578
  msgstr ""
1579
 
1580
- #: i18n/strings.php:164 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:418
1581
- #: i18n/strings.php:419
1582
  msgid "Request refund"
1583
  msgstr ""
1584
 
1585
- #: i18n/strings.php:167 i18n/strings.php:421
1586
  msgid "Reprint"
1587
  msgstr ""
1588
 
1589
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:195 i18n/strings.php:350
1590
- #: i18n/strings.php:449
1591
  msgid "Paper size"
1592
  msgstr ""
1593
 
1594
- #: i18n/strings.php:281
1595
  msgid "No packages selected"
1596
  msgstr ""
1597
 
1598
- #: i18n/strings.php:294
1599
  msgid "Move"
1600
  msgstr ""
1601
 
1602
- #: i18n/strings.php:306
1603
  msgid "Move item"
1604
  msgstr ""
1605
 
1606
- #: i18n/strings.php:415
1607
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1608
  msgstr ""
1609
 
1610
- #: i18n/strings.php:156
1611
  msgid "Create new label"
1612
  msgstr ""
1613
 
1614
- #: i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:238
1615
  msgid "All packages selected"
1616
  msgstr ""
1617
 
1618
- #: i18n/strings.php:312
1619
  msgid "Add"
1620
  msgstr ""
1621
 
1622
- #: i18n/strings.php:313
1623
  msgid "Add item"
1624
  msgstr ""
1625
 
1626
- #: i18n/strings.php:58
1627
  msgid "Add a credit card"
1628
  msgstr ""
1629
 
@@ -1639,16 +1712,17 @@ msgstr ""
1639
  msgid "#%1$d - %2$s"
1640
  msgstr ""
1641
 
1642
- #: woocommerce-services.php:1450
 
1643
  msgid "<a href=\"%s\">Support</a>"
1644
  msgstr ""
1645
 
1646
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:436
1647
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1648
  msgstr ""
1649
 
1650
- #: woocommerce-services.php:1014 woocommerce-services.php:1017
1651
- #: i18n/strings.php:46
1652
  msgid "Shipping Labels"
1653
  msgstr ""
1654
 
@@ -1661,46 +1735,46 @@ msgstr ""
1661
  msgid "https://woocommerce.com/"
1662
  msgstr ""
1663
 
1664
- #: woocommerce-services.php:1401 woocommerce-services.php:1429
1665
- #: i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:256
1666
  msgid "Phone"
1667
  msgstr ""
1668
 
1669
- #: i18n/strings.php:88 i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:152
1670
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:487 classes/class-wc-connect-nux.php:584
1671
  msgid "Connect"
1672
  msgstr ""
1673
 
1674
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:212
1675
  msgid "Save Settings"
1676
  msgstr ""
1677
 
1678
- #: i18n/strings.php:405
1679
  msgid "Your changes have been saved."
1680
  msgstr ""
1681
 
1682
- #: i18n/strings.php:406
1683
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1684
  msgstr ""
1685
 
1686
- #: i18n/strings.php:214
1687
  msgid "Expand"
1688
  msgstr ""
1689
 
1690
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:401
1691
  msgid "Dismiss"
1692
  msgstr ""
1693
 
1694
- #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:403
1695
  msgid "You have unsaved changes."
1696
  msgstr ""
1697
 
1698
- #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:223
1699
  msgid "Type of package"
1700
  msgstr ""
1701
 
1702
- #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:217
1703
- #: i18n/strings.php:298
1704
  msgid "Add package"
1705
  msgid_plural "Add packages"
1706
  msgstr[0] ""
@@ -1710,64 +1784,64 @@ msgstr[3] ""
1710
  msgstr[4] ""
1711
  msgstr[5] ""
1712
 
1713
- #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:221
1714
  msgid "Invalid value."
1715
  msgstr ""
1716
 
1717
- #: i18n/strings.php:100
1718
  msgid "This field is required"
1719
  msgstr ""
1720
 
1721
- #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:226
1722
  msgid "Package name"
1723
  msgstr ""
1724
 
1725
- #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:228
1726
  msgid "This field must be unique"
1727
  msgstr ""
1728
 
1729
- #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:216
1730
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1731
  msgstr ""
1732
 
1733
- #: i18n/strings.php:44 i18n/strings.php:407
1734
  msgid "Save changes"
1735
  msgstr ""
1736
 
1737
- #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:213
1738
  msgid "Untitled"
1739
  msgstr ""
1740
 
1741
- #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:229
1742
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1743
  msgstr ""
1744
 
1745
- #: i18n/strings.php:410
1746
  msgid "All services selected"
1747
  msgstr ""
1748
 
1749
- #: i18n/strings.php:40 i18n/strings.php:240 i18n/strings.php:412
1750
  msgid "Expand Services"
1751
  msgstr ""
1752
 
1753
- #: i18n/strings.php:199 i18n/strings.php:413 i18n/strings.php:453
1754
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167
1755
  msgid "Service"
1756
  msgstr ""
1757
 
1758
- #: i18n/strings.php:414
1759
  msgid "Price adjustment"
1760
  msgstr ""
1761
 
1762
- #: i18n/strings.php:408
1763
  msgid "Saved Packages"
1764
  msgstr ""
1765
 
1766
- #: woocommerce-services.php:1107 woocommerce-services.php:1114
1767
  msgid "Tracking"
1768
  msgstr ""
1769
 
1770
- #: i18n/strings.php:154 i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:248
1771
  msgid "Create shipping label"
1772
  msgid_plural "Create shipping labels"
1773
  msgstr[0] ""
@@ -1777,118 +1851,118 @@ msgstr[3] ""
1777
  msgstr[4] ""
1778
  msgstr[5] ""
1779
 
1780
- #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:81 i18n/strings.php:93
1781
- #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:254
1782
  msgid "Name"
1783
  msgstr ""
1784
 
1785
- #: i18n/strings.php:255
1786
  msgid "Company"
1787
  msgstr ""
1788
 
1789
- #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:258
1790
  msgid "Address"
1791
  msgstr ""
1792
 
1793
- #: i18n/strings.php:126 i18n/strings.php:259
1794
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1095
1795
  msgid "City"
1796
  msgstr ""
1797
 
1798
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:260
1799
- #: i18n/strings.php:262
1800
  msgid "State"
1801
  msgstr ""
1802
 
1803
- #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:264
1804
  msgid "Country"
1805
  msgstr ""
1806
 
1807
- #: i18n/strings.php:252
1808
  msgid "Invalid address"
1809
  msgstr ""
1810
 
1811
- #: i18n/strings.php:249
1812
  msgid "Origin address"
1813
  msgstr ""
1814
 
1815
- #: i18n/strings.php:250
1816
  msgid "Destination address"
1817
  msgstr ""
1818
 
1819
- #: i18n/strings.php:267
1820
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1821
  msgstr ""
1822
 
1823
- #: i18n/strings.php:268 i18n/strings.php:274
1824
  msgid "Address entered"
1825
  msgstr ""
1826
 
1827
- #: i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:278
1828
  msgid "Edit address"
1829
  msgstr ""
1830
 
1831
- #: i18n/strings.php:269
1832
  msgid "Suggested address"
1833
  msgstr ""
1834
 
1835
- #: i18n/strings.php:270
1836
  msgid "Use selected address"
1837
  msgstr ""
1838
 
1839
- #: i18n/strings.php:285
1840
  msgid "Use these packages"
1841
  msgstr ""
1842
 
1843
- #: i18n/strings.php:346
1844
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1845
  msgstr ""
1846
 
1847
- #: i18n/strings.php:186 i18n/strings.php:440
1848
  msgid "Request a refund"
1849
  msgstr ""
1850
 
1851
- #: i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:441
1852
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1853
  msgstr ""
1854
 
1855
- #: i18n/strings.php:188 i18n/strings.php:442
1856
  msgid "Purchase date"
1857
  msgstr ""
1858
 
1859
- #: i18n/strings.php:189 i18n/strings.php:443
1860
  msgid "Amount eligible for refund"
1861
  msgstr ""
1862
 
1863
- #: i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:192 i18n/strings.php:422
1864
- #: i18n/strings.php:446
1865
  msgid "Reprint shipping label"
1866
  msgstr ""
1867
 
1868
- #: i18n/strings.php:193 i18n/strings.php:447
1869
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1870
  msgstr ""
1871
 
1872
- #: i18n/strings.php:194 i18n/strings.php:448
1873
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1874
  msgstr ""
1875
 
1876
- #: i18n/strings.php:191 i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:445
1877
  msgid "Print"
1878
  msgstr ""
1879
 
1880
- #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:108
1881
- #: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:184
1882
- #: i18n/strings.php:190 i18n/strings.php:219 i18n/strings.php:304
1883
- #: i18n/strings.php:438 i18n/strings.php:444
1884
  msgid "Cancel"
1885
  msgstr ""
1886
 
1887
- #: i18n/strings.php:202 i18n/strings.php:456
1888
  msgid "N/A"
1889
  msgstr ""
1890
 
1891
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:208 i18n/strings.php:402
1892
  msgid "More"
1893
  msgstr ""
1894
 
@@ -1897,97 +1971,97 @@ msgid "Invalid PDF request."
1897
  msgstr ""
1898
 
1899
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:106
1900
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:506
1901
  msgid "Unknown package"
1902
  msgstr ""
1903
 
1904
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:102
1905
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:508
1906
  msgid "Individual packaging"
1907
  msgstr ""
1908
 
1909
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:82
1910
  msgid "Unable to update service settings. Validation failed. %s"
1911
  msgstr ""
1912
 
1913
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:70
1914
  msgid "Unable to update service settings. The form data could not be read."
1915
  msgstr ""
1916
 
1917
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:59
1918
  msgid "Unable to update service settings. Form data is missing service ID."
1919
  msgstr ""
1920
 
1921
- #: classes/class-wc-rest-connect-self-help-controller.php:23
1922
  msgid "Unable to update settings. The form data could not be read."
1923
  msgstr ""
1924
 
1925
- #: classes/class-wc-rest-connect-account-settings-controller.php:55
1926
  msgid "Unable to update settings. %s"
1927
  msgstr ""
1928
 
1929
- #: i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:280
1930
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:539
1931
  msgid "Packaging"
1932
  msgstr ""
1933
 
1934
- #: woocommerce-services.php:1481
1935
  msgid "Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps."
1936
  msgstr ""
1937
 
1938
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:72
1939
  msgid "Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers."
1940
  msgstr ""
1941
 
1942
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:70
1943
  msgid "Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode."
1944
  msgstr ""
1945
 
1946
- #: woocommerce-services.php:1337
1947
  msgid "Shipping Label"
1948
  msgstr ""
1949
 
1950
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:579
1951
  msgid "yd"
1952
  msgstr ""
1953
 
1954
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:577
1955
  msgid "in"
1956
  msgstr ""
1957
 
1958
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:575
1959
  msgid "mm"
1960
  msgstr ""
1961
 
1962
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:573
1963
  msgid "cm"
1964
  msgstr ""
1965
 
1966
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:571
1967
  msgid "m"
1968
  msgstr ""
1969
 
1970
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:569
1971
  msgid "oz"
1972
  msgstr ""
1973
 
1974
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:567
1975
  msgid "lbs"
1976
  msgstr ""
1977
 
1978
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:565
1979
  msgid "g"
1980
  msgstr ""
1981
 
1982
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:563
1983
  msgid "kg"
1984
  msgstr ""
1985
 
1986
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:464
1987
  msgid "An invalid service ID was received."
1988
  msgstr ""
1989
 
1990
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:459
1991
  msgid "An invalid service instance was received."
1992
  msgstr ""
1993
 
@@ -2000,80 +2074,80 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2000
  msgid "Unknown"
2001
  msgstr ""
2002
 
2003
- #: i18n/strings.php:383
2004
  msgid "Support"
2005
  msgstr ""
2006
 
2007
- #: i18n/strings.php:371 i18n/strings.php:372
2008
  msgid "Debug"
2009
  msgstr ""
2010
 
2011
- #: i18n/strings.php:397
2012
  msgid "Services"
2013
  msgstr ""
2014
 
2015
- #: i18n/strings.php:386
2016
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2017
  msgid "Health"
2018
  msgstr ""
2019
 
2020
- #: i18n/strings.php:384
2021
  msgid "Need help?"
2022
  msgstr ""
2023
 
2024
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:263
2025
  msgid "Log is empty"
2026
  msgstr ""
2027
 
2028
- #: i18n/strings.php:375 i18n/strings.php:379
2029
  msgid "Disabled"
2030
  msgstr ""
2031
 
2032
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:378
2033
  msgid "Enabled"
2034
  msgstr ""
2035
 
2036
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:202
2037
  msgid "%s Shipping Zone"
2038
  msgstr ""
2039
 
2040
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:198
2041
  msgid "The most recent rate request failed"
2042
  msgstr ""
2043
 
2044
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:195
2045
  msgid "The most recent rate request was successful"
2046
  msgstr ""
2047
 
2048
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:192
2049
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2050
  msgstr ""
2051
 
2052
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:189
2053
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2054
  msgstr ""
2055
 
2056
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:153
2057
  msgid "Service data is up-to-date"
2058
  msgstr ""
2059
 
2060
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:147
2061
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2062
  msgstr ""
2063
 
2064
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:141
2065
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2066
  msgstr ""
2067
 
2068
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:135
2069
- msgid "Service data was found, but may be out of date"
2070
  msgstr ""
2071
 
2072
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:130
2073
  msgid "No service data available"
2074
  msgstr ""
2075
 
2076
- #: i18n/strings.php:390
2077
  msgid "Jetpack"
2078
  msgstr ""
2079
 
@@ -2090,14 +2164,14 @@ msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin i
2090
  msgstr ""
2091
 
2092
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:90
2093
- msgid "Jetpack %s or higher is required (You are running %s)"
2094
  msgstr ""
2095
 
2096
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:82
2097
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2098
  msgstr ""
2099
 
2100
- #: i18n/strings.php:389
2101
  msgid "WooCommerce"
2102
  msgstr ""
2103
 
@@ -2110,10 +2184,10 @@ msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
2110
  msgstr ""
2111
 
2112
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:51
2113
- msgid "WooCommerce %s or higher is required (You are running %s)"
2114
  msgstr ""
2115
 
2116
- #: woocommerce-services.php:1517 classes/class-wc-connect-error-notice.php:103
2117
  msgid "Dismiss this notice"
2118
  msgstr ""
2119
 
11
  "Language: ar\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
+ #: i18n/strings.php:196
15
+ msgid "Features"
16
+ msgstr ""
17
+
18
+ #: i18n/strings.php:195
19
+ msgid "Carrier"
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ #: i18n/strings.php:191
23
+ msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ #: i18n/strings.php:188 i18n/strings.php:193
27
+ msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ #: i18n/strings.php:186
31
+ msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ #: i18n/strings.php:184
35
+ msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ #: i18n/strings.php:183
39
+ msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ #: i18n/strings.php:182
43
+ msgid "Add to shipping zones"
44
+ msgstr ""
45
+
46
+ #: i18n/strings.php:181
47
+ msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
48
+ msgstr ""
49
+
50
+ #: i18n/strings.php:180
51
+ msgid "Live rates at checkout"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ #: i18n/strings.php:76
55
+ msgid "Last updated %s."
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:139
59
+ msgid "At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:118
63
+ msgid "The new predefined package names are not unique."
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:91
67
+ msgid "At least one of the new custom packages has the same name as existing packages."
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:77
71
+ msgid "The new custom package names are not unique."
72
+ msgstr ""
73
+
74
+ #: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:46
75
+ msgid "Go to shipping zones"
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:40
79
+ msgid "Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout."
80
+ msgstr ""
81
+
82
+ #: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:39
83
+ msgid "DHL Express live rates are now available"
84
+ msgstr ""
85
+
86
  #. Translators: %1$s: State name, %2$s: Country name
87
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:299
88
  msgid "State %1$s is invalid for %2$s."
89
  msgstr ""
90
 
91
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: submitted
92
  #. zip/postal code, %3$s: Country name
93
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:262
94
  msgid "%1$s %2$s is invalid for %3$s."
95
  msgstr ""
96
 
97
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: Country name
98
  #. Translators: %1$s: Localized label for province/region/state, %2$s: Country
99
  #. name
100
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:248
101
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:285
102
  msgid "A %1$s is required for %2$s."
103
  msgstr ""
104
 
105
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:235
106
  msgid "A country is required"
107
  msgstr ""
108
 
109
+ #: i18n/strings.php:201
110
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
111
  msgstr ""
112
 
113
+ #: i18n/strings.php:204
114
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
115
  msgstr ""
116
 
117
+ #: i18n/strings.php:203
118
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
119
  msgstr ""
120
 
121
+ #: i18n/strings.php:202
122
  msgid "Manage"
123
  msgstr ""
124
 
125
+ #: i18n/strings.php:200
126
  msgid "Usage"
127
  msgstr ""
128
 
129
+ #: i18n/strings.php:198
130
  msgid "View and manage your subscription usage"
131
  msgstr ""
132
 
133
+ #: i18n/strings.php:197
134
  msgid "Shipping method"
135
  msgstr ""
136
 
138
  msgid "The subscription is already active."
139
  msgstr ""
140
 
141
+ #: i18n/strings.php:256
142
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
143
  msgstr ""
144
 
145
+ #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:254
146
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
147
  msgstr ""
148
 
149
+ #: i18n/strings.php:221 i18n/strings.php:253
150
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
151
  msgstr ""
152
 
153
+ #: i18n/strings.php:213
154
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
155
  msgstr ""
156
 
157
+ #: i18n/strings.php:212
158
+ msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
159
  msgstr ""
160
 
161
+ #: i18n/strings.php:211
162
  msgid "The company website format is not valid"
163
  msgstr ""
164
 
165
+ #: i18n/strings.php:210
166
  msgid "The email format is not valid"
167
  msgstr ""
168
 
169
+ #: i18n/strings.php:209
170
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
171
  msgstr ""
172
 
173
+ #: i18n/strings.php:208
174
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
175
  msgstr ""
176
 
177
+ #: i18n/strings.php:207
178
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
179
  msgstr ""
180
 
181
+ #: i18n/strings.php:179
182
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:178
186
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:173
190
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:172
194
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:190 i18n/strings.php:192 i18n/strings.php:194
198
+ msgid "DHL Express"
199
+ msgstr ""
200
+
201
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:136
202
  msgid "Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax."
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:39
206
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:279
210
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
211
  msgstr ""
212
 
213
+ #: i18n/strings.php:257
214
  msgid "General Information"
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:255
218
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:252
222
  msgid "%(carrierName)s not supported."
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:251
226
  msgid "Loading"
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:75
230
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:287
234
  msgid "Print customs form"
235
  msgstr ""
236
 
238
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:291
242
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:262
246
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
247
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
248
  msgstr ""
249
 
250
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:597
251
  msgid "Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax"
252
  msgstr ""
253
 
254
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:497
255
  msgid "Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax"
256
  msgstr ""
257
 
258
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:204
259
  msgid "WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here."
260
  msgstr ""
261
 
262
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:203
263
  msgid "Discounted DHL Shipping Labels"
264
  msgstr ""
265
 
266
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:43
267
  msgid "WooCommerce Shipping"
268
  msgstr ""
269
 
277
  msgstr ""
278
 
279
  #. Plugin Name of the plugin
280
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:122
281
  #: classes/class-wc-connect-privacy.php:36
 
282
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:317 i18n/strings.php:234
286
+ #: i18n/strings.php:378
287
  msgid "ZIP/Postal code"
288
  msgstr ""
289
 
290
+ #: i18n/strings.php:217
291
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
292
  msgstr ""
293
 
294
+ #: i18n/strings.php:216
295
  msgid "Cancel connection"
296
  msgstr ""
297
 
298
+ #: i18n/strings.php:215
299
  msgid "Ok"
300
  msgstr ""
301
 
302
+ #: i18n/strings.php:248
303
  msgid "UPS invoice control id"
304
  msgstr ""
305
 
306
+ #: i18n/strings.php:247
307
  msgid "UPS invoice currency"
308
  msgstr ""
309
 
310
+ #: i18n/strings.php:246
311
  msgid "UPS invoice amount"
312
  msgstr ""
313
 
314
+ #: i18n/strings.php:245
315
  msgid "UPS invoice date"
316
  msgstr ""
317
 
318
+ #: i18n/strings.php:244
319
  msgid "UPS invoice number"
320
  msgstr ""
321
 
322
+ #: i18n/strings.php:243
323
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
324
  msgstr ""
325
 
326
+ #: i18n/strings.php:242
327
  msgid "UPS account information"
328
  msgstr ""
329
 
330
+ #: i18n/strings.php:241
331
  msgid "Company website"
332
  msgstr ""
333
 
334
+ #: i18n/strings.php:240
335
  msgid "Job title"
336
  msgstr ""
337
 
338
+ #: i18n/strings.php:239
339
  msgid "Company name"
340
  msgstr ""
341
 
342
+ #: i18n/strings.php:238
343
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
344
  msgstr ""
345
 
346
+ #: i18n/strings.php:237
347
  msgid "Company information"
348
  msgstr ""
349
 
350
+ #: i18n/strings.php:236
351
  msgid "Email"
352
  msgstr ""
353
 
354
+ #: i18n/strings.php:231
355
  msgid "Address 2 (optional)"
356
  msgstr ""
357
 
358
+ #: i18n/strings.php:228
359
  msgid "Account number"
360
  msgstr ""
361
 
362
+ #: i18n/strings.php:227
363
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:226
367
  msgid "General information"
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:225
371
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:224
375
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
376
  msgstr ""
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:223
379
  msgid "Connect your UPS account"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:169
383
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:168
387
  msgid "Carrier account"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:171
391
  msgid "Credentials"
392
  msgstr ""
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:464
395
  msgid "Adult signature required"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:463
399
  msgid "Signature required"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:446
403
  msgid "Other\\u2026"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:218 i18n/strings.php:376
407
  msgid "Select one\\u2026"
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:366
411
  msgid "Validating address\\u2026"
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:46 i18n/strings.php:320 i18n/strings.php:482
415
  msgid "Purchasing\\u2026"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:471
419
  msgid "Your UPS account will be charged"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:470
423
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:326
427
  msgid "Saving\\u2026"
428
  msgstr ""
429
 
430
  #. translators: 1: full country name
431
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:176
432
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
433
  msgstr ""
434
 
435
  #. translators: 1: Full state name 2: full country name
436
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:173
437
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
438
  msgstr ""
439
 
440
+ #: i18n/strings.php:92
441
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
442
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
443
  msgstr[0] ""
447
  msgstr[4] ""
448
  msgstr[5] ""
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:91
451
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
452
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
453
  msgstr[0] ""
457
  msgstr[4] ""
458
  msgstr[5] ""
459
 
460
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:286
461
  msgid "Schedule a pickup"
462
  msgstr ""
463
 
464
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:282
465
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
466
  msgstr ""
467
 
468
+ #: i18n/strings.php:4 i18n/strings.php:278
469
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
470
  msgstr ""
471
 
472
+ #: i18n/strings.php:467
473
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
474
  msgstr ""
475
 
476
+ #: i18n/strings.php:466
477
  msgid "Notify the customer with shipment details"
478
  msgstr ""
479
 
480
+ #: i18n/strings.php:469
481
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
482
  msgstr ""
483
 
484
  #. translators: %s WC download URL link.
485
+ #: woocommerce-services.php:515
486
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
487
  msgstr ""
488
 
489
+ #: i18n/strings.php:323
490
  msgid "No tracking information available at this time"
491
  msgstr ""
492
 
493
+ #: i18n/strings.php:90
494
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
495
  msgstr ""
496
 
497
+ #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:88
498
  msgid "Track Package"
499
  msgid_plural "Track Packages"
500
  msgstr[0] ""
504
  msgstr[4] ""
505
  msgstr[5] ""
506
 
507
+ #: i18n/strings.php:49
508
  msgid "Which package would you like to track?"
509
  msgstr ""
510
 
511
+ #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:45 i18n/strings.php:288
512
+ #: i18n/strings.php:319
513
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
514
  msgstr ""
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:480
517
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
518
  msgstr ""
519
 
520
+ #: i18n/strings.php:479
521
  msgid "Add credit card"
522
  msgstr ""
523
 
524
+ #: i18n/strings.php:478
525
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
526
  msgstr ""
527
 
528
+ #: i18n/strings.php:477
529
  msgid "Choose credit card"
530
  msgstr ""
531
 
532
+ #: i18n/strings.php:483
533
  msgid "Buy shipping label"
534
  msgid_plural "Buy shipping labels"
535
  msgstr[0] ""
539
  msgstr[4] ""
540
  msgstr[5] ""
541
 
542
+ #: i18n/strings.php:476
543
  msgid "shipping label ready"
544
  msgid_plural "shipping labels ready"
545
  msgstr[0] ""
549
  msgstr[4] ""
550
  msgstr[5] ""
551
 
552
+ #: i18n/strings.php:474
553
  msgid "Shipping from"
554
  msgstr ""
555
 
556
+ #: i18n/strings.php:473
557
  msgid "Shipping summary"
558
  msgstr ""
559
 
560
+ #: i18n/strings.php:458
561
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
562
  msgstr ""
563
 
564
+ #: i18n/strings.php:460
565
  msgid "Shipping rates"
566
  msgstr ""
567
 
568
+ #: i18n/strings.php:356
569
  msgid "HS Tariff number"
570
  msgstr ""
571
 
572
+ #: i18n/strings.php:420
573
  msgid "Submit"
574
  msgstr ""
575
 
576
+ #: i18n/strings.php:407
577
  msgid "Total Weight (with package)"
578
  msgstr ""
579
 
580
+ #: i18n/strings.php:405
581
  msgid "QTY"
582
  msgstr ""
583
 
584
+ #: i18n/strings.php:404
585
  msgid "Weight"
586
  msgstr ""
587
 
588
+ #: i18n/strings.php:403
589
  msgid "Items to fulfill"
590
  msgstr ""
591
 
592
+ #: i18n/strings.php:414
593
  msgid "Select a package type"
594
  msgstr ""
595
 
596
+ #: i18n/strings.php:412
597
  msgid "Package details"
598
  msgstr ""
599
 
600
+ #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:330
601
  msgid "Your shipping packages have been saved."
602
  msgstr ""
603
 
604
+ #: i18n/strings.php:120 i18n/strings.php:346
605
  msgid "0.0"
606
  msgstr ""
607
 
608
+ #: woocommerce-services.php:1438
609
  msgid "Shipment Tracking"
610
  msgstr ""
611
 
612
+ #: i18n/strings.php:431
613
  msgid "Customs information valid"
614
  msgstr ""
615
 
616
+ #: i18n/strings.php:430
617
  msgid "Customs information incomplete"
618
  msgstr ""
619
 
620
+ #: woocommerce-services.php:1481
621
  msgid "Packing Log:"
622
  msgstr ""
623
 
624
+ #: woocommerce-services.php:1468
625
  msgid "Chosen Rate:"
626
  msgstr ""
627
 
628
+ #: woocommerce-services.php:1464
629
  msgid "Shipping Method ID:"
630
  msgstr ""
631
 
632
+ #: woocommerce-services.php:1460
633
  msgid "Shipping Method Name:"
634
  msgstr ""
635
 
636
+ #: woocommerce-services.php:1444
637
  msgid "Shipping Debug"
638
  msgstr ""
639
 
641
  msgid "<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item."
642
  msgstr ""
643
 
644
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:595
645
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old."
646
  msgstr ""
647
 
648
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:534
649
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed."
650
  msgstr ""
651
 
652
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:527
653
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing"
654
  msgstr ""
655
 
683
  msgstr ""
684
 
685
  #: classes/class-wc-connect-api-client.php:160
686
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:187
687
  msgid "No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable."
688
  msgstr ""
689
 
695
  msgid "Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated."
696
  msgstr ""
697
 
698
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:562
699
  msgid "Packing log:"
700
  msgstr ""
701
 
702
  #. translators: 1: name of shipping service, 2: shipping rate (price)
703
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:555
704
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
705
  msgstr ""
706
 
707
+ #: i18n/strings.php:459
708
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
709
  msgstr ""
710
 
711
+ #: i18n/strings.php:457
712
  msgid "Total rate: %(total)s"
713
  msgstr ""
714
 
715
+ #: i18n/strings.php:456
716
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
717
  msgstr ""
718
 
719
+ #: i18n/strings.php:455
720
  msgid "No rates found"
721
  msgstr ""
722
 
723
+ #: i18n/strings.php:468
724
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
725
  msgstr ""
726
 
727
+ #: i18n/strings.php:408
728
  msgid "0"
729
  msgstr ""
730
 
731
+ #: i18n/strings.php:357 i18n/strings.php:449
732
  msgid "more info"
733
  msgstr ""
734
 
735
+ #: i18n/strings.php:448
736
  msgid "ITN"
737
  msgstr ""
738
 
739
+ #: i18n/strings.php:445
740
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
741
  msgstr ""
742
 
743
+ #: i18n/strings.php:444
744
  msgid "Quarantine"
745
  msgstr ""
746
 
747
+ #: i18n/strings.php:443
748
  msgid "None"
749
  msgstr ""
750
 
751
+ #: i18n/strings.php:442
752
  msgid "Restriction type"
753
  msgstr ""
754
 
755
+ #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:447
756
  msgid "Details"
757
  msgstr ""
758
 
759
+ #: i18n/strings.php:439
760
  msgid "Sample"
761
  msgstr ""
762
 
763
+ #: i18n/strings.php:438
764
  msgid "Gift"
765
  msgstr ""
766
 
767
+ #: i18n/strings.php:437
768
  msgid "Documents"
769
  msgstr ""
770
 
771
+ #: i18n/strings.php:436
772
  msgid "Merchandise"
773
  msgstr ""
774
 
775
+ #: i18n/strings.php:435
776
  msgid "Contents type"
777
  msgstr ""
778
 
779
+ #: i18n/strings.php:434
780
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
781
  msgstr ""
782
 
783
+ #: i18n/strings.php:453
784
  msgid "Value (per unit)"
785
  msgstr ""
786
 
787
+ #: i18n/strings.php:452
788
  msgid "Weight (per unit)"
789
  msgstr ""
790
 
791
+ #: i18n/strings.php:433
792
  msgid "Save customs form"
793
  msgstr ""
794
 
795
+ #: i18n/strings.php:432
796
  msgid "Customs"
797
  msgstr ""
798
 
799
+ #: i18n/strings.php:381 i18n/strings.php:394
800
  msgid "Use address as entered"
801
  msgstr ""
802
 
803
+ #: i18n/strings.php:392
804
  msgid "View on Google Maps"
805
  msgstr ""
806
 
807
+ #: i18n/strings.php:391
808
  msgid "Verify with USPS"
809
  msgstr ""
810
 
811
+ #: i18n/strings.php:390
812
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
813
  msgstr ""
814
 
815
+ #: i18n/strings.php:388
816
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
817
  msgstr ""
818
 
819
+ #: i18n/strings.php:387
820
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
821
  msgstr ""
822
 
823
+ #: i18n/strings.php:368
824
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
825
  msgstr ""
826
 
827
+ #: i18n/strings.php:380
828
  msgid "Verify address"
829
  msgstr ""
830
 
831
+ #: i18n/strings.php:372
832
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
833
  msgstr ""
834
 
835
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:285
836
  msgid "View details"
837
  msgstr ""
838
 
839
+ #: i18n/strings.php:43 i18n/strings.php:317
840
  msgid "Items"
841
  msgstr ""
842
 
843
+ #: i18n/strings.php:42 i18n/strings.php:316
844
  msgid "Package"
845
  msgstr ""
846
 
847
+ #: i18n/strings.php:40 i18n/strings.php:314
848
  msgid "Receipt"
849
  msgstr ""
850
 
851
+ #: i18n/strings.php:39 i18n/strings.php:313
852
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
853
  msgstr ""
854
 
855
+ #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:335
856
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
857
  msgstr ""
858
 
859
+ #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:333
860
  msgid "Done"
861
  msgstr ""
862
 
863
+ #: i18n/strings.php:166
864
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
865
  msgstr ""
866
 
867
+ #: i18n/strings.php:164
868
  msgid "Remove"
869
  msgstr ""
870
 
871
+ #: i18n/strings.php:163 i18n/strings.php:475
872
  msgid "Edit"
873
  msgstr ""
874
 
875
+ #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:345
876
  msgid "Weight of empty package"
877
  msgstr ""
878
 
879
+ #: i18n/strings.php:116 i18n/strings.php:342
880
  msgid "Unique package name"
881
  msgstr ""
882
 
883
+ #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:340
884
  msgid "Envelope"
885
  msgstr ""
886
 
887
+ #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:339
888
  msgid "Box"
889
  msgstr ""
890
 
891
+ #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:337
892
  msgid "This field is required."
893
  msgstr ""
894
 
895
+ #: i18n/strings.php:151
896
  msgid "Payment"
897
  msgstr ""
898
 
899
+ #: i18n/strings.php:149
900
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
901
  msgstr ""
902
 
903
+ #: i18n/strings.php:148
904
  msgid "Email Receipts"
905
  msgstr ""
906
 
907
+ #: i18n/strings.php:144
908
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
909
  msgstr ""
910
 
911
+ #: i18n/strings.php:143
912
  msgid "Choose a different card"
913
  msgstr ""
914
 
915
+ #: i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:146
916
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
917
  msgstr ""
918
 
919
+ #: i18n/strings.php:141
920
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
921
  msgstr ""
922
 
923
+ #: i18n/strings.php:140
924
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
925
  msgstr ""
926
 
927
+ #: i18n/strings.php:139
928
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
929
  msgstr ""
930
 
931
+ #: i18n/strings.php:137
932
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
933
  msgstr ""
934
 
935
+ #: i18n/strings.php:157
936
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
937
  msgstr ""
938
 
939
+ #: i18n/strings.php:136
940
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
941
  msgstr ""
942
 
943
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
944
+ #: i18n/strings.php:126 i18n/strings.php:352
945
  msgid "H"
946
  msgstr ""
947
 
948
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
949
+ #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:350
950
  msgid "W"
951
  msgstr ""
952
 
953
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
954
+ #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:348
955
  msgid "L"
956
  msgstr ""
957
 
958
+ #: i18n/strings.php:175 i18n/strings.php:176
959
  msgid "Disconnect"
960
  msgstr ""
961
 
962
+ #: i18n/strings.php:205
963
  msgid "Activate"
964
  msgstr ""
965
 
966
+ #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:290
967
  msgid "No activity yet"
968
  msgstr ""
969
 
970
+ #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:298
971
  msgid "Note"
972
  msgstr ""
973
 
974
+ #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:297
975
  msgid "Refunded %(amount)s"
976
  msgstr ""
977
 
978
+ #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:295
979
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
980
  msgstr ""
981
 
982
+ #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:294
983
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
984
  msgstr ""
985
 
986
+ #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:293
987
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
988
  msgstr ""
989
 
990
+ #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:292
991
  msgid "Note sent to customer"
992
  msgstr ""
993
 
994
+ #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:291
995
  msgid "Internal note"
996
  msgstr ""
997
 
998
+ #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:322
999
  msgid "Show notes from %(date)s"
1000
  msgstr ""
1001
 
1002
+ #: i18n/strings.php:47 i18n/strings.php:321
1003
  msgid "%(count)s event"
1004
  msgid_plural "%(count)s events"
1005
  msgstr[0] ""
1010
  msgstr[5] ""
1011
 
1012
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1013
+ #: i18n/strings.php:160
1014
  msgid "WeChat Pay"
1015
  msgstr ""
1016
 
1017
+ #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:299
1018
  msgid "Toggle menu"
1019
  msgstr ""
1020
 
1021
+ #: i18n/strings.php:130
1022
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1023
  msgstr ""
1024
 
1025
+ #: i18n/strings.php:66
1026
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1027
  msgstr ""
1028
 
1029
+ #: i18n/strings.php:57
1030
  msgid "Logging"
1031
  msgstr ""
1032
 
1033
+ #: i18n/strings.php:84
1034
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1035
  msgstr ""
1036
 
1037
+ #: i18n/strings.php:82
1038
  msgid "Edit service settings"
1039
  msgstr ""
1040
 
1041
+ #: i18n/strings.php:81
1042
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1043
  msgstr ""
1044
 
1045
+ #: i18n/strings.php:80
1046
  msgid "Copy for support"
1047
  msgstr ""
1048
 
1049
+ #: i18n/strings.php:79
1050
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1051
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1052
  msgstr[0] ""
1056
  msgstr[4] ""
1057
  msgstr[5] ""
1058
 
1059
+ #: i18n/strings.php:78
1060
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1061
  msgstr ""
1062
 
1063
+ #: i18n/strings.php:103 i18n/strings.php:265
 
 
 
 
1064
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1065
  msgstr ""
1066
 
1067
+ #: i18n/strings.php:362
1068
  msgid "Value ($ per unit)"
1069
  msgstr ""
1070
 
1071
+ #: i18n/strings.php:361
1072
  msgid "Weight (%s per unit)"
1073
  msgstr ""
1074
 
1075
+ #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:450
1076
  msgid "Description"
1077
  msgstr ""
1078
 
1079
+ #: i18n/strings.php:359
1080
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1081
  msgstr ""
1082
 
1083
+ #: i18n/strings.php:358
1084
  msgid "Origin country"
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
+ #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
1088
+ msgid "USPS"
1089
+ msgstr ""
1090
+
1091
+ #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:261
1092
+ #: i18n/strings.php:325 i18n/strings.php:451
1093
  msgid "Optional"
1094
  msgstr ""
1095
 
1096
+ #: i18n/strings.php:138
1097
  msgid "Retry"
1098
  msgstr ""
1099
 
1100
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:397
1101
  msgid "shipping label printing"
1102
  msgstr ""
1103
 
1104
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:391
1105
  msgid "shipping label printing and smoother payment setup"
1106
  msgstr ""
1107
 
1108
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:389
1109
  msgid "automated tax calculation and shipping label printing"
1110
  msgstr ""
1111
 
1112
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:385
1113
  msgid "automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup"
1114
  msgstr ""
1115
 
1116
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:182
1117
  msgid "Data resource description."
1118
  msgstr ""
1119
 
1120
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:176
1121
  msgid "Data resource ID."
1122
  msgstr ""
1123
 
1124
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:109
1125
  msgid "List of supported currencies."
1126
  msgstr ""
1127
 
1128
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:105
1129
  msgid "List of supported states in a given country."
1130
  msgstr ""
1131
 
1132
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:101
1133
  msgid "List of supported continents, countries, and states."
1134
  msgstr ""
1135
 
1136
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:83
1137
  msgid "Sorry, you cannot view this resource."
1138
  msgstr ""
1139
 
1140
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:69
1141
  msgid "Sorry, you cannot list resources."
1142
  msgstr ""
1143
 
1144
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:279
1145
  msgid "The unit weights are defined in for this country."
1146
  msgstr ""
1147
 
1148
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:273
1149
  msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
1150
  msgstr ""
1151
 
1152
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:264
1153
  msgid "Full name of state."
1154
  msgstr ""
1155
 
1156
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:258
1157
  msgid "State code."
1158
  msgstr ""
1159
 
1160
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:248
1161
  msgid "List of states in this country."
1162
  msgstr ""
1163
 
1164
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:242
1165
  msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
1166
  msgstr ""
1167
 
1168
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:236
1169
  msgid "Full name of country."
1170
  msgstr ""
1171
 
1172
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:230
1173
  msgid "The unit lengths are defined in for this country."
1174
  msgstr ""
1175
 
1176
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:224
1177
  msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
1178
  msgstr ""
1179
 
1180
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:218
1181
  msgid "Currency symbol position for this country."
1182
  msgstr ""
1183
 
1184
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:212
1185
  msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
1186
  msgstr ""
1187
 
1188
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:206
1189
  msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
1190
  msgstr ""
1191
 
1192
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:196
1193
  msgid "List of countries on this continent."
1194
  msgstr ""
1195
 
1196
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:190
1197
  msgid "Full name of continent."
1198
  msgstr ""
1199
 
1200
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:119
1201
  msgid "There are no locations matching these parameters."
1202
  msgstr ""
1203
 
1204
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:79
1205
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:184
1206
  msgid "2 character continent code."
1207
  msgstr ""
1208
 
1209
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:325
1210
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1211
  msgid "Invalid %s entered."
1212
  msgstr ""
1213
 
1214
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:323
1215
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1216
  msgid "%s does not match the selected state."
1217
  msgstr ""
1218
 
1219
+ #: classes/class-wc-connect-privacy.php:96
1220
  msgid "Shipping label tracking number"
1221
  msgstr ""
1222
 
1223
+ #: classes/class-wc-connect-privacy.php:92
1224
  msgid "Shipping label service"
1225
  msgstr ""
1226
 
1227
+ #: classes/class-wc-connect-privacy.php:71
1228
  msgid "Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders."
1229
  msgstr ""
1230
 
1232
  msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>"
1233
  msgstr ""
1234
 
 
 
 
 
1235
  #: classes/class-wc-connect-account-settings.php:28
1236
  msgid "There was a problem updating your saved credit cards."
1237
  msgstr ""
1240
  msgid "No labels found for this period"
1241
  msgstr ""
1242
 
1243
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:472
1244
  msgid "Total"
1245
  msgstr ""
1246
 
1247
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:22
1248
+ #: i18n/strings.php:296
1249
  msgid "Refund"
1250
  msgstr ""
1251
 
1285
  msgid "Export CSV"
1286
  msgstr ""
1287
 
1288
+ #: i18n/strings.php:63
1289
  msgid "Other Log"
1290
  msgstr ""
1291
 
1292
+ #: i18n/strings.php:62
1293
  msgid "Taxes Log"
1294
  msgstr ""
1295
 
1296
+ #: i18n/strings.php:61
1297
  msgid "Shipping Log"
1298
  msgstr ""
1299
 
1300
+ #: i18n/strings.php:54
1301
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1302
  msgstr ""
1303
 
1304
+ #: i18n/strings.php:58
1305
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1306
  msgstr ""
1307
 
1308
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:319
1309
  msgid "Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions."
1310
  msgstr ""
1311
 
1312
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:315
1313
  msgid "Payment Email"
1314
  msgstr ""
1315
 
1316
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:297
1317
  msgid "To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>."
1318
  msgstr ""
1319
 
1320
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:277
1321
  msgid "Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>."
1322
  msgstr ""
1323
 
1324
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:267
1325
  msgid "%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)"
1326
  msgstr ""
1327
 
1328
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:213
1329
  msgid "Link account"
1330
  msgstr ""
1331
 
1332
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:212
1333
  msgid "Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce."
1334
  msgstr ""
1335
 
1336
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:211
1337
  msgid "Link your PayPal account"
1338
  msgstr ""
1339
 
1340
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:137
1341
  msgid "To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment."
1342
  msgstr ""
1343
 
1344
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:134
1345
  msgid "Link a PayPal account"
1346
  msgstr ""
1347
 
1348
+ #: i18n/strings.php:77
1349
  msgid "Refresh"
1350
  msgstr ""
1351
 
1352
+ #: woocommerce-services.php:1220
1353
  msgid "Tracking number"
1354
  msgstr ""
1355
 
1356
+ #: woocommerce-services.php:1219
1357
  msgid "Provider"
1358
  msgstr ""
1359
 
1360
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1361
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:511
1362
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s."
1363
  msgstr ""
1364
 
1366
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1367
  msgstr ""
1368
 
1369
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1135
1370
  msgid "Tax Class"
1371
  msgstr ""
1372
 
1373
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1134
1374
  msgid "Shipping"
1375
  msgstr ""
1376
 
1377
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1133
1378
  msgid "Compound"
1379
  msgstr ""
1380
 
1381
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1132
1382
  msgid "Priority"
1383
  msgstr ""
1384
 
1385
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1131
1386
  msgid "Tax Name"
1387
  msgstr ""
1388
 
1389
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1130
1390
  msgid "Rate %"
1391
  msgstr ""
1392
 
1393
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1128
1394
  msgid "ZIP/Postcode"
1395
  msgstr ""
1396
 
1397
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1127
1398
  msgid "State Code"
1399
  msgstr ""
1400
 
1401
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1126
1402
  msgid "Country Code"
1403
  msgstr ""
1404
 
1405
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:142
1406
  msgid "Enable automated taxes"
1407
  msgstr ""
1408
 
1409
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:141
1410
  msgid "Disable automated taxes"
1411
  msgstr ""
1412
 
1413
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:133
1414
  msgid "Automated taxes"
1415
  msgstr ""
1416
 
1417
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:644
1418
  msgid "By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties."
1419
  msgstr ""
1420
 
1421
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:554
1422
  msgid "Setup complete."
1423
  msgstr ""
1424
 
1425
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1426
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:549
1427
  msgid "You can now enjoy %s."
1428
  msgstr ""
1429
 
1430
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1431
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:592
1432
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s."
1433
  msgstr ""
1434
 
1435
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:395
1436
  msgid "automated tax calculation"
1437
  msgstr ""
1438
 
1439
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:393
1440
  msgid "smoother payment setup"
1441
  msgstr ""
1442
 
1443
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:387
1444
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1445
  msgstr ""
1446
 
1447
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:50
1448
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:324
1449
  msgid "Required"
1450
  msgstr ""
1451
 
1452
+ #: i18n/strings.php:131
1453
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1454
  msgstr ""
1455
 
1456
+ #: i18n/strings.php:132
1457
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1458
  msgstr ""
1459
 
1460
+ #: i18n/strings.php:162
1461
  msgid "Dimensions"
1462
  msgstr ""
1463
 
1464
+ #: i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:312 i18n/strings.php:426
1465
  msgid "Close"
1466
  msgstr ""
1467
 
1468
+ #: i18n/strings.php:401
1469
  msgid "Packages to be Shipped"
1470
  msgstr ""
1471
 
1472
+ #: i18n/strings.php:423
1473
  msgid "Add to a New Package"
1474
  msgstr ""
1475
 
1476
+ #: i18n/strings.php:402
1477
  msgid "Add items"
1478
  msgstr ""
1479
 
1480
+ #: i18n/strings.php:410
1481
  msgid "Individually Shipped Item"
1482
  msgstr ""
1483
 
1484
+ #: i18n/strings.php:411
1485
  msgid "Item Dimensions"
1486
  msgstr ""
1487
 
1488
+ #: i18n/strings.php:415
1489
  msgid "Please select a package"
1490
  msgstr ""
1491
 
1492
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:40
1493
  msgid "Service schemas were not loaded"
1494
  msgstr ""
1495
 
1496
+ #: classes/class-wc-rest-connect-tos-controller.php:29
1497
  msgid "Bad request"
1498
  msgstr ""
1499
 
1501
  msgid "Order not found"
1502
  msgstr ""
1503
 
1504
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:556
1505
  msgid "Got it, thanks!"
1506
  msgstr ""
1507
 
1508
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:505
1509
  msgid "Activate Jetpack and connect"
1510
  msgstr ""
1511
 
1512
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:502
1513
  msgid "Install Jetpack and connect"
1514
  msgstr ""
1515
 
1516
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:444
1517
  msgid "Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums."
1518
  msgstr ""
1519
 
1520
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:442
1521
  msgid "Connecting..."
1522
  msgstr ""
1523
 
1524
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:441
1525
  msgid "Activating..."
1526
  msgstr ""
1527
 
1528
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:171
1529
  msgid "When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here."
1530
  msgstr ""
1531
 
1532
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:170
1533
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1534
  msgstr ""
1535
 
1536
+ #: i18n/strings.php:152
1537
  msgid "American Express"
1538
  msgstr ""
1539
 
1540
+ #: i18n/strings.php:153
1541
  msgid "Discover"
1542
  msgstr ""
1543
 
1544
+ #: i18n/strings.php:154
1545
  msgid "MasterCard"
1546
  msgstr ""
1547
 
1548
+ #: i18n/strings.php:155
1549
  msgid "VISA"
1550
  msgstr ""
1551
 
1552
+ #: i18n/strings.php:156
1553
  msgid "PayPal"
1554
  msgstr ""
1555
 
1556
+ #: i18n/strings.php:158
1557
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1558
  msgid "Expires %(date)s"
1559
  msgstr ""
1560
 
1561
+ #: i18n/strings.php:145
1562
  msgid "Add another credit card"
1563
  msgstr ""
1564
 
1565
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:354
1566
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1567
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1568
  msgstr[0] ""
1572
  msgstr[4] ""
1573
  msgstr[5] ""
1574
 
1575
+ #: i18n/strings.php:134
1576
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1577
  msgstr ""
1578
 
1579
+ #: i18n/strings.php:272
1580
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1581
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1582
  msgstr[0] ""
1586
  msgstr[4] ""
1587
  msgstr[5] ""
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:270
1590
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1591
  msgstr ""
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:289
1594
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1595
  msgstr ""
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:425
1598
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1599
  msgstr ""
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:429
1602
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1603
  msgstr ""
1604
 
1605
+ #: i18n/strings.php:397
1606
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1607
  msgstr ""
1608
 
1609
+ #: i18n/strings.php:398
1610
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1611
  msgstr ""
1612
 
1613
+ #: i18n/strings.php:399
1614
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1615
  msgstr ""
1616
 
1617
+ #: i18n/strings.php:416
1618
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1619
  msgstr ""
1620
 
1621
+ #: i18n/strings.php:417
1622
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1623
  msgstr ""
1624
 
1625
+ #: i18n/strings.php:418
1626
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1627
  msgstr ""
1628
 
1629
+ #: i18n/strings.php:462
1630
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1631
  msgstr ""
1632
 
1633
+ #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:301
1634
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1635
  msgstr ""
1636
 
1637
+ #: i18n/strings.php:422
1638
  msgid "Where would you like to move it?"
1639
  msgstr ""
1640
 
1641
+ #: i18n/strings.php:454
1642
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1643
  msgstr ""
1644
 
1645
+ #: i18n/strings.php:406
1646
  msgid "There are no items in this package."
1647
  msgstr ""
1648
 
1649
+ #: i18n/strings.php:424
1650
  msgid "Ship in original packaging"
1651
  msgstr ""
1652
 
1653
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:280
1654
+ #: i18n/strings.php:281
1655
  msgid "Request refund"
1656
  msgstr ""
1657
 
1658
+ #: i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:283
1659
  msgid "Reprint"
1660
  msgstr ""
1661
 
1662
+ #: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:311
1663
+ #: i18n/strings.php:465
1664
  msgid "Paper size"
1665
  msgstr ""
1666
 
1667
+ #: i18n/strings.php:396
1668
  msgid "No packages selected"
1669
  msgstr ""
1670
 
1671
+ #: i18n/strings.php:409
1672
  msgid "Move"
1673
  msgstr ""
1674
 
1675
+ #: i18n/strings.php:421
1676
  msgid "Move item"
1677
  msgstr ""
1678
 
1679
+ #: i18n/strings.php:276
1680
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1681
  msgstr ""
1682
 
1683
+ #: i18n/strings.php:87
1684
  msgid "Create new label"
1685
  msgstr ""
1686
 
1687
+ #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:353
1688
  msgid "All packages selected"
1689
  msgstr ""
1690
 
1691
+ #: i18n/strings.php:427
1692
  msgid "Add"
1693
  msgstr ""
1694
 
1695
+ #: i18n/strings.php:428
1696
  msgid "Add item"
1697
  msgstr ""
1698
 
1699
+ #: i18n/strings.php:147
1700
  msgid "Add a credit card"
1701
  msgstr ""
1702
 
1712
  msgid "#%1$d - %2$s"
1713
  msgstr ""
1714
 
1715
+ #. translators: %s Support url
1716
+ #: woocommerce-services.php:1554
1717
  msgid "<a href=\"%s\">Support</a>"
1718
  msgstr ""
1719
 
1720
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:443
1721
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1722
  msgstr ""
1723
 
1724
+ #: i18n/strings.php:135 woocommerce-services.php:1056
1725
+ #: woocommerce-services.php:1059
1726
  msgid "Shipping Labels"
1727
  msgstr ""
1728
 
1735
  msgid "https://woocommerce.com/"
1736
  msgstr ""
1737
 
1738
+ #: i18n/strings.php:235 i18n/strings.php:371 woocommerce-services.php:1504
1739
+ #: woocommerce-services.php:1532
1740
  msgid "Phone"
1741
  msgstr ""
1742
 
1743
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1744
+ #: i18n/strings.php:177 i18n/strings.php:249 i18n/strings.php:258
1745
  msgid "Connect"
1746
  msgstr ""
1747
 
1748
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:327
1749
  msgid "Save Settings"
1750
  msgstr ""
1751
 
1752
+ #: i18n/strings.php:266
1753
  msgid "Your changes have been saved."
1754
  msgstr ""
1755
 
1756
+ #: i18n/strings.php:267
1757
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1758
  msgstr ""
1759
 
1760
+ #: i18n/strings.php:329
1761
  msgid "Expand"
1762
  msgstr ""
1763
 
1764
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:262
1765
  msgid "Dismiss"
1766
  msgstr ""
1767
 
1768
+ #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:264
1769
  msgid "You have unsaved changes."
1770
  msgstr ""
1771
 
1772
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:338
1773
  msgid "Type of package"
1774
  msgstr ""
1775
 
1776
+ #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:167 i18n/strings.php:332
1777
+ #: i18n/strings.php:413
1778
  msgid "Add package"
1779
  msgid_plural "Add packages"
1780
  msgstr[0] ""
1784
  msgstr[4] ""
1785
  msgstr[5] ""
1786
 
1787
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:336
1788
  msgid "Invalid value."
1789
  msgstr ""
1790
 
1791
+ #: i18n/strings.php:206
1792
  msgid "This field is required"
1793
  msgstr ""
1794
 
1795
+ #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:341
1796
  msgid "Package name"
1797
  msgstr ""
1798
 
1799
+ #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:343
1800
  msgid "This field must be unique"
1801
  msgstr ""
1802
 
1803
+ #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:331
1804
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1805
  msgstr ""
1806
 
1807
+ #: i18n/strings.php:133 i18n/strings.php:268
1808
  msgid "Save changes"
1809
  msgstr ""
1810
 
1811
+ #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:328
1812
  msgid "Untitled"
1813
  msgstr ""
1814
 
1815
+ #: i18n/strings.php:118 i18n/strings.php:344
1816
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1817
  msgstr ""
1818
 
1819
+ #: i18n/strings.php:271
1820
  msgid "All services selected"
1821
  msgstr ""
1822
 
1823
+ #: i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:273 i18n/strings.php:355
1824
  msgid "Expand Services"
1825
  msgstr ""
1826
 
1827
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:41
1828
+ #: i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:315
1829
  msgid "Service"
1830
  msgstr ""
1831
 
1832
+ #: i18n/strings.php:275
1833
  msgid "Price adjustment"
1834
  msgstr ""
1835
 
1836
+ #: i18n/strings.php:269
1837
  msgid "Saved Packages"
1838
  msgstr ""
1839
 
1840
+ #: woocommerce-services.php:1208 woocommerce-services.php:1215
1841
  msgid "Tracking"
1842
  msgstr ""
1843
 
1844
+ #: i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:89 i18n/strings.php:363
1845
  msgid "Create shipping label"
1846
  msgid_plural "Create shipping labels"
1847
  msgstr[0] ""
1851
  msgstr[4] ""
1852
  msgstr[5] ""
1853
 
1854
+ #: i18n/strings.php:161 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:199
1855
+ #: i18n/strings.php:229 i18n/strings.php:369
1856
  msgid "Name"
1857
  msgstr ""
1858
 
1859
+ #: i18n/strings.php:370
1860
  msgid "Company"
1861
  msgstr ""
1862
 
1863
+ #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:373
1864
  msgid "Address"
1865
  msgstr ""
1866
 
1867
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1129 i18n/strings.php:232
1868
+ #: i18n/strings.php:374
1869
  msgid "City"
1870
  msgstr ""
1871
 
1872
+ #: i18n/strings.php:219 i18n/strings.php:220 i18n/strings.php:375
1873
+ #: i18n/strings.php:377
1874
  msgid "State"
1875
  msgstr ""
1876
 
1877
+ #: i18n/strings.php:233 i18n/strings.php:379
1878
  msgid "Country"
1879
  msgstr ""
1880
 
1881
+ #: i18n/strings.php:367
1882
  msgid "Invalid address"
1883
  msgstr ""
1884
 
1885
+ #: i18n/strings.php:364
1886
  msgid "Origin address"
1887
  msgstr ""
1888
 
1889
+ #: i18n/strings.php:365
1890
  msgid "Destination address"
1891
  msgstr ""
1892
 
1893
+ #: i18n/strings.php:382
1894
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1895
  msgstr ""
1896
 
1897
+ #: i18n/strings.php:383 i18n/strings.php:389
1898
  msgid "Address entered"
1899
  msgstr ""
1900
 
1901
+ #: i18n/strings.php:386 i18n/strings.php:393
1902
  msgid "Edit address"
1903
  msgstr ""
1904
 
1905
+ #: i18n/strings.php:384
1906
  msgid "Suggested address"
1907
  msgstr ""
1908
 
1909
+ #: i18n/strings.php:385
1910
  msgid "Use selected address"
1911
  msgstr ""
1912
 
1913
+ #: i18n/strings.php:400
1914
  msgid "Use these packages"
1915
  msgstr ""
1916
 
1917
+ #: i18n/strings.php:461
1918
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1919
  msgstr ""
1920
 
1921
+ #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:302
1922
  msgid "Request a refund"
1923
  msgstr ""
1924
 
1925
+ #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:303
1926
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1927
  msgstr ""
1928
 
1929
+ #: i18n/strings.php:30 i18n/strings.php:304
1930
  msgid "Purchase date"
1931
  msgstr ""
1932
 
1933
+ #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:305
1934
  msgid "Amount eligible for refund"
1935
  msgstr ""
1936
 
1937
+ #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:34 i18n/strings.php:284
1938
+ #: i18n/strings.php:308
1939
  msgid "Reprint shipping label"
1940
  msgstr ""
1941
 
1942
+ #: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:309
1943
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1944
  msgstr ""
1945
 
1946
+ #: i18n/strings.php:36 i18n/strings.php:310
1947
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1948
  msgstr ""
1949
 
1950
+ #: i18n/strings.php:33 i18n/strings.php:307 i18n/strings.php:481
1951
  msgid "Print"
1952
  msgstr ""
1953
 
1954
+ #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:32 i18n/strings.php:108
1955
+ #: i18n/strings.php:174 i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:250
1956
+ #: i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:300 i18n/strings.php:306
1957
+ #: i18n/strings.php:334 i18n/strings.php:419
1958
  msgid "Cancel"
1959
  msgstr ""
1960
 
1961
+ #: i18n/strings.php:44 i18n/strings.php:318
1962
  msgid "N/A"
1963
  msgstr ""
1964
 
1965
+ #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:277
1966
  msgid "More"
1967
  msgstr ""
1968
 
1971
  msgstr ""
1972
 
1973
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:106
1974
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:509
1975
  msgid "Unknown package"
1976
  msgstr ""
1977
 
1978
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:102
1979
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:511
1980
  msgid "Individual packaging"
1981
  msgstr ""
1982
 
1983
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:92
1984
  msgid "Unable to update service settings. Validation failed. %s"
1985
  msgstr ""
1986
 
1987
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:79
1988
  msgid "Unable to update service settings. The form data could not be read."
1989
  msgstr ""
1990
 
1991
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:67
1992
  msgid "Unable to update service settings. Form data is missing service ID."
1993
  msgstr ""
1994
 
1995
+ #: classes/class-wc-rest-connect-self-help-controller.php:24
1996
  msgid "Unable to update settings. The form data could not be read."
1997
  msgstr ""
1998
 
1999
+ #: classes/class-wc-rest-connect-account-settings-controller.php:60
2000
  msgid "Unable to update settings. %s"
2001
  msgstr ""
2002
 
2003
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:165
2004
+ #: i18n/strings.php:395
2005
  msgid "Packaging"
2006
  msgstr ""
2007
 
2008
+ #: woocommerce-services.php:1587
2009
  msgid "Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps."
2010
  msgstr ""
2011
 
2012
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:73
2013
  msgid "Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers."
2014
  msgstr ""
2015
 
2016
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:71
2017
  msgid "Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode."
2018
  msgstr ""
2019
 
2020
+ #: woocommerce-services.php:1440
2021
  msgid "Shipping Label"
2022
  msgstr ""
2023
 
2024
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:611
2025
  msgid "yd"
2026
  msgstr ""
2027
 
2028
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:609
2029
  msgid "in"
2030
  msgstr ""
2031
 
2032
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:607
2033
  msgid "mm"
2034
  msgstr ""
2035
 
2036
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:605
2037
  msgid "cm"
2038
  msgstr ""
2039
 
2040
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:603
2041
  msgid "m"
2042
  msgstr ""
2043
 
2044
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:601
2045
  msgid "oz"
2046
  msgstr ""
2047
 
2048
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:599
2049
  msgid "lbs"
2050
  msgstr ""
2051
 
2052
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:597
2053
  msgid "g"
2054
  msgstr ""
2055
 
2056
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:595
2057
  msgid "kg"
2058
  msgstr ""
2059
 
2060
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:468
2061
  msgid "An invalid service ID was received."
2062
  msgstr ""
2063
 
2064
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:463
2065
  msgid "An invalid service instance was received."
2066
  msgstr ""
2067
 
2074
  msgid "Unknown"
2075
  msgstr ""
2076
 
2077
+ #: i18n/strings.php:64
2078
  msgid "Support"
2079
  msgstr ""
2080
 
2081
+ #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:53
2082
  msgid "Debug"
2083
  msgstr ""
2084
 
2085
+ #: i18n/strings.php:83
2086
  msgid "Services"
2087
  msgstr ""
2088
 
2089
+ #: i18n/strings.php:67
2090
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2091
  msgid "Health"
2092
  msgstr ""
2093
 
2094
+ #: i18n/strings.php:65
2095
  msgid "Need help?"
2096
  msgstr ""
2097
 
2098
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:233
2099
  msgid "Log is empty"
2100
  msgstr ""
2101
 
2102
+ #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:60
2103
  msgid "Disabled"
2104
  msgstr ""
2105
 
2106
+ #: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:59
2107
  msgid "Enabled"
2108
  msgstr ""
2109
 
2110
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:172
2111
  msgid "%s Shipping Zone"
2112
  msgstr ""
2113
 
2114
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:168
2115
  msgid "The most recent rate request failed"
2116
  msgstr ""
2117
 
2118
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:165
2119
  msgid "The most recent rate request was successful"
2120
  msgstr ""
2121
 
2122
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:162
2123
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2124
  msgstr ""
2125
 
2126
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:159
2127
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2128
  msgstr ""
2129
 
2130
+ #: i18n/strings.php:72
2131
  msgid "Service data is up-to-date"
2132
  msgstr ""
2133
 
2134
+ #: i18n/strings.php:71
2135
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2136
  msgstr ""
2137
 
2138
+ #: i18n/strings.php:70
2139
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2140
  msgstr ""
2141
 
2142
+ #: i18n/strings.php:73
2143
+ msgid "Service data found, but may be out of date"
2144
  msgstr ""
2145
 
2146
+ #: i18n/strings.php:74
2147
  msgid "No service data available"
2148
  msgstr ""
2149
 
2150
+ #: i18n/strings.php:69
2151
  msgid "Jetpack"
2152
  msgstr ""
2153
 
2164
  msgstr ""
2165
 
2166
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:90
2167
+ msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2168
  msgstr ""
2169
 
2170
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:82
2171
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2172
  msgstr ""
2173
 
2174
+ #: i18n/strings.php:68
2175
  msgid "WooCommerce"
2176
  msgstr ""
2177
 
2184
  msgstr ""
2185
 
2186
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:51
2187
+ msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2188
  msgstr ""
2189
 
2190
+ #: classes/class-wc-connect-error-notice.php:104 woocommerce-services.php:1623
2191
  msgid "Dismiss this notice"
2192
  msgstr ""
2193
 
i18n/languages/woocommerce-services-es_ES.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2021-03-03 07:52:11+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"es","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,"La provincia %1$s no es válida para %2$s."],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,"%1$s %2$s no es válido para %3$s."],"A %1$s is required for %2$s.":[null,"Se necesita un %1$s para %2$s."],"A country is required":[null,"Se necesita un país"],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,"Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,"Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."],"Your subscription was succesfully activated.":[null,"Tu suscripción se ha activado correctamente."],"Manage":[null,"Gestionar"],"Usage":[null,"Uso"],"View and manage your subscription usage":[null,"Ver y gestionar el uso de tu suscripción"],"Shipping method":[null,"Método de envío"],"The subscription is already active.":[null,"La suscripción ya está activa."],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,"Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."],"Your carrier account was connected successfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,"La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"],"The invoice number needs to be 9 or 13 digits in length":[null,"El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 dígitos de longitud"],"The company website format is not valid":[null,"El formato de la web de la empresa no es válido"],"The email format is not valid":[null,"El formato del correo electrónico no es válido"],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,"El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,"El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,"El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,"Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,"Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,"Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,"Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,"Falta la identificación de WooCommerce Helper"],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,"Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."],"General Information":[null,"Información general"],"Connect your %(carrierName)s account":[null,"Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"],"%(carrierName)s not supported.":[null,"%(carrierName)s no es compatible."],"Loading":[null,"Cargando"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,"WooCommerce Shipping & Tax Data"],"Print customs form":[null,"Imprimir impreso de aduanas"],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,"Prueba tu conexión a WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,"Estado de WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta tu tienda para usar WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,"WooCommerce Shipping ahora es compatible con la etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra desde aquí etiquetas de DHL y USPS."],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,"Discounted DHL Shipping Labels"],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,"Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"ZIP/Postal code":[null,"Código postal"],"This action will delete any information entered on the form.":[null,"Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."],"Cancel connection":[null,"Cancelar conexión"],"Ok":[null,"Aceptar"],"UPS invoice control id":[null,"ID de control de factura de UPS"],"UPS invoice currency":[null,"Moneda de factura de UPS"],"UPS invoice amount":[null,"Cantidad de factura de UPS"],"UPS invoice date":[null,"Fecha de factura de UPS"],"UPS invoice number":[null,"Número de factura de UPS"],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,"Se me ha emitido una factura de UPS en los últimos 90 días."],"UPS account information":[null,"Información de cuenta de UPS"],"Company website":[null,"Web de la empresa"],"Job title":[null,"Título profesional"],"Company name":[null,"Nombre de la empresa"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,"Esta es la información de la empresa que utilizaste para crear tu cuenta UPS"],"Company information":[null,"Información de la empresa"],"Email":[null,"Correo electrónico"],"Address 2 (optional)":[null,"Dirección 2 (opcional)"],"Account number":[null,"Número de cuenta"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,"Este es el número de cuenta y dirección de tu perfil de UPS"],"General information":[null,"Información general"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,"Si necesitas un número de cuenta de UPS ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."],"Connect your UPS account":[null,"Conecta a tu cuenta de UPS"],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"],"Carrier account":[null,"Cuenta de transportista"],"Credentials":[null,"Credenciales"],"Adult signature required":[null,"Es obligatoria la firma de un adulto"],"Signature required":[null,"Firma obligatoria"],"Other\\u2026":[null,"Otros\\u2026"],"Select one\\u2026":[null,"Seleccionar uno\\u2026"],"Validating address\\u2026":[null,"Validando dirección\\u2026"],"Purchasing\\u2026":[null,"Comprando\\u2026"],"Your UPS account will be charged":[null,"Se cargará tu cuenta de UPS"],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,"Paquete %(index)s \\u2013 %(title)s"],"Saving\\u2026":[null,"Guardando\\u2026"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","%(itemCount)d elemento está listo para completar","%(itemCount)d elementos están listos para completar"],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d elemento se completó el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d elementos se completaron el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"],"Schedule a pickup":[null,"Programa una recogida"],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,"Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,"Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,"Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"],"Notify the customer with shipment details":[null,"Avisar el cliente con los detalles del envío"],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,"Ahorras %s con WooCommerce Shipping"],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,"WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."],"No tracking information available at this time":[null,"En este momento no hay disponible información de seguimiento"],"Connection error: unable to create label at this time":[null,"Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"],"Track Package":["Track Packages","Seguimiento de paquete","Seguimiento de paquetes"],"Which package would you like to track?":[null,"¿Qué paquete te gustaría seguir?"],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."],"Add credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."],"Choose credit card":[null,"Elegir una tarjeta de crédito"],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","Comprar etiqueta de envío","Comprar etiquetas de envío"],"shipping label ready":["shipping labels ready","etiqueta de envío lista","etiquetas de envío listas"],"Shipping from":[null,"Envío desde"],"Shipping summary":[null,"Resumen del envío"],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,"El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"],"Shipping rates":[null,"Tarifas de envío"],"HS Tariff number":[null,"Número del arancel del HS"],"Submit":[null,"Enviar"],"Total Weight (with package)":[null,"Peso total (con el paquete)"],"QTY":[null,"Cantidad"],"Weight":[null,"Peso"],"Items to fulfill":[null,"Elementos para rellenar"],"Select a package type":[null,"Selecciona un tipo de paquete"],"Package details":[null,"Detalles del paquete"],"Your shipping packages have been saved.":[null,"Han sido guardados tus paquetes de envío."],"0.0":[null,"0.0"],"Shipment Tracking":[null,"Seguimiento de envíos"],"Customs information valid":[null,"Información de aduanas válida"],"Customs information incomplete":[null,"Información de aduanas incompleta"],"Packing Log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Chosen Rate:":[null,"Tarifa elegida:"],"Shipping Method ID:":[null,"ID del método de envío:"],"Shipping Method Name:":[null,"Nombre del método de envío:"],"Shipping Debug":[null,"Depuración de envíos"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong>A \"%2$s\" le falta el peso, largo, ancho o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto: %1$s %2$s (%3$d)"],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto (%d) y un cuerpo de respuesta vacío."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto un código HTTP: %d"],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,"No ha sido posible cifrar el cuerpo para la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El cuerpo debe ser un array."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La conexión de Jetpack no implementa `get_access_token`."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"Al producto ( ID: %d ) le falta un valor de dimensión. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"El producto ( ID: %d ) no incluye peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Packing log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"Tasa total: %(total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"No se han encontrado tarifas"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,"WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."],"more info":[null,"más información"],"ITN":[null,"ITN"],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"Inspección sanitaria / fitosanitaria"],"Quarantine":[null,"Cuarentena"],"None":[null,"Ninguno"],"Restriction type":[null,"Tipo de restricción"],"Details":[null,"Detalles"],"Sample":[null,"Muestra"],"Gift":[null,"Regalo"],"Documents":[null,"Documentos"],"Merchandise":[null,"Mercancía"],"Contents type":[null,"Tipo de contenido"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"],"Value (per unit)":[null,"Valor (por unidad)"],"Weight (per unit)":[null,"Peso (por unidad)"],"Save customs form":[null,"Guardar el formulario de aduanas"],"Customs":[null,"Aduanas"],"Use address as entered":[null,"Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"],"View on Google Maps":[null,"Ver en Google Maps"],"Verify with USPS":[null,"Verificar con USPS"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,"Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección."],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."],"Verify address":[null,"Verificar dirección"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."],"View details":[null,"Ver detalles"],"Items":[null,"Artículos"],"Package":[null,"Paquete"],"Receipt":[null,"Recibo"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}}} Borrar este paquete"],"Done":[null,"Hecho"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,"Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"],"Remove":[null,"Quitar"],"Edit":[null,"Editar"],"Weight of empty package":[null,"Peso del paquete vacío"],"Unique package name":[null,"Nombre único del paquete"],"Envelope":[null,"Sobre"],"Box":[null,"Caja"],"This field is required.":[null,"Este campo es obligatorio."],"Payment":[null,"Pago"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"],"Email Receipts":[null,"Recibos por correo electrónico"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."],"Choose a different card":[null,"Elige una tarjeta diferente"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(tarjeta)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,"Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"],"H":[null,"Al"],"W":[null,"An"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"Desconectar"],"Activate":[null,"Activar"],"No activity yet":[null,"Todavía no hay actividad"],"Note":[null,"Nota"],"Refunded %(amount)s":[null,"Reembolsado %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"Nota enviada al cliente"],"Internal note":[null,"Nota interna"],"Show notes from %(date)s":[null,"Mostrar notas desde %(date)s"],"%(count)s event":["%(count)s events","%(count)s evento","%(count)s eventos"],"WeChat Pay":[null,"WeChat Pay"],"Toggle menu":[null,"Alternar menú"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"Volver al pedido #%(orderId)s"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."],"Logging":[null,"Registro"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"],"Edit service settings":[null,"Editar ajustes del servicio"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"],"Copy for support":[null,"Copiar para soporte"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}","Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"],"Log tail copied to clipboard":[null,"Cola del registro copiada al portapapeles"],"Last updated %s. {{a}}Refresh{{/a}}":[null,"Últimas %s actualizadas. {{a}}Recargar{{/a}}"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,"Tienes cambios sin guardar. ¿Estás seguro de querer abandonar esta página?"],"Value ($ per unit)":[null,"Value ($ per unit)"],"Weight (%s per unit)":[null,"Weight (%s per unit)"],"Description":[null,"Descripción"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"País donde se fabricó o ensambló el producto"],"Origin country":[null,"País de origen"],"Optional":[null,"Opcional"],"Retry":[null,"Reintentar"],"shipping label printing":[null,"impresión de etiquetas de envío"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"],"Data resource description.":[null,"Descripción del recurso de datos."],"Data resource ID.":[null,"ID del recurso de datos."],"List of supported currencies.":[null,"Lista de monedas disponibles."],"List of supported states in a given country.":[null,"Lista de provincias incluidas para un país dado."],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"Lista de continentes, países y provincias incluidos."],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"Lo siento, no puedes ver este recurso."],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"Lo siento, no puedes listar recursos."],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"Las unidades de peso definidas para este país."],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"Separador de miles para los precios mostrados en este país."],"Full name of state.":[null,"Nombre completo de la provincia."],"State code.":[null,"Código de la provincia."],"List of states in this country.":[null,"Lista de provincias de este país."],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."],"Full name of country.":[null,"Nombre completo del país."],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"Las unidades de medida definidas para este país."],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"Separador decimal para los precios mostrados para este país."],"Currency symbol position for this country.":[null,"Posición del símbolo de moneda para este país."],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"Código ISO3166 alpha-2 del país."],"List of countries on this continent.":[null,"Lista de países de este continente."],"Full name of continent.":[null,"Nombre completo del continente."],"There are no locations matching these parameters.":[null,"No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."],"2 character continent code.":[null,"Código de 2 caracteres del continente."],"Shipping label tracking number":[null,"Número de seguimiento de la etiqueta de envío"],"Shipping label service":[null,"Servicio de etiquetas de envío"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,"Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"],"An error occurred while refreshing service data.":[null,"Ocurrió un error al recargar los datos del servicio."],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."],"No labels found for this period":[null,"No se han encontrado etiquetas en este periodo"],"Total":[null,"Total"],"Refund":[null,"Reembolso"],"Price":[null,"Precio"],"Order":[null,"Pedido"],"Time":[null,"Hora"],"Requested":[null,"Solicitado"],"Last 7 days":[null,"Últimos 7 días"],"This month":[null,"Este mes"],"Last month":[null,"El mes pasado"],"Year":[null,"Año"],"Export CSV":[null,"Exportar CSV"],"Other Log":[null,"Otros registros"],"Taxes Log":[null,"Registro de impuestos"],"Shipping Log":[null,"Registro de envíos"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."],"Payment Email":[null,"Correo electrónico de pagos"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"],"Link account":[null,"Enlazar cuenta"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."],"Link your PayPal account":[null,"Enlaza a tu cuenta de PayPal"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."],"Link a PayPal account":[null,"Enlaza a una cuenta PayPal"],"Refresh":[null,"Recargar"],"Tracking number":[null,"Número de seguimiento"],"Provider":[null,"Proveedor"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."],"Tax Class":[null,"Clase de impuesto"],"Shipping":[null,"Envío"],"Compound":[null,"Compuesto"],"Priority":[null,"Prioridad"],"Tax Name":[null,"Nombre de impuesto"],"Rate %":[null,"Tarifa %"],"ZIP/Postcode":[null,"Código postal"],"State Code":[null,"Código de provincia"],"Country Code":[null,"Código de país"],"Enable automated taxes":[null,"Activar impuestos automáticos"],"Disable automated taxes":[null,"Desactivar impuestos automáticos"],"Automated taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."],"Setup complete.":[null,"Configuración completa."],"You can now enjoy %s.":[null,"Ya puedes disfrutar %s."],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."],"automated tax calculation":[null,"cálculo automático de impuestos"],"smoother payment setup":[null,"configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"],"Required":[null,"Requerido"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Tus ajustes de envío se han guardado."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Dimensions":[null,"Dimensiones"],"Close":[null,"Cerrar"],"Packages to be Shipped":[null,"Paquetes a enviar"],"Add to a New Package":[null,"Añadir a un nuevo paquete"],"Add items":[null,"Añadir artículos"],"Individually Shipped Item":[null,"Artículo enviado individualmente"],"Item Dimensions":[null,"Dimensiones del artículo"],"Please select a package":[null,"Por favor, elige un paquete"],"Service schemas were not loaded":[null,"No se cargaron los esquemas del servicio"],"Bad request":[null,"Petición errónea"],"Order not found":[null,"Pedido no encontrado"],"Got it, thanks!":[null,"¡Entendido, gracias!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activa Jetpack y conecta"],"Install Jetpack and connect":[null,"Instala Jetpack y conecta"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Conectando…"],"Activating...":[null,"Activando…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,"Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."],"Discounted Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Descubre"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Añadir otra tarjeta de créditoi"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d paquete seleccionado","%(selectedCount)d paquetes seleccionados"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d servicio seleccionado","%(numSelected)d servicios seleccionados"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Seguimiento #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s desde {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Elegir tarifa: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"¿A dónde te gustaría moverlo?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"],"There are no items in this package.":[null,"No existen artículos en este paquete."],"Ship in original packaging":[null,"Enviar en su paquete original"],"Request refund":[null,"Solicitar reembolso"],"Reprint":[null,"Volver a imprimir"],"Paper size":[null,"Tamaño del papel"],"No packages selected":[null,"No hay paquetes seleccionados"],"Move":[null,"Mover"],"Move item":[null,"Mover artículo"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."],"Create new label":[null,"Crear nueva etiqueta"],"All packages selected":[null,"Seleccionados todos los paquetes"],"Add":[null,"Añadir"],"Add item":[null,"Añadir artículo"],"Add a credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [producto borrado]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Soporte</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."],"Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío"],"Automattic":[null,"Automattic"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Teléfono"],"Connect":[null,"Conectar"],"Save Settings":[null,"Guardar ajustes"],"Your changes have been saved.":[null,"Tus cambios se han guardado."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."],"Expand":[null,"Ampliar"],"Dismiss":[null,"Descartar"],"You have unsaved changes.":[null,"Tienes cambios sin guardar."],"Type of package":[null,"Tipo de paquete"],"Add package":["Add packages","Añadir paquete",""],"Invalid value.":[null,"Valor no válido."],"This field is required":[null,"Este campo es obligatorio"],"Package name":[null,"Nombre del paquete"],"This field must be unique":[null,"Este campo debe ser único"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Save changes":[null,"Guardar cambios"],"Untitled":[null,"Sin título"],"Dimensions (L x W x H)":[null,"Dimensiones (L x An x Al)"],"All services selected":[null,"Seleccionados todos los servicios"],"Expand Services":[null,"Expandir servicios"],"Service":[null,"Servicio"],"Price adjustment":[null,"Ajuste de precio"],"Saved Packages":[null,"Paquetes guardados"],"Tracking":[null,"Seguimiento"],"Create shipping label":["Create shipping labels","Crear etiqueta de envío",""],"Name":[null,"Nombre"],"Company":[null,"Empresa"],"Address":[null,"Dirección"],"City":[null,"Ciudad"],"State":[null,"Provincia"],"Country":[null,"País"],"Invalid address":[null,"Dirección no válida"],"Origin address":[null,"Dirección de origen"],"Destination address":[null,"Dirección de destino"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."],"Address entered":[null,"Dirección introducida"],"Edit address":[null,"Editar dirección"],"Suggested address":[null,"Dirección sugerida"],"Use selected address":[null,"Usar la dirección seleccionada"],"Use these packages":[null,"Utilizar estos paquetes"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."],"Request a refund":[null,"Solicitar un reembolso"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,"Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(días)s en procesarse."],"Purchase date":[null,"Fecha de compra"],"Amount eligible for refund":[null,"Cantidad elegible para el reembolso"],"Reprint shipping label":[null,"Volver a imprimir la etiqueta de envío"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."],"Print":[null,"Imprimir"],"Cancel":[null,"Cancelar"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Más"],"Invalid PDF request.":[null,"Petición de PDF no válida."],"Unknown package":[null,"Paquete desconocido"],"Individual packaging":[null,"Empaquetado individual"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."],"Unable to update settings. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"],"Packaging":[null,"Paquetería"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,"Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."],"Shipping Label":[null,"Etiqueta de envío"],"yd":[null,"yd"],"in":[null,"en"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Se ha recibido un ID de servicio no válido."],"An invalid service instance was received.":[null,"Se ha recibido una instancia de servicio no válida."],"Rest of the World":[null,"Resto del mundo"],"Support":[null,"Soporte"],"Debug":[null,"Depuración"],"Services":[null,"Servicios"],"Need help?":[null,"¿Necesitas ayuda?"],"Log is empty":[null,"El registro está vacío"],"Disabled":[null,"Desactivado"],"Enabled":[null,"Activo"],"%s Shipping Zone":[null,"%s zona de envío"],"The most recent rate request failed":[null,"La reciente petición de tarifas más reciente falló"],"The most recent rate request was successful":[null,"La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuración de este servició aún no se ha completado"],"Service data is up-to-date":[null,"Los datos del servicio están al día"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"],"Service data was found, but may be out of date":[null,"Se encontraron datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"],"No service data available":[null,"No hay disponibles datos del servicio"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Este es un sitio en pruebas de Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."],"Jetpack %s or higher is required (You are running %s)":[null,"Se requiere Jetpack %s o superior (estás ejecutando la versión %s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s está configurado correctamente"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"],"WooCommerce %s or higher is required (You are running %s)":[null,"Se requiere WooCommerce %s o superior (estás ejecutando la versión %s)"],"Dismiss this notice":[null,"Descartar este aviso"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,"ERROR: Tu sitio tiene un problema al conectar con la API de WooCommerce Shipping & Tax. Por favor, aségurate de que está funcionando tu conexión de Jetpack."],"Your site is succesfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,"Tu sitio se está comunicando correctamente con la API de WooCommerce Shipping & Tax."],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,"Esto probará tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax para asegurar que todo funciona correctamente"],"Test Connection":[null,"Probar conexión"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,"%s introducido no válido."],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,"%s no coincide con la provincia seleccionada."],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Caduca %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Desconocido"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,"Salud"]}
1
+ {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2021-03-18 08:35:19+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"es","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Features":[null,"Características"],"Carrier":[null,"Transportista"],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,"Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,"Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,"Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,"Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"],"Add to shipping zones":[null,"Añadir a las zonas de envío"],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,"Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"],"Live rates at checkout":[null,"Tarifas en vivo al finalizar la compra"],"Last updated %s.":[null,"Última actualización %s."],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes predefinidos tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new predefined package names are not unique.":[null,"Los nombres del paquete predefinido no son únicos."],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes personalizados tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new custom package names are not unique.":[null,"Los nombres del nuevo paquete personalizado no son únicos."],"Go to shipping zones":[null,"Ir a las zonas de envío"],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,"Añade DHL Express como un método de envío para zonas de envío seleccionadas para mostrar las tarifas en vivo al finalizar la compra."],"DHL Express live rates are now available":[null,"Ahora están disponibles las tarifas en vivo de DHL Express"],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,"La provincia %1$s no es válida para %2$s."],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,"%1$s %2$s no es válido para %3$s."],"A %1$s is required for %2$s.":[null,"Se necesita un %1$s para %2$s."],"A country is required":[null,"Se necesita un país"],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,"Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,"Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."],"Your subscription was succesfully activated.":[null,"Tu suscripción se ha activado correctamente."],"Manage":[null,"Gestionar"],"Usage":[null,"Uso"],"View and manage your subscription usage":[null,"Ver y gestionar el uso de tu suscripción"],"Shipping method":[null,"Método de envío"],"The subscription is already active.":[null,"La suscripción ya está activa."],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,"Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."],"Your carrier account was connected successfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,"La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,"El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"],"The company website format is not valid":[null,"El formato de la web de la empresa no es válido"],"The email format is not valid":[null,"El formato del correo electrónico no es válido"],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,"El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,"El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,"El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,"Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,"Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,"Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."],"DHL Express":[null,"DHL Express"],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,"Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,"Falta la identificación de WooCommerce Helper"],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,"Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."],"General Information":[null,"Información general"],"Connect your %(carrierName)s account":[null,"Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"],"%(carrierName)s not supported.":[null,"%(carrierName)s no es compatible."],"Loading":[null,"Cargando"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,"WooCommerce Shipping & Tax Data"],"Print customs form":[null,"Imprimir impreso de aduanas"],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,"Prueba tu conexión a WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,"Estado de WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta tu tienda para usar WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,"WooCommerce Shipping ahora es compatible con la etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra desde aquí etiquetas de DHL y USPS."],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,"Discounted DHL Shipping Labels"],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,"Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"ZIP/Postal code":[null,"Código postal"],"This action will delete any information entered on the form.":[null,"Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."],"Cancel connection":[null,"Cancelar conexión"],"Ok":[null,"Aceptar"],"UPS invoice control id":[null,"ID de control de factura de UPS"],"UPS invoice currency":[null,"Moneda de factura de UPS"],"UPS invoice amount":[null,"Cantidad de factura de UPS"],"UPS invoice date":[null,"Fecha de factura de UPS"],"UPS invoice number":[null,"Número de factura de UPS"],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,"Se me ha emitido una factura de UPS en los últimos 90 días."],"UPS account information":[null,"Información de cuenta de UPS"],"Company website":[null,"Web de la empresa"],"Job title":[null,"Título profesional"],"Company name":[null,"Nombre de la empresa"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,"Esta es la información de la empresa que utilizaste para crear tu cuenta UPS"],"Company information":[null,"Información de la empresa"],"Email":[null,"Correo electrónico"],"Address 2 (optional)":[null,"Dirección 2 (opcional)"],"Account number":[null,"Número de cuenta"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,"Este es el número de cuenta y dirección de tu perfil de UPS"],"General information":[null,"Información general"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,"Si necesitas un número de cuenta de UPS ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."],"Connect your UPS account":[null,"Conecta a tu cuenta de UPS"],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"],"Carrier account":[null,"Cuenta de transportista"],"Credentials":[null,"Credenciales"],"Adult signature required":[null,"Es obligatoria la firma de un adulto"],"Signature required":[null,"Firma obligatoria"],"Other\\u2026":[null,"Otros\\u2026"],"Select one\\u2026":[null,"Seleccionar uno\\u2026"],"Validating address\\u2026":[null,"Validando dirección\\u2026"],"Purchasing\\u2026":[null,"Comprando\\u2026"],"Your UPS account will be charged":[null,"Se cargará tu cuenta de UPS"],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,"Paquete %(index)s \\u2013 %(title)s"],"Saving\\u2026":[null,"Guardando\\u2026"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","%(itemCount)d elemento está listo para completar","%(itemCount)d elementos están listos para completar"],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d elemento se completó el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d elementos se completaron el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"],"Schedule a pickup":[null,"Programa una recogida"],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,"Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,"Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,"Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"],"Notify the customer with shipment details":[null,"Avisar el cliente con los detalles del envío"],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,"Ahorras %s con WooCommerce Shipping"],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,"WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."],"No tracking information available at this time":[null,"En este momento no hay disponible información de seguimiento"],"Connection error: unable to create label at this time":[null,"Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"],"Track Package":["Track Packages","Seguimiento de paquete","Seguimiento de paquetes"],"Which package would you like to track?":[null,"¿Qué paquete te gustaría seguir?"],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."],"Add credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."],"Choose credit card":[null,"Elegir una tarjeta de crédito"],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","Comprar etiqueta de envío","Comprar etiquetas de envío"],"shipping label ready":["shipping labels ready","etiqueta de envío lista","etiquetas de envío listas"],"Shipping from":[null,"Envío desde"],"Shipping summary":[null,"Resumen del envío"],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,"El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"],"Shipping rates":[null,"Tarifas de envío"],"HS Tariff number":[null,"Número del arancel del HS"],"Submit":[null,"Enviar"],"Total Weight (with package)":[null,"Peso total (con el paquete)"],"QTY":[null,"Cantidad"],"Weight":[null,"Peso"],"Items to fulfill":[null,"Elementos para rellenar"],"Select a package type":[null,"Selecciona un tipo de paquete"],"Package details":[null,"Detalles del paquete"],"Your shipping packages have been saved.":[null,"Han sido guardados tus paquetes de envío."],"0.0":[null,"0.0"],"Shipment Tracking":[null,"Seguimiento de envíos"],"Customs information valid":[null,"Información de aduanas válida"],"Customs information incomplete":[null,"Información de aduanas incompleta"],"Packing Log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Chosen Rate:":[null,"Tarifa elegida:"],"Shipping Method ID:":[null,"ID del método de envío:"],"Shipping Method Name:":[null,"Nombre del método de envío:"],"Shipping Debug":[null,"Depuración de envíos"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong>A \"%2$s\" le falta el peso, largo, ancho o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto: %1$s %2$s (%3$d)"],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto (%d) y un cuerpo de respuesta vacío."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto un código HTTP: %d"],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,"No ha sido posible cifrar el cuerpo para la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El cuerpo debe ser un array."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La conexión de Jetpack no implementa `get_access_token`."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"Al producto ( ID: %d ) le falta un valor de dimensión. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"El producto ( ID: %d ) no incluye peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Packing log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"Tasa total: %(total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"No se han encontrado tarifas"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,"WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."],"more info":[null,"más información"],"ITN":[null,"ITN"],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"Inspección sanitaria / fitosanitaria"],"Quarantine":[null,"Cuarentena"],"None":[null,"Ninguno"],"Restriction type":[null,"Tipo de restricción"],"Details":[null,"Detalles"],"Sample":[null,"Muestra"],"Gift":[null,"Regalo"],"Documents":[null,"Documentos"],"Merchandise":[null,"Mercancía"],"Contents type":[null,"Tipo de contenido"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"],"Value (per unit)":[null,"Valor (por unidad)"],"Weight (per unit)":[null,"Peso (por unidad)"],"Save customs form":[null,"Guardar el formulario de aduanas"],"Customs":[null,"Aduanas"],"Use address as entered":[null,"Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"],"View on Google Maps":[null,"Ver en Google Maps"],"Verify with USPS":[null,"Verificar con USPS"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,"Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección."],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."],"Verify address":[null,"Verificar dirección"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."],"View details":[null,"Ver detalles"],"Items":[null,"Artículos"],"Package":[null,"Paquete"],"Receipt":[null,"Recibo"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}}} Borrar este paquete"],"Done":[null,"Hecho"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,"Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"],"Remove":[null,"Quitar"],"Edit":[null,"Editar"],"Weight of empty package":[null,"Peso del paquete vacío"],"Unique package name":[null,"Nombre único del paquete"],"Envelope":[null,"Sobre"],"Box":[null,"Caja"],"This field is required.":[null,"Este campo es obligatorio."],"Payment":[null,"Pago"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"],"Email Receipts":[null,"Recibos por correo electrónico"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."],"Choose a different card":[null,"Elige una tarjeta diferente"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(tarjeta)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,"Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"],"H":[null,"Al"],"W":[null,"An"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"Desconectar"],"Activate":[null,"Activar"],"No activity yet":[null,"Todavía no hay actividad"],"Note":[null,"Nota"],"Refunded %(amount)s":[null,"Reembolsado %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"Nota enviada al cliente"],"Internal note":[null,"Nota interna"],"Show notes from %(date)s":[null,"Mostrar notas desde %(date)s"],"%(count)s event":["%(count)s events","%(count)s evento","%(count)s eventos"],"WeChat Pay":[null,"WeChat Pay"],"Toggle menu":[null,"Alternar menú"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"Volver al pedido #%(orderId)s"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."],"Logging":[null,"Registro"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"],"Edit service settings":[null,"Editar ajustes del servicio"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"],"Copy for support":[null,"Copiar para soporte"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}","Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"],"Log tail copied to clipboard":[null,"Cola del registro copiada al portapapeles"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,"Tienes cambios sin guardar. ¿Estás seguro de querer abandonar esta página?"],"Value ($ per unit)":[null,"Value ($ per unit)"],"Weight (%s per unit)":[null,"Weight (%s per unit)"],"Description":[null,"Descripción"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"País donde se fabricó o ensambló el producto"],"Origin country":[null,"País de origen"],"USPS":[null,"USPS"],"Optional":[null,"Opcional"],"Retry":[null,"Reintentar"],"shipping label printing":[null,"impresión de etiquetas de envío"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"],"Data resource description.":[null,"Descripción del recurso de datos."],"Data resource ID.":[null,"ID del recurso de datos."],"List of supported currencies.":[null,"Lista de monedas disponibles."],"List of supported states in a given country.":[null,"Lista de provincias incluidas para un país dado."],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"Lista de continentes, países y provincias incluidos."],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"Lo siento, no puedes ver este recurso."],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"Lo siento, no puedes listar recursos."],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"Las unidades de peso definidas para este país."],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"Separador de miles para los precios mostrados en este país."],"Full name of state.":[null,"Nombre completo de la provincia."],"State code.":[null,"Código de la provincia."],"List of states in this country.":[null,"Lista de provincias de este país."],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."],"Full name of country.":[null,"Nombre completo del país."],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"Las unidades de medida definidas para este país."],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"Separador decimal para los precios mostrados para este país."],"Currency symbol position for this country.":[null,"Posición del símbolo de moneda para este país."],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"Código ISO3166 alpha-2 del país."],"List of countries on this continent.":[null,"Lista de países de este continente."],"Full name of continent.":[null,"Nombre completo del continente."],"There are no locations matching these parameters.":[null,"No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."],"2 character continent code.":[null,"Código de 2 caracteres del continente."],"Shipping label tracking number":[null,"Número de seguimiento de la etiqueta de envío"],"Shipping label service":[null,"Servicio de etiquetas de envío"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,"Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."],"No labels found for this period":[null,"No se han encontrado etiquetas en este periodo"],"Total":[null,"Total"],"Refund":[null,"Reembolso"],"Price":[null,"Precio"],"Order":[null,"Pedido"],"Time":[null,"Hora"],"Requested":[null,"Solicitado"],"Last 7 days":[null,"Últimos 7 días"],"This month":[null,"Este mes"],"Last month":[null,"El mes pasado"],"Year":[null,"Año"],"Export CSV":[null,"Exportar CSV"],"Other Log":[null,"Otros registros"],"Taxes Log":[null,"Registro de impuestos"],"Shipping Log":[null,"Registro de envíos"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."],"Payment Email":[null,"Correo electrónico de pagos"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"],"Link account":[null,"Enlazar cuenta"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."],"Link your PayPal account":[null,"Enlaza a tu cuenta de PayPal"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."],"Link a PayPal account":[null,"Enlaza a una cuenta PayPal"],"Refresh":[null,"Recargar"],"Tracking number":[null,"Número de seguimiento"],"Provider":[null,"Proveedor"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."],"Tax Class":[null,"Clase de impuesto"],"Shipping":[null,"Envío"],"Compound":[null,"Compuesto"],"Priority":[null,"Prioridad"],"Tax Name":[null,"Nombre de impuesto"],"Rate %":[null,"Tarifa %"],"ZIP/Postcode":[null,"Código postal"],"State Code":[null,"Código de provincia"],"Country Code":[null,"Código de país"],"Enable automated taxes":[null,"Activar impuestos automáticos"],"Disable automated taxes":[null,"Desactivar impuestos automáticos"],"Automated taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."],"Setup complete.":[null,"Configuración completa."],"You can now enjoy %s.":[null,"Ya puedes disfrutar %s."],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."],"automated tax calculation":[null,"cálculo automático de impuestos"],"smoother payment setup":[null,"configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"],"Required":[null,"Requerido"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Tus ajustes de envío se han guardado."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Dimensions":[null,"Dimensiones"],"Close":[null,"Cerrar"],"Packages to be Shipped":[null,"Paquetes a enviar"],"Add to a New Package":[null,"Añadir a un nuevo paquete"],"Add items":[null,"Añadir artículos"],"Individually Shipped Item":[null,"Artículo enviado individualmente"],"Item Dimensions":[null,"Dimensiones del artículo"],"Please select a package":[null,"Por favor, elige un paquete"],"Service schemas were not loaded":[null,"No se cargaron los esquemas del servicio"],"Bad request":[null,"Petición errónea"],"Order not found":[null,"Pedido no encontrado"],"Got it, thanks!":[null,"¡Entendido, gracias!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activa Jetpack y conecta"],"Install Jetpack and connect":[null,"Instala Jetpack y conecta"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Conectando…"],"Activating...":[null,"Activando…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,"Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."],"Discounted Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Descubre"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Añadir otra tarjeta de créditoi"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d paquete seleccionado","%(selectedCount)d paquetes seleccionados"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d servicio seleccionado","%(numSelected)d servicios seleccionados"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Seguimiento #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s desde {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Elegir tarifa: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"¿A dónde te gustaría moverlo?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"],"There are no items in this package.":[null,"No existen artículos en este paquete."],"Ship in original packaging":[null,"Enviar en su paquete original"],"Request refund":[null,"Solicitar reembolso"],"Reprint":[null,"Volver a imprimir"],"Paper size":[null,"Tamaño del papel"],"No packages selected":[null,"No hay paquetes seleccionados"],"Move":[null,"Mover"],"Move item":[null,"Mover artículo"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."],"Create new label":[null,"Crear nueva etiqueta"],"All packages selected":[null,"Seleccionados todos los paquetes"],"Add":[null,"Añadir"],"Add item":[null,"Añadir artículo"],"Add a credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [producto borrado]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Soporte</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."],"Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío"],"Automattic":[null,"Automattic"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Teléfono"],"Connect":[null,"Conectar"],"Save Settings":[null,"Guardar ajustes"],"Your changes have been saved.":[null,"Tus cambios se han guardado."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."],"Expand":[null,"Ampliar"],"Dismiss":[null,"Descartar"],"You have unsaved changes.":[null,"Tienes cambios sin guardar."],"Type of package":[null,"Tipo de paquete"],"Add package":["Add packages","Añadir paquete",""],"Invalid value.":[null,"Valor no válido."],"This field is required":[null,"Este campo es obligatorio"],"Package name":[null,"Nombre del paquete"],"This field must be unique":[null,"Este campo debe ser único"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Save changes":[null,"Guardar cambios"],"Untitled":[null,"Sin título"],"Dimensions (L x W x H)":[null,"Dimensiones (L x An x Al)"],"All services selected":[null,"Seleccionados todos los servicios"],"Expand Services":[null,"Expandir servicios"],"Service":[null,"Servicio"],"Price adjustment":[null,"Ajuste de precio"],"Saved Packages":[null,"Paquetes guardados"],"Tracking":[null,"Seguimiento"],"Create shipping label":["Create shipping labels","Crear etiqueta de envío",""],"Name":[null,"Nombre"],"Company":[null,"Empresa"],"Address":[null,"Dirección"],"City":[null,"Ciudad"],"State":[null,"Provincia"],"Country":[null,"País"],"Invalid address":[null,"Dirección no válida"],"Origin address":[null,"Dirección de origen"],"Destination address":[null,"Dirección de destino"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."],"Address entered":[null,"Dirección introducida"],"Edit address":[null,"Editar dirección"],"Suggested address":[null,"Dirección sugerida"],"Use selected address":[null,"Usar la dirección seleccionada"],"Use these packages":[null,"Utilizar estos paquetes"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."],"Request a refund":[null,"Solicitar un reembolso"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,"Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(días)s en procesarse."],"Purchase date":[null,"Fecha de compra"],"Amount eligible for refund":[null,"Cantidad elegible para el reembolso"],"Reprint shipping label":[null,"Volver a imprimir la etiqueta de envío"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."],"Print":[null,"Imprimir"],"Cancel":[null,"Cancelar"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Más"],"Invalid PDF request.":[null,"Petición de PDF no válida."],"Unknown package":[null,"Paquete desconocido"],"Individual packaging":[null,"Empaquetado individual"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."],"Unable to update settings. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"],"Packaging":[null,"Paquetería"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,"Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."],"Shipping Label":[null,"Etiqueta de envío"],"yd":[null,"yd"],"in":[null,"en"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Se ha recibido un ID de servicio no válido."],"An invalid service instance was received.":[null,"Se ha recibido una instancia de servicio no válida."],"Rest of the World":[null,"Resto del mundo"],"Support":[null,"Soporte"],"Debug":[null,"Depuración"],"Services":[null,"Servicios"],"Need help?":[null,"¿Necesitas ayuda?"],"Log is empty":[null,"El registro está vacío"],"Disabled":[null,"Desactivado"],"Enabled":[null,"Activo"],"%s Shipping Zone":[null,"%s zona de envío"],"The most recent rate request failed":[null,"La reciente petición de tarifas más reciente falló"],"The most recent rate request was successful":[null,"La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuración de este servició aún no se ha completado"],"Service data is up-to-date":[null,"Los datos del servicio están al día"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"],"Service data found, but may be out of date":[null,"Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"],"No service data available":[null,"No hay disponibles datos del servicio"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Este es un sitio en pruebas de Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s está configurado correctamente"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Dismiss this notice":[null,"Descartar este aviso"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,"ERROR: Tu sitio tiene un problema al conectar con la API de WooCommerce Shipping & Tax. Por favor, aségurate de que está funcionando tu conexión de Jetpack."],"Your site is succesfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,"Tu sitio se está comunicando correctamente con la API de WooCommerce Shipping & Tax."],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,"Esto probará tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax para asegurar que todo funciona correctamente"],"Test Connection":[null,"Probar conexión"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,"%s introducido no válido."],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,"%s no coincide con la provincia seleccionada."],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Caduca %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Desconocido"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,"Salud"]}
i18n/languages/woocommerce-services-es_ES.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-services-es_ES.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2021-03-03 07:52:11+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -11,54 +11,126 @@ msgstr ""
11
  "Language: es\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  #. Translators: %1$s: State name, %2$s: Country name
15
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:300
16
  msgid "State %1$s is invalid for %2$s."
17
  msgstr "La provincia %1$s no es válida para %2$s."
18
 
19
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: submitted
20
  #. zip/postal code, %3$s: Country name
21
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:263
22
  msgid "%1$s %2$s is invalid for %3$s."
23
  msgstr "%1$s %2$s no es válido para %3$s."
24
 
25
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: Country name
26
  #. Translators: %1$s: Localized label for province/region/state, %2$s: Country
27
  #. name
28
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:249
29
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:286
30
  msgid "A %1$s is required for %2$s."
31
  msgstr "Se necesita un %1$s para %2$s."
32
 
33
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:236
34
  msgid "A country is required"
35
  msgstr "Se necesita un país"
36
 
37
- #: i18n/strings.php:95
38
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
39
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
40
 
41
- #: i18n/strings.php:98
42
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
43
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
44
 
45
- #: i18n/strings.php:97
46
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
47
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
48
 
49
- #: i18n/strings.php:96
50
  msgid "Manage"
51
  msgstr "Gestionar"
52
 
53
- #: i18n/strings.php:94
54
  msgid "Usage"
55
  msgstr "Uso"
56
 
57
- #: i18n/strings.php:92
58
  msgid "View and manage your subscription usage"
59
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
60
 
61
- #: i18n/strings.php:91
62
  msgid "Shipping method"
63
  msgstr "Método de envío"
64
 
@@ -66,95 +138,99 @@ msgstr "Método de envío"
66
  msgid "The subscription is already active."
67
  msgstr "La suscripción ya está activa."
68
 
69
- #: i18n/strings.php:150
70
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
71
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
72
 
73
- #: i18n/strings.php:116 i18n/strings.php:148
74
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
75
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
76
 
77
- #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:147
78
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
79
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
80
 
81
- #: i18n/strings.php:107
82
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
83
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
84
 
85
- #: i18n/strings.php:106
86
- msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 digits in length"
87
- msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 dígitos de longitud"
88
 
89
- #: i18n/strings.php:105
90
  msgid "The company website format is not valid"
91
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
92
 
93
- #: i18n/strings.php:104
94
  msgid "The email format is not valid"
95
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
96
 
97
- #: i18n/strings.php:103
98
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
99
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
100
 
101
- #: i18n/strings.php:102
102
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
103
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
104
 
105
- #: i18n/strings.php:101
106
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
107
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
108
 
109
- #: i18n/strings.php:90
110
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
111
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
112
 
113
- #: i18n/strings.php:89
114
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
115
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
116
 
117
- #: i18n/strings.php:84
118
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
119
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
120
 
121
- #: i18n/strings.php:83
122
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
123
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
124
 
125
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:137
 
 
 
 
126
  msgid "Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax."
127
  msgstr "Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."
128
 
129
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:37
130
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
131
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
132
 
133
- #: i18n/strings.php:163 i18n/strings.php:417
134
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
135
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
136
 
137
- #: i18n/strings.php:151
138
  msgid "General Information"
139
  msgstr "Información general"
140
 
141
- #: i18n/strings.php:149
142
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
143
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
144
 
145
- #: i18n/strings.php:146
146
  msgid "%(carrierName)s not supported."
147
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
148
 
149
- #: i18n/strings.php:145
150
  msgid "Loading"
151
  msgstr "Cargando"
152
 
153
- #: i18n/strings.php:391
154
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
155
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax Data"
156
 
157
- #: i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:425
158
  msgid "Print customs form"
159
  msgstr "Imprimir impreso de aduanas"
160
 
@@ -162,32 +238,32 @@ msgstr "Imprimir impreso de aduanas"
162
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
163
  msgstr "Prueba tu conexión a WooCommerce Shipping & Tax"
164
 
165
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:329
166
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
167
  msgstr "Estado de WooCommerce Shipping & Tax"
168
 
169
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:292
170
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
171
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
172
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
173
 
174
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:582
175
  msgid "Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax"
176
  msgstr "Conecta tu tienda para usar WooCommerce Shipping & Tax"
177
 
178
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:488
179
  msgid "Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax"
180
  msgstr "Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"
181
 
182
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:198
183
  msgid "WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here."
184
  msgstr "WooCommerce Shipping ahora es compatible con la etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra desde aquí etiquetas de DHL y USPS."
185
 
186
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:197
187
  msgid "Discounted DHL Shipping Labels"
188
  msgstr "Discounted DHL Shipping Labels"
189
 
190
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:42
191
  msgid "WooCommerce Shipping"
192
  msgstr "WooCommerce Shipping"
193
 
@@ -201,343 +277,343 @@ msgid "Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided"
201
  msgstr "Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"
202
 
203
  #. Plugin Name of the plugin
 
204
  #: classes/class-wc-connect-privacy.php:36
205
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:113
206
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
207
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
208
 
209
- #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:263
210
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:318
211
  msgid "ZIP/Postal code"
212
  msgstr "Código postal"
213
 
214
- #: i18n/strings.php:111
215
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
216
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
217
 
218
- #: i18n/strings.php:110
219
  msgid "Cancel connection"
220
  msgstr "Cancelar conexión"
221
 
222
- #: i18n/strings.php:109
223
  msgid "Ok"
224
  msgstr "Aceptar"
225
 
226
- #: i18n/strings.php:142
227
  msgid "UPS invoice control id"
228
  msgstr "ID de control de factura de UPS"
229
 
230
- #: i18n/strings.php:141
231
  msgid "UPS invoice currency"
232
  msgstr "Moneda de factura de UPS"
233
 
234
- #: i18n/strings.php:140
235
  msgid "UPS invoice amount"
236
  msgstr "Cantidad de factura de UPS"
237
 
238
- #: i18n/strings.php:139
239
  msgid "UPS invoice date"
240
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
241
 
242
- #: i18n/strings.php:138
243
  msgid "UPS invoice number"
244
  msgstr "Número de factura de UPS"
245
 
246
- #: i18n/strings.php:137
247
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
248
  msgstr "Se me ha emitido una factura de UPS en los últimos 90 días."
249
 
250
- #: i18n/strings.php:136
251
  msgid "UPS account information"
252
  msgstr "Información de cuenta de UPS"
253
 
254
- #: i18n/strings.php:135
255
  msgid "Company website"
256
  msgstr "Web de la empresa"
257
 
258
- #: i18n/strings.php:134
259
  msgid "Job title"
260
  msgstr "Título profesional"
261
 
262
- #: i18n/strings.php:133
263
  msgid "Company name"
264
  msgstr "Nombre de la empresa"
265
 
266
- #: i18n/strings.php:132
267
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
268
  msgstr "Esta es la información de la empresa que utilizaste para crear tu cuenta UPS"
269
 
270
- #: i18n/strings.php:131
271
  msgid "Company information"
272
  msgstr "Información de la empresa"
273
 
274
- #: i18n/strings.php:130
275
  msgid "Email"
276
  msgstr "Correo electrónico"
277
 
278
- #: i18n/strings.php:125
279
  msgid "Address 2 (optional)"
280
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
281
 
282
- #: i18n/strings.php:122
283
  msgid "Account number"
284
  msgstr "Número de cuenta"
285
 
286
- #: i18n/strings.php:121
287
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
288
  msgstr "Este es el número de cuenta y dirección de tu perfil de UPS"
289
 
290
- #: i18n/strings.php:120
291
  msgid "General information"
292
  msgstr "Información general"
293
 
294
- #: i18n/strings.php:119
295
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
296
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
297
 
298
- #: i18n/strings.php:118
299
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
300
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
301
 
302
- #: i18n/strings.php:117
303
  msgid "Connect your UPS account"
304
  msgstr "Conecta a tu cuenta de UPS"
305
 
306
- #: i18n/strings.php:80
307
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
308
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
309
 
310
- #: i18n/strings.php:79
311
  msgid "Carrier account"
312
  msgstr "Cuenta de transportista"
313
 
314
- #: i18n/strings.php:82
315
  msgid "Credentials"
316
  msgstr "Credenciales"
317
 
318
- #: i18n/strings.php:349
319
  msgid "Adult signature required"
320
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
321
 
322
- #: i18n/strings.php:348
323
  msgid "Signature required"
324
  msgstr "Firma obligatoria"
325
 
326
- #: i18n/strings.php:325 i18n/strings.php:331
327
  msgid "Other\\u2026"
328
  msgstr "Otros\\u2026"
329
 
330
- #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:261
331
  msgid "Select one\\u2026"
332
  msgstr "Seleccionar uno\\u2026"
333
 
334
- #: i18n/strings.php:251
335
  msgid "Validating address\\u2026"
336
  msgstr "Validando dirección\\u2026"
337
 
338
- #: i18n/strings.php:204 i18n/strings.php:367 i18n/strings.php:458
339
  msgid "Purchasing\\u2026"
340
  msgstr "Comprando\\u2026"
341
 
342
- #: i18n/strings.php:356
343
  msgid "Your UPS account will be charged"
344
  msgstr "Se cargará tu cuenta de UPS"
345
 
346
- #: i18n/strings.php:355
347
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
348
  msgstr "Paquete %(index)s \\u2013 %(title)s"
349
 
350
- #: i18n/strings.php:4 i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:211
351
  msgid "Saving\\u2026"
352
  msgstr "Guardando\\u2026"
353
 
354
  #. translators: 1: full country name
355
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:177
356
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
357
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
358
 
359
  #. translators: 1: Full state name 2: full country name
360
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:174
361
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
362
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
363
 
364
- #: i18n/strings.php:161
365
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
366
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
367
  msgstr[0] "%(itemCount)d elemento está listo para completar"
368
  msgstr[1] "%(itemCount)d elementos están listos para completar"
369
 
370
- #: i18n/strings.php:160
371
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
372
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
373
  msgstr[0] "%(itemCount)d elemento se completó el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
374
  msgstr[1] "%(itemCount)d elementos se completaron el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
375
 
376
- #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:424
377
  msgid "Schedule a pickup"
378
  msgstr "Programa una recogida"
379
 
380
- #: i18n/strings.php:166 i18n/strings.php:420
381
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
382
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."
383
 
384
- #: i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:416
385
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
386
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
387
 
388
- #: i18n/strings.php:352
389
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
390
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
391
 
392
- #: i18n/strings.php:351
393
  msgid "Notify the customer with shipment details"
394
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
395
 
396
- #: i18n/strings.php:354
397
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
398
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
399
 
400
  #. translators: %s WC download URL link.
401
- #: woocommerce-services.php:497
402
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
403
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
404
 
405
- #: i18n/strings.php:461
406
  msgid "No tracking information available at this time"
407
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
408
 
409
- #: i18n/strings.php:159
410
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
411
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
412
 
413
- #: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:157
414
  msgid "Track Package"
415
  msgid_plural "Track Packages"
416
  msgstr[0] "Seguimiento de paquete"
417
  msgstr[1] "Seguimiento de paquetes"
418
 
419
- #: i18n/strings.php:207
420
  msgid "Which package would you like to track?"
421
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
422
 
423
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:203 i18n/strings.php:426
424
- #: i18n/strings.php:457
425
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
426
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
427
 
428
- #: i18n/strings.php:365
429
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
430
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
431
 
432
- #: i18n/strings.php:364
433
  msgid "Add credit card"
434
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
435
 
436
- #: i18n/strings.php:363
437
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
438
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
439
 
440
- #: i18n/strings.php:362
441
  msgid "Choose credit card"
442
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
443
 
444
- #: i18n/strings.php:368
445
  msgid "Buy shipping label"
446
  msgid_plural "Buy shipping labels"
447
  msgstr[0] "Comprar etiqueta de envío"
448
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
449
 
450
- #: i18n/strings.php:361
451
  msgid "shipping label ready"
452
  msgid_plural "shipping labels ready"
453
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
454
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
455
 
456
- #: i18n/strings.php:359
457
  msgid "Shipping from"
458
  msgstr "Envío desde"
459
 
460
- #: i18n/strings.php:358
461
  msgid "Shipping summary"
462
  msgstr "Resumen del envío"
463
 
464
- #: i18n/strings.php:343
465
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
466
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
467
 
468
- #: i18n/strings.php:345
469
  msgid "Shipping rates"
470
  msgstr "Tarifas de envío"
471
 
472
- #: i18n/strings.php:241
473
  msgid "HS Tariff number"
474
  msgstr "Número del arancel del HS"
475
 
476
- #: i18n/strings.php:305
477
  msgid "Submit"
478
  msgstr "Enviar"
479
 
480
- #: i18n/strings.php:292
481
  msgid "Total Weight (with package)"
482
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
483
 
484
- #: i18n/strings.php:290
485
  msgid "QTY"
486
  msgstr "Cantidad"
487
 
488
- #: i18n/strings.php:289
489
  msgid "Weight"
490
  msgstr "Peso"
491
 
492
- #: i18n/strings.php:288
493
  msgid "Items to fulfill"
494
  msgstr "Elementos para rellenar"
495
 
496
- #: i18n/strings.php:299
497
  msgid "Select a package type"
498
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
499
 
500
- #: i18n/strings.php:297
501
  msgid "Package details"
502
  msgstr "Detalles del paquete"
503
 
504
- #: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:215
505
  msgid "Your shipping packages have been saved."
506
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
507
 
508
- #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:231
509
  msgid "0.0"
510
  msgstr "0.0"
511
 
512
- #: woocommerce-services.php:1335
513
  msgid "Shipment Tracking"
514
  msgstr "Seguimiento de envíos"
515
 
516
- #: i18n/strings.php:316
517
  msgid "Customs information valid"
518
  msgstr "Información de aduanas válida"
519
 
520
- #: i18n/strings.php:315
521
  msgid "Customs information incomplete"
522
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
523
 
524
- #: woocommerce-services.php:1378
525
  msgid "Packing Log:"
526
  msgstr "Registro de paquetería:"
527
 
528
- #: woocommerce-services.php:1365
529
  msgid "Chosen Rate:"
530
  msgstr "Tarifa elegida:"
531
 
532
- #: woocommerce-services.php:1361
533
  msgid "Shipping Method ID:"
534
  msgstr "ID del método de envío:"
535
 
536
- #: woocommerce-services.php:1357
537
  msgid "Shipping Method Name:"
538
  msgstr "Nombre del método de envío:"
539
 
540
- #: woocommerce-services.php:1341
541
  msgid "Shipping Debug"
542
  msgstr "Depuración de envíos"
543
 
@@ -545,15 +621,15 @@ msgstr "Depuración de envíos"
545
  msgid "<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item."
546
  msgstr "<strong>A \"%2$s\" le falta el peso, largo, ancho o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."
547
 
548
- #: classes/class-wc-connect-api-client.php:575
549
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old."
550
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."
551
 
552
- #: classes/class-wc-connect-api-client.php:514
553
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed."
554
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."
555
 
556
- #: classes/class-wc-connect-api-client.php:507
557
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing"
558
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."
559
 
@@ -587,6 +663,7 @@ msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data
587
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."
588
 
589
  #: classes/class-wc-connect-api-client.php:160
 
590
  msgid "No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable."
591
  msgstr "No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."
592
 
@@ -598,528 +675,528 @@ msgstr "Al producto ( ID: %d ) le falta un valor de dimensión. No se pueden cal
598
  msgid "Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated."
599
  msgstr "El producto ( ID: %d ) no incluye peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."
600
 
601
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:559
602
  msgid "Packing log:"
603
  msgstr "Registro de paquetería:"
604
 
605
  #. translators: 1: name of shipping service, 2: shipping rate (price)
606
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:552
607
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
608
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
609
 
610
- #: i18n/strings.php:344
611
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
612
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
613
 
614
- #: i18n/strings.php:342
615
  msgid "Total rate: %(total)s"
616
  msgstr "Tasa total: %(total)s"
617
 
618
- #: i18n/strings.php:341
619
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
620
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
621
 
622
- #: i18n/strings.php:340
623
  msgid "No rates found"
624
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
625
 
626
- #: i18n/strings.php:353
627
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
628
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
629
 
630
- #: i18n/strings.php:293
631
  msgid "0"
632
  msgstr "0"
633
 
634
- #: i18n/strings.php:242 i18n/strings.php:334
635
  msgid "more info"
636
  msgstr "más información"
637
 
638
- #: i18n/strings.php:333
639
  msgid "ITN"
640
  msgstr "ITN"
641
 
642
- #: i18n/strings.php:330
643
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
644
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
645
 
646
- #: i18n/strings.php:329
647
  msgid "Quarantine"
648
  msgstr "Cuarentena"
649
 
650
- #: i18n/strings.php:328
651
  msgid "None"
652
  msgstr "Ninguno"
653
 
654
- #: i18n/strings.php:327
655
  msgid "Restriction type"
656
  msgstr "Tipo de restricción"
657
 
658
- #: i18n/strings.php:326 i18n/strings.php:332
659
  msgid "Details"
660
  msgstr "Detalles"
661
 
662
- #: i18n/strings.php:324
663
  msgid "Sample"
664
  msgstr "Muestra"
665
 
666
- #: i18n/strings.php:323
667
  msgid "Gift"
668
  msgstr "Regalo"
669
 
670
- #: i18n/strings.php:322
671
  msgid "Documents"
672
  msgstr "Documentos"
673
 
674
- #: i18n/strings.php:321
675
  msgid "Merchandise"
676
  msgstr "Mercancía"
677
 
678
- #: i18n/strings.php:320
679
  msgid "Contents type"
680
  msgstr "Tipo de contenido"
681
 
682
- #: i18n/strings.php:319
683
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
684
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
685
 
686
- #: i18n/strings.php:338
687
  msgid "Value (per unit)"
688
  msgstr "Valor (por unidad)"
689
 
690
- #: i18n/strings.php:337
691
  msgid "Weight (per unit)"
692
  msgstr "Peso (por unidad)"
693
 
694
- #: i18n/strings.php:318
695
  msgid "Save customs form"
696
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
697
 
698
- #: i18n/strings.php:317
699
  msgid "Customs"
700
  msgstr "Aduanas"
701
 
702
- #: i18n/strings.php:266 i18n/strings.php:279
703
  msgid "Use address as entered"
704
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
705
 
706
- #: i18n/strings.php:277
707
  msgid "View on Google Maps"
708
  msgstr "Ver en Google Maps"
709
 
710
- #: i18n/strings.php:276
711
  msgid "Verify with USPS"
712
  msgstr "Verificar con USPS"
713
 
714
- #: i18n/strings.php:275
715
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
716
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
717
 
718
- #: i18n/strings.php:273
719
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
720
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
721
 
722
- #: i18n/strings.php:272
723
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
724
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
725
 
726
- #: i18n/strings.php:253
727
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
728
  msgstr "Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."
729
 
730
- #: i18n/strings.php:265
731
  msgid "Verify address"
732
  msgstr "Verificar dirección"
733
 
734
- #: i18n/strings.php:257
735
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
736
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
737
 
738
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:423
739
  msgid "View details"
740
  msgstr "Ver detalles"
741
 
742
- #: i18n/strings.php:201 i18n/strings.php:455
743
  msgid "Items"
744
  msgstr "Artículos"
745
 
746
- #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:454
747
  msgid "Package"
748
  msgstr "Paquete"
749
 
750
- #: i18n/strings.php:198 i18n/strings.php:452
751
  msgid "Receipt"
752
  msgstr "Recibo"
753
 
754
- #: i18n/strings.php:197 i18n/strings.php:451
755
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
756
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
757
 
758
- #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:220
759
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
760
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
761
 
762
- #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:218
763
  msgid "Done"
764
  msgstr "Hecho"
765
 
766
- #: i18n/strings.php:77
767
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
768
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
769
 
770
- #: i18n/strings.php:75
771
  msgid "Remove"
772
  msgstr "Quitar"
773
 
774
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:360
775
  msgid "Edit"
776
  msgstr "Editar"
777
 
778
- #: i18n/strings.php:30 i18n/strings.php:230
779
  msgid "Weight of empty package"
780
  msgstr "Peso del paquete vacío"
781
 
782
- #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:227
783
  msgid "Unique package name"
784
  msgstr "Nombre único del paquete"
785
 
786
- #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:225
787
  msgid "Envelope"
788
  msgstr "Sobre"
789
 
790
- #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:224
791
  msgid "Box"
792
  msgstr "Caja"
793
 
794
- #: i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:222
795
  msgid "This field is required."
796
  msgstr "Este campo es obligatorio."
797
 
798
- #: i18n/strings.php:62
799
  msgid "Payment"
800
  msgstr "Pago"
801
 
802
- #: i18n/strings.php:60
803
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
804
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
805
 
806
- #: i18n/strings.php:59
807
  msgid "Email Receipts"
808
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
809
 
810
- #: i18n/strings.php:55
811
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
812
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
813
 
814
- #: i18n/strings.php:54
815
  msgid "Choose a different card"
816
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
817
 
818
- #: i18n/strings.php:53 i18n/strings.php:57
819
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
820
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
821
 
822
- #: i18n/strings.php:52
823
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
824
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
825
 
826
- #: i18n/strings.php:51
827
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
828
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
829
 
830
- #: i18n/strings.php:50
831
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
832
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
833
 
834
- #: i18n/strings.php:48
835
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
836
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
837
 
838
- #: i18n/strings.php:68
839
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
840
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
841
 
842
- #: i18n/strings.php:47
843
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
844
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
845
 
846
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
847
- #: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:237
848
  msgid "H"
849
  msgstr "Al"
850
 
851
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
852
- #: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:235
853
  msgid "W"
854
  msgstr "An"
855
 
856
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
857
- #: i18n/strings.php:33 i18n/strings.php:233
858
  msgid "L"
859
  msgstr "L"
860
 
861
- #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:87
862
  msgid "Disconnect"
863
  msgstr "Desconectar"
864
 
865
- #: i18n/strings.php:99
866
  msgid "Activate"
867
  msgstr "Activar"
868
 
869
- #: i18n/strings.php:174 i18n/strings.php:428
870
  msgid "No activity yet"
871
  msgstr "Todavía no hay actividad"
872
 
873
- #: i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:436
874
  msgid "Note"
875
  msgstr "Nota"
876
 
877
- #: i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:435
878
  msgid "Refunded %(amount)s"
879
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
880
 
881
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:433
882
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
883
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
884
 
885
- #: i18n/strings.php:178 i18n/strings.php:432
886
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
887
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
888
 
889
- #: i18n/strings.php:177 i18n/strings.php:431
890
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
891
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
892
 
893
- #: i18n/strings.php:176 i18n/strings.php:430
894
  msgid "Note sent to customer"
895
  msgstr "Nota enviada al cliente"
896
 
897
- #: i18n/strings.php:175 i18n/strings.php:429
898
  msgid "Internal note"
899
  msgstr "Nota interna"
900
 
901
- #: i18n/strings.php:206 i18n/strings.php:460
902
  msgid "Show notes from %(date)s"
903
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
904
 
905
- #: i18n/strings.php:205 i18n/strings.php:459
906
  msgid "%(count)s event"
907
  msgid_plural "%(count)s events"
908
  msgstr[0] "%(count)s evento"
909
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
910
 
911
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
912
- #: i18n/strings.php:71
913
  msgid "WeChat Pay"
914
  msgstr "WeChat Pay"
915
 
916
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:437
917
  msgid "Toggle menu"
918
  msgstr "Alternar menú"
919
 
920
- #: i18n/strings.php:41
921
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
922
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
923
 
924
- #: i18n/strings.php:385
925
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
926
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
927
 
928
- #: i18n/strings.php:376
929
  msgid "Logging"
930
  msgstr "Registro"
931
 
932
- #: i18n/strings.php:398
933
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
934
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
935
 
936
- #: i18n/strings.php:396
937
  msgid "Edit service settings"
938
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
939
 
940
- #: i18n/strings.php:395
941
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
942
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
943
 
944
- #: i18n/strings.php:394
945
  msgid "Copy for support"
946
  msgstr "Copiar para soporte"
947
 
948
- #: i18n/strings.php:393
949
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
950
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
951
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
952
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
953
 
954
- #: i18n/strings.php:392
955
  msgid "Log tail copied to clipboard"
956
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
957
 
958
- #: i18n/strings.php:387
959
- msgid "Last updated %s. {{a}}Refresh{{/a}}"
960
- msgstr "Últimas %s actualizadas. {{a}}Recargar{{/a}}"
961
-
962
- #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:404
963
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
964
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Estás seguro de querer abandonar esta página?"
965
 
966
- #: i18n/strings.php:247
967
  msgid "Value ($ per unit)"
968
  msgstr "Value ($ per unit)"
969
 
970
- #: i18n/strings.php:246
971
  msgid "Weight (%s per unit)"
972
  msgstr "Weight (%s per unit)"
973
 
974
- #: i18n/strings.php:245 i18n/strings.php:335
975
  msgid "Description"
976
  msgstr "Descripción"
977
 
978
- #: i18n/strings.php:244
979
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
980
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
981
 
982
- #: i18n/strings.php:243
983
  msgid "Origin country"
984
  msgstr "País de origen"
985
 
986
- #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:210 i18n/strings.php:336
987
- #: i18n/strings.php:370 i18n/strings.php:400
 
 
 
 
988
  msgid "Optional"
989
  msgstr "Opcional"
990
 
991
- #: i18n/strings.php:49
992
  msgid "Retry"
993
  msgstr "Reintentar"
994
 
995
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:392
996
  msgid "shipping label printing"
997
  msgstr "impresión de etiquetas de envío"
998
 
999
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:386
1000
  msgid "shipping label printing and smoother payment setup"
1001
  msgstr "impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"
1002
 
1003
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:384
1004
  msgid "automated tax calculation and shipping label printing"
1005
  msgstr "cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"
1006
 
1007
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:380
1008
  msgid "automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup"
1009
  msgstr "cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"
1010
 
1011
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:178
1012
  msgid "Data resource description."
1013
  msgstr "Descripción del recurso de datos."
1014
 
1015
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:172
1016
  msgid "Data resource ID."
1017
  msgstr "ID del recurso de datos."
1018
 
1019
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:105
1020
  msgid "List of supported currencies."
1021
  msgstr "Lista de monedas disponibles."
1022
 
1023
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:101
1024
  msgid "List of supported states in a given country."
1025
  msgstr "Lista de provincias incluidas para un país dado."
1026
 
1027
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:97
1028
  msgid "List of supported continents, countries, and states."
1029
  msgstr "Lista de continentes, países y provincias incluidos."
1030
 
1031
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:79
1032
  msgid "Sorry, you cannot view this resource."
1033
  msgstr "Lo siento, no puedes ver este recurso."
1034
 
1035
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:65
1036
  msgid "Sorry, you cannot list resources."
1037
  msgstr "Lo siento, no puedes listar recursos."
1038
 
1039
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:271
1040
  msgid "The unit weights are defined in for this country."
1041
  msgstr "Las unidades de peso definidas para este país."
1042
 
1043
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:265
1044
  msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
1045
  msgstr "Separador de miles para los precios mostrados en este país."
1046
 
1047
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:256
1048
  msgid "Full name of state."
1049
  msgstr "Nombre completo de la provincia."
1050
 
1051
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:250
1052
  msgid "State code."
1053
  msgstr "Código de la provincia."
1054
 
1055
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:240
1056
  msgid "List of states in this country."
1057
  msgstr "Lista de provincias de este país."
1058
 
1059
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:234
1060
  msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
1061
  msgstr "Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."
1062
 
1063
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:228
1064
  msgid "Full name of country."
1065
  msgstr "Nombre completo del país."
1066
 
1067
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:222
1068
  msgid "The unit lengths are defined in for this country."
1069
  msgstr "Las unidades de medida definidas para este país."
1070
 
1071
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:216
1072
  msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
1073
  msgstr "Separador decimal para los precios mostrados para este país."
1074
 
1075
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:210
1076
  msgid "Currency symbol position for this country."
1077
  msgstr "Posición del símbolo de moneda para este país."
1078
 
1079
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:204
1080
  msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
1081
  msgstr "Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."
1082
 
1083
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:198
1084
  msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
1085
  msgstr "Código ISO3166 alpha-2 del país."
1086
 
1087
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:188
1088
  msgid "List of countries on this continent."
1089
  msgstr "Lista de países de este continente."
1090
 
1091
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:182
1092
  msgid "Full name of continent."
1093
  msgstr "Nombre completo del continente."
1094
 
1095
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:111
1096
  msgid "There are no locations matching these parameters."
1097
  msgstr "No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."
1098
 
1099
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:72
1100
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:176
1101
  msgid "2 character continent code."
1102
  msgstr "Código de 2 caracteres del continente."
1103
 
1104
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:326
1105
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1106
  msgid "Invalid %s entered."
1107
  msgstr "%s introducido no válido."
1108
 
1109
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:324
1110
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1111
  msgid "%s does not match the selected state."
1112
  msgstr "%s no coincide con la provincia seleccionada."
1113
 
1114
- #: classes/class-wc-connect-privacy.php:90
1115
  msgid "Shipping label tracking number"
1116
  msgstr "Número de seguimiento de la etiqueta de envío"
1117
 
1118
- #: classes/class-wc-connect-privacy.php:86
1119
  msgid "Shipping label service"
1120
  msgstr "Servicio de etiquetas de envío"
1121
 
1122
- #: classes/class-wc-connect-privacy.php:66
1123
  msgid "Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders."
1124
  msgstr "Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."
1125
 
@@ -1127,10 +1204,6 @@ msgstr "Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de
1127
  msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>"
1128
  msgstr "Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"
1129
 
1130
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:124
1131
- msgid "An error occurred while refreshing service data."
1132
- msgstr "Ocurrió un error al recargar los datos del servicio."
1133
-
1134
  #: classes/class-wc-connect-account-settings.php:28
1135
  msgid "There was a problem updating your saved credit cards."
1136
  msgstr "Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."
@@ -1139,12 +1212,12 @@ msgstr "Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."
1139
  msgid "No labels found for this period"
1140
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1141
 
1142
- #: i18n/strings.php:357 classes/class-wc-connect-label-reports.php:202
1143
  msgid "Total"
1144
  msgstr "Total"
1145
 
1146
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:434
1147
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170
1148
  msgid "Refund"
1149
  msgstr "Reembolso"
1150
 
@@ -1184,80 +1257,80 @@ msgstr "Año"
1184
  msgid "Export CSV"
1185
  msgstr "Exportar CSV"
1186
 
1187
- #: i18n/strings.php:382
1188
  msgid "Other Log"
1189
  msgstr "Otros registros"
1190
 
1191
- #: i18n/strings.php:381
1192
  msgid "Taxes Log"
1193
  msgstr "Registro de impuestos"
1194
 
1195
- #: i18n/strings.php:380
1196
  msgid "Shipping Log"
1197
  msgstr "Registro de envíos"
1198
 
1199
- #: i18n/strings.php:373
1200
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1201
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1202
 
1203
- #: i18n/strings.php:377
1204
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1205
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1206
 
1207
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:308
1208
  msgid "Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions."
1209
  msgstr "Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."
1210
 
1211
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:304
1212
  msgid "Payment Email"
1213
  msgstr "Correo electrónico de pagos"
1214
 
1215
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:286
1216
  msgid "To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>."
1217
  msgstr "Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."
1218
 
1219
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:268
1220
  msgid "Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>."
1221
  msgstr "Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."
1222
 
1223
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:261
1224
  msgid "%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)"
1225
  msgstr "%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"
1226
 
1227
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:208
1228
  msgid "Link account"
1229
  msgstr "Enlazar cuenta"
1230
 
1231
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:207
1232
  msgid "Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce."
1233
  msgstr "Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."
1234
 
1235
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:206
1236
  msgid "Link your PayPal account"
1237
  msgstr "Enlaza a tu cuenta de PayPal"
1238
 
1239
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:136
1240
  msgid "To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment."
1241
  msgstr "Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."
1242
 
1243
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:133
1244
  msgid "Link a PayPal account"
1245
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1246
 
1247
- #: i18n/strings.php:388
1248
  msgid "Refresh"
1249
  msgstr "Recargar"
1250
 
1251
- #: woocommerce-services.php:1119
1252
  msgid "Tracking number"
1253
  msgstr "Número de seguimiento"
1254
 
1255
- #: woocommerce-services.php:1118
1256
  msgid "Provider"
1257
  msgstr "Proveedor"
1258
 
1259
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1260
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:502
1261
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s."
1262
  msgstr "¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."
1263
 
@@ -1265,134 +1338,134 @@ msgstr "¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con
1265
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1266
  msgstr "Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."
1267
 
1268
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1101
1269
  msgid "Tax Class"
1270
  msgstr "Clase de impuesto"
1271
 
1272
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1100
1273
  msgid "Shipping"
1274
  msgstr "Envío"
1275
 
1276
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1099
1277
  msgid "Compound"
1278
  msgstr "Compuesto"
1279
 
1280
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1098
1281
  msgid "Priority"
1282
  msgstr "Prioridad"
1283
 
1284
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1097
1285
  msgid "Tax Name"
1286
  msgstr "Nombre de impuesto"
1287
 
1288
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1096
1289
  msgid "Rate %"
1290
  msgstr "Tarifa %"
1291
 
1292
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1094
1293
  msgid "ZIP/Postcode"
1294
  msgstr "Código postal"
1295
 
1296
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1093
1297
  msgid "State Code"
1298
  msgstr "Código de provincia"
1299
 
1300
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1092
1301
  msgid "Country Code"
1302
  msgstr "Código de país"
1303
 
1304
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:143
1305
  msgid "Enable automated taxes"
1306
  msgstr "Activar impuestos automáticos"
1307
 
1308
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:142
1309
  msgid "Disable automated taxes"
1310
  msgstr "Desactivar impuestos automáticos"
1311
 
1312
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:134
1313
  msgid "Automated taxes"
1314
  msgstr "Impuestos automáticos"
1315
 
1316
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:623
1317
  msgid "By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties."
1318
  msgstr "Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."
1319
 
1320
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:544
1321
  msgid "Setup complete."
1322
  msgstr "Configuración completa."
1323
 
1324
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1325
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:540
1326
  msgid "You can now enjoy %s."
1327
  msgstr "Ya puedes disfrutar %s."
1328
 
1329
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1330
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:578
1331
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s."
1332
  msgstr "¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."
1333
 
1334
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:390
1335
  msgid "automated tax calculation"
1336
  msgstr "cálculo automático de impuestos"
1337
 
1338
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:388
1339
  msgid "smoother payment setup"
1340
  msgstr "configuración de pago más sencilla"
1341
 
1342
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:382
1343
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1344
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1345
 
1346
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:369
1347
- #: i18n/strings.php:399 classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:312
1348
  msgid "Required"
1349
  msgstr "Requerido"
1350
 
1351
- #: i18n/strings.php:42
1352
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1353
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1354
 
1355
- #: i18n/strings.php:43
1356
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1357
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1358
 
1359
- #: i18n/strings.php:73
1360
  msgid "Dimensions"
1361
  msgstr "Dimensiones"
1362
 
1363
- #: i18n/strings.php:196 i18n/strings.php:311 i18n/strings.php:450
1364
  msgid "Close"
1365
  msgstr "Cerrar"
1366
 
1367
- #: i18n/strings.php:286
1368
  msgid "Packages to be Shipped"
1369
  msgstr "Paquetes a enviar"
1370
 
1371
- #: i18n/strings.php:308
1372
  msgid "Add to a New Package"
1373
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1374
 
1375
- #: i18n/strings.php:287
1376
  msgid "Add items"
1377
  msgstr "Añadir artículos"
1378
 
1379
- #: i18n/strings.php:295
1380
  msgid "Individually Shipped Item"
1381
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1382
 
1383
- #: i18n/strings.php:296
1384
  msgid "Item Dimensions"
1385
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1386
 
1387
- #: i18n/strings.php:300
1388
  msgid "Please select a package"
1389
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1390
 
1391
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:38
1392
  msgid "Service schemas were not loaded"
1393
  msgstr "No se cargaron los esquemas del servicio"
1394
 
1395
- #: classes/class-wc-rest-connect-tos-controller.php:26
1396
  msgid "Bad request"
1397
  msgstr "Petición errónea"
1398
 
@@ -1400,194 +1473,194 @@ msgstr "Petición errónea"
1400
  msgid "Order not found"
1401
  msgstr "Pedido no encontrado"
1402
 
1403
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:546
1404
  msgid "Got it, thanks!"
1405
  msgstr "¡Entendido, gracias!"
1406
 
1407
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:496
1408
  msgid "Activate Jetpack and connect"
1409
  msgstr "Activa Jetpack y conecta"
1410
 
1411
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:493
1412
  msgid "Install Jetpack and connect"
1413
  msgstr "Instala Jetpack y conecta"
1414
 
1415
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:437
1416
  msgid "Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums."
1417
  msgstr "Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."
1418
 
1419
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:435
1420
  msgid "Connecting..."
1421
  msgstr "Conectando…"
1422
 
1423
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:434
1424
  msgid "Activating..."
1425
  msgstr "Activando…"
1426
 
1427
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:169
1428
  msgid "When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here."
1429
  msgstr "Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."
1430
 
1431
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:168
1432
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1433
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1434
 
1435
- #: i18n/strings.php:63
1436
  msgid "American Express"
1437
  msgstr "American Express"
1438
 
1439
- #: i18n/strings.php:64
1440
  msgid "Discover"
1441
  msgstr "Descubre"
1442
 
1443
- #: i18n/strings.php:65
1444
  msgid "MasterCard"
1445
  msgstr "MasterCard"
1446
 
1447
- #: i18n/strings.php:66
1448
  msgid "VISA"
1449
  msgstr "VISA"
1450
 
1451
- #: i18n/strings.php:67
1452
  msgid "PayPal"
1453
  msgstr "PayPal"
1454
 
1455
- #: i18n/strings.php:69
1456
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1457
  msgid "Expires %(date)s"
1458
  msgstr "Caduca %(date)s"
1459
 
1460
- #: i18n/strings.php:56
1461
  msgid "Add another credit card"
1462
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1463
 
1464
- #: i18n/strings.php:39 i18n/strings.php:239
1465
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1466
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1467
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1468
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1469
 
1470
- #: i18n/strings.php:45
1471
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1472
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1473
 
1474
- #: i18n/strings.php:411
1475
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1476
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1477
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1478
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1479
 
1480
- #: i18n/strings.php:409
1481
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1482
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1483
 
1484
- #: i18n/strings.php:173 i18n/strings.php:427
1485
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1486
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1487
 
1488
- #: i18n/strings.php:310
1489
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1490
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1491
 
1492
- #: i18n/strings.php:314
1493
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1494
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1495
 
1496
- #: i18n/strings.php:282
1497
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1498
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1499
 
1500
- #: i18n/strings.php:283
1501
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1502
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1503
 
1504
- #: i18n/strings.php:284
1505
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1506
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1507
 
1508
- #: i18n/strings.php:301
1509
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1510
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1511
 
1512
- #: i18n/strings.php:302
1513
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1514
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1515
 
1516
- #: i18n/strings.php:303
1517
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1518
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1519
 
1520
- #: i18n/strings.php:347
1521
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1522
  msgstr "Elegir tarifa: %(pckg)s"
1523
 
1524
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:439
1525
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1526
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1527
 
1528
- #: i18n/strings.php:307
1529
  msgid "Where would you like to move it?"
1530
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1531
 
1532
- #: i18n/strings.php:339
1533
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1534
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1535
 
1536
- #: i18n/strings.php:291
1537
  msgid "There are no items in this package."
1538
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1539
 
1540
- #: i18n/strings.php:309
1541
  msgid "Ship in original packaging"
1542
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1543
 
1544
- #: i18n/strings.php:164 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:418
1545
- #: i18n/strings.php:419
1546
  msgid "Request refund"
1547
  msgstr "Solicitar reembolso"
1548
 
1549
- #: i18n/strings.php:167 i18n/strings.php:421
1550
  msgid "Reprint"
1551
  msgstr "Volver a imprimir"
1552
 
1553
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:195 i18n/strings.php:350
1554
- #: i18n/strings.php:449
1555
  msgid "Paper size"
1556
  msgstr "Tamaño del papel"
1557
 
1558
- #: i18n/strings.php:281
1559
  msgid "No packages selected"
1560
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1561
 
1562
- #: i18n/strings.php:294
1563
  msgid "Move"
1564
  msgstr "Mover"
1565
 
1566
- #: i18n/strings.php:306
1567
  msgid "Move item"
1568
  msgstr "Mover artículo"
1569
 
1570
- #: i18n/strings.php:415
1571
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1572
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1573
 
1574
- #: i18n/strings.php:156
1575
  msgid "Create new label"
1576
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1577
 
1578
- #: i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:238
1579
  msgid "All packages selected"
1580
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1581
 
1582
- #: i18n/strings.php:312
1583
  msgid "Add"
1584
  msgstr "Añadir"
1585
 
1586
- #: i18n/strings.php:313
1587
  msgid "Add item"
1588
  msgstr "Añadir artículo"
1589
 
1590
- #: i18n/strings.php:58
1591
  msgid "Add a credit card"
1592
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1593
 
@@ -1603,16 +1676,17 @@ msgstr "#%d - [producto borrado]"
1603
  msgid "#%1$d - %2$s"
1604
  msgstr "#%1$d - %2$s"
1605
 
1606
- #: woocommerce-services.php:1450
 
1607
  msgid "<a href=\"%s\">Support</a>"
1608
  msgstr "<a href=\"%s\">Soporte</a>"
1609
 
1610
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:436
1611
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1612
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1613
 
1614
- #: woocommerce-services.php:1014 woocommerce-services.php:1017
1615
- #: i18n/strings.php:46
1616
  msgid "Shipping Labels"
1617
  msgstr "Etiquetas de envío"
1618
 
@@ -1625,226 +1699,226 @@ msgstr "Automattic"
1625
  msgid "https://woocommerce.com/"
1626
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1627
 
1628
- #: woocommerce-services.php:1401 woocommerce-services.php:1429
1629
- #: i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:256
1630
  msgid "Phone"
1631
  msgstr "Teléfono"
1632
 
1633
- #: i18n/strings.php:88 i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:152
1634
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:487 classes/class-wc-connect-nux.php:584
1635
  msgid "Connect"
1636
  msgstr "Conectar"
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:212
1639
  msgid "Save Settings"
1640
  msgstr "Guardar ajustes"
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:405
1643
  msgid "Your changes have been saved."
1644
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:406
1647
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1648
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:214
1651
  msgid "Expand"
1652
  msgstr "Ampliar"
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:401
1655
  msgid "Dismiss"
1656
  msgstr "Descartar"
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:403
1659
  msgid "You have unsaved changes."
1660
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1661
 
1662
- #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:223
1663
  msgid "Type of package"
1664
  msgstr "Tipo de paquete"
1665
 
1666
- #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:217
1667
- #: i18n/strings.php:298
1668
  msgid "Add package"
1669
  msgid_plural "Add packages"
1670
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1671
  msgstr[1] ""
1672
 
1673
- #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:221
1674
  msgid "Invalid value."
1675
  msgstr "Valor no válido."
1676
 
1677
- #: i18n/strings.php:100
1678
  msgid "This field is required"
1679
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1680
 
1681
- #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:226
1682
  msgid "Package name"
1683
  msgstr "Nombre del paquete"
1684
 
1685
- #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:228
1686
  msgid "This field must be unique"
1687
  msgstr "Este campo debe ser único"
1688
 
1689
- #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:216
1690
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1691
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1692
 
1693
- #: i18n/strings.php:44 i18n/strings.php:407
1694
  msgid "Save changes"
1695
  msgstr "Guardar cambios"
1696
 
1697
- #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:213
1698
  msgid "Untitled"
1699
  msgstr "Sin título"
1700
 
1701
- #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:229
1702
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1703
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1704
 
1705
- #: i18n/strings.php:410
1706
  msgid "All services selected"
1707
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1708
 
1709
- #: i18n/strings.php:40 i18n/strings.php:240 i18n/strings.php:412
1710
  msgid "Expand Services"
1711
  msgstr "Expandir servicios"
1712
 
1713
- #: i18n/strings.php:199 i18n/strings.php:413 i18n/strings.php:453
1714
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167
1715
  msgid "Service"
1716
  msgstr "Servicio"
1717
 
1718
- #: i18n/strings.php:414
1719
  msgid "Price adjustment"
1720
  msgstr "Ajuste de precio"
1721
 
1722
- #: i18n/strings.php:408
1723
  msgid "Saved Packages"
1724
  msgstr "Paquetes guardados"
1725
 
1726
- #: woocommerce-services.php:1107 woocommerce-services.php:1114
1727
  msgid "Tracking"
1728
  msgstr "Seguimiento"
1729
 
1730
- #: i18n/strings.php:154 i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:248
1731
  msgid "Create shipping label"
1732
  msgid_plural "Create shipping labels"
1733
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1734
  msgstr[1] ""
1735
 
1736
- #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:81 i18n/strings.php:93
1737
- #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:254
1738
  msgid "Name"
1739
  msgstr "Nombre"
1740
 
1741
- #: i18n/strings.php:255
1742
  msgid "Company"
1743
  msgstr "Empresa"
1744
 
1745
- #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:258
1746
  msgid "Address"
1747
  msgstr "Dirección"
1748
 
1749
- #: i18n/strings.php:126 i18n/strings.php:259
1750
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1095
1751
  msgid "City"
1752
  msgstr "Ciudad"
1753
 
1754
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:260
1755
- #: i18n/strings.php:262
1756
  msgid "State"
1757
  msgstr "Provincia"
1758
 
1759
- #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:264
1760
  msgid "Country"
1761
  msgstr "País"
1762
 
1763
- #: i18n/strings.php:252
1764
  msgid "Invalid address"
1765
  msgstr "Dirección no válida"
1766
 
1767
- #: i18n/strings.php:249
1768
  msgid "Origin address"
1769
  msgstr "Dirección de origen"
1770
 
1771
- #: i18n/strings.php:250
1772
  msgid "Destination address"
1773
  msgstr "Dirección de destino"
1774
 
1775
- #: i18n/strings.php:267
1776
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1777
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1778
 
1779
- #: i18n/strings.php:268 i18n/strings.php:274
1780
  msgid "Address entered"
1781
  msgstr "Dirección introducida"
1782
 
1783
- #: i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:278
1784
  msgid "Edit address"
1785
  msgstr "Editar dirección"
1786
 
1787
- #: i18n/strings.php:269
1788
  msgid "Suggested address"
1789
  msgstr "Dirección sugerida"
1790
 
1791
- #: i18n/strings.php:270
1792
  msgid "Use selected address"
1793
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:285
1796
  msgid "Use these packages"
1797
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1798
 
1799
- #: i18n/strings.php:346
1800
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1801
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1802
 
1803
- #: i18n/strings.php:186 i18n/strings.php:440
1804
  msgid "Request a refund"
1805
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1806
 
1807
- #: i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:441
1808
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1809
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(días)s en procesarse."
1810
 
1811
- #: i18n/strings.php:188 i18n/strings.php:442
1812
  msgid "Purchase date"
1813
  msgstr "Fecha de compra"
1814
 
1815
- #: i18n/strings.php:189 i18n/strings.php:443
1816
  msgid "Amount eligible for refund"
1817
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1818
 
1819
- #: i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:192 i18n/strings.php:422
1820
- #: i18n/strings.php:446
1821
  msgid "Reprint shipping label"
1822
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1823
 
1824
- #: i18n/strings.php:193 i18n/strings.php:447
1825
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1826
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1827
 
1828
- #: i18n/strings.php:194 i18n/strings.php:448
1829
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1830
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1831
 
1832
- #: i18n/strings.php:191 i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:445
1833
  msgid "Print"
1834
  msgstr "Imprimir"
1835
 
1836
- #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:108
1837
- #: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:184
1838
- #: i18n/strings.php:190 i18n/strings.php:219 i18n/strings.php:304
1839
- #: i18n/strings.php:438 i18n/strings.php:444
1840
  msgid "Cancel"
1841
  msgstr "Cancelar"
1842
 
1843
- #: i18n/strings.php:202 i18n/strings.php:456
1844
  msgid "N/A"
1845
  msgstr "N/D"
1846
 
1847
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:208 i18n/strings.php:402
1848
  msgid "More"
1849
  msgstr "Más"
1850
 
@@ -1853,97 +1927,97 @@ msgid "Invalid PDF request."
1853
  msgstr "Petición de PDF no válida."
1854
 
1855
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:106
1856
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:506
1857
  msgid "Unknown package"
1858
  msgstr "Paquete desconocido"
1859
 
1860
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:102
1861
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:508
1862
  msgid "Individual packaging"
1863
  msgstr "Empaquetado individual"
1864
 
1865
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:82
1866
  msgid "Unable to update service settings. Validation failed. %s"
1867
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"
1868
 
1869
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:70
1870
  msgid "Unable to update service settings. The form data could not be read."
1871
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."
1872
 
1873
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:59
1874
  msgid "Unable to update service settings. Form data is missing service ID."
1875
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."
1876
 
1877
- #: classes/class-wc-rest-connect-self-help-controller.php:23
1878
  msgid "Unable to update settings. The form data could not be read."
1879
  msgstr "No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."
1880
 
1881
- #: classes/class-wc-rest-connect-account-settings-controller.php:55
1882
  msgid "Unable to update settings. %s"
1883
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
1884
 
1885
- #: i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:280
1886
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:539
1887
  msgid "Packaging"
1888
  msgstr "Paquetería"
1889
 
1890
- #: woocommerce-services.php:1481
1891
  msgid "Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps."
1892
  msgstr "¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."
1893
 
1894
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:72
1895
  msgid "Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers."
1896
  msgstr "Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."
1897
 
1898
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:70
1899
  msgid "Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode."
1900
  msgstr "Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."
1901
 
1902
- #: woocommerce-services.php:1337
1903
  msgid "Shipping Label"
1904
  msgstr "Etiqueta de envío"
1905
 
1906
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:579
1907
  msgid "yd"
1908
  msgstr "yd"
1909
 
1910
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:577
1911
  msgid "in"
1912
  msgstr "en"
1913
 
1914
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:575
1915
  msgid "mm"
1916
  msgstr "mm"
1917
 
1918
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:573
1919
  msgid "cm"
1920
  msgstr "cm"
1921
 
1922
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:571
1923
  msgid "m"
1924
  msgstr "m"
1925
 
1926
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:569
1927
  msgid "oz"
1928
  msgstr "oz"
1929
 
1930
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:567
1931
  msgid "lbs"
1932
  msgstr "lbs"
1933
 
1934
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:565
1935
  msgid "g"
1936
  msgstr "g"
1937
 
1938
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:563
1939
  msgid "kg"
1940
  msgstr "kg"
1941
 
1942
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:464
1943
  msgid "An invalid service ID was received."
1944
  msgstr "Se ha recibido un ID de servicio no válido."
1945
 
1946
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:459
1947
  msgid "An invalid service instance was received."
1948
  msgstr "Se ha recibido una instancia de servicio no válida."
1949
 
@@ -1956,80 +2030,80 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
1956
  msgid "Unknown"
1957
  msgstr "Desconocido"
1958
 
1959
- #: i18n/strings.php:383
1960
  msgid "Support"
1961
  msgstr "Soporte"
1962
 
1963
- #: i18n/strings.php:371 i18n/strings.php:372
1964
  msgid "Debug"
1965
  msgstr "Depuración"
1966
 
1967
- #: i18n/strings.php:397
1968
  msgid "Services"
1969
  msgstr "Servicios"
1970
 
1971
- #: i18n/strings.php:386
1972
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
1973
  msgid "Health"
1974
  msgstr "Salud"
1975
 
1976
- #: i18n/strings.php:384
1977
  msgid "Need help?"
1978
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
1979
 
1980
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:263
1981
  msgid "Log is empty"
1982
  msgstr "El registro está vacío"
1983
 
1984
- #: i18n/strings.php:375 i18n/strings.php:379
1985
  msgid "Disabled"
1986
  msgstr "Desactivado"
1987
 
1988
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:378
1989
  msgid "Enabled"
1990
  msgstr "Activo"
1991
 
1992
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:202
1993
  msgid "%s Shipping Zone"
1994
  msgstr "%s zona de envío"
1995
 
1996
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:198
1997
  msgid "The most recent rate request failed"
1998
  msgstr "La reciente petición de tarifas más reciente falló"
1999
 
2000
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:195
2001
  msgid "The most recent rate request was successful"
2002
  msgstr "La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"
2003
 
2004
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:192
2005
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2006
  msgstr "Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"
2007
 
2008
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:189
2009
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2010
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2011
 
2012
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:153
2013
  msgid "Service data is up-to-date"
2014
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2015
 
2016
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:147
2017
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2018
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2019
 
2020
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:141
2021
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2022
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2023
 
2024
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:135
2025
- msgid "Service data was found, but may be out of date"
2026
- msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2027
 
2028
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:130
2029
  msgid "No service data available"
2030
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2031
 
2032
- #: i18n/strings.php:390
2033
  msgid "Jetpack"
2034
  msgstr "Jetpack"
2035
 
@@ -2046,14 +2120,14 @@ msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin i
2046
  msgstr "Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."
2047
 
2048
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:90
2049
- msgid "Jetpack %s or higher is required (You are running %s)"
2050
- msgstr "Se requiere Jetpack %s o superior (estás ejecutando la versión %s)"
2051
 
2052
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:82
2053
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2054
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2055
 
2056
- #: i18n/strings.php:389
2057
  msgid "WooCommerce"
2058
  msgstr "WooCommerce"
2059
 
@@ -2066,10 +2140,10 @@ msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
2066
  msgstr "Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"
2067
 
2068
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:51
2069
- msgid "WooCommerce %s or higher is required (You are running %s)"
2070
- msgstr "Se requiere WooCommerce %s o superior (estás ejecutando la versión %s)"
2071
 
2072
- #: woocommerce-services.php:1517 classes/class-wc-connect-error-notice.php:103
2073
  msgid "Dismiss this notice"
2074
  msgstr "Descartar este aviso"
2075
 
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2021-03-18 08:35:19+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
  "Language: es\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
+ #: i18n/strings.php:196
15
+ msgid "Features"
16
+ msgstr "Características"
17
+
18
+ #: i18n/strings.php:195
19
+ msgid "Carrier"
20
+ msgstr "Transportista"
21
+
22
+ #: i18n/strings.php:191
23
+ msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
24
+ msgstr "Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"
25
+
26
+ #: i18n/strings.php:188 i18n/strings.php:193
27
+ msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
28
+ msgstr "Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"
29
+
30
+ #: i18n/strings.php:186
31
+ msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
32
+ msgstr "Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"
33
+
34
+ #: i18n/strings.php:184
35
+ msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
36
+ msgstr "Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"
37
+
38
+ #: i18n/strings.php:183
39
+ msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
40
+ msgstr "Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"
41
+
42
+ #: i18n/strings.php:182
43
+ msgid "Add to shipping zones"
44
+ msgstr "Añadir a las zonas de envío"
45
+
46
+ #: i18n/strings.php:181
47
+ msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
48
+ msgstr "Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"
49
+
50
+ #: i18n/strings.php:180
51
+ msgid "Live rates at checkout"
52
+ msgstr "Tarifas en vivo al finalizar la compra"
53
+
54
+ #: i18n/strings.php:76
55
+ msgid "Last updated %s."
56
+ msgstr "Última actualización %s."
57
+
58
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:139
59
+ msgid "At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages."
60
+ msgstr "Al menos uno de los nuevos paquetes predefinidos tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."
61
+
62
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:118
63
+ msgid "The new predefined package names are not unique."
64
+ msgstr "Los nombres del paquete predefinido no son únicos."
65
+
66
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:91
67
+ msgid "At least one of the new custom packages has the same name as existing packages."
68
+ msgstr "Al menos uno de los nuevos paquetes personalizados tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."
69
+
70
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:77
71
+ msgid "The new custom package names are not unique."
72
+ msgstr "Los nombres del nuevo paquete personalizado no son únicos."
73
+
74
+ #: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:46
75
+ msgid "Go to shipping zones"
76
+ msgstr "Ir a las zonas de envío"
77
+
78
+ #: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:40
79
+ msgid "Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout."
80
+ msgstr "Añade DHL Express como un método de envío para zonas de envío seleccionadas para mostrar las tarifas en vivo al finalizar la compra."
81
+
82
+ #: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:39
83
+ msgid "DHL Express live rates are now available"
84
+ msgstr "Ahora están disponibles las tarifas en vivo de DHL Express"
85
+
86
  #. Translators: %1$s: State name, %2$s: Country name
87
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:299
88
  msgid "State %1$s is invalid for %2$s."
89
  msgstr "La provincia %1$s no es válida para %2$s."
90
 
91
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: submitted
92
  #. zip/postal code, %3$s: Country name
93
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:262
94
  msgid "%1$s %2$s is invalid for %3$s."
95
  msgstr "%1$s %2$s no es válido para %3$s."
96
 
97
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: Country name
98
  #. Translators: %1$s: Localized label for province/region/state, %2$s: Country
99
  #. name
100
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:248
101
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:285
102
  msgid "A %1$s is required for %2$s."
103
  msgstr "Se necesita un %1$s para %2$s."
104
 
105
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:235
106
  msgid "A country is required"
107
  msgstr "Se necesita un país"
108
 
109
+ #: i18n/strings.php:201
110
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
111
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
112
 
113
+ #: i18n/strings.php:204
114
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
115
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
116
 
117
+ #: i18n/strings.php:203
118
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
119
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
120
 
121
+ #: i18n/strings.php:202
122
  msgid "Manage"
123
  msgstr "Gestionar"
124
 
125
+ #: i18n/strings.php:200
126
  msgid "Usage"
127
  msgstr "Uso"
128
 
129
+ #: i18n/strings.php:198
130
  msgid "View and manage your subscription usage"
131
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
132
 
133
+ #: i18n/strings.php:197
134
  msgid "Shipping method"
135
  msgstr "Método de envío"
136
 
138
  msgid "The subscription is already active."
139
  msgstr "La suscripción ya está activa."
140
 
141
+ #: i18n/strings.php:256
142
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
143
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
144
 
145
+ #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:254
146
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
147
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
148
 
149
+ #: i18n/strings.php:221 i18n/strings.php:253
150
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
151
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
152
 
153
+ #: i18n/strings.php:213
154
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
155
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
156
 
157
+ #: i18n/strings.php:212
158
+ msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
159
+ msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"
160
 
161
+ #: i18n/strings.php:211
162
  msgid "The company website format is not valid"
163
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
164
 
165
+ #: i18n/strings.php:210
166
  msgid "The email format is not valid"
167
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
168
 
169
+ #: i18n/strings.php:209
170
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
171
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
172
 
173
+ #: i18n/strings.php:208
174
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
175
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
176
 
177
+ #: i18n/strings.php:207
178
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
179
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
180
 
181
+ #: i18n/strings.php:179
182
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
183
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:178
186
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
187
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:173
190
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
191
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:172
194
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
195
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:190 i18n/strings.php:192 i18n/strings.php:194
198
+ msgid "DHL Express"
199
+ msgstr "DHL Express"
200
+
201
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:136
202
  msgid "Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax."
203
  msgstr "Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."
204
 
205
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:39
206
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
207
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:279
210
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
211
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
212
 
213
+ #: i18n/strings.php:257
214
  msgid "General Information"
215
  msgstr "Información general"
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:255
218
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
219
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:252
222
  msgid "%(carrierName)s not supported."
223
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:251
226
  msgid "Loading"
227
  msgstr "Cargando"
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:75
230
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
231
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax Data"
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:287
234
  msgid "Print customs form"
235
  msgstr "Imprimir impreso de aduanas"
236
 
238
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
239
  msgstr "Prueba tu conexión a WooCommerce Shipping & Tax"
240
 
241
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:291
242
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
243
  msgstr "Estado de WooCommerce Shipping & Tax"
244
 
245
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:262
246
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
247
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
248
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
249
 
250
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:597
251
  msgid "Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax"
252
  msgstr "Conecta tu tienda para usar WooCommerce Shipping & Tax"
253
 
254
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:497
255
  msgid "Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax"
256
  msgstr "Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"
257
 
258
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:204
259
  msgid "WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here."
260
  msgstr "WooCommerce Shipping ahora es compatible con la etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra desde aquí etiquetas de DHL y USPS."
261
 
262
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:203
263
  msgid "Discounted DHL Shipping Labels"
264
  msgstr "Discounted DHL Shipping Labels"
265
 
266
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:43
267
  msgid "WooCommerce Shipping"
268
  msgstr "WooCommerce Shipping"
269
 
277
  msgstr "Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"
278
 
279
  #. Plugin Name of the plugin
280
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:122
281
  #: classes/class-wc-connect-privacy.php:36
 
282
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
283
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
284
 
285
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:317 i18n/strings.php:234
286
+ #: i18n/strings.php:378
287
  msgid "ZIP/Postal code"
288
  msgstr "Código postal"
289
 
290
+ #: i18n/strings.php:217
291
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
292
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
293
 
294
+ #: i18n/strings.php:216
295
  msgid "Cancel connection"
296
  msgstr "Cancelar conexión"
297
 
298
+ #: i18n/strings.php:215
299
  msgid "Ok"
300
  msgstr "Aceptar"
301
 
302
+ #: i18n/strings.php:248
303
  msgid "UPS invoice control id"
304
  msgstr "ID de control de factura de UPS"
305
 
306
+ #: i18n/strings.php:247
307
  msgid "UPS invoice currency"
308
  msgstr "Moneda de factura de UPS"
309
 
310
+ #: i18n/strings.php:246
311
  msgid "UPS invoice amount"
312
  msgstr "Cantidad de factura de UPS"
313
 
314
+ #: i18n/strings.php:245
315
  msgid "UPS invoice date"
316
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
317
 
318
+ #: i18n/strings.php:244
319
  msgid "UPS invoice number"
320
  msgstr "Número de factura de UPS"
321
 
322
+ #: i18n/strings.php:243
323
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
324
  msgstr "Se me ha emitido una factura de UPS en los últimos 90 días."
325
 
326
+ #: i18n/strings.php:242
327
  msgid "UPS account information"
328
  msgstr "Información de cuenta de UPS"
329
 
330
+ #: i18n/strings.php:241
331
  msgid "Company website"
332
  msgstr "Web de la empresa"
333
 
334
+ #: i18n/strings.php:240
335
  msgid "Job title"
336
  msgstr "Título profesional"
337
 
338
+ #: i18n/strings.php:239
339
  msgid "Company name"
340
  msgstr "Nombre de la empresa"
341
 
342
+ #: i18n/strings.php:238
343
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
344
  msgstr "Esta es la información de la empresa que utilizaste para crear tu cuenta UPS"
345
 
346
+ #: i18n/strings.php:237
347
  msgid "Company information"
348
  msgstr "Información de la empresa"
349
 
350
+ #: i18n/strings.php:236
351
  msgid "Email"
352
  msgstr "Correo electrónico"
353
 
354
+ #: i18n/strings.php:231
355
  msgid "Address 2 (optional)"
356
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
357
 
358
+ #: i18n/strings.php:228
359
  msgid "Account number"
360
  msgstr "Número de cuenta"
361
 
362
+ #: i18n/strings.php:227
363
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
364
  msgstr "Este es el número de cuenta y dirección de tu perfil de UPS"
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:226
367
  msgid "General information"
368
  msgstr "Información general"
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:225
371
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
372
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:224
375
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
376
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:223
379
  msgid "Connect your UPS account"
380
  msgstr "Conecta a tu cuenta de UPS"
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:169
383
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
384
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:168
387
  msgid "Carrier account"
388
  msgstr "Cuenta de transportista"
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:171
391
  msgid "Credentials"
392
  msgstr "Credenciales"
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:464
395
  msgid "Adult signature required"
396
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:463
399
  msgid "Signature required"
400
  msgstr "Firma obligatoria"
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:446
403
  msgid "Other\\u2026"
404
  msgstr "Otros\\u2026"
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:218 i18n/strings.php:376
407
  msgid "Select one\\u2026"
408
  msgstr "Seleccionar uno\\u2026"
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:366
411
  msgid "Validating address\\u2026"
412
  msgstr "Validando dirección\\u2026"
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:46 i18n/strings.php:320 i18n/strings.php:482
415
  msgid "Purchasing\\u2026"
416
  msgstr "Comprando\\u2026"
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:471
419
  msgid "Your UPS account will be charged"
420
  msgstr "Se cargará tu cuenta de UPS"
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:470
423
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
424
  msgstr "Paquete %(index)s \\u2013 %(title)s"
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:326
427
  msgid "Saving\\u2026"
428
  msgstr "Guardando\\u2026"
429
 
430
  #. translators: 1: full country name
431
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:176
432
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
433
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
434
 
435
  #. translators: 1: Full state name 2: full country name
436
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:173
437
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
438
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
439
 
440
+ #: i18n/strings.php:92
441
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
442
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
443
  msgstr[0] "%(itemCount)d elemento está listo para completar"
444
  msgstr[1] "%(itemCount)d elementos están listos para completar"
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:91
447
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
448
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
449
  msgstr[0] "%(itemCount)d elemento se completó el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
450
  msgstr[1] "%(itemCount)d elementos se completaron el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
451
 
452
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:286
453
  msgid "Schedule a pickup"
454
  msgstr "Programa una recogida"
455
 
456
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:282
457
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
458
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."
459
 
460
+ #: i18n/strings.php:4 i18n/strings.php:278
461
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
462
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
463
 
464
+ #: i18n/strings.php:467
465
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
466
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
467
 
468
+ #: i18n/strings.php:466
469
  msgid "Notify the customer with shipment details"
470
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
471
 
472
+ #: i18n/strings.php:469
473
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
474
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
475
 
476
  #. translators: %s WC download URL link.
477
+ #: woocommerce-services.php:515
478
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
479
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
480
 
481
+ #: i18n/strings.php:323
482
  msgid "No tracking information available at this time"
483
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
484
 
485
+ #: i18n/strings.php:90
486
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
487
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
488
 
489
+ #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:88
490
  msgid "Track Package"
491
  msgid_plural "Track Packages"
492
  msgstr[0] "Seguimiento de paquete"
493
  msgstr[1] "Seguimiento de paquetes"
494
 
495
+ #: i18n/strings.php:49
496
  msgid "Which package would you like to track?"
497
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
498
 
499
+ #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:45 i18n/strings.php:288
500
+ #: i18n/strings.php:319
501
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
502
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
503
 
504
+ #: i18n/strings.php:480
505
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
506
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
507
 
508
+ #: i18n/strings.php:479
509
  msgid "Add credit card"
510
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
511
 
512
+ #: i18n/strings.php:478
513
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
514
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:477
517
  msgid "Choose credit card"
518
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
519
 
520
+ #: i18n/strings.php:483
521
  msgid "Buy shipping label"
522
  msgid_plural "Buy shipping labels"
523
  msgstr[0] "Comprar etiqueta de envío"
524
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
525
 
526
+ #: i18n/strings.php:476
527
  msgid "shipping label ready"
528
  msgid_plural "shipping labels ready"
529
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
530
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
531
 
532
+ #: i18n/strings.php:474
533
  msgid "Shipping from"
534
  msgstr "Envío desde"
535
 
536
+ #: i18n/strings.php:473
537
  msgid "Shipping summary"
538
  msgstr "Resumen del envío"
539
 
540
+ #: i18n/strings.php:458
541
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
542
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
543
 
544
+ #: i18n/strings.php:460
545
  msgid "Shipping rates"
546
  msgstr "Tarifas de envío"
547
 
548
+ #: i18n/strings.php:356
549
  msgid "HS Tariff number"
550
  msgstr "Número del arancel del HS"
551
 
552
+ #: i18n/strings.php:420
553
  msgid "Submit"
554
  msgstr "Enviar"
555
 
556
+ #: i18n/strings.php:407
557
  msgid "Total Weight (with package)"
558
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
559
 
560
+ #: i18n/strings.php:405
561
  msgid "QTY"
562
  msgstr "Cantidad"
563
 
564
+ #: i18n/strings.php:404
565
  msgid "Weight"
566
  msgstr "Peso"
567
 
568
+ #: i18n/strings.php:403
569
  msgid "Items to fulfill"
570
  msgstr "Elementos para rellenar"
571
 
572
+ #: i18n/strings.php:414
573
  msgid "Select a package type"
574
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
575
 
576
+ #: i18n/strings.php:412
577
  msgid "Package details"
578
  msgstr "Detalles del paquete"
579
 
580
+ #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:330
581
  msgid "Your shipping packages have been saved."
582
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
583
 
584
+ #: i18n/strings.php:120 i18n/strings.php:346
585
  msgid "0.0"
586
  msgstr "0.0"
587
 
588
+ #: woocommerce-services.php:1438
589
  msgid "Shipment Tracking"
590
  msgstr "Seguimiento de envíos"
591
 
592
+ #: i18n/strings.php:431
593
  msgid "Customs information valid"
594
  msgstr "Información de aduanas válida"
595
 
596
+ #: i18n/strings.php:430
597
  msgid "Customs information incomplete"
598
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
599
 
600
+ #: woocommerce-services.php:1481
601
  msgid "Packing Log:"
602
  msgstr "Registro de paquetería:"
603
 
604
+ #: woocommerce-services.php:1468
605
  msgid "Chosen Rate:"
606
  msgstr "Tarifa elegida:"
607
 
608
+ #: woocommerce-services.php:1464
609
  msgid "Shipping Method ID:"
610
  msgstr "ID del método de envío:"
611
 
612
+ #: woocommerce-services.php:1460
613
  msgid "Shipping Method Name:"
614
  msgstr "Nombre del método de envío:"
615
 
616
+ #: woocommerce-services.php:1444
617
  msgid "Shipping Debug"
618
  msgstr "Depuración de envíos"
619
 
621
  msgid "<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item."
622
  msgstr "<strong>A \"%2$s\" le falta el peso, largo, ancho o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."
623
 
624
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:595
625
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old."
626
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."
627
 
628
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:534
629
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed."
630
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."
631
 
632
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:527
633
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing"
634
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."
635
 
663
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."
664
 
665
  #: classes/class-wc-connect-api-client.php:160
666
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:187
667
  msgid "No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable."
668
  msgstr "No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."
669
 
675
  msgid "Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated."
676
  msgstr "El producto ( ID: %d ) no incluye peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."
677
 
678
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:562
679
  msgid "Packing log:"
680
  msgstr "Registro de paquetería:"
681
 
682
  #. translators: 1: name of shipping service, 2: shipping rate (price)
683
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:555
684
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
685
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
686
 
687
+ #: i18n/strings.php:459
688
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
689
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
690
 
691
+ #: i18n/strings.php:457
692
  msgid "Total rate: %(total)s"
693
  msgstr "Tasa total: %(total)s"
694
 
695
+ #: i18n/strings.php:456
696
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
697
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
698
 
699
+ #: i18n/strings.php:455
700
  msgid "No rates found"
701
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
702
 
703
+ #: i18n/strings.php:468
704
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
705
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
706
 
707
+ #: i18n/strings.php:408
708
  msgid "0"
709
  msgstr "0"
710
 
711
+ #: i18n/strings.php:357 i18n/strings.php:449
712
  msgid "more info"
713
  msgstr "más información"
714
 
715
+ #: i18n/strings.php:448
716
  msgid "ITN"
717
  msgstr "ITN"
718
 
719
+ #: i18n/strings.php:445
720
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
721
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
722
 
723
+ #: i18n/strings.php:444
724
  msgid "Quarantine"
725
  msgstr "Cuarentena"
726
 
727
+ #: i18n/strings.php:443
728
  msgid "None"
729
  msgstr "Ninguno"
730
 
731
+ #: i18n/strings.php:442
732
  msgid "Restriction type"
733
  msgstr "Tipo de restricción"
734
 
735
+ #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:447
736
  msgid "Details"
737
  msgstr "Detalles"
738
 
739
+ #: i18n/strings.php:439
740
  msgid "Sample"
741
  msgstr "Muestra"
742
 
743
+ #: i18n/strings.php:438
744
  msgid "Gift"
745
  msgstr "Regalo"
746
 
747
+ #: i18n/strings.php:437
748
  msgid "Documents"
749
  msgstr "Documentos"
750
 
751
+ #: i18n/strings.php:436
752
  msgid "Merchandise"
753
  msgstr "Mercancía"
754
 
755
+ #: i18n/strings.php:435
756
  msgid "Contents type"
757
  msgstr "Tipo de contenido"
758
 
759
+ #: i18n/strings.php:434
760
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
761
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
762
 
763
+ #: i18n/strings.php:453
764
  msgid "Value (per unit)"
765
  msgstr "Valor (por unidad)"
766
 
767
+ #: i18n/strings.php:452
768
  msgid "Weight (per unit)"
769
  msgstr "Peso (por unidad)"
770
 
771
+ #: i18n/strings.php:433
772
  msgid "Save customs form"
773
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
774
 
775
+ #: i18n/strings.php:432
776
  msgid "Customs"
777
  msgstr "Aduanas"
778
 
779
+ #: i18n/strings.php:381 i18n/strings.php:394
780
  msgid "Use address as entered"
781
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
782
 
783
+ #: i18n/strings.php:392
784
  msgid "View on Google Maps"
785
  msgstr "Ver en Google Maps"
786
 
787
+ #: i18n/strings.php:391
788
  msgid "Verify with USPS"
789
  msgstr "Verificar con USPS"
790
 
791
+ #: i18n/strings.php:390
792
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
793
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
794
 
795
+ #: i18n/strings.php:388
796
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
797
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
798
 
799
+ #: i18n/strings.php:387
800
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
801
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
802
 
803
+ #: i18n/strings.php:368
804
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
805
  msgstr "Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."
806
 
807
+ #: i18n/strings.php:380
808
  msgid "Verify address"
809
  msgstr "Verificar dirección"
810
 
811
+ #: i18n/strings.php:372
812
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
813
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
814
 
815
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:285
816
  msgid "View details"
817
  msgstr "Ver detalles"
818
 
819
+ #: i18n/strings.php:43 i18n/strings.php:317
820
  msgid "Items"
821
  msgstr "Artículos"
822
 
823
+ #: i18n/strings.php:42 i18n/strings.php:316
824
  msgid "Package"
825
  msgstr "Paquete"
826
 
827
+ #: i18n/strings.php:40 i18n/strings.php:314
828
  msgid "Receipt"
829
  msgstr "Recibo"
830
 
831
+ #: i18n/strings.php:39 i18n/strings.php:313
832
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
833
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
834
 
835
+ #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:335
836
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
837
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
838
 
839
+ #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:333
840
  msgid "Done"
841
  msgstr "Hecho"
842
 
843
+ #: i18n/strings.php:166
844
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
845
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
846
 
847
+ #: i18n/strings.php:164
848
  msgid "Remove"
849
  msgstr "Quitar"
850
 
851
+ #: i18n/strings.php:163 i18n/strings.php:475
852
  msgid "Edit"
853
  msgstr "Editar"
854
 
855
+ #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:345
856
  msgid "Weight of empty package"
857
  msgstr "Peso del paquete vacío"
858
 
859
+ #: i18n/strings.php:116 i18n/strings.php:342
860
  msgid "Unique package name"
861
  msgstr "Nombre único del paquete"
862
 
863
+ #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:340
864
  msgid "Envelope"
865
  msgstr "Sobre"
866
 
867
+ #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:339
868
  msgid "Box"
869
  msgstr "Caja"
870
 
871
+ #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:337
872
  msgid "This field is required."
873
  msgstr "Este campo es obligatorio."
874
 
875
+ #: i18n/strings.php:151
876
  msgid "Payment"
877
  msgstr "Pago"
878
 
879
+ #: i18n/strings.php:149
880
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
881
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
882
 
883
+ #: i18n/strings.php:148
884
  msgid "Email Receipts"
885
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
886
 
887
+ #: i18n/strings.php:144
888
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
889
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
890
 
891
+ #: i18n/strings.php:143
892
  msgid "Choose a different card"
893
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
894
 
895
+ #: i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:146
896
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
897
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
898
 
899
+ #: i18n/strings.php:141
900
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
901
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
902
 
903
+ #: i18n/strings.php:140
904
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
905
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
906
 
907
+ #: i18n/strings.php:139
908
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
909
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
910
 
911
+ #: i18n/strings.php:137
912
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
913
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
914
 
915
+ #: i18n/strings.php:157
916
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
917
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
918
 
919
+ #: i18n/strings.php:136
920
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
921
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
922
 
923
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
924
+ #: i18n/strings.php:126 i18n/strings.php:352
925
  msgid "H"
926
  msgstr "Al"
927
 
928
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
929
+ #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:350
930
  msgid "W"
931
  msgstr "An"
932
 
933
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
934
+ #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:348
935
  msgid "L"
936
  msgstr "L"
937
 
938
+ #: i18n/strings.php:175 i18n/strings.php:176
939
  msgid "Disconnect"
940
  msgstr "Desconectar"
941
 
942
+ #: i18n/strings.php:205
943
  msgid "Activate"
944
  msgstr "Activar"
945
 
946
+ #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:290
947
  msgid "No activity yet"
948
  msgstr "Todavía no hay actividad"
949
 
950
+ #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:298
951
  msgid "Note"
952
  msgstr "Nota"
953
 
954
+ #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:297
955
  msgid "Refunded %(amount)s"
956
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
957
 
958
+ #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:295
959
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
960
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
961
 
962
+ #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:294
963
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
964
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
965
 
966
+ #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:293
967
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
968
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
969
 
970
+ #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:292
971
  msgid "Note sent to customer"
972
  msgstr "Nota enviada al cliente"
973
 
974
+ #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:291
975
  msgid "Internal note"
976
  msgstr "Nota interna"
977
 
978
+ #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:322
979
  msgid "Show notes from %(date)s"
980
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
981
 
982
+ #: i18n/strings.php:47 i18n/strings.php:321
983
  msgid "%(count)s event"
984
  msgid_plural "%(count)s events"
985
  msgstr[0] "%(count)s evento"
986
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
987
 
988
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
989
+ #: i18n/strings.php:160
990
  msgid "WeChat Pay"
991
  msgstr "WeChat Pay"
992
 
993
+ #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:299
994
  msgid "Toggle menu"
995
  msgstr "Alternar menú"
996
 
997
+ #: i18n/strings.php:130
998
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
999
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
1000
 
1001
+ #: i18n/strings.php:66
1002
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1003
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
1004
 
1005
+ #: i18n/strings.php:57
1006
  msgid "Logging"
1007
  msgstr "Registro"
1008
 
1009
+ #: i18n/strings.php:84
1010
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1011
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
1012
 
1013
+ #: i18n/strings.php:82
1014
  msgid "Edit service settings"
1015
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
1016
 
1017
+ #: i18n/strings.php:81
1018
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1019
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
1020
 
1021
+ #: i18n/strings.php:80
1022
  msgid "Copy for support"
1023
  msgstr "Copiar para soporte"
1024
 
1025
+ #: i18n/strings.php:79
1026
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1027
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1028
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1029
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1030
 
1031
+ #: i18n/strings.php:78
1032
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1033
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
1034
 
1035
+ #: i18n/strings.php:103 i18n/strings.php:265
 
 
 
 
1036
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1037
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Estás seguro de querer abandonar esta página?"
1038
 
1039
+ #: i18n/strings.php:362
1040
  msgid "Value ($ per unit)"
1041
  msgstr "Value ($ per unit)"
1042
 
1043
+ #: i18n/strings.php:361
1044
  msgid "Weight (%s per unit)"
1045
  msgstr "Weight (%s per unit)"
1046
 
1047
+ #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:450
1048
  msgid "Description"
1049
  msgstr "Descripción"
1050
 
1051
+ #: i18n/strings.php:359
1052
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1053
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
1054
 
1055
+ #: i18n/strings.php:358
1056
  msgid "Origin country"
1057
  msgstr "País de origen"
1058
 
1059
+ #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
1060
+ msgid "USPS"
1061
+ msgstr "USPS"
1062
+
1063
+ #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:261
1064
+ #: i18n/strings.php:325 i18n/strings.php:451
1065
  msgid "Optional"
1066
  msgstr "Opcional"
1067
 
1068
+ #: i18n/strings.php:138
1069
  msgid "Retry"
1070
  msgstr "Reintentar"
1071
 
1072
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:397
1073
  msgid "shipping label printing"
1074
  msgstr "impresión de etiquetas de envío"
1075
 
1076
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:391
1077
  msgid "shipping label printing and smoother payment setup"
1078
  msgstr "impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"
1079
 
1080
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:389
1081
  msgid "automated tax calculation and shipping label printing"
1082
  msgstr "cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"
1083
 
1084
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:385
1085
  msgid "automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup"
1086
  msgstr "cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"
1087
 
1088
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:182
1089
  msgid "Data resource description."
1090
  msgstr "Descripción del recurso de datos."
1091
 
1092
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:176
1093
  msgid "Data resource ID."
1094
  msgstr "ID del recurso de datos."
1095
 
1096
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:109
1097
  msgid "List of supported currencies."
1098
  msgstr "Lista de monedas disponibles."
1099
 
1100
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:105
1101
  msgid "List of supported states in a given country."
1102
  msgstr "Lista de provincias incluidas para un país dado."
1103
 
1104
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:101
1105
  msgid "List of supported continents, countries, and states."
1106
  msgstr "Lista de continentes, países y provincias incluidos."
1107
 
1108
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:83
1109
  msgid "Sorry, you cannot view this resource."
1110
  msgstr "Lo siento, no puedes ver este recurso."
1111
 
1112
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:69
1113
  msgid "Sorry, you cannot list resources."
1114
  msgstr "Lo siento, no puedes listar recursos."
1115
 
1116
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:279
1117
  msgid "The unit weights are defined in for this country."
1118
  msgstr "Las unidades de peso definidas para este país."
1119
 
1120
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:273
1121
  msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
1122
  msgstr "Separador de miles para los precios mostrados en este país."
1123
 
1124
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:264
1125
  msgid "Full name of state."
1126
  msgstr "Nombre completo de la provincia."
1127
 
1128
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:258
1129
  msgid "State code."
1130
  msgstr "Código de la provincia."
1131
 
1132
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:248
1133
  msgid "List of states in this country."
1134
  msgstr "Lista de provincias de este país."
1135
 
1136
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:242
1137
  msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
1138
  msgstr "Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."
1139
 
1140
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:236
1141
  msgid "Full name of country."
1142
  msgstr "Nombre completo del país."
1143
 
1144
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:230
1145
  msgid "The unit lengths are defined in for this country."
1146
  msgstr "Las unidades de medida definidas para este país."
1147
 
1148
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:224
1149
  msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
1150
  msgstr "Separador decimal para los precios mostrados para este país."
1151
 
1152
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:218
1153
  msgid "Currency symbol position for this country."
1154
  msgstr "Posición del símbolo de moneda para este país."
1155
 
1156
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:212
1157
  msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
1158
  msgstr "Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."
1159
 
1160
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:206
1161
  msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
1162
  msgstr "Código ISO3166 alpha-2 del país."
1163
 
1164
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:196
1165
  msgid "List of countries on this continent."
1166
  msgstr "Lista de países de este continente."
1167
 
1168
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:190
1169
  msgid "Full name of continent."
1170
  msgstr "Nombre completo del continente."
1171
 
1172
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:119
1173
  msgid "There are no locations matching these parameters."
1174
  msgstr "No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."
1175
 
1176
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:79
1177
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:184
1178
  msgid "2 character continent code."
1179
  msgstr "Código de 2 caracteres del continente."
1180
 
1181
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:325
1182
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1183
  msgid "Invalid %s entered."
1184
  msgstr "%s introducido no válido."
1185
 
1186
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:323
1187
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1188
  msgid "%s does not match the selected state."
1189
  msgstr "%s no coincide con la provincia seleccionada."
1190
 
1191
+ #: classes/class-wc-connect-privacy.php:96
1192
  msgid "Shipping label tracking number"
1193
  msgstr "Número de seguimiento de la etiqueta de envío"
1194
 
1195
+ #: classes/class-wc-connect-privacy.php:92
1196
  msgid "Shipping label service"
1197
  msgstr "Servicio de etiquetas de envío"
1198
 
1199
+ #: classes/class-wc-connect-privacy.php:71
1200
  msgid "Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders."
1201
  msgstr "Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."
1202
 
1204
  msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>"
1205
  msgstr "Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"
1206
 
 
 
 
 
1207
  #: classes/class-wc-connect-account-settings.php:28
1208
  msgid "There was a problem updating your saved credit cards."
1209
  msgstr "Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."
1212
  msgid "No labels found for this period"
1213
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1214
 
1215
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:472
1216
  msgid "Total"
1217
  msgstr "Total"
1218
 
1219
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:22
1220
+ #: i18n/strings.php:296
1221
  msgid "Refund"
1222
  msgstr "Reembolso"
1223
 
1257
  msgid "Export CSV"
1258
  msgstr "Exportar CSV"
1259
 
1260
+ #: i18n/strings.php:63
1261
  msgid "Other Log"
1262
  msgstr "Otros registros"
1263
 
1264
+ #: i18n/strings.php:62
1265
  msgid "Taxes Log"
1266
  msgstr "Registro de impuestos"
1267
 
1268
+ #: i18n/strings.php:61
1269
  msgid "Shipping Log"
1270
  msgstr "Registro de envíos"
1271
 
1272
+ #: i18n/strings.php:54
1273
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1274
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1275
 
1276
+ #: i18n/strings.php:58
1277
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1278
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1279
 
1280
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:319
1281
  msgid "Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions."
1282
  msgstr "Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."
1283
 
1284
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:315
1285
  msgid "Payment Email"
1286
  msgstr "Correo electrónico de pagos"
1287
 
1288
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:297
1289
  msgid "To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>."
1290
  msgstr "Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."
1291
 
1292
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:277
1293
  msgid "Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>."
1294
  msgstr "Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."
1295
 
1296
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:267
1297
  msgid "%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)"
1298
  msgstr "%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"
1299
 
1300
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:213
1301
  msgid "Link account"
1302
  msgstr "Enlazar cuenta"
1303
 
1304
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:212
1305
  msgid "Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce."
1306
  msgstr "Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."
1307
 
1308
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:211
1309
  msgid "Link your PayPal account"
1310
  msgstr "Enlaza a tu cuenta de PayPal"
1311
 
1312
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:137
1313
  msgid "To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment."
1314
  msgstr "Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."
1315
 
1316
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:134
1317
  msgid "Link a PayPal account"
1318
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1319
 
1320
+ #: i18n/strings.php:77
1321
  msgid "Refresh"
1322
  msgstr "Recargar"
1323
 
1324
+ #: woocommerce-services.php:1220
1325
  msgid "Tracking number"
1326
  msgstr "Número de seguimiento"
1327
 
1328
+ #: woocommerce-services.php:1219
1329
  msgid "Provider"
1330
  msgstr "Proveedor"
1331
 
1332
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1333
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:511
1334
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s."
1335
  msgstr "¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."
1336
 
1338
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1339
  msgstr "Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."
1340
 
1341
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1135
1342
  msgid "Tax Class"
1343
  msgstr "Clase de impuesto"
1344
 
1345
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1134
1346
  msgid "Shipping"
1347
  msgstr "Envío"
1348
 
1349
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1133
1350
  msgid "Compound"
1351
  msgstr "Compuesto"
1352
 
1353
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1132
1354
  msgid "Priority"
1355
  msgstr "Prioridad"
1356
 
1357
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1131
1358
  msgid "Tax Name"
1359
  msgstr "Nombre de impuesto"
1360
 
1361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1130
1362
  msgid "Rate %"
1363
  msgstr "Tarifa %"
1364
 
1365
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1128
1366
  msgid "ZIP/Postcode"
1367
  msgstr "Código postal"
1368
 
1369
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1127
1370
  msgid "State Code"
1371
  msgstr "Código de provincia"
1372
 
1373
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1126
1374
  msgid "Country Code"
1375
  msgstr "Código de país"
1376
 
1377
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:142
1378
  msgid "Enable automated taxes"
1379
  msgstr "Activar impuestos automáticos"
1380
 
1381
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:141
1382
  msgid "Disable automated taxes"
1383
  msgstr "Desactivar impuestos automáticos"
1384
 
1385
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:133
1386
  msgid "Automated taxes"
1387
  msgstr "Impuestos automáticos"
1388
 
1389
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:644
1390
  msgid "By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties."
1391
  msgstr "Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."
1392
 
1393
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:554
1394
  msgid "Setup complete."
1395
  msgstr "Configuración completa."
1396
 
1397
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1398
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:549
1399
  msgid "You can now enjoy %s."
1400
  msgstr "Ya puedes disfrutar %s."
1401
 
1402
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1403
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:592
1404
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s."
1405
  msgstr "¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."
1406
 
1407
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:395
1408
  msgid "automated tax calculation"
1409
  msgstr "cálculo automático de impuestos"
1410
 
1411
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:393
1412
  msgid "smoother payment setup"
1413
  msgstr "configuración de pago más sencilla"
1414
 
1415
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:387
1416
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1417
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1418
 
1419
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:50
1420
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:324
1421
  msgid "Required"
1422
  msgstr "Requerido"
1423
 
1424
+ #: i18n/strings.php:131
1425
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1426
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1427
 
1428
+ #: i18n/strings.php:132
1429
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1430
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1431
 
1432
+ #: i18n/strings.php:162
1433
  msgid "Dimensions"
1434
  msgstr "Dimensiones"
1435
 
1436
+ #: i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:312 i18n/strings.php:426
1437
  msgid "Close"
1438
  msgstr "Cerrar"
1439
 
1440
+ #: i18n/strings.php:401
1441
  msgid "Packages to be Shipped"
1442
  msgstr "Paquetes a enviar"
1443
 
1444
+ #: i18n/strings.php:423
1445
  msgid "Add to a New Package"
1446
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1447
 
1448
+ #: i18n/strings.php:402
1449
  msgid "Add items"
1450
  msgstr "Añadir artículos"
1451
 
1452
+ #: i18n/strings.php:410
1453
  msgid "Individually Shipped Item"
1454
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1455
 
1456
+ #: i18n/strings.php:411
1457
  msgid "Item Dimensions"
1458
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1459
 
1460
+ #: i18n/strings.php:415
1461
  msgid "Please select a package"
1462
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1463
 
1464
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:40
1465
  msgid "Service schemas were not loaded"
1466
  msgstr "No se cargaron los esquemas del servicio"
1467
 
1468
+ #: classes/class-wc-rest-connect-tos-controller.php:29
1469
  msgid "Bad request"
1470
  msgstr "Petición errónea"
1471
 
1473
  msgid "Order not found"
1474
  msgstr "Pedido no encontrado"
1475
 
1476
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:556
1477
  msgid "Got it, thanks!"
1478
  msgstr "¡Entendido, gracias!"
1479
 
1480
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:505
1481
  msgid "Activate Jetpack and connect"
1482
  msgstr "Activa Jetpack y conecta"
1483
 
1484
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:502
1485
  msgid "Install Jetpack and connect"
1486
  msgstr "Instala Jetpack y conecta"
1487
 
1488
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:444
1489
  msgid "Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums."
1490
  msgstr "Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."
1491
 
1492
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:442
1493
  msgid "Connecting..."
1494
  msgstr "Conectando…"
1495
 
1496
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:441
1497
  msgid "Activating..."
1498
  msgstr "Activando…"
1499
 
1500
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:171
1501
  msgid "When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here."
1502
  msgstr "Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."
1503
 
1504
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:170
1505
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1506
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1507
 
1508
+ #: i18n/strings.php:152
1509
  msgid "American Express"
1510
  msgstr "American Express"
1511
 
1512
+ #: i18n/strings.php:153
1513
  msgid "Discover"
1514
  msgstr "Descubre"
1515
 
1516
+ #: i18n/strings.php:154
1517
  msgid "MasterCard"
1518
  msgstr "MasterCard"
1519
 
1520
+ #: i18n/strings.php:155
1521
  msgid "VISA"
1522
  msgstr "VISA"
1523
 
1524
+ #: i18n/strings.php:156
1525
  msgid "PayPal"
1526
  msgstr "PayPal"
1527
 
1528
+ #: i18n/strings.php:158
1529
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1530
  msgid "Expires %(date)s"
1531
  msgstr "Caduca %(date)s"
1532
 
1533
+ #: i18n/strings.php:145
1534
  msgid "Add another credit card"
1535
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1536
 
1537
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:354
1538
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1539
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1540
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1541
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1542
 
1543
+ #: i18n/strings.php:134
1544
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1545
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1546
 
1547
+ #: i18n/strings.php:272
1548
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1549
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1550
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1551
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1552
 
1553
+ #: i18n/strings.php:270
1554
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1555
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1556
 
1557
+ #: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:289
1558
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1559
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1560
 
1561
+ #: i18n/strings.php:425
1562
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1563
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1564
 
1565
+ #: i18n/strings.php:429
1566
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1567
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1568
 
1569
+ #: i18n/strings.php:397
1570
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1571
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1572
 
1573
+ #: i18n/strings.php:398
1574
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1575
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1576
 
1577
+ #: i18n/strings.php:399
1578
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1579
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1580
 
1581
+ #: i18n/strings.php:416
1582
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1583
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1584
 
1585
+ #: i18n/strings.php:417
1586
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1587
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:418
1590
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1591
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:462
1594
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1595
  msgstr "Elegir tarifa: %(pckg)s"
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:301
1598
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1599
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:422
1602
  msgid "Where would you like to move it?"
1603
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1604
 
1605
+ #: i18n/strings.php:454
1606
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1607
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1608
 
1609
+ #: i18n/strings.php:406
1610
  msgid "There are no items in this package."
1611
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1612
 
1613
+ #: i18n/strings.php:424
1614
  msgid "Ship in original packaging"
1615
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1616
 
1617
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:280
1618
+ #: i18n/strings.php:281
1619
  msgid "Request refund"
1620
  msgstr "Solicitar reembolso"
1621
 
1622
+ #: i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:283
1623
  msgid "Reprint"
1624
  msgstr "Volver a imprimir"
1625
 
1626
+ #: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:311
1627
+ #: i18n/strings.php:465
1628
  msgid "Paper size"
1629
  msgstr "Tamaño del papel"
1630
 
1631
+ #: i18n/strings.php:396
1632
  msgid "No packages selected"
1633
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1634
 
1635
+ #: i18n/strings.php:409
1636
  msgid "Move"
1637
  msgstr "Mover"
1638
 
1639
+ #: i18n/strings.php:421
1640
  msgid "Move item"
1641
  msgstr "Mover artículo"
1642
 
1643
+ #: i18n/strings.php:276
1644
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1645
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1646
 
1647
+ #: i18n/strings.php:87
1648
  msgid "Create new label"
1649
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1650
 
1651
+ #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:353
1652
  msgid "All packages selected"
1653
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1654
 
1655
+ #: i18n/strings.php:427
1656
  msgid "Add"
1657
  msgstr "Añadir"
1658
 
1659
+ #: i18n/strings.php:428
1660
  msgid "Add item"
1661
  msgstr "Añadir artículo"
1662
 
1663
+ #: i18n/strings.php:147
1664
  msgid "Add a credit card"
1665
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1666
 
1676
  msgid "#%1$d - %2$s"
1677
  msgstr "#%1$d - %2$s"
1678
 
1679
+ #. translators: %s Support url
1680
+ #: woocommerce-services.php:1554
1681
  msgid "<a href=\"%s\">Support</a>"
1682
  msgstr "<a href=\"%s\">Soporte</a>"
1683
 
1684
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:443
1685
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1686
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1687
 
1688
+ #: i18n/strings.php:135 woocommerce-services.php:1056
1689
+ #: woocommerce-services.php:1059
1690
  msgid "Shipping Labels"
1691
  msgstr "Etiquetas de envío"
1692
 
1699
  msgid "https://woocommerce.com/"
1700
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1701
 
1702
+ #: i18n/strings.php:235 i18n/strings.php:371 woocommerce-services.php:1504
1703
+ #: woocommerce-services.php:1532
1704
  msgid "Phone"
1705
  msgstr "Teléfono"
1706
 
1707
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1708
+ #: i18n/strings.php:177 i18n/strings.php:249 i18n/strings.php:258
1709
  msgid "Connect"
1710
  msgstr "Conectar"
1711
 
1712
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:327
1713
  msgid "Save Settings"
1714
  msgstr "Guardar ajustes"
1715
 
1716
+ #: i18n/strings.php:266
1717
  msgid "Your changes have been saved."
1718
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1719
 
1720
+ #: i18n/strings.php:267
1721
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1722
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1723
 
1724
+ #: i18n/strings.php:329
1725
  msgid "Expand"
1726
  msgstr "Ampliar"
1727
 
1728
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:262
1729
  msgid "Dismiss"
1730
  msgstr "Descartar"
1731
 
1732
+ #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:264
1733
  msgid "You have unsaved changes."
1734
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1735
 
1736
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:338
1737
  msgid "Type of package"
1738
  msgstr "Tipo de paquete"
1739
 
1740
+ #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:167 i18n/strings.php:332
1741
+ #: i18n/strings.php:413
1742
  msgid "Add package"
1743
  msgid_plural "Add packages"
1744
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1745
  msgstr[1] ""
1746
 
1747
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:336
1748
  msgid "Invalid value."
1749
  msgstr "Valor no válido."
1750
 
1751
+ #: i18n/strings.php:206
1752
  msgid "This field is required"
1753
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1754
 
1755
+ #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:341
1756
  msgid "Package name"
1757
  msgstr "Nombre del paquete"
1758
 
1759
+ #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:343
1760
  msgid "This field must be unique"
1761
  msgstr "Este campo debe ser único"
1762
 
1763
+ #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:331
1764
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1765
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1766
 
1767
+ #: i18n/strings.php:133 i18n/strings.php:268
1768
  msgid "Save changes"
1769
  msgstr "Guardar cambios"
1770
 
1771
+ #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:328
1772
  msgid "Untitled"
1773
  msgstr "Sin título"
1774
 
1775
+ #: i18n/strings.php:118 i18n/strings.php:344
1776
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1777
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1778
 
1779
+ #: i18n/strings.php:271
1780
  msgid "All services selected"
1781
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1782
 
1783
+ #: i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:273 i18n/strings.php:355
1784
  msgid "Expand Services"
1785
  msgstr "Expandir servicios"
1786
 
1787
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:41
1788
+ #: i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:315
1789
  msgid "Service"
1790
  msgstr "Servicio"
1791
 
1792
+ #: i18n/strings.php:275
1793
  msgid "Price adjustment"
1794
  msgstr "Ajuste de precio"
1795
 
1796
+ #: i18n/strings.php:269
1797
  msgid "Saved Packages"
1798
  msgstr "Paquetes guardados"
1799
 
1800
+ #: woocommerce-services.php:1208 woocommerce-services.php:1215
1801
  msgid "Tracking"
1802
  msgstr "Seguimiento"
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:89 i18n/strings.php:363
1805
  msgid "Create shipping label"
1806
  msgid_plural "Create shipping labels"
1807
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1808
  msgstr[1] ""
1809
 
1810
+ #: i18n/strings.php:161 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:199
1811
+ #: i18n/strings.php:229 i18n/strings.php:369
1812
  msgid "Name"
1813
  msgstr "Nombre"
1814
 
1815
+ #: i18n/strings.php:370
1816
  msgid "Company"
1817
  msgstr "Empresa"
1818
 
1819
+ #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:373
1820
  msgid "Address"
1821
  msgstr "Dirección"
1822
 
1823
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1129 i18n/strings.php:232
1824
+ #: i18n/strings.php:374
1825
  msgid "City"
1826
  msgstr "Ciudad"
1827
 
1828
+ #: i18n/strings.php:219 i18n/strings.php:220 i18n/strings.php:375
1829
+ #: i18n/strings.php:377
1830
  msgid "State"
1831
  msgstr "Provincia"
1832
 
1833
+ #: i18n/strings.php:233 i18n/strings.php:379
1834
  msgid "Country"
1835
  msgstr "País"
1836
 
1837
+ #: i18n/strings.php:367
1838
  msgid "Invalid address"
1839
  msgstr "Dirección no válida"
1840
 
1841
+ #: i18n/strings.php:364
1842
  msgid "Origin address"
1843
  msgstr "Dirección de origen"
1844
 
1845
+ #: i18n/strings.php:365
1846
  msgid "Destination address"
1847
  msgstr "Dirección de destino"
1848
 
1849
+ #: i18n/strings.php:382
1850
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1851
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1852
 
1853
+ #: i18n/strings.php:383 i18n/strings.php:389
1854
  msgid "Address entered"
1855
  msgstr "Dirección introducida"
1856
 
1857
+ #: i18n/strings.php:386 i18n/strings.php:393
1858
  msgid "Edit address"
1859
  msgstr "Editar dirección"
1860
 
1861
+ #: i18n/strings.php:384
1862
  msgid "Suggested address"
1863
  msgstr "Dirección sugerida"
1864
 
1865
+ #: i18n/strings.php:385
1866
  msgid "Use selected address"
1867
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1868
 
1869
+ #: i18n/strings.php:400
1870
  msgid "Use these packages"
1871
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1872
 
1873
+ #: i18n/strings.php:461
1874
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1875
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1876
 
1877
+ #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:302
1878
  msgid "Request a refund"
1879
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1880
 
1881
+ #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:303
1882
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1883
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(días)s en procesarse."
1884
 
1885
+ #: i18n/strings.php:30 i18n/strings.php:304
1886
  msgid "Purchase date"
1887
  msgstr "Fecha de compra"
1888
 
1889
+ #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:305
1890
  msgid "Amount eligible for refund"
1891
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1892
 
1893
+ #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:34 i18n/strings.php:284
1894
+ #: i18n/strings.php:308
1895
  msgid "Reprint shipping label"
1896
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1897
 
1898
+ #: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:309
1899
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1900
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1901
 
1902
+ #: i18n/strings.php:36 i18n/strings.php:310
1903
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1904
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1905
 
1906
+ #: i18n/strings.php:33 i18n/strings.php:307 i18n/strings.php:481
1907
  msgid "Print"
1908
  msgstr "Imprimir"
1909
 
1910
+ #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:32 i18n/strings.php:108
1911
+ #: i18n/strings.php:174 i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:250
1912
+ #: i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:300 i18n/strings.php:306
1913
+ #: i18n/strings.php:334 i18n/strings.php:419
1914
  msgid "Cancel"
1915
  msgstr "Cancelar"
1916
 
1917
+ #: i18n/strings.php:44 i18n/strings.php:318
1918
  msgid "N/A"
1919
  msgstr "N/D"
1920
 
1921
+ #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:277
1922
  msgid "More"
1923
  msgstr "Más"
1924
 
1927
  msgstr "Petición de PDF no válida."
1928
 
1929
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:106
1930
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:509
1931
  msgid "Unknown package"
1932
  msgstr "Paquete desconocido"
1933
 
1934
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:102
1935
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:511
1936
  msgid "Individual packaging"
1937
  msgstr "Empaquetado individual"
1938
 
1939
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:92
1940
  msgid "Unable to update service settings. Validation failed. %s"
1941
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"
1942
 
1943
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:79
1944
  msgid "Unable to update service settings. The form data could not be read."
1945
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."
1946
 
1947
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:67
1948
  msgid "Unable to update service settings. Form data is missing service ID."
1949
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."
1950
 
1951
+ #: classes/class-wc-rest-connect-self-help-controller.php:24
1952
  msgid "Unable to update settings. The form data could not be read."
1953
  msgstr "No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."
1954
 
1955
+ #: classes/class-wc-rest-connect-account-settings-controller.php:60
1956
  msgid "Unable to update settings. %s"
1957
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
1958
 
1959
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:165
1960
+ #: i18n/strings.php:395
1961
  msgid "Packaging"
1962
  msgstr "Paquetería"
1963
 
1964
+ #: woocommerce-services.php:1587
1965
  msgid "Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps."
1966
  msgstr "¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."
1967
 
1968
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:73
1969
  msgid "Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers."
1970
  msgstr "Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."
1971
 
1972
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:71
1973
  msgid "Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode."
1974
  msgstr "Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."
1975
 
1976
+ #: woocommerce-services.php:1440
1977
  msgid "Shipping Label"
1978
  msgstr "Etiqueta de envío"
1979
 
1980
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:611
1981
  msgid "yd"
1982
  msgstr "yd"
1983
 
1984
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:609
1985
  msgid "in"
1986
  msgstr "en"
1987
 
1988
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:607
1989
  msgid "mm"
1990
  msgstr "mm"
1991
 
1992
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:605
1993
  msgid "cm"
1994
  msgstr "cm"
1995
 
1996
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:603
1997
  msgid "m"
1998
  msgstr "m"
1999
 
2000
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:601
2001
  msgid "oz"
2002
  msgstr "oz"
2003
 
2004
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:599
2005
  msgid "lbs"
2006
  msgstr "lbs"
2007
 
2008
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:597
2009
  msgid "g"
2010
  msgstr "g"
2011
 
2012
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:595
2013
  msgid "kg"
2014
  msgstr "kg"
2015
 
2016
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:468
2017
  msgid "An invalid service ID was received."
2018
  msgstr "Se ha recibido un ID de servicio no válido."
2019
 
2020
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:463
2021
  msgid "An invalid service instance was received."
2022
  msgstr "Se ha recibido una instancia de servicio no válida."
2023
 
2030
  msgid "Unknown"
2031
  msgstr "Desconocido"
2032
 
2033
+ #: i18n/strings.php:64
2034
  msgid "Support"
2035
  msgstr "Soporte"
2036
 
2037
+ #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:53
2038
  msgid "Debug"
2039
  msgstr "Depuración"
2040
 
2041
+ #: i18n/strings.php:83
2042
  msgid "Services"
2043
  msgstr "Servicios"
2044
 
2045
+ #: i18n/strings.php:67
2046
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2047
  msgid "Health"
2048
  msgstr "Salud"
2049
 
2050
+ #: i18n/strings.php:65
2051
  msgid "Need help?"
2052
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2053
 
2054
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:233
2055
  msgid "Log is empty"
2056
  msgstr "El registro está vacío"
2057
 
2058
+ #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:60
2059
  msgid "Disabled"
2060
  msgstr "Desactivado"
2061
 
2062
+ #: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:59
2063
  msgid "Enabled"
2064
  msgstr "Activo"
2065
 
2066
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:172
2067
  msgid "%s Shipping Zone"
2068
  msgstr "%s zona de envío"
2069
 
2070
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:168
2071
  msgid "The most recent rate request failed"
2072
  msgstr "La reciente petición de tarifas más reciente falló"
2073
 
2074
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:165
2075
  msgid "The most recent rate request was successful"
2076
  msgstr "La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"
2077
 
2078
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:162
2079
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2080
  msgstr "Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"
2081
 
2082
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:159
2083
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2084
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2085
 
2086
+ #: i18n/strings.php:72
2087
  msgid "Service data is up-to-date"
2088
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2089
 
2090
+ #: i18n/strings.php:71
2091
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2092
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2093
 
2094
+ #: i18n/strings.php:70
2095
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2096
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2097
 
2098
+ #: i18n/strings.php:73
2099
+ msgid "Service data found, but may be out of date"
2100
+ msgstr "Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2101
 
2102
+ #: i18n/strings.php:74
2103
  msgid "No service data available"
2104
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2105
 
2106
+ #: i18n/strings.php:69
2107
  msgid "Jetpack"
2108
  msgstr "Jetpack"
2109
 
2120
  msgstr "Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."
2121
 
2122
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:90
2123
+ msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2124
+ msgstr "Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"
2125
 
2126
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:82
2127
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2128
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2129
 
2130
+ #: i18n/strings.php:68
2131
  msgid "WooCommerce"
2132
  msgstr "WooCommerce"
2133
 
2140
  msgstr "Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"
2141
 
2142
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:51
2143
+ msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2144
+ msgstr "Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"
2145
 
2146
+ #: classes/class-wc-connect-error-notice.php:104 woocommerce-services.php:1623
2147
  msgid "Dismiss this notice"
2148
  msgstr "Descartar este aviso"
2149
 
i18n/languages/woocommerce-services-es_MX.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2021-03-03 13:45:19+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"es_MX","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,"El estado %1$s no es válido para %2$s."],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,"%1$s %2$s no es válido para %3$s."],"A %1$s is required for %2$s.":[null,"Se necesita un %1$s para %2$s."],"A country is required":[null,"Se necesita un país"],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,"Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,"Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."],"Your subscription was succesfully activated.":[null,"Tu suscripción se ha activado correctamente."],"Manage":[null,"Gestionar"],"Usage":[null,"Uso"],"View and manage your subscription usage":[null,"Ver y gestionar el uso de tu suscripción"],"Shipping method":[null,"Método de envío"],"The subscription is already active.":[null,"La suscripción ya está activa."],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,"Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."],"Your carrier account was connected successfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,"La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"],"The invoice number needs to be 9 or 13 digits in length":[null,"El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 dígitos de longitud"],"The company website format is not valid":[null,"El formato de la web de la empresa no es válido"],"The email format is not valid":[null,"El formato del correo electrónico no es válido"],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,"El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,"El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,"El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,"Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,"Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,"Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,"Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,"Falta la identificación de WooCommerce Helper"],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,"Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."],"General Information":[null,"Información general"],"Connect your %(carrierName)s account":[null,"Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"],"%(carrierName)s not supported.":[null,"%(carrierName)s no es compatible."],"Loading":[null,"Cargando"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,"WooCommerce Shipping & Tax Data"],"Print customs form":[null,"Imprimir impreso de aduanas"],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,"Prueba tu conexión a WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,"Estado de WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta tu tienda para usar WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,"WooCommerce Shipping ahora es compatible con la etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra desde aquí etiquetas de DHL y USPS."],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,"Discounted DHL Shipping Labels"],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,"Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"ZIP/Postal code":[null,"Código postal"],"This action will delete any information entered on the form.":[null,"Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."],"Cancel connection":[null,"Cancelar la conexión"],"Ok":[null,"Aceptar"],"UPS invoice control id":[null,"ID de control de la factura de UPS"],"UPS invoice currency":[null,"Moneda de la factura de UPS"],"UPS invoice amount":[null,"Importe de la factura de UPS"],"UPS invoice date":[null,"Fecha de factura de UPS"],"UPS invoice number":[null,"Número de factura de UPS"],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,"Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."],"UPS account information":[null,"Información de la cuenta de UPS"],"Company website":[null,"Web de la empresa"],"Job title":[null,"Título profesional"],"Company name":[null,"Nombre de la empresa"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,"Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"],"Company information":[null,"Información de la empresa"],"Email":[null,"Correo electrónico"],"Address 2 (optional)":[null,"Dirección 2 (opcional)"],"Account number":[null,"Número de cuenta"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,"Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"],"General information":[null,"Información general"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,"Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."],"Connect your UPS account":[null,"Conecta tu cuenta de UPS"],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"],"Carrier account":[null,"Cuenta de transportista"],"Credentials":[null,"Credenciales"],"Adult signature required":[null,"Es obligatoria la firma de un adulto"],"Signature required":[null,"Firma obligatoria"],"Other\\u2026":[null,"Otros..."],"Select one\\u2026":[null,"Seleccionar uno..."],"Validating address\\u2026":[null,"Validando la dirección..."],"Purchasing\\u2026":[null,"Comprando..."],"Your UPS account will be charged":[null,"Se cargará en tu cuenta de UPS"],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,"Paquete %(index)s – %(title)s"],"Saving\\u2026":[null,"Guardando..."],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","%(itemCount)d artículo está listo para ser completado","%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"],"Schedule a pickup":[null,"Programa una recogida"],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,"Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,"Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,"Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"],"Notify the customer with shipment details":[null,"Avisar el cliente con los detalles del envío"],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,"Ahorras %s con WooCommerce Shipping"],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,"WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."],"No tracking information available at this time":[null,"En este momento no hay disponible información de seguimiento"],"Connection error: unable to create label at this time":[null,"Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"],"Track Package":["Track Packages","Seguimiento del paquete","Seguimiento de los paquetes"],"Which package would you like to track?":[null,"¿Qué paquete te gustaría seguir?"],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."],"Add credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."],"Choose credit card":[null,"Elegir una tarjeta de crédito"],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","Comprar una etiqueta de envío","Comprar etiquetas de envío"],"shipping label ready":["shipping labels ready","etiqueta de envío lista","etiquetas de envío listas"],"Shipping from":[null,"Envío desde"],"Shipping summary":[null,"Resumen del envío"],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,"El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"],"Shipping rates":[null,"Tarifas de envío"],"HS Tariff number":[null,"Número del arancel del HS"],"Submit":[null,"Enviar"],"Total Weight (with package)":[null,"Peso total (con el paquete)"],"QTY":[null,"Cantidad"],"Weight":[null,"Peso"],"Items to fulfill":[null,"Elementos para rellenar"],"Select a package type":[null,"Selecciona un tipo de paquete"],"Package details":[null,"Detalles del paquete"],"Your shipping packages have been saved.":[null,"Han sido guardados tus paquetes de envío."],"0.0":[null,"0.0"],"Shipment Tracking":[null,"Seguimiento de envíos"],"Customs information valid":[null,"Información de aduanas válida"],"Customs information incomplete":[null,"Información de aduanas incompleta"],"Packing Log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Chosen Rate:":[null,"Tarifa elegida:"],"Shipping Method ID:":[null,"ID del método de envío:"],"Shipping Method Name:":[null,"Nombre del método de envío:"],"Shipping Debug":[null,"Depuración de envíos"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong>A \"%2$s\" le falta el peso, largo, ancho o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto: %1$s %2$s (%3$d)"],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto (%d) y un cuerpo de respuesta vacío."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto un código HTTP: %d"],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,"No ha sido posible cifrar el cuerpo para la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El cuerpo debe ser un array."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La conexión de Jetpack no implementa `get_access_token`."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"Al producto ( ID: %d ) le falta un valor de dimensión. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"El producto ( ID: %d ) no incluye peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Packing log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"Tasa total: %(total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"No se han encontrado tarifas"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,"WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."],"more info":[null,"más información"],"ITN":[null,"ITN"],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"Inspección sanitaria / fitosanitaria"],"Quarantine":[null,"Cuarentena"],"None":[null,"Ninguno"],"Restriction type":[null,"Tipo de restricción"],"Details":[null,"Detalles"],"Sample":[null,"Muestra"],"Gift":[null,"Regalo"],"Documents":[null,"Documentos"],"Merchandise":[null,"Mercancía"],"Contents type":[null,"Tipo de contenido"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"],"Value (per unit)":[null,"Valor (por unidad)"],"Weight (per unit)":[null,"Peso (por unidad)"],"Save customs form":[null,"Guardar el formulario de aduanas"],"Customs":[null,"Aduanas"],"Use address as entered":[null,"Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"],"View on Google Maps":[null,"Ver en Google Maps"],"Verify with USPS":[null,"Verificar con USPS"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,"Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección."],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."],"Verify address":[null,"Verificar dirección"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."],"View details":[null,"Ver detalles"],"Items":[null,"Artículos"],"Package":[null,"Paquete"],"Receipt":[null,"Recibo"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}}} Borrar este paquete"],"Done":[null,"Hecho"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,"Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"],"Remove":[null,"Eliminar"],"Edit":[null,"Editar"],"Weight of empty package":[null,"Peso del paquete vacío"],"Unique package name":[null,"Nombre único del paquete"],"Envelope":[null,"Sobre"],"Box":[null,"Caja"],"This field is required.":[null,"Este campo es obligatorio."],"Payment":[null,"Pago"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"],"Email Receipts":[null,"Recibos por correo electrónico"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."],"Choose a different card":[null,"Elige una tarjeta diferente"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(tarjeta)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,"Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"],"H":[null,"Al"],"W":[null,"An"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"Desconectar"],"Activate":[null,"Activado"],"No activity yet":[null,"Aún no hay actividad"],"Note":[null,"Nota"],"Refunded %(amount)s":[null,"Reembolsado %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"Nota enviada al cliente"],"Internal note":[null,"Nota interna"],"Show notes from %(date)s":[null,"Mostrar notas desde %(date)s"],"%(count)s event":["%(count)s events","%(count)s evento","%(count)s eventos"],"WeChat Pay":[null,"WeChat Pay"],"Toggle menu":[null,"Alternar menú"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"Volver al pedido #%(orderId)s"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."],"Logging":[null,"Registro"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"],"Edit service settings":[null,"Editar ajustes del servicio"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"],"Copy for support":[null,"Copiar para soporte"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}","Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"],"Log tail copied to clipboard":[null,"Cola del registro copiada al portapapeles"],"Last updated %s. {{a}}Refresh{{/a}}":[null,"Últimas %s actualizadas. {{a}}Recargar{{/a}}"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,"Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"],"Value ($ per unit)":[null,"Value ($ per unit)"],"Weight (%s per unit)":[null,"Weight (%s per unit)"],"Description":[null,"Descripción"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"País donde se fabricó o ensambló el producto"],"Origin country":[null,"País de origen"],"Optional":[null,"Opcional"],"Retry":[null,"Reintentar"],"shipping label printing":[null,"impresión de etiquetas de envío"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"],"Data resource description.":[null,"Descripción del recurso de datos."],"Data resource ID.":[null,"ID del recurso de datos."],"List of supported currencies.":[null,"Lista de monedas disponibles."],"List of supported states in a given country.":[null,"Lista de provincias incluidas para un país dado."],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"Lista de continentes, países y provincias incluidos."],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"Lo siento, no puedes ver este recurso."],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"Lo siento, no puedes listar recursos."],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"Las unidades de peso definidas para este país."],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"Separador de miles para los precios mostrados en este país."],"Full name of state.":[null,"Nombre completo de la provincia."],"State code.":[null,"Código de la provincia."],"List of states in this country.":[null,"Lista de provincias de este país."],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."],"Full name of country.":[null,"Nombre completo del país."],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"Las unidades de medida definidas para este país."],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"Separador decimal para los precios mostrados para este país."],"Currency symbol position for this country.":[null,"Posición del símbolo de moneda para este país."],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"Código ISO3166 alpha-2 del país."],"List of countries on this continent.":[null,"Lista de países de este continente."],"Full name of continent.":[null,"Nombre completo del continente."],"There are no locations matching these parameters.":[null,"No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."],"2 character continent code.":[null,"Código de 2 caracteres del continente."],"Shipping label tracking number":[null,"Número de seguimiento de la etiqueta de envío"],"Shipping label service":[null,"Servicio de etiquetas de envío"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,"Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"],"An error occurred while refreshing service data.":[null,"Ocurrió un error al recargar los datos del servicio."],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."],"No labels found for this period":[null,"No se han encontrado etiquetas en este periodo"],"Total":[null,"Total"],"Refund":[null,"Reembolso"],"Price":[null,"Precio"],"Order":[null,"Pedido"],"Time":[null,"Hora"],"Requested":[null,"Solicitado"],"Last 7 days":[null,"Últimos 7 días"],"This month":[null,"Este mes"],"Last month":[null,"El mes pasado"],"Year":[null,"Año"],"Export CSV":[null,"Exportar CSV"],"Other Log":[null,"Otros registros"],"Taxes Log":[null,"Registro de impuestos"],"Shipping Log":[null,"Registro de envíos"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."],"Payment Email":[null,"Correo electrónico de pagos"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"],"Link account":[null,"Enlazar cuenta"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."],"Link your PayPal account":[null,"Enlaza a tu cuenta de PayPal"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."],"Link a PayPal account":[null,"Enlaza a una cuenta PayPal"],"Refresh":[null,"Recargar"],"Tracking number":[null,"Número de seguimiento"],"Provider":[null,"Proveedor"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."],"Tax Class":[null,"Clase de impuesto"],"Shipping":[null,"Envío"],"Compound":[null,"Compuesto"],"Priority":[null,"Prioridad"],"Tax Name":[null,"Nombre de impuesto"],"Rate %":[null,"Tarifa %"],"ZIP/Postcode":[null,"Código postal"],"State Code":[null,"Código de provincia"],"Country Code":[null,"Código de país"],"Enable automated taxes":[null,"Activar impuestos automáticos"],"Disable automated taxes":[null,"Desactivar impuestos automáticos"],"Automated taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."],"Setup complete.":[null,"Configuración completa."],"You can now enjoy %s.":[null,"Ya puedes disfrutar %s."],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."],"automated tax calculation":[null,"cálculo automático de impuestos"],"smoother payment setup":[null,"configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"],"Required":[null,"Requerido"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Tus ajustes de envío se han guardado."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Dimensions":[null,"Dimensiones"],"Close":[null,"Cerrar"],"Packages to be Shipped":[null,"Paquetes a enviar"],"Add to a New Package":[null,"Añadir a un nuevo paquete"],"Add items":[null,"Añadir artículos"],"Individually Shipped Item":[null,"Artículo enviado individualmente"],"Item Dimensions":[null,"Dimensiones del artículo"],"Please select a package":[null,"Por favor, elige un paquete"],"Service schemas were not loaded":[null,"No se cargaron los esquemas del servicio"],"Bad request":[null,"Petición errónea"],"Order not found":[null,"Pedido no encontrado"],"Got it, thanks!":[null,"¡Entendido, gracias!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activa Jetpack y conecta"],"Install Jetpack and connect":[null,"Instala Jetpack y conecta"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Conectando…"],"Activating...":[null,"Activando…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,"Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."],"Discounted Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Descubre"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Añadir otra tarjeta de créditoi"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d paquete seleccionado","%(selectedCount)d paquetes seleccionados"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d servicio seleccionado","%(numSelected)d servicios seleccionados"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Seguimiento #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s desde {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Elegir tarifa: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"¿A dónde te gustaría moverlo?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"],"There are no items in this package.":[null,"No existen artículos en este paquete."],"Ship in original packaging":[null,"Enviar en su paquete original"],"Request refund":[null,"Solicitar reembolso"],"Reprint":[null,"Volver a imprimir"],"Paper size":[null,"Tamaño del papel"],"No packages selected":[null,"No hay paquetes seleccionados"],"Move":[null,"Mover"],"Move item":[null,"Mover artículo"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."],"Create new label":[null,"Crear nueva etiqueta"],"All packages selected":[null,"Seleccionados todos los paquetes"],"Add":[null,"Añadir"],"Add item":[null,"Añadir artículo"],"Add a credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [producto borrado]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Soporte</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."],"Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío"],"Automattic":[null,"Automattic"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Teléfono"],"Connect":[null,"Conectar"],"Save Settings":[null,"Guardar ajustes"],"Your changes have been saved.":[null,"Tus cambios se han guardado."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."],"Expand":[null,"Expandir"],"Dismiss":[null,"Descartar"],"You have unsaved changes.":[null,"Tienes cambios sin guardar."],"Type of package":[null,"Tipo de paquete"],"Add package":["Add packages","Añadir paquete",""],"Invalid value.":[null,"Valor no válido."],"This field is required":[null,"Este campo es obligatorio"],"Package name":[null,"Nombre del paquete"],"This field must be unique":[null,"Este campo debe ser único"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Save changes":[null,"Guardar cambios"],"Untitled":[null,"Sin título"],"Dimensions (L x W x H)":[null,"Dimensiones (L x An x Al)"],"All services selected":[null,"Seleccionados todos los servicios"],"Expand Services":[null,"Expandir servicios"],"Service":[null,"Servicio"],"Price adjustment":[null,"Ajuste de precio"],"Saved Packages":[null,"Paquetes guardados"],"Tracking":[null,"Seguimiento"],"Create shipping label":["Create shipping labels","Crear etiqueta de envío",""],"Name":[null,"Nombre"],"Company":[null,"Empresa"],"Address":[null,"Dirección"],"City":[null,"Ciudad"],"State":[null,"Provincia"],"Country":[null,"País"],"Invalid address":[null,"Dirección no válida"],"Origin address":[null,"Dirección de origen"],"Destination address":[null,"Dirección de destino"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."],"Address entered":[null,"Dirección introducida"],"Edit address":[null,"Editar dirección"],"Suggested address":[null,"Dirección sugerida"],"Use selected address":[null,"Usar la dirección seleccionada"],"Use these packages":[null,"Utilizar estos paquetes"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."],"Request a refund":[null,"Solicitar un reembolso"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,"Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."],"Purchase date":[null,"Fecha de compra"],"Amount eligible for refund":[null,"Cantidad elegible para el reembolso"],"Reprint shipping label":[null,"Volver a imprimir la etiqueta de envío"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."],"Print":[null,"Imprimir"],"Cancel":[null,"Cancelar"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Más"],"Invalid PDF request.":[null,"Petición de PDF no válida."],"Unknown package":[null,"Paquete desconocido"],"Individual packaging":[null,"Empaquetado individual"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."],"Unable to update settings. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"],"Packaging":[null,"Paquetería"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,"Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."],"Shipping Label":[null,"Etiqueta de envío"],"yd":[null,"yd"],"in":[null,"en"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Se ha recibido un ID de servicio no válido."],"An invalid service instance was received.":[null,"Se ha recibido una instancia de servicio no válida."],"Rest of the World":[null,"Resto del mundo"],"Support":[null,"Soporte"],"Debug":[null,"Depuración"],"Services":[null,"Servicios"],"Need help?":[null,"¿Necesitas ayuda?"],"Log is empty":[null,"El registro está vacío"],"Disabled":[null,"Desactivado"],"Enabled":[null,"Activo"],"%s Shipping Zone":[null,"%s zona de envío"],"The most recent rate request failed":[null,"La reciente petición de tarifas más reciente falló"],"The most recent rate request was successful":[null,"La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuración de este servició aún no se ha completado"],"Service data is up-to-date":[null,"Los datos del servicio están al día"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"],"Service data was found, but may be out of date":[null,"Se encontraron datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"],"No service data available":[null,"No hay disponibles datos del servicio"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Este es un sitio en pruebas de Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."],"Jetpack %s or higher is required (You are running %s)":[null,"Se requiere Jetpack %s o superior (estás ejecutando la versión %s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s está configurado correctamente"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"],"WooCommerce %s or higher is required (You are running %s)":[null,"Se requiere WooCommerce %s o superior (estás ejecutando la versión %s)"],"Dismiss this notice":[null,"Descartar este aviso"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,"ERROR: Tu sitio tiene un problema al conectar con la API de WooCommerce Shipping & Tax. Por favor, aségurate de que está funcionando tu conexión de Jetpack."],"Your site is succesfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,"Tu sitio se está comunicando correctamente con la API de WooCommerce Shipping & Tax."],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,"Esto probará tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax para asegurar que todo funciona correctamente"],"Test Connection":[null,"Probar conexión"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,"%s introducido no válido."],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,"%s no coincide con la provincia seleccionada."],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Caduca %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Desconocido"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,"Salud"]}
1
+ {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2021-03-18 14:19:32+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"es_MX","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Features":[null,"Características"],"Carrier":[null,"Transportista"],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,"Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,"Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,"Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,"Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"],"Add to shipping zones":[null,"Añadir a las zonas de envío"],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,"Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"],"Live rates at checkout":[null,"Tarifas en vivo al finalizar la compra"],"Last updated %s.":[null,"Última actualización %s."],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes predefinidos tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new predefined package names are not unique.":[null,"Los nombres del paquete predefinido no son únicos."],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes personalizados tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new custom package names are not unique.":[null,"Los nombres del nuevo paquete personalizado no son únicos."],"Go to shipping zones":[null,"Ir a las zonas de envío"],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,"Añade DHL Express como un método de envío para zonas de envío seleccionadas para mostrar las tarifas en vivo al finalizar la compra."],"DHL Express live rates are now available":[null,"Ahora están disponibles las tarifas en vivo de DHL Express"],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,"El estado %1$s no es válido para %2$s."],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,"%1$s %2$s no es válido para %3$s."],"A %1$s is required for %2$s.":[null,"Se necesita un %1$s para %2$s."],"A country is required":[null,"Se necesita un país"],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,"Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,"Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."],"Your subscription was succesfully activated.":[null,"Tu suscripción se ha activado correctamente."],"Manage":[null,"Gestionar"],"Usage":[null,"Uso"],"View and manage your subscription usage":[null,"Ver y gestionar el uso de tu suscripción"],"Shipping method":[null,"Método de envío"],"The subscription is already active.":[null,"La suscripción ya está activa."],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,"Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."],"Your carrier account was connected successfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,"La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,"El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"],"The company website format is not valid":[null,"El formato de la web de la empresa no es válido"],"The email format is not valid":[null,"El formato del correo electrónico no es válido"],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,"El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,"El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,"El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,"Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,"Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,"Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."],"DHL Express":[null,"DHL Express"],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,"Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,"Falta la identificación de WooCommerce Helper"],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,"Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."],"General Information":[null,"Información general"],"Connect your %(carrierName)s account":[null,"Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"],"%(carrierName)s not supported.":[null,"%(carrierName)s no es compatible."],"Loading":[null,"Cargando"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,"WooCommerce Shipping & Tax Data"],"Print customs form":[null,"Imprimir impreso de aduanas"],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,"Prueba tu conexión a WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,"Estado de WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta tu tienda para usar WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,"WooCommerce Shipping ahora es compatible con la etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra desde aquí etiquetas de DHL y USPS."],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,"Discounted DHL Shipping Labels"],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,"Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"ZIP/Postal code":[null,"Código postal"],"This action will delete any information entered on the form.":[null,"Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."],"Cancel connection":[null,"Cancelar la conexión"],"Ok":[null,"Aceptar"],"UPS invoice control id":[null,"ID de control de la factura de UPS"],"UPS invoice currency":[null,"Moneda de la factura de UPS"],"UPS invoice amount":[null,"Importe de la factura de UPS"],"UPS invoice date":[null,"Fecha de factura de UPS"],"UPS invoice number":[null,"Número de factura de UPS"],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,"Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."],"UPS account information":[null,"Información de la cuenta de UPS"],"Company website":[null,"Web de la empresa"],"Job title":[null,"Título profesional"],"Company name":[null,"Nombre de la empresa"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,"Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"],"Company information":[null,"Información de la empresa"],"Email":[null,"Correo electrónico"],"Address 2 (optional)":[null,"Dirección 2 (opcional)"],"Account number":[null,"Número de cuenta"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,"Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"],"General information":[null,"Información general"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,"Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."],"Connect your UPS account":[null,"Conecta tu cuenta de UPS"],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"],"Carrier account":[null,"Cuenta de transportista"],"Credentials":[null,"Credenciales"],"Adult signature required":[null,"Es obligatoria la firma de un adulto"],"Signature required":[null,"Firma obligatoria"],"Other\\u2026":[null,"Otros..."],"Select one\\u2026":[null,"Seleccionar uno..."],"Validating address\\u2026":[null,"Validando la dirección..."],"Purchasing\\u2026":[null,"Comprando..."],"Your UPS account will be charged":[null,"Se cargará en tu cuenta de UPS"],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,"Paquete %(index)s – %(title)s"],"Saving\\u2026":[null,"Guardando..."],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","%(itemCount)d artículo está listo para ser completado","%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"],"Schedule a pickup":[null,"Programa una recogida"],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,"Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,"Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,"Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"],"Notify the customer with shipment details":[null,"Avisar el cliente con los detalles del envío"],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,"Ahorras %s con WooCommerce Shipping"],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,"WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."],"No tracking information available at this time":[null,"En este momento no hay disponible información de seguimiento"],"Connection error: unable to create label at this time":[null,"Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"],"Track Package":["Track Packages","Seguimiento del paquete","Seguimiento de los paquetes"],"Which package would you like to track?":[null,"¿Qué paquete te gustaría seguir?"],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."],"Add credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."],"Choose credit card":[null,"Elegir una tarjeta de crédito"],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","Comprar una etiqueta de envío","Comprar etiquetas de envío"],"shipping label ready":["shipping labels ready","etiqueta de envío lista","etiquetas de envío listas"],"Shipping from":[null,"Envío desde"],"Shipping summary":[null,"Resumen del envío"],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,"El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"],"Shipping rates":[null,"Tarifas de envío"],"HS Tariff number":[null,"Número del arancel del HS"],"Submit":[null,"Enviar"],"Total Weight (with package)":[null,"Peso total (con el paquete)"],"QTY":[null,"Cantidad"],"Weight":[null,"Peso"],"Items to fulfill":[null,"Elementos para rellenar"],"Select a package type":[null,"Selecciona un tipo de paquete"],"Package details":[null,"Detalles del paquete"],"Your shipping packages have been saved.":[null,"Han sido guardados tus paquetes de envío."],"0.0":[null,"0.0"],"Shipment Tracking":[null,"Seguimiento de envíos"],"Customs information valid":[null,"Información de aduanas válida"],"Customs information incomplete":[null,"Información de aduanas incompleta"],"Packing Log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Chosen Rate:":[null,"Tarifa elegida:"],"Shipping Method ID:":[null,"ID del método de envío:"],"Shipping Method Name:":[null,"Nombre del método de envío:"],"Shipping Debug":[null,"Depuración de envíos"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong>A \"%2$s\" le falta el peso, largo, ancho o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto: %1$s %2$s (%3$d)"],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto (%d) y un cuerpo de respuesta vacío."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto un código HTTP: %d"],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,"No ha sido posible cifrar el cuerpo para la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El cuerpo debe ser un array."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La conexión de Jetpack no implementa `get_access_token`."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"Al producto ( ID: %d ) le falta un valor de dimensión. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"El producto ( ID: %d ) no incluye peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Packing log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"Tasa total: %(total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"No se han encontrado tarifas"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,"WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."],"more info":[null,"más información"],"ITN":[null,"ITN"],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"Inspección sanitaria / fitosanitaria"],"Quarantine":[null,"Cuarentena"],"None":[null,"Ninguno"],"Restriction type":[null,"Tipo de restricción"],"Details":[null,"Detalles"],"Sample":[null,"Muestra"],"Gift":[null,"Regalo"],"Documents":[null,"Documentos"],"Merchandise":[null,"Mercancía"],"Contents type":[null,"Tipo de contenido"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"],"Value (per unit)":[null,"Valor (por unidad)"],"Weight (per unit)":[null,"Peso (por unidad)"],"Save customs form":[null,"Guardar el formulario de aduanas"],"Customs":[null,"Aduanas"],"Use address as entered":[null,"Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"],"View on Google Maps":[null,"Ver en Google Maps"],"Verify with USPS":[null,"Verificar con USPS"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,"Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección."],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."],"Verify address":[null,"Verificar dirección"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."],"View details":[null,"Ver detalles"],"Items":[null,"Artículos"],"Package":[null,"Paquete"],"Receipt":[null,"Recibo"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}}} Borrar este paquete"],"Done":[null,"Hecho"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,"Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"],"Remove":[null,"Eliminar"],"Edit":[null,"Editar"],"Weight of empty package":[null,"Peso del paquete vacío"],"Unique package name":[null,"Nombre único del paquete"],"Envelope":[null,"Sobre"],"Box":[null,"Caja"],"This field is required.":[null,"Este campo es obligatorio."],"Payment":[null,"Pago"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"],"Email Receipts":[null,"Recibos por correo electrónico"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."],"Choose a different card":[null,"Elige una tarjeta diferente"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(tarjeta)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,"Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"],"H":[null,"Al"],"W":[null,"An"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"Desconectar"],"Activate":[null,"Activado"],"No activity yet":[null,"Aún no hay actividad"],"Note":[null,"Nota"],"Refunded %(amount)s":[null,"Reembolsado %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"Nota enviada al cliente"],"Internal note":[null,"Nota interna"],"Show notes from %(date)s":[null,"Mostrar notas desde %(date)s"],"%(count)s event":["%(count)s events","%(count)s evento","%(count)s eventos"],"WeChat Pay":[null,"WeChat Pay"],"Toggle menu":[null,"Alternar menú"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"Volver al pedido #%(orderId)s"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."],"Logging":[null,"Registro"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"],"Edit service settings":[null,"Editar ajustes del servicio"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"],"Copy for support":[null,"Copiar para soporte"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}","Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"],"Log tail copied to clipboard":[null,"Cola del registro copiada al portapapeles"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,"Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"],"Value ($ per unit)":[null,"Value ($ per unit)"],"Weight (%s per unit)":[null,"Weight (%s per unit)"],"Description":[null,"Descripción"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"País donde se fabricó o ensambló el producto"],"Origin country":[null,"País de origen"],"USPS":[null,"USPS"],"Optional":[null,"Opcional"],"Retry":[null,"Reintentar"],"shipping label printing":[null,"impresión de etiquetas de envío"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"],"Data resource description.":[null,"Descripción del recurso de datos."],"Data resource ID.":[null,"ID del recurso de datos."],"List of supported currencies.":[null,"Lista de monedas disponibles."],"List of supported states in a given country.":[null,"Lista de provincias incluidas para un país dado."],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"Lista de continentes, países y provincias incluidos."],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"Lo siento, no puedes ver este recurso."],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"Lo siento, no puedes listar recursos."],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"Las unidades de peso definidas para este país."],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"Separador de miles para los precios mostrados en este país."],"Full name of state.":[null,"Nombre completo de la provincia."],"State code.":[null,"Código de la provincia."],"List of states in this country.":[null,"Lista de provincias de este país."],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."],"Full name of country.":[null,"Nombre completo del país."],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"Las unidades de medida definidas para este país."],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"Separador decimal para los precios mostrados para este país."],"Currency symbol position for this country.":[null,"Posición del símbolo de moneda para este país."],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"Código ISO3166 alpha-2 del país."],"List of countries on this continent.":[null,"Lista de países de este continente."],"Full name of continent.":[null,"Nombre completo del continente."],"There are no locations matching these parameters.":[null,"No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."],"2 character continent code.":[null,"Código de 2 caracteres del continente."],"Shipping label tracking number":[null,"Número de seguimiento de la etiqueta de envío"],"Shipping label service":[null,"Servicio de etiquetas de envío"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,"Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."],"No labels found for this period":[null,"No se han encontrado etiquetas en este periodo"],"Total":[null,"Total"],"Refund":[null,"Reembolso"],"Price":[null,"Precio"],"Order":[null,"Pedido"],"Time":[null,"Hora"],"Requested":[null,"Solicitado"],"Last 7 days":[null,"Últimos 7 días"],"This month":[null,"Este mes"],"Last month":[null,"El mes pasado"],"Year":[null,"Año"],"Export CSV":[null,"Exportar CSV"],"Other Log":[null,"Otros registros"],"Taxes Log":[null,"Registro de impuestos"],"Shipping Log":[null,"Registro de envíos"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."],"Payment Email":[null,"Correo electrónico de pagos"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"],"Link account":[null,"Enlazar cuenta"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."],"Link your PayPal account":[null,"Enlaza a tu cuenta de PayPal"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."],"Link a PayPal account":[null,"Enlaza a una cuenta PayPal"],"Refresh":[null,"Recargar"],"Tracking number":[null,"Número de seguimiento"],"Provider":[null,"Proveedor"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."],"Tax Class":[null,"Clase de impuesto"],"Shipping":[null,"Envío"],"Compound":[null,"Compuesto"],"Priority":[null,"Prioridad"],"Tax Name":[null,"Nombre de impuesto"],"Rate %":[null,"Tarifa %"],"ZIP/Postcode":[null,"Código postal"],"State Code":[null,"Código de provincia"],"Country Code":[null,"Código de país"],"Enable automated taxes":[null,"Activar impuestos automáticos"],"Disable automated taxes":[null,"Desactivar impuestos automáticos"],"Automated taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."],"Setup complete.":[null,"Configuración completa."],"You can now enjoy %s.":[null,"Ya puedes disfrutar %s."],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."],"automated tax calculation":[null,"cálculo automático de impuestos"],"smoother payment setup":[null,"configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"],"Required":[null,"Requerido"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Tus ajustes de envío se han guardado."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Dimensions":[null,"Dimensiones"],"Close":[null,"Cerrar"],"Packages to be Shipped":[null,"Paquetes a enviar"],"Add to a New Package":[null,"Añadir a un nuevo paquete"],"Add items":[null,"Añadir artículos"],"Individually Shipped Item":[null,"Artículo enviado individualmente"],"Item Dimensions":[null,"Dimensiones del artículo"],"Please select a package":[null,"Por favor, elige un paquete"],"Service schemas were not loaded":[null,"No se cargaron los esquemas del servicio"],"Bad request":[null,"Petición errónea"],"Order not found":[null,"Pedido no encontrado"],"Got it, thanks!":[null,"¡Entendido, gracias!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activa Jetpack y conecta"],"Install Jetpack and connect":[null,"Instala Jetpack y conecta"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Conectando…"],"Activating...":[null,"Activando…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,"Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."],"Discounted Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Descubre"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Añadir otra tarjeta de créditoi"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d paquete seleccionado","%(selectedCount)d paquetes seleccionados"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d servicio seleccionado","%(numSelected)d servicios seleccionados"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Seguimiento #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s desde {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Elegir tarifa: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"¿A dónde te gustaría moverlo?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"],"There are no items in this package.":[null,"No existen artículos en este paquete."],"Ship in original packaging":[null,"Enviar en su paquete original"],"Request refund":[null,"Solicitar reembolso"],"Reprint":[null,"Volver a imprimir"],"Paper size":[null,"Tamaño del papel"],"No packages selected":[null,"No hay paquetes seleccionados"],"Move":[null,"Mover"],"Move item":[null,"Mover artículo"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."],"Create new label":[null,"Crear nueva etiqueta"],"All packages selected":[null,"Seleccionados todos los paquetes"],"Add":[null,"Añadir"],"Add item":[null,"Añadir artículo"],"Add a credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [producto borrado]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Soporte</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."],"Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío"],"Automattic":[null,"Automattic"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Teléfono"],"Connect":[null,"Conectar"],"Save Settings":[null,"Guardar ajustes"],"Your changes have been saved.":[null,"Tus cambios se han guardado."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."],"Expand":[null,"Expandir"],"Dismiss":[null,"Descartar"],"You have unsaved changes.":[null,"Tienes cambios sin guardar."],"Type of package":[null,"Tipo de paquete"],"Add package":["Add packages","Añadir paquete",""],"Invalid value.":[null,"Valor no válido."],"This field is required":[null,"Este campo es obligatorio"],"Package name":[null,"Nombre del paquete"],"This field must be unique":[null,"Este campo debe ser único"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Save changes":[null,"Guardar cambios"],"Untitled":[null,"Sin título"],"Dimensions (L x W x H)":[null,"Dimensiones (L x An x Al)"],"All services selected":[null,"Seleccionados todos los servicios"],"Expand Services":[null,"Expandir servicios"],"Service":[null,"Servicio"],"Price adjustment":[null,"Ajuste de precio"],"Saved Packages":[null,"Paquetes guardados"],"Tracking":[null,"Seguimiento"],"Create shipping label":["Create shipping labels","Crear etiqueta de envío",""],"Name":[null,"Nombre"],"Company":[null,"Empresa"],"Address":[null,"Dirección"],"City":[null,"Ciudad"],"State":[null,"Provincia"],"Country":[null,"País"],"Invalid address":[null,"Dirección no válida"],"Origin address":[null,"Dirección de origen"],"Destination address":[null,"Dirección de destino"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."],"Address entered":[null,"Dirección introducida"],"Edit address":[null,"Editar dirección"],"Suggested address":[null,"Dirección sugerida"],"Use selected address":[null,"Usar la dirección seleccionada"],"Use these packages":[null,"Utilizar estos paquetes"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."],"Request a refund":[null,"Solicitar un reembolso"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,"Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."],"Purchase date":[null,"Fecha de compra"],"Amount eligible for refund":[null,"Cantidad elegible para el reembolso"],"Reprint shipping label":[null,"Volver a imprimir la etiqueta de envío"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."],"Print":[null,"Imprimir"],"Cancel":[null,"Cancelar"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Más"],"Invalid PDF request.":[null,"Petición de PDF no válida."],"Unknown package":[null,"Paquete desconocido"],"Individual packaging":[null,"Empaquetado individual"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."],"Unable to update settings. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"],"Packaging":[null,"Paquetería"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,"Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."],"Shipping Label":[null,"Etiqueta de envío"],"yd":[null,"yd"],"in":[null,"en"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Se ha recibido un ID de servicio no válido."],"An invalid service instance was received.":[null,"Se ha recibido una instancia de servicio no válida."],"Rest of the World":[null,"Resto del mundo"],"Support":[null,"Soporte"],"Debug":[null,"Depuración"],"Services":[null,"Servicios"],"Need help?":[null,"¿Necesitas ayuda?"],"Log is empty":[null,"El registro está vacío"],"Disabled":[null,"Desactivado"],"Enabled":[null,"Activo"],"%s Shipping Zone":[null,"%s zona de envío"],"The most recent rate request failed":[null,"La reciente petición de tarifas más reciente falló"],"The most recent rate request was successful":[null,"La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuración de este servició aún no se ha completado"],"Service data is up-to-date":[null,"Los datos del servicio están al día"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"],"Service data found, but may be out of date":[null,"Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"],"No service data available":[null,"No hay disponibles datos del servicio"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Este es un sitio en pruebas de Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s está configurado correctamente"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Dismiss this notice":[null,"Descartar este aviso"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,"ERROR: Tu sitio tiene un problema al conectar con la API de WooCommerce Shipping & Tax. Por favor, aségurate de que está funcionando tu conexión de Jetpack."],"Your site is succesfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,"Tu sitio se está comunicando correctamente con la API de WooCommerce Shipping & Tax."],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,"Esto probará tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax para asegurar que todo funciona correctamente"],"Test Connection":[null,"Probar conexión"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,"%s introducido no válido."],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,"%s no coincide con la provincia seleccionada."],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Caduca %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Desconocido"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,"Salud"]}
i18n/languages/woocommerce-services-es_MX.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-services-es_MX.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2021-03-03 13:45:19+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -11,54 +11,126 @@ msgstr ""
11
  "Language: es_MX\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  #. Translators: %1$s: State name, %2$s: Country name
15
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:300
16
  msgid "State %1$s is invalid for %2$s."
17
  msgstr "El estado %1$s no es válido para %2$s."
18
 
19
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: submitted
20
  #. zip/postal code, %3$s: Country name
21
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:263
22
  msgid "%1$s %2$s is invalid for %3$s."
23
  msgstr "%1$s %2$s no es válido para %3$s."
24
 
25
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: Country name
26
  #. Translators: %1$s: Localized label for province/region/state, %2$s: Country
27
  #. name
28
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:249
29
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:286
30
  msgid "A %1$s is required for %2$s."
31
  msgstr "Se necesita un %1$s para %2$s."
32
 
33
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:236
34
  msgid "A country is required"
35
  msgstr "Se necesita un país"
36
 
37
- #: i18n/strings.php:95
38
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
39
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
40
 
41
- #: i18n/strings.php:98
42
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
43
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
44
 
45
- #: i18n/strings.php:97
46
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
47
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
48
 
49
- #: i18n/strings.php:96
50
  msgid "Manage"
51
  msgstr "Gestionar"
52
 
53
- #: i18n/strings.php:94
54
  msgid "Usage"
55
  msgstr "Uso"
56
 
57
- #: i18n/strings.php:92
58
  msgid "View and manage your subscription usage"
59
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
60
 
61
- #: i18n/strings.php:91
62
  msgid "Shipping method"
63
  msgstr "Método de envío"
64
 
@@ -66,95 +138,99 @@ msgstr "Método de envío"
66
  msgid "The subscription is already active."
67
  msgstr "La suscripción ya está activa."
68
 
69
- #: i18n/strings.php:150
70
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
71
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
72
 
73
- #: i18n/strings.php:116 i18n/strings.php:148
74
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
75
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
76
 
77
- #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:147
78
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
79
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
80
 
81
- #: i18n/strings.php:107
82
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
83
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
84
 
85
- #: i18n/strings.php:106
86
- msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 digits in length"
87
- msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 dígitos de longitud"
88
 
89
- #: i18n/strings.php:105
90
  msgid "The company website format is not valid"
91
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
92
 
93
- #: i18n/strings.php:104
94
  msgid "The email format is not valid"
95
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
96
 
97
- #: i18n/strings.php:103
98
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
99
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
100
 
101
- #: i18n/strings.php:102
102
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
103
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
104
 
105
- #: i18n/strings.php:101
106
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
107
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
108
 
109
- #: i18n/strings.php:90
110
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
111
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
112
 
113
- #: i18n/strings.php:89
114
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
115
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
116
 
117
- #: i18n/strings.php:84
118
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
119
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
120
 
121
- #: i18n/strings.php:83
122
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
123
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
124
 
125
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:137
 
 
 
 
126
  msgid "Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax."
127
  msgstr "Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."
128
 
129
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:37
130
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
131
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
132
 
133
- #: i18n/strings.php:163 i18n/strings.php:417
134
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
135
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
136
 
137
- #: i18n/strings.php:151
138
  msgid "General Information"
139
  msgstr "Información general"
140
 
141
- #: i18n/strings.php:149
142
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
143
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
144
 
145
- #: i18n/strings.php:146
146
  msgid "%(carrierName)s not supported."
147
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
148
 
149
- #: i18n/strings.php:145
150
  msgid "Loading"
151
  msgstr "Cargando"
152
 
153
- #: i18n/strings.php:391
154
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
155
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax Data"
156
 
157
- #: i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:425
158
  msgid "Print customs form"
159
  msgstr "Imprimir impreso de aduanas"
160
 
@@ -162,32 +238,32 @@ msgstr "Imprimir impreso de aduanas"
162
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
163
  msgstr "Prueba tu conexión a WooCommerce Shipping & Tax"
164
 
165
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:329
166
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
167
  msgstr "Estado de WooCommerce Shipping & Tax"
168
 
169
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:292
170
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
171
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
172
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
173
 
174
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:582
175
  msgid "Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax"
176
  msgstr "Conecta tu tienda para usar WooCommerce Shipping & Tax"
177
 
178
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:488
179
  msgid "Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax"
180
  msgstr "Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"
181
 
182
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:198
183
  msgid "WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here."
184
  msgstr "WooCommerce Shipping ahora es compatible con la etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra desde aquí etiquetas de DHL y USPS."
185
 
186
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:197
187
  msgid "Discounted DHL Shipping Labels"
188
  msgstr "Discounted DHL Shipping Labels"
189
 
190
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:42
191
  msgid "WooCommerce Shipping"
192
  msgstr "WooCommerce Shipping"
193
 
@@ -201,343 +277,343 @@ msgid "Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided"
201
  msgstr "Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"
202
 
203
  #. Plugin Name of the plugin
 
204
  #: classes/class-wc-connect-privacy.php:36
205
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:113
206
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
207
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
208
 
209
- #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:263
210
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:318
211
  msgid "ZIP/Postal code"
212
  msgstr "Código postal"
213
 
214
- #: i18n/strings.php:111
215
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
216
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
217
 
218
- #: i18n/strings.php:110
219
  msgid "Cancel connection"
220
  msgstr "Cancelar la conexión"
221
 
222
- #: i18n/strings.php:109
223
  msgid "Ok"
224
  msgstr "Aceptar"
225
 
226
- #: i18n/strings.php:142
227
  msgid "UPS invoice control id"
228
  msgstr "ID de control de la factura de UPS"
229
 
230
- #: i18n/strings.php:141
231
  msgid "UPS invoice currency"
232
  msgstr "Moneda de la factura de UPS"
233
 
234
- #: i18n/strings.php:140
235
  msgid "UPS invoice amount"
236
  msgstr "Importe de la factura de UPS"
237
 
238
- #: i18n/strings.php:139
239
  msgid "UPS invoice date"
240
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
241
 
242
- #: i18n/strings.php:138
243
  msgid "UPS invoice number"
244
  msgstr "Número de factura de UPS"
245
 
246
- #: i18n/strings.php:137
247
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
248
  msgstr "Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."
249
 
250
- #: i18n/strings.php:136
251
  msgid "UPS account information"
252
  msgstr "Información de la cuenta de UPS"
253
 
254
- #: i18n/strings.php:135
255
  msgid "Company website"
256
  msgstr "Web de la empresa"
257
 
258
- #: i18n/strings.php:134
259
  msgid "Job title"
260
  msgstr "Título profesional"
261
 
262
- #: i18n/strings.php:133
263
  msgid "Company name"
264
  msgstr "Nombre de la empresa"
265
 
266
- #: i18n/strings.php:132
267
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
268
  msgstr "Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"
269
 
270
- #: i18n/strings.php:131
271
  msgid "Company information"
272
  msgstr "Información de la empresa"
273
 
274
- #: i18n/strings.php:130
275
  msgid "Email"
276
  msgstr "Correo electrónico"
277
 
278
- #: i18n/strings.php:125
279
  msgid "Address 2 (optional)"
280
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
281
 
282
- #: i18n/strings.php:122
283
  msgid "Account number"
284
  msgstr "Número de cuenta"
285
 
286
- #: i18n/strings.php:121
287
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
288
  msgstr "Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"
289
 
290
- #: i18n/strings.php:120
291
  msgid "General information"
292
  msgstr "Información general"
293
 
294
- #: i18n/strings.php:119
295
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
296
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
297
 
298
- #: i18n/strings.php:118
299
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
300
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
301
 
302
- #: i18n/strings.php:117
303
  msgid "Connect your UPS account"
304
  msgstr "Conecta tu cuenta de UPS"
305
 
306
- #: i18n/strings.php:80
307
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
308
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
309
 
310
- #: i18n/strings.php:79
311
  msgid "Carrier account"
312
  msgstr "Cuenta de transportista"
313
 
314
- #: i18n/strings.php:82
315
  msgid "Credentials"
316
  msgstr "Credenciales"
317
 
318
- #: i18n/strings.php:349
319
  msgid "Adult signature required"
320
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
321
 
322
- #: i18n/strings.php:348
323
  msgid "Signature required"
324
  msgstr "Firma obligatoria"
325
 
326
- #: i18n/strings.php:325 i18n/strings.php:331
327
  msgid "Other\\u2026"
328
  msgstr "Otros..."
329
 
330
- #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:261
331
  msgid "Select one\\u2026"
332
  msgstr "Seleccionar uno..."
333
 
334
- #: i18n/strings.php:251
335
  msgid "Validating address\\u2026"
336
  msgstr "Validando la dirección..."
337
 
338
- #: i18n/strings.php:204 i18n/strings.php:367 i18n/strings.php:458
339
  msgid "Purchasing\\u2026"
340
  msgstr "Comprando..."
341
 
342
- #: i18n/strings.php:356
343
  msgid "Your UPS account will be charged"
344
  msgstr "Se cargará en tu cuenta de UPS"
345
 
346
- #: i18n/strings.php:355
347
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
348
  msgstr "Paquete %(index)s – %(title)s"
349
 
350
- #: i18n/strings.php:4 i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:211
351
  msgid "Saving\\u2026"
352
  msgstr "Guardando..."
353
 
354
  #. translators: 1: full country name
355
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:177
356
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
357
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
358
 
359
  #. translators: 1: Full state name 2: full country name
360
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:174
361
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
362
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
363
 
364
- #: i18n/strings.php:161
365
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
366
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
367
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo está listo para ser completado"
368
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"
369
 
370
- #: i18n/strings.php:160
371
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
372
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
373
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
374
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
375
 
376
- #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:424
377
  msgid "Schedule a pickup"
378
  msgstr "Programa una recogida"
379
 
380
- #: i18n/strings.php:166 i18n/strings.php:420
381
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
382
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."
383
 
384
- #: i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:416
385
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
386
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
387
 
388
- #: i18n/strings.php:352
389
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
390
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
391
 
392
- #: i18n/strings.php:351
393
  msgid "Notify the customer with shipment details"
394
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
395
 
396
- #: i18n/strings.php:354
397
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
398
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
399
 
400
  #. translators: %s WC download URL link.
401
- #: woocommerce-services.php:497
402
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
403
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
404
 
405
- #: i18n/strings.php:461
406
  msgid "No tracking information available at this time"
407
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
408
 
409
- #: i18n/strings.php:159
410
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
411
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
412
 
413
- #: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:157
414
  msgid "Track Package"
415
  msgid_plural "Track Packages"
416
  msgstr[0] "Seguimiento del paquete"
417
  msgstr[1] "Seguimiento de los paquetes"
418
 
419
- #: i18n/strings.php:207
420
  msgid "Which package would you like to track?"
421
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
422
 
423
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:203 i18n/strings.php:426
424
- #: i18n/strings.php:457
425
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
426
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
427
 
428
- #: i18n/strings.php:365
429
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
430
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
431
 
432
- #: i18n/strings.php:364
433
  msgid "Add credit card"
434
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
435
 
436
- #: i18n/strings.php:363
437
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
438
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
439
 
440
- #: i18n/strings.php:362
441
  msgid "Choose credit card"
442
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
443
 
444
- #: i18n/strings.php:368
445
  msgid "Buy shipping label"
446
  msgid_plural "Buy shipping labels"
447
  msgstr[0] "Comprar una etiqueta de envío"
448
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
449
 
450
- #: i18n/strings.php:361
451
  msgid "shipping label ready"
452
  msgid_plural "shipping labels ready"
453
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
454
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
455
 
456
- #: i18n/strings.php:359
457
  msgid "Shipping from"
458
  msgstr "Envío desde"
459
 
460
- #: i18n/strings.php:358
461
  msgid "Shipping summary"
462
  msgstr "Resumen del envío"
463
 
464
- #: i18n/strings.php:343
465
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
466
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
467
 
468
- #: i18n/strings.php:345
469
  msgid "Shipping rates"
470
  msgstr "Tarifas de envío"
471
 
472
- #: i18n/strings.php:241
473
  msgid "HS Tariff number"
474
  msgstr "Número del arancel del HS"
475
 
476
- #: i18n/strings.php:305
477
  msgid "Submit"
478
  msgstr "Enviar"
479
 
480
- #: i18n/strings.php:292
481
  msgid "Total Weight (with package)"
482
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
483
 
484
- #: i18n/strings.php:290
485
  msgid "QTY"
486
  msgstr "Cantidad"
487
 
488
- #: i18n/strings.php:289
489
  msgid "Weight"
490
  msgstr "Peso"
491
 
492
- #: i18n/strings.php:288
493
  msgid "Items to fulfill"
494
  msgstr "Elementos para rellenar"
495
 
496
- #: i18n/strings.php:299
497
  msgid "Select a package type"
498
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
499
 
500
- #: i18n/strings.php:297
501
  msgid "Package details"
502
  msgstr "Detalles del paquete"
503
 
504
- #: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:215
505
  msgid "Your shipping packages have been saved."
506
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
507
 
508
- #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:231
509
  msgid "0.0"
510
  msgstr "0.0"
511
 
512
- #: woocommerce-services.php:1335
513
  msgid "Shipment Tracking"
514
  msgstr "Seguimiento de envíos"
515
 
516
- #: i18n/strings.php:316
517
  msgid "Customs information valid"
518
  msgstr "Información de aduanas válida"
519
 
520
- #: i18n/strings.php:315
521
  msgid "Customs information incomplete"
522
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
523
 
524
- #: woocommerce-services.php:1378
525
  msgid "Packing Log:"
526
  msgstr "Registro de paquetería:"
527
 
528
- #: woocommerce-services.php:1365
529
  msgid "Chosen Rate:"
530
  msgstr "Tarifa elegida:"
531
 
532
- #: woocommerce-services.php:1361
533
  msgid "Shipping Method ID:"
534
  msgstr "ID del método de envío:"
535
 
536
- #: woocommerce-services.php:1357
537
  msgid "Shipping Method Name:"
538
  msgstr "Nombre del método de envío:"
539
 
540
- #: woocommerce-services.php:1341
541
  msgid "Shipping Debug"
542
  msgstr "Depuración de envíos"
543
 
@@ -545,15 +621,15 @@ msgstr "Depuración de envíos"
545
  msgid "<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item."
546
  msgstr "<strong>A \"%2$s\" le falta el peso, largo, ancho o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."
547
 
548
- #: classes/class-wc-connect-api-client.php:575
549
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old."
550
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."
551
 
552
- #: classes/class-wc-connect-api-client.php:514
553
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed."
554
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."
555
 
556
- #: classes/class-wc-connect-api-client.php:507
557
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing"
558
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."
559
 
@@ -587,6 +663,7 @@ msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data
587
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."
588
 
589
  #: classes/class-wc-connect-api-client.php:160
 
590
  msgid "No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable."
591
  msgstr "No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."
592
 
@@ -598,528 +675,528 @@ msgstr "Al producto ( ID: %d ) le falta un valor de dimensión. No se pueden cal
598
  msgid "Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated."
599
  msgstr "El producto ( ID: %d ) no incluye peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."
600
 
601
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:559
602
  msgid "Packing log:"
603
  msgstr "Registro de paquetería:"
604
 
605
  #. translators: 1: name of shipping service, 2: shipping rate (price)
606
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:552
607
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
608
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
609
 
610
- #: i18n/strings.php:344
611
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
612
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
613
 
614
- #: i18n/strings.php:342
615
  msgid "Total rate: %(total)s"
616
  msgstr "Tasa total: %(total)s"
617
 
618
- #: i18n/strings.php:341
619
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
620
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
621
 
622
- #: i18n/strings.php:340
623
  msgid "No rates found"
624
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
625
 
626
- #: i18n/strings.php:353
627
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
628
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
629
 
630
- #: i18n/strings.php:293
631
  msgid "0"
632
  msgstr "0"
633
 
634
- #: i18n/strings.php:242 i18n/strings.php:334
635
  msgid "more info"
636
  msgstr "más información"
637
 
638
- #: i18n/strings.php:333
639
  msgid "ITN"
640
  msgstr "ITN"
641
 
642
- #: i18n/strings.php:330
643
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
644
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
645
 
646
- #: i18n/strings.php:329
647
  msgid "Quarantine"
648
  msgstr "Cuarentena"
649
 
650
- #: i18n/strings.php:328
651
  msgid "None"
652
  msgstr "Ninguno"
653
 
654
- #: i18n/strings.php:327
655
  msgid "Restriction type"
656
  msgstr "Tipo de restricción"
657
 
658
- #: i18n/strings.php:326 i18n/strings.php:332
659
  msgid "Details"
660
  msgstr "Detalles"
661
 
662
- #: i18n/strings.php:324
663
  msgid "Sample"
664
  msgstr "Muestra"
665
 
666
- #: i18n/strings.php:323
667
  msgid "Gift"
668
  msgstr "Regalo"
669
 
670
- #: i18n/strings.php:322
671
  msgid "Documents"
672
  msgstr "Documentos"
673
 
674
- #: i18n/strings.php:321
675
  msgid "Merchandise"
676
  msgstr "Mercancía"
677
 
678
- #: i18n/strings.php:320
679
  msgid "Contents type"
680
  msgstr "Tipo de contenido"
681
 
682
- #: i18n/strings.php:319
683
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
684
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
685
 
686
- #: i18n/strings.php:338
687
  msgid "Value (per unit)"
688
  msgstr "Valor (por unidad)"
689
 
690
- #: i18n/strings.php:337
691
  msgid "Weight (per unit)"
692
  msgstr "Peso (por unidad)"
693
 
694
- #: i18n/strings.php:318
695
  msgid "Save customs form"
696
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
697
 
698
- #: i18n/strings.php:317
699
  msgid "Customs"
700
  msgstr "Aduanas"
701
 
702
- #: i18n/strings.php:266 i18n/strings.php:279
703
  msgid "Use address as entered"
704
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
705
 
706
- #: i18n/strings.php:277
707
  msgid "View on Google Maps"
708
  msgstr "Ver en Google Maps"
709
 
710
- #: i18n/strings.php:276
711
  msgid "Verify with USPS"
712
  msgstr "Verificar con USPS"
713
 
714
- #: i18n/strings.php:275
715
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
716
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
717
 
718
- #: i18n/strings.php:273
719
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
720
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
721
 
722
- #: i18n/strings.php:272
723
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
724
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
725
 
726
- #: i18n/strings.php:253
727
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
728
  msgstr "Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."
729
 
730
- #: i18n/strings.php:265
731
  msgid "Verify address"
732
  msgstr "Verificar dirección"
733
 
734
- #: i18n/strings.php:257
735
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
736
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
737
 
738
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:423
739
  msgid "View details"
740
  msgstr "Ver detalles"
741
 
742
- #: i18n/strings.php:201 i18n/strings.php:455
743
  msgid "Items"
744
  msgstr "Artículos"
745
 
746
- #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:454
747
  msgid "Package"
748
  msgstr "Paquete"
749
 
750
- #: i18n/strings.php:198 i18n/strings.php:452
751
  msgid "Receipt"
752
  msgstr "Recibo"
753
 
754
- #: i18n/strings.php:197 i18n/strings.php:451
755
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
756
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
757
 
758
- #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:220
759
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
760
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
761
 
762
- #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:218
763
  msgid "Done"
764
  msgstr "Hecho"
765
 
766
- #: i18n/strings.php:77
767
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
768
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
769
 
770
- #: i18n/strings.php:75
771
  msgid "Remove"
772
  msgstr "Eliminar"
773
 
774
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:360
775
  msgid "Edit"
776
  msgstr "Editar"
777
 
778
- #: i18n/strings.php:30 i18n/strings.php:230
779
  msgid "Weight of empty package"
780
  msgstr "Peso del paquete vacío"
781
 
782
- #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:227
783
  msgid "Unique package name"
784
  msgstr "Nombre único del paquete"
785
 
786
- #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:225
787
  msgid "Envelope"
788
  msgstr "Sobre"
789
 
790
- #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:224
791
  msgid "Box"
792
  msgstr "Caja"
793
 
794
- #: i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:222
795
  msgid "This field is required."
796
  msgstr "Este campo es obligatorio."
797
 
798
- #: i18n/strings.php:62
799
  msgid "Payment"
800
  msgstr "Pago"
801
 
802
- #: i18n/strings.php:60
803
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
804
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
805
 
806
- #: i18n/strings.php:59
807
  msgid "Email Receipts"
808
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
809
 
810
- #: i18n/strings.php:55
811
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
812
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
813
 
814
- #: i18n/strings.php:54
815
  msgid "Choose a different card"
816
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
817
 
818
- #: i18n/strings.php:53 i18n/strings.php:57
819
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
820
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
821
 
822
- #: i18n/strings.php:52
823
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
824
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
825
 
826
- #: i18n/strings.php:51
827
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
828
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
829
 
830
- #: i18n/strings.php:50
831
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
832
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
833
 
834
- #: i18n/strings.php:48
835
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
836
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
837
 
838
- #: i18n/strings.php:68
839
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
840
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
841
 
842
- #: i18n/strings.php:47
843
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
844
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
845
 
846
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
847
- #: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:237
848
  msgid "H"
849
  msgstr "Al"
850
 
851
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
852
- #: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:235
853
  msgid "W"
854
  msgstr "An"
855
 
856
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
857
- #: i18n/strings.php:33 i18n/strings.php:233
858
  msgid "L"
859
  msgstr "L"
860
 
861
- #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:87
862
  msgid "Disconnect"
863
  msgstr "Desconectar"
864
 
865
- #: i18n/strings.php:99
866
  msgid "Activate"
867
  msgstr "Activado"
868
 
869
- #: i18n/strings.php:174 i18n/strings.php:428
870
  msgid "No activity yet"
871
  msgstr "Aún no hay actividad"
872
 
873
- #: i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:436
874
  msgid "Note"
875
  msgstr "Nota"
876
 
877
- #: i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:435
878
  msgid "Refunded %(amount)s"
879
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
880
 
881
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:433
882
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
883
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
884
 
885
- #: i18n/strings.php:178 i18n/strings.php:432
886
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
887
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
888
 
889
- #: i18n/strings.php:177 i18n/strings.php:431
890
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
891
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
892
 
893
- #: i18n/strings.php:176 i18n/strings.php:430
894
  msgid "Note sent to customer"
895
  msgstr "Nota enviada al cliente"
896
 
897
- #: i18n/strings.php:175 i18n/strings.php:429
898
  msgid "Internal note"
899
  msgstr "Nota interna"
900
 
901
- #: i18n/strings.php:206 i18n/strings.php:460
902
  msgid "Show notes from %(date)s"
903
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
904
 
905
- #: i18n/strings.php:205 i18n/strings.php:459
906
  msgid "%(count)s event"
907
  msgid_plural "%(count)s events"
908
  msgstr[0] "%(count)s evento"
909
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
910
 
911
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
912
- #: i18n/strings.php:71
913
  msgid "WeChat Pay"
914
  msgstr "WeChat Pay"
915
 
916
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:437
917
  msgid "Toggle menu"
918
  msgstr "Alternar menú"
919
 
920
- #: i18n/strings.php:41
921
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
922
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
923
 
924
- #: i18n/strings.php:385
925
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
926
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
927
 
928
- #: i18n/strings.php:376
929
  msgid "Logging"
930
  msgstr "Registro"
931
 
932
- #: i18n/strings.php:398
933
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
934
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
935
 
936
- #: i18n/strings.php:396
937
  msgid "Edit service settings"
938
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
939
 
940
- #: i18n/strings.php:395
941
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
942
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
943
 
944
- #: i18n/strings.php:394
945
  msgid "Copy for support"
946
  msgstr "Copiar para soporte"
947
 
948
- #: i18n/strings.php:393
949
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
950
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
951
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
952
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
953
 
954
- #: i18n/strings.php:392
955
  msgid "Log tail copied to clipboard"
956
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
957
 
958
- #: i18n/strings.php:387
959
- msgid "Last updated %s. {{a}}Refresh{{/a}}"
960
- msgstr "Últimas %s actualizadas. {{a}}Recargar{{/a}}"
961
-
962
- #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:404
963
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
964
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"
965
 
966
- #: i18n/strings.php:247
967
  msgid "Value ($ per unit)"
968
  msgstr "Value ($ per unit)"
969
 
970
- #: i18n/strings.php:246
971
  msgid "Weight (%s per unit)"
972
  msgstr "Weight (%s per unit)"
973
 
974
- #: i18n/strings.php:245 i18n/strings.php:335
975
  msgid "Description"
976
  msgstr "Descripción"
977
 
978
- #: i18n/strings.php:244
979
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
980
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
981
 
982
- #: i18n/strings.php:243
983
  msgid "Origin country"
984
  msgstr "País de origen"
985
 
986
- #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:210 i18n/strings.php:336
987
- #: i18n/strings.php:370 i18n/strings.php:400
 
 
 
 
988
  msgid "Optional"
989
  msgstr "Opcional"
990
 
991
- #: i18n/strings.php:49
992
  msgid "Retry"
993
  msgstr "Reintentar"
994
 
995
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:392
996
  msgid "shipping label printing"
997
  msgstr "impresión de etiquetas de envío"
998
 
999
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:386
1000
  msgid "shipping label printing and smoother payment setup"
1001
  msgstr "impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"
1002
 
1003
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:384
1004
  msgid "automated tax calculation and shipping label printing"
1005
  msgstr "cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"
1006
 
1007
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:380
1008
  msgid "automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup"
1009
  msgstr "cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"
1010
 
1011
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:178
1012
  msgid "Data resource description."
1013
  msgstr "Descripción del recurso de datos."
1014
 
1015
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:172
1016
  msgid "Data resource ID."
1017
  msgstr "ID del recurso de datos."
1018
 
1019
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:105
1020
  msgid "List of supported currencies."
1021
  msgstr "Lista de monedas disponibles."
1022
 
1023
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:101
1024
  msgid "List of supported states in a given country."
1025
  msgstr "Lista de provincias incluidas para un país dado."
1026
 
1027
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:97
1028
  msgid "List of supported continents, countries, and states."
1029
  msgstr "Lista de continentes, países y provincias incluidos."
1030
 
1031
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:79
1032
  msgid "Sorry, you cannot view this resource."
1033
  msgstr "Lo siento, no puedes ver este recurso."
1034
 
1035
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:65
1036
  msgid "Sorry, you cannot list resources."
1037
  msgstr "Lo siento, no puedes listar recursos."
1038
 
1039
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:271
1040
  msgid "The unit weights are defined in for this country."
1041
  msgstr "Las unidades de peso definidas para este país."
1042
 
1043
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:265
1044
  msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
1045
  msgstr "Separador de miles para los precios mostrados en este país."
1046
 
1047
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:256
1048
  msgid "Full name of state."
1049
  msgstr "Nombre completo de la provincia."
1050
 
1051
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:250
1052
  msgid "State code."
1053
  msgstr "Código de la provincia."
1054
 
1055
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:240
1056
  msgid "List of states in this country."
1057
  msgstr "Lista de provincias de este país."
1058
 
1059
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:234
1060
  msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
1061
  msgstr "Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."
1062
 
1063
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:228
1064
  msgid "Full name of country."
1065
  msgstr "Nombre completo del país."
1066
 
1067
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:222
1068
  msgid "The unit lengths are defined in for this country."
1069
  msgstr "Las unidades de medida definidas para este país."
1070
 
1071
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:216
1072
  msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
1073
  msgstr "Separador decimal para los precios mostrados para este país."
1074
 
1075
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:210
1076
  msgid "Currency symbol position for this country."
1077
  msgstr "Posición del símbolo de moneda para este país."
1078
 
1079
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:204
1080
  msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
1081
  msgstr "Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."
1082
 
1083
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:198
1084
  msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
1085
  msgstr "Código ISO3166 alpha-2 del país."
1086
 
1087
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:188
1088
  msgid "List of countries on this continent."
1089
  msgstr "Lista de países de este continente."
1090
 
1091
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:182
1092
  msgid "Full name of continent."
1093
  msgstr "Nombre completo del continente."
1094
 
1095
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:111
1096
  msgid "There are no locations matching these parameters."
1097
  msgstr "No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."
1098
 
1099
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:72
1100
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:176
1101
  msgid "2 character continent code."
1102
  msgstr "Código de 2 caracteres del continente."
1103
 
1104
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:326
1105
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1106
  msgid "Invalid %s entered."
1107
  msgstr "%s introducido no válido."
1108
 
1109
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:324
1110
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1111
  msgid "%s does not match the selected state."
1112
  msgstr "%s no coincide con la provincia seleccionada."
1113
 
1114
- #: classes/class-wc-connect-privacy.php:90
1115
  msgid "Shipping label tracking number"
1116
  msgstr "Número de seguimiento de la etiqueta de envío"
1117
 
1118
- #: classes/class-wc-connect-privacy.php:86
1119
  msgid "Shipping label service"
1120
  msgstr "Servicio de etiquetas de envío"
1121
 
1122
- #: classes/class-wc-connect-privacy.php:66
1123
  msgid "Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders."
1124
  msgstr "Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."
1125
 
@@ -1127,10 +1204,6 @@ msgstr "Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de
1127
  msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>"
1128
  msgstr "Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"
1129
 
1130
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:124
1131
- msgid "An error occurred while refreshing service data."
1132
- msgstr "Ocurrió un error al recargar los datos del servicio."
1133
-
1134
  #: classes/class-wc-connect-account-settings.php:28
1135
  msgid "There was a problem updating your saved credit cards."
1136
  msgstr "Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."
@@ -1139,12 +1212,12 @@ msgstr "Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."
1139
  msgid "No labels found for this period"
1140
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1141
 
1142
- #: i18n/strings.php:357 classes/class-wc-connect-label-reports.php:202
1143
  msgid "Total"
1144
  msgstr "Total"
1145
 
1146
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:434
1147
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170
1148
  msgid "Refund"
1149
  msgstr "Reembolso"
1150
 
@@ -1184,80 +1257,80 @@ msgstr "Año"
1184
  msgid "Export CSV"
1185
  msgstr "Exportar CSV"
1186
 
1187
- #: i18n/strings.php:382
1188
  msgid "Other Log"
1189
  msgstr "Otros registros"
1190
 
1191
- #: i18n/strings.php:381
1192
  msgid "Taxes Log"
1193
  msgstr "Registro de impuestos"
1194
 
1195
- #: i18n/strings.php:380
1196
  msgid "Shipping Log"
1197
  msgstr "Registro de envíos"
1198
 
1199
- #: i18n/strings.php:373
1200
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1201
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1202
 
1203
- #: i18n/strings.php:377
1204
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1205
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1206
 
1207
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:308
1208
  msgid "Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions."
1209
  msgstr "Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."
1210
 
1211
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:304
1212
  msgid "Payment Email"
1213
  msgstr "Correo electrónico de pagos"
1214
 
1215
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:286
1216
  msgid "To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>."
1217
  msgstr "Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."
1218
 
1219
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:268
1220
  msgid "Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>."
1221
  msgstr "Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."
1222
 
1223
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:261
1224
  msgid "%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)"
1225
  msgstr "%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"
1226
 
1227
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:208
1228
  msgid "Link account"
1229
  msgstr "Enlazar cuenta"
1230
 
1231
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:207
1232
  msgid "Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce."
1233
  msgstr "Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."
1234
 
1235
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:206
1236
  msgid "Link your PayPal account"
1237
  msgstr "Enlaza a tu cuenta de PayPal"
1238
 
1239
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:136
1240
  msgid "To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment."
1241
  msgstr "Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."
1242
 
1243
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:133
1244
  msgid "Link a PayPal account"
1245
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1246
 
1247
- #: i18n/strings.php:388
1248
  msgid "Refresh"
1249
  msgstr "Recargar"
1250
 
1251
- #: woocommerce-services.php:1119
1252
  msgid "Tracking number"
1253
  msgstr "Número de seguimiento"
1254
 
1255
- #: woocommerce-services.php:1118
1256
  msgid "Provider"
1257
  msgstr "Proveedor"
1258
 
1259
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1260
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:502
1261
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s."
1262
  msgstr "¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."
1263
 
@@ -1265,134 +1338,134 @@ msgstr "¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con
1265
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1266
  msgstr "Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."
1267
 
1268
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1101
1269
  msgid "Tax Class"
1270
  msgstr "Clase de impuesto"
1271
 
1272
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1100
1273
  msgid "Shipping"
1274
  msgstr "Envío"
1275
 
1276
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1099
1277
  msgid "Compound"
1278
  msgstr "Compuesto"
1279
 
1280
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1098
1281
  msgid "Priority"
1282
  msgstr "Prioridad"
1283
 
1284
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1097
1285
  msgid "Tax Name"
1286
  msgstr "Nombre de impuesto"
1287
 
1288
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1096
1289
  msgid "Rate %"
1290
  msgstr "Tarifa %"
1291
 
1292
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1094
1293
  msgid "ZIP/Postcode"
1294
  msgstr "Código postal"
1295
 
1296
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1093
1297
  msgid "State Code"
1298
  msgstr "Código de provincia"
1299
 
1300
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1092
1301
  msgid "Country Code"
1302
  msgstr "Código de país"
1303
 
1304
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:143
1305
  msgid "Enable automated taxes"
1306
  msgstr "Activar impuestos automáticos"
1307
 
1308
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:142
1309
  msgid "Disable automated taxes"
1310
  msgstr "Desactivar impuestos automáticos"
1311
 
1312
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:134
1313
  msgid "Automated taxes"
1314
  msgstr "Impuestos automáticos"
1315
 
1316
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:623
1317
  msgid "By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties."
1318
  msgstr "Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."
1319
 
1320
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:544
1321
  msgid "Setup complete."
1322
  msgstr "Configuración completa."
1323
 
1324
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1325
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:540
1326
  msgid "You can now enjoy %s."
1327
  msgstr "Ya puedes disfrutar %s."
1328
 
1329
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1330
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:578
1331
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s."
1332
  msgstr "¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."
1333
 
1334
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:390
1335
  msgid "automated tax calculation"
1336
  msgstr "cálculo automático de impuestos"
1337
 
1338
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:388
1339
  msgid "smoother payment setup"
1340
  msgstr "configuración de pago más sencilla"
1341
 
1342
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:382
1343
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1344
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1345
 
1346
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:369
1347
- #: i18n/strings.php:399 classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:312
1348
  msgid "Required"
1349
  msgstr "Requerido"
1350
 
1351
- #: i18n/strings.php:42
1352
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1353
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1354
 
1355
- #: i18n/strings.php:43
1356
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1357
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1358
 
1359
- #: i18n/strings.php:73
1360
  msgid "Dimensions"
1361
  msgstr "Dimensiones"
1362
 
1363
- #: i18n/strings.php:196 i18n/strings.php:311 i18n/strings.php:450
1364
  msgid "Close"
1365
  msgstr "Cerrar"
1366
 
1367
- #: i18n/strings.php:286
1368
  msgid "Packages to be Shipped"
1369
  msgstr "Paquetes a enviar"
1370
 
1371
- #: i18n/strings.php:308
1372
  msgid "Add to a New Package"
1373
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1374
 
1375
- #: i18n/strings.php:287
1376
  msgid "Add items"
1377
  msgstr "Añadir artículos"
1378
 
1379
- #: i18n/strings.php:295
1380
  msgid "Individually Shipped Item"
1381
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1382
 
1383
- #: i18n/strings.php:296
1384
  msgid "Item Dimensions"
1385
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1386
 
1387
- #: i18n/strings.php:300
1388
  msgid "Please select a package"
1389
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1390
 
1391
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:38
1392
  msgid "Service schemas were not loaded"
1393
  msgstr "No se cargaron los esquemas del servicio"
1394
 
1395
- #: classes/class-wc-rest-connect-tos-controller.php:26
1396
  msgid "Bad request"
1397
  msgstr "Petición errónea"
1398
 
@@ -1400,194 +1473,194 @@ msgstr "Petición errónea"
1400
  msgid "Order not found"
1401
  msgstr "Pedido no encontrado"
1402
 
1403
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:546
1404
  msgid "Got it, thanks!"
1405
  msgstr "¡Entendido, gracias!"
1406
 
1407
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:496
1408
  msgid "Activate Jetpack and connect"
1409
  msgstr "Activa Jetpack y conecta"
1410
 
1411
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:493
1412
  msgid "Install Jetpack and connect"
1413
  msgstr "Instala Jetpack y conecta"
1414
 
1415
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:437
1416
  msgid "Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums."
1417
  msgstr "Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."
1418
 
1419
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:435
1420
  msgid "Connecting..."
1421
  msgstr "Conectando…"
1422
 
1423
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:434
1424
  msgid "Activating..."
1425
  msgstr "Activando…"
1426
 
1427
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:169
1428
  msgid "When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here."
1429
  msgstr "Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."
1430
 
1431
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:168
1432
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1433
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1434
 
1435
- #: i18n/strings.php:63
1436
  msgid "American Express"
1437
  msgstr "American Express"
1438
 
1439
- #: i18n/strings.php:64
1440
  msgid "Discover"
1441
  msgstr "Descubre"
1442
 
1443
- #: i18n/strings.php:65
1444
  msgid "MasterCard"
1445
  msgstr "MasterCard"
1446
 
1447
- #: i18n/strings.php:66
1448
  msgid "VISA"
1449
  msgstr "VISA"
1450
 
1451
- #: i18n/strings.php:67
1452
  msgid "PayPal"
1453
  msgstr "PayPal"
1454
 
1455
- #: i18n/strings.php:69
1456
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1457
  msgid "Expires %(date)s"
1458
  msgstr "Caduca %(date)s"
1459
 
1460
- #: i18n/strings.php:56
1461
  msgid "Add another credit card"
1462
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1463
 
1464
- #: i18n/strings.php:39 i18n/strings.php:239
1465
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1466
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1467
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1468
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1469
 
1470
- #: i18n/strings.php:45
1471
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1472
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1473
 
1474
- #: i18n/strings.php:411
1475
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1476
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1477
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1478
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1479
 
1480
- #: i18n/strings.php:409
1481
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1482
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1483
 
1484
- #: i18n/strings.php:173 i18n/strings.php:427
1485
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1486
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1487
 
1488
- #: i18n/strings.php:310
1489
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1490
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1491
 
1492
- #: i18n/strings.php:314
1493
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1494
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1495
 
1496
- #: i18n/strings.php:282
1497
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1498
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1499
 
1500
- #: i18n/strings.php:283
1501
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1502
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1503
 
1504
- #: i18n/strings.php:284
1505
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1506
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1507
 
1508
- #: i18n/strings.php:301
1509
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1510
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1511
 
1512
- #: i18n/strings.php:302
1513
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1514
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1515
 
1516
- #: i18n/strings.php:303
1517
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1518
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1519
 
1520
- #: i18n/strings.php:347
1521
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1522
  msgstr "Elegir tarifa: %(pckg)s"
1523
 
1524
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:439
1525
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1526
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1527
 
1528
- #: i18n/strings.php:307
1529
  msgid "Where would you like to move it?"
1530
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1531
 
1532
- #: i18n/strings.php:339
1533
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1534
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1535
 
1536
- #: i18n/strings.php:291
1537
  msgid "There are no items in this package."
1538
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1539
 
1540
- #: i18n/strings.php:309
1541
  msgid "Ship in original packaging"
1542
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1543
 
1544
- #: i18n/strings.php:164 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:418
1545
- #: i18n/strings.php:419
1546
  msgid "Request refund"
1547
  msgstr "Solicitar reembolso"
1548
 
1549
- #: i18n/strings.php:167 i18n/strings.php:421
1550
  msgid "Reprint"
1551
  msgstr "Volver a imprimir"
1552
 
1553
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:195 i18n/strings.php:350
1554
- #: i18n/strings.php:449
1555
  msgid "Paper size"
1556
  msgstr "Tamaño del papel"
1557
 
1558
- #: i18n/strings.php:281
1559
  msgid "No packages selected"
1560
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1561
 
1562
- #: i18n/strings.php:294
1563
  msgid "Move"
1564
  msgstr "Mover"
1565
 
1566
- #: i18n/strings.php:306
1567
  msgid "Move item"
1568
  msgstr "Mover artículo"
1569
 
1570
- #: i18n/strings.php:415
1571
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1572
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1573
 
1574
- #: i18n/strings.php:156
1575
  msgid "Create new label"
1576
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1577
 
1578
- #: i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:238
1579
  msgid "All packages selected"
1580
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1581
 
1582
- #: i18n/strings.php:312
1583
  msgid "Add"
1584
  msgstr "Añadir"
1585
 
1586
- #: i18n/strings.php:313
1587
  msgid "Add item"
1588
  msgstr "Añadir artículo"
1589
 
1590
- #: i18n/strings.php:58
1591
  msgid "Add a credit card"
1592
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1593
 
@@ -1603,16 +1676,17 @@ msgstr "#%d - [producto borrado]"
1603
  msgid "#%1$d - %2$s"
1604
  msgstr "#%1$d - %2$s"
1605
 
1606
- #: woocommerce-services.php:1450
 
1607
  msgid "<a href=\"%s\">Support</a>"
1608
  msgstr "<a href=\"%s\">Soporte</a>"
1609
 
1610
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:436
1611
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1612
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1613
 
1614
- #: woocommerce-services.php:1014 woocommerce-services.php:1017
1615
- #: i18n/strings.php:46
1616
  msgid "Shipping Labels"
1617
  msgstr "Etiquetas de envío"
1618
 
@@ -1625,226 +1699,226 @@ msgstr "Automattic"
1625
  msgid "https://woocommerce.com/"
1626
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1627
 
1628
- #: woocommerce-services.php:1401 woocommerce-services.php:1429
1629
- #: i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:256
1630
  msgid "Phone"
1631
  msgstr "Teléfono"
1632
 
1633
- #: i18n/strings.php:88 i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:152
1634
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:487 classes/class-wc-connect-nux.php:584
1635
  msgid "Connect"
1636
  msgstr "Conectar"
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:212
1639
  msgid "Save Settings"
1640
  msgstr "Guardar ajustes"
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:405
1643
  msgid "Your changes have been saved."
1644
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:406
1647
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1648
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:214
1651
  msgid "Expand"
1652
  msgstr "Expandir"
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:401
1655
  msgid "Dismiss"
1656
  msgstr "Descartar"
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:403
1659
  msgid "You have unsaved changes."
1660
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1661
 
1662
- #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:223
1663
  msgid "Type of package"
1664
  msgstr "Tipo de paquete"
1665
 
1666
- #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:217
1667
- #: i18n/strings.php:298
1668
  msgid "Add package"
1669
  msgid_plural "Add packages"
1670
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1671
  msgstr[1] ""
1672
 
1673
- #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:221
1674
  msgid "Invalid value."
1675
  msgstr "Valor no válido."
1676
 
1677
- #: i18n/strings.php:100
1678
  msgid "This field is required"
1679
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1680
 
1681
- #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:226
1682
  msgid "Package name"
1683
  msgstr "Nombre del paquete"
1684
 
1685
- #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:228
1686
  msgid "This field must be unique"
1687
  msgstr "Este campo debe ser único"
1688
 
1689
- #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:216
1690
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1691
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1692
 
1693
- #: i18n/strings.php:44 i18n/strings.php:407
1694
  msgid "Save changes"
1695
  msgstr "Guardar cambios"
1696
 
1697
- #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:213
1698
  msgid "Untitled"
1699
  msgstr "Sin título"
1700
 
1701
- #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:229
1702
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1703
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1704
 
1705
- #: i18n/strings.php:410
1706
  msgid "All services selected"
1707
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1708
 
1709
- #: i18n/strings.php:40 i18n/strings.php:240 i18n/strings.php:412
1710
  msgid "Expand Services"
1711
  msgstr "Expandir servicios"
1712
 
1713
- #: i18n/strings.php:199 i18n/strings.php:413 i18n/strings.php:453
1714
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167
1715
  msgid "Service"
1716
  msgstr "Servicio"
1717
 
1718
- #: i18n/strings.php:414
1719
  msgid "Price adjustment"
1720
  msgstr "Ajuste de precio"
1721
 
1722
- #: i18n/strings.php:408
1723
  msgid "Saved Packages"
1724
  msgstr "Paquetes guardados"
1725
 
1726
- #: woocommerce-services.php:1107 woocommerce-services.php:1114
1727
  msgid "Tracking"
1728
  msgstr "Seguimiento"
1729
 
1730
- #: i18n/strings.php:154 i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:248
1731
  msgid "Create shipping label"
1732
  msgid_plural "Create shipping labels"
1733
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1734
  msgstr[1] ""
1735
 
1736
- #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:81 i18n/strings.php:93
1737
- #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:254
1738
  msgid "Name"
1739
  msgstr "Nombre"
1740
 
1741
- #: i18n/strings.php:255
1742
  msgid "Company"
1743
  msgstr "Empresa"
1744
 
1745
- #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:258
1746
  msgid "Address"
1747
  msgstr "Dirección"
1748
 
1749
- #: i18n/strings.php:126 i18n/strings.php:259
1750
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1095
1751
  msgid "City"
1752
  msgstr "Ciudad"
1753
 
1754
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:260
1755
- #: i18n/strings.php:262
1756
  msgid "State"
1757
  msgstr "Provincia"
1758
 
1759
- #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:264
1760
  msgid "Country"
1761
  msgstr "País"
1762
 
1763
- #: i18n/strings.php:252
1764
  msgid "Invalid address"
1765
  msgstr "Dirección no válida"
1766
 
1767
- #: i18n/strings.php:249
1768
  msgid "Origin address"
1769
  msgstr "Dirección de origen"
1770
 
1771
- #: i18n/strings.php:250
1772
  msgid "Destination address"
1773
  msgstr "Dirección de destino"
1774
 
1775
- #: i18n/strings.php:267
1776
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1777
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1778
 
1779
- #: i18n/strings.php:268 i18n/strings.php:274
1780
  msgid "Address entered"
1781
  msgstr "Dirección introducida"
1782
 
1783
- #: i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:278
1784
  msgid "Edit address"
1785
  msgstr "Editar dirección"
1786
 
1787
- #: i18n/strings.php:269
1788
  msgid "Suggested address"
1789
  msgstr "Dirección sugerida"
1790
 
1791
- #: i18n/strings.php:270
1792
  msgid "Use selected address"
1793
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:285
1796
  msgid "Use these packages"
1797
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1798
 
1799
- #: i18n/strings.php:346
1800
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1801
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1802
 
1803
- #: i18n/strings.php:186 i18n/strings.php:440
1804
  msgid "Request a refund"
1805
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1806
 
1807
- #: i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:441
1808
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1809
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."
1810
 
1811
- #: i18n/strings.php:188 i18n/strings.php:442
1812
  msgid "Purchase date"
1813
  msgstr "Fecha de compra"
1814
 
1815
- #: i18n/strings.php:189 i18n/strings.php:443
1816
  msgid "Amount eligible for refund"
1817
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1818
 
1819
- #: i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:192 i18n/strings.php:422
1820
- #: i18n/strings.php:446
1821
  msgid "Reprint shipping label"
1822
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1823
 
1824
- #: i18n/strings.php:193 i18n/strings.php:447
1825
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1826
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1827
 
1828
- #: i18n/strings.php:194 i18n/strings.php:448
1829
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1830
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1831
 
1832
- #: i18n/strings.php:191 i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:445
1833
  msgid "Print"
1834
  msgstr "Imprimir"
1835
 
1836
- #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:108
1837
- #: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:184
1838
- #: i18n/strings.php:190 i18n/strings.php:219 i18n/strings.php:304
1839
- #: i18n/strings.php:438 i18n/strings.php:444
1840
  msgid "Cancel"
1841
  msgstr "Cancelar"
1842
 
1843
- #: i18n/strings.php:202 i18n/strings.php:456
1844
  msgid "N/A"
1845
  msgstr "N/D"
1846
 
1847
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:208 i18n/strings.php:402
1848
  msgid "More"
1849
  msgstr "Más"
1850
 
@@ -1853,97 +1927,97 @@ msgid "Invalid PDF request."
1853
  msgstr "Petición de PDF no válida."
1854
 
1855
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:106
1856
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:506
1857
  msgid "Unknown package"
1858
  msgstr "Paquete desconocido"
1859
 
1860
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:102
1861
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:508
1862
  msgid "Individual packaging"
1863
  msgstr "Empaquetado individual"
1864
 
1865
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:82
1866
  msgid "Unable to update service settings. Validation failed. %s"
1867
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"
1868
 
1869
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:70
1870
  msgid "Unable to update service settings. The form data could not be read."
1871
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."
1872
 
1873
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:59
1874
  msgid "Unable to update service settings. Form data is missing service ID."
1875
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."
1876
 
1877
- #: classes/class-wc-rest-connect-self-help-controller.php:23
1878
  msgid "Unable to update settings. The form data could not be read."
1879
  msgstr "No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."
1880
 
1881
- #: classes/class-wc-rest-connect-account-settings-controller.php:55
1882
  msgid "Unable to update settings. %s"
1883
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
1884
 
1885
- #: i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:280
1886
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:539
1887
  msgid "Packaging"
1888
  msgstr "Paquetería"
1889
 
1890
- #: woocommerce-services.php:1481
1891
  msgid "Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps."
1892
  msgstr "¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."
1893
 
1894
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:72
1895
  msgid "Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers."
1896
  msgstr "Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."
1897
 
1898
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:70
1899
  msgid "Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode."
1900
  msgstr "Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."
1901
 
1902
- #: woocommerce-services.php:1337
1903
  msgid "Shipping Label"
1904
  msgstr "Etiqueta de envío"
1905
 
1906
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:579
1907
  msgid "yd"
1908
  msgstr "yd"
1909
 
1910
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:577
1911
  msgid "in"
1912
  msgstr "en"
1913
 
1914
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:575
1915
  msgid "mm"
1916
  msgstr "mm"
1917
 
1918
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:573
1919
  msgid "cm"
1920
  msgstr "cm"
1921
 
1922
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:571
1923
  msgid "m"
1924
  msgstr "m"
1925
 
1926
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:569
1927
  msgid "oz"
1928
  msgstr "oz"
1929
 
1930
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:567
1931
  msgid "lbs"
1932
  msgstr "lbs"
1933
 
1934
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:565
1935
  msgid "g"
1936
  msgstr "g"
1937
 
1938
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:563
1939
  msgid "kg"
1940
  msgstr "kg"
1941
 
1942
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:464
1943
  msgid "An invalid service ID was received."
1944
  msgstr "Se ha recibido un ID de servicio no válido."
1945
 
1946
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:459
1947
  msgid "An invalid service instance was received."
1948
  msgstr "Se ha recibido una instancia de servicio no válida."
1949
 
@@ -1956,80 +2030,80 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
1956
  msgid "Unknown"
1957
  msgstr "Desconocido"
1958
 
1959
- #: i18n/strings.php:383
1960
  msgid "Support"
1961
  msgstr "Soporte"
1962
 
1963
- #: i18n/strings.php:371 i18n/strings.php:372
1964
  msgid "Debug"
1965
  msgstr "Depuración"
1966
 
1967
- #: i18n/strings.php:397
1968
  msgid "Services"
1969
  msgstr "Servicios"
1970
 
1971
- #: i18n/strings.php:386
1972
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
1973
  msgid "Health"
1974
  msgstr "Salud"
1975
 
1976
- #: i18n/strings.php:384
1977
  msgid "Need help?"
1978
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
1979
 
1980
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:263
1981
  msgid "Log is empty"
1982
  msgstr "El registro está vacío"
1983
 
1984
- #: i18n/strings.php:375 i18n/strings.php:379
1985
  msgid "Disabled"
1986
  msgstr "Desactivado"
1987
 
1988
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:378
1989
  msgid "Enabled"
1990
  msgstr "Activo"
1991
 
1992
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:202
1993
  msgid "%s Shipping Zone"
1994
  msgstr "%s zona de envío"
1995
 
1996
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:198
1997
  msgid "The most recent rate request failed"
1998
  msgstr "La reciente petición de tarifas más reciente falló"
1999
 
2000
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:195
2001
  msgid "The most recent rate request was successful"
2002
  msgstr "La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"
2003
 
2004
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:192
2005
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2006
  msgstr "Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"
2007
 
2008
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:189
2009
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2010
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2011
 
2012
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:153
2013
  msgid "Service data is up-to-date"
2014
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2015
 
2016
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:147
2017
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2018
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2019
 
2020
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:141
2021
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2022
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2023
 
2024
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:135
2025
- msgid "Service data was found, but may be out of date"
2026
- msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2027
 
2028
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:130
2029
  msgid "No service data available"
2030
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2031
 
2032
- #: i18n/strings.php:390
2033
  msgid "Jetpack"
2034
  msgstr "Jetpack"
2035
 
@@ -2046,14 +2120,14 @@ msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin i
2046
  msgstr "Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."
2047
 
2048
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:90
2049
- msgid "Jetpack %s or higher is required (You are running %s)"
2050
- msgstr "Se requiere Jetpack %s o superior (estás ejecutando la versión %s)"
2051
 
2052
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:82
2053
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2054
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2055
 
2056
- #: i18n/strings.php:389
2057
  msgid "WooCommerce"
2058
  msgstr "WooCommerce"
2059
 
@@ -2066,10 +2140,10 @@ msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
2066
  msgstr "Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"
2067
 
2068
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:51
2069
- msgid "WooCommerce %s or higher is required (You are running %s)"
2070
- msgstr "Se requiere WooCommerce %s o superior (estás ejecutando la versión %s)"
2071
 
2072
- #: woocommerce-services.php:1517 classes/class-wc-connect-error-notice.php:103
2073
  msgid "Dismiss this notice"
2074
  msgstr "Descartar este aviso"
2075
 
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2021-03-18 14:19:32+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
  "Language: es_MX\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
+ #: i18n/strings.php:196
15
+ msgid "Features"
16
+ msgstr "Características"
17
+
18
+ #: i18n/strings.php:195
19
+ msgid "Carrier"
20
+ msgstr "Transportista"
21
+
22
+ #: i18n/strings.php:191
23
+ msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
24
+ msgstr "Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"
25
+
26
+ #: i18n/strings.php:188 i18n/strings.php:193
27
+ msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
28
+ msgstr "Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"
29
+
30
+ #: i18n/strings.php:186
31
+ msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
32
+ msgstr "Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"
33
+
34
+ #: i18n/strings.php:184
35
+ msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
36
+ msgstr "Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"
37
+
38
+ #: i18n/strings.php:183
39
+ msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
40
+ msgstr "Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"
41
+
42
+ #: i18n/strings.php:182
43
+ msgid "Add to shipping zones"
44
+ msgstr "Añadir a las zonas de envío"
45
+
46
+ #: i18n/strings.php:181
47
+ msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
48
+ msgstr "Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"
49
+
50
+ #: i18n/strings.php:180
51
+ msgid "Live rates at checkout"
52
+ msgstr "Tarifas en vivo al finalizar la compra"
53
+
54
+ #: i18n/strings.php:76
55
+ msgid "Last updated %s."
56
+ msgstr "Última actualización %s."
57
+
58
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:139
59
+ msgid "At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages."
60
+ msgstr "Al menos uno de los nuevos paquetes predefinidos tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."
61
+
62
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:118
63
+ msgid "The new predefined package names are not unique."
64
+ msgstr "Los nombres del paquete predefinido no son únicos."
65
+
66
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:91
67
+ msgid "At least one of the new custom packages has the same name as existing packages."
68
+ msgstr "Al menos uno de los nuevos paquetes personalizados tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."
69
+
70
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:77
71
+ msgid "The new custom package names are not unique."
72
+ msgstr "Los nombres del nuevo paquete personalizado no son únicos."
73
+
74
+ #: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:46
75
+ msgid "Go to shipping zones"
76
+ msgstr "Ir a las zonas de envío"
77
+
78
+ #: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:40
79
+ msgid "Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout."
80
+ msgstr "Añade DHL Express como un método de envío para zonas de envío seleccionadas para mostrar las tarifas en vivo al finalizar la compra."
81
+
82
+ #: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:39
83
+ msgid "DHL Express live rates are now available"
84
+ msgstr "Ahora están disponibles las tarifas en vivo de DHL Express"
85
+
86
  #. Translators: %1$s: State name, %2$s: Country name
87
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:299
88
  msgid "State %1$s is invalid for %2$s."
89
  msgstr "El estado %1$s no es válido para %2$s."
90
 
91
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: submitted
92
  #. zip/postal code, %3$s: Country name
93
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:262
94
  msgid "%1$s %2$s is invalid for %3$s."
95
  msgstr "%1$s %2$s no es válido para %3$s."
96
 
97
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: Country name
98
  #. Translators: %1$s: Localized label for province/region/state, %2$s: Country
99
  #. name
100
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:248
101
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:285
102
  msgid "A %1$s is required for %2$s."
103
  msgstr "Se necesita un %1$s para %2$s."
104
 
105
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:235
106
  msgid "A country is required"
107
  msgstr "Se necesita un país"
108
 
109
+ #: i18n/strings.php:201
110
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
111
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
112
 
113
+ #: i18n/strings.php:204
114
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
115
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
116
 
117
+ #: i18n/strings.php:203
118
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
119
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
120
 
121
+ #: i18n/strings.php:202
122
  msgid "Manage"
123
  msgstr "Gestionar"
124
 
125
+ #: i18n/strings.php:200
126
  msgid "Usage"
127
  msgstr "Uso"
128
 
129
+ #: i18n/strings.php:198
130
  msgid "View and manage your subscription usage"
131
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
132
 
133
+ #: i18n/strings.php:197
134
  msgid "Shipping method"
135
  msgstr "Método de envío"
136
 
138
  msgid "The subscription is already active."
139
  msgstr "La suscripción ya está activa."
140
 
141
+ #: i18n/strings.php:256
142
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
143
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
144
 
145
+ #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:254
146
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
147
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
148
 
149
+ #: i18n/strings.php:221 i18n/strings.php:253
150
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
151
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
152
 
153
+ #: i18n/strings.php:213
154
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
155
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
156
 
157
+ #: i18n/strings.php:212
158
+ msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
159
+ msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"
160
 
161
+ #: i18n/strings.php:211
162
  msgid "The company website format is not valid"
163
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
164
 
165
+ #: i18n/strings.php:210
166
  msgid "The email format is not valid"
167
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
168
 
169
+ #: i18n/strings.php:209
170
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
171
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
172
 
173
+ #: i18n/strings.php:208
174
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
175
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
176
 
177
+ #: i18n/strings.php:207
178
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
179
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
180
 
181
+ #: i18n/strings.php:179
182
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
183
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:178
186
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
187
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:173
190
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
191
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:172
194
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
195
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:190 i18n/strings.php:192 i18n/strings.php:194
198
+ msgid "DHL Express"
199
+ msgstr "DHL Express"
200
+
201
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:136
202
  msgid "Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax."
203
  msgstr "Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."
204
 
205
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:39
206
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
207
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:279
210
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
211
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
212
 
213
+ #: i18n/strings.php:257
214
  msgid "General Information"
215
  msgstr "Información general"
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:255
218
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
219
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:252
222
  msgid "%(carrierName)s not supported."
223
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:251
226
  msgid "Loading"
227
  msgstr "Cargando"
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:75
230
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
231
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax Data"
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:287
234
  msgid "Print customs form"
235
  msgstr "Imprimir impreso de aduanas"
236
 
238
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
239
  msgstr "Prueba tu conexión a WooCommerce Shipping & Tax"
240
 
241
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:291
242
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
243
  msgstr "Estado de WooCommerce Shipping & Tax"
244
 
245
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:262
246
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
247
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
248
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
249
 
250
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:597
251
  msgid "Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax"
252
  msgstr "Conecta tu tienda para usar WooCommerce Shipping & Tax"
253
 
254
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:497
255
  msgid "Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax"
256
  msgstr "Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"
257
 
258
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:204
259
  msgid "WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here."
260
  msgstr "WooCommerce Shipping ahora es compatible con la etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra desde aquí etiquetas de DHL y USPS."
261
 
262
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:203
263
  msgid "Discounted DHL Shipping Labels"
264
  msgstr "Discounted DHL Shipping Labels"
265
 
266
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:43
267
  msgid "WooCommerce Shipping"
268
  msgstr "WooCommerce Shipping"
269
 
277
  msgstr "Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"
278
 
279
  #. Plugin Name of the plugin
280
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:122
281
  #: classes/class-wc-connect-privacy.php:36
 
282
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
283
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
284
 
285
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:317 i18n/strings.php:234
286
+ #: i18n/strings.php:378
287
  msgid "ZIP/Postal code"
288
  msgstr "Código postal"
289
 
290
+ #: i18n/strings.php:217
291
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
292
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
293
 
294
+ #: i18n/strings.php:216
295
  msgid "Cancel connection"
296
  msgstr "Cancelar la conexión"
297
 
298
+ #: i18n/strings.php:215
299
  msgid "Ok"
300
  msgstr "Aceptar"
301
 
302
+ #: i18n/strings.php:248
303
  msgid "UPS invoice control id"
304
  msgstr "ID de control de la factura de UPS"
305
 
306
+ #: i18n/strings.php:247
307
  msgid "UPS invoice currency"
308
  msgstr "Moneda de la factura de UPS"
309
 
310
+ #: i18n/strings.php:246
311
  msgid "UPS invoice amount"
312
  msgstr "Importe de la factura de UPS"
313
 
314
+ #: i18n/strings.php:245
315
  msgid "UPS invoice date"
316
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
317
 
318
+ #: i18n/strings.php:244
319
  msgid "UPS invoice number"
320
  msgstr "Número de factura de UPS"
321
 
322
+ #: i18n/strings.php:243
323
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
324
  msgstr "Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."
325
 
326
+ #: i18n/strings.php:242
327
  msgid "UPS account information"
328
  msgstr "Información de la cuenta de UPS"
329
 
330
+ #: i18n/strings.php:241
331
  msgid "Company website"
332
  msgstr "Web de la empresa"
333
 
334
+ #: i18n/strings.php:240
335
  msgid "Job title"
336
  msgstr "Título profesional"
337
 
338
+ #: i18n/strings.php:239
339
  msgid "Company name"
340
  msgstr "Nombre de la empresa"
341
 
342
+ #: i18n/strings.php:238
343
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
344
  msgstr "Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"
345
 
346
+ #: i18n/strings.php:237
347
  msgid "Company information"
348
  msgstr "Información de la empresa"
349
 
350
+ #: i18n/strings.php:236
351
  msgid "Email"
352
  msgstr "Correo electrónico"
353
 
354
+ #: i18n/strings.php:231
355
  msgid "Address 2 (optional)"
356
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
357
 
358
+ #: i18n/strings.php:228
359
  msgid "Account number"
360
  msgstr "Número de cuenta"
361
 
362
+ #: i18n/strings.php:227
363
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
364
  msgstr "Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:226
367
  msgid "General information"
368
  msgstr "Información general"
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:225
371
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
372
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:224
375
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
376
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:223
379
  msgid "Connect your UPS account"
380
  msgstr "Conecta tu cuenta de UPS"
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:169
383
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
384
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:168
387
  msgid "Carrier account"
388
  msgstr "Cuenta de transportista"
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:171
391
  msgid "Credentials"
392
  msgstr "Credenciales"
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:464
395
  msgid "Adult signature required"
396
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:463
399
  msgid "Signature required"
400
  msgstr "Firma obligatoria"
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:446
403
  msgid "Other\\u2026"
404
  msgstr "Otros..."
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:218 i18n/strings.php:376
407
  msgid "Select one\\u2026"
408
  msgstr "Seleccionar uno..."
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:366
411
  msgid "Validating address\\u2026"
412
  msgstr "Validando la dirección..."
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:46 i18n/strings.php:320 i18n/strings.php:482
415
  msgid "Purchasing\\u2026"
416
  msgstr "Comprando..."
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:471
419
  msgid "Your UPS account will be charged"
420
  msgstr "Se cargará en tu cuenta de UPS"
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:470
423
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
424
  msgstr "Paquete %(index)s – %(title)s"
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:326
427
  msgid "Saving\\u2026"
428
  msgstr "Guardando..."
429
 
430
  #. translators: 1: full country name
431
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:176
432
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
433
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
434
 
435
  #. translators: 1: Full state name 2: full country name
436
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:173
437
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
438
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
439
 
440
+ #: i18n/strings.php:92
441
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
442
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
443
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo está listo para ser completado"
444
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:91
447
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
448
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
449
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
450
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
451
 
452
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:286
453
  msgid "Schedule a pickup"
454
  msgstr "Programa una recogida"
455
 
456
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:282
457
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
458
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."
459
 
460
+ #: i18n/strings.php:4 i18n/strings.php:278
461
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
462
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
463
 
464
+ #: i18n/strings.php:467
465
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
466
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
467
 
468
+ #: i18n/strings.php:466
469
  msgid "Notify the customer with shipment details"
470
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
471
 
472
+ #: i18n/strings.php:469
473
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
474
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
475
 
476
  #. translators: %s WC download URL link.
477
+ #: woocommerce-services.php:515
478
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
479
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
480
 
481
+ #: i18n/strings.php:323
482
  msgid "No tracking information available at this time"
483
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
484
 
485
+ #: i18n/strings.php:90
486
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
487
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
488
 
489
+ #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:88
490
  msgid "Track Package"
491
  msgid_plural "Track Packages"
492
  msgstr[0] "Seguimiento del paquete"
493
  msgstr[1] "Seguimiento de los paquetes"
494
 
495
+ #: i18n/strings.php:49
496
  msgid "Which package would you like to track?"
497
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
498
 
499
+ #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:45 i18n/strings.php:288
500
+ #: i18n/strings.php:319
501
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
502
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
503
 
504
+ #: i18n/strings.php:480
505
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
506
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
507
 
508
+ #: i18n/strings.php:479
509
  msgid "Add credit card"
510
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
511
 
512
+ #: i18n/strings.php:478
513
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
514
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:477
517
  msgid "Choose credit card"
518
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
519
 
520
+ #: i18n/strings.php:483
521
  msgid "Buy shipping label"
522
  msgid_plural "Buy shipping labels"
523
  msgstr[0] "Comprar una etiqueta de envío"
524
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
525
 
526
+ #: i18n/strings.php:476
527
  msgid "shipping label ready"
528
  msgid_plural "shipping labels ready"
529
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
530
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
531
 
532
+ #: i18n/strings.php:474
533
  msgid "Shipping from"
534
  msgstr "Envío desde"
535
 
536
+ #: i18n/strings.php:473
537
  msgid "Shipping summary"
538
  msgstr "Resumen del envío"
539
 
540
+ #: i18n/strings.php:458
541
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
542
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
543
 
544
+ #: i18n/strings.php:460
545
  msgid "Shipping rates"
546
  msgstr "Tarifas de envío"
547
 
548
+ #: i18n/strings.php:356
549
  msgid "HS Tariff number"
550
  msgstr "Número del arancel del HS"
551
 
552
+ #: i18n/strings.php:420
553
  msgid "Submit"
554
  msgstr "Enviar"
555
 
556
+ #: i18n/strings.php:407
557
  msgid "Total Weight (with package)"
558
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
559
 
560
+ #: i18n/strings.php:405
561
  msgid "QTY"
562
  msgstr "Cantidad"
563
 
564
+ #: i18n/strings.php:404
565
  msgid "Weight"
566
  msgstr "Peso"
567
 
568
+ #: i18n/strings.php:403
569
  msgid "Items to fulfill"
570
  msgstr "Elementos para rellenar"
571
 
572
+ #: i18n/strings.php:414
573
  msgid "Select a package type"
574
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
575
 
576
+ #: i18n/strings.php:412
577
  msgid "Package details"
578
  msgstr "Detalles del paquete"
579
 
580
+ #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:330
581
  msgid "Your shipping packages have been saved."
582
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
583
 
584
+ #: i18n/strings.php:120 i18n/strings.php:346
585
  msgid "0.0"
586
  msgstr "0.0"
587
 
588
+ #: woocommerce-services.php:1438
589
  msgid "Shipment Tracking"
590
  msgstr "Seguimiento de envíos"
591
 
592
+ #: i18n/strings.php:431
593
  msgid "Customs information valid"
594
  msgstr "Información de aduanas válida"
595
 
596
+ #: i18n/strings.php:430
597
  msgid "Customs information incomplete"
598
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
599
 
600
+ #: woocommerce-services.php:1481
601
  msgid "Packing Log:"
602
  msgstr "Registro de paquetería:"
603
 
604
+ #: woocommerce-services.php:1468
605
  msgid "Chosen Rate:"
606
  msgstr "Tarifa elegida:"
607
 
608
+ #: woocommerce-services.php:1464
609
  msgid "Shipping Method ID:"
610
  msgstr "ID del método de envío:"
611
 
612
+ #: woocommerce-services.php:1460
613
  msgid "Shipping Method Name:"
614
  msgstr "Nombre del método de envío:"
615
 
616
+ #: woocommerce-services.php:1444
617
  msgid "Shipping Debug"
618
  msgstr "Depuración de envíos"
619
 
621
  msgid "<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item."
622
  msgstr "<strong>A \"%2$s\" le falta el peso, largo, ancho o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."
623
 
624
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:595
625
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old."
626
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."
627
 
628
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:534
629
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed."
630
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."
631
 
632
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:527
633
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing"
634
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."
635
 
663
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."
664
 
665
  #: classes/class-wc-connect-api-client.php:160
666
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:187
667
  msgid "No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable."
668
  msgstr "No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."
669
 
675
  msgid "Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated."
676
  msgstr "El producto ( ID: %d ) no incluye peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."
677
 
678
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:562
679
  msgid "Packing log:"
680
  msgstr "Registro de paquetería:"
681
 
682
  #. translators: 1: name of shipping service, 2: shipping rate (price)
683
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:555
684
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
685
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
686
 
687
+ #: i18n/strings.php:459
688
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
689
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
690
 
691
+ #: i18n/strings.php:457
692
  msgid "Total rate: %(total)s"
693
  msgstr "Tasa total: %(total)s"
694
 
695
+ #: i18n/strings.php:456
696
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
697
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
698
 
699
+ #: i18n/strings.php:455
700
  msgid "No rates found"
701
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
702
 
703
+ #: i18n/strings.php:468
704
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
705
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
706
 
707
+ #: i18n/strings.php:408
708
  msgid "0"
709
  msgstr "0"
710
 
711
+ #: i18n/strings.php:357 i18n/strings.php:449
712
  msgid "more info"
713
  msgstr "más información"
714
 
715
+ #: i18n/strings.php:448
716
  msgid "ITN"
717
  msgstr "ITN"
718
 
719
+ #: i18n/strings.php:445
720
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
721
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
722
 
723
+ #: i18n/strings.php:444
724
  msgid "Quarantine"
725
  msgstr "Cuarentena"
726
 
727
+ #: i18n/strings.php:443
728
  msgid "None"
729
  msgstr "Ninguno"
730
 
731
+ #: i18n/strings.php:442
732
  msgid "Restriction type"
733
  msgstr "Tipo de restricción"
734
 
735
+ #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:447
736
  msgid "Details"
737
  msgstr "Detalles"
738
 
739
+ #: i18n/strings.php:439
740
  msgid "Sample"
741
  msgstr "Muestra"
742
 
743
+ #: i18n/strings.php:438
744
  msgid "Gift"
745
  msgstr "Regalo"
746
 
747
+ #: i18n/strings.php:437
748
  msgid "Documents"
749
  msgstr "Documentos"
750
 
751
+ #: i18n/strings.php:436
752
  msgid "Merchandise"
753
  msgstr "Mercancía"
754
 
755
+ #: i18n/strings.php:435
756
  msgid "Contents type"
757
  msgstr "Tipo de contenido"
758
 
759
+ #: i18n/strings.php:434
760
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
761
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
762
 
763
+ #: i18n/strings.php:453
764
  msgid "Value (per unit)"
765
  msgstr "Valor (por unidad)"
766
 
767
+ #: i18n/strings.php:452
768
  msgid "Weight (per unit)"
769
  msgstr "Peso (por unidad)"
770
 
771
+ #: i18n/strings.php:433
772
  msgid "Save customs form"
773
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
774
 
775
+ #: i18n/strings.php:432
776
  msgid "Customs"
777
  msgstr "Aduanas"
778
 
779
+ #: i18n/strings.php:381 i18n/strings.php:394
780
  msgid "Use address as entered"
781
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
782
 
783
+ #: i18n/strings.php:392
784
  msgid "View on Google Maps"
785
  msgstr "Ver en Google Maps"
786
 
787
+ #: i18n/strings.php:391
788
  msgid "Verify with USPS"
789
  msgstr "Verificar con USPS"
790
 
791
+ #: i18n/strings.php:390
792
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
793
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
794
 
795
+ #: i18n/strings.php:388
796
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
797
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
798
 
799
+ #: i18n/strings.php:387
800
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
801
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
802
 
803
+ #: i18n/strings.php:368
804
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
805
  msgstr "Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."
806
 
807
+ #: i18n/strings.php:380
808
  msgid "Verify address"
809
  msgstr "Verificar dirección"
810
 
811
+ #: i18n/strings.php:372
812
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
813
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
814
 
815
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:285
816
  msgid "View details"
817
  msgstr "Ver detalles"
818
 
819
+ #: i18n/strings.php:43 i18n/strings.php:317
820
  msgid "Items"
821
  msgstr "Artículos"
822
 
823
+ #: i18n/strings.php:42 i18n/strings.php:316
824
  msgid "Package"
825
  msgstr "Paquete"
826
 
827
+ #: i18n/strings.php:40 i18n/strings.php:314
828
  msgid "Receipt"
829
  msgstr "Recibo"
830
 
831
+ #: i18n/strings.php:39 i18n/strings.php:313
832
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
833
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
834
 
835
+ #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:335
836
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
837
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
838
 
839
+ #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:333
840
  msgid "Done"
841
  msgstr "Hecho"
842
 
843
+ #: i18n/strings.php:166
844
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
845
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
846
 
847
+ #: i18n/strings.php:164
848
  msgid "Remove"
849
  msgstr "Eliminar"
850
 
851
+ #: i18n/strings.php:163 i18n/strings.php:475
852
  msgid "Edit"
853
  msgstr "Editar"
854
 
855
+ #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:345
856
  msgid "Weight of empty package"
857
  msgstr "Peso del paquete vacío"
858
 
859
+ #: i18n/strings.php:116 i18n/strings.php:342
860
  msgid "Unique package name"
861
  msgstr "Nombre único del paquete"
862
 
863
+ #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:340
864
  msgid "Envelope"
865
  msgstr "Sobre"
866
 
867
+ #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:339
868
  msgid "Box"
869
  msgstr "Caja"
870
 
871
+ #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:337
872
  msgid "This field is required."
873
  msgstr "Este campo es obligatorio."
874
 
875
+ #: i18n/strings.php:151
876
  msgid "Payment"
877
  msgstr "Pago"
878
 
879
+ #: i18n/strings.php:149
880
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
881
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
882
 
883
+ #: i18n/strings.php:148
884
  msgid "Email Receipts"
885
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
886
 
887
+ #: i18n/strings.php:144
888
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
889
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
890
 
891
+ #: i18n/strings.php:143
892
  msgid "Choose a different card"
893
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
894
 
895
+ #: i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:146
896
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
897
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
898
 
899
+ #: i18n/strings.php:141
900
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
901
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
902
 
903
+ #: i18n/strings.php:140
904
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
905
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
906
 
907
+ #: i18n/strings.php:139
908
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
909
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
910
 
911
+ #: i18n/strings.php:137
912
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
913
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
914
 
915
+ #: i18n/strings.php:157
916
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
917
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
918
 
919
+ #: i18n/strings.php:136
920
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
921
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
922
 
923
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
924
+ #: i18n/strings.php:126 i18n/strings.php:352
925
  msgid "H"
926
  msgstr "Al"
927
 
928
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
929
+ #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:350
930
  msgid "W"
931
  msgstr "An"
932
 
933
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
934
+ #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:348
935
  msgid "L"
936
  msgstr "L"
937
 
938
+ #: i18n/strings.php:175 i18n/strings.php:176
939
  msgid "Disconnect"
940
  msgstr "Desconectar"
941
 
942
+ #: i18n/strings.php:205
943
  msgid "Activate"
944
  msgstr "Activado"
945
 
946
+ #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:290
947
  msgid "No activity yet"
948
  msgstr "Aún no hay actividad"
949
 
950
+ #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:298
951
  msgid "Note"
952
  msgstr "Nota"
953
 
954
+ #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:297
955
  msgid "Refunded %(amount)s"
956
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
957
 
958
+ #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:295
959
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
960
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
961
 
962
+ #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:294
963
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
964
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
965
 
966
+ #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:293
967
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
968
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
969
 
970
+ #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:292
971
  msgid "Note sent to customer"
972
  msgstr "Nota enviada al cliente"
973
 
974
+ #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:291
975
  msgid "Internal note"
976
  msgstr "Nota interna"
977
 
978
+ #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:322
979
  msgid "Show notes from %(date)s"
980
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
981
 
982
+ #: i18n/strings.php:47 i18n/strings.php:321
983
  msgid "%(count)s event"
984
  msgid_plural "%(count)s events"
985
  msgstr[0] "%(count)s evento"
986
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
987
 
988
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
989
+ #: i18n/strings.php:160
990
  msgid "WeChat Pay"
991
  msgstr "WeChat Pay"
992
 
993
+ #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:299
994
  msgid "Toggle menu"
995
  msgstr "Alternar menú"
996
 
997
+ #: i18n/strings.php:130
998
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
999
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
1000
 
1001
+ #: i18n/strings.php:66
1002
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1003
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
1004
 
1005
+ #: i18n/strings.php:57
1006
  msgid "Logging"
1007
  msgstr "Registro"
1008
 
1009
+ #: i18n/strings.php:84
1010
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1011
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
1012
 
1013
+ #: i18n/strings.php:82
1014
  msgid "Edit service settings"
1015
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
1016
 
1017
+ #: i18n/strings.php:81
1018
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1019
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
1020
 
1021
+ #: i18n/strings.php:80
1022
  msgid "Copy for support"
1023
  msgstr "Copiar para soporte"
1024
 
1025
+ #: i18n/strings.php:79
1026
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1027
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1028
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1029
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1030
 
1031
+ #: i18n/strings.php:78
1032
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1033
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
1034
 
1035
+ #: i18n/strings.php:103 i18n/strings.php:265
 
 
 
 
1036
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1037
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"
1038
 
1039
+ #: i18n/strings.php:362
1040
  msgid "Value ($ per unit)"
1041
  msgstr "Value ($ per unit)"
1042
 
1043
+ #: i18n/strings.php:361
1044
  msgid "Weight (%s per unit)"
1045
  msgstr "Weight (%s per unit)"
1046
 
1047
+ #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:450
1048
  msgid "Description"
1049
  msgstr "Descripción"
1050
 
1051
+ #: i18n/strings.php:359
1052
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1053
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
1054
 
1055
+ #: i18n/strings.php:358
1056
  msgid "Origin country"
1057
  msgstr "País de origen"
1058
 
1059
+ #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
1060
+ msgid "USPS"
1061
+ msgstr "USPS"
1062
+
1063
+ #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:261
1064
+ #: i18n/strings.php:325 i18n/strings.php:451
1065
  msgid "Optional"
1066
  msgstr "Opcional"
1067
 
1068
+ #: i18n/strings.php:138
1069
  msgid "Retry"
1070
  msgstr "Reintentar"
1071
 
1072
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:397
1073
  msgid "shipping label printing"
1074
  msgstr "impresión de etiquetas de envío"
1075
 
1076
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:391
1077
  msgid "shipping label printing and smoother payment setup"
1078
  msgstr "impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"
1079
 
1080
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:389
1081
  msgid "automated tax calculation and shipping label printing"
1082
  msgstr "cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"
1083
 
1084
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:385
1085
  msgid "automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup"
1086
  msgstr "cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"
1087
 
1088
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:182
1089
  msgid "Data resource description."
1090
  msgstr "Descripción del recurso de datos."
1091
 
1092
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:176
1093
  msgid "Data resource ID."
1094
  msgstr "ID del recurso de datos."
1095
 
1096
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:109
1097
  msgid "List of supported currencies."
1098
  msgstr "Lista de monedas disponibles."
1099
 
1100
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:105
1101
  msgid "List of supported states in a given country."
1102
  msgstr "Lista de provincias incluidas para un país dado."
1103
 
1104
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:101
1105
  msgid "List of supported continents, countries, and states."
1106
  msgstr "Lista de continentes, países y provincias incluidos."
1107
 
1108
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:83
1109
  msgid "Sorry, you cannot view this resource."
1110
  msgstr "Lo siento, no puedes ver este recurso."
1111
 
1112
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:69
1113
  msgid "Sorry, you cannot list resources."
1114
  msgstr "Lo siento, no puedes listar recursos."
1115
 
1116
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:279
1117
  msgid "The unit weights are defined in for this country."
1118
  msgstr "Las unidades de peso definidas para este país."
1119
 
1120
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:273
1121
  msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
1122
  msgstr "Separador de miles para los precios mostrados en este país."
1123
 
1124
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:264
1125
  msgid "Full name of state."
1126
  msgstr "Nombre completo de la provincia."
1127
 
1128
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:258
1129
  msgid "State code."
1130
  msgstr "Código de la provincia."
1131
 
1132
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:248
1133
  msgid "List of states in this country."
1134
  msgstr "Lista de provincias de este país."
1135
 
1136
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:242
1137
  msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
1138
  msgstr "Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."
1139
 
1140
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:236
1141
  msgid "Full name of country."
1142
  msgstr "Nombre completo del país."
1143
 
1144
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:230
1145
  msgid "The unit lengths are defined in for this country."
1146
  msgstr "Las unidades de medida definidas para este país."
1147
 
1148
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:224
1149
  msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
1150
  msgstr "Separador decimal para los precios mostrados para este país."
1151
 
1152
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:218
1153
  msgid "Currency symbol position for this country."
1154
  msgstr "Posición del símbolo de moneda para este país."
1155
 
1156
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:212
1157
  msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
1158
  msgstr "Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."
1159
 
1160
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:206
1161
  msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
1162
  msgstr "Código ISO3166 alpha-2 del país."
1163
 
1164
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:196
1165
  msgid "List of countries on this continent."
1166
  msgstr "Lista de países de este continente."
1167
 
1168
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:190
1169
  msgid "Full name of continent."
1170
  msgstr "Nombre completo del continente."
1171
 
1172
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:119
1173
  msgid "There are no locations matching these parameters."
1174
  msgstr "No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."
1175
 
1176
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:79
1177
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:184
1178
  msgid "2 character continent code."
1179
  msgstr "Código de 2 caracteres del continente."
1180
 
1181
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:325
1182
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1183
  msgid "Invalid %s entered."
1184
  msgstr "%s introducido no válido."
1185
 
1186
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:323
1187
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1188
  msgid "%s does not match the selected state."
1189
  msgstr "%s no coincide con la provincia seleccionada."
1190
 
1191
+ #: classes/class-wc-connect-privacy.php:96
1192
  msgid "Shipping label tracking number"
1193
  msgstr "Número de seguimiento de la etiqueta de envío"
1194
 
1195
+ #: classes/class-wc-connect-privacy.php:92
1196
  msgid "Shipping label service"
1197
  msgstr "Servicio de etiquetas de envío"
1198
 
1199
+ #: classes/class-wc-connect-privacy.php:71
1200
  msgid "Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders."
1201
  msgstr "Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."
1202
 
1204
  msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>"
1205
  msgstr "Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"
1206
 
 
 
 
 
1207
  #: classes/class-wc-connect-account-settings.php:28
1208
  msgid "There was a problem updating your saved credit cards."
1209
  msgstr "Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."
1212
  msgid "No labels found for this period"
1213
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1214
 
1215
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:472
1216
  msgid "Total"
1217
  msgstr "Total"
1218
 
1219
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:22
1220
+ #: i18n/strings.php:296
1221
  msgid "Refund"
1222
  msgstr "Reembolso"
1223
 
1257
  msgid "Export CSV"
1258
  msgstr "Exportar CSV"
1259
 
1260
+ #: i18n/strings.php:63
1261
  msgid "Other Log"
1262
  msgstr "Otros registros"
1263
 
1264
+ #: i18n/strings.php:62
1265
  msgid "Taxes Log"
1266
  msgstr "Registro de impuestos"
1267
 
1268
+ #: i18n/strings.php:61
1269
  msgid "Shipping Log"
1270
  msgstr "Registro de envíos"
1271
 
1272
+ #: i18n/strings.php:54
1273
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1274
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1275
 
1276
+ #: i18n/strings.php:58
1277
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1278
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1279
 
1280
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:319
1281
  msgid "Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions."
1282
  msgstr "Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."
1283
 
1284
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:315
1285
  msgid "Payment Email"
1286
  msgstr "Correo electrónico de pagos"
1287
 
1288
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:297
1289
  msgid "To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>."
1290
  msgstr "Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."
1291
 
1292
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:277
1293
  msgid "Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>."
1294
  msgstr "Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."
1295
 
1296
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:267
1297
  msgid "%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)"
1298
  msgstr "%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"
1299
 
1300
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:213
1301
  msgid "Link account"
1302
  msgstr "Enlazar cuenta"
1303
 
1304
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:212
1305
  msgid "Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce."
1306
  msgstr "Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."
1307
 
1308
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:211
1309
  msgid "Link your PayPal account"
1310
  msgstr "Enlaza a tu cuenta de PayPal"
1311
 
1312
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:137
1313
  msgid "To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment."
1314
  msgstr "Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."
1315
 
1316
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:134
1317
  msgid "Link a PayPal account"
1318
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1319
 
1320
+ #: i18n/strings.php:77
1321
  msgid "Refresh"
1322
  msgstr "Recargar"
1323
 
1324
+ #: woocommerce-services.php:1220
1325
  msgid "Tracking number"
1326
  msgstr "Número de seguimiento"
1327
 
1328
+ #: woocommerce-services.php:1219
1329
  msgid "Provider"
1330
  msgstr "Proveedor"
1331
 
1332
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1333
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:511
1334
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s."
1335
  msgstr "¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."
1336
 
1338
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1339
  msgstr "Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."
1340
 
1341
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1135
1342
  msgid "Tax Class"
1343
  msgstr "Clase de impuesto"
1344
 
1345
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1134
1346
  msgid "Shipping"
1347
  msgstr "Envío"
1348
 
1349
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1133
1350
  msgid "Compound"
1351
  msgstr "Compuesto"
1352
 
1353
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1132
1354
  msgid "Priority"
1355
  msgstr "Prioridad"
1356
 
1357
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1131
1358
  msgid "Tax Name"
1359
  msgstr "Nombre de impuesto"
1360
 
1361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1130
1362
  msgid "Rate %"
1363
  msgstr "Tarifa %"
1364
 
1365
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1128
1366
  msgid "ZIP/Postcode"
1367
  msgstr "Código postal"
1368
 
1369
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1127
1370
  msgid "State Code"
1371
  msgstr "Código de provincia"
1372
 
1373
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1126
1374
  msgid "Country Code"
1375
  msgstr "Código de país"
1376
 
1377
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:142
1378
  msgid "Enable automated taxes"
1379
  msgstr "Activar impuestos automáticos"
1380
 
1381
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:141
1382
  msgid "Disable automated taxes"
1383
  msgstr "Desactivar impuestos automáticos"
1384
 
1385
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:133
1386
  msgid "Automated taxes"
1387
  msgstr "Impuestos automáticos"
1388
 
1389
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:644
1390
  msgid "By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties."
1391
  msgstr "Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."
1392
 
1393
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:554
1394
  msgid "Setup complete."
1395
  msgstr "Configuración completa."
1396
 
1397
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1398
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:549
1399
  msgid "You can now enjoy %s."
1400
  msgstr "Ya puedes disfrutar %s."
1401
 
1402
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1403
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:592
1404
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s."
1405
  msgstr "¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."
1406
 
1407
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:395
1408
  msgid "automated tax calculation"
1409
  msgstr "cálculo automático de impuestos"
1410
 
1411
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:393
1412
  msgid "smoother payment setup"
1413
  msgstr "configuración de pago más sencilla"
1414
 
1415
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:387
1416
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1417
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1418
 
1419
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:50
1420
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:324
1421
  msgid "Required"
1422
  msgstr "Requerido"
1423
 
1424
+ #: i18n/strings.php:131
1425
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1426
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1427
 
1428
+ #: i18n/strings.php:132
1429
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1430
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1431
 
1432
+ #: i18n/strings.php:162
1433
  msgid "Dimensions"
1434
  msgstr "Dimensiones"
1435
 
1436
+ #: i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:312 i18n/strings.php:426
1437
  msgid "Close"
1438
  msgstr "Cerrar"
1439
 
1440
+ #: i18n/strings.php:401
1441
  msgid "Packages to be Shipped"
1442
  msgstr "Paquetes a enviar"
1443
 
1444
+ #: i18n/strings.php:423
1445
  msgid "Add to a New Package"
1446
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1447
 
1448
+ #: i18n/strings.php:402
1449
  msgid "Add items"
1450
  msgstr "Añadir artículos"
1451
 
1452
+ #: i18n/strings.php:410
1453
  msgid "Individually Shipped Item"
1454
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1455
 
1456
+ #: i18n/strings.php:411
1457
  msgid "Item Dimensions"
1458
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1459
 
1460
+ #: i18n/strings.php:415
1461
  msgid "Please select a package"
1462
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1463
 
1464
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:40
1465
  msgid "Service schemas were not loaded"
1466
  msgstr "No se cargaron los esquemas del servicio"
1467
 
1468
+ #: classes/class-wc-rest-connect-tos-controller.php:29
1469
  msgid "Bad request"
1470
  msgstr "Petición errónea"
1471
 
1473
  msgid "Order not found"
1474
  msgstr "Pedido no encontrado"
1475
 
1476
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:556
1477
  msgid "Got it, thanks!"
1478
  msgstr "¡Entendido, gracias!"
1479
 
1480
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:505
1481
  msgid "Activate Jetpack and connect"
1482
  msgstr "Activa Jetpack y conecta"
1483
 
1484
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:502
1485
  msgid "Install Jetpack and connect"
1486
  msgstr "Instala Jetpack y conecta"
1487
 
1488
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:444
1489
  msgid "Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums."
1490
  msgstr "Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."
1491
 
1492
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:442
1493
  msgid "Connecting..."
1494
  msgstr "Conectando…"
1495
 
1496
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:441
1497
  msgid "Activating..."
1498
  msgstr "Activando…"
1499
 
1500
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:171
1501
  msgid "When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here."
1502
  msgstr "Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."
1503
 
1504
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:170
1505
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1506
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1507
 
1508
+ #: i18n/strings.php:152
1509
  msgid "American Express"
1510
  msgstr "American Express"
1511
 
1512
+ #: i18n/strings.php:153
1513
  msgid "Discover"
1514
  msgstr "Descubre"
1515
 
1516
+ #: i18n/strings.php:154
1517
  msgid "MasterCard"
1518
  msgstr "MasterCard"
1519
 
1520
+ #: i18n/strings.php:155
1521
  msgid "VISA"
1522
  msgstr "VISA"
1523
 
1524
+ #: i18n/strings.php:156
1525
  msgid "PayPal"
1526
  msgstr "PayPal"
1527
 
1528
+ #: i18n/strings.php:158
1529
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1530
  msgid "Expires %(date)s"
1531
  msgstr "Caduca %(date)s"
1532
 
1533
+ #: i18n/strings.php:145
1534
  msgid "Add another credit card"
1535
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1536
 
1537
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:354
1538
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1539
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1540
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1541
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1542
 
1543
+ #: i18n/strings.php:134
1544
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1545
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1546
 
1547
+ #: i18n/strings.php:272
1548
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1549
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1550
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1551
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1552
 
1553
+ #: i18n/strings.php:270
1554
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1555
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1556
 
1557
+ #: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:289
1558
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1559
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1560
 
1561
+ #: i18n/strings.php:425
1562
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1563
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1564
 
1565
+ #: i18n/strings.php:429
1566
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1567
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1568
 
1569
+ #: i18n/strings.php:397
1570
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1571
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1572
 
1573
+ #: i18n/strings.php:398
1574
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1575
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1576
 
1577
+ #: i18n/strings.php:399
1578
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1579
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1580
 
1581
+ #: i18n/strings.php:416
1582
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1583
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1584
 
1585
+ #: i18n/strings.php:417
1586
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1587
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:418
1590
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1591
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:462
1594
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1595
  msgstr "Elegir tarifa: %(pckg)s"
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:301
1598
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1599
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:422
1602
  msgid "Where would you like to move it?"
1603
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1604
 
1605
+ #: i18n/strings.php:454
1606
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1607
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1608
 
1609
+ #: i18n/strings.php:406
1610
  msgid "There are no items in this package."
1611
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1612
 
1613
+ #: i18n/strings.php:424
1614
  msgid "Ship in original packaging"
1615
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1616
 
1617
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:280
1618
+ #: i18n/strings.php:281
1619
  msgid "Request refund"
1620
  msgstr "Solicitar reembolso"
1621
 
1622
+ #: i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:283
1623
  msgid "Reprint"
1624
  msgstr "Volver a imprimir"
1625
 
1626
+ #: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:311
1627
+ #: i18n/strings.php:465
1628
  msgid "Paper size"
1629
  msgstr "Tamaño del papel"
1630
 
1631
+ #: i18n/strings.php:396
1632
  msgid "No packages selected"
1633
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1634
 
1635
+ #: i18n/strings.php:409
1636
  msgid "Move"
1637
  msgstr "Mover"
1638
 
1639
+ #: i18n/strings.php:421
1640
  msgid "Move item"
1641
  msgstr "Mover artículo"
1642
 
1643
+ #: i18n/strings.php:276
1644
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1645
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1646
 
1647
+ #: i18n/strings.php:87
1648
  msgid "Create new label"
1649
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1650
 
1651
+ #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:353
1652
  msgid "All packages selected"
1653
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1654
 
1655
+ #: i18n/strings.php:427
1656
  msgid "Add"
1657
  msgstr "Añadir"
1658
 
1659
+ #: i18n/strings.php:428
1660
  msgid "Add item"
1661
  msgstr "Añadir artículo"
1662
 
1663
+ #: i18n/strings.php:147
1664
  msgid "Add a credit card"
1665
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1666
 
1676
  msgid "#%1$d - %2$s"
1677
  msgstr "#%1$d - %2$s"
1678
 
1679
+ #. translators: %s Support url
1680
+ #: woocommerce-services.php:1554
1681
  msgid "<a href=\"%s\">Support</a>"
1682
  msgstr "<a href=\"%s\">Soporte</a>"
1683
 
1684
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:443
1685
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1686
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1687
 
1688
+ #: i18n/strings.php:135 woocommerce-services.php:1056
1689
+ #: woocommerce-services.php:1059
1690
  msgid "Shipping Labels"
1691
  msgstr "Etiquetas de envío"
1692
 
1699
  msgid "https://woocommerce.com/"
1700
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1701
 
1702
+ #: i18n/strings.php:235 i18n/strings.php:371 woocommerce-services.php:1504
1703
+ #: woocommerce-services.php:1532
1704
  msgid "Phone"
1705
  msgstr "Teléfono"
1706
 
1707
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1708
+ #: i18n/strings.php:177 i18n/strings.php:249 i18n/strings.php:258
1709
  msgid "Connect"
1710
  msgstr "Conectar"
1711
 
1712
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:327
1713
  msgid "Save Settings"
1714
  msgstr "Guardar ajustes"
1715
 
1716
+ #: i18n/strings.php:266
1717
  msgid "Your changes have been saved."
1718
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1719
 
1720
+ #: i18n/strings.php:267
1721
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1722
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1723
 
1724
+ #: i18n/strings.php:329
1725
  msgid "Expand"
1726
  msgstr "Expandir"
1727
 
1728
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:262
1729
  msgid "Dismiss"
1730
  msgstr "Descartar"
1731
 
1732
+ #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:264
1733
  msgid "You have unsaved changes."
1734
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1735
 
1736
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:338
1737
  msgid "Type of package"
1738
  msgstr "Tipo de paquete"
1739
 
1740
+ #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:167 i18n/strings.php:332
1741
+ #: i18n/strings.php:413
1742
  msgid "Add package"
1743
  msgid_plural "Add packages"
1744
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1745
  msgstr[1] ""
1746
 
1747
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:336
1748
  msgid "Invalid value."
1749
  msgstr "Valor no válido."
1750
 
1751
+ #: i18n/strings.php:206
1752
  msgid "This field is required"
1753
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1754
 
1755
+ #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:341
1756
  msgid "Package name"
1757
  msgstr "Nombre del paquete"
1758
 
1759
+ #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:343
1760
  msgid "This field must be unique"
1761
  msgstr "Este campo debe ser único"
1762
 
1763
+ #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:331
1764
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1765
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1766
 
1767
+ #: i18n/strings.php:133 i18n/strings.php:268
1768
  msgid "Save changes"
1769
  msgstr "Guardar cambios"
1770
 
1771
+ #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:328
1772
  msgid "Untitled"
1773
  msgstr "Sin título"
1774
 
1775
+ #: i18n/strings.php:118 i18n/strings.php:344
1776
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1777
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1778
 
1779
+ #: i18n/strings.php:271
1780
  msgid "All services selected"
1781
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1782
 
1783
+ #: i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:273 i18n/strings.php:355
1784
  msgid "Expand Services"
1785
  msgstr "Expandir servicios"
1786
 
1787
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:41
1788
+ #: i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:315
1789
  msgid "Service"
1790
  msgstr "Servicio"
1791
 
1792
+ #: i18n/strings.php:275
1793
  msgid "Price adjustment"
1794
  msgstr "Ajuste de precio"
1795
 
1796
+ #: i18n/strings.php:269
1797
  msgid "Saved Packages"
1798
  msgstr "Paquetes guardados"
1799
 
1800
+ #: woocommerce-services.php:1208 woocommerce-services.php:1215
1801
  msgid "Tracking"
1802
  msgstr "Seguimiento"
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:89 i18n/strings.php:363
1805
  msgid "Create shipping label"
1806
  msgid_plural "Create shipping labels"
1807
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1808
  msgstr[1] ""
1809
 
1810
+ #: i18n/strings.php:161 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:199
1811
+ #: i18n/strings.php:229 i18n/strings.php:369
1812
  msgid "Name"
1813
  msgstr "Nombre"
1814
 
1815
+ #: i18n/strings.php:370
1816
  msgid "Company"
1817
  msgstr "Empresa"
1818
 
1819
+ #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:373
1820
  msgid "Address"
1821
  msgstr "Dirección"
1822
 
1823
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1129 i18n/strings.php:232
1824
+ #: i18n/strings.php:374
1825
  msgid "City"
1826
  msgstr "Ciudad"
1827
 
1828
+ #: i18n/strings.php:219 i18n/strings.php:220 i18n/strings.php:375
1829
+ #: i18n/strings.php:377
1830
  msgid "State"
1831
  msgstr "Provincia"
1832
 
1833
+ #: i18n/strings.php:233 i18n/strings.php:379
1834
  msgid "Country"
1835
  msgstr "País"
1836
 
1837
+ #: i18n/strings.php:367
1838
  msgid "Invalid address"
1839
  msgstr "Dirección no válida"
1840
 
1841
+ #: i18n/strings.php:364
1842
  msgid "Origin address"
1843
  msgstr "Dirección de origen"
1844
 
1845
+ #: i18n/strings.php:365
1846
  msgid "Destination address"
1847
  msgstr "Dirección de destino"
1848
 
1849
+ #: i18n/strings.php:382
1850
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1851
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1852
 
1853
+ #: i18n/strings.php:383 i18n/strings.php:389
1854
  msgid "Address entered"
1855
  msgstr "Dirección introducida"
1856
 
1857
+ #: i18n/strings.php:386 i18n/strings.php:393
1858
  msgid "Edit address"
1859
  msgstr "Editar dirección"
1860
 
1861
+ #: i18n/strings.php:384
1862
  msgid "Suggested address"
1863
  msgstr "Dirección sugerida"
1864
 
1865
+ #: i18n/strings.php:385
1866
  msgid "Use selected address"
1867
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1868
 
1869
+ #: i18n/strings.php:400
1870
  msgid "Use these packages"
1871
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1872
 
1873
+ #: i18n/strings.php:461
1874
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1875
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1876
 
1877
+ #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:302
1878
  msgid "Request a refund"
1879
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1880
 
1881
+ #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:303
1882
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1883
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."
1884
 
1885
+ #: i18n/strings.php:30 i18n/strings.php:304
1886
  msgid "Purchase date"
1887
  msgstr "Fecha de compra"
1888
 
1889
+ #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:305
1890
  msgid "Amount eligible for refund"
1891
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1892
 
1893
+ #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:34 i18n/strings.php:284
1894
+ #: i18n/strings.php:308
1895
  msgid "Reprint shipping label"
1896
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1897
 
1898
+ #: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:309
1899
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1900
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1901
 
1902
+ #: i18n/strings.php:36 i18n/strings.php:310
1903
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1904
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1905
 
1906
+ #: i18n/strings.php:33 i18n/strings.php:307 i18n/strings.php:481
1907
  msgid "Print"
1908
  msgstr "Imprimir"
1909
 
1910
+ #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:32 i18n/strings.php:108
1911
+ #: i18n/strings.php:174 i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:250
1912
+ #: i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:300 i18n/strings.php:306
1913
+ #: i18n/strings.php:334 i18n/strings.php:419
1914
  msgid "Cancel"
1915
  msgstr "Cancelar"
1916
 
1917
+ #: i18n/strings.php:44 i18n/strings.php:318
1918
  msgid "N/A"
1919
  msgstr "N/D"
1920
 
1921
+ #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:277
1922
  msgid "More"
1923
  msgstr "Más"
1924
 
1927
  msgstr "Petición de PDF no válida."
1928
 
1929
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:106
1930
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:509
1931
  msgid "Unknown package"
1932
  msgstr "Paquete desconocido"
1933
 
1934
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:102
1935
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:511
1936
  msgid "Individual packaging"
1937
  msgstr "Empaquetado individual"
1938
 
1939
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:92
1940
  msgid "Unable to update service settings. Validation failed. %s"
1941
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"
1942
 
1943
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:79
1944
  msgid "Unable to update service settings. The form data could not be read."
1945
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."
1946
 
1947
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:67
1948
  msgid "Unable to update service settings. Form data is missing service ID."
1949
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."
1950
 
1951
+ #: classes/class-wc-rest-connect-self-help-controller.php:24
1952
  msgid "Unable to update settings. The form data could not be read."
1953
  msgstr "No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."
1954
 
1955
+ #: classes/class-wc-rest-connect-account-settings-controller.php:60
1956
  msgid "Unable to update settings. %s"
1957
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
1958
 
1959
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:165
1960
+ #: i18n/strings.php:395
1961
  msgid "Packaging"
1962
  msgstr "Paquetería"
1963
 
1964
+ #: woocommerce-services.php:1587
1965
  msgid "Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps."
1966
  msgstr "¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."
1967
 
1968
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:73
1969
  msgid "Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers."
1970
  msgstr "Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."
1971
 
1972
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:71
1973
  msgid "Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode."
1974
  msgstr "Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."
1975
 
1976
+ #: woocommerce-services.php:1440
1977
  msgid "Shipping Label"
1978
  msgstr "Etiqueta de envío"
1979
 
1980
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:611
1981
  msgid "yd"
1982
  msgstr "yd"
1983
 
1984
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:609
1985
  msgid "in"
1986
  msgstr "en"
1987
 
1988
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:607
1989
  msgid "mm"
1990
  msgstr "mm"
1991
 
1992
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:605
1993
  msgid "cm"
1994
  msgstr "cm"
1995
 
1996
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:603
1997
  msgid "m"
1998
  msgstr "m"
1999
 
2000
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:601
2001
  msgid "oz"
2002
  msgstr "oz"
2003
 
2004
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:599
2005
  msgid "lbs"
2006
  msgstr "lbs"
2007
 
2008
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:597
2009
  msgid "g"
2010
  msgstr "g"
2011
 
2012
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:595
2013
  msgid "kg"
2014
  msgstr "kg"
2015
 
2016
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:468
2017
  msgid "An invalid service ID was received."
2018
  msgstr "Se ha recibido un ID de servicio no válido."
2019
 
2020
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:463
2021
  msgid "An invalid service instance was received."
2022
  msgstr "Se ha recibido una instancia de servicio no válida."
2023
 
2030
  msgid "Unknown"
2031
  msgstr "Desconocido"
2032
 
2033
+ #: i18n/strings.php:64
2034
  msgid "Support"
2035
  msgstr "Soporte"
2036
 
2037
+ #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:53
2038
  msgid "Debug"
2039
  msgstr "Depuración"
2040
 
2041
+ #: i18n/strings.php:83
2042
  msgid "Services"
2043
  msgstr "Servicios"
2044
 
2045
+ #: i18n/strings.php:67
2046
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2047
  msgid "Health"
2048
  msgstr "Salud"
2049
 
2050
+ #: i18n/strings.php:65
2051
  msgid "Need help?"
2052
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2053
 
2054
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:233
2055
  msgid "Log is empty"
2056
  msgstr "El registro está vacío"
2057
 
2058
+ #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:60
2059
  msgid "Disabled"
2060
  msgstr "Desactivado"
2061
 
2062
+ #: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:59
2063
  msgid "Enabled"
2064
  msgstr "Activo"
2065
 
2066
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:172
2067
  msgid "%s Shipping Zone"
2068
  msgstr "%s zona de envío"
2069
 
2070
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:168
2071
  msgid "The most recent rate request failed"
2072
  msgstr "La reciente petición de tarifas más reciente falló"
2073
 
2074
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:165
2075
  msgid "The most recent rate request was successful"
2076
  msgstr "La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"
2077
 
2078
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:162
2079
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2080
  msgstr "Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"
2081
 
2082
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:159
2083
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2084
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2085
 
2086
+ #: i18n/strings.php:72
2087
  msgid "Service data is up-to-date"
2088
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2089
 
2090
+ #: i18n/strings.php:71
2091
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2092
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2093
 
2094
+ #: i18n/strings.php:70
2095
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2096
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2097
 
2098
+ #: i18n/strings.php:73
2099
+ msgid "Service data found, but may be out of date"
2100
+ msgstr "Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2101
 
2102
+ #: i18n/strings.php:74
2103
  msgid "No service data available"
2104
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2105
 
2106
+ #: i18n/strings.php:69
2107
  msgid "Jetpack"
2108
  msgstr "Jetpack"
2109
 
2120
  msgstr "Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."
2121
 
2122
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:90
2123
+ msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2124
+ msgstr "Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"
2125
 
2126
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:82
2127
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2128
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2129
 
2130
+ #: i18n/strings.php:68
2131
  msgid "WooCommerce"
2132
  msgstr "WooCommerce"
2133
 
2140
  msgstr "Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"
2141
 
2142
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:51
2143
+ msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2144
+ msgstr "Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"
2145
 
2146
+ #: classes/class-wc-connect-error-notice.php:104 woocommerce-services.php:1623
2147
  msgid "Dismiss this notice"
2148
  msgstr "Descartar este aviso"
2149
 
i18n/languages/woocommerce-services-es_VE.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2021-03-03 07:53:06+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"es_VE","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,"La provincia %1$s no es válida para %2$s."],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,"%1$s %2$s no es válido para %3$s."],"A %1$s is required for %2$s.":[null,"Se necesita un %1$s para %2$s."],"A country is required":[null,"Se necesita un país"],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,"Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,"Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."],"Your subscription was succesfully activated.":[null,"Tu suscripción se ha activado correctamente."],"Manage":[null,"Gestionar"],"Usage":[null,"Uso"],"View and manage your subscription usage":[null,"Ver y gestionar el uso de tu suscripción"],"Shipping method":[null,"Método de envío"],"The subscription is already active.":[null,"La suscripción ya está activa."],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,"Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."],"Your carrier account was connected successfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,"La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"],"The invoice number needs to be 9 or 13 digits in length":[null,"El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 dígitos de longitud"],"The company website format is not valid":[null,"El formato de la web de la empresa no es válido"],"The email format is not valid":[null,"El formato del correo electrónico no es válido"],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,"El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,"El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,"El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,"Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,"Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,"Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,"Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,"Falta la identificación de WooCommerce Helper"],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,"Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."],"General Information":[null,"Información general"],"Connect your %(carrierName)s account":[null,"Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"],"%(carrierName)s not supported.":[null,"%(carrierName)s no es compatible."],"Loading":[null,"Cargando"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,"Datos de WooCommerce Shipping & Tax"],"Print customs form":[null,"Imprimir el formulario de aduana"],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,"Prueba tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,"Estado de WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta tu tienda para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,"Ahora, WooCommerce Shipping es compatible con las etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra e imprime aquí mismo etiquetas con descuento de DHL y USPS."],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío de DHL con descuento"],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,"Proporcionado un slug no válido de servicio de WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"ZIP/Postal code":[null,"Código postal"],"This action will delete any information entered on the form.":[null,"Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."],"Cancel connection":[null,"Cancelar la conexión"],"Ok":[null,"Aceptar"],"UPS invoice control id":[null,"ID de control de la factura de UPS"],"UPS invoice currency":[null,"Moneda de la factura de UPS"],"UPS invoice amount":[null,"Importe de la factura de UPS"],"UPS invoice date":[null,"Fecha de factura de UPS"],"UPS invoice number":[null,"Número de factura de UPS"],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,"Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."],"UPS account information":[null,"Información de la cuenta de UPS"],"Company website":[null,"Web de la empresa"],"Job title":[null,"Título profesional"],"Company name":[null,"Nombre de la empresa"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,"Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"],"Company information":[null,"Información de la empresa"],"Email":[null,"Correo electrónico"],"Address 2 (optional)":[null,"Dirección 2 (opcional)"],"Account number":[null,"Número de cuenta"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,"Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"],"General information":[null,"Información general"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,"Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."],"Connect your UPS account":[null,"Conecta tu cuenta de UPS"],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"],"Carrier account":[null,"Cuenta de transportista"],"Credentials":[null,"Credenciales"],"Adult signature required":[null,"Es obligatoria la firma de un adulto"],"Signature required":[null,"Firma obligatoria"],"Other\\u2026":[null,"Otros..."],"Select one\\u2026":[null,"Seleccionar uno..."],"Validating address\\u2026":[null,"Validando la dirección..."],"Purchasing\\u2026":[null,"Comprando..."],"Your UPS account will be charged":[null,"Se cargará en tu cuenta de UPS"],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,"Paquete %(index)s – %(title)s"],"Saving\\u2026":[null,"Guardando..."],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","%(itemCount)d artículo está listo para ser completado","%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"],"Schedule a pickup":[null,"Programa una recogida"],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,"Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días aon borradas por nuestros socios tecnológicos por cuestiones generales de seguridad y privacidad de datos."],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,"Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,"Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"],"Notify the customer with shipment details":[null,"Avisar el cliente con los detalles del envío"],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,"Ahorras %s con WooCommerce Shipping"],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,"WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."],"No tracking information available at this time":[null,"En este momento no hay disponible información de seguimiento"],"Connection error: unable to create label at this time":[null,"Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"],"Track Package":["Track Packages","Seguimiento del paquete","Seguimiento de los paquetes"],"Which package would you like to track?":[null,"¿Qué paquete te gustaría seguir?"],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."],"Add credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."],"Choose credit card":[null,"Elegir una tarjeta de crédito"],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","Comprar una etiqueta de envío","Comprar etiquetas de envío"],"shipping label ready":["shipping labels ready","etiqueta de envío lista","etiquetas de envío listas"],"Shipping from":[null,"Envío desde"],"Shipping summary":[null,"Resumen del envío"],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,"El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"],"Shipping rates":[null,"Tarifas de envío"],"HS Tariff number":[null,"Número del arancel del HS"],"Submit":[null,"Enviar"],"Total Weight (with package)":[null,"Peso total (con el paquete)"],"QTY":[null,"Cantidad"],"Weight":[null,"Peso"],"Items to fulfill":[null,"Elementos para rellenar"],"Select a package type":[null,"Selecciona un tipo de paquete"],"Package details":[null,"Detalles del paquete"],"Your shipping packages have been saved.":[null,"Han sido guardados tus paquetes de envío."],"0.0":[null,"0.0"],"Shipment Tracking":[null,"Seguimiento de envíos"],"Customs information valid":[null,"Información de aduanas válida"],"Customs information incomplete":[null,"Información de aduanas incompleta"],"Packing Log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Chosen Rate:":[null,"Tarifa elegida:"],"Shipping Method ID:":[null,"ID del método de envío:"],"Shipping Method Name:":[null,"Nombre del método de envío:"],"Shipping Debug":[null,"Depuración de envíos"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong>A \"%2$s\" le falta el peso, largo, ancho o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto: %1$s %2$s (%3$d)"],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto (%d) y un cuerpo de respuesta vacío."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto un código HTTP: %d"],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,"No ha sido posible cifrar el cuerpo para la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El cuerpo debe ser un array."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La conexión de Jetpack no implementa `get_access_token`."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"Al producto ( ID: %d ) le falta un valor de dimensión. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"El producto ( ID: %d ) no incluye peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Packing log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"Tasa total: %(total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"No se han encontrado tarifas"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,"WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."],"more info":[null,"más información"],"ITN":[null,"ITN"],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"Inspección sanitaria / fitosanitaria"],"Quarantine":[null,"Cuarentena"],"None":[null,"Ninguno"],"Restriction type":[null,"Tipo de restricción"],"Details":[null,"Detalles"],"Sample":[null,"Muestra"],"Gift":[null,"Regalo"],"Documents":[null,"Documentos"],"Merchandise":[null,"Mercancía"],"Contents type":[null,"Tipo de contenido"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"],"Value (per unit)":[null,"Valor (por unidad)"],"Weight (per unit)":[null,"Peso (por unidad)"],"Save customs form":[null,"Guardar el formulario de aduanas"],"Customs":[null,"Aduanas"],"Use address as entered":[null,"Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"],"View on Google Maps":[null,"Ver en Google Maps"],"Verify with USPS":[null,"Verificar con USPS"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,"Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección."],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."],"Verify address":[null,"Verificar dirección"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."],"View details":[null,"Ver detalles"],"Items":[null,"Artículos"],"Package":[null,"Paquete"],"Receipt":[null,"Recibo"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}}} Borrar este paquete"],"Done":[null,"Hecho"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,"Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"],"Remove":[null,"Quitar"],"Edit":[null,"Editar"],"Weight of empty package":[null,"Peso del paquete vacío"],"Unique package name":[null,"Nombre único del paquete"],"Envelope":[null,"Sobre"],"Box":[null,"Caja"],"This field is required.":[null,"Este campo es obligatorio."],"Payment":[null,"Pago"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"],"Email Receipts":[null,"Recibos por correo electrónico"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."],"Choose a different card":[null,"Elige una tarjeta diferente"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(tarjeta)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,"Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"],"H":[null,"Al"],"W":[null,"An"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"Desconectar"],"Activate":[null,"Activar"],"No activity yet":[null,"Todavía no hay actividad"],"Note":[null,"Nota"],"Refunded %(amount)s":[null,"Reembolsado %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"Nota enviada al cliente"],"Internal note":[null,"Nota interna"],"Show notes from %(date)s":[null,"Mostrar notas desde %(date)s"],"%(count)s event":["%(count)s events","%(count)s evento","%(count)s eventos"],"WeChat Pay":[null,"WeChat Pay"],"Toggle menu":[null,"Alternar menú"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"Volver al pedido #%(orderId)s"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."],"Logging":[null,"Registro"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"],"Edit service settings":[null,"Editar ajustes del servicio"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"],"Copy for support":[null,"Copiar para soporte"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}","Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"],"Log tail copied to clipboard":[null,"Cola del registro copiada al portapapeles"],"Last updated %s. {{a}}Refresh{{/a}}":[null,"Últimas %s actualizadas. {{a}}Recargar{{/a}}"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,"Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"],"Value ($ per unit)":[null,"Value ($ per unit)"],"Weight (%s per unit)":[null,"Weight (%s per unit)"],"Description":[null,"Descripción"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"País donde se fabricó o ensambló el producto"],"Origin country":[null,"País de origen"],"Optional":[null,"Opcional"],"Retry":[null,"Reintentar"],"shipping label printing":[null,"impresión de etiquetas de envío"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"],"Data resource description.":[null,"Descripción del recurso de datos."],"Data resource ID.":[null,"ID del recurso de datos."],"List of supported currencies.":[null,"Lista de monedas disponibles."],"List of supported states in a given country.":[null,"Lista de provincias incluidas para un país dado."],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"Lista de continentes, países y provincias incluidos."],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"Lo siento, no puedes ver este recurso."],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"Lo siento, no puedes listar recursos."],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"Las unidades de peso definidas para este país."],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"Separador de miles para los precios mostrados en este país."],"Full name of state.":[null,"Nombre completo de la provincia."],"State code.":[null,"Código de la provincia."],"List of states in this country.":[null,"Lista de provincias de este país."],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."],"Full name of country.":[null,"Nombre completo del país."],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"Las unidades de medida definidas para este país."],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"Separador decimal para los precios mostrados para este país."],"Currency symbol position for this country.":[null,"Posición del símbolo de moneda para este país."],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"Código ISO3166 alpha-2 del país."],"List of countries on this continent.":[null,"Lista de países de este continente."],"Full name of continent.":[null,"Nombre completo del continente."],"There are no locations matching these parameters.":[null,"No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."],"2 character continent code.":[null,"Código de 2 caracteres del continente."],"Shipping label tracking number":[null,"Número de seguimiento de la etiqueta de envío"],"Shipping label service":[null,"Servicio de etiquetas de envío"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,"Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"],"An error occurred while refreshing service data.":[null,"Ocurrió un error al recargar los datos del servicio."],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."],"No labels found for this period":[null,"No se han encontrado etiquetas en este periodo"],"Total":[null,"Total"],"Refund":[null,"Reembolso"],"Price":[null,"Precio"],"Order":[null,"Pedido"],"Time":[null,"Hora"],"Requested":[null,"Solicitado"],"Last 7 days":[null,"Últimos 7 días"],"This month":[null,"Este mes"],"Last month":[null,"El mes pasado"],"Year":[null,"Año"],"Export CSV":[null,"Exportar CSV"],"Other Log":[null,"Otros registros"],"Taxes Log":[null,"Registro de impuestos"],"Shipping Log":[null,"Registro de envíos"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."],"Payment Email":[null,"Correo electrónico de pagos"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"],"Link account":[null,"Enlazar cuenta"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."],"Link your PayPal account":[null,"Enlaza a tu cuenta de PayPal"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."],"Link a PayPal account":[null,"Enlaza a una cuenta PayPal"],"Refresh":[null,"Recargar"],"Tracking number":[null,"Número de seguimiento"],"Provider":[null,"Proveedor"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."],"Tax Class":[null,"Clase de impuesto"],"Shipping":[null,"Envío"],"Compound":[null,"Compuesto"],"Priority":[null,"Prioridad"],"Tax Name":[null,"Nombre de impuesto"],"Rate %":[null,"Tarifa %"],"ZIP/Postcode":[null,"Código postal"],"State Code":[null,"Código de provincia"],"Country Code":[null,"Código de país"],"Enable automated taxes":[null,"Activar impuestos automáticos"],"Disable automated taxes":[null,"Desactivar impuestos automáticos"],"Automated taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."],"Setup complete.":[null,"Configuración completa."],"You can now enjoy %s.":[null,"Ya puedes disfrutar %s."],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."],"automated tax calculation":[null,"cálculo automático de impuestos"],"smoother payment setup":[null,"configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"],"Required":[null,"Requerido"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Tus ajustes de envío se han guardado."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Dimensions":[null,"Dimensiones"],"Close":[null,"Cerrar"],"Packages to be Shipped":[null,"Paquetes a enviar"],"Add to a New Package":[null,"Añadir a un nuevo paquete"],"Add items":[null,"Añadir artículos"],"Individually Shipped Item":[null,"Artículo enviado individualmente"],"Item Dimensions":[null,"Dimensiones del artículo"],"Please select a package":[null,"Por favor, elige un paquete"],"Service schemas were not loaded":[null,"No se cargaron los esquemas del servicio"],"Bad request":[null,"Petición errónea"],"Order not found":[null,"Pedido no encontrado"],"Got it, thanks!":[null,"¡Entendido, gracias!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activa Jetpack y conecta"],"Install Jetpack and connect":[null,"Instala Jetpack y conecta"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Conectando…"],"Activating...":[null,"Activando…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,"Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."],"Discounted Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Descubre"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Añadir otra tarjeta de créditoi"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d paquete seleccionado","%(selectedCount)d paquetes seleccionados"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d servicio seleccionado","%(numSelected)d servicios seleccionados"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Seguimiento #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s desde {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Elegir tarifa: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"¿A dónde te gustaría moverlo?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"],"There are no items in this package.":[null,"No existen artículos en este paquete."],"Ship in original packaging":[null,"Enviar en su paquete original"],"Request refund":[null,"Solicitar reembolso"],"Reprint":[null,"Volver a imprimir"],"Paper size":[null,"Tamaño del papel"],"No packages selected":[null,"No hay paquetes seleccionados"],"Move":[null,"Mover"],"Move item":[null,"Mover artículo"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."],"Create new label":[null,"Crear nueva etiqueta"],"All packages selected":[null,"Seleccionados todos los paquetes"],"Add":[null,"Añadir"],"Add item":[null,"Añadir artículo"],"Add a credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [producto borrado]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Soporte</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."],"Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío"],"Automattic":[null,"Automattic"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Teléfono"],"Connect":[null,"Conectar"],"Save Settings":[null,"Guardar ajustes"],"Your changes have been saved.":[null,"Tus cambios se han guardado."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."],"Expand":[null,"Expandir"],"Dismiss":[null,"Descartar"],"You have unsaved changes.":[null,"Tienes cambios sin guardar."],"Type of package":[null,"Tipo de paquete"],"Add package":["Add packages","Añadir paquete",""],"Invalid value.":[null,"Valor no válido."],"This field is required":[null,"Este campo es obligatorio"],"Package name":[null,"Nombre del paquete"],"This field must be unique":[null,"Este campo debe ser único"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Save changes":[null,"Guardar cambios"],"Untitled":[null,"Sin título"],"Dimensions (L x W x H)":[null,"Dimensiones (L x An x Al)"],"All services selected":[null,"Seleccionados todos los servicios"],"Expand Services":[null,"Expandir servicios"],"Service":[null,"Servicio"],"Price adjustment":[null,"Ajuste de precio"],"Saved Packages":[null,"Paquetes guardados"],"Tracking":[null,"Seguimiento"],"Create shipping label":["Create shipping labels","Crear etiqueta de envío",""],"Name":[null,"Nombre"],"Company":[null,"Empresa"],"Address":[null,"Dirección"],"City":[null,"Ciudad"],"State":[null,"Provincia"],"Country":[null,"País"],"Invalid address":[null,"Dirección no válida"],"Origin address":[null,"Dirección de origen"],"Destination address":[null,"Dirección de destino"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."],"Address entered":[null,"Dirección introducida"],"Edit address":[null,"Editar dirección"],"Suggested address":[null,"Dirección sugerida"],"Use selected address":[null,"Usar la dirección seleccionada"],"Use these packages":[null,"Utilizar estos paquetes"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."],"Request a refund":[null,"Solicitar un reembolso"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,"Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."],"Purchase date":[null,"Fecha de compra"],"Amount eligible for refund":[null,"Cantidad elegible para el reembolso"],"Reprint shipping label":[null,"Volver a imprimir la etiqueta de envío"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."],"Print":[null,"Imprimir"],"Cancel":[null,"Cancelar"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Más"],"Invalid PDF request.":[null,"Petición de PDF no válida."],"Unknown package":[null,"Paquete desconocido"],"Individual packaging":[null,"Empaquetado individual"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."],"Unable to update settings. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"],"Packaging":[null,"Paquetería"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,"Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."],"Shipping Label":[null,"Etiqueta de envío"],"yd":[null,"yd"],"in":[null,"en"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Se ha recibido un ID de servicio no válido."],"An invalid service instance was received.":[null,"Se ha recibido una instancia de servicio no válida."],"Rest of the World":[null,"Resto del mundo"],"Support":[null,"Soporte"],"Debug":[null,"Depuración"],"Services":[null,"Servicios"],"Need help?":[null,"¿Necesitas ayuda?"],"Log is empty":[null,"El registro está vacío"],"Disabled":[null,"Desactivado"],"Enabled":[null,"Activado"],"%s Shipping Zone":[null,"%s zona de envío"],"The most recent rate request failed":[null,"La reciente petición de tarifas más reciente falló"],"The most recent rate request was successful":[null,"La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuración de este servició aún no se ha completado"],"Service data is up-to-date":[null,"Los datos del servicio están al día"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"],"Service data was found, but may be out of date":[null,"Se encontraron datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"],"No service data available":[null,"No hay disponibles datos del servicio"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Este es un sitio en pruebas de Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."],"Jetpack %s or higher is required (You are running %s)":[null,"Se requiere Jetpack %s o superior (estás ejecutando la versión %s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s está configurado correctamente"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"],"WooCommerce %s or higher is required (You are running %s)":[null,"Se requiere WooCommerce %s o superior (estás ejecutando la versión %s)"],"Dismiss this notice":[null,"Descartar este aviso"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,"ERROR: Tu sitio tiene un problema al conectar con la API de WooCommerce Shipping & Tax. Por favor, aségurate de que está funcionando tu conexión de Jetpack."],"Your site is succesfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,"Tu sitio se está comunicando correctamente con la API de WooCommerce Shipping & Tax."],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,"Esto probará tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax para asegurar que todo funciona correctamente"],"Test Connection":[null,"Probar conexión"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,"%s introducido no válido."],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,"%s no coincide con la provincia seleccionada."],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Caduca %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Desconocido"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,"Salud"]}
1
+ {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2021-03-18 08:38:31+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"es_VE","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Features":[null,"Características"],"Carrier":[null,"Transportista"],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,"Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,"Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,"Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,"Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"],"Add to shipping zones":[null,"Añadir a las zonas de envío"],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,"Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"],"Live rates at checkout":[null,"Tarifas en vivo al finalizar la compra"],"Last updated %s.":[null,"Última actualización %s."],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes predefinidos tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new predefined package names are not unique.":[null,"Los nombres del paquete predefinido no son únicos."],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes personalizados tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new custom package names are not unique.":[null,"Los nombres del nuevo paquete personalizado no son únicos."],"Go to shipping zones":[null,"Ir a las zonas de envío"],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,"Añade DHL Express como un método de envío para zonas de envío seleccionadas para mostrar las tarifas en vivo al finalizar la compra."],"DHL Express live rates are now available":[null,"Ahora están disponibles las tarifas en vivo de DHL Express"],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,"La provincia %1$s no es válida para %2$s."],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,"%1$s %2$s no es válido para %3$s."],"A %1$s is required for %2$s.":[null,"Se necesita un %1$s para %2$s."],"A country is required":[null,"Se necesita un país"],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,"Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,"Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."],"Your subscription was succesfully activated.":[null,"Tu suscripción se ha activado correctamente."],"Manage":[null,"Gestionar"],"Usage":[null,"Uso"],"View and manage your subscription usage":[null,"Ver y gestionar el uso de tu suscripción"],"Shipping method":[null,"Método de envío"],"The subscription is already active.":[null,"La suscripción ya está activa."],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,"Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."],"Your carrier account was connected successfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,"La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,"El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"],"The company website format is not valid":[null,"El formato de la web de la empresa no es válido"],"The email format is not valid":[null,"El formato del correo electrónico no es válido"],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,"El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,"El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,"El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,"Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,"Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,"Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."],"DHL Express":[null,"DHL Express"],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,"Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,"Falta la identificación de WooCommerce Helper"],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,"Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."],"General Information":[null,"Información general"],"Connect your %(carrierName)s account":[null,"Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"],"%(carrierName)s not supported.":[null,"%(carrierName)s no es compatible."],"Loading":[null,"Cargando"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,"Datos de WooCommerce Shipping & Tax"],"Print customs form":[null,"Imprimir el formulario de aduana"],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,"Prueba tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,"Estado de WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta tu tienda para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,"Ahora, WooCommerce Shipping es compatible con las etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra e imprime aquí mismo etiquetas con descuento de DHL y USPS."],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío de DHL con descuento"],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,"Proporcionado un slug no válido de servicio de WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"ZIP/Postal code":[null,"Código postal"],"This action will delete any information entered on the form.":[null,"Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."],"Cancel connection":[null,"Cancelar la conexión"],"Ok":[null,"Aceptar"],"UPS invoice control id":[null,"ID de control de la factura de UPS"],"UPS invoice currency":[null,"Moneda de la factura de UPS"],"UPS invoice amount":[null,"Importe de la factura de UPS"],"UPS invoice date":[null,"Fecha de factura de UPS"],"UPS invoice number":[null,"Número de factura de UPS"],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,"Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."],"UPS account information":[null,"Información de la cuenta de UPS"],"Company website":[null,"Web de la empresa"],"Job title":[null,"Título profesional"],"Company name":[null,"Nombre de la empresa"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,"Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"],"Company information":[null,"Información de la empresa"],"Email":[null,"Correo electrónico"],"Address 2 (optional)":[null,"Dirección 2 (opcional)"],"Account number":[null,"Número de cuenta"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,"Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"],"General information":[null,"Información general"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,"Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."],"Connect your UPS account":[null,"Conecta tu cuenta de UPS"],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"],"Carrier account":[null,"Cuenta de transportista"],"Credentials":[null,"Credenciales"],"Adult signature required":[null,"Es obligatoria la firma de un adulto"],"Signature required":[null,"Firma obligatoria"],"Other\\u2026":[null,"Otros..."],"Select one\\u2026":[null,"Seleccionar uno..."],"Validating address\\u2026":[null,"Validando la dirección..."],"Purchasing\\u2026":[null,"Comprando..."],"Your UPS account will be charged":[null,"Se cargará en tu cuenta de UPS"],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,"Paquete %(index)s – %(title)s"],"Saving\\u2026":[null,"Guardando..."],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","%(itemCount)d artículo está listo para ser completado","%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"],"Schedule a pickup":[null,"Programa una recogida"],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,"Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días aon borradas por nuestros socios tecnológicos por cuestiones generales de seguridad y privacidad de datos."],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,"Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,"Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"],"Notify the customer with shipment details":[null,"Avisar el cliente con los detalles del envío"],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,"Ahorras %s con WooCommerce Shipping"],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,"WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."],"No tracking information available at this time":[null,"En este momento no hay disponible información de seguimiento"],"Connection error: unable to create label at this time":[null,"Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"],"Track Package":["Track Packages","Seguimiento del paquete","Seguimiento de los paquetes"],"Which package would you like to track?":[null,"¿Qué paquete te gustaría seguir?"],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."],"Add credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."],"Choose credit card":[null,"Elegir una tarjeta de crédito"],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","Comprar una etiqueta de envío","Comprar etiquetas de envío"],"shipping label ready":["shipping labels ready","etiqueta de envío lista","etiquetas de envío listas"],"Shipping from":[null,"Envío desde"],"Shipping summary":[null,"Resumen del envío"],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,"El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"],"Shipping rates":[null,"Tarifas de envío"],"HS Tariff number":[null,"Número del arancel del HS"],"Submit":[null,"Enviar"],"Total Weight (with package)":[null,"Peso total (con el paquete)"],"QTY":[null,"Cantidad"],"Weight":[null,"Peso"],"Items to fulfill":[null,"Elementos para rellenar"],"Select a package type":[null,"Selecciona un tipo de paquete"],"Package details":[null,"Detalles del paquete"],"Your shipping packages have been saved.":[null,"Han sido guardados tus paquetes de envío."],"0.0":[null,"0.0"],"Shipment Tracking":[null,"Seguimiento de envíos"],"Customs information valid":[null,"Información de aduanas válida"],"Customs information incomplete":[null,"Información de aduanas incompleta"],"Packing Log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Chosen Rate:":[null,"Tarifa elegida:"],"Shipping Method ID:":[null,"ID del método de envío:"],"Shipping Method Name:":[null,"Nombre del método de envío:"],"Shipping Debug":[null,"Depuración de envíos"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong>A \"%2$s\" le falta el peso, largo, ancho o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto: %1$s %2$s (%3$d)"],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto (%d) y un cuerpo de respuesta vacío."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto un código HTTP: %d"],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,"No ha sido posible cifrar el cuerpo para la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El cuerpo debe ser un array."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La conexión de Jetpack no implementa `get_access_token`."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"Al producto ( ID: %d ) le falta un valor de dimensión. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"El producto ( ID: %d ) no incluye peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Packing log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"Tasa total: %(total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"No se han encontrado tarifas"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,"WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."],"more info":[null,"más información"],"ITN":[null,"ITN"],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"Inspección sanitaria / fitosanitaria"],"Quarantine":[null,"Cuarentena"],"None":[null,"Ninguno"],"Restriction type":[null,"Tipo de restricción"],"Details":[null,"Detalles"],"Sample":[null,"Muestra"],"Gift":[null,"Regalo"],"Documents":[null,"Documentos"],"Merchandise":[null,"Mercancía"],"Contents type":[null,"Tipo de contenido"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"],"Value (per unit)":[null,"Valor (por unidad)"],"Weight (per unit)":[null,"Peso (por unidad)"],"Save customs form":[null,"Guardar el formulario de aduanas"],"Customs":[null,"Aduanas"],"Use address as entered":[null,"Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"],"View on Google Maps":[null,"Ver en Google Maps"],"Verify with USPS":[null,"Verificar con USPS"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,"Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección."],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."],"Verify address":[null,"Verificar dirección"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."],"View details":[null,"Ver detalles"],"Items":[null,"Artículos"],"Package":[null,"Paquete"],"Receipt":[null,"Recibo"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}}} Borrar este paquete"],"Done":[null,"Hecho"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,"Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"],"Remove":[null,"Quitar"],"Edit":[null,"Editar"],"Weight of empty package":[null,"Peso del paquete vacío"],"Unique package name":[null,"Nombre único del paquete"],"Envelope":[null,"Sobre"],"Box":[null,"Caja"],"This field is required.":[null,"Este campo es obligatorio."],"Payment":[null,"Pago"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"],"Email Receipts":[null,"Recibos por correo electrónico"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."],"Choose a different card":[null,"Elige una tarjeta diferente"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(tarjeta)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,"Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"],"H":[null,"Al"],"W":[null,"An"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"Desconectar"],"Activate":[null,"Activar"],"No activity yet":[null,"Todavía no hay actividad"],"Note":[null,"Nota"],"Refunded %(amount)s":[null,"Reembolsado %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"Nota enviada al cliente"],"Internal note":[null,"Nota interna"],"Show notes from %(date)s":[null,"Mostrar notas desde %(date)s"],"%(count)s event":["%(count)s events","%(count)s evento","%(count)s eventos"],"WeChat Pay":[null,"WeChat Pay"],"Toggle menu":[null,"Alternar menú"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"Volver al pedido #%(orderId)s"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."],"Logging":[null,"Registro"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"],"Edit service settings":[null,"Editar ajustes del servicio"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"],"Copy for support":[null,"Copiar para soporte"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}","Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"],"Log tail copied to clipboard":[null,"Cola del registro copiada al portapapeles"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,"Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"],"Value ($ per unit)":[null,"Value ($ per unit)"],"Weight (%s per unit)":[null,"Weight (%s per unit)"],"Description":[null,"Descripción"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"País donde se fabricó o ensambló el producto"],"Origin country":[null,"País de origen"],"USPS":[null,"USPS"],"Optional":[null,"Opcional"],"Retry":[null,"Reintentar"],"shipping label printing":[null,"impresión de etiquetas de envío"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"],"Data resource description.":[null,"Descripción del recurso de datos."],"Data resource ID.":[null,"ID del recurso de datos."],"List of supported currencies.":[null,"Lista de monedas disponibles."],"List of supported states in a given country.":[null,"Lista de provincias incluidas para un país dado."],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"Lista de continentes, países y provincias incluidos."],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"Lo siento, no puedes ver este recurso."],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"Lo siento, no puedes listar recursos."],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"Las unidades de peso definidas para este país."],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"Separador de miles para los precios mostrados en este país."],"Full name of state.":[null,"Nombre completo de la provincia."],"State code.":[null,"Código de la provincia."],"List of states in this country.":[null,"Lista de provincias de este país."],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."],"Full name of country.":[null,"Nombre completo del país."],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"Las unidades de medida definidas para este país."],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"Separador decimal para los precios mostrados para este país."],"Currency symbol position for this country.":[null,"Posición del símbolo de moneda para este país."],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"Código ISO3166 alpha-2 del país."],"List of countries on this continent.":[null,"Lista de países de este continente."],"Full name of continent.":[null,"Nombre completo del continente."],"There are no locations matching these parameters.":[null,"No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."],"2 character continent code.":[null,"Código de 2 caracteres del continente."],"Shipping label tracking number":[null,"Número de seguimiento de la etiqueta de envío"],"Shipping label service":[null,"Servicio de etiquetas de envío"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,"Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."],"No labels found for this period":[null,"No se han encontrado etiquetas en este periodo"],"Total":[null,"Total"],"Refund":[null,"Reembolso"],"Price":[null,"Precio"],"Order":[null,"Pedido"],"Time":[null,"Hora"],"Requested":[null,"Solicitado"],"Last 7 days":[null,"Últimos 7 días"],"This month":[null,"Este mes"],"Last month":[null,"El mes pasado"],"Year":[null,"Año"],"Export CSV":[null,"Exportar CSV"],"Other Log":[null,"Otros registros"],"Taxes Log":[null,"Registro de impuestos"],"Shipping Log":[null,"Registro de envíos"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."],"Payment Email":[null,"Correo electrónico de pagos"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"],"Link account":[null,"Enlazar cuenta"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."],"Link your PayPal account":[null,"Enlaza a tu cuenta de PayPal"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."],"Link a PayPal account":[null,"Enlaza a una cuenta PayPal"],"Refresh":[null,"Recargar"],"Tracking number":[null,"Número de seguimiento"],"Provider":[null,"Proveedor"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."],"Tax Class":[null,"Clase de impuesto"],"Shipping":[null,"Envío"],"Compound":[null,"Compuesto"],"Priority":[null,"Prioridad"],"Tax Name":[null,"Nombre de impuesto"],"Rate %":[null,"Tarifa %"],"ZIP/Postcode":[null,"Código postal"],"State Code":[null,"Código de provincia"],"Country Code":[null,"Código de país"],"Enable automated taxes":[null,"Activar impuestos automáticos"],"Disable automated taxes":[null,"Desactivar impuestos automáticos"],"Automated taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."],"Setup complete.":[null,"Configuración completa."],"You can now enjoy %s.":[null,"Ya puedes disfrutar %s."],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."],"automated tax calculation":[null,"cálculo automático de impuestos"],"smoother payment setup":[null,"configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"],"Required":[null,"Requerido"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Tus ajustes de envío se han guardado."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Dimensions":[null,"Dimensiones"],"Close":[null,"Cerrar"],"Packages to be Shipped":[null,"Paquetes a enviar"],"Add to a New Package":[null,"Añadir a un nuevo paquete"],"Add items":[null,"Añadir artículos"],"Individually Shipped Item":[null,"Artículo enviado individualmente"],"Item Dimensions":[null,"Dimensiones del artículo"],"Please select a package":[null,"Por favor, elige un paquete"],"Service schemas were not loaded":[null,"No se cargaron los esquemas del servicio"],"Bad request":[null,"Petición errónea"],"Order not found":[null,"Pedido no encontrado"],"Got it, thanks!":[null,"¡Entendido, gracias!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activa Jetpack y conecta"],"Install Jetpack and connect":[null,"Instala Jetpack y conecta"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Conectando…"],"Activating...":[null,"Activando…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,"Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."],"Discounted Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Descubre"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Añadir otra tarjeta de créditoi"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d paquete seleccionado","%(selectedCount)d paquetes seleccionados"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d servicio seleccionado","%(numSelected)d servicios seleccionados"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Seguimiento #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s desde {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Elegir tarifa: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"¿A dónde te gustaría moverlo?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"],"There are no items in this package.":[null,"No existen artículos en este paquete."],"Ship in original packaging":[null,"Enviar en su paquete original"],"Request refund":[null,"Solicitar reembolso"],"Reprint":[null,"Volver a imprimir"],"Paper size":[null,"Tamaño del papel"],"No packages selected":[null,"No hay paquetes seleccionados"],"Move":[null,"Mover"],"Move item":[null,"Mover artículo"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."],"Create new label":[null,"Crear nueva etiqueta"],"All packages selected":[null,"Seleccionados todos los paquetes"],"Add":[null,"Añadir"],"Add item":[null,"Añadir artículo"],"Add a credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [producto borrado]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Soporte</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."],"Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío"],"Automattic":[null,"Automattic"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Teléfono"],"Connect":[null,"Conectar"],"Save Settings":[null,"Guardar ajustes"],"Your changes have been saved.":[null,"Tus cambios se han guardado."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."],"Expand":[null,"Expandir"],"Dismiss":[null,"Descartar"],"You have unsaved changes.":[null,"Tienes cambios sin guardar."],"Type of package":[null,"Tipo de paquete"],"Add package":["Add packages","Añadir paquete",""],"Invalid value.":[null,"Valor no válido."],"This field is required":[null,"Este campo es obligatorio"],"Package name":[null,"Nombre del paquete"],"This field must be unique":[null,"Este campo debe ser único"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Save changes":[null,"Guardar cambios"],"Untitled":[null,"Sin título"],"Dimensions (L x W x H)":[null,"Dimensiones (L x An x Al)"],"All services selected":[null,"Seleccionados todos los servicios"],"Expand Services":[null,"Expandir servicios"],"Service":[null,"Servicio"],"Price adjustment":[null,"Ajuste de precio"],"Saved Packages":[null,"Paquetes guardados"],"Tracking":[null,"Seguimiento"],"Create shipping label":["Create shipping labels","Crear etiqueta de envío",""],"Name":[null,"Nombre"],"Company":[null,"Empresa"],"Address":[null,"Dirección"],"City":[null,"Ciudad"],"State":[null,"Provincia"],"Country":[null,"País"],"Invalid address":[null,"Dirección no válida"],"Origin address":[null,"Dirección de origen"],"Destination address":[null,"Dirección de destino"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."],"Address entered":[null,"Dirección introducida"],"Edit address":[null,"Editar dirección"],"Suggested address":[null,"Dirección sugerida"],"Use selected address":[null,"Usar la dirección seleccionada"],"Use these packages":[null,"Utilizar estos paquetes"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."],"Request a refund":[null,"Solicitar un reembolso"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,"Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."],"Purchase date":[null,"Fecha de compra"],"Amount eligible for refund":[null,"Cantidad elegible para el reembolso"],"Reprint shipping label":[null,"Volver a imprimir la etiqueta de envío"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."],"Print":[null,"Imprimir"],"Cancel":[null,"Cancelar"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Más"],"Invalid PDF request.":[null,"Petición de PDF no válida."],"Unknown package":[null,"Paquete desconocido"],"Individual packaging":[null,"Empaquetado individual"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."],"Unable to update settings. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"],"Packaging":[null,"Paquetería"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,"Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."],"Shipping Label":[null,"Etiqueta de envío"],"yd":[null,"yd"],"in":[null,"en"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Se ha recibido un ID de servicio no válido."],"An invalid service instance was received.":[null,"Se ha recibido una instancia de servicio no válida."],"Rest of the World":[null,"Resto del mundo"],"Support":[null,"Soporte"],"Debug":[null,"Depuración"],"Services":[null,"Servicios"],"Need help?":[null,"¿Necesitas ayuda?"],"Log is empty":[null,"El registro está vacío"],"Disabled":[null,"Desactivado"],"Enabled":[null,"Activado"],"%s Shipping Zone":[null,"%s zona de envío"],"The most recent rate request failed":[null,"La reciente petición de tarifas más reciente falló"],"The most recent rate request was successful":[null,"La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuración de este servició aún no se ha completado"],"Service data is up-to-date":[null,"Los datos del servicio están al día"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"],"Service data found, but may be out of date":[null,"Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"],"No service data available":[null,"No hay disponibles datos del servicio"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Este es un sitio en pruebas de Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s está configurado correctamente"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Dismiss this notice":[null,"Descartar este aviso"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,"ERROR: Tu sitio tiene un problema al conectar con la API de WooCommerce Shipping & Tax. Por favor, aségurate de que está funcionando tu conexión de Jetpack."],"Your site is succesfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,"Tu sitio se está comunicando correctamente con la API de WooCommerce Shipping & Tax."],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,"Esto probará tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax para asegurar que todo funciona correctamente"],"Test Connection":[null,"Probar conexión"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,"%s introducido no válido."],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,"%s no coincide con la provincia seleccionada."],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Caduca %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Desconocido"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,"Salud"]}
i18n/languages/woocommerce-services-es_VE.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-services-es_VE.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2021-03-03 07:53:06+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -11,54 +11,126 @@ msgstr ""
11
  "Language: es_VE\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  #. Translators: %1$s: State name, %2$s: Country name
15
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:300
16
  msgid "State %1$s is invalid for %2$s."
17
  msgstr "La provincia %1$s no es válida para %2$s."
18
 
19
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: submitted
20
  #. zip/postal code, %3$s: Country name
21
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:263
22
  msgid "%1$s %2$s is invalid for %3$s."
23
  msgstr "%1$s %2$s no es válido para %3$s."
24
 
25
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: Country name
26
  #. Translators: %1$s: Localized label for province/region/state, %2$s: Country
27
  #. name
28
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:249
29
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:286
30
  msgid "A %1$s is required for %2$s."
31
  msgstr "Se necesita un %1$s para %2$s."
32
 
33
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:236
34
  msgid "A country is required"
35
  msgstr "Se necesita un país"
36
 
37
- #: i18n/strings.php:95
38
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
39
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
40
 
41
- #: i18n/strings.php:98
42
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
43
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
44
 
45
- #: i18n/strings.php:97
46
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
47
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
48
 
49
- #: i18n/strings.php:96
50
  msgid "Manage"
51
  msgstr "Gestionar"
52
 
53
- #: i18n/strings.php:94
54
  msgid "Usage"
55
  msgstr "Uso"
56
 
57
- #: i18n/strings.php:92
58
  msgid "View and manage your subscription usage"
59
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
60
 
61
- #: i18n/strings.php:91
62
  msgid "Shipping method"
63
  msgstr "Método de envío"
64
 
@@ -66,95 +138,99 @@ msgstr "Método de envío"
66
  msgid "The subscription is already active."
67
  msgstr "La suscripción ya está activa."
68
 
69
- #: i18n/strings.php:150
70
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
71
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
72
 
73
- #: i18n/strings.php:116 i18n/strings.php:148
74
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
75
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
76
 
77
- #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:147
78
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
79
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
80
 
81
- #: i18n/strings.php:107
82
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
83
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
84
 
85
- #: i18n/strings.php:106
86
- msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 digits in length"
87
- msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 dígitos de longitud"
88
 
89
- #: i18n/strings.php:105
90
  msgid "The company website format is not valid"
91
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
92
 
93
- #: i18n/strings.php:104
94
  msgid "The email format is not valid"
95
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
96
 
97
- #: i18n/strings.php:103
98
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
99
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
100
 
101
- #: i18n/strings.php:102
102
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
103
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
104
 
105
- #: i18n/strings.php:101
106
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
107
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
108
 
109
- #: i18n/strings.php:90
110
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
111
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
112
 
113
- #: i18n/strings.php:89
114
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
115
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
116
 
117
- #: i18n/strings.php:84
118
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
119
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
120
 
121
- #: i18n/strings.php:83
122
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
123
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
124
 
125
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:137
 
 
 
 
126
  msgid "Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax."
127
  msgstr "Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."
128
 
129
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:37
130
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
131
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
132
 
133
- #: i18n/strings.php:163 i18n/strings.php:417
134
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
135
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
136
 
137
- #: i18n/strings.php:151
138
  msgid "General Information"
139
  msgstr "Información general"
140
 
141
- #: i18n/strings.php:149
142
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
143
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
144
 
145
- #: i18n/strings.php:146
146
  msgid "%(carrierName)s not supported."
147
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
148
 
149
- #: i18n/strings.php:145
150
  msgid "Loading"
151
  msgstr "Cargando"
152
 
153
- #: i18n/strings.php:391
154
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
155
  msgstr "Datos de WooCommerce Shipping & Tax"
156
 
157
- #: i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:425
158
  msgid "Print customs form"
159
  msgstr "Imprimir el formulario de aduana"
160
 
@@ -162,32 +238,32 @@ msgstr "Imprimir el formulario de aduana"
162
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
163
  msgstr "Prueba tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax"
164
 
165
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:329
166
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
167
  msgstr "Estado de WooCommerce Shipping & Tax"
168
 
169
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:292
170
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
171
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
172
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
173
 
174
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:582
175
  msgid "Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax"
176
  msgstr "Conecta tu tienda para activar WooCommerce Shipping & Tax"
177
 
178
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:488
179
  msgid "Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax"
180
  msgstr "Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"
181
 
182
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:198
183
  msgid "WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here."
184
  msgstr "Ahora, WooCommerce Shipping es compatible con las etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra e imprime aquí mismo etiquetas con descuento de DHL y USPS."
185
 
186
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:197
187
  msgid "Discounted DHL Shipping Labels"
188
  msgstr "Etiquetas de envío de DHL con descuento"
189
 
190
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:42
191
  msgid "WooCommerce Shipping"
192
  msgstr "WooCommerce Shipping"
193
 
@@ -201,343 +277,343 @@ msgid "Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided"
201
  msgstr "Proporcionado un slug no válido de servicio de WooCommerce Shipping & Tax"
202
 
203
  #. Plugin Name of the plugin
 
204
  #: classes/class-wc-connect-privacy.php:36
205
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:113
206
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
207
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
208
 
209
- #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:263
210
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:318
211
  msgid "ZIP/Postal code"
212
  msgstr "Código postal"
213
 
214
- #: i18n/strings.php:111
215
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
216
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
217
 
218
- #: i18n/strings.php:110
219
  msgid "Cancel connection"
220
  msgstr "Cancelar la conexión"
221
 
222
- #: i18n/strings.php:109
223
  msgid "Ok"
224
  msgstr "Aceptar"
225
 
226
- #: i18n/strings.php:142
227
  msgid "UPS invoice control id"
228
  msgstr "ID de control de la factura de UPS"
229
 
230
- #: i18n/strings.php:141
231
  msgid "UPS invoice currency"
232
  msgstr "Moneda de la factura de UPS"
233
 
234
- #: i18n/strings.php:140
235
  msgid "UPS invoice amount"
236
  msgstr "Importe de la factura de UPS"
237
 
238
- #: i18n/strings.php:139
239
  msgid "UPS invoice date"
240
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
241
 
242
- #: i18n/strings.php:138
243
  msgid "UPS invoice number"
244
  msgstr "Número de factura de UPS"
245
 
246
- #: i18n/strings.php:137
247
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
248
  msgstr "Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."
249
 
250
- #: i18n/strings.php:136
251
  msgid "UPS account information"
252
  msgstr "Información de la cuenta de UPS"
253
 
254
- #: i18n/strings.php:135
255
  msgid "Company website"
256
  msgstr "Web de la empresa"
257
 
258
- #: i18n/strings.php:134
259
  msgid "Job title"
260
  msgstr "Título profesional"
261
 
262
- #: i18n/strings.php:133
263
  msgid "Company name"
264
  msgstr "Nombre de la empresa"
265
 
266
- #: i18n/strings.php:132
267
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
268
  msgstr "Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"
269
 
270
- #: i18n/strings.php:131
271
  msgid "Company information"
272
  msgstr "Información de la empresa"
273
 
274
- #: i18n/strings.php:130
275
  msgid "Email"
276
  msgstr "Correo electrónico"
277
 
278
- #: i18n/strings.php:125
279
  msgid "Address 2 (optional)"
280
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
281
 
282
- #: i18n/strings.php:122
283
  msgid "Account number"
284
  msgstr "Número de cuenta"
285
 
286
- #: i18n/strings.php:121
287
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
288
  msgstr "Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"
289
 
290
- #: i18n/strings.php:120
291
  msgid "General information"
292
  msgstr "Información general"
293
 
294
- #: i18n/strings.php:119
295
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
296
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
297
 
298
- #: i18n/strings.php:118
299
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
300
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
301
 
302
- #: i18n/strings.php:117
303
  msgid "Connect your UPS account"
304
  msgstr "Conecta tu cuenta de UPS"
305
 
306
- #: i18n/strings.php:80
307
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
308
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
309
 
310
- #: i18n/strings.php:79
311
  msgid "Carrier account"
312
  msgstr "Cuenta de transportista"
313
 
314
- #: i18n/strings.php:82
315
  msgid "Credentials"
316
  msgstr "Credenciales"
317
 
318
- #: i18n/strings.php:349
319
  msgid "Adult signature required"
320
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
321
 
322
- #: i18n/strings.php:348
323
  msgid "Signature required"
324
  msgstr "Firma obligatoria"
325
 
326
- #: i18n/strings.php:325 i18n/strings.php:331
327
  msgid "Other\\u2026"
328
  msgstr "Otros..."
329
 
330
- #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:261
331
  msgid "Select one\\u2026"
332
  msgstr "Seleccionar uno..."
333
 
334
- #: i18n/strings.php:251
335
  msgid "Validating address\\u2026"
336
  msgstr "Validando la dirección..."
337
 
338
- #: i18n/strings.php:204 i18n/strings.php:367 i18n/strings.php:458
339
  msgid "Purchasing\\u2026"
340
  msgstr "Comprando..."
341
 
342
- #: i18n/strings.php:356
343
  msgid "Your UPS account will be charged"
344
  msgstr "Se cargará en tu cuenta de UPS"
345
 
346
- #: i18n/strings.php:355
347
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
348
  msgstr "Paquete %(index)s – %(title)s"
349
 
350
- #: i18n/strings.php:4 i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:211
351
  msgid "Saving\\u2026"
352
  msgstr "Guardando..."
353
 
354
  #. translators: 1: full country name
355
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:177
356
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
357
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
358
 
359
  #. translators: 1: Full state name 2: full country name
360
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:174
361
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
362
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
363
 
364
- #: i18n/strings.php:161
365
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
366
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
367
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo está listo para ser completado"
368
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"
369
 
370
- #: i18n/strings.php:160
371
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
372
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
373
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
374
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
375
 
376
- #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:424
377
  msgid "Schedule a pickup"
378
  msgstr "Programa una recogida"
379
 
380
- #: i18n/strings.php:166 i18n/strings.php:420
381
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
382
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días aon borradas por nuestros socios tecnológicos por cuestiones generales de seguridad y privacidad de datos."
383
 
384
- #: i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:416
385
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
386
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
387
 
388
- #: i18n/strings.php:352
389
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
390
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
391
 
392
- #: i18n/strings.php:351
393
  msgid "Notify the customer with shipment details"
394
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
395
 
396
- #: i18n/strings.php:354
397
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
398
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
399
 
400
  #. translators: %s WC download URL link.
401
- #: woocommerce-services.php:497
402
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
403
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
404
 
405
- #: i18n/strings.php:461
406
  msgid "No tracking information available at this time"
407
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
408
 
409
- #: i18n/strings.php:159
410
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
411
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
412
 
413
- #: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:157
414
  msgid "Track Package"
415
  msgid_plural "Track Packages"
416
  msgstr[0] "Seguimiento del paquete"
417
  msgstr[1] "Seguimiento de los paquetes"
418
 
419
- #: i18n/strings.php:207
420
  msgid "Which package would you like to track?"
421
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
422
 
423
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:203 i18n/strings.php:426
424
- #: i18n/strings.php:457
425
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
426
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
427
 
428
- #: i18n/strings.php:365
429
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
430
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
431
 
432
- #: i18n/strings.php:364
433
  msgid "Add credit card"
434
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
435
 
436
- #: i18n/strings.php:363
437
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
438
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
439
 
440
- #: i18n/strings.php:362
441
  msgid "Choose credit card"
442
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
443
 
444
- #: i18n/strings.php:368
445
  msgid "Buy shipping label"
446
  msgid_plural "Buy shipping labels"
447
  msgstr[0] "Comprar una etiqueta de envío"
448
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
449
 
450
- #: i18n/strings.php:361
451
  msgid "shipping label ready"
452
  msgid_plural "shipping labels ready"
453
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
454
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
455
 
456
- #: i18n/strings.php:359
457
  msgid "Shipping from"
458
  msgstr "Envío desde"
459
 
460
- #: i18n/strings.php:358
461
  msgid "Shipping summary"
462
  msgstr "Resumen del envío"
463
 
464
- #: i18n/strings.php:343
465
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
466
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
467
 
468
- #: i18n/strings.php:345
469
  msgid "Shipping rates"
470
  msgstr "Tarifas de envío"
471
 
472
- #: i18n/strings.php:241
473
  msgid "HS Tariff number"
474
  msgstr "Número del arancel del HS"
475
 
476
- #: i18n/strings.php:305
477
  msgid "Submit"
478
  msgstr "Enviar"
479
 
480
- #: i18n/strings.php:292
481
  msgid "Total Weight (with package)"
482
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
483
 
484
- #: i18n/strings.php:290
485
  msgid "QTY"
486
  msgstr "Cantidad"
487
 
488
- #: i18n/strings.php:289
489
  msgid "Weight"
490
  msgstr "Peso"
491
 
492
- #: i18n/strings.php:288
493
  msgid "Items to fulfill"
494
  msgstr "Elementos para rellenar"
495
 
496
- #: i18n/strings.php:299
497
  msgid "Select a package type"
498
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
499
 
500
- #: i18n/strings.php:297
501
  msgid "Package details"
502
  msgstr "Detalles del paquete"
503
 
504
- #: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:215
505
  msgid "Your shipping packages have been saved."
506
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
507
 
508
- #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:231
509
  msgid "0.0"
510
  msgstr "0.0"
511
 
512
- #: woocommerce-services.php:1335
513
  msgid "Shipment Tracking"
514
  msgstr "Seguimiento de envíos"
515
 
516
- #: i18n/strings.php:316
517
  msgid "Customs information valid"
518
  msgstr "Información de aduanas válida"
519
 
520
- #: i18n/strings.php:315
521
  msgid "Customs information incomplete"
522
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
523
 
524
- #: woocommerce-services.php:1378
525
  msgid "Packing Log:"
526
  msgstr "Registro de paquetería:"
527
 
528
- #: woocommerce-services.php:1365
529
  msgid "Chosen Rate:"
530
  msgstr "Tarifa elegida:"
531
 
532
- #: woocommerce-services.php:1361
533
  msgid "Shipping Method ID:"
534
  msgstr "ID del método de envío:"
535
 
536
- #: woocommerce-services.php:1357
537
  msgid "Shipping Method Name:"
538
  msgstr "Nombre del método de envío:"
539
 
540
- #: woocommerce-services.php:1341
541
  msgid "Shipping Debug"
542
  msgstr "Depuración de envíos"
543
 
@@ -545,15 +621,15 @@ msgstr "Depuración de envíos"
545
  msgid "<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item."
546
  msgstr "<strong>A \"%2$s\" le falta el peso, largo, ancho o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."
547
 
548
- #: classes/class-wc-connect-api-client.php:575
549
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old."
550
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."
551
 
552
- #: classes/class-wc-connect-api-client.php:514
553
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed."
554
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."
555
 
556
- #: classes/class-wc-connect-api-client.php:507
557
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing"
558
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."
559
 
@@ -587,6 +663,7 @@ msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data
587
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."
588
 
589
  #: classes/class-wc-connect-api-client.php:160
 
590
  msgid "No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable."
591
  msgstr "No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."
592
 
@@ -598,528 +675,528 @@ msgstr "Al producto ( ID: %d ) le falta un valor de dimensión. No se pueden cal
598
  msgid "Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated."
599
  msgstr "El producto ( ID: %d ) no incluye peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."
600
 
601
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:559
602
  msgid "Packing log:"
603
  msgstr "Registro de paquetería:"
604
 
605
  #. translators: 1: name of shipping service, 2: shipping rate (price)
606
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:552
607
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
608
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
609
 
610
- #: i18n/strings.php:344
611
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
612
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
613
 
614
- #: i18n/strings.php:342
615
  msgid "Total rate: %(total)s"
616
  msgstr "Tasa total: %(total)s"
617
 
618
- #: i18n/strings.php:341
619
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
620
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
621
 
622
- #: i18n/strings.php:340
623
  msgid "No rates found"
624
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
625
 
626
- #: i18n/strings.php:353
627
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
628
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
629
 
630
- #: i18n/strings.php:293
631
  msgid "0"
632
  msgstr "0"
633
 
634
- #: i18n/strings.php:242 i18n/strings.php:334
635
  msgid "more info"
636
  msgstr "más información"
637
 
638
- #: i18n/strings.php:333
639
  msgid "ITN"
640
  msgstr "ITN"
641
 
642
- #: i18n/strings.php:330
643
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
644
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
645
 
646
- #: i18n/strings.php:329
647
  msgid "Quarantine"
648
  msgstr "Cuarentena"
649
 
650
- #: i18n/strings.php:328
651
  msgid "None"
652
  msgstr "Ninguno"
653
 
654
- #: i18n/strings.php:327
655
  msgid "Restriction type"
656
  msgstr "Tipo de restricción"
657
 
658
- #: i18n/strings.php:326 i18n/strings.php:332
659
  msgid "Details"
660
  msgstr "Detalles"
661
 
662
- #: i18n/strings.php:324
663
  msgid "Sample"
664
  msgstr "Muestra"
665
 
666
- #: i18n/strings.php:323
667
  msgid "Gift"
668
  msgstr "Regalo"
669
 
670
- #: i18n/strings.php:322
671
  msgid "Documents"
672
  msgstr "Documentos"
673
 
674
- #: i18n/strings.php:321
675
  msgid "Merchandise"
676
  msgstr "Mercancía"
677
 
678
- #: i18n/strings.php:320
679
  msgid "Contents type"
680
  msgstr "Tipo de contenido"
681
 
682
- #: i18n/strings.php:319
683
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
684
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
685
 
686
- #: i18n/strings.php:338
687
  msgid "Value (per unit)"
688
  msgstr "Valor (por unidad)"
689
 
690
- #: i18n/strings.php:337
691
  msgid "Weight (per unit)"
692
  msgstr "Peso (por unidad)"
693
 
694
- #: i18n/strings.php:318
695
  msgid "Save customs form"
696
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
697
 
698
- #: i18n/strings.php:317
699
  msgid "Customs"
700
  msgstr "Aduanas"
701
 
702
- #: i18n/strings.php:266 i18n/strings.php:279
703
  msgid "Use address as entered"
704
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
705
 
706
- #: i18n/strings.php:277
707
  msgid "View on Google Maps"
708
  msgstr "Ver en Google Maps"
709
 
710
- #: i18n/strings.php:276
711
  msgid "Verify with USPS"
712
  msgstr "Verificar con USPS"
713
 
714
- #: i18n/strings.php:275
715
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
716
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
717
 
718
- #: i18n/strings.php:273
719
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
720
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
721
 
722
- #: i18n/strings.php:272
723
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
724
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
725
 
726
- #: i18n/strings.php:253
727
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
728
  msgstr "Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."
729
 
730
- #: i18n/strings.php:265
731
  msgid "Verify address"
732
  msgstr "Verificar dirección"
733
 
734
- #: i18n/strings.php:257
735
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
736
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
737
 
738
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:423
739
  msgid "View details"
740
  msgstr "Ver detalles"
741
 
742
- #: i18n/strings.php:201 i18n/strings.php:455
743
  msgid "Items"
744
  msgstr "Artículos"
745
 
746
- #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:454
747
  msgid "Package"
748
  msgstr "Paquete"
749
 
750
- #: i18n/strings.php:198 i18n/strings.php:452
751
  msgid "Receipt"
752
  msgstr "Recibo"
753
 
754
- #: i18n/strings.php:197 i18n/strings.php:451
755
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
756
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
757
 
758
- #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:220
759
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
760
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
761
 
762
- #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:218
763
  msgid "Done"
764
  msgstr "Hecho"
765
 
766
- #: i18n/strings.php:77
767
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
768
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
769
 
770
- #: i18n/strings.php:75
771
  msgid "Remove"
772
  msgstr "Quitar"
773
 
774
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:360
775
  msgid "Edit"
776
  msgstr "Editar"
777
 
778
- #: i18n/strings.php:30 i18n/strings.php:230
779
  msgid "Weight of empty package"
780
  msgstr "Peso del paquete vacío"
781
 
782
- #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:227
783
  msgid "Unique package name"
784
  msgstr "Nombre único del paquete"
785
 
786
- #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:225
787
  msgid "Envelope"
788
  msgstr "Sobre"
789
 
790
- #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:224
791
  msgid "Box"
792
  msgstr "Caja"
793
 
794
- #: i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:222
795
  msgid "This field is required."
796
  msgstr "Este campo es obligatorio."
797
 
798
- #: i18n/strings.php:62
799
  msgid "Payment"
800
  msgstr "Pago"
801
 
802
- #: i18n/strings.php:60
803
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
804
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
805
 
806
- #: i18n/strings.php:59
807
  msgid "Email Receipts"
808
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
809
 
810
- #: i18n/strings.php:55
811
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
812
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
813
 
814
- #: i18n/strings.php:54
815
  msgid "Choose a different card"
816
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
817
 
818
- #: i18n/strings.php:53 i18n/strings.php:57
819
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
820
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
821
 
822
- #: i18n/strings.php:52
823
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
824
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
825
 
826
- #: i18n/strings.php:51
827
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
828
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
829
 
830
- #: i18n/strings.php:50
831
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
832
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
833
 
834
- #: i18n/strings.php:48
835
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
836
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
837
 
838
- #: i18n/strings.php:68
839
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
840
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
841
 
842
- #: i18n/strings.php:47
843
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
844
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
845
 
846
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
847
- #: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:237
848
  msgid "H"
849
  msgstr "Al"
850
 
851
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
852
- #: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:235
853
  msgid "W"
854
  msgstr "An"
855
 
856
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
857
- #: i18n/strings.php:33 i18n/strings.php:233
858
  msgid "L"
859
  msgstr "L"
860
 
861
- #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:87
862
  msgid "Disconnect"
863
  msgstr "Desconectar"
864
 
865
- #: i18n/strings.php:99
866
  msgid "Activate"
867
  msgstr "Activar"
868
 
869
- #: i18n/strings.php:174 i18n/strings.php:428
870
  msgid "No activity yet"
871
  msgstr "Todavía no hay actividad"
872
 
873
- #: i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:436
874
  msgid "Note"
875
  msgstr "Nota"
876
 
877
- #: i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:435
878
  msgid "Refunded %(amount)s"
879
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
880
 
881
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:433
882
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
883
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
884
 
885
- #: i18n/strings.php:178 i18n/strings.php:432
886
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
887
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
888
 
889
- #: i18n/strings.php:177 i18n/strings.php:431
890
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
891
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
892
 
893
- #: i18n/strings.php:176 i18n/strings.php:430
894
  msgid "Note sent to customer"
895
  msgstr "Nota enviada al cliente"
896
 
897
- #: i18n/strings.php:175 i18n/strings.php:429
898
  msgid "Internal note"
899
  msgstr "Nota interna"
900
 
901
- #: i18n/strings.php:206 i18n/strings.php:460
902
  msgid "Show notes from %(date)s"
903
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
904
 
905
- #: i18n/strings.php:205 i18n/strings.php:459
906
  msgid "%(count)s event"
907
  msgid_plural "%(count)s events"
908
  msgstr[0] "%(count)s evento"
909
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
910
 
911
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
912
- #: i18n/strings.php:71
913
  msgid "WeChat Pay"
914
  msgstr "WeChat Pay"
915
 
916
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:437
917
  msgid "Toggle menu"
918
  msgstr "Alternar menú"
919
 
920
- #: i18n/strings.php:41
921
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
922
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
923
 
924
- #: i18n/strings.php:385
925
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
926
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
927
 
928
- #: i18n/strings.php:376
929
  msgid "Logging"
930
  msgstr "Registro"
931
 
932
- #: i18n/strings.php:398
933
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
934
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
935
 
936
- #: i18n/strings.php:396
937
  msgid "Edit service settings"
938
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
939
 
940
- #: i18n/strings.php:395
941
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
942
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
943
 
944
- #: i18n/strings.php:394
945
  msgid "Copy for support"
946
  msgstr "Copiar para soporte"
947
 
948
- #: i18n/strings.php:393
949
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
950
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
951
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
952
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
953
 
954
- #: i18n/strings.php:392
955
  msgid "Log tail copied to clipboard"
956
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
957
 
958
- #: i18n/strings.php:387
959
- msgid "Last updated %s. {{a}}Refresh{{/a}}"
960
- msgstr "Últimas %s actualizadas. {{a}}Recargar{{/a}}"
961
-
962
- #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:404
963
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
964
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"
965
 
966
- #: i18n/strings.php:247
967
  msgid "Value ($ per unit)"
968
  msgstr "Value ($ per unit)"
969
 
970
- #: i18n/strings.php:246
971
  msgid "Weight (%s per unit)"
972
  msgstr "Weight (%s per unit)"
973
 
974
- #: i18n/strings.php:245 i18n/strings.php:335
975
  msgid "Description"
976
  msgstr "Descripción"
977
 
978
- #: i18n/strings.php:244
979
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
980
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
981
 
982
- #: i18n/strings.php:243
983
  msgid "Origin country"
984
  msgstr "País de origen"
985
 
986
- #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:210 i18n/strings.php:336
987
- #: i18n/strings.php:370 i18n/strings.php:400
 
 
 
 
988
  msgid "Optional"
989
  msgstr "Opcional"
990
 
991
- #: i18n/strings.php:49
992
  msgid "Retry"
993
  msgstr "Reintentar"
994
 
995
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:392
996
  msgid "shipping label printing"
997
  msgstr "impresión de etiquetas de envío"
998
 
999
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:386
1000
  msgid "shipping label printing and smoother payment setup"
1001
  msgstr "impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"
1002
 
1003
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:384
1004
  msgid "automated tax calculation and shipping label printing"
1005
  msgstr "cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"
1006
 
1007
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:380
1008
  msgid "automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup"
1009
  msgstr "cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"
1010
 
1011
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:178
1012
  msgid "Data resource description."
1013
  msgstr "Descripción del recurso de datos."
1014
 
1015
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:172
1016
  msgid "Data resource ID."
1017
  msgstr "ID del recurso de datos."
1018
 
1019
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:105
1020
  msgid "List of supported currencies."
1021
  msgstr "Lista de monedas disponibles."
1022
 
1023
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:101
1024
  msgid "List of supported states in a given country."
1025
  msgstr "Lista de provincias incluidas para un país dado."
1026
 
1027
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:97
1028
  msgid "List of supported continents, countries, and states."
1029
  msgstr "Lista de continentes, países y provincias incluidos."
1030
 
1031
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:79
1032
  msgid "Sorry, you cannot view this resource."
1033
  msgstr "Lo siento, no puedes ver este recurso."
1034
 
1035
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:65
1036
  msgid "Sorry, you cannot list resources."
1037
  msgstr "Lo siento, no puedes listar recursos."
1038
 
1039
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:271
1040
  msgid "The unit weights are defined in for this country."
1041
  msgstr "Las unidades de peso definidas para este país."
1042
 
1043
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:265
1044
  msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
1045
  msgstr "Separador de miles para los precios mostrados en este país."
1046
 
1047
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:256
1048
  msgid "Full name of state."
1049
  msgstr "Nombre completo de la provincia."
1050
 
1051
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:250
1052
  msgid "State code."
1053
  msgstr "Código de la provincia."
1054
 
1055
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:240
1056
  msgid "List of states in this country."
1057
  msgstr "Lista de provincias de este país."
1058
 
1059
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:234
1060
  msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
1061
  msgstr "Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."
1062
 
1063
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:228
1064
  msgid "Full name of country."
1065
  msgstr "Nombre completo del país."
1066
 
1067
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:222
1068
  msgid "The unit lengths are defined in for this country."
1069
  msgstr "Las unidades de medida definidas para este país."
1070
 
1071
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:216
1072
  msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
1073
  msgstr "Separador decimal para los precios mostrados para este país."
1074
 
1075
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:210
1076
  msgid "Currency symbol position for this country."
1077
  msgstr "Posición del símbolo de moneda para este país."
1078
 
1079
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:204
1080
  msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
1081
  msgstr "Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."
1082
 
1083
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:198
1084
  msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
1085
  msgstr "Código ISO3166 alpha-2 del país."
1086
 
1087
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:188
1088
  msgid "List of countries on this continent."
1089
  msgstr "Lista de países de este continente."
1090
 
1091
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:182
1092
  msgid "Full name of continent."
1093
  msgstr "Nombre completo del continente."
1094
 
1095
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:111
1096
  msgid "There are no locations matching these parameters."
1097
  msgstr "No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."
1098
 
1099
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:72
1100
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:176
1101
  msgid "2 character continent code."
1102
  msgstr "Código de 2 caracteres del continente."
1103
 
1104
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:326
1105
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1106
  msgid "Invalid %s entered."
1107
  msgstr "%s introducido no válido."
1108
 
1109
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:324
1110
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1111
  msgid "%s does not match the selected state."
1112
  msgstr "%s no coincide con la provincia seleccionada."
1113
 
1114
- #: classes/class-wc-connect-privacy.php:90
1115
  msgid "Shipping label tracking number"
1116
  msgstr "Número de seguimiento de la etiqueta de envío"
1117
 
1118
- #: classes/class-wc-connect-privacy.php:86
1119
  msgid "Shipping label service"
1120
  msgstr "Servicio de etiquetas de envío"
1121
 
1122
- #: classes/class-wc-connect-privacy.php:66
1123
  msgid "Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders."
1124
  msgstr "Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."
1125
 
@@ -1127,10 +1204,6 @@ msgstr "Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de
1127
  msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>"
1128
  msgstr "Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"
1129
 
1130
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:124
1131
- msgid "An error occurred while refreshing service data."
1132
- msgstr "Ocurrió un error al recargar los datos del servicio."
1133
-
1134
  #: classes/class-wc-connect-account-settings.php:28
1135
  msgid "There was a problem updating your saved credit cards."
1136
  msgstr "Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."
@@ -1139,12 +1212,12 @@ msgstr "Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."
1139
  msgid "No labels found for this period"
1140
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1141
 
1142
- #: i18n/strings.php:357 classes/class-wc-connect-label-reports.php:202
1143
  msgid "Total"
1144
  msgstr "Total"
1145
 
1146
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:434
1147
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170
1148
  msgid "Refund"
1149
  msgstr "Reembolso"
1150
 
@@ -1184,80 +1257,80 @@ msgstr "Año"
1184
  msgid "Export CSV"
1185
  msgstr "Exportar CSV"
1186
 
1187
- #: i18n/strings.php:382
1188
  msgid "Other Log"
1189
  msgstr "Otros registros"
1190
 
1191
- #: i18n/strings.php:381
1192
  msgid "Taxes Log"
1193
  msgstr "Registro de impuestos"
1194
 
1195
- #: i18n/strings.php:380
1196
  msgid "Shipping Log"
1197
  msgstr "Registro de envíos"
1198
 
1199
- #: i18n/strings.php:373
1200
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1201
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1202
 
1203
- #: i18n/strings.php:377
1204
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1205
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1206
 
1207
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:308
1208
  msgid "Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions."
1209
  msgstr "Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."
1210
 
1211
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:304
1212
  msgid "Payment Email"
1213
  msgstr "Correo electrónico de pagos"
1214
 
1215
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:286
1216
  msgid "To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>."
1217
  msgstr "Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."
1218
 
1219
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:268
1220
  msgid "Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>."
1221
  msgstr "Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."
1222
 
1223
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:261
1224
  msgid "%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)"
1225
  msgstr "%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"
1226
 
1227
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:208
1228
  msgid "Link account"
1229
  msgstr "Enlazar cuenta"
1230
 
1231
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:207
1232
  msgid "Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce."
1233
  msgstr "Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."
1234
 
1235
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:206
1236
  msgid "Link your PayPal account"
1237
  msgstr "Enlaza a tu cuenta de PayPal"
1238
 
1239
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:136
1240
  msgid "To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment."
1241
  msgstr "Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."
1242
 
1243
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:133
1244
  msgid "Link a PayPal account"
1245
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1246
 
1247
- #: i18n/strings.php:388
1248
  msgid "Refresh"
1249
  msgstr "Recargar"
1250
 
1251
- #: woocommerce-services.php:1119
1252
  msgid "Tracking number"
1253
  msgstr "Número de seguimiento"
1254
 
1255
- #: woocommerce-services.php:1118
1256
  msgid "Provider"
1257
  msgstr "Proveedor"
1258
 
1259
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1260
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:502
1261
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s."
1262
  msgstr "¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."
1263
 
@@ -1265,134 +1338,134 @@ msgstr "¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con
1265
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1266
  msgstr "Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."
1267
 
1268
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1101
1269
  msgid "Tax Class"
1270
  msgstr "Clase de impuesto"
1271
 
1272
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1100
1273
  msgid "Shipping"
1274
  msgstr "Envío"
1275
 
1276
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1099
1277
  msgid "Compound"
1278
  msgstr "Compuesto"
1279
 
1280
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1098
1281
  msgid "Priority"
1282
  msgstr "Prioridad"
1283
 
1284
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1097
1285
  msgid "Tax Name"
1286
  msgstr "Nombre de impuesto"
1287
 
1288
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1096
1289
  msgid "Rate %"
1290
  msgstr "Tarifa %"
1291
 
1292
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1094
1293
  msgid "ZIP/Postcode"
1294
  msgstr "Código postal"
1295
 
1296
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1093
1297
  msgid "State Code"
1298
  msgstr "Código de provincia"
1299
 
1300
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1092
1301
  msgid "Country Code"
1302
  msgstr "Código de país"
1303
 
1304
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:143
1305
  msgid "Enable automated taxes"
1306
  msgstr "Activar impuestos automáticos"
1307
 
1308
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:142
1309
  msgid "Disable automated taxes"
1310
  msgstr "Desactivar impuestos automáticos"
1311
 
1312
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:134
1313
  msgid "Automated taxes"
1314
  msgstr "Impuestos automáticos"
1315
 
1316
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:623
1317
  msgid "By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties."
1318
  msgstr "Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."
1319
 
1320
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:544
1321
  msgid "Setup complete."
1322
  msgstr "Configuración completa."
1323
 
1324
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1325
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:540
1326
  msgid "You can now enjoy %s."
1327
  msgstr "Ya puedes disfrutar %s."
1328
 
1329
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1330
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:578
1331
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s."
1332
  msgstr "¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."
1333
 
1334
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:390
1335
  msgid "automated tax calculation"
1336
  msgstr "cálculo automático de impuestos"
1337
 
1338
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:388
1339
  msgid "smoother payment setup"
1340
  msgstr "configuración de pago más sencilla"
1341
 
1342
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:382
1343
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1344
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1345
 
1346
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:369
1347
- #: i18n/strings.php:399 classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:312
1348
  msgid "Required"
1349
  msgstr "Requerido"
1350
 
1351
- #: i18n/strings.php:42
1352
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1353
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1354
 
1355
- #: i18n/strings.php:43
1356
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1357
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1358
 
1359
- #: i18n/strings.php:73
1360
  msgid "Dimensions"
1361
  msgstr "Dimensiones"
1362
 
1363
- #: i18n/strings.php:196 i18n/strings.php:311 i18n/strings.php:450
1364
  msgid "Close"
1365
  msgstr "Cerrar"
1366
 
1367
- #: i18n/strings.php:286
1368
  msgid "Packages to be Shipped"
1369
  msgstr "Paquetes a enviar"
1370
 
1371
- #: i18n/strings.php:308
1372
  msgid "Add to a New Package"
1373
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1374
 
1375
- #: i18n/strings.php:287
1376
  msgid "Add items"
1377
  msgstr "Añadir artículos"
1378
 
1379
- #: i18n/strings.php:295
1380
  msgid "Individually Shipped Item"
1381
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1382
 
1383
- #: i18n/strings.php:296
1384
  msgid "Item Dimensions"
1385
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1386
 
1387
- #: i18n/strings.php:300
1388
  msgid "Please select a package"
1389
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1390
 
1391
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:38
1392
  msgid "Service schemas were not loaded"
1393
  msgstr "No se cargaron los esquemas del servicio"
1394
 
1395
- #: classes/class-wc-rest-connect-tos-controller.php:26
1396
  msgid "Bad request"
1397
  msgstr "Petición errónea"
1398
 
@@ -1400,194 +1473,194 @@ msgstr "Petición errónea"
1400
  msgid "Order not found"
1401
  msgstr "Pedido no encontrado"
1402
 
1403
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:546
1404
  msgid "Got it, thanks!"
1405
  msgstr "¡Entendido, gracias!"
1406
 
1407
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:496
1408
  msgid "Activate Jetpack and connect"
1409
  msgstr "Activa Jetpack y conecta"
1410
 
1411
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:493
1412
  msgid "Install Jetpack and connect"
1413
  msgstr "Instala Jetpack y conecta"
1414
 
1415
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:437
1416
  msgid "Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums."
1417
  msgstr "Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."
1418
 
1419
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:435
1420
  msgid "Connecting..."
1421
  msgstr "Conectando…"
1422
 
1423
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:434
1424
  msgid "Activating..."
1425
  msgstr "Activando…"
1426
 
1427
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:169
1428
  msgid "When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here."
1429
  msgstr "Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."
1430
 
1431
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:168
1432
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1433
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1434
 
1435
- #: i18n/strings.php:63
1436
  msgid "American Express"
1437
  msgstr "American Express"
1438
 
1439
- #: i18n/strings.php:64
1440
  msgid "Discover"
1441
  msgstr "Descubre"
1442
 
1443
- #: i18n/strings.php:65
1444
  msgid "MasterCard"
1445
  msgstr "MasterCard"
1446
 
1447
- #: i18n/strings.php:66
1448
  msgid "VISA"
1449
  msgstr "VISA"
1450
 
1451
- #: i18n/strings.php:67
1452
  msgid "PayPal"
1453
  msgstr "PayPal"
1454
 
1455
- #: i18n/strings.php:69
1456
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1457
  msgid "Expires %(date)s"
1458
  msgstr "Caduca %(date)s"
1459
 
1460
- #: i18n/strings.php:56
1461
  msgid "Add another credit card"
1462
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1463
 
1464
- #: i18n/strings.php:39 i18n/strings.php:239
1465
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1466
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1467
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1468
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1469
 
1470
- #: i18n/strings.php:45
1471
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1472
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1473
 
1474
- #: i18n/strings.php:411
1475
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1476
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1477
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1478
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1479
 
1480
- #: i18n/strings.php:409
1481
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1482
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1483
 
1484
- #: i18n/strings.php:173 i18n/strings.php:427
1485
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1486
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1487
 
1488
- #: i18n/strings.php:310
1489
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1490
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1491
 
1492
- #: i18n/strings.php:314
1493
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1494
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1495
 
1496
- #: i18n/strings.php:282
1497
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1498
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1499
 
1500
- #: i18n/strings.php:283
1501
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1502
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1503
 
1504
- #: i18n/strings.php:284
1505
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1506
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1507
 
1508
- #: i18n/strings.php:301
1509
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1510
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1511
 
1512
- #: i18n/strings.php:302
1513
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1514
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1515
 
1516
- #: i18n/strings.php:303
1517
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1518
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1519
 
1520
- #: i18n/strings.php:347
1521
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1522
  msgstr "Elegir tarifa: %(pckg)s"
1523
 
1524
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:439
1525
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1526
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1527
 
1528
- #: i18n/strings.php:307
1529
  msgid "Where would you like to move it?"
1530
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1531
 
1532
- #: i18n/strings.php:339
1533
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1534
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1535
 
1536
- #: i18n/strings.php:291
1537
  msgid "There are no items in this package."
1538
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1539
 
1540
- #: i18n/strings.php:309
1541
  msgid "Ship in original packaging"
1542
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1543
 
1544
- #: i18n/strings.php:164 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:418
1545
- #: i18n/strings.php:419
1546
  msgid "Request refund"
1547
  msgstr "Solicitar reembolso"
1548
 
1549
- #: i18n/strings.php:167 i18n/strings.php:421
1550
  msgid "Reprint"
1551
  msgstr "Volver a imprimir"
1552
 
1553
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:195 i18n/strings.php:350
1554
- #: i18n/strings.php:449
1555
  msgid "Paper size"
1556
  msgstr "Tamaño del papel"
1557
 
1558
- #: i18n/strings.php:281
1559
  msgid "No packages selected"
1560
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1561
 
1562
- #: i18n/strings.php:294
1563
  msgid "Move"
1564
  msgstr "Mover"
1565
 
1566
- #: i18n/strings.php:306
1567
  msgid "Move item"
1568
  msgstr "Mover artículo"
1569
 
1570
- #: i18n/strings.php:415
1571
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1572
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1573
 
1574
- #: i18n/strings.php:156
1575
  msgid "Create new label"
1576
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1577
 
1578
- #: i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:238
1579
  msgid "All packages selected"
1580
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1581
 
1582
- #: i18n/strings.php:312
1583
  msgid "Add"
1584
  msgstr "Añadir"
1585
 
1586
- #: i18n/strings.php:313
1587
  msgid "Add item"
1588
  msgstr "Añadir artículo"
1589
 
1590
- #: i18n/strings.php:58
1591
  msgid "Add a credit card"
1592
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1593
 
@@ -1603,16 +1676,17 @@ msgstr "#%d - [producto borrado]"
1603
  msgid "#%1$d - %2$s"
1604
  msgstr "#%1$d - %2$s"
1605
 
1606
- #: woocommerce-services.php:1450
 
1607
  msgid "<a href=\"%s\">Support</a>"
1608
  msgstr "<a href=\"%s\">Soporte</a>"
1609
 
1610
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:436
1611
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1612
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1613
 
1614
- #: woocommerce-services.php:1014 woocommerce-services.php:1017
1615
- #: i18n/strings.php:46
1616
  msgid "Shipping Labels"
1617
  msgstr "Etiquetas de envío"
1618
 
@@ -1625,226 +1699,226 @@ msgstr "Automattic"
1625
  msgid "https://woocommerce.com/"
1626
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1627
 
1628
- #: woocommerce-services.php:1401 woocommerce-services.php:1429
1629
- #: i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:256
1630
  msgid "Phone"
1631
  msgstr "Teléfono"
1632
 
1633
- #: i18n/strings.php:88 i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:152
1634
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:487 classes/class-wc-connect-nux.php:584
1635
  msgid "Connect"
1636
  msgstr "Conectar"
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:212
1639
  msgid "Save Settings"
1640
  msgstr "Guardar ajustes"
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:405
1643
  msgid "Your changes have been saved."
1644
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:406
1647
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1648
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:214
1651
  msgid "Expand"
1652
  msgstr "Expandir"
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:401
1655
  msgid "Dismiss"
1656
  msgstr "Descartar"
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:403
1659
  msgid "You have unsaved changes."
1660
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1661
 
1662
- #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:223
1663
  msgid "Type of package"
1664
  msgstr "Tipo de paquete"
1665
 
1666
- #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:217
1667
- #: i18n/strings.php:298
1668
  msgid "Add package"
1669
  msgid_plural "Add packages"
1670
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1671
  msgstr[1] ""
1672
 
1673
- #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:221
1674
  msgid "Invalid value."
1675
  msgstr "Valor no válido."
1676
 
1677
- #: i18n/strings.php:100
1678
  msgid "This field is required"
1679
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1680
 
1681
- #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:226
1682
  msgid "Package name"
1683
  msgstr "Nombre del paquete"
1684
 
1685
- #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:228
1686
  msgid "This field must be unique"
1687
  msgstr "Este campo debe ser único"
1688
 
1689
- #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:216
1690
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1691
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1692
 
1693
- #: i18n/strings.php:44 i18n/strings.php:407
1694
  msgid "Save changes"
1695
  msgstr "Guardar cambios"
1696
 
1697
- #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:213
1698
  msgid "Untitled"
1699
  msgstr "Sin título"
1700
 
1701
- #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:229
1702
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1703
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1704
 
1705
- #: i18n/strings.php:410
1706
  msgid "All services selected"
1707
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1708
 
1709
- #: i18n/strings.php:40 i18n/strings.php:240 i18n/strings.php:412
1710
  msgid "Expand Services"
1711
  msgstr "Expandir servicios"
1712
 
1713
- #: i18n/strings.php:199 i18n/strings.php:413 i18n/strings.php:453
1714
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167
1715
  msgid "Service"
1716
  msgstr "Servicio"
1717
 
1718
- #: i18n/strings.php:414
1719
  msgid "Price adjustment"
1720
  msgstr "Ajuste de precio"
1721
 
1722
- #: i18n/strings.php:408
1723
  msgid "Saved Packages"
1724
  msgstr "Paquetes guardados"
1725
 
1726
- #: woocommerce-services.php:1107 woocommerce-services.php:1114
1727
  msgid "Tracking"
1728
  msgstr "Seguimiento"
1729
 
1730
- #: i18n/strings.php:154 i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:248
1731
  msgid "Create shipping label"
1732
  msgid_plural "Create shipping labels"
1733
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1734
  msgstr[1] ""
1735
 
1736
- #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:81 i18n/strings.php:93
1737
- #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:254
1738
  msgid "Name"
1739
  msgstr "Nombre"
1740
 
1741
- #: i18n/strings.php:255
1742
  msgid "Company"
1743
  msgstr "Empresa"
1744
 
1745
- #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:258
1746
  msgid "Address"
1747
  msgstr "Dirección"
1748
 
1749
- #: i18n/strings.php:126 i18n/strings.php:259
1750
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1095
1751
  msgid "City"
1752
  msgstr "Ciudad"
1753
 
1754
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:260
1755
- #: i18n/strings.php:262
1756
  msgid "State"
1757
  msgstr "Provincia"
1758
 
1759
- #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:264
1760
  msgid "Country"
1761
  msgstr "País"
1762
 
1763
- #: i18n/strings.php:252
1764
  msgid "Invalid address"
1765
  msgstr "Dirección no válida"
1766
 
1767
- #: i18n/strings.php:249
1768
  msgid "Origin address"
1769
  msgstr "Dirección de origen"
1770
 
1771
- #: i18n/strings.php:250
1772
  msgid "Destination address"
1773
  msgstr "Dirección de destino"
1774
 
1775
- #: i18n/strings.php:267
1776
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1777
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1778
 
1779
- #: i18n/strings.php:268 i18n/strings.php:274
1780
  msgid "Address entered"
1781
  msgstr "Dirección introducida"
1782
 
1783
- #: i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:278
1784
  msgid "Edit address"
1785
  msgstr "Editar dirección"
1786
 
1787
- #: i18n/strings.php:269
1788
  msgid "Suggested address"
1789
  msgstr "Dirección sugerida"
1790
 
1791
- #: i18n/strings.php:270
1792
  msgid "Use selected address"
1793
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:285
1796
  msgid "Use these packages"
1797
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1798
 
1799
- #: i18n/strings.php:346
1800
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1801
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1802
 
1803
- #: i18n/strings.php:186 i18n/strings.php:440
1804
  msgid "Request a refund"
1805
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1806
 
1807
- #: i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:441
1808
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1809
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."
1810
 
1811
- #: i18n/strings.php:188 i18n/strings.php:442
1812
  msgid "Purchase date"
1813
  msgstr "Fecha de compra"
1814
 
1815
- #: i18n/strings.php:189 i18n/strings.php:443
1816
  msgid "Amount eligible for refund"
1817
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1818
 
1819
- #: i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:192 i18n/strings.php:422
1820
- #: i18n/strings.php:446
1821
  msgid "Reprint shipping label"
1822
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1823
 
1824
- #: i18n/strings.php:193 i18n/strings.php:447
1825
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1826
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1827
 
1828
- #: i18n/strings.php:194 i18n/strings.php:448
1829
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1830
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1831
 
1832
- #: i18n/strings.php:191 i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:445
1833
  msgid "Print"
1834
  msgstr "Imprimir"
1835
 
1836
- #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:108
1837
- #: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:184
1838
- #: i18n/strings.php:190 i18n/strings.php:219 i18n/strings.php:304
1839
- #: i18n/strings.php:438 i18n/strings.php:444
1840
  msgid "Cancel"
1841
  msgstr "Cancelar"
1842
 
1843
- #: i18n/strings.php:202 i18n/strings.php:456
1844
  msgid "N/A"
1845
  msgstr "N/D"
1846
 
1847
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:208 i18n/strings.php:402
1848
  msgid "More"
1849
  msgstr "Más"
1850
 
@@ -1853,97 +1927,97 @@ msgid "Invalid PDF request."
1853
  msgstr "Petición de PDF no válida."
1854
 
1855
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:106
1856
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:506
1857
  msgid "Unknown package"
1858
  msgstr "Paquete desconocido"
1859
 
1860
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:102
1861
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:508
1862
  msgid "Individual packaging"
1863
  msgstr "Empaquetado individual"
1864
 
1865
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:82
1866
  msgid "Unable to update service settings. Validation failed. %s"
1867
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"
1868
 
1869
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:70
1870
  msgid "Unable to update service settings. The form data could not be read."
1871
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."
1872
 
1873
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:59
1874
  msgid "Unable to update service settings. Form data is missing service ID."
1875
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."
1876
 
1877
- #: classes/class-wc-rest-connect-self-help-controller.php:23
1878
  msgid "Unable to update settings. The form data could not be read."
1879
  msgstr "No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."
1880
 
1881
- #: classes/class-wc-rest-connect-account-settings-controller.php:55
1882
  msgid "Unable to update settings. %s"
1883
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
1884
 
1885
- #: i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:280
1886
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:539
1887
  msgid "Packaging"
1888
  msgstr "Paquetería"
1889
 
1890
- #: woocommerce-services.php:1481
1891
  msgid "Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps."
1892
  msgstr "¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."
1893
 
1894
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:72
1895
  msgid "Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers."
1896
  msgstr "Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."
1897
 
1898
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:70
1899
  msgid "Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode."
1900
  msgstr "Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."
1901
 
1902
- #: woocommerce-services.php:1337
1903
  msgid "Shipping Label"
1904
  msgstr "Etiqueta de envío"
1905
 
1906
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:579
1907
  msgid "yd"
1908
  msgstr "yd"
1909
 
1910
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:577
1911
  msgid "in"
1912
  msgstr "en"
1913
 
1914
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:575
1915
  msgid "mm"
1916
  msgstr "mm"
1917
 
1918
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:573
1919
  msgid "cm"
1920
  msgstr "cm"
1921
 
1922
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:571
1923
  msgid "m"
1924
  msgstr "m"
1925
 
1926
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:569
1927
  msgid "oz"
1928
  msgstr "oz"
1929
 
1930
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:567
1931
  msgid "lbs"
1932
  msgstr "lbs"
1933
 
1934
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:565
1935
  msgid "g"
1936
  msgstr "g"
1937
 
1938
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:563
1939
  msgid "kg"
1940
  msgstr "kg"
1941
 
1942
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:464
1943
  msgid "An invalid service ID was received."
1944
  msgstr "Se ha recibido un ID de servicio no válido."
1945
 
1946
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:459
1947
  msgid "An invalid service instance was received."
1948
  msgstr "Se ha recibido una instancia de servicio no válida."
1949
 
@@ -1956,80 +2030,80 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
1956
  msgid "Unknown"
1957
  msgstr "Desconocido"
1958
 
1959
- #: i18n/strings.php:383
1960
  msgid "Support"
1961
  msgstr "Soporte"
1962
 
1963
- #: i18n/strings.php:371 i18n/strings.php:372
1964
  msgid "Debug"
1965
  msgstr "Depuración"
1966
 
1967
- #: i18n/strings.php:397
1968
  msgid "Services"
1969
  msgstr "Servicios"
1970
 
1971
- #: i18n/strings.php:386
1972
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
1973
  msgid "Health"
1974
  msgstr "Salud"
1975
 
1976
- #: i18n/strings.php:384
1977
  msgid "Need help?"
1978
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
1979
 
1980
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:263
1981
  msgid "Log is empty"
1982
  msgstr "El registro está vacío"
1983
 
1984
- #: i18n/strings.php:375 i18n/strings.php:379
1985
  msgid "Disabled"
1986
  msgstr "Desactivado"
1987
 
1988
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:378
1989
  msgid "Enabled"
1990
  msgstr "Activado"
1991
 
1992
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:202
1993
  msgid "%s Shipping Zone"
1994
  msgstr "%s zona de envío"
1995
 
1996
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:198
1997
  msgid "The most recent rate request failed"
1998
  msgstr "La reciente petición de tarifas más reciente falló"
1999
 
2000
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:195
2001
  msgid "The most recent rate request was successful"
2002
  msgstr "La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"
2003
 
2004
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:192
2005
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2006
  msgstr "Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"
2007
 
2008
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:189
2009
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2010
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2011
 
2012
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:153
2013
  msgid "Service data is up-to-date"
2014
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2015
 
2016
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:147
2017
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2018
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2019
 
2020
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:141
2021
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2022
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2023
 
2024
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:135
2025
- msgid "Service data was found, but may be out of date"
2026
- msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2027
 
2028
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:130
2029
  msgid "No service data available"
2030
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2031
 
2032
- #: i18n/strings.php:390
2033
  msgid "Jetpack"
2034
  msgstr "Jetpack"
2035
 
@@ -2046,14 +2120,14 @@ msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin i
2046
  msgstr "Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."
2047
 
2048
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:90
2049
- msgid "Jetpack %s or higher is required (You are running %s)"
2050
- msgstr "Se requiere Jetpack %s o superior (estás ejecutando la versión %s)"
2051
 
2052
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:82
2053
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2054
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2055
 
2056
- #: i18n/strings.php:389
2057
  msgid "WooCommerce"
2058
  msgstr "WooCommerce"
2059
 
@@ -2066,10 +2140,10 @@ msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
2066
  msgstr "Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"
2067
 
2068
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:51
2069
- msgid "WooCommerce %s or higher is required (You are running %s)"
2070
- msgstr "Se requiere WooCommerce %s o superior (estás ejecutando la versión %s)"
2071
 
2072
- #: woocommerce-services.php:1517 classes/class-wc-connect-error-notice.php:103
2073
  msgid "Dismiss this notice"
2074
  msgstr "Descartar este aviso"
2075
 
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2021-03-18 08:38:31+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
  "Language: es_VE\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
+ #: i18n/strings.php:196
15
+ msgid "Features"
16
+ msgstr "Características"
17
+
18
+ #: i18n/strings.php:195
19
+ msgid "Carrier"
20
+ msgstr "Transportista"
21
+
22
+ #: i18n/strings.php:191
23
+ msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
24
+ msgstr "Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"
25
+
26
+ #: i18n/strings.php:188 i18n/strings.php:193
27
+ msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
28
+ msgstr "Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"
29
+
30
+ #: i18n/strings.php:186
31
+ msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
32
+ msgstr "Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"
33
+
34
+ #: i18n/strings.php:184
35
+ msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
36
+ msgstr "Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"
37
+
38
+ #: i18n/strings.php:183
39
+ msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
40
+ msgstr "Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"
41
+
42
+ #: i18n/strings.php:182
43
+ msgid "Add to shipping zones"
44
+ msgstr "Añadir a las zonas de envío"
45
+
46
+ #: i18n/strings.php:181
47
+ msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
48
+ msgstr "Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"
49
+
50
+ #: i18n/strings.php:180
51
+ msgid "Live rates at checkout"
52
+ msgstr "Tarifas en vivo al finalizar la compra"
53
+
54
+ #: i18n/strings.php:76
55
+ msgid "Last updated %s."
56
+ msgstr "Última actualización %s."
57
+
58
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:139
59
+ msgid "At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages."
60
+ msgstr "Al menos uno de los nuevos paquetes predefinidos tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."
61
+
62
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:118
63
+ msgid "The new predefined package names are not unique."
64
+ msgstr "Los nombres del paquete predefinido no son únicos."
65
+
66
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:91
67
+ msgid "At least one of the new custom packages has the same name as existing packages."
68
+ msgstr "Al menos uno de los nuevos paquetes personalizados tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."
69
+
70
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:77
71
+ msgid "The new custom package names are not unique."
72
+ msgstr "Los nombres del nuevo paquete personalizado no son únicos."
73
+
74
+ #: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:46
75
+ msgid "Go to shipping zones"
76
+ msgstr "Ir a las zonas de envío"
77
+
78
+ #: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:40
79
+ msgid "Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout."
80
+ msgstr "Añade DHL Express como un método de envío para zonas de envío seleccionadas para mostrar las tarifas en vivo al finalizar la compra."
81
+
82
+ #: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:39
83
+ msgid "DHL Express live rates are now available"
84
+ msgstr "Ahora están disponibles las tarifas en vivo de DHL Express"
85
+
86
  #. Translators: %1$s: State name, %2$s: Country name
87
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:299
88
  msgid "State %1$s is invalid for %2$s."
89
  msgstr "La provincia %1$s no es válida para %2$s."
90
 
91
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: submitted
92
  #. zip/postal code, %3$s: Country name
93
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:262
94
  msgid "%1$s %2$s is invalid for %3$s."
95
  msgstr "%1$s %2$s no es válido para %3$s."
96
 
97
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: Country name
98
  #. Translators: %1$s: Localized label for province/region/state, %2$s: Country
99
  #. name
100
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:248
101
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:285
102
  msgid "A %1$s is required for %2$s."
103
  msgstr "Se necesita un %1$s para %2$s."
104
 
105
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:235
106
  msgid "A country is required"
107
  msgstr "Se necesita un país"
108
 
109
+ #: i18n/strings.php:201
110
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
111
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
112
 
113
+ #: i18n/strings.php:204
114
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
115
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
116
 
117
+ #: i18n/strings.php:203
118
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
119
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
120
 
121
+ #: i18n/strings.php:202
122
  msgid "Manage"
123
  msgstr "Gestionar"
124
 
125
+ #: i18n/strings.php:200
126
  msgid "Usage"
127
  msgstr "Uso"
128
 
129
+ #: i18n/strings.php:198
130
  msgid "View and manage your subscription usage"
131
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
132
 
133
+ #: i18n/strings.php:197
134
  msgid "Shipping method"
135
  msgstr "Método de envío"
136
 
138
  msgid "The subscription is already active."
139
  msgstr "La suscripción ya está activa."
140
 
141
+ #: i18n/strings.php:256
142
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
143
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
144
 
145
+ #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:254
146
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
147
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
148
 
149
+ #: i18n/strings.php:221 i18n/strings.php:253
150
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
151
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
152
 
153
+ #: i18n/strings.php:213
154
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
155
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
156
 
157
+ #: i18n/strings.php:212
158
+ msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
159
+ msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"
160
 
161
+ #: i18n/strings.php:211
162
  msgid "The company website format is not valid"
163
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
164
 
165
+ #: i18n/strings.php:210
166
  msgid "The email format is not valid"
167
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
168
 
169
+ #: i18n/strings.php:209
170
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
171
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
172
 
173
+ #: i18n/strings.php:208
174
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
175
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
176
 
177
+ #: i18n/strings.php:207
178
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
179
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
180
 
181
+ #: i18n/strings.php:179
182
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
183
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:178
186
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
187
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:173
190
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
191
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:172
194
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
195
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:190 i18n/strings.php:192 i18n/strings.php:194
198
+ msgid "DHL Express"
199
+ msgstr "DHL Express"
200
+
201
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:136
202
  msgid "Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax."
203
  msgstr "Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."
204
 
205
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:39
206
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
207
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:279
210
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
211
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
212
 
213
+ #: i18n/strings.php:257
214
  msgid "General Information"
215
  msgstr "Información general"
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:255
218
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
219
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:252
222
  msgid "%(carrierName)s not supported."
223
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:251
226
  msgid "Loading"
227
  msgstr "Cargando"
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:75
230
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
231
  msgstr "Datos de WooCommerce Shipping & Tax"
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:287
234
  msgid "Print customs form"
235
  msgstr "Imprimir el formulario de aduana"
236
 
238
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
239
  msgstr "Prueba tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax"
240
 
241
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:291
242
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
243
  msgstr "Estado de WooCommerce Shipping & Tax"
244
 
245
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:262
246
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
247
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
248
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
249
 
250
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:597
251
  msgid "Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax"
252
  msgstr "Conecta tu tienda para activar WooCommerce Shipping & Tax"
253
 
254
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:497
255
  msgid "Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax"
256
  msgstr "Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"
257
 
258
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:204
259
  msgid "WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here."
260
  msgstr "Ahora, WooCommerce Shipping es compatible con las etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra e imprime aquí mismo etiquetas con descuento de DHL y USPS."
261
 
262
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:203
263
  msgid "Discounted DHL Shipping Labels"
264
  msgstr "Etiquetas de envío de DHL con descuento"
265
 
266
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:43
267
  msgid "WooCommerce Shipping"
268
  msgstr "WooCommerce Shipping"
269
 
277
  msgstr "Proporcionado un slug no válido de servicio de WooCommerce Shipping & Tax"
278
 
279
  #. Plugin Name of the plugin
280
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:122
281
  #: classes/class-wc-connect-privacy.php:36
 
282
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
283
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
284
 
285
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:317 i18n/strings.php:234
286
+ #: i18n/strings.php:378
287
  msgid "ZIP/Postal code"
288
  msgstr "Código postal"
289
 
290
+ #: i18n/strings.php:217
291
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
292
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
293
 
294
+ #: i18n/strings.php:216
295
  msgid "Cancel connection"
296
  msgstr "Cancelar la conexión"
297
 
298
+ #: i18n/strings.php:215
299
  msgid "Ok"
300
  msgstr "Aceptar"
301
 
302
+ #: i18n/strings.php:248
303
  msgid "UPS invoice control id"
304
  msgstr "ID de control de la factura de UPS"
305
 
306
+ #: i18n/strings.php:247
307
  msgid "UPS invoice currency"
308
  msgstr "Moneda de la factura de UPS"
309
 
310
+ #: i18n/strings.php:246
311
  msgid "UPS invoice amount"
312
  msgstr "Importe de la factura de UPS"
313
 
314
+ #: i18n/strings.php:245
315
  msgid "UPS invoice date"
316
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
317
 
318
+ #: i18n/strings.php:244
319
  msgid "UPS invoice number"
320
  msgstr "Número de factura de UPS"
321
 
322
+ #: i18n/strings.php:243
323
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
324
  msgstr "Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."
325
 
326
+ #: i18n/strings.php:242
327
  msgid "UPS account information"
328
  msgstr "Información de la cuenta de UPS"
329
 
330
+ #: i18n/strings.php:241
331
  msgid "Company website"
332
  msgstr "Web de la empresa"
333
 
334
+ #: i18n/strings.php:240
335
  msgid "Job title"
336
  msgstr "Título profesional"
337
 
338
+ #: i18n/strings.php:239
339
  msgid "Company name"
340
  msgstr "Nombre de la empresa"
341
 
342
+ #: i18n/strings.php:238
343
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
344
  msgstr "Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"
345
 
346
+ #: i18n/strings.php:237
347
  msgid "Company information"
348
  msgstr "Información de la empresa"
349
 
350
+ #: i18n/strings.php:236
351
  msgid "Email"
352
  msgstr "Correo electrónico"
353
 
354
+ #: i18n/strings.php:231
355
  msgid "Address 2 (optional)"
356
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
357
 
358
+ #: i18n/strings.php:228
359
  msgid "Account number"
360
  msgstr "Número de cuenta"
361
 
362
+ #: i18n/strings.php:227
363
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
364
  msgstr "Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:226
367
  msgid "General information"
368
  msgstr "Información general"
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:225
371
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
372
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:224
375
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
376
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:223
379
  msgid "Connect your UPS account"
380
  msgstr "Conecta tu cuenta de UPS"
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:169
383
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
384
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:168
387
  msgid "Carrier account"
388
  msgstr "Cuenta de transportista"
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:171
391
  msgid "Credentials"
392
  msgstr "Credenciales"
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:464
395
  msgid "Adult signature required"
396
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:463
399
  msgid "Signature required"
400
  msgstr "Firma obligatoria"
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:446
403
  msgid "Other\\u2026"
404
  msgstr "Otros..."
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:218 i18n/strings.php:376
407
  msgid "Select one\\u2026"
408
  msgstr "Seleccionar uno..."
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:366
411
  msgid "Validating address\\u2026"
412
  msgstr "Validando la dirección..."
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:46 i18n/strings.php:320 i18n/strings.php:482
415
  msgid "Purchasing\\u2026"
416
  msgstr "Comprando..."
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:471
419
  msgid "Your UPS account will be charged"
420
  msgstr "Se cargará en tu cuenta de UPS"
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:470
423
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
424
  msgstr "Paquete %(index)s – %(title)s"
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:326
427
  msgid "Saving\\u2026"
428
  msgstr "Guardando..."
429
 
430
  #. translators: 1: full country name
431
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:176
432
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
433
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
434
 
435
  #. translators: 1: Full state name 2: full country name
436
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:173
437
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
438
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
439
 
440
+ #: i18n/strings.php:92
441
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
442
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
443
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo está listo para ser completado"
444
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:91
447
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
448
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
449
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
450
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
451
 
452
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:286
453
  msgid "Schedule a pickup"
454
  msgstr "Programa una recogida"
455
 
456
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:282
457
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
458
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días aon borradas por nuestros socios tecnológicos por cuestiones generales de seguridad y privacidad de datos."
459
 
460
+ #: i18n/strings.php:4 i18n/strings.php:278
461
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
462
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
463
 
464
+ #: i18n/strings.php:467
465
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
466
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
467
 
468
+ #: i18n/strings.php:466
469
  msgid "Notify the customer with shipment details"
470
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
471
 
472
+ #: i18n/strings.php:469
473
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
474
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
475
 
476
  #. translators: %s WC download URL link.
477
+ #: woocommerce-services.php:515
478
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
479
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
480
 
481
+ #: i18n/strings.php:323
482
  msgid "No tracking information available at this time"
483
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
484
 
485
+ #: i18n/strings.php:90
486
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
487
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
488
 
489
+ #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:88
490
  msgid "Track Package"
491
  msgid_plural "Track Packages"
492
  msgstr[0] "Seguimiento del paquete"
493
  msgstr[1] "Seguimiento de los paquetes"
494
 
495
+ #: i18n/strings.php:49
496
  msgid "Which package would you like to track?"
497
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
498
 
499
+ #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:45 i18n/strings.php:288
500
+ #: i18n/strings.php:319
501
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
502
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
503
 
504
+ #: i18n/strings.php:480
505
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
506
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
507
 
508
+ #: i18n/strings.php:479
509
  msgid "Add credit card"
510
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
511
 
512
+ #: i18n/strings.php:478
513
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
514
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:477
517
  msgid "Choose credit card"
518
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
519
 
520
+ #: i18n/strings.php:483
521
  msgid "Buy shipping label"
522
  msgid_plural "Buy shipping labels"
523
  msgstr[0] "Comprar una etiqueta de envío"
524
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
525
 
526
+ #: i18n/strings.php:476
527
  msgid "shipping label ready"
528
  msgid_plural "shipping labels ready"
529
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
530
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
531
 
532
+ #: i18n/strings.php:474
533
  msgid "Shipping from"
534
  msgstr "Envío desde"
535
 
536
+ #: i18n/strings.php:473
537
  msgid "Shipping summary"
538
  msgstr "Resumen del envío"
539
 
540
+ #: i18n/strings.php:458
541
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
542
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
543
 
544
+ #: i18n/strings.php:460
545
  msgid "Shipping rates"
546
  msgstr "Tarifas de envío"
547
 
548
+ #: i18n/strings.php:356
549
  msgid "HS Tariff number"
550
  msgstr "Número del arancel del HS"
551
 
552
+ #: i18n/strings.php:420
553
  msgid "Submit"
554
  msgstr "Enviar"
555
 
556
+ #: i18n/strings.php:407
557
  msgid "Total Weight (with package)"
558
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
559
 
560
+ #: i18n/strings.php:405
561
  msgid "QTY"
562
  msgstr "Cantidad"
563
 
564
+ #: i18n/strings.php:404
565
  msgid "Weight"
566
  msgstr "Peso"
567
 
568
+ #: i18n/strings.php:403
569
  msgid "Items to fulfill"
570
  msgstr "Elementos para rellenar"
571
 
572
+ #: i18n/strings.php:414
573
  msgid "Select a package type"
574
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
575
 
576
+ #: i18n/strings.php:412
577
  msgid "Package details"
578
  msgstr "Detalles del paquete"
579
 
580
+ #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:330
581
  msgid "Your shipping packages have been saved."
582
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
583
 
584
+ #: i18n/strings.php:120 i18n/strings.php:346
585
  msgid "0.0"
586
  msgstr "0.0"
587
 
588
+ #: woocommerce-services.php:1438
589
  msgid "Shipment Tracking"
590
  msgstr "Seguimiento de envíos"
591
 
592
+ #: i18n/strings.php:431
593
  msgid "Customs information valid"
594
  msgstr "Información de aduanas válida"
595
 
596
+ #: i18n/strings.php:430
597
  msgid "Customs information incomplete"
598
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
599
 
600
+ #: woocommerce-services.php:1481
601
  msgid "Packing Log:"
602
  msgstr "Registro de paquetería:"
603
 
604
+ #: woocommerce-services.php:1468
605
  msgid "Chosen Rate:"
606
  msgstr "Tarifa elegida:"
607
 
608
+ #: woocommerce-services.php:1464
609
  msgid "Shipping Method ID:"
610
  msgstr "ID del método de envío:"
611
 
612
+ #: woocommerce-services.php:1460
613
  msgid "Shipping Method Name:"
614
  msgstr "Nombre del método de envío:"
615
 
616
+ #: woocommerce-services.php:1444
617
  msgid "Shipping Debug"
618
  msgstr "Depuración de envíos"
619
 
621
  msgid "<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item."
622
  msgstr "<strong>A \"%2$s\" le falta el peso, largo, ancho o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."
623
 
624
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:595
625
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old."
626
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."
627
 
628
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:534
629
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed."
630
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."
631
 
632
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:527
633
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing"
634
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."
635
 
663
  msgstr "No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."
664
 
665
  #: classes/class-wc-connect-api-client.php:160
666
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:187
667
  msgid "No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable."
668
  msgstr "No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."
669
 
675
  msgid "Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated."
676
  msgstr "El producto ( ID: %d ) no incluye peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."
677
 
678
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:562
679
  msgid "Packing log:"
680
  msgstr "Registro de paquetería:"
681
 
682
  #. translators: 1: name of shipping service, 2: shipping rate (price)
683
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:555
684
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
685
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
686
 
687
+ #: i18n/strings.php:459
688
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
689
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
690
 
691
+ #: i18n/strings.php:457
692
  msgid "Total rate: %(total)s"
693
  msgstr "Tasa total: %(total)s"
694
 
695
+ #: i18n/strings.php:456
696
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
697
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
698
 
699
+ #: i18n/strings.php:455
700
  msgid "No rates found"
701
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
702
 
703
+ #: i18n/strings.php:468
704
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
705
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
706
 
707
+ #: i18n/strings.php:408
708
  msgid "0"
709
  msgstr "0"
710
 
711
+ #: i18n/strings.php:357 i18n/strings.php:449
712
  msgid "more info"
713
  msgstr "más información"
714
 
715
+ #: i18n/strings.php:448
716
  msgid "ITN"
717
  msgstr "ITN"
718
 
719
+ #: i18n/strings.php:445
720
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
721
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
722
 
723
+ #: i18n/strings.php:444
724
  msgid "Quarantine"
725
  msgstr "Cuarentena"
726
 
727
+ #: i18n/strings.php:443
728
  msgid "None"
729
  msgstr "Ninguno"
730
 
731
+ #: i18n/strings.php:442
732
  msgid "Restriction type"
733
  msgstr "Tipo de restricción"
734
 
735
+ #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:447
736
  msgid "Details"
737
  msgstr "Detalles"
738
 
739
+ #: i18n/strings.php:439
740
  msgid "Sample"
741
  msgstr "Muestra"
742
 
743
+ #: i18n/strings.php:438
744
  msgid "Gift"
745
  msgstr "Regalo"
746
 
747
+ #: i18n/strings.php:437
748
  msgid "Documents"
749
  msgstr "Documentos"
750
 
751
+ #: i18n/strings.php:436
752
  msgid "Merchandise"
753
  msgstr "Mercancía"
754
 
755
+ #: i18n/strings.php:435
756
  msgid "Contents type"
757
  msgstr "Tipo de contenido"
758
 
759
+ #: i18n/strings.php:434
760
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
761
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
762
 
763
+ #: i18n/strings.php:453
764
  msgid "Value (per unit)"
765
  msgstr "Valor (por unidad)"
766
 
767
+ #: i18n/strings.php:452
768
  msgid "Weight (per unit)"
769
  msgstr "Peso (por unidad)"
770
 
771
+ #: i18n/strings.php:433
772
  msgid "Save customs form"
773
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
774
 
775
+ #: i18n/strings.php:432
776
  msgid "Customs"
777
  msgstr "Aduanas"
778
 
779
+ #: i18n/strings.php:381 i18n/strings.php:394
780
  msgid "Use address as entered"
781
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
782
 
783
+ #: i18n/strings.php:392
784
  msgid "View on Google Maps"
785
  msgstr "Ver en Google Maps"
786
 
787
+ #: i18n/strings.php:391
788
  msgid "Verify with USPS"
789
  msgstr "Verificar con USPS"
790
 
791
+ #: i18n/strings.php:390
792
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
793
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
794
 
795
+ #: i18n/strings.php:388
796
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
797
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
798
 
799
+ #: i18n/strings.php:387
800
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
801
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
802
 
803
+ #: i18n/strings.php:368
804
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
805
  msgstr "Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."
806
 
807
+ #: i18n/strings.php:380
808
  msgid "Verify address"
809
  msgstr "Verificar dirección"
810
 
811
+ #: i18n/strings.php:372
812
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
813
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
814
 
815
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:285
816
  msgid "View details"
817
  msgstr "Ver detalles"
818
 
819
+ #: i18n/strings.php:43 i18n/strings.php:317
820
  msgid "Items"
821
  msgstr "Artículos"
822
 
823
+ #: i18n/strings.php:42 i18n/strings.php:316
824
  msgid "Package"
825
  msgstr "Paquete"
826
 
827
+ #: i18n/strings.php:40 i18n/strings.php:314
828
  msgid "Receipt"
829
  msgstr "Recibo"
830
 
831
+ #: i18n/strings.php:39 i18n/strings.php:313
832
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
833
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
834
 
835
+ #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:335
836
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
837
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
838
 
839
+ #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:333
840
  msgid "Done"
841
  msgstr "Hecho"
842
 
843
+ #: i18n/strings.php:166
844
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
845
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
846
 
847
+ #: i18n/strings.php:164
848
  msgid "Remove"
849
  msgstr "Quitar"
850
 
851
+ #: i18n/strings.php:163 i18n/strings.php:475
852
  msgid "Edit"
853
  msgstr "Editar"
854
 
855
+ #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:345
856
  msgid "Weight of empty package"
857
  msgstr "Peso del paquete vacío"
858
 
859
+ #: i18n/strings.php:116 i18n/strings.php:342
860
  msgid "Unique package name"
861
  msgstr "Nombre único del paquete"
862
 
863
+ #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:340
864
  msgid "Envelope"
865
  msgstr "Sobre"
866
 
867
+ #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:339
868
  msgid "Box"
869
  msgstr "Caja"
870
 
871
+ #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:337
872
  msgid "This field is required."
873
  msgstr "Este campo es obligatorio."
874
 
875
+ #: i18n/strings.php:151
876
  msgid "Payment"
877
  msgstr "Pago"
878
 
879
+ #: i18n/strings.php:149
880
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
881
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
882
 
883
+ #: i18n/strings.php:148
884
  msgid "Email Receipts"
885
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
886
 
887
+ #: i18n/strings.php:144
888
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
889
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
890
 
891
+ #: i18n/strings.php:143
892
  msgid "Choose a different card"
893
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
894
 
895
+ #: i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:146
896
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
897
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
898
 
899
+ #: i18n/strings.php:141
900
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
901
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
902
 
903
+ #: i18n/strings.php:140
904
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
905
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
906
 
907
+ #: i18n/strings.php:139
908
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
909
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
910
 
911
+ #: i18n/strings.php:137
912
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
913
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
914
 
915
+ #: i18n/strings.php:157
916
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
917
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
918
 
919
+ #: i18n/strings.php:136
920
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
921
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
922
 
923
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
924
+ #: i18n/strings.php:126 i18n/strings.php:352
925
  msgid "H"
926
  msgstr "Al"
927
 
928
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
929
+ #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:350
930
  msgid "W"
931
  msgstr "An"
932
 
933
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
934
+ #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:348
935
  msgid "L"
936
  msgstr "L"
937
 
938
+ #: i18n/strings.php:175 i18n/strings.php:176
939
  msgid "Disconnect"
940
  msgstr "Desconectar"
941
 
942
+ #: i18n/strings.php:205
943
  msgid "Activate"
944
  msgstr "Activar"
945
 
946
+ #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:290
947
  msgid "No activity yet"
948
  msgstr "Todavía no hay actividad"
949
 
950
+ #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:298
951
  msgid "Note"
952
  msgstr "Nota"
953
 
954
+ #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:297
955
  msgid "Refunded %(amount)s"
956
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
957
 
958
+ #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:295
959
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
960
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
961
 
962
+ #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:294
963
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
964
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
965
 
966
+ #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:293
967
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
968
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
969
 
970
+ #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:292
971
  msgid "Note sent to customer"
972
  msgstr "Nota enviada al cliente"
973
 
974
+ #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:291
975
  msgid "Internal note"
976
  msgstr "Nota interna"
977
 
978
+ #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:322
979
  msgid "Show notes from %(date)s"
980
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
981
 
982
+ #: i18n/strings.php:47 i18n/strings.php:321
983
  msgid "%(count)s event"
984
  msgid_plural "%(count)s events"
985
  msgstr[0] "%(count)s evento"
986
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
987
 
988
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
989
+ #: i18n/strings.php:160
990
  msgid "WeChat Pay"
991
  msgstr "WeChat Pay"
992
 
993
+ #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:299
994
  msgid "Toggle menu"
995
  msgstr "Alternar menú"
996
 
997
+ #: i18n/strings.php:130
998
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
999
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
1000
 
1001
+ #: i18n/strings.php:66
1002
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1003
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
1004
 
1005
+ #: i18n/strings.php:57
1006
  msgid "Logging"
1007
  msgstr "Registro"
1008
 
1009
+ #: i18n/strings.php:84
1010
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1011
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
1012
 
1013
+ #: i18n/strings.php:82
1014
  msgid "Edit service settings"
1015
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
1016
 
1017
+ #: i18n/strings.php:81
1018
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1019
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
1020
 
1021
+ #: i18n/strings.php:80
1022
  msgid "Copy for support"
1023
  msgstr "Copiar para soporte"
1024
 
1025
+ #: i18n/strings.php:79
1026
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1027
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1028
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1029
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1030
 
1031
+ #: i18n/strings.php:78
1032
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1033
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
1034
 
1035
+ #: i18n/strings.php:103 i18n/strings.php:265
 
 
 
 
1036
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1037
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"
1038
 
1039
+ #: i18n/strings.php:362
1040
  msgid "Value ($ per unit)"
1041
  msgstr "Value ($ per unit)"
1042
 
1043
+ #: i18n/strings.php:361
1044
  msgid "Weight (%s per unit)"
1045
  msgstr "Weight (%s per unit)"
1046
 
1047
+ #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:450
1048
  msgid "Description"
1049
  msgstr "Descripción"
1050
 
1051
+ #: i18n/strings.php:359
1052
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1053
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
1054
 
1055
+ #: i18n/strings.php:358
1056
  msgid "Origin country"
1057
  msgstr "País de origen"
1058
 
1059
+ #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
1060
+ msgid "USPS"
1061
+ msgstr "USPS"
1062
+
1063
+ #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:261
1064
+ #: i18n/strings.php:325 i18n/strings.php:451
1065
  msgid "Optional"
1066
  msgstr "Opcional"
1067
 
1068
+ #: i18n/strings.php:138
1069
  msgid "Retry"
1070
  msgstr "Reintentar"
1071
 
1072
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:397
1073
  msgid "shipping label printing"
1074
  msgstr "impresión de etiquetas de envío"
1075
 
1076
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:391
1077
  msgid "shipping label printing and smoother payment setup"
1078
  msgstr "impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"
1079
 
1080
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:389
1081
  msgid "automated tax calculation and shipping label printing"
1082
  msgstr "cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"
1083
 
1084
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:385
1085
  msgid "automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup"
1086
  msgstr "cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"
1087
 
1088
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:182
1089
  msgid "Data resource description."
1090
  msgstr "Descripción del recurso de datos."
1091
 
1092
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:176
1093
  msgid "Data resource ID."
1094
  msgstr "ID del recurso de datos."
1095
 
1096
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:109
1097
  msgid "List of supported currencies."
1098
  msgstr "Lista de monedas disponibles."
1099
 
1100
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:105
1101
  msgid "List of supported states in a given country."
1102
  msgstr "Lista de provincias incluidas para un país dado."
1103
 
1104
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:101
1105
  msgid "List of supported continents, countries, and states."
1106
  msgstr "Lista de continentes, países y provincias incluidos."
1107
 
1108
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:83
1109
  msgid "Sorry, you cannot view this resource."
1110
  msgstr "Lo siento, no puedes ver este recurso."
1111
 
1112
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:69
1113
  msgid "Sorry, you cannot list resources."
1114
  msgstr "Lo siento, no puedes listar recursos."
1115
 
1116
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:279
1117
  msgid "The unit weights are defined in for this country."
1118
  msgstr "Las unidades de peso definidas para este país."
1119
 
1120
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:273
1121
  msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
1122
  msgstr "Separador de miles para los precios mostrados en este país."
1123
 
1124
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:264
1125
  msgid "Full name of state."
1126
  msgstr "Nombre completo de la provincia."
1127
 
1128
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:258
1129
  msgid "State code."
1130
  msgstr "Código de la provincia."
1131
 
1132
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:248
1133
  msgid "List of states in this country."
1134
  msgstr "Lista de provincias de este país."
1135
 
1136
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:242
1137
  msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
1138
  msgstr "Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."
1139
 
1140
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:236
1141
  msgid "Full name of country."
1142
  msgstr "Nombre completo del país."
1143
 
1144
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:230
1145
  msgid "The unit lengths are defined in for this country."
1146
  msgstr "Las unidades de medida definidas para este país."
1147
 
1148
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:224
1149
  msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
1150
  msgstr "Separador decimal para los precios mostrados para este país."
1151
 
1152
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:218
1153
  msgid "Currency symbol position for this country."
1154
  msgstr "Posición del símbolo de moneda para este país."
1155
 
1156
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:212
1157
  msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
1158
  msgstr "Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."
1159
 
1160
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:206
1161
  msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
1162
  msgstr "Código ISO3166 alpha-2 del país."
1163
 
1164
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:196
1165
  msgid "List of countries on this continent."
1166
  msgstr "Lista de países de este continente."
1167
 
1168
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:190
1169
  msgid "Full name of continent."
1170
  msgstr "Nombre completo del continente."
1171
 
1172
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:119
1173
  msgid "There are no locations matching these parameters."
1174
  msgstr "No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."
1175
 
1176
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:79
1177
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:184
1178
  msgid "2 character continent code."
1179
  msgstr "Código de 2 caracteres del continente."
1180
 
1181
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:325
1182
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1183
  msgid "Invalid %s entered."
1184
  msgstr "%s introducido no válido."
1185
 
1186
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:323
1187
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1188
  msgid "%s does not match the selected state."
1189
  msgstr "%s no coincide con la provincia seleccionada."
1190
 
1191
+ #: classes/class-wc-connect-privacy.php:96
1192
  msgid "Shipping label tracking number"
1193
  msgstr "Número de seguimiento de la etiqueta de envío"
1194
 
1195
+ #: classes/class-wc-connect-privacy.php:92
1196
  msgid "Shipping label service"
1197
  msgstr "Servicio de etiquetas de envío"
1198
 
1199
+ #: classes/class-wc-connect-privacy.php:71
1200
  msgid "Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders."
1201
  msgstr "Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."
1202
 
1204
  msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>"
1205
  msgstr "Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"
1206
 
 
 
 
 
1207
  #: classes/class-wc-connect-account-settings.php:28
1208
  msgid "There was a problem updating your saved credit cards."
1209
  msgstr "Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."
1212
  msgid "No labels found for this period"
1213
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1214
 
1215
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:472
1216
  msgid "Total"
1217
  msgstr "Total"
1218
 
1219
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:22
1220
+ #: i18n/strings.php:296
1221
  msgid "Refund"
1222
  msgstr "Reembolso"
1223
 
1257
  msgid "Export CSV"
1258
  msgstr "Exportar CSV"
1259
 
1260
+ #: i18n/strings.php:63
1261
  msgid "Other Log"
1262
  msgstr "Otros registros"
1263
 
1264
+ #: i18n/strings.php:62
1265
  msgid "Taxes Log"
1266
  msgstr "Registro de impuestos"
1267
 
1268
+ #: i18n/strings.php:61
1269
  msgid "Shipping Log"
1270
  msgstr "Registro de envíos"
1271
 
1272
+ #: i18n/strings.php:54
1273
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1274
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1275
 
1276
+ #: i18n/strings.php:58
1277
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1278
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1279
 
1280
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:319
1281
  msgid "Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions."
1282
  msgstr "Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."
1283
 
1284
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:315
1285
  msgid "Payment Email"
1286
  msgstr "Correo electrónico de pagos"
1287
 
1288
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:297
1289
  msgid "To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>."
1290
  msgstr "Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."
1291
 
1292
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:277
1293
  msgid "Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>."
1294
  msgstr "Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."
1295
 
1296
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:267
1297
  msgid "%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)"
1298
  msgstr "%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"
1299
 
1300
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:213
1301
  msgid "Link account"
1302
  msgstr "Enlazar cuenta"
1303
 
1304
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:212
1305
  msgid "Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce."
1306
  msgstr "Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."
1307
 
1308
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:211
1309
  msgid "Link your PayPal account"
1310
  msgstr "Enlaza a tu cuenta de PayPal"
1311
 
1312
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:137
1313
  msgid "To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment."
1314
  msgstr "Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."
1315
 
1316
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:134
1317
  msgid "Link a PayPal account"
1318
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1319
 
1320
+ #: i18n/strings.php:77
1321
  msgid "Refresh"
1322
  msgstr "Recargar"
1323
 
1324
+ #: woocommerce-services.php:1220
1325
  msgid "Tracking number"
1326
  msgstr "Número de seguimiento"
1327
 
1328
+ #: woocommerce-services.php:1219
1329
  msgid "Provider"
1330
  msgstr "Proveedor"
1331
 
1332
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1333
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:511
1334
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s."
1335
  msgstr "¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."
1336
 
1338
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1339
  msgstr "Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."
1340
 
1341
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1135
1342
  msgid "Tax Class"
1343
  msgstr "Clase de impuesto"
1344
 
1345
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1134
1346
  msgid "Shipping"
1347
  msgstr "Envío"
1348
 
1349
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1133
1350
  msgid "Compound"
1351
  msgstr "Compuesto"
1352
 
1353
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1132
1354
  msgid "Priority"
1355
  msgstr "Prioridad"
1356
 
1357
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1131
1358
  msgid "Tax Name"
1359
  msgstr "Nombre de impuesto"
1360
 
1361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1130
1362
  msgid "Rate %"
1363
  msgstr "Tarifa %"
1364
 
1365
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1128
1366
  msgid "ZIP/Postcode"
1367
  msgstr "Código postal"
1368
 
1369
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1127
1370
  msgid "State Code"
1371
  msgstr "Código de provincia"
1372
 
1373
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1126
1374
  msgid "Country Code"
1375
  msgstr "Código de país"
1376
 
1377
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:142
1378
  msgid "Enable automated taxes"
1379
  msgstr "Activar impuestos automáticos"
1380
 
1381
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:141
1382
  msgid "Disable automated taxes"
1383
  msgstr "Desactivar impuestos automáticos"
1384
 
1385
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:133
1386
  msgid "Automated taxes"
1387
  msgstr "Impuestos automáticos"
1388
 
1389
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:644
1390
  msgid "By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties."
1391
  msgstr "Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."
1392
 
1393
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:554
1394
  msgid "Setup complete."
1395
  msgstr "Configuración completa."
1396
 
1397
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1398
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:549
1399
  msgid "You can now enjoy %s."
1400
  msgstr "Ya puedes disfrutar %s."
1401
 
1402
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1403
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:592
1404
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s."
1405
  msgstr "¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."
1406
 
1407
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:395
1408
  msgid "automated tax calculation"
1409
  msgstr "cálculo automático de impuestos"
1410
 
1411
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:393
1412
  msgid "smoother payment setup"
1413
  msgstr "configuración de pago más sencilla"
1414
 
1415
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:387
1416
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1417
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1418
 
1419
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:50
1420
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:324
1421
  msgid "Required"
1422
  msgstr "Requerido"
1423
 
1424
+ #: i18n/strings.php:131
1425
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1426
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1427
 
1428
+ #: i18n/strings.php:132
1429
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1430
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1431
 
1432
+ #: i18n/strings.php:162
1433
  msgid "Dimensions"
1434
  msgstr "Dimensiones"
1435
 
1436
+ #: i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:312 i18n/strings.php:426
1437
  msgid "Close"
1438
  msgstr "Cerrar"
1439
 
1440
+ #: i18n/strings.php:401
1441
  msgid "Packages to be Shipped"
1442
  msgstr "Paquetes a enviar"
1443
 
1444
+ #: i18n/strings.php:423
1445
  msgid "Add to a New Package"
1446
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1447
 
1448
+ #: i18n/strings.php:402
1449
  msgid "Add items"
1450
  msgstr "Añadir artículos"
1451
 
1452
+ #: i18n/strings.php:410
1453
  msgid "Individually Shipped Item"
1454
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1455
 
1456
+ #: i18n/strings.php:411
1457
  msgid "Item Dimensions"
1458
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1459
 
1460
+ #: i18n/strings.php:415
1461
  msgid "Please select a package"
1462
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1463
 
1464
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:40
1465
  msgid "Service schemas were not loaded"
1466
  msgstr "No se cargaron los esquemas del servicio"
1467
 
1468
+ #: classes/class-wc-rest-connect-tos-controller.php:29
1469
  msgid "Bad request"
1470
  msgstr "Petición errónea"
1471
 
1473
  msgid "Order not found"
1474
  msgstr "Pedido no encontrado"
1475
 
1476
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:556
1477
  msgid "Got it, thanks!"
1478
  msgstr "¡Entendido, gracias!"
1479
 
1480
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:505
1481
  msgid "Activate Jetpack and connect"
1482
  msgstr "Activa Jetpack y conecta"
1483
 
1484
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:502
1485
  msgid "Install Jetpack and connect"
1486
  msgstr "Instala Jetpack y conecta"
1487
 
1488
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:444
1489
  msgid "Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums."
1490
  msgstr "Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."
1491
 
1492
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:442
1493
  msgid "Connecting..."
1494
  msgstr "Conectando…"
1495
 
1496
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:441
1497
  msgid "Activating..."
1498
  msgstr "Activando…"
1499
 
1500
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:171
1501
  msgid "When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here."
1502
  msgstr "Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."
1503
 
1504
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:170
1505
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1506
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1507
 
1508
+ #: i18n/strings.php:152
1509
  msgid "American Express"
1510
  msgstr "American Express"
1511
 
1512
+ #: i18n/strings.php:153
1513
  msgid "Discover"
1514
  msgstr "Descubre"
1515
 
1516
+ #: i18n/strings.php:154
1517
  msgid "MasterCard"
1518
  msgstr "MasterCard"
1519
 
1520
+ #: i18n/strings.php:155
1521
  msgid "VISA"
1522
  msgstr "VISA"
1523
 
1524
+ #: i18n/strings.php:156
1525
  msgid "PayPal"
1526
  msgstr "PayPal"
1527
 
1528
+ #: i18n/strings.php:158
1529
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1530
  msgid "Expires %(date)s"
1531
  msgstr "Caduca %(date)s"
1532
 
1533
+ #: i18n/strings.php:145
1534
  msgid "Add another credit card"
1535
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1536
 
1537
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:354
1538
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1539
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1540
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1541
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1542
 
1543
+ #: i18n/strings.php:134
1544
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1545
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1546
 
1547
+ #: i18n/strings.php:272
1548
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1549
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1550
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1551
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1552
 
1553
+ #: i18n/strings.php:270
1554
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1555
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1556
 
1557
+ #: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:289
1558
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1559
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1560
 
1561
+ #: i18n/strings.php:425
1562
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1563
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1564
 
1565
+ #: i18n/strings.php:429
1566
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1567
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1568
 
1569
+ #: i18n/strings.php:397
1570
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1571
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1572
 
1573
+ #: i18n/strings.php:398
1574
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1575
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1576
 
1577
+ #: i18n/strings.php:399
1578
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1579
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1580
 
1581
+ #: i18n/strings.php:416
1582
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1583
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1584
 
1585
+ #: i18n/strings.php:417
1586
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1587
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:418
1590
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1591
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:462
1594
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1595
  msgstr "Elegir tarifa: %(pckg)s"
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:301
1598
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1599
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:422
1602
  msgid "Where would you like to move it?"
1603
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1604
 
1605
+ #: i18n/strings.php:454
1606
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1607
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1608
 
1609
+ #: i18n/strings.php:406
1610
  msgid "There are no items in this package."
1611
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1612
 
1613
+ #: i18n/strings.php:424
1614
  msgid "Ship in original packaging"
1615
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1616
 
1617
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:280
1618
+ #: i18n/strings.php:281
1619
  msgid "Request refund"
1620
  msgstr "Solicitar reembolso"
1621
 
1622
+ #: i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:283
1623
  msgid "Reprint"
1624
  msgstr "Volver a imprimir"
1625
 
1626
+ #: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:311
1627
+ #: i18n/strings.php:465
1628
  msgid "Paper size"
1629
  msgstr "Tamaño del papel"
1630
 
1631
+ #: i18n/strings.php:396
1632
  msgid "No packages selected"
1633
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1634
 
1635
+ #: i18n/strings.php:409
1636
  msgid "Move"
1637
  msgstr "Mover"
1638
 
1639
+ #: i18n/strings.php:421
1640
  msgid "Move item"
1641
  msgstr "Mover artículo"
1642
 
1643
+ #: i18n/strings.php:276
1644
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1645
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1646
 
1647
+ #: i18n/strings.php:87
1648
  msgid "Create new label"
1649
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1650
 
1651
+ #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:353
1652
  msgid "All packages selected"
1653
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1654
 
1655
+ #: i18n/strings.php:427
1656
  msgid "Add"
1657
  msgstr "Añadir"
1658
 
1659
+ #: i18n/strings.php:428
1660
  msgid "Add item"
1661
  msgstr "Añadir artículo"
1662
 
1663
+ #: i18n/strings.php:147
1664
  msgid "Add a credit card"
1665
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1666
 
1676
  msgid "#%1$d - %2$s"
1677
  msgstr "#%1$d - %2$s"
1678
 
1679
+ #. translators: %s Support url
1680
+ #: woocommerce-services.php:1554
1681
  msgid "<a href=\"%s\">Support</a>"
1682
  msgstr "<a href=\"%s\">Soporte</a>"
1683
 
1684
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:443
1685
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1686
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1687
 
1688
+ #: i18n/strings.php:135 woocommerce-services.php:1056
1689
+ #: woocommerce-services.php:1059
1690
  msgid "Shipping Labels"
1691
  msgstr "Etiquetas de envío"
1692
 
1699
  msgid "https://woocommerce.com/"
1700
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1701
 
1702
+ #: i18n/strings.php:235 i18n/strings.php:371 woocommerce-services.php:1504
1703
+ #: woocommerce-services.php:1532
1704
  msgid "Phone"
1705
  msgstr "Teléfono"
1706
 
1707
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1708
+ #: i18n/strings.php:177 i18n/strings.php:249 i18n/strings.php:258
1709
  msgid "Connect"
1710
  msgstr "Conectar"
1711
 
1712
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:327
1713
  msgid "Save Settings"
1714
  msgstr "Guardar ajustes"
1715
 
1716
+ #: i18n/strings.php:266
1717
  msgid "Your changes have been saved."
1718
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1719
 
1720
+ #: i18n/strings.php:267
1721
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1722
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1723
 
1724
+ #: i18n/strings.php:329
1725
  msgid "Expand"
1726
  msgstr "Expandir"
1727
 
1728
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:262
1729
  msgid "Dismiss"
1730
  msgstr "Descartar"
1731
 
1732
+ #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:264
1733
  msgid "You have unsaved changes."
1734
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1735
 
1736
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:338
1737
  msgid "Type of package"
1738
  msgstr "Tipo de paquete"
1739
 
1740
+ #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:167 i18n/strings.php:332
1741
+ #: i18n/strings.php:413
1742
  msgid "Add package"
1743
  msgid_plural "Add packages"
1744
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1745
  msgstr[1] ""
1746
 
1747
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:336
1748
  msgid "Invalid value."
1749
  msgstr "Valor no válido."
1750
 
1751
+ #: i18n/strings.php:206
1752
  msgid "This field is required"
1753
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1754
 
1755
+ #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:341
1756
  msgid "Package name"
1757
  msgstr "Nombre del paquete"
1758
 
1759
+ #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:343
1760
  msgid "This field must be unique"
1761
  msgstr "Este campo debe ser único"
1762
 
1763
+ #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:331
1764
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1765
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1766
 
1767
+ #: i18n/strings.php:133 i18n/strings.php:268
1768
  msgid "Save changes"
1769
  msgstr "Guardar cambios"
1770
 
1771
+ #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:328
1772
  msgid "Untitled"
1773
  msgstr "Sin título"
1774
 
1775
+ #: i18n/strings.php:118 i18n/strings.php:344
1776
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1777
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1778
 
1779
+ #: i18n/strings.php:271
1780
  msgid "All services selected"
1781
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1782
 
1783
+ #: i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:273 i18n/strings.php:355
1784
  msgid "Expand Services"
1785
  msgstr "Expandir servicios"
1786
 
1787
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:41
1788
+ #: i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:315
1789
  msgid "Service"
1790
  msgstr "Servicio"
1791
 
1792
+ #: i18n/strings.php:275
1793
  msgid "Price adjustment"
1794
  msgstr "Ajuste de precio"
1795
 
1796
+ #: i18n/strings.php:269
1797
  msgid "Saved Packages"
1798
  msgstr "Paquetes guardados"
1799
 
1800
+ #: woocommerce-services.php:1208 woocommerce-services.php:1215
1801
  msgid "Tracking"
1802
  msgstr "Seguimiento"
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:89 i18n/strings.php:363
1805
  msgid "Create shipping label"
1806
  msgid_plural "Create shipping labels"
1807
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1808
  msgstr[1] ""
1809
 
1810
+ #: i18n/strings.php:161 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:199
1811
+ #: i18n/strings.php:229 i18n/strings.php:369
1812
  msgid "Name"
1813
  msgstr "Nombre"
1814
 
1815
+ #: i18n/strings.php:370
1816
  msgid "Company"
1817
  msgstr "Empresa"
1818
 
1819
+ #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:373
1820
  msgid "Address"
1821
  msgstr "Dirección"
1822
 
1823
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1129 i18n/strings.php:232
1824
+ #: i18n/strings.php:374
1825
  msgid "City"
1826
  msgstr "Ciudad"
1827
 
1828
+ #: i18n/strings.php:219 i18n/strings.php:220 i18n/strings.php:375
1829
+ #: i18n/strings.php:377
1830
  msgid "State"
1831
  msgstr "Provincia"
1832
 
1833
+ #: i18n/strings.php:233 i18n/strings.php:379
1834
  msgid "Country"
1835
  msgstr "País"
1836
 
1837
+ #: i18n/strings.php:367
1838
  msgid "Invalid address"
1839
  msgstr "Dirección no válida"
1840
 
1841
+ #: i18n/strings.php:364
1842
  msgid "Origin address"
1843
  msgstr "Dirección de origen"
1844
 
1845
+ #: i18n/strings.php:365
1846
  msgid "Destination address"
1847
  msgstr "Dirección de destino"
1848
 
1849
+ #: i18n/strings.php:382
1850
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1851
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1852
 
1853
+ #: i18n/strings.php:383 i18n/strings.php:389
1854
  msgid "Address entered"
1855
  msgstr "Dirección introducida"
1856
 
1857
+ #: i18n/strings.php:386 i18n/strings.php:393
1858
  msgid "Edit address"
1859
  msgstr "Editar dirección"
1860
 
1861
+ #: i18n/strings.php:384
1862
  msgid "Suggested address"
1863
  msgstr "Dirección sugerida"
1864
 
1865
+ #: i18n/strings.php:385
1866
  msgid "Use selected address"
1867
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1868
 
1869
+ #: i18n/strings.php:400
1870
  msgid "Use these packages"
1871
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1872
 
1873
+ #: i18n/strings.php:461
1874
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1875
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1876
 
1877
+ #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:302
1878
  msgid "Request a refund"
1879
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1880
 
1881
+ #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:303
1882
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1883
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."
1884
 
1885
+ #: i18n/strings.php:30 i18n/strings.php:304
1886
  msgid "Purchase date"
1887
  msgstr "Fecha de compra"
1888
 
1889
+ #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:305
1890
  msgid "Amount eligible for refund"
1891
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1892
 
1893
+ #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:34 i18n/strings.php:284
1894
+ #: i18n/strings.php:308
1895
  msgid "Reprint shipping label"
1896
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1897
 
1898
+ #: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:309
1899
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1900
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1901
 
1902
+ #: i18n/strings.php:36 i18n/strings.php:310
1903
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1904
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1905
 
1906
+ #: i18n/strings.php:33 i18n/strings.php:307 i18n/strings.php:481
1907
  msgid "Print"
1908
  msgstr "Imprimir"
1909
 
1910
+ #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:32 i18n/strings.php:108
1911
+ #: i18n/strings.php:174 i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:250
1912
+ #: i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:300 i18n/strings.php:306
1913
+ #: i18n/strings.php:334 i18n/strings.php:419
1914
  msgid "Cancel"
1915
  msgstr "Cancelar"
1916
 
1917
+ #: i18n/strings.php:44 i18n/strings.php:318
1918
  msgid "N/A"
1919
  msgstr "N/D"
1920
 
1921
+ #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:277
1922
  msgid "More"
1923
  msgstr "Más"
1924
 
1927
  msgstr "Petición de PDF no válida."
1928
 
1929
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:106
1930
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:509
1931
  msgid "Unknown package"
1932
  msgstr "Paquete desconocido"
1933
 
1934
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:102
1935
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:511
1936
  msgid "Individual packaging"
1937
  msgstr "Empaquetado individual"
1938
 
1939
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:92
1940
  msgid "Unable to update service settings. Validation failed. %s"
1941
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"
1942
 
1943
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:79
1944
  msgid "Unable to update service settings. The form data could not be read."
1945
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."
1946
 
1947
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:67
1948
  msgid "Unable to update service settings. Form data is missing service ID."
1949
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."
1950
 
1951
+ #: classes/class-wc-rest-connect-self-help-controller.php:24
1952
  msgid "Unable to update settings. The form data could not be read."
1953
  msgstr "No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."
1954
 
1955
+ #: classes/class-wc-rest-connect-account-settings-controller.php:60
1956
  msgid "Unable to update settings. %s"
1957
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
1958
 
1959
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:165
1960
+ #: i18n/strings.php:395
1961
  msgid "Packaging"
1962
  msgstr "Paquetería"
1963
 
1964
+ #: woocommerce-services.php:1587
1965
  msgid "Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps."
1966
  msgstr "¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."
1967
 
1968
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:73
1969
  msgid "Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers."
1970
  msgstr "Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."
1971
 
1972
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:71
1973
  msgid "Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode."
1974
  msgstr "Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."
1975
 
1976
+ #: woocommerce-services.php:1440
1977
  msgid "Shipping Label"
1978
  msgstr "Etiqueta de envío"
1979
 
1980
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:611
1981
  msgid "yd"
1982
  msgstr "yd"
1983
 
1984
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:609
1985
  msgid "in"
1986
  msgstr "en"
1987
 
1988
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:607
1989
  msgid "mm"
1990
  msgstr "mm"
1991
 
1992
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:605
1993
  msgid "cm"
1994
  msgstr "cm"
1995
 
1996
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:603
1997
  msgid "m"
1998
  msgstr "m"
1999
 
2000
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:601
2001
  msgid "oz"
2002
  msgstr "oz"
2003
 
2004
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:599
2005
  msgid "lbs"
2006
  msgstr "lbs"
2007
 
2008
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:597
2009
  msgid "g"
2010
  msgstr "g"
2011
 
2012
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:595
2013
  msgid "kg"
2014
  msgstr "kg"
2015
 
2016
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:468
2017
  msgid "An invalid service ID was received."
2018
  msgstr "Se ha recibido un ID de servicio no válido."
2019
 
2020
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:463
2021
  msgid "An invalid service instance was received."
2022
  msgstr "Se ha recibido una instancia de servicio no válida."
2023
 
2030
  msgid "Unknown"
2031
  msgstr "Desconocido"
2032
 
2033
+ #: i18n/strings.php:64
2034
  msgid "Support"
2035
  msgstr "Soporte"
2036
 
2037
+ #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:53
2038
  msgid "Debug"
2039
  msgstr "Depuración"
2040
 
2041
+ #: i18n/strings.php:83
2042
  msgid "Services"
2043
  msgstr "Servicios"
2044
 
2045
+ #: i18n/strings.php:67
2046
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2047
  msgid "Health"
2048
  msgstr "Salud"
2049
 
2050
+ #: i18n/strings.php:65
2051
  msgid "Need help?"
2052
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2053
 
2054
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:233
2055
  msgid "Log is empty"
2056
  msgstr "El registro está vacío"
2057
 
2058
+ #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:60
2059
  msgid "Disabled"
2060
  msgstr "Desactivado"
2061
 
2062
+ #: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:59
2063
  msgid "Enabled"
2064
  msgstr "Activado"
2065
 
2066
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:172
2067
  msgid "%s Shipping Zone"
2068
  msgstr "%s zona de envío"
2069
 
2070
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:168
2071
  msgid "The most recent rate request failed"
2072
  msgstr "La reciente petición de tarifas más reciente falló"
2073
 
2074
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:165
2075
  msgid "The most recent rate request was successful"
2076
  msgstr "La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"
2077
 
2078
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:162
2079
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2080
  msgstr "Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"
2081
 
2082
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:159
2083
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2084
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2085
 
2086
+ #: i18n/strings.php:72
2087
  msgid "Service data is up-to-date"
2088
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2089
 
2090
+ #: i18n/strings.php:71
2091
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2092
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2093
 
2094
+ #: i18n/strings.php:70
2095
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2096
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2097
 
2098
+ #: i18n/strings.php:73
2099
+ msgid "Service data found, but may be out of date"
2100
+ msgstr "Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2101
 
2102
+ #: i18n/strings.php:74
2103
  msgid "No service data available"
2104
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2105
 
2106
+ #: i18n/strings.php:69
2107
  msgid "Jetpack"
2108
  msgstr "Jetpack"
2109
 
2120
  msgstr "Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."
2121
 
2122
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:90
2123
+ msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2124
+ msgstr "Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"
2125
 
2126
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:82
2127
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2128
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2129
 
2130
+ #: i18n/strings.php:68
2131
  msgid "WooCommerce"
2132
  msgstr "WooCommerce"
2133
 
2140
  msgstr "Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"
2141
 
2142
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:51
2143
+ msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2144
+ msgstr "Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"
2145
 
2146
+ #: classes/class-wc-connect-error-notice.php:104 woocommerce-services.php:1623
2147
  msgid "Dismiss this notice"
2148
  msgstr "Descartar este aviso"
2149
 
i18n/languages/woocommerce-services-fr_CA.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"2020-03-26 15:14:42+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"fr_CA","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"Last updated %s. {{a}}Refresh{{/a}}":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"An error occurred while refreshing service data.":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,""],"Refund":[null,""],"Price":[null,""],"Order":[null,""],"Time":[null,""],"Requested":[null,""],"Last 7 days":[null,""],"This month":[null,""],"Last month":[null,""],"Year":[null,""],"Export CSV":[null,""],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,""],"Payment Email":[null,""],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,""],"Link account":[null,""],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,""],"Link your PayPal account":[null,""],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,""],"Refresh":[null,""],"Tracking number":[null,""],"Provider":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,""],"Shipping":[null,""],"Compound":[null,""],"Priority":[null,""],"Tax Name":[null,""],"Rate %":[null,""],"ZIP/Postcode":[null,""],"State Code":[null,""],"Country Code":[null,""],"Enable automated taxes":[null,""],"Disable automated taxes":[null,""],"Automated taxes":[null,""],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,"Obligatoire"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Vos paramètres d’étiquette expédition ont été enregistrées."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"Impossible d’enregistrer vos paramètres d’étiquette expédition. Veuillez essayer de nouveau."],"Dimensions":[null,"Dimensions"],"Close":[null,"Fermer"],"Packages to be Shipped":[null,"Emballages a expédier"],"Add to a New Package":[null,"Ajouter à un nouvel emballage"],"Add items":[null,"Ajouter des articles"],"Individually Shipped Item":[null,"Article livré individuellement"],"Item Dimensions":[null,"Dimensions de l'article"],"Please select a package":[null,"Veuillez sélectionner un emballage"],"Service schemas were not loaded":[null,"Schémas de service non chargés"],"Bad request":[null,"Mauvaise demande"],"Order not found":[null,"Commande introuvable"],"Got it, thanks!":[null,"J’ai compris, merci !"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activer le Jetpack et connecter"],"Install Jetpack and connect":[null,"Installer le Jetpack et connecter"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Quelque chose s'est mal passé. Essayez de vous connecter manuellement à Jetpack ou contactez l'assistance sur les forums WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Connexion..."],"Activating...":[null,"Activation…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,"Étiquettes d'expédition à tarif réduit"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Discover"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Ajouter une autre carte de crédit"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d emballage sélectionné","%(selectedCount)d emballages sélectionnés"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"Impossible d’obtenir vos paramètres. Veuillez actualiser la page pour essayer à nouveau."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d service sélectionné","%(numSelected)d services sélectionnés"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Ajouter et modifier des emballages enregistrés en utilisant le {{a}}Gestionnaire d'emballage{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Suivi #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s de {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"Quel article souhaitez-vous ajouter à {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 article dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d articles dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d articles dans %(packageCount)d emballages : %(weight)s %(unit)s total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} est actuellement enregistrée pour un envoi ultérieur."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} est actuellement livré dans son emballage d’origine."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} est actuellement dans {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Choisir le taux : %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Rembourser l'étiquette (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"Où souhaitez-vous le déplacer?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Changements effectués non enregistrés sur les emballages"],"There are no items in this package.":[null,"Il n'y a aucun article dans cet emballage."],"Ship in original packaging":[null,"Expédier dans l'emballage d’origine"],"Request refund":[null,"Demande de remboursement"],"Reprint":[null,"Réimprimer"],"Paper size":[null,"Format de papier"],"No packages selected":[null,"Aucun emballages sélectionnés"],"Move":[null,"Déplacer"],"Move item":[null,"Déplacer l'article"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Augmenter les taux calculés par le transporteur pour tenir compte de l’emballage et de manutention. Vous pouvez également ajouter un montant négatif pour économiser vos clients."],"Create new label":[null,"Créer une nouvelle étiquette"],"All packages selected":[null,"Tous les emballages sélectionnés"],"Add":[null,"Ajouter"],"Add item":[null,"Ajouter un article"],"Add a credit card":[null,"Ajouter une carte de crédit"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [produit supprimé]"],"#%1$d - %2$s":[null,"%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Assistance</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Une erreur s'est produite lors de l'installation de Jetpack. S'il vous plaît essayez d'installer manuellement."],"Shipping Labels":[null,"Étiquette d'expédition"],"Automattic":[null,"Automattic"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Téléphone"],"Connect":[null,"Connexion"],"Save Settings":[null,"Sauvegarder les paramètres"],"Your changes have been saved.":[null,"Vos modifications ont été sauvegardées."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Il y avait un problème avec une ou plusieurs entrées. S’il vous plaît corriger les erreurs ci-dessous et essayez d’enregistrer à nouveau."],"Expand":[null,"Étendre"],"Dismiss":[null,"Rejeter"],"You have unsaved changes.":[null,"Vous avez des modifications non enregistrées."],"Type of package":[null,"Type d'emballage"],"Add package":["Add packages","Ajouter un emballage",""],"Invalid value.":[null,"Valeur non valide"],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,"Nom de l'emballage"],"This field must be unique":[null,"Ce champ doit être unique"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"Impossible d'enregistrer vos emballages. Veuillez essayer de nouveau."],"Save changes":[null,"Enregistrer les changements"],"Untitled":[null,"Sans titre"],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,"Tous les services sélectionnés"],"Expand Services":[null,"Accroitre les services"],"Service":[null,"Service"],"Price adjustment":[null,"Ajustement du prix"],"Saved Packages":[null,"Emballages enregistrés"],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","Créer l'étiquette d'expédition",""],"Name":[null,"Nom"],"Company":[null,"Entreprise"],"Address":[null,"Adresse"],"City":[null,"Ville"],"State":[null,"Province"],"Country":[null,"Pays"],"Invalid address":[null,"Adresse non valide"],"Origin address":[null,"Adresse d’origine"],"Destination address":[null,"Adresse de destination"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Nous avons légèrement modifié l’adresse saisie. Si elle est correcte, veuillez utiliser l’adresse suggéré d’assurer une prestation précise."],"Address entered":[null,"Adresse saisie"],"Edit address":[null,"Modifier l'adresse"],"Suggested address":[null,"Adresse suggérée"],"Use selected address":[null,"Utilisez l’adresse sélectionnée"],"Use these packages":[null,"Utilisez ces emballages"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"Le service et le taux choisi par le client à la caisse n’est pas disponible. Veuillez choisir un autre."],"Request a refund":[null,"Demande de remboursement"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,"Date d'achat"],"Amount eligible for refund":[null,"Montant admissible au remboursement"],"Reprint shipping label":[null,"Réimprimer l'étiquette d'expédition"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"S’il y avait une erreur d’impression lorsque vous aviez acheté l’étiquette, vous pouvez l’imprimer à nouveau."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"REMARQUE: Si vous avez déjà utilisé l'étiquette sur un colis, l'imprimer et l'utiliser à nouveau constitue une violation de nos conditions d'utilisation et peut entraîner des poursuites pénales."],"Print":[null,"Imprimer"],"Cancel":[null,"Annuler"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Plus"],"Invalid PDF request.":[null,"Demande PDF non valide."],"Unknown package":[null,"Emballage inconnu"],"Individual packaging":[null,"Emballage individuel"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres du service. La validation a échoué. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres du service. Les données de formulaire n'ont pas pu être lues."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres du service. Les données de formulaire n'ont pas d'ID de service."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres. Les données de formulaire n'ont pas pu être lues."],"Unable to update settings. %s":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres. %s"],"Packaging":[null,"Emballage"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"La section ne se charge pas? Consultez la <a href=\"%s\">page d'état </a> pour connaître les étapes de dépannage."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Remarque : Jetpack est connecté, mais le mode de développement est activé sur ce site. Veuillez désactiver le mode de développement."],"Shipping Label":[null,"Etiquette de l'expédition"],"yd":[null,"verge"],"in":[null,"po"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Un ID de service non valide a été reçu."],"An invalid service instance was received.":[null,"Une instance de service non valide a été reçue."],"Rest of the World":[null,"Reste du monde"],"Support":[null,"Soutien"],"Debug":[null,"Débogage"],"Services":[null,"Services"],"Need help?":[null,"Besoin d’aide?"],"Log is empty":[null,"Le journal est vide"],"Disabled":[null,"Désactivé"],"Enabled":[null,"Activé"],"%s Shipping Zone":[null,"%s Zone d'expédition"],"The most recent rate request failed":[null,"La plus récente demande de taux a échoué"],"The most recent rate request was successful":[null,"La plus récente demande de tarif a réussi"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aucune demande de tarif n’ont encore eu lieu pour ce service"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuration pour ce service n’est pas encore achevée"],"Service data is up-to-date":[null,"Données de service à jour"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Les données de service ont été trouvées, mais vieux d'un jour"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Les données de service ont été trouvées, mais elles datent de plus de trois jours"],"Service data was found, but may be out of date":[null,"Les données de service ont été trouvées, mais peuvent être périmées"],"No service data available":[null,"Aucune données de service n'est disponible"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s est branché et fonctionne correctement"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Il s’agit d’un site intermédiaire Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack n’est pas connecté à WordPress.com. Assurez-vous que le plugin Jetpack est installé, activé et connecté."],"Jetpack %s or higher is required (You are running %s)":[null,"Jetpack %s ou une version ultérieure est requis (votre version courante %s))"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Veuillez installer et activer l'extension de Jetpack, version %s ou supérieur"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s est configuré correctement"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"S’il vous plaît définir l'emplacement de base dans Paramètres WooCommerce > Général"],"WooCommerce %s or higher is required (You are running %s)":[null,"WooCommerce %s ou une version ultérieure est requis (votre version courante %s))"],"Dismiss this notice":[null,"Cacher cet avertissement"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is succesfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,"Test de connexion"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Expire %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Inconnu"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
1
+ {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"2020-03-26 15:14:42+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"fr_CA","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Features":[null,""],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"USPS":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,""],"Refund":[null,""],"Price":[null,""],"Order":[null,""],"Time":[null,""],"Requested":[null,""],"Last 7 days":[null,""],"This month":[null,""],"Last month":[null,""],"Year":[null,""],"Export CSV":[null,""],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,""],"Payment Email":[null,""],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,""],"Link account":[null,""],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,""],"Link your PayPal account":[null,""],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,""],"Refresh":[null,""],"Tracking number":[null,""],"Provider":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,""],"Shipping":[null,""],"Compound":[null,""],"Priority":[null,""],"Tax Name":[null,""],"Rate %":[null,""],"ZIP/Postcode":[null,""],"State Code":[null,""],"Country Code":[null,""],"Enable automated taxes":[null,""],"Disable automated taxes":[null,""],"Automated taxes":[null,""],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,"Obligatoire"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Vos paramètres d’étiquette expédition ont été enregistrées."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"Impossible d’enregistrer vos paramètres d’étiquette expédition. Veuillez essayer de nouveau."],"Dimensions":[null,"Dimensions"],"Close":[null,"Fermer"],"Packages to be Shipped":[null,"Emballages a expédier"],"Add to a New Package":[null,"Ajouter à un nouvel emballage"],"Add items":[null,"Ajouter des articles"],"Individually Shipped Item":[null,"Article livré individuellement"],"Item Dimensions":[null,"Dimensions de l'article"],"Please select a package":[null,"Veuillez sélectionner un emballage"],"Service schemas were not loaded":[null,"Schémas de service non chargés"],"Bad request":[null,"Mauvaise demande"],"Order not found":[null,"Commande introuvable"],"Got it, thanks!":[null,"J’ai compris, merci !"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activer le Jetpack et connecter"],"Install Jetpack and connect":[null,"Installer le Jetpack et connecter"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Quelque chose s'est mal passé. Essayez de vous connecter manuellement à Jetpack ou contactez l'assistance sur les forums WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Connexion..."],"Activating...":[null,"Activation…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,"Étiquettes d'expédition à tarif réduit"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Discover"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Ajouter une autre carte de crédit"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d emballage sélectionné","%(selectedCount)d emballages sélectionnés"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"Impossible d’obtenir vos paramètres. Veuillez actualiser la page pour essayer à nouveau."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d service sélectionné","%(numSelected)d services sélectionnés"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Ajouter et modifier des emballages enregistrés en utilisant le {{a}}Gestionnaire d'emballage{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Suivi #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s de {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"Quel article souhaitez-vous ajouter à {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 article dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d articles dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d articles dans %(packageCount)d emballages : %(weight)s %(unit)s total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} est actuellement enregistrée pour un envoi ultérieur."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} est actuellement livré dans son emballage d’origine."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} est actuellement dans {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Choisir le taux : %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Rembourser l'étiquette (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"Où souhaitez-vous le déplacer?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Changements effectués non enregistrés sur les emballages"],"There are no items in this package.":[null,"Il n'y a aucun article dans cet emballage."],"Ship in original packaging":[null,"Expédier dans l'emballage d’origine"],"Request refund":[null,"Demande de remboursement"],"Reprint":[null,"Réimprimer"],"Paper size":[null,"Format de papier"],"No packages selected":[null,"Aucun emballages sélectionnés"],"Move":[null,"Déplacer"],"Move item":[null,"Déplacer l'article"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Augmenter les taux calculés par le transporteur pour tenir compte de l’emballage et de manutention. Vous pouvez également ajouter un montant négatif pour économiser vos clients."],"Create new label":[null,"Créer une nouvelle étiquette"],"All packages selected":[null,"Tous les emballages sélectionnés"],"Add":[null,"Ajouter"],"Add item":[null,"Ajouter un article"],"Add a credit card":[null,"Ajouter une carte de crédit"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [produit supprimé]"],"#%1$d - %2$s":[null,"%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Assistance</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Une erreur s'est produite lors de l'installation de Jetpack. S'il vous plaît essayez d'installer manuellement."],"Shipping Labels":[null,"Étiquette d'expédition"],"Automattic":[null,"Automattic"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Téléphone"],"Connect":[null,"Connexion"],"Save Settings":[null,"Sauvegarder les paramètres"],"Your changes have been saved.":[null,"Vos modifications ont été sauvegardées."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Il y avait un problème avec une ou plusieurs entrées. S’il vous plaît corriger les erreurs ci-dessous et essayez d’enregistrer à nouveau."],"Expand":[null,"Étendre"],"Dismiss":[null,"Rejeter"],"You have unsaved changes.":[null,"Vous avez des modifications non enregistrées."],"Type of package":[null,"Type d'emballage"],"Add package":["Add packages","Ajouter un emballage",""],"Invalid value.":[null,"Valeur non valide"],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,"Nom de l'emballage"],"This field must be unique":[null,"Ce champ doit être unique"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"Impossible d'enregistrer vos emballages. Veuillez essayer de nouveau."],"Save changes":[null,"Enregistrer les changements"],"Untitled":[null,"Sans titre"],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,"Tous les services sélectionnés"],"Expand Services":[null,"Accroitre les services"],"Service":[null,"Service"],"Price adjustment":[null,"Ajustement du prix"],"Saved Packages":[null,"Emballages enregistrés"],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","Créer l'étiquette d'expédition",""],"Name":[null,"Nom"],"Company":[null,"Entreprise"],"Address":[null,"Adresse"],"City":[null,"Ville"],"State":[null,"Province"],"Country":[null,"Pays"],"Invalid address":[null,"Adresse non valide"],"Origin address":[null,"Adresse d’origine"],"Destination address":[null,"Adresse de destination"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Nous avons légèrement modifié l’adresse saisie. Si elle est correcte, veuillez utiliser l’adresse suggéré d’assurer une prestation précise."],"Address entered":[null,"Adresse saisie"],"Edit address":[null,"Modifier l'adresse"],"Suggested address":[null,"Adresse suggérée"],"Use selected address":[null,"Utilisez l’adresse sélectionnée"],"Use these packages":[null,"Utilisez ces emballages"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"Le service et le taux choisi par le client à la caisse n’est pas disponible. Veuillez choisir un autre."],"Request a refund":[null,"Demande de remboursement"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,"Date d'achat"],"Amount eligible for refund":[null,"Montant admissible au remboursement"],"Reprint shipping label":[null,"Réimprimer l'étiquette d'expédition"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"S’il y avait une erreur d’impression lorsque vous aviez acheté l’étiquette, vous pouvez l’imprimer à nouveau."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"REMARQUE: Si vous avez déjà utilisé l'étiquette sur un colis, l'imprimer et l'utiliser à nouveau constitue une violation de nos conditions d'utilisation et peut entraîner des poursuites pénales."],"Print":[null,"Imprimer"],"Cancel":[null,"Annuler"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Plus"],"Invalid PDF request.":[null,"Demande PDF non valide."],"Unknown package":[null,"Emballage inconnu"],"Individual packaging":[null,"Emballage individuel"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres du service. La validation a échoué. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres du service. Les données de formulaire n'ont pas pu être lues."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres du service. Les données de formulaire n'ont pas d'ID de service."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres. Les données de formulaire n'ont pas pu être lues."],"Unable to update settings. %s":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres. %s"],"Packaging":[null,"Emballage"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"La section ne se charge pas? Consultez la <a href=\"%s\">page d'état </a> pour connaître les étapes de dépannage."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Remarque : Jetpack est connecté, mais le mode de développement est activé sur ce site. Veuillez désactiver le mode de développement."],"Shipping Label":[null,"Etiquette de l'expédition"],"yd":[null,"verge"],"in":[null,"po"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Un ID de service non valide a été reçu."],"An invalid service instance was received.":[null,"Une instance de service non valide a été reçue."],"Rest of the World":[null,"Reste du monde"],"Support":[null,"Soutien"],"Debug":[null,"Débogage"],"Services":[null,"Services"],"Need help?":[null,"Besoin d’aide?"],"Log is empty":[null,"Le journal est vide"],"Disabled":[null,"Désactivé"],"Enabled":[null,"Activé"],"%s Shipping Zone":[null,"%s Zone d'expédition"],"The most recent rate request failed":[null,"La plus récente demande de taux a échoué"],"The most recent rate request was successful":[null,"La plus récente demande de tarif a réussi"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aucune demande de tarif n’ont encore eu lieu pour ce service"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuration pour ce service n’est pas encore achevée"],"Service data is up-to-date":[null,"Données de service à jour"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Les données de service ont été trouvées, mais vieux d'un jour"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Les données de service ont été trouvées, mais elles datent de plus de trois jours"],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,"Aucune données de service n'est disponible"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s est branché et fonctionne correctement"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Il s’agit d’un site intermédiaire Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack n’est pas connecté à WordPress.com. Assurez-vous que le plugin Jetpack est installé, activé et connecté."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Veuillez installer et activer l'extension de Jetpack, version %s ou supérieur"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s est configuré correctement"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"S’il vous plaît définir l'emplacement de base dans Paramètres WooCommerce > Général"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Dismiss this notice":[null,"Cacher cet avertissement"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is succesfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,"Test de connexion"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Expire %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Inconnu"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
i18n/languages/woocommerce-services-fr_CA.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-services-fr_CA.po CHANGED
@@ -11,54 +11,126 @@ msgstr ""
11
  "Language: fr_CA\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  #. Translators: %1$s: State name, %2$s: Country name
15
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:300
16
  msgid "State %1$s is invalid for %2$s."
17
  msgstr ""
18
 
19
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: submitted
20
  #. zip/postal code, %3$s: Country name
21
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:263
22
  msgid "%1$s %2$s is invalid for %3$s."
23
  msgstr ""
24
 
25
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: Country name
26
  #. Translators: %1$s: Localized label for province/region/state, %2$s: Country
27
  #. name
28
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:249
29
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:286
30
  msgid "A %1$s is required for %2$s."
31
  msgstr ""
32
 
33
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:236
34
  msgid "A country is required"
35
  msgstr ""
36
 
37
- #: i18n/strings.php:95
38
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
39
  msgstr ""
40
 
41
- #: i18n/strings.php:98
42
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
43
  msgstr ""
44
 
45
- #: i18n/strings.php:97
46
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: i18n/strings.php:96
50
  msgid "Manage"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: i18n/strings.php:94
54
  msgid "Usage"
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: i18n/strings.php:92
58
  msgid "View and manage your subscription usage"
59
  msgstr ""
60
 
61
- #: i18n/strings.php:91
62
  msgid "Shipping method"
63
  msgstr ""
64
 
@@ -66,95 +138,99 @@ msgstr ""
66
  msgid "The subscription is already active."
67
  msgstr ""
68
 
69
- #: i18n/strings.php:150
70
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
71
  msgstr ""
72
 
73
- #: i18n/strings.php:116 i18n/strings.php:148
74
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
75
  msgstr ""
76
 
77
- #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:147
78
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
79
  msgstr ""
80
 
81
- #: i18n/strings.php:107
82
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
83
  msgstr ""
84
 
85
- #: i18n/strings.php:106
86
- msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 digits in length"
87
  msgstr ""
88
 
89
- #: i18n/strings.php:105
90
  msgid "The company website format is not valid"
91
  msgstr ""
92
 
93
- #: i18n/strings.php:104
94
  msgid "The email format is not valid"
95
  msgstr ""
96
 
97
- #: i18n/strings.php:103
98
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
99
  msgstr ""
100
 
101
- #: i18n/strings.php:102
102
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
103
  msgstr ""
104
 
105
- #: i18n/strings.php:101
106
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: i18n/strings.php:90
110
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: i18n/strings.php:89
114
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: i18n/strings.php:84
118
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: i18n/strings.php:83
122
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:137
 
 
 
 
126
  msgid "Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax."
127
  msgstr ""
128
 
129
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:37
130
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: i18n/strings.php:163 i18n/strings.php:417
134
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
135
  msgstr ""
136
 
137
- #: i18n/strings.php:151
138
  msgid "General Information"
139
  msgstr ""
140
 
141
- #: i18n/strings.php:149
142
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: i18n/strings.php:146
146
  msgid "%(carrierName)s not supported."
147
  msgstr ""
148
 
149
- #: i18n/strings.php:145
150
  msgid "Loading"
151
  msgstr ""
152
 
153
- #: i18n/strings.php:391
154
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
155
  msgstr ""
156
 
157
- #: i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:425
158
  msgid "Print customs form"
159
  msgstr ""
160
 
@@ -162,32 +238,32 @@ msgstr ""
162
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
163
  msgstr ""
164
 
165
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:329
166
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:292
170
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
171
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
172
  msgstr ""
173
 
174
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:582
175
  msgid "Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax"
176
  msgstr ""
177
 
178
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:488
179
  msgid "Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax"
180
  msgstr ""
181
 
182
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:198
183
  msgid "WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here."
184
  msgstr ""
185
 
186
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:197
187
  msgid "Discounted DHL Shipping Labels"
188
  msgstr ""
189
 
190
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:42
191
  msgid "WooCommerce Shipping"
192
  msgstr ""
193
 
@@ -201,343 +277,343 @@ msgid "Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided"
201
  msgstr ""
202
 
203
  #. Plugin Name of the plugin
 
204
  #: classes/class-wc-connect-privacy.php:36
205
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:113
206
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:263
210
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:318
211
  msgid "ZIP/Postal code"
212
  msgstr ""
213
 
214
- #: i18n/strings.php:111
215
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
216
  msgstr ""
217
 
218
- #: i18n/strings.php:110
219
  msgid "Cancel connection"
220
  msgstr ""
221
 
222
- #: i18n/strings.php:109
223
  msgid "Ok"
224
  msgstr ""
225
 
226
- #: i18n/strings.php:142
227
  msgid "UPS invoice control id"
228
  msgstr ""
229
 
230
- #: i18n/strings.php:141
231
  msgid "UPS invoice currency"
232
  msgstr ""
233
 
234
- #: i18n/strings.php:140
235
  msgid "UPS invoice amount"
236
  msgstr ""
237
 
238
- #: i18n/strings.php:139
239
  msgid "UPS invoice date"
240
  msgstr ""
241
 
242
- #: i18n/strings.php:138
243
  msgid "UPS invoice number"
244
  msgstr ""
245
 
246
- #: i18n/strings.php:137
247
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
248
  msgstr ""
249
 
250
- #: i18n/strings.php:136
251
  msgid "UPS account information"
252
  msgstr ""
253
 
254
- #: i18n/strings.php:135
255
  msgid "Company website"
256
  msgstr ""
257
 
258
- #: i18n/strings.php:134
259
  msgid "Job title"
260
  msgstr ""
261
 
262
- #: i18n/strings.php:133
263
  msgid "Company name"
264
  msgstr ""
265
 
266
- #: i18n/strings.php:132
267
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
268
  msgstr ""
269
 
270
- #: i18n/strings.php:131
271
  msgid "Company information"
272
  msgstr ""
273
 
274
- #: i18n/strings.php:130
275
  msgid "Email"
276
  msgstr ""
277
 
278
- #: i18n/strings.php:125
279
  msgid "Address 2 (optional)"
280
  msgstr ""
281
 
282
- #: i18n/strings.php:122
283
  msgid "Account number"
284
  msgstr ""
285
 
286
- #: i18n/strings.php:121
287
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
288
  msgstr ""
289
 
290
- #: i18n/strings.php:120
291
  msgid "General information"
292
  msgstr ""
293
 
294
- #: i18n/strings.php:119
295
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
296
  msgstr ""
297
 
298
- #: i18n/strings.php:118
299
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
300
  msgstr ""
301
 
302
- #: i18n/strings.php:117
303
  msgid "Connect your UPS account"
304
  msgstr ""
305
 
306
- #: i18n/strings.php:80
307
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
308
  msgstr ""
309
 
310
- #: i18n/strings.php:79
311
  msgid "Carrier account"
312
  msgstr ""
313
 
314
- #: i18n/strings.php:82
315
  msgid "Credentials"
316
  msgstr ""
317
 
318
- #: i18n/strings.php:349
319
  msgid "Adult signature required"
320
  msgstr ""
321
 
322
- #: i18n/strings.php:348
323
  msgid "Signature required"
324
  msgstr ""
325
 
326
- #: i18n/strings.php:325 i18n/strings.php:331
327
  msgid "Other\\u2026"
328
  msgstr ""
329
 
330
- #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:261
331
  msgid "Select one\\u2026"
332
  msgstr ""
333
 
334
- #: i18n/strings.php:251
335
  msgid "Validating address\\u2026"
336
  msgstr ""
337
 
338
- #: i18n/strings.php:204 i18n/strings.php:367 i18n/strings.php:458
339
  msgid "Purchasing\\u2026"
340
  msgstr ""
341
 
342
- #: i18n/strings.php:356
343
  msgid "Your UPS account will be charged"
344
  msgstr ""
345
 
346
- #: i18n/strings.php:355
347
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
348
  msgstr ""
349
 
350
- #: i18n/strings.php:4 i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:211
351
  msgid "Saving\\u2026"
352
  msgstr ""
353
 
354
  #. translators: 1: full country name
355
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:177
356
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
357
  msgstr ""
358
 
359
  #. translators: 1: Full state name 2: full country name
360
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:174
361
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
362
  msgstr ""
363
 
364
- #: i18n/strings.php:161
365
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
366
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
367
  msgstr[0] ""
368
  msgstr[1] ""
369
 
370
- #: i18n/strings.php:160
371
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
372
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
373
  msgstr[0] ""
374
  msgstr[1] ""
375
 
376
- #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:424
377
  msgid "Schedule a pickup"
378
  msgstr ""
379
 
380
- #: i18n/strings.php:166 i18n/strings.php:420
381
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
382
  msgstr ""
383
 
384
- #: i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:416
385
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
386
  msgstr ""
387
 
388
- #: i18n/strings.php:352
389
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
390
  msgstr ""
391
 
392
- #: i18n/strings.php:351
393
  msgid "Notify the customer with shipment details"
394
  msgstr ""
395
 
396
- #: i18n/strings.php:354
397
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
398
  msgstr ""
399
 
400
  #. translators: %s WC download URL link.
401
- #: woocommerce-services.php:497
402
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
403
  msgstr ""
404
 
405
- #: i18n/strings.php:461
406
  msgid "No tracking information available at this time"
407
  msgstr ""
408
 
409
- #: i18n/strings.php:159
410
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
411
  msgstr ""
412
 
413
- #: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:157
414
  msgid "Track Package"
415
  msgid_plural "Track Packages"
416
  msgstr[0] ""
417
  msgstr[1] ""
418
 
419
- #: i18n/strings.php:207
420
  msgid "Which package would you like to track?"
421
  msgstr ""
422
 
423
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:203 i18n/strings.php:426
424
- #: i18n/strings.php:457
425
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
426
  msgstr ""
427
 
428
- #: i18n/strings.php:365
429
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
430
  msgstr ""
431
 
432
- #: i18n/strings.php:364
433
  msgid "Add credit card"
434
  msgstr ""
435
 
436
- #: i18n/strings.php:363
437
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
438
  msgstr ""
439
 
440
- #: i18n/strings.php:362
441
  msgid "Choose credit card"
442
  msgstr ""
443
 
444
- #: i18n/strings.php:368
445
  msgid "Buy shipping label"
446
  msgid_plural "Buy shipping labels"
447
  msgstr[0] ""
448
  msgstr[1] ""
449
 
450
- #: i18n/strings.php:361
451
  msgid "shipping label ready"
452
  msgid_plural "shipping labels ready"
453
  msgstr[0] ""
454
  msgstr[1] ""
455
 
456
- #: i18n/strings.php:359
457
  msgid "Shipping from"
458
  msgstr ""
459
 
460
- #: i18n/strings.php:358
461
  msgid "Shipping summary"
462
  msgstr ""
463
 
464
- #: i18n/strings.php:343
465
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
466
  msgstr ""
467
 
468
- #: i18n/strings.php:345
469
  msgid "Shipping rates"
470
  msgstr ""
471
 
472
- #: i18n/strings.php:241
473
  msgid "HS Tariff number"
474
  msgstr ""
475
 
476
- #: i18n/strings.php:305
477
  msgid "Submit"
478
  msgstr ""
479
 
480
- #: i18n/strings.php:292
481
  msgid "Total Weight (with package)"
482
  msgstr ""
483
 
484
- #: i18n/strings.php:290
485
  msgid "QTY"
486
  msgstr ""
487
 
488
- #: i18n/strings.php:289
489
  msgid "Weight"
490
  msgstr ""
491
 
492
- #: i18n/strings.php:288
493
  msgid "Items to fulfill"
494
  msgstr ""
495
 
496
- #: i18n/strings.php:299
497
  msgid "Select a package type"
498
  msgstr ""
499
 
500
- #: i18n/strings.php:297
501
  msgid "Package details"
502
  msgstr ""
503
 
504
- #: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:215
505
  msgid "Your shipping packages have been saved."
506
  msgstr ""
507
 
508
- #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:231
509
  msgid "0.0"
510
  msgstr ""
511
 
512
- #: woocommerce-services.php:1335
513
  msgid "Shipment Tracking"
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: i18n/strings.php:316
517
  msgid "Customs information valid"
518
  msgstr ""
519
 
520
- #: i18n/strings.php:315
521
  msgid "Customs information incomplete"
522
  msgstr ""
523
 
524
- #: woocommerce-services.php:1378
525
  msgid "Packing Log:"
526
  msgstr ""
527
 
528
- #: woocommerce-services.php:1365
529
  msgid "Chosen Rate:"
530
  msgstr ""
531
 
532
- #: woocommerce-services.php:1361
533
  msgid "Shipping Method ID:"
534
  msgstr ""
535
 
536
- #: woocommerce-services.php:1357
537
  msgid "Shipping Method Name:"
538
  msgstr ""
539
 
540
- #: woocommerce-services.php:1341
541
  msgid "Shipping Debug"
542
  msgstr ""
543
 
@@ -545,15 +621,15 @@ msgstr ""
545
  msgid "<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item."
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: classes/class-wc-connect-api-client.php:575
549
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old."
550
  msgstr ""
551
 
552
- #: classes/class-wc-connect-api-client.php:514
553
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed."
554
  msgstr ""
555
 
556
- #: classes/class-wc-connect-api-client.php:507
557
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing"
558
  msgstr ""
559
 
@@ -587,6 +663,7 @@ msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data
587
  msgstr ""
588
 
589
  #: classes/class-wc-connect-api-client.php:160
 
590
  msgid "No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable."
591
  msgstr ""
592
 
@@ -598,528 +675,528 @@ msgstr ""
598
  msgid "Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated."
599
  msgstr ""
600
 
601
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:559
602
  msgid "Packing log:"
603
  msgstr ""
604
 
605
  #. translators: 1: name of shipping service, 2: shipping rate (price)
606
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:552
607
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
608
  msgstr ""
609
 
610
- #: i18n/strings.php:344
611
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
612
  msgstr ""
613
 
614
- #: i18n/strings.php:342
615
  msgid "Total rate: %(total)s"
616
  msgstr ""
617
 
618
- #: i18n/strings.php:341
619
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
620
  msgstr ""
621
 
622
- #: i18n/strings.php:340
623
  msgid "No rates found"
624
  msgstr ""
625
 
626
- #: i18n/strings.php:353
627
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
628
  msgstr ""
629
 
630
- #: i18n/strings.php:293
631
  msgid "0"
632
  msgstr ""
633
 
634
- #: i18n/strings.php:242 i18n/strings.php:334
635
  msgid "more info"
636
  msgstr ""
637
 
638
- #: i18n/strings.php:333
639
  msgid "ITN"
640
  msgstr ""
641
 
642
- #: i18n/strings.php:330
643
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
644
  msgstr ""
645
 
646
- #: i18n/strings.php:329
647
  msgid "Quarantine"
648
  msgstr ""
649
 
650
- #: i18n/strings.php:328
651
  msgid "None"
652
  msgstr ""
653
 
654
- #: i18n/strings.php:327
655
  msgid "Restriction type"
656
  msgstr ""
657
 
658
- #: i18n/strings.php:326 i18n/strings.php:332
659
  msgid "Details"
660
  msgstr ""
661
 
662
- #: i18n/strings.php:324
663
  msgid "Sample"
664
  msgstr ""
665
 
666
- #: i18n/strings.php:323
667
  msgid "Gift"
668
  msgstr ""
669
 
670
- #: i18n/strings.php:322
671
  msgid "Documents"
672
  msgstr ""
673
 
674
- #: i18n/strings.php:321
675
  msgid "Merchandise"
676
  msgstr ""
677
 
678
- #: i18n/strings.php:320
679
  msgid "Contents type"
680
  msgstr ""
681
 
682
- #: i18n/strings.php:319
683
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
684
  msgstr ""
685
 
686
- #: i18n/strings.php:338
687
  msgid "Value (per unit)"
688
  msgstr ""
689
 
690
- #: i18n/strings.php:337
691
  msgid "Weight (per unit)"
692
  msgstr ""
693
 
694
- #: i18n/strings.php:318
695
  msgid "Save customs form"
696
  msgstr ""
697
 
698
- #: i18n/strings.php:317
699
  msgid "Customs"
700
  msgstr ""
701
 
702
- #: i18n/strings.php:266 i18n/strings.php:279
703
  msgid "Use address as entered"
704
  msgstr ""
705
 
706
- #: i18n/strings.php:277
707
  msgid "View on Google Maps"
708
  msgstr ""
709
 
710
- #: i18n/strings.php:276
711
  msgid "Verify with USPS"
712
  msgstr ""
713
 
714
- #: i18n/strings.php:275
715
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
716
  msgstr ""
717
 
718
- #: i18n/strings.php:273
719
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
720
  msgstr ""
721
 
722
- #: i18n/strings.php:272
723
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
724
  msgstr ""
725
 
726
- #: i18n/strings.php:253
727
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
728
  msgstr ""
729
 
730
- #: i18n/strings.php:265
731
  msgid "Verify address"
732
  msgstr ""
733
 
734
- #: i18n/strings.php:257
735
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
736
  msgstr ""
737
 
738
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:423
739
  msgid "View details"
740
  msgstr ""
741
 
742
- #: i18n/strings.php:201 i18n/strings.php:455
743
  msgid "Items"
744
  msgstr ""
745
 
746
- #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:454
747
  msgid "Package"
748
  msgstr ""
749
 
750
- #: i18n/strings.php:198 i18n/strings.php:452
751
  msgid "Receipt"
752
  msgstr ""
753
 
754
- #: i18n/strings.php:197 i18n/strings.php:451
755
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
756
  msgstr ""
757
 
758
- #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:220
759
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
760
  msgstr ""
761
 
762
- #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:218
763
  msgid "Done"
764
  msgstr ""
765
 
766
- #: i18n/strings.php:77
767
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
768
  msgstr ""
769
 
770
- #: i18n/strings.php:75
771
  msgid "Remove"
772
  msgstr ""
773
 
774
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:360
775
  msgid "Edit"
776
  msgstr ""
777
 
778
- #: i18n/strings.php:30 i18n/strings.php:230
779
  msgid "Weight of empty package"
780
  msgstr ""
781
 
782
- #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:227
783
  msgid "Unique package name"
784
  msgstr ""
785
 
786
- #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:225
787
  msgid "Envelope"
788
  msgstr ""
789
 
790
- #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:224
791
  msgid "Box"
792
  msgstr ""
793
 
794
- #: i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:222
795
  msgid "This field is required."
796
  msgstr ""
797
 
798
- #: i18n/strings.php:62
799
  msgid "Payment"
800
  msgstr ""
801
 
802
- #: i18n/strings.php:60
803
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
804
  msgstr ""
805
 
806
- #: i18n/strings.php:59
807
  msgid "Email Receipts"
808
  msgstr ""
809
 
810
- #: i18n/strings.php:55
811
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
812
  msgstr ""
813
 
814
- #: i18n/strings.php:54
815
  msgid "Choose a different card"
816
  msgstr ""
817
 
818
- #: i18n/strings.php:53 i18n/strings.php:57
819
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
820
  msgstr ""
821
 
822
- #: i18n/strings.php:52
823
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
824
  msgstr ""
825
 
826
- #: i18n/strings.php:51
827
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
828
  msgstr ""
829
 
830
- #: i18n/strings.php:50
831
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
832
  msgstr ""
833
 
834
- #: i18n/strings.php:48
835
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
836
  msgstr ""
837
 
838
- #: i18n/strings.php:68
839
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
840
  msgstr ""
841
 
842
- #: i18n/strings.php:47
843
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
844
  msgstr ""
845
 
846
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
847
- #: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:237
848
  msgid "H"
849
  msgstr ""
850
 
851
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
852
- #: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:235
853
  msgid "W"
854
  msgstr ""
855
 
856
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
857
- #: i18n/strings.php:33 i18n/strings.php:233
858
  msgid "L"
859
  msgstr ""
860
 
861
- #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:87
862
  msgid "Disconnect"
863
  msgstr ""
864
 
865
- #: i18n/strings.php:99
866
  msgid "Activate"
867
  msgstr ""
868
 
869
- #: i18n/strings.php:174 i18n/strings.php:428
870
  msgid "No activity yet"
871
  msgstr ""
872
 
873
- #: i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:436
874
  msgid "Note"
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:435
878
  msgid "Refunded %(amount)s"
879
  msgstr ""
880
 
881
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:433
882
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
883
  msgstr ""
884
 
885
- #: i18n/strings.php:178 i18n/strings.php:432
886
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
887
  msgstr ""
888
 
889
- #: i18n/strings.php:177 i18n/strings.php:431
890
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
891
  msgstr ""
892
 
893
- #: i18n/strings.php:176 i18n/strings.php:430
894
  msgid "Note sent to customer"
895
  msgstr ""
896
 
897
- #: i18n/strings.php:175 i18n/strings.php:429
898
  msgid "Internal note"
899
  msgstr ""
900
 
901
- #: i18n/strings.php:206 i18n/strings.php:460
902
  msgid "Show notes from %(date)s"
903
  msgstr ""
904
 
905
- #: i18n/strings.php:205 i18n/strings.php:459
906
  msgid "%(count)s event"
907
  msgid_plural "%(count)s events"
908
  msgstr[0] ""
909
  msgstr[1] ""
910
 
911
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
912
- #: i18n/strings.php:71
913
  msgid "WeChat Pay"
914
  msgstr ""
915
 
916
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:437
917
  msgid "Toggle menu"
918
  msgstr ""
919
 
920
- #: i18n/strings.php:41
921
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
922
  msgstr ""
923
 
924
- #: i18n/strings.php:385
925
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
926
  msgstr ""
927
 
928
- #: i18n/strings.php:376
929
  msgid "Logging"
930
  msgstr ""
931
 
932
- #: i18n/strings.php:398
933
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
934
  msgstr ""
935
 
936
- #: i18n/strings.php:396
937
  msgid "Edit service settings"
938
  msgstr ""
939
 
940
- #: i18n/strings.php:395
941
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
942
  msgstr ""
943
 
944
- #: i18n/strings.php:394
945
  msgid "Copy for support"
946
  msgstr ""
947
 
948
- #: i18n/strings.php:393
949
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
950
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
951
  msgstr[0] ""
952
  msgstr[1] ""
953
 
954
- #: i18n/strings.php:392
955
  msgid "Log tail copied to clipboard"
956
  msgstr ""
957
 
958
- #: i18n/strings.php:387
959
- msgid "Last updated %s. {{a}}Refresh{{/a}}"
960
- msgstr ""
961
-
962
- #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:404
963
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
964
  msgstr ""
965
 
966
- #: i18n/strings.php:247
967
  msgid "Value ($ per unit)"
968
  msgstr ""
969
 
970
- #: i18n/strings.php:246
971
  msgid "Weight (%s per unit)"
972
  msgstr ""
973
 
974
- #: i18n/strings.php:245 i18n/strings.php:335
975
  msgid "Description"
976
  msgstr ""
977
 
978
- #: i18n/strings.php:244
979
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
980
  msgstr ""
981
 
982
- #: i18n/strings.php:243
983
  msgid "Origin country"
984
  msgstr ""
985
 
986
- #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:210 i18n/strings.php:336
987
- #: i18n/strings.php:370 i18n/strings.php:400
 
 
 
 
988
  msgid "Optional"
989
  msgstr ""
990
 
991
- #: i18n/strings.php:49
992
  msgid "Retry"
993
  msgstr ""
994
 
995
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:392
996
  msgid "shipping label printing"
997
  msgstr ""
998
 
999
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:386
1000
  msgid "shipping label printing and smoother payment setup"
1001
  msgstr ""
1002
 
1003
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:384
1004
  msgid "automated tax calculation and shipping label printing"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:380
1008
  msgid "automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup"
1009
  msgstr ""
1010
 
1011
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:178
1012
  msgid "Data resource description."
1013
  msgstr ""
1014
 
1015
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:172
1016
  msgid "Data resource ID."
1017
  msgstr ""
1018
 
1019
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:105
1020
  msgid "List of supported currencies."
1021
  msgstr ""
1022
 
1023
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:101
1024
  msgid "List of supported states in a given country."
1025
  msgstr ""
1026
 
1027
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:97
1028
  msgid "List of supported continents, countries, and states."
1029
  msgstr ""
1030
 
1031
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:79
1032
  msgid "Sorry, you cannot view this resource."
1033
  msgstr ""
1034
 
1035
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:65
1036
  msgid "Sorry, you cannot list resources."
1037
  msgstr ""
1038
 
1039
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:271
1040
  msgid "The unit weights are defined in for this country."
1041
  msgstr ""
1042
 
1043
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:265
1044
  msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
1045
  msgstr ""
1046
 
1047
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:256
1048
  msgid "Full name of state."
1049
  msgstr ""
1050
 
1051
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:250
1052
  msgid "State code."
1053
  msgstr ""
1054
 
1055
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:240
1056
  msgid "List of states in this country."
1057
  msgstr ""
1058
 
1059
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:234
1060
  msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
1061
  msgstr ""
1062
 
1063
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:228
1064
  msgid "Full name of country."
1065
  msgstr ""
1066
 
1067
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:222
1068
  msgid "The unit lengths are defined in for this country."
1069
  msgstr ""
1070
 
1071
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:216
1072
  msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
1073
  msgstr ""
1074
 
1075
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:210
1076
  msgid "Currency symbol position for this country."
1077
  msgstr ""
1078
 
1079
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:204
1080
  msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
1081
  msgstr ""
1082
 
1083
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:198
1084
  msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:188
1088
  msgid "List of countries on this continent."
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:182
1092
  msgid "Full name of continent."
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:111
1096
  msgid "There are no locations matching these parameters."
1097
  msgstr ""
1098
 
1099
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:72
1100
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:176
1101
  msgid "2 character continent code."
1102
  msgstr ""
1103
 
1104
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:326
1105
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1106
  msgid "Invalid %s entered."
1107
  msgstr ""
1108
 
1109
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:324
1110
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1111
  msgid "%s does not match the selected state."
1112
  msgstr ""
1113
 
1114
- #: classes/class-wc-connect-privacy.php:90
1115
  msgid "Shipping label tracking number"
1116
  msgstr ""
1117
 
1118
- #: classes/class-wc-connect-privacy.php:86
1119
  msgid "Shipping label service"
1120
  msgstr ""
1121
 
1122
- #: classes/class-wc-connect-privacy.php:66
1123
  msgid "Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders."
1124
  msgstr ""
1125
 
@@ -1127,10 +1204,6 @@ msgstr ""
1127
  msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>"
1128
  msgstr ""
1129
 
1130
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:124
1131
- msgid "An error occurred while refreshing service data."
1132
- msgstr ""
1133
-
1134
  #: classes/class-wc-connect-account-settings.php:28
1135
  msgid "There was a problem updating your saved credit cards."
1136
  msgstr ""
@@ -1139,12 +1212,12 @@ msgstr ""
1139
  msgid "No labels found for this period"
1140
  msgstr ""
1141
 
1142
- #: i18n/strings.php:357 classes/class-wc-connect-label-reports.php:202
1143
  msgid "Total"
1144
  msgstr ""
1145
 
1146
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:434
1147
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170
1148
  msgid "Refund"
1149
  msgstr ""
1150
 
@@ -1184,80 +1257,80 @@ msgstr ""
1184
  msgid "Export CSV"
1185
  msgstr ""
1186
 
1187
- #: i18n/strings.php:382
1188
  msgid "Other Log"
1189
  msgstr ""
1190
 
1191
- #: i18n/strings.php:381
1192
  msgid "Taxes Log"
1193
  msgstr ""
1194
 
1195
- #: i18n/strings.php:380
1196
  msgid "Shipping Log"
1197
  msgstr ""
1198
 
1199
- #: i18n/strings.php:373
1200
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1201
  msgstr ""
1202
 
1203
- #: i18n/strings.php:377
1204
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1205
  msgstr ""
1206
 
1207
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:308
1208
  msgid "Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions."
1209
  msgstr ""
1210
 
1211
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:304
1212
  msgid "Payment Email"
1213
  msgstr ""
1214
 
1215
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:286
1216
  msgid "To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>."
1217
  msgstr ""
1218
 
1219
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:268
1220
  msgid "Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>."
1221
  msgstr ""
1222
 
1223
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:261
1224
  msgid "%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)"
1225
  msgstr ""
1226
 
1227
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:208
1228
  msgid "Link account"
1229
  msgstr ""
1230
 
1231
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:207
1232
  msgid "Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce."
1233
  msgstr ""
1234
 
1235
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:206
1236
  msgid "Link your PayPal account"
1237
  msgstr ""
1238
 
1239
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:136
1240
  msgid "To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment."
1241
  msgstr ""
1242
 
1243
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:133
1244
  msgid "Link a PayPal account"
1245
  msgstr ""
1246
 
1247
- #: i18n/strings.php:388
1248
  msgid "Refresh"
1249
  msgstr ""
1250
 
1251
- #: woocommerce-services.php:1119
1252
  msgid "Tracking number"
1253
  msgstr ""
1254
 
1255
- #: woocommerce-services.php:1118
1256
  msgid "Provider"
1257
  msgstr ""
1258
 
1259
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1260
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:502
1261
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s."
1262
  msgstr ""
1263
 
@@ -1265,134 +1338,134 @@ msgstr ""
1265
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1266
  msgstr ""
1267
 
1268
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1101
1269
  msgid "Tax Class"
1270
  msgstr ""
1271
 
1272
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1100
1273
  msgid "Shipping"
1274
  msgstr ""
1275
 
1276
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1099
1277
  msgid "Compound"
1278
  msgstr ""
1279
 
1280
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1098
1281
  msgid "Priority"
1282
  msgstr ""
1283
 
1284
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1097
1285
  msgid "Tax Name"
1286
  msgstr ""
1287
 
1288
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1096
1289
  msgid "Rate %"
1290
  msgstr ""
1291
 
1292
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1094
1293
  msgid "ZIP/Postcode"
1294
  msgstr ""
1295
 
1296
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1093
1297
  msgid "State Code"
1298
  msgstr ""
1299
 
1300
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1092
1301
  msgid "Country Code"
1302
  msgstr ""
1303
 
1304
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:143
1305
  msgid "Enable automated taxes"
1306
  msgstr ""
1307
 
1308
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:142
1309
  msgid "Disable automated taxes"
1310
  msgstr ""
1311
 
1312
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:134
1313
  msgid "Automated taxes"
1314
  msgstr ""
1315
 
1316
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:623
1317
  msgid "By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties."
1318
  msgstr ""
1319
 
1320
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:544
1321
  msgid "Setup complete."
1322
  msgstr ""
1323
 
1324
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1325
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:540
1326
  msgid "You can now enjoy %s."
1327
  msgstr ""
1328
 
1329
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1330
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:578
1331
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s."
1332
  msgstr ""
1333
 
1334
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:390
1335
  msgid "automated tax calculation"
1336
  msgstr ""
1337
 
1338
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:388
1339
  msgid "smoother payment setup"
1340
  msgstr ""
1341
 
1342
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:382
1343
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1344
  msgstr ""
1345
 
1346
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:369
1347
- #: i18n/strings.php:399 classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:312
1348
  msgid "Required"
1349
  msgstr "Obligatoire"
1350
 
1351
- #: i18n/strings.php:42
1352
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1353
  msgstr "Vos paramètres d’étiquette expédition ont été enregistrées."
1354
 
1355
- #: i18n/strings.php:43
1356
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1357
  msgstr "Impossible d’enregistrer vos paramètres d’étiquette expédition. Veuillez essayer de nouveau."
1358
 
1359
- #: i18n/strings.php:73
1360
  msgid "Dimensions"
1361
  msgstr "Dimensions"
1362
 
1363
- #: i18n/strings.php:196 i18n/strings.php:311 i18n/strings.php:450
1364
  msgid "Close"
1365
  msgstr "Fermer"
1366
 
1367
- #: i18n/strings.php:286
1368
  msgid "Packages to be Shipped"
1369
  msgstr "Emballages a expédier"
1370
 
1371
- #: i18n/strings.php:308
1372
  msgid "Add to a New Package"
1373
  msgstr "Ajouter à un nouvel emballage"
1374
 
1375
- #: i18n/strings.php:287
1376
  msgid "Add items"
1377
  msgstr "Ajouter des articles"
1378
 
1379
- #: i18n/strings.php:295
1380
  msgid "Individually Shipped Item"
1381
  msgstr "Article livré individuellement"
1382
 
1383
- #: i18n/strings.php:296
1384
  msgid "Item Dimensions"
1385
  msgstr "Dimensions de l'article"
1386
 
1387
- #: i18n/strings.php:300
1388
  msgid "Please select a package"
1389
  msgstr "Veuillez sélectionner un emballage"
1390
 
1391
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:38
1392
  msgid "Service schemas were not loaded"
1393
  msgstr "Schémas de service non chargés"
1394
 
1395
- #: classes/class-wc-rest-connect-tos-controller.php:26
1396
  msgid "Bad request"
1397
  msgstr "Mauvaise demande"
1398
 
@@ -1400,194 +1473,194 @@ msgstr "Mauvaise demande"
1400
  msgid "Order not found"
1401
  msgstr "Commande introuvable"
1402
 
1403
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:546
1404
  msgid "Got it, thanks!"
1405
  msgstr "J’ai compris, merci !"
1406
 
1407
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:496
1408
  msgid "Activate Jetpack and connect"
1409
  msgstr "Activer le Jetpack et connecter"
1410
 
1411
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:493
1412
  msgid "Install Jetpack and connect"
1413
  msgstr "Installer le Jetpack et connecter"
1414
 
1415
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:437
1416
  msgid "Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums."
1417
  msgstr "Quelque chose s'est mal passé. Essayez de vous connecter manuellement à Jetpack ou contactez l'assistance sur les forums WordPress.org."
1418
 
1419
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:435
1420
  msgid "Connecting..."
1421
  msgstr "Connexion..."
1422
 
1423
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:434
1424
  msgid "Activating..."
1425
  msgstr "Activation…"
1426
 
1427
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:169
1428
  msgid "When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here."
1429
  msgstr ""
1430
 
1431
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:168
1432
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1433
  msgstr "Étiquettes d'expédition à tarif réduit"
1434
 
1435
- #: i18n/strings.php:63
1436
  msgid "American Express"
1437
  msgstr "American Express"
1438
 
1439
- #: i18n/strings.php:64
1440
  msgid "Discover"
1441
  msgstr "Discover"
1442
 
1443
- #: i18n/strings.php:65
1444
  msgid "MasterCard"
1445
  msgstr "MasterCard"
1446
 
1447
- #: i18n/strings.php:66
1448
  msgid "VISA"
1449
  msgstr "VISA"
1450
 
1451
- #: i18n/strings.php:67
1452
  msgid "PayPal"
1453
  msgstr "PayPal"
1454
 
1455
- #: i18n/strings.php:69
1456
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1457
  msgid "Expires %(date)s"
1458
  msgstr "Expire %(date)s"
1459
 
1460
- #: i18n/strings.php:56
1461
  msgid "Add another credit card"
1462
  msgstr "Ajouter une autre carte de crédit"
1463
 
1464
- #: i18n/strings.php:39 i18n/strings.php:239
1465
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1466
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1467
  msgstr[0] "%(selectedCount)d emballage sélectionné"
1468
  msgstr[1] "%(selectedCount)d emballages sélectionnés"
1469
 
1470
- #: i18n/strings.php:45
1471
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1472
  msgstr "Impossible d’obtenir vos paramètres. Veuillez actualiser la page pour essayer à nouveau."
1473
 
1474
- #: i18n/strings.php:411
1475
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1476
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1477
  msgstr[0] "%(numSelected)d service sélectionné"
1478
  msgstr[1] "%(numSelected)d services sélectionnés"
1479
 
1480
- #: i18n/strings.php:409
1481
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1482
  msgstr "Ajouter et modifier des emballages enregistrés en utilisant le {{a}}Gestionnaire d'emballage{{/a}}."
1483
 
1484
- #: i18n/strings.php:173 i18n/strings.php:427
1485
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1486
  msgstr "Suivi #: {{trackingLink/}}"
1487
 
1488
- #: i18n/strings.php:310
1489
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1490
  msgstr "%(item)s de {{pckg/}}"
1491
 
1492
- #: i18n/strings.php:314
1493
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1494
  msgstr "Quel article souhaitez-vous ajouter à {{pckg/}}?"
1495
 
1496
- #: i18n/strings.php:282
1497
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1498
  msgstr "1 article dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"
1499
 
1500
- #: i18n/strings.php:283
1501
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1502
  msgstr "%(itemsCount)d articles dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"
1503
 
1504
- #: i18n/strings.php:284
1505
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1506
  msgstr "%(itemsCount)d articles dans %(packageCount)d emballages : %(weight)s %(unit)s total"
1507
 
1508
- #: i18n/strings.php:301
1509
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1510
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement enregistrée pour un envoi ultérieur."
1511
 
1512
- #: i18n/strings.php:302
1513
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1514
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement livré dans son emballage d’origine."
1515
 
1516
- #: i18n/strings.php:303
1517
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1518
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement dans {{pckg/}}."
1519
 
1520
- #: i18n/strings.php:347
1521
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1522
  msgstr "Choisir le taux : %(pckg)s"
1523
 
1524
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:439
1525
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1526
  msgstr "Rembourser l'étiquette (-%(amount)s)"
1527
 
1528
- #: i18n/strings.php:307
1529
  msgid "Where would you like to move it?"
1530
  msgstr "Où souhaitez-vous le déplacer?"
1531
 
1532
- #: i18n/strings.php:339
1533
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1534
  msgstr "Changements effectués non enregistrés sur les emballages"
1535
 
1536
- #: i18n/strings.php:291
1537
  msgid "There are no items in this package."
1538
  msgstr "Il n'y a aucun article dans cet emballage."
1539
 
1540
- #: i18n/strings.php:309
1541
  msgid "Ship in original packaging"
1542
  msgstr "Expédier dans l'emballage d’origine"
1543
 
1544
- #: i18n/strings.php:164 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:418
1545
- #: i18n/strings.php:419
1546
  msgid "Request refund"
1547
  msgstr "Demande de remboursement"
1548
 
1549
- #: i18n/strings.php:167 i18n/strings.php:421
1550
  msgid "Reprint"
1551
  msgstr "Réimprimer"
1552
 
1553
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:195 i18n/strings.php:350
1554
- #: i18n/strings.php:449
1555
  msgid "Paper size"
1556
  msgstr "Format de papier"
1557
 
1558
- #: i18n/strings.php:281
1559
  msgid "No packages selected"
1560
  msgstr "Aucun emballages sélectionnés"
1561
 
1562
- #: i18n/strings.php:294
1563
  msgid "Move"
1564
  msgstr "Déplacer"
1565
 
1566
- #: i18n/strings.php:306
1567
  msgid "Move item"
1568
  msgstr "Déplacer l'article"
1569
 
1570
- #: i18n/strings.php:415
1571
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1572
  msgstr "Augmenter les taux calculés par le transporteur pour tenir compte de l’emballage et de manutention. Vous pouvez également ajouter un montant négatif pour économiser vos clients."
1573
 
1574
- #: i18n/strings.php:156
1575
  msgid "Create new label"
1576
  msgstr "Créer une nouvelle étiquette"
1577
 
1578
- #: i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:238
1579
  msgid "All packages selected"
1580
  msgstr "Tous les emballages sélectionnés"
1581
 
1582
- #: i18n/strings.php:312
1583
  msgid "Add"
1584
  msgstr "Ajouter"
1585
 
1586
- #: i18n/strings.php:313
1587
  msgid "Add item"
1588
  msgstr "Ajouter un article"
1589
 
1590
- #: i18n/strings.php:58
1591
  msgid "Add a credit card"
1592
  msgstr "Ajouter une carte de crédit"
1593
 
@@ -1603,16 +1676,17 @@ msgstr "#%d - [produit supprimé]"
1603
  msgid "#%1$d - %2$s"
1604
  msgstr "%1$d - %2$s"
1605
 
1606
- #: woocommerce-services.php:1450
 
1607
  msgid "<a href=\"%s\">Support</a>"
1608
  msgstr "<a href=\"%s\">Assistance</a>"
1609
 
1610
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:436
1611
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1612
  msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'installation de Jetpack. S'il vous plaît essayez d'installer manuellement."
1613
 
1614
- #: woocommerce-services.php:1014 woocommerce-services.php:1017
1615
- #: i18n/strings.php:46
1616
  msgid "Shipping Labels"
1617
  msgstr "Étiquette d'expédition"
1618
 
@@ -1625,226 +1699,226 @@ msgstr "Automattic"
1625
  msgid "https://woocommerce.com/"
1626
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1627
 
1628
- #: woocommerce-services.php:1401 woocommerce-services.php:1429
1629
- #: i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:256
1630
  msgid "Phone"
1631
  msgstr "Téléphone"
1632
 
1633
- #: i18n/strings.php:88 i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:152
1634
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:487 classes/class-wc-connect-nux.php:584
1635
  msgid "Connect"
1636
  msgstr "Connexion"
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:212
1639
  msgid "Save Settings"
1640
  msgstr "Sauvegarder les paramètres"
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:405
1643
  msgid "Your changes have been saved."
1644
  msgstr "Vos modifications ont été sauvegardées."
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:406
1647
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1648
  msgstr "Il y avait un problème avec une ou plusieurs entrées. S’il vous plaît corriger les erreurs ci-dessous et essayez d’enregistrer à nouveau."
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:214
1651
  msgid "Expand"
1652
  msgstr "Étendre"
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:401
1655
  msgid "Dismiss"
1656
  msgstr "Rejeter"
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:403
1659
  msgid "You have unsaved changes."
1660
  msgstr "Vous avez des modifications non enregistrées."
1661
 
1662
- #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:223
1663
  msgid "Type of package"
1664
  msgstr "Type d'emballage"
1665
 
1666
- #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:217
1667
- #: i18n/strings.php:298
1668
  msgid "Add package"
1669
  msgid_plural "Add packages"
1670
  msgstr[0] "Ajouter un emballage"
1671
  msgstr[1] ""
1672
 
1673
- #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:221
1674
  msgid "Invalid value."
1675
  msgstr "Valeur non valide"
1676
 
1677
- #: i18n/strings.php:100
1678
  msgid "This field is required"
1679
  msgstr ""
1680
 
1681
- #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:226
1682
  msgid "Package name"
1683
  msgstr "Nom de l'emballage"
1684
 
1685
- #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:228
1686
  msgid "This field must be unique"
1687
  msgstr "Ce champ doit être unique"
1688
 
1689
- #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:216
1690
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1691
  msgstr "Impossible d'enregistrer vos emballages. Veuillez essayer de nouveau."
1692
 
1693
- #: i18n/strings.php:44 i18n/strings.php:407
1694
  msgid "Save changes"
1695
  msgstr "Enregistrer les changements"
1696
 
1697
- #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:213
1698
  msgid "Untitled"
1699
  msgstr "Sans titre"
1700
 
1701
- #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:229
1702
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1703
  msgstr ""
1704
 
1705
- #: i18n/strings.php:410
1706
  msgid "All services selected"
1707
  msgstr "Tous les services sélectionnés"
1708
 
1709
- #: i18n/strings.php:40 i18n/strings.php:240 i18n/strings.php:412
1710
  msgid "Expand Services"
1711
  msgstr "Accroitre les services"
1712
 
1713
- #: i18n/strings.php:199 i18n/strings.php:413 i18n/strings.php:453
1714
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167
1715
  msgid "Service"
1716
  msgstr "Service"
1717
 
1718
- #: i18n/strings.php:414
1719
  msgid "Price adjustment"
1720
  msgstr "Ajustement du prix"
1721
 
1722
- #: i18n/strings.php:408
1723
  msgid "Saved Packages"
1724
  msgstr "Emballages enregistrés"
1725
 
1726
- #: woocommerce-services.php:1107 woocommerce-services.php:1114
1727
  msgid "Tracking"
1728
  msgstr ""
1729
 
1730
- #: i18n/strings.php:154 i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:248
1731
  msgid "Create shipping label"
1732
  msgid_plural "Create shipping labels"
1733
  msgstr[0] "Créer l'étiquette d'expédition"
1734
  msgstr[1] ""
1735
 
1736
- #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:81 i18n/strings.php:93
1737
- #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:254
1738
  msgid "Name"
1739
  msgstr "Nom"
1740
 
1741
- #: i18n/strings.php:255
1742
  msgid "Company"
1743
  msgstr "Entreprise"
1744
 
1745
- #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:258
1746
  msgid "Address"
1747
  msgstr "Adresse"
1748
 
1749
- #: i18n/strings.php:126 i18n/strings.php:259
1750
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1095
1751
  msgid "City"
1752
  msgstr "Ville"
1753
 
1754
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:260
1755
- #: i18n/strings.php:262
1756
  msgid "State"
1757
  msgstr "Province"
1758
 
1759
- #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:264
1760
  msgid "Country"
1761
  msgstr "Pays"
1762
 
1763
- #: i18n/strings.php:252
1764
  msgid "Invalid address"
1765
  msgstr "Adresse non valide"
1766
 
1767
- #: i18n/strings.php:249
1768
  msgid "Origin address"
1769
  msgstr "Adresse d’origine"
1770
 
1771
- #: i18n/strings.php:250
1772
  msgid "Destination address"
1773
  msgstr "Adresse de destination"
1774
 
1775
- #: i18n/strings.php:267
1776
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1777
  msgstr "Nous avons légèrement modifié l’adresse saisie. Si elle est correcte, veuillez utiliser l’adresse suggéré d’assurer une prestation précise."
1778
 
1779
- #: i18n/strings.php:268 i18n/strings.php:274
1780
  msgid "Address entered"
1781
  msgstr "Adresse saisie"
1782
 
1783
- #: i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:278
1784
  msgid "Edit address"
1785
  msgstr "Modifier l'adresse"
1786
 
1787
- #: i18n/strings.php:269
1788
  msgid "Suggested address"
1789
  msgstr "Adresse suggérée"
1790
 
1791
- #: i18n/strings.php:270
1792
  msgid "Use selected address"
1793
  msgstr "Utilisez l’adresse sélectionnée"
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:285
1796
  msgid "Use these packages"
1797
  msgstr "Utilisez ces emballages"
1798
 
1799
- #: i18n/strings.php:346
1800
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1801
  msgstr "Le service et le taux choisi par le client à la caisse n’est pas disponible. Veuillez choisir un autre."
1802
 
1803
- #: i18n/strings.php:186 i18n/strings.php:440
1804
  msgid "Request a refund"
1805
  msgstr "Demande de remboursement"
1806
 
1807
- #: i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:441
1808
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1809
  msgstr ""
1810
 
1811
- #: i18n/strings.php:188 i18n/strings.php:442
1812
  msgid "Purchase date"
1813
  msgstr "Date d'achat"
1814
 
1815
- #: i18n/strings.php:189 i18n/strings.php:443
1816
  msgid "Amount eligible for refund"
1817
  msgstr "Montant admissible au remboursement"
1818
 
1819
- #: i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:192 i18n/strings.php:422
1820
- #: i18n/strings.php:446
1821
  msgid "Reprint shipping label"
1822
  msgstr "Réimprimer l'étiquette d'expédition"
1823
 
1824
- #: i18n/strings.php:193 i18n/strings.php:447
1825
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1826
  msgstr "S’il y avait une erreur d’impression lorsque vous aviez acheté l’étiquette, vous pouvez l’imprimer à nouveau."
1827
 
1828
- #: i18n/strings.php:194 i18n/strings.php:448
1829
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1830
  msgstr "REMARQUE: Si vous avez déjà utilisé l'étiquette sur un colis, l'imprimer et l'utiliser à nouveau constitue une violation de nos conditions d'utilisation et peut entraîner des poursuites pénales."
1831
 
1832
- #: i18n/strings.php:191 i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:445
1833
  msgid "Print"
1834
  msgstr "Imprimer"
1835
 
1836
- #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:108
1837
- #: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:184
1838
- #: i18n/strings.php:190 i18n/strings.php:219 i18n/strings.php:304
1839
- #: i18n/strings.php:438 i18n/strings.php:444
1840
  msgid "Cancel"
1841
  msgstr "Annuler"
1842
 
1843
- #: i18n/strings.php:202 i18n/strings.php:456
1844
  msgid "N/A"
1845
  msgstr "N/D"
1846
 
1847
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:208 i18n/strings.php:402
1848
  msgid "More"
1849
  msgstr "Plus"
1850
 
@@ -1853,97 +1927,97 @@ msgid "Invalid PDF request."
1853
  msgstr "Demande PDF non valide."
1854
 
1855
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:106
1856
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:506
1857
  msgid "Unknown package"
1858
  msgstr "Emballage inconnu"
1859
 
1860
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:102
1861
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:508
1862
  msgid "Individual packaging"
1863
  msgstr "Emballage individuel"
1864
 
1865
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:82
1866
  msgid "Unable to update service settings. Validation failed. %s"
1867
  msgstr "Impossible de mettre à jour les paramètres du service. La validation a échoué. %s"
1868
 
1869
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:70
1870
  msgid "Unable to update service settings. The form data could not be read."
1871
  msgstr "Impossible de mettre à jour les paramètres du service. Les données de formulaire n'ont pas pu être lues."
1872
 
1873
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:59
1874
  msgid "Unable to update service settings. Form data is missing service ID."
1875
  msgstr "Impossible de mettre à jour les paramètres du service. Les données de formulaire n'ont pas d'ID de service."
1876
 
1877
- #: classes/class-wc-rest-connect-self-help-controller.php:23
1878
  msgid "Unable to update settings. The form data could not be read."
1879
  msgstr "Impossible de mettre à jour les paramètres. Les données de formulaire n'ont pas pu être lues."
1880
 
1881
- #: classes/class-wc-rest-connect-account-settings-controller.php:55
1882
  msgid "Unable to update settings. %s"
1883
  msgstr "Impossible de mettre à jour les paramètres. %s"
1884
 
1885
- #: i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:280
1886
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:539
1887
  msgid "Packaging"
1888
  msgstr "Emballage"
1889
 
1890
- #: woocommerce-services.php:1481
1891
  msgid "Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps."
1892
  msgstr "La section ne se charge pas? Consultez la <a href=\"%s\">page d'état </a> pour connaître les étapes de dépannage."
1893
 
1894
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:72
1895
  msgid "Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers."
1896
  msgstr ""
1897
 
1898
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:70
1899
  msgid "Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode."
1900
  msgstr "Remarque : Jetpack est connecté, mais le mode de développement est activé sur ce site. Veuillez désactiver le mode de développement."
1901
 
1902
- #: woocommerce-services.php:1337
1903
  msgid "Shipping Label"
1904
  msgstr "Etiquette de l'expédition"
1905
 
1906
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:579
1907
  msgid "yd"
1908
  msgstr "verge"
1909
 
1910
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:577
1911
  msgid "in"
1912
  msgstr "po"
1913
 
1914
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:575
1915
  msgid "mm"
1916
  msgstr "mm"
1917
 
1918
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:573
1919
  msgid "cm"
1920
  msgstr "cm"
1921
 
1922
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:571
1923
  msgid "m"
1924
  msgstr "m"
1925
 
1926
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:569
1927
  msgid "oz"
1928
  msgstr "oz"
1929
 
1930
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:567
1931
  msgid "lbs"
1932
  msgstr "lbs"
1933
 
1934
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:565
1935
  msgid "g"
1936
  msgstr "g"
1937
 
1938
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:563
1939
  msgid "kg"
1940
  msgstr "kg"
1941
 
1942
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:464
1943
  msgid "An invalid service ID was received."
1944
  msgstr "Un ID de service non valide a été reçu."
1945
 
1946
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:459
1947
  msgid "An invalid service instance was received."
1948
  msgstr "Une instance de service non valide a été reçue."
1949
 
@@ -1956,80 +2030,80 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
1956
  msgid "Unknown"
1957
  msgstr "Inconnu"
1958
 
1959
- #: i18n/strings.php:383
1960
  msgid "Support"
1961
  msgstr "Soutien"
1962
 
1963
- #: i18n/strings.php:371 i18n/strings.php:372
1964
  msgid "Debug"
1965
  msgstr "Débogage"
1966
 
1967
- #: i18n/strings.php:397
1968
  msgid "Services"
1969
  msgstr "Services"
1970
 
1971
- #: i18n/strings.php:386
1972
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
1973
  msgid "Health"
1974
  msgstr ""
1975
 
1976
- #: i18n/strings.php:384
1977
  msgid "Need help?"
1978
  msgstr "Besoin d’aide?"
1979
 
1980
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:263
1981
  msgid "Log is empty"
1982
  msgstr "Le journal est vide"
1983
 
1984
- #: i18n/strings.php:375 i18n/strings.php:379
1985
  msgid "Disabled"
1986
  msgstr "Désactivé"
1987
 
1988
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:378
1989
  msgid "Enabled"
1990
  msgstr "Activé"
1991
 
1992
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:202
1993
  msgid "%s Shipping Zone"
1994
  msgstr "%s Zone d'expédition"
1995
 
1996
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:198
1997
  msgid "The most recent rate request failed"
1998
  msgstr "La plus récente demande de taux a échoué"
1999
 
2000
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:195
2001
  msgid "The most recent rate request was successful"
2002
  msgstr "La plus récente demande de tarif a réussi"
2003
 
2004
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:192
2005
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2006
  msgstr "Aucune demande de tarif n’ont encore eu lieu pour ce service"
2007
 
2008
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:189
2009
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2010
  msgstr "La configuration pour ce service n’est pas encore achevée"
2011
 
2012
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:153
2013
  msgid "Service data is up-to-date"
2014
  msgstr "Données de service à jour"
2015
 
2016
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:147
2017
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2018
  msgstr "Les données de service ont été trouvées, mais vieux d'un jour"
2019
 
2020
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:141
2021
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2022
  msgstr "Les données de service ont été trouvées, mais elles datent de plus de trois jours"
2023
 
2024
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:135
2025
- msgid "Service data was found, but may be out of date"
2026
- msgstr "Les données de service ont été trouvées, mais peuvent être périmées"
2027
 
2028
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:130
2029
  msgid "No service data available"
2030
  msgstr "Aucune données de service n'est disponible"
2031
 
2032
- #: i18n/strings.php:390
2033
  msgid "Jetpack"
2034
  msgstr "Jetpack"
2035
 
@@ -2046,14 +2120,14 @@ msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin i
2046
  msgstr "Jetpack n’est pas connecté à WordPress.com. Assurez-vous que le plugin Jetpack est installé, activé et connecté."
2047
 
2048
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:90
2049
- msgid "Jetpack %s or higher is required (You are running %s)"
2050
- msgstr "Jetpack %s ou une version ultérieure est requis (votre version courante %s))"
2051
 
2052
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:82
2053
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2054
  msgstr "Veuillez installer et activer l'extension de Jetpack, version %s ou supérieur"
2055
 
2056
- #: i18n/strings.php:389
2057
  msgid "WooCommerce"
2058
  msgstr "WooCommerce"
2059
 
@@ -2066,10 +2140,10 @@ msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
2066
  msgstr "S’il vous plaît définir l'emplacement de base dans Paramètres WooCommerce > Général"
2067
 
2068
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:51
2069
- msgid "WooCommerce %s or higher is required (You are running %s)"
2070
- msgstr "WooCommerce %s ou une version ultérieure est requis (votre version courante %s))"
2071
 
2072
- #: woocommerce-services.php:1517 classes/class-wc-connect-error-notice.php:103
2073
  msgid "Dismiss this notice"
2074
  msgstr "Cacher cet avertissement"
2075
 
11
  "Language: fr_CA\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
+ #: i18n/strings.php:196
15
+ msgid "Features"
16
+ msgstr ""
17
+
18
+ #: i18n/strings.php:195
19
+ msgid "Carrier"
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ #: i18n/strings.php:191
23
+ msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ #: i18n/strings.php:188 i18n/strings.php:193
27
+ msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ #: i18n/strings.php:186
31
+ msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ #: i18n/strings.php:184
35
+ msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ #: i18n/strings.php:183
39
+ msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ #: i18n/strings.php:182
43
+ msgid "Add to shipping zones"
44
+ msgstr ""
45
+
46
+ #: i18n/strings.php:181
47
+ msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
48
+ msgstr ""
49
+
50
+ #: i18n/strings.php:180
51
+ msgid "Live rates at checkout"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ #: i18n/strings.php:76
55
+ msgid "Last updated %s."
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:139
59
+ msgid "At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:118
63
+ msgid "The new predefined package names are not unique."
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:91
67
+ msgid "At least one of the new custom packages has the same name as existing packages."
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:77
71
+ msgid "The new custom package names are not unique."
72
+ msgstr ""
73
+
74
+ #: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:46
75
+ msgid "Go to shipping zones"
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:40
79
+ msgid "Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout."
80
+ msgstr ""
81
+
82
+ #: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:39
83
+ msgid "DHL Express live rates are now available"
84
+ msgstr ""
85
+
86
  #. Translators: %1$s: State name, %2$s: Country name
87
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:299
88
  msgid "State %1$s is invalid for %2$s."
89
  msgstr ""
90
 
91
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: submitted
92
  #. zip/postal code, %3$s: Country name
93
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:262
94
  msgid "%1$s %2$s is invalid for %3$s."
95
  msgstr ""
96
 
97
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: Country name
98
  #. Translators: %1$s: Localized label for province/region/state, %2$s: Country
99
  #. name
100
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:248
101
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:285
102
  msgid "A %1$s is required for %2$s."
103
  msgstr ""
104
 
105
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:235
106
  msgid "A country is required"
107
  msgstr ""
108
 
109
+ #: i18n/strings.php:201
110
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
111
  msgstr ""
112
 
113
+ #: i18n/strings.php:204
114
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
115
  msgstr ""
116
 
117
+ #: i18n/strings.php:203
118
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
119
  msgstr ""
120
 
121
+ #: i18n/strings.php:202
122
  msgid "Manage"
123
  msgstr ""
124
 
125
+ #: i18n/strings.php:200
126
  msgid "Usage"
127
  msgstr ""
128
 
129
+ #: i18n/strings.php:198
130
  msgid "View and manage your subscription usage"
131
  msgstr ""
132
 
133
+ #: i18n/strings.php:197
134
  msgid "Shipping method"
135
  msgstr ""
136
 
138
  msgid "The subscription is already active."
139
  msgstr ""
140
 
141
+ #: i18n/strings.php:256
142
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
143
  msgstr ""
144
 
145
+ #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:254
146
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
147
  msgstr ""
148
 
149
+ #: i18n/strings.php:221 i18n/strings.php:253
150
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
151
  msgstr ""
152
 
153
+ #: i18n/strings.php:213
154
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
155
  msgstr ""
156
 
157
+ #: i18n/strings.php:212
158
+ msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
159
  msgstr ""
160
 
161
+ #: i18n/strings.php:211
162
  msgid "The company website format is not valid"
163
  msgstr ""
164
 
165
+ #: i18n/strings.php:210
166
  msgid "The email format is not valid"
167
  msgstr ""
168
 
169
+ #: i18n/strings.php:209
170
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
171
  msgstr ""
172
 
173
+ #: i18n/strings.php:208
174
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
175
  msgstr ""
176
 
177
+ #: i18n/strings.php:207
178
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
179
  msgstr ""
180
 
181
+ #: i18n/strings.php:179
182
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:178
186
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:173
190
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:172
194
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:190 i18n/strings.php:192 i18n/strings.php:194
198
+ msgid "DHL Express"
199
+ msgstr ""
200
+
201
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:136
202
  msgid "Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax."
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:39
206
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:279
210
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
211
  msgstr ""
212
 
213
+ #: i18n/strings.php:257
214
  msgid "General Information"
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:255
218
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:252
222
  msgid "%(carrierName)s not supported."
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:251
226
  msgid "Loading"
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:75
230
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:287
234
  msgid "Print customs form"
235
  msgstr ""
236
 
238
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:291
242
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:262
246
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
247
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
248
  msgstr ""
249
 
250
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:597
251
  msgid "Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax"
252
  msgstr ""
253
 
254
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:497
255
  msgid "Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax"
256
  msgstr ""
257
 
258
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:204
259
  msgid "WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here."
260
  msgstr ""
261
 
262
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:203
263
  msgid "Discounted DHL Shipping Labels"
264
  msgstr ""
265
 
266
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:43
267
  msgid "WooCommerce Shipping"
268
  msgstr ""
269
 
277
  msgstr ""
278
 
279
  #. Plugin Name of the plugin
280
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:122
281
  #: classes/class-wc-connect-privacy.php:36
 
282
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:317 i18n/strings.php:234
286
+ #: i18n/strings.php:378
287
  msgid "ZIP/Postal code"
288
  msgstr ""
289
 
290
+ #: i18n/strings.php:217
291
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
292
  msgstr ""
293
 
294
+ #: i18n/strings.php:216
295
  msgid "Cancel connection"
296
  msgstr ""
297
 
298
+ #: i18n/strings.php:215
299
  msgid "Ok"
300
  msgstr ""
301
 
302
+ #: i18n/strings.php:248
303
  msgid "UPS invoice control id"
304
  msgstr ""
305
 
306
+ #: i18n/strings.php:247
307
  msgid "UPS invoice currency"
308
  msgstr ""
309
 
310
+ #: i18n/strings.php:246
311
  msgid "UPS invoice amount"
312
  msgstr ""
313
 
314
+ #: i18n/strings.php:245
315
  msgid "UPS invoice date"
316
  msgstr ""
317
 
318
+ #: i18n/strings.php:244
319
  msgid "UPS invoice number"
320
  msgstr ""
321
 
322
+ #: i18n/strings.php:243
323
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
324
  msgstr ""
325
 
326
+ #: i18n/strings.php:242
327
  msgid "UPS account information"
328
  msgstr ""
329
 
330
+ #: i18n/strings.php:241
331
  msgid "Company website"
332
  msgstr ""
333
 
334
+ #: i18n/strings.php:240
335
  msgid "Job title"
336
  msgstr ""
337
 
338
+ #: i18n/strings.php:239
339
  msgid "Company name"
340
  msgstr ""
341
 
342
+ #: i18n/strings.php:238
343
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
344
  msgstr ""
345
 
346
+ #: i18n/strings.php:237
347
  msgid "Company information"
348
  msgstr ""
349
 
350
+ #: i18n/strings.php:236
351
  msgid "Email"
352
  msgstr ""
353
 
354
+ #: i18n/strings.php:231
355
  msgid "Address 2 (optional)"
356
  msgstr ""
357
 
358
+ #: i18n/strings.php:228
359
  msgid "Account number"
360
  msgstr ""
361
 
362
+ #: i18n/strings.php:227
363
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:226
367
  msgid "General information"
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:225
371
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:224
375
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
376
  msgstr ""
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:223
379
  msgid "Connect your UPS account"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:169
383
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:168
387
  msgid "Carrier account"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:171
391
  msgid "Credentials"
392
  msgstr ""
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:464
395
  msgid "Adult signature required"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:463
399
  msgid "Signature required"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:446
403
  msgid "Other\\u2026"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:218 i18n/strings.php:376
407
  msgid "Select one\\u2026"
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:366
411
  msgid "Validating address\\u2026"
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:46 i18n/strings.php:320 i18n/strings.php:482
415
  msgid "Purchasing\\u2026"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:471
419
  msgid "Your UPS account will be charged"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:470
423
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:326
427
  msgid "Saving\\u2026"
428
  msgstr ""
429
 
430
  #. translators: 1: full country name
431
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:176
432
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
433
  msgstr ""
434
 
435
  #. translators: 1: Full state name 2: full country name
436
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:173
437
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
438
  msgstr ""
439
 
440
+ #: i18n/strings.php:92
441
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
442
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
443
  msgstr[0] ""
444
  msgstr[1] ""
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:91
447
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
448
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
449
  msgstr[0] ""
450
  msgstr[1] ""
451
 
452
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:286
453
  msgid "Schedule a pickup"
454
  msgstr ""
455
 
456
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:282
457
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
458
  msgstr ""
459
 
460
+ #: i18n/strings.php:4 i18n/strings.php:278
461
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
462
  msgstr ""
463
 
464
+ #: i18n/strings.php:467
465
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
466
  msgstr ""
467
 
468
+ #: i18n/strings.php:466
469
  msgid "Notify the customer with shipment details"
470
  msgstr ""
471
 
472
+ #: i18n/strings.php:469
473
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
474
  msgstr ""
475
 
476
  #. translators: %s WC download URL link.
477
+ #: woocommerce-services.php:515
478
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
479
  msgstr ""
480
 
481
+ #: i18n/strings.php:323
482
  msgid "No tracking information available at this time"
483
  msgstr ""
484
 
485
+ #: i18n/strings.php:90
486
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
487
  msgstr ""
488
 
489
+ #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:88
490
  msgid "Track Package"
491
  msgid_plural "Track Packages"
492
  msgstr[0] ""
493
  msgstr[1] ""
494
 
495
+ #: i18n/strings.php:49
496
  msgid "Which package would you like to track?"
497
  msgstr ""
498
 
499
+ #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:45 i18n/strings.php:288
500
+ #: i18n/strings.php:319
501
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
502
  msgstr ""
503
 
504
+ #: i18n/strings.php:480
505
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
506
  msgstr ""
507
 
508
+ #: i18n/strings.php:479
509
  msgid "Add credit card"
510
  msgstr ""
511
 
512
+ #: i18n/strings.php:478
513
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
514
  msgstr ""
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:477
517
  msgid "Choose credit card"
518
  msgstr ""
519
 
520
+ #: i18n/strings.php:483
521
  msgid "Buy shipping label"
522
  msgid_plural "Buy shipping labels"
523
  msgstr[0] ""
524
  msgstr[1] ""
525
 
526
+ #: i18n/strings.php:476
527
  msgid "shipping label ready"
528
  msgid_plural "shipping labels ready"
529
  msgstr[0] ""
530
  msgstr[1] ""
531
 
532
+ #: i18n/strings.php:474
533
  msgid "Shipping from"
534
  msgstr ""
535
 
536
+ #: i18n/strings.php:473
537
  msgid "Shipping summary"
538
  msgstr ""
539
 
540
+ #: i18n/strings.php:458
541
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
542
  msgstr ""
543
 
544
+ #: i18n/strings.php:460
545
  msgid "Shipping rates"
546
  msgstr ""
547
 
548
+ #: i18n/strings.php:356
549
  msgid "HS Tariff number"
550
  msgstr ""
551
 
552
+ #: i18n/strings.php:420
553
  msgid "Submit"
554
  msgstr ""
555
 
556
+ #: i18n/strings.php:407
557
  msgid "Total Weight (with package)"
558
  msgstr ""
559
 
560
+ #: i18n/strings.php:405
561
  msgid "QTY"
562
  msgstr ""
563
 
564
+ #: i18n/strings.php:404
565
  msgid "Weight"
566
  msgstr ""
567
 
568
+ #: i18n/strings.php:403
569
  msgid "Items to fulfill"
570
  msgstr ""
571
 
572
+ #: i18n/strings.php:414
573
  msgid "Select a package type"
574
  msgstr ""
575
 
576
+ #: i18n/strings.php:412
577
  msgid "Package details"
578
  msgstr ""
579
 
580
+ #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:330
581
  msgid "Your shipping packages have been saved."
582
  msgstr ""
583
 
584
+ #: i18n/strings.php:120 i18n/strings.php:346
585
  msgid "0.0"
586
  msgstr ""
587
 
588
+ #: woocommerce-services.php:1438
589
  msgid "Shipment Tracking"
590
  msgstr ""
591
 
592
+ #: i18n/strings.php:431
593
  msgid "Customs information valid"
594
  msgstr ""
595
 
596
+ #: i18n/strings.php:430
597
  msgid "Customs information incomplete"
598
  msgstr ""
599
 
600
+ #: woocommerce-services.php:1481
601
  msgid "Packing Log:"
602
  msgstr ""
603
 
604
+ #: woocommerce-services.php:1468
605
  msgid "Chosen Rate:"
606
  msgstr ""
607
 
608
+ #: woocommerce-services.php:1464
609
  msgid "Shipping Method ID:"
610
  msgstr ""
611
 
612
+ #: woocommerce-services.php:1460
613
  msgid "Shipping Method Name:"
614
  msgstr ""
615
 
616
+ #: woocommerce-services.php:1444
617
  msgid "Shipping Debug"
618
  msgstr ""
619
 
621
  msgid "<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item."
622
  msgstr ""
623
 
624
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:595
625
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old."
626
  msgstr ""
627
 
628
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:534
629
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed."
630
  msgstr ""
631
 
632
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:527
633
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing"
634
  msgstr ""
635
 
663
  msgstr ""
664
 
665
  #: classes/class-wc-connect-api-client.php:160
666
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:187
667
  msgid "No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable."
668
  msgstr ""
669
 
675
  msgid "Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated."
676
  msgstr ""
677
 
678
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:562
679
  msgid "Packing log:"
680
  msgstr ""
681
 
682
  #. translators: 1: name of shipping service, 2: shipping rate (price)
683
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:555
684
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
685
  msgstr ""
686
 
687
+ #: i18n/strings.php:459
688
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
689
  msgstr ""
690
 
691
+ #: i18n/strings.php:457
692
  msgid "Total rate: %(total)s"
693
  msgstr ""
694
 
695
+ #: i18n/strings.php:456
696
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
697
  msgstr ""
698
 
699
+ #: i18n/strings.php:455
700
  msgid "No rates found"
701
  msgstr ""
702
 
703
+ #: i18n/strings.php:468
704
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
705
  msgstr ""
706
 
707
+ #: i18n/strings.php:408
708
  msgid "0"
709
  msgstr ""
710
 
711
+ #: i18n/strings.php:357 i18n/strings.php:449
712
  msgid "more info"
713
  msgstr ""
714
 
715
+ #: i18n/strings.php:448
716
  msgid "ITN"
717
  msgstr ""
718
 
719
+ #: i18n/strings.php:445
720
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
721
  msgstr ""
722
 
723
+ #: i18n/strings.php:444
724
  msgid "Quarantine"
725
  msgstr ""
726
 
727
+ #: i18n/strings.php:443
728
  msgid "None"
729
  msgstr ""
730
 
731
+ #: i18n/strings.php:442
732
  msgid "Restriction type"
733
  msgstr ""
734
 
735
+ #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:447
736
  msgid "Details"
737
  msgstr ""
738
 
739
+ #: i18n/strings.php:439
740
  msgid "Sample"
741
  msgstr ""
742
 
743
+ #: i18n/strings.php:438
744
  msgid "Gift"
745
  msgstr ""
746
 
747
+ #: i18n/strings.php:437
748
  msgid "Documents"
749
  msgstr ""
750
 
751
+ #: i18n/strings.php:436
752
  msgid "Merchandise"
753
  msgstr ""
754
 
755
+ #: i18n/strings.php:435
756
  msgid "Contents type"
757
  msgstr ""
758
 
759
+ #: i18n/strings.php:434
760
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
761
  msgstr ""
762
 
763
+ #: i18n/strings.php:453
764
  msgid "Value (per unit)"
765
  msgstr ""
766
 
767
+ #: i18n/strings.php:452
768
  msgid "Weight (per unit)"
769
  msgstr ""
770
 
771
+ #: i18n/strings.php:433
772
  msgid "Save customs form"
773
  msgstr ""
774
 
775
+ #: i18n/strings.php:432
776
  msgid "Customs"
777
  msgstr ""
778
 
779
+ #: i18n/strings.php:381 i18n/strings.php:394
780
  msgid "Use address as entered"
781
  msgstr ""
782
 
783
+ #: i18n/strings.php:392
784
  msgid "View on Google Maps"
785
  msgstr ""
786
 
787
+ #: i18n/strings.php:391
788
  msgid "Verify with USPS"
789
  msgstr ""
790
 
791
+ #: i18n/strings.php:390
792
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
793
  msgstr ""
794
 
795
+ #: i18n/strings.php:388
796
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
797
  msgstr ""
798
 
799
+ #: i18n/strings.php:387
800
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
801
  msgstr ""
802
 
803
+ #: i18n/strings.php:368
804
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
805
  msgstr ""
806
 
807
+ #: i18n/strings.php:380
808
  msgid "Verify address"
809
  msgstr ""
810
 
811
+ #: i18n/strings.php:372
812
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
813
  msgstr ""
814
 
815
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:285
816
  msgid "View details"
817
  msgstr ""
818
 
819
+ #: i18n/strings.php:43 i18n/strings.php:317
820
  msgid "Items"
821
  msgstr ""
822
 
823
+ #: i18n/strings.php:42 i18n/strings.php:316
824
  msgid "Package"
825
  msgstr ""
826
 
827
+ #: i18n/strings.php:40 i18n/strings.php:314
828
  msgid "Receipt"
829
  msgstr ""
830
 
831
+ #: i18n/strings.php:39 i18n/strings.php:313
832
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
833
  msgstr ""
834
 
835
+ #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:335
836
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
837
  msgstr ""
838
 
839
+ #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:333
840
  msgid "Done"
841
  msgstr ""
842
 
843
+ #: i18n/strings.php:166
844
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
845
  msgstr ""
846
 
847
+ #: i18n/strings.php:164
848
  msgid "Remove"
849
  msgstr ""
850
 
851
+ #: i18n/strings.php:163 i18n/strings.php:475
852
  msgid "Edit"
853
  msgstr ""
854
 
855
+ #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:345
856
  msgid "Weight of empty package"
857
  msgstr ""
858
 
859
+ #: i18n/strings.php:116 i18n/strings.php:342
860
  msgid "Unique package name"
861
  msgstr ""
862
 
863
+ #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:340
864
  msgid "Envelope"
865
  msgstr ""
866
 
867
+ #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:339
868
  msgid "Box"
869
  msgstr ""
870
 
871
+ #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:337
872
  msgid "This field is required."
873
  msgstr ""
874
 
875
+ #: i18n/strings.php:151
876
  msgid "Payment"
877
  msgstr ""
878
 
879
+ #: i18n/strings.php:149
880
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
881
  msgstr ""
882
 
883
+ #: i18n/strings.php:148
884
  msgid "Email Receipts"
885
  msgstr ""
886
 
887
+ #: i18n/strings.php:144
888
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
889
  msgstr ""
890
 
891
+ #: i18n/strings.php:143
892
  msgid "Choose a different card"
893
  msgstr ""
894
 
895
+ #: i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:146
896
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
897
  msgstr ""
898
 
899
+ #: i18n/strings.php:141
900
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
901
  msgstr ""
902
 
903
+ #: i18n/strings.php:140
904
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
905
  msgstr ""
906
 
907
+ #: i18n/strings.php:139
908
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
909
  msgstr ""
910
 
911
+ #: i18n/strings.php:137
912
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
913
  msgstr ""
914
 
915
+ #: i18n/strings.php:157
916
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
917
  msgstr ""
918
 
919
+ #: i18n/strings.php:136
920
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
921
  msgstr ""
922
 
923
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
924
+ #: i18n/strings.php:126 i18n/strings.php:352
925
  msgid "H"
926
  msgstr ""
927
 
928
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
929
+ #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:350
930
  msgid "W"
931
  msgstr ""
932
 
933
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
934
+ #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:348
935
  msgid "L"
936
  msgstr ""
937
 
938
+ #: i18n/strings.php:175 i18n/strings.php:176
939
  msgid "Disconnect"
940
  msgstr ""
941
 
942
+ #: i18n/strings.php:205
943
  msgid "Activate"
944
  msgstr ""
945
 
946
+ #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:290
947
  msgid "No activity yet"
948
  msgstr ""
949
 
950
+ #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:298
951
  msgid "Note"
952
  msgstr ""
953
 
954
+ #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:297
955
  msgid "Refunded %(amount)s"
956
  msgstr ""
957
 
958
+ #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:295
959
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
960
  msgstr ""
961
 
962
+ #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:294
963
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
964
  msgstr ""
965
 
966
+ #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:293
967
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
968
  msgstr ""
969
 
970
+ #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:292
971
  msgid "Note sent to customer"
972
  msgstr ""
973
 
974
+ #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:291
975
  msgid "Internal note"
976
  msgstr ""
977
 
978
+ #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:322
979
  msgid "Show notes from %(date)s"
980
  msgstr ""
981
 
982
+ #: i18n/strings.php:47 i18n/strings.php:321
983
  msgid "%(count)s event"
984
  msgid_plural "%(count)s events"
985
  msgstr[0] ""
986
  msgstr[1] ""
987
 
988
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
989
+ #: i18n/strings.php:160
990
  msgid "WeChat Pay"
991
  msgstr ""
992
 
993
+ #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:299
994
  msgid "Toggle menu"
995
  msgstr ""
996
 
997
+ #: i18n/strings.php:130
998
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
999
  msgstr ""
1000
 
1001
+ #: i18n/strings.php:66
1002
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1003
  msgstr ""
1004
 
1005
+ #: i18n/strings.php:57
1006
  msgid "Logging"
1007
  msgstr ""
1008
 
1009
+ #: i18n/strings.php:84
1010
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1011
  msgstr ""
1012
 
1013
+ #: i18n/strings.php:82
1014
  msgid "Edit service settings"
1015
  msgstr ""
1016
 
1017
+ #: i18n/strings.php:81
1018
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1019
  msgstr ""
1020
 
1021
+ #: i18n/strings.php:80
1022
  msgid "Copy for support"
1023
  msgstr ""
1024
 
1025
+ #: i18n/strings.php:79
1026
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1027
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1028
  msgstr[0] ""
1029
  msgstr[1] ""
1030
 
1031
+ #: i18n/strings.php:78
1032
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1033
  msgstr ""
1034
 
1035
+ #: i18n/strings.php:103 i18n/strings.php:265
 
 
 
 
1036
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1037
  msgstr ""
1038
 
1039
+ #: i18n/strings.php:362
1040
  msgid "Value ($ per unit)"
1041
  msgstr ""
1042
 
1043
+ #: i18n/strings.php:361
1044
  msgid "Weight (%s per unit)"
1045
  msgstr ""
1046
 
1047
+ #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:450
1048
  msgid "Description"
1049
  msgstr ""
1050
 
1051
+ #: i18n/strings.php:359
1052
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1053
  msgstr ""
1054
 
1055
+ #: i18n/strings.php:358
1056
  msgid "Origin country"
1057
  msgstr ""
1058
 
1059
+ #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
1060
+ msgid "USPS"
1061
+ msgstr ""
1062
+
1063
+ #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:261
1064
+ #: i18n/strings.php:325 i18n/strings.php:451
1065
  msgid "Optional"
1066
  msgstr ""
1067
 
1068
+ #: i18n/strings.php:138
1069
  msgid "Retry"
1070
  msgstr ""
1071
 
1072
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:397
1073
  msgid "shipping label printing"
1074
  msgstr ""
1075
 
1076
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:391
1077
  msgid "shipping label printing and smoother payment setup"
1078
  msgstr ""
1079
 
1080
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:389
1081
  msgid "automated tax calculation and shipping label printing"
1082
  msgstr ""
1083
 
1084
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:385
1085
  msgid "automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup"
1086
  msgstr ""
1087
 
1088
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:182
1089
  msgid "Data resource description."
1090
  msgstr ""
1091
 
1092
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:176
1093
  msgid "Data resource ID."
1094
  msgstr ""
1095
 
1096
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:109
1097
  msgid "List of supported currencies."
1098
  msgstr ""
1099
 
1100
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:105
1101
  msgid "List of supported states in a given country."
1102
  msgstr ""
1103
 
1104
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:101
1105
  msgid "List of supported continents, countries, and states."
1106
  msgstr ""
1107
 
1108
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:83
1109
  msgid "Sorry, you cannot view this resource."
1110
  msgstr ""
1111
 
1112
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:69
1113
  msgid "Sorry, you cannot list resources."
1114
  msgstr ""
1115
 
1116
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:279
1117
  msgid "The unit weights are defined in for this country."
1118
  msgstr ""
1119
 
1120
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:273
1121
  msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
1122
  msgstr ""
1123
 
1124
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:264
1125
  msgid "Full name of state."
1126
  msgstr ""
1127
 
1128
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:258
1129
  msgid "State code."
1130
  msgstr ""
1131
 
1132
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:248
1133
  msgid "List of states in this country."
1134
  msgstr ""
1135
 
1136
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:242
1137
  msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
1138
  msgstr ""
1139
 
1140
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:236
1141
  msgid "Full name of country."
1142
  msgstr ""
1143
 
1144
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:230
1145
  msgid "The unit lengths are defined in for this country."
1146
  msgstr ""
1147
 
1148
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:224
1149
  msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
1150
  msgstr ""
1151
 
1152
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:218
1153
  msgid "Currency symbol position for this country."
1154
  msgstr ""
1155
 
1156
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:212
1157
  msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
1158
  msgstr ""
1159
 
1160
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:206
1161
  msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
1162
  msgstr ""
1163
 
1164
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:196
1165
  msgid "List of countries on this continent."
1166
  msgstr ""
1167
 
1168
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:190
1169
  msgid "Full name of continent."
1170
  msgstr ""
1171
 
1172
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:119
1173
  msgid "There are no locations matching these parameters."
1174
  msgstr ""
1175
 
1176
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:79
1177
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:184
1178
  msgid "2 character continent code."
1179
  msgstr ""
1180
 
1181
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:325
1182
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1183
  msgid "Invalid %s entered."
1184
  msgstr ""
1185
 
1186
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:323
1187
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1188
  msgid "%s does not match the selected state."
1189
  msgstr ""
1190
 
1191
+ #: classes/class-wc-connect-privacy.php:96
1192
  msgid "Shipping label tracking number"
1193
  msgstr ""
1194
 
1195
+ #: classes/class-wc-connect-privacy.php:92
1196
  msgid "Shipping label service"
1197
  msgstr ""
1198
 
1199
+ #: classes/class-wc-connect-privacy.php:71
1200
  msgid "Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders."
1201
  msgstr ""
1202
 
1204
  msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>"
1205
  msgstr ""
1206
 
 
 
 
 
1207
  #: classes/class-wc-connect-account-settings.php:28
1208
  msgid "There was a problem updating your saved credit cards."
1209
  msgstr ""
1212
  msgid "No labels found for this period"
1213
  msgstr ""
1214
 
1215
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:472
1216
  msgid "Total"
1217
  msgstr ""
1218
 
1219
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:22
1220
+ #: i18n/strings.php:296
1221
  msgid "Refund"
1222
  msgstr ""
1223
 
1257
  msgid "Export CSV"
1258
  msgstr ""
1259
 
1260
+ #: i18n/strings.php:63
1261
  msgid "Other Log"
1262
  msgstr ""
1263
 
1264
+ #: i18n/strings.php:62
1265
  msgid "Taxes Log"
1266
  msgstr ""
1267
 
1268
+ #: i18n/strings.php:61
1269
  msgid "Shipping Log"
1270
  msgstr ""
1271
 
1272
+ #: i18n/strings.php:54
1273
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1274
  msgstr ""
1275
 
1276
+ #: i18n/strings.php:58
1277
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1278
  msgstr ""
1279
 
1280
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:319
1281
  msgid "Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions."
1282
  msgstr ""
1283
 
1284
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:315
1285
  msgid "Payment Email"
1286
  msgstr ""
1287
 
1288
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:297
1289
  msgid "To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>."
1290
  msgstr ""
1291
 
1292
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:277
1293
  msgid "Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>."
1294
  msgstr ""
1295
 
1296
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:267
1297
  msgid "%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)"
1298
  msgstr ""
1299
 
1300
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:213
1301
  msgid "Link account"
1302
  msgstr ""
1303
 
1304
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:212
1305
  msgid "Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce."
1306
  msgstr ""
1307
 
1308
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:211
1309
  msgid "Link your PayPal account"
1310
  msgstr ""
1311
 
1312
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:137
1313
  msgid "To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment."
1314
  msgstr ""
1315
 
1316
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:134
1317
  msgid "Link a PayPal account"
1318
  msgstr ""
1319
 
1320
+ #: i18n/strings.php:77
1321
  msgid "Refresh"
1322
  msgstr ""
1323
 
1324
+ #: woocommerce-services.php:1220
1325
  msgid "Tracking number"
1326
  msgstr ""
1327
 
1328
+ #: woocommerce-services.php:1219
1329
  msgid "Provider"
1330
  msgstr ""
1331
 
1332
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1333
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:511
1334
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s."
1335
  msgstr ""
1336
 
1338
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1339
  msgstr ""
1340
 
1341
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1135
1342
  msgid "Tax Class"
1343
  msgstr ""
1344
 
1345
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1134
1346
  msgid "Shipping"
1347
  msgstr ""
1348
 
1349
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1133
1350
  msgid "Compound"
1351
  msgstr ""
1352
 
1353
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1132
1354
  msgid "Priority"
1355
  msgstr ""
1356
 
1357
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1131
1358
  msgid "Tax Name"
1359
  msgstr ""
1360
 
1361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1130
1362
  msgid "Rate %"
1363
  msgstr ""
1364
 
1365
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1128
1366
  msgid "ZIP/Postcode"
1367
  msgstr ""
1368
 
1369
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1127
1370
  msgid "State Code"
1371
  msgstr ""
1372
 
1373
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1126
1374
  msgid "Country Code"
1375
  msgstr ""
1376
 
1377
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:142
1378
  msgid "Enable automated taxes"
1379
  msgstr ""
1380
 
1381
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:141
1382
  msgid "Disable automated taxes"
1383
  msgstr ""
1384
 
1385
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:133
1386
  msgid "Automated taxes"
1387
  msgstr ""
1388
 
1389
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:644
1390
  msgid "By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties."
1391
  msgstr ""
1392
 
1393
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:554
1394
  msgid "Setup complete."
1395
  msgstr ""
1396
 
1397
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1398
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:549
1399
  msgid "You can now enjoy %s."
1400
  msgstr ""
1401
 
1402
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1403
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:592
1404
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s."
1405
  msgstr ""
1406
 
1407
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:395
1408
  msgid "automated tax calculation"
1409
  msgstr ""
1410
 
1411
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:393
1412
  msgid "smoother payment setup"
1413
  msgstr ""
1414
 
1415
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:387
1416
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1417
  msgstr ""
1418
 
1419
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:50
1420
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:324
1421
  msgid "Required"
1422
  msgstr "Obligatoire"
1423
 
1424
+ #: i18n/strings.php:131
1425
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1426
  msgstr "Vos paramètres d’étiquette expédition ont été enregistrées."
1427
 
1428
+ #: i18n/strings.php:132
1429
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1430
  msgstr "Impossible d’enregistrer vos paramètres d’étiquette expédition. Veuillez essayer de nouveau."
1431
 
1432
+ #: i18n/strings.php:162
1433
  msgid "Dimensions"
1434
  msgstr "Dimensions"
1435
 
1436
+ #: i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:312 i18n/strings.php:426
1437
  msgid "Close"
1438
  msgstr "Fermer"
1439
 
1440
+ #: i18n/strings.php:401
1441
  msgid "Packages to be Shipped"
1442
  msgstr "Emballages a expédier"
1443
 
1444
+ #: i18n/strings.php:423
1445
  msgid "Add to a New Package"
1446
  msgstr "Ajouter à un nouvel emballage"
1447
 
1448
+ #: i18n/strings.php:402
1449
  msgid "Add items"
1450
  msgstr "Ajouter des articles"
1451
 
1452
+ #: i18n/strings.php:410
1453
  msgid "Individually Shipped Item"
1454
  msgstr "Article livré individuellement"
1455
 
1456
+ #: i18n/strings.php:411
1457
  msgid "Item Dimensions"
1458
  msgstr "Dimensions de l'article"
1459
 
1460
+ #: i18n/strings.php:415
1461
  msgid "Please select a package"
1462
  msgstr "Veuillez sélectionner un emballage"
1463
 
1464
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:40
1465
  msgid "Service schemas were not loaded"
1466
  msgstr "Schémas de service non chargés"
1467
 
1468
+ #: classes/class-wc-rest-connect-tos-controller.php:29
1469
  msgid "Bad request"
1470
  msgstr "Mauvaise demande"
1471
 
1473
  msgid "Order not found"
1474
  msgstr "Commande introuvable"
1475
 
1476
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:556
1477
  msgid "Got it, thanks!"
1478
  msgstr "J’ai compris, merci !"
1479
 
1480
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:505
1481
  msgid "Activate Jetpack and connect"
1482
  msgstr "Activer le Jetpack et connecter"
1483
 
1484
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:502
1485
  msgid "Install Jetpack and connect"
1486
  msgstr "Installer le Jetpack et connecter"
1487
 
1488
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:444
1489
  msgid "Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums."
1490
  msgstr "Quelque chose s'est mal passé. Essayez de vous connecter manuellement à Jetpack ou contactez l'assistance sur les forums WordPress.org."
1491
 
1492
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:442
1493
  msgid "Connecting..."
1494
  msgstr "Connexion..."
1495
 
1496
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:441
1497
  msgid "Activating..."
1498
  msgstr "Activation…"
1499
 
1500
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:171
1501
  msgid "When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here."
1502
  msgstr ""
1503
 
1504
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:170
1505
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1506
  msgstr "Étiquettes d'expédition à tarif réduit"
1507
 
1508
+ #: i18n/strings.php:152
1509
  msgid "American Express"
1510
  msgstr "American Express"
1511
 
1512
+ #: i18n/strings.php:153
1513
  msgid "Discover"
1514
  msgstr "Discover"
1515
 
1516
+ #: i18n/strings.php:154
1517
  msgid "MasterCard"
1518
  msgstr "MasterCard"
1519
 
1520
+ #: i18n/strings.php:155
1521
  msgid "VISA"
1522
  msgstr "VISA"
1523
 
1524
+ #: i18n/strings.php:156
1525
  msgid "PayPal"
1526
  msgstr "PayPal"
1527
 
1528
+ #: i18n/strings.php:158
1529
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1530
  msgid "Expires %(date)s"
1531
  msgstr "Expire %(date)s"
1532
 
1533
+ #: i18n/strings.php:145
1534
  msgid "Add another credit card"
1535
  msgstr "Ajouter une autre carte de crédit"
1536
 
1537
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:354
1538
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1539
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1540
  msgstr[0] "%(selectedCount)d emballage sélectionné"
1541
  msgstr[1] "%(selectedCount)d emballages sélectionnés"
1542
 
1543
+ #: i18n/strings.php:134
1544
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1545
  msgstr "Impossible d’obtenir vos paramètres. Veuillez actualiser la page pour essayer à nouveau."
1546
 
1547
+ #: i18n/strings.php:272
1548
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1549
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1550
  msgstr[0] "%(numSelected)d service sélectionné"
1551
  msgstr[1] "%(numSelected)d services sélectionnés"
1552
 
1553
+ #: i18n/strings.php:270
1554
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1555
  msgstr "Ajouter et modifier des emballages enregistrés en utilisant le {{a}}Gestionnaire d'emballage{{/a}}."
1556
 
1557
+ #: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:289
1558
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1559
  msgstr "Suivi #: {{trackingLink/}}"
1560
 
1561
+ #: i18n/strings.php:425
1562
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1563
  msgstr "%(item)s de {{pckg/}}"
1564
 
1565
+ #: i18n/strings.php:429
1566
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1567
  msgstr "Quel article souhaitez-vous ajouter à {{pckg/}}?"
1568
 
1569
+ #: i18n/strings.php:397
1570
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1571
  msgstr "1 article dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"
1572
 
1573
+ #: i18n/strings.php:398
1574
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1575
  msgstr "%(itemsCount)d articles dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"
1576
 
1577
+ #: i18n/strings.php:399
1578
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1579
  msgstr "%(itemsCount)d articles dans %(packageCount)d emballages : %(weight)s %(unit)s total"
1580
 
1581
+ #: i18n/strings.php:416
1582
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1583
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement enregistrée pour un envoi ultérieur."
1584
 
1585
+ #: i18n/strings.php:417
1586
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1587
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement livré dans son emballage d’origine."
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:418
1590
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1591
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement dans {{pckg/}}."
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:462
1594
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1595
  msgstr "Choisir le taux : %(pckg)s"
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:301
1598
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1599
  msgstr "Rembourser l'étiquette (-%(amount)s)"
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:422
1602
  msgid "Where would you like to move it?"
1603
  msgstr "Où souhaitez-vous le déplacer?"
1604
 
1605
+ #: i18n/strings.php:454
1606
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1607
  msgstr "Changements effectués non enregistrés sur les emballages"
1608
 
1609
+ #: i18n/strings.php:406
1610
  msgid "There are no items in this package."
1611
  msgstr "Il n'y a aucun article dans cet emballage."
1612
 
1613
+ #: i18n/strings.php:424
1614
  msgid "Ship in original packaging"
1615
  msgstr "Expédier dans l'emballage d’origine"
1616
 
1617
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:280
1618
+ #: i18n/strings.php:281
1619
  msgid "Request refund"
1620
  msgstr "Demande de remboursement"
1621
 
1622
+ #: i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:283
1623
  msgid "Reprint"
1624
  msgstr "Réimprimer"
1625
 
1626
+ #: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:311
1627
+ #: i18n/strings.php:465
1628
  msgid "Paper size"
1629
  msgstr "Format de papier"
1630
 
1631
+ #: i18n/strings.php:396
1632
  msgid "No packages selected"
1633
  msgstr "Aucun emballages sélectionnés"
1634
 
1635
+ #: i18n/strings.php:409
1636
  msgid "Move"
1637
  msgstr "Déplacer"
1638
 
1639
+ #: i18n/strings.php:421
1640
  msgid "Move item"
1641
  msgstr "Déplacer l'article"
1642
 
1643
+ #: i18n/strings.php:276
1644
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1645
  msgstr "Augmenter les taux calculés par le transporteur pour tenir compte de l’emballage et de manutention. Vous pouvez également ajouter un montant négatif pour économiser vos clients."
1646
 
1647
+ #: i18n/strings.php:87
1648
  msgid "Create new label"
1649
  msgstr "Créer une nouvelle étiquette"
1650
 
1651
+ #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:353
1652
  msgid "All packages selected"
1653
  msgstr "Tous les emballages sélectionnés"
1654
 
1655
+ #: i18n/strings.php:427
1656
  msgid "Add"
1657
  msgstr "Ajouter"
1658
 
1659
+ #: i18n/strings.php:428
1660
  msgid "Add item"
1661
  msgstr "Ajouter un article"
1662
 
1663
+ #: i18n/strings.php:147
1664
  msgid "Add a credit card"
1665
  msgstr "Ajouter une carte de crédit"
1666
 
1676
  msgid "#%1$d - %2$s"
1677
  msgstr "%1$d - %2$s"
1678
 
1679
+ #. translators: %s Support url
1680
+ #: woocommerce-services.php:1554
1681
  msgid "<a href=\"%s\">Support</a>"
1682
  msgstr "<a href=\"%s\">Assistance</a>"
1683
 
1684
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:443
1685
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1686
  msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'installation de Jetpack. S'il vous plaît essayez d'installer manuellement."
1687
 
1688
+ #: i18n/strings.php:135 woocommerce-services.php:1056
1689
+ #: woocommerce-services.php:1059
1690
  msgid "Shipping Labels"
1691
  msgstr "Étiquette d'expédition"
1692
 
1699
  msgid "https://woocommerce.com/"
1700
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1701
 
1702
+ #: i18n/strings.php:235 i18n/strings.php:371 woocommerce-services.php:1504
1703
+ #: woocommerce-services.php:1532
1704
  msgid "Phone"
1705
  msgstr "Téléphone"
1706
 
1707
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1708
+ #: i18n/strings.php:177 i18n/strings.php:249 i18n/strings.php:258
1709
  msgid "Connect"
1710
  msgstr "Connexion"
1711
 
1712
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:327
1713
  msgid "Save Settings"
1714
  msgstr "Sauvegarder les paramètres"
1715
 
1716
+ #: i18n/strings.php:266
1717
  msgid "Your changes have been saved."
1718
  msgstr "Vos modifications ont été sauvegardées."
1719
 
1720
+ #: i18n/strings.php:267
1721
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1722
  msgstr "Il y avait un problème avec une ou plusieurs entrées. S’il vous plaît corriger les erreurs ci-dessous et essayez d’enregistrer à nouveau."
1723
 
1724
+ #: i18n/strings.php:329
1725
  msgid "Expand"
1726
  msgstr "Étendre"
1727
 
1728
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:262
1729
  msgid "Dismiss"
1730
  msgstr "Rejeter"
1731
 
1732
+ #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:264
1733
  msgid "You have unsaved changes."
1734
  msgstr "Vous avez des modifications non enregistrées."
1735
 
1736
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:338
1737
  msgid "Type of package"
1738
  msgstr "Type d'emballage"
1739
 
1740
+ #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:167 i18n/strings.php:332
1741
+ #: i18n/strings.php:413
1742
  msgid "Add package"
1743
  msgid_plural "Add packages"
1744
  msgstr[0] "Ajouter un emballage"
1745
  msgstr[1] ""
1746
 
1747
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:336
1748
  msgid "Invalid value."
1749
  msgstr "Valeur non valide"
1750
 
1751
+ #: i18n/strings.php:206
1752
  msgid "This field is required"
1753
  msgstr ""
1754
 
1755
+ #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:341
1756
  msgid "Package name"
1757
  msgstr "Nom de l'emballage"
1758
 
1759
+ #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:343
1760
  msgid "This field must be unique"
1761
  msgstr "Ce champ doit être unique"
1762
 
1763
+ #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:331
1764
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1765
  msgstr "Impossible d'enregistrer vos emballages. Veuillez essayer de nouveau."
1766
 
1767
+ #: i18n/strings.php:133 i18n/strings.php:268
1768
  msgid "Save changes"
1769
  msgstr "Enregistrer les changements"
1770
 
1771
+ #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:328
1772
  msgid "Untitled"
1773
  msgstr "Sans titre"
1774
 
1775
+ #: i18n/strings.php:118 i18n/strings.php:344
1776
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1777
  msgstr ""
1778
 
1779
+ #: i18n/strings.php:271
1780
  msgid "All services selected"
1781
  msgstr "Tous les services sélectionnés"
1782
 
1783
+ #: i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:273 i18n/strings.php:355
1784
  msgid "Expand Services"
1785
  msgstr "Accroitre les services"
1786
 
1787
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:41
1788
+ #: i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:315
1789
  msgid "Service"
1790
  msgstr "Service"
1791
 
1792
+ #: i18n/strings.php:275
1793
  msgid "Price adjustment"
1794
  msgstr "Ajustement du prix"
1795
 
1796
+ #: i18n/strings.php:269
1797
  msgid "Saved Packages"
1798
  msgstr "Emballages enregistrés"
1799
 
1800
+ #: woocommerce-services.php:1208 woocommerce-services.php:1215
1801
  msgid "Tracking"
1802
  msgstr ""
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:89 i18n/strings.php:363
1805
  msgid "Create shipping label"
1806
  msgid_plural "Create shipping labels"
1807
  msgstr[0] "Créer l'étiquette d'expédition"
1808
  msgstr[1] ""
1809
 
1810
+ #: i18n/strings.php:161 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:199
1811
+ #: i18n/strings.php:229 i18n/strings.php:369
1812
  msgid "Name"
1813
  msgstr "Nom"
1814
 
1815
+ #: i18n/strings.php:370
1816
  msgid "Company"
1817
  msgstr "Entreprise"
1818
 
1819
+ #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:373
1820
  msgid "Address"
1821
  msgstr "Adresse"
1822
 
1823
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1129 i18n/strings.php:232
1824
+ #: i18n/strings.php:374
1825
  msgid "City"
1826
  msgstr "Ville"
1827
 
1828
+ #: i18n/strings.php:219 i18n/strings.php:220 i18n/strings.php:375
1829
+ #: i18n/strings.php:377
1830
  msgid "State"
1831
  msgstr "Province"
1832
 
1833
+ #: i18n/strings.php:233 i18n/strings.php:379
1834
  msgid "Country"
1835
  msgstr "Pays"
1836
 
1837
+ #: i18n/strings.php:367
1838
  msgid "Invalid address"
1839
  msgstr "Adresse non valide"
1840
 
1841
+ #: i18n/strings.php:364
1842
  msgid "Origin address"
1843
  msgstr "Adresse d’origine"
1844
 
1845
+ #: i18n/strings.php:365
1846
  msgid "Destination address"
1847
  msgstr "Adresse de destination"
1848
 
1849
+ #: i18n/strings.php:382
1850
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1851
  msgstr "Nous avons légèrement modifié l’adresse saisie. Si elle est correcte, veuillez utiliser l’adresse suggéré d’assurer une prestation précise."
1852
 
1853
+ #: i18n/strings.php:383 i18n/strings.php:389
1854
  msgid "Address entered"
1855
  msgstr "Adresse saisie"
1856
 
1857
+ #: i18n/strings.php:386 i18n/strings.php:393
1858
  msgid "Edit address"
1859
  msgstr "Modifier l'adresse"
1860
 
1861
+ #: i18n/strings.php:384
1862
  msgid "Suggested address"
1863
  msgstr "Adresse suggérée"
1864
 
1865
+ #: i18n/strings.php:385
1866
  msgid "Use selected address"
1867
  msgstr "Utilisez l’adresse sélectionnée"
1868
 
1869
+ #: i18n/strings.php:400
1870
  msgid "Use these packages"
1871
  msgstr "Utilisez ces emballages"
1872
 
1873
+ #: i18n/strings.php:461
1874
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1875
  msgstr "Le service et le taux choisi par le client à la caisse n’est pas disponible. Veuillez choisir un autre."
1876
 
1877
+ #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:302
1878
  msgid "Request a refund"
1879
  msgstr "Demande de remboursement"
1880
 
1881
+ #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:303
1882
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1883
  msgstr ""
1884
 
1885
+ #: i18n/strings.php:30 i18n/strings.php:304
1886
  msgid "Purchase date"
1887
  msgstr "Date d'achat"
1888
 
1889
+ #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:305
1890
  msgid "Amount eligible for refund"
1891
  msgstr "Montant admissible au remboursement"
1892
 
1893
+ #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:34 i18n/strings.php:284
1894
+ #: i18n/strings.php:308
1895
  msgid "Reprint shipping label"
1896
  msgstr "Réimprimer l'étiquette d'expédition"
1897
 
1898
+ #: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:309
1899
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1900
  msgstr "S’il y avait une erreur d’impression lorsque vous aviez acheté l’étiquette, vous pouvez l’imprimer à nouveau."
1901
 
1902
+ #: i18n/strings.php:36 i18n/strings.php:310
1903
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1904
  msgstr "REMARQUE: Si vous avez déjà utilisé l'étiquette sur un colis, l'imprimer et l'utiliser à nouveau constitue une violation de nos conditions d'utilisation et peut entraîner des poursuites pénales."
1905
 
1906
+ #: i18n/strings.php:33 i18n/strings.php:307 i18n/strings.php:481
1907
  msgid "Print"
1908
  msgstr "Imprimer"
1909
 
1910
+ #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:32 i18n/strings.php:108
1911
+ #: i18n/strings.php:174 i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:250
1912
+ #: i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:300 i18n/strings.php:306
1913
+ #: i18n/strings.php:334 i18n/strings.php:419
1914
  msgid "Cancel"
1915
  msgstr "Annuler"
1916
 
1917
+ #: i18n/strings.php:44 i18n/strings.php:318
1918
  msgid "N/A"
1919
  msgstr "N/D"
1920
 
1921
+ #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:277
1922
  msgid "More"
1923
  msgstr "Plus"
1924
 
1927
  msgstr "Demande PDF non valide."
1928
 
1929
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:106
1930
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:509
1931
  msgid "Unknown package"
1932
  msgstr "Emballage inconnu"
1933
 
1934
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:102
1935
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:511
1936
  msgid "Individual packaging"
1937
  msgstr "Emballage individuel"
1938
 
1939
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:92
1940
  msgid "Unable to update service settings. Validation failed. %s"
1941
  msgstr "Impossible de mettre à jour les paramètres du service. La validation a échoué. %s"
1942
 
1943
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:79
1944
  msgid "Unable to update service settings. The form data could not be read."
1945
  msgstr "Impossible de mettre à jour les paramètres du service. Les données de formulaire n'ont pas pu être lues."
1946
 
1947
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:67
1948
  msgid "Unable to update service settings. Form data is missing service ID."
1949
  msgstr "Impossible de mettre à jour les paramètres du service. Les données de formulaire n'ont pas d'ID de service."
1950
 
1951
+ #: classes/class-wc-rest-connect-self-help-controller.php:24
1952
  msgid "Unable to update settings. The form data could not be read."
1953
  msgstr "Impossible de mettre à jour les paramètres. Les données de formulaire n'ont pas pu être lues."
1954
 
1955
+ #: classes/class-wc-rest-connect-account-settings-controller.php:60
1956
  msgid "Unable to update settings. %s"
1957
  msgstr "Impossible de mettre à jour les paramètres. %s"
1958
 
1959
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:165
1960
+ #: i18n/strings.php:395
1961
  msgid "Packaging"
1962
  msgstr "Emballage"
1963
 
1964
+ #: woocommerce-services.php:1587
1965
  msgid "Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps."
1966
  msgstr "La section ne se charge pas? Consultez la <a href=\"%s\">page d'état </a> pour connaître les étapes de dépannage."
1967
 
1968
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:73
1969
  msgid "Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers."
1970
  msgstr ""
1971
 
1972
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:71
1973
  msgid "Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode."
1974
  msgstr "Remarque : Jetpack est connecté, mais le mode de développement est activé sur ce site. Veuillez désactiver le mode de développement."
1975
 
1976
+ #: woocommerce-services.php:1440
1977
  msgid "Shipping Label"
1978
  msgstr "Etiquette de l'expédition"
1979
 
1980
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:611
1981
  msgid "yd"
1982
  msgstr "verge"
1983
 
1984
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:609
1985
  msgid "in"
1986
  msgstr "po"
1987
 
1988
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:607
1989
  msgid "mm"
1990
  msgstr "mm"
1991
 
1992
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:605
1993
  msgid "cm"
1994
  msgstr "cm"
1995
 
1996
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:603
1997
  msgid "m"
1998
  msgstr "m"
1999
 
2000
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:601
2001
  msgid "oz"
2002
  msgstr "oz"
2003
 
2004
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:599
2005
  msgid "lbs"
2006
  msgstr "lbs"
2007
 
2008
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:597
2009
  msgid "g"
2010
  msgstr "g"
2011
 
2012
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:595
2013
  msgid "kg"
2014
  msgstr "kg"
2015
 
2016
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:468
2017
  msgid "An invalid service ID was received."
2018
  msgstr "Un ID de service non valide a été reçu."
2019
 
2020
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:463
2021
  msgid "An invalid service instance was received."
2022
  msgstr "Une instance de service non valide a été reçue."
2023
 
2030
  msgid "Unknown"
2031
  msgstr "Inconnu"
2032
 
2033
+ #: i18n/strings.php:64
2034
  msgid "Support"
2035
  msgstr "Soutien"
2036
 
2037
+ #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:53
2038
  msgid "Debug"
2039
  msgstr "Débogage"
2040
 
2041
+ #: i18n/strings.php:83
2042
  msgid "Services"
2043
  msgstr "Services"
2044
 
2045
+ #: i18n/strings.php:67
2046
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2047
  msgid "Health"
2048
  msgstr ""
2049
 
2050
+ #: i18n/strings.php:65
2051
  msgid "Need help?"
2052
  msgstr "Besoin d’aide?"
2053
 
2054
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:233
2055
  msgid "Log is empty"
2056
  msgstr "Le journal est vide"
2057
 
2058
+ #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:60
2059
  msgid "Disabled"
2060
  msgstr "Désactivé"
2061
 
2062
+ #: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:59
2063
  msgid "Enabled"
2064
  msgstr "Activé"
2065
 
2066
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:172
2067
  msgid "%s Shipping Zone"
2068
  msgstr "%s Zone d'expédition"
2069
 
2070
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:168
2071
  msgid "The most recent rate request failed"
2072
  msgstr "La plus récente demande de taux a échoué"
2073
 
2074
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:165
2075
  msgid "The most recent rate request was successful"
2076
  msgstr "La plus récente demande de tarif a réussi"
2077
 
2078
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:162
2079
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2080
  msgstr "Aucune demande de tarif n’ont encore eu lieu pour ce service"
2081
 
2082
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:159
2083
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2084
  msgstr "La configuration pour ce service n’est pas encore achevée"
2085
 
2086
+ #: i18n/strings.php:72
2087
  msgid "Service data is up-to-date"
2088
  msgstr "Données de service à jour"
2089
 
2090
+ #: i18n/strings.php:71
2091
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2092
  msgstr "Les données de service ont été trouvées, mais vieux d'un jour"
2093
 
2094
+ #: i18n/strings.php:70
2095
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2096
  msgstr "Les données de service ont été trouvées, mais elles datent de plus de trois jours"
2097
 
2098
+ #: i18n/strings.php:73
2099
+ msgid "Service data found, but may be out of date"
2100
+ msgstr ""
2101
 
2102
+ #: i18n/strings.php:74
2103
  msgid "No service data available"
2104
  msgstr "Aucune données de service n'est disponible"
2105
 
2106
+ #: i18n/strings.php:69
2107
  msgid "Jetpack"
2108
  msgstr "Jetpack"
2109
 
2120
  msgstr "Jetpack n’est pas connecté à WordPress.com. Assurez-vous que le plugin Jetpack est installé, activé et connecté."
2121
 
2122
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:90
2123
+ msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2124
+ msgstr ""
2125
 
2126
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:82
2127
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2128
  msgstr "Veuillez installer et activer l'extension de Jetpack, version %s ou supérieur"
2129
 
2130
+ #: i18n/strings.php:68
2131
  msgid "WooCommerce"
2132
  msgstr "WooCommerce"
2133
 
2140
  msgstr "S’il vous plaît définir l'emplacement de base dans Paramètres WooCommerce > Général"
2141
 
2142
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:51
2143
+ msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2144
+ msgstr ""
2145
 
2146
+ #: classes/class-wc-connect-error-notice.php:104 woocommerce-services.php:1623
2147
  msgid "Dismiss this notice"
2148
  msgstr "Cacher cet avertissement"
2149
 
i18n/languages/woocommerce-services-ja.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2019-06-11 05:57:26+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=1; plural=0;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"ja_JP","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled",[""]],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}",[""]],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages",[""]],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels",[""]],"shipping label ready":["shipping labels ready",[""]],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,"関税情報が有効"],"Customs information incomplete":[null,"関税情報が不完全"],"Packing Log:":[null,"パッキングログ:"],"Chosen Rate:":[null,"選択したレート:"],"Shipping Method ID:":[null,"配送方法 ID:"],"Shipping Method Name:":[null,"配送方法名:"],"Shipping Debug":[null,"配送デバッグ"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong> \"%2$s\" の重さ、長さ、幅、または高さがありません。 </strong><br /> 送料の計算はできません。<a href=\"%1$s\">%2$s</a> の大きさと重さを入力して、顧客がこのアイテムを購入できるようにします。"],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"送料を計算することはできません。パッケージ内のアイテムは出荷可能なされません。"],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"商品 ( ID: %d )に大きさの値がありません。送料を計算することはできません。"],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"商品 ( ID: %d ) には重さが含まれていませんでした。送料を計算することはできません。"],"Packing log:":[null,"パッキングログ:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"受信レート: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"お客様が選択した {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"総レート:% (total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"レートが見つかりません"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,"詳細情報"],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"衛生/植物検疫検査"],"Quarantine":[null,"検疫"],"None":[null,"無"],"Restriction type":[null,"制限タイプ"],"Details":[null,"詳細"],"Sample":[null,"サンプル"],"Gift":[null,"贈り物"],"Documents":[null,"ドキュメント"],"Merchandise":[null,"商品"],"Contents type":[null,"コンテンツタイプ"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"パッケージが配信できない場合は、送信者に戻る"],"Value (per unit)":[null,"値 (単位あたり)"],"Weight (per unit)":[null,"重さ (単位あたり)"],"Save customs form":[null,"税関フォームを保存"],"Customs":[null,"税関"],"Use address as entered":[null,"入力した住所の使用"],"View on Google Maps":[null,"Google Maps で見る"],"Verify with USPS":[null,"USPS で確認"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"住所を自動的に確認できませんでした。"],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"住所を編集したので、正しいレートで再検証してください"],"Verify address":[null,"住所の確認"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)sです。住所を変更して、やり直してください。"],"View details":[null,"詳細を見る"],"Items":[null,"アイテム"],"Package":[null,"パッケージ"],"Receipt":[null,"領収書"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"ラベル #%(labelIndex)s の詳細"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}} このパッケージを削除"],"Done":[null,"完了"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,"削除"],"Edit":[null,"編集"],"Weight of empty package":[null,"空のパッケージの重量"],"Unique package name":[null,"一意のパッケージ名"],"Envelope":[null,"封筒"],"Box":[null,"箱"],"This field is required.":[null,"この項目は必須です。"],"Payment":[null,"支払い"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"ラベル購入領収書を%(ownerName)s (%(ownerLogin)s) で %(ownerEmail)s にメールで送信します。"],"Email Receipts":[null,"メールの受信"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"出荷ラベルを購入するには、ファイルに登録されているクレジットカードを選択するか、新しいカードを追加します。"],"Choose a different card":[null,"別のカードを選択"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"出荷ラベルを購入するには、クレジットカードを追加します。"],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"印刷したラベルの支払いに使用するクレジットカード (%(card)s) は、お客様のアカウントに請求されます。"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"クレジットカードは、次の WordPress.com アカウントから取得されます %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"これらの設定は、サイト所有者のみが変更できます。送料ラベルの設定を変更するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) にお問い合わせください。"],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"配送ラベルの支払方法は、サイト所有者のみが管理できます。支払方法を管理するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) までお問い合わせください。"],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(card)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,"高"],"W":[null,"幅"],"L":[null,"長"],"Disconnect":[null,"切断"],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,"アクティビティはまだありません"],"Note":[null,"備考"],"Refunded %(amount)s":[null,"返金済み %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 払い戻しが拒否されました"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 返金額 (%(amount)s)"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 要求された払戻額 (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"顧客に送信されたメモ"],"Internal note":[null,"内部メモ"],"Show notes from %(date)s":[null,"%(date)s からノートを表示します"],"%(count)s event":["%(count)s events",["%(count)s イベント"]],"WeChat Pay":[null,"WeChat の支払い"],"Toggle menu":[null,"トグルメニュー"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"注文 # #%(orderId)s に戻る"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"チームはあなたのためにここにいます。 {{docsA}}サポートドキュメント{{/docsA}} または {{ticketA}}サポートチケットを開きます{{/ticketA}}を御覧ください。"],"Logging":[null,"ログ記録中"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"サービスは構成されません。{{a}}配送サービスを追加する {{/a}}"],"Edit service settings":[null,"サービス設定の編集"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"要求が %s - 以下のログをチェックするか、を{{a}}編集してサービス設定 {{/a}}"],"Copy for support":[null,"サポートのためのコピー"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}",["最後の %s エントリ。{{a}}完全なログを表示{{/a}}"]],"Log tail copied to clipboard":[null,"クリップボードにコピーされたテールログ"],"Last updated %s. {{a}}Refresh{{/a}}":[null,"最後に更新された%s。 {{a}}更新 {{/a}}"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,"値 (単位あたり$)"],"Weight (%s per unit)":[null,"重さ (%s 単位あたり)"],"Description":[null,"説明"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"商品が製造または組み立てられた国"],"Origin country":[null,"原産国"],"Optional":[null,"オプション"],"Retry":[null,"再試行"],"shipping label printing":[null,"出荷ラベル印刷"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"出荷ラベル印刷とスムーズな支払い設定"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"自動税計算および出荷ラベル印刷"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"自動税計算、出荷ラベル印刷、スムーズな支払い設定"],"Data resource description.":[null,"データリソースの説明。"],"Data resource ID.":[null,"データリソース ID。"],"List of supported currencies.":[null,"サポートされる通貨の一覧。"],"List of supported states in a given country.":[null,"特定の国でサポートされている状態の一覧です。"],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"サポートされている大陸、国、および州のリスト。"],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"このリソースを表示する権限がありません。"],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"リソースを一覧表示できません。"],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"単位重量は、この国に対して定義されます。"],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"表示価格のための千の位の区切り文字。"],"Full name of state.":[null,"州の完全名。"],"State code.":[null,"州コード。"],"List of states in this country.":[null,"この国の州一覧。"],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"この国の表示価格に表示されている小数点以下の桁数。"],"Full name of country.":[null,"国の完全な名前。"],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"この国では、単位の長さが定義されています。"],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"この国の表示価格の10進数の区切り記号です。"],"Currency symbol position for this country.":[null,"この国の通貨記号の位置。"],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"国の既定の ISO4127 通貨コードです。"],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"ISO3166 alpha-2 国コード。"],"List of countries on this continent.":[null,"この大陸の国の一覧です。"],"Full name of continent.":[null,"大陸の完全な名前。"],"There are no locations matching these parameters.":[null,"これらのパラメータに一致する場所がありません。"],"2 character continent code.":[null,"2文字の大陸コード。"],"Shipping label tracking number":[null,"出荷ラベル追跡番号"],"Shipping label service":[null,"配送ラベルサービス"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"この拡張機能を使用することにより、個人データを保存したり、外部サービスとデータを共有したりすることができます。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">プライバシーポリシーに含めることができるかを含め、これがどのように機能するかについては、こちらをご覧ください。</a>"],"An error occurred while refreshing service data.":[null,"サービスデータの更新中にエラーが発生しました。"],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"保存したクレジットカードの更新中に問題が発生しました。"],"No labels found for this period":[null,"この期間のラベルが見つかりません"],"Total":[null,"合計"],"Refund":[null,"返金"],"Price":[null,"価格"],"Order":[null,"注文"],"Time":[null,"時間"],"Requested":[null,"リクエスト済み"],"Last 7 days":[null,"過去1週間"],"This month":[null,"今月"],"Last month":[null,"先月"],"Year":[null,"年"],"Export CSV":[null,"CSV のエクスポート"],"Other Log":[null,"他のログ"],"Taxes Log":[null,"税ログ"],"Shipping Log":[null,"出荷ログ"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"カートおよびチェックアウトページのトラブルシューティング情報を表示します。"],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"ログファイルに診断メッセージを書き込みます。サポートに問い合わせるときに役立ちます。"],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"支払いを受け付けるメールアドレスを入力します。「セール」の取引以外のことを行うためには、自分のアカウントをリンクする必要があります。"],"Payment Email":[null,"支払いメール"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (「支払いのみを許可する」では、PayPal アカウントのリンクが必要です。)"],"Link account":[null,"リンクアカウント"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"将来の注文が「保留中」の代わりに「処理」とマークされていることを確認するために、新しいまたは既存の PayPal アカウントをリンクし、払い戻しは WooCommerce を離れることなく発行することができます。"],"Link your PayPal account":[null,"PayPal アカウントをリンクする"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"PayPal のチェックアウトを介して払い戻しを発行するには、この支払いを受信したメールアドレスと <a href=\"%s\">PayPal アカウントをリンクする</a>必要があります。"],"Link a PayPal account":[null,"PayPal アカウントをリンクする"],"Refresh":[null,"更新"],"Tracking number":[null,"問い合わせ番号"],"Provider":[null,"プロバイダー"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"WooCommerce のためのホストされたサービス: 自動税計算、出荷ラベルの印刷、およびよりスムーズな支払い設定。"],"Tax Class":[null,"税区分."],"Shipping":[null,"配送"],"Compound":[null,"合成"],"Priority":[null,"優先"],"Tax Name":[null,"税の名前"],"Rate %":[null,"率 %"],"ZIP/Postcode":[null,"ZIP/Postcode"],"State Code":[null,"州コード。"],"Country Code":[null,"国別コード"],"Enable automated taxes":[null,"税の自動化の有効化"],"Disable automated taxes":[null,"税の自動化の無効化"],"Automated taxes":[null,"税の自動化"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"\"%1$s\"をクリックすると、<a href=\"%2$s\">利用規約 </a>に同意し、WordPress.com またはサードパーティとして<a href=\"%3$s\">特定のデータと設定を共有</a>します。"],"Setup complete.":[null,"設定が完了。"],"You can now enjoy %s.":[null,"%s を楽しむことができるようになりました。"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,"自動税計算"],"smoother payment setup":[null,"スムーズな支払い設定"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"自動税計算とスムーズな支払い設定"],"Required":[null,"必須"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"送料の設定が保存されました。"],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"送料の設定を保存できません。もう一度やり直してください。"],"Dimensions":[null,"大きさ"],"Close":[null,"閉じる"],"Packages to be Shipped":[null,"出荷するパッケージ"],"Add to a New Package":[null,"新しいパッケージに追加する"],"Add items":[null,"アイテムを追加"],"Individually Shipped Item":[null,"個別出荷済品目"],"Item Dimensions":[null,"アイテムの寸法"],"Please select a package":[null,"パッケージを選択してください"],"Service schemas were not loaded":[null,"サービススキーマが読み込まれませんでした"],"Bad request":[null,"間違ったリクエスト"],"Order not found":[null,"注文が見つかりません"],"Got it, thanks!":[null,"わかったわ、ありがとう!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Jetpack を有効化して接続"],"Install Jetpack and connect":[null,"Jetpack のインストールと接続"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"何かが間違っていた。Jetpack に手動で接続してみるか、WordPress.org フォーラムのサポートにお問い合わせください。"],"Connecting...":[null,"接続中…"],"Activating...":[null,"有効化中…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,"割引出荷ラベル"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Discover"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"別のクレジットカードを追加"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected",["%(selectedCount)d パッケージを選択"]],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"設定を取得できません。ページを更新して、もう一度試してください。"],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected",["%(numSelected)d サービスを選択"]],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null," {{a}}パッケージマネージャー {{/a}}を使用して、保存したパッケージを追加および編集する"],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"追跡番号: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"{{pckg/}}に追加したい項目を指定してください。"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} は現在、後の出荷のために保存されています。"],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} は現在、元のパッケージに同梱されています。"],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} は現在 {{pckg/}} にあります。"],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"レートを選択: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"返金ラベル (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"どこに移動しますか?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"パッケージに対して行われた未保存の変更"],"There are no items in this package.":[null,"このパッケージにはアイテムがありません。"],"Ship in original packaging":[null,"オリジナルパッケージに同梱"],"Request refund":[null,"払い戻しのリクエスト"],"Reprint":[null,"再印刷"],"Paper size":[null,"用紙サイズ"],"No packages selected":[null,"パッケージが選択されない"],"Move":[null,"移動"],"Move item":[null,"アイテムの移動"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"梱包と取り扱いのコストを考慮して、キャリアによって計算されたレートを増やします。また、負の金額を追加して、顧客にお金を節約することもできます。"],"Create new label":[null,"新しいラベルを作成する"],"All packages selected":[null,"選択されたすべてのパッケージ"],"Add":[null,"追加"],"Add item":[null,"アイテム追加"],"Add a credit card":[null,"クレジットカードを追加"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [削除された製品]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">サポート</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Jetpack のインストール中にエラーが発生しました。手動でインストールしてください。"],"Shipping Labels":[null,"出荷ラベル"],"Automattic":[null,"Automattic"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"電話番号"],"Connect":[null,"連携"],"Save Settings":[null,"設定を保存"],"Your changes have been saved.":[null,"変更を保存しました。"],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"1つ以上のエントリに問題があります。以下のエラーを修正して、もう一度保存してください。"],"Expand":[null,"拡大"],"Dismiss":[null,"非表示"],"You have unsaved changes.":[null,"変更はまだ保存されていません。"],"Type of package":[null,"パッケージのタイプ"],"Add package":["Add packages",["パッケージの追加"]],"Invalid value.":[null,"無効な値です。"],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,"パッケージ名"],"This field must be unique":[null,"このフィールドは一意である必要があります"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,"変更を保存"],"Untitled":[null,"タイトル無し"],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,"選択したすべてのサービス"],"Expand Services":[null,"サービスの拡充"],"Service":[null,"サービス"],"Price adjustment":[null,"価格調整"],"Saved Packages":[null,"保存済みパッケージ"],"Tracking":[null,"トラッキング"],"Create shipping label":["Create shipping labels",["出荷ラベルの作成"]],"Name":[null,"名前"],"Company":[null,"勤め先"],"Address":[null,"住所"],"City":[null,"市区町村"],"State":[null,"州"],"Country":[null,"国"],"Invalid address":[null,"無効な住所"],"Origin address":[null,"元の住所"],"Destination address":[null,"宛先住所"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"入力された住所を少し変更しました。正しい場合は、正確な配信を確保するために提案された住所を使用してください。"],"Address entered":[null,"住所入力済"],"Edit address":[null,"住所を変更"],"Suggested address":[null,"推奨された住所"],"Use selected address":[null,"選択した住所を使用"],"Use these packages":[null,"これらのパッケージを使用"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"チェックアウト時にお客様が選択したサービスと料金はご利用いただけません。別のを選択してください。"],"Request a refund":[null,"払い戻しをリクエスト"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,"お申込日"],"Amount eligible for refund":[null,"払い戻しの対象となる金額"],"Reprint shipping label":[null,"出荷ラベルの再印刷"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"ラベルを購入したときに印刷エラーが発生した場合は、もう一度印刷することができます。"],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"注: 既にパッケージでラベルを使用している場合、印刷して再度使用することはサービス規約違反であり、刑事告発の原因となる可能性があります。"],"Print":[null,"印刷"],"Cancel":[null,"キャンセル"],"N/A":[null,"該当なし"],"More":[null,"続き"],"Invalid PDF request.":[null,"PDF 要求が無効です。"],"Unknown package":[null,"不明なパッケージ"],"Individual packaging":[null,"個々のパッケージ"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"サービス設定を更新できません。検証に失敗。%s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"サービス設定を更新できません。フォームデータを読み取れませんでした。"],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"サービス設定を更新できません。フォームデータにサービス ID がありません。"],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"設定を更新できません。フォームデータを読み取れませんでした。"],"Unable to update settings. %s":[null,"設定を更新できません。 %s"],"Packaging":[null,"パッケージング"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"セクションがロードされない?トラブルシューティング手順については、<a href=\"%s\">ステータスページの </a> を参照してください。"],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"注: Jetpack は接続されていますが、このサイトでは開発モードも有効になっています。開発モードを無効にしてください。"],"Shipping Label":[null,"出荷ラベル"],"yd":[null,"yd (ヤード)"],"in":[null,"in (インチ)"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz (オンス)"],"lbs":[null,"lbs (ポンド)"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"無効なサービス ID を受信しました。"],"An invalid service instance was received.":[null,"無効なサービスインスタンスを受信しました。"],"Rest of the World":[null,"その他の地域"],"Support":[null,"サポート"],"Debug":[null,"デバッグ"],"Services":[null,"サービス"],"Need help?":[null,"お困りですか ?"],"Log is empty":[null,"ログが空です"],"Disabled":[null,"無効"],"Enabled":[null,"有効"],"%s Shipping Zone":[null,"%s 配送地域"],"The most recent rate request failed":[null,"最新のレート要求が失敗しました"],"The most recent rate request was successful":[null,"最新のレート要求が成功しました"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"このサービスに対するレート要求はまだ作成されていません"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"このサービスのセットアップはまだ完了していません"],"Service data is up-to-date":[null,"サービスデータは最新の状態です。"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"サービスデータが見つかりましたが、1日以上経過しています"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"サービスデータが見つかりましたが、3日以上経過しています"],"Service data was found, but may be out of date":[null,"サービスデータが見つかりましたが、古い可能性があります"],"No service data available":[null,"利用できるサービスデータがありません"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s が接続され、正しく動作している"],"This is a Jetpack staging site":[null,"これは Jetpack のステージングサイトです。"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack は WordPress.com に接続されていません。Jetpack プラグインがインストール、アクティブ化、接続されていることを確認します。"],"Jetpack %s or higher is required (You are running %s)":[null,"Jetpack %s またはそれ以上が必要です ( %s を実行しています)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Jetpack プラグインをインストールして有効にしてください、バージョン %s またはそれ以上"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s は正しく設定されています"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"ベースの場所は WooCommerce 設定 > 一般設定 に設定してください"],"WooCommerce %s or higher is required (You are running %s)":[null,"WooCommerce %s またはそれ以上が必要です ( %s を実行しています)"],"Dismiss this notice":[null,"この通知を非表示にする"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is succesfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,"テスト接続"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"有効期限 %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"不明"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
1
+ {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2019-06-11 05:57:26+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=1; plural=0;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"ja_JP","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Features":[null,""],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled",[""]],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}",[""]],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages",[""]],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels",[""]],"shipping label ready":["shipping labels ready",[""]],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,"関税情報が有効"],"Customs information incomplete":[null,"関税情報が不完全"],"Packing Log:":[null,"パッキングログ:"],"Chosen Rate:":[null,"選択したレート:"],"Shipping Method ID:":[null,"配送方法 ID:"],"Shipping Method Name:":[null,"配送方法名:"],"Shipping Debug":[null,"配送デバッグ"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong> \"%2$s\" の重さ、長さ、幅、または高さがありません。 </strong><br /> 送料の計算はできません。<a href=\"%1$s\">%2$s</a> の大きさと重さを入力して、顧客がこのアイテムを購入できるようにします。"],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"送料を計算することはできません。パッケージ内のアイテムは出荷可能なされません。"],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"商品 ( ID: %d )に大きさの値がありません。送料を計算することはできません。"],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"商品 ( ID: %d ) には重さが含まれていませんでした。送料を計算することはできません。"],"Packing log:":[null,"パッキングログ:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"受信レート: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"お客様が選択した {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"総レート:% (total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"レートが見つかりません"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,"詳細情報"],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"衛生/植物検疫検査"],"Quarantine":[null,"検疫"],"None":[null,"無"],"Restriction type":[null,"制限タイプ"],"Details":[null,"詳細"],"Sample":[null,"サンプル"],"Gift":[null,"贈り物"],"Documents":[null,"ドキュメント"],"Merchandise":[null,"商品"],"Contents type":[null,"コンテンツタイプ"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"パッケージが配信できない場合は、送信者に戻る"],"Value (per unit)":[null,"値 (単位あたり)"],"Weight (per unit)":[null,"重さ (単位あたり)"],"Save customs form":[null,"税関フォームを保存"],"Customs":[null,"税関"],"Use address as entered":[null,"入力した住所の使用"],"View on Google Maps":[null,"Google Maps で見る"],"Verify with USPS":[null,"USPS で確認"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"住所を自動的に確認できませんでした。"],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"住所を編集したので、正しいレートで再検証してください"],"Verify address":[null,"住所の確認"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)sです。住所を変更して、やり直してください。"],"View details":[null,"詳細を見る"],"Items":[null,"アイテム"],"Package":[null,"パッケージ"],"Receipt":[null,"領収書"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"ラベル #%(labelIndex)s の詳細"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}} このパッケージを削除"],"Done":[null,"完了"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,"削除"],"Edit":[null,"編集"],"Weight of empty package":[null,"空のパッケージの重量"],"Unique package name":[null,"一意のパッケージ名"],"Envelope":[null,"封筒"],"Box":[null,"箱"],"This field is required.":[null,"この項目は必須です。"],"Payment":[null,"支払い"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"ラベル購入領収書を%(ownerName)s (%(ownerLogin)s) で %(ownerEmail)s にメールで送信します。"],"Email Receipts":[null,"メールの受信"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"出荷ラベルを購入するには、ファイルに登録されているクレジットカードを選択するか、新しいカードを追加します。"],"Choose a different card":[null,"別のカードを選択"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"出荷ラベルを購入するには、クレジットカードを追加します。"],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"印刷したラベルの支払いに使用するクレジットカード (%(card)s) は、お客様のアカウントに請求されます。"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"クレジットカードは、次の WordPress.com アカウントから取得されます %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"これらの設定は、サイト所有者のみが変更できます。送料ラベルの設定を変更するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) にお問い合わせください。"],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"配送ラベルの支払方法は、サイト所有者のみが管理できます。支払方法を管理するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) までお問い合わせください。"],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(card)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,"高"],"W":[null,"幅"],"L":[null,"長"],"Disconnect":[null,"切断"],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,"アクティビティはまだありません"],"Note":[null,"備考"],"Refunded %(amount)s":[null,"返金済み %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 払い戻しが拒否されました"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 返金額 (%(amount)s)"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 要求された払戻額 (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"顧客に送信されたメモ"],"Internal note":[null,"内部メモ"],"Show notes from %(date)s":[null,"%(date)s からノートを表示します"],"%(count)s event":["%(count)s events",["%(count)s イベント"]],"WeChat Pay":[null,"WeChat の支払い"],"Toggle menu":[null,"トグルメニュー"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"注文 # #%(orderId)s に戻る"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"チームはあなたのためにここにいます。 {{docsA}}サポートドキュメント{{/docsA}} または {{ticketA}}サポートチケットを開きます{{/ticketA}}を御覧ください。"],"Logging":[null,"ログ記録中"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"サービスは構成されません。{{a}}配送サービスを追加する {{/a}}"],"Edit service settings":[null,"サービス設定の編集"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"要求が %s - 以下のログをチェックするか、を{{a}}編集してサービス設定 {{/a}}"],"Copy for support":[null,"サポートのためのコピー"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}",["最後の %s エントリ。{{a}}完全なログを表示{{/a}}"]],"Log tail copied to clipboard":[null,"クリップボードにコピーされたテールログ"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,"値 (単位あたり$)"],"Weight (%s per unit)":[null,"重さ (%s 単位あたり)"],"Description":[null,"説明"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"商品が製造または組み立てられた国"],"Origin country":[null,"原産国"],"USPS":[null,""],"Optional":[null,"オプション"],"Retry":[null,"再試行"],"shipping label printing":[null,"出荷ラベル印刷"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"出荷ラベル印刷とスムーズな支払い設定"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"自動税計算および出荷ラベル印刷"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"自動税計算、出荷ラベル印刷、スムーズな支払い設定"],"Data resource description.":[null,"データリソースの説明。"],"Data resource ID.":[null,"データリソース ID。"],"List of supported currencies.":[null,"サポートされる通貨の一覧。"],"List of supported states in a given country.":[null,"特定の国でサポートされている状態の一覧です。"],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"サポートされている大陸、国、および州のリスト。"],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"このリソースを表示する権限がありません。"],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"リソースを一覧表示できません。"],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"単位重量は、この国に対して定義されます。"],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"表示価格のための千の位の区切り文字。"],"Full name of state.":[null,"州の完全名。"],"State code.":[null,"州コード。"],"List of states in this country.":[null,"この国の州一覧。"],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"この国の表示価格に表示されている小数点以下の桁数。"],"Full name of country.":[null,"国の完全な名前。"],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"この国では、単位の長さが定義されています。"],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"この国の表示価格の10進数の区切り記号です。"],"Currency symbol position for this country.":[null,"この国の通貨記号の位置。"],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"国の既定の ISO4127 通貨コードです。"],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"ISO3166 alpha-2 国コード。"],"List of countries on this continent.":[null,"この大陸の国の一覧です。"],"Full name of continent.":[null,"大陸の完全な名前。"],"There are no locations matching these parameters.":[null,"これらのパラメータに一致する場所がありません。"],"2 character continent code.":[null,"2文字の大陸コード。"],"Shipping label tracking number":[null,"出荷ラベル追跡番号"],"Shipping label service":[null,"配送ラベルサービス"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"この拡張機能を使用することにより、個人データを保存したり、外部サービスとデータを共有したりすることができます。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">プライバシーポリシーに含めることができるかを含め、これがどのように機能するかについては、こちらをご覧ください。</a>"],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"保存したクレジットカードの更新中に問題が発生しました。"],"No labels found for this period":[null,"この期間のラベルが見つかりません"],"Total":[null,"合計"],"Refund":[null,"返金"],"Price":[null,"価格"],"Order":[null,"注文"],"Time":[null,"時間"],"Requested":[null,"リクエスト済み"],"Last 7 days":[null,"過去1週間"],"This month":[null,"今月"],"Last month":[null,"先月"],"Year":[null,"年"],"Export CSV":[null,"CSV のエクスポート"],"Other Log":[null,"他のログ"],"Taxes Log":[null,"税ログ"],"Shipping Log":[null,"出荷ログ"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"カートおよびチェックアウトページのトラブルシューティング情報を表示します。"],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"ログファイルに診断メッセージを書き込みます。サポートに問い合わせるときに役立ちます。"],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"支払いを受け付けるメールアドレスを入力します。「セール」の取引以外のことを行うためには、自分のアカウントをリンクする必要があります。"],"Payment Email":[null,"支払いメール"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (「支払いのみを許可する」では、PayPal アカウントのリンクが必要です。)"],"Link account":[null,"リンクアカウント"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"将来の注文が「保留中」の代わりに「処理」とマークされていることを確認するために、新しいまたは既存の PayPal アカウントをリンクし、払い戻しは WooCommerce を離れることなく発行することができます。"],"Link your PayPal account":[null,"PayPal アカウントをリンクする"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"PayPal のチェックアウトを介して払い戻しを発行するには、この支払いを受信したメールアドレスと <a href=\"%s\">PayPal アカウントをリンクする</a>必要があります。"],"Link a PayPal account":[null,"PayPal アカウントをリンクする"],"Refresh":[null,"更新"],"Tracking number":[null,"問い合わせ番号"],"Provider":[null,"プロバイダー"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"WooCommerce のためのホストされたサービス: 自動税計算、出荷ラベルの印刷、およびよりスムーズな支払い設定。"],"Tax Class":[null,"税区分."],"Shipping":[null,"配送"],"Compound":[null,"合成"],"Priority":[null,"優先"],"Tax Name":[null,"税の名前"],"Rate %":[null,"率 %"],"ZIP/Postcode":[null,"ZIP/Postcode"],"State Code":[null,"州コード。"],"Country Code":[null,"国別コード"],"Enable automated taxes":[null,"税の自動化の有効化"],"Disable automated taxes":[null,"税の自動化の無効化"],"Automated taxes":[null,"税の自動化"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"\"%1$s\"をクリックすると、<a href=\"%2$s\">利用規約 </a>に同意し、WordPress.com またはサードパーティとして<a href=\"%3$s\">特定のデータと設定を共有</a>します。"],"Setup complete.":[null,"設定が完了。"],"You can now enjoy %s.":[null,"%s を楽しむことができるようになりました。"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,"自動税計算"],"smoother payment setup":[null,"スムーズな支払い設定"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"自動税計算とスムーズな支払い設定"],"Required":[null,"必須"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"送料の設定が保存されました。"],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"送料の設定を保存できません。もう一度やり直してください。"],"Dimensions":[null,"大きさ"],"Close":[null,"閉じる"],"Packages to be Shipped":[null,"出荷するパッケージ"],"Add to a New Package":[null,"新しいパッケージに追加する"],"Add items":[null,"アイテムを追加"],"Individually Shipped Item":[null,"個別出荷済品目"],"Item Dimensions":[null,"アイテムの寸法"],"Please select a package":[null,"パッケージを選択してください"],"Service schemas were not loaded":[null,"サービススキーマが読み込まれませんでした"],"Bad request":[null,"間違ったリクエスト"],"Order not found":[null,"注文が見つかりません"],"Got it, thanks!":[null,"わかったわ、ありがとう!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Jetpack を有効化して接続"],"Install Jetpack and connect":[null,"Jetpack のインストールと接続"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"何かが間違っていた。Jetpack に手動で接続してみるか、WordPress.org フォーラムのサポートにお問い合わせください。"],"Connecting...":[null,"接続中…"],"Activating...":[null,"有効化中…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,"割引出荷ラベル"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Discover"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"別のクレジットカードを追加"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected",["%(selectedCount)d パッケージを選択"]],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"設定を取得できません。ページを更新して、もう一度試してください。"],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected",["%(numSelected)d サービスを選択"]],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null," {{a}}パッケージマネージャー {{/a}}を使用して、保存したパッケージを追加および編集する"],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"追跡番号: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"{{pckg/}}に追加したい項目を指定してください。"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} は現在、後の出荷のために保存されています。"],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} は現在、元のパッケージに同梱されています。"],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} は現在 {{pckg/}} にあります。"],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"レートを選択: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"返金ラベル (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"どこに移動しますか?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"パッケージに対して行われた未保存の変更"],"There are no items in this package.":[null,"このパッケージにはアイテムがありません。"],"Ship in original packaging":[null,"オリジナルパッケージに同梱"],"Request refund":[null,"払い戻しのリクエスト"],"Reprint":[null,"再印刷"],"Paper size":[null,"用紙サイズ"],"No packages selected":[null,"パッケージが選択されない"],"Move":[null,"移動"],"Move item":[null,"アイテムの移動"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"梱包と取り扱いのコストを考慮して、キャリアによって計算されたレートを増やします。また、負の金額を追加して、顧客にお金を節約することもできます。"],"Create new label":[null,"新しいラベルを作成する"],"All packages selected":[null,"選択されたすべてのパッケージ"],"Add":[null,"追加"],"Add item":[null,"アイテム追加"],"Add a credit card":[null,"クレジットカードを追加"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [削除された製品]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">サポート</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Jetpack のインストール中にエラーが発生しました。手動でインストールしてください。"],"Shipping Labels":[null,"出荷ラベル"],"Automattic":[null,"Automattic"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"電話番号"],"Connect":[null,"連携"],"Save Settings":[null,"設定を保存"],"Your changes have been saved.":[null,"変更を保存しました。"],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"1つ以上のエントリに問題があります。以下のエラーを修正して、もう一度保存してください。"],"Expand":[null,"拡大"],"Dismiss":[null,"非表示"],"You have unsaved changes.":[null,"変更はまだ保存されていません。"],"Type of package":[null,"パッケージのタイプ"],"Add package":["Add packages",["パッケージの追加"]],"Invalid value.":[null,"無効な値です。"],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,"パッケージ名"],"This field must be unique":[null,"このフィールドは一意である必要があります"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,"変更を保存"],"Untitled":[null,"タイトル無し"],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,"選択したすべてのサービス"],"Expand Services":[null,"サービスの拡充"],"Service":[null,"サービス"],"Price adjustment":[null,"価格調整"],"Saved Packages":[null,"保存済みパッケージ"],"Tracking":[null,"トラッキング"],"Create shipping label":["Create shipping labels",["出荷ラベルの作成"]],"Name":[null,"名前"],"Company":[null,"勤め先"],"Address":[null,"住所"],"City":[null,"市区町村"],"State":[null,"州"],"Country":[null,"国"],"Invalid address":[null,"無効な住所"],"Origin address":[null,"元の住所"],"Destination address":[null,"宛先住所"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"入力された住所を少し変更しました。正しい場合は、正確な配信を確保するために提案された住所を使用してください。"],"Address entered":[null,"住所入力済"],"Edit address":[null,"住所を変更"],"Suggested address":[null,"推奨された住所"],"Use selected address":[null,"選択した住所を使用"],"Use these packages":[null,"これらのパッケージを使用"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"チェックアウト時にお客様が選択したサービスと料金はご利用いただけません。別のを選択してください。"],"Request a refund":[null,"払い戻しをリクエスト"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,"お申込日"],"Amount eligible for refund":[null,"払い戻しの対象となる金額"],"Reprint shipping label":[null,"出荷ラベルの再印刷"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"ラベルを購入したときに印刷エラーが発生した場合は、もう一度印刷することができます。"],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"注: 既にパッケージでラベルを使用している場合、印刷して再度使用することはサービス規約違反であり、刑事告発の原因となる可能性があります。"],"Print":[null,"印刷"],"Cancel":[null,"キャンセル"],"N/A":[null,"該当なし"],"More":[null,"続き"],"Invalid PDF request.":[null,"PDF 要求が無効です。"],"Unknown package":[null,"不明なパッケージ"],"Individual packaging":[null,"個々のパッケージ"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"サービス設定を更新できません。検証に失敗。%s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"サービス設定を更新できません。フォームデータを読み取れませんでした。"],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"サービス設定を更新できません。フォームデータにサービス ID がありません。"],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"設定を更新できません。フォームデータを読み取れませんでした。"],"Unable to update settings. %s":[null,"設定を更新できません。 %s"],"Packaging":[null,"パッケージング"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"セクションがロードされない?トラブルシューティング手順については、<a href=\"%s\">ステータスページの </a> を参照してください。"],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"注: Jetpack は接続されていますが、このサイトでは開発モードも有効になっています。開発モードを無効にしてください。"],"Shipping Label":[null,"出荷ラベル"],"yd":[null,"yd (ヤード)"],"in":[null,"in (インチ)"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz (オンス)"],"lbs":[null,"lbs (ポンド)"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"無効なサービス ID を受信しました。"],"An invalid service instance was received.":[null,"無効なサービスインスタンスを受信しました。"],"Rest of the World":[null,"その他の地域"],"Support":[null,"サポート"],"Debug":[null,"デバッグ"],"Services":[null,"サービス"],"Need help?":[null,"お困りですか ?"],"Log is empty":[null,"ログが空です"],"Disabled":[null,"無効"],"Enabled":[null,"有効"],"%s Shipping Zone":[null,"%s 配送地域"],"The most recent rate request failed":[null,"最新のレート要求が失敗しました"],"The most recent rate request was successful":[null,"最新のレート要求が成功しました"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"このサービスに対するレート要求はまだ作成されていません"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"このサービスのセットアップはまだ完了していません"],"Service data is up-to-date":[null,"サービスデータは最新の状態です。"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"サービスデータが見つかりましたが、1日以上経過しています"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"サービスデータが見つかりましたが、3日以上経過しています"],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,"利用できるサービスデータがありません"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s が接続され、正しく動作している"],"This is a Jetpack staging site":[null,"これは Jetpack のステージングサイトです。"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack は WordPress.com に接続されていません。Jetpack プラグインがインストール、アクティブ化、接続されていることを確認します。"],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Jetpack プラグインをインストールして有効にしてください、バージョン %s またはそれ以上"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s は正しく設定されています"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"ベースの場所は WooCommerce 設定 > 一般設定 に設定してください"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Dismiss this notice":[null,"この通知を非表示にする"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is succesfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,"テスト接続"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"有効期限 %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"不明"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
i18n/languages/woocommerce-services-ja.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-services-ja.po CHANGED
@@ -11,54 +11,126 @@ msgstr ""
11
  "Language: ja_JP\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  #. Translators: %1$s: State name, %2$s: Country name
15
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:300
16
  msgid "State %1$s is invalid for %2$s."
17
  msgstr ""
18
 
19
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: submitted
20
  #. zip/postal code, %3$s: Country name
21
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:263
22
  msgid "%1$s %2$s is invalid for %3$s."
23
  msgstr ""
24
 
25
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: Country name
26
  #. Translators: %1$s: Localized label for province/region/state, %2$s: Country
27
  #. name
28
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:249
29
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:286
30
  msgid "A %1$s is required for %2$s."
31
  msgstr ""
32
 
33
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:236
34
  msgid "A country is required"
35
  msgstr ""
36
 
37
- #: i18n/strings.php:95
38
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
39
  msgstr ""
40
 
41
- #: i18n/strings.php:98
42
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
43
  msgstr ""
44
 
45
- #: i18n/strings.php:97
46
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: i18n/strings.php:96
50
  msgid "Manage"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: i18n/strings.php:94
54
  msgid "Usage"
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: i18n/strings.php:92
58
  msgid "View and manage your subscription usage"
59
  msgstr ""
60
 
61
- #: i18n/strings.php:91
62
  msgid "Shipping method"
63
  msgstr ""
64
 
@@ -66,95 +138,99 @@ msgstr ""
66
  msgid "The subscription is already active."
67
  msgstr ""
68
 
69
- #: i18n/strings.php:150
70
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
71
  msgstr ""
72
 
73
- #: i18n/strings.php:116 i18n/strings.php:148
74
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
75
  msgstr ""
76
 
77
- #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:147
78
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
79
  msgstr ""
80
 
81
- #: i18n/strings.php:107
82
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
83
  msgstr ""
84
 
85
- #: i18n/strings.php:106
86
- msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 digits in length"
87
  msgstr ""
88
 
89
- #: i18n/strings.php:105
90
  msgid "The company website format is not valid"
91
  msgstr ""
92
 
93
- #: i18n/strings.php:104
94
  msgid "The email format is not valid"
95
  msgstr ""
96
 
97
- #: i18n/strings.php:103
98
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
99
  msgstr ""
100
 
101
- #: i18n/strings.php:102
102
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
103
  msgstr ""
104
 
105
- #: i18n/strings.php:101
106
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: i18n/strings.php:90
110
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: i18n/strings.php:89
114
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: i18n/strings.php:84
118
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: i18n/strings.php:83
122
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:137
 
 
 
 
126
  msgid "Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax."
127
  msgstr ""
128
 
129
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:37
130
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: i18n/strings.php:163 i18n/strings.php:417
134
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
135
  msgstr ""
136
 
137
- #: i18n/strings.php:151
138
  msgid "General Information"
139
  msgstr ""
140
 
141
- #: i18n/strings.php:149
142
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: i18n/strings.php:146
146
  msgid "%(carrierName)s not supported."
147
  msgstr ""
148
 
149
- #: i18n/strings.php:145
150
  msgid "Loading"
151
  msgstr ""
152
 
153
- #: i18n/strings.php:391
154
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
155
  msgstr ""
156
 
157
- #: i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:425
158
  msgid "Print customs form"
159
  msgstr ""
160
 
@@ -162,32 +238,32 @@ msgstr ""
162
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
163
  msgstr ""
164
 
165
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:329
166
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:292
170
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
171
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
172
  msgstr ""
173
 
174
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:582
175
  msgid "Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax"
176
  msgstr ""
177
 
178
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:488
179
  msgid "Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax"
180
  msgstr ""
181
 
182
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:198
183
  msgid "WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here."
184
  msgstr ""
185
 
186
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:197
187
  msgid "Discounted DHL Shipping Labels"
188
  msgstr ""
189
 
190
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:42
191
  msgid "WooCommerce Shipping"
192
  msgstr ""
193
 
@@ -201,338 +277,338 @@ msgid "Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided"
201
  msgstr ""
202
 
203
  #. Plugin Name of the plugin
 
204
  #: classes/class-wc-connect-privacy.php:36
205
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:113
206
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:263
210
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:318
211
  msgid "ZIP/Postal code"
212
  msgstr ""
213
 
214
- #: i18n/strings.php:111
215
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
216
  msgstr ""
217
 
218
- #: i18n/strings.php:110
219
  msgid "Cancel connection"
220
  msgstr ""
221
 
222
- #: i18n/strings.php:109
223
  msgid "Ok"
224
  msgstr ""
225
 
226
- #: i18n/strings.php:142
227
  msgid "UPS invoice control id"
228
  msgstr ""
229
 
230
- #: i18n/strings.php:141
231
  msgid "UPS invoice currency"
232
  msgstr ""
233
 
234
- #: i18n/strings.php:140
235
  msgid "UPS invoice amount"
236
  msgstr ""
237
 
238
- #: i18n/strings.php:139
239
  msgid "UPS invoice date"
240
  msgstr ""
241
 
242
- #: i18n/strings.php:138
243
  msgid "UPS invoice number"
244
  msgstr ""
245
 
246
- #: i18n/strings.php:137
247
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
248
  msgstr ""
249
 
250
- #: i18n/strings.php:136
251
  msgid "UPS account information"
252
  msgstr ""
253
 
254
- #: i18n/strings.php:135
255
  msgid "Company website"
256
  msgstr ""
257
 
258
- #: i18n/strings.php:134
259
  msgid "Job title"
260
  msgstr ""
261
 
262
- #: i18n/strings.php:133
263
  msgid "Company name"
264
  msgstr ""
265
 
266
- #: i18n/strings.php:132
267
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
268
  msgstr ""
269
 
270
- #: i18n/strings.php:131
271
  msgid "Company information"
272
  msgstr ""
273
 
274
- #: i18n/strings.php:130
275
  msgid "Email"
276
  msgstr ""
277
 
278
- #: i18n/strings.php:125
279
  msgid "Address 2 (optional)"
280
  msgstr ""
281
 
282
- #: i18n/strings.php:122
283
  msgid "Account number"
284
  msgstr ""
285
 
286
- #: i18n/strings.php:121
287
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
288
  msgstr ""
289
 
290
- #: i18n/strings.php:120
291
  msgid "General information"
292
  msgstr ""
293
 
294
- #: i18n/strings.php:119
295
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
296
  msgstr ""
297
 
298
- #: i18n/strings.php:118
299
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
300
  msgstr ""
301
 
302
- #: i18n/strings.php:117
303
  msgid "Connect your UPS account"
304
  msgstr ""
305
 
306
- #: i18n/strings.php:80
307
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
308
  msgstr ""
309
 
310
- #: i18n/strings.php:79
311
  msgid "Carrier account"
312
  msgstr ""
313
 
314
- #: i18n/strings.php:82
315
  msgid "Credentials"
316
  msgstr ""
317
 
318
- #: i18n/strings.php:349
319
  msgid "Adult signature required"
320
  msgstr ""
321
 
322
- #: i18n/strings.php:348
323
  msgid "Signature required"
324
  msgstr ""
325
 
326
- #: i18n/strings.php:325 i18n/strings.php:331
327
  msgid "Other\\u2026"
328
  msgstr ""
329
 
330
- #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:261
331
  msgid "Select one\\u2026"
332
  msgstr ""
333
 
334
- #: i18n/strings.php:251
335
  msgid "Validating address\\u2026"
336
  msgstr ""
337
 
338
- #: i18n/strings.php:204 i18n/strings.php:367 i18n/strings.php:458
339
  msgid "Purchasing\\u2026"
340
  msgstr ""
341
 
342
- #: i18n/strings.php:356
343
  msgid "Your UPS account will be charged"
344
  msgstr ""
345
 
346
- #: i18n/strings.php:355
347
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
348
  msgstr ""
349
 
350
- #: i18n/strings.php:4 i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:211
351
  msgid "Saving\\u2026"
352
  msgstr ""
353
 
354
  #. translators: 1: full country name
355
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:177
356
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
357
  msgstr ""
358
 
359
  #. translators: 1: Full state name 2: full country name
360
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:174
361
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
362
  msgstr ""
363
 
364
- #: i18n/strings.php:161
365
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
366
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
367
  msgstr[0] ""
368
 
369
- #: i18n/strings.php:160
370
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
371
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
372
  msgstr[0] ""
373
 
374
- #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:424
375
  msgid "Schedule a pickup"
376
  msgstr ""
377
 
378
- #: i18n/strings.php:166 i18n/strings.php:420
379
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:416
383
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: i18n/strings.php:352
387
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: i18n/strings.php:351
391
  msgid "Notify the customer with shipment details"
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: i18n/strings.php:354
395
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
396
  msgstr ""
397
 
398
  #. translators: %s WC download URL link.
399
- #: woocommerce-services.php:497
400
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
401
  msgstr ""
402
 
403
- #: i18n/strings.php:461
404
  msgid "No tracking information available at this time"
405
  msgstr ""
406
 
407
- #: i18n/strings.php:159
408
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
409
  msgstr ""
410
 
411
- #: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:157
412
  msgid "Track Package"
413
  msgid_plural "Track Packages"
414
  msgstr[0] ""
415
 
416
- #: i18n/strings.php:207
417
  msgid "Which package would you like to track?"
418
  msgstr ""
419
 
420
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:203 i18n/strings.php:426
421
- #: i18n/strings.php:457
422
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
423
  msgstr ""
424
 
425
- #: i18n/strings.php:365
426
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
427
  msgstr ""
428
 
429
- #: i18n/strings.php:364
430
  msgid "Add credit card"
431
  msgstr ""
432
 
433
- #: i18n/strings.php:363
434
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
435
  msgstr ""
436
 
437
- #: i18n/strings.php:362
438
  msgid "Choose credit card"
439
  msgstr ""
440
 
441
- #: i18n/strings.php:368
442
  msgid "Buy shipping label"
443
  msgid_plural "Buy shipping labels"
444
  msgstr[0] ""
445
 
446
- #: i18n/strings.php:361
447
  msgid "shipping label ready"
448
  msgid_plural "shipping labels ready"
449
  msgstr[0] ""
450
 
451
- #: i18n/strings.php:359
452
  msgid "Shipping from"
453
  msgstr ""
454
 
455
- #: i18n/strings.php:358
456
  msgid "Shipping summary"
457
  msgstr ""
458
 
459
- #: i18n/strings.php:343
460
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
461
  msgstr ""
462
 
463
- #: i18n/strings.php:345
464
  msgid "Shipping rates"
465
  msgstr ""
466
 
467
- #: i18n/strings.php:241
468
  msgid "HS Tariff number"
469
  msgstr ""
470
 
471
- #: i18n/strings.php:305
472
  msgid "Submit"
473
  msgstr ""
474
 
475
- #: i18n/strings.php:292
476
  msgid "Total Weight (with package)"
477
  msgstr ""
478
 
479
- #: i18n/strings.php:290
480
  msgid "QTY"
481
  msgstr ""
482
 
483
- #: i18n/strings.php:289
484
  msgid "Weight"
485
  msgstr ""
486
 
487
- #: i18n/strings.php:288
488
  msgid "Items to fulfill"
489
  msgstr ""
490
 
491
- #: i18n/strings.php:299
492
  msgid "Select a package type"
493
  msgstr ""
494
 
495
- #: i18n/strings.php:297
496
  msgid "Package details"
497
  msgstr ""
498
 
499
- #: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:215
500
  msgid "Your shipping packages have been saved."
501
  msgstr ""
502
 
503
- #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:231
504
  msgid "0.0"
505
  msgstr ""
506
 
507
- #: woocommerce-services.php:1335
508
  msgid "Shipment Tracking"
509
  msgstr ""
510
 
511
- #: i18n/strings.php:316
512
  msgid "Customs information valid"
513
  msgstr "関税情報が有効"
514
 
515
- #: i18n/strings.php:315
516
  msgid "Customs information incomplete"
517
  msgstr "関税情報が不完全"
518
 
519
- #: woocommerce-services.php:1378
520
  msgid "Packing Log:"
521
  msgstr "パッキングログ:"
522
 
523
- #: woocommerce-services.php:1365
524
  msgid "Chosen Rate:"
525
  msgstr "選択したレート:"
526
 
527
- #: woocommerce-services.php:1361
528
  msgid "Shipping Method ID:"
529
  msgstr "配送方法 ID:"
530
 
531
- #: woocommerce-services.php:1357
532
  msgid "Shipping Method Name:"
533
  msgstr "配送方法名:"
534
 
535
- #: woocommerce-services.php:1341
536
  msgid "Shipping Debug"
537
  msgstr "配送デバッグ"
538
 
@@ -540,15 +616,15 @@ msgstr "配送デバッグ"
540
  msgid "<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item."
541
  msgstr "<strong> \"%2$s\" の重さ、長さ、幅、または高さがありません。 </strong><br /> 送料の計算はできません。<a href=\"%1$s\">%2$s</a> の大きさと重さを入力して、顧客がこのアイテムを購入できるようにします。"
542
 
543
- #: classes/class-wc-connect-api-client.php:575
544
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old."
545
  msgstr ""
546
 
547
- #: classes/class-wc-connect-api-client.php:514
548
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed."
549
  msgstr ""
550
 
551
- #: classes/class-wc-connect-api-client.php:507
552
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing"
553
  msgstr ""
554
 
@@ -582,6 +658,7 @@ msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data
582
  msgstr ""
583
 
584
  #: classes/class-wc-connect-api-client.php:160
 
585
  msgid "No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable."
586
  msgstr "送料を計算することはできません。パッケージ内のアイテムは出荷可能なされません。"
587
 
@@ -593,526 +670,526 @@ msgstr "商品 ( ID: %d )に大きさの値がありません。送料を計算
593
  msgid "Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated."
594
  msgstr "商品 ( ID: %d ) には重さが含まれていませんでした。送料を計算することはできません。"
595
 
596
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:559
597
  msgid "Packing log:"
598
  msgstr "パッキングログ:"
599
 
600
  #. translators: 1: name of shipping service, 2: shipping rate (price)
601
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:552
602
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
603
  msgstr "受信レート: %1$s (%2$s)"
604
 
605
- #: i18n/strings.php:344
606
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
607
  msgstr "お客様が選択した {{shippingMethod/}}"
608
 
609
- #: i18n/strings.php:342
610
  msgid "Total rate: %(total)s"
611
  msgstr "総レート:% (total)s"
612
 
613
- #: i18n/strings.php:341
614
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
615
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
616
 
617
- #: i18n/strings.php:340
618
  msgid "No rates found"
619
  msgstr "レートが見つかりません"
620
 
621
- #: i18n/strings.php:353
622
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
623
  msgstr ""
624
 
625
- #: i18n/strings.php:293
626
  msgid "0"
627
  msgstr "0"
628
 
629
- #: i18n/strings.php:242 i18n/strings.php:334
630
  msgid "more info"
631
  msgstr "詳細情報"
632
 
633
- #: i18n/strings.php:333
634
  msgid "ITN"
635
  msgstr ""
636
 
637
- #: i18n/strings.php:330
638
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
639
  msgstr "衛生/植物検疫検査"
640
 
641
- #: i18n/strings.php:329
642
  msgid "Quarantine"
643
  msgstr "検疫"
644
 
645
- #: i18n/strings.php:328
646
  msgid "None"
647
  msgstr "無"
648
 
649
- #: i18n/strings.php:327
650
  msgid "Restriction type"
651
  msgstr "制限タイプ"
652
 
653
- #: i18n/strings.php:326 i18n/strings.php:332
654
  msgid "Details"
655
  msgstr "詳細"
656
 
657
- #: i18n/strings.php:324
658
  msgid "Sample"
659
  msgstr "サンプル"
660
 
661
- #: i18n/strings.php:323
662
  msgid "Gift"
663
  msgstr "贈り物"
664
 
665
- #: i18n/strings.php:322
666
  msgid "Documents"
667
  msgstr "ドキュメント"
668
 
669
- #: i18n/strings.php:321
670
  msgid "Merchandise"
671
  msgstr "商品"
672
 
673
- #: i18n/strings.php:320
674
  msgid "Contents type"
675
  msgstr "コンテンツタイプ"
676
 
677
- #: i18n/strings.php:319
678
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
679
  msgstr "パッケージが配信できない場合は、送信者に戻る"
680
 
681
- #: i18n/strings.php:338
682
  msgid "Value (per unit)"
683
  msgstr "値 (単位あたり)"
684
 
685
- #: i18n/strings.php:337
686
  msgid "Weight (per unit)"
687
  msgstr "重さ (単位あたり)"
688
 
689
- #: i18n/strings.php:318
690
  msgid "Save customs form"
691
  msgstr "税関フォームを保存"
692
 
693
- #: i18n/strings.php:317
694
  msgid "Customs"
695
  msgstr "税関"
696
 
697
- #: i18n/strings.php:266 i18n/strings.php:279
698
  msgid "Use address as entered"
699
  msgstr "入力した住所の使用"
700
 
701
- #: i18n/strings.php:277
702
  msgid "View on Google Maps"
703
  msgstr "Google Maps で見る"
704
 
705
- #: i18n/strings.php:276
706
  msgid "Verify with USPS"
707
  msgstr "USPS で確認"
708
 
709
- #: i18n/strings.php:275
710
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
711
  msgstr ""
712
 
713
- #: i18n/strings.php:273
714
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
715
  msgstr "住所を自動的に確認できませんでした。"
716
 
717
- #: i18n/strings.php:272
718
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
719
  msgstr ""
720
 
721
- #: i18n/strings.php:253
722
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
723
  msgstr "住所を編集したので、正しいレートで再検証してください"
724
 
725
- #: i18n/strings.php:265
726
  msgid "Verify address"
727
  msgstr "住所の確認"
728
 
729
- #: i18n/strings.php:257
730
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
731
  msgstr "%(message)sです。住所を変更して、やり直してください。"
732
 
733
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:423
734
  msgid "View details"
735
  msgstr "詳細を見る"
736
 
737
- #: i18n/strings.php:201 i18n/strings.php:455
738
  msgid "Items"
739
  msgstr "アイテム"
740
 
741
- #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:454
742
  msgid "Package"
743
  msgstr "パッケージ"
744
 
745
- #: i18n/strings.php:198 i18n/strings.php:452
746
  msgid "Receipt"
747
  msgstr "領収書"
748
 
749
- #: i18n/strings.php:197 i18n/strings.php:451
750
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
751
  msgstr "ラベル #%(labelIndex)s の詳細"
752
 
753
- #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:220
754
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
755
  msgstr "{{icon/}} このパッケージを削除"
756
 
757
- #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:218
758
  msgid "Done"
759
  msgstr "完了"
760
 
761
- #: i18n/strings.php:77
762
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
763
  msgstr ""
764
 
765
- #: i18n/strings.php:75
766
  msgid "Remove"
767
  msgstr "削除"
768
 
769
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:360
770
  msgid "Edit"
771
  msgstr "編集"
772
 
773
- #: i18n/strings.php:30 i18n/strings.php:230
774
  msgid "Weight of empty package"
775
  msgstr "空のパッケージの重量"
776
 
777
- #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:227
778
  msgid "Unique package name"
779
  msgstr "一意のパッケージ名"
780
 
781
- #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:225
782
  msgid "Envelope"
783
  msgstr "封筒"
784
 
785
- #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:224
786
  msgid "Box"
787
  msgstr "箱"
788
 
789
- #: i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:222
790
  msgid "This field is required."
791
  msgstr "この項目は必須です。"
792
 
793
- #: i18n/strings.php:62
794
  msgid "Payment"
795
  msgstr "支払い"
796
 
797
- #: i18n/strings.php:60
798
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
799
  msgstr "ラベル購入領収書を%(ownerName)s (%(ownerLogin)s) で %(ownerEmail)s にメールで送信します。"
800
 
801
- #: i18n/strings.php:59
802
  msgid "Email Receipts"
803
  msgstr "メールの受信"
804
 
805
- #: i18n/strings.php:55
806
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
807
  msgstr "出荷ラベルを購入するには、ファイルに登録されているクレジットカードを選択するか、新しいカードを追加します。"
808
 
809
- #: i18n/strings.php:54
810
  msgid "Choose a different card"
811
  msgstr "別のカードを選択"
812
 
813
- #: i18n/strings.php:53 i18n/strings.php:57
814
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
815
  msgstr "出荷ラベルを購入するには、クレジットカードを追加します。"
816
 
817
- #: i18n/strings.php:52
818
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
819
  msgstr "印刷したラベルの支払いに使用するクレジットカード (%(card)s) は、お客様のアカウントに請求されます。"
820
 
821
- #: i18n/strings.php:51
822
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
823
  msgstr "クレジットカードは、次の WordPress.com アカウントから取得されます %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
824
 
825
- #: i18n/strings.php:50
826
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
827
  msgstr "これらの設定は、サイト所有者のみが変更できます。送料ラベルの設定を変更するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) にお問い合わせください。"
828
 
829
- #: i18n/strings.php:48
830
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
831
  msgstr "配送ラベルの支払方法は、サイト所有者のみが管理できます。支払方法を管理するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) までお問い合わせください。"
832
 
833
- #: i18n/strings.php:68
834
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
835
  msgstr "%(card)s ****%(digits)s"
836
 
837
- #: i18n/strings.php:47
838
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
839
  msgstr ""
840
 
841
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
842
- #: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:237
843
  msgid "H"
844
  msgstr "高"
845
 
846
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
847
- #: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:235
848
  msgid "W"
849
  msgstr "幅"
850
 
851
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
852
- #: i18n/strings.php:33 i18n/strings.php:233
853
  msgid "L"
854
  msgstr "長"
855
 
856
- #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:87
857
  msgid "Disconnect"
858
  msgstr "切断"
859
 
860
- #: i18n/strings.php:99
861
  msgid "Activate"
862
  msgstr ""
863
 
864
- #: i18n/strings.php:174 i18n/strings.php:428
865
  msgid "No activity yet"
866
  msgstr "アクティビティはまだありません"
867
 
868
- #: i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:436
869
  msgid "Note"
870
  msgstr "備考"
871
 
872
- #: i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:435
873
  msgid "Refunded %(amount)s"
874
  msgstr "返金済み %(amount)s"
875
 
876
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:433
877
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
878
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 払い戻しが拒否されました"
879
 
880
- #: i18n/strings.php:178 i18n/strings.php:432
881
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
882
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 返金額 (%(amount)s)"
883
 
884
- #: i18n/strings.php:177 i18n/strings.php:431
885
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
886
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 要求された払戻額 (%(amount)s)"
887
 
888
- #: i18n/strings.php:176 i18n/strings.php:430
889
  msgid "Note sent to customer"
890
  msgstr "顧客に送信されたメモ"
891
 
892
- #: i18n/strings.php:175 i18n/strings.php:429
893
  msgid "Internal note"
894
  msgstr "内部メモ"
895
 
896
- #: i18n/strings.php:206 i18n/strings.php:460
897
  msgid "Show notes from %(date)s"
898
  msgstr "%(date)s からノートを表示します"
899
 
900
- #: i18n/strings.php:205 i18n/strings.php:459
901
  msgid "%(count)s event"
902
  msgid_plural "%(count)s events"
903
  msgstr[0] "%(count)s イベント"
904
 
905
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
906
- #: i18n/strings.php:71
907
  msgid "WeChat Pay"
908
  msgstr "WeChat の支払い"
909
 
910
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:437
911
  msgid "Toggle menu"
912
  msgstr "トグルメニュー"
913
 
914
- #: i18n/strings.php:41
915
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
916
  msgstr "注文 # #%(orderId)s に戻る"
917
 
918
- #: i18n/strings.php:385
919
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
920
  msgstr "チームはあなたのためにここにいます。 {{docsA}}サポートドキュメント{{/docsA}} または {{ticketA}}サポートチケットを開きます{{/ticketA}}を御覧ください。"
921
 
922
- #: i18n/strings.php:376
923
  msgid "Logging"
924
  msgstr "ログ記録中"
925
 
926
- #: i18n/strings.php:398
927
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
928
  msgstr "サービスは構成されません。{{a}}配送サービスを追加する {{/a}}"
929
 
930
- #: i18n/strings.php:396
931
  msgid "Edit service settings"
932
  msgstr "サービス設定の編集"
933
 
934
- #: i18n/strings.php:395
935
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
936
  msgstr "要求が %s - 以下のログをチェックするか、を{{a}}編集してサービス設定 {{/a}}"
937
 
938
- #: i18n/strings.php:394
939
  msgid "Copy for support"
940
  msgstr "サポートのためのコピー"
941
 
942
- #: i18n/strings.php:393
943
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
944
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
945
  msgstr[0] "最後の %s エントリ。{{a}}完全なログを表示{{/a}}"
946
 
947
- #: i18n/strings.php:392
948
  msgid "Log tail copied to clipboard"
949
  msgstr "クリップボードにコピーされたテールログ"
950
 
951
- #: i18n/strings.php:387
952
- msgid "Last updated %s. {{a}}Refresh{{/a}}"
953
- msgstr "最後に更新された%s。 {{a}}更新 {{/a}}"
954
-
955
- #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:404
956
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
957
  msgstr ""
958
 
959
- #: i18n/strings.php:247
960
  msgid "Value ($ per unit)"
961
  msgstr "値 (単位あたり$)"
962
 
963
- #: i18n/strings.php:246
964
  msgid "Weight (%s per unit)"
965
  msgstr "重さ (%s 単位あたり)"
966
 
967
- #: i18n/strings.php:245 i18n/strings.php:335
968
  msgid "Description"
969
  msgstr "説明"
970
 
971
- #: i18n/strings.php:244
972
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
973
  msgstr "商品が製造または組み立てられた国"
974
 
975
- #: i18n/strings.php:243
976
  msgid "Origin country"
977
  msgstr "原産国"
978
 
979
- #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:210 i18n/strings.php:336
980
- #: i18n/strings.php:370 i18n/strings.php:400
 
 
 
 
981
  msgid "Optional"
982
  msgstr "オプション"
983
 
984
- #: i18n/strings.php:49
985
  msgid "Retry"
986
  msgstr "再試行"
987
 
988
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:392
989
  msgid "shipping label printing"
990
  msgstr "出荷ラベル印刷"
991
 
992
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:386
993
  msgid "shipping label printing and smoother payment setup"
994
  msgstr "出荷ラベル印刷とスムーズな支払い設定"
995
 
996
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:384
997
  msgid "automated tax calculation and shipping label printing"
998
  msgstr "自動税計算および出荷ラベル印刷"
999
 
1000
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:380
1001
  msgid "automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup"
1002
  msgstr "自動税計算、出荷ラベル印刷、スムーズな支払い設定"
1003
 
1004
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:178
1005
  msgid "Data resource description."
1006
  msgstr "データリソースの説明。"
1007
 
1008
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:172
1009
  msgid "Data resource ID."
1010
  msgstr "データリソース ID。"
1011
 
1012
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:105
1013
  msgid "List of supported currencies."
1014
  msgstr "サポートされる通貨の一覧。"
1015
 
1016
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:101
1017
  msgid "List of supported states in a given country."
1018
  msgstr "特定の国でサポートされている状態の一覧です。"
1019
 
1020
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:97
1021
  msgid "List of supported continents, countries, and states."
1022
  msgstr "サポートされている大陸、国、および州のリスト。"
1023
 
1024
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:79
1025
  msgid "Sorry, you cannot view this resource."
1026
  msgstr "このリソースを表示する権限がありません。"
1027
 
1028
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:65
1029
  msgid "Sorry, you cannot list resources."
1030
  msgstr "リソースを一覧表示できません。"
1031
 
1032
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:271
1033
  msgid "The unit weights are defined in for this country."
1034
  msgstr "単位重量は、この国に対して定義されます。"
1035
 
1036
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:265
1037
  msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
1038
  msgstr "表示価格のための千の位の区切り文字。"
1039
 
1040
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:256
1041
  msgid "Full name of state."
1042
  msgstr "州の完全名。"
1043
 
1044
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:250
1045
  msgid "State code."
1046
  msgstr "州コード。"
1047
 
1048
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:240
1049
  msgid "List of states in this country."
1050
  msgstr "この国の州一覧。"
1051
 
1052
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:234
1053
  msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
1054
  msgstr "この国の表示価格に表示されている小数点以下の桁数。"
1055
 
1056
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:228
1057
  msgid "Full name of country."
1058
  msgstr "国の完全な名前。"
1059
 
1060
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:222
1061
  msgid "The unit lengths are defined in for this country."
1062
  msgstr "この国では、単位の長さが定義されています。"
1063
 
1064
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:216
1065
  msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
1066
  msgstr "この国の表示価格の10進数の区切り記号です。"
1067
 
1068
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:210
1069
  msgid "Currency symbol position for this country."
1070
  msgstr "この国の通貨記号の位置。"
1071
 
1072
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:204
1073
  msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
1074
  msgstr "国の既定の ISO4127 通貨コードです。"
1075
 
1076
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:198
1077
  msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
1078
  msgstr "ISO3166 alpha-2 国コード。"
1079
 
1080
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:188
1081
  msgid "List of countries on this continent."
1082
  msgstr "この大陸の国の一覧です。"
1083
 
1084
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:182
1085
  msgid "Full name of continent."
1086
  msgstr "大陸の完全な名前。"
1087
 
1088
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:111
1089
  msgid "There are no locations matching these parameters."
1090
  msgstr "これらのパラメータに一致する場所がありません。"
1091
 
1092
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:72
1093
- #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:176
1094
  msgid "2 character continent code."
1095
  msgstr "2文字の大陸コード。"
1096
 
1097
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:326
1098
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1099
  msgid "Invalid %s entered."
1100
  msgstr ""
1101
 
1102
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:324
1103
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1104
  msgid "%s does not match the selected state."
1105
  msgstr ""
1106
 
1107
- #: classes/class-wc-connect-privacy.php:90
1108
  msgid "Shipping label tracking number"
1109
  msgstr "出荷ラベル追跡番号"
1110
 
1111
- #: classes/class-wc-connect-privacy.php:86
1112
  msgid "Shipping label service"
1113
  msgstr "配送ラベルサービス"
1114
 
1115
- #: classes/class-wc-connect-privacy.php:66
1116
  msgid "Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders."
1117
  msgstr ""
1118
 
@@ -1120,10 +1197,6 @@ msgstr ""
1120
  msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>"
1121
  msgstr "この拡張機能を使用することにより、個人データを保存したり、外部サービスとデータを共有したりすることができます。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">プライバシーポリシーに含めることができるかを含め、これがどのように機能するかについては、こちらをご覧ください。</a>"
1122
 
1123
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:124
1124
- msgid "An error occurred while refreshing service data."
1125
- msgstr "サービスデータの更新中にエラーが発生しました。"
1126
-
1127
  #: classes/class-wc-connect-account-settings.php:28
1128
  msgid "There was a problem updating your saved credit cards."
1129
  msgstr "保存したクレジットカードの更新中に問題が発生しました。"
@@ -1132,12 +1205,12 @@ msgstr "保存したクレジットカードの更新中に問題が発生しま
1132
  msgid "No labels found for this period"
1133
  msgstr "この期間のラベルが見つかりません"
1134
 
1135
- #: i18n/strings.php:357 classes/class-wc-connect-label-reports.php:202
1136
  msgid "Total"
1137
  msgstr "合計"
1138
 
1139
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:434
1140
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170
1141
  msgid "Refund"
1142
  msgstr "返金"
1143
 
@@ -1177,80 +1250,80 @@ msgstr "年"
1177
  msgid "Export CSV"
1178
  msgstr "CSV のエクスポート"
1179
 
1180
- #: i18n/strings.php:382
1181
  msgid "Other Log"
1182
  msgstr "他のログ"
1183
 
1184
- #: i18n/strings.php:381
1185
  msgid "Taxes Log"
1186
  msgstr "税ログ"
1187
 
1188
- #: i18n/strings.php:380
1189
  msgid "Shipping Log"
1190
  msgstr "出荷ログ"
1191
 
1192
- #: i18n/strings.php:373
1193
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1194
  msgstr "カートおよびチェックアウトページのトラブルシューティング情報を表示します。"
1195
 
1196
- #: i18n/strings.php:377
1197
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1198
  msgstr "ログファイルに診断メッセージを書き込みます。サポートに問い合わせるときに役立ちます。"
1199
 
1200
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:308
1201
  msgid "Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions."
1202
  msgstr "支払いを受け付けるメールアドレスを入力します。「セール」の取引以外のことを行うためには、自分のアカウントをリンクする必要があります。"
1203
 
1204
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:304
1205
  msgid "Payment Email"
1206
  msgstr "支払いメール"
1207
 
1208
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:286
1209
  msgid "To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>."
1210
  msgstr ""
1211
 
1212
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:268
1213
  msgid "Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>."
1214
  msgstr ""
1215
 
1216
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:261
1217
  msgid "%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)"
1218
  msgstr "%s (「支払いのみを許可する」では、PayPal アカウントのリンクが必要です。)"
1219
 
1220
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:208
1221
  msgid "Link account"
1222
  msgstr "リンクアカウント"
1223
 
1224
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:207
1225
  msgid "Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce."
1226
  msgstr "将来の注文が「保留中」の代わりに「処理」とマークされていることを確認するために、新しいまたは既存の PayPal アカウントをリンクし、払い戻しは WooCommerce を離れることなく発行することができます。"
1227
 
1228
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:206
1229
  msgid "Link your PayPal account"
1230
  msgstr "PayPal アカウントをリンクする"
1231
 
1232
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:136
1233
  msgid "To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment."
1234
  msgstr "PayPal のチェックアウトを介して払い戻しを発行するには、この支払いを受信したメールアドレスと <a href=\"%s\">PayPal アカウントをリンクする</a>必要があります。"
1235
 
1236
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:133
1237
  msgid "Link a PayPal account"
1238
  msgstr "PayPal アカウントをリンクする"
1239
 
1240
- #: i18n/strings.php:388
1241
  msgid "Refresh"
1242
  msgstr "更新"
1243
 
1244
- #: woocommerce-services.php:1119
1245
  msgid "Tracking number"
1246
  msgstr "問い合わせ番号"
1247
 
1248
- #: woocommerce-services.php:1118
1249
  msgid "Provider"
1250
  msgstr "プロバイダー"
1251
 
1252
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1253
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:502
1254
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s."
1255
  msgstr ""
1256
 
@@ -1258,134 +1331,134 @@ msgstr ""
1258
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1259
  msgstr "WooCommerce のためのホストされたサービス: 自動税計算、出荷ラベルの印刷、およびよりスムーズな支払い設定。"
1260
 
1261
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1101
1262
  msgid "Tax Class"
1263
  msgstr "税区分."
1264
 
1265
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1100
1266
  msgid "Shipping"
1267
  msgstr "配送"
1268
 
1269
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1099
1270
  msgid "Compound"
1271
  msgstr "合成"
1272
 
1273
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1098
1274
  msgid "Priority"
1275
  msgstr "優先"
1276
 
1277
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1097
1278
  msgid "Tax Name"
1279
  msgstr "税の名前"
1280
 
1281
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1096
1282
  msgid "Rate %"
1283
  msgstr "率 %"
1284
 
1285
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1094
1286
  msgid "ZIP/Postcode"
1287
  msgstr "ZIP/Postcode"
1288
 
1289
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1093
1290
  msgid "State Code"
1291
  msgstr "州コード。"
1292
 
1293
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1092
1294
  msgid "Country Code"
1295
  msgstr "国別コード"
1296
 
1297
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:143
1298
  msgid "Enable automated taxes"
1299
  msgstr "税の自動化の有効化"
1300
 
1301
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:142
1302
  msgid "Disable automated taxes"
1303
  msgstr "税の自動化の無効化"
1304
 
1305
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:134
1306
  msgid "Automated taxes"
1307
  msgstr "税の自動化"
1308
 
1309
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:623
1310
  msgid "By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties."
1311
  msgstr "\"%1$s\"をクリックすると、<a href=\"%2$s\">利用規約 </a>に同意し、WordPress.com またはサードパーティとして<a href=\"%3$s\">特定のデータと設定を共有</a>します。"
1312
 
1313
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:544
1314
  msgid "Setup complete."
1315
  msgstr "設定が完了。"
1316
 
1317
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1318
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:540
1319
  msgid "You can now enjoy %s."
1320
  msgstr "%s を楽しむことができるようになりました。"
1321
 
1322
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1323
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:578
1324
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s."
1325
  msgstr ""
1326
 
1327
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:390
1328
  msgid "automated tax calculation"
1329
  msgstr "自動税計算"
1330
 
1331
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:388
1332
  msgid "smoother payment setup"
1333
  msgstr "スムーズな支払い設定"
1334
 
1335
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:382
1336
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1337
  msgstr "自動税計算とスムーズな支払い設定"
1338
 
1339
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:369
1340
- #: i18n/strings.php:399 classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:312
1341
  msgid "Required"
1342
  msgstr "必須"
1343
 
1344
- #: i18n/strings.php:42
1345
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1346
  msgstr "送料の設定が保存されました。"
1347
 
1348
- #: i18n/strings.php:43
1349
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1350
  msgstr "送料の設定を保存できません。もう一度やり直してください。"
1351
 
1352
- #: i18n/strings.php:73
1353
  msgid "Dimensions"
1354
  msgstr "大きさ"
1355
 
1356
- #: i18n/strings.php:196 i18n/strings.php:311 i18n/strings.php:450
1357
  msgid "Close"
1358
  msgstr "閉じる"
1359
 
1360
- #: i18n/strings.php:286
1361
  msgid "Packages to be Shipped"
1362
  msgstr "出荷するパッケージ"
1363
 
1364
- #: i18n/strings.php:308
1365
  msgid "Add to a New Package"
1366
  msgstr "新しいパッケージに追加する"
1367
 
1368
- #: i18n/strings.php:287
1369
  msgid "Add items"
1370
  msgstr "アイテムを追加"
1371
 
1372
- #: i18n/strings.php:295
1373
  msgid "Individually Shipped Item"
1374
  msgstr "個別出荷済品目"
1375
 
1376
- #: i18n/strings.php:296
1377
  msgid "Item Dimensions"
1378
  msgstr "アイテムの寸法"
1379
 
1380
- #: i18n/strings.php:300
1381
  msgid "Please select a package"
1382
  msgstr "パッケージを選択してください"
1383
 
1384
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:38
1385
  msgid "Service schemas were not loaded"
1386
  msgstr "サービススキーマが読み込まれませんでした"
1387
 
1388
- #: classes/class-wc-rest-connect-tos-controller.php:26
1389
  msgid "Bad request"
1390
  msgstr "間違ったリクエスト"
1391
 
@@ -1393,192 +1466,192 @@ msgstr "間違ったリクエスト"
1393
  msgid "Order not found"
1394
  msgstr "注文が見つかりません"
1395
 
1396
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:546
1397
  msgid "Got it, thanks!"
1398
  msgstr "わかったわ、ありがとう!"
1399
 
1400
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:496
1401
  msgid "Activate Jetpack and connect"
1402
  msgstr "Jetpack を有効化して接続"
1403
 
1404
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:493
1405
  msgid "Install Jetpack and connect"
1406
  msgstr "Jetpack のインストールと接続"
1407
 
1408
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:437
1409
  msgid "Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums."
1410
  msgstr "何かが間違っていた。Jetpack に手動で接続してみるか、WordPress.org フォーラムのサポートにお問い合わせください。"
1411
 
1412
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:435
1413
  msgid "Connecting..."
1414
  msgstr "接続中…"
1415
 
1416
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:434
1417
  msgid "Activating..."
1418
  msgstr "有効化中…"
1419
 
1420
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:169
1421
  msgid "When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here."
1422
  msgstr ""
1423
 
1424
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:168
1425
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1426
  msgstr "割引出荷ラベル"
1427
 
1428
- #: i18n/strings.php:63
1429
  msgid "American Express"
1430
  msgstr "American Express"
1431
 
1432
- #: i18n/strings.php:64
1433
  msgid "Discover"
1434
  msgstr "Discover"
1435
 
1436
- #: i18n/strings.php:65
1437
  msgid "MasterCard"
1438
  msgstr "MasterCard"
1439
 
1440
- #: i18n/strings.php:66
1441
  msgid "VISA"
1442
  msgstr "VISA"
1443
 
1444
- #: i18n/strings.php:67
1445
  msgid "PayPal"
1446
  msgstr "PayPal"
1447
 
1448
- #: i18n/strings.php:69
1449
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1450
  msgid "Expires %(date)s"
1451
  msgstr "有効期限 %(date)s"
1452
 
1453
- #: i18n/strings.php:56
1454
  msgid "Add another credit card"
1455
  msgstr "別のクレジットカードを追加"
1456
 
1457
- #: i18n/strings.php:39 i18n/strings.php:239
1458
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1459
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1460
  msgstr[0] "%(selectedCount)d パッケージを選択"
1461
 
1462
- #: i18n/strings.php:45
1463
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1464
  msgstr "設定を取得できません。ページを更新して、もう一度試してください。"
1465
 
1466
- #: i18n/strings.php:411
1467
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1468
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1469
  msgstr[0] "%(numSelected)d サービスを選択"
1470
 
1471
- #: i18n/strings.php:409
1472
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1473
  msgstr " {{a}}パッケージマネージャー {{/a}}を使用して、保存したパッケージを追加および編集する"
1474
 
1475
- #: i18n/strings.php:173 i18n/strings.php:427
1476
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1477
  msgstr "追跡番号: {{trackingLink/}}"
1478
 
1479
- #: i18n/strings.php:310
1480
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1481
  msgstr ""
1482
 
1483
- #: i18n/strings.php:314
1484
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1485
  msgstr "{{pckg/}}に追加したい項目を指定してください。"
1486
 
1487
- #: i18n/strings.php:282
1488
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1489
  msgstr ""
1490
 
1491
- #: i18n/strings.php:283
1492
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1493
  msgstr ""
1494
 
1495
- #: i18n/strings.php:284
1496
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1497
  msgstr ""
1498
 
1499
- #: i18n/strings.php:301
1500
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1501
  msgstr "{{itemLink/}} は現在、後の出荷のために保存されています。"
1502
 
1503
- #: i18n/strings.php:302
1504
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1505
  msgstr "{{itemLink/}} は現在、元のパッケージに同梱されています。"
1506
 
1507
- #: i18n/strings.php:303
1508
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1509
  msgstr "{{itemLink/}} は現在 {{pckg/}} にあります。"
1510
 
1511
- #: i18n/strings.php:347
1512
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1513
  msgstr "レートを選択: %(pckg)s"
1514
 
1515
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:439
1516
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1517
  msgstr "返金ラベル (-%(amount)s)"
1518
 
1519
- #: i18n/strings.php:307
1520
  msgid "Where would you like to move it?"
1521
  msgstr "どこに移動しますか?"
1522
 
1523
- #: i18n/strings.php:339
1524
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1525
  msgstr "パッケージに対して行われた未保存の変更"
1526
 
1527
- #: i18n/strings.php:291
1528
  msgid "There are no items in this package."
1529
  msgstr "このパッケージにはアイテムがありません。"
1530
 
1531
- #: i18n/strings.php:309
1532
  msgid "Ship in original packaging"
1533
  msgstr "オリジナルパッケージに同梱"
1534
 
1535
- #: i18n/strings.php:164 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:418
1536
- #: i18n/strings.php:419
1537
  msgid "Request refund"
1538
  msgstr "払い戻しのリクエスト"
1539
 
1540
- #: i18n/strings.php:167 i18n/strings.php:421
1541
  msgid "Reprint"
1542
  msgstr "再印刷"
1543
 
1544
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:195 i18n/strings.php:350
1545
- #: i18n/strings.php:449
1546
  msgid "Paper size"
1547
  msgstr "用紙サイズ"
1548
 
1549
- #: i18n/strings.php:281
1550
  msgid "No packages selected"
1551
  msgstr "パッケージが選択されない"
1552
 
1553
- #: i18n/strings.php:294
1554
  msgid "Move"
1555
  msgstr "移動"
1556
 
1557
- #: i18n/strings.php:306
1558
  msgid "Move item"
1559
  msgstr "アイテムの移動"
1560
 
1561
- #: i18n/strings.php:415
1562
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1563
  msgstr "梱包と取り扱いのコストを考慮して、キャリアによって計算されたレートを増やします。また、負の金額を追加して、顧客にお金を節約することもできます。"
1564
 
1565
- #: i18n/strings.php:156
1566
  msgid "Create new label"
1567
  msgstr "新しいラベルを作成する"
1568
 
1569
- #: i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:238
1570
  msgid "All packages selected"
1571
  msgstr "選択されたすべてのパッケージ"
1572
 
1573
- #: i18n/strings.php:312
1574
  msgid "Add"
1575
  msgstr "追加"
1576
 
1577
- #: i18n/strings.php:313
1578
  msgid "Add item"
1579
  msgstr "アイテム追加"
1580
 
1581
- #: i18n/strings.php:58
1582
  msgid "Add a credit card"
1583
  msgstr "クレジットカードを追加"
1584
 
@@ -1594,16 +1667,17 @@ msgstr "#%d - [削除された製品]"
1594
  msgid "#%1$d - %2$s"
1595
  msgstr "#%1$d - %2$s"
1596
 
1597
- #: woocommerce-services.php:1450
 
1598
  msgid "<a href=\"%s\">Support</a>"
1599
  msgstr "<a href=\"%s\">サポート</a>"
1600
 
1601
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:436
1602
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1603
  msgstr "Jetpack のインストール中にエラーが発生しました。手動でインストールしてください。"
1604
 
1605
- #: woocommerce-services.php:1014 woocommerce-services.php:1017
1606
- #: i18n/strings.php:46
1607
  msgid "Shipping Labels"
1608
  msgstr "出荷ラベル"
1609
 
@@ -1616,224 +1690,224 @@ msgstr "Automattic"
1616
  msgid "https://woocommerce.com/"
1617
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1618
 
1619
- #: woocommerce-services.php:1401 woocommerce-services.php:1429
1620
- #: i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:256
1621
  msgid "Phone"
1622
  msgstr "電話番号"
1623
 
1624
- #: i18n/strings.php:88 i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:152
1625
- #: classes/class-wc-connect-nux.php:487 classes/class-wc-connect-nux.php:584
1626
  msgid "Connect"
1627
  msgstr "連携"
1628
 
1629
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:212
1630
  msgid "Save Settings"
1631
  msgstr "設定を保存"
1632
 
1633
- #: i18n/strings.php:405
1634
  msgid "Your changes have been saved."
1635
  msgstr "変更を保存しました。"
1636
 
1637
- #: i18n/strings.php:406
1638
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1639
  msgstr "1つ以上のエントリに問題があります。以下のエラーを修正して、もう一度保存してください。"
1640
 
1641
- #: i18n/strings.php:214
1642
  msgid "Expand"
1643
  msgstr "拡大"
1644
 
1645
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:401
1646
  msgid "Dismiss"
1647
  msgstr "非表示"
1648
 
1649
- #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:403
1650
  msgid "You have unsaved changes."
1651
  msgstr "変更はまだ保存されていません。"
1652
 
1653
- #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:223
1654
  msgid "Type of package"
1655
  msgstr "パッケージのタイプ"
1656
 
1657
- #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:217
1658
- #: i18n/strings.php:298
1659
  msgid "Add package"
1660
  msgid_plural "Add packages"
1661
  msgstr[0] "パッケージの追加"
1662
 
1663
- #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:221
1664
  msgid "Invalid value."
1665
  msgstr "無効な値です。"
1666
 
1667
- #: i18n/strings.php:100
1668
  msgid "This field is required"
1669
  msgstr ""
1670
 
1671
- #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:226
1672
  msgid "Package name"
1673
  msgstr "パッケージ名"
1674
 
1675
- #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:228
1676
  msgid "This field must be unique"
1677
  msgstr "このフィールドは一意である必要があります"
1678
 
1679
- #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:216
1680
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1681
  msgstr ""
1682
 
1683
- #: i18n/strings.php:44 i18n/strings.php:407
1684
  msgid "Save changes"
1685
  msgstr "変更を保存"
1686
 
1687
- #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:213
1688
  msgid "Untitled"
1689
  msgstr "タイトル無し"
1690
 
1691
- #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:229
1692
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1693
  msgstr ""
1694
 
1695
- #: i18n/strings.php:410
1696
  msgid "All services selected"
1697
  msgstr "選択したすべてのサービス"
1698
 
1699
- #: i18n/strings.php:40 i18n/strings.php:240 i18n/strings.php:412
1700
  msgid "Expand Services"
1701
  msgstr "サービスの拡充"
1702
 
1703
- #: i18n/strings.php:199 i18n/strings.php:413 i18n/strings.php:453
1704
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167
1705
  msgid "Service"
1706
  msgstr "サービス"
1707
 
1708
- #: i18n/strings.php:414
1709
  msgid "Price adjustment"
1710
  msgstr "価格調整"
1711
 
1712
- #: i18n/strings.php:408
1713
  msgid "Saved Packages"
1714
  msgstr "保存済みパッケージ"
1715
 
1716
- #: woocommerce-services.php:1107 woocommerce-services.php:1114
1717
  msgid "Tracking"
1718
  msgstr "トラッキング"
1719
 
1720
- #: i18n/strings.php:154 i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:248
1721
  msgid "Create shipping label"
1722
  msgid_plural "Create shipping labels"
1723
  msgstr[0] "出荷ラベルの作成"
1724
 
1725
- #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:81 i18n/strings.php:93
1726
- #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:254
1727
  msgid "Name"
1728
  msgstr "名前"
1729
 
1730
- #: i18n/strings.php:255
1731
  msgid "Company"
1732
  msgstr "勤め先"
1733
 
1734
- #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:258
1735
  msgid "Address"
1736
  msgstr "住所"
1737
 
1738
- #: i18n/strings.php:126 i18n/strings.php:259
1739
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1095
1740
  msgid "City"
1741
  msgstr "市区町村"
1742
 
1743
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:260
1744
- #: i18n/strings.php:262
1745
  msgid "State"
1746
  msgstr "州"
1747
 
1748
- #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:264
1749
  msgid "Country"
1750
  msgstr "国"
1751
 
1752
- #: i18n/strings.php:252
1753
  msgid "Invalid address"
1754
  msgstr "無効な住所"
1755
 
1756
- #: i18n/strings.php:249
1757
  msgid "Origin address"
1758
  msgstr "元の住所"
1759
 
1760
- #: i18n/strings.php:250
1761
  msgid "Destination address"
1762
  msgstr "宛先住所"
1763
 
1764
- #: i18n/strings.php:267
1765
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1766
  msgstr "入力された住所を少し変更しました。正しい場合は、正確な配信を確保するために提案された住所を使用してください。"
1767
 
1768
- #: i18n/strings.php:268 i18n/strings.php:274
1769
  msgid "Address entered"
1770
  msgstr "住所入力済"
1771
 
1772
- #: i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:278
1773
  msgid "Edit address"
1774
  msgstr "住所を変更"
1775
 
1776
- #: i18n/strings.php:269
1777
  msgid "Suggested address"
1778
  msgstr "推奨された住所"
1779
 
1780
- #: i18n/strings.php:270
1781
  msgid "Use selected address"
1782
  msgstr "選択した住所を使用"
1783
 
1784
- #: i18n/strings.php:285
1785
  msgid "Use these packages"
1786
  msgstr "これらのパッケージを使用"
1787
 
1788
- #: i18n/strings.php:346
1789
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1790
  msgstr "チェックアウト時にお客様が選択したサービスと料金はご利用いただけません。別のを選択してください。"
1791
 
1792
- #: i18n/strings.php:186 i18n/strings.php:440
1793
  msgid "Request a refund"
1794
  msgstr "払い戻しをリクエスト"
1795
 
1796
- #: i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:441
1797
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1798
  msgstr ""
1799
 
1800
- #: i18n/strings.php:188 i18n/strings.php:442
1801
  msgid "Purchase date"
1802
  msgstr "お申込日"
1803
 
1804
- #: i18n/strings.php:189 i18n/strings.php:443
1805
  msgid "Amount eligible for refund"
1806
  msgstr "払い戻しの対象となる金額"
1807
 
1808
- #: i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:192 i18n/strings.php:422
1809
- #: i18n/strings.php:446
1810
  msgid "Reprint shipping label"
1811
  msgstr "出荷ラベルの再印刷"
1812
 
1813
- #: i18n/strings.php:193 i18n/strings.php:447
1814
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1815
  msgstr "ラベルを購入したときに印刷エラーが発生した場合は、もう一度印刷することができます。"
1816
 
1817
- #: i18n/strings.php:194 i18n/strings.php:448
1818
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1819
  msgstr "注: 既にパッケージでラベルを使用している場合、印刷して再度使用することはサービス規約違反であり、刑事告発の原因となる可能性があります。"
1820
 
1821
- #: i18n/strings.php:191 i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:445
1822
  msgid "Print"
1823
  msgstr "印刷"
1824
 
1825
- #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:108
1826
- #: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:184
1827
- #: i18n/strings.php:190 i18n/strings.php:219 i18n/strings.php:304
1828
- #: i18n/strings.php:438 i18n/strings.php:444
1829
  msgid "Cancel"
1830
  msgstr "キャンセル"
1831
 
1832
- #: i18n/strings.php:202 i18n/strings.php:456
1833
  msgid "N/A"
1834
  msgstr "該当なし"
1835
 
1836
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:208 i18n/strings.php:402
1837
  msgid "More"
1838
  msgstr "続き"
1839
 
@@ -1842,97 +1916,97 @@ msgid "Invalid PDF request."
1842
  msgstr "PDF 要求が無効です。"
1843
 
1844
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:106
1845
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:506
1846
  msgid "Unknown package"
1847
  msgstr "不明なパッケージ"
1848
 
1849
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:102
1850
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:508
1851
  msgid "Individual packaging"
1852
  msgstr "個々のパッケージ"
1853
 
1854
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:82
1855
  msgid "Unable to update service settings. Validation failed. %s"
1856
  msgstr "サービス設定を更新できません。検証に失敗。%s"
1857
 
1858
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:70
1859
  msgid "Unable to update service settings. The form data could not be read."
1860
  msgstr "サービス設定を更新できません。フォームデータを読み取れませんでした。"
1861
 
1862
- #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:59
1863
  msgid "Unable to update service settings. Form data is missing service ID."
1864
  msgstr "サービス設定を更新できません。フォームデータにサービス ID がありません。"
1865
 
1866
- #: classes/class-wc-rest-connect-self-help-controller.php:23
1867
  msgid "Unable to update settings. The form data could not be read."
1868
  msgstr "設定を更新できません。フォームデータを読み取れませんでした。"
1869
 
1870
- #: classes/class-wc-rest-connect-account-settings-controller.php:55
1871
  msgid "Unable to update settings. %s"
1872
  msgstr "設定を更新できません。 %s"
1873
 
1874
- #: i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:280
1875
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:539
1876
  msgid "Packaging"
1877
  msgstr "パッケージング"
1878
 
1879
- #: woocommerce-services.php:1481
1880
  msgid "Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps."
1881
  msgstr "セクションがロードされない?トラブルシューティング手順については、<a href=\"%s\">ステータスページの </a> を参照してください。"
1882
 
1883
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:72
1884
  msgid "Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers."
1885
  msgstr ""
1886
 
1887
- #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:70
1888
  msgid "Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode."
1889
  msgstr "注: Jetpack は接続されていますが、このサイトでは開発モードも有効になっています。開発モードを無効にしてください。"
1890
 
1891
- #: woocommerce-services.php:1337
1892
  msgid "Shipping Label"
1893
  msgstr "出荷ラベル"
1894
 
1895
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:579
1896
  msgid "yd"
1897
  msgstr "yd (ヤード)"
1898
 
1899
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:577
1900
  msgid "in"
1901
  msgstr "in (インチ)"
1902
 
1903
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:575
1904
  msgid "mm"
1905
  msgstr "mm"
1906
 
1907
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:573
1908
  msgid "cm"
1909
  msgstr "cm"
1910
 
1911
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:571
1912
  msgid "m"
1913
  msgstr "m"
1914
 
1915
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:569
1916
  msgid "oz"
1917
  msgstr "oz (オンス)"
1918
 
1919
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:567
1920
  msgid "lbs"
1921
  msgstr "lbs (ポンド)"
1922
 
1923
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:565
1924
  msgid "g"
1925
  msgstr "g"
1926
 
1927
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:563
1928
  msgid "kg"
1929
  msgstr "kg"
1930
 
1931
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:464
1932
  msgid "An invalid service ID was received."
1933
  msgstr "無効なサービス ID を受信しました。"
1934
 
1935
- #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:459
1936
  msgid "An invalid service instance was received."
1937
  msgstr "無効なサービスインスタンスを受信しました。"
1938
 
@@ -1945,80 +2019,80 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
1945
  msgid "Unknown"
1946
  msgstr "不明"
1947
 
1948
- #: i18n/strings.php:383
1949
  msgid "Support"
1950
  msgstr "サポート"
1951
 
1952
- #: i18n/strings.php:371 i18n/strings.php:372
1953
  msgid "Debug"
1954
  msgstr "デバッグ"
1955
 
1956
- #: i18n/strings.php:397
1957
  msgid "Services"
1958
  msgstr "サービス"
1959
 
1960
- #: i18n/strings.php:386
1961
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
1962
  msgid "Health"
1963
  msgstr ""
1964
 
1965
- #: i18n/strings.php:384
1966
  msgid "Need help?"
1967
  msgstr "お困りですか ?"
1968
 
1969
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:263
1970
  msgid "Log is empty"
1971
  msgstr "ログが空です"
1972
 
1973
- #: i18n/strings.php:375 i18n/strings.php:379
1974
  msgid "Disabled"
1975
  msgstr "無効"
1976
 
1977
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:378
1978
  msgid "Enabled"
1979
  msgstr "有効"
1980
 
1981
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:202
1982
  msgid "%s Shipping Zone"
1983
  msgstr "%s 配送地域"
1984
 
1985
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:198
1986
  msgid "The most recent rate request failed"
1987
  msgstr "最新のレート要求が失敗しました"
1988
 
1989
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:195
1990
  msgid "The most recent rate request was successful"
1991
  msgstr "最新のレート要求が成功しました"
1992
 
1993
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:192
1994
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
1995
  msgstr "このサービスに対するレート要求はまだ作成されていません"
1996
 
1997
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:189
1998
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
1999
  msgstr "このサービスのセットアップはまだ完了していません"
2000
 
2001
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:153
2002
  msgid "Service data is up-to-date"
2003
  msgstr "サービスデータは最新の状態です。"
2004
 
2005
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:147
2006
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2007
  msgstr "サービスデータが見つかりましたが、1日以上経過しています"
2008
 
2009
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:141
2010
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2011
  msgstr "サービスデータが見つかりましたが、3日以上経過しています"
2012
 
2013
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:135
2014
- msgid "Service data was found, but may be out of date"
2015
- msgstr "サービスデータが見つかりましたが、古い可能性があります"
2016
 
2017
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:130
2018
  msgid "No service data available"
2019
  msgstr "利用できるサービスデータがありません"
2020
 
2021
- #: i18n/strings.php:390
2022
  msgid "Jetpack"
2023
  msgstr "Jetpack"
2024
 
@@ -2035,14 +2109,14 @@ msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin i
2035
  msgstr "Jetpack は WordPress.com に接続されていません。Jetpack プラグインがインストール、アクティブ化、接続されていることを確認します。"
2036
 
2037
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:90
2038
- msgid "Jetpack %s or higher is required (You are running %s)"
2039
- msgstr "Jetpack %s またはそれ以上が必要です ( %s を実行しています)"
2040
 
2041
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:82
2042
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2043
  msgstr "Jetpack プラグインをインストールして有効にしてください、バージョン %s またはそれ以上"
2044
 
2045
- #: i18n/strings.php:389
2046
  msgid "WooCommerce"
2047
  msgstr "WooCommerce"
2048
 
@@ -2055,10 +2129,10 @@ msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
2055
  msgstr "ベースの場所は WooCommerce 設定 > 一般設定 に設定してください"
2056
 
2057
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:51
2058
- msgid "WooCommerce %s or higher is required (You are running %s)"
2059
- msgstr "WooCommerce %s またはそれ以上が必要です ( %s を実行しています)"
2060
 
2061
- #: woocommerce-services.php:1517 classes/class-wc-connect-error-notice.php:103
2062
  msgid "Dismiss this notice"
2063
  msgstr "この通知を非表示にする"
2064
 
11
  "Language: ja_JP\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
+ #: i18n/strings.php:196
15
+ msgid "Features"
16
+ msgstr ""
17
+
18
+ #: i18n/strings.php:195
19
+ msgid "Carrier"
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ #: i18n/strings.php:191
23
+ msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ #: i18n/strings.php:188 i18n/strings.php:193
27
+ msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ #: i18n/strings.php:186
31
+ msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ #: i18n/strings.php:184
35
+ msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ #: i18n/strings.php:183
39
+ msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ #: i18n/strings.php:182
43
+ msgid "Add to shipping zones"
44
+ msgstr ""
45
+
46
+ #: i18n/strings.php:181
47
+ msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
48
+ msgstr ""
49
+
50
+ #: i18n/strings.php:180
51
+ msgid "Live rates at checkout"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ #: i18n/strings.php:76
55
+ msgid "Last updated %s."
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:139
59
+ msgid "At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:118
63
+ msgid "The new predefined package names are not unique."
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:91
67
+ msgid "At least one of the new custom packages has the same name as existing packages."
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:77
71
+ msgid "The new custom package names are not unique."
72
+ msgstr ""
73
+
74
+ #: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:46
75
+ msgid "Go to shipping zones"
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:40
79
+ msgid "Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout."
80
+ msgstr ""
81
+
82
+ #: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:39
83
+ msgid "DHL Express live rates are now available"
84
+ msgstr ""
85
+
86
  #. Translators: %1$s: State name, %2$s: Country name
87
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:299
88
  msgid "State %1$s is invalid for %2$s."
89
  msgstr ""
90
 
91
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: submitted
92
  #. zip/postal code, %3$s: Country name
93
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:262
94
  msgid "%1$s %2$s is invalid for %3$s."
95
  msgstr ""
96
 
97
  #. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: Country name
98
  #. Translators: %1$s: Localized label for province/region/state, %2$s: Country
99
  #. name
100
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:248
101
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:285
102
  msgid "A %1$s is required for %2$s."
103
  msgstr ""
104
 
105
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:235
106
  msgid "A country is required"
107
  msgstr ""
108
 
109
+ #: i18n/strings.php:201
110
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
111
  msgstr ""
112
 
113
+ #: i18n/strings.php:204
114
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
115
  msgstr ""
116
 
117
+ #: i18n/strings.php:203
118
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
119
  msgstr ""
120
 
121
+ #: i18n/strings.php:202
122
  msgid "Manage"
123
  msgstr ""
124
 
125
+ #: i18n/strings.php:200
126
  msgid "Usage"
127
  msgstr ""
128
 
129
+ #: i18n/strings.php:198
130
  msgid "View and manage your subscription usage"
131
  msgstr ""
132
 
133
+ #: i18n/strings.php:197
134
  msgid "Shipping method"
135
  msgstr ""
136
 
138
  msgid "The subscription is already active."
139
  msgstr ""
140
 
141
+ #: i18n/strings.php:256
142
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
143
  msgstr ""
144
 
145
+ #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:254
146
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
147
  msgstr ""
148
 
149
+ #: i18n/strings.php:221 i18n/strings.php:253
150
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
151
  msgstr ""
152
 
153
+ #: i18n/strings.php:213
154
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
155
  msgstr ""
156
 
157
+ #: i18n/strings.php:212
158
+ msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
159
  msgstr ""
160
 
161
+ #: i18n/strings.php:211
162
  msgid "The company website format is not valid"
163
  msgstr ""
164
 
165
+ #: i18n/strings.php:210
166
  msgid "The email format is not valid"
167
  msgstr ""
168
 
169
+ #: i18n/strings.php:209
170
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
171
  msgstr ""
172
 
173
+ #: i18n/strings.php:208
174
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
175
  msgstr ""
176
 
177
+ #: i18n/strings.php:207
178
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
179
  msgstr ""
180
 
181
+ #: i18n/strings.php:179
182
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:178
186
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:173
190
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:172
194
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:190 i18n/strings.php:192 i18n/strings.php:194
198
+ msgid "DHL Express"
199
+ msgstr ""
200
+
201
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:136
202
  msgid "Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax."
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:39
206
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:279
210
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
211
  msgstr ""
212
 
213
+ #: i18n/strings.php:257
214
  msgid "General Information"
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:255
218
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:252
222
  msgid "%(carrierName)s not supported."
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:251
226
  msgid "Loading"
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:75
230
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:287
234
  msgid "Print customs form"
235
  msgstr ""
236
 
238
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:291
242
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:262
246
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
247
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
248
  msgstr ""
249
 
250
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:597
251
  msgid "Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax"
252
  msgstr ""
253
 
254
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:497
255
  msgid "Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax"
256
  msgstr ""
257
 
258
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:204
259
  msgid "WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here."
260
  msgstr ""
261
 
262
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:203
263
  msgid "Discounted DHL Shipping Labels"
264
  msgstr ""
265
 
266
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:43
267
  msgid "WooCommerce Shipping"
268
  msgstr ""
269
 
277
  msgstr ""
278
 
279
  #. Plugin Name of the plugin
280
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:122
281
  #: classes/class-wc-connect-privacy.php:36
 
282
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:317 i18n/strings.php:234
286
+ #: i18n/strings.php:378
287
  msgid "ZIP/Postal code"
288
  msgstr ""
289
 
290
+ #: i18n/strings.php:217
291
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
292
  msgstr ""
293
 
294
+ #: i18n/strings.php:216
295
  msgid "Cancel connection"
296
  msgstr ""
297
 
298
+ #: i18n/strings.php:215
299
  msgid "Ok"
300
  msgstr ""
301
 
302
+ #: i18n/strings.php:248
303
  msgid "UPS invoice control id"
304
  msgstr ""
305
 
306
+ #: i18n/strings.php:247
307
  msgid "UPS invoice currency"
308
  msgstr ""
309
 
310
+ #: i18n/strings.php:246
311
  msgid "UPS invoice amount"
312
  msgstr ""
313
 
314
+ #: i18n/strings.php:245
315
  msgid "UPS invoice date"
316
  msgstr ""
317
 
318
+ #: i18n/strings.php:244
319
  msgid "UPS invoice number"
320
  msgstr ""
321
 
322
+ #: i18n/strings.php:243
323
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
324
  msgstr ""
325
 
326
+ #: i18n/strings.php:242
327
  msgid "UPS account information"
328
  msgstr ""
329
 
330
+ #: i18n/strings.php:241
331
  msgid "Company website"
332
  msgstr ""
333
 
334
+ #: i18n/strings.php:240
335
  msgid "Job title"
336
  msgstr ""
337
 
338
+ #: i18n/strings.php:239
339
  msgid "Company name"
340
  msgstr ""
341
 
342
+ #: i18n/strings.php:238
343
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
344
  msgstr ""
345
 
346
+ #: i18n/strings.php:237
347
  msgid "Company information"
348
  msgstr ""
349
 
350
+ #: i18n/strings.php:236
351
  msgid "Email"
352
  msgstr ""
353
 
354
+ #: i18n/strings.php:231
355
  msgid "Address 2 (optional)"
356
  msgstr ""
357
 
358
+ #: i18n/strings.php:228
359
  msgid "Account number"
360
  msgstr ""
361
 
362
+ #: i18n/strings.php:227
363
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:226
367
  msgid "General information"
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:225
371
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:224
375
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
376
  msgstr ""
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:223
379
  msgid "Connect your UPS account"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:169
383
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:168
387
  msgid "Carrier account"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:171
391
  msgid "Credentials"
392
  msgstr ""
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:464
395
  msgid "Adult signature required"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:463
399
  msgid "Signature required"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:446
403
  msgid "Other\\u2026"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:218 i18n/strings.php:376
407
  msgid "Select one\\u2026"
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:366
411
  msgid "Validating address\\u2026"
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:46 i18n/strings.php:320 i18n/strings.php:482
415
  msgid "Purchasing\\u2026"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:471
419
  msgid "Your UPS account will be charged"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:470
423
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:326
427
  msgid "Saving\\u2026"
428
  msgstr ""
429
 
430
  #. translators: 1: full country name
431
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:176
432
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
433
  msgstr ""
434
 
435
  #. translators: 1: Full state name 2: full country name
436
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:173
437
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
438
  msgstr ""
439
 
440
+ #: i18n/strings.php:92
441
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
442
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
443
  msgstr[0] ""
444
 
445
+ #: i18n/strings.php:91
446
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
447
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
448
  msgstr[0] ""
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:286
451
  msgid "Schedule a pickup"
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:282
455
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:4 i18n/strings.php:278
459
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:467
463
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: i18n/strings.php:466
467
  msgid "Notify the customer with shipment details"
468
  msgstr ""
469
 
470
+ #: i18n/strings.php:469
471
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
472
  msgstr ""
473
 
474
  #. translators: %s WC download URL link.
475
+ #: woocommerce-services.php:515
476
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
477
  msgstr ""
478
 
479
+ #: i18n/strings.php:323
480
  msgid "No tracking information available at this time"
481
  msgstr ""
482
 
483
+ #: i18n/strings.php:90
484
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
485
  msgstr ""
486
 
487
+ #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:88
488
  msgid "Track Package"
489
  msgid_plural "Track Packages"
490
  msgstr[0] ""
491
 
492
+ #: i18n/strings.php:49
493
  msgid "Which package would you like to track?"
494
  msgstr ""
495
 
496
+ #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:45 i18n/strings.php:288
497
+ #: i18n/strings.php:319
498
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
499
  msgstr ""
500
 
501
+ #: i18n/strings.php:480
502
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
503
  msgstr ""
504
 
505
+ #: i18n/strings.php:479
506
  msgid "Add credit card"
507
  msgstr ""
508
 
509
+ #: i18n/strings.php:478
510
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
511
  msgstr ""
512
 
513
+ #: i18n/strings.php:477
514
  msgid "Choose credit card"
515
  msgstr ""
516
 
517
+ #: i18n/strings.php:483
518
  msgid "Buy shipping label"
519
  msgid_plural "Buy shipping labels"
520
  msgstr[0] ""
521
 
522
+ #: i18n/strings.php:476
523
  msgid "shipping label ready"
524
  msgid_plural "shipping labels ready"
525
  msgstr[0] ""
526
 
527
+ #: i18n/strings.php:474
528
  msgid "Shipping from"
529
  msgstr ""
530
 
531
+ #: i18n/strings.php:473
532
  msgid "Shipping summary"
533
  msgstr ""
534
 
535
+ #: i18n/strings.php:458
536
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
537
  msgstr ""
538
 
539
+ #: i18n/strings.php:460
540
  msgid "Shipping rates"
541
  msgstr ""
542
 
543
+ #: i18n/strings.php:356
544
  msgid "HS Tariff number"
545
  msgstr ""
546
 
547
+ #: i18n/strings.php:420
548
  msgid "Submit"
549
  msgstr ""
550
 
551
+ #: i18n/strings.php:407
552
  msgid "Total Weight (with package)"
553
  msgstr ""
554
 
555
+ #: i18n/strings.php:405
556
  msgid "QTY"
557
  msgstr ""
558
 
559
+ #: i18n/strings.php:404
560
  msgid "Weight"
561
  msgstr ""
562
 
563
+ #: i18n/strings.php:403
564
  msgid "Items to fulfill"
565
  msgstr ""
566
 
567
+ #: i18n/strings.php:414
568
  msgid "Select a package type"
569
  msgstr ""
570
 
571
+ #: i18n/strings.php:412
572
  msgid "Package details"
573
  msgstr ""
574
 
575
+ #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:330
576
  msgid "Your shipping packages have been saved."
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: i18n/strings.php:120 i18n/strings.php:346
580
  msgid "0.0"
581
  msgstr ""
582
 
583
+ #: woocommerce-services.php:1438
584
  msgid "Shipment Tracking"
585
  msgstr ""
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:431
588
  msgid "Customs information valid"
589
  msgstr "関税情報が有効"
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:430
592
  msgid "Customs information incomplete"
593
  msgstr "関税情報が不完全"
594
 
595
+ #: woocommerce-services.php:1481
596
  msgid "Packing Log:"
597
  msgstr "パッキングログ:"
598
 
599
+ #: woocommerce-services.php:1468
600
  msgid "Chosen Rate:"
601
  msgstr "選択したレート:"
602
 
603
+ #: woocommerce-services.php:1464
604
  msgid "Shipping Method ID:"
605
  msgstr "配送方法 ID:"
606
 
607
+ #: woocommerce-services.php:1460
608
  msgid "Shipping Method Name:"
609
  msgstr "配送方法名:"
610
 
611
+ #: woocommerce-services.php:1444
612
  msgid "Shipping Debug"
613
  msgstr "配送デバッグ"
614
 
616
  msgid "<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item."
617
  msgstr "<strong> \"%2$s\" の重さ、長さ、幅、または高さがありません。 </strong><br /> 送料の計算はできません。<a href=\"%1$s\">%2$s</a> の大きさと重さを入力して、顧客がこのアイテムを購入できるようにします。"
618
 
619
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:595
620
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old."
621
  msgstr ""
622
 
623
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:534
624
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed."
625
  msgstr ""
626
 
627
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:527
628
  msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing"
629
  msgstr ""
630
 
658
  msgstr ""
659
 
660
  #: classes/class-wc-connect-api-client.php:160
661
+ #: classes/class-wc-connect-api-client.php:187
662
  msgid "No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable."
663
  msgstr "送料を計算することはできません。パッケージ内のアイテムは出荷可能なされません。"
664
 
670
  msgid "Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated."
671
  msgstr "商品 ( ID: %d ) には重さが含まれていませんでした。送料を計算することはできません。"
672
 
673
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:562
674
  msgid "Packing log:"
675
  msgstr "パッキングログ:"
676
 
677
  #. translators: 1: name of shipping service, 2: shipping rate (price)
678
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:555
679
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
680
  msgstr "受信レート: %1$s (%2$s)"
681
 
682
+ #: i18n/strings.php:459
683
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
684
  msgstr "お客様が選択した {{shippingMethod/}}"
685
 
686
+ #: i18n/strings.php:457
687
  msgid "Total rate: %(total)s"
688
  msgstr "総レート:% (total)s"
689
 
690
+ #: i18n/strings.php:456
691
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
692
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
693
 
694
+ #: i18n/strings.php:455
695
  msgid "No rates found"
696
  msgstr "レートが見つかりません"
697
 
698
+ #: i18n/strings.php:468
699
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
700
  msgstr ""
701
 
702
+ #: i18n/strings.php:408
703
  msgid "0"
704
  msgstr "0"
705
 
706
+ #: i18n/strings.php:357 i18n/strings.php:449
707
  msgid "more info"
708
  msgstr "詳細情報"
709
 
710
+ #: i18n/strings.php:448
711
  msgid "ITN"
712
  msgstr ""
713
 
714
+ #: i18n/strings.php:445
715
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
716
  msgstr "衛生/植物検疫検査"
717
 
718
+ #: i18n/strings.php:444
719
  msgid "Quarantine"
720
  msgstr "検疫"
721
 
722
+ #: i18n/strings.php:443
723
  msgid "None"
724
  msgstr "無"
725
 
726
+ #: i18n/strings.php:442
727
  msgid "Restriction type"
728
  msgstr "制限タイプ"
729
 
730
+ #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:447
731
  msgid "Details"
732
  msgstr "詳細"
733
 
734
+ #: i18n/strings.php:439
735
  msgid "Sample"
736
  msgstr "サンプル"
737
 
738
+ #: i18n/strings.php:438
739
  msgid "Gift"
740
  msgstr "贈り物"
741
 
742
+ #: i18n/strings.php:437
743
  msgid "Documents"
744
  msgstr "ドキュメント"
745
 
746
+ #: i18n/strings.php:436
747
  msgid "Merchandise"
748
  msgstr "商品"
749
 
750
+ #: i18n/strings.php:435
751
  msgid "Contents type"
752
  msgstr "コンテンツタイプ"
753
 
754
+ #: i18n/strings.php:434
755
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
756
  msgstr "パッケージが配信できない場合は、送信者に戻る"
757
 
758
+ #: i18n/strings.php:453
759
  msgid "Value (per unit)"
760
  msgstr "値 (単位あたり)"
761
 
762
+ #: i18n/strings.php:452
763
  msgid "Weight (per unit)"
764
  msgstr "重さ (単位あたり)"
765
 
766
+ #: i18n/strings.php:433
767
  msgid "Save customs form"
768
  msgstr "税関フォームを保存"
769
 
770
+ #: i18n/strings.php:432
771
  msgid "Customs"
772
  msgstr "税関"
773
 
774
+ #: i18n/strings.php:381 i18n/strings.php:394
775
  msgid "Use address as entered"
776
  msgstr "入力した住所の使用"
777
 
778
+ #: i18n/strings.php:392
779
  msgid "View on Google Maps"
780
  msgstr "Google Maps で見る"
781
 
782
+ #: i18n/strings.php:391
783
  msgid "Verify with USPS"
784
  msgstr "USPS で確認"
785
 
786
+ #: i18n/strings.php:390
787
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
788
  msgstr ""
789
 
790
+ #: i18n/strings.php:388
791
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
792
  msgstr "住所を自動的に確認できませんでした。"
793
 
794
+ #: i18n/strings.php:387
795
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
796
  msgstr ""
797
 
798
+ #: i18n/strings.php:368
799
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
800
  msgstr "住所を編集したので、正しいレートで再検証してください"
801
 
802
+ #: i18n/strings.php:380
803
  msgid "Verify address"
804
  msgstr "住所の確認"
805
 
806
+ #: i18n/strings.php:372
807
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
808
  msgstr "%(message)sです。住所を変更して、やり直してください。"
809
 
810
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:285
811
  msgid "View details"
812
  msgstr "詳細を見る"
813
 
814
+ #: i18n/strings.php:43 i18n/strings.php:317
815
  msgid "Items"
816
  msgstr "アイテム"
817
 
818
+ #: i18n/strings.php:42 i18n/strings.php:316
819
  msgid "Package"
820
  msgstr "パッケージ"
821
 
822
+ #: i18n/strings.php:40 i18n/strings.php:314
823
  msgid "Receipt"
824
  msgstr "領収書"
825
 
826
+ #: i18n/strings.php:39 i18n/strings.php:313
827
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
828
  msgstr "ラベル #%(labelIndex)s の詳細"
829
 
830
+ #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:335
831
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
832
  msgstr "{{icon/}} このパッケージを削除"
833
 
834
+ #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:333
835
  msgid "Done"
836
  msgstr "完了"
837
 
838
+ #: i18n/strings.php:166
839
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
840
  msgstr ""
841
 
842
+ #: i18n/strings.php:164
843
  msgid "Remove"
844
  msgstr "削除"
845
 
846
+ #: i18n/strings.php:163 i18n/strings.php:475
847
  msgid "Edit"
848
  msgstr "編集"
849
 
850
+ #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:345
851
  msgid "Weight of empty package"
852
  msgstr "空のパッケージの重量"
853
 
854
+ #: i18n/strings.php:116 i18n/strings.php:342
855
  msgid "Unique package name"
856
  msgstr "一意のパッケージ名"
857
 
858
+ #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:340
859
  msgid "Envelope"
860
  msgstr "封筒"
861
 
862
+ #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:339
863
  msgid "Box"
864
  msgstr "箱"
865
 
866
+ #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:337
867
  msgid "This field is required."
868
  msgstr "この項目は必須です。"
869
 
870
+ #: i18n/strings.php:151
871
  msgid "Payment"
872
  msgstr "支払い"
873
 
874
+ #: i18n/strings.php:149
875
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
876
  msgstr "ラベル購入領収書を%(ownerName)s (%(ownerLogin)s) で %(ownerEmail)s にメールで送信します。"
877
 
878
+ #: i18n/strings.php:148
879
  msgid "Email Receipts"
880
  msgstr "メールの受信"
881
 
882
+ #: i18n/strings.php:144
883
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
884
  msgstr "出荷ラベルを購入するには、ファイルに登録されているクレジットカードを選択するか、新しいカードを追加します。"
885
 
886
+ #: i18n/strings.php:143
887
  msgid "Choose a different card"
888
  msgstr "別のカードを選択"
889
 
890
+ #: i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:146
891
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
892
  msgstr "出荷ラベルを購入するには、クレジットカードを追加します。"
893
 
894
+ #: i18n/strings.php:141
895
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
896
  msgstr "印刷したラベルの支払いに使用するクレジットカード (%(card)s) は、お客様のアカウントに請求されます。"
897
 
898
+ #: i18n/strings.php:140
899
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
900
  msgstr "クレジットカードは、次の WordPress.com アカウントから取得されます %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
901
 
902
+ #: i18n/strings.php:139
903
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
904
  msgstr "これらの設定は、サイト所有者のみが変更できます。送料ラベルの設定を変更するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) にお問い合わせください。"
905
 
906
+ #: i18n/strings.php:137
907
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
908
  msgstr "配送ラベルの支払方法は、サイト所有者のみが管理できます。支払方法を管理するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) までお問い合わせください。"
909
 
910
+ #: i18n/strings.php:157
911
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
912
  msgstr "%(card)s ****%(digits)s"
913
 
914
+ #: i18n/strings.php:136
915
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
916
  msgstr ""
917
 
918
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
919
+ #: i18n/strings.php:126 i18n/strings.php:352
920
  msgid "H"
921
  msgstr "高"
922
 
923
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
924
+ #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:350
925
  msgid "W"
926
  msgstr "幅"
927
 
928
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
929
+ #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:348
930
  msgid "L"
931
  msgstr "長"
932
 
933
+ #: i18n/strings.php:175 i18n/strings.php:176
934
  msgid "Disconnect"
935
  msgstr "切断"
936
 
937
+ #: i18n/strings.php:205
938
  msgid "Activate"
939
  msgstr ""
940
 
941
+ #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:290
942
  msgid "No activity yet"
943
  msgstr "アクティビティはまだありません"
944
 
945
+ #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:298
946
  msgid "Note"
947
  msgstr "備考"
948
 
949
+ #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:297
950
  msgid "Refunded %(amount)s"
951
  msgstr "返金済み %(amount)s"
952
 
953
+ #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:295
954
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
955
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 払い戻しが拒否されました"
956
 
957
+ #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:294
958
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
959
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 返金額 (%(amount)s)"
960
 
961
+ #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:293
962
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
963
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 要求された払戻額 (%(amount)s)"
964
 
965
+ #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:292
966
  msgid "Note sent to customer"
967
  msgstr "顧客に送信されたメモ"
968
 
969
+ #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:291
970
  msgid "Internal note"
971
  msgstr "内部メモ"
972
 
973
+ #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:322
974
  msgid "Show notes from %(date)s"
975
  msgstr "%(date)s からノートを表示します"
976
 
977
+ #: i18n/strings.php:47 i18n/strings.php:321
978
  msgid "%(count)s event"
979
  msgid_plural "%(count)s events"
980
  msgstr[0] "%(count)s イベント"
981
 
982
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
983
+ #: i18n/strings.php:160
984
  msgid "WeChat Pay"
985
  msgstr "WeChat の支払い"
986
 
987
+ #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:299
988
  msgid "Toggle menu"
989
  msgstr "トグルメニュー"
990
 
991
+ #: i18n/strings.php:130
992
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
993
  msgstr "注文 # #%(orderId)s に戻る"
994
 
995
+ #: i18n/strings.php:66
996
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
997
  msgstr "チームはあなたのためにここにいます。 {{docsA}}サポートドキュメント{{/docsA}} または {{ticketA}}サポートチケットを開きます{{/ticketA}}を御覧ください。"
998
 
999
+ #: i18n/strings.php:57
1000
  msgid "Logging"
1001
  msgstr "ログ記録中"
1002
 
1003
+ #: i18n/strings.php:84
1004
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1005
  msgstr "サービスは構成されません。{{a}}配送サービスを追加する {{/a}}"
1006
 
1007
+ #: i18n/strings.php:82
1008
  msgid "Edit service settings"
1009
  msgstr "サービス設定の編集"
1010
 
1011
+ #: i18n/strings.php:81
1012
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1013
  msgstr "要求が %s - 以下のログをチェックするか、を{{a}}編集してサービス設定 {{/a}}"
1014
 
1015
+ #: i18n/strings.php:80
1016
  msgid "Copy for support"
1017
  msgstr "サポートのためのコピー"
1018
 
1019
+ #: i18n/strings.php:79
1020
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1021
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1022
  msgstr[0] "最後の %s エントリ。{{a}}完全なログを表示{{/a}}"
1023
 
1024
+ #: i18n/strings.php:78
1025
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1026
  msgstr "クリップボードにコピーされたテールログ"
1027
 
1028
+ #: i18n/strings.php:103 i18n/strings.php:265
 
 
 
 
1029
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1030
  msgstr ""
1031
 
1032
+ #: i18n/strings.php:362
1033
  msgid "Value ($ per unit)"
1034
  msgstr "値 (単位あたり$)"
1035
 
1036
+ #: i18n/strings.php:361
1037
  msgid "Weight (%s per unit)"
1038
  msgstr "重さ (%s 単位あたり)"
1039
 
1040
+ #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:450
1041
  msgid "Description"
1042
  msgstr "説明"
1043
 
1044
+ #: i18n/strings.php:359
1045
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1046
  msgstr "商品が製造または組み立てられた国"
1047
 
1048
+ #: i18n/strings.php:358
1049
  msgid "Origin country"
1050
  msgstr "原産国"
1051
 
1052
+ #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
1053
+ msgid "USPS"
1054
+ msgstr ""
1055
+
1056
+ #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:261
1057
+ #: i18n/strings.php:325 i18n/strings.php:451
1058
  msgid "Optional"
1059
  msgstr "オプション"
1060
 
1061
+ #: i18n/strings.php:138
1062
  msgid "Retry"
1063
  msgstr "再試行"
1064
 
1065
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:397
1066
  msgid "shipping label printing"
1067
  msgstr "出荷ラベル印刷"
1068
 
1069
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:391
1070
  msgid "shipping label printing and smoother payment setup"
1071
  msgstr "出荷ラベル印刷とスムーズな支払い設定"
1072
 
1073
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:389
1074
  msgid "automated tax calculation and shipping label printing"
1075
  msgstr "自動税計算および出荷ラベル印刷"
1076
 
1077
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:385
1078
  msgid "automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup"
1079
  msgstr "自動税計算、出荷ラベル印刷、スムーズな支払い設定"
1080
 
1081
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:182
1082
  msgid "Data resource description."
1083
  msgstr "データリソースの説明。"
1084
 
1085
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:176
1086
  msgid "Data resource ID."
1087
  msgstr "データリソース ID。"
1088
 
1089
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:109
1090
  msgid "List of supported currencies."
1091
  msgstr "サポートされる通貨の一覧。"
1092
 
1093
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:105
1094
  msgid "List of supported states in a given country."
1095
  msgstr "特定の国でサポートされている状態の一覧です。"
1096
 
1097
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:101
1098
  msgid "List of supported continents, countries, and states."
1099
  msgstr "サポートされている大陸、国、および州のリスト。"
1100
 
1101
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:83
1102
  msgid "Sorry, you cannot view this resource."
1103
  msgstr "このリソースを表示する権限がありません。"
1104
 
1105
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:69
1106
  msgid "Sorry, you cannot list resources."
1107
  msgstr "リソースを一覧表示できません。"
1108
 
1109
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:279
1110
  msgid "The unit weights are defined in for this country."
1111
  msgstr "単位重量は、この国に対して定義されます。"
1112
 
1113
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:273
1114
  msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
1115
  msgstr "表示価格のための千の位の区切り文字。"
1116
 
1117
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:264
1118
  msgid "Full name of state."
1119
  msgstr "州の完全名。"
1120
 
1121
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:258
1122
  msgid "State code."
1123
  msgstr "州コード。"
1124
 
1125
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:248
1126
  msgid "List of states in this country."
1127
  msgstr "この国の州一覧。"
1128
 
1129
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:242
1130
  msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
1131
  msgstr "この国の表示価格に表示されている小数点以下の桁数。"
1132
 
1133
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:236
1134
  msgid "Full name of country."
1135
  msgstr "国の完全な名前。"
1136
 
1137
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:230
1138
  msgid "The unit lengths are defined in for this country."
1139
  msgstr "この国では、単位の長さが定義されています。"
1140
 
1141
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:224
1142
  msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
1143
  msgstr "この国の表示価格の10進数の区切り記号です。"
1144
 
1145
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:218
1146
  msgid "Currency symbol position for this country."
1147
  msgstr "この国の通貨記号の位置。"
1148
 
1149
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:212
1150
  msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
1151
  msgstr "国の既定の ISO4127 通貨コードです。"
1152
 
1153
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:206
1154
  msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
1155
  msgstr "ISO3166 alpha-2 国コード。"
1156
 
1157
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:196
1158
  msgid "List of countries on this continent."
1159
  msgstr "この大陸の国の一覧です。"
1160
 
1161
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:190
1162
  msgid "Full name of continent."
1163
  msgstr "大陸の完全な名前。"
1164
 
1165
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:119
1166
  msgid "There are no locations matching these parameters."
1167
  msgstr "これらのパラメータに一致する場所がありません。"
1168
 
1169
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:79
1170
+ #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:184
1171
  msgid "2 character continent code."
1172
  msgstr "2文字の大陸コード。"
1173
 
1174
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:325
1175
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1176
  msgid "Invalid %s entered."
1177
  msgstr ""
1178
 
1179
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:323
1180
  msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
1181
  msgid "%s does not match the selected state."
1182
  msgstr ""
1183
 
1184
+ #: classes/class-wc-connect-privacy.php:96
1185
  msgid "Shipping label tracking number"
1186
  msgstr "出荷ラベル追跡番号"
1187
 
1188
+ #: classes/class-wc-connect-privacy.php:92
1189
  msgid "Shipping label service"
1190
  msgstr "配送ラベルサービス"
1191
 
1192
+ #: classes/class-wc-connect-privacy.php:71
1193
  msgid "Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders."
1194
  msgstr ""
1195
 
1197
  msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>"
1198
  msgstr "この拡張機能を使用することにより、個人データを保存したり、外部サービスとデータを共有したりすることができます。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">プライバシーポリシーに含めることができるかを含め、これがどのように機能するかについては、こちらをご覧ください。</a>"
1199
 
 
 
 
 
1200
  #: classes/class-wc-connect-account-settings.php:28
1201
  msgid "There was a problem updating your saved credit cards."
1202
  msgstr "保存したクレジットカードの更新中に問題が発生しました。"
1205
  msgid "No labels found for this period"
1206
  msgstr "この期間のラベルが見つかりません"
1207
 
1208
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:472
1209
  msgid "Total"
1210
  msgstr "合計"
1211
 
1212
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:22
1213
+ #: i18n/strings.php:296
1214
  msgid "Refund"
1215
  msgstr "返金"
1216
 
1250
  msgid "Export CSV"
1251
  msgstr "CSV のエクスポート"
1252
 
1253
+ #: i18n/strings.php:63
1254
  msgid "Other Log"
1255
  msgstr "他のログ"
1256
 
1257
+ #: i18n/strings.php:62
1258
  msgid "Taxes Log"
1259
  msgstr "税ログ"
1260
 
1261
+ #: i18n/strings.php:61
1262
  msgid "Shipping Log"
1263
  msgstr "出荷ログ"
1264
 
1265
+ #: i18n/strings.php:54
1266
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1267
  msgstr "カートおよびチェックアウトページのトラブルシューティング情報を表示します。"
1268
 
1269
+ #: i18n/strings.php:58
1270
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1271
  msgstr "ログファイルに診断メッセージを書き込みます。サポートに問い合わせるときに役立ちます。"
1272
 
1273
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:319
1274
  msgid "Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions."
1275
  msgstr "支払いを受け付けるメールアドレスを入力します。「セール」の取引以外のことを行うためには、自分のアカウントをリンクする必要があります。"
1276
 
1277
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:315
1278
  msgid "Payment Email"
1279
  msgstr "支払いメール"
1280
 
1281
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:297
1282
  msgid "To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>."
1283
  msgstr ""
1284
 
1285
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:277
1286
  msgid "Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>."
1287
  msgstr ""
1288
 
1289
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:267
1290
  msgid "%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)"
1291
  msgstr "%s (「支払いのみを許可する」では、PayPal アカウントのリンクが必要です。)"
1292
 
1293
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:213
1294
  msgid "Link account"
1295
  msgstr "リンクアカウント"
1296
 
1297
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:212
1298
  msgid "Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce."
1299
  msgstr "将来の注文が「保留中」の代わりに「処理」とマークされていることを確認するために、新しいまたは既存の PayPal アカウントをリンクし、払い戻しは WooCommerce を離れることなく発行することができます。"
1300
 
1301
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:211
1302
  msgid "Link your PayPal account"
1303
  msgstr "PayPal アカウントをリンクする"
1304
 
1305
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:137
1306
  msgid "To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment."
1307
  msgstr "PayPal のチェックアウトを介して払い戻しを発行するには、この支払いを受信したメールアドレスと <a href=\"%s\">PayPal アカウントをリンクする</a>必要があります。"
1308
 
1309
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:134
1310
  msgid "Link a PayPal account"
1311
  msgstr "PayPal アカウントをリンクする"
1312
 
1313
+ #: i18n/strings.php:77
1314
  msgid "Refresh"
1315
  msgstr "更新"
1316
 
1317
+ #: woocommerce-services.php:1220
1318
  msgid "Tracking number"
1319
  msgstr "問い合わせ番号"
1320
 
1321
+ #: woocommerce-services.php:1219
1322
  msgid "Provider"
1323
  msgstr "プロバイダー"
1324
 
1325
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1326
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:511
1327
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s."
1328
  msgstr ""
1329
 
1331
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1332
  msgstr "WooCommerce のためのホストされたサービス: 自動税計算、出荷ラベルの印刷、およびよりスムーズな支払い設定。"
1333
 
1334
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1135
1335
  msgid "Tax Class"
1336
  msgstr "税区分."
1337
 
1338
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1134
1339
  msgid "Shipping"
1340
  msgstr "配送"
1341
 
1342
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1133
1343
  msgid "Compound"
1344
  msgstr "合成"
1345
 
1346
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1132
1347
  msgid "Priority"
1348
  msgstr "優先"
1349
 
1350
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1131
1351
  msgid "Tax Name"
1352
  msgstr "税の名前"
1353
 
1354
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1130
1355
  msgid "Rate %"
1356
  msgstr "率 %"
1357
 
1358
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1128
1359
  msgid "ZIP/Postcode"
1360
  msgstr "ZIP/Postcode"
1361
 
1362
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1127
1363
  msgid "State Code"
1364
  msgstr "州コード。"
1365
 
1366
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1126
1367
  msgid "Country Code"
1368
  msgstr "国別コード"
1369
 
1370
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:142
1371
  msgid "Enable automated taxes"
1372
  msgstr "税の自動化の有効化"
1373
 
1374
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:141
1375
  msgid "Disable automated taxes"
1376
  msgstr "税の自動化の無効化"
1377
 
1378
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:133
1379
  msgid "Automated taxes"
1380
  msgstr "税の自動化"
1381
 
1382
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:644
1383
  msgid "By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties."
1384
  msgstr "\"%1$s\"をクリックすると、<a href=\"%2$s\">利用規約 </a>に同意し、WordPress.com またはサードパーティとして<a href=\"%3$s\">特定のデータと設定を共有</a>します。"
1385
 
1386
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:554
1387
  msgid "Setup complete."
1388
  msgstr "設定が完了。"
1389
 
1390
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1391
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:549
1392
  msgid "You can now enjoy %s."
1393
  msgstr "%s を楽しむことができるようになりました。"
1394
 
1395
  #. translators: %s: list of features, potentially comma separated
1396
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:592
1397
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s."
1398
  msgstr ""
1399
 
1400
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:395
1401
  msgid "automated tax calculation"
1402
  msgstr "自動税計算"
1403
 
1404
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:393
1405
  msgid "smoother payment setup"
1406
  msgstr "スムーズな支払い設定"
1407
 
1408
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:387
1409
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1410
  msgstr "自動税計算とスムーズな支払い設定"
1411
 
1412
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:50
1413
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:324
1414
  msgid "Required"
1415
  msgstr "必須"
1416
 
1417
+ #: i18n/strings.php:131
1418
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1419
  msgstr "送料の設定が保存されました。"
1420
 
1421
+ #: i18n/strings.php:132
1422
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1423
  msgstr "送料の設定を保存できません。もう一度やり直してください。"
1424
 
1425
+ #: i18n/strings.php:162
1426
  msgid "Dimensions"
1427
  msgstr "大きさ"
1428
 
1429
+ #: i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:312 i18n/strings.php:426
1430
  msgid "Close"
1431
  msgstr "閉じる"
1432
 
1433
+ #: i18n/strings.php:401
1434
  msgid "Packages to be Shipped"
1435
  msgstr "出荷するパッケージ"
1436
 
1437
+ #: i18n/strings.php:423
1438
  msgid "Add to a New Package"
1439
  msgstr "新しいパッケージに追加する"
1440
 
1441
+ #: i18n/strings.php:402
1442
  msgid "Add items"
1443
  msgstr "アイテムを追加"
1444
 
1445
+ #: i18n/strings.php:410
1446
  msgid "Individually Shipped Item"
1447
  msgstr "個別出荷済品目"
1448
 
1449
+ #: i18n/strings.php:411
1450
  msgid "Item Dimensions"
1451
  msgstr "アイテムの寸法"
1452
 
1453
+ #: i18n/strings.php:415
1454
  msgid "Please select a package"
1455
  msgstr "パッケージを選択してください"
1456
 
1457
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:40
1458
  msgid "Service schemas were not loaded"
1459
  msgstr "サービススキーマが読み込まれませんでした"
1460
 
1461
+ #: classes/class-wc-rest-connect-tos-controller.php:29
1462
  msgid "Bad request"
1463
  msgstr "間違ったリクエスト"
1464
 
1466
  msgid "Order not found"
1467
  msgstr "注文が見つかりません"
1468
 
1469
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:556
1470
  msgid "Got it, thanks!"
1471
  msgstr "わかったわ、ありがとう!"
1472
 
1473
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:505
1474
  msgid "Activate Jetpack and connect"
1475
  msgstr "Jetpack を有効化して接続"
1476
 
1477
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:502
1478
  msgid "Install Jetpack and connect"
1479
  msgstr "Jetpack のインストールと接続"
1480
 
1481
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:444
1482
  msgid "Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums."
1483
  msgstr "何かが間違っていた。Jetpack に手動で接続してみるか、WordPress.org フォーラムのサポートにお問い合わせください。"
1484
 
1485
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:442
1486
  msgid "Connecting..."
1487
  msgstr "接続中…"
1488
 
1489
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:441
1490
  msgid "Activating..."
1491
  msgstr "有効化中…"
1492
 
1493
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:171
1494
  msgid "When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here."
1495
  msgstr ""
1496
 
1497
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:170
1498
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1499
  msgstr "割引出荷ラベル"
1500
 
1501
+ #: i18n/strings.php:152
1502
  msgid "American Express"
1503
  msgstr "American Express"
1504
 
1505
+ #: i18n/strings.php:153
1506
  msgid "Discover"
1507
  msgstr "Discover"
1508
 
1509
+ #: i18n/strings.php:154
1510
  msgid "MasterCard"
1511
  msgstr "MasterCard"
1512
 
1513
+ #: i18n/strings.php:155
1514
  msgid "VISA"
1515
  msgstr "VISA"
1516
 
1517
+ #: i18n/strings.php:156
1518
  msgid "PayPal"
1519
  msgstr "PayPal"
1520
 
1521
+ #: i18n/strings.php:158
1522
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1523
  msgid "Expires %(date)s"
1524
  msgstr "有効期限 %(date)s"
1525
 
1526
+ #: i18n/strings.php:145
1527
  msgid "Add another credit card"
1528
  msgstr "別のクレジットカードを追加"
1529
 
1530
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:354
1531
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1532
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1533
  msgstr[0] "%(selectedCount)d パッケージを選択"
1534
 
1535
+ #: i18n/strings.php:134
1536
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1537
  msgstr "設定を取得できません。ページを更新して、もう一度試してください。"
1538
 
1539
+ #: i18n/strings.php:272
1540
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1541
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1542
  msgstr[0] "%(numSelected)d サービスを選択"
1543
 
1544
+ #: i18n/strings.php:270
1545
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1546
  msgstr " {{a}}パッケージマネージャー {{/a}}を使用して、保存したパッケージを追加および編集する"
1547
 
1548
+ #: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:289
1549
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1550
  msgstr "追跡番号: {{trackingLink/}}"
1551
 
1552
+ #: i18n/strings.php:425
1553
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1554
  msgstr ""
1555
 
1556
+ #: i18n/strings.php:429
1557
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1558
  msgstr "{{pckg/}}に追加したい項目を指定してください。"
1559
 
1560
+ #: i18n/strings.php:397
1561
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1562
  msgstr ""
1563
 
1564
+ #: i18n/strings.php:398
1565
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1566
  msgstr ""
1567
 
1568
+ #: i18n/strings.php:399
1569
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1570
  msgstr ""
1571
 
1572
+ #: i18n/strings.php:416
1573
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1574
  msgstr "{{itemLink/}} は現在、後の出荷のために保存されています。"
1575
 
1576
+ #: i18n/strings.php:417
1577
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1578
  msgstr "{{itemLink/}} は現在、元のパッケージに同梱されています。"
1579
 
1580
+ #: i18n/strings.php:418
1581
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1582
  msgstr "{{itemLink/}} は現在 {{pckg/}} にあります。"
1583
 
1584
+ #: i18n/strings.php:462
1585
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1586
  msgstr "レートを選択: %(pckg)s"
1587
 
1588
+ #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:301
1589
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1590
  msgstr "返金ラベル (-%(amount)s)"
1591
 
1592
+ #: i18n/strings.php:422
1593
  msgid "Where would you like to move it?"
1594
  msgstr "どこに移動しますか?"
1595
 
1596
+ #: i18n/strings.php:454
1597
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1598
  msgstr "パッケージに対して行われた未保存の変更"
1599
 
1600
+ #: i18n/strings.php:406
1601
  msgid "There are no items in this package."
1602
  msgstr "このパッケージにはアイテムがありません。"
1603
 
1604
+ #: i18n/strings.php:424
1605
  msgid "Ship in original packaging"
1606
  msgstr "オリジナルパッケージに同梱"
1607
 
1608
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:280
1609
+ #: i18n/strings.php:281
1610
  msgid "Request refund"
1611
  msgstr "払い戻しのリクエスト"
1612
 
1613
+ #: i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:283
1614
  msgid "Reprint"
1615
  msgstr "再印刷"
1616
 
1617
+ #: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:311
1618
+ #: i18n/strings.php:465
1619
  msgid "Paper size"
1620
  msgstr "用紙サイズ"
1621
 
1622
+ #: i18n/strings.php:396
1623
  msgid "No packages selected"
1624
  msgstr "パッケージが選択されない"
1625
 
1626
+ #: i18n/strings.php:409
1627
  msgid "Move"
1628
  msgstr "移動"
1629
 
1630
+ #: i18n/strings.php:421
1631
  msgid "Move item"
1632
  msgstr "アイテムの移動"
1633
 
1634
+ #: i18n/strings.php:276
1635
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1636
  msgstr "梱包と取り扱いのコストを考慮して、キャリアによって計算されたレートを増やします。また、負の金額を追加して、顧客にお金を節約することもできます。"
1637
 
1638
+ #: i18n/strings.php:87
1639
  msgid "Create new label"
1640
  msgstr "新しいラベルを作成する"
1641
 
1642
+ #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:353
1643
  msgid "All packages selected"
1644
  msgstr "選択されたすべてのパッケージ"
1645
 
1646
+ #: i18n/strings.php:427
1647
  msgid "Add"
1648
  msgstr "追加"
1649
 
1650
+ #: i18n/strings.php:428
1651
  msgid "Add item"
1652
  msgstr "アイテム追加"
1653
 
1654
+ #: i18n/strings.php:147
1655
  msgid "Add a credit card"
1656
  msgstr "クレジットカードを追加"
1657
 
1667
  msgid "#%1$d - %2$s"
1668
  msgstr "#%1$d - %2$s"
1669
 
1670
+ #. translators: %s Support url
1671
+ #: woocommerce-services.php:1554
1672
  msgid "<a href=\"%s\">Support</a>"
1673
  msgstr "<a href=\"%s\">サポート</a>"
1674
 
1675
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:443
1676
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1677
  msgstr "Jetpack のインストール中にエラーが発生しました。手動でインストールしてください。"
1678
 
1679
+ #: i18n/strings.php:135 woocommerce-services.php:1056
1680
+ #: woocommerce-services.php:1059
1681
  msgid "Shipping Labels"
1682
  msgstr "出荷ラベル"
1683
 
1690
  msgid "https://woocommerce.com/"
1691
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1692
 
1693
+ #: i18n/strings.php:235 i18n/strings.php:371 woocommerce-services.php:1504
1694
+ #: woocommerce-services.php:1532
1695
  msgid "Phone"
1696
  msgstr "電話番号"
1697
 
1698
+ #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1699
+ #: i18n/strings.php:177 i18n/strings.php:249 i18n/strings.php:258
1700
  msgid "Connect"
1701
  msgstr "連携"
1702
 
1703
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:327
1704
  msgid "Save Settings"
1705
  msgstr "設定を保存"
1706
 
1707
+ #: i18n/strings.php:266
1708
  msgid "Your changes have been saved."
1709
  msgstr "変更を保存しました。"
1710
 
1711
+ #: i18n/strings.php:267
1712
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1713
  msgstr "1つ以上のエントリに問題があります。以下のエラーを修正して、もう一度保存してください。"
1714
 
1715
+ #: i18n/strings.php:329
1716
  msgid "Expand"
1717
  msgstr "拡大"
1718
 
1719
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:262
1720
  msgid "Dismiss"
1721
  msgstr "非表示"
1722
 
1723
+ #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:264
1724
  msgid "You have unsaved changes."
1725
  msgstr "変更はまだ保存されていません。"
1726
 
1727
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:338
1728
  msgid "Type of package"
1729
  msgstr "パッケージのタイプ"
1730
 
1731
+ #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:167 i18n/strings.php:332
1732
+ #: i18n/strings.php:413
1733
  msgid "Add package"
1734
  msgid_plural "Add packages"
1735
  msgstr[0] "パッケージの追加"
1736
 
1737
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:336
1738
  msgid "Invalid value."
1739
  msgstr "無効な値です。"
1740
 
1741
+ #: i18n/strings.php:206
1742
  msgid "This field is required"
1743
  msgstr ""
1744
 
1745
+ #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:341
1746
  msgid "Package name"
1747
  msgstr "パッケージ名"
1748
 
1749
+ #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:343
1750
  msgid "This field must be unique"
1751
  msgstr "このフィールドは一意である必要があります"
1752
 
1753
+ #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:331
1754
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1755
  msgstr ""
1756
 
1757
+ #: i18n/strings.php:133 i18n/strings.php:268
1758
  msgid "Save changes"
1759
  msgstr "変更を保存"
1760
 
1761
+ #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:328
1762
  msgid "Untitled"
1763
  msgstr "タイトル無し"
1764
 
1765
+ #: i18n/strings.php:118 i18n/strings.php:344
1766
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1767
  msgstr ""
1768
 
1769
+ #: i18n/strings.php:271
1770
  msgid "All services selected"
1771
  msgstr "選択したすべてのサービス"
1772
 
1773
+ #: i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:273 i18n/strings.php:355
1774
  msgid "Expand Services"
1775
  msgstr "サービスの拡充"
1776
 
1777
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:41
1778
+ #: i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:315
1779
  msgid "Service"
1780
  msgstr "サービス"
1781
 
1782
+ #: i18n/strings.php:275
1783
  msgid "Price adjustment"
1784
  msgstr "価格調整"
1785
 
1786
+ #: i18n/strings.php:269
1787
  msgid "Saved Packages"
1788
  msgstr "保存済みパッケージ"
1789
 
1790
+ #: woocommerce-services.php:1208 woocommerce-services.php:1215
1791
  msgid "Tracking"
1792
  msgstr "トラッキング"
1793
 
1794
+ #: i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:89 i18n/strings.php:363
1795
  msgid "Create shipping label"
1796
  msgid_plural "Create shipping labels"
1797
  msgstr[0] "出荷ラベルの作成"
1798
 
1799
+ #: i18n/strings.php:161 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:199
1800
+ #: i18n/strings.php:229 i18n/strings.php:369
1801
  msgid "Name"
1802
  msgstr "名前"
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:370
1805
  msgid "Company"
1806
  msgstr "勤め先"
1807
 
1808
+ #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:373
1809
  msgid "Address"
1810
  msgstr "住所"
1811
 
1812
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1129 i18n/strings.php:232
1813
+ #: i18n/strings.php:374
1814
  msgid "City"
1815
  msgstr "市区町村"
1816
 
1817
+ #: i18n/strings.php:219 i18n/strings.php:220 i18n/strings.php:375
1818
+ #: i18n/strings.php:377
1819
  msgid "State"
1820
  msgstr "州"
1821
 
1822
+ #: i18n/strings.php:233 i18n/strings.php:379
1823
  msgid "Country"
1824
  msgstr "国"
1825
 
1826
+ #: i18n/strings.php:367
1827
  msgid "Invalid address"
1828
  msgstr "無効な住所"
1829
 
1830
+ #: i18n/strings.php:364
1831
  msgid "Origin address"
1832
  msgstr "元の住所"
1833
 
1834
+ #: i18n/strings.php:365
1835
  msgid "Destination address"
1836
  msgstr "宛先住所"
1837
 
1838
+ #: i18n/strings.php:382
1839
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1840
  msgstr "入力された住所を少し変更しました。正しい場合は、正確な配信を確保するために提案された住所を使用してください。"
1841
 
1842
+ #: i18n/strings.php:383 i18n/strings.php:389
1843
  msgid "Address entered"
1844
  msgstr "住所入力済"
1845
 
1846
+ #: i18n/strings.php:386 i18n/strings.php:393
1847
  msgid "Edit address"
1848
  msgstr "住所を変更"
1849
 
1850
+ #: i18n/strings.php:384
1851
  msgid "Suggested address"
1852
  msgstr "推奨された住所"
1853
 
1854
+ #: i18n/strings.php:385
1855
  msgid "Use selected address"
1856
  msgstr "選択した住所を使用"
1857
 
1858
+ #: i18n/strings.php:400
1859
  msgid "Use these packages"
1860
  msgstr "これらのパッケージを使用"
1861
 
1862
+ #: i18n/strings.php:461
1863
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1864
  msgstr "チェックアウト時にお客様が選択したサービスと料金はご利用いただけません。別のを選択してください。"
1865
 
1866
+ #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:302
1867
  msgid "Request a refund"
1868
  msgstr "払い戻しをリクエスト"
1869
 
1870
+ #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:303
1871
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1872
  msgstr ""
1873
 
1874
+ #: i18n/strings.php:30 i18n/strings.php:304
1875
  msgid "Purchase date"
1876
  msgstr "お申込日"
1877
 
1878
+ #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:305
1879
  msgid "Amount eligible for refund"
1880
  msgstr "払い戻しの対象となる金額"
1881
 
1882
+ #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:34 i18n/strings.php:284
1883
+ #: i18n/strings.php:308
1884
  msgid "Reprint shipping label"
1885
  msgstr "出荷ラベルの再印刷"
1886
 
1887
+ #: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:309
1888
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1889
  msgstr "ラベルを購入したときに印刷エラーが発生した場合は、もう一度印刷することができます。"
1890
 
1891
+ #: i18n/strings.php:36 i18n/strings.php:310
1892
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1893
  msgstr "注: 既にパッケージでラベルを使用している場合、印刷して再度使用することはサービス規約違反であり、刑事告発の原因となる可能性があります。"
1894
 
1895
+ #: i18n/strings.php:33 i18n/strings.php:307 i18n/strings.php:481
1896
  msgid "Print"
1897
  msgstr "印刷"
1898
 
1899
+ #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:32 i18n/strings.php:108
1900
+ #: i18n/strings.php:174 i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:250
1901
+ #: i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:300 i18n/strings.php:306
1902
+ #: i18n/strings.php:334 i18n/strings.php:419
1903
  msgid "Cancel"
1904
  msgstr "キャンセル"
1905
 
1906
+ #: i18n/strings.php:44 i18n/strings.php:318
1907
  msgid "N/A"
1908
  msgstr "該当なし"
1909
 
1910
+ #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:277
1911
  msgid "More"
1912
  msgstr "続き"
1913
 
1916
  msgstr "PDF 要求が無効です。"
1917
 
1918
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:106
1919
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:509
1920
  msgid "Unknown package"
1921
  msgstr "不明なパッケージ"
1922
 
1923
  #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:102
1924
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:511
1925
  msgid "Individual packaging"
1926
  msgstr "個々のパッケージ"
1927
 
1928
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:92
1929
  msgid "Unable to update service settings. Validation failed. %s"
1930
  msgstr "サービス設定を更新できません。検証に失敗。%s"
1931
 
1932
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:79
1933
  msgid "Unable to update service settings. The form data could not be read."
1934
  msgstr "サービス設定を更新できません。フォームデータを読み取れませんでした。"
1935
 
1936
+ #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:67
1937
  msgid "Unable to update service settings. Form data is missing service ID."
1938
  msgstr "サービス設定を更新できません。フォームデータにサービス ID がありません。"
1939
 
1940
+ #: classes/class-wc-rest-connect-self-help-controller.php:24
1941
  msgid "Unable to update settings. The form data could not be read."
1942
  msgstr "設定を更新できません。フォームデータを読み取れませんでした。"
1943
 
1944
+ #: classes/class-wc-rest-connect-account-settings-controller.php:60
1945
  msgid "Unable to update settings. %s"
1946
  msgstr "設定を更新できません。 %s"
1947
 
1948
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:165
1949
+ #: i18n/strings.php:395
1950
  msgid "Packaging"
1951
  msgstr "パッケージング"
1952
 
1953
+ #: woocommerce-services.php:1587
1954
  msgid "Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps."
1955
  msgstr "セクションがロードされない?トラブルシューティング手順については、<a href=\"%s\">ステータスページの </a> を参照してください。"
1956
 
1957
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:73
1958
  msgid "Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers."
1959
  msgstr ""
1960
 
1961
+ #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:71
1962
  msgid "Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode."
1963
  msgstr "注: Jetpack は接続されていますが、このサイトでは開発モードも有効になっています。開発モードを無効にしてください。"
1964
 
1965
+ #: woocommerce-services.php:1440
1966
  msgid "Shipping Label"
1967
  msgstr "出荷ラベル"
1968
 
1969
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:611
1970
  msgid "yd"
1971
  msgstr "yd (ヤード)"
1972
 
1973
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:609
1974
  msgid "in"
1975
  msgstr "in (インチ)"
1976
 
1977
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:607
1978
  msgid "mm"
1979
  msgstr "mm"
1980
 
1981
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:605
1982
  msgid "cm"
1983
  msgstr "cm"
1984
 
1985
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:603
1986
  msgid "m"
1987
  msgstr "m"
1988
 
1989
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:601
1990
  msgid "oz"
1991
  msgstr "oz (オンス)"
1992
 
1993
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:599
1994
  msgid "lbs"
1995
  msgstr "lbs (ポンド)"
1996
 
1997
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:597
1998
  msgid "g"
1999
  msgstr "g"
2000
 
2001
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:595
2002
  msgid "kg"
2003
  msgstr "kg"
2004
 
2005
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:468
2006
  msgid "An invalid service ID was received."
2007
  msgstr "無効なサービス ID を受信しました。"
2008
 
2009
+ #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:463
2010
  msgid "An invalid service instance was received."
2011
  msgstr "無効なサービスインスタンスを受信しました。"
2012
 
2019
  msgid "Unknown"
2020
  msgstr "不明"
2021
 
2022
+ #: i18n/strings.php:64
2023
  msgid "Support"
2024
  msgstr "サポート"
2025
 
2026
+ #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:53
2027
  msgid "Debug"
2028
  msgstr "デバッグ"
2029
 
2030
+ #: i18n/strings.php:83
2031
  msgid "Services"
2032
  msgstr "サービス"
2033
 
2034
+ #: i18n/strings.php:67
2035
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2036
  msgid "Health"
2037
  msgstr ""
2038
 
2039
+ #: i18n/strings.php:65
2040
  msgid "Need help?"
2041
  msgstr "お困りですか ?"
2042
 
2043
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:233
2044
  msgid "Log is empty"
2045
  msgstr "ログが空です"
2046
 
2047
+ #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:60
2048
  msgid "Disabled"
2049
  msgstr "無効"
2050
 
2051
+ #: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:59
2052
  msgid "Enabled"
2053
  msgstr "有効"
2054
 
2055
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:172
2056
  msgid "%s Shipping Zone"
2057
  msgstr "%s 配送地域"
2058
 
2059
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:168
2060
  msgid "The most recent rate request failed"
2061
  msgstr "最新のレート要求が失敗しました"
2062
 
2063
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:165
2064
  msgid "The most recent rate request was successful"
2065
  msgstr "最新のレート要求が成功しました"
2066
 
2067
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:162
2068
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2069
  msgstr "このサービスに対するレート要求はまだ作成されていません"
2070
 
2071
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:159
2072
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2073
  msgstr "このサービスのセットアップはまだ完了していません"
2074
 
2075
+ #: i18n/strings.php:72
2076
  msgid "Service data is up-to-date"
2077
  msgstr "サービスデータは最新の状態です。"
2078
 
2079
+ #: i18n/strings.php:71
2080
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2081
  msgstr "サービスデータが見つかりましたが、1日以上経過しています"
2082
 
2083
+ #: i18n/strings.php:70
2084
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2085
  msgstr "サービスデータが見つかりましたが、3日以上経過しています"
2086
 
2087
+ #: i18n/strings.php:73
2088
+ msgid "Service data found, but may be out of date"
2089
+ msgstr ""
2090
 
2091
+ #: i18n/strings.php:74
2092
  msgid "No service data available"
2093
  msgstr "利用できるサービスデータがありません"
2094
 
2095
+ #: i18n/strings.php:69
2096
  msgid "Jetpack"
2097
  msgstr "Jetpack"
2098
 
2109
  msgstr "Jetpack は WordPress.com に接続されていません。Jetpack プラグインがインストール、アクティブ化、接続されていることを確認します。"
2110
 
2111
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:90
2112
+ msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2113
+ msgstr ""
2114
 
2115
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:82
2116
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2117
  msgstr "Jetpack プラグインをインストールして有効にしてください、バージョン %s またはそれ以上"
2118
 
2119
+ #: i18n/strings.php:68
2120
  msgid "WooCommerce"
2121
  msgstr "WooCommerce"
2122
 
2129
  msgstr "ベースの場所は WooCommerce 設定 > 一般設定 に設定してください"
2130
 
2131
  #: classes/class-wc-connect-help-view.php:51
2132
+ msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2133
+ msgstr ""
2134
 
2135
+ #: classes/class-wc-connect-error-notice.php:104 woocommerce-services.php:1623
2136
  msgid "Dismiss this notice"
2137
  msgstr "この通知を非表示にする"
2138
 
i18n/languages/woocommerce-services-nl_NL.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"2020-10-14 13:11:13+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"nl","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"Last updated %s. {{a}}Refresh{{/a}}":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"An error occurred while refreshing service data.":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,"Totaal"],"Refund":[null,"Terugbetaling"],"Price":[null,"Prijs"],"Order":[null,"Volgorde"],"Time":[null,"Tijd"],"Requested":[null,"Aangevraagd"],"Last 7 days":[null,"Laatste 7 dagen"],"This month":[null,"Deze maand"],"Last month":[null,"Laatste maand"],"Year":[null,"Jaar"],"Export CSV":[null,"Exporteer CSV"],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Vul je e-mailadres in waarmee je betalingen accepteert. Je dient je eigen account te koppelen om iets anders te accepteren dan \"verkoop\" transacties."],"Payment Email":[null,"Betalings e-mail"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Om betalingen met WooCommerce Verzending & Btw te autoriseren, <a href=\"%s\">klik hier</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Betalingen worden door WooCommerce Verzending & Btw geautoriseerd en doorgestuurd naar het volgende e-mailadres. Om deze functie uit te schakelen en een ander PayPal account te koppelen <a href=\"%s\">klik hier</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Letop dat er bij \"authorizing payment only\" er een koppeling met een PayPal account nodig is.)"],"Link account":[null,"Koppel je account"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Koppel een nieuw of een bestaand PayPal account om er van verzekerd te zijn dat toekomstige bestellingen worden gemarkeerd als ”Processing” in plaats van “On hold”, waardoor retour betalingen kunnen worden verricht zonder WooCommerce te verlaten."],"Link your PayPal account":[null,"Koppel je PayPal-account"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,"Koppel een PayPal-account"],"Refresh":[null,"Ververs"],"Tracking number":[null,"Track & trace code"],"Provider":[null,"Provider"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"WooCommerce Verzending & Btw is nu bijna gebruiksklaar! Zodra je Jetpack hebt verbonden krijg je toegang tot %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,"Belastingtarief"],"Shipping":[null,"Verzending"],"Compound":[null,""],"Priority":[null,"Prioriteit"],"Tax Name":[null,"Belastingnaam"],"Rate %":[null,"Percentage %"],"ZIP/Postcode":[null,"Postcode"],"State Code":[null,"Staat/Provincie"],"Country Code":[null,"Landcode"],"Enable automated taxes":[null,"Schakel automatische belastingtarieven in"],"Disable automated taxes":[null,"Schakel automatische belastingtarieven uit"],"Automated taxes":[null,"Automatische belastingen"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,""],"Your shipping settings have been saved.":[null,""],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,""],"Dimensions":[null,""],"Close":[null,""],"Packages to be Shipped":[null,""],"Add to a New Package":[null,""],"Add items":[null,""],"Individually Shipped Item":[null,""],"Item Dimensions":[null,""],"Please select a package":[null,""],"Service schemas were not loaded":[null,""],"Bad request":[null,""],"Order not found":[null,"Bestelling niet gevonden"],"Got it, thanks!":[null,""],"Activate Jetpack and connect":[null,""],"Install Jetpack and connect":[null,""],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,""],"Connecting...":[null,"Verbinden..."],"Activating...":[null,"Activeren..."],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,""],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Discover"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Voeg nog een creditcard toe"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","",""],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,""],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","",""],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,""],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,""],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,""],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,""],"Choose rate: %(pckg)s":[null,""],"Refund label (-%(amount)s)":[null,""],"Where would you like to move it?":[null,""],"Unsaved changes made to packages":[null,""],"There are no items in this package.":[null,""],"Ship in original packaging":[null,""],"Request refund":[null,""],"Reprint":[null,""],"Paper size":[null,"Papiergrootte"],"No packages selected":[null,""],"Move":[null,""],"Move item":[null,""],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,""],"Create new label":[null,""],"All packages selected":[null,""],"Add":[null,""],"Add item":[null,""],"Add a credit card":[null,""],"#%d - [Deleted product]":[null,""],"#%1$d - %2$s":[null,""],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,""],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,""],"Shipping Labels":[null,""],"Automattic":[null,""],"https://woocommerce.com/":[null,""],"Phone":[null,"Telefoon"],"Connect":[null,"Verbind"],"Save Settings":[null,"Bewaar instellingen"],"Your changes have been saved.":[null,""],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,""],"Expand":[null,""],"Dismiss":[null,"Verberg"],"You have unsaved changes.":[null,""],"Type of package":[null,""],"Add package":["Add packages","",""],"Invalid value.":[null,""],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,""],"This field must be unique":[null,""],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,"Bewaar wijzigingen"],"Untitled":[null,"Geen titel"],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,""],"Expand Services":[null,""],"Service":[null,""],"Price adjustment":[null,""],"Saved Packages":[null,""],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","",""],"Name":[null,"Naam"],"Company":[null,"Bedrijf"],"Address":[null,"Adres"],"City":[null,"Plaats"],"State":[null,"Provincie"],"Country":[null,"Land"],"Invalid address":[null,"Ongeldig adres"],"Origin address":[null,"Adres afzender"],"Destination address":[null,"Afleveradres"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,""],"Address entered":[null,"Adres ingevuld"],"Edit address":[null,"Bewerk adres"],"Suggested address":[null,"Gesuggereerd adres"],"Use selected address":[null,"Gebruik geselecteerd adres"],"Use these packages":[null,""],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,""],"Request a refund":[null,"Vraag terugbetaling aan"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,"Aankoopdatum"],"Amount eligible for refund":[null,"Bedrag beschikbaar voor terugbetaling"],"Reprint shipping label":[null,""],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,""],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,""],"Print":[null,"Print"],"Cancel":[null,"Annuleer"],"N/A":[null,"Nvt"],"More":[null,"Meer"],"Invalid PDF request.":[null,""],"Unknown package":[null,""],"Individual packaging":[null,""],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,""],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,""],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update settings. %s":[null,""],"Packaging":[null,""],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,""],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,""],"Shipping Label":[null,""],"yd":[null,""],"in":[null,""],"mm":[null,""],"cm":[null,""],"m":[null,""],"oz":[null,""],"lbs":[null,""],"g":[null,""],"kg":[null,""],"An invalid service ID was received.":[null,""],"An invalid service instance was received.":[null,""],"Rest of the World":[null,"Rest van de wereld"],"Support":[null,""],"Debug":[null,""],"Services":[null,""],"Need help?":[null,""],"Log is empty":[null,""],"Disabled":[null,""],"Enabled":[null,""],"%s Shipping Zone":[null,""],"The most recent rate request failed":[null,""],"The most recent rate request was successful":[null,""],"No rate requests have yet been made for this service":[null,""],"Setup for this service has not yet been completed":[null,""],"Service data is up-to-date":[null,""],"Service data was found, but is more than one day old":[null,""],"Service data was found, but is more than three days old":[null,""],"Service data was found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,""],"Jetpack":[null,""],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s is verbonden en werkt correct"],"This is a Jetpack staging site":[null,""],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack is niet verbonden aan WordPress.com. Controleer of de Jetpack plugin is geïnstalleerd, geactiveerd en verbonden."],"Jetpack %s or higher is required (You are running %s)":[null,"Jetpack %s of nieuwer is vereist (Je gebruikt %s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Installeer en activeer de Jetpack plugin, versie %s of nieuwer"],"WooCommerce":[null,""],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s is correct geconfigureerd"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,""],"WooCommerce %s or higher is required (You are running %s)":[null,"WooCommerce %s of nieuwer is vereist (Je gebruikt %s)"],"Dismiss this notice":[null,"Verberg deze melding"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is succesfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,"Test verbinding"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Verloopt %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Onbekend"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
1
+ {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"2021-03-17 21:17:49+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"nl","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Features":[null,""],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"USPS":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,"Totaal"],"Refund":[null,"Terugbetaling"],"Price":[null,"Prijs"],"Order":[null,"Volgorde"],"Time":[null,"Tijd"],"Requested":[null,"Aangevraagd"],"Last 7 days":[null,"Laatste 7 dagen"],"This month":[null,"Deze maand"],"Last month":[null,"Laatste maand"],"Year":[null,"Jaar"],"Export CSV":[null,"Exporteer CSV"],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Vul je e-mailadres in waarmee je betalingen accepteert. Je dient je eigen account te koppelen om iets anders te accepteren dan \"verkoop\" transacties."],"Payment Email":[null,"Betalings e-mail"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Om betalingen met WooCommerce Verzending & Btw te autoriseren, <a href=\"%s\">klik hier</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Betalingen worden door WooCommerce Verzending & Btw geautoriseerd en doorgestuurd naar het volgende e-mailadres. Om deze functie uit te schakelen en een ander PayPal account te koppelen <a href=\"%s\">klik hier</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Letop dat er bij \"authorizing payment only\" er een koppeling met een PayPal account nodig is.)"],"Link account":[null,"Koppel je account"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Koppel een nieuw of een bestaand PayPal account om er van verzekerd te zijn dat toekomstige bestellingen worden gemarkeerd als ”Processing” in plaats van “On hold”, waardoor retour betalingen kunnen worden verricht zonder WooCommerce te verlaten."],"Link your PayPal account":[null,"Koppel je PayPal-account"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,"Koppel een PayPal-account"],"Refresh":[null,"Ververs"],"Tracking number":[null,"Track & trace code"],"Provider":[null,"Provider"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"WooCommerce Verzending & Btw is nu bijna gebruiksklaar! Zodra je Jetpack hebt verbonden krijg je toegang tot %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,"Belastingtarief"],"Shipping":[null,"Verzending"],"Compound":[null,""],"Priority":[null,"Prioriteit"],"Tax Name":[null,"Belastingnaam"],"Rate %":[null,"Percentage %"],"ZIP/Postcode":[null,"Postcode"],"State Code":[null,"Staat/Provincie"],"Country Code":[null,"Landcode"],"Enable automated taxes":[null,"Schakel automatische belastingtarieven in"],"Disable automated taxes":[null,"Schakel automatische belastingtarieven uit"],"Automated taxes":[null,"Automatische belastingen"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,""],"Your shipping settings have been saved.":[null,""],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,""],"Dimensions":[null,""],"Close":[null,""],"Packages to be Shipped":[null,""],"Add to a New Package":[null,""],"Add items":[null,""],"Individually Shipped Item":[null,""],"Item Dimensions":[null,""],"Please select a package":[null,""],"Service schemas were not loaded":[null,""],"Bad request":[null,""],"Order not found":[null,"Bestelling niet gevonden"],"Got it, thanks!":[null,""],"Activate Jetpack and connect":[null,""],"Install Jetpack and connect":[null,""],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,""],"Connecting...":[null,"Verbinden..."],"Activating...":[null,"Activeren..."],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,""],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Discover"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Voeg nog een creditcard toe"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","",""],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,""],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","",""],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,""],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,""],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,""],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,""],"Choose rate: %(pckg)s":[null,""],"Refund label (-%(amount)s)":[null,""],"Where would you like to move it?":[null,""],"Unsaved changes made to packages":[null,""],"There are no items in this package.":[null,""],"Ship in original packaging":[null,""],"Request refund":[null,""],"Reprint":[null,""],"Paper size":[null,"Papiergrootte"],"No packages selected":[null,""],"Move":[null,""],"Move item":[null,""],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,""],"Create new label":[null,""],"All packages selected":[null,""],"Add":[null,""],"Add item":[null,""],"Add a credit card":[null,""],"#%d - [Deleted product]":[null,""],"#%1$d - %2$s":[null,""],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,""],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,""],"Shipping Labels":[null,""],"Automattic":[null,""],"https://woocommerce.com/":[null,""],"Phone":[null,"Telefoon"],"Connect":[null,"Verbind"],"Save Settings":[null,"Bewaar instellingen"],"Your changes have been saved.":[null,""],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,""],"Expand":[null,""],"Dismiss":[null,"Verberg"],"You have unsaved changes.":[null,""],"Type of package":[null,""],"Add package":["Add packages","",""],"Invalid value.":[null,""],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,""],"This field must be unique":[null,""],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,"Bewaar wijzigingen"],"Untitled":[null,"Geen titel"],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,""],"Expand Services":[null,""],"Service":[null,""],"Price adjustment":[null,""],"Saved Packages":[null,""],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","",""],"Name":[null,"Naam"],"Company":[null,"Bedrijf"],"Address":[null,"Adres"],"City":[null,"Plaats"],"State":[null,"Provincie"],"Country":[null,"Land"],"Invalid address":[null,"Ongeldig adres"],"Origin address":[null,"Adres afzender"],"Destination address":[null,"Afleveradres"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,""],"Address entered":[null,"Adres ingevuld"],"Edit address":[null,"Bewerk adres"],"Suggested address":[null,"Gesuggereerd adres"],"Use selected address":[null,"Gebruik geselecteerd adres"],"Use these packages":[null,""],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,""],"Request a refund":[null,"Vraag terugbetaling aan"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,"Aankoopdatum"],"Amount eligible for refund":[null,"Bedrag beschikbaar voor terugbetaling"],"Reprint shipping label":[null,""],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,""],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,""],"Print":[null,"Print"],"Cancel":[null,"Annuleer"],"N/A":[null,"Nvt"],"More":[null,"Meer"],"Invalid PDF request.":[null,""],"Unknown package":[null,""],"Individual packaging":[null,""],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,""],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,""],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update settings. %s":[null,""],"Packaging":[null,""],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,""],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,""],"Shipping Label":[null,""],"yd":[null,""],"in":[null,""],"mm":[null,""],"cm":[null,""],"m":[null,""],"oz":[null,""],"lbs":[null,""],"g":[null,""],"kg":[null,""],"An invalid service ID was received.":[null,""],"An invalid service instance was received.":[null,""],"Rest of the World":[null,"Rest van de wereld"],"Support":[null,""],"Debug":[null,""],"Services":[null,""],"Need help?":[null,""],"Log is empty":[null,""],"Disabled":[null,""],"Enabled":[null,""],"%s Shipping Zone":[null,""],"The most recent rate request failed":[null,""],"The most recent rate request was successful":[null,""],"No rate requests have yet been made for this service":[null,""],"Setup for this service has not yet been completed":[null,""],"Service data is up-to-date":[null,""],"Service data was found, but is more than one day old":[null,""],"Service data was found, but is more than three days old":[null,""],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,""],"Jetpack":[null,""],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s is verbonden en werkt correct"],"This is a Jetpack staging site":[null,""],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack is niet verbonden aan