WooCommerce Services - Version 1.25.19

Version Description

  • 2021-10-14 =
  • Add - Notice about tax nexus in settings.
  • Fix - Country drop down list no longer showing currency name.
Download this release

Release Info

Developer frosso1
Plugin Icon 128x128 WooCommerce Services
Version 1.25.19
Comparing to
See all releases

Code changes from version 1.25.18 to 1.25.19

Files changed (27) hide show
  1. classes/class-wc-connect-continents.php +1 -1
  2. classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php +12 -2
  3. dist/{woocommerce-services-1.25.18.css → woocommerce-services-1.25.19.css} +0 -0
  4. dist/{woocommerce-services-1.25.18.js → woocommerce-services-1.25.19.js} +0 -0
  5. dist/{woocommerce-services-admin-pointers-1.25.18.js → woocommerce-services-admin-pointers-1.25.19.js} +0 -0
  6. dist/{woocommerce-services-banner-1.25.18.css → woocommerce-services-banner-1.25.19.css} +0 -0
  7. dist/{woocommerce-services-banner-1.25.18.js → woocommerce-services-banner-1.25.19.js} +0 -0
  8. dist/{woocommerce-services-new-order-taxjar-1.25.18.js → woocommerce-services-new-order-taxjar-1.25.19.js} +0 -0
  9. i18n/languages/woocommerce-services-ar.json +1 -1
  10. i18n/languages/woocommerce-services-ar.po +398 -357
  11. i18n/languages/woocommerce-services-es_ES.json +1 -1
  12. i18n/languages/woocommerce-services-es_ES.mo +0 -0
  13. i18n/languages/woocommerce-services-es_ES.po +399 -358
  14. i18n/languages/woocommerce-services-es_MX.json +1 -1
  15. i18n/languages/woocommerce-services-es_MX.mo +0 -0
  16. i18n/languages/woocommerce-services-es_MX.po +399 -358
  17. i18n/languages/woocommerce-services-es_VE.json +1 -1
  18. i18n/languages/woocommerce-services-es_VE.mo +0 -0
  19. i18n/languages/woocommerce-services-es_VE.po +399 -358
  20. i18n/languages/woocommerce-services-fr_CA.json +1 -1
  21. i18n/languages/woocommerce-services-fr_CA.po +398 -357
  22. i18n/languages/woocommerce-services-ja.json +1 -1
  23. i18n/languages/woocommerce-services-ja.po +398 -357
  24. i18n/languages/woocommerce-services-nl_NL.json +1 -1
  25. i18n/languages/woocommerce-services-nl_NL.po +398 -357
  26. i18n/languages/woocommerce-services-pt_BR.json +1 -1
  27. i18n/languages/woocommerce-services-pt_BR.po +195 -159
classes/class-wc-connect-continents.php CHANGED
@@ -59,7 +59,7 @@ class WC_Connect_Continents {
59
  )
60
  );
61
 
62
- $country = array_merge( $country, $country_data );
63
  }
64
 
65
  $local_states = array();
59
  )
60
  );
61
 
62
+ $country = array_merge( $country_data, $country );
63
  }
64
 
65
  $local_states = array();
classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php CHANGED
@@ -174,11 +174,21 @@ class WC_Connect_TaxJar_Integration {
174
  public function add_tax_settings( $tax_settings ) {
175
  $enabled = $this->is_enabled();
176
 
177
- $automated_taxes = array(
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
178
  'title' => __( 'Automated taxes', 'woocommerce-services' ),
179
  'id' => self::OPTION_NAME, // TODO: save in `wc_connect_options`?
180
  'desc_tip' => $this->get_tax_tooltip(),
181
- 'desc' => $enabled ? '<p>' . __( 'Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you\'ll need to enter prices exclusive of tax.', 'woocommerce-services' ) . '</p>' : '',
182
  'default' => 'no',
183
  'type' => 'select',
184
  'class' => 'wc-enhanced-select',
174
  public function add_tax_settings( $tax_settings ) {
175
  $enabled = $this->is_enabled();
176
 
177
+ $powered_by_wct_notice = '<p>' . __( 'Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you\'ll need to enter prices exclusive of tax.', 'woocommerce-services' ) . '</p>';
178
+ $desctructive_action_notice = '<p>' . __( 'Enabling this option overrides any tax rates you have manually added.', 'woocommerce-services' ) . '</p>';
179
+ $tax_nexus_notice = '<p>' . $this->get_tax_tooltip() . '</p>';
180
+ $automated_taxes_description = join(
181
+ '',
182
+ $enabled ? [
183
+ $powered_by_wct_notice,
184
+ $tax_nexus_notice,
185
+ ] : [ $desctructive_action_notice, $tax_nexus_notice ]
186
+ );
187
+ $automated_taxes = array(
188
  'title' => __( 'Automated taxes', 'woocommerce-services' ),
189
  'id' => self::OPTION_NAME, // TODO: save in `wc_connect_options`?
190
  'desc_tip' => $this->get_tax_tooltip(),
191
+ 'desc' => $automated_taxes_description,
192
  'default' => 'no',
193
  'type' => 'select',
194
  'class' => 'wc-enhanced-select',
dist/{woocommerce-services-1.25.18.css → woocommerce-services-1.25.19.css} RENAMED
File without changes
dist/{woocommerce-services-1.25.18.js → woocommerce-services-1.25.19.js} RENAMED
File without changes
dist/{woocommerce-services-admin-pointers-1.25.18.js → woocommerce-services-admin-pointers-1.25.19.js} RENAMED
File without changes
dist/{woocommerce-services-banner-1.25.18.css → woocommerce-services-banner-1.25.19.css} RENAMED
File without changes
dist/{woocommerce-services-banner-1.25.18.js → woocommerce-services-banner-1.25.19.js} RENAMED
File without changes
dist/{woocommerce-services-new-order-taxjar-1.25.18.js → woocommerce-services-new-order-taxjar-1.25.19.js} RENAMED
File without changes
i18n/languages/woocommerce-services-ar.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"ar","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Features":[null,""],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","","","","","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","","","","","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","","","","","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","","","","","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","","","","","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","","","","","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","","","","","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"USPS":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,""],"Refund":[null,""],"Price":[null,""],"Order":[null,""],"Time":[null,""],"Requested":[null,""],"Last 7 days":[null,""],"This month":[null,""],"Last month":[null,""],"Year":[null,""],"Export CSV":[null,""],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,""],"Payment Email":[null,""],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,""],"Link account":[null,""],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,""],"Link your PayPal account":[null,""],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,""],"Refresh":[null,""],"Tracking number":[null,""],"Provider":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,""],"Shipping":[null,""],"Compound":[null,""],"Priority":[null,""],"Tax Name":[null,""],"Rate %":[null,""],"ZIP/Postcode":[null,""],"State Code":[null,""],"Country Code":[null,""],"Enable automated taxes":[null,""],"Disable automated taxes":[null,""],"Automated taxes":[null,""],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,""],"Your shipping settings have been saved.":[null,""],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,""],"Dimensions":[null,""],"Close":[null,""],"Packages to be Shipped":[null,""],"Add to a New Package":[null,""],"Add items":[null,""],"Individually Shipped Item":[null,""],"Item Dimensions":[null,""],"Please select a package":[null,""],"Service schemas were not loaded":[null,""],"Bad request":[null,""],"Order not found":[null,""],"Got it, thanks!":[null,""],"Activate Jetpack and connect":[null,""],"Install Jetpack and connect":[null,""],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,""],"Connecting...":[null,""],"Activating...":[null,""],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,""],"American Express":[null,""],"Discover":[null,""],"MasterCard":[null,""],"VISA":[null,""],"PayPal":[null,""],"Add another credit card":[null,""],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","","","","","",""],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,""],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","","","","","",""],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,""],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,""],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,""],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,""],"Choose rate: %(pckg)s":[null,""],"Refund label (-%(amount)s)":[null,""],"Where would you like to move it?":[null,""],"Unsaved changes made to packages":[null,""],"There are no items in this package.":[null,""],"Ship in original packaging":[null,""],"Request refund":[null,""],"Reprint":[null,""],"Paper size":[null,""],"No packages selected":[null,""],"Move":[null,""],"Move item":[null,""],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,""],"Create new label":[null,""],"All packages selected":[null,""],"Add":[null,""],"Add item":[null,""],"Add a credit card":[null,""],"#%d - [Deleted product]":[null,""],"#%1$d - %2$s":[null,""],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,""],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,""],"Shipping Labels":[null,""],"https://woocommerce.com/":[null,""],"Phone":[null,""],"Connect":[null,""],"Save Settings":[null,""],"Your changes have been saved.":[null,""],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,""],"Expand":[null,""],"Dismiss":[null,""],"You have unsaved changes.":[null,""],"Type of package":[null,""],"Add package":["Add packages","","","","","",""],"Invalid value.":[null,""],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,""],"This field must be unique":[null,""],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,""],"Untitled":[null,""],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,""],"Expand Services":[null,""],"Service":[null,""],"Price adjustment":[null,""],"Saved Packages":[null,""],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","","","","","",""],"Name":[null,""],"Company":[null,""],"Address":[null,""],"City":[null,""],"State":[null,""],"Country":[null,""],"Invalid address":[null,""],"Origin address":[null,""],"Destination address":[null,""],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,""],"Address entered":[null,""],"Edit address":[null,""],"Suggested address":[null,""],"Use selected address":[null,""],"Use these packages":[null,""],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,""],"Request a refund":[null,""],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,""],"Amount eligible for refund":[null,""],"Reprint shipping label":[null,""],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,""],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,""],"Print":[null,""],"Cancel":[null,""],"N/A":[null,""],"More":[null,""],"Invalid PDF request.":[null,""],"Unknown package":[null,""],"Individual packaging":[null,""],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,""],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,""],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update settings. %s":[null,""],"Packaging":[null,""],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,""],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,""],"Shipping Label":[null,""],"yd":[null,""],"in":[null,""],"mm":[null,""],"cm":[null,""],"m":[null,""],"oz":[null,""],"lbs":[null,""],"g":[null,""],"kg":[null,""],"An invalid service ID was received.":[null,""],"An invalid service instance was received.":[null,""],"Rest of the World":[null,""],"Support":[null,""],"Debug":[null,""],"Services":[null,""],"Need help?":[null,""],"Log is empty":[null,""],"Disabled":[null,""],"Enabled":[null,""],"%s Shipping Zone":[null,""],"The most recent rate request failed":[null,""],"The most recent rate request was successful":[null,""],"No rate requests have yet been made for this service":[null,""],"Setup for this service has not yet been completed":[null,""],"Service data is up-to-date":[null,""],"Service data was found, but is more than one day old":[null,""],"Service data was found, but is more than three days old":[null,""],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,""],"Jetpack":[null,""],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,""],"This is a Jetpack staging site":[null,""],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,""],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,""],"WooCommerce":[null,""],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,""],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,""],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Dismiss this notice":[null,""],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,""],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,""],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
1
+ {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"ar","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Automated taxes documentation":[null,""],"Go to General settings":[null,""],"Go to the Tax settings":[null,""],"Automated Taxes":[null,""],"Automated taxes are enabled":[null,""],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,""],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,""],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Features":[null,""],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","","","","","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","","","","","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","","","","","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","","","","","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","","","","","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","","","","","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","","","","","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"USPS":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,""],"Refund":[null,""],"Price":[null,""],"Order":[null,""],"Time":[null,""],"Requested":[null,""],"Last 7 days":[null,""],"This month":[null,""],"Last month":[null,""],"Year":[null,""],"Export CSV":[null,""],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,""],"Payment Email":[null,""],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,""],"Link account":[null,""],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,""],"Link your PayPal account":[null,""],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,""],"Refresh":[null,""],"Tracking number":[null,""],"Provider":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,""],"Shipping":[null,""],"Compound":[null,""],"Priority":[null,""],"Tax Name":[null,""],"Rate %":[null,""],"ZIP/Postcode":[null,""],"State Code":[null,""],"Country Code":[null,""],"Enable automated taxes":[null,""],"Disable automated taxes":[null,""],"Automated taxes":[null,""],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,""],"Your shipping settings have been saved.":[null,""],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,""],"Dimensions":[null,""],"Close":[null,""],"Packages to be Shipped":[null,""],"Add to a New Package":[null,""],"Add items":[null,""],"Individually Shipped Item":[null,""],"Item Dimensions":[null,""],"Please select a package":[null,""],"Service schemas were not loaded":[null,""],"Bad request":[null,""],"Order not found":[null,""],"Got it, thanks!":[null,""],"Activate Jetpack and connect":[null,""],"Install Jetpack and connect":[null,""],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,""],"Connecting...":[null,""],"Activating...":[null,""],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,""],"American Express":[null,""],"Discover":[null,""],"MasterCard":[null,""],"VISA":[null,""],"PayPal":[null,""],"Add another credit card":[null,""],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","","","","","",""],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,""],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","","","","","",""],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,""],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,""],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,""],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,""],"Choose rate: %(pckg)s":[null,""],"Refund label (-%(amount)s)":[null,""],"Where would you like to move it?":[null,""],"Unsaved changes made to packages":[null,""],"There are no items in this package.":[null,""],"Ship in original packaging":[null,""],"Request refund":[null,""],"Reprint":[null,""],"Paper size":[null,""],"No packages selected":[null,""],"Move":[null,""],"Move item":[null,""],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,""],"Create new label":[null,""],"All packages selected":[null,""],"Add":[null,""],"Add item":[null,""],"Add a credit card":[null,""],"#%d - [Deleted product]":[null,""],"#%1$d - %2$s":[null,""],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,""],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,""],"Shipping Labels":[null,""],"https://woocommerce.com/":[null,""],"Phone":[null,""],"Connect":[null,""],"Save Settings":[null,""],"Your changes have been saved.":[null,""],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,""],"Expand":[null,""],"Dismiss":[null,""],"You have unsaved changes.":[null,""],"Type of package":[null,""],"Add package":["Add packages","","","","","",""],"Invalid value.":[null,""],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,""],"This field must be unique":[null,""],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,""],"Untitled":[null,""],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,""],"Expand Services":[null,""],"Service":[null,""],"Price adjustment":[null,""],"Saved Packages":[null,""],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","","","","","",""],"Name":[null,""],"Company":[null,""],"Address":[null,""],"City":[null,""],"State":[null,""],"Country":[null,""],"Invalid address":[null,""],"Origin address":[null,""],"Destination address":[null,""],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,""],"Address entered":[null,""],"Edit address":[null,""],"Suggested address":[null,""],"Use selected address":[null,""],"Use these packages":[null,""],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,""],"Request a refund":[null,""],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,""],"Amount eligible for refund":[null,""],"Reprint shipping label":[null,""],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,""],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,""],"Print":[null,""],"Cancel":[null,""],"N/A":[null,""],"More":[null,""],"Invalid PDF request.":[null,""],"Unknown package":[null,""],"Individual packaging":[null,""],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,""],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,""],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update settings. %s":[null,""],"Packaging":[null,""],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,""],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,""],"Shipping Label":[null,""],"yd":[null,""],"in":[null,""],"mm":[null,""],"cm":[null,""],"m":[null,""],"oz":[null,""],"lbs":[null,""],"g":[null,""],"kg":[null,""],"An invalid service ID was received.":[null,""],"An invalid service instance was received.":[null,""],"Rest of the World":[null,""],"Support":[null,""],"Debug":[null,""],"Services":[null,""],"Need help?":[null,""],"Log is empty":[null,""],"Disabled":[null,""],"Enabled":[null,""],"%s Shipping Zone":[null,""],"The most recent rate request failed":[null,""],"The most recent rate request was successful":[null,""],"No rate requests have yet been made for this service":[null,""],"Setup for this service has not yet been completed":[null,""],"Service data is up-to-date":[null,""],"Service data was found, but is more than one day old":[null,""],"Service data was found, but is more than three days old":[null,""],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,""],"Jetpack":[null,""],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,""],"This is a Jetpack staging site":[null,""],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,""],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,""],"WooCommerce":[null,""],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,""],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,""],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Dismiss this notice":[null,""],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,""],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,""],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
i18n/languages/woocommerce-services-ar.po CHANGED
@@ -11,47 +11,83 @@ msgstr ""
11
  "Language: ar\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
- #: i18n/strings.php:280
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
15
  msgid "Features"
16
  msgstr ""
17
 
18
- #: i18n/strings.php:279
19
  msgid "Carrier"
20
  msgstr ""
21
 
22
- #: i18n/strings.php:275
23
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
24
  msgstr ""
25
 
26
- #: i18n/strings.php:272 i18n/strings.php:277
27
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
28
  msgstr ""
29
 
30
- #: i18n/strings.php:270
31
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
32
  msgstr ""
33
 
34
- #: i18n/strings.php:268
35
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
36
  msgstr ""
37
 
38
- #: i18n/strings.php:267
39
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
40
  msgstr ""
41
 
42
- #: i18n/strings.php:266
43
  msgid "Add to shipping zones"
44
  msgstr ""
45
 
46
- #: i18n/strings.php:265
47
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
48
  msgstr ""
49
 
50
- #: i18n/strings.php:264
51
  msgid "Live rates at checkout"
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: i18n/strings.php:389
55
  msgid "Last updated %s."
56
  msgstr ""
57
 
@@ -106,31 +142,31 @@ msgstr ""
106
  msgid "A country is required"
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: i18n/strings.php:285
110
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: i18n/strings.php:288
114
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: i18n/strings.php:287
118
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: i18n/strings.php:286
122
  msgid "Manage"
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: i18n/strings.php:284
126
  msgid "Usage"
127
  msgstr ""
128
 
129
- #: i18n/strings.php:282
130
  msgid "View and manage your subscription usage"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: i18n/strings.php:281
134
  msgid "Shipping method"
135
  msgstr ""
136
 
@@ -138,63 +174,63 @@ msgstr ""
138
  msgid "The subscription is already active."
139
  msgstr ""
140
 
141
- #: i18n/strings.php:340
142
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: i18n/strings.php:306 i18n/strings.php:338
146
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
147
  msgstr ""
148
 
149
- #: i18n/strings.php:305 i18n/strings.php:337
150
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
151
  msgstr ""
152
 
153
- #: i18n/strings.php:297
154
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
155
  msgstr ""
156
 
157
- #: i18n/strings.php:296
158
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
159
  msgstr ""
160
 
161
- #: i18n/strings.php:295
162
  msgid "The company website format is not valid"
163
  msgstr ""
164
 
165
- #: i18n/strings.php:294
166
  msgid "The email format is not valid"
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: i18n/strings.php:293
170
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
171
  msgstr ""
172
 
173
- #: i18n/strings.php:292
174
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
175
  msgstr ""
176
 
177
- #: i18n/strings.php:291
178
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
179
  msgstr ""
180
 
181
- #: i18n/strings.php:263
182
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: i18n/strings.php:262
186
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: i18n/strings.php:257
190
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: i18n/strings.php:256
194
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:276 i18n/strings.php:278
198
  msgid "DHL Express"
199
  msgstr ""
200
 
@@ -206,31 +242,31 @@ msgstr ""
206
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: i18n/strings.php:400
210
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
211
  msgstr ""
212
 
213
- #: i18n/strings.php:341
214
  msgid "General Information"
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: i18n/strings.php:339
218
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: i18n/strings.php:336
222
  msgid "%(carrierName)s not supported."
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: i18n/strings.php:335
226
  msgid "Loading"
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: i18n/strings.php:388
230
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: i18n/strings.php:408
234
  msgid "Print customs form"
235
  msgstr ""
236
 
@@ -238,11 +274,11 @@ msgstr ""
238
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:291
242
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:262
246
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
247
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
248
  msgstr ""
@@ -282,148 +318,148 @@ msgstr ""
282
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:362 i18n/strings.php:26
286
- #: i18n/strings.php:318
287
  msgid "ZIP/Postal code"
288
  msgstr ""
289
 
290
- #: i18n/strings.php:301
291
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
292
  msgstr ""
293
 
294
- #: i18n/strings.php:300
295
  msgid "Cancel connection"
296
  msgstr ""
297
 
298
- #: i18n/strings.php:299
299
  msgid "Ok"
300
  msgstr ""
301
 
302
- #: i18n/strings.php:332
303
  msgid "UPS invoice control id"
304
  msgstr ""
305
 
306
- #: i18n/strings.php:331
307
  msgid "UPS invoice currency"
308
  msgstr ""
309
 
310
- #: i18n/strings.php:330
311
  msgid "UPS invoice amount"
312
  msgstr ""
313
 
314
- #: i18n/strings.php:329
315
  msgid "UPS invoice date"
316
  msgstr ""
317
 
318
- #: i18n/strings.php:328
319
  msgid "UPS invoice number"
320
  msgstr ""
321
 
322
- #: i18n/strings.php:327
323
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
324
  msgstr ""
325
 
326
- #: i18n/strings.php:326
327
  msgid "UPS account information"
328
  msgstr ""
329
 
330
- #: i18n/strings.php:325
331
  msgid "Company website"
332
  msgstr ""
333
 
334
- #: i18n/strings.php:324
335
  msgid "Job title"
336
  msgstr ""
337
 
338
- #: i18n/strings.php:323
339
  msgid "Company name"
340
  msgstr ""
341
 
342
- #: i18n/strings.php:322
343
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
344
  msgstr ""
345
 
346
- #: i18n/strings.php:321
347
  msgid "Company information"
348
  msgstr ""
349
 
350
- #: i18n/strings.php:320
351
  msgid "Email"
352
  msgstr ""
353
 
354
- #: i18n/strings.php:315
355
  msgid "Address 2 (optional)"
356
  msgstr ""
357
 
358
- #: i18n/strings.php:312
359
  msgid "Account number"
360
  msgstr ""
361
 
362
- #: i18n/strings.php:311
363
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
364
  msgstr ""
365
 
366
- #: i18n/strings.php:310
367
  msgid "General information"
368
  msgstr ""
369
 
370
- #: i18n/strings.php:309
371
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
372
  msgstr ""
373
 
374
- #: i18n/strings.php:308
375
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
376
  msgstr ""
377
 
378
- #: i18n/strings.php:307
379
  msgid "Connect your UPS account"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: i18n/strings.php:253
383
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: i18n/strings.php:252
387
  msgid "Carrier account"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: i18n/strings.php:255
391
  msgid "Credentials"
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: i18n/strings.php:112
395
  msgid "Adult signature required"
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: i18n/strings.php:111
399
  msgid "Signature required"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: i18n/strings.php:88 i18n/strings.php:94
403
  msgid "Other\\u2026"
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:302
407
  msgid "Select one\\u2026"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: i18n/strings.php:176
411
  msgid "Validating address\\u2026"
412
  msgstr ""
413
 
414
- #: i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:440
415
  msgid "Purchasing\\u2026"
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: i18n/strings.php:121
419
  msgid "Your UPS account will be charged"
420
  msgstr ""
421
 
422
- #: i18n/strings.php:120
423
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
424
  msgstr ""
425
 
426
- #: i18n/strings.php:136 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:344
427
  msgid "Saving\\u2026"
428
  msgstr ""
429
 
@@ -437,7 +473,7 @@ msgstr ""
437
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
438
  msgstr ""
439
 
440
- #: i18n/strings.php:13
441
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
442
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
443
  msgstr[0] ""
@@ -447,7 +483,7 @@ msgstr[3] ""
447
  msgstr[4] ""
448
  msgstr[5] ""
449
 
450
- #: i18n/strings.php:12
451
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
452
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
453
  msgstr[0] ""
@@ -457,27 +493,27 @@ msgstr[3] ""
457
  msgstr[4] ""
458
  msgstr[5] ""
459
 
460
- #: i18n/strings.php:407
461
  msgid "Schedule a pickup"
462
  msgstr ""
463
 
464
- #: i18n/strings.php:403
465
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
466
  msgstr ""
467
 
468
- #: i18n/strings.php:399
469
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
470
  msgstr ""
471
 
472
- #: i18n/strings.php:117
473
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
474
  msgstr ""
475
 
476
- #: i18n/strings.php:116
477
  msgid "Notify the customer with shipment details"
478
  msgstr ""
479
 
480
- #: i18n/strings.php:119
481
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
482
  msgstr ""
483
 
@@ -486,15 +522,15 @@ msgstr ""
486
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
487
  msgstr ""
488
 
489
- #: i18n/strings.php:15
490
  msgid "No tracking information available at this time"
491
  msgstr ""
492
 
493
- #: i18n/strings.php:11
494
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
495
  msgstr ""
496
 
497
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:9
498
  msgid "Track Package"
499
  msgid_plural "Track Packages"
500
  msgstr[0] ""
@@ -504,31 +540,31 @@ msgstr[3] ""
504
  msgstr[4] ""
505
  msgstr[5] ""
506
 
507
- #: i18n/strings.php:4
508
  msgid "Which package would you like to track?"
509
  msgstr ""
510
 
511
- #: i18n/strings.php:409 i18n/strings.php:439
512
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
513
  msgstr ""
514
 
515
- #: i18n/strings.php:129
516
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
517
  msgstr ""
518
 
519
- #: i18n/strings.php:128
520
  msgid "Add credit card"
521
  msgstr ""
522
 
523
- #: i18n/strings.php:127
524
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
525
  msgstr ""
526
 
527
- #: i18n/strings.php:126
528
  msgid "Choose credit card"
529
  msgstr ""
530
 
531
- #: i18n/strings.php:132
532
  msgid "Buy shipping label"
533
  msgid_plural "Buy shipping labels"
534
  msgstr[0] ""
@@ -538,7 +574,7 @@ msgstr[3] ""
538
  msgstr[4] ""
539
  msgstr[5] ""
540
 
541
- #: i18n/strings.php:125
542
  msgid "shipping label ready"
543
  msgid_plural "shipping labels ready"
544
  msgstr[0] ""
@@ -548,59 +584,59 @@ msgstr[3] ""
548
  msgstr[4] ""
549
  msgstr[5] ""
550
 
551
- #: i18n/strings.php:123
552
  msgid "Shipping from"
553
  msgstr ""
554
 
555
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:114
556
  msgid "Shipping summary"
557
  msgstr ""
558
 
559
- #: i18n/strings.php:106
560
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
561
  msgstr ""
562
 
563
- #: i18n/strings.php:108
564
  msgid "Shipping rates"
565
  msgstr ""
566
 
567
- #: i18n/strings.php:166
568
  msgid "HS Tariff number"
569
  msgstr ""
570
 
571
- #: i18n/strings.php:68
572
  msgid "Submit"
573
  msgstr ""
574
 
575
- #: i18n/strings.php:55
576
  msgid "Total Weight (with package)"
577
  msgstr ""
578
 
579
- #: i18n/strings.php:53
580
  msgid "QTY"
581
  msgstr ""
582
 
583
- #: i18n/strings.php:52
584
  msgid "Weight"
585
  msgstr ""
586
 
587
- #: i18n/strings.php:51
588
  msgid "Items to fulfill"
589
  msgstr ""
590
 
591
- #: i18n/strings.php:62
592
  msgid "Select a package type"
593
  msgstr ""
594
 
595
- #: i18n/strings.php:60
596
  msgid "Package details"
597
  msgstr ""
598
 
599
- #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:188
600
  msgid "Your shipping packages have been saved."
601
  msgstr ""
602
 
603
- #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:204
604
  msgid "0.0"
605
  msgstr ""
606
 
@@ -608,11 +644,11 @@ msgstr ""
608
  msgid "Shipment Tracking"
609
  msgstr ""
610
 
611
- #: i18n/strings.php:79
612
  msgid "Customs information valid"
613
  msgstr ""
614
 
615
- #: i18n/strings.php:78
616
  msgid "Customs information incomplete"
617
  msgstr ""
618
 
@@ -702,302 +738,305 @@ msgstr ""
702
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
703
  msgstr ""
704
 
705
- #: i18n/strings.php:107
706
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
707
  msgstr ""
708
 
709
- #: i18n/strings.php:105
710
  msgid "Total rate: %(total)s"
711
  msgstr ""
712
 
713
- #: i18n/strings.php:104
714
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
715
  msgstr ""
716
 
717
- #: i18n/strings.php:103
718
  msgid "No rates found"
719
  msgstr ""
720
 
721
- #: i18n/strings.php:118
722
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
723
  msgstr ""
724
 
725
- #: i18n/strings.php:56
726
  msgid "0"
727
  msgstr ""
728
 
729
- #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:167
730
  msgid "more info"
731
  msgstr ""
732
 
733
- #: i18n/strings.php:96
734
  msgid "ITN"
735
  msgstr ""
736
 
737
- #: i18n/strings.php:93
738
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
739
  msgstr ""
740
 
741
- #: i18n/strings.php:92
742
  msgid "Quarantine"
743
  msgstr ""
744
 
745
- #: i18n/strings.php:91
746
  msgid "None"
747
  msgstr ""
748
 
749
- #: i18n/strings.php:90
750
  msgid "Restriction type"
751
  msgstr ""
752
 
753
- #: i18n/strings.php:89 i18n/strings.php:95
754
  msgid "Details"
755
  msgstr ""
756
 
757
- #: i18n/strings.php:87
758
  msgid "Sample"
759
  msgstr ""
760
 
761
- #: i18n/strings.php:86
762
  msgid "Gift"
763
  msgstr ""
764
 
765
- #: i18n/strings.php:85
766
  msgid "Documents"
767
  msgstr ""
768
 
769
- #: i18n/strings.php:84
770
  msgid "Merchandise"
771
  msgstr ""
772
 
773
- #: i18n/strings.php:83
774
  msgid "Contents type"
775
  msgstr ""
776
 
777
- #: i18n/strings.php:82
778
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
779
  msgstr ""
780
 
781
- #: i18n/strings.php:101
782
  msgid "Value (per unit)"
783
  msgstr ""
784
 
785
- #: i18n/strings.php:100
786
  msgid "Weight (per unit)"
787
  msgstr ""
788
 
789
- #: i18n/strings.php:81
790
  msgid "Save customs form"
791
  msgstr ""
792
 
793
- #: i18n/strings.php:80
794
  msgid "Customs"
795
  msgstr ""
796
 
797
- #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:42
798
  msgid "Use address as entered"
799
  msgstr ""
800
 
801
- #: i18n/strings.php:40
802
  msgid "View on Google Maps"
803
  msgstr ""
804
 
805
- #: i18n/strings.php:39
806
  msgid "Verify with USPS"
807
  msgstr ""
808
 
809
- #: i18n/strings.php:38
810
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
811
  msgstr ""
812
 
813
- #: i18n/strings.php:36
814
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
815
  msgstr ""
816
 
817
- #: i18n/strings.php:35
818
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
819
  msgstr ""
820
 
821
- #: i18n/strings.php:178
822
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
823
  msgstr ""
824
 
825
- #: i18n/strings.php:28
826
  msgid "Verify address"
827
  msgstr ""
828
 
829
- #: i18n/strings.php:20
830
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
831
  msgstr ""
832
 
833
- #: i18n/strings.php:406
834
  msgid "View details"
835
  msgstr ""
836
 
837
- #: i18n/strings.php:437
838
  msgid "Items"
839
  msgstr ""
840
 
841
- #: i18n/strings.php:436
842
  msgid "Package"
843
  msgstr ""
844
 
845
- #: i18n/strings.php:434
846
  msgid "Receipt"
847
  msgstr ""
848
 
849
- #: i18n/strings.php:433
850
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
851
  msgstr ""
852
 
853
- #: i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:193
854
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
855
  msgstr ""
856
 
857
- #: i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:191
858
  msgid "Done"
859
  msgstr ""
860
 
861
- #: i18n/strings.php:250
862
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
863
  msgstr ""
864
 
865
- #: i18n/strings.php:248
866
  msgid "Remove"
867
  msgstr ""
868
 
869
- #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:247
870
  msgid "Edit"
871
  msgstr ""
872
 
873
- #: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:203
874
  msgid "Weight of empty package"
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: i18n/strings.php:152 i18n/strings.php:200
878
  msgid "Unique package name"
879
  msgstr ""
880
 
881
- #: i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:198
882
  msgid "Envelope"
883
  msgstr ""
884
 
885
- #: i18n/strings.php:149 i18n/strings.php:197
886
  msgid "Box"
887
  msgstr ""
888
 
889
- #: i18n/strings.php:147 i18n/strings.php:195
890
  msgid "This field is required."
891
  msgstr ""
892
 
893
- #: i18n/strings.php:235
894
  msgid "Payment"
895
  msgstr ""
896
 
897
- #: i18n/strings.php:233
898
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
899
  msgstr ""
900
 
901
- #: i18n/strings.php:232
902
  msgid "Email Receipts"
903
  msgstr ""
904
 
905
- #: i18n/strings.php:228
906
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
907
  msgstr ""
908
 
909
- #: i18n/strings.php:227
910
  msgid "Choose a different card"
911
  msgstr ""
912
 
913
- #: i18n/strings.php:226 i18n/strings.php:230
914
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
915
  msgstr ""
916
 
917
- #: i18n/strings.php:225
918
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
919
  msgstr ""
920
 
921
- #: i18n/strings.php:224
922
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
923
  msgstr ""
924
 
925
- #: i18n/strings.php:223
926
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
927
  msgstr ""
928
 
929
- #: i18n/strings.php:221
930
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
931
  msgstr ""
932
 
933
- #: i18n/strings.php:241
934
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
935
  msgstr ""
936
 
937
- #: i18n/strings.php:220
938
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
939
  msgstr ""
940
 
941
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
942
- #: i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:210
 
943
  msgid "H"
944
  msgstr ""
945
 
946
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
947
- #: i18n/strings.php:160 i18n/strings.php:208
 
948
  msgid "W"
949
  msgstr ""
950
 
951
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
952
- #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:206
 
953
  msgid "L"
954
  msgstr ""
955
 
956
- #: i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:260
957
  msgid "Disconnect"
958
  msgstr ""
959
 
960
- #: i18n/strings.php:289
961
  msgid "Activate"
962
  msgstr ""
963
 
964
- #: i18n/strings.php:398
965
  msgid "No activity yet"
966
  msgstr ""
967
 
968
- #: i18n/strings.php:418
969
  msgid "Note"
970
  msgstr ""
971
 
972
- #: i18n/strings.php:417
973
  msgid "Refunded %(amount)s"
974
  msgstr ""
975
 
976
- #: i18n/strings.php:415
977
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
978
  msgstr ""
979
 
980
- #: i18n/strings.php:414
981
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
982
  msgstr ""
983
 
984
- #: i18n/strings.php:413
985
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
986
  msgstr ""
987
 
988
- #: i18n/strings.php:412
989
  msgid "Note sent to customer"
990
  msgstr ""
991
 
992
- #: i18n/strings.php:411
993
  msgid "Internal note"
994
  msgstr ""
995
 
996
- #: i18n/strings.php:442
997
  msgid "Show notes from %(date)s"
998
  msgstr ""
999
 
1000
- #: i18n/strings.php:441
1001
  msgid "%(count)s event"
1002
  msgid_plural "%(count)s events"
1003
  msgstr[0] ""
@@ -1008,43 +1047,43 @@ msgstr[4] ""
1008
  msgstr[5] ""
1009
 
1010
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1011
- #: i18n/strings.php:244
1012
  msgid "WeChat Pay"
1013
  msgstr ""
1014
 
1015
- #: i18n/strings.php:419
1016
  msgid "Toggle menu"
1017
  msgstr ""
1018
 
1019
- #: i18n/strings.php:214
1020
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1021
  msgstr ""
1022
 
1023
- #: i18n/strings.php:379
1024
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1025
  msgstr ""
1026
 
1027
- #: i18n/strings.php:370
1028
  msgid "Logging"
1029
  msgstr ""
1030
 
1031
- #: i18n/strings.php:397
1032
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1033
  msgstr ""
1034
 
1035
- #: i18n/strings.php:395
1036
  msgid "Edit service settings"
1037
  msgstr ""
1038
 
1039
- #: i18n/strings.php:394
1040
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1041
  msgstr ""
1042
 
1043
- #: i18n/strings.php:393
1044
  msgid "Copy for support"
1045
  msgstr ""
1046
 
1047
- #: i18n/strings.php:392
1048
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1049
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1050
  msgstr[0] ""
@@ -1054,44 +1093,44 @@ msgstr[3] ""
1054
  msgstr[4] ""
1055
  msgstr[5] ""
1056
 
1057
- #: i18n/strings.php:391
1058
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1059
  msgstr ""
1060
 
1061
- #: i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:351
1062
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1063
  msgstr ""
1064
 
1065
- #: i18n/strings.php:172
1066
  msgid "Value ($ per unit)"
1067
  msgstr ""
1068
 
1069
- #: i18n/strings.php:171
1070
  msgid "Weight (%s per unit)"
1071
  msgstr ""
1072
 
1073
- #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:170
1074
  msgid "Description"
1075
  msgstr ""
1076
 
1077
- #: i18n/strings.php:169
1078
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1079
  msgstr ""
1080
 
1081
- #: i18n/strings.php:168
1082
  msgid "Origin country"
1083
  msgstr ""
1084
 
1085
- #: i18n/strings.php:269 i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:273
1086
  msgid "USPS"
1087
  msgstr ""
1088
 
1089
- #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:134 i18n/strings.php:180
1090
- #: i18n/strings.php:347 i18n/strings.php:364
1091
  msgid "Optional"
1092
  msgstr ""
1093
 
1094
- #: i18n/strings.php:222
1095
  msgid "Retry"
1096
  msgstr ""
1097
 
@@ -1238,11 +1277,11 @@ msgstr ""
1238
  msgid "No labels found for this period"
1239
  msgstr ""
1240
 
1241
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:122
1242
  msgid "Total"
1243
  msgstr ""
1244
 
1245
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:416
1246
  msgid "Refund"
1247
  msgstr ""
1248
 
@@ -1282,23 +1321,23 @@ msgstr ""
1282
  msgid "Export CSV"
1283
  msgstr ""
1284
 
1285
- #: i18n/strings.php:376
1286
  msgid "Other Log"
1287
  msgstr ""
1288
 
1289
- #: i18n/strings.php:375
1290
  msgid "Taxes Log"
1291
  msgstr ""
1292
 
1293
- #: i18n/strings.php:374
1294
  msgid "Shipping Log"
1295
  msgstr ""
1296
 
1297
- #: i18n/strings.php:367
1298
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1299
  msgstr ""
1300
 
1301
- #: i18n/strings.php:371
1302
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1303
  msgstr ""
1304
 
@@ -1342,7 +1381,7 @@ msgstr ""
1342
  msgid "Link a PayPal account"
1343
  msgstr ""
1344
 
1345
- #: i18n/strings.php:390
1346
  msgid "Refresh"
1347
  msgstr ""
1348
 
@@ -1441,48 +1480,48 @@ msgstr ""
1441
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1442
  msgstr ""
1443
 
1444
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:133
1445
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:346 i18n/strings.php:363
1446
  msgid "Required"
1447
  msgstr ""
1448
 
1449
- #: i18n/strings.php:215
1450
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1451
  msgstr ""
1452
 
1453
- #: i18n/strings.php:216
1454
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1455
  msgstr ""
1456
 
1457
- #: i18n/strings.php:246
1458
  msgid "Dimensions"
1459
  msgstr ""
1460
 
1461
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:432
1462
  msgid "Close"
1463
  msgstr ""
1464
 
1465
- #: i18n/strings.php:49
1466
  msgid "Packages to be Shipped"
1467
  msgstr ""
1468
 
1469
- #: i18n/strings.php:71
1470
  msgid "Add to a New Package"
1471
  msgstr ""
1472
 
1473
- #: i18n/strings.php:50
1474
  msgid "Add items"
1475
  msgstr ""
1476
 
1477
- #: i18n/strings.php:58
1478
  msgid "Individually Shipped Item"
1479
  msgstr ""
1480
 
1481
- #: i18n/strings.php:59
1482
  msgid "Item Dimensions"
1483
  msgstr ""
1484
 
1485
- #: i18n/strings.php:63
1486
  msgid "Please select a package"
1487
  msgstr ""
1488
 
@@ -1530,36 +1569,36 @@ msgstr ""
1530
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1531
  msgstr ""
1532
 
1533
- #: i18n/strings.php:236
1534
  msgid "American Express"
1535
  msgstr ""
1536
 
1537
- #: i18n/strings.php:237
1538
  msgid "Discover"
1539
  msgstr ""
1540
 
1541
- #: i18n/strings.php:238
1542
  msgid "MasterCard"
1543
  msgstr ""
1544
 
1545
- #: i18n/strings.php:239
1546
  msgid "VISA"
1547
  msgstr ""
1548
 
1549
- #: i18n/strings.php:240
1550
  msgid "PayPal"
1551
  msgstr ""
1552
 
1553
- #: i18n/strings.php:242
1554
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1555
  msgid "Expires %(date)s"
1556
  msgstr ""
1557
 
1558
- #: i18n/strings.php:229
1559
  msgid "Add another credit card"
1560
  msgstr ""
1561
 
1562
- #: i18n/strings.php:164 i18n/strings.php:212
1563
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1564
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1565
  msgstr[0] ""
@@ -1569,11 +1608,11 @@ msgstr[3] ""
1569
  msgstr[4] ""
1570
  msgstr[5] ""
1571
 
1572
- #: i18n/strings.php:218
1573
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1574
  msgstr ""
1575
 
1576
- #: i18n/strings.php:358
1577
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1578
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1579
  msgstr[0] ""
@@ -1583,124 +1622,126 @@ msgstr[3] ""
1583
  msgstr[4] ""
1584
  msgstr[5] ""
1585
 
1586
- #: i18n/strings.php:356
1587
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1588
  msgstr ""
1589
 
1590
- #: i18n/strings.php:410
1591
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1592
  msgstr ""
1593
 
1594
- #: i18n/strings.php:73
1595
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1596
  msgstr ""
1597
 
1598
- #: i18n/strings.php:77
1599
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1600
  msgstr ""
1601
 
1602
- #: i18n/strings.php:45
1603
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1604
  msgstr ""
1605
 
1606
- #: i18n/strings.php:46
1607
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1608
  msgstr ""
1609
 
1610
- #: i18n/strings.php:47
1611
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1612
  msgstr ""
1613
 
1614
- #: i18n/strings.php:64
1615
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1616
  msgstr ""
1617
 
1618
- #: i18n/strings.php:65
1619
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1620
  msgstr ""
1621
 
1622
- #: i18n/strings.php:66
1623
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1624
  msgstr ""
1625
 
1626
- #: i18n/strings.php:110
1627
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1628
  msgstr ""
1629
 
1630
- #: i18n/strings.php:421
1631
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1632
  msgstr ""
1633
 
1634
- #: i18n/strings.php:70
1635
  msgid "Where would you like to move it?"
1636
  msgstr ""
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:102
1639
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1640
  msgstr ""
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:54
1643
  msgid "There are no items in this package."
1644
  msgstr ""
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:72
1647
  msgid "Ship in original packaging"
1648
  msgstr ""
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:401 i18n/strings.php:402
1651
  msgid "Request refund"
1652
  msgstr ""
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:404
1655
  msgid "Reprint"
1656
  msgstr ""
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:234 i18n/strings.php:431
1659
  msgid "Paper size"
1660
  msgstr ""
1661
 
1662
- #: i18n/strings.php:44
1663
  msgid "No packages selected"
1664
  msgstr ""
1665
 
1666
- #: i18n/strings.php:57
1667
  msgid "Move"
1668
  msgstr ""
1669
 
1670
- #: i18n/strings.php:69
1671
  msgid "Move item"
1672
  msgstr ""
1673
 
1674
- #: i18n/strings.php:362
1675
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1676
  msgstr ""
1677
 
1678
- #: i18n/strings.php:8
1679
  msgid "Create new label"
1680
  msgstr ""
1681
 
1682
- #: i18n/strings.php:163 i18n/strings.php:211
1683
  msgid "All packages selected"
1684
  msgstr ""
1685
 
1686
- #: i18n/strings.php:75
1687
  msgid "Add"
1688
  msgstr ""
1689
 
1690
- #: i18n/strings.php:76
1691
  msgid "Add item"
1692
  msgstr ""
1693
 
1694
- #: i18n/strings.php:231
1695
  msgid "Add a credit card"
1696
  msgstr ""
1697
 
 
1698
  #. translators: %d: Deleted Product ID
1699
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:116
1700
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:130
1701
  msgid "#%d - [Deleted product]"
1702
  msgstr ""
1703
 
 
1704
  #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
1705
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:111
1706
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:125
@@ -1716,7 +1757,7 @@ msgstr ""
1716
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1717
  msgstr ""
1718
 
1719
- #: i18n/strings.php:219 woocommerce-services.php:1070
1720
  #: woocommerce-services.php:1073
1721
  msgid "Shipping Labels"
1722
  msgstr ""
@@ -1726,47 +1767,47 @@ msgstr ""
1726
  msgid "https://woocommerce.com/"
1727
  msgstr ""
1728
 
1729
- #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:319 woocommerce-services.php:1523
1730
  #: woocommerce-services.php:1551
1731
  msgid "Phone"
1732
  msgstr ""
1733
 
1734
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1735
- #: i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:333 i18n/strings.php:342
1736
  msgid "Connect"
1737
  msgstr ""
1738
 
1739
- #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:345
1740
  msgid "Save Settings"
1741
  msgstr ""
1742
 
1743
- #: i18n/strings.php:352
1744
  msgid "Your changes have been saved."
1745
  msgstr ""
1746
 
1747
- #: i18n/strings.php:353
1748
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1749
  msgstr ""
1750
 
1751
- #: i18n/strings.php:139
1752
  msgid "Expand"
1753
  msgstr ""
1754
 
1755
- #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:135
1756
- #: i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:348
1757
  msgid "Dismiss"
1758
  msgstr ""
1759
 
1760
- #: i18n/strings.php:186 i18n/strings.php:350
1761
  msgid "You have unsaved changes."
1762
  msgstr ""
1763
 
1764
- #: i18n/strings.php:148 i18n/strings.php:196
1765
  msgid "Type of package"
1766
  msgstr ""
1767
 
1768
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:190
1769
- #: i18n/strings.php:251
1770
  msgid "Add package"
1771
  msgid_plural "Add packages"
1772
  msgstr[0] ""
@@ -1776,56 +1817,56 @@ msgstr[3] ""
1776
  msgstr[4] ""
1777
  msgstr[5] ""
1778
 
1779
- #: i18n/strings.php:146 i18n/strings.php:194
1780
  msgid "Invalid value."
1781
  msgstr ""
1782
 
1783
- #: i18n/strings.php:290
1784
  msgid "This field is required"
1785
  msgstr ""
1786
 
1787
- #: i18n/strings.php:151 i18n/strings.php:199
1788
  msgid "Package name"
1789
  msgstr ""
1790
 
1791
- #: i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:201
1792
  msgid "This field must be unique"
1793
  msgstr ""
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:141 i18n/strings.php:189
1796
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1797
  msgstr ""
1798
 
1799
- #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:354
1800
  msgid "Save changes"
1801
  msgstr ""
1802
 
1803
- #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:185
1804
  msgid "Untitled"
1805
  msgstr ""
1806
 
1807
- #: i18n/strings.php:154 i18n/strings.php:202
1808
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1809
  msgstr ""
1810
 
1811
- #: i18n/strings.php:357
1812
  msgid "All services selected"
1813
  msgstr ""
1814
 
1815
- #: i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:359
1816
  msgid "Expand Services"
1817
  msgstr ""
1818
 
1819
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:360
1820
- #: i18n/strings.php:435
1821
  msgid "Service"
1822
  msgstr ""
1823
 
1824
- #: i18n/strings.php:361
1825
  msgid "Price adjustment"
1826
  msgstr ""
1827
 
1828
- #: i18n/strings.php:355
1829
  msgid "Saved Packages"
1830
  msgstr ""
1831
 
@@ -1833,7 +1874,7 @@ msgstr ""
1833
  msgid "Tracking"
1834
  msgstr ""
1835
 
1836
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:173
1837
  msgid "Create shipping label"
1838
  msgid_plural "Create shipping labels"
1839
  msgstr[0] ""
@@ -1843,116 +1884,116 @@ msgstr[3] ""
1843
  msgstr[4] ""
1844
  msgstr[5] ""
1845
 
1846
- #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:245 i18n/strings.php:254
1847
- #: i18n/strings.php:283 i18n/strings.php:313
1848
  msgid "Name"
1849
  msgstr ""
1850
 
1851
- #: i18n/strings.php:18
1852
  msgid "Company"
1853
  msgstr ""
1854
 
1855
- #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:314
1856
  msgid "Address"
1857
  msgstr ""
1858
 
1859
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1181 i18n/strings.php:22
1860
- #: i18n/strings.php:316
1861
  msgid "City"
1862
  msgstr ""
1863
 
1864
- #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:303
1865
- #: i18n/strings.php:304
1866
  msgid "State"
1867
  msgstr ""
1868
 
1869
- #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:317
1870
  msgid "Country"
1871
  msgstr ""
1872
 
1873
- #: i18n/strings.php:177
1874
  msgid "Invalid address"
1875
  msgstr ""
1876
 
1877
- #: i18n/strings.php:174
1878
  msgid "Origin address"
1879
  msgstr ""
1880
 
1881
- #: i18n/strings.php:175
1882
  msgid "Destination address"
1883
  msgstr ""
1884
 
1885
- #: i18n/strings.php:30
1886
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1887
  msgstr ""
1888
 
1889
- #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:37
1890
  msgid "Address entered"
1891
  msgstr ""
1892
 
1893
- #: i18n/strings.php:34 i18n/strings.php:41
1894
  msgid "Edit address"
1895
  msgstr ""
1896
 
1897
- #: i18n/strings.php:32
1898
  msgid "Suggested address"
1899
  msgstr ""
1900
 
1901
- #: i18n/strings.php:33
1902
  msgid "Use selected address"
1903
  msgstr ""
1904
 
1905
- #: i18n/strings.php:48
1906
  msgid "Use these packages"
1907
  msgstr ""
1908
 
1909
- #: i18n/strings.php:109
1910
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1911
  msgstr ""
1912
 
1913
- #: i18n/strings.php:422
1914
  msgid "Request a refund"
1915
  msgstr ""
1916
 
1917
- #: i18n/strings.php:423
1918
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1919
  msgstr ""
1920
 
1921
- #: i18n/strings.php:424
1922
  msgid "Purchase date"
1923
  msgstr ""
1924
 
1925
- #: i18n/strings.php:425
1926
  msgid "Amount eligible for refund"
1927
  msgstr ""
1928
 
1929
- #: i18n/strings.php:405 i18n/strings.php:428
1930
  msgid "Reprint shipping label"
1931
  msgstr ""
1932
 
1933
- #: i18n/strings.php:429
1934
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1935
  msgstr ""
1936
 
1937
- #: i18n/strings.php:430
1938
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1939
  msgstr ""
1940
 
1941
- #: i18n/strings.php:130 i18n/strings.php:427
1942
  msgid "Print"
1943
  msgstr ""
1944
 
1945
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:192
1946
- #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:298 i18n/strings.php:334
1947
- #: i18n/strings.php:343 i18n/strings.php:420 i18n/strings.php:426
1948
  msgid "Cancel"
1949
  msgstr ""
1950
 
1951
- #: i18n/strings.php:438
1952
  msgid "N/A"
1953
  msgstr ""
1954
 
1955
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:184 i18n/strings.php:349
1956
  msgid "More"
1957
  msgstr ""
1958
 
@@ -1990,8 +2031,8 @@ msgstr ""
1990
  msgid "Unable to update settings. %s"
1991
  msgstr ""
1992
 
1993
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:43
1994
- #: i18n/strings.php:249
1995
  msgid "Packaging"
1996
  msgstr ""
1997
 
@@ -2064,117 +2105,117 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2064
  msgid "Unknown"
2065
  msgstr ""
2066
 
2067
- #: i18n/strings.php:377
2068
  msgid "Support"
2069
  msgstr ""
2070
 
2071
- #: i18n/strings.php:365 i18n/strings.php:366
2072
  msgid "Debug"
2073
  msgstr ""
2074
 
2075
- #: i18n/strings.php:396
2076
  msgid "Services"
2077
  msgstr ""
2078
 
2079
- #: i18n/strings.php:380
2080
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2081
  msgid "Health"
2082
  msgstr ""
2083
 
2084
- #: i18n/strings.php:378
2085
  msgid "Need help?"
2086
  msgstr ""
2087
 
2088
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:233
2089
  msgid "Log is empty"
2090
  msgstr ""
2091
 
2092
- #: i18n/strings.php:369 i18n/strings.php:373
2093
  msgid "Disabled"
2094
  msgstr ""
2095
 
2096
- #: i18n/strings.php:368 i18n/strings.php:372
2097
  msgid "Enabled"
2098
  msgstr ""
2099
 
2100
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:172
2101
  msgid "%s Shipping Zone"
2102
  msgstr ""
2103
 
2104
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:168
2105
  msgid "The most recent rate request failed"
2106
  msgstr ""
2107
 
2108
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:165
2109
  msgid "The most recent rate request was successful"
2110
  msgstr ""
2111
 
2112
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:162
2113
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2114
  msgstr ""
2115
 
2116
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:159
2117
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2118
  msgstr ""
2119
 
2120
- #: i18n/strings.php:385
2121
  msgid "Service data is up-to-date"
2122
  msgstr ""
2123
 
2124
- #: i18n/strings.php:384
2125
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2126
  msgstr ""
2127
 
2128
- #: i18n/strings.php:383
2129
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2130
  msgstr ""
2131
 
2132
- #: i18n/strings.php:386
2133
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2134
  msgstr ""
2135
 
2136
- #: i18n/strings.php:387
2137
  msgid "No service data available"
2138
  msgstr ""
2139
 
2140
- #: i18n/strings.php:382
2141
  msgid "Jetpack"
2142
  msgstr ""
2143
 
2144
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:109
2145
  msgid "Jetpack %s is connected and working correctly"
2146
  msgstr ""
2147
 
2148
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:103
2149
  msgid "This is a Jetpack staging site"
2150
  msgstr ""
2151
 
2152
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:98
2153
  msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected."
2154
  msgstr ""
2155
 
2156
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:90
2157
  msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2158
  msgstr ""
2159
 
2160
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:82
2161
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2162
  msgstr ""
2163
 
2164
  #. Author of the plugin
2165
- #: i18n/strings.php:381
2166
  msgid "WooCommerce"
2167
  msgstr ""
2168
 
2169
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:65
2170
  msgid "WooCommerce %s is configured correctly"
2171
  msgstr ""
2172
 
2173
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:59
2174
  msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
2175
  msgstr ""
2176
 
2177
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:51
2178
  msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2179
  msgstr ""
2180
 
11
  "Language: ar\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
+ #: i18n/strings.php:243
15
+ msgid "Automated taxes documentation"
16
+ msgstr ""
17
+
18
+ #: i18n/strings.php:242
19
+ msgid "Go to General settings"
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ #: i18n/strings.php:241
23
+ msgid "Go to the Tax settings"
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ #: i18n/strings.php:240
27
+ msgid "Automated Taxes"
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:365
31
+ msgid "Automated taxes are enabled"
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:358
35
+ msgid "The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page"
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:350
39
+ msgid "The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page"
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:342
43
+ msgid "TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled"
44
+ msgstr ""
45
+
46
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:334
47
+ msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
48
+ msgstr ""
49
+
50
+ #: i18n/strings.php:105
51
  msgid "Features"
52
  msgstr ""
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:104
55
  msgid "Carrier"
56
  msgstr ""
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:100
59
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
60
  msgstr ""
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:102
63
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
64
  msgstr ""
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:95
67
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
68
  msgstr ""
69
 
70
+ #: i18n/strings.php:93
71
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
72
  msgstr ""
73
 
74
+ #: i18n/strings.php:92
75
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
76
  msgstr ""
77
 
78
+ #: i18n/strings.php:91
79
  msgid "Add to shipping zones"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: i18n/strings.php:90
83
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
84
  msgstr ""
85
 
86
+ #: i18n/strings.php:89
87
  msgid "Live rates at checkout"
88
  msgstr ""
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:250
91
  msgid "Last updated %s."
92
  msgstr ""
93
 
142
  msgid "A country is required"
143
  msgstr ""
144
 
145
+ #: i18n/strings.php:110
146
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
147
  msgstr ""
148
 
149
+ #: i18n/strings.php:113
150
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
151
  msgstr ""
152
 
153
+ #: i18n/strings.php:112
154
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
155
  msgstr ""
156
 
157
+ #: i18n/strings.php:111
158
  msgid "Manage"
159
  msgstr ""
160
 
161
+ #: i18n/strings.php:109
162
  msgid "Usage"
163
  msgstr ""
164
 
165
+ #: i18n/strings.php:107
166
  msgid "View and manage your subscription usage"
167
  msgstr ""
168
 
169
+ #: i18n/strings.php:106
170
  msgid "Shipping method"
171
  msgstr ""
172
 
174
  msgid "The subscription is already active."
175
  msgstr ""
176
 
177
+ #: i18n/strings.php:165
178
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
179
  msgstr ""
180
 
181
+ #: i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:163
182
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:130 i18n/strings.php:162
186
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:122
190
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:121
194
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:120
198
  msgid "The company website format is not valid"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:119
202
  msgid "The email format is not valid"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:118
206
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:117
210
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
211
  msgstr ""
212
 
213
+ #: i18n/strings.php:116
214
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:88
218
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:87
222
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:82
226
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:81
230
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:103
234
  msgid "DHL Express"
235
  msgstr ""
236
 
242
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:174
246
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
247
  msgstr ""
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:166
250
  msgid "General Information"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:164
254
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:161
258
  msgid "%(carrierName)s not supported."
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:160
262
  msgid "Loading"
263
  msgstr ""
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:249
266
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:182
270
  msgid "Print customs form"
271
  msgstr ""
272
 
274
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
275
  msgstr ""
276
 
277
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:303
278
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
279
  msgstr ""
280
 
281
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:274
282
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
283
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
284
  msgstr ""
318
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
319
  msgstr ""
320
 
321
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:362 i18n/strings.php:143
322
+ #: i18n/strings.php:286
323
  msgid "ZIP/Postal code"
324
  msgstr ""
325
 
326
+ #: i18n/strings.php:126
327
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
328
  msgstr ""
329
 
330
+ #: i18n/strings.php:125
331
  msgid "Cancel connection"
332
  msgstr ""
333
 
334
+ #: i18n/strings.php:124
335
  msgid "Ok"
336
  msgstr ""
337
 
338
+ #: i18n/strings.php:157
339
  msgid "UPS invoice control id"
340
  msgstr ""
341
 
342
+ #: i18n/strings.php:156
343
  msgid "UPS invoice currency"
344
  msgstr ""
345
 
346
+ #: i18n/strings.php:155
347
  msgid "UPS invoice amount"
348
  msgstr ""
349
 
350
+ #: i18n/strings.php:154
351
  msgid "UPS invoice date"
352
  msgstr ""
353
 
354
+ #: i18n/strings.php:153
355
  msgid "UPS invoice number"
356
  msgstr ""
357
 
358
+ #: i18n/strings.php:152
359
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
360
  msgstr ""
361
 
362
+ #: i18n/strings.php:151
363
  msgid "UPS account information"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:150
367
  msgid "Company website"
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:149
371
  msgid "Job title"
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:148
375
  msgid "Company name"
376
  msgstr ""
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:147
379
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:146
383
  msgid "Company information"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:145
387
  msgid "Email"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:140
391
  msgid "Address 2 (optional)"
392
  msgstr ""
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:137
395
  msgid "Account number"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:136
399
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:135
403
  msgid "General information"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:134
407
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:133
411
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:132
415
  msgid "Connect your UPS account"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:78
419
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:77
423
  msgid "Carrier account"
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:80
427
  msgid "Credentials"
428
  msgstr ""
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:372
431
  msgid "Adult signature required"
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:371
435
  msgid "Signature required"
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:348 i18n/strings.php:354
439
  msgid "Other\\u2026"
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:284
443
  msgid "Select one\\u2026"
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:436
447
  msgid "Validating address\\u2026"
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:391
451
  msgid "Purchasing\\u2026"
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:381
455
  msgid "Your UPS account will be charged"
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:380
459
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:396
463
  msgid "Saving\\u2026"
464
  msgstr ""
465
 
473
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
474
  msgstr ""
475
 
476
+ #: i18n/strings.php:446
477
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
478
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
479
  msgstr[0] ""
483
  msgstr[4] ""
484
  msgstr[5] ""
485
 
486
+ #: i18n/strings.php:445
487
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
488
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
489
  msgstr[0] ""
493
  msgstr[4] ""
494
  msgstr[5] ""
495
 
496
+ #: i18n/strings.php:181
497
  msgid "Schedule a pickup"
498
  msgstr ""
499
 
500
+ #: i18n/strings.php:177
501
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
502
  msgstr ""
503
 
504
+ #: i18n/strings.php:173
505
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
506
  msgstr ""
507
 
508
+ #: i18n/strings.php:377
509
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
510
  msgstr ""
511
 
512
+ #: i18n/strings.php:376
513
  msgid "Notify the customer with shipment details"
514
  msgstr ""
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:379
517
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
518
  msgstr ""
519
 
522
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
523
  msgstr ""
524
 
525
+ #: i18n/strings.php:218
526
  msgid "No tracking information available at this time"
527
  msgstr ""
528
 
529
+ #: i18n/strings.php:444
530
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
531
  msgstr ""
532
 
533
+ #: i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:442
534
  msgid "Track Package"
535
  msgid_plural "Track Packages"
536
  msgstr[0] ""
540
  msgstr[4] ""
541
  msgstr[5] ""
542
 
543
+ #: i18n/strings.php:447
544
  msgid "Which package would you like to track?"
545
  msgstr ""
546
 
547
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:213
548
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
549
  msgstr ""
550
 
551
+ #: i18n/strings.php:389
552
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
553
  msgstr ""
554
 
555
+ #: i18n/strings.php:388
556
  msgid "Add credit card"
557
  msgstr ""
558
 
559
+ #: i18n/strings.php:387
560
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
561
  msgstr ""
562
 
563
+ #: i18n/strings.php:386
564
  msgid "Choose credit card"
565
  msgstr ""
566
 
567
+ #: i18n/strings.php:392
568
  msgid "Buy shipping label"
569
  msgid_plural "Buy shipping labels"
570
  msgstr[0] ""
574
  msgstr[4] ""
575
  msgstr[5] ""
576
 
577
+ #: i18n/strings.php:385
578
  msgid "shipping label ready"
579
  msgid_plural "shipping labels ready"
580
  msgstr[0] ""
584
  msgstr[4] ""
585
  msgstr[5] ""
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:383
588
  msgid "Shipping from"
589
  msgstr ""
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:374
592
  msgid "Shipping summary"
593
  msgstr ""
594
 
595
+ #: i18n/strings.php:366
596
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
597
  msgstr ""
598
 
599
+ #: i18n/strings.php:368
600
  msgid "Shipping rates"
601
  msgstr ""
602
 
603
+ #: i18n/strings.php:426
604
  msgid "HS Tariff number"
605
  msgstr ""
606
 
607
+ #: i18n/strings.php:328
608
  msgid "Submit"
609
  msgstr ""
610
 
611
+ #: i18n/strings.php:315
612
  msgid "Total Weight (with package)"
613
  msgstr ""
614
 
615
+ #: i18n/strings.php:313
616
  msgid "QTY"
617
  msgstr ""
618
 
619
+ #: i18n/strings.php:312
620
  msgid "Weight"
621
  msgstr ""
622
 
623
+ #: i18n/strings.php:311
624
  msgid "Items to fulfill"
625
  msgstr ""
626
 
627
+ #: i18n/strings.php:322
628
  msgid "Select a package type"
629
  msgstr ""
630
 
631
+ #: i18n/strings.php:320
632
  msgid "Package details"
633
  msgstr ""
634
 
635
+ #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:400
636
  msgid "Your shipping packages have been saved."
637
  msgstr ""
638
 
639
+ #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:416
640
  msgid "0.0"
641
  msgstr ""
642
 
644
  msgid "Shipment Tracking"
645
  msgstr ""
646
 
647
+ #: i18n/strings.php:339
648
  msgid "Customs information valid"
649
  msgstr ""
650
 
651
+ #: i18n/strings.php:338
652
  msgid "Customs information incomplete"
653
  msgstr ""
654
 
738
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
739
  msgstr ""
740
 
741
+ #: i18n/strings.php:367
742
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
743
  msgstr ""
744
 
745
+ #: i18n/strings.php:365
746
  msgid "Total rate: %(total)s"
747
  msgstr ""
748
 
749
+ #: i18n/strings.php:364
750
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
751
  msgstr ""
752
 
753
+ #: i18n/strings.php:363
754
  msgid "No rates found"
755
  msgstr ""
756
 
757
+ #: i18n/strings.php:378
758
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
759
  msgstr ""
760
 
761
+ #: i18n/strings.php:316
762
  msgid "0"
763
  msgstr ""
764
 
765
+ #: i18n/strings.php:357 i18n/strings.php:427
766
  msgid "more info"
767
  msgstr ""
768
 
769
+ #: i18n/strings.php:356
770
  msgid "ITN"
771
  msgstr ""
772
 
773
+ #: i18n/strings.php:353
774
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
775
  msgstr ""
776
 
777
+ #: i18n/strings.php:352
778
  msgid "Quarantine"
779
  msgstr ""
780
 
781
+ #: i18n/strings.php:351
782
  msgid "None"
783
  msgstr ""
784
 
785
+ #: i18n/strings.php:350
786
  msgid "Restriction type"
787
  msgstr ""
788
 
789
+ #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
790
  msgid "Details"
791
  msgstr ""
792
 
793
+ #: i18n/strings.php:347
794
  msgid "Sample"
795
  msgstr ""
796
 
797
+ #: i18n/strings.php:346
798
  msgid "Gift"
799
  msgstr ""
800
 
801
+ #: i18n/strings.php:345
802
  msgid "Documents"
803
  msgstr ""
804
 
805
+ #: i18n/strings.php:344
806
  msgid "Merchandise"
807
  msgstr ""
808
 
809
+ #: i18n/strings.php:343
810
  msgid "Contents type"
811
  msgstr ""
812
 
813
+ #: i18n/strings.php:342
814
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
815
  msgstr ""
816
 
817
+ #: i18n/strings.php:361
818
  msgid "Value (per unit)"
819
  msgstr ""
820
 
821
+ #: i18n/strings.php:360
822
  msgid "Weight (per unit)"
823
  msgstr ""
824
 
825
+ #: i18n/strings.php:341
826
  msgid "Save customs form"
827
  msgstr ""
828
 
829
+ #: i18n/strings.php:340
830
  msgid "Customs"
831
  msgstr ""
832
 
833
+ #: i18n/strings.php:289 i18n/strings.php:302
834
  msgid "Use address as entered"
835
  msgstr ""
836
 
837
+ #: i18n/strings.php:300
838
  msgid "View on Google Maps"
839
  msgstr ""
840
 
841
+ #: i18n/strings.php:299
842
  msgid "Verify with USPS"
843
  msgstr ""
844
 
845
+ #: i18n/strings.php:298
846
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
847
  msgstr ""
848
 
849
+ #: i18n/strings.php:296
850
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
851
  msgstr ""
852
 
853
+ #: i18n/strings.php:295
854
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
855
  msgstr ""
856
 
857
+ #: i18n/strings.php:438
858
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
859
  msgstr ""
860
 
861
+ #: i18n/strings.php:288
862
  msgid "Verify address"
863
  msgstr ""
864
 
865
+ #: i18n/strings.php:280
866
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
867
  msgstr ""
868
 
869
+ #: i18n/strings.php:180
870
  msgid "View details"
871
  msgstr ""
872
 
873
+ #: i18n/strings.php:211
874
  msgid "Items"
875
  msgstr ""
876
 
877
+ #: i18n/strings.php:210
878
  msgid "Package"
879
  msgstr ""
880
 
881
+ #: i18n/strings.php:208
882
  msgid "Receipt"
883
  msgstr ""
884
 
885
+ #: i18n/strings.php:207
886
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
887
  msgstr ""
888
 
889
+ #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:405
890
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
891
  msgstr ""
892
 
893
+ #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:403
894
  msgid "Done"
895
  msgstr ""
896
 
897
+ #: i18n/strings.php:75
898
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
899
  msgstr ""
900
 
901
+ #: i18n/strings.php:73
902
  msgid "Remove"
903
  msgstr ""
904
 
905
+ #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:384
906
  msgid "Edit"
907
  msgstr ""
908
 
909
+ #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:415
910
  msgid "Weight of empty package"
911
  msgstr ""
912
 
913
+ #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:412
914
  msgid "Unique package name"
915
  msgstr ""
916
 
917
+ #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:410
918
  msgid "Envelope"
919
  msgstr ""
920
 
921
+ #: i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:409
922
  msgid "Box"
923
  msgstr ""
924
 
925
+ #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:407
926
  msgid "This field is required."
927
  msgstr ""
928
 
929
+ #: i18n/strings.php:60
930
  msgid "Payment"
931
  msgstr ""
932
 
933
+ #: i18n/strings.php:58
934
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
935
  msgstr ""
936
 
937
+ #: i18n/strings.php:57
938
  msgid "Email Receipts"
939
  msgstr ""
940
 
941
+ #: i18n/strings.php:53
942
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
943
  msgstr ""
944
 
945
+ #: i18n/strings.php:52
946
  msgid "Choose a different card"
947
  msgstr ""
948
 
949
+ #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:55
950
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
951
  msgstr ""
952
 
953
+ #: i18n/strings.php:50
954
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
955
  msgstr ""
956
 
957
+ #: i18n/strings.php:49
958
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
959
  msgstr ""
960
 
961
+ #: i18n/strings.php:48
962
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
963
  msgstr ""
964
 
965
+ #: i18n/strings.php:46
966
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
967
  msgstr ""
968
 
969
+ #: i18n/strings.php:66
970
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
971
  msgstr ""
972
 
973
+ #: i18n/strings.php:45
974
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
975
  msgstr ""
976
 
977
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
978
+ #. translators: Height placeholder for dimensions input
979
+ #: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:422
980
  msgid "H"
981
  msgstr ""
982
 
983
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
984
+ #. translators: Width placeholder for dimensions input
985
+ #: i18n/strings.php:33 i18n/strings.php:420
986
  msgid "W"
987
  msgstr ""
988
 
989
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
990
+ #. translators: Length placeholder for dimensions input
991
+ #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:418
992
  msgid "L"
993
  msgstr ""
994
 
995
+ #: i18n/strings.php:84 i18n/strings.php:85
996
  msgid "Disconnect"
997
  msgstr ""
998
 
999
+ #: i18n/strings.php:114
1000
  msgid "Activate"
1001
  msgstr ""
1002
 
1003
+ #: i18n/strings.php:172
1004
  msgid "No activity yet"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
+ #: i18n/strings.php:192
1008
  msgid "Note"
1009
  msgstr ""
1010
 
1011
+ #: i18n/strings.php:191
1012
  msgid "Refunded %(amount)s"
1013
  msgstr ""
1014
 
1015
+ #: i18n/strings.php:189
1016
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1017
  msgstr ""
1018
 
1019
+ #: i18n/strings.php:188
1020
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1021
  msgstr ""
1022
 
1023
+ #: i18n/strings.php:187
1024
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1025
  msgstr ""
1026
 
1027
+ #: i18n/strings.php:186
1028
  msgid "Note sent to customer"
1029
  msgstr ""
1030
 
1031
+ #: i18n/strings.php:185
1032
  msgid "Internal note"
1033
  msgstr ""
1034
 
1035
+ #: i18n/strings.php:216
1036
  msgid "Show notes from %(date)s"
1037
  msgstr ""
1038
 
1039
+ #: i18n/strings.php:215
1040
  msgid "%(count)s event"
1041
  msgid_plural "%(count)s events"
1042
  msgstr[0] ""
1047
  msgstr[5] ""
1048
 
1049
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1050
+ #: i18n/strings.php:69
1051
  msgid "WeChat Pay"
1052
  msgstr ""
1053
 
1054
+ #: i18n/strings.php:193
1055
  msgid "Toggle menu"
1056
  msgstr ""
1057
 
1058
+ #: i18n/strings.php:39
1059
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1060
  msgstr ""
1061
 
1062
+ #: i18n/strings.php:236
1063
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1064
  msgstr ""
1065
 
1066
+ #: i18n/strings.php:227
1067
  msgid "Logging"
1068
  msgstr ""
1069
 
1070
+ #: i18n/strings.php:258
1071
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1072
  msgstr ""
1073
 
1074
+ #: i18n/strings.php:256
1075
  msgid "Edit service settings"
1076
  msgstr ""
1077
 
1078
+ #: i18n/strings.php:255
1079
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1080
  msgstr ""
1081
 
1082
+ #: i18n/strings.php:254
1083
  msgid "Copy for support"
1084
  msgstr ""
1085
 
1086
+ #: i18n/strings.php:253
1087
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1088
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1089
  msgstr[0] ""
1093
  msgstr[4] ""
1094
  msgstr[5] ""
1095
 
1096
+ #: i18n/strings.php:252
1097
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1098
  msgstr ""
1099
 
1100
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:264
1101
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1102
  msgstr ""
1103
 
1104
+ #: i18n/strings.php:432
1105
  msgid "Value ($ per unit)"
1106
  msgstr ""
1107
 
1108
+ #: i18n/strings.php:431
1109
  msgid "Weight (%s per unit)"
1110
  msgstr ""
1111
 
1112
+ #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:430
1113
  msgid "Description"
1114
  msgstr ""
1115
 
1116
+ #: i18n/strings.php:429
1117
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1118
  msgstr ""
1119
 
1120
+ #: i18n/strings.php:428
1121
  msgid "Origin country"
1122
  msgstr ""
1123
 
1124
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:98
1125
  msgid "USPS"
1126
  msgstr ""
1127
 
1128
+ #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:220 i18n/strings.php:260
1129
+ #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:394
1130
  msgid "Optional"
1131
  msgstr ""
1132
 
1133
+ #: i18n/strings.php:47
1134
  msgid "Retry"
1135
  msgstr ""
1136
 
1277
  msgid "No labels found for this period"
1278
  msgstr ""
1279
 
1280
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:382
1281
  msgid "Total"
1282
  msgstr ""
1283
 
1284
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:190
1285
  msgid "Refund"
1286
  msgstr ""
1287
 
1321
  msgid "Export CSV"
1322
  msgstr ""
1323
 
1324
+ #: i18n/strings.php:233
1325
  msgid "Other Log"
1326
  msgstr ""
1327
 
1328
+ #: i18n/strings.php:232
1329
  msgid "Taxes Log"
1330
  msgstr ""
1331
 
1332
+ #: i18n/strings.php:231
1333
  msgid "Shipping Log"
1334
  msgstr ""
1335
 
1336
+ #: i18n/strings.php:224
1337
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1338
  msgstr ""
1339
 
1340
+ #: i18n/strings.php:228
1341
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1342
  msgstr ""
1343
 
1381
  msgid "Link a PayPal account"
1382
  msgstr ""
1383
 
1384
+ #: i18n/strings.php:251
1385
  msgid "Refresh"
1386
  msgstr ""
1387
 
1480
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1481
  msgstr ""
1482
 
1483
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:4
1484
+ #: i18n/strings.php:219 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:393
1485
  msgid "Required"
1486
  msgstr ""
1487
 
1488
+ #: i18n/strings.php:40
1489
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1490
  msgstr ""
1491
 
1492
+ #: i18n/strings.php:41
1493
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1494
  msgstr ""
1495
 
1496
+ #: i18n/strings.php:71
1497
  msgid "Dimensions"
1498
  msgstr ""
1499
 
1500
+ #: i18n/strings.php:206 i18n/strings.php:334
1501
  msgid "Close"
1502
  msgstr ""
1503
 
1504
+ #: i18n/strings.php:309
1505
  msgid "Packages to be Shipped"
1506
  msgstr ""
1507
 
1508
+ #: i18n/strings.php:331
1509
  msgid "Add to a New Package"
1510
  msgstr ""
1511
 
1512
+ #: i18n/strings.php:310
1513
  msgid "Add items"
1514
  msgstr ""
1515
 
1516
+ #: i18n/strings.php:318
1517
  msgid "Individually Shipped Item"
1518
  msgstr ""
1519
 
1520
+ #: i18n/strings.php:319
1521
  msgid "Item Dimensions"
1522
  msgstr ""
1523
 
1524
+ #: i18n/strings.php:323
1525
  msgid "Please select a package"
1526
  msgstr ""
1527
 
1569
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1570
  msgstr ""
1571
 
1572
+ #: i18n/strings.php:61
1573
  msgid "American Express"
1574
  msgstr ""
1575
 
1576
+ #: i18n/strings.php:62
1577
  msgid "Discover"
1578
  msgstr ""
1579
 
1580
+ #: i18n/strings.php:63
1581
  msgid "MasterCard"
1582
  msgstr ""
1583
 
1584
+ #: i18n/strings.php:64
1585
  msgid "VISA"
1586
  msgstr ""
1587
 
1588
+ #: i18n/strings.php:65
1589
  msgid "PayPal"
1590
  msgstr ""
1591
 
1592
+ #: i18n/strings.php:67
1593
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1594
  msgid "Expires %(date)s"
1595
  msgstr ""
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:54
1598
  msgid "Add another credit card"
1599
  msgstr ""
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:424
1602
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1603
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1604
  msgstr[0] ""
1608
  msgstr[4] ""
1609
  msgstr[5] ""
1610
 
1611
+ #: i18n/strings.php:43
1612
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1613
  msgstr ""
1614
 
1615
+ #: i18n/strings.php:271
1616
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1617
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1618
  msgstr[0] ""
1622
  msgstr[4] ""
1623
  msgstr[5] ""
1624
 
1625
+ #: i18n/strings.php:269
1626
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1627
  msgstr ""
1628
 
1629
+ #: i18n/strings.php:184
1630
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1631
  msgstr ""
1632
 
1633
+ #: i18n/strings.php:333
1634
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1635
  msgstr ""
1636
 
1637
+ #: i18n/strings.php:337
1638
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1639
  msgstr ""
1640
 
1641
+ #: i18n/strings.php:305
1642
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1643
  msgstr ""
1644
 
1645
+ #: i18n/strings.php:306
1646
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1647
  msgstr ""
1648
 
1649
+ #: i18n/strings.php:307
1650
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1651
  msgstr ""
1652
 
1653
+ #: i18n/strings.php:324
1654
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1655
  msgstr ""
1656
 
1657
+ #: i18n/strings.php:325
1658
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1659
  msgstr ""
1660
 
1661
+ #: i18n/strings.php:326
1662
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1663
  msgstr ""
1664
 
1665
+ #: i18n/strings.php:370
1666
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1667
  msgstr ""
1668
 
1669
+ #: i18n/strings.php:195
1670
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1671
  msgstr ""
1672
 
1673
+ #: i18n/strings.php:330
1674
  msgid "Where would you like to move it?"
1675
  msgstr ""
1676
 
1677
+ #: i18n/strings.php:362
1678
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1679
  msgstr ""
1680
 
1681
+ #: i18n/strings.php:314
1682
  msgid "There are no items in this package."
1683
  msgstr ""
1684
 
1685
+ #: i18n/strings.php:332
1686
  msgid "Ship in original packaging"
1687
  msgstr ""
1688
 
1689
+ #: i18n/strings.php:175 i18n/strings.php:176
1690
  msgid "Request refund"
1691
  msgstr ""
1692
 
1693
+ #: i18n/strings.php:178
1694
  msgid "Reprint"
1695
  msgstr ""
1696
 
1697
+ #: i18n/strings.php:59 i18n/strings.php:205 i18n/strings.php:375
1698
  msgid "Paper size"
1699
  msgstr ""
1700
 
1701
+ #: i18n/strings.php:304
1702
  msgid "No packages selected"
1703
  msgstr ""
1704
 
1705
+ #: i18n/strings.php:317
1706
  msgid "Move"
1707
  msgstr ""
1708
 
1709
+ #: i18n/strings.php:329
1710
  msgid "Move item"
1711
  msgstr ""
1712
 
1713
+ #: i18n/strings.php:275
1714
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1715
  msgstr ""
1716
 
1717
+ #: i18n/strings.php:441
1718
  msgid "Create new label"
1719
  msgstr ""
1720
 
1721
+ #: i18n/strings.php:36 i18n/strings.php:423
1722
  msgid "All packages selected"
1723
  msgstr ""
1724
 
1725
+ #: i18n/strings.php:335
1726
  msgid "Add"
1727
  msgstr ""
1728
 
1729
+ #: i18n/strings.php:336
1730
  msgid "Add item"
1731
  msgstr ""
1732
 
1733
+ #: i18n/strings.php:56
1734
  msgid "Add a credit card"
1735
  msgstr ""
1736
 
1737
+ #. translators: %d: Deleted Product ID
1738
  #. translators: %d: Deleted Product ID
1739
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:116
1740
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:130
1741
  msgid "#%d - [Deleted product]"
1742
  msgstr ""
1743
 
1744
+ #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
1745
  #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
1746
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:111
1747
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:125
1757
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1758
  msgstr ""
1759
 
1760
+ #: i18n/strings.php:44 woocommerce-services.php:1070
1761
  #: woocommerce-services.php:1073
1762
  msgid "Shipping Labels"
1763
  msgstr ""
1767
  msgid "https://woocommerce.com/"
1768
  msgstr ""
1769
 
1770
+ #: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:279 woocommerce-services.php:1523
1771
  #: woocommerce-services.php:1551
1772
  msgid "Phone"
1773
  msgstr ""
1774
 
1775
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1776
+ #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:167
1777
  msgid "Connect"
1778
  msgstr ""
1779
 
1780
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:397
1781
  msgid "Save Settings"
1782
  msgstr ""
1783
 
1784
+ #: i18n/strings.php:265
1785
  msgid "Your changes have been saved."
1786
  msgstr ""
1787
 
1788
+ #: i18n/strings.php:266
1789
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1790
  msgstr ""
1791
 
1792
+ #: i18n/strings.php:399
1793
  msgid "Expand"
1794
  msgstr ""
1795
 
1796
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:217
1797
+ #: i18n/strings.php:221 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:395
1798
  msgid "Dismiss"
1799
  msgstr ""
1800
 
1801
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:263
1802
  msgid "You have unsaved changes."
1803
  msgstr ""
1804
 
1805
+ #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:408
1806
  msgid "Type of package"
1807
  msgstr ""
1808
 
1809
+ #: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:321
1810
+ #: i18n/strings.php:402
1811
  msgid "Add package"
1812
  msgid_plural "Add packages"
1813
  msgstr[0] ""
1817
  msgstr[4] ""
1818
  msgstr[5] ""
1819
 
1820
+ #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:406
1821
  msgid "Invalid value."
1822
  msgstr ""
1823
 
1824
+ #: i18n/strings.php:115
1825
  msgid "This field is required"
1826
  msgstr ""
1827
 
1828
+ #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:411
1829
  msgid "Package name"
1830
  msgstr ""
1831
 
1832
+ #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:413
1833
  msgid "This field must be unique"
1834
  msgstr ""
1835
 
1836
+ #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:401
1837
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1838
  msgstr ""
1839
 
1840
+ #: i18n/strings.php:42 i18n/strings.php:267
1841
  msgid "Save changes"
1842
  msgstr ""
1843
 
1844
+ #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:398
1845
  msgid "Untitled"
1846
  msgstr ""
1847
 
1848
+ #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:414
1849
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1850
  msgstr ""
1851
 
1852
+ #: i18n/strings.php:270
1853
  msgid "All services selected"
1854
  msgstr ""
1855
 
1856
+ #: i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:272 i18n/strings.php:425
1857
  msgid "Expand Services"
1858
  msgstr ""
1859
 
1860
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:209
1861
+ #: i18n/strings.php:273
1862
  msgid "Service"
1863
  msgstr ""
1864
 
1865
+ #: i18n/strings.php:274
1866
  msgid "Price adjustment"
1867
  msgstr ""
1868
 
1869
+ #: i18n/strings.php:268
1870
  msgid "Saved Packages"
1871
  msgstr ""
1872
 
1874
  msgid "Tracking"
1875
  msgstr ""
1876
 
1877
+ #: i18n/strings.php:433 i18n/strings.php:439 i18n/strings.php:443
1878
  msgid "Create shipping label"
1879
  msgid_plural "Create shipping labels"
1880
  msgstr[0] ""
1884
  msgstr[4] ""
1885
  msgstr[5] ""
1886
 
1887
+ #: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:108
1888
+ #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:277
1889
  msgid "Name"
1890
  msgstr ""
1891
 
1892
+ #: i18n/strings.php:278
1893
  msgid "Company"
1894
  msgstr ""
1895
 
1896
+ #: i18n/strings.php:139 i18n/strings.php:281
1897
  msgid "Address"
1898
  msgstr ""
1899
 
1900
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1181 i18n/strings.php:141
1901
+ #: i18n/strings.php:282
1902
  msgid "City"
1903
  msgstr ""
1904
 
1905
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:283
1906
+ #: i18n/strings.php:285
1907
  msgid "State"
1908
  msgstr ""
1909
 
1910
+ #: i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:287
1911
  msgid "Country"
1912
  msgstr ""
1913
 
1914
+ #: i18n/strings.php:437
1915
  msgid "Invalid address"
1916
  msgstr ""
1917
 
1918
+ #: i18n/strings.php:434
1919
  msgid "Origin address"
1920
  msgstr ""
1921
 
1922
+ #: i18n/strings.php:435
1923
  msgid "Destination address"
1924
  msgstr ""
1925
 
1926
+ #: i18n/strings.php:290
1927
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1928
  msgstr ""
1929
 
1930
+ #: i18n/strings.php:291 i18n/strings.php:297
1931
  msgid "Address entered"
1932
  msgstr ""
1933
 
1934
+ #: i18n/strings.php:294 i18n/strings.php:301
1935
  msgid "Edit address"
1936
  msgstr ""
1937
 
1938
+ #: i18n/strings.php:292
1939
  msgid "Suggested address"
1940
  msgstr ""
1941
 
1942
+ #: i18n/strings.php:293
1943
  msgid "Use selected address"
1944
  msgstr ""
1945
 
1946
+ #: i18n/strings.php:308
1947
  msgid "Use these packages"
1948
  msgstr ""
1949
 
1950
+ #: i18n/strings.php:369
1951
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1952
  msgstr ""
1953
 
1954
+ #: i18n/strings.php:196
1955
  msgid "Request a refund"
1956
  msgstr ""
1957
 
1958
+ #: i18n/strings.php:197
1959
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1960
  msgstr ""
1961
 
1962
+ #: i18n/strings.php:198
1963
  msgid "Purchase date"
1964
  msgstr ""
1965
 
1966
+ #: i18n/strings.php:199
1967
  msgid "Amount eligible for refund"
1968
  msgstr ""
1969
 
1970
+ #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:202
1971
  msgid "Reprint shipping label"
1972
  msgstr ""
1973
 
1974
+ #: i18n/strings.php:203
1975
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1976
  msgstr ""
1977
 
1978
+ #: i18n/strings.php:204
1979
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1980
  msgstr ""
1981
 
1982
+ #: i18n/strings.php:201 i18n/strings.php:390
1983
  msgid "Print"
1984
  msgstr ""
1985
 
1986
+ #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:123
1987
+ #: i18n/strings.php:159 i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:194
1988
+ #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:327 i18n/strings.php:404
1989
  msgid "Cancel"
1990
  msgstr ""
1991
 
1992
+ #: i18n/strings.php:212
1993
  msgid "N/A"
1994
  msgstr ""
1995
 
1996
+ #: i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:262 i18n/strings.php:276
1997
  msgid "More"
1998
  msgstr ""
1999
 
2031
  msgid "Unable to update settings. %s"
2032
  msgstr ""
2033
 
2034
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:74
2035
+ #: i18n/strings.php:303
2036
  msgid "Packaging"
2037
  msgstr ""
2038
 
2105
  msgid "Unknown"
2106
  msgstr ""
2107
 
2108
+ #: i18n/strings.php:234
2109
  msgid "Support"
2110
  msgstr ""
2111
 
2112
+ #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:223
2113
  msgid "Debug"
2114
  msgstr ""
2115
 
2116
+ #: i18n/strings.php:257
2117
  msgid "Services"
2118
  msgstr ""
2119
 
2120
+ #: i18n/strings.php:237
2121
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2122
  msgid "Health"
2123
  msgstr ""
2124
 
2125
+ #: i18n/strings.php:235
2126
  msgid "Need help?"
2127
  msgstr ""
2128
 
2129
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:245
2130
  msgid "Log is empty"
2131
  msgstr ""
2132
 
2133
+ #: i18n/strings.php:226 i18n/strings.php:230
2134
  msgid "Disabled"
2135
  msgstr ""
2136
 
2137
+ #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:229
2138
  msgid "Enabled"
2139
  msgstr ""
2140
 
2141
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:184
2142
  msgid "%s Shipping Zone"
2143
  msgstr ""
2144
 
2145
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:180
2146
  msgid "The most recent rate request failed"
2147
  msgstr ""
2148
 
2149
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:177
2150
  msgid "The most recent rate request was successful"
2151
  msgstr ""
2152
 
2153
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:174
2154
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2155
  msgstr ""
2156
 
2157
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:171
2158
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2159
  msgstr ""
2160
 
2161
+ #: i18n/strings.php:246
2162
  msgid "Service data is up-to-date"
2163
  msgstr ""
2164
 
2165
+ #: i18n/strings.php:245
2166
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2167
  msgstr ""
2168
 
2169
+ #: i18n/strings.php:244
2170
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2171
  msgstr ""
2172
 
2173
+ #: i18n/strings.php:247
2174
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2175
  msgstr ""
2176
 
2177
+ #: i18n/strings.php:248
2178
  msgid "No service data available"
2179
  msgstr ""
2180
 
2181
+ #: i18n/strings.php:239
2182
  msgid "Jetpack"
2183
  msgstr ""
2184
 
2185
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:118
2186
  msgid "Jetpack %s is connected and working correctly"
2187
  msgstr ""
2188
 
2189
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:112
2190
  msgid "This is a Jetpack staging site"
2191
  msgstr ""
2192
 
2193
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:107
2194
  msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected."
2195
  msgstr ""
2196
 
2197
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:99
2198
  msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2199
  msgstr ""
2200
 
2201
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:91
2202
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2203
  msgstr ""
2204
 
2205
  #. Author of the plugin
2206
+ #: i18n/strings.php:238
2207
  msgid "WooCommerce"
2208
  msgstr ""
2209
 
2210
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:74
2211
  msgid "WooCommerce %s is configured correctly"
2212
  msgstr ""
2213
 
2214
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:68
2215
  msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
2216
  msgstr ""
2217
 
2218
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:60
2219
  msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2220
  msgstr ""
2221
 
i18n/languages/woocommerce-services-es_ES.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2021-07-09 12:00:26+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"es","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Features":[null,"Características"],"Carrier":[null,"Transportista"],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,"Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,"Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,"Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,"Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"],"Add to shipping zones":[null,"Añadir a las zonas de envío"],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,"Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"],"Live rates at checkout":[null,"Tarifas en vivo al finalizar la compra"],"Last updated %s.":[null,"Última actualización %s."],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes predefinidos tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new predefined package names are not unique.":[null,"Los nombres del paquete predefinido no son únicos."],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes personalizados tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new custom package names are not unique.":[null,"Los nombres del nuevo paquete personalizado no son únicos."],"Go to shipping zones":[null,"Ir a las zonas de envío"],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,"Añade DHL Express como un método de envío para zonas de envío seleccionadas para mostrar las tarifas en vivo al finalizar la compra."],"DHL Express live rates are now available":[null,"Ahora están disponibles las tarifas en vivo de DHL Express"],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,"La provincia %1$s no es válida para %2$s."],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,"%1$s %2$s no es válido para %3$s."],"A %1$s is required for %2$s.":[null,"Se necesita un %1$s para %2$s."],"A country is required":[null,"Se necesita un país"],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,"Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,"Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."],"Your subscription was succesfully activated.":[null,"Tu suscripción se ha activado correctamente."],"Manage":[null,"Gestionar"],"Usage":[null,"Uso"],"View and manage your subscription usage":[null,"Ver y gestionar el uso de tu suscripción"],"Shipping method":[null,"Método de envío"],"The subscription is already active.":[null,"La suscripción ya está activa."],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,"Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."],"Your carrier account was connected successfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,"La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,"El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"],"The company website format is not valid":[null,"El formato de la web de la empresa no es válido"],"The email format is not valid":[null,"El formato del correo electrónico no es válido"],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,"El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,"El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,"El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,"Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,"Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,"Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."],"DHL Express":[null,"DHL Express"],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,"Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,"Falta la identificación de WooCommerce Helper"],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,"Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."],"General Information":[null,"Información general"],"Connect your %(carrierName)s account":[null,"Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"],"%(carrierName)s not supported.":[null,"%(carrierName)s no es compatible."],"Loading":[null,"Cargando"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,"WooCommerce Shipping & Tax Data"],"Print customs form":[null,"Imprimir impreso de aduanas"],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,"Prueba tu conexión a WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,"Estado de WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta tu tienda para usar WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,"WooCommerce Shipping ahora es compatible con la etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra desde aquí etiquetas de DHL y USPS."],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,"Discounted DHL Shipping Labels"],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,"Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"ZIP/Postal code":[null,"Código postal"],"This action will delete any information entered on the form.":[null,"Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."],"Cancel connection":[null,"Cancelar conexión"],"Ok":[null,"Aceptar"],"UPS invoice control id":[null,"ID de control de factura de UPS"],"UPS invoice currency":[null,"Moneda de factura de UPS"],"UPS invoice amount":[null,"Cantidad de factura de UPS"],"UPS invoice date":[null,"Fecha de factura de UPS"],"UPS invoice number":[null,"Número de factura de UPS"],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,"Se me ha emitido una factura de UPS en los últimos 90 días."],"UPS account information":[null,"Información de cuenta de UPS"],"Company website":[null,"Web de la empresa"],"Job title":[null,"Título profesional"],"Company name":[null,"Nombre de la empresa"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,"Esta es la información de la empresa que utilizaste para crear tu cuenta UPS"],"Company information":[null,"Información de la empresa"],"Email":[null,"Correo electrónico"],"Address 2 (optional)":[null,"Dirección 2 (opcional)"],"Account number":[null,"Número de cuenta"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,"Este es el número de cuenta y dirección de tu perfil de UPS"],"General information":[null,"Información general"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,"Si necesitas un número de cuenta de UPS ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."],"Connect your UPS account":[null,"Conecta a tu cuenta de UPS"],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"],"Carrier account":[null,"Cuenta de transportista"],"Credentials":[null,"Credenciales"],"Adult signature required":[null,"Es obligatoria la firma de un adulto"],"Signature required":[null,"Firma obligatoria"],"Other\\u2026":[null,"Otros\\u2026"],"Select one\\u2026":[null,"Seleccionar uno\\u2026"],"Validating address\\u2026":[null,"Validando dirección\\u2026"],"Purchasing\\u2026":[null,"Comprando\\u2026"],"Your UPS account will be charged":[null,"Se cargará tu cuenta de UPS"],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,"Paquete %(index)s \\u2013 %(title)s"],"Saving\\u2026":[null,"Guardando\\u2026"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","%(itemCount)d elemento está listo para completar","%(itemCount)d elementos están listos para completar"],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d elemento se completó el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d elementos se completaron el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"],"Schedule a pickup":[null,"Programa una recogida"],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,"Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,"Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,"Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"],"Notify the customer with shipment details":[null,"Avisar el cliente con los detalles del envío"],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,"Ahorras %s con WooCommerce Shipping"],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,"WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."],"No tracking information available at this time":[null,"En este momento no hay disponible información de seguimiento"],"Connection error: unable to create label at this time":[null,"Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"],"Track Package":["Track Packages","Seguimiento de paquete","Seguimiento de paquetes"],"Which package would you like to track?":[null,"¿Qué paquete te gustaría seguir?"],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."],"Add credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."],"Choose credit card":[null,"Elegir una tarjeta de crédito"],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","Comprar etiqueta de envío","Comprar etiquetas de envío"],"shipping label ready":["shipping labels ready","etiqueta de envío lista","etiquetas de envío listas"],"Shipping from":[null,"Envío desde"],"Shipping summary":[null,"Resumen del envío"],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,"El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"],"Shipping rates":[null,"Tarifas de envío"],"HS Tariff number":[null,"Número del arancel del HS"],"Submit":[null,"Enviar"],"Total Weight (with package)":[null,"Peso total (con el paquete)"],"QTY":[null,"Cantidad"],"Weight":[null,"Peso"],"Items to fulfill":[null,"Elementos para rellenar"],"Select a package type":[null,"Selecciona un tipo de paquete"],"Package details":[null,"Detalles del paquete"],"Your shipping packages have been saved.":[null,"Han sido guardados tus paquetes de envío."],"0.0":[null,"0.0"],"Shipment Tracking":[null,"Seguimiento de envíos"],"Customs information valid":[null,"Información de aduanas válida"],"Customs information incomplete":[null,"Información de aduanas incompleta"],"Packing Log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Chosen Rate:":[null,"Tarifa elegida:"],"Shipping Method ID:":[null,"ID del método de envío:"],"Shipping Method Name:":[null,"Nombre del método de envío:"],"Shipping Debug":[null,"Depuración de envíos"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong>A \"%2$s\" le falta el peso, largo, ancho o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto: %1$s %2$s (%3$d)"],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto (%d) y un cuerpo de respuesta vacío."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto un código HTTP: %d"],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,"No ha sido posible cifrar el cuerpo para la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El cuerpo debe ser un array."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La conexión de Jetpack no implementa `get_access_token`."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"Al producto ( ID: %d ) le falta un valor de dimensión. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"El producto ( ID: %d ) no incluye peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Packing log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"Tasa total: %(total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"No se han encontrado tarifas"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,"WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."],"more info":[null,"más información"],"ITN":[null,"ITN"],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"Inspección sanitaria / fitosanitaria"],"Quarantine":[null,"Cuarentena"],"None":[null,"Ninguno"],"Restriction type":[null,"Tipo de restricción"],"Details":[null,"Detalles"],"Sample":[null,"Muestra"],"Gift":[null,"Regalo"],"Documents":[null,"Documentos"],"Merchandise":[null,"Mercancía"],"Contents type":[null,"Tipo de contenido"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"],"Value (per unit)":[null,"Valor (por unidad)"],"Weight (per unit)":[null,"Peso (por unidad)"],"Save customs form":[null,"Guardar el formulario de aduanas"],"Customs":[null,"Aduanas"],"Use address as entered":[null,"Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"],"View on Google Maps":[null,"Ver en Google Maps"],"Verify with USPS":[null,"Verificar con USPS"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,"Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección."],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."],"Verify address":[null,"Verificar dirección"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."],"View details":[null,"Ver detalles"],"Items":[null,"Artículos"],"Package":[null,"Paquete"],"Receipt":[null,"Recibo"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}}} Borrar este paquete"],"Done":[null,"Hecho"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,"Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"],"Remove":[null,"Quitar"],"Edit":[null,"Editar"],"Weight of empty package":[null,"Peso del paquete vacío"],"Unique package name":[null,"Nombre único del paquete"],"Envelope":[null,"Sobre"],"Box":[null,"Caja"],"This field is required.":[null,"Este campo es obligatorio."],"Payment":[null,"Pago"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"],"Email Receipts":[null,"Recibos por correo electrónico"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."],"Choose a different card":[null,"Elige una tarjeta diferente"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(tarjeta)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,"Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"],"H":[null,"Al"],"W":[null,"An"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"Desconectar"],"Activate":[null,"Activar"],"No activity yet":[null,"Todavía no hay actividad"],"Note":[null,"Nota"],"Refunded %(amount)s":[null,"Reembolsado %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"Nota enviada al cliente"],"Internal note":[null,"Nota interna"],"Show notes from %(date)s":[null,"Mostrar notas desde %(date)s"],"%(count)s event":["%(count)s events","%(count)s evento","%(count)s eventos"],"WeChat Pay":[null,"WeChat Pay"],"Toggle menu":[null,"Alternar menú"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"Volver al pedido #%(orderId)s"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."],"Logging":[null,"Registro"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"],"Edit service settings":[null,"Editar ajustes del servicio"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"],"Copy for support":[null,"Copiar para soporte"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}","Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"],"Log tail copied to clipboard":[null,"Cola del registro copiada al portapapeles"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,"Tienes cambios sin guardar. ¿Estás seguro de querer abandonar esta página?"],"Value ($ per unit)":[null,"Value ($ per unit)"],"Weight (%s per unit)":[null,"Weight (%s per unit)"],"Description":[null,"Descripción"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"País donde se fabricó o ensambló el producto"],"Origin country":[null,"País de origen"],"USPS":[null,"USPS"],"Optional":[null,"Opcional"],"Retry":[null,"Reintentar"],"shipping label printing":[null,"impresión de etiquetas de envío"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"],"Data resource description.":[null,"Descripción del recurso de datos."],"Data resource ID.":[null,"ID del recurso de datos."],"List of supported currencies.":[null,"Lista de monedas disponibles."],"List of supported states in a given country.":[null,"Lista de provincias incluidas para un país dado."],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"Lista de continentes, países y provincias incluidos."],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"Lo siento, no puedes ver este recurso."],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"Lo siento, no puedes listar recursos."],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"Las unidades de peso definidas para este país."],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"Separador de miles para los precios mostrados en este país."],"Full name of state.":[null,"Nombre completo de la provincia."],"State code.":[null,"Código de la provincia."],"List of states in this country.":[null,"Lista de provincias de este país."],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."],"Full name of country.":[null,"Nombre completo del país."],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"Las unidades de medida definidas para este país."],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"Separador decimal para los precios mostrados para este país."],"Currency symbol position for this country.":[null,"Posición del símbolo de moneda para este país."],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"Código ISO3166 alpha-2 del país."],"List of countries on this continent.":[null,"Lista de países de este continente."],"Full name of continent.":[null,"Nombre completo del continente."],"There are no locations matching these parameters.":[null,"No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."],"2 character continent code.":[null,"Código de 2 caracteres del continente."],"Shipping label tracking number":[null,"Número de seguimiento de la etiqueta de envío"],"Shipping label service":[null,"Servicio de etiquetas de envío"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,"Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."],"No labels found for this period":[null,"No se han encontrado etiquetas en este periodo"],"Total":[null,"Total"],"Refund":[null,"Reembolso"],"Price":[null,"Precio"],"Order":[null,"Pedido"],"Time":[null,"Hora"],"Requested":[null,"Solicitado"],"Last 7 days":[null,"Últimos 7 días"],"This month":[null,"Este mes"],"Last month":[null,"El mes pasado"],"Year":[null,"Año"],"Export CSV":[null,"Exportar CSV"],"Other Log":[null,"Otros registros"],"Taxes Log":[null,"Registro de impuestos"],"Shipping Log":[null,"Registro de envíos"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."],"Payment Email":[null,"Correo electrónico de pagos"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"],"Link account":[null,"Enlazar cuenta"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."],"Link your PayPal account":[null,"Enlaza a tu cuenta de PayPal"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."],"Link a PayPal account":[null,"Enlaza a una cuenta PayPal"],"Refresh":[null,"Recargar"],"Tracking number":[null,"Número de seguimiento"],"Provider":[null,"Proveedor"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."],"Tax Class":[null,"Clase de impuesto"],"Shipping":[null,"Envío"],"Compound":[null,"Compuesto"],"Priority":[null,"Prioridad"],"Tax Name":[null,"Nombre de impuesto"],"Rate %":[null,"Tarifa %"],"ZIP/Postcode":[null,"Código postal"],"State Code":[null,"Código de provincia"],"Country Code":[null,"Código de país"],"Enable automated taxes":[null,"Activar impuestos automáticos"],"Disable automated taxes":[null,"Desactivar impuestos automáticos"],"Automated taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."],"Setup complete.":[null,"Configuración completa."],"You can now enjoy %s.":[null,"Ya puedes disfrutar %s."],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."],"automated tax calculation":[null,"cálculo automático de impuestos"],"smoother payment setup":[null,"configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"],"Required":[null,"Requerido"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Tus ajustes de envío se han guardado."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Dimensions":[null,"Dimensiones"],"Close":[null,"Cerrar"],"Packages to be Shipped":[null,"Paquetes a enviar"],"Add to a New Package":[null,"Añadir a un nuevo paquete"],"Add items":[null,"Añadir artículos"],"Individually Shipped Item":[null,"Artículo enviado individualmente"],"Item Dimensions":[null,"Dimensiones del artículo"],"Please select a package":[null,"Por favor, elige un paquete"],"Service schemas were not loaded":[null,"No se cargaron los esquemas del servicio"],"Bad request":[null,"Petición errónea"],"Order not found":[null,"Pedido no encontrado"],"Got it, thanks!":[null,"¡Entendido, gracias!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activa Jetpack y conecta"],"Install Jetpack and connect":[null,"Instala Jetpack y conecta"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Conectando…"],"Activating...":[null,"Activando…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,"Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."],"Discounted Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Descubre"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Añadir otra tarjeta de créditoi"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d paquete seleccionado","%(selectedCount)d paquetes seleccionados"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d servicio seleccionado","%(numSelected)d servicios seleccionados"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Seguimiento #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s desde {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Elegir tarifa: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"¿A dónde te gustaría moverlo?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"],"There are no items in this package.":[null,"No existen artículos en este paquete."],"Ship in original packaging":[null,"Enviar en su paquete original"],"Request refund":[null,"Solicitar reembolso"],"Reprint":[null,"Volver a imprimir"],"Paper size":[null,"Tamaño del papel"],"No packages selected":[null,"No hay paquetes seleccionados"],"Move":[null,"Mover"],"Move item":[null,"Mover artículo"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."],"Create new label":[null,"Crear nueva etiqueta"],"All packages selected":[null,"Seleccionados todos los paquetes"],"Add":[null,"Añadir"],"Add item":[null,"Añadir artículo"],"Add a credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [producto borrado]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Soporte</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."],"Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Teléfono"],"Connect":[null,"Conectar"],"Save Settings":[null,"Guardar ajustes"],"Your changes have been saved.":[null,"Tus cambios se han guardado."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."],"Expand":[null,"Ampliar"],"Dismiss":[null,"Descartar"],"You have unsaved changes.":[null,"Tienes cambios sin guardar."],"Type of package":[null,"Tipo de paquete"],"Add package":["Add packages","Añadir paquete",""],"Invalid value.":[null,"Valor no válido."],"This field is required":[null,"Este campo es obligatorio"],"Package name":[null,"Nombre del paquete"],"This field must be unique":[null,"Este campo debe ser único"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Save changes":[null,"Guardar cambios"],"Untitled":[null,"Sin título"],"Dimensions (L x W x H)":[null,"Dimensiones (L x An x Al)"],"All services selected":[null,"Seleccionados todos los servicios"],"Expand Services":[null,"Expandir servicios"],"Service":[null,"Servicio"],"Price adjustment":[null,"Ajuste de precio"],"Saved Packages":[null,"Paquetes guardados"],"Tracking":[null,"Seguimiento"],"Create shipping label":["Create shipping labels","Crear etiqueta de envío",""],"Name":[null,"Nombre"],"Company":[null,"Empresa"],"Address":[null,"Dirección"],"City":[null,"Ciudad"],"State":[null,"Provincia"],"Country":[null,"País"],"Invalid address":[null,"Dirección no válida"],"Origin address":[null,"Dirección de origen"],"Destination address":[null,"Dirección de destino"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."],"Address entered":[null,"Dirección introducida"],"Edit address":[null,"Editar dirección"],"Suggested address":[null,"Dirección sugerida"],"Use selected address":[null,"Usar la dirección seleccionada"],"Use these packages":[null,"Utilizar estos paquetes"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."],"Request a refund":[null,"Solicitar un reembolso"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,"Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(días)s en procesarse."],"Purchase date":[null,"Fecha de compra"],"Amount eligible for refund":[null,"Cantidad elegible para el reembolso"],"Reprint shipping label":[null,"Volver a imprimir la etiqueta de envío"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."],"Print":[null,"Imprimir"],"Cancel":[null,"Cancelar"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Más"],"Invalid PDF request.":[null,"Petición de PDF no válida."],"Unknown package":[null,"Paquete desconocido"],"Individual packaging":[null,"Empaquetado individual"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."],"Unable to update settings. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"],"Packaging":[null,"Paquetería"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,"Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."],"Shipping Label":[null,"Etiqueta de envío"],"yd":[null,"yd"],"in":[null,"en"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Se ha recibido un ID de servicio no válido."],"An invalid service instance was received.":[null,"Se ha recibido una instancia de servicio no válida."],"Rest of the World":[null,"Resto del mundo"],"Support":[null,"Soporte"],"Debug":[null,"Depuración"],"Services":[null,"Servicios"],"Need help?":[null,"¿Necesitas ayuda?"],"Log is empty":[null,"El registro está vacío"],"Disabled":[null,"Desactivado"],"Enabled":[null,"Activo"],"%s Shipping Zone":[null,"%s zona de envío"],"The most recent rate request failed":[null,"La reciente petición de tarifas más reciente falló"],"The most recent rate request was successful":[null,"La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuración de este servició aún no se ha completado"],"Service data is up-to-date":[null,"Los datos del servicio están al día"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"],"Service data found, but may be out of date":[null,"Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"],"No service data available":[null,"No hay disponibles datos del servicio"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Este es un sitio en pruebas de Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s está configurado correctamente"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Dismiss this notice":[null,"Descartar este aviso"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,"ERROR: Tu sitio tiene un problema al conectar con la API de WooCommerce Shipping & Tax. Por favor, aségurate de que está funcionando tu conexión de Jetpack."],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,"Tu sitio se está comunicando correctamente con la API de WooCommerce Shipping & Tax."],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,"Esto probará tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax para asegurar que todo funciona correctamente"],"Test Connection":[null,"Probar conexión"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,"%s introducido no válido."],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,"%s no coincide con la provincia seleccionada."],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Caduca %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Desconocido"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,"Salud"]}
1
+ {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2021-08-17 12:14:46+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"es","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Automated taxes documentation":[null,"Documentación sobre impuestos automáticos"],"Go to General settings":[null,"Ir a los ajustes generales"],"Go to the Tax settings":[null,"Ir a los ajustes de impuestos"],"Automated Taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"Automated taxes are enabled":[null,"Los impuestos automáticos están activos"],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,"La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada. Activa el ajuste de «Impuestos automáticos» en la página de ajustes de WooCommerce"],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,"La funcionalidad del núcleo de WooCommerce de impuestos automáticos está desactivada. Por favor, asegúrate de que el ajuste de «Activar tasas de impuestos y sus cálculos» esté «activo» en la página de ajustes de WooCommerce"],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,"Extensión TaxJar detectada. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,"No es compatible con el país de tu tienda (%s). La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada "],"Features":[null,"Características"],"Carrier":[null,"Transportista"],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,"Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,"Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,"Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,"Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"],"Add to shipping zones":[null,"Añadir a las zonas de envío"],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,"Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"],"Live rates at checkout":[null,"Tarifas en vivo al finalizar la compra"],"Last updated %s.":[null,"Última actualización %s."],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes predefinidos tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new predefined package names are not unique.":[null,"Los nombres del paquete predefinido no son únicos."],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes personalizados tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new custom package names are not unique.":[null,"Los nombres del nuevo paquete personalizado no son únicos."],"Go to shipping zones":[null,"Ir a las zonas de envío"],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,"Añade DHL Express como un método de envío para zonas de envío seleccionadas para mostrar las tarifas en vivo al finalizar la compra."],"DHL Express live rates are now available":[null,"Ahora están disponibles las tarifas en vivo de DHL Express"],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,"La provincia %1$s no es válida para %2$s."],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,"%1$s %2$s no es válido para %3$s."],"A %1$s is required for %2$s.":[null,"Se necesita un %1$s para %2$s."],"A country is required":[null,"Se necesita un país"],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,"Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,"Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."],"Your subscription was succesfully activated.":[null,"Tu suscripción se ha activado correctamente."],"Manage":[null,"Gestionar"],"Usage":[null,"Uso"],"View and manage your subscription usage":[null,"Ver y gestionar el uso de tu suscripción"],"Shipping method":[null,"Método de envío"],"The subscription is already active.":[null,"La suscripción ya está activa."],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,"Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."],"Your carrier account was connected successfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,"La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,"El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"],"The company website format is not valid":[null,"El formato de la web de la empresa no es válido"],"The email format is not valid":[null,"El formato del correo electrónico no es válido"],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,"El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,"El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,"El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,"Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,"Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,"Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."],"DHL Express":[null,"DHL Express"],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,"Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,"Falta la identificación de WooCommerce Helper"],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,"Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."],"General Information":[null,"Información general"],"Connect your %(carrierName)s account":[null,"Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"],"%(carrierName)s not supported.":[null,"%(carrierName)s no es compatible."],"Loading":[null,"Cargando"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,"WooCommerce Shipping & Tax Data"],"Print customs form":[null,"Imprimir impreso de aduanas"],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,"Prueba tu conexión a WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,"Estado de WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta tu tienda para usar WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,"WooCommerce Shipping ahora es compatible con la etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra desde aquí etiquetas de DHL y USPS."],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,"Discounted DHL Shipping Labels"],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,"Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"ZIP/Postal code":[null,"Código postal"],"This action will delete any information entered on the form.":[null,"Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."],"Cancel connection":[null,"Cancelar conexión"],"Ok":[null,"Aceptar"],"UPS invoice control id":[null,"ID de control de factura de UPS"],"UPS invoice currency":[null,"Moneda de factura de UPS"],"UPS invoice amount":[null,"Cantidad de factura de UPS"],"UPS invoice date":[null,"Fecha de factura de UPS"],"UPS invoice number":[null,"Número de factura de UPS"],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,"Se me ha emitido una factura de UPS en los últimos 90 días."],"UPS account information":[null,"Información de cuenta de UPS"],"Company website":[null,"Web de la empresa"],"Job title":[null,"Título profesional"],"Company name":[null,"Nombre de la empresa"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,"Esta es la información de la empresa que utilizaste para crear tu cuenta UPS"],"Company information":[null,"Información de la empresa"],"Email":[null,"Correo electrónico"],"Address 2 (optional)":[null,"Dirección 2 (opcional)"],"Account number":[null,"Número de cuenta"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,"Este es el número de cuenta y dirección de tu perfil de UPS"],"General information":[null,"Información general"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,"Si necesitas un número de cuenta de UPS ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."],"Connect your UPS account":[null,"Conecta a tu cuenta de UPS"],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"],"Carrier account":[null,"Cuenta de transportista"],"Credentials":[null,"Credenciales"],"Adult signature required":[null,"Es obligatoria la firma de un adulto"],"Signature required":[null,"Firma obligatoria"],"Other\\u2026":[null,"Otros\\u2026"],"Select one\\u2026":[null,"Seleccionar uno\\u2026"],"Validating address\\u2026":[null,"Validando dirección\\u2026"],"Purchasing\\u2026":[null,"Comprando\\u2026"],"Your UPS account will be charged":[null,"Se cargará tu cuenta de UPS"],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,"Paquete %(index)s \\u2013 %(title)s"],"Saving\\u2026":[null,"Guardando\\u2026"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","%(itemCount)d elemento está listo para completar","%(itemCount)d elementos están listos para completar"],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d elemento se completó el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d elementos se completaron el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"],"Schedule a pickup":[null,"Programa una recogida"],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,"Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,"Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,"Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"],"Notify the customer with shipment details":[null,"Avisar el cliente con los detalles del envío"],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,"Ahorras %s con WooCommerce Shipping"],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,"WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."],"No tracking information available at this time":[null,"En este momento no hay disponible información de seguimiento"],"Connection error: unable to create label at this time":[null,"Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"],"Track Package":["Track Packages","Seguimiento de paquete","Seguimiento de paquetes"],"Which package would you like to track?":[null,"¿Qué paquete te gustaría seguir?"],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."],"Add credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."],"Choose credit card":[null,"Elegir una tarjeta de crédito"],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","Comprar etiqueta de envío","Comprar etiquetas de envío"],"shipping label ready":["shipping labels ready","etiqueta de envío lista","etiquetas de envío listas"],"Shipping from":[null,"Envío desde"],"Shipping summary":[null,"Resumen del envío"],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,"El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"],"Shipping rates":[null,"Tarifas de envío"],"HS Tariff number":[null,"Número del arancel del HS"],"Submit":[null,"Enviar"],"Total Weight (with package)":[null,"Peso total (con el paquete)"],"QTY":[null,"Cantidad"],"Weight":[null,"Peso"],"Items to fulfill":[null,"Elementos para rellenar"],"Select a package type":[null,"Selecciona un tipo de paquete"],"Package details":[null,"Detalles del paquete"],"Your shipping packages have been saved.":[null,"Han sido guardados tus paquetes de envío."],"0.0":[null,"0.0"],"Shipment Tracking":[null,"Seguimiento de envíos"],"Customs information valid":[null,"Información de aduanas válida"],"Customs information incomplete":[null,"Información de aduanas incompleta"],"Packing Log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Chosen Rate:":[null,"Tarifa elegida:"],"Shipping Method ID:":[null,"ID del método de envío:"],"Shipping Method Name:":[null,"Nombre del método de envío:"],"Shipping Debug":[null,"Depuración de envíos"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong>A \"%2$s\" le falta el peso, largo, ancho o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto: %1$s %2$s (%3$d)"],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto (%d) y un cuerpo de respuesta vacío."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto un código HTTP: %d"],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,"No ha sido posible cifrar el cuerpo para la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El cuerpo debe ser un array."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La conexión de Jetpack no implementa `get_access_token`."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"Al producto ( ID: %d ) le falta un valor de dimensión. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"El producto ( ID: %d ) no incluye peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Packing log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"Tasa total: %(total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"No se han encontrado tarifas"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,"WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."],"more info":[null,"más información"],"ITN":[null,"ITN"],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"Inspección sanitaria / fitosanitaria"],"Quarantine":[null,"Cuarentena"],"None":[null,"Ninguno"],"Restriction type":[null,"Tipo de restricción"],"Details":[null,"Detalles"],"Sample":[null,"Muestra"],"Gift":[null,"Regalo"],"Documents":[null,"Documentos"],"Merchandise":[null,"Mercancía"],"Contents type":[null,"Tipo de contenido"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"],"Value (per unit)":[null,"Valor (por unidad)"],"Weight (per unit)":[null,"Peso (por unidad)"],"Save customs form":[null,"Guardar el formulario de aduanas"],"Customs":[null,"Aduanas"],"Use address as entered":[null,"Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"],"View on Google Maps":[null,"Ver en Google Maps"],"Verify with USPS":[null,"Verificar con USPS"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,"Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección."],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."],"Verify address":[null,"Verificar dirección"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."],"View details":[null,"Ver detalles"],"Items":[null,"Artículos"],"Package":[null,"Paquete"],"Receipt":[null,"Recibo"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}}} Borrar este paquete"],"Done":[null,"Hecho"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,"Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"],"Remove":[null,"Quitar"],"Edit":[null,"Editar"],"Weight of empty package":[null,"Peso del paquete vacío"],"Unique package name":[null,"Nombre único del paquete"],"Envelope":[null,"Sobre"],"Box":[null,"Caja"],"This field is required.":[null,"Este campo es obligatorio."],"Payment":[null,"Pago"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"],"Email Receipts":[null,"Recibos por correo electrónico"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."],"Choose a different card":[null,"Elige una tarjeta diferente"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(tarjeta)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,"Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"],"H":[null,"Al"],"W":[null,"An"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"Desconectar"],"Activate":[null,"Activar"],"No activity yet":[null,"Todavía no hay actividad"],"Note":[null,"Nota"],"Refunded %(amount)s":[null,"Reembolsado %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"Nota enviada al cliente"],"Internal note":[null,"Nota interna"],"Show notes from %(date)s":[null,"Mostrar notas desde %(date)s"],"%(count)s event":["%(count)s events","%(count)s evento","%(count)s eventos"],"WeChat Pay":[null,"WeChat Pay"],"Toggle menu":[null,"Alternar menú"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"Volver al pedido #%(orderId)s"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."],"Logging":[null,"Registro"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"],"Edit service settings":[null,"Editar ajustes del servicio"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"],"Copy for support":[null,"Copiar para soporte"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}","Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"],"Log tail copied to clipboard":[null,"Cola del registro copiada al portapapeles"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,"Tienes cambios sin guardar. ¿Estás seguro de querer abandonar esta página?"],"Value ($ per unit)":[null,"Value ($ per unit)"],"Weight (%s per unit)":[null,"Weight (%s per unit)"],"Description":[null,"Descripción"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"País donde se fabricó o ensambló el producto"],"Origin country":[null,"País de origen"],"USPS":[null,"USPS"],"Optional":[null,"Opcional"],"Retry":[null,"Reintentar"],"shipping label printing":[null,"impresión de etiquetas de envío"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"],"Data resource description.":[null,"Descripción del recurso de datos."],"Data resource ID.":[null,"ID del recurso de datos."],"List of supported currencies.":[null,"Lista de monedas disponibles."],"List of supported states in a given country.":[null,"Lista de provincias incluidas para un país dado."],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"Lista de continentes, países y provincias incluidos."],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"Lo siento, no puedes ver este recurso."],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"Lo siento, no puedes listar recursos."],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"Las unidades de peso definidas para este país."],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"Separador de miles para los precios mostrados en este país."],"Full name of state.":[null,"Nombre completo de la provincia."],"State code.":[null,"Código de la provincia."],"List of states in this country.":[null,"Lista de provincias de este país."],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."],"Full name of country.":[null,"Nombre completo del país."],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"Las unidades de medida definidas para este país."],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"Separador decimal para los precios mostrados para este país."],"Currency symbol position for this country.":[null,"Posición del símbolo de moneda para este país."],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"Código ISO3166 alpha-2 del país."],"List of countries on this continent.":[null,"Lista de países de este continente."],"Full name of continent.":[null,"Nombre completo del continente."],"There are no locations matching these parameters.":[null,"No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."],"2 character continent code.":[null,"Código de 2 caracteres del continente."],"Shipping label tracking number":[null,"Número de seguimiento de la etiqueta de envío"],"Shipping label service":[null,"Servicio de etiquetas de envío"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,"Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."],"No labels found for this period":[null,"No se han encontrado etiquetas en este periodo"],"Total":[null,"Total"],"Refund":[null,"Reembolso"],"Price":[null,"Precio"],"Order":[null,"Pedido"],"Time":[null,"Hora"],"Requested":[null,"Solicitado"],"Last 7 days":[null,"Últimos 7 días"],"This month":[null,"Este mes"],"Last month":[null,"El mes pasado"],"Year":[null,"Año"],"Export CSV":[null,"Exportar CSV"],"Other Log":[null,"Otros registros"],"Taxes Log":[null,"Registro de impuestos"],"Shipping Log":[null,"Registro de envíos"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."],"Payment Email":[null,"Correo electrónico de pagos"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"],"Link account":[null,"Enlazar cuenta"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."],"Link your PayPal account":[null,"Enlaza a tu cuenta de PayPal"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."],"Link a PayPal account":[null,"Enlaza a una cuenta PayPal"],"Refresh":[null,"Recargar"],"Tracking number":[null,"Número de seguimiento"],"Provider":[null,"Proveedor"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."],"Tax Class":[null,"Clase de impuesto"],"Shipping":[null,"Envío"],"Compound":[null,"Compuesto"],"Priority":[null,"Prioridad"],"Tax Name":[null,"Nombre de impuesto"],"Rate %":[null,"Tarifa %"],"ZIP/Postcode":[null,"Código postal"],"State Code":[null,"Código de provincia"],"Country Code":[null,"Código de país"],"Enable automated taxes":[null,"Activar impuestos automáticos"],"Disable automated taxes":[null,"Desactivar impuestos automáticos"],"Automated taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."],"Setup complete.":[null,"Configuración completa."],"You can now enjoy %s.":[null,"Ya puedes disfrutar %s."],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."],"automated tax calculation":[null,"cálculo automático de impuestos"],"smoother payment setup":[null,"configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"],"Required":[null,"Requerido"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Tus ajustes de envío se han guardado."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Dimensions":[null,"Dimensiones"],"Close":[null,"Cerrar"],"Packages to be Shipped":[null,"Paquetes a enviar"],"Add to a New Package":[null,"Añadir a un nuevo paquete"],"Add items":[null,"Añadir artículos"],"Individually Shipped Item":[null,"Artículo enviado individualmente"],"Item Dimensions":[null,"Dimensiones del artículo"],"Please select a package":[null,"Por favor, elige un paquete"],"Service schemas were not loaded":[null,"No se cargaron los esquemas del servicio"],"Bad request":[null,"Petición errónea"],"Order not found":[null,"Pedido no encontrado"],"Got it, thanks!":[null,"¡Entendido, gracias!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activa Jetpack y conecta"],"Install Jetpack and connect":[null,"Instala Jetpack y conecta"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Conectando…"],"Activating...":[null,"Activando…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,"Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."],"Discounted Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Descubre"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Añadir otra tarjeta de créditoi"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d paquete seleccionado","%(selectedCount)d paquetes seleccionados"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d servicio seleccionado","%(numSelected)d servicios seleccionados"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Seguimiento #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s desde {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Elegir tarifa: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"¿A dónde te gustaría moverlo?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"],"There are no items in this package.":[null,"No existen artículos en este paquete."],"Ship in original packaging":[null,"Enviar en su paquete original"],"Request refund":[null,"Solicitar reembolso"],"Reprint":[null,"Volver a imprimir"],"Paper size":[null,"Tamaño del papel"],"No packages selected":[null,"No hay paquetes seleccionados"],"Move":[null,"Mover"],"Move item":[null,"Mover artículo"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."],"Create new label":[null,"Crear nueva etiqueta"],"All packages selected":[null,"Seleccionados todos los paquetes"],"Add":[null,"Añadir"],"Add item":[null,"Añadir artículo"],"Add a credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [producto borrado]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Soporte</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."],"Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Teléfono"],"Connect":[null,"Conectar"],"Save Settings":[null,"Guardar ajustes"],"Your changes have been saved.":[null,"Tus cambios se han guardado."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."],"Expand":[null,"Ampliar"],"Dismiss":[null,"Descartar"],"You have unsaved changes.":[null,"Tienes cambios sin guardar."],"Type of package":[null,"Tipo de paquete"],"Add package":["Add packages","Añadir paquete",""],"Invalid value.":[null,"Valor no válido."],"This field is required":[null,"Este campo es obligatorio"],"Package name":[null,"Nombre del paquete"],"This field must be unique":[null,"Este campo debe ser único"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Save changes":[null,"Guardar cambios"],"Untitled":[null,"Sin título"],"Dimensions (L x W x H)":[null,"Dimensiones (L x An x Al)"],"All services selected":[null,"Seleccionados todos los servicios"],"Expand Services":[null,"Expandir servicios"],"Service":[null,"Servicio"],"Price adjustment":[null,"Ajuste de precio"],"Saved Packages":[null,"Paquetes guardados"],"Tracking":[null,"Seguimiento"],"Create shipping label":["Create shipping labels","Crear etiqueta de envío",""],"Name":[null,"Nombre"],"Company":[null,"Empresa"],"Address":[null,"Dirección"],"City":[null,"Ciudad"],"State":[null,"Provincia"],"Country":[null,"País"],"Invalid address":[null,"Dirección no válida"],"Origin address":[null,"Dirección de origen"],"Destination address":[null,"Dirección de destino"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."],"Address entered":[null,"Dirección introducida"],"Edit address":[null,"Editar dirección"],"Suggested address":[null,"Dirección sugerida"],"Use selected address":[null,"Usar la dirección seleccionada"],"Use these packages":[null,"Utilizar estos paquetes"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."],"Request a refund":[null,"Solicitar un reembolso"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,"Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(días)s en procesarse."],"Purchase date":[null,"Fecha de compra"],"Amount eligible for refund":[null,"Cantidad elegible para el reembolso"],"Reprint shipping label":[null,"Volver a imprimir la etiqueta de envío"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."],"Print":[null,"Imprimir"],"Cancel":[null,"Cancelar"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Más"],"Invalid PDF request.":[null,"Petición de PDF no válida."],"Unknown package":[null,"Paquete desconocido"],"Individual packaging":[null,"Empaquetado individual"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."],"Unable to update settings. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"],"Packaging":[null,"Paquetería"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,"Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."],"Shipping Label":[null,"Etiqueta de envío"],"yd":[null,"yd"],"in":[null,"en"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Se ha recibido un ID de servicio no válido."],"An invalid service instance was received.":[null,"Se ha recibido una instancia de servicio no válida."],"Rest of the World":[null,"Resto del mundo"],"Support":[null,"Soporte"],"Debug":[null,"Depuración"],"Services":[null,"Servicios"],"Need help?":[null,"¿Necesitas ayuda?"],"Log is empty":[null,"El registro está vacío"],"Disabled":[null,"Desactivado"],"Enabled":[null,"Activo"],"%s Shipping Zone":[null,"%s zona de envío"],"The most recent rate request failed":[null,"La reciente petición de tarifas más reciente falló"],"The most recent rate request was successful":[null,"La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuración de este servició aún no se ha completado"],"Service data is up-to-date":[null,"Los datos del servicio están al día"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"],"Service data found, but may be out of date":[null,"Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"],"No service data available":[null,"No hay disponibles datos del servicio"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Este es un sitio en pruebas de Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s está configurado correctamente"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Dismiss this notice":[null,"Descartar este aviso"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,"ERROR: Tu sitio tiene un problema al conectar con la API de WooCommerce Shipping & Tax. Por favor, aségurate de que está funcionando tu conexión de Jetpack."],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,"Tu sitio se está comunicando correctamente con la API de WooCommerce Shipping & Tax."],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,"Esto probará tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax para asegurar que todo funciona correctamente"],"Test Connection":[null,"Probar conexión"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,"%s introducido no válido."],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,"%s no coincide con la provincia seleccionada."],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Caduca %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Desconocido"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,"Salud"]}
i18n/languages/woocommerce-services-es_ES.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-services-es_ES.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2021-07-09 12:00:26+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -11,47 +11,83 @@ msgstr ""
11
  "Language: es\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
- #: i18n/strings.php:280
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
15
  msgid "Features"
16
  msgstr "Características"
17
 
18
- #: i18n/strings.php:279
19
  msgid "Carrier"
20
  msgstr "Transportista"
21
 
22
- #: i18n/strings.php:275
23
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
24
  msgstr "Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"
25
 
26
- #: i18n/strings.php:272 i18n/strings.php:277
27
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
28
  msgstr "Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"
29
 
30
- #: i18n/strings.php:270
31
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
32
  msgstr "Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"
33
 
34
- #: i18n/strings.php:268
35
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
36
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"
37
 
38
- #: i18n/strings.php:267
39
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
40
  msgstr "Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"
41
 
42
- #: i18n/strings.php:266
43
  msgid "Add to shipping zones"
44
  msgstr "Añadir a las zonas de envío"
45
 
46
- #: i18n/strings.php:265
47
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
48
  msgstr "Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"
49
 
50
- #: i18n/strings.php:264
51
  msgid "Live rates at checkout"
52
  msgstr "Tarifas en vivo al finalizar la compra"
53
 
54
- #: i18n/strings.php:389
55
  msgid "Last updated %s."
56
  msgstr "Última actualización %s."
57
 
@@ -106,31 +142,31 @@ msgstr "Se necesita un %1$s para %2$s."
106
  msgid "A country is required"
107
  msgstr "Se necesita un país"
108
 
109
- #: i18n/strings.php:285
110
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
111
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
112
 
113
- #: i18n/strings.php:288
114
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
115
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
116
 
117
- #: i18n/strings.php:287
118
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
119
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
120
 
121
- #: i18n/strings.php:286
122
  msgid "Manage"
123
  msgstr "Gestionar"
124
 
125
- #: i18n/strings.php:284
126
  msgid "Usage"
127
  msgstr "Uso"
128
 
129
- #: i18n/strings.php:282
130
  msgid "View and manage your subscription usage"
131
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
132
 
133
- #: i18n/strings.php:281
134
  msgid "Shipping method"
135
  msgstr "Método de envío"
136
 
@@ -138,63 +174,63 @@ msgstr "Método de envío"
138
  msgid "The subscription is already active."
139
  msgstr "La suscripción ya está activa."
140
 
141
- #: i18n/strings.php:340
142
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
143
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
144
 
145
- #: i18n/strings.php:306 i18n/strings.php:338
146
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
147
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
148
 
149
- #: i18n/strings.php:305 i18n/strings.php:337
150
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
151
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
152
 
153
- #: i18n/strings.php:297
154
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
155
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
156
 
157
- #: i18n/strings.php:296
158
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
159
  msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"
160
 
161
- #: i18n/strings.php:295
162
  msgid "The company website format is not valid"
163
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
164
 
165
- #: i18n/strings.php:294
166
  msgid "The email format is not valid"
167
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
168
 
169
- #: i18n/strings.php:293
170
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
171
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
172
 
173
- #: i18n/strings.php:292
174
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
175
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
176
 
177
- #: i18n/strings.php:291
178
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
179
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
180
 
181
- #: i18n/strings.php:263
182
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
183
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
184
 
185
- #: i18n/strings.php:262
186
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
187
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
188
 
189
- #: i18n/strings.php:257
190
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
191
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
192
 
193
- #: i18n/strings.php:256
194
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
195
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
196
 
197
- #: i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:276 i18n/strings.php:278
198
  msgid "DHL Express"
199
  msgstr "DHL Express"
200
 
@@ -206,31 +242,31 @@ msgstr "Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automát
206
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
207
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
208
 
209
- #: i18n/strings.php:400
210
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
211
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
212
 
213
- #: i18n/strings.php:341
214
  msgid "General Information"
215
  msgstr "Información general"
216
 
217
- #: i18n/strings.php:339
218
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
219
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
220
 
221
- #: i18n/strings.php:336
222
  msgid "%(carrierName)s not supported."
223
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
224
 
225
- #: i18n/strings.php:335
226
  msgid "Loading"
227
  msgstr "Cargando"
228
 
229
- #: i18n/strings.php:388
230
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
231
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax Data"
232
 
233
- #: i18n/strings.php:408
234
  msgid "Print customs form"
235
  msgstr "Imprimir impreso de aduanas"
236
 
@@ -238,11 +274,11 @@ msgstr "Imprimir impreso de aduanas"
238
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
239
  msgstr "Prueba tu conexión a WooCommerce Shipping & Tax"
240
 
241
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:291
242
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
243
  msgstr "Estado de WooCommerce Shipping & Tax"
244
 
245
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:262
246
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
247
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
248
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
@@ -282,148 +318,148 @@ msgstr "Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"
282
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
283
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
284
 
285
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:362 i18n/strings.php:26
286
- #: i18n/strings.php:318
287
  msgid "ZIP/Postal code"
288
  msgstr "Código postal"
289
 
290
- #: i18n/strings.php:301
291
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
292
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
293
 
294
- #: i18n/strings.php:300
295
  msgid "Cancel connection"
296
  msgstr "Cancelar conexión"
297
 
298
- #: i18n/strings.php:299
299
  msgid "Ok"
300
  msgstr "Aceptar"
301
 
302
- #: i18n/strings.php:332
303
  msgid "UPS invoice control id"
304
  msgstr "ID de control de factura de UPS"
305
 
306
- #: i18n/strings.php:331
307
  msgid "UPS invoice currency"
308
  msgstr "Moneda de factura de UPS"
309
 
310
- #: i18n/strings.php:330
311
  msgid "UPS invoice amount"
312
  msgstr "Cantidad de factura de UPS"
313
 
314
- #: i18n/strings.php:329
315
  msgid "UPS invoice date"
316
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
317
 
318
- #: i18n/strings.php:328
319
  msgid "UPS invoice number"
320
  msgstr "Número de factura de UPS"
321
 
322
- #: i18n/strings.php:327
323
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
324
  msgstr "Se me ha emitido una factura de UPS en los últimos 90 días."
325
 
326
- #: i18n/strings.php:326
327
  msgid "UPS account information"
328
  msgstr "Información de cuenta de UPS"
329
 
330
- #: i18n/strings.php:325
331
  msgid "Company website"
332
  msgstr "Web de la empresa"
333
 
334
- #: i18n/strings.php:324
335
  msgid "Job title"
336
  msgstr "Título profesional"
337
 
338
- #: i18n/strings.php:323
339
  msgid "Company name"
340
  msgstr "Nombre de la empresa"
341
 
342
- #: i18n/strings.php:322
343
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
344
  msgstr "Esta es la información de la empresa que utilizaste para crear tu cuenta UPS"
345
 
346
- #: i18n/strings.php:321
347
  msgid "Company information"
348
  msgstr "Información de la empresa"
349
 
350
- #: i18n/strings.php:320
351
  msgid "Email"
352
  msgstr "Correo electrónico"
353
 
354
- #: i18n/strings.php:315
355
  msgid "Address 2 (optional)"
356
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
357
 
358
- #: i18n/strings.php:312
359
  msgid "Account number"
360
  msgstr "Número de cuenta"
361
 
362
- #: i18n/strings.php:311
363
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
364
  msgstr "Este es el número de cuenta y dirección de tu perfil de UPS"
365
 
366
- #: i18n/strings.php:310
367
  msgid "General information"
368
  msgstr "Información general"
369
 
370
- #: i18n/strings.php:309
371
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
372
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
373
 
374
- #: i18n/strings.php:308
375
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
376
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
377
 
378
- #: i18n/strings.php:307
379
  msgid "Connect your UPS account"
380
  msgstr "Conecta a tu cuenta de UPS"
381
 
382
- #: i18n/strings.php:253
383
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
384
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
385
 
386
- #: i18n/strings.php:252
387
  msgid "Carrier account"
388
  msgstr "Cuenta de transportista"
389
 
390
- #: i18n/strings.php:255
391
  msgid "Credentials"
392
  msgstr "Credenciales"
393
 
394
- #: i18n/strings.php:112
395
  msgid "Adult signature required"
396
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
397
 
398
- #: i18n/strings.php:111
399
  msgid "Signature required"
400
  msgstr "Firma obligatoria"
401
 
402
- #: i18n/strings.php:88 i18n/strings.php:94
403
  msgid "Other\\u2026"
404
  msgstr "Otros\\u2026"
405
 
406
- #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:302
407
  msgid "Select one\\u2026"
408
  msgstr "Seleccionar uno\\u2026"
409
 
410
- #: i18n/strings.php:176
411
  msgid "Validating address\\u2026"
412
  msgstr "Validando dirección\\u2026"
413
 
414
- #: i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:440
415
  msgid "Purchasing\\u2026"
416
  msgstr "Comprando\\u2026"
417
 
418
- #: i18n/strings.php:121
419
  msgid "Your UPS account will be charged"
420
  msgstr "Se cargará tu cuenta de UPS"
421
 
422
- #: i18n/strings.php:120
423
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
424
  msgstr "Paquete %(index)s \\u2013 %(title)s"
425
 
426
- #: i18n/strings.php:136 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:344
427
  msgid "Saving\\u2026"
428
  msgstr "Guardando\\u2026"
429
 
@@ -437,39 +473,39 @@ msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente par
437
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
438
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
439
 
440
- #: i18n/strings.php:13
441
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
442
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
443
  msgstr[0] "%(itemCount)d elemento está listo para completar"
444
  msgstr[1] "%(itemCount)d elementos están listos para completar"
445
 
446
- #: i18n/strings.php:12
447
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
448
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
449
  msgstr[0] "%(itemCount)d elemento se completó el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
450
  msgstr[1] "%(itemCount)d elementos se completaron el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
451
 
452
- #: i18n/strings.php:407
453
  msgid "Schedule a pickup"
454
  msgstr "Programa una recogida"
455
 
456
- #: i18n/strings.php:403
457
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
458
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."
459
 
460
- #: i18n/strings.php:399
461
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
462
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
463
 
464
- #: i18n/strings.php:117
465
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
466
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
467
 
468
- #: i18n/strings.php:116
469
  msgid "Notify the customer with shipment details"
470
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
471
 
472
- #: i18n/strings.php:119
473
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
474
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
475
 
@@ -478,109 +514,109 @@ msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
478
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
479
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
480
 
481
- #: i18n/strings.php:15
482
  msgid "No tracking information available at this time"
483
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
484
 
485
- #: i18n/strings.php:11
486
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
487
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
488
 
489
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:9
490
  msgid "Track Package"
491
  msgid_plural "Track Packages"
492
  msgstr[0] "Seguimiento de paquete"
493
  msgstr[1] "Seguimiento de paquetes"
494
 
495
- #: i18n/strings.php:4
496
  msgid "Which package would you like to track?"
497
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
498
 
499
- #: i18n/strings.php:409 i18n/strings.php:439
500
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
501
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
502
 
503
- #: i18n/strings.php:129
504
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
505
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
506
 
507
- #: i18n/strings.php:128
508
  msgid "Add credit card"
509
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
510
 
511
- #: i18n/strings.php:127
512
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
513
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
514
 
515
- #: i18n/strings.php:126
516
  msgid "Choose credit card"
517
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
518
 
519
- #: i18n/strings.php:132
520
  msgid "Buy shipping label"
521
  msgid_plural "Buy shipping labels"
522
  msgstr[0] "Comprar etiqueta de envío"
523
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
524
 
525
- #: i18n/strings.php:125
526
  msgid "shipping label ready"
527
  msgid_plural "shipping labels ready"
528
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
529
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
530
 
531
- #: i18n/strings.php:123
532
  msgid "Shipping from"
533
  msgstr "Envío desde"
534
 
535
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:114
536
  msgid "Shipping summary"
537
  msgstr "Resumen del envío"
538
 
539
- #: i18n/strings.php:106
540
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
541
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
542
 
543
- #: i18n/strings.php:108
544
  msgid "Shipping rates"
545
  msgstr "Tarifas de envío"
546
 
547
- #: i18n/strings.php:166
548
  msgid "HS Tariff number"
549
  msgstr "Número del arancel del HS"
550
 
551
- #: i18n/strings.php:68
552
  msgid "Submit"
553
  msgstr "Enviar"
554
 
555
- #: i18n/strings.php:55
556
  msgid "Total Weight (with package)"
557
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
558
 
559
- #: i18n/strings.php:53
560
  msgid "QTY"
561
  msgstr "Cantidad"
562
 
563
- #: i18n/strings.php:52
564
  msgid "Weight"
565
  msgstr "Peso"
566
 
567
- #: i18n/strings.php:51
568
  msgid "Items to fulfill"
569
  msgstr "Elementos para rellenar"
570
 
571
- #: i18n/strings.php:62
572
  msgid "Select a package type"
573
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
574
 
575
- #: i18n/strings.php:60
576
  msgid "Package details"
577
  msgstr "Detalles del paquete"
578
 
579
- #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:188
580
  msgid "Your shipping packages have been saved."
581
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
582
 
583
- #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:204
584
  msgid "0.0"
585
  msgstr "0.0"
586
 
@@ -588,11 +624,11 @@ msgstr "0.0"
588
  msgid "Shipment Tracking"
589
  msgstr "Seguimiento de envíos"
590
 
591
- #: i18n/strings.php:79
592
  msgid "Customs information valid"
593
  msgstr "Información de aduanas válida"
594
 
595
- #: i18n/strings.php:78
596
  msgid "Customs information incomplete"
597
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
598
 
@@ -682,388 +718,391 @@ msgstr "Registro de paquetería:"
682
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
683
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
684
 
685
- #: i18n/strings.php:107
686
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
687
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
688
 
689
- #: i18n/strings.php:105
690
  msgid "Total rate: %(total)s"
691
  msgstr "Tasa total: %(total)s"
692
 
693
- #: i18n/strings.php:104
694
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
695
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
696
 
697
- #: i18n/strings.php:103
698
  msgid "No rates found"
699
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
700
 
701
- #: i18n/strings.php:118
702
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
703
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
704
 
705
- #: i18n/strings.php:56
706
  msgid "0"
707
  msgstr "0"
708
 
709
- #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:167
710
  msgid "more info"
711
  msgstr "más información"
712
 
713
- #: i18n/strings.php:96
714
  msgid "ITN"
715
  msgstr "ITN"
716
 
717
- #: i18n/strings.php:93
718
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
719
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
720
 
721
- #: i18n/strings.php:92
722
  msgid "Quarantine"
723
  msgstr "Cuarentena"
724
 
725
- #: i18n/strings.php:91
726
  msgid "None"
727
  msgstr "Ninguno"
728
 
729
- #: i18n/strings.php:90
730
  msgid "Restriction type"
731
  msgstr "Tipo de restricción"
732
 
733
- #: i18n/strings.php:89 i18n/strings.php:95
734
  msgid "Details"
735
  msgstr "Detalles"
736
 
737
- #: i18n/strings.php:87
738
  msgid "Sample"
739
  msgstr "Muestra"
740
 
741
- #: i18n/strings.php:86
742
  msgid "Gift"
743
  msgstr "Regalo"
744
 
745
- #: i18n/strings.php:85
746
  msgid "Documents"
747
  msgstr "Documentos"
748
 
749
- #: i18n/strings.php:84
750
  msgid "Merchandise"
751
  msgstr "Mercancía"
752
 
753
- #: i18n/strings.php:83
754
  msgid "Contents type"
755
  msgstr "Tipo de contenido"
756
 
757
- #: i18n/strings.php:82
758
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
759
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
760
 
761
- #: i18n/strings.php:101
762
  msgid "Value (per unit)"
763
  msgstr "Valor (por unidad)"
764
 
765
- #: i18n/strings.php:100
766
  msgid "Weight (per unit)"
767
  msgstr "Peso (por unidad)"
768
 
769
- #: i18n/strings.php:81
770
  msgid "Save customs form"
771
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
772
 
773
- #: i18n/strings.php:80
774
  msgid "Customs"
775
  msgstr "Aduanas"
776
 
777
- #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:42
778
  msgid "Use address as entered"
779
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
780
 
781
- #: i18n/strings.php:40
782
  msgid "View on Google Maps"
783
  msgstr "Ver en Google Maps"
784
 
785
- #: i18n/strings.php:39
786
  msgid "Verify with USPS"
787
  msgstr "Verificar con USPS"
788
 
789
- #: i18n/strings.php:38
790
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
791
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
792
 
793
- #: i18n/strings.php:36
794
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
795
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
796
 
797
- #: i18n/strings.php:35
798
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
799
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
800
 
801
- #: i18n/strings.php:178
802
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
803
  msgstr "Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."
804
 
805
- #: i18n/strings.php:28
806
  msgid "Verify address"
807
  msgstr "Verificar dirección"
808
 
809
- #: i18n/strings.php:20
810
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
811
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
812
 
813
- #: i18n/strings.php:406
814
  msgid "View details"
815
  msgstr "Ver detalles"
816
 
817
- #: i18n/strings.php:437
818
  msgid "Items"
819
  msgstr "Artículos"
820
 
821
- #: i18n/strings.php:436
822
  msgid "Package"
823
  msgstr "Paquete"
824
 
825
- #: i18n/strings.php:434
826
  msgid "Receipt"
827
  msgstr "Recibo"
828
 
829
- #: i18n/strings.php:433
830
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
831
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
832
 
833
- #: i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:193
834
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
835
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
836
 
837
- #: i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:191
838
  msgid "Done"
839
  msgstr "Hecho"
840
 
841
- #: i18n/strings.php:250
842
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
843
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
844
 
845
- #: i18n/strings.php:248
846
  msgid "Remove"
847
  msgstr "Quitar"
848
 
849
- #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:247
850
  msgid "Edit"
851
  msgstr "Editar"
852
 
853
- #: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:203
854
  msgid "Weight of empty package"
855
  msgstr "Peso del paquete vacío"
856
 
857
- #: i18n/strings.php:152 i18n/strings.php:200
858
  msgid "Unique package name"
859
  msgstr "Nombre único del paquete"
860
 
861
- #: i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:198
862
  msgid "Envelope"
863
  msgstr "Sobre"
864
 
865
- #: i18n/strings.php:149 i18n/strings.php:197
866
  msgid "Box"
867
  msgstr "Caja"
868
 
869
- #: i18n/strings.php:147 i18n/strings.php:195
870
  msgid "This field is required."
871
  msgstr "Este campo es obligatorio."
872
 
873
- #: i18n/strings.php:235
874
  msgid "Payment"
875
  msgstr "Pago"
876
 
877
- #: i18n/strings.php:233
878
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
879
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
880
 
881
- #: i18n/strings.php:232
882
  msgid "Email Receipts"
883
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
884
 
885
- #: i18n/strings.php:228
886
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
887
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
888
 
889
- #: i18n/strings.php:227
890
  msgid "Choose a different card"
891
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
892
 
893
- #: i18n/strings.php:226 i18n/strings.php:230
894
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
895
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
896
 
897
- #: i18n/strings.php:225
898
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
899
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
900
 
901
- #: i18n/strings.php:224
902
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
903
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
904
 
905
- #: i18n/strings.php:223
906
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
907
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
908
 
909
- #: i18n/strings.php:221
910
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
911
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
912
 
913
- #: i18n/strings.php:241
914
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
915
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
916
 
917
- #: i18n/strings.php:220
918
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
919
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
920
 
921
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
922
- #: i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:210
 
923
  msgid "H"
924
  msgstr "Al"
925
 
926
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
927
- #: i18n/strings.php:160 i18n/strings.php:208
 
928
  msgid "W"
929
  msgstr "An"
930
 
931
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
932
- #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:206
 
933
  msgid "L"
934
  msgstr "L"
935
 
936
- #: i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:260
937
  msgid "Disconnect"
938
  msgstr "Desconectar"
939
 
940
- #: i18n/strings.php:289
941
  msgid "Activate"
942
  msgstr "Activar"
943
 
944
- #: i18n/strings.php:398
945
  msgid "No activity yet"
946
  msgstr "Todavía no hay actividad"
947
 
948
- #: i18n/strings.php:418
949
  msgid "Note"
950
  msgstr "Nota"
951
 
952
- #: i18n/strings.php:417
953
  msgid "Refunded %(amount)s"
954
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
955
 
956
- #: i18n/strings.php:415
957
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
958
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
959
 
960
- #: i18n/strings.php:414
961
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
962
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
963
 
964
- #: i18n/strings.php:413
965
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
966
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
967
 
968
- #: i18n/strings.php:412
969
  msgid "Note sent to customer"
970
  msgstr "Nota enviada al cliente"
971
 
972
- #: i18n/strings.php:411
973
  msgid "Internal note"
974
  msgstr "Nota interna"
975
 
976
- #: i18n/strings.php:442
977
  msgid "Show notes from %(date)s"
978
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
979
 
980
- #: i18n/strings.php:441
981
  msgid "%(count)s event"
982
  msgid_plural "%(count)s events"
983
  msgstr[0] "%(count)s evento"
984
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
985
 
986
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
987
- #: i18n/strings.php:244
988
  msgid "WeChat Pay"
989
  msgstr "WeChat Pay"
990
 
991
- #: i18n/strings.php:419
992
  msgid "Toggle menu"
993
  msgstr "Alternar menú"
994
 
995
- #: i18n/strings.php:214
996
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
997
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
998
 
999
- #: i18n/strings.php:379
1000
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1001
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
1002
 
1003
- #: i18n/strings.php:370
1004
  msgid "Logging"
1005
  msgstr "Registro"
1006
 
1007
- #: i18n/strings.php:397
1008
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1009
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
1010
 
1011
- #: i18n/strings.php:395
1012
  msgid "Edit service settings"
1013
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
1014
 
1015
- #: i18n/strings.php:394
1016
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1017
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
1018
 
1019
- #: i18n/strings.php:393
1020
  msgid "Copy for support"
1021
  msgstr "Copiar para soporte"
1022
 
1023
- #: i18n/strings.php:392
1024
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1025
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1026
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1027
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1028
 
1029
- #: i18n/strings.php:391
1030
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1031
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
1032
 
1033
- #: i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:351
1034
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1035
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Estás seguro de querer abandonar esta página?"
1036
 
1037
- #: i18n/strings.php:172
1038
  msgid "Value ($ per unit)"
1039
  msgstr "Value ($ per unit)"
1040
 
1041
- #: i18n/strings.php:171
1042
  msgid "Weight (%s per unit)"
1043
  msgstr "Weight (%s per unit)"
1044
 
1045
- #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:170
1046
  msgid "Description"
1047
  msgstr "Descripción"
1048
 
1049
- #: i18n/strings.php:169
1050
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1051
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
1052
 
1053
- #: i18n/strings.php:168
1054
  msgid "Origin country"
1055
  msgstr "País de origen"
1056
 
1057
- #: i18n/strings.php:269 i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:273
1058
  msgid "USPS"
1059
  msgstr "USPS"
1060
 
1061
- #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:134 i18n/strings.php:180
1062
- #: i18n/strings.php:347 i18n/strings.php:364
1063
  msgid "Optional"
1064
  msgstr "Opcional"
1065
 
1066
- #: i18n/strings.php:222
1067
  msgid "Retry"
1068
  msgstr "Reintentar"
1069
 
@@ -1210,11 +1249,11 @@ msgstr "Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."
1210
  msgid "No labels found for this period"
1211
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1212
 
1213
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:122
1214
  msgid "Total"
1215
  msgstr "Total"
1216
 
1217
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:416
1218
  msgid "Refund"
1219
  msgstr "Reembolso"
1220
 
@@ -1254,23 +1293,23 @@ msgstr "Año"
1254
  msgid "Export CSV"
1255
  msgstr "Exportar CSV"
1256
 
1257
- #: i18n/strings.php:376
1258
  msgid "Other Log"
1259
  msgstr "Otros registros"
1260
 
1261
- #: i18n/strings.php:375
1262
  msgid "Taxes Log"
1263
  msgstr "Registro de impuestos"
1264
 
1265
- #: i18n/strings.php:374
1266
  msgid "Shipping Log"
1267
  msgstr "Registro de envíos"
1268
 
1269
- #: i18n/strings.php:367
1270
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1271
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1272
 
1273
- #: i18n/strings.php:371
1274
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1275
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1276
 
@@ -1314,7 +1353,7 @@ msgstr "Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=
1314
  msgid "Link a PayPal account"
1315
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1316
 
1317
- #: i18n/strings.php:390
1318
  msgid "Refresh"
1319
  msgstr "Recargar"
1320
 
@@ -1413,48 +1452,48 @@ msgstr "configuración de pago más sencilla"
1413
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1414
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1415
 
1416
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:133
1417
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:346 i18n/strings.php:363
1418
  msgid "Required"
1419
  msgstr "Requerido"
1420
 
1421
- #: i18n/strings.php:215
1422
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1423
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1424
 
1425
- #: i18n/strings.php:216
1426
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1427
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1428
 
1429
- #: i18n/strings.php:246
1430
  msgid "Dimensions"
1431
  msgstr "Dimensiones"
1432
 
1433
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:432
1434
  msgid "Close"
1435
  msgstr "Cerrar"
1436
 
1437
- #: i18n/strings.php:49
1438
  msgid "Packages to be Shipped"
1439
  msgstr "Paquetes a enviar"
1440
 
1441
- #: i18n/strings.php:71
1442
  msgid "Add to a New Package"
1443
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1444
 
1445
- #: i18n/strings.php:50
1446
  msgid "Add items"
1447
  msgstr "Añadir artículos"
1448
 
1449
- #: i18n/strings.php:58
1450
  msgid "Individually Shipped Item"
1451
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1452
 
1453
- #: i18n/strings.php:59
1454
  msgid "Item Dimensions"
1455
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1456
 
1457
- #: i18n/strings.php:63
1458
  msgid "Please select a package"
1459
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1460
 
@@ -1502,169 +1541,171 @@ msgstr "Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aqu
1502
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1503
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1504
 
1505
- #: i18n/strings.php:236
1506
  msgid "American Express"
1507
  msgstr "American Express"
1508
 
1509
- #: i18n/strings.php:237
1510
  msgid "Discover"
1511
  msgstr "Descubre"
1512
 
1513
- #: i18n/strings.php:238
1514
  msgid "MasterCard"
1515
  msgstr "MasterCard"
1516
 
1517
- #: i18n/strings.php:239
1518
  msgid "VISA"
1519
  msgstr "VISA"
1520
 
1521
- #: i18n/strings.php:240
1522
  msgid "PayPal"
1523
  msgstr "PayPal"
1524
 
1525
- #: i18n/strings.php:242
1526
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1527
  msgid "Expires %(date)s"
1528
  msgstr "Caduca %(date)s"
1529
 
1530
- #: i18n/strings.php:229
1531
  msgid "Add another credit card"
1532
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1533
 
1534
- #: i18n/strings.php:164 i18n/strings.php:212
1535
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1536
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1537
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1538
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1539
 
1540
- #: i18n/strings.php:218
1541
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1542
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1543
 
1544
- #: i18n/strings.php:358
1545
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1546
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1547
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1548
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1549
 
1550
- #: i18n/strings.php:356
1551
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1552
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1553
 
1554
- #: i18n/strings.php:410
1555
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1556
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1557
 
1558
- #: i18n/strings.php:73
1559
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1560
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1561
 
1562
- #: i18n/strings.php:77
1563
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1564
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1565
 
1566
- #: i18n/strings.php:45
1567
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1568
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1569
 
1570
- #: i18n/strings.php:46
1571
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1572
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1573
 
1574
- #: i18n/strings.php:47
1575
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1576
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1577
 
1578
- #: i18n/strings.php:64
1579
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1580
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1581
 
1582
- #: i18n/strings.php:65
1583
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1584
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1585
 
1586
- #: i18n/strings.php:66
1587
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1588
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1589
 
1590
- #: i18n/strings.php:110
1591
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1592
  msgstr "Elegir tarifa: %(pckg)s"
1593
 
1594
- #: i18n/strings.php:421
1595
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1596
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1597
 
1598
- #: i18n/strings.php:70
1599
  msgid "Where would you like to move it?"
1600
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1601
 
1602
- #: i18n/strings.php:102
1603
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1604
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1605
 
1606
- #: i18n/strings.php:54
1607
  msgid "There are no items in this package."
1608
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1609
 
1610
- #: i18n/strings.php:72
1611
  msgid "Ship in original packaging"
1612
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1613
 
1614
- #: i18n/strings.php:401 i18n/strings.php:402
1615
  msgid "Request refund"
1616
  msgstr "Solicitar reembolso"
1617
 
1618
- #: i18n/strings.php:404
1619
  msgid "Reprint"
1620
  msgstr "Volver a imprimir"
1621
 
1622
- #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:234 i18n/strings.php:431
1623
  msgid "Paper size"
1624
  msgstr "Tamaño del papel"
1625
 
1626
- #: i18n/strings.php:44
1627
  msgid "No packages selected"
1628
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1629
 
1630
- #: i18n/strings.php:57
1631
  msgid "Move"
1632
  msgstr "Mover"
1633
 
1634
- #: i18n/strings.php:69
1635
  msgid "Move item"
1636
  msgstr "Mover artículo"
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:362
1639
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1640
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:8
1643
  msgid "Create new label"
1644
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:163 i18n/strings.php:211
1647
  msgid "All packages selected"
1648
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:75
1651
  msgid "Add"
1652
  msgstr "Añadir"
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:76
1655
  msgid "Add item"
1656
  msgstr "Añadir artículo"
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:231
1659
  msgid "Add a credit card"
1660
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1661
 
 
1662
  #. translators: %d: Deleted Product ID
1663
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:116
1664
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:130
1665
  msgid "#%d - [Deleted product]"
1666
  msgstr "#%d - [producto borrado]"
1667
 
 
1668
  #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
1669
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:111
1670
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:125
@@ -1680,7 +1721,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Soporte</a>"
1680
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1681
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1682
 
1683
- #: i18n/strings.php:219 woocommerce-services.php:1070
1684
  #: woocommerce-services.php:1073
1685
  msgid "Shipping Labels"
1686
  msgstr "Etiquetas de envío"
@@ -1690,102 +1731,102 @@ msgstr "Etiquetas de envío"
1690
  msgid "https://woocommerce.com/"
1691
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1692
 
1693
- #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:319 woocommerce-services.php:1523
1694
  #: woocommerce-services.php:1551
1695
  msgid "Phone"
1696
  msgstr "Teléfono"
1697
 
1698
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1699
- #: i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:333 i18n/strings.php:342
1700
  msgid "Connect"
1701
  msgstr "Conectar"
1702
 
1703
- #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:345
1704
  msgid "Save Settings"
1705
  msgstr "Guardar ajustes"
1706
 
1707
- #: i18n/strings.php:352
1708
  msgid "Your changes have been saved."
1709
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1710
 
1711
- #: i18n/strings.php:353
1712
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1713
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1714
 
1715
- #: i18n/strings.php:139
1716
  msgid "Expand"
1717
  msgstr "Ampliar"
1718
 
1719
- #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:135
1720
- #: i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:348
1721
  msgid "Dismiss"
1722
  msgstr "Descartar"
1723
 
1724
- #: i18n/strings.php:186 i18n/strings.php:350
1725
  msgid "You have unsaved changes."
1726
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1727
 
1728
- #: i18n/strings.php:148 i18n/strings.php:196
1729
  msgid "Type of package"
1730
  msgstr "Tipo de paquete"
1731
 
1732
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:190
1733
- #: i18n/strings.php:251
1734
  msgid "Add package"
1735
  msgid_plural "Add packages"
1736
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1737
  msgstr[1] ""
1738
 
1739
- #: i18n/strings.php:146 i18n/strings.php:194
1740
  msgid "Invalid value."
1741
  msgstr "Valor no válido."
1742
 
1743
- #: i18n/strings.php:290
1744
  msgid "This field is required"
1745
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1746
 
1747
- #: i18n/strings.php:151 i18n/strings.php:199
1748
  msgid "Package name"
1749
  msgstr "Nombre del paquete"
1750
 
1751
- #: i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:201
1752
  msgid "This field must be unique"
1753
  msgstr "Este campo debe ser único"
1754
 
1755
- #: i18n/strings.php:141 i18n/strings.php:189
1756
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1757
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1758
 
1759
- #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:354
1760
  msgid "Save changes"
1761
  msgstr "Guardar cambios"
1762
 
1763
- #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:185
1764
  msgid "Untitled"
1765
  msgstr "Sin título"
1766
 
1767
- #: i18n/strings.php:154 i18n/strings.php:202
1768
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1769
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1770
 
1771
- #: i18n/strings.php:357
1772
  msgid "All services selected"
1773
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1774
 
1775
- #: i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:359
1776
  msgid "Expand Services"
1777
  msgstr "Expandir servicios"
1778
 
1779
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:360
1780
- #: i18n/strings.php:435
1781
  msgid "Service"
1782
  msgstr "Servicio"
1783
 
1784
- #: i18n/strings.php:361
1785
  msgid "Price adjustment"
1786
  msgstr "Ajuste de precio"
1787
 
1788
- #: i18n/strings.php:355
1789
  msgid "Saved Packages"
1790
  msgstr "Paquetes guardados"
1791
 
@@ -1793,122 +1834,122 @@ msgstr "Paquetes guardados"
1793
  msgid "Tracking"
1794
  msgstr "Seguimiento"
1795
 
1796
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:173
1797
  msgid "Create shipping label"
1798
  msgid_plural "Create shipping labels"
1799
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1800
  msgstr[1] ""
1801
 
1802
- #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:245 i18n/strings.php:254
1803
- #: i18n/strings.php:283 i18n/strings.php:313
1804
  msgid "Name"
1805
  msgstr "Nombre"
1806
 
1807
- #: i18n/strings.php:18
1808
  msgid "Company"
1809
  msgstr "Empresa"
1810
 
1811
- #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:314
1812
  msgid "Address"
1813
  msgstr "Dirección"
1814
 
1815
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1181 i18n/strings.php:22
1816
- #: i18n/strings.php:316
1817
  msgid "City"
1818
  msgstr "Ciudad"
1819
 
1820
- #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:303
1821
- #: i18n/strings.php:304
1822
  msgid "State"
1823
  msgstr "Provincia"
1824
 
1825
- #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:317
1826
  msgid "Country"
1827
  msgstr "País"
1828
 
1829
- #: i18n/strings.php:177
1830
  msgid "Invalid address"
1831
  msgstr "Dirección no válida"
1832
 
1833
- #: i18n/strings.php:174
1834
  msgid "Origin address"
1835
  msgstr "Dirección de origen"
1836
 
1837
- #: i18n/strings.php:175
1838
  msgid "Destination address"
1839
  msgstr "Dirección de destino"
1840
 
1841
- #: i18n/strings.php:30
1842
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1843
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1844
 
1845
- #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:37
1846
  msgid "Address entered"
1847
  msgstr "Dirección introducida"
1848
 
1849
- #: i18n/strings.php:34 i18n/strings.php:41
1850
  msgid "Edit address"
1851
  msgstr "Editar dirección"
1852
 
1853
- #: i18n/strings.php:32
1854
  msgid "Suggested address"
1855
  msgstr "Dirección sugerida"
1856
 
1857
- #: i18n/strings.php:33
1858
  msgid "Use selected address"
1859
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1860
 
1861
- #: i18n/strings.php:48
1862
  msgid "Use these packages"
1863
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1864
 
1865
- #: i18n/strings.php:109
1866
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1867
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1868
 
1869
- #: i18n/strings.php:422
1870
  msgid "Request a refund"
1871
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1872
 
1873
- #: i18n/strings.php:423
1874
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1875
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(días)s en procesarse."
1876
 
1877
- #: i18n/strings.php:424
1878
  msgid "Purchase date"
1879
  msgstr "Fecha de compra"
1880
 
1881
- #: i18n/strings.php:425
1882
  msgid "Amount eligible for refund"
1883
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1884
 
1885
- #: i18n/strings.php:405 i18n/strings.php:428
1886
  msgid "Reprint shipping label"
1887
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1888
 
1889
- #: i18n/strings.php:429
1890
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1891
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1892
 
1893
- #: i18n/strings.php:430
1894
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1895
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1896
 
1897
- #: i18n/strings.php:130 i18n/strings.php:427
1898
  msgid "Print"
1899
  msgstr "Imprimir"
1900
 
1901
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:192
1902
- #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:298 i18n/strings.php:334
1903
- #: i18n/strings.php:343 i18n/strings.php:420 i18n/strings.php:426
1904
  msgid "Cancel"
1905
  msgstr "Cancelar"
1906
 
1907
- #: i18n/strings.php:438
1908
  msgid "N/A"
1909
  msgstr "N/D"
1910
 
1911
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:184 i18n/strings.php:349
1912
  msgid "More"
1913
  msgstr "Más"
1914
 
@@ -1946,8 +1987,8 @@ msgstr "No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se ha
1946
  msgid "Unable to update settings. %s"
1947
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
1948
 
1949
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:43
1950
- #: i18n/strings.php:249
1951
  msgid "Packaging"
1952
  msgstr "Paquetería"
1953
 
@@ -2020,117 +2061,117 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2020
  msgid "Unknown"
2021
  msgstr "Desconocido"
2022
 
2023
- #: i18n/strings.php:377
2024
  msgid "Support"
2025
  msgstr "Soporte"
2026
 
2027
- #: i18n/strings.php:365 i18n/strings.php:366
2028
  msgid "Debug"
2029
  msgstr "Depuración"
2030
 
2031
- #: i18n/strings.php:396
2032
  msgid "Services"
2033
  msgstr "Servicios"
2034
 
2035
- #: i18n/strings.php:380
2036
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2037
  msgid "Health"
2038
  msgstr "Salud"
2039
 
2040
- #: i18n/strings.php:378
2041
  msgid "Need help?"
2042
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2043
 
2044
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:233
2045
  msgid "Log is empty"
2046
  msgstr "El registro está vacío"
2047
 
2048
- #: i18n/strings.php:369 i18n/strings.php:373
2049
  msgid "Disabled"
2050
  msgstr "Desactivado"
2051
 
2052
- #: i18n/strings.php:368 i18n/strings.php:372
2053
  msgid "Enabled"
2054
  msgstr "Activo"
2055
 
2056
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:172
2057
  msgid "%s Shipping Zone"
2058
  msgstr "%s zona de envío"
2059
 
2060
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:168
2061
  msgid "The most recent rate request failed"
2062
  msgstr "La reciente petición de tarifas más reciente falló"
2063
 
2064
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:165
2065
  msgid "The most recent rate request was successful"
2066
  msgstr "La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"
2067
 
2068
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:162
2069
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2070
  msgstr "Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"
2071
 
2072
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:159
2073
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2074
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2075
 
2076
- #: i18n/strings.php:385
2077
  msgid "Service data is up-to-date"
2078
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2079
 
2080
- #: i18n/strings.php:384
2081
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2082
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2083
 
2084
- #: i18n/strings.php:383
2085
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2086
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2087
 
2088
- #: i18n/strings.php:386
2089
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2090
  msgstr "Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2091
 
2092
- #: i18n/strings.php:387
2093
  msgid "No service data available"
2094
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2095
 
2096
- #: i18n/strings.php:382
2097
  msgid "Jetpack"
2098
  msgstr "Jetpack"
2099
 
2100
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:109
2101
  msgid "Jetpack %s is connected and working correctly"
2102
  msgstr "Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"
2103
 
2104
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:103
2105
  msgid "This is a Jetpack staging site"
2106
  msgstr "Este es un sitio en pruebas de Jetpack"
2107
 
2108
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:98
2109
  msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected."
2110
  msgstr "Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."
2111
 
2112
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:90
2113
  msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2114
  msgstr "Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"
2115
 
2116
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:82
2117
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2118
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2119
 
2120
  #. Author of the plugin
2121
- #: i18n/strings.php:381
2122
  msgid "WooCommerce"
2123
  msgstr "WooCommerce"
2124
 
2125
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:65
2126
  msgid "WooCommerce %s is configured correctly"
2127
  msgstr "WooCommerce %s está configurado correctamente"
2128
 
2129
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:59
2130
  msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
2131
  msgstr "Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"
2132
 
2133
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:51
2134
  msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2135
  msgstr "Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"
2136
 
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2021-08-17 12:14:46+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
  "Language: es\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
+ #: i18n/strings.php:243
15
+ msgid "Automated taxes documentation"
16
+ msgstr "Documentación sobre impuestos automáticos"
17
+
18
+ #: i18n/strings.php:242
19
+ msgid "Go to General settings"
20
+ msgstr "Ir a los ajustes generales"
21
+
22
+ #: i18n/strings.php:241
23
+ msgid "Go to the Tax settings"
24
+ msgstr "Ir a los ajustes de impuestos"
25
+
26
+ #: i18n/strings.php:240
27
+ msgid "Automated Taxes"
28
+ msgstr "Impuestos automáticos"
29
+
30
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:365
31
+ msgid "Automated taxes are enabled"
32
+ msgstr "Los impuestos automáticos están activos"
33
+
34
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:358
35
+ msgid "The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page"
36
+ msgstr "La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada. Activa el ajuste de «Impuestos automáticos» en la página de ajustes de WooCommerce"
37
+
38
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:350
39
+ msgid "The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page"
40
+ msgstr "La funcionalidad del núcleo de WooCommerce de impuestos automáticos está desactivada. Por favor, asegúrate de que el ajuste de «Activar tasas de impuestos y sus cálculos» esté «activo» en la página de ajustes de WooCommerce"
41
+
42
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:342
43
+ msgid "TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled"
44
+ msgstr "Extensión TaxJar detectada. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"
45
+
46
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:334
47
+ msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
48
+ msgstr "No es compatible con el país de tu tienda (%s). La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada "
49
+
50
+ #: i18n/strings.php:105
51
  msgid "Features"
52
  msgstr "Características"
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:104
55
  msgid "Carrier"
56
  msgstr "Transportista"
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:100
59
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
60
  msgstr "Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:102
63
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
64
  msgstr "Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:95
67
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
68
  msgstr "Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"
69
 
70
+ #: i18n/strings.php:93
71
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
72
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"
73
 
74
+ #: i18n/strings.php:92
75
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
76
  msgstr "Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"
77
 
78
+ #: i18n/strings.php:91
79
  msgid "Add to shipping zones"
80
  msgstr "Añadir a las zonas de envío"
81
 
82
+ #: i18n/strings.php:90
83
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
84
  msgstr "Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"
85
 
86
+ #: i18n/strings.php:89
87
  msgid "Live rates at checkout"
88
  msgstr "Tarifas en vivo al finalizar la compra"
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:250
91
  msgid "Last updated %s."
92
  msgstr "Última actualización %s."
93
 
142
  msgid "A country is required"
143
  msgstr "Se necesita un país"
144
 
145
+ #: i18n/strings.php:110
146
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
147
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
148
 
149
+ #: i18n/strings.php:113
150
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
151
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
152
 
153
+ #: i18n/strings.php:112
154
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
155
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
156
 
157
+ #: i18n/strings.php:111
158
  msgid "Manage"
159
  msgstr "Gestionar"
160
 
161
+ #: i18n/strings.php:109
162
  msgid "Usage"
163
  msgstr "Uso"
164
 
165
+ #: i18n/strings.php:107
166
  msgid "View and manage your subscription usage"
167
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
168
 
169
+ #: i18n/strings.php:106
170
  msgid "Shipping method"
171
  msgstr "Método de envío"
172
 
174
  msgid "The subscription is already active."
175
  msgstr "La suscripción ya está activa."
176
 
177
+ #: i18n/strings.php:165
178
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
179
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
180
 
181
+ #: i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:163
182
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
183
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:130 i18n/strings.php:162
186
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
187
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:122
190
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
191
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:121
194
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
195
  msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:120
198
  msgid "The company website format is not valid"
199
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:119
202
  msgid "The email format is not valid"
203
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:118
206
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
207
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:117
210
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
211
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
212
 
213
+ #: i18n/strings.php:116
214
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
215
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:88
218
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
219
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:87
222
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
223
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:82
226
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
227
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:81
230
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
231
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:103
234
  msgid "DHL Express"
235
  msgstr "DHL Express"
236
 
242
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
243
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:174
246
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
247
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:166
250
  msgid "General Information"
251
  msgstr "Información general"
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:164
254
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
255
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:161
258
  msgid "%(carrierName)s not supported."
259
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:160
262
  msgid "Loading"
263
  msgstr "Cargando"
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:249
266
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
267
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax Data"
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:182
270
  msgid "Print customs form"
271
  msgstr "Imprimir impreso de aduanas"
272
 
274
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
275
  msgstr "Prueba tu conexión a WooCommerce Shipping & Tax"
276
 
277
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:303
278
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
279
  msgstr "Estado de WooCommerce Shipping & Tax"
280
 
281
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:274
282
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
283
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
284
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
318
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
319
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
320
 
321
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:362 i18n/strings.php:143
322
+ #: i18n/strings.php:286
323
  msgid "ZIP/Postal code"
324
  msgstr "Código postal"
325
 
326
+ #: i18n/strings.php:126
327
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
328
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
329
 
330
+ #: i18n/strings.php:125
331
  msgid "Cancel connection"
332
  msgstr "Cancelar conexión"
333
 
334
+ #: i18n/strings.php:124
335
  msgid "Ok"
336
  msgstr "Aceptar"
337
 
338
+ #: i18n/strings.php:157
339
  msgid "UPS invoice control id"
340
  msgstr "ID de control de factura de UPS"
341
 
342
+ #: i18n/strings.php:156
343
  msgid "UPS invoice currency"
344
  msgstr "Moneda de factura de UPS"
345
 
346
+ #: i18n/strings.php:155
347
  msgid "UPS invoice amount"
348
  msgstr "Cantidad de factura de UPS"
349
 
350
+ #: i18n/strings.php:154
351
  msgid "UPS invoice date"
352
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
353
 
354
+ #: i18n/strings.php:153
355
  msgid "UPS invoice number"
356
  msgstr "Número de factura de UPS"
357
 
358
+ #: i18n/strings.php:152
359
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
360
  msgstr "Se me ha emitido una factura de UPS en los últimos 90 días."
361
 
362
+ #: i18n/strings.php:151
363
  msgid "UPS account information"
364
  msgstr "Información de cuenta de UPS"
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:150
367
  msgid "Company website"
368
  msgstr "Web de la empresa"
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:149
371
  msgid "Job title"
372
  msgstr "Título profesional"
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:148
375
  msgid "Company name"
376
  msgstr "Nombre de la empresa"
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:147
379
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
380
  msgstr "Esta es la información de la empresa que utilizaste para crear tu cuenta UPS"
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:146
383
  msgid "Company information"
384
  msgstr "Información de la empresa"
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:145
387
  msgid "Email"
388
  msgstr "Correo electrónico"
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:140
391
  msgid "Address 2 (optional)"
392
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:137
395
  msgid "Account number"
396
  msgstr "Número de cuenta"
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:136
399
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
400
  msgstr "Este es el número de cuenta y dirección de tu perfil de UPS"
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:135
403
  msgid "General information"
404
  msgstr "Información general"
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:134
407
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
408
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:133
411
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
412
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:132
415
  msgid "Connect your UPS account"
416
  msgstr "Conecta a tu cuenta de UPS"
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:78
419
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
420
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:77
423
  msgid "Carrier account"
424
  msgstr "Cuenta de transportista"
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:80
427
  msgid "Credentials"
428
  msgstr "Credenciales"
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:372
431
  msgid "Adult signature required"
432
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:371
435
  msgid "Signature required"
436
  msgstr "Firma obligatoria"
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:348 i18n/strings.php:354
439
  msgid "Other\\u2026"
440
  msgstr "Otros\\u2026"
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:284
443
  msgid "Select one\\u2026"
444
  msgstr "Seleccionar uno\\u2026"
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:436
447
  msgid "Validating address\\u2026"
448
  msgstr "Validando dirección\\u2026"
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:391
451
  msgid "Purchasing\\u2026"
452
  msgstr "Comprando\\u2026"
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:381
455
  msgid "Your UPS account will be charged"
456
  msgstr "Se cargará tu cuenta de UPS"
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:380
459
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
460
  msgstr "Paquete %(index)s \\u2013 %(title)s"
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:396
463
  msgid "Saving\\u2026"
464
  msgstr "Guardando\\u2026"
465
 
473
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
474
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
475
 
476
+ #: i18n/strings.php:446
477
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
478
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
479
  msgstr[0] "%(itemCount)d elemento está listo para completar"
480
  msgstr[1] "%(itemCount)d elementos están listos para completar"
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:445
483
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
484
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
485
  msgstr[0] "%(itemCount)d elemento se completó el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
486
  msgstr[1] "%(itemCount)d elementos se completaron el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
487
 
488
+ #: i18n/strings.php:181
489
  msgid "Schedule a pickup"
490
  msgstr "Programa una recogida"
491
 
492
+ #: i18n/strings.php:177
493
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
494
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."
495
 
496
+ #: i18n/strings.php:173
497
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
498
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
499
 
500
+ #: i18n/strings.php:377
501
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
502
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
503
 
504
+ #: i18n/strings.php:376
505
  msgid "Notify the customer with shipment details"
506
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
507
 
508
+ #: i18n/strings.php:379
509
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
510
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
511
 
514
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
515
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
516
 
517
+ #: i18n/strings.php:218
518
  msgid "No tracking information available at this time"
519
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
520
 
521
+ #: i18n/strings.php:444
522
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
523
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
524
 
525
+ #: i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:442
526
  msgid "Track Package"
527
  msgid_plural "Track Packages"
528
  msgstr[0] "Seguimiento de paquete"
529
  msgstr[1] "Seguimiento de paquetes"
530
 
531
+ #: i18n/strings.php:447
532
  msgid "Which package would you like to track?"
533
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
534
 
535
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:213
536
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
537
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
538
 
539
+ #: i18n/strings.php:389
540
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
541
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
542
 
543
+ #: i18n/strings.php:388
544
  msgid "Add credit card"
545
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
546
 
547
+ #: i18n/strings.php:387
548
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
549
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
550
 
551
+ #: i18n/strings.php:386
552
  msgid "Choose credit card"
553
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
554
 
555
+ #: i18n/strings.php:392
556
  msgid "Buy shipping label"
557
  msgid_plural "Buy shipping labels"
558
  msgstr[0] "Comprar etiqueta de envío"
559
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
560
 
561
+ #: i18n/strings.php:385
562
  msgid "shipping label ready"
563
  msgid_plural "shipping labels ready"
564
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
565
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
566
 
567
+ #: i18n/strings.php:383
568
  msgid "Shipping from"
569
  msgstr "Envío desde"
570
 
571
+ #: i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:374
572
  msgid "Shipping summary"
573
  msgstr "Resumen del envío"
574
 
575
+ #: i18n/strings.php:366
576
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
577
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
578
 
579
+ #: i18n/strings.php:368
580
  msgid "Shipping rates"
581
  msgstr "Tarifas de envío"
582
 
583
+ #: i18n/strings.php:426
584
  msgid "HS Tariff number"
585
  msgstr "Número del arancel del HS"
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:328
588
  msgid "Submit"
589
  msgstr "Enviar"
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:315
592
  msgid "Total Weight (with package)"
593
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
594
 
595
+ #: i18n/strings.php:313
596
  msgid "QTY"
597
  msgstr "Cantidad"
598
 
599
+ #: i18n/strings.php:312
600
  msgid "Weight"
601
  msgstr "Peso"
602
 
603
+ #: i18n/strings.php:311
604
  msgid "Items to fulfill"
605
  msgstr "Elementos para rellenar"
606
 
607
+ #: i18n/strings.php:322
608
  msgid "Select a package type"
609
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
610
 
611
+ #: i18n/strings.php:320
612
  msgid "Package details"
613
  msgstr "Detalles del paquete"
614
 
615
+ #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:400
616
  msgid "Your shipping packages have been saved."
617
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
618
 
619
+ #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:416
620
  msgid "0.0"
621
  msgstr "0.0"
622
 
624
  msgid "Shipment Tracking"
625
  msgstr "Seguimiento de envíos"
626
 
627
+ #: i18n/strings.php:339
628
  msgid "Customs information valid"
629
  msgstr "Información de aduanas válida"
630
 
631
+ #: i18n/strings.php:338
632
  msgid "Customs information incomplete"
633
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
634
 
718
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
719
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
720
 
721
+ #: i18n/strings.php:367
722
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
723
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
724
 
725
+ #: i18n/strings.php:365
726
  msgid "Total rate: %(total)s"
727
  msgstr "Tasa total: %(total)s"
728
 
729
+ #: i18n/strings.php:364
730
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
731
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
732
 
733
+ #: i18n/strings.php:363
734
  msgid "No rates found"
735
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
736
 
737
+ #: i18n/strings.php:378
738
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
739
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
740
 
741
+ #: i18n/strings.php:316
742
  msgid "0"
743
  msgstr "0"
744
 
745
+ #: i18n/strings.php:357 i18n/strings.php:427
746
  msgid "more info"
747
  msgstr "más información"
748
 
749
+ #: i18n/strings.php:356
750
  msgid "ITN"
751
  msgstr "ITN"
752
 
753
+ #: i18n/strings.php:353
754
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
755
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
756
 
757
+ #: i18n/strings.php:352
758
  msgid "Quarantine"
759
  msgstr "Cuarentena"
760
 
761
+ #: i18n/strings.php:351
762
  msgid "None"
763
  msgstr "Ninguno"
764
 
765
+ #: i18n/strings.php:350
766
  msgid "Restriction type"
767
  msgstr "Tipo de restricción"
768
 
769
+ #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
770
  msgid "Details"
771
  msgstr "Detalles"
772
 
773
+ #: i18n/strings.php:347
774
  msgid "Sample"
775
  msgstr "Muestra"
776
 
777
+ #: i18n/strings.php:346
778
  msgid "Gift"
779
  msgstr "Regalo"
780
 
781
+ #: i18n/strings.php:345
782
  msgid "Documents"
783
  msgstr "Documentos"
784
 
785
+ #: i18n/strings.php:344
786
  msgid "Merchandise"
787
  msgstr "Mercancía"
788
 
789
+ #: i18n/strings.php:343
790
  msgid "Contents type"
791
  msgstr "Tipo de contenido"
792
 
793
+ #: i18n/strings.php:342
794
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
795
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
796
 
797
+ #: i18n/strings.php:361
798
  msgid "Value (per unit)"
799
  msgstr "Valor (por unidad)"
800
 
801
+ #: i18n/strings.php:360
802
  msgid "Weight (per unit)"
803
  msgstr "Peso (por unidad)"
804
 
805
+ #: i18n/strings.php:341
806
  msgid "Save customs form"
807
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
808
 
809
+ #: i18n/strings.php:340
810
  msgid "Customs"
811
  msgstr "Aduanas"
812
 
813
+ #: i18n/strings.php:289 i18n/strings.php:302
814
  msgid "Use address as entered"
815
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
816
 
817
+ #: i18n/strings.php:300
818
  msgid "View on Google Maps"
819
  msgstr "Ver en Google Maps"
820
 
821
+ #: i18n/strings.php:299
822
  msgid "Verify with USPS"
823
  msgstr "Verificar con USPS"
824
 
825
+ #: i18n/strings.php:298
826
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
827
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
828
 
829
+ #: i18n/strings.php:296
830
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
831
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
832
 
833
+ #: i18n/strings.php:295
834
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
835
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
836
 
837
+ #: i18n/strings.php:438
838
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
839
  msgstr "Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."
840
 
841
+ #: i18n/strings.php:288
842
  msgid "Verify address"
843
  msgstr "Verificar dirección"
844
 
845
+ #: i18n/strings.php:280
846
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
847
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
848
 
849
+ #: i18n/strings.php:180
850
  msgid "View details"
851
  msgstr "Ver detalles"
852
 
853
+ #: i18n/strings.php:211
854
  msgid "Items"
855
  msgstr "Artículos"
856
 
857
+ #: i18n/strings.php:210
858
  msgid "Package"
859
  msgstr "Paquete"
860
 
861
+ #: i18n/strings.php:208
862
  msgid "Receipt"
863
  msgstr "Recibo"
864
 
865
+ #: i18n/strings.php:207
866
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
867
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
868
 
869
+ #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:405
870
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
871
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
872
 
873
+ #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:403
874
  msgid "Done"
875
  msgstr "Hecho"
876
 
877
+ #: i18n/strings.php:75
878
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
879
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
880
 
881
+ #: i18n/strings.php:73
882
  msgid "Remove"
883
  msgstr "Quitar"
884
 
885
+ #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:384
886
  msgid "Edit"
887
  msgstr "Editar"
888
 
889
+ #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:415
890
  msgid "Weight of empty package"
891
  msgstr "Peso del paquete vacío"
892
 
893
+ #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:412
894
  msgid "Unique package name"
895
  msgstr "Nombre único del paquete"
896
 
897
+ #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:410
898
  msgid "Envelope"
899
  msgstr "Sobre"
900
 
901
+ #: i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:409
902
  msgid "Box"
903
  msgstr "Caja"
904
 
905
+ #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:407
906
  msgid "This field is required."
907
  msgstr "Este campo es obligatorio."
908
 
909
+ #: i18n/strings.php:60
910
  msgid "Payment"
911
  msgstr "Pago"
912
 
913
+ #: i18n/strings.php:58
914
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
915
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
916
 
917
+ #: i18n/strings.php:57
918
  msgid "Email Receipts"
919
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
920
 
921
+ #: i18n/strings.php:53
922
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
923
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
924
 
925
+ #: i18n/strings.php:52
926
  msgid "Choose a different card"
927
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
928
 
929
+ #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:55
930
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
931
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
932
 
933
+ #: i18n/strings.php:50
934
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
935
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
936
 
937
+ #: i18n/strings.php:49
938
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
939
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
940
 
941
+ #: i18n/strings.php:48
942
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
943
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
944
 
945
+ #: i18n/strings.php:46
946
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
947
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
948
 
949
+ #: i18n/strings.php:66
950
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
951
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
952
 
953
+ #: i18n/strings.php:45
954
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
955
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
956
 
957
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
958
+ #. translators: Height placeholder for dimensions input
959
+ #: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:422
960
  msgid "H"
961
  msgstr "Al"
962
 
963
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
964
+ #. translators: Width placeholder for dimensions input
965
+ #: i18n/strings.php:33 i18n/strings.php:420
966
  msgid "W"
967
  msgstr "An"
968
 
969
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
970
+ #. translators: Length placeholder for dimensions input
971
+ #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:418
972
  msgid "L"
973
  msgstr "L"
974
 
975
+ #: i18n/strings.php:84 i18n/strings.php:85
976
  msgid "Disconnect"
977
  msgstr "Desconectar"
978
 
979
+ #: i18n/strings.php:114
980
  msgid "Activate"
981
  msgstr "Activar"
982
 
983
+ #: i18n/strings.php:172
984
  msgid "No activity yet"
985
  msgstr "Todavía no hay actividad"
986
 
987
+ #: i18n/strings.php:192
988
  msgid "Note"
989
  msgstr "Nota"
990
 
991
+ #: i18n/strings.php:191
992
  msgid "Refunded %(amount)s"
993
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
994
 
995
+ #: i18n/strings.php:189
996
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
997
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
998
 
999
+ #: i18n/strings.php:188
1000
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1001
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1002
 
1003
+ #: i18n/strings.php:187
1004
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1005
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
1006
 
1007
+ #: i18n/strings.php:186
1008
  msgid "Note sent to customer"
1009
  msgstr "Nota enviada al cliente"
1010
 
1011
+ #: i18n/strings.php:185
1012
  msgid "Internal note"
1013
  msgstr "Nota interna"
1014
 
1015
+ #: i18n/strings.php:216
1016
  msgid "Show notes from %(date)s"
1017
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
1018
 
1019
+ #: i18n/strings.php:215
1020
  msgid "%(count)s event"
1021
  msgid_plural "%(count)s events"
1022
  msgstr[0] "%(count)s evento"
1023
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
1024
 
1025
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1026
+ #: i18n/strings.php:69
1027
  msgid "WeChat Pay"
1028
  msgstr "WeChat Pay"
1029
 
1030
+ #: i18n/strings.php:193
1031
  msgid "Toggle menu"
1032
  msgstr "Alternar menú"
1033
 
1034
+ #: i18n/strings.php:39
1035
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1036
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
1037
 
1038
+ #: i18n/strings.php:236
1039
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1040
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
1041
 
1042
+ #: i18n/strings.php:227
1043
  msgid "Logging"
1044
  msgstr "Registro"
1045
 
1046
+ #: i18n/strings.php:258
1047
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1048
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
1049
 
1050
+ #: i18n/strings.php:256
1051
  msgid "Edit service settings"
1052
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
1053
 
1054
+ #: i18n/strings.php:255
1055
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1056
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
1057
 
1058
+ #: i18n/strings.php:254
1059
  msgid "Copy for support"
1060
  msgstr "Copiar para soporte"
1061
 
1062
+ #: i18n/strings.php:253
1063
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1064
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1065
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1066
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1067
 
1068
+ #: i18n/strings.php:252
1069
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1070
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
1071
 
1072
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:264
1073
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1074
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Estás seguro de querer abandonar esta página?"
1075
 
1076
+ #: i18n/strings.php:432
1077
  msgid "Value ($ per unit)"
1078
  msgstr "Value ($ per unit)"
1079
 
1080
+ #: i18n/strings.php:431
1081
  msgid "Weight (%s per unit)"
1082
  msgstr "Weight (%s per unit)"
1083
 
1084
+ #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:430
1085
  msgid "Description"
1086
  msgstr "Descripción"
1087
 
1088
+ #: i18n/strings.php:429
1089
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1090
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
1091
 
1092
+ #: i18n/strings.php:428
1093
  msgid "Origin country"
1094
  msgstr "País de origen"
1095
 
1096
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:98
1097
  msgid "USPS"
1098
  msgstr "USPS"
1099
 
1100
+ #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:220 i18n/strings.php:260
1101
+ #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:394
1102
  msgid "Optional"
1103
  msgstr "Opcional"
1104
 
1105
+ #: i18n/strings.php:47
1106
  msgid "Retry"
1107
  msgstr "Reintentar"
1108
 
1249
  msgid "No labels found for this period"
1250
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1251
 
1252
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:382
1253
  msgid "Total"
1254
  msgstr "Total"
1255
 
1256
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:190
1257
  msgid "Refund"
1258
  msgstr "Reembolso"
1259
 
1293
  msgid "Export CSV"
1294
  msgstr "Exportar CSV"
1295
 
1296
+ #: i18n/strings.php:233
1297
  msgid "Other Log"
1298
  msgstr "Otros registros"
1299
 
1300
+ #: i18n/strings.php:232
1301
  msgid "Taxes Log"
1302
  msgstr "Registro de impuestos"
1303
 
1304
+ #: i18n/strings.php:231
1305
  msgid "Shipping Log"
1306
  msgstr "Registro de envíos"
1307
 
1308
+ #: i18n/strings.php:224
1309
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1310
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1311
 
1312
+ #: i18n/strings.php:228
1313
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1314
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1315
 
1353
  msgid "Link a PayPal account"
1354
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1355
 
1356
+ #: i18n/strings.php:251
1357
  msgid "Refresh"
1358
  msgstr "Recargar"
1359
 
1452
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1453
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1454
 
1455
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:4
1456
+ #: i18n/strings.php:219 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:393
1457
  msgid "Required"
1458
  msgstr "Requerido"
1459
 
1460
+ #: i18n/strings.php:40
1461
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1462
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1463
 
1464
+ #: i18n/strings.php:41
1465
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1466
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1467
 
1468
+ #: i18n/strings.php:71
1469
  msgid "Dimensions"
1470
  msgstr "Dimensiones"
1471
 
1472
+ #: i18n/strings.php:206 i18n/strings.php:334
1473
  msgid "Close"
1474
  msgstr "Cerrar"
1475
 
1476
+ #: i18n/strings.php:309
1477
  msgid "Packages to be Shipped"
1478
  msgstr "Paquetes a enviar"
1479
 
1480
+ #: i18n/strings.php:331
1481
  msgid "Add to a New Package"
1482
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1483
 
1484
+ #: i18n/strings.php:310
1485
  msgid "Add items"
1486
  msgstr "Añadir artículos"
1487
 
1488
+ #: i18n/strings.php:318
1489
  msgid "Individually Shipped Item"
1490
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1491
 
1492
+ #: i18n/strings.php:319
1493
  msgid "Item Dimensions"
1494
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1495
 
1496
+ #: i18n/strings.php:323
1497
  msgid "Please select a package"
1498
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1499
 
1541
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1542
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1543
 
1544
+ #: i18n/strings.php:61
1545
  msgid "American Express"
1546
  msgstr "American Express"
1547
 
1548
+ #: i18n/strings.php:62
1549
  msgid "Discover"
1550
  msgstr "Descubre"
1551
 
1552
+ #: i18n/strings.php:63
1553
  msgid "MasterCard"
1554
  msgstr "MasterCard"
1555
 
1556
+ #: i18n/strings.php:64
1557
  msgid "VISA"
1558
  msgstr "VISA"
1559
 
1560
+ #: i18n/strings.php:65
1561
  msgid "PayPal"
1562
  msgstr "PayPal"
1563
 
1564
+ #: i18n/strings.php:67
1565
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1566
  msgid "Expires %(date)s"
1567
  msgstr "Caduca %(date)s"
1568
 
1569
+ #: i18n/strings.php:54
1570
  msgid "Add another credit card"
1571
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1572
 
1573
+ #: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:424
1574
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1575
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1576
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1577
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1578
 
1579
+ #: i18n/strings.php:43
1580
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1581
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1582
 
1583
+ #: i18n/strings.php:271
1584
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1585
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1586
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1587
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:269
1590
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1591
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:184
1594
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1595
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:333
1598
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1599
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:337
1602
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1603
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1604
 
1605
+ #: i18n/strings.php:305
1606
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1607
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1608
 
1609
+ #: i18n/strings.php:306
1610
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1611
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1612
 
1613
+ #: i18n/strings.php:307
1614
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1615
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1616
 
1617
+ #: i18n/strings.php:324
1618
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1619
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1620
 
1621
+ #: i18n/strings.php:325
1622
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1623
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1624
 
1625
+ #: i18n/strings.php:326
1626
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1627
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1628
 
1629
+ #: i18n/strings.php:370
1630
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1631
  msgstr "Elegir tarifa: %(pckg)s"
1632
 
1633
+ #: i18n/strings.php:195
1634
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1635
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1636
 
1637
+ #: i18n/strings.php:330
1638
  msgid "Where would you like to move it?"
1639
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1640
 
1641
+ #: i18n/strings.php:362
1642
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1643
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1644
 
1645
+ #: i18n/strings.php:314
1646
  msgid "There are no items in this package."
1647
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1648
 
1649
+ #: i18n/strings.php:332
1650
  msgid "Ship in original packaging"
1651
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1652
 
1653
+ #: i18n/strings.php:175 i18n/strings.php:176
1654
  msgid "Request refund"
1655
  msgstr "Solicitar reembolso"
1656
 
1657
+ #: i18n/strings.php:178
1658
  msgid "Reprint"
1659
  msgstr "Volver a imprimir"
1660
 
1661
+ #: i18n/strings.php:59 i18n/strings.php:205 i18n/strings.php:375
1662
  msgid "Paper size"
1663
  msgstr "Tamaño del papel"
1664
 
1665
+ #: i18n/strings.php:304
1666
  msgid "No packages selected"
1667
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1668
 
1669
+ #: i18n/strings.php:317
1670
  msgid "Move"
1671
  msgstr "Mover"
1672
 
1673
+ #: i18n/strings.php:329
1674
  msgid "Move item"
1675
  msgstr "Mover artículo"
1676
 
1677
+ #: i18n/strings.php:275
1678
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1679
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1680
 
1681
+ #: i18n/strings.php:441
1682
  msgid "Create new label"
1683
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1684
 
1685
+ #: i18n/strings.php:36 i18n/strings.php:423
1686
  msgid "All packages selected"
1687
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1688
 
1689
+ #: i18n/strings.php:335
1690
  msgid "Add"
1691
  msgstr "Añadir"
1692
 
1693
+ #: i18n/strings.php:336
1694
  msgid "Add item"
1695
  msgstr "Añadir artículo"
1696
 
1697
+ #: i18n/strings.php:56
1698
  msgid "Add a credit card"
1699
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1700
 
1701
+ #. translators: %d: Deleted Product ID
1702
  #. translators: %d: Deleted Product ID
1703
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:116
1704
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:130
1705
  msgid "#%d - [Deleted product]"
1706
  msgstr "#%d - [producto borrado]"
1707
 
1708
+ #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
1709
  #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
1710
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:111
1711
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:125
1721
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1722
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1723
 
1724
+ #: i18n/strings.php:44 woocommerce-services.php:1070
1725
  #: woocommerce-services.php:1073
1726
  msgid "Shipping Labels"
1727
  msgstr "Etiquetas de envío"
1731
  msgid "https://woocommerce.com/"
1732
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1733
 
1734
+ #: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:279 woocommerce-services.php:1523
1735
  #: woocommerce-services.php:1551
1736
  msgid "Phone"
1737
  msgstr "Teléfono"
1738
 
1739
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1740
+ #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:167
1741
  msgid "Connect"
1742
  msgstr "Conectar"
1743
 
1744
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:397
1745
  msgid "Save Settings"
1746
  msgstr "Guardar ajustes"
1747
 
1748
+ #: i18n/strings.php:265
1749
  msgid "Your changes have been saved."
1750
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1751
 
1752
+ #: i18n/strings.php:266
1753
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1754
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1755
 
1756
+ #: i18n/strings.php:399
1757
  msgid "Expand"
1758
  msgstr "Ampliar"
1759
 
1760
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:217
1761
+ #: i18n/strings.php:221 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:395
1762
  msgid "Dismiss"
1763
  msgstr "Descartar"
1764
 
1765
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:263
1766
  msgid "You have unsaved changes."
1767
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1768
 
1769
+ #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:408
1770
  msgid "Type of package"
1771
  msgstr "Tipo de paquete"
1772
 
1773
+ #: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:321
1774
+ #: i18n/strings.php:402
1775
  msgid "Add package"
1776
  msgid_plural "Add packages"
1777
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1778
  msgstr[1] ""
1779
 
1780
+ #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:406
1781
  msgid "Invalid value."
1782
  msgstr "Valor no válido."
1783
 
1784
+ #: i18n/strings.php:115
1785
  msgid "This field is required"
1786
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1787
 
1788
+ #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:411
1789
  msgid "Package name"
1790
  msgstr "Nombre del paquete"
1791
 
1792
+ #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:413
1793
  msgid "This field must be unique"
1794
  msgstr "Este campo debe ser único"
1795
 
1796
+ #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:401
1797
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1798
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1799
 
1800
+ #: i18n/strings.php:42 i18n/strings.php:267
1801
  msgid "Save changes"
1802
  msgstr "Guardar cambios"
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:398
1805
  msgid "Untitled"
1806
  msgstr "Sin título"
1807
 
1808
+ #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:414
1809
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1810
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1811
 
1812
+ #: i18n/strings.php:270
1813
  msgid "All services selected"
1814
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1815
 
1816
+ #: i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:272 i18n/strings.php:425
1817
  msgid "Expand Services"
1818
  msgstr "Expandir servicios"
1819
 
1820
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:209
1821
+ #: i18n/strings.php:273
1822
  msgid "Service"
1823
  msgstr "Servicio"
1824
 
1825
+ #: i18n/strings.php:274
1826
  msgid "Price adjustment"
1827
  msgstr "Ajuste de precio"
1828
 
1829
+ #: i18n/strings.php:268
1830
  msgid "Saved Packages"
1831
  msgstr "Paquetes guardados"
1832
 
1834
  msgid "Tracking"
1835
  msgstr "Seguimiento"
1836
 
1837
+ #: i18n/strings.php:433 i18n/strings.php:439 i18n/strings.php:443
1838
  msgid "Create shipping label"
1839
  msgid_plural "Create shipping labels"
1840
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1841
  msgstr[1] ""
1842
 
1843
+ #: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:108
1844
+ #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:277
1845
  msgid "Name"
1846
  msgstr "Nombre"
1847
 
1848
+ #: i18n/strings.php:278
1849
  msgid "Company"
1850
  msgstr "Empresa"
1851
 
1852
+ #: i18n/strings.php:139 i18n/strings.php:281
1853
  msgid "Address"
1854
  msgstr "Dirección"
1855
 
1856
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1181 i18n/strings.php:141
1857
+ #: i18n/strings.php:282
1858
  msgid "City"
1859
  msgstr "Ciudad"
1860
 
1861
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:283
1862
+ #: i18n/strings.php:285
1863
  msgid "State"
1864
  msgstr "Provincia"
1865
 
1866
+ #: i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:287
1867
  msgid "Country"
1868
  msgstr "País"
1869
 
1870
+ #: i18n/strings.php:437
1871
  msgid "Invalid address"
1872
  msgstr "Dirección no válida"
1873
 
1874
+ #: i18n/strings.php:434
1875
  msgid "Origin address"
1876
  msgstr "Dirección de origen"
1877
 
1878
+ #: i18n/strings.php:435
1879
  msgid "Destination address"
1880
  msgstr "Dirección de destino"
1881
 
1882
+ #: i18n/strings.php:290
1883
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1884
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1885
 
1886
+ #: i18n/strings.php:291 i18n/strings.php:297
1887
  msgid "Address entered"
1888
  msgstr "Dirección introducida"
1889
 
1890
+ #: i18n/strings.php:294 i18n/strings.php:301
1891
  msgid "Edit address"
1892
  msgstr "Editar dirección"
1893
 
1894
+ #: i18n/strings.php:292
1895
  msgid "Suggested address"
1896
  msgstr "Dirección sugerida"
1897
 
1898
+ #: i18n/strings.php:293
1899
  msgid "Use selected address"
1900
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1901
 
1902
+ #: i18n/strings.php:308
1903
  msgid "Use these packages"
1904
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1905
 
1906
+ #: i18n/strings.php:369
1907
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1908
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1909
 
1910
+ #: i18n/strings.php:196
1911
  msgid "Request a refund"
1912
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1913
 
1914
+ #: i18n/strings.php:197
1915
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1916
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(días)s en procesarse."
1917
 
1918
+ #: i18n/strings.php:198
1919
  msgid "Purchase date"
1920
  msgstr "Fecha de compra"
1921
 
1922
+ #: i18n/strings.php:199
1923
  msgid "Amount eligible for refund"
1924
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1925
 
1926
+ #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:202
1927
  msgid "Reprint shipping label"
1928
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1929
 
1930
+ #: i18n/strings.php:203
1931
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1932
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1933
 
1934
+ #: i18n/strings.php:204
1935
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1936
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1937
 
1938
+ #: i18n/strings.php:201 i18n/strings.php:390
1939
  msgid "Print"
1940
  msgstr "Imprimir"
1941
 
1942
+ #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:123
1943
+ #: i18n/strings.php:159 i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:194
1944
+ #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:327 i18n/strings.php:404
1945
  msgid "Cancel"
1946
  msgstr "Cancelar"
1947
 
1948
+ #: i18n/strings.php:212
1949
  msgid "N/A"
1950
  msgstr "N/D"
1951
 
1952
+ #: i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:262 i18n/strings.php:276
1953
  msgid "More"
1954
  msgstr "Más"
1955
 
1987
  msgid "Unable to update settings. %s"
1988
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
1989
 
1990
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:74
1991
+ #: i18n/strings.php:303
1992
  msgid "Packaging"
1993
  msgstr "Paquetería"
1994
 
2061
  msgid "Unknown"
2062
  msgstr "Desconocido"
2063
 
2064
+ #: i18n/strings.php:234
2065
  msgid "Support"
2066
  msgstr "Soporte"
2067
 
2068
+ #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:223
2069
  msgid "Debug"
2070
  msgstr "Depuración"
2071
 
2072
+ #: i18n/strings.php:257
2073
  msgid "Services"
2074
  msgstr "Servicios"
2075
 
2076
+ #: i18n/strings.php:237
2077
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2078
  msgid "Health"
2079
  msgstr "Salud"
2080
 
2081
+ #: i18n/strings.php:235
2082
  msgid "Need help?"
2083
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2084
 
2085
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:245
2086
  msgid "Log is empty"
2087
  msgstr "El registro está vacío"
2088
 
2089
+ #: i18n/strings.php:226 i18n/strings.php:230
2090
  msgid "Disabled"
2091
  msgstr "Desactivado"
2092
 
2093
+ #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:229
2094
  msgid "Enabled"
2095
  msgstr "Activo"
2096
 
2097
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:184
2098
  msgid "%s Shipping Zone"
2099
  msgstr "%s zona de envío"
2100
 
2101
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:180
2102
  msgid "The most recent rate request failed"
2103
  msgstr "La reciente petición de tarifas más reciente falló"
2104
 
2105
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:177
2106
  msgid "The most recent rate request was successful"
2107
  msgstr "La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"
2108
 
2109
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:174
2110
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2111
  msgstr "Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"
2112
 
2113
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:171
2114
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2115
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2116
 
2117
+ #: i18n/strings.php:246
2118
  msgid "Service data is up-to-date"
2119
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2120
 
2121
+ #: i18n/strings.php:245
2122
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2123
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2124
 
2125
+ #: i18n/strings.php:244
2126
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2127
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2128
 
2129
+ #: i18n/strings.php:247
2130
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2131
  msgstr "Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2132
 
2133
+ #: i18n/strings.php:248
2134
  msgid "No service data available"
2135
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2136
 
2137
+ #: i18n/strings.php:239
2138
  msgid "Jetpack"
2139
  msgstr "Jetpack"
2140
 
2141
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:118
2142
  msgid "Jetpack %s is connected and working correctly"
2143
  msgstr "Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"
2144
 
2145
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:112
2146
  msgid "This is a Jetpack staging site"
2147
  msgstr "Este es un sitio en pruebas de Jetpack"
2148
 
2149
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:107
2150
  msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected."
2151
  msgstr "Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."
2152
 
2153
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:99
2154
  msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2155
  msgstr "Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"
2156
 
2157
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:91
2158
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2159
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2160
 
2161
  #. Author of the plugin
2162
+ #: i18n/strings.php:238
2163
  msgid "WooCommerce"
2164
  msgstr "WooCommerce"
2165
 
2166
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:74
2167
  msgid "WooCommerce %s is configured correctly"
2168
  msgstr "WooCommerce %s está configurado correctamente"
2169
 
2170
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:68
2171
  msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
2172
  msgstr "Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"
2173
 
2174
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:60
2175
  msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2176
  msgstr "Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"
2177
 
i18n/languages/woocommerce-services-es_MX.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2021-07-09 13:14:15+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"es_MX","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Features":[null,"Características"],"Carrier":[null,"Transportista"],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,"Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,"Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,"Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,"Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"],"Add to shipping zones":[null,"Añadir a las zonas de envío"],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,"Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"],"Live rates at checkout":[null,"Tarifas en vivo al finalizar la compra"],"Last updated %s.":[null,"Última actualización %s."],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes predefinidos tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new predefined package names are not unique.":[null,"Los nombres del paquete predefinido no son únicos."],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes personalizados tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new custom package names are not unique.":[null,"Los nombres del nuevo paquete personalizado no son únicos."],"Go to shipping zones":[null,"Ir a las zonas de envío"],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,"Añade DHL Express como un método de envío para zonas de envío seleccionadas para mostrar las tarifas en vivo al finalizar la compra."],"DHL Express live rates are now available":[null,"Ahora están disponibles las tarifas en vivo de DHL Express"],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,"El estado %1$s no es válido para %2$s."],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,"%1$s %2$s no es válido para %3$s."],"A %1$s is required for %2$s.":[null,"Se necesita un %1$s para %2$s."],"A country is required":[null,"Se necesita un país"],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,"Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,"Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."],"Your subscription was succesfully activated.":[null,"Tu suscripción se ha activado correctamente."],"Manage":[null,"Gestionar"],"Usage":[null,"Uso"],"View and manage your subscription usage":[null,"Ver y gestionar el uso de tu suscripción"],"Shipping method":[null,"Método de envío"],"The subscription is already active.":[null,"La suscripción ya está activa."],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,"Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."],"Your carrier account was connected successfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,"La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,"El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"],"The company website format is not valid":[null,"El formato de la web de la empresa no es válido"],"The email format is not valid":[null,"El formato del correo electrónico no es válido"],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,"El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,"El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,"El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,"Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,"Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,"Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."],"DHL Express":[null,"DHL Express"],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,"Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,"Falta la identificación de WooCommerce Helper"],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,"Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."],"General Information":[null,"Información general"],"Connect your %(carrierName)s account":[null,"Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"],"%(carrierName)s not supported.":[null,"%(carrierName)s no es compatible."],"Loading":[null,"Cargando"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,"WooCommerce Shipping & Tax Data"],"Print customs form":[null,"Imprimir impreso de aduanas"],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,"Prueba tu conexión a WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,"Estado de WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta tu tienda para usar WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,"WooCommerce Shipping ahora es compatible con la etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra desde aquí etiquetas de DHL y USPS."],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,"Discounted DHL Shipping Labels"],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,"Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"ZIP/Postal code":[null,"Código postal"],"This action will delete any information entered on the form.":[null,"Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."],"Cancel connection":[null,"Cancelar la conexión"],"Ok":[null,"Aceptar"],"UPS invoice control id":[null,"ID de control de la factura de UPS"],"UPS invoice currency":[null,"Moneda de la factura de UPS"],"UPS invoice amount":[null,"Importe de la factura de UPS"],"UPS invoice date":[null,"Fecha de factura de UPS"],"UPS invoice number":[null,"Número de factura de UPS"],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,"Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."],"UPS account information":[null,"Información de la cuenta de UPS"],"Company website":[null,"Web de la empresa"],"Job title":[null,"Título profesional"],"Company name":[null,"Nombre de la empresa"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,"Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"],"Company information":[null,"Información de la empresa"],"Email":[null,"Correo electrónico"],"Address 2 (optional)":[null,"Dirección 2 (opcional)"],"Account number":[null,"Número de cuenta"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,"Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"],"General information":[null,"Información general"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,"Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."],"Connect your UPS account":[null,"Conecta tu cuenta de UPS"],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"],"Carrier account":[null,"Cuenta de transportista"],"Credentials":[null,"Credenciales"],"Adult signature required":[null,"Es obligatoria la firma de un adulto"],"Signature required":[null,"Firma obligatoria"],"Other\\u2026":[null,"Otros..."],"Select one\\u2026":[null,"Seleccionar uno..."],"Validating address\\u2026":[null,"Validando la dirección..."],"Purchasing\\u2026":[null,"Comprando..."],"Your UPS account will be charged":[null,"Se cargará en tu cuenta de UPS"],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,"Paquete %(index)s – %(title)s"],"Saving\\u2026":[null,"Guardando..."],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","%(itemCount)d artículo está listo para ser completado","%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"],"Schedule a pickup":[null,"Programa una recogida"],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,"Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,"Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,"Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"],"Notify the customer with shipment details":[null,"Avisar el cliente con los detalles del envío"],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,"Ahorras %s con WooCommerce Shipping"],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,"WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."],"No tracking information available at this time":[null,"En este momento no hay disponible información de seguimiento"],"Connection error: unable to create label at this time":[null,"Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"],"Track Package":["Track Packages","Seguimiento del paquete","Seguimiento de los paquetes"],"Which package would you like to track?":[null,"¿Qué paquete te gustaría seguir?"],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."],"Add credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."],"Choose credit card":[null,"Elegir una tarjeta de crédito"],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","Comprar una etiqueta de envío","Comprar etiquetas de envío"],"shipping label ready":["shipping labels ready","etiqueta de envío lista","etiquetas de envío listas"],"Shipping from":[null,"Envío desde"],"Shipping summary":[null,"Resumen del envío"],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,"El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"],"Shipping rates":[null,"Tarifas de envío"],"HS Tariff number":[null,"Número del arancel del HS"],"Submit":[null,"Enviar"],"Total Weight (with package)":[null,"Peso total (con el paquete)"],"QTY":[null,"Cantidad"],"Weight":[null,"Peso"],"Items to fulfill":[null,"Elementos para rellenar"],"Select a package type":[null,"Selecciona un tipo de paquete"],"Package details":[null,"Detalles del paquete"],"Your shipping packages have been saved.":[null,"Han sido guardados tus paquetes de envío."],"0.0":[null,"0.0"],"Shipment Tracking":[null,"Seguimiento de envíos"],"Customs information valid":[null,"Información de aduanas válida"],"Customs information incomplete":[null,"Información de aduanas incompleta"],"Packing Log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Chosen Rate:":[null,"Tarifa elegida:"],"Shipping Method ID:":[null,"ID del método de envío:"],"Shipping Method Name:":[null,"Nombre del método de envío:"],"Shipping Debug":[null,"Depuración de envíos"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong>A \"%2$s\" le falta el peso, largo, ancho o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto: %1$s %2$s (%3$d)"],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto (%d) y un cuerpo de respuesta vacío."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto un código HTTP: %d"],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,"No ha sido posible cifrar el cuerpo para la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El cuerpo debe ser un array."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La conexión de Jetpack no implementa `get_access_token`."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"Al producto ( ID: %d ) le falta un valor de dimensión. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"El producto ( ID: %d ) no incluye peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Packing log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"Tasa total: %(total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"No se han encontrado tarifas"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,"WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."],"more info":[null,"más información"],"ITN":[null,"ITN"],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"Inspección sanitaria / fitosanitaria"],"Quarantine":[null,"Cuarentena"],"None":[null,"Ninguno"],"Restriction type":[null,"Tipo de restricción"],"Details":[null,"Detalles"],"Sample":[null,"Muestra"],"Gift":[null,"Regalo"],"Documents":[null,"Documentos"],"Merchandise":[null,"Mercancía"],"Contents type":[null,"Tipo de contenido"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"],"Value (per unit)":[null,"Valor (por unidad)"],"Weight (per unit)":[null,"Peso (por unidad)"],"Save customs form":[null,"Guardar el formulario de aduanas"],"Customs":[null,"Aduanas"],"Use address as entered":[null,"Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"],"View on Google Maps":[null,"Ver en Google Maps"],"Verify with USPS":[null,"Verificar con USPS"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,"Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección."],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."],"Verify address":[null,"Verificar dirección"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."],"View details":[null,"Ver detalles"],"Items":[null,"Artículos"],"Package":[null,"Paquete"],"Receipt":[null,"Recibo"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}}} Borrar este paquete"],"Done":[null,"Hecho"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,"Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"],"Remove":[null,"Eliminar"],"Edit":[null,"Editar"],"Weight of empty package":[null,"Peso del paquete vacío"],"Unique package name":[null,"Nombre único del paquete"],"Envelope":[null,"Sobre"],"Box":[null,"Caja"],"This field is required.":[null,"Este campo es obligatorio."],"Payment":[null,"Pago"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"],"Email Receipts":[null,"Recibos por correo electrónico"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."],"Choose a different card":[null,"Elige una tarjeta diferente"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(tarjeta)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,"Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"],"H":[null,"Al"],"W":[null,"An"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"Desconectar"],"Activate":[null,"Activado"],"No activity yet":[null,"Aún no hay actividad"],"Note":[null,"Nota"],"Refunded %(amount)s":[null,"Reembolsado %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"Nota enviada al cliente"],"Internal note":[null,"Nota interna"],"Show notes from %(date)s":[null,"Mostrar notas desde %(date)s"],"%(count)s event":["%(count)s events","%(count)s evento","%(count)s eventos"],"WeChat Pay":[null,"WeChat Pay"],"Toggle menu":[null,"Alternar menú"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"Volver al pedido #%(orderId)s"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."],"Logging":[null,"Registro"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"],"Edit service settings":[null,"Editar ajustes del servicio"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"],"Copy for support":[null,"Copiar para soporte"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}","Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"],"Log tail copied to clipboard":[null,"Cola del registro copiada al portapapeles"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,"Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"],"Value ($ per unit)":[null,"Value ($ per unit)"],"Weight (%s per unit)":[null,"Weight (%s per unit)"],"Description":[null,"Descripción"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"País donde se fabricó o ensambló el producto"],"Origin country":[null,"País de origen"],"USPS":[null,"USPS"],"Optional":[null,"Opcional"],"Retry":[null,"Reintentar"],"shipping label printing":[null,"impresión de etiquetas de envío"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"],"Data resource description.":[null,"Descripción del recurso de datos."],"Data resource ID.":[null,"ID del recurso de datos."],"List of supported currencies.":[null,"Lista de monedas disponibles."],"List of supported states in a given country.":[null,"Lista de provincias incluidas para un país dado."],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"Lista de continentes, países y provincias incluidos."],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"Lo siento, no puedes ver este recurso."],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"Lo siento, no puedes listar recursos."],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"Las unidades de peso definidas para este país."],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"Separador de miles para los precios mostrados en este país."],"Full name of state.":[null,"Nombre completo de la provincia."],"State code.":[null,"Código de la provincia."],"List of states in this country.":[null,"Lista de provincias de este país."],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."],"Full name of country.":[null,"Nombre completo del país."],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"Las unidades de medida definidas para este país."],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"Separador decimal para los precios mostrados para este país."],"Currency symbol position for this country.":[null,"Posición del símbolo de moneda para este país."],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"Código ISO3166 alpha-2 del país."],"List of countries on this continent.":[null,"Lista de países de este continente."],"Full name of continent.":[null,"Nombre completo del continente."],"There are no locations matching these parameters.":[null,"No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."],"2 character continent code.":[null,"Código de 2 caracteres del continente."],"Shipping label tracking number":[null,"Número de seguimiento de la etiqueta de envío"],"Shipping label service":[null,"Servicio de etiquetas de envío"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,"Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."],"No labels found for this period":[null,"No se han encontrado etiquetas en este periodo"],"Total":[null,"Total"],"Refund":[null,"Reembolso"],"Price":[null,"Precio"],"Order":[null,"Pedido"],"Time":[null,"Hora"],"Requested":[null,"Solicitado"],"Last 7 days":[null,"Últimos 7 días"],"This month":[null,"Este mes"],"Last month":[null,"El mes pasado"],"Year":[null,"Año"],"Export CSV":[null,"Exportar CSV"],"Other Log":[null,"Otros registros"],"Taxes Log":[null,"Registro de impuestos"],"Shipping Log":[null,"Registro de envíos"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."],"Payment Email":[null,"Correo electrónico de pagos"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"],"Link account":[null,"Enlazar cuenta"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."],"Link your PayPal account":[null,"Enlaza a tu cuenta de PayPal"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."],"Link a PayPal account":[null,"Enlaza a una cuenta PayPal"],"Refresh":[null,"Recargar"],"Tracking number":[null,"Número de seguimiento"],"Provider":[null,"Proveedor"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."],"Tax Class":[null,"Clase de impuesto"],"Shipping":[null,"Envío"],"Compound":[null,"Compuesto"],"Priority":[null,"Prioridad"],"Tax Name":[null,"Nombre de impuesto"],"Rate %":[null,"Tarifa %"],"ZIP/Postcode":[null,"Código postal"],"State Code":[null,"Código de provincia"],"Country Code":[null,"Código de país"],"Enable automated taxes":[null,"Activar impuestos automáticos"],"Disable automated taxes":[null,"Desactivar impuestos automáticos"],"Automated taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."],"Setup complete.":[null,"Configuración completa."],"You can now enjoy %s.":[null,"Ya puedes disfrutar %s."],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."],"automated tax calculation":[null,"cálculo automático de impuestos"],"smoother payment setup":[null,"configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"],"Required":[null,"Requerido"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Tus ajustes de envío se han guardado."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Dimensions":[null,"Dimensiones"],"Close":[null,"Cerrar"],"Packages to be Shipped":[null,"Paquetes a enviar"],"Add to a New Package":[null,"Añadir a un nuevo paquete"],"Add items":[null,"Añadir artículos"],"Individually Shipped Item":[null,"Artículo enviado individualmente"],"Item Dimensions":[null,"Dimensiones del artículo"],"Please select a package":[null,"Por favor, elige un paquete"],"Service schemas were not loaded":[null,"No se cargaron los esquemas del servicio"],"Bad request":[null,"Petición errónea"],"Order not found":[null,"Pedido no encontrado"],"Got it, thanks!":[null,"¡Entendido, gracias!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activa Jetpack y conecta"],"Install Jetpack and connect":[null,"Instala Jetpack y conecta"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Conectando…"],"Activating...":[null,"Activando…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,"Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."],"Discounted Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Descubre"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Añadir otra tarjeta de créditoi"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d paquete seleccionado","%(selectedCount)d paquetes seleccionados"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d servicio seleccionado","%(numSelected)d servicios seleccionados"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Seguimiento #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s desde {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Elegir tarifa: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"¿A dónde te gustaría moverlo?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"],"There are no items in this package.":[null,"No existen artículos en este paquete."],"Ship in original packaging":[null,"Enviar en su paquete original"],"Request refund":[null,"Solicitar reembolso"],"Reprint":[null,"Volver a imprimir"],"Paper size":[null,"Tamaño del papel"],"No packages selected":[null,"No hay paquetes seleccionados"],"Move":[null,"Mover"],"Move item":[null,"Mover artículo"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."],"Create new label":[null,"Crear nueva etiqueta"],"All packages selected":[null,"Seleccionados todos los paquetes"],"Add":[null,"Añadir"],"Add item":[null,"Añadir artículo"],"Add a credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [producto borrado]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Soporte</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."],"Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Teléfono"],"Connect":[null,"Conectar"],"Save Settings":[null,"Guardar ajustes"],"Your changes have been saved.":[null,"Tus cambios se han guardado."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."],"Expand":[null,"Expandir"],"Dismiss":[null,"Descartar"],"You have unsaved changes.":[null,"Tienes cambios sin guardar."],"Type of package":[null,"Tipo de paquete"],"Add package":["Add packages","Añadir paquete",""],"Invalid value.":[null,"Valor no válido."],"This field is required":[null,"Este campo es obligatorio"],"Package name":[null,"Nombre del paquete"],"This field must be unique":[null,"Este campo debe ser único"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Save changes":[null,"Guardar cambios"],"Untitled":[null,"Sin título"],"Dimensions (L x W x H)":[null,"Dimensiones (L x An x Al)"],"All services selected":[null,"Seleccionados todos los servicios"],"Expand Services":[null,"Expandir servicios"],"Service":[null,"Servicio"],"Price adjustment":[null,"Ajuste de precio"],"Saved Packages":[null,"Paquetes guardados"],"Tracking":[null,"Seguimiento"],"Create shipping label":["Create shipping labels","Crear etiqueta de envío",""],"Name":[null,"Nombre"],"Company":[null,"Empresa"],"Address":[null,"Dirección"],"City":[null,"Ciudad"],"State":[null,"Provincia"],"Country":[null,"País"],"Invalid address":[null,"Dirección no válida"],"Origin address":[null,"Dirección de origen"],"Destination address":[null,"Dirección de destino"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."],"Address entered":[null,"Dirección introducida"],"Edit address":[null,"Editar dirección"],"Suggested address":[null,"Dirección sugerida"],"Use selected address":[null,"Usar la dirección seleccionada"],"Use these packages":[null,"Utilizar estos paquetes"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."],"Request a refund":[null,"Solicitar un reembolso"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,"Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."],"Purchase date":[null,"Fecha de compra"],"Amount eligible for refund":[null,"Cantidad elegible para el reembolso"],"Reprint shipping label":[null,"Volver a imprimir la etiqueta de envío"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."],"Print":[null,"Imprimir"],"Cancel":[null,"Cancelar"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Más"],"Invalid PDF request.":[null,"Petición de PDF no válida."],"Unknown package":[null,"Paquete desconocido"],"Individual packaging":[null,"Empaquetado individual"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."],"Unable to update settings. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"],"Packaging":[null,"Paquetería"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,"Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."],"Shipping Label":[null,"Etiqueta de envío"],"yd":[null,"yd"],"in":[null,"en"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Se ha recibido un ID de servicio no válido."],"An invalid service instance was received.":[null,"Se ha recibido una instancia de servicio no válida."],"Rest of the World":[null,"Resto del mundo"],"Support":[null,"Soporte"],"Debug":[null,"Depuración"],"Services":[null,"Servicios"],"Need help?":[null,"¿Necesitas ayuda?"],"Log is empty":[null,"El registro está vacío"],"Disabled":[null,"Desactivado"],"Enabled":[null,"Activo"],"%s Shipping Zone":[null,"%s zona de envío"],"The most recent rate request failed":[null,"La reciente petición de tarifas más reciente falló"],"The most recent rate request was successful":[null,"La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuración de este servició aún no se ha completado"],"Service data is up-to-date":[null,"Los datos del servicio están al día"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"],"Service data found, but may be out of date":[null,"Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"],"No service data available":[null,"No hay disponibles datos del servicio"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Este es un sitio en pruebas de Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s está configurado correctamente"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Dismiss this notice":[null,"Descartar este aviso"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,"ERROR: Tu sitio tiene un problema al conectar con la API de WooCommerce Shipping & Tax. Por favor, aségurate de que está funcionando tu conexión de Jetpack."],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,"Tu sitio se está comunicando correctamente con la API de WooCommerce Shipping & Tax."],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,"Esto probará tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax para asegurar que todo funciona correctamente"],"Test Connection":[null,"Probar conexión"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,"%s introducido no válido."],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,"%s no coincide con la provincia seleccionada."],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Caduca %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Desconocido"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,"Salud"]}
1
+ {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2021-08-18 13:11:21+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"es_MX","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Automated taxes documentation":[null,"Documentación sobre impuestos automáticos"],"Go to General settings":[null,"Ir a los ajustes generales"],"Go to the Tax settings":[null,"Ir a los ajustes de impuestos"],"Automated Taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"Automated taxes are enabled":[null,"Los impuestos automáticos están activados"],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,"La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada. Activa el ajuste de \"Impuestos automáticos\" en la página de ajustes de WooCommerce"],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,"La funcionalidad de impuestos del núcleo de WooCommerce está desactivada. Por favor, asegúrate de que el ajuste de \"Activar las tasas de impuestos y sus cálculos\" esté \"activado\" en la página de ajustes de WooCommerce"],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,"Extensión TaxJar detectada. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,"El país de tu tienda (%s) no es compatible. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"],"Features":[null,"Características"],"Carrier":[null,"Transportista"],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,"Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,"Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,"Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,"Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"],"Add to shipping zones":[null,"Añadir a las zonas de envío"],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,"Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"],"Live rates at checkout":[null,"Tarifas en vivo al finalizar la compra"],"Last updated %s.":[null,"Última actualización %s."],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes predefinidos tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new predefined package names are not unique.":[null,"Los nombres del paquete predefinido no son únicos."],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes personalizados tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new custom package names are not unique.":[null,"Los nombres del nuevo paquete personalizado no son únicos."],"Go to shipping zones":[null,"Ir a las zonas de envío"],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,"Añade DHL Express como un método de envío para zonas de envío seleccionadas para mostrar las tarifas en vivo al finalizar la compra."],"DHL Express live rates are now available":[null,"Ahora están disponibles las tarifas en vivo de DHL Express"],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,"El estado %1$s no es válido para %2$s."],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,"%1$s %2$s no es válido para %3$s."],"A %1$s is required for %2$s.":[null,"Se necesita un %1$s para %2$s."],"A country is required":[null,"Se necesita un país"],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,"Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,"Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."],"Your subscription was succesfully activated.":[null,"Tu suscripción se ha activado correctamente."],"Manage":[null,"Gestionar"],"Usage":[null,"Uso"],"View and manage your subscription usage":[null,"Ver y gestionar el uso de tu suscripción"],"Shipping method":[null,"Método de envío"],"The subscription is already active.":[null,"La suscripción ya está activa."],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,"Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."],"Your carrier account was connected successfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,"La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,"El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"],"The company website format is not valid":[null,"El formato de la web de la empresa no es válido"],"The email format is not valid":[null,"El formato del correo electrónico no es válido"],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,"El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,"El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,"El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,"Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,"Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,"Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."],"DHL Express":[null,"DHL Express"],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,"Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,"Falta la identificación de WooCommerce Helper"],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,"Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."],"General Information":[null,"Información general"],"Connect your %(carrierName)s account":[null,"Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"],"%(carrierName)s not supported.":[null,"%(carrierName)s no es compatible."],"Loading":[null,"Cargando"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,"WooCommerce Shipping & Tax Data"],"Print customs form":[null,"Imprimir impreso de aduanas"],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,"Prueba tu conexión a WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,"Estado de WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta tu tienda para usar WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,"WooCommerce Shipping ahora es compatible con la etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra desde aquí etiquetas de DHL y USPS."],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,"Discounted DHL Shipping Labels"],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,"Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"ZIP/Postal code":[null,"Código postal"],"This action will delete any information entered on the form.":[null,"Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."],"Cancel connection":[null,"Cancelar la conexión"],"Ok":[null,"Aceptar"],"UPS invoice control id":[null,"ID de control de la factura de UPS"],"UPS invoice currency":[null,"Moneda de la factura de UPS"],"UPS invoice amount":[null,"Importe de la factura de UPS"],"UPS invoice date":[null,"Fecha de factura de UPS"],"UPS invoice number":[null,"Número de factura de UPS"],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,"Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."],"UPS account information":[null,"Información de la cuenta de UPS"],"Company website":[null,"Web de la empresa"],"Job title":[null,"Título profesional"],"Company name":[null,"Nombre de la empresa"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,"Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"],"Company information":[null,"Información de la empresa"],"Email":[null,"Correo electrónico"],"Address 2 (optional)":[null,"Dirección 2 (opcional)"],"Account number":[null,"Número de cuenta"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,"Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"],"General information":[null,"Información general"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,"Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."],"Connect your UPS account":[null,"Conecta tu cuenta de UPS"],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"],"Carrier account":[null,"Cuenta de transportista"],"Credentials":[null,"Credenciales"],"Adult signature required":[null,"Es obligatoria la firma de un adulto"],"Signature required":[null,"Firma obligatoria"],"Other\\u2026":[null,"Otros..."],"Select one\\u2026":[null,"Seleccionar uno..."],"Validating address\\u2026":[null,"Validando la dirección..."],"Purchasing\\u2026":[null,"Comprando..."],"Your UPS account will be charged":[null,"Se cargará en tu cuenta de UPS"],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,"Paquete %(index)s – %(title)s"],"Saving\\u2026":[null,"Guardando..."],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","%(itemCount)d artículo está listo para ser completado","%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"],"Schedule a pickup":[null,"Programa una recogida"],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,"Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,"Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,"Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"],"Notify the customer with shipment details":[null,"Avisar el cliente con los detalles del envío"],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,"Ahorras %s con WooCommerce Shipping"],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,"WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."],"No tracking information available at this time":[null,"En este momento no hay disponible información de seguimiento"],"Connection error: unable to create label at this time":[null,"Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"],"Track Package":["Track Packages","Seguimiento del paquete","Seguimiento de los paquetes"],"Which package would you like to track?":[null,"¿Qué paquete te gustaría seguir?"],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."],"Add credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."],"Choose credit card":[null,"Elegir una tarjeta de crédito"],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","Comprar una etiqueta de envío","Comprar etiquetas de envío"],"shipping label ready":["shipping labels ready","etiqueta de envío lista","etiquetas de envío listas"],"Shipping from":[null,"Envío desde"],"Shipping summary":[null,"Resumen del envío"],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,"El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"],"Shipping rates":[null,"Tarifas de envío"],"HS Tariff number":[null,"Número del arancel del HS"],"Submit":[null,"Enviar"],"Total Weight (with package)":[null,"Peso total (con el paquete)"],"QTY":[null,"Cantidad"],"Weight":[null,"Peso"],"Items to fulfill":[null,"Elementos para rellenar"],"Select a package type":[null,"Selecciona un tipo de paquete"],"Package details":[null,"Detalles del paquete"],"Your shipping packages have been saved.":[null,"Han sido guardados tus paquetes de envío."],"0.0":[null,"0.0"],"Shipment Tracking":[null,"Seguimiento de envíos"],"Customs information valid":[null,"Información de aduanas válida"],"Customs information incomplete":[null,"Información de aduanas incompleta"],"Packing Log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Chosen Rate:":[null,"Tarifa elegida:"],"Shipping Method ID:":[null,"ID del método de envío:"],"Shipping Method Name:":[null,"Nombre del método de envío:"],"Shipping Debug":[null,"Depuración de envíos"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong>A \"%2$s\" le falta el peso, largo, ancho o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto: %1$s %2$s (%3$d)"],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto (%d) y un cuerpo de respuesta vacío."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto un código HTTP: %d"],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,"No ha sido posible cifrar el cuerpo para la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El cuerpo debe ser un array."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La conexión de Jetpack no implementa `get_access_token`."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"Al producto ( ID: %d ) le falta un valor de dimensión. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"El producto ( ID: %d ) no incluye peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Packing log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"Tasa total: %(total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"No se han encontrado tarifas"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,"WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."],"more info":[null,"más información"],"ITN":[null,"ITN"],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"Inspección sanitaria / fitosanitaria"],"Quarantine":[null,"Cuarentena"],"None":[null,"Ninguno"],"Restriction type":[null,"Tipo de restricción"],"Details":[null,"Detalles"],"Sample":[null,"Muestra"],"Gift":[null,"Regalo"],"Documents":[null,"Documentos"],"Merchandise":[null,"Mercancía"],"Contents type":[null,"Tipo de contenido"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"],"Value (per unit)":[null,"Valor (por unidad)"],"Weight (per unit)":[null,"Peso (por unidad)"],"Save customs form":[null,"Guardar el formulario de aduanas"],"Customs":[null,"Aduanas"],"Use address as entered":[null,"Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"],"View on Google Maps":[null,"Ver en Google Maps"],"Verify with USPS":[null,"Verificar con USPS"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,"Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección."],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."],"Verify address":[null,"Verificar dirección"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."],"View details":[null,"Ver detalles"],"Items":[null,"Artículos"],"Package":[null,"Paquete"],"Receipt":[null,"Recibo"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}}} Borrar este paquete"],"Done":[null,"Hecho"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,"Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"],"Remove":[null,"Eliminar"],"Edit":[null,"Editar"],"Weight of empty package":[null,"Peso del paquete vacío"],"Unique package name":[null,"Nombre único del paquete"],"Envelope":[null,"Sobre"],"Box":[null,"Caja"],"This field is required.":[null,"Este campo es obligatorio."],"Payment":[null,"Pago"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"],"Email Receipts":[null,"Recibos por correo electrónico"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."],"Choose a different card":[null,"Elige una tarjeta diferente"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(tarjeta)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,"Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"],"H":[null,"Al"],"W":[null,"An"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"Desconectar"],"Activate":[null,"Activado"],"No activity yet":[null,"Aún no hay actividad"],"Note":[null,"Nota"],"Refunded %(amount)s":[null,"Reembolsado %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"Nota enviada al cliente"],"Internal note":[null,"Nota interna"],"Show notes from %(date)s":[null,"Mostrar notas desde %(date)s"],"%(count)s event":["%(count)s events","%(count)s evento","%(count)s eventos"],"WeChat Pay":[null,"WeChat Pay"],"Toggle menu":[null,"Alternar menú"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"Volver al pedido #%(orderId)s"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."],"Logging":[null,"Registro"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"],"Edit service settings":[null,"Editar ajustes del servicio"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"],"Copy for support":[null,"Copiar para soporte"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}","Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"],"Log tail copied to clipboard":[null,"Cola del registro copiada al portapapeles"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,"Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"],"Value ($ per unit)":[null,"Value ($ per unit)"],"Weight (%s per unit)":[null,"Weight (%s per unit)"],"Description":[null,"Descripción"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"País donde se fabricó o ensambló el producto"],"Origin country":[null,"País de origen"],"USPS":[null,"USPS"],"Optional":[null,"Opcional"],"Retry":[null,"Reintentar"],"shipping label printing":[null,"impresión de etiquetas de envío"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"],"Data resource description.":[null,"Descripción del recurso de datos."],"Data resource ID.":[null,"ID del recurso de datos."],"List of supported currencies.":[null,"Lista de monedas disponibles."],"List of supported states in a given country.":[null,"Lista de provincias incluidas para un país dado."],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"Lista de continentes, países y provincias incluidos."],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"Lo siento, no puedes ver este recurso."],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"Lo siento, no puedes listar recursos."],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"Las unidades de peso definidas para este país."],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"Separador de miles para los precios mostrados en este país."],"Full name of state.":[null,"Nombre completo de la provincia."],"State code.":[null,"Código de la provincia."],"List of states in this country.":[null,"Lista de provincias de este país."],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."],"Full name of country.":[null,"Nombre completo del país."],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"Las unidades de medida definidas para este país."],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"Separador decimal para los precios mostrados para este país."],"Currency symbol position for this country.":[null,"Posición del símbolo de moneda para este país."],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"Código ISO3166 alpha-2 del país."],"List of countries on this continent.":[null,"Lista de países de este continente."],"Full name of continent.":[null,"Nombre completo del continente."],"There are no locations matching these parameters.":[null,"No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."],"2 character continent code.":[null,"Código de 2 caracteres del continente."],"Shipping label tracking number":[null,"Número de seguimiento de la etiqueta de envío"],"Shipping label service":[null,"Servicio de etiquetas de envío"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,"Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."],"No labels found for this period":[null,"No se han encontrado etiquetas en este periodo"],"Total":[null,"Total"],"Refund":[null,"Reembolso"],"Price":[null,"Precio"],"Order":[null,"Pedido"],"Time":[null,"Hora"],"Requested":[null,"Solicitado"],"Last 7 days":[null,"Últimos 7 días"],"This month":[null,"Este mes"],"Last month":[null,"El mes pasado"],"Year":[null,"Año"],"Export CSV":[null,"Exportar CSV"],"Other Log":[null,"Otros registros"],"Taxes Log":[null,"Registro de impuestos"],"Shipping Log":[null,"Registro de envíos"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."],"Payment Email":[null,"Correo electrónico de pagos"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"],"Link account":[null,"Enlazar cuenta"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."],"Link your PayPal account":[null,"Enlaza a tu cuenta de PayPal"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."],"Link a PayPal account":[null,"Enlaza a una cuenta PayPal"],"Refresh":[null,"Recargar"],"Tracking number":[null,"Número de seguimiento"],"Provider":[null,"Proveedor"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."],"Tax Class":[null,"Clase de impuesto"],"Shipping":[null,"Envío"],"Compound":[null,"Compuesto"],"Priority":[null,"Prioridad"],"Tax Name":[null,"Nombre de impuesto"],"Rate %":[null,"Tarifa %"],"ZIP/Postcode":[null,"Código postal"],"State Code":[null,"Código de provincia"],"Country Code":[null,"Código de país"],"Enable automated taxes":[null,"Activar impuestos automáticos"],"Disable automated taxes":[null,"Desactivar impuestos automáticos"],"Automated taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."],"Setup complete.":[null,"Configuración completa."],"You can now enjoy %s.":[null,"Ya puedes disfrutar %s."],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."],"automated tax calculation":[null,"cálculo automático de impuestos"],"smoother payment setup":[null,"configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"],"Required":[null,"Requerido"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Tus ajustes de envío se han guardado."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Dimensions":[null,"Dimensiones"],"Close":[null,"Cerrar"],"Packages to be Shipped":[null,"Paquetes a enviar"],"Add to a New Package":[null,"Añadir a un nuevo paquete"],"Add items":[null,"Añadir artículos"],"Individually Shipped Item":[null,"Artículo enviado individualmente"],"Item Dimensions":[null,"Dimensiones del artículo"],"Please select a package":[null,"Por favor, elige un paquete"],"Service schemas were not loaded":[null,"No se cargaron los esquemas del servicio"],"Bad request":[null,"Petición errónea"],"Order not found":[null,"Pedido no encontrado"],"Got it, thanks!":[null,"¡Entendido, gracias!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activa Jetpack y conecta"],"Install Jetpack and connect":[null,"Instala Jetpack y conecta"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Conectando…"],"Activating...":[null,"Activando…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,"Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."],"Discounted Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Descubre"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Añadir otra tarjeta de créditoi"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d paquete seleccionado","%(selectedCount)d paquetes seleccionados"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d servicio seleccionado","%(numSelected)d servicios seleccionados"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Seguimiento #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s desde {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Elegir tarifa: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"¿A dónde te gustaría moverlo?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"],"There are no items in this package.":[null,"No existen artículos en este paquete."],"Ship in original packaging":[null,"Enviar en su paquete original"],"Request refund":[null,"Solicitar reembolso"],"Reprint":[null,"Volver a imprimir"],"Paper size":[null,"Tamaño del papel"],"No packages selected":[null,"No hay paquetes seleccionados"],"Move":[null,"Mover"],"Move item":[null,"Mover artículo"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."],"Create new label":[null,"Crear nueva etiqueta"],"All packages selected":[null,"Seleccionados todos los paquetes"],"Add":[null,"Añadir"],"Add item":[null,"Añadir artículo"],"Add a credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [producto borrado]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Soporte</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."],"Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Teléfono"],"Connect":[null,"Conectar"],"Save Settings":[null,"Guardar ajustes"],"Your changes have been saved.":[null,"Tus cambios se han guardado."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."],"Expand":[null,"Expandir"],"Dismiss":[null,"Descartar"],"You have unsaved changes.":[null,"Tienes cambios sin guardar."],"Type of package":[null,"Tipo de paquete"],"Add package":["Add packages","Añadir paquete",""],"Invalid value.":[null,"Valor no válido."],"This field is required":[null,"Este campo es obligatorio"],"Package name":[null,"Nombre del paquete"],"This field must be unique":[null,"Este campo debe ser único"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Save changes":[null,"Guardar cambios"],"Untitled":[null,"Sin título"],"Dimensions (L x W x H)":[null,"Dimensiones (L x An x Al)"],"All services selected":[null,"Seleccionados todos los servicios"],"Expand Services":[null,"Expandir servicios"],"Service":[null,"Servicio"],"Price adjustment":[null,"Ajuste de precio"],"Saved Packages":[null,"Paquetes guardados"],"Tracking":[null,"Seguimiento"],"Create shipping label":["Create shipping labels","Crear etiqueta de envío",""],"Name":[null,"Nombre"],"Company":[null,"Empresa"],"Address":[null,"Dirección"],"City":[null,"Ciudad"],"State":[null,"Provincia"],"Country":[null,"País"],"Invalid address":[null,"Dirección no válida"],"Origin address":[null,"Dirección de origen"],"Destination address":[null,"Dirección de destino"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."],"Address entered":[null,"Dirección introducida"],"Edit address":[null,"Editar dirección"],"Suggested address":[null,"Dirección sugerida"],"Use selected address":[null,"Usar la dirección seleccionada"],"Use these packages":[null,"Utilizar estos paquetes"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."],"Request a refund":[null,"Solicitar un reembolso"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,"Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."],"Purchase date":[null,"Fecha de compra"],"Amount eligible for refund":[null,"Cantidad elegible para el reembolso"],"Reprint shipping label":[null,"Volver a imprimir la etiqueta de envío"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."],"Print":[null,"Imprimir"],"Cancel":[null,"Cancelar"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Más"],"Invalid PDF request.":[null,"Petición de PDF no válida."],"Unknown package":[null,"Paquete desconocido"],"Individual packaging":[null,"Empaquetado individual"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."],"Unable to update settings. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"],"Packaging":[null,"Paquetería"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,"Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."],"Shipping Label":[null,"Etiqueta de envío"],"yd":[null,"yd"],"in":[null,"en"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Se ha recibido un ID de servicio no válido."],"An invalid service instance was received.":[null,"Se ha recibido una instancia de servicio no válida."],"Rest of the World":[null,"Resto del mundo"],"Support":[null,"Soporte"],"Debug":[null,"Depuración"],"Services":[null,"Servicios"],"Need help?":[null,"¿Necesitas ayuda?"],"Log is empty":[null,"El registro está vacío"],"Disabled":[null,"Desactivado"],"Enabled":[null,"Activo"],"%s Shipping Zone":[null,"%s zona de envío"],"The most recent rate request failed":[null,"La reciente petición de tarifas más reciente falló"],"The most recent rate request was successful":[null,"La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuración de este servició aún no se ha completado"],"Service data is up-to-date":[null,"Los datos del servicio están al día"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"],"Service data found, but may be out of date":[null,"Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"],"No service data available":[null,"No hay disponibles datos del servicio"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Este es un sitio en pruebas de Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s está configurado correctamente"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Dismiss this notice":[null,"Descartar este aviso"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,"ERROR: Tu sitio tiene un problema al conectar con la API de WooCommerce Shipping & Tax. Por favor, aségurate de que está funcionando tu conexión de Jetpack."],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,"Tu sitio se está comunicando correctamente con la API de WooCommerce Shipping & Tax."],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,"Esto probará tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax para asegurar que todo funciona correctamente"],"Test Connection":[null,"Probar conexión"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,"%s introducido no válido."],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,"%s no coincide con la provincia seleccionada."],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Caduca %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Desconocido"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,"Salud"]}
i18n/languages/woocommerce-services-es_MX.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-services-es_MX.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2021-07-09 13:14:15+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -11,47 +11,83 @@ msgstr ""
11
  "Language: es_MX\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
- #: i18n/strings.php:280
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
15
  msgid "Features"
16
  msgstr "Características"
17
 
18
- #: i18n/strings.php:279
19
  msgid "Carrier"
20
  msgstr "Transportista"
21
 
22
- #: i18n/strings.php:275
23
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
24
  msgstr "Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"
25
 
26
- #: i18n/strings.php:272 i18n/strings.php:277
27
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
28
  msgstr "Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"
29
 
30
- #: i18n/strings.php:270
31
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
32
  msgstr "Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"
33
 
34
- #: i18n/strings.php:268
35
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
36
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"
37
 
38
- #: i18n/strings.php:267
39
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
40
  msgstr "Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"
41
 
42
- #: i18n/strings.php:266
43
  msgid "Add to shipping zones"
44
  msgstr "Añadir a las zonas de envío"
45
 
46
- #: i18n/strings.php:265
47
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
48
  msgstr "Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"
49
 
50
- #: i18n/strings.php:264
51
  msgid "Live rates at checkout"
52
  msgstr "Tarifas en vivo al finalizar la compra"
53
 
54
- #: i18n/strings.php:389
55
  msgid "Last updated %s."
56
  msgstr "Última actualización %s."
57
 
@@ -106,31 +142,31 @@ msgstr "Se necesita un %1$s para %2$s."
106
  msgid "A country is required"
107
  msgstr "Se necesita un país"
108
 
109
- #: i18n/strings.php:285
110
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
111
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
112
 
113
- #: i18n/strings.php:288
114
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
115
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
116
 
117
- #: i18n/strings.php:287
118
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
119
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
120
 
121
- #: i18n/strings.php:286
122
  msgid "Manage"
123
  msgstr "Gestionar"
124
 
125
- #: i18n/strings.php:284
126
  msgid "Usage"
127
  msgstr "Uso"
128
 
129
- #: i18n/strings.php:282
130
  msgid "View and manage your subscription usage"
131
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
132
 
133
- #: i18n/strings.php:281
134
  msgid "Shipping method"
135
  msgstr "Método de envío"
136
 
@@ -138,63 +174,63 @@ msgstr "Método de envío"
138
  msgid "The subscription is already active."
139
  msgstr "La suscripción ya está activa."
140
 
141
- #: i18n/strings.php:340
142
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
143
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
144
 
145
- #: i18n/strings.php:306 i18n/strings.php:338
146
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
147
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
148
 
149
- #: i18n/strings.php:305 i18n/strings.php:337
150
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
151
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
152
 
153
- #: i18n/strings.php:297
154
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
155
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
156
 
157
- #: i18n/strings.php:296
158
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
159
  msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"
160
 
161
- #: i18n/strings.php:295
162
  msgid "The company website format is not valid"
163
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
164
 
165
- #: i18n/strings.php:294
166
  msgid "The email format is not valid"
167
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
168
 
169
- #: i18n/strings.php:293
170
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
171
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
172
 
173
- #: i18n/strings.php:292
174
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
175
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
176
 
177
- #: i18n/strings.php:291
178
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
179
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
180
 
181
- #: i18n/strings.php:263
182
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
183
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
184
 
185
- #: i18n/strings.php:262
186
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
187
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
188
 
189
- #: i18n/strings.php:257
190
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
191
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
192
 
193
- #: i18n/strings.php:256
194
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
195
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
196
 
197
- #: i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:276 i18n/strings.php:278
198
  msgid "DHL Express"
199
  msgstr "DHL Express"
200
 
@@ -206,31 +242,31 @@ msgstr "Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automát
206
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
207
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
208
 
209
- #: i18n/strings.php:400
210
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
211
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
212
 
213
- #: i18n/strings.php:341
214
  msgid "General Information"
215
  msgstr "Información general"
216
 
217
- #: i18n/strings.php:339
218
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
219
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
220
 
221
- #: i18n/strings.php:336
222
  msgid "%(carrierName)s not supported."
223
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
224
 
225
- #: i18n/strings.php:335
226
  msgid "Loading"
227
  msgstr "Cargando"
228
 
229
- #: i18n/strings.php:388
230
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
231
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax Data"
232
 
233
- #: i18n/strings.php:408
234
  msgid "Print customs form"
235
  msgstr "Imprimir impreso de aduanas"
236
 
@@ -238,11 +274,11 @@ msgstr "Imprimir impreso de aduanas"
238
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
239
  msgstr "Prueba tu conexión a WooCommerce Shipping & Tax"
240
 
241
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:291
242
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
243
  msgstr "Estado de WooCommerce Shipping & Tax"
244
 
245
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:262
246
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
247
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
248
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
@@ -282,148 +318,148 @@ msgstr "Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"
282
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
283
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
284
 
285
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:362 i18n/strings.php:26
286
- #: i18n/strings.php:318
287
  msgid "ZIP/Postal code"
288
  msgstr "Código postal"
289
 
290
- #: i18n/strings.php:301
291
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
292
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
293
 
294
- #: i18n/strings.php:300
295
  msgid "Cancel connection"
296
  msgstr "Cancelar la conexión"
297
 
298
- #: i18n/strings.php:299
299
  msgid "Ok"
300
  msgstr "Aceptar"
301
 
302
- #: i18n/strings.php:332
303
  msgid "UPS invoice control id"
304
  msgstr "ID de control de la factura de UPS"
305
 
306
- #: i18n/strings.php:331
307
  msgid "UPS invoice currency"
308
  msgstr "Moneda de la factura de UPS"
309
 
310
- #: i18n/strings.php:330
311
  msgid "UPS invoice amount"
312
  msgstr "Importe de la factura de UPS"
313
 
314
- #: i18n/strings.php:329
315
  msgid "UPS invoice date"
316
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
317
 
318
- #: i18n/strings.php:328
319
  msgid "UPS invoice number"
320
  msgstr "Número de factura de UPS"
321
 
322
- #: i18n/strings.php:327
323
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
324
  msgstr "Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."
325
 
326
- #: i18n/strings.php:326
327
  msgid "UPS account information"
328
  msgstr "Información de la cuenta de UPS"
329
 
330
- #: i18n/strings.php:325
331
  msgid "Company website"
332
  msgstr "Web de la empresa"
333
 
334
- #: i18n/strings.php:324
335
  msgid "Job title"
336
  msgstr "Título profesional"
337
 
338
- #: i18n/strings.php:323
339
  msgid "Company name"
340
  msgstr "Nombre de la empresa"
341
 
342
- #: i18n/strings.php:322
343
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
344
  msgstr "Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"
345
 
346
- #: i18n/strings.php:321
347
  msgid "Company information"
348
  msgstr "Información de la empresa"
349
 
350
- #: i18n/strings.php:320
351
  msgid "Email"
352
  msgstr "Correo electrónico"
353
 
354
- #: i18n/strings.php:315
355
  msgid "Address 2 (optional)"
356
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
357
 
358
- #: i18n/strings.php:312
359
  msgid "Account number"
360
  msgstr "Número de cuenta"
361
 
362
- #: i18n/strings.php:311
363
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
364
  msgstr "Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"
365
 
366
- #: i18n/strings.php:310
367
  msgid "General information"
368
  msgstr "Información general"
369
 
370
- #: i18n/strings.php:309
371
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
372
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
373
 
374
- #: i18n/strings.php:308
375
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
376
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
377
 
378
- #: i18n/strings.php:307
379
  msgid "Connect your UPS account"
380
  msgstr "Conecta tu cuenta de UPS"
381
 
382
- #: i18n/strings.php:253
383
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
384
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
385
 
386
- #: i18n/strings.php:252
387
  msgid "Carrier account"
388
  msgstr "Cuenta de transportista"
389
 
390
- #: i18n/strings.php:255
391
  msgid "Credentials"
392
  msgstr "Credenciales"
393
 
394
- #: i18n/strings.php:112
395
  msgid "Adult signature required"
396
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
397
 
398
- #: i18n/strings.php:111
399
  msgid "Signature required"
400
  msgstr "Firma obligatoria"
401
 
402
- #: i18n/strings.php:88 i18n/strings.php:94
403
  msgid "Other\\u2026"
404
  msgstr "Otros..."
405
 
406
- #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:302
407
  msgid "Select one\\u2026"
408
  msgstr "Seleccionar uno..."
409
 
410
- #: i18n/strings.php:176
411
  msgid "Validating address\\u2026"
412
  msgstr "Validando la dirección..."
413
 
414
- #: i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:440
415
  msgid "Purchasing\\u2026"
416
  msgstr "Comprando..."
417
 
418
- #: i18n/strings.php:121
419
  msgid "Your UPS account will be charged"
420
  msgstr "Se cargará en tu cuenta de UPS"
421
 
422
- #: i18n/strings.php:120
423
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
424
  msgstr "Paquete %(index)s – %(title)s"
425
 
426
- #: i18n/strings.php:136 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:344
427
  msgid "Saving\\u2026"
428
  msgstr "Guardando..."
429
 
@@ -437,39 +473,39 @@ msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente par
437
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
438
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
439
 
440
- #: i18n/strings.php:13
441
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
442
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
443
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo está listo para ser completado"
444
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"
445
 
446
- #: i18n/strings.php:12
447
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
448
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
449
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
450
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
451
 
452
- #: i18n/strings.php:407
453
  msgid "Schedule a pickup"
454
  msgstr "Programa una recogida"
455
 
456
- #: i18n/strings.php:403
457
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
458
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."
459
 
460
- #: i18n/strings.php:399
461
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
462
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
463
 
464
- #: i18n/strings.php:117
465
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
466
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
467
 
468
- #: i18n/strings.php:116
469
  msgid "Notify the customer with shipment details"
470
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
471
 
472
- #: i18n/strings.php:119
473
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
474
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
475
 
@@ -478,109 +514,109 @@ msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
478
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
479
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
480
 
481
- #: i18n/strings.php:15
482
  msgid "No tracking information available at this time"
483
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
484
 
485
- #: i18n/strings.php:11
486
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
487
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
488
 
489
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:9
490
  msgid "Track Package"
491
  msgid_plural "Track Packages"
492
  msgstr[0] "Seguimiento del paquete"
493
  msgstr[1] "Seguimiento de los paquetes"
494
 
495
- #: i18n/strings.php:4
496
  msgid "Which package would you like to track?"
497
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
498
 
499
- #: i18n/strings.php:409 i18n/strings.php:439
500
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
501
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
502
 
503
- #: i18n/strings.php:129
504
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
505
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
506
 
507
- #: i18n/strings.php:128
508
  msgid "Add credit card"
509
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
510
 
511
- #: i18n/strings.php:127
512
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
513
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
514
 
515
- #: i18n/strings.php:126
516
  msgid "Choose credit card"
517
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
518
 
519
- #: i18n/strings.php:132
520
  msgid "Buy shipping label"
521
  msgid_plural "Buy shipping labels"
522
  msgstr[0] "Comprar una etiqueta de envío"
523
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
524
 
525
- #: i18n/strings.php:125
526
  msgid "shipping label ready"
527
  msgid_plural "shipping labels ready"
528
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
529
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
530
 
531
- #: i18n/strings.php:123
532
  msgid "Shipping from"
533
  msgstr "Envío desde"
534
 
535
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:114
536
  msgid "Shipping summary"
537
  msgstr "Resumen del envío"
538
 
539
- #: i18n/strings.php:106
540
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
541
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
542
 
543
- #: i18n/strings.php:108
544
  msgid "Shipping rates"
545
  msgstr "Tarifas de envío"
546
 
547
- #: i18n/strings.php:166
548
  msgid "HS Tariff number"
549
  msgstr "Número del arancel del HS"
550
 
551
- #: i18n/strings.php:68
552
  msgid "Submit"
553
  msgstr "Enviar"
554
 
555
- #: i18n/strings.php:55
556
  msgid "Total Weight (with package)"
557
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
558
 
559
- #: i18n/strings.php:53
560
  msgid "QTY"
561
  msgstr "Cantidad"
562
 
563
- #: i18n/strings.php:52
564
  msgid "Weight"
565
  msgstr "Peso"
566
 
567
- #: i18n/strings.php:51
568
  msgid "Items to fulfill"
569
  msgstr "Elementos para rellenar"
570
 
571
- #: i18n/strings.php:62
572
  msgid "Select a package type"
573
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
574
 
575
- #: i18n/strings.php:60
576
  msgid "Package details"
577
  msgstr "Detalles del paquete"
578
 
579
- #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:188
580
  msgid "Your shipping packages have been saved."
581
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
582
 
583
- #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:204
584
  msgid "0.0"
585
  msgstr "0.0"
586
 
@@ -588,11 +624,11 @@ msgstr "0.0"
588
  msgid "Shipment Tracking"
589
  msgstr "Seguimiento de envíos"
590
 
591
- #: i18n/strings.php:79
592
  msgid "Customs information valid"
593
  msgstr "Información de aduanas válida"
594
 
595
- #: i18n/strings.php:78
596
  msgid "Customs information incomplete"
597
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
598
 
@@ -682,388 +718,391 @@ msgstr "Registro de paquetería:"
682
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
683
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
684
 
685
- #: i18n/strings.php:107
686
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
687
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
688
 
689
- #: i18n/strings.php:105
690
  msgid "Total rate: %(total)s"
691
  msgstr "Tasa total: %(total)s"
692
 
693
- #: i18n/strings.php:104
694
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
695
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
696
 
697
- #: i18n/strings.php:103
698
  msgid "No rates found"
699
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
700
 
701
- #: i18n/strings.php:118
702
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
703
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
704
 
705
- #: i18n/strings.php:56
706
  msgid "0"
707
  msgstr "0"
708
 
709
- #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:167
710
  msgid "more info"
711
  msgstr "más información"
712
 
713
- #: i18n/strings.php:96
714
  msgid "ITN"
715
  msgstr "ITN"
716
 
717
- #: i18n/strings.php:93
718
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
719
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
720
 
721
- #: i18n/strings.php:92
722
  msgid "Quarantine"
723
  msgstr "Cuarentena"
724
 
725
- #: i18n/strings.php:91
726
  msgid "None"
727
  msgstr "Ninguno"
728
 
729
- #: i18n/strings.php:90
730
  msgid "Restriction type"
731
  msgstr "Tipo de restricción"
732
 
733
- #: i18n/strings.php:89 i18n/strings.php:95
734
  msgid "Details"
735
  msgstr "Detalles"
736
 
737
- #: i18n/strings.php:87
738
  msgid "Sample"
739
  msgstr "Muestra"
740
 
741
- #: i18n/strings.php:86
742
  msgid "Gift"
743
  msgstr "Regalo"
744
 
745
- #: i18n/strings.php:85
746
  msgid "Documents"
747
  msgstr "Documentos"
748
 
749
- #: i18n/strings.php:84
750
  msgid "Merchandise"
751
  msgstr "Mercancía"
752
 
753
- #: i18n/strings.php:83
754
  msgid "Contents type"
755
  msgstr "Tipo de contenido"
756
 
757
- #: i18n/strings.php:82
758
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
759
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
760
 
761
- #: i18n/strings.php:101
762
  msgid "Value (per unit)"
763
  msgstr "Valor (por unidad)"
764
 
765
- #: i18n/strings.php:100
766
  msgid "Weight (per unit)"
767
  msgstr "Peso (por unidad)"
768
 
769
- #: i18n/strings.php:81
770
  msgid "Save customs form"
771
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
772
 
773
- #: i18n/strings.php:80
774
  msgid "Customs"
775
  msgstr "Aduanas"
776
 
777
- #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:42
778
  msgid "Use address as entered"
779
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
780
 
781
- #: i18n/strings.php:40
782
  msgid "View on Google Maps"
783
  msgstr "Ver en Google Maps"
784
 
785
- #: i18n/strings.php:39
786
  msgid "Verify with USPS"
787
  msgstr "Verificar con USPS"
788
 
789
- #: i18n/strings.php:38
790
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
791
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
792
 
793
- #: i18n/strings.php:36
794
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
795
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
796
 
797
- #: i18n/strings.php:35
798
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
799
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
800
 
801
- #: i18n/strings.php:178
802
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
803
  msgstr "Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."
804
 
805
- #: i18n/strings.php:28
806
  msgid "Verify address"
807
  msgstr "Verificar dirección"
808
 
809
- #: i18n/strings.php:20
810
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
811
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
812
 
813
- #: i18n/strings.php:406
814
  msgid "View details"
815
  msgstr "Ver detalles"
816
 
817
- #: i18n/strings.php:437
818
  msgid "Items"
819
  msgstr "Artículos"
820
 
821
- #: i18n/strings.php:436
822
  msgid "Package"
823
  msgstr "Paquete"
824
 
825
- #: i18n/strings.php:434
826
  msgid "Receipt"
827
  msgstr "Recibo"
828
 
829
- #: i18n/strings.php:433
830
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
831
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
832
 
833
- #: i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:193
834
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
835
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
836
 
837
- #: i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:191
838
  msgid "Done"
839
  msgstr "Hecho"
840
 
841
- #: i18n/strings.php:250
842
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
843
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
844
 
845
- #: i18n/strings.php:248
846
  msgid "Remove"
847
  msgstr "Eliminar"
848
 
849
- #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:247
850
  msgid "Edit"
851
  msgstr "Editar"
852
 
853
- #: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:203
854
  msgid "Weight of empty package"
855
  msgstr "Peso del paquete vacío"
856
 
857
- #: i18n/strings.php:152 i18n/strings.php:200
858
  msgid "Unique package name"
859
  msgstr "Nombre único del paquete"
860
 
861
- #: i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:198
862
  msgid "Envelope"
863
  msgstr "Sobre"
864
 
865
- #: i18n/strings.php:149 i18n/strings.php:197
866
  msgid "Box"
867
  msgstr "Caja"
868
 
869
- #: i18n/strings.php:147 i18n/strings.php:195
870
  msgid "This field is required."
871
  msgstr "Este campo es obligatorio."
872
 
873
- #: i18n/strings.php:235
874
  msgid "Payment"
875
  msgstr "Pago"
876
 
877
- #: i18n/strings.php:233
878
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
879
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
880
 
881
- #: i18n/strings.php:232
882
  msgid "Email Receipts"
883
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
884
 
885
- #: i18n/strings.php:228
886
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
887
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
888
 
889
- #: i18n/strings.php:227
890
  msgid "Choose a different card"
891
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
892
 
893
- #: i18n/strings.php:226 i18n/strings.php:230
894
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
895
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
896
 
897
- #: i18n/strings.php:225
898
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
899
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
900
 
901
- #: i18n/strings.php:224
902
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
903
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
904
 
905
- #: i18n/strings.php:223
906
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
907
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
908
 
909
- #: i18n/strings.php:221
910
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
911
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
912
 
913
- #: i18n/strings.php:241
914
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
915
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
916
 
917
- #: i18n/strings.php:220
918
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
919
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
920
 
921
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
922
- #: i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:210
 
923
  msgid "H"
924
  msgstr "Al"
925
 
926
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
927
- #: i18n/strings.php:160 i18n/strings.php:208
 
928
  msgid "W"
929
  msgstr "An"
930
 
931
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
932
- #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:206
 
933
  msgid "L"
934
  msgstr "L"
935
 
936
- #: i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:260
937
  msgid "Disconnect"
938
  msgstr "Desconectar"
939
 
940
- #: i18n/strings.php:289
941
  msgid "Activate"
942
  msgstr "Activado"
943
 
944
- #: i18n/strings.php:398
945
  msgid "No activity yet"
946
  msgstr "Aún no hay actividad"
947
 
948
- #: i18n/strings.php:418
949
  msgid "Note"
950
  msgstr "Nota"
951
 
952
- #: i18n/strings.php:417
953
  msgid "Refunded %(amount)s"
954
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
955
 
956
- #: i18n/strings.php:415
957
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
958
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
959
 
960
- #: i18n/strings.php:414
961
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
962
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
963
 
964
- #: i18n/strings.php:413
965
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
966
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
967
 
968
- #: i18n/strings.php:412
969
  msgid "Note sent to customer"
970
  msgstr "Nota enviada al cliente"
971
 
972
- #: i18n/strings.php:411
973
  msgid "Internal note"
974
  msgstr "Nota interna"
975
 
976
- #: i18n/strings.php:442
977
  msgid "Show notes from %(date)s"
978
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
979
 
980
- #: i18n/strings.php:441
981
  msgid "%(count)s event"
982
  msgid_plural "%(count)s events"
983
  msgstr[0] "%(count)s evento"
984
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
985
 
986
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
987
- #: i18n/strings.php:244
988
  msgid "WeChat Pay"
989
  msgstr "WeChat Pay"
990
 
991
- #: i18n/strings.php:419
992
  msgid "Toggle menu"
993
  msgstr "Alternar menú"
994
 
995
- #: i18n/strings.php:214
996
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
997
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
998
 
999
- #: i18n/strings.php:379
1000
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1001
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
1002
 
1003
- #: i18n/strings.php:370
1004
  msgid "Logging"
1005
  msgstr "Registro"
1006
 
1007
- #: i18n/strings.php:397
1008
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1009
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
1010
 
1011
- #: i18n/strings.php:395
1012
  msgid "Edit service settings"
1013
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
1014
 
1015
- #: i18n/strings.php:394
1016
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1017
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
1018
 
1019
- #: i18n/strings.php:393
1020
  msgid "Copy for support"
1021
  msgstr "Copiar para soporte"
1022
 
1023
- #: i18n/strings.php:392
1024
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1025
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1026
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1027
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1028
 
1029
- #: i18n/strings.php:391
1030
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1031
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
1032
 
1033
- #: i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:351
1034
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1035
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"
1036
 
1037
- #: i18n/strings.php:172
1038
  msgid "Value ($ per unit)"
1039
  msgstr "Value ($ per unit)"
1040
 
1041
- #: i18n/strings.php:171
1042
  msgid "Weight (%s per unit)"
1043
  msgstr "Weight (%s per unit)"
1044
 
1045
- #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:170
1046
  msgid "Description"
1047
  msgstr "Descripción"
1048
 
1049
- #: i18n/strings.php:169
1050
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1051
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
1052
 
1053
- #: i18n/strings.php:168
1054
  msgid "Origin country"
1055
  msgstr "País de origen"
1056
 
1057
- #: i18n/strings.php:269 i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:273
1058
  msgid "USPS"
1059
  msgstr "USPS"
1060
 
1061
- #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:134 i18n/strings.php:180
1062
- #: i18n/strings.php:347 i18n/strings.php:364
1063
  msgid "Optional"
1064
  msgstr "Opcional"
1065
 
1066
- #: i18n/strings.php:222
1067
  msgid "Retry"
1068
  msgstr "Reintentar"
1069
 
@@ -1210,11 +1249,11 @@ msgstr "Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."
1210
  msgid "No labels found for this period"
1211
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1212
 
1213
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:122
1214
  msgid "Total"
1215
  msgstr "Total"
1216
 
1217
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:416
1218
  msgid "Refund"
1219
  msgstr "Reembolso"
1220
 
@@ -1254,23 +1293,23 @@ msgstr "Año"
1254
  msgid "Export CSV"
1255
  msgstr "Exportar CSV"
1256
 
1257
- #: i18n/strings.php:376
1258
  msgid "Other Log"
1259
  msgstr "Otros registros"
1260
 
1261
- #: i18n/strings.php:375
1262
  msgid "Taxes Log"
1263
  msgstr "Registro de impuestos"
1264
 
1265
- #: i18n/strings.php:374
1266
  msgid "Shipping Log"
1267
  msgstr "Registro de envíos"
1268
 
1269
- #: i18n/strings.php:367
1270
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1271
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1272
 
1273
- #: i18n/strings.php:371
1274
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1275
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1276
 
@@ -1314,7 +1353,7 @@ msgstr "Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=
1314
  msgid "Link a PayPal account"
1315
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1316
 
1317
- #: i18n/strings.php:390
1318
  msgid "Refresh"
1319
  msgstr "Recargar"
1320
 
@@ -1413,48 +1452,48 @@ msgstr "configuración de pago más sencilla"
1413
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1414
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1415
 
1416
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:133
1417
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:346 i18n/strings.php:363
1418
  msgid "Required"
1419
  msgstr "Requerido"
1420
 
1421
- #: i18n/strings.php:215
1422
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1423
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1424
 
1425
- #: i18n/strings.php:216
1426
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1427
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1428
 
1429
- #: i18n/strings.php:246
1430
  msgid "Dimensions"
1431
  msgstr "Dimensiones"
1432
 
1433
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:432
1434
  msgid "Close"
1435
  msgstr "Cerrar"
1436
 
1437
- #: i18n/strings.php:49
1438
  msgid "Packages to be Shipped"
1439
  msgstr "Paquetes a enviar"
1440
 
1441
- #: i18n/strings.php:71
1442
  msgid "Add to a New Package"
1443
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1444
 
1445
- #: i18n/strings.php:50
1446
  msgid "Add items"
1447
  msgstr "Añadir artículos"
1448
 
1449
- #: i18n/strings.php:58
1450
  msgid "Individually Shipped Item"
1451
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1452
 
1453
- #: i18n/strings.php:59
1454
  msgid "Item Dimensions"
1455
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1456
 
1457
- #: i18n/strings.php:63
1458
  msgid "Please select a package"
1459
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1460
 
@@ -1502,169 +1541,171 @@ msgstr "Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aqu
1502
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1503
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1504
 
1505
- #: i18n/strings.php:236
1506
  msgid "American Express"
1507
  msgstr "American Express"
1508
 
1509
- #: i18n/strings.php:237
1510
  msgid "Discover"
1511
  msgstr "Descubre"
1512
 
1513
- #: i18n/strings.php:238
1514
  msgid "MasterCard"
1515
  msgstr "MasterCard"
1516
 
1517
- #: i18n/strings.php:239
1518
  msgid "VISA"
1519
  msgstr "VISA"
1520
 
1521
- #: i18n/strings.php:240
1522
  msgid "PayPal"
1523
  msgstr "PayPal"
1524
 
1525
- #: i18n/strings.php:242
1526
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1527
  msgid "Expires %(date)s"
1528
  msgstr "Caduca %(date)s"
1529
 
1530
- #: i18n/strings.php:229
1531
  msgid "Add another credit card"
1532
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1533
 
1534
- #: i18n/strings.php:164 i18n/strings.php:212
1535
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1536
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1537
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1538
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1539
 
1540
- #: i18n/strings.php:218
1541
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1542
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1543
 
1544
- #: i18n/strings.php:358
1545
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1546
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1547
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1548
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1549
 
1550
- #: i18n/strings.php:356
1551
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1552
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1553
 
1554
- #: i18n/strings.php:410
1555
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1556
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1557
 
1558
- #: i18n/strings.php:73
1559
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1560
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1561
 
1562
- #: i18n/strings.php:77
1563
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1564
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1565
 
1566
- #: i18n/strings.php:45
1567
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1568
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1569
 
1570
- #: i18n/strings.php:46
1571
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1572
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1573
 
1574
- #: i18n/strings.php:47
1575
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1576
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1577
 
1578
- #: i18n/strings.php:64
1579
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1580
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1581
 
1582
- #: i18n/strings.php:65
1583
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1584
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1585
 
1586
- #: i18n/strings.php:66
1587
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1588
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1589
 
1590
- #: i18n/strings.php:110
1591
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1592
  msgstr "Elegir tarifa: %(pckg)s"
1593
 
1594
- #: i18n/strings.php:421
1595
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1596
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1597
 
1598
- #: i18n/strings.php:70
1599
  msgid "Where would you like to move it?"
1600
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1601
 
1602
- #: i18n/strings.php:102
1603
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1604
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1605
 
1606
- #: i18n/strings.php:54
1607
  msgid "There are no items in this package."
1608
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1609
 
1610
- #: i18n/strings.php:72
1611
  msgid "Ship in original packaging"
1612
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1613
 
1614
- #: i18n/strings.php:401 i18n/strings.php:402
1615
  msgid "Request refund"
1616
  msgstr "Solicitar reembolso"
1617
 
1618
- #: i18n/strings.php:404
1619
  msgid "Reprint"
1620
  msgstr "Volver a imprimir"
1621
 
1622
- #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:234 i18n/strings.php:431
1623
  msgid "Paper size"
1624
  msgstr "Tamaño del papel"
1625
 
1626
- #: i18n/strings.php:44
1627
  msgid "No packages selected"
1628
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1629
 
1630
- #: i18n/strings.php:57
1631
  msgid "Move"
1632
  msgstr "Mover"
1633
 
1634
- #: i18n/strings.php:69
1635
  msgid "Move item"
1636
  msgstr "Mover artículo"
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:362
1639
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1640
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:8
1643
  msgid "Create new label"
1644
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:163 i18n/strings.php:211
1647
  msgid "All packages selected"
1648
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:75
1651
  msgid "Add"
1652
  msgstr "Añadir"
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:76
1655
  msgid "Add item"
1656
  msgstr "Añadir artículo"
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:231
1659
  msgid "Add a credit card"
1660
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1661
 
 
1662
  #. translators: %d: Deleted Product ID
1663
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:116
1664
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:130
1665
  msgid "#%d - [Deleted product]"
1666
  msgstr "#%d - [producto borrado]"
1667
 
 
1668
  #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
1669
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:111
1670
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:125
@@ -1680,7 +1721,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Soporte</a>"
1680
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1681
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1682
 
1683
- #: i18n/strings.php:219 woocommerce-services.php:1070
1684
  #: woocommerce-services.php:1073
1685
  msgid "Shipping Labels"
1686
  msgstr "Etiquetas de envío"
@@ -1690,102 +1731,102 @@ msgstr "Etiquetas de envío"
1690
  msgid "https://woocommerce.com/"
1691
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1692
 
1693
- #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:319 woocommerce-services.php:1523
1694
  #: woocommerce-services.php:1551
1695
  msgid "Phone"
1696
  msgstr "Teléfono"
1697
 
1698
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1699
- #: i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:333 i18n/strings.php:342
1700
  msgid "Connect"
1701
  msgstr "Conectar"
1702
 
1703
- #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:345
1704
  msgid "Save Settings"
1705
  msgstr "Guardar ajustes"
1706
 
1707
- #: i18n/strings.php:352
1708
  msgid "Your changes have been saved."
1709
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1710
 
1711
- #: i18n/strings.php:353
1712
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1713
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1714
 
1715
- #: i18n/strings.php:139
1716
  msgid "Expand"
1717
  msgstr "Expandir"
1718
 
1719
- #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:135
1720
- #: i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:348
1721
  msgid "Dismiss"
1722
  msgstr "Descartar"
1723
 
1724
- #: i18n/strings.php:186 i18n/strings.php:350
1725
  msgid "You have unsaved changes."
1726
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1727
 
1728
- #: i18n/strings.php:148 i18n/strings.php:196
1729
  msgid "Type of package"
1730
  msgstr "Tipo de paquete"
1731
 
1732
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:190
1733
- #: i18n/strings.php:251
1734
  msgid "Add package"
1735
  msgid_plural "Add packages"
1736
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1737
  msgstr[1] ""
1738
 
1739
- #: i18n/strings.php:146 i18n/strings.php:194
1740
  msgid "Invalid value."
1741
  msgstr "Valor no válido."
1742
 
1743
- #: i18n/strings.php:290
1744
  msgid "This field is required"
1745
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1746
 
1747
- #: i18n/strings.php:151 i18n/strings.php:199
1748
  msgid "Package name"
1749
  msgstr "Nombre del paquete"
1750
 
1751
- #: i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:201
1752
  msgid "This field must be unique"
1753
  msgstr "Este campo debe ser único"
1754
 
1755
- #: i18n/strings.php:141 i18n/strings.php:189
1756
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1757
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1758
 
1759
- #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:354
1760
  msgid "Save changes"
1761
  msgstr "Guardar cambios"
1762
 
1763
- #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:185
1764
  msgid "Untitled"
1765
  msgstr "Sin título"
1766
 
1767
- #: i18n/strings.php:154 i18n/strings.php:202
1768
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1769
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1770
 
1771
- #: i18n/strings.php:357
1772
  msgid "All services selected"
1773
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1774
 
1775
- #: i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:359
1776
  msgid "Expand Services"
1777
  msgstr "Expandir servicios"
1778
 
1779
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:360
1780
- #: i18n/strings.php:435
1781
  msgid "Service"
1782
  msgstr "Servicio"
1783
 
1784
- #: i18n/strings.php:361
1785
  msgid "Price adjustment"
1786
  msgstr "Ajuste de precio"
1787
 
1788
- #: i18n/strings.php:355
1789
  msgid "Saved Packages"
1790
  msgstr "Paquetes guardados"
1791
 
@@ -1793,122 +1834,122 @@ msgstr "Paquetes guardados"
1793
  msgid "Tracking"
1794
  msgstr "Seguimiento"
1795
 
1796
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:173
1797
  msgid "Create shipping label"
1798
  msgid_plural "Create shipping labels"
1799
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1800
  msgstr[1] ""
1801
 
1802
- #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:245 i18n/strings.php:254
1803
- #: i18n/strings.php:283 i18n/strings.php:313
1804
  msgid "Name"
1805
  msgstr "Nombre"
1806
 
1807
- #: i18n/strings.php:18
1808
  msgid "Company"
1809
  msgstr "Empresa"
1810
 
1811
- #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:314
1812
  msgid "Address"
1813
  msgstr "Dirección"
1814
 
1815
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1181 i18n/strings.php:22
1816
- #: i18n/strings.php:316
1817
  msgid "City"
1818
  msgstr "Ciudad"
1819
 
1820
- #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:303
1821
- #: i18n/strings.php:304
1822
  msgid "State"
1823
  msgstr "Provincia"
1824
 
1825
- #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:317
1826
  msgid "Country"
1827
  msgstr "País"
1828
 
1829
- #: i18n/strings.php:177
1830
  msgid "Invalid address"
1831
  msgstr "Dirección no válida"
1832
 
1833
- #: i18n/strings.php:174
1834
  msgid "Origin address"
1835
  msgstr "Dirección de origen"
1836
 
1837
- #: i18n/strings.php:175
1838
  msgid "Destination address"
1839
  msgstr "Dirección de destino"
1840
 
1841
- #: i18n/strings.php:30
1842
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1843
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1844
 
1845
- #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:37
1846
  msgid "Address entered"
1847
  msgstr "Dirección introducida"
1848
 
1849
- #: i18n/strings.php:34 i18n/strings.php:41
1850
  msgid "Edit address"
1851
  msgstr "Editar dirección"
1852
 
1853
- #: i18n/strings.php:32
1854
  msgid "Suggested address"
1855
  msgstr "Dirección sugerida"
1856
 
1857
- #: i18n/strings.php:33
1858
  msgid "Use selected address"
1859
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1860
 
1861
- #: i18n/strings.php:48
1862
  msgid "Use these packages"
1863
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1864
 
1865
- #: i18n/strings.php:109
1866
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1867
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1868
 
1869
- #: i18n/strings.php:422
1870
  msgid "Request a refund"
1871
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1872
 
1873
- #: i18n/strings.php:423
1874
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1875
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."
1876
 
1877
- #: i18n/strings.php:424
1878
  msgid "Purchase date"
1879
  msgstr "Fecha de compra"
1880
 
1881
- #: i18n/strings.php:425
1882
  msgid "Amount eligible for refund"
1883
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1884
 
1885
- #: i18n/strings.php:405 i18n/strings.php:428
1886
  msgid "Reprint shipping label"
1887
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1888
 
1889
- #: i18n/strings.php:429
1890
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1891
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1892
 
1893
- #: i18n/strings.php:430
1894
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1895
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1896
 
1897
- #: i18n/strings.php:130 i18n/strings.php:427
1898
  msgid "Print"
1899
  msgstr "Imprimir"
1900
 
1901
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:192
1902
- #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:298 i18n/strings.php:334
1903
- #: i18n/strings.php:343 i18n/strings.php:420 i18n/strings.php:426
1904
  msgid "Cancel"
1905
  msgstr "Cancelar"
1906
 
1907
- #: i18n/strings.php:438
1908
  msgid "N/A"
1909
  msgstr "N/D"
1910
 
1911
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:184 i18n/strings.php:349
1912
  msgid "More"
1913
  msgstr "Más"
1914
 
@@ -1946,8 +1987,8 @@ msgstr "No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se ha
1946
  msgid "Unable to update settings. %s"
1947
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
1948
 
1949
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:43
1950
- #: i18n/strings.php:249
1951
  msgid "Packaging"
1952
  msgstr "Paquetería"
1953
 
@@ -2020,117 +2061,117 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2020
  msgid "Unknown"
2021
  msgstr "Desconocido"
2022
 
2023
- #: i18n/strings.php:377
2024
  msgid "Support"
2025
  msgstr "Soporte"
2026
 
2027
- #: i18n/strings.php:365 i18n/strings.php:366
2028
  msgid "Debug"
2029
  msgstr "Depuración"
2030
 
2031
- #: i18n/strings.php:396
2032
  msgid "Services"
2033
  msgstr "Servicios"
2034
 
2035
- #: i18n/strings.php:380
2036
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2037
  msgid "Health"
2038
  msgstr "Salud"
2039
 
2040
- #: i18n/strings.php:378
2041
  msgid "Need help?"
2042
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2043
 
2044
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:233
2045
  msgid "Log is empty"
2046
  msgstr "El registro está vacío"
2047
 
2048
- #: i18n/strings.php:369 i18n/strings.php:373
2049
  msgid "Disabled"
2050
  msgstr "Desactivado"
2051
 
2052
- #: i18n/strings.php:368 i18n/strings.php:372
2053
  msgid "Enabled"
2054
  msgstr "Activo"
2055
 
2056
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:172
2057
  msgid "%s Shipping Zone"
2058
  msgstr "%s zona de envío"
2059
 
2060
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:168
2061
  msgid "The most recent rate request failed"
2062
  msgstr "La reciente petición de tarifas más reciente falló"
2063
 
2064
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:165
2065
  msgid "The most recent rate request was successful"
2066
  msgstr "La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"
2067
 
2068
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:162
2069
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2070
  msgstr "Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"
2071
 
2072
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:159
2073
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2074
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2075
 
2076
- #: i18n/strings.php:385
2077
  msgid "Service data is up-to-date"
2078
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2079
 
2080
- #: i18n/strings.php:384
2081
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2082
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2083
 
2084
- #: i18n/strings.php:383
2085
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2086
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2087
 
2088
- #: i18n/strings.php:386
2089
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2090
  msgstr "Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2091
 
2092
- #: i18n/strings.php:387
2093
  msgid "No service data available"
2094
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2095
 
2096
- #: i18n/strings.php:382
2097
  msgid "Jetpack"
2098
  msgstr "Jetpack"
2099
 
2100
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:109
2101
  msgid "Jetpack %s is connected and working correctly"
2102
  msgstr "Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"
2103
 
2104
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:103
2105
  msgid "This is a Jetpack staging site"
2106
  msgstr "Este es un sitio en pruebas de Jetpack"
2107
 
2108
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:98
2109
  msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected."
2110
  msgstr "Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."
2111
 
2112
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:90
2113
  msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2114
  msgstr "Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"
2115
 
2116
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:82
2117
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2118
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2119
 
2120
  #. Author of the plugin
2121
- #: i18n/strings.php:381
2122
  msgid "WooCommerce"
2123
  msgstr "WooCommerce"
2124
 
2125
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:65
2126
  msgid "WooCommerce %s is configured correctly"
2127
  msgstr "WooCommerce %s está configurado correctamente"
2128
 
2129
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:59
2130
  msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
2131
  msgstr "Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"
2132
 
2133
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:51
2134
  msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2135
  msgstr "Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"
2136
 
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2021-08-18 13:11:21+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
  "Language: es_MX\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
+ #: i18n/strings.php:243
15
+ msgid "Automated taxes documentation"
16
+ msgstr "Documentación sobre impuestos automáticos"
17
+
18
+ #: i18n/strings.php:242
19
+ msgid "Go to General settings"
20
+ msgstr "Ir a los ajustes generales"
21
+
22
+ #: i18n/strings.php:241
23
+ msgid "Go to the Tax settings"
24
+ msgstr "Ir a los ajustes de impuestos"
25
+
26
+ #: i18n/strings.php:240
27
+ msgid "Automated Taxes"
28
+ msgstr "Impuestos automáticos"
29
+
30
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:365
31
+ msgid "Automated taxes are enabled"
32
+ msgstr "Los impuestos automáticos están activados"
33
+
34
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:358
35
+ msgid "The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page"
36
+ msgstr "La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada. Activa el ajuste de \"Impuestos automáticos\" en la página de ajustes de WooCommerce"
37
+
38
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:350
39
+ msgid "The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page"
40
+ msgstr "La funcionalidad de impuestos del núcleo de WooCommerce está desactivada. Por favor, asegúrate de que el ajuste de \"Activar las tasas de impuestos y sus cálculos\" esté \"activado\" en la página de ajustes de WooCommerce"
41
+
42
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:342
43
+ msgid "TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled"
44
+ msgstr "Extensión TaxJar detectada. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"
45
+
46
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:334
47
+ msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
48
+ msgstr "El país de tu tienda (%s) no es compatible. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"
49
+
50
+ #: i18n/strings.php:105
51
  msgid "Features"
52
  msgstr "Características"
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:104
55
  msgid "Carrier"
56
  msgstr "Transportista"
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:100
59
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
60
  msgstr "Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:102
63
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
64
  msgstr "Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:95
67
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
68
  msgstr "Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"
69
 
70
+ #: i18n/strings.php:93
71
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
72
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"
73
 
74
+ #: i18n/strings.php:92
75
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
76
  msgstr "Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"
77
 
78
+ #: i18n/strings.php:91
79
  msgid "Add to shipping zones"
80
  msgstr "Añadir a las zonas de envío"
81
 
82
+ #: i18n/strings.php:90
83
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
84
  msgstr "Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"
85
 
86
+ #: i18n/strings.php:89
87
  msgid "Live rates at checkout"
88
  msgstr "Tarifas en vivo al finalizar la compra"
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:250
91
  msgid "Last updated %s."
92
  msgstr "Última actualización %s."
93
 
142
  msgid "A country is required"
143
  msgstr "Se necesita un país"
144
 
145
+ #: i18n/strings.php:110
146
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
147
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
148
 
149
+ #: i18n/strings.php:113
150
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
151
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
152
 
153
+ #: i18n/strings.php:112
154
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
155
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
156
 
157
+ #: i18n/strings.php:111
158
  msgid "Manage"
159
  msgstr "Gestionar"
160
 
161
+ #: i18n/strings.php:109
162
  msgid "Usage"
163
  msgstr "Uso"
164
 
165
+ #: i18n/strings.php:107
166
  msgid "View and manage your subscription usage"
167
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
168
 
169
+ #: i18n/strings.php:106
170
  msgid "Shipping method"
171
  msgstr "Método de envío"
172
 
174
  msgid "The subscription is already active."
175
  msgstr "La suscripción ya está activa."
176
 
177
+ #: i18n/strings.php:165
178
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
179
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
180
 
181
+ #: i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:163
182
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
183
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:130 i18n/strings.php:162
186
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
187
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:122
190
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
191
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:121
194
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
195
  msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:120
198
  msgid "The company website format is not valid"
199
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:119
202
  msgid "The email format is not valid"
203
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:118
206
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
207
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:117
210
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
211
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
212
 
213
+ #: i18n/strings.php:116
214
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
215
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:88
218
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
219
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:87
222
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
223
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:82
226
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
227
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:81
230
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
231
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:103
234
  msgid "DHL Express"
235
  msgstr "DHL Express"
236
 
242
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
243
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:174
246
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
247
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:166
250
  msgid "General Information"
251
  msgstr "Información general"
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:164
254
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
255
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:161
258
  msgid "%(carrierName)s not supported."
259
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:160
262
  msgid "Loading"
263
  msgstr "Cargando"
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:249
266
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
267
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax Data"
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:182
270
  msgid "Print customs form"
271
  msgstr "Imprimir impreso de aduanas"
272
 
274
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
275
  msgstr "Prueba tu conexión a WooCommerce Shipping & Tax"
276
 
277
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:303
278
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
279
  msgstr "Estado de WooCommerce Shipping & Tax"
280
 
281
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:274
282
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
283
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
284
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
318
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
319
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
320
 
321
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:362 i18n/strings.php:143
322
+ #: i18n/strings.php:286
323
  msgid "ZIP/Postal code"
324
  msgstr "Código postal"
325
 
326
+ #: i18n/strings.php:126
327
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
328
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
329
 
330
+ #: i18n/strings.php:125
331
  msgid "Cancel connection"
332
  msgstr "Cancelar la conexión"
333
 
334
+ #: i18n/strings.php:124
335
  msgid "Ok"
336
  msgstr "Aceptar"
337
 
338
+ #: i18n/strings.php:157
339
  msgid "UPS invoice control id"
340
  msgstr "ID de control de la factura de UPS"
341
 
342
+ #: i18n/strings.php:156
343
  msgid "UPS invoice currency"
344
  msgstr "Moneda de la factura de UPS"
345
 
346
+ #: i18n/strings.php:155
347
  msgid "UPS invoice amount"
348
  msgstr "Importe de la factura de UPS"
349
 
350
+ #: i18n/strings.php:154
351
  msgid "UPS invoice date"
352
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
353
 
354
+ #: i18n/strings.php:153
355
  msgid "UPS invoice number"
356
  msgstr "Número de factura de UPS"
357
 
358
+ #: i18n/strings.php:152
359
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
360
  msgstr "Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."
361
 
362
+ #: i18n/strings.php:151
363
  msgid "UPS account information"
364
  msgstr "Información de la cuenta de UPS"
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:150
367
  msgid "Company website"
368
  msgstr "Web de la empresa"
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:149
371
  msgid "Job title"
372
  msgstr "Título profesional"
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:148
375
  msgid "Company name"
376
  msgstr "Nombre de la empresa"
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:147
379
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
380
  msgstr "Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:146
383
  msgid "Company information"
384
  msgstr "Información de la empresa"
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:145
387
  msgid "Email"
388
  msgstr "Correo electrónico"
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:140
391
  msgid "Address 2 (optional)"
392
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:137
395
  msgid "Account number"
396
  msgstr "Número de cuenta"
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:136
399
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
400
  msgstr "Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:135
403
  msgid "General information"
404
  msgstr "Información general"
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:134
407
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
408
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:133
411
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
412
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:132
415
  msgid "Connect your UPS account"
416
  msgstr "Conecta tu cuenta de UPS"
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:78
419
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
420
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:77
423
  msgid "Carrier account"
424
  msgstr "Cuenta de transportista"
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:80
427
  msgid "Credentials"
428
  msgstr "Credenciales"
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:372
431
  msgid "Adult signature required"
432
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:371
435
  msgid "Signature required"
436
  msgstr "Firma obligatoria"
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:348 i18n/strings.php:354
439
  msgid "Other\\u2026"
440
  msgstr "Otros..."
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:284
443
  msgid "Select one\\u2026"
444
  msgstr "Seleccionar uno..."
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:436
447
  msgid "Validating address\\u2026"
448
  msgstr "Validando la dirección..."
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:391
451
  msgid "Purchasing\\u2026"
452
  msgstr "Comprando..."
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:381
455
  msgid "Your UPS account will be charged"
456
  msgstr "Se cargará en tu cuenta de UPS"
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:380
459
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
460
  msgstr "Paquete %(index)s – %(title)s"
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:396
463
  msgid "Saving\\u2026"
464
  msgstr "Guardando..."
465
 
473
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
474
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
475
 
476
+ #: i18n/strings.php:446
477
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
478
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
479
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo está listo para ser completado"
480
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:445
483
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
484
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
485
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
486
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
487
 
488
+ #: i18n/strings.php:181
489
  msgid "Schedule a pickup"
490
  msgstr "Programa una recogida"
491
 
492
+ #: i18n/strings.php:177
493
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
494
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."
495
 
496
+ #: i18n/strings.php:173
497
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
498
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
499
 
500
+ #: i18n/strings.php:377
501
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
502
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
503
 
504
+ #: i18n/strings.php:376
505
  msgid "Notify the customer with shipment details"
506
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
507
 
508
+ #: i18n/strings.php:379
509
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
510
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
511
 
514
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
515
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
516
 
517
+ #: i18n/strings.php:218
518
  msgid "No tracking information available at this time"
519
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
520
 
521
+ #: i18n/strings.php:444
522
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
523
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
524
 
525
+ #: i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:442
526
  msgid "Track Package"
527
  msgid_plural "Track Packages"
528
  msgstr[0] "Seguimiento del paquete"
529
  msgstr[1] "Seguimiento de los paquetes"
530
 
531
+ #: i18n/strings.php:447
532
  msgid "Which package would you like to track?"
533
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
534
 
535
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:213
536
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
537
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
538
 
539
+ #: i18n/strings.php:389
540
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
541
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
542
 
543
+ #: i18n/strings.php:388
544
  msgid "Add credit card"
545
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
546
 
547
+ #: i18n/strings.php:387
548
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
549
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
550
 
551
+ #: i18n/strings.php:386
552
  msgid "Choose credit card"
553
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
554
 
555
+ #: i18n/strings.php:392
556
  msgid "Buy shipping label"
557
  msgid_plural "Buy shipping labels"
558
  msgstr[0] "Comprar una etiqueta de envío"
559
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
560
 
561
+ #: i18n/strings.php:385
562
  msgid "shipping label ready"
563
  msgid_plural "shipping labels ready"
564
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
565
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
566
 
567
+ #: i18n/strings.php:383
568
  msgid "Shipping from"
569
  msgstr "Envío desde"
570
 
571
+ #: i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:374
572
  msgid "Shipping summary"
573
  msgstr "Resumen del envío"
574
 
575
+ #: i18n/strings.php:366
576
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
577
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
578
 
579
+ #: i18n/strings.php:368
580
  msgid "Shipping rates"
581
  msgstr "Tarifas de envío"
582
 
583
+ #: i18n/strings.php:426
584
  msgid "HS Tariff number"
585
  msgstr "Número del arancel del HS"
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:328
588
  msgid "Submit"
589
  msgstr "Enviar"
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:315
592
  msgid "Total Weight (with package)"
593
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
594
 
595
+ #: i18n/strings.php:313
596
  msgid "QTY"
597
  msgstr "Cantidad"
598
 
599
+ #: i18n/strings.php:312
600
  msgid "Weight"
601
  msgstr "Peso"
602
 
603
+ #: i18n/strings.php:311
604
  msgid "Items to fulfill"
605
  msgstr "Elementos para rellenar"
606
 
607
+ #: i18n/strings.php:322
608
  msgid "Select a package type"
609
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
610
 
611
+ #: i18n/strings.php:320
612
  msgid "Package details"
613
  msgstr "Detalles del paquete"
614
 
615
+ #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:400
616
  msgid "Your shipping packages have been saved."
617
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
618
 
619
+ #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:416
620
  msgid "0.0"
621
  msgstr "0.0"
622
 
624
  msgid "Shipment Tracking"
625
  msgstr "Seguimiento de envíos"
626
 
627
+ #: i18n/strings.php:339
628
  msgid "Customs information valid"
629
  msgstr "Información de aduanas válida"
630
 
631
+ #: i18n/strings.php:338
632
  msgid "Customs information incomplete"
633
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
634
 
718
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
719
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
720
 
721
+ #: i18n/strings.php:367
722
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
723
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
724
 
725
+ #: i18n/strings.php:365
726
  msgid "Total rate: %(total)s"
727
  msgstr "Tasa total: %(total)s"
728
 
729
+ #: i18n/strings.php:364
730
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
731
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
732
 
733
+ #: i18n/strings.php:363
734
  msgid "No rates found"
735
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
736
 
737
+ #: i18n/strings.php:378
738
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
739
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
740
 
741
+ #: i18n/strings.php:316
742
  msgid "0"
743
  msgstr "0"
744
 
745
+ #: i18n/strings.php:357 i18n/strings.php:427
746
  msgid "more info"
747
  msgstr "más información"
748
 
749
+ #: i18n/strings.php:356
750
  msgid "ITN"
751
  msgstr "ITN"
752
 
753
+ #: i18n/strings.php:353
754
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
755
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
756
 
757
+ #: i18n/strings.php:352
758
  msgid "Quarantine"
759
  msgstr "Cuarentena"
760
 
761
+ #: i18n/strings.php:351
762
  msgid "None"
763
  msgstr "Ninguno"
764
 
765
+ #: i18n/strings.php:350
766
  msgid "Restriction type"
767
  msgstr "Tipo de restricción"
768
 
769
+ #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
770
  msgid "Details"
771
  msgstr "Detalles"
772
 
773
+ #: i18n/strings.php:347
774
  msgid "Sample"
775
  msgstr "Muestra"
776
 
777
+ #: i18n/strings.php:346
778
  msgid "Gift"
779
  msgstr "Regalo"
780
 
781
+ #: i18n/strings.php:345
782
  msgid "Documents"
783
  msgstr "Documentos"
784
 
785
+ #: i18n/strings.php:344
786
  msgid "Merchandise"
787
  msgstr "Mercancía"
788
 
789
+ #: i18n/strings.php:343
790
  msgid "Contents type"
791
  msgstr "Tipo de contenido"
792
 
793
+ #: i18n/strings.php:342
794
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
795
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
796
 
797
+ #: i18n/strings.php:361
798
  msgid "Value (per unit)"
799
  msgstr "Valor (por unidad)"
800
 
801
+ #: i18n/strings.php:360
802
  msgid "Weight (per unit)"
803
  msgstr "Peso (por unidad)"
804
 
805
+ #: i18n/strings.php:341
806
  msgid "Save customs form"
807
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
808
 
809
+ #: i18n/strings.php:340
810
  msgid "Customs"
811
  msgstr "Aduanas"
812
 
813
+ #: i18n/strings.php:289 i18n/strings.php:302
814
  msgid "Use address as entered"
815
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
816
 
817
+ #: i18n/strings.php:300
818
  msgid "View on Google Maps"
819
  msgstr "Ver en Google Maps"
820
 
821
+ #: i18n/strings.php:299
822
  msgid "Verify with USPS"
823
  msgstr "Verificar con USPS"
824
 
825
+ #: i18n/strings.php:298
826
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
827
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
828
 
829
+ #: i18n/strings.php:296
830
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
831
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
832
 
833
+ #: i18n/strings.php:295
834
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
835
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
836
 
837
+ #: i18n/strings.php:438
838
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
839
  msgstr "Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."
840
 
841
+ #: i18n/strings.php:288
842
  msgid "Verify address"
843
  msgstr "Verificar dirección"
844
 
845
+ #: i18n/strings.php:280
846
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
847
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
848
 
849
+ #: i18n/strings.php:180
850
  msgid "View details"
851
  msgstr "Ver detalles"
852
 
853
+ #: i18n/strings.php:211
854
  msgid "Items"
855
  msgstr "Artículos"
856
 
857
+ #: i18n/strings.php:210
858
  msgid "Package"
859
  msgstr "Paquete"
860
 
861
+ #: i18n/strings.php:208
862
  msgid "Receipt"
863
  msgstr "Recibo"
864
 
865
+ #: i18n/strings.php:207
866
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
867
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
868
 
869
+ #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:405
870
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
871
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
872
 
873
+ #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:403
874
  msgid "Done"
875
  msgstr "Hecho"
876
 
877
+ #: i18n/strings.php:75
878
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
879
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
880
 
881
+ #: i18n/strings.php:73
882
  msgid "Remove"
883
  msgstr "Eliminar"
884
 
885
+ #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:384
886
  msgid "Edit"
887
  msgstr "Editar"
888
 
889
+ #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:415
890
  msgid "Weight of empty package"
891
  msgstr "Peso del paquete vacío"
892
 
893
+ #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:412
894
  msgid "Unique package name"
895
  msgstr "Nombre único del paquete"
896
 
897
+ #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:410
898
  msgid "Envelope"
899
  msgstr "Sobre"
900
 
901
+ #: i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:409
902
  msgid "Box"
903
  msgstr "Caja"
904
 
905
+ #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:407
906
  msgid "This field is required."
907
  msgstr "Este campo es obligatorio."
908
 
909
+ #: i18n/strings.php:60
910
  msgid "Payment"
911
  msgstr "Pago"
912
 
913
+ #: i18n/strings.php:58
914
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
915
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
916
 
917
+ #: i18n/strings.php:57
918
  msgid "Email Receipts"
919
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
920
 
921
+ #: i18n/strings.php:53
922
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
923
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
924
 
925
+ #: i18n/strings.php:52
926
  msgid "Choose a different card"
927
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
928
 
929
+ #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:55
930
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
931
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
932
 
933
+ #: i18n/strings.php:50
934
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
935
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
936
 
937
+ #: i18n/strings.php:49
938
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
939
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
940
 
941
+ #: i18n/strings.php:48
942
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
943
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
944
 
945
+ #: i18n/strings.php:46
946
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
947
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
948
 
949
+ #: i18n/strings.php:66
950
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
951
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
952
 
953
+ #: i18n/strings.php:45
954
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
955
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
956
 
957
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
958
+ #. translators: Height placeholder for dimensions input
959
+ #: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:422
960
  msgid "H"
961
  msgstr "Al"
962
 
963
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
964
+ #. translators: Width placeholder for dimensions input
965
+ #: i18n/strings.php:33 i18n/strings.php:420
966
  msgid "W"
967
  msgstr "An"
968
 
969
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
970
+ #. translators: Length placeholder for dimensions input
971
+ #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:418
972
  msgid "L"
973
  msgstr "L"
974
 
975
+ #: i18n/strings.php:84 i18n/strings.php:85
976
  msgid "Disconnect"
977
  msgstr "Desconectar"
978
 
979
+ #: i18n/strings.php:114
980
  msgid "Activate"
981
  msgstr "Activado"
982
 
983
+ #: i18n/strings.php:172
984
  msgid "No activity yet"
985
  msgstr "Aún no hay actividad"
986
 
987
+ #: i18n/strings.php:192
988
  msgid "Note"
989
  msgstr "Nota"
990
 
991
+ #: i18n/strings.php:191
992
  msgid "Refunded %(amount)s"
993
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
994
 
995
+ #: i18n/strings.php:189
996
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
997
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
998
 
999
+ #: i18n/strings.php:188
1000
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1001
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1002
 
1003
+ #: i18n/strings.php:187
1004
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1005
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
1006
 
1007
+ #: i18n/strings.php:186
1008
  msgid "Note sent to customer"
1009
  msgstr "Nota enviada al cliente"
1010
 
1011
+ #: i18n/strings.php:185
1012
  msgid "Internal note"
1013
  msgstr "Nota interna"
1014
 
1015
+ #: i18n/strings.php:216
1016
  msgid "Show notes from %(date)s"
1017
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
1018
 
1019
+ #: i18n/strings.php:215
1020
  msgid "%(count)s event"
1021
  msgid_plural "%(count)s events"
1022
  msgstr[0] "%(count)s evento"
1023
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
1024
 
1025
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1026
+ #: i18n/strings.php:69
1027
  msgid "WeChat Pay"
1028
  msgstr "WeChat Pay"
1029
 
1030
+ #: i18n/strings.php:193
1031
  msgid "Toggle menu"
1032
  msgstr "Alternar menú"
1033
 
1034
+ #: i18n/strings.php:39
1035
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1036
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
1037
 
1038
+ #: i18n/strings.php:236
1039
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1040
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
1041
 
1042
+ #: i18n/strings.php:227
1043
  msgid "Logging"
1044
  msgstr "Registro"
1045
 
1046
+ #: i18n/strings.php:258
1047
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1048
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
1049
 
1050
+ #: i18n/strings.php:256
1051
  msgid "Edit service settings"
1052
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
1053
 
1054
+ #: i18n/strings.php:255
1055
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1056
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
1057
 
1058
+ #: i18n/strings.php:254
1059
  msgid "Copy for support"
1060
  msgstr "Copiar para soporte"
1061
 
1062
+ #: i18n/strings.php:253
1063
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1064
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1065
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1066
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1067
 
1068
+ #: i18n/strings.php:252
1069
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1070
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
1071
 
1072
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:264
1073
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1074
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"
1075
 
1076
+ #: i18n/strings.php:432
1077
  msgid "Value ($ per unit)"
1078
  msgstr "Value ($ per unit)"
1079
 
1080
+ #: i18n/strings.php:431
1081
  msgid "Weight (%s per unit)"
1082
  msgstr "Weight (%s per unit)"
1083
 
1084
+ #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:430
1085
  msgid "Description"
1086
  msgstr "Descripción"
1087
 
1088
+ #: i18n/strings.php:429
1089
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1090
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
1091
 
1092
+ #: i18n/strings.php:428
1093
  msgid "Origin country"
1094
  msgstr "País de origen"
1095
 
1096
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:98
1097
  msgid "USPS"
1098
  msgstr "USPS"
1099
 
1100
+ #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:220 i18n/strings.php:260
1101
+ #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:394
1102
  msgid "Optional"
1103
  msgstr "Opcional"
1104
 
1105
+ #: i18n/strings.php:47
1106
  msgid "Retry"
1107
  msgstr "Reintentar"
1108
 
1249
  msgid "No labels found for this period"
1250
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1251
 
1252
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:382
1253
  msgid "Total"
1254
  msgstr "Total"
1255
 
1256
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:190
1257
  msgid "Refund"
1258
  msgstr "Reembolso"
1259
 
1293
  msgid "Export CSV"
1294
  msgstr "Exportar CSV"
1295
 
1296
+ #: i18n/strings.php:233
1297
  msgid "Other Log"
1298
  msgstr "Otros registros"
1299
 
1300
+ #: i18n/strings.php:232
1301
  msgid "Taxes Log"
1302
  msgstr "Registro de impuestos"
1303
 
1304
+ #: i18n/strings.php:231
1305
  msgid "Shipping Log"
1306
  msgstr "Registro de envíos"
1307
 
1308
+ #: i18n/strings.php:224
1309
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1310
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1311
 
1312
+ #: i18n/strings.php:228
1313
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1314
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1315
 
1353
  msgid "Link a PayPal account"
1354
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1355
 
1356
+ #: i18n/strings.php:251
1357
  msgid "Refresh"
1358
  msgstr "Recargar"
1359
 
1452
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1453
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1454
 
1455
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:4
1456
+ #: i18n/strings.php:219 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:393
1457
  msgid "Required"
1458
  msgstr "Requerido"
1459
 
1460
+ #: i18n/strings.php:40
1461
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1462
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1463
 
1464
+ #: i18n/strings.php:41
1465
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1466
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1467
 
1468
+ #: i18n/strings.php:71
1469
  msgid "Dimensions"
1470
  msgstr "Dimensiones"
1471
 
1472
+ #: i18n/strings.php:206 i18n/strings.php:334
1473
  msgid "Close"
1474
  msgstr "Cerrar"
1475
 
1476
+ #: i18n/strings.php:309
1477
  msgid "Packages to be Shipped"
1478
  msgstr "Paquetes a enviar"
1479
 
1480
+ #: i18n/strings.php:331
1481
  msgid "Add to a New Package"
1482
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1483
 
1484
+ #: i18n/strings.php:310
1485
  msgid "Add items"
1486
  msgstr "Añadir artículos"
1487
 
1488
+ #: i18n/strings.php:318
1489
  msgid "Individually Shipped Item"
1490
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1491
 
1492
+ #: i18n/strings.php:319
1493
  msgid "Item Dimensions"
1494
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1495
 
1496
+ #: i18n/strings.php:323
1497
  msgid "Please select a package"
1498
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1499
 
1541
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1542
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1543
 
1544
+ #: i18n/strings.php:61
1545
  msgid "American Express"
1546
  msgstr "American Express"
1547
 
1548
+ #: i18n/strings.php:62
1549
  msgid "Discover"
1550
  msgstr "Descubre"
1551
 
1552
+ #: i18n/strings.php:63
1553
  msgid "MasterCard"
1554
  msgstr "MasterCard"
1555
 
1556
+ #: i18n/strings.php:64
1557
  msgid "VISA"
1558
  msgstr "VISA"
1559
 
1560
+ #: i18n/strings.php:65
1561
  msgid "PayPal"
1562
  msgstr "PayPal"
1563
 
1564
+ #: i18n/strings.php:67
1565
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1566
  msgid "Expires %(date)s"
1567
  msgstr "Caduca %(date)s"
1568
 
1569
+ #: i18n/strings.php:54
1570
  msgid "Add another credit card"
1571
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1572
 
1573
+ #: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:424
1574
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1575
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1576
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1577
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1578
 
1579
+ #: i18n/strings.php:43
1580
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1581
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1582
 
1583
+ #: i18n/strings.php:271
1584
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1585
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1586
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1587
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:269
1590
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1591
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:184
1594
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1595
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:333
1598
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1599
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:337
1602
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1603
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1604
 
1605
+ #: i18n/strings.php:305
1606
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1607
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1608
 
1609
+ #: i18n/strings.php:306
1610
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1611
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1612
 
1613
+ #: i18n/strings.php:307
1614
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1615
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1616
 
1617
+ #: i18n/strings.php:324
1618
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1619
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1620
 
1621
+ #: i18n/strings.php:325
1622
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1623
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1624
 
1625
+ #: i18n/strings.php:326
1626
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1627
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1628
 
1629
+ #: i18n/strings.php:370
1630
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1631
  msgstr "Elegir tarifa: %(pckg)s"
1632
 
1633
+ #: i18n/strings.php:195
1634
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1635
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1636
 
1637
+ #: i18n/strings.php:330
1638
  msgid "Where would you like to move it?"
1639
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1640
 
1641
+ #: i18n/strings.php:362
1642
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1643
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1644
 
1645
+ #: i18n/strings.php:314
1646
  msgid "There are no items in this package."
1647
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1648
 
1649
+ #: i18n/strings.php:332
1650
  msgid "Ship in original packaging"
1651
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1652
 
1653
+ #: i18n/strings.php:175 i18n/strings.php:176
1654
  msgid "Request refund"
1655
  msgstr "Solicitar reembolso"
1656
 
1657
+ #: i18n/strings.php:178
1658
  msgid "Reprint"
1659
  msgstr "Volver a imprimir"
1660
 
1661
+ #: i18n/strings.php:59 i18n/strings.php:205 i18n/strings.php:375
1662
  msgid "Paper size"
1663
  msgstr "Tamaño del papel"
1664
 
1665
+ #: i18n/strings.php:304
1666
  msgid "No packages selected"
1667
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1668
 
1669
+ #: i18n/strings.php:317
1670
  msgid "Move"
1671
  msgstr "Mover"
1672
 
1673
+ #: i18n/strings.php:329
1674
  msgid "Move item"
1675
  msgstr "Mover artículo"
1676
 
1677
+ #: i18n/strings.php:275
1678
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1679
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1680
 
1681
+ #: i18n/strings.php:441
1682
  msgid "Create new label"
1683
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1684
 
1685
+ #: i18n/strings.php:36 i18n/strings.php:423
1686
  msgid "All packages selected"
1687
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1688
 
1689
+ #: i18n/strings.php:335
1690
  msgid "Add"
1691
  msgstr "Añadir"
1692
 
1693
+ #: i18n/strings.php:336
1694
  msgid "Add item"
1695
  msgstr "Añadir artículo"
1696
 
1697
+ #: i18n/strings.php:56
1698
  msgid "Add a credit card"
1699
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1700
 
1701
+ #. translators: %d: Deleted Product ID
1702
  #. translators: %d: Deleted Product ID
1703
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:116
1704
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:130
1705
  msgid "#%d - [Deleted product]"
1706
  msgstr "#%d - [producto borrado]"
1707
 
1708
+ #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
1709
  #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
1710
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:111
1711
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:125
1721
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1722
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1723
 
1724
+ #: i18n/strings.php:44 woocommerce-services.php:1070
1725
  #: woocommerce-services.php:1073
1726
  msgid "Shipping Labels"
1727
  msgstr "Etiquetas de envío"
1731
  msgid "https://woocommerce.com/"
1732
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1733
 
1734
+ #: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:279 woocommerce-services.php:1523
1735
  #: woocommerce-services.php:1551
1736
  msgid "Phone"
1737
  msgstr "Teléfono"
1738
 
1739
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1740
+ #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:167
1741
  msgid "Connect"
1742
  msgstr "Conectar"
1743
 
1744
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:397
1745
  msgid "Save Settings"
1746
  msgstr "Guardar ajustes"
1747
 
1748
+ #: i18n/strings.php:265
1749
  msgid "Your changes have been saved."
1750
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1751
 
1752
+ #: i18n/strings.php:266
1753
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1754
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1755
 
1756
+ #: i18n/strings.php:399
1757
  msgid "Expand"
1758
  msgstr "Expandir"
1759
 
1760
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:217
1761
+ #: i18n/strings.php:221 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:395
1762
  msgid "Dismiss"
1763
  msgstr "Descartar"
1764
 
1765
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:263
1766
  msgid "You have unsaved changes."
1767
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1768
 
1769
+ #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:408
1770
  msgid "Type of package"
1771
  msgstr "Tipo de paquete"
1772
 
1773
+ #: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:321
1774
+ #: i18n/strings.php:402
1775
  msgid "Add package"
1776
  msgid_plural "Add packages"
1777
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1778
  msgstr[1] ""
1779
 
1780
+ #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:406
1781
  msgid "Invalid value."
1782
  msgstr "Valor no válido."
1783
 
1784
+ #: i18n/strings.php:115
1785
  msgid "This field is required"
1786
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1787
 
1788
+ #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:411
1789
  msgid "Package name"
1790
  msgstr "Nombre del paquete"
1791
 
1792
+ #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:413
1793
  msgid "This field must be unique"
1794
  msgstr "Este campo debe ser único"
1795
 
1796
+ #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:401
1797
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1798
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1799
 
1800
+ #: i18n/strings.php:42 i18n/strings.php:267
1801
  msgid "Save changes"
1802
  msgstr "Guardar cambios"
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:398
1805
  msgid "Untitled"
1806
  msgstr "Sin título"
1807
 
1808
+ #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:414
1809
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1810
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1811
 
1812
+ #: i18n/strings.php:270
1813
  msgid "All services selected"
1814
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1815
 
1816
+ #: i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:272 i18n/strings.php:425
1817
  msgid "Expand Services"
1818
  msgstr "Expandir servicios"
1819
 
1820
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:209
1821
+ #: i18n/strings.php:273
1822
  msgid "Service"
1823
  msgstr "Servicio"
1824
 
1825
+ #: i18n/strings.php:274
1826
  msgid "Price adjustment"
1827
  msgstr "Ajuste de precio"
1828
 
1829
+ #: i18n/strings.php:268
1830
  msgid "Saved Packages"
1831
  msgstr "Paquetes guardados"
1832
 
1834
  msgid "Tracking"
1835
  msgstr "Seguimiento"
1836
 
1837
+ #: i18n/strings.php:433 i18n/strings.php:439 i18n/strings.php:443
1838
  msgid "Create shipping label"
1839
  msgid_plural "Create shipping labels"
1840
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1841
  msgstr[1] ""
1842
 
1843
+ #: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:108
1844
+ #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:277
1845
  msgid "Name"
1846
  msgstr "Nombre"
1847
 
1848
+ #: i18n/strings.php:278
1849
  msgid "Company"
1850
  msgstr "Empresa"
1851
 
1852
+ #: i18n/strings.php:139 i18n/strings.php:281
1853
  msgid "Address"
1854
  msgstr "Dirección"
1855
 
1856
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1181 i18n/strings.php:141
1857
+ #: i18n/strings.php:282
1858
  msgid "City"
1859
  msgstr "Ciudad"
1860
 
1861
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:283
1862
+ #: i18n/strings.php:285
1863
  msgid "State"
1864
  msgstr "Provincia"
1865
 
1866
+ #: i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:287
1867
  msgid "Country"
1868
  msgstr "País"
1869
 
1870
+ #: i18n/strings.php:437
1871
  msgid "Invalid address"
1872
  msgstr "Dirección no válida"
1873
 
1874
+ #: i18n/strings.php:434
1875
  msgid "Origin address"
1876
  msgstr "Dirección de origen"
1877
 
1878
+ #: i18n/strings.php:435
1879
  msgid "Destination address"
1880
  msgstr "Dirección de destino"
1881
 
1882
+ #: i18n/strings.php:290
1883
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1884
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1885
 
1886
+ #: i18n/strings.php:291 i18n/strings.php:297
1887
  msgid "Address entered"
1888
  msgstr "Dirección introducida"
1889
 
1890
+ #: i18n/strings.php:294 i18n/strings.php:301
1891
  msgid "Edit address"
1892
  msgstr "Editar dirección"
1893
 
1894
+ #: i18n/strings.php:292
1895
  msgid "Suggested address"
1896
  msgstr "Dirección sugerida"
1897
 
1898
+ #: i18n/strings.php:293
1899
  msgid "Use selected address"
1900
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1901
 
1902
+ #: i18n/strings.php:308
1903
  msgid "Use these packages"
1904
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1905
 
1906
+ #: i18n/strings.php:369
1907
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1908
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1909
 
1910
+ #: i18n/strings.php:196
1911
  msgid "Request a refund"
1912
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1913
 
1914
+ #: i18n/strings.php:197
1915
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1916
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."
1917
 
1918
+ #: i18n/strings.php:198
1919
  msgid "Purchase date"
1920
  msgstr "Fecha de compra"
1921
 
1922
+ #: i18n/strings.php:199
1923
  msgid "Amount eligible for refund"
1924
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1925
 
1926
+ #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:202
1927
  msgid "Reprint shipping label"
1928
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1929
 
1930
+ #: i18n/strings.php:203
1931
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1932
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1933
 
1934
+ #: i18n/strings.php:204
1935
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1936
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1937
 
1938
+ #: i18n/strings.php:201 i18n/strings.php:390
1939
  msgid "Print"
1940
  msgstr "Imprimir"
1941
 
1942
+ #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:123
1943
+ #: i18n/strings.php:159 i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:194
1944
+ #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:327 i18n/strings.php:404
1945
  msgid "Cancel"
1946
  msgstr "Cancelar"
1947
 
1948
+ #: i18n/strings.php:212
1949
  msgid "N/A"
1950
  msgstr "N/D"
1951
 
1952
+ #: i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:262 i18n/strings.php:276
1953
  msgid "More"
1954
  msgstr "Más"
1955
 
1987
  msgid "Unable to update settings. %s"
1988
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
1989
 
1990
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:74
1991
+ #: i18n/strings.php:303
1992
  msgid "Packaging"
1993
  msgstr "Paquetería"
1994
 
2061
  msgid "Unknown"
2062
  msgstr "Desconocido"
2063
 
2064
+ #: i18n/strings.php:234
2065
  msgid "Support"
2066
  msgstr "Soporte"
2067
 
2068
+ #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:223
2069
  msgid "Debug"
2070
  msgstr "Depuración"
2071
 
2072
+ #: i18n/strings.php:257
2073
  msgid "Services"
2074
  msgstr "Servicios"
2075
 
2076
+ #: i18n/strings.php:237
2077
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2078
  msgid "Health"
2079
  msgstr "Salud"
2080
 
2081
+ #: i18n/strings.php:235
2082
  msgid "Need help?"
2083
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2084
 
2085
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:245
2086
  msgid "Log is empty"
2087
  msgstr "El registro está vacío"
2088
 
2089
+ #: i18n/strings.php:226 i18n/strings.php:230
2090
  msgid "Disabled"
2091
  msgstr "Desactivado"
2092
 
2093
+ #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:229
2094
  msgid "Enabled"
2095
  msgstr "Activo"
2096
 
2097
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:184
2098
  msgid "%s Shipping Zone"
2099
  msgstr "%s zona de envío"
2100
 
2101
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:180
2102
  msgid "The most recent rate request failed"
2103
  msgstr "La reciente petición de tarifas más reciente falló"
2104
 
2105
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:177
2106
  msgid "The most recent rate request was successful"
2107
  msgstr "La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"
2108
 
2109
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:174
2110
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2111
  msgstr "Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"
2112
 
2113
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:171
2114
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2115
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2116
 
2117
+ #: i18n/strings.php:246
2118
  msgid "Service data is up-to-date"
2119
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2120
 
2121
+ #: i18n/strings.php:245
2122
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2123
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2124
 
2125
+ #: i18n/strings.php:244
2126
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2127
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2128
 
2129
+ #: i18n/strings.php:247
2130
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2131
  msgstr "Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2132
 
2133
+ #: i18n/strings.php:248
2134
  msgid "No service data available"
2135
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2136
 
2137
+ #: i18n/strings.php:239
2138
  msgid "Jetpack"
2139
  msgstr "Jetpack"
2140
 
2141
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:118
2142
  msgid "Jetpack %s is connected and working correctly"
2143
  msgstr "Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"
2144
 
2145
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:112
2146
  msgid "This is a Jetpack staging site"
2147
  msgstr "Este es un sitio en pruebas de Jetpack"
2148
 
2149
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:107
2150
  msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected."
2151
  msgstr "Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."
2152
 
2153
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:99
2154
  msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2155
  msgstr "Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"
2156
 
2157
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:91
2158
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2159
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2160
 
2161
  #. Author of the plugin
2162
+ #: i18n/strings.php:238
2163
  msgid "WooCommerce"
2164
  msgstr "WooCommerce"
2165
 
2166
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:74
2167
  msgid "WooCommerce %s is configured correctly"
2168
  msgstr "WooCommerce %s está configurado correctamente"
2169
 
2170
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:68
2171
  msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
2172
  msgstr "Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"
2173
 
2174
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:60
2175
  msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2176
  msgstr "Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"
2177
 
i18n/languages/woocommerce-services-es_VE.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2021-07-09 12:00:58+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"es_VE","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Features":[null,"Características"],"Carrier":[null,"Transportista"],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,"Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,"Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,"Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,"Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"],"Add to shipping zones":[null,"Añadir a las zonas de envío"],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,"Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"],"Live rates at checkout":[null,"Tarifas en vivo al finalizar la compra"],"Last updated %s.":[null,"Última actualización %s."],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes predefinidos tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new predefined package names are not unique.":[null,"Los nombres del paquete predefinido no son únicos."],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes personalizados tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new custom package names are not unique.":[null,"Los nombres del nuevo paquete personalizado no son únicos."],"Go to shipping zones":[null,"Ir a las zonas de envío"],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,"Añade DHL Express como un método de envío para zonas de envío seleccionadas para mostrar las tarifas en vivo al finalizar la compra."],"DHL Express live rates are now available":[null,"Ahora están disponibles las tarifas en vivo de DHL Express"],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,"La provincia %1$s no es válida para %2$s."],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,"%1$s %2$s no es válido para %3$s."],"A %1$s is required for %2$s.":[null,"Se necesita un %1$s para %2$s."],"A country is required":[null,"Se necesita un país"],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,"Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,"Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."],"Your subscription was succesfully activated.":[null,"Tu suscripción se ha activado correctamente."],"Manage":[null,"Gestionar"],"Usage":[null,"Uso"],"View and manage your subscription usage":[null,"Ver y gestionar el uso de tu suscripción"],"Shipping method":[null,"Método de envío"],"The subscription is already active.":[null,"La suscripción ya está activa."],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,"Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."],"Your carrier account was connected successfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,"La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,"El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"],"The company website format is not valid":[null,"El formato de la web de la empresa no es válido"],"The email format is not valid":[null,"El formato del correo electrónico no es válido"],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,"El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,"El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,"El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,"Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,"Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,"Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."],"DHL Express":[null,"DHL Express"],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,"Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,"Falta la identificación de WooCommerce Helper"],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,"Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."],"General Information":[null,"Información general"],"Connect your %(carrierName)s account":[null,"Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"],"%(carrierName)s not supported.":[null,"%(carrierName)s no es compatible."],"Loading":[null,"Cargando"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,"Datos de WooCommerce Shipping & Tax"],"Print customs form":[null,"Imprimir el formulario de aduana"],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,"Prueba tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,"Estado de WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta tu tienda para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,"Ahora, WooCommerce Shipping es compatible con las etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra e imprime aquí mismo etiquetas con descuento de DHL y USPS."],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío de DHL con descuento"],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,"Proporcionado un slug no válido de servicio de WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"ZIP/Postal code":[null,"Código postal"],"This action will delete any information entered on the form.":[null,"Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."],"Cancel connection":[null,"Cancelar la conexión"],"Ok":[null,"Aceptar"],"UPS invoice control id":[null,"ID de control de la factura de UPS"],"UPS invoice currency":[null,"Moneda de la factura de UPS"],"UPS invoice amount":[null,"Importe de la factura de UPS"],"UPS invoice date":[null,"Fecha de factura de UPS"],"UPS invoice number":[null,"Número de factura de UPS"],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,"Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."],"UPS account information":[null,"Información de la cuenta de UPS"],"Company website":[null,"Web de la empresa"],"Job title":[null,"Título profesional"],"Company name":[null,"Nombre de la empresa"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,"Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"],"Company information":[null,"Información de la empresa"],"Email":[null,"Correo electrónico"],"Address 2 (optional)":[null,"Dirección 2 (opcional)"],"Account number":[null,"Número de cuenta"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,"Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"],"General information":[null,"Información general"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,"Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."],"Connect your UPS account":[null,"Conecta tu cuenta de UPS"],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"],"Carrier account":[null,"Cuenta de transportista"],"Credentials":[null,"Credenciales"],"Adult signature required":[null,"Es obligatoria la firma de un adulto"],"Signature required":[null,"Firma obligatoria"],"Other\\u2026":[null,"Otros..."],"Select one\\u2026":[null,"Seleccionar uno..."],"Validating address\\u2026":[null,"Validando la dirección..."],"Purchasing\\u2026":[null,"Comprando..."],"Your UPS account will be charged":[null,"Se cargará en tu cuenta de UPS"],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,"Paquete %(index)s – %(title)s"],"Saving\\u2026":[null,"Guardando..."],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","%(itemCount)d artículo está listo para ser completado","%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"],"Schedule a pickup":[null,"Programa una recogida"],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,"Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días aon borradas por nuestros socios tecnológicos por cuestiones generales de seguridad y privacidad de datos."],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,"Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,"Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"],"Notify the customer with shipment details":[null,"Avisar el cliente con los detalles del envío"],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,"Ahorras %s con WooCommerce Shipping"],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,"WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."],"No tracking information available at this time":[null,"En este momento no hay disponible información de seguimiento"],"Connection error: unable to create label at this time":[null,"Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"],"Track Package":["Track Packages","Seguimiento del paquete","Seguimiento de los paquetes"],"Which package would you like to track?":[null,"¿Qué paquete te gustaría seguir?"],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."],"Add credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."],"Choose credit card":[null,"Elegir una tarjeta de crédito"],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","Comprar una etiqueta de envío","Comprar etiquetas de envío"],"shipping label ready":["shipping labels ready","etiqueta de envío lista","etiquetas de envío listas"],"Shipping from":[null,"Envío desde"],"Shipping summary":[null,"Resumen del envío"],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,"El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"],"Shipping rates":[null,"Tarifas de envío"],"HS Tariff number":[null,"Número del arancel del HS"],"Submit":[null,"Enviar"],"Total Weight (with package)":[null,"Peso total (con el paquete)"],"QTY":[null,"Cantidad"],"Weight":[null,"Peso"],"Items to fulfill":[null,"Elementos para rellenar"],"Select a package type":[null,"Selecciona un tipo de paquete"],"Package details":[null,"Detalles del paquete"],"Your shipping packages have been saved.":[null,"Han sido guardados tus paquetes de envío."],"0.0":[null,"0.0"],"Shipment Tracking":[null,"Seguimiento de envíos"],"Customs information valid":[null,"Información de aduanas válida"],"Customs information incomplete":[null,"Información de aduanas incompleta"],"Packing Log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Chosen Rate:":[null,"Tarifa elegida:"],"Shipping Method ID:":[null,"ID del método de envío:"],"Shipping Method Name:":[null,"Nombre del método de envío:"],"Shipping Debug":[null,"Depuración de envíos"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong>A \"%2$s\" le falta el peso, largo, ancho o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto: %1$s %2$s (%3$d)"],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto (%d) y un cuerpo de respuesta vacío."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto un código HTTP: %d"],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,"No ha sido posible cifrar el cuerpo para la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El cuerpo debe ser un array."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La conexión de Jetpack no implementa `get_access_token`."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"Al producto ( ID: %d ) le falta un valor de dimensión. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"El producto ( ID: %d ) no incluye peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Packing log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"Tasa total: %(total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"No se han encontrado tarifas"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,"WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."],"more info":[null,"más información"],"ITN":[null,"ITN"],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"Inspección sanitaria / fitosanitaria"],"Quarantine":[null,"Cuarentena"],"None":[null,"Ninguno"],"Restriction type":[null,"Tipo de restricción"],"Details":[null,"Detalles"],"Sample":[null,"Muestra"],"Gift":[null,"Regalo"],"Documents":[null,"Documentos"],"Merchandise":[null,"Mercancía"],"Contents type":[null,"Tipo de contenido"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"],"Value (per unit)":[null,"Valor (por unidad)"],"Weight (per unit)":[null,"Peso (por unidad)"],"Save customs form":[null,"Guardar el formulario de aduanas"],"Customs":[null,"Aduanas"],"Use address as entered":[null,"Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"],"View on Google Maps":[null,"Ver en Google Maps"],"Verify with USPS":[null,"Verificar con USPS"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,"Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección."],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."],"Verify address":[null,"Verificar dirección"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."],"View details":[null,"Ver detalles"],"Items":[null,"Artículos"],"Package":[null,"Paquete"],"Receipt":[null,"Recibo"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}}} Borrar este paquete"],"Done":[null,"Hecho"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,"Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"],"Remove":[null,"Quitar"],"Edit":[null,"Editar"],"Weight of empty package":[null,"Peso del paquete vacío"],"Unique package name":[null,"Nombre único del paquete"],"Envelope":[null,"Sobre"],"Box":[null,"Caja"],"This field is required.":[null,"Este campo es obligatorio."],"Payment":[null,"Pago"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"],"Email Receipts":[null,"Recibos por correo electrónico"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."],"Choose a different card":[null,"Elige una tarjeta diferente"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(tarjeta)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,"Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"],"H":[null,"Al"],"W":[null,"An"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"Desconectar"],"Activate":[null,"Activar"],"No activity yet":[null,"Todavía no hay actividad"],"Note":[null,"Nota"],"Refunded %(amount)s":[null,"Reembolsado %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"Nota enviada al cliente"],"Internal note":[null,"Nota interna"],"Show notes from %(date)s":[null,"Mostrar notas desde %(date)s"],"%(count)s event":["%(count)s events","%(count)s evento","%(count)s eventos"],"WeChat Pay":[null,"WeChat Pay"],"Toggle menu":[null,"Alternar menú"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"Volver al pedido #%(orderId)s"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."],"Logging":[null,"Registro"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"],"Edit service settings":[null,"Editar ajustes del servicio"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"],"Copy for support":[null,"Copiar para soporte"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}","Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"],"Log tail copied to clipboard":[null,"Cola del registro copiada al portapapeles"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,"Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"],"Value ($ per unit)":[null,"Value ($ per unit)"],"Weight (%s per unit)":[null,"Weight (%s per unit)"],"Description":[null,"Descripción"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"País donde se fabricó o ensambló el producto"],"Origin country":[null,"País de origen"],"USPS":[null,"USPS"],"Optional":[null,"Opcional"],"Retry":[null,"Reintentar"],"shipping label printing":[null,"impresión de etiquetas de envío"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"],"Data resource description.":[null,"Descripción del recurso de datos."],"Data resource ID.":[null,"ID del recurso de datos."],"List of supported currencies.":[null,"Lista de monedas disponibles."],"List of supported states in a given country.":[null,"Lista de provincias incluidas para un país dado."],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"Lista de continentes, países y provincias incluidos."],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"Lo siento, no puedes ver este recurso."],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"Lo siento, no puedes listar recursos."],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"Las unidades de peso definidas para este país."],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"Separador de miles para los precios mostrados en este país."],"Full name of state.":[null,"Nombre completo de la provincia."],"State code.":[null,"Código de la provincia."],"List of states in this country.":[null,"Lista de provincias de este país."],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."],"Full name of country.":[null,"Nombre completo del país."],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"Las unidades de medida definidas para este país."],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"Separador decimal para los precios mostrados para este país."],"Currency symbol position for this country.":[null,"Posición del símbolo de moneda para este país."],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"Código ISO3166 alpha-2 del país."],"List of countries on this continent.":[null,"Lista de países de este continente."],"Full name of continent.":[null,"Nombre completo del continente."],"There are no locations matching these parameters.":[null,"No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."],"2 character continent code.":[null,"Código de 2 caracteres del continente."],"Shipping label tracking number":[null,"Número de seguimiento de la etiqueta de envío"],"Shipping label service":[null,"Servicio de etiquetas de envío"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,"Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."],"No labels found for this period":[null,"No se han encontrado etiquetas en este periodo"],"Total":[null,"Total"],"Refund":[null,"Reembolso"],"Price":[null,"Precio"],"Order":[null,"Pedido"],"Time":[null,"Hora"],"Requested":[null,"Solicitado"],"Last 7 days":[null,"Últimos 7 días"],"This month":[null,"Este mes"],"Last month":[null,"El mes pasado"],"Year":[null,"Año"],"Export CSV":[null,"Exportar CSV"],"Other Log":[null,"Otros registros"],"Taxes Log":[null,"Registro de impuestos"],"Shipping Log":[null,"Registro de envíos"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."],"Payment Email":[null,"Correo electrónico de pagos"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"],"Link account":[null,"Enlazar cuenta"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."],"Link your PayPal account":[null,"Enlaza a tu cuenta de PayPal"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."],"Link a PayPal account":[null,"Enlaza a una cuenta PayPal"],"Refresh":[null,"Recargar"],"Tracking number":[null,"Número de seguimiento"],"Provider":[null,"Proveedor"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."],"Tax Class":[null,"Clase de impuesto"],"Shipping":[null,"Envío"],"Compound":[null,"Compuesto"],"Priority":[null,"Prioridad"],"Tax Name":[null,"Nombre de impuesto"],"Rate %":[null,"Tarifa %"],"ZIP/Postcode":[null,"Código postal"],"State Code":[null,"Código de provincia"],"Country Code":[null,"Código de país"],"Enable automated taxes":[null,"Activar impuestos automáticos"],"Disable automated taxes":[null,"Desactivar impuestos automáticos"],"Automated taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."],"Setup complete.":[null,"Configuración completa."],"You can now enjoy %s.":[null,"Ya puedes disfrutar %s."],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."],"automated tax calculation":[null,"cálculo automático de impuestos"],"smoother payment setup":[null,"configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"],"Required":[null,"Requerido"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Tus ajustes de envío se han guardado."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Dimensions":[null,"Dimensiones"],"Close":[null,"Cerrar"],"Packages to be Shipped":[null,"Paquetes a enviar"],"Add to a New Package":[null,"Añadir a un nuevo paquete"],"Add items":[null,"Añadir artículos"],"Individually Shipped Item":[null,"Artículo enviado individualmente"],"Item Dimensions":[null,"Dimensiones del artículo"],"Please select a package":[null,"Por favor, elige un paquete"],"Service schemas were not loaded":[null,"No se cargaron los esquemas del servicio"],"Bad request":[null,"Petición errónea"],"Order not found":[null,"Pedido no encontrado"],"Got it, thanks!":[null,"¡Entendido, gracias!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activa Jetpack y conecta"],"Install Jetpack and connect":[null,"Instala Jetpack y conecta"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Conectando…"],"Activating...":[null,"Activando…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,"Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."],"Discounted Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Descubre"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Añadir otra tarjeta de créditoi"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d paquete seleccionado","%(selectedCount)d paquetes seleccionados"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d servicio seleccionado","%(numSelected)d servicios seleccionados"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Seguimiento #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s desde {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Elegir tarifa: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"¿A dónde te gustaría moverlo?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"],"There are no items in this package.":[null,"No existen artículos en este paquete."],"Ship in original packaging":[null,"Enviar en su paquete original"],"Request refund":[null,"Solicitar reembolso"],"Reprint":[null,"Volver a imprimir"],"Paper size":[null,"Tamaño del papel"],"No packages selected":[null,"No hay paquetes seleccionados"],"Move":[null,"Mover"],"Move item":[null,"Mover artículo"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."],"Create new label":[null,"Crear nueva etiqueta"],"All packages selected":[null,"Seleccionados todos los paquetes"],"Add":[null,"Añadir"],"Add item":[null,"Añadir artículo"],"Add a credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [producto borrado]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Soporte</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."],"Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Teléfono"],"Connect":[null,"Conectar"],"Save Settings":[null,"Guardar ajustes"],"Your changes have been saved.":[null,"Tus cambios se han guardado."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."],"Expand":[null,"Expandir"],"Dismiss":[null,"Descartar"],"You have unsaved changes.":[null,"Tienes cambios sin guardar."],"Type of package":[null,"Tipo de paquete"],"Add package":["Add packages","Añadir paquete",""],"Invalid value.":[null,"Valor no válido."],"This field is required":[null,"Este campo es obligatorio"],"Package name":[null,"Nombre del paquete"],"This field must be unique":[null,"Este campo debe ser único"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Save changes":[null,"Guardar cambios"],"Untitled":[null,"Sin título"],"Dimensions (L x W x H)":[null,"Dimensiones (L x An x Al)"],"All services selected":[null,"Seleccionados todos los servicios"],"Expand Services":[null,"Expandir servicios"],"Service":[null,"Servicio"],"Price adjustment":[null,"Ajuste de precio"],"Saved Packages":[null,"Paquetes guardados"],"Tracking":[null,"Seguimiento"],"Create shipping label":["Create shipping labels","Crear etiqueta de envío",""],"Name":[null,"Nombre"],"Company":[null,"Empresa"],"Address":[null,"Dirección"],"City":[null,"Ciudad"],"State":[null,"Provincia"],"Country":[null,"País"],"Invalid address":[null,"Dirección no válida"],"Origin address":[null,"Dirección de origen"],"Destination address":[null,"Dirección de destino"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."],"Address entered":[null,"Dirección introducida"],"Edit address":[null,"Editar dirección"],"Suggested address":[null,"Dirección sugerida"],"Use selected address":[null,"Usar la dirección seleccionada"],"Use these packages":[null,"Utilizar estos paquetes"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."],"Request a refund":[null,"Solicitar un reembolso"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,"Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."],"Purchase date":[null,"Fecha de compra"],"Amount eligible for refund":[null,"Cantidad elegible para el reembolso"],"Reprint shipping label":[null,"Volver a imprimir la etiqueta de envío"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."],"Print":[null,"Imprimir"],"Cancel":[null,"Cancelar"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Más"],"Invalid PDF request.":[null,"Petición de PDF no válida."],"Unknown package":[null,"Paquete desconocido"],"Individual packaging":[null,"Empaquetado individual"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."],"Unable to update settings. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"],"Packaging":[null,"Paquetería"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,"Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."],"Shipping Label":[null,"Etiqueta de envío"],"yd":[null,"yd"],"in":[null,"en"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Se ha recibido un ID de servicio no válido."],"An invalid service instance was received.":[null,"Se ha recibido una instancia de servicio no válida."],"Rest of the World":[null,"Resto del mundo"],"Support":[null,"Soporte"],"Debug":[null,"Depuración"],"Services":[null,"Servicios"],"Need help?":[null,"¿Necesitas ayuda?"],"Log is empty":[null,"El registro está vacío"],"Disabled":[null,"Desactivado"],"Enabled":[null,"Activado"],"%s Shipping Zone":[null,"%s zona de envío"],"The most recent rate request failed":[null,"La reciente petición de tarifas más reciente falló"],"The most recent rate request was successful":[null,"La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuración de este servició aún no se ha completado"],"Service data is up-to-date":[null,"Los datos del servicio están al día"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"],"Service data found, but may be out of date":[null,"Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"],"No service data available":[null,"No hay disponibles datos del servicio"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Este es un sitio en pruebas de Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s está configurado correctamente"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Dismiss this notice":[null,"Descartar este aviso"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,"ERROR: Tu sitio tiene un problema al conectar con la API de WooCommerce Shipping & Tax. Por favor, aségurate de que está funcionando tu conexión de Jetpack."],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,"Tu sitio se está comunicando correctamente con la API de WooCommerce Shipping & Tax."],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,"Esto probará tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax para asegurar que todo funciona correctamente"],"Test Connection":[null,"Probar conexión"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,"%s introducido no válido."],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,"%s no coincide con la provincia seleccionada."],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Caduca %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Desconocido"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,"Salud"]}
1
+ {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2021-08-18 07:57:52+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"es_VE","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Automated taxes documentation":[null,"Documentación sobre impuestos automáticos"],"Go to General settings":[null,"Ir a los ajustes generales"],"Go to the Tax settings":[null,"Ir a los ajustes de impuestos"],"Automated Taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"Automated taxes are enabled":[null,"Los impuestos automáticos están activados"],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,"La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada. Activa el ajuste de «Impuestos automáticos» en la página de ajustes de WooCommerce"],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,"La funcionalidad de impuestos del núcleo de WooCommerce está desactivada. Por favor, asegúrate de que el ajuste de «Activar las tasas de impuestos y sus cálculos» esté «activado» en la página de ajustes de WooCommerce"],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,"Extensión TaxJar detectada. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,"El país de tu tienda (%s) no es compatible. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"],"Features":[null,"Características"],"Carrier":[null,"Transportista"],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,"Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,"Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,"Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,"Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"],"Add to shipping zones":[null,"Añadir a las zonas de envío"],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,"Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"],"Live rates at checkout":[null,"Tarifas en vivo al finalizar la compra"],"Last updated %s.":[null,"Última actualización %s."],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes predefinidos tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new predefined package names are not unique.":[null,"Los nombres del paquete predefinido no son únicos."],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes personalizados tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new custom package names are not unique.":[null,"Los nombres del nuevo paquete personalizado no son únicos."],"Go to shipping zones":[null,"Ir a las zonas de envío"],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,"Añade DHL Express como un método de envío para zonas de envío seleccionadas para mostrar las tarifas en vivo al finalizar la compra."],"DHL Express live rates are now available":[null,"Ahora están disponibles las tarifas en vivo de DHL Express"],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,"La provincia %1$s no es válida para %2$s."],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,"%1$s %2$s no es válido para %3$s."],"A %1$s is required for %2$s.":[null,"Se necesita un %1$s para %2$s."],"A country is required":[null,"Se necesita un país"],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,"Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,"Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."],"Your subscription was succesfully activated.":[null,"Tu suscripción se ha activado correctamente."],"Manage":[null,"Gestionar"],"Usage":[null,"Uso"],"View and manage your subscription usage":[null,"Ver y gestionar el uso de tu suscripción"],"Shipping method":[null,"Método de envío"],"The subscription is already active.":[null,"La suscripción ya está activa."],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,"Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."],"Your carrier account was connected successfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,"La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,"El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"],"The company website format is not valid":[null,"El formato de la web de la empresa no es válido"],"The email format is not valid":[null,"El formato del correo electrónico no es válido"],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,"El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,"El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,"El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,"Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,"Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,"Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."],"DHL Express":[null,"DHL Express"],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,"Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,"Falta la identificación de WooCommerce Helper"],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,"Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."],"General Information":[null,"Información general"],"Connect your %(carrierName)s account":[null,"Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"],"%(carrierName)s not supported.":[null,"%(carrierName)s no es compatible."],"Loading":[null,"Cargando"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,"Datos de WooCommerce Shipping & Tax"],"Print customs form":[null,"Imprimir el formulario de aduana"],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,"Prueba tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,"Estado de WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta tu tienda para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,"Ahora, WooCommerce Shipping es compatible con las etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra e imprime aquí mismo etiquetas con descuento de DHL y USPS."],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío de DHL con descuento"],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,"Proporcionado un slug no válido de servicio de WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"ZIP/Postal code":[null,"Código postal"],"This action will delete any information entered on the form.":[null,"Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."],"Cancel connection":[null,"Cancelar la conexión"],"Ok":[null,"Aceptar"],"UPS invoice control id":[null,"ID de control de la factura de UPS"],"UPS invoice currency":[null,"Moneda de la factura de UPS"],"UPS invoice amount":[null,"Importe de la factura de UPS"],"UPS invoice date":[null,"Fecha de factura de UPS"],"UPS invoice number":[null,"Número de factura de UPS"],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,"Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."],"UPS account information":[null,"Información de la cuenta de UPS"],"Company website":[null,"Web de la empresa"],"Job title":[null,"Título profesional"],"Company name":[null,"Nombre de la empresa"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,"Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"],"Company information":[null,"Información de la empresa"],"Email":[null,"Correo electrónico"],"Address 2 (optional)":[null,"Dirección 2 (opcional)"],"Account number":[null,"Número de cuenta"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,"Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"],"General information":[null,"Información general"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,"Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."],"Connect your UPS account":[null,"Conecta tu cuenta de UPS"],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"],"Carrier account":[null,"Cuenta de transportista"],"Credentials":[null,"Credenciales"],"Adult signature required":[null,"Es obligatoria la firma de un adulto"],"Signature required":[null,"Firma obligatoria"],"Other\\u2026":[null,"Otros..."],"Select one\\u2026":[null,"Seleccionar uno..."],"Validating address\\u2026":[null,"Validando la dirección..."],"Purchasing\\u2026":[null,"Comprando..."],"Your UPS account will be charged":[null,"Se cargará en tu cuenta de UPS"],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,"Paquete %(index)s – %(title)s"],"Saving\\u2026":[null,"Guardando..."],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","%(itemCount)d artículo está listo para ser completado","%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"],"Schedule a pickup":[null,"Programa una recogida"],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,"Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días aon borradas por nuestros socios tecnológicos por cuestiones generales de seguridad y privacidad de datos."],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,"Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,"Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"],"Notify the customer with shipment details":[null,"Avisar el cliente con los detalles del envío"],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,"Ahorras %s con WooCommerce Shipping"],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,"WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."],"No tracking information available at this time":[null,"En este momento no hay disponible información de seguimiento"],"Connection error: unable to create label at this time":[null,"Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"],"Track Package":["Track Packages","Seguimiento del paquete","Seguimiento de los paquetes"],"Which package would you like to track?":[null,"¿Qué paquete te gustaría seguir?"],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."],"Add credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."],"Choose credit card":[null,"Elegir una tarjeta de crédito"],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","Comprar una etiqueta de envío","Comprar etiquetas de envío"],"shipping label ready":["shipping labels ready","etiqueta de envío lista","etiquetas de envío listas"],"Shipping from":[null,"Envío desde"],"Shipping summary":[null,"Resumen del envío"],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,"El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"],"Shipping rates":[null,"Tarifas de envío"],"HS Tariff number":[null,"Número del arancel del HS"],"Submit":[null,"Enviar"],"Total Weight (with package)":[null,"Peso total (con el paquete)"],"QTY":[null,"Cantidad"],"Weight":[null,"Peso"],"Items to fulfill":[null,"Elementos para rellenar"],"Select a package type":[null,"Selecciona un tipo de paquete"],"Package details":[null,"Detalles del paquete"],"Your shipping packages have been saved.":[null,"Han sido guardados tus paquetes de envío."],"0.0":[null,"0.0"],"Shipment Tracking":[null,"Seguimiento de envíos"],"Customs information valid":[null,"Información de aduanas válida"],"Customs information incomplete":[null,"Información de aduanas incompleta"],"Packing Log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Chosen Rate:":[null,"Tarifa elegida:"],"Shipping Method ID:":[null,"ID del método de envío:"],"Shipping Method Name:":[null,"Nombre del método de envío:"],"Shipping Debug":[null,"Depuración de envíos"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong>A \"%2$s\" le falta el peso, largo, ancho o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto: %1$s %2$s (%3$d)"],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto (%d) y un cuerpo de respuesta vacío."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto un código HTTP: %d"],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,"No ha sido posible cifrar el cuerpo para la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El cuerpo debe ser un array."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La conexión de Jetpack no implementa `get_access_token`."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"Al producto ( ID: %d ) le falta un valor de dimensión. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"El producto ( ID: %d ) no incluye peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Packing log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"Tasa total: %(total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"No se han encontrado tarifas"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,"WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."],"more info":[null,"más información"],"ITN":[null,"ITN"],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"Inspección sanitaria / fitosanitaria"],"Quarantine":[null,"Cuarentena"],"None":[null,"Ninguno"],"Restriction type":[null,"Tipo de restricción"],"Details":[null,"Detalles"],"Sample":[null,"Muestra"],"Gift":[null,"Regalo"],"Documents":[null,"Documentos"],"Merchandise":[null,"Mercancía"],"Contents type":[null,"Tipo de contenido"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"],"Value (per unit)":[null,"Valor (por unidad)"],"Weight (per unit)":[null,"Peso (por unidad)"],"Save customs form":[null,"Guardar el formulario de aduanas"],"Customs":[null,"Aduanas"],"Use address as entered":[null,"Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"],"View on Google Maps":[null,"Ver en Google Maps"],"Verify with USPS":[null,"Verificar con USPS"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,"Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección."],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."],"Verify address":[null,"Verificar dirección"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."],"View details":[null,"Ver detalles"],"Items":[null,"Artículos"],"Package":[null,"Paquete"],"Receipt":[null,"Recibo"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}}} Borrar este paquete"],"Done":[null,"Hecho"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,"Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"],"Remove":[null,"Quitar"],"Edit":[null,"Editar"],"Weight of empty package":[null,"Peso del paquete vacío"],"Unique package name":[null,"Nombre único del paquete"],"Envelope":[null,"Sobre"],"Box":[null,"Caja"],"This field is required.":[null,"Este campo es obligatorio."],"Payment":[null,"Pago"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"],"Email Receipts":[null,"Recibos por correo electrónico"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."],"Choose a different card":[null,"Elige una tarjeta diferente"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(tarjeta)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,"Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"],"H":[null,"Al"],"W":[null,"An"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"Desconectar"],"Activate":[null,"Activar"],"No activity yet":[null,"Todavía no hay actividad"],"Note":[null,"Nota"],"Refunded %(amount)s":[null,"Reembolsado %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"Nota enviada al cliente"],"Internal note":[null,"Nota interna"],"Show notes from %(date)s":[null,"Mostrar notas desde %(date)s"],"%(count)s event":["%(count)s events","%(count)s evento","%(count)s eventos"],"WeChat Pay":[null,"WeChat Pay"],"Toggle menu":[null,"Alternar menú"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"Volver al pedido #%(orderId)s"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."],"Logging":[null,"Registro"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"],"Edit service settings":[null,"Editar ajustes del servicio"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"],"Copy for support":[null,"Copiar para soporte"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}","Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"],"Log tail copied to clipboard":[null,"Cola del registro copiada al portapapeles"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,"Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"],"Value ($ per unit)":[null,"Value ($ per unit)"],"Weight (%s per unit)":[null,"Weight (%s per unit)"],"Description":[null,"Descripción"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"País donde se fabricó o ensambló el producto"],"Origin country":[null,"País de origen"],"USPS":[null,"USPS"],"Optional":[null,"Opcional"],"Retry":[null,"Reintentar"],"shipping label printing":[null,"impresión de etiquetas de envío"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"],"Data resource description.":[null,"Descripción del recurso de datos."],"Data resource ID.":[null,"ID del recurso de datos."],"List of supported currencies.":[null,"Lista de monedas disponibles."],"List of supported states in a given country.":[null,"Lista de provincias incluidas para un país dado."],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"Lista de continentes, países y provincias incluidos."],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"Lo siento, no puedes ver este recurso."],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"Lo siento, no puedes listar recursos."],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"Las unidades de peso definidas para este país."],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"Separador de miles para los precios mostrados en este país."],"Full name of state.":[null,"Nombre completo de la provincia."],"State code.":[null,"Código de la provincia."],"List of states in this country.":[null,"Lista de provincias de este país."],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."],"Full name of country.":[null,"Nombre completo del país."],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"Las unidades de medida definidas para este país."],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"Separador decimal para los precios mostrados para este país."],"Currency symbol position for this country.":[null,"Posición del símbolo de moneda para este país."],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"Código ISO3166 alpha-2 del país."],"List of countries on this continent.":[null,"Lista de países de este continente."],"Full name of continent.":[null,"Nombre completo del continente."],"There are no locations matching these parameters.":[null,"No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."],"2 character continent code.":[null,"Código de 2 caracteres del continente."],"Shipping label tracking number":[null,"Número de seguimiento de la etiqueta de envío"],"Shipping label service":[null,"Servicio de etiquetas de envío"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,"Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."],"No labels found for this period":[null,"No se han encontrado etiquetas en este periodo"],"Total":[null,"Total"],"Refund":[null,"Reembolso"],"Price":[null,"Precio"],"Order":[null,"Pedido"],"Time":[null,"Hora"],"Requested":[null,"Solicitado"],"Last 7 days":[null,"Últimos 7 días"],"This month":[null,"Este mes"],"Last month":[null,"El mes pasado"],"Year":[null,"Año"],"Export CSV":[null,"Exportar CSV"],"Other Log":[null,"Otros registros"],"Taxes Log":[null,"Registro de impuestos"],"Shipping Log":[null,"Registro de envíos"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."],"Payment Email":[null,"Correo electrónico de pagos"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"],"Link account":[null,"Enlazar cuenta"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."],"Link your PayPal account":[null,"Enlaza a tu cuenta de PayPal"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."],"Link a PayPal account":[null,"Enlaza a una cuenta PayPal"],"Refresh":[null,"Recargar"],"Tracking number":[null,"Número de seguimiento"],"Provider":[null,"Proveedor"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."],"Tax Class":[null,"Clase de impuesto"],"Shipping":[null,"Envío"],"Compound":[null,"Compuesto"],"Priority":[null,"Prioridad"],"Tax Name":[null,"Nombre de impuesto"],"Rate %":[null,"Tarifa %"],"ZIP/Postcode":[null,"Código postal"],"State Code":[null,"Código de provincia"],"Country Code":[null,"Código de país"],"Enable automated taxes":[null,"Activar impuestos automáticos"],"Disable automated taxes":[null,"Desactivar impuestos automáticos"],"Automated taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."],"Setup complete.":[null,"Configuración completa."],"You can now enjoy %s.":[null,"Ya puedes disfrutar %s."],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."],"automated tax calculation":[null,"cálculo automático de impuestos"],"smoother payment setup":[null,"configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"],"Required":[null,"Requerido"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Tus ajustes de envío se han guardado."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Dimensions":[null,"Dimensiones"],"Close":[null,"Cerrar"],"Packages to be Shipped":[null,"Paquetes a enviar"],"Add to a New Package":[null,"Añadir a un nuevo paquete"],"Add items":[null,"Añadir artículos"],"Individually Shipped Item":[null,"Artículo enviado individualmente"],"Item Dimensions":[null,"Dimensiones del artículo"],"Please select a package":[null,"Por favor, elige un paquete"],"Service schemas were not loaded":[null,"No se cargaron los esquemas del servicio"],"Bad request":[null,"Petición errónea"],"Order not found":[null,"Pedido no encontrado"],"Got it, thanks!":[null,"¡Entendido, gracias!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activa Jetpack y conecta"],"Install Jetpack and connect":[null,"Instala Jetpack y conecta"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Conectando…"],"Activating...":[null,"Activando…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,"Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."],"Discounted Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Descubre"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Añadir otra tarjeta de créditoi"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d paquete seleccionado","%(selectedCount)d paquetes seleccionados"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d servicio seleccionado","%(numSelected)d servicios seleccionados"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Seguimiento #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s desde {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Elegir tarifa: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"¿A dónde te gustaría moverlo?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"],"There are no items in this package.":[null,"No existen artículos en este paquete."],"Ship in original packaging":[null,"Enviar en su paquete original"],"Request refund":[null,"Solicitar reembolso"],"Reprint":[null,"Volver a imprimir"],"Paper size":[null,"Tamaño del papel"],"No packages selected":[null,"No hay paquetes seleccionados"],"Move":[null,"Mover"],"Move item":[null,"Mover artículo"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."],"Create new label":[null,"Crear nueva etiqueta"],"All packages selected":[null,"Seleccionados todos los paquetes"],"Add":[null,"Añadir"],"Add item":[null,"Añadir artículo"],"Add a credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [producto borrado]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Soporte</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."],"Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Teléfono"],"Connect":[null,"Conectar"],"Save Settings":[null,"Guardar ajustes"],"Your changes have been saved.":[null,"Tus cambios se han guardado."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."],"Expand":[null,"Expandir"],"Dismiss":[null,"Descartar"],"You have unsaved changes.":[null,"Tienes cambios sin guardar."],"Type of package":[null,"Tipo de paquete"],"Add package":["Add packages","Añadir paquete",""],"Invalid value.":[null,"Valor no válido."],"This field is required":[null,"Este campo es obligatorio"],"Package name":[null,"Nombre del paquete"],"This field must be unique":[null,"Este campo debe ser único"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Save changes":[null,"Guardar cambios"],"Untitled":[null,"Sin título"],"Dimensions (L x W x H)":[null,"Dimensiones (L x An x Al)"],"All services selected":[null,"Seleccionados todos los servicios"],"Expand Services":[null,"Expandir servicios"],"Service":[null,"Servicio"],"Price adjustment":[null,"Ajuste de precio"],"Saved Packages":[null,"Paquetes guardados"],"Tracking":[null,"Seguimiento"],"Create shipping label":["Create shipping labels","Crear etiqueta de envío",""],"Name":[null,"Nombre"],"Company":[null,"Empresa"],"Address":[null,"Dirección"],"City":[null,"Ciudad"],"State":[null,"Provincia"],"Country":[null,"País"],"Invalid address":[null,"Dirección no válida"],"Origin address":[null,"Dirección de origen"],"Destination address":[null,"Dirección de destino"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."],"Address entered":[null,"Dirección introducida"],"Edit address":[null,"Editar dirección"],"Suggested address":[null,"Dirección sugerida"],"Use selected address":[null,"Usar la dirección seleccionada"],"Use these packages":[null,"Utilizar estos paquetes"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."],"Request a refund":[null,"Solicitar un reembolso"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,"Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."],"Purchase date":[null,"Fecha de compra"],"Amount eligible for refund":[null,"Cantidad elegible para el reembolso"],"Reprint shipping label":[null,"Volver a imprimir la etiqueta de envío"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."],"Print":[null,"Imprimir"],"Cancel":[null,"Cancelar"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Más"],"Invalid PDF request.":[null,"Petición de PDF no válida."],"Unknown package":[null,"Paquete desconocido"],"Individual packaging":[null,"Empaquetado individual"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."],"Unable to update settings. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"],"Packaging":[null,"Paquetería"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,"Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."],"Shipping Label":[null,"Etiqueta de envío"],"yd":[null,"yd"],"in":[null,"en"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Se ha recibido un ID de servicio no válido."],"An invalid service instance was received.":[null,"Se ha recibido una instancia de servicio no válida."],"Rest of the World":[null,"Resto del mundo"],"Support":[null,"Soporte"],"Debug":[null,"Depuración"],"Services":[null,"Servicios"],"Need help?":[null,"¿Necesitas ayuda?"],"Log is empty":[null,"El registro está vacío"],"Disabled":[null,"Desactivado"],"Enabled":[null,"Activado"],"%s Shipping Zone":[null,"%s zona de envío"],"The most recent rate request failed":[null,"La reciente petición de tarifas más reciente falló"],"The most recent rate request was successful":[null,"La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuración de este servició aún no se ha completado"],"Service data is up-to-date":[null,"Los datos del servicio están al día"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"],"Service data found, but may be out of date":[null,"Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"],"No service data available":[null,"No hay disponibles datos del servicio"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Este es un sitio en pruebas de Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s está configurado correctamente"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Dismiss this notice":[null,"Descartar este aviso"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,"ERROR: Tu sitio tiene un problema al conectar con la API de WooCommerce Shipping & Tax. Por favor, aségurate de que está funcionando tu conexión de Jetpack."],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,"Tu sitio se está comunicando correctamente con la API de WooCommerce Shipping & Tax."],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,"Esto probará tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax para asegurar que todo funciona correctamente"],"Test Connection":[null,"Probar conexión"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,"%s introducido no válido."],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,"%s no coincide con la provincia seleccionada."],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Caduca %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Desconocido"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,"Salud"]}
i18n/languages/woocommerce-services-es_VE.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-services-es_VE.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2021-07-09 12:00:58+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -11,47 +11,83 @@ msgstr ""
11
  "Language: es_VE\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
- #: i18n/strings.php:280
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
15
  msgid "Features"
16
  msgstr "Características"
17
 
18
- #: i18n/strings.php:279
19
  msgid "Carrier"
20
  msgstr "Transportista"
21
 
22
- #: i18n/strings.php:275
23
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
24
  msgstr "Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"
25
 
26
- #: i18n/strings.php:272 i18n/strings.php:277
27
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
28
  msgstr "Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"
29
 
30
- #: i18n/strings.php:270
31
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
32
  msgstr "Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"
33
 
34
- #: i18n/strings.php:268
35
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
36
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"
37
 
38
- #: i18n/strings.php:267
39
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
40
  msgstr "Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"
41
 
42
- #: i18n/strings.php:266
43
  msgid "Add to shipping zones"
44
  msgstr "Añadir a las zonas de envío"
45
 
46
- #: i18n/strings.php:265
47
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
48
  msgstr "Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"
49
 
50
- #: i18n/strings.php:264
51
  msgid "Live rates at checkout"
52
  msgstr "Tarifas en vivo al finalizar la compra"
53
 
54
- #: i18n/strings.php:389
55
  msgid "Last updated %s."
56
  msgstr "Última actualización %s."
57
 
@@ -106,31 +142,31 @@ msgstr "Se necesita un %1$s para %2$s."
106
  msgid "A country is required"
107
  msgstr "Se necesita un país"
108
 
109
- #: i18n/strings.php:285
110
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
111
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
112
 
113
- #: i18n/strings.php:288
114
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
115
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
116
 
117
- #: i18n/strings.php:287
118
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
119
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
120
 
121
- #: i18n/strings.php:286
122
  msgid "Manage"
123
  msgstr "Gestionar"
124
 
125
- #: i18n/strings.php:284
126
  msgid "Usage"
127
  msgstr "Uso"
128
 
129
- #: i18n/strings.php:282
130
  msgid "View and manage your subscription usage"
131
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
132
 
133
- #: i18n/strings.php:281
134
  msgid "Shipping method"
135
  msgstr "Método de envío"
136
 
@@ -138,63 +174,63 @@ msgstr "Método de envío"
138
  msgid "The subscription is already active."
139
  msgstr "La suscripción ya está activa."
140
 
141
- #: i18n/strings.php:340
142
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
143
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
144
 
145
- #: i18n/strings.php:306 i18n/strings.php:338
146
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
147
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
148
 
149
- #: i18n/strings.php:305 i18n/strings.php:337
150
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
151
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
152
 
153
- #: i18n/strings.php:297
154
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
155
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
156
 
157
- #: i18n/strings.php:296
158
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
159
  msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"
160
 
161
- #: i18n/strings.php:295
162
  msgid "The company website format is not valid"
163
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
164
 
165
- #: i18n/strings.php:294
166
  msgid "The email format is not valid"
167
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
168
 
169
- #: i18n/strings.php:293
170
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
171
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
172
 
173
- #: i18n/strings.php:292
174
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
175
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
176
 
177
- #: i18n/strings.php:291
178
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
179
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
180
 
181
- #: i18n/strings.php:263
182
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
183
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
184
 
185
- #: i18n/strings.php:262
186
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
187
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
188
 
189
- #: i18n/strings.php:257
190
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
191
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
192
 
193
- #: i18n/strings.php:256
194
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
195
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
196
 
197
- #: i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:276 i18n/strings.php:278
198
  msgid "DHL Express"
199
  msgstr "DHL Express"
200
 
@@ -206,31 +242,31 @@ msgstr "Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automát
206
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
207
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
208
 
209
- #: i18n/strings.php:400
210
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
211
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
212
 
213
- #: i18n/strings.php:341
214
  msgid "General Information"
215
  msgstr "Información general"
216
 
217
- #: i18n/strings.php:339
218
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
219
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
220
 
221
- #: i18n/strings.php:336
222
  msgid "%(carrierName)s not supported."
223
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
224
 
225
- #: i18n/strings.php:335
226
  msgid "Loading"
227
  msgstr "Cargando"
228
 
229
- #: i18n/strings.php:388
230
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
231
  msgstr "Datos de WooCommerce Shipping & Tax"
232
 
233
- #: i18n/strings.php:408
234
  msgid "Print customs form"
235
  msgstr "Imprimir el formulario de aduana"
236
 
@@ -238,11 +274,11 @@ msgstr "Imprimir el formulario de aduana"
238
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
239
  msgstr "Prueba tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax"
240
 
241
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:291
242
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
243
  msgstr "Estado de WooCommerce Shipping & Tax"
244
 
245
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:262
246
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
247
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
248
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
@@ -282,148 +318,148 @@ msgstr "Proporcionado un slug no válido de servicio de WooCommerce Shipping & T
282
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
283
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
284
 
285
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:362 i18n/strings.php:26
286
- #: i18n/strings.php:318
287
  msgid "ZIP/Postal code"
288
  msgstr "Código postal"
289
 
290
- #: i18n/strings.php:301
291
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
292
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
293
 
294
- #: i18n/strings.php:300
295
  msgid "Cancel connection"
296
  msgstr "Cancelar la conexión"
297
 
298
- #: i18n/strings.php:299
299
  msgid "Ok"
300
  msgstr "Aceptar"
301
 
302
- #: i18n/strings.php:332
303
  msgid "UPS invoice control id"
304
  msgstr "ID de control de la factura de UPS"
305
 
306
- #: i18n/strings.php:331
307
  msgid "UPS invoice currency"
308
  msgstr "Moneda de la factura de UPS"
309
 
310
- #: i18n/strings.php:330
311
  msgid "UPS invoice amount"
312
  msgstr "Importe de la factura de UPS"
313
 
314
- #: i18n/strings.php:329
315
  msgid "UPS invoice date"
316
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
317
 
318
- #: i18n/strings.php:328
319
  msgid "UPS invoice number"
320
  msgstr "Número de factura de UPS"
321
 
322
- #: i18n/strings.php:327
323
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
324
  msgstr "Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."
325
 
326
- #: i18n/strings.php:326
327
  msgid "UPS account information"
328
  msgstr "Información de la cuenta de UPS"
329
 
330
- #: i18n/strings.php:325
331
  msgid "Company website"
332
  msgstr "Web de la empresa"
333
 
334
- #: i18n/strings.php:324
335
  msgid "Job title"
336
  msgstr "Título profesional"
337
 
338
- #: i18n/strings.php:323
339
  msgid "Company name"
340
  msgstr "Nombre de la empresa"
341
 
342
- #: i18n/strings.php:322
343
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
344
  msgstr "Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"
345
 
346
- #: i18n/strings.php:321
347
  msgid "Company information"
348
  msgstr "Información de la empresa"
349
 
350
- #: i18n/strings.php:320
351
  msgid "Email"
352
  msgstr "Correo electrónico"
353
 
354
- #: i18n/strings.php:315
355
  msgid "Address 2 (optional)"
356
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
357
 
358
- #: i18n/strings.php:312
359
  msgid "Account number"
360
  msgstr "Número de cuenta"
361
 
362
- #: i18n/strings.php:311
363
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
364
  msgstr "Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"
365
 
366
- #: i18n/strings.php:310
367
  msgid "General information"
368
  msgstr "Información general"
369
 
370
- #: i18n/strings.php:309
371
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
372
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
373
 
374
- #: i18n/strings.php:308
375
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
376
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
377
 
378
- #: i18n/strings.php:307
379
  msgid "Connect your UPS account"
380
  msgstr "Conecta tu cuenta de UPS"
381
 
382
- #: i18n/strings.php:253
383
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
384
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
385
 
386
- #: i18n/strings.php:252
387
  msgid "Carrier account"
388
  msgstr "Cuenta de transportista"
389
 
390
- #: i18n/strings.php:255
391
  msgid "Credentials"
392
  msgstr "Credenciales"
393
 
394
- #: i18n/strings.php:112
395
  msgid "Adult signature required"
396
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
397
 
398
- #: i18n/strings.php:111
399
  msgid "Signature required"
400
  msgstr "Firma obligatoria"
401
 
402
- #: i18n/strings.php:88 i18n/strings.php:94
403
  msgid "Other\\u2026"
404
  msgstr "Otros..."
405
 
406
- #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:302
407
  msgid "Select one\\u2026"
408
  msgstr "Seleccionar uno..."
409
 
410
- #: i18n/strings.php:176
411
  msgid "Validating address\\u2026"
412
  msgstr "Validando la dirección..."
413
 
414
- #: i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:440
415
  msgid "Purchasing\\u2026"
416
  msgstr "Comprando..."
417
 
418
- #: i18n/strings.php:121
419
  msgid "Your UPS account will be charged"
420
  msgstr "Se cargará en tu cuenta de UPS"
421
 
422
- #: i18n/strings.php:120
423
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
424
  msgstr "Paquete %(index)s – %(title)s"
425
 
426
- #: i18n/strings.php:136 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:344
427
  msgid "Saving\\u2026"
428
  msgstr "Guardando..."
429
 
@@ -437,39 +473,39 @@ msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente par
437
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
438
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
439
 
440
- #: i18n/strings.php:13
441
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
442
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
443
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo está listo para ser completado"
444
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"
445
 
446
- #: i18n/strings.php:12
447
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
448
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
449
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
450
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
451
 
452
- #: i18n/strings.php:407
453
  msgid "Schedule a pickup"
454
  msgstr "Programa una recogida"
455
 
456
- #: i18n/strings.php:403
457
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
458
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días aon borradas por nuestros socios tecnológicos por cuestiones generales de seguridad y privacidad de datos."
459
 
460
- #: i18n/strings.php:399
461
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
462
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
463
 
464
- #: i18n/strings.php:117
465
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
466
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
467
 
468
- #: i18n/strings.php:116
469
  msgid "Notify the customer with shipment details"
470
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
471
 
472
- #: i18n/strings.php:119
473
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
474
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
475
 
@@ -478,109 +514,109 @@ msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
478
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
479
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
480
 
481
- #: i18n/strings.php:15
482
  msgid "No tracking information available at this time"
483
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
484
 
485
- #: i18n/strings.php:11
486
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
487
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
488
 
489
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:9
490
  msgid "Track Package"
491
  msgid_plural "Track Packages"
492
  msgstr[0] "Seguimiento del paquete"
493
  msgstr[1] "Seguimiento de los paquetes"
494
 
495
- #: i18n/strings.php:4
496
  msgid "Which package would you like to track?"
497
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
498
 
499
- #: i18n/strings.php:409 i18n/strings.php:439
500
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
501
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
502
 
503
- #: i18n/strings.php:129
504
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
505
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
506
 
507
- #: i18n/strings.php:128
508
  msgid "Add credit card"
509
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
510
 
511
- #: i18n/strings.php:127
512
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
513
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
514
 
515
- #: i18n/strings.php:126
516
  msgid "Choose credit card"
517
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
518
 
519
- #: i18n/strings.php:132
520
  msgid "Buy shipping label"
521
  msgid_plural "Buy shipping labels"
522
  msgstr[0] "Comprar una etiqueta de envío"
523
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
524
 
525
- #: i18n/strings.php:125
526
  msgid "shipping label ready"
527
  msgid_plural "shipping labels ready"
528
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
529
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
530
 
531
- #: i18n/strings.php:123
532
  msgid "Shipping from"
533
  msgstr "Envío desde"
534
 
535
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:114
536
  msgid "Shipping summary"
537
  msgstr "Resumen del envío"
538
 
539
- #: i18n/strings.php:106
540
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
541
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
542
 
543
- #: i18n/strings.php:108
544
  msgid "Shipping rates"
545
  msgstr "Tarifas de envío"
546
 
547
- #: i18n/strings.php:166
548
  msgid "HS Tariff number"
549
  msgstr "Número del arancel del HS"
550
 
551
- #: i18n/strings.php:68
552
  msgid "Submit"
553
  msgstr "Enviar"
554
 
555
- #: i18n/strings.php:55
556
  msgid "Total Weight (with package)"
557
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
558
 
559
- #: i18n/strings.php:53
560
  msgid "QTY"
561
  msgstr "Cantidad"
562
 
563
- #: i18n/strings.php:52
564
  msgid "Weight"
565
  msgstr "Peso"
566
 
567
- #: i18n/strings.php:51
568
  msgid "Items to fulfill"
569
  msgstr "Elementos para rellenar"
570
 
571
- #: i18n/strings.php:62
572
  msgid "Select a package type"
573
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
574
 
575
- #: i18n/strings.php:60
576
  msgid "Package details"
577
  msgstr "Detalles del paquete"
578
 
579
- #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:188
580
  msgid "Your shipping packages have been saved."
581
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
582
 
583
- #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:204
584
  msgid "0.0"
585
  msgstr "0.0"
586
 
@@ -588,11 +624,11 @@ msgstr "0.0"
588
  msgid "Shipment Tracking"
589
  msgstr "Seguimiento de envíos"
590
 
591
- #: i18n/strings.php:79
592
  msgid "Customs information valid"
593
  msgstr "Información de aduanas válida"
594
 
595
- #: i18n/strings.php:78
596
  msgid "Customs information incomplete"
597
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
598
 
@@ -682,388 +718,391 @@ msgstr "Registro de paquetería:"
682
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
683
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
684
 
685
- #: i18n/strings.php:107
686
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
687
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
688
 
689
- #: i18n/strings.php:105
690
  msgid "Total rate: %(total)s"
691
  msgstr "Tasa total: %(total)s"
692
 
693
- #: i18n/strings.php:104
694
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
695
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
696
 
697
- #: i18n/strings.php:103
698
  msgid "No rates found"
699
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
700
 
701
- #: i18n/strings.php:118
702
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
703
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
704
 
705
- #: i18n/strings.php:56
706
  msgid "0"
707
  msgstr "0"
708
 
709
- #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:167
710
  msgid "more info"
711
  msgstr "más información"
712
 
713
- #: i18n/strings.php:96
714
  msgid "ITN"
715
  msgstr "ITN"
716
 
717
- #: i18n/strings.php:93
718
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
719
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
720
 
721
- #: i18n/strings.php:92
722
  msgid "Quarantine"
723
  msgstr "Cuarentena"
724
 
725
- #: i18n/strings.php:91
726
  msgid "None"
727
  msgstr "Ninguno"
728
 
729
- #: i18n/strings.php:90
730
  msgid "Restriction type"
731
  msgstr "Tipo de restricción"
732
 
733
- #: i18n/strings.php:89 i18n/strings.php:95
734
  msgid "Details"
735
  msgstr "Detalles"
736
 
737
- #: i18n/strings.php:87
738
  msgid "Sample"
739
  msgstr "Muestra"
740
 
741
- #: i18n/strings.php:86
742
  msgid "Gift"
743
  msgstr "Regalo"
744
 
745
- #: i18n/strings.php:85
746
  msgid "Documents"
747
  msgstr "Documentos"
748
 
749
- #: i18n/strings.php:84
750
  msgid "Merchandise"
751
  msgstr "Mercancía"
752
 
753
- #: i18n/strings.php:83
754
  msgid "Contents type"
755
  msgstr "Tipo de contenido"
756
 
757
- #: i18n/strings.php:82
758
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
759
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
760
 
761
- #: i18n/strings.php:101
762
  msgid "Value (per unit)"
763
  msgstr "Valor (por unidad)"
764
 
765
- #: i18n/strings.php:100
766
  msgid "Weight (per unit)"
767
  msgstr "Peso (por unidad)"
768
 
769
- #: i18n/strings.php:81
770
  msgid "Save customs form"
771
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
772
 
773
- #: i18n/strings.php:80
774
  msgid "Customs"
775
  msgstr "Aduanas"
776
 
777
- #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:42
778
  msgid "Use address as entered"
779
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
780
 
781
- #: i18n/strings.php:40
782
  msgid "View on Google Maps"
783
  msgstr "Ver en Google Maps"
784
 
785
- #: i18n/strings.php:39
786
  msgid "Verify with USPS"
787
  msgstr "Verificar con USPS"
788
 
789
- #: i18n/strings.php:38
790
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
791
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
792
 
793
- #: i18n/strings.php:36
794
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
795
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
796
 
797
- #: i18n/strings.php:35
798
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
799
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
800
 
801
- #: i18n/strings.php:178
802
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
803
  msgstr "Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."
804
 
805
- #: i18n/strings.php:28
806
  msgid "Verify address"
807
  msgstr "Verificar dirección"
808
 
809
- #: i18n/strings.php:20
810
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
811
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
812
 
813
- #: i18n/strings.php:406
814
  msgid "View details"
815
  msgstr "Ver detalles"
816
 
817
- #: i18n/strings.php:437
818
  msgid "Items"
819
  msgstr "Artículos"
820
 
821
- #: i18n/strings.php:436
822
  msgid "Package"
823
  msgstr "Paquete"
824
 
825
- #: i18n/strings.php:434
826
  msgid "Receipt"
827
  msgstr "Recibo"
828
 
829
- #: i18n/strings.php:433
830
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
831
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
832
 
833
- #: i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:193
834
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
835
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
836
 
837
- #: i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:191
838
  msgid "Done"
839
  msgstr "Hecho"
840
 
841
- #: i18n/strings.php:250
842
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
843
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
844
 
845
- #: i18n/strings.php:248
846
  msgid "Remove"
847
  msgstr "Quitar"
848
 
849
- #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:247
850
  msgid "Edit"
851
  msgstr "Editar"
852
 
853
- #: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:203
854
  msgid "Weight of empty package"
855
  msgstr "Peso del paquete vacío"
856
 
857
- #: i18n/strings.php:152 i18n/strings.php:200
858
  msgid "Unique package name"
859
  msgstr "Nombre único del paquete"
860
 
861
- #: i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:198
862
  msgid "Envelope"
863
  msgstr "Sobre"
864
 
865
- #: i18n/strings.php:149 i18n/strings.php:197
866
  msgid "Box"
867
  msgstr "Caja"
868
 
869
- #: i18n/strings.php:147 i18n/strings.php:195
870
  msgid "This field is required."
871
  msgstr "Este campo es obligatorio."
872
 
873
- #: i18n/strings.php:235
874
  msgid "Payment"
875
  msgstr "Pago"
876
 
877
- #: i18n/strings.php:233
878
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
879
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
880
 
881
- #: i18n/strings.php:232
882
  msgid "Email Receipts"
883
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
884
 
885
- #: i18n/strings.php:228
886
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
887
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
888
 
889
- #: i18n/strings.php:227
890
  msgid "Choose a different card"
891
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
892
 
893
- #: i18n/strings.php:226 i18n/strings.php:230
894
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
895
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
896
 
897
- #: i18n/strings.php:225
898
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
899
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
900
 
901
- #: i18n/strings.php:224
902
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
903
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
904
 
905
- #: i18n/strings.php:223
906
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
907
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
908
 
909
- #: i18n/strings.php:221
910
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
911
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
912
 
913
- #: i18n/strings.php:241
914
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
915
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
916
 
917
- #: i18n/strings.php:220
918
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
919
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
920
 
921
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
922
- #: i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:210
 
923
  msgid "H"
924
  msgstr "Al"
925
 
926
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
927
- #: i18n/strings.php:160 i18n/strings.php:208
 
928
  msgid "W"
929
  msgstr "An"
930
 
931
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
932
- #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:206
 
933
  msgid "L"
934
  msgstr "L"
935
 
936
- #: i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:260
937
  msgid "Disconnect"
938
  msgstr "Desconectar"
939
 
940
- #: i18n/strings.php:289
941
  msgid "Activate"
942
  msgstr "Activar"
943
 
944
- #: i18n/strings.php:398
945
  msgid "No activity yet"
946
  msgstr "Todavía no hay actividad"
947
 
948
- #: i18n/strings.php:418
949
  msgid "Note"
950
  msgstr "Nota"
951
 
952
- #: i18n/strings.php:417
953
  msgid "Refunded %(amount)s"
954
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
955
 
956
- #: i18n/strings.php:415
957
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
958
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
959
 
960
- #: i18n/strings.php:414
961
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
962
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
963
 
964
- #: i18n/strings.php:413
965
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
966
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
967
 
968
- #: i18n/strings.php:412
969
  msgid "Note sent to customer"
970
  msgstr "Nota enviada al cliente"
971
 
972
- #: i18n/strings.php:411
973
  msgid "Internal note"
974
  msgstr "Nota interna"
975
 
976
- #: i18n/strings.php:442
977
  msgid "Show notes from %(date)s"
978
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
979
 
980
- #: i18n/strings.php:441
981
  msgid "%(count)s event"
982
  msgid_plural "%(count)s events"
983
  msgstr[0] "%(count)s evento"
984
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
985
 
986
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
987
- #: i18n/strings.php:244
988
  msgid "WeChat Pay"
989
  msgstr "WeChat Pay"
990
 
991
- #: i18n/strings.php:419
992
  msgid "Toggle menu"
993
  msgstr "Alternar menú"
994
 
995
- #: i18n/strings.php:214
996
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
997
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
998
 
999
- #: i18n/strings.php:379
1000
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1001
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
1002
 
1003
- #: i18n/strings.php:370
1004
  msgid "Logging"
1005
  msgstr "Registro"
1006
 
1007
- #: i18n/strings.php:397
1008
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1009
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
1010
 
1011
- #: i18n/strings.php:395
1012
  msgid "Edit service settings"
1013
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
1014
 
1015
- #: i18n/strings.php:394
1016
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1017
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
1018
 
1019
- #: i18n/strings.php:393
1020
  msgid "Copy for support"
1021
  msgstr "Copiar para soporte"
1022
 
1023
- #: i18n/strings.php:392
1024
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1025
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1026
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1027
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1028
 
1029
- #: i18n/strings.php:391
1030
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1031
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
1032
 
1033
- #: i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:351
1034
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1035
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"
1036
 
1037
- #: i18n/strings.php:172
1038
  msgid "Value ($ per unit)"
1039
  msgstr "Value ($ per unit)"
1040
 
1041
- #: i18n/strings.php:171
1042
  msgid "Weight (%s per unit)"
1043
  msgstr "Weight (%s per unit)"
1044
 
1045
- #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:170
1046
  msgid "Description"
1047
  msgstr "Descripción"
1048
 
1049
- #: i18n/strings.php:169
1050
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1051
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
1052
 
1053
- #: i18n/strings.php:168
1054
  msgid "Origin country"
1055
  msgstr "País de origen"
1056
 
1057
- #: i18n/strings.php:269 i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:273
1058
  msgid "USPS"
1059
  msgstr "USPS"
1060
 
1061
- #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:134 i18n/strings.php:180
1062
- #: i18n/strings.php:347 i18n/strings.php:364
1063
  msgid "Optional"
1064
  msgstr "Opcional"
1065
 
1066
- #: i18n/strings.php:222
1067
  msgid "Retry"
1068
  msgstr "Reintentar"
1069
 
@@ -1210,11 +1249,11 @@ msgstr "Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."
1210
  msgid "No labels found for this period"
1211
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1212
 
1213
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:122
1214
  msgid "Total"
1215
  msgstr "Total"
1216
 
1217
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:416
1218
  msgid "Refund"
1219
  msgstr "Reembolso"
1220
 
@@ -1254,23 +1293,23 @@ msgstr "Año"
1254
  msgid "Export CSV"
1255
  msgstr "Exportar CSV"
1256
 
1257
- #: i18n/strings.php:376
1258
  msgid "Other Log"
1259
  msgstr "Otros registros"
1260
 
1261
- #: i18n/strings.php:375
1262
  msgid "Taxes Log"
1263
  msgstr "Registro de impuestos"
1264
 
1265
- #: i18n/strings.php:374
1266
  msgid "Shipping Log"
1267
  msgstr "Registro de envíos"
1268
 
1269
- #: i18n/strings.php:367
1270
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1271
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1272
 
1273
- #: i18n/strings.php:371
1274
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1275
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1276
 
@@ -1314,7 +1353,7 @@ msgstr "Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=
1314
  msgid "Link a PayPal account"
1315
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1316
 
1317
- #: i18n/strings.php:390
1318
  msgid "Refresh"
1319
  msgstr "Recargar"
1320
 
@@ -1413,48 +1452,48 @@ msgstr "configuración de pago más sencilla"
1413
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1414
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1415
 
1416
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:133
1417
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:346 i18n/strings.php:363
1418
  msgid "Required"
1419
  msgstr "Requerido"
1420
 
1421
- #: i18n/strings.php:215
1422
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1423
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1424
 
1425
- #: i18n/strings.php:216
1426
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1427
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1428
 
1429
- #: i18n/strings.php:246
1430
  msgid "Dimensions"
1431
  msgstr "Dimensiones"
1432
 
1433
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:432
1434
  msgid "Close"
1435
  msgstr "Cerrar"
1436
 
1437
- #: i18n/strings.php:49
1438
  msgid "Packages to be Shipped"
1439
  msgstr "Paquetes a enviar"
1440
 
1441
- #: i18n/strings.php:71
1442
  msgid "Add to a New Package"
1443
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1444
 
1445
- #: i18n/strings.php:50
1446
  msgid "Add items"
1447
  msgstr "Añadir artículos"
1448
 
1449
- #: i18n/strings.php:58
1450
  msgid "Individually Shipped Item"
1451
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1452
 
1453
- #: i18n/strings.php:59
1454
  msgid "Item Dimensions"
1455
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1456
 
1457
- #: i18n/strings.php:63
1458
  msgid "Please select a package"
1459
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1460
 
@@ -1502,169 +1541,171 @@ msgstr "Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aqu
1502
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1503
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1504
 
1505
- #: i18n/strings.php:236
1506
  msgid "American Express"
1507
  msgstr "American Express"
1508
 
1509
- #: i18n/strings.php:237
1510
  msgid "Discover"
1511
  msgstr "Descubre"
1512
 
1513
- #: i18n/strings.php:238
1514
  msgid "MasterCard"
1515
  msgstr "MasterCard"
1516
 
1517
- #: i18n/strings.php:239
1518
  msgid "VISA"
1519
  msgstr "VISA"
1520
 
1521
- #: i18n/strings.php:240
1522
  msgid "PayPal"
1523
  msgstr "PayPal"
1524
 
1525
- #: i18n/strings.php:242
1526
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1527
  msgid "Expires %(date)s"
1528
  msgstr "Caduca %(date)s"
1529
 
1530
- #: i18n/strings.php:229
1531
  msgid "Add another credit card"
1532
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1533
 
1534
- #: i18n/strings.php:164 i18n/strings.php:212
1535
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1536
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1537
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1538
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1539
 
1540
- #: i18n/strings.php:218
1541
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1542
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1543
 
1544
- #: i18n/strings.php:358
1545
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1546
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1547
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1548
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1549
 
1550
- #: i18n/strings.php:356
1551
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1552
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1553
 
1554
- #: i18n/strings.php:410
1555
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1556
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1557
 
1558
- #: i18n/strings.php:73
1559
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1560
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1561
 
1562
- #: i18n/strings.php:77
1563
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1564
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1565
 
1566
- #: i18n/strings.php:45
1567
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1568
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1569
 
1570
- #: i18n/strings.php:46
1571
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1572
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1573
 
1574
- #: i18n/strings.php:47
1575
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1576
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1577
 
1578
- #: i18n/strings.php:64
1579
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1580
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1581
 
1582
- #: i18n/strings.php:65
1583
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1584
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1585
 
1586
- #: i18n/strings.php:66
1587
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1588
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1589
 
1590
- #: i18n/strings.php:110
1591
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1592
  msgstr "Elegir tarifa: %(pckg)s"
1593
 
1594
- #: i18n/strings.php:421
1595
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1596
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1597
 
1598
- #: i18n/strings.php:70
1599
  msgid "Where would you like to move it?"
1600
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1601
 
1602
- #: i18n/strings.php:102
1603
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1604
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1605
 
1606
- #: i18n/strings.php:54
1607
  msgid "There are no items in this package."
1608
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1609
 
1610
- #: i18n/strings.php:72
1611
  msgid "Ship in original packaging"
1612
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1613
 
1614
- #: i18n/strings.php:401 i18n/strings.php:402
1615
  msgid "Request refund"
1616
  msgstr "Solicitar reembolso"
1617
 
1618
- #: i18n/strings.php:404
1619
  msgid "Reprint"
1620
  msgstr "Volver a imprimir"
1621
 
1622
- #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:234 i18n/strings.php:431
1623
  msgid "Paper size"
1624
  msgstr "Tamaño del papel"
1625
 
1626
- #: i18n/strings.php:44
1627
  msgid "No packages selected"
1628
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1629
 
1630
- #: i18n/strings.php:57
1631
  msgid "Move"
1632
  msgstr "Mover"
1633
 
1634
- #: i18n/strings.php:69
1635
  msgid "Move item"
1636
  msgstr "Mover artículo"
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:362
1639
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1640
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:8
1643
  msgid "Create new label"
1644
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:163 i18n/strings.php:211
1647
  msgid "All packages selected"
1648
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:75
1651
  msgid "Add"
1652
  msgstr "Añadir"
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:76
1655
  msgid "Add item"
1656
  msgstr "Añadir artículo"
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:231
1659
  msgid "Add a credit card"
1660
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1661
 
 
1662
  #. translators: %d: Deleted Product ID
1663
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:116
1664
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:130
1665
  msgid "#%d - [Deleted product]"
1666
  msgstr "#%d - [producto borrado]"
1667
 
 
1668
  #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
1669
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:111
1670
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:125
@@ -1680,7 +1721,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Soporte</a>"
1680
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1681
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1682
 
1683
- #: i18n/strings.php:219 woocommerce-services.php:1070
1684
  #: woocommerce-services.php:1073
1685
  msgid "Shipping Labels"
1686
  msgstr "Etiquetas de envío"
@@ -1690,102 +1731,102 @@ msgstr "Etiquetas de envío"
1690
  msgid "https://woocommerce.com/"
1691
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1692
 
1693
- #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:319 woocommerce-services.php:1523
1694
  #: woocommerce-services.php:1551
1695
  msgid "Phone"
1696
  msgstr "Teléfono"
1697
 
1698
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1699
- #: i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:333 i18n/strings.php:342
1700
  msgid "Connect"
1701
  msgstr "Conectar"
1702
 
1703
- #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:345
1704
  msgid "Save Settings"
1705
  msgstr "Guardar ajustes"
1706
 
1707
- #: i18n/strings.php:352
1708
  msgid "Your changes have been saved."
1709
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1710
 
1711
- #: i18n/strings.php:353
1712
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1713
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1714
 
1715
- #: i18n/strings.php:139
1716
  msgid "Expand"
1717
  msgstr "Expandir"
1718
 
1719
- #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:135
1720
- #: i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:348
1721
  msgid "Dismiss"
1722
  msgstr "Descartar"
1723
 
1724
- #: i18n/strings.php:186 i18n/strings.php:350
1725
  msgid "You have unsaved changes."
1726
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1727
 
1728
- #: i18n/strings.php:148 i18n/strings.php:196
1729
  msgid "Type of package"
1730
  msgstr "Tipo de paquete"
1731
 
1732
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:190
1733
- #: i18n/strings.php:251
1734
  msgid "Add package"
1735
  msgid_plural "Add packages"
1736
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1737
  msgstr[1] ""
1738
 
1739
- #: i18n/strings.php:146 i18n/strings.php:194
1740
  msgid "Invalid value."
1741
  msgstr "Valor no válido."
1742
 
1743
- #: i18n/strings.php:290
1744
  msgid "This field is required"
1745
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1746
 
1747
- #: i18n/strings.php:151 i18n/strings.php:199
1748
  msgid "Package name"
1749
  msgstr "Nombre del paquete"
1750
 
1751
- #: i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:201
1752
  msgid "This field must be unique"
1753
  msgstr "Este campo debe ser único"
1754
 
1755
- #: i18n/strings.php:141 i18n/strings.php:189
1756
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1757
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1758
 
1759
- #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:354
1760
  msgid "Save changes"
1761
  msgstr "Guardar cambios"
1762
 
1763
- #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:185
1764
  msgid "Untitled"
1765
  msgstr "Sin título"
1766
 
1767
- #: i18n/strings.php:154 i18n/strings.php:202
1768
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1769
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1770
 
1771
- #: i18n/strings.php:357
1772
  msgid "All services selected"
1773
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1774
 
1775
- #: i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:359
1776
  msgid "Expand Services"
1777
  msgstr "Expandir servicios"
1778
 
1779
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:360
1780
- #: i18n/strings.php:435
1781
  msgid "Service"
1782
  msgstr "Servicio"
1783
 
1784
- #: i18n/strings.php:361
1785
  msgid "Price adjustment"
1786
  msgstr "Ajuste de precio"
1787
 
1788
- #: i18n/strings.php:355
1789
  msgid "Saved Packages"
1790
  msgstr "Paquetes guardados"
1791
 
@@ -1793,122 +1834,122 @@ msgstr "Paquetes guardados"
1793
  msgid "Tracking"
1794
  msgstr "Seguimiento"
1795
 
1796
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:173
1797
  msgid "Create shipping label"
1798
  msgid_plural "Create shipping labels"
1799
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1800
  msgstr[1] ""
1801
 
1802
- #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:245 i18n/strings.php:254
1803
- #: i18n/strings.php:283 i18n/strings.php:313
1804
  msgid "Name"
1805
  msgstr "Nombre"
1806
 
1807
- #: i18n/strings.php:18
1808
  msgid "Company"
1809
  msgstr "Empresa"
1810
 
1811
- #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:314
1812
  msgid "Address"
1813
  msgstr "Dirección"
1814
 
1815
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1181 i18n/strings.php:22
1816
- #: i18n/strings.php:316
1817
  msgid "City"
1818
  msgstr "Ciudad"
1819
 
1820
- #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:303
1821
- #: i18n/strings.php:304
1822
  msgid "State"
1823
  msgstr "Provincia"
1824
 
1825
- #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:317
1826
  msgid "Country"
1827
  msgstr "País"
1828
 
1829
- #: i18n/strings.php:177
1830
  msgid "Invalid address"
1831
  msgstr "Dirección no válida"
1832
 
1833
- #: i18n/strings.php:174
1834
  msgid "Origin address"
1835
  msgstr "Dirección de origen"
1836
 
1837
- #: i18n/strings.php:175
1838
  msgid "Destination address"
1839
  msgstr "Dirección de destino"
1840
 
1841
- #: i18n/strings.php:30
1842
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1843
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1844
 
1845
- #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:37
1846
  msgid "Address entered"
1847
  msgstr "Dirección introducida"
1848
 
1849
- #: i18n/strings.php:34 i18n/strings.php:41
1850
  msgid "Edit address"
1851
  msgstr "Editar dirección"
1852
 
1853
- #: i18n/strings.php:32
1854
  msgid "Suggested address"
1855
  msgstr "Dirección sugerida"
1856
 
1857
- #: i18n/strings.php:33
1858
  msgid "Use selected address"
1859
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1860
 
1861
- #: i18n/strings.php:48
1862
  msgid "Use these packages"
1863
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1864
 
1865
- #: i18n/strings.php:109
1866
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1867
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1868
 
1869
- #: i18n/strings.php:422
1870
  msgid "Request a refund"
1871
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1872
 
1873
- #: i18n/strings.php:423
1874
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1875
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."
1876
 
1877
- #: i18n/strings.php:424
1878
  msgid "Purchase date"
1879
  msgstr "Fecha de compra"
1880
 
1881
- #: i18n/strings.php:425
1882
  msgid "Amount eligible for refund"
1883
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1884
 
1885
- #: i18n/strings.php:405 i18n/strings.php:428
1886
  msgid "Reprint shipping label"
1887
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1888
 
1889
- #: i18n/strings.php:429
1890
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1891
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1892
 
1893
- #: i18n/strings.php:430
1894
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1895
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1896
 
1897
- #: i18n/strings.php:130 i18n/strings.php:427
1898
  msgid "Print"
1899
  msgstr "Imprimir"
1900
 
1901
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:192
1902
- #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:298 i18n/strings.php:334
1903
- #: i18n/strings.php:343 i18n/strings.php:420 i18n/strings.php:426
1904
  msgid "Cancel"
1905
  msgstr "Cancelar"
1906
 
1907
- #: i18n/strings.php:438
1908
  msgid "N/A"
1909
  msgstr "N/D"
1910
 
1911
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:184 i18n/strings.php:349
1912
  msgid "More"
1913
  msgstr "Más"
1914
 
@@ -1946,8 +1987,8 @@ msgstr "No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se ha
1946
  msgid "Unable to update settings. %s"
1947
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
1948
 
1949
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:43
1950
- #: i18n/strings.php:249
1951
  msgid "Packaging"
1952
  msgstr "Paquetería"
1953
 
@@ -2020,117 +2061,117 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2020
  msgid "Unknown"
2021
  msgstr "Desconocido"
2022
 
2023
- #: i18n/strings.php:377
2024
  msgid "Support"
2025
  msgstr "Soporte"
2026
 
2027
- #: i18n/strings.php:365 i18n/strings.php:366
2028
  msgid "Debug"
2029
  msgstr "Depuración"
2030
 
2031
- #: i18n/strings.php:396
2032
  msgid "Services"
2033
  msgstr "Servicios"
2034
 
2035
- #: i18n/strings.php:380
2036
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2037
  msgid "Health"
2038
  msgstr "Salud"
2039
 
2040
- #: i18n/strings.php:378
2041
  msgid "Need help?"
2042
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2043
 
2044
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:233
2045
  msgid "Log is empty"
2046
  msgstr "El registro está vacío"
2047
 
2048
- #: i18n/strings.php:369 i18n/strings.php:373
2049
  msgid "Disabled"
2050
  msgstr "Desactivado"
2051
 
2052
- #: i18n/strings.php:368 i18n/strings.php:372
2053
  msgid "Enabled"
2054
  msgstr "Activado"
2055
 
2056
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:172
2057
  msgid "%s Shipping Zone"
2058
  msgstr "%s zona de envío"
2059
 
2060
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:168
2061
  msgid "The most recent rate request failed"
2062
  msgstr "La reciente petición de tarifas más reciente falló"
2063
 
2064
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:165
2065
  msgid "The most recent rate request was successful"
2066
  msgstr "La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"
2067
 
2068
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:162
2069
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2070
  msgstr "Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"
2071
 
2072
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:159
2073
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2074
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2075
 
2076
- #: i18n/strings.php:385
2077
  msgid "Service data is up-to-date"
2078
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2079
 
2080
- #: i18n/strings.php:384
2081
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2082
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2083
 
2084
- #: i18n/strings.php:383
2085
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2086
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2087
 
2088
- #: i18n/strings.php:386
2089
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2090
  msgstr "Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2091
 
2092
- #: i18n/strings.php:387
2093
  msgid "No service data available"
2094
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2095
 
2096
- #: i18n/strings.php:382
2097
  msgid "Jetpack"
2098
  msgstr "Jetpack"
2099
 
2100
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:109
2101
  msgid "Jetpack %s is connected and working correctly"
2102
  msgstr "Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"
2103
 
2104
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:103
2105
  msgid "This is a Jetpack staging site"
2106
  msgstr "Este es un sitio en pruebas de Jetpack"
2107
 
2108
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:98
2109
  msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected."
2110
  msgstr "Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."
2111
 
2112
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:90
2113
  msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2114
  msgstr "Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"
2115
 
2116
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:82
2117
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2118
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2119
 
2120
  #. Author of the plugin
2121
- #: i18n/strings.php:381
2122
  msgid "WooCommerce"
2123
  msgstr "WooCommerce"
2124
 
2125
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:65
2126
  msgid "WooCommerce %s is configured correctly"
2127
  msgstr "WooCommerce %s está configurado correctamente"
2128
 
2129
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:59
2130
  msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
2131
  msgstr "Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"
2132
 
2133
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:51
2134
  msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2135
  msgstr "Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"
2136
 
2
  # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2021-08-18 07:57:52+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
  "Language: es_VE\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
+ #: i18n/strings.php:243
15
+ msgid "Automated taxes documentation"
16
+ msgstr "Documentación sobre impuestos automáticos"
17
+
18
+ #: i18n/strings.php:242
19
+ msgid "Go to General settings"
20
+ msgstr "Ir a los ajustes generales"
21
+
22
+ #: i18n/strings.php:241
23
+ msgid "Go to the Tax settings"
24
+ msgstr "Ir a los ajustes de impuestos"
25
+
26
+ #: i18n/strings.php:240
27
+ msgid "Automated Taxes"
28
+ msgstr "Impuestos automáticos"
29
+
30
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:365
31
+ msgid "Automated taxes are enabled"
32
+ msgstr "Los impuestos automáticos están activados"
33
+
34
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:358
35
+ msgid "The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page"
36
+ msgstr "La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada. Activa el ajuste de «Impuestos automáticos» en la página de ajustes de WooCommerce"
37
+
38
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:350
39
+ msgid "The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page"
40
+ msgstr "La funcionalidad de impuestos del núcleo de WooCommerce está desactivada. Por favor, asegúrate de que el ajuste de «Activar las tasas de impuestos y sus cálculos» esté «activado» en la página de ajustes de WooCommerce"
41
+
42
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:342
43
+ msgid "TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled"
44
+ msgstr "Extensión TaxJar detectada. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"
45
+
46
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:334
47
+ msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
48
+ msgstr "El país de tu tienda (%s) no es compatible. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"
49
+
50
+ #: i18n/strings.php:105
51
  msgid "Features"
52
  msgstr "Características"
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:104
55
  msgid "Carrier"
56
  msgstr "Transportista"
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:100
59
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
60
  msgstr "Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:102
63
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
64
  msgstr "Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:95
67
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
68
  msgstr "Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"
69
 
70
+ #: i18n/strings.php:93
71
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
72
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"
73
 
74
+ #: i18n/strings.php:92
75
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
76
  msgstr "Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"
77
 
78
+ #: i18n/strings.php:91
79
  msgid "Add to shipping zones"
80
  msgstr "Añadir a las zonas de envío"
81
 
82
+ #: i18n/strings.php:90
83
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
84
  msgstr "Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"
85
 
86
+ #: i18n/strings.php:89
87
  msgid "Live rates at checkout"
88
  msgstr "Tarifas en vivo al finalizar la compra"
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:250
91
  msgid "Last updated %s."
92
  msgstr "Última actualización %s."
93
 
142
  msgid "A country is required"
143
  msgstr "Se necesita un país"
144
 
145
+ #: i18n/strings.php:110
146
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
147
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
148
 
149
+ #: i18n/strings.php:113
150
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
151
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
152
 
153
+ #: i18n/strings.php:112
154
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
155
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
156
 
157
+ #: i18n/strings.php:111
158
  msgid "Manage"
159
  msgstr "Gestionar"
160
 
161
+ #: i18n/strings.php:109
162
  msgid "Usage"
163
  msgstr "Uso"
164
 
165
+ #: i18n/strings.php:107
166
  msgid "View and manage your subscription usage"
167
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
168
 
169
+ #: i18n/strings.php:106
170
  msgid "Shipping method"
171
  msgstr "Método de envío"
172
 
174
  msgid "The subscription is already active."
175
  msgstr "La suscripción ya está activa."
176
 
177
+ #: i18n/strings.php:165
178
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
179
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
180
 
181
+ #: i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:163
182
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
183
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:130 i18n/strings.php:162
186
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
187
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:122
190
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
191
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:121
194
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
195
  msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:120
198
  msgid "The company website format is not valid"
199
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:119
202
  msgid "The email format is not valid"
203
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:118
206
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
207
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:117
210
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
211
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
212
 
213
+ #: i18n/strings.php:116
214
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
215
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:88
218
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
219
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:87
222
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
223
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:82
226
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
227
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:81
230
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
231
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:103
234
  msgid "DHL Express"
235
  msgstr "DHL Express"
236
 
242
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
243
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:174
246
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
247
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:166
250
  msgid "General Information"
251
  msgstr "Información general"
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:164
254
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
255
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:161
258
  msgid "%(carrierName)s not supported."
259
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:160
262
  msgid "Loading"
263
  msgstr "Cargando"
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:249
266
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
267
  msgstr "Datos de WooCommerce Shipping & Tax"
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:182
270
  msgid "Print customs form"
271
  msgstr "Imprimir el formulario de aduana"
272
 
274
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
275
  msgstr "Prueba tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax"
276
 
277
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:303
278
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
279
  msgstr "Estado de WooCommerce Shipping & Tax"
280
 
281
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:274
282
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
283
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
284
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
318
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
319
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
320
 
321
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:362 i18n/strings.php:143
322
+ #: i18n/strings.php:286
323
  msgid "ZIP/Postal code"
324
  msgstr "Código postal"
325
 
326
+ #: i18n/strings.php:126
327
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
328
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
329
 
330
+ #: i18n/strings.php:125
331
  msgid "Cancel connection"
332
  msgstr "Cancelar la conexión"
333
 
334
+ #: i18n/strings.php:124
335
  msgid "Ok"
336
  msgstr "Aceptar"
337
 
338
+ #: i18n/strings.php:157
339
  msgid "UPS invoice control id"
340
  msgstr "ID de control de la factura de UPS"
341
 
342
+ #: i18n/strings.php:156
343
  msgid "UPS invoice currency"
344
  msgstr "Moneda de la factura de UPS"
345
 
346
+ #: i18n/strings.php:155
347
  msgid "UPS invoice amount"
348
  msgstr "Importe de la factura de UPS"
349
 
350
+ #: i18n/strings.php:154
351
  msgid "UPS invoice date"
352
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
353
 
354
+ #: i18n/strings.php:153
355
  msgid "UPS invoice number"
356
  msgstr "Número de factura de UPS"
357
 
358
+ #: i18n/strings.php:152
359
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
360
  msgstr "Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."
361
 
362
+ #: i18n/strings.php:151
363
  msgid "UPS account information"
364
  msgstr "Información de la cuenta de UPS"
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:150
367
  msgid "Company website"
368
  msgstr "Web de la empresa"
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:149
371
  msgid "Job title"
372
  msgstr "Título profesional"
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:148
375
  msgid "Company name"
376
  msgstr "Nombre de la empresa"
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:147
379
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
380
  msgstr "Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:146
383
  msgid "Company information"
384
  msgstr "Información de la empresa"
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:145
387
  msgid "Email"
388
  msgstr "Correo electrónico"
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:140
391
  msgid "Address 2 (optional)"
392
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:137
395
  msgid "Account number"
396
  msgstr "Número de cuenta"
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:136
399
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
400
  msgstr "Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:135
403
  msgid "General information"
404
  msgstr "Información general"
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:134
407
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
408
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:133
411
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
412
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:132
415
  msgid "Connect your UPS account"
416
  msgstr "Conecta tu cuenta de UPS"
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:78
419
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
420
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:77
423
  msgid "Carrier account"
424
  msgstr "Cuenta de transportista"
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:80
427
  msgid "Credentials"
428
  msgstr "Credenciales"
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:372
431
  msgid "Adult signature required"
432
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:371
435
  msgid "Signature required"
436
  msgstr "Firma obligatoria"
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:348 i18n/strings.php:354
439
  msgid "Other\\u2026"
440
  msgstr "Otros..."
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:284
443
  msgid "Select one\\u2026"
444
  msgstr "Seleccionar uno..."
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:436
447
  msgid "Validating address\\u2026"
448
  msgstr "Validando la dirección..."
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:391
451
  msgid "Purchasing\\u2026"
452
  msgstr "Comprando..."
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:381
455
  msgid "Your UPS account will be charged"
456
  msgstr "Se cargará en tu cuenta de UPS"
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:380
459
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
460
  msgstr "Paquete %(index)s – %(title)s"
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:396
463
  msgid "Saving\\u2026"
464
  msgstr "Guardando..."
465
 
473
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
474
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
475
 
476
+ #: i18n/strings.php:446
477
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
478
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
479
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo está listo para ser completado"
480
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:445
483
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
484
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
485
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
486
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
487
 
488
+ #: i18n/strings.php:181
489
  msgid "Schedule a pickup"
490
  msgstr "Programa una recogida"
491
 
492
+ #: i18n/strings.php:177
493
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
494
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días aon borradas por nuestros socios tecnológicos por cuestiones generales de seguridad y privacidad de datos."
495
 
496
+ #: i18n/strings.php:173
497
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
498
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
499
 
500
+ #: i18n/strings.php:377
501
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
502
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
503
 
504
+ #: i18n/strings.php:376
505
  msgid "Notify the customer with shipment details"
506
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
507
 
508
+ #: i18n/strings.php:379
509
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
510
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
511
 
514
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
515
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
516
 
517
+ #: i18n/strings.php:218
518
  msgid "No tracking information available at this time"
519
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
520
 
521
+ #: i18n/strings.php:444
522
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
523
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
524
 
525
+ #: i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:442
526
  msgid "Track Package"
527
  msgid_plural "Track Packages"
528
  msgstr[0] "Seguimiento del paquete"
529
  msgstr[1] "Seguimiento de los paquetes"
530
 
531
+ #: i18n/strings.php:447
532
  msgid "Which package would you like to track?"
533
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
534
 
535
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:213
536
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
537
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
538
 
539
+ #: i18n/strings.php:389
540
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
541
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
542
 
543
+ #: i18n/strings.php:388
544
  msgid "Add credit card"
545
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
546
 
547
+ #: i18n/strings.php:387
548
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
549
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
550
 
551
+ #: i18n/strings.php:386
552
  msgid "Choose credit card"
553
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
554
 
555
+ #: i18n/strings.php:392
556
  msgid "Buy shipping label"
557
  msgid_plural "Buy shipping labels"
558
  msgstr[0] "Comprar una etiqueta de envío"
559
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
560
 
561
+ #: i18n/strings.php:385
562
  msgid "shipping label ready"
563
  msgid_plural "shipping labels ready"
564
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
565
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
566
 
567
+ #: i18n/strings.php:383
568
  msgid "Shipping from"
569
  msgstr "Envío desde"
570
 
571
+ #: i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:374
572
  msgid "Shipping summary"
573
  msgstr "Resumen del envío"
574
 
575
+ #: i18n/strings.php:366
576
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
577
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
578
 
579
+ #: i18n/strings.php:368
580
  msgid "Shipping rates"
581
  msgstr "Tarifas de envío"
582
 
583
+ #: i18n/strings.php:426
584
  msgid "HS Tariff number"
585
  msgstr "Número del arancel del HS"
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:328
588
  msgid "Submit"
589
  msgstr "Enviar"
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:315
592
  msgid "Total Weight (with package)"
593
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
594
 
595
+ #: i18n/strings.php:313
596
  msgid "QTY"
597
  msgstr "Cantidad"
598
 
599
+ #: i18n/strings.php:312
600
  msgid "Weight"
601
  msgstr "Peso"
602
 
603
+ #: i18n/strings.php:311
604
  msgid "Items to fulfill"
605
  msgstr "Elementos para rellenar"
606
 
607
+ #: i18n/strings.php:322
608
  msgid "Select a package type"
609
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
610
 
611
+ #: i18n/strings.php:320
612
  msgid "Package details"
613
  msgstr "Detalles del paquete"
614
 
615
+ #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:400
616
  msgid "Your shipping packages have been saved."
617
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
618
 
619
+ #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:416
620
  msgid "0.0"
621
  msgstr "0.0"
622
 
624
  msgid "Shipment Tracking"
625
  msgstr "Seguimiento de envíos"
626
 
627
+ #: i18n/strings.php:339
628
  msgid "Customs information valid"
629
  msgstr "Información de aduanas válida"
630
 
631
+ #: i18n/strings.php:338
632
  msgid "Customs information incomplete"
633
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
634
 
718
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
719
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
720
 
721
+ #: i18n/strings.php:367
722
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
723
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
724
 
725
+ #: i18n/strings.php:365
726
  msgid "Total rate: %(total)s"
727
  msgstr "Tasa total: %(total)s"
728
 
729
+ #: i18n/strings.php:364
730
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
731
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
732
 
733
+ #: i18n/strings.php:363
734
  msgid "No rates found"
735
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
736
 
737
+ #: i18n/strings.php:378
738
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
739
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
740
 
741
+ #: i18n/strings.php:316
742
  msgid "0"
743
  msgstr "0"
744
 
745
+ #: i18n/strings.php:357 i18n/strings.php:427
746
  msgid "more info"
747
  msgstr "más información"
748
 
749
+ #: i18n/strings.php:356
750
  msgid "ITN"
751
  msgstr "ITN"
752
 
753
+ #: i18n/strings.php:353
754
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
755
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
756
 
757
+ #: i18n/strings.php:352
758
  msgid "Quarantine"
759
  msgstr "Cuarentena"
760
 
761
+ #: i18n/strings.php:351
762
  msgid "None"
763
  msgstr "Ninguno"
764
 
765
+ #: i18n/strings.php:350
766
  msgid "Restriction type"
767
  msgstr "Tipo de restricción"
768
 
769
+ #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
770
  msgid "Details"
771
  msgstr "Detalles"
772
 
773
+ #: i18n/strings.php:347
774
  msgid "Sample"
775
  msgstr "Muestra"
776
 
777
+ #: i18n/strings.php:346
778
  msgid "Gift"
779
  msgstr "Regalo"
780
 
781
+ #: i18n/strings.php:345
782
  msgid "Documents"
783
  msgstr "Documentos"
784
 
785
+ #: i18n/strings.php:344
786
  msgid "Merchandise"
787
  msgstr "Mercancía"
788
 
789
+ #: i18n/strings.php:343
790
  msgid "Contents type"
791
  msgstr "Tipo de contenido"
792
 
793
+ #: i18n/strings.php:342
794
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
795
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
796
 
797
+ #: i18n/strings.php:361
798
  msgid "Value (per unit)"
799
  msgstr "Valor (por unidad)"
800
 
801
+ #: i18n/strings.php:360
802
  msgid "Weight (per unit)"
803
  msgstr "Peso (por unidad)"
804
 
805
+ #: i18n/strings.php:341
806
  msgid "Save customs form"
807
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
808
 
809
+ #: i18n/strings.php:340
810
  msgid "Customs"
811
  msgstr "Aduanas"
812
 
813
+ #: i18n/strings.php:289 i18n/strings.php:302
814
  msgid "Use address as entered"
815
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
816
 
817
+ #: i18n/strings.php:300
818
  msgid "View on Google Maps"
819
  msgstr "Ver en Google Maps"
820
 
821
+ #: i18n/strings.php:299
822
  msgid "Verify with USPS"
823
  msgstr "Verificar con USPS"
824
 
825
+ #: i18n/strings.php:298
826
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
827
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
828
 
829
+ #: i18n/strings.php:296
830
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
831
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
832
 
833
+ #: i18n/strings.php:295
834
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
835
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
836
 
837
+ #: i18n/strings.php:438
838
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
839
  msgstr "Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."
840
 
841
+ #: i18n/strings.php:288
842
  msgid "Verify address"
843
  msgstr "Verificar dirección"
844
 
845
+ #: i18n/strings.php:280
846
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
847
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
848
 
849
+ #: i18n/strings.php:180
850
  msgid "View details"
851
  msgstr "Ver detalles"
852
 
853
+ #: i18n/strings.php:211
854
  msgid "Items"
855
  msgstr "Artículos"
856
 
857
+ #: i18n/strings.php:210
858
  msgid "Package"
859
  msgstr "Paquete"
860
 
861
+ #: i18n/strings.php:208
862
  msgid "Receipt"
863
  msgstr "Recibo"
864
 
865
+ #: i18n/strings.php:207
866
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
867
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
868
 
869
+ #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:405
870
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
871
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
872
 
873
+ #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:403
874
  msgid "Done"
875
  msgstr "Hecho"
876
 
877
+ #: i18n/strings.php:75
878
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
879
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
880
 
881
+ #: i18n/strings.php:73
882
  msgid "Remove"
883
  msgstr "Quitar"
884
 
885
+ #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:384
886
  msgid "Edit"
887
  msgstr "Editar"
888
 
889
+ #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:415
890
  msgid "Weight of empty package"
891
  msgstr "Peso del paquete vacío"
892
 
893
+ #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:412
894
  msgid "Unique package name"
895
  msgstr "Nombre único del paquete"
896
 
897
+ #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:410
898
  msgid "Envelope"
899
  msgstr "Sobre"
900
 
901
+ #: i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:409
902
  msgid "Box"
903
  msgstr "Caja"
904
 
905
+ #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:407
906
  msgid "This field is required."
907
  msgstr "Este campo es obligatorio."
908
 
909
+ #: i18n/strings.php:60
910
  msgid "Payment"
911
  msgstr "Pago"
912
 
913
+ #: i18n/strings.php:58
914
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
915
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
916
 
917
+ #: i18n/strings.php:57
918
  msgid "Email Receipts"
919
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
920
 
921
+ #: i18n/strings.php:53
922
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
923
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
924
 
925
+ #: i18n/strings.php:52
926
  msgid "Choose a different card"
927
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
928
 
929
+ #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:55
930
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
931
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
932
 
933
+ #: i18n/strings.php:50
934
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
935
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
936
 
937
+ #: i18n/strings.php:49
938
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
939
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
940
 
941
+ #: i18n/strings.php:48
942
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
943
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
944
 
945
+ #: i18n/strings.php:46
946
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
947
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
948
 
949
+ #: i18n/strings.php:66
950
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
951
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
952
 
953
+ #: i18n/strings.php:45
954
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
955
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
956
 
957
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
958
+ #. translators: Height placeholder for dimensions input
959
+ #: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:422
960
  msgid "H"
961
  msgstr "Al"
962
 
963
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
964
+ #. translators: Width placeholder for dimensions input
965
+ #: i18n/strings.php:33 i18n/strings.php:420
966
  msgid "W"
967
  msgstr "An"
968
 
969
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
970
+ #. translators: Length placeholder for dimensions input
971
+ #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:418
972
  msgid "L"
973
  msgstr "L"
974
 
975
+ #: i18n/strings.php:84 i18n/strings.php:85
976
  msgid "Disconnect"
977
  msgstr "Desconectar"
978
 
979
+ #: i18n/strings.php:114
980
  msgid "Activate"
981
  msgstr "Activar"
982
 
983
+ #: i18n/strings.php:172
984
  msgid "No activity yet"
985
  msgstr "Todavía no hay actividad"
986
 
987
+ #: i18n/strings.php:192
988
  msgid "Note"
989
  msgstr "Nota"
990
 
991
+ #: i18n/strings.php:191
992
  msgid "Refunded %(amount)s"
993
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
994
 
995
+ #: i18n/strings.php:189
996
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
997
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
998
 
999
+ #: i18n/strings.php:188
1000
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1001
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1002
 
1003
+ #: i18n/strings.php:187
1004
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1005
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
1006
 
1007
+ #: i18n/strings.php:186
1008
  msgid "Note sent to customer"
1009
  msgstr "Nota enviada al cliente"
1010
 
1011
+ #: i18n/strings.php:185
1012
  msgid "Internal note"
1013
  msgstr "Nota interna"
1014
 
1015
+ #: i18n/strings.php:216
1016
  msgid "Show notes from %(date)s"
1017
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
1018
 
1019
+ #: i18n/strings.php:215
1020
  msgid "%(count)s event"
1021
  msgid_plural "%(count)s events"
1022
  msgstr[0] "%(count)s evento"
1023
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
1024
 
1025
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1026
+ #: i18n/strings.php:69
1027
  msgid "WeChat Pay"
1028
  msgstr "WeChat Pay"
1029
 
1030
+ #: i18n/strings.php:193
1031
  msgid "Toggle menu"
1032
  msgstr "Alternar menú"
1033
 
1034
+ #: i18n/strings.php:39
1035
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1036
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
1037
 
1038
+ #: i18n/strings.php:236
1039
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1040
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
1041
 
1042
+ #: i18n/strings.php:227
1043
  msgid "Logging"
1044
  msgstr "Registro"
1045
 
1046
+ #: i18n/strings.php:258
1047
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1048
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
1049
 
1050
+ #: i18n/strings.php:256
1051
  msgid "Edit service settings"
1052
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
1053
 
1054
+ #: i18n/strings.php:255
1055
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1056
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
1057
 
1058
+ #: i18n/strings.php:254
1059
  msgid "Copy for support"
1060
  msgstr "Copiar para soporte"
1061
 
1062
+ #: i18n/strings.php:253
1063
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1064
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1065
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1066
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1067
 
1068
+ #: i18n/strings.php:252
1069
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1070
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
1071
 
1072
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:264
1073
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1074
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"
1075
 
1076
+ #: i18n/strings.php:432
1077
  msgid "Value ($ per unit)"
1078
  msgstr "Value ($ per unit)"
1079
 
1080
+ #: i18n/strings.php:431
1081
  msgid "Weight (%s per unit)"
1082
  msgstr "Weight (%s per unit)"
1083
 
1084
+ #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:430
1085
  msgid "Description"
1086
  msgstr "Descripción"
1087
 
1088
+ #: i18n/strings.php:429
1089
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1090
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
1091
 
1092
+ #: i18n/strings.php:428
1093
  msgid "Origin country"
1094
  msgstr "País de origen"
1095
 
1096
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:98
1097
  msgid "USPS"
1098
  msgstr "USPS"
1099
 
1100
+ #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:220 i18n/strings.php:260
1101
+ #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:394
1102
  msgid "Optional"
1103
  msgstr "Opcional"
1104
 
1105
+ #: i18n/strings.php:47
1106
  msgid "Retry"
1107
  msgstr "Reintentar"
1108
 
1249
  msgid "No labels found for this period"
1250
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1251
 
1252
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:382
1253
  msgid "Total"
1254
  msgstr "Total"
1255
 
1256
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:190
1257
  msgid "Refund"
1258
  msgstr "Reembolso"
1259
 
1293
  msgid "Export CSV"
1294
  msgstr "Exportar CSV"
1295
 
1296
+ #: i18n/strings.php:233
1297
  msgid "Other Log"
1298
  msgstr "Otros registros"
1299
 
1300
+ #: i18n/strings.php:232
1301
  msgid "Taxes Log"
1302
  msgstr "Registro de impuestos"
1303
 
1304
+ #: i18n/strings.php:231
1305
  msgid "Shipping Log"
1306
  msgstr "Registro de envíos"
1307
 
1308
+ #: i18n/strings.php:224
1309
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1310
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1311
 
1312
+ #: i18n/strings.php:228
1313
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1314
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1315
 
1353
  msgid "Link a PayPal account"
1354
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1355
 
1356
+ #: i18n/strings.php:251
1357
  msgid "Refresh"
1358
  msgstr "Recargar"
1359
 
1452
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1453
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1454
 
1455
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:4
1456
+ #: i18n/strings.php:219 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:393
1457
  msgid "Required"
1458
  msgstr "Requerido"
1459
 
1460
+ #: i18n/strings.php:40
1461
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1462
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1463
 
1464
+ #: i18n/strings.php:41
1465
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1466
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1467
 
1468
+ #: i18n/strings.php:71
1469
  msgid "Dimensions"
1470
  msgstr "Dimensiones"
1471
 
1472
+ #: i18n/strings.php:206 i18n/strings.php:334
1473
  msgid "Close"
1474
  msgstr "Cerrar"
1475
 
1476
+ #: i18n/strings.php:309
1477
  msgid "Packages to be Shipped"
1478
  msgstr "Paquetes a enviar"
1479
 
1480
+ #: i18n/strings.php:331
1481
  msgid "Add to a New Package"
1482
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1483
 
1484
+ #: i18n/strings.php:310
1485
  msgid "Add items"
1486
  msgstr "Añadir artículos"
1487
 
1488
+ #: i18n/strings.php:318
1489
  msgid "Individually Shipped Item"
1490
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1491
 
1492
+ #: i18n/strings.php:319
1493
  msgid "Item Dimensions"
1494
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1495
 
1496
+ #: i18n/strings.php:323
1497
  msgid "Please select a package"
1498
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1499
 
1541
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1542
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1543
 
1544
+ #: i18n/strings.php:61
1545
  msgid "American Express"
1546
  msgstr "American Express"
1547
 
1548
+ #: i18n/strings.php:62
1549
  msgid "Discover"
1550
  msgstr "Descubre"
1551
 
1552
+ #: i18n/strings.php:63
1553
  msgid "MasterCard"
1554
  msgstr "MasterCard"
1555
 
1556
+ #: i18n/strings.php:64
1557
  msgid "VISA"
1558
  msgstr "VISA"
1559
 
1560
+ #: i18n/strings.php:65
1561
  msgid "PayPal"
1562
  msgstr "PayPal"
1563
 
1564
+ #: i18n/strings.php:67
1565
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1566
  msgid "Expires %(date)s"
1567
  msgstr "Caduca %(date)s"
1568
 
1569
+ #: i18n/strings.php:54
1570
  msgid "Add another credit card"
1571
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1572
 
1573
+ #: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:424
1574
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1575
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1576
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1577
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1578
 
1579
+ #: i18n/strings.php:43
1580
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1581
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1582
 
1583
+ #: i18n/strings.php:271
1584
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1585
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1586
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1587
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:269
1590
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1591
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:184
1594
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1595
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:333
1598
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1599
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:337
1602
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1603
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1604
 
1605
+ #: i18n/strings.php:305
1606
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1607
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1608
 
1609
+ #: i18n/strings.php:306
1610
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1611
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1612
 
1613
+ #: i18n/strings.php:307
1614
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1615
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1616
 
1617
+ #: i18n/strings.php:324
1618
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1619
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1620
 
1621
+ #: i18n/strings.php:325
1622
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1623
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1624
 
1625
+ #: i18n/strings.php:326
1626
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1627
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1628
 
1629
+ #: i18n/strings.php:370
1630
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1631
  msgstr "Elegir tarifa: %(pckg)s"
1632
 
1633
+ #: i18n/strings.php:195
1634
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1635
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1636
 
1637
+ #: i18n/strings.php:330
1638
  msgid "Where would you like to move it?"
1639
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1640
 
1641
+ #: i18n/strings.php:362
1642
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1643
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1644
 
1645
+ #: i18n/strings.php:314
1646
  msgid "There are no items in this package."
1647
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1648
 
1649
+ #: i18n/strings.php:332
1650
  msgid "Ship in original packaging"
1651
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1652
 
1653
+ #: i18n/strings.php:175 i18n/strings.php:176
1654
  msgid "Request refund"
1655
  msgstr "Solicitar reembolso"
1656
 
1657
+ #: i18n/strings.php:178
1658
  msgid "Reprint"
1659
  msgstr "Volver a imprimir"
1660
 
1661
+ #: i18n/strings.php:59 i18n/strings.php:205 i18n/strings.php:375
1662
  msgid "Paper size"
1663
  msgstr "Tamaño del papel"
1664
 
1665
+ #: i18n/strings.php:304
1666
  msgid "No packages selected"
1667
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1668
 
1669
+ #: i18n/strings.php:317
1670
  msgid "Move"
1671
  msgstr "Mover"
1672
 
1673
+ #: i18n/strings.php:329
1674
  msgid "Move item"
1675
  msgstr "Mover artículo"
1676
 
1677
+ #: i18n/strings.php:275
1678
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1679
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1680
 
1681
+ #: i18n/strings.php:441
1682
  msgid "Create new label"
1683
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1684
 
1685
+ #: i18n/strings.php:36 i18n/strings.php:423
1686
  msgid "All packages selected"
1687
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1688
 
1689
+ #: i18n/strings.php:335
1690
  msgid "Add"
1691
  msgstr "Añadir"
1692
 
1693
+ #: i18n/strings.php:336
1694
  msgid "Add item"
1695
  msgstr "Añadir artículo"
1696
 
1697
+ #: i18n/strings.php:56
1698
  msgid "Add a credit card"
1699
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1700
 
1701
+ #. translators: %d: Deleted Product ID
1702
  #. translators: %d: Deleted Product ID
1703
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:116
1704
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:130
1705
  msgid "#%d - [Deleted product]"
1706
  msgstr "#%d - [producto borrado]"
1707
 
1708
+ #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
1709
  #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
1710
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:111
1711
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:125
1721
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1722
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1723
 
1724
+ #: i18n/strings.php:44 woocommerce-services.php:1070
1725
  #: woocommerce-services.php:1073
1726
  msgid "Shipping Labels"
1727
  msgstr "Etiquetas de envío"
1731
  msgid "https://woocommerce.com/"
1732
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1733
 
1734
+ #: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:279 woocommerce-services.php:1523
1735
  #: woocommerce-services.php:1551
1736
  msgid "Phone"
1737
  msgstr "Teléfono"
1738
 
1739
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1740
+ #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:167
1741
  msgid "Connect"
1742
  msgstr "Conectar"
1743
 
1744
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:397
1745
  msgid "Save Settings"
1746
  msgstr "Guardar ajustes"
1747
 
1748
+ #: i18n/strings.php:265
1749
  msgid "Your changes have been saved."
1750
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1751
 
1752
+ #: i18n/strings.php:266
1753
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1754
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1755
 
1756
+ #: i18n/strings.php:399
1757
  msgid "Expand"
1758
  msgstr "Expandir"
1759
 
1760
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:217
1761
+ #: i18n/strings.php:221 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:395
1762
  msgid "Dismiss"
1763
  msgstr "Descartar"
1764
 
1765
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:263
1766
  msgid "You have unsaved changes."
1767
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1768
 
1769
+ #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:408
1770
  msgid "Type of package"
1771
  msgstr "Tipo de paquete"
1772
 
1773
+ #: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:321
1774
+ #: i18n/strings.php:402
1775
  msgid "Add package"
1776
  msgid_plural "Add packages"
1777
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1778
  msgstr[1] ""
1779
 
1780
+ #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:406
1781
  msgid "Invalid value."
1782
  msgstr "Valor no válido."
1783
 
1784
+ #: i18n/strings.php:115
1785
  msgid "This field is required"
1786
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1787
 
1788
+ #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:411
1789
  msgid "Package name"
1790
  msgstr "Nombre del paquete"
1791
 
1792
+ #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:413
1793
  msgid "This field must be unique"
1794
  msgstr "Este campo debe ser único"
1795
 
1796
+ #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:401
1797
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1798
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1799
 
1800
+ #: i18n/strings.php:42 i18n/strings.php:267
1801
  msgid "Save changes"
1802
  msgstr "Guardar cambios"
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:398
1805
  msgid "Untitled"
1806
  msgstr "Sin título"
1807
 
1808
+ #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:414
1809
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1810
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1811
 
1812
+ #: i18n/strings.php:270
1813
  msgid "All services selected"
1814
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1815
 
1816
+ #: i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:272 i18n/strings.php:425
1817
  msgid "Expand Services"
1818
  msgstr "Expandir servicios"
1819
 
1820
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:209
1821
+ #: i18n/strings.php:273
1822
  msgid "Service"
1823
  msgstr "Servicio"
1824
 
1825
+ #: i18n/strings.php:274
1826
  msgid "Price adjustment"
1827
  msgstr "Ajuste de precio"
1828
 
1829
+ #: i18n/strings.php:268
1830
  msgid "Saved Packages"
1831
  msgstr "Paquetes guardados"
1832
 
1834
  msgid "Tracking"
1835
  msgstr "Seguimiento"
1836
 
1837
+ #: i18n/strings.php:433 i18n/strings.php:439 i18n/strings.php:443
1838
  msgid "Create shipping label"
1839
  msgid_plural "Create shipping labels"
1840
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1841
  msgstr[1] ""
1842
 
1843
+ #: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:108
1844
+ #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:277
1845
  msgid "Name"
1846
  msgstr "Nombre"
1847
 
1848
+ #: i18n/strings.php:278
1849
  msgid "Company"
1850
  msgstr "Empresa"
1851
 
1852
+ #: i18n/strings.php:139 i18n/strings.php:281
1853
  msgid "Address"
1854
  msgstr "Dirección"
1855
 
1856
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1181 i18n/strings.php:141
1857
+ #: i18n/strings.php:282
1858
  msgid "City"
1859
  msgstr "Ciudad"
1860
 
1861
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:283
1862
+ #: i18n/strings.php:285
1863
  msgid "State"
1864
  msgstr "Provincia"
1865
 
1866
+ #: i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:287
1867
  msgid "Country"
1868
  msgstr "País"
1869
 
1870
+ #: i18n/strings.php:437
1871
  msgid "Invalid address"
1872
  msgstr "Dirección no válida"
1873
 
1874
+ #: i18n/strings.php:434
1875
  msgid "Origin address"
1876
  msgstr "Dirección de origen"
1877
 
1878
+ #: i18n/strings.php:435
1879
  msgid "Destination address"
1880
  msgstr "Dirección de destino"
1881
 
1882
+ #: i18n/strings.php:290
1883
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1884
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1885
 
1886
+ #: i18n/strings.php:291 i18n/strings.php:297
1887
  msgid "Address entered"
1888
  msgstr "Dirección introducida"
1889
 
1890
+ #: i18n/strings.php:294 i18n/strings.php:301
1891
  msgid "Edit address"
1892
  msgstr "Editar dirección"
1893
 
1894
+ #: i18n/strings.php:292
1895
  msgid "Suggested address"
1896
  msgstr "Dirección sugerida"
1897
 
1898
+ #: i18n/strings.php:293
1899
  msgid "Use selected address"
1900
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1901
 
1902
+ #: i18n/strings.php:308
1903
  msgid "Use these packages"
1904
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1905
 
1906
+ #: i18n/strings.php:369
1907
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1908
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1909
 
1910
+ #: i18n/strings.php:196
1911
  msgid "Request a refund"
1912
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1913
 
1914
+ #: i18n/strings.php:197
1915
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1916
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."
1917
 
1918
+ #: i18n/strings.php:198
1919
  msgid "Purchase date"
1920
  msgstr "Fecha de compra"
1921
 
1922
+ #: i18n/strings.php:199
1923
  msgid "Amount eligible for refund"
1924
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1925
 
1926
+ #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:202
1927
  msgid "Reprint shipping label"
1928
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1929
 
1930
+ #: i18n/strings.php:203
1931
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1932
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1933
 
1934
+ #: i18n/strings.php:204
1935
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1936
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1937
 
1938
+ #: i18n/strings.php:201 i18n/strings.php:390
1939
  msgid "Print"
1940
  msgstr "Imprimir"
1941
 
1942
+ #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:123
1943
+ #: i18n/strings.php:159 i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:194
1944
+ #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:327 i18n/strings.php:404
1945
  msgid "Cancel"
1946
  msgstr "Cancelar"
1947
 
1948
+ #: i18n/strings.php:212
1949
  msgid "N/A"
1950
  msgstr "N/D"
1951
 
1952
+ #: i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:262 i18n/strings.php:276
1953
  msgid "More"
1954
  msgstr "Más"
1955
 
1987
  msgid "Unable to update settings. %s"
1988
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
1989
 
1990
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:74
1991
+ #: i18n/strings.php:303
1992
  msgid "Packaging"
1993
  msgstr "Paquetería"
1994
 
2061
  msgid "Unknown"
2062
  msgstr "Desconocido"
2063
 
2064
+ #: i18n/strings.php:234
2065
  msgid "Support"
2066
  msgstr "Soporte"
2067
 
2068
+ #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:223
2069
  msgid "Debug"
2070
  msgstr "Depuración"
2071
 
2072
+ #: i18n/strings.php:257
2073
  msgid "Services"
2074
  msgstr "Servicios"
2075
 
2076
+ #: i18n/strings.php:237
2077
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2078
  msgid "Health"
2079
  msgstr "Salud"
2080
 
2081
+ #: i18n/strings.php:235
2082
  msgid "Need help?"
2083
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2084
 
2085
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:245
2086
  msgid "Log is empty"
2087
  msgstr "El registro está vacío"
2088
 
2089
+ #: i18n/strings.php:226 i18n/strings.php:230
2090
  msgid "Disabled"
2091
  msgstr "Desactivado"
2092
 
2093
+ #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:229
2094
  msgid "Enabled"
2095
  msgstr "Activado"
2096
 
2097
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:184
2098
  msgid "%s Shipping Zone"
2099
  msgstr "%s zona de envío"
2100
 
2101
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:180
2102
  msgid "The most recent rate request failed"
2103
  msgstr "La reciente petición de tarifas más reciente falló"
2104
 
2105
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:177
2106
  msgid "The most recent rate request was successful"
2107
  msgstr "La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"
2108
 
2109
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:174
2110
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2111
  msgstr "Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"
2112
 
2113
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:171
2114
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2115
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2116
 
2117
+ #: i18n/strings.php:246
2118
  msgid "Service data is up-to-date"
2119
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2120
 
2121
+ #: i18n/strings.php:245
2122
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2123
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2124
 
2125
+ #: i18n/strings.php:244
2126
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2127
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2128
 
2129
+ #: i18n/strings.php:247
2130
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2131
  msgstr "Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2132
 
2133
+ #: i18n/strings.php:248
2134
  msgid "No service data available"
2135
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2136
 
2137
+ #: i18n/strings.php:239
2138
  msgid "Jetpack"
2139
  msgstr "Jetpack"
2140
 
2141
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:118
2142
  msgid "Jetpack %s is connected and working correctly"
2143
  msgstr "Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"
2144
 
2145
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:112
2146
  msgid "This is a Jetpack staging site"
2147
  msgstr "Este es un sitio en pruebas de Jetpack"
2148
 
2149
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:107
2150
  msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected."
2151
  msgstr "Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."
2152
 
2153
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:99
2154
  msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2155
  msgstr "Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"
2156
 
2157
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:91
2158
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2159
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2160
 
2161
  #. Author of the plugin
2162
+ #: i18n/strings.php:238
2163
  msgid "WooCommerce"
2164
  msgstr "WooCommerce"
2165
 
2166
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:74
2167
  msgid "WooCommerce %s is configured correctly"
2168
  msgstr "WooCommerce %s está configurado correctamente"
2169
 
2170
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:68
2171
  msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
2172
  msgstr "Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"
2173
 
2174
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:60
2175
  msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2176
  msgstr "Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"
2177
 
i18n/languages/woocommerce-services-fr_CA.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"2020-03-26 15:14:42+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"fr_CA","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Features":[null,""],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"USPS":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,""],"Refund":[null,""],"Price":[null,""],"Order":[null,""],"Time":[null,""],"Requested":[null,""],"Last 7 days":[null,""],"This month":[null,""],"Last month":[null,""],"Year":[null,""],"Export CSV":[null,""],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,""],"Payment Email":[null,""],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,""],"Link account":[null,""],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,""],"Link your PayPal account":[null,""],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,""],"Refresh":[null,""],"Tracking number":[null,""],"Provider":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,""],"Shipping":[null,""],"Compound":[null,""],"Priority":[null,""],"Tax Name":[null,""],"Rate %":[null,""],"ZIP/Postcode":[null,""],"State Code":[null,""],"Country Code":[null,""],"Enable automated taxes":[null,""],"Disable automated taxes":[null,""],"Automated taxes":[null,""],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,"Obligatoire"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Vos paramètres d’étiquette expédition ont été enregistrées."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"Impossible d’enregistrer vos paramètres d’étiquette expédition. Veuillez essayer de nouveau."],"Dimensions":[null,"Dimensions"],"Close":[null,"Fermer"],"Packages to be Shipped":[null,"Emballages a expédier"],"Add to a New Package":[null,"Ajouter à un nouvel emballage"],"Add items":[null,"Ajouter des articles"],"Individually Shipped Item":[null,"Article livré individuellement"],"Item Dimensions":[null,"Dimensions de l'article"],"Please select a package":[null,"Veuillez sélectionner un emballage"],"Service schemas were not loaded":[null,"Schémas de service non chargés"],"Bad request":[null,"Mauvaise demande"],"Order not found":[null,"Commande introuvable"],"Got it, thanks!":[null,"J’ai compris, merci !"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activer le Jetpack et connecter"],"Install Jetpack and connect":[null,"Installer le Jetpack et connecter"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Quelque chose s'est mal passé. Essayez de vous connecter manuellement à Jetpack ou contactez l'assistance sur les forums WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Connexion..."],"Activating...":[null,"Activation…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,"Étiquettes d'expédition à tarif réduit"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Discover"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Ajouter une autre carte de crédit"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d emballage sélectionné","%(selectedCount)d emballages sélectionnés"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"Impossible d’obtenir vos paramètres. Veuillez actualiser la page pour essayer à nouveau."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d service sélectionné","%(numSelected)d services sélectionnés"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Ajouter et modifier des emballages enregistrés en utilisant le {{a}}Gestionnaire d'emballage{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Suivi #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s de {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"Quel article souhaitez-vous ajouter à {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 article dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d articles dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d articles dans %(packageCount)d emballages : %(weight)s %(unit)s total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} est actuellement enregistrée pour un envoi ultérieur."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} est actuellement livré dans son emballage d’origine."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} est actuellement dans {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Choisir le taux : %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Rembourser l'étiquette (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"Où souhaitez-vous le déplacer?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Changements effectués non enregistrés sur les emballages"],"There are no items in this package.":[null,"Il n'y a aucun article dans cet emballage."],"Ship in original packaging":[null,"Expédier dans l'emballage d’origine"],"Request refund":[null,"Demande de remboursement"],"Reprint":[null,"Réimprimer"],"Paper size":[null,"Format de papier"],"No packages selected":[null,"Aucun emballages sélectionnés"],"Move":[null,"Déplacer"],"Move item":[null,"Déplacer l'article"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Augmenter les taux calculés par le transporteur pour tenir compte de l’emballage et de manutention. Vous pouvez également ajouter un montant négatif pour économiser vos clients."],"Create new label":[null,"Créer une nouvelle étiquette"],"All packages selected":[null,"Tous les emballages sélectionnés"],"Add":[null,"Ajouter"],"Add item":[null,"Ajouter un article"],"Add a credit card":[null,"Ajouter une carte de crédit"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [produit supprimé]"],"#%1$d - %2$s":[null,"%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Assistance</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Une erreur s'est produite lors de l'installation de Jetpack. S'il vous plaît essayez d'installer manuellement."],"Shipping Labels":[null,"Étiquette d'expédition"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Téléphone"],"Connect":[null,"Connexion"],"Save Settings":[null,"Sauvegarder les paramètres"],"Your changes have been saved.":[null,"Vos modifications ont été sauvegardées."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Il y avait un problème avec une ou plusieurs entrées. S’il vous plaît corriger les erreurs ci-dessous et essayez d’enregistrer à nouveau."],"Expand":[null,"Étendre"],"Dismiss":[null,"Rejeter"],"You have unsaved changes.":[null,"Vous avez des modifications non enregistrées."],"Type of package":[null,"Type d'emballage"],"Add package":["Add packages","Ajouter un emballage",""],"Invalid value.":[null,"Valeur non valide"],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,"Nom de l'emballage"],"This field must be unique":[null,"Ce champ doit être unique"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"Impossible d'enregistrer vos emballages. Veuillez essayer de nouveau."],"Save changes":[null,"Enregistrer les changements"],"Untitled":[null,"Sans titre"],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,"Tous les services sélectionnés"],"Expand Services":[null,"Accroitre les services"],"Service":[null,"Service"],"Price adjustment":[null,"Ajustement du prix"],"Saved Packages":[null,"Emballages enregistrés"],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","Créer l'étiquette d'expédition",""],"Name":[null,"Nom"],"Company":[null,"Entreprise"],"Address":[null,"Adresse"],"City":[null,"Ville"],"State":[null,"Province"],"Country":[null,"Pays"],"Invalid address":[null,"Adresse non valide"],"Origin address":[null,"Adresse d’origine"],"Destination address":[null,"Adresse de destination"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Nous avons légèrement modifié l’adresse saisie. Si elle est correcte, veuillez utiliser l’adresse suggéré d’assurer une prestation précise."],"Address entered":[null,"Adresse saisie"],"Edit address":[null,"Modifier l'adresse"],"Suggested address":[null,"Adresse suggérée"],"Use selected address":[null,"Utilisez l’adresse sélectionnée"],"Use these packages":[null,"Utilisez ces emballages"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"Le service et le taux choisi par le client à la caisse n’est pas disponible. Veuillez choisir un autre."],"Request a refund":[null,"Demande de remboursement"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,"Date d'achat"],"Amount eligible for refund":[null,"Montant admissible au remboursement"],"Reprint shipping label":[null,"Réimprimer l'étiquette d'expédition"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"S’il y avait une erreur d’impression lorsque vous aviez acheté l’étiquette, vous pouvez l’imprimer à nouveau."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"REMARQUE: Si vous avez déjà utilisé l'étiquette sur un colis, l'imprimer et l'utiliser à nouveau constitue une violation de nos conditions d'utilisation et peut entraîner des poursuites pénales."],"Print":[null,"Imprimer"],"Cancel":[null,"Annuler"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Plus"],"Invalid PDF request.":[null,"Demande PDF non valide."],"Unknown package":[null,"Emballage inconnu"],"Individual packaging":[null,"Emballage individuel"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres du service. La validation a échoué. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres du service. Les données de formulaire n'ont pas pu être lues."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres du service. Les données de formulaire n'ont pas d'ID de service."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres. Les données de formulaire n'ont pas pu être lues."],"Unable to update settings. %s":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres. %s"],"Packaging":[null,"Emballage"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"La section ne se charge pas? Consultez la <a href=\"%s\">page d'état </a> pour connaître les étapes de dépannage."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Remarque : Jetpack est connecté, mais le mode de développement est activé sur ce site. Veuillez désactiver le mode de développement."],"Shipping Label":[null,"Etiquette de l'expédition"],"yd":[null,"verge"],"in":[null,"po"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Un ID de service non valide a été reçu."],"An invalid service instance was received.":[null,"Une instance de service non valide a été reçue."],"Rest of the World":[null,"Reste du monde"],"Support":[null,"Soutien"],"Debug":[null,"Débogage"],"Services":[null,"Services"],"Need help?":[null,"Besoin d’aide?"],"Log is empty":[null,"Le journal est vide"],"Disabled":[null,"Désactivé"],"Enabled":[null,"Activé"],"%s Shipping Zone":[null,"%s Zone d'expédition"],"The most recent rate request failed":[null,"La plus récente demande de taux a échoué"],"The most recent rate request was successful":[null,"La plus récente demande de tarif a réussi"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aucune demande de tarif n’ont encore eu lieu pour ce service"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuration pour ce service n’est pas encore achevée"],"Service data is up-to-date":[null,"Données de service à jour"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Les données de service ont été trouvées, mais vieux d'un jour"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Les données de service ont été trouvées, mais elles datent de plus de trois jours"],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,"Aucune données de service n'est disponible"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s est branché et fonctionne correctement"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Il s’agit d’un site intermédiaire Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack n’est pas connecté à WordPress.com. Assurez-vous que le plugin Jetpack est installé, activé et connecté."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Veuillez installer et activer l'extension de Jetpack, version %s ou supérieur"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s est configuré correctement"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"S’il vous plaît définir l'emplacement de base dans Paramètres WooCommerce > Général"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Dismiss this notice":[null,"Cacher cet avertissement"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,"Test de connexion"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Expire %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Inconnu"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
1
+ {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"2020-03-26 15:14:42+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"fr_CA","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Automated taxes documentation":[null,""],"Go to General settings":[null,""],"Go to the Tax settings":[null,""],"Automated Taxes":[null,""],"Automated taxes are enabled":[null,""],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,""],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,""],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Features":[null,""],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"USPS":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,""],"Refund":[null,""],"Price":[null,""],"Order":[null,""],"Time":[null,""],"Requested":[null,""],"Last 7 days":[null,""],"This month":[null,""],"Last month":[null,""],"Year":[null,""],"Export CSV":[null,""],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,""],"Payment Email":[null,""],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,""],"Link account":[null,""],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,""],"Link your PayPal account":[null,""],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,""],"Refresh":[null,""],"Tracking number":[null,""],"Provider":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,""],"Shipping":[null,""],"Compound":[null,""],"Priority":[null,""],"Tax Name":[null,""],"Rate %":[null,""],"ZIP/Postcode":[null,""],"State Code":[null,""],"Country Code":[null,""],"Enable automated taxes":[null,""],"Disable automated taxes":[null,""],"Automated taxes":[null,""],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,"Obligatoire"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Vos paramètres d’étiquette expédition ont été enregistrées."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"Impossible d’enregistrer vos paramètres d’étiquette expédition. Veuillez essayer de nouveau."],"Dimensions":[null,"Dimensions"],"Close":[null,"Fermer"],"Packages to be Shipped":[null,"Emballages a expédier"],"Add to a New Package":[null,"Ajouter à un nouvel emballage"],"Add items":[null,"Ajouter des articles"],"Individually Shipped Item":[null,"Article livré individuellement"],"Item Dimensions":[null,"Dimensions de l'article"],"Please select a package":[null,"Veuillez sélectionner un emballage"],"Service schemas were not loaded":[null,"Schémas de service non chargés"],"Bad request":[null,"Mauvaise demande"],"Order not found":[null,"Commande introuvable"],"Got it, thanks!":[null,"J’ai compris, merci !"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activer le Jetpack et connecter"],"Install Jetpack and connect":[null,"Installer le Jetpack et connecter"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Quelque chose s'est mal passé. Essayez de vous connecter manuellement à Jetpack ou contactez l'assistance sur les forums WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Connexion..."],"Activating...":[null,"Activation…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,"Étiquettes d'expédition à tarif réduit"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Discover"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Ajouter une autre carte de crédit"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d emballage sélectionné","%(selectedCount)d emballages sélectionnés"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"Impossible d’obtenir vos paramètres. Veuillez actualiser la page pour essayer à nouveau."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d service sélectionné","%(numSelected)d services sélectionnés"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Ajouter et modifier des emballages enregistrés en utilisant le {{a}}Gestionnaire d'emballage{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Suivi #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s de {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"Quel article souhaitez-vous ajouter à {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 article dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d articles dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d articles dans %(packageCount)d emballages : %(weight)s %(unit)s total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} est actuellement enregistrée pour un envoi ultérieur."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} est actuellement livré dans son emballage d’origine."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} est actuellement dans {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Choisir le taux : %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Rembourser l'étiquette (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"Où souhaitez-vous le déplacer?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Changements effectués non enregistrés sur les emballages"],"There are no items in this package.":[null,"Il n'y a aucun article dans cet emballage."],"Ship in original packaging":[null,"Expédier dans l'emballage d’origine"],"Request refund":[null,"Demande de remboursement"],"Reprint":[null,"Réimprimer"],"Paper size":[null,"Format de papier"],"No packages selected":[null,"Aucun emballages sélectionnés"],"Move":[null,"Déplacer"],"Move item":[null,"Déplacer l'article"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Augmenter les taux calculés par le transporteur pour tenir compte de l’emballage et de manutention. Vous pouvez également ajouter un montant négatif pour économiser vos clients."],"Create new label":[null,"Créer une nouvelle étiquette"],"All packages selected":[null,"Tous les emballages sélectionnés"],"Add":[null,"Ajouter"],"Add item":[null,"Ajouter un article"],"Add a credit card":[null,"Ajouter une carte de crédit"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [produit supprimé]"],"#%1$d - %2$s":[null,"%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Assistance</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Une erreur s'est produite lors de l'installation de Jetpack. S'il vous plaît essayez d'installer manuellement."],"Shipping Labels":[null,"Étiquette d'expédition"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Téléphone"],"Connect":[null,"Connexion"],"Save Settings":[null,"Sauvegarder les paramètres"],"Your changes have been saved.":[null,"Vos modifications ont été sauvegardées."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Il y avait un problème avec une ou plusieurs entrées. S’il vous plaît corriger les erreurs ci-dessous et essayez d’enregistrer à nouveau."],"Expand":[null,"Étendre"],"Dismiss":[null,"Rejeter"],"You have unsaved changes.":[null,"Vous avez des modifications non enregistrées."],"Type of package":[null,"Type d'emballage"],"Add package":["Add packages","Ajouter un emballage",""],"Invalid value.":[null,"Valeur non valide"],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,"Nom de l'emballage"],"This field must be unique":[null,"Ce champ doit être unique"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"Impossible d'enregistrer vos emballages. Veuillez essayer de nouveau."],"Save changes":[null,"Enregistrer les changements"],"Untitled":[null,"Sans titre"],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,"Tous les services sélectionnés"],"Expand Services":[null,"Accroitre les services"],"Service":[null,"Service"],"Price adjustment":[null,"Ajustement du prix"],"Saved Packages":[null,"Emballages enregistrés"],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","Créer l'étiquette d'expédition",""],"Name":[null,"Nom"],"Company":[null,"Entreprise"],"Address":[null,"Adresse"],"City":[null,"Ville"],"State":[null,"Province"],"Country":[null,"Pays"],"Invalid address":[null,"Adresse non valide"],"Origin address":[null,"Adresse d’origine"],"Destination address":[null,"Adresse de destination"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Nous avons légèrement modifié l’adresse saisie. Si elle est correcte, veuillez utiliser l’adresse suggéré d’assurer une prestation précise."],"Address entered":[null,"Adresse saisie"],"Edit address":[null,"Modifier l'adresse"],"Suggested address":[null,"Adresse suggérée"],"Use selected address":[null,"Utilisez l’adresse sélectionnée"],"Use these packages":[null,"Utilisez ces emballages"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"Le service et le taux choisi par le client à la caisse n’est pas disponible. Veuillez choisir un autre."],"Request a refund":[null,"Demande de remboursement"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,"Date d'achat"],"Amount eligible for refund":[null,"Montant admissible au remboursement"],"Reprint shipping label":[null,"Réimprimer l'étiquette d'expédition"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"S’il y avait une erreur d’impression lorsque vous aviez acheté l’étiquette, vous pouvez l’imprimer à nouveau."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"REMARQUE: Si vous avez déjà utilisé l'étiquette sur un colis, l'imprimer et l'utiliser à nouveau constitue une violation de nos conditions d'utilisation et peut entraîner des poursuites pénales."],"Print":[null,"Imprimer"],"Cancel":[null,"Annuler"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Plus"],"Invalid PDF request.":[null,"Demande PDF non valide."],"Unknown package":[null,"Emballage inconnu"],"Individual packaging":[null,"Emballage individuel"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres du service. La validation a échoué. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres du service. Les données de formulaire n'ont pas pu être lues."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres du service. Les données de formulaire n'ont pas d'ID de service."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres. Les données de formulaire n'ont pas pu être lues."],"Unable to update settings. %s":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres. %s"],"Packaging":[null,"Emballage"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"La section ne se charge pas? Consultez la <a href=\"%s\">page d'état </a> pour connaître les étapes de dépannage."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Remarque : Jetpack est connecté, mais le mode de développement est activé sur ce site. Veuillez désactiver le mode de développement."],"Shipping Label":[null,"Etiquette de l'expédition"],"yd":[null,"verge"],"in":[null,"po"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Un ID de service non valide a été reçu."],"An invalid service instance was received.":[null,"Une instance de service non valide a été reçue."],"Rest of the World":[null,"Reste du monde"],"Support":[null,"Soutien"],"Debug":[null,"Débogage"],"Services":[null,"Services"],"Need help?":[null,"Besoin d’aide?"],"Log is empty":[null,"Le journal est vide"],"Disabled":[null,"Désactivé"],"Enabled":[null,"Activé"],"%s Shipping Zone":[null,"%s Zone d'expédition"],"The most recent rate request failed":[null,"La plus récente demande de taux a échoué"],"The most recent rate request was successful":[null,"La plus récente demande de tarif a réussi"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aucune demande de tarif n’ont encore eu lieu pour ce service"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuration pour ce service n’est pas encore achevée"],"Service data is up-to-date":[null,"Données de service à jour"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Les données de service ont été trouvées, mais vieux d'un jour"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Les données de service ont été trouvées, mais elles datent de plus de trois jours"],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,"Aucune données de service n'est disponible"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s est branché et fonctionne correctement"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Il s’agit d’un site intermédiaire Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack n’est pas connecté à WordPress.com. Assurez-vous que le plugin Jetpack est installé, activé et connecté."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Veuillez installer et activer l'extension de Jetpack, version %s ou supérieur"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s est configuré correctement"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"S’il vous plaît définir l'emplacement de base dans Paramètres WooCommerce > Général"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Dismiss this notice":[null,"Cacher cet avertissement"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,"Test de connexion"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Expire %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Inconnu"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
i18n/languages/woocommerce-services-fr_CA.po CHANGED
@@ -11,47 +11,83 @@ msgstr ""
11
  "Language: fr_CA\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
- #: i18n/strings.php:280
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
15
  msgid "Features"
16
  msgstr ""
17
 
18
- #: i18n/strings.php:279
19
  msgid "Carrier"
20
  msgstr ""
21
 
22
- #: i18n/strings.php:275
23
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
24
  msgstr ""
25
 
26
- #: i18n/strings.php:272 i18n/strings.php:277
27
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
28
  msgstr ""
29
 
30
- #: i18n/strings.php:270
31
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
32
  msgstr ""
33
 
34
- #: i18n/strings.php:268
35
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
36
  msgstr ""
37
 
38
- #: i18n/strings.php:267
39
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
40
  msgstr ""
41
 
42
- #: i18n/strings.php:266
43
  msgid "Add to shipping zones"
44
  msgstr ""
45
 
46
- #: i18n/strings.php:265
47
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
48
  msgstr ""
49
 
50
- #: i18n/strings.php:264
51
  msgid "Live rates at checkout"
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: i18n/strings.php:389
55
  msgid "Last updated %s."
56
  msgstr ""
57
 
@@ -106,31 +142,31 @@ msgstr ""
106
  msgid "A country is required"
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: i18n/strings.php:285
110
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: i18n/strings.php:288
114
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: i18n/strings.php:287
118
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: i18n/strings.php:286
122
  msgid "Manage"
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: i18n/strings.php:284
126
  msgid "Usage"
127
  msgstr ""
128
 
129
- #: i18n/strings.php:282
130
  msgid "View and manage your subscription usage"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: i18n/strings.php:281
134
  msgid "Shipping method"
135
  msgstr ""
136
 
@@ -138,63 +174,63 @@ msgstr ""
138
  msgid "The subscription is already active."
139
  msgstr ""
140
 
141
- #: i18n/strings.php:340
142
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: i18n/strings.php:306 i18n/strings.php:338
146
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
147
  msgstr ""
148
 
149
- #: i18n/strings.php:305 i18n/strings.php:337
150
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
151
  msgstr ""
152
 
153
- #: i18n/strings.php:297
154
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
155
  msgstr ""
156
 
157
- #: i18n/strings.php:296
158
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
159
  msgstr ""
160
 
161
- #: i18n/strings.php:295
162
  msgid "The company website format is not valid"
163
  msgstr ""
164
 
165
- #: i18n/strings.php:294
166
  msgid "The email format is not valid"
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: i18n/strings.php:293
170
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
171
  msgstr ""
172
 
173
- #: i18n/strings.php:292
174
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
175
  msgstr ""
176
 
177
- #: i18n/strings.php:291
178
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
179
  msgstr ""
180
 
181
- #: i18n/strings.php:263
182
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: i18n/strings.php:262
186
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: i18n/strings.php:257
190
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: i18n/strings.php:256
194
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:276 i18n/strings.php:278
198
  msgid "DHL Express"
199
  msgstr ""
200
 
@@ -206,31 +242,31 @@ msgstr ""
206
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: i18n/strings.php:400
210
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
211
  msgstr ""
212
 
213
- #: i18n/strings.php:341
214
  msgid "General Information"
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: i18n/strings.php:339
218
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: i18n/strings.php:336
222
  msgid "%(carrierName)s not supported."
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: i18n/strings.php:335
226
  msgid "Loading"
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: i18n/strings.php:388
230
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: i18n/strings.php:408
234
  msgid "Print customs form"
235
  msgstr ""
236
 
@@ -238,11 +274,11 @@ msgstr ""
238
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:291
242
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:262
246
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
247
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
248
  msgstr ""
@@ -282,148 +318,148 @@ msgstr ""
282
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:362 i18n/strings.php:26
286
- #: i18n/strings.php:318
287
  msgid "ZIP/Postal code"
288
  msgstr ""
289
 
290
- #: i18n/strings.php:301
291
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
292
  msgstr ""
293
 
294
- #: i18n/strings.php:300
295
  msgid "Cancel connection"
296
  msgstr ""
297
 
298
- #: i18n/strings.php:299
299
  msgid "Ok"
300
  msgstr ""
301
 
302
- #: i18n/strings.php:332
303
  msgid "UPS invoice control id"
304
  msgstr ""
305
 
306
- #: i18n/strings.php:331
307
  msgid "UPS invoice currency"
308
  msgstr ""
309
 
310
- #: i18n/strings.php:330
311
  msgid "UPS invoice amount"
312
  msgstr ""
313
 
314
- #: i18n/strings.php:329
315
  msgid "UPS invoice date"
316
  msgstr ""
317
 
318
- #: i18n/strings.php:328
319
  msgid "UPS invoice number"
320
  msgstr ""
321
 
322
- #: i18n/strings.php:327
323
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
324
  msgstr ""
325
 
326
- #: i18n/strings.php:326
327
  msgid "UPS account information"
328
  msgstr ""
329
 
330
- #: i18n/strings.php:325
331
  msgid "Company website"
332
  msgstr ""
333
 
334
- #: i18n/strings.php:324
335
  msgid "Job title"
336
  msgstr ""
337
 
338
- #: i18n/strings.php:323
339
  msgid "Company name"
340
  msgstr ""
341
 
342
- #: i18n/strings.php:322
343
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
344
  msgstr ""
345
 
346
- #: i18n/strings.php:321
347
  msgid "Company information"
348
  msgstr ""
349
 
350
- #: i18n/strings.php:320
351
  msgid "Email"
352
  msgstr ""
353
 
354
- #: i18n/strings.php:315
355
  msgid "Address 2 (optional)"
356
  msgstr ""
357
 
358
- #: i18n/strings.php:312
359
  msgid "Account number"
360
  msgstr ""
361
 
362
- #: i18n/strings.php:311
363
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
364
  msgstr ""
365
 
366
- #: i18n/strings.php:310
367
  msgid "General information"
368
  msgstr ""
369
 
370
- #: i18n/strings.php:309
371
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
372
  msgstr ""
373
 
374
- #: i18n/strings.php:308
375
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
376
  msgstr ""
377
 
378
- #: i18n/strings.php:307
379
  msgid "Connect your UPS account"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: i18n/strings.php:253
383
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: i18n/strings.php:252
387
  msgid "Carrier account"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: i18n/strings.php:255
391
  msgid "Credentials"
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: i18n/strings.php:112
395
  msgid "Adult signature required"
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: i18n/strings.php:111
399
  msgid "Signature required"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: i18n/strings.php:88 i18n/strings.php:94
403
  msgid "Other\\u2026"
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:302
407
  msgid "Select one\\u2026"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: i18n/strings.php:176
411
  msgid "Validating address\\u2026"
412
  msgstr ""
413
 
414
- #: i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:440
415
  msgid "Purchasing\\u2026"
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: i18n/strings.php:121
419
  msgid "Your UPS account will be charged"
420
  msgstr ""
421
 
422
- #: i18n/strings.php:120
423
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
424
  msgstr ""
425
 
426
- #: i18n/strings.php:136 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:344
427
  msgid "Saving\\u2026"
428
  msgstr ""
429
 
@@ -437,39 +473,39 @@ msgstr ""
437
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
438
  msgstr ""
439
 
440
- #: i18n/strings.php:13
441
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
442
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
443
  msgstr[0] ""
444
  msgstr[1] ""
445
 
446
- #: i18n/strings.php:12
447
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
448
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
449
  msgstr[0] ""
450
  msgstr[1] ""
451
 
452
- #: i18n/strings.php:407
453
  msgid "Schedule a pickup"
454
  msgstr ""
455
 
456
- #: i18n/strings.php:403
457
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
458
  msgstr ""
459
 
460
- #: i18n/strings.php:399
461
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
462
  msgstr ""
463
 
464
- #: i18n/strings.php:117
465
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
466
  msgstr ""
467
 
468
- #: i18n/strings.php:116
469
  msgid "Notify the customer with shipment details"
470
  msgstr ""
471
 
472
- #: i18n/strings.php:119
473
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
474
  msgstr ""
475
 
@@ -478,109 +514,109 @@ msgstr ""
478
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
479
  msgstr ""
480
 
481
- #: i18n/strings.php:15
482
  msgid "No tracking information available at this time"
483
  msgstr ""
484
 
485
- #: i18n/strings.php:11
486
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
487
  msgstr ""
488
 
489
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:9
490
  msgid "Track Package"
491
  msgid_plural "Track Packages"
492
  msgstr[0] ""
493
  msgstr[1] ""
494
 
495
- #: i18n/strings.php:4
496
  msgid "Which package would you like to track?"
497
  msgstr ""
498
 
499
- #: i18n/strings.php:409 i18n/strings.php:439
500
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
501
  msgstr ""
502
 
503
- #: i18n/strings.php:129
504
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
505
  msgstr ""
506
 
507
- #: i18n/strings.php:128
508
  msgid "Add credit card"
509
  msgstr ""
510
 
511
- #: i18n/strings.php:127
512
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
513
  msgstr ""
514
 
515
- #: i18n/strings.php:126
516
  msgid "Choose credit card"
517
  msgstr ""
518
 
519
- #: i18n/strings.php:132
520
  msgid "Buy shipping label"
521
  msgid_plural "Buy shipping labels"
522
  msgstr[0] ""
523
  msgstr[1] ""
524
 
525
- #: i18n/strings.php:125
526
  msgid "shipping label ready"
527
  msgid_plural "shipping labels ready"
528
  msgstr[0] ""
529
  msgstr[1] ""
530
 
531
- #: i18n/strings.php:123
532
  msgid "Shipping from"
533
  msgstr ""
534
 
535
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:114
536
  msgid "Shipping summary"
537
  msgstr ""
538
 
539
- #: i18n/strings.php:106
540
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
541
  msgstr ""
542
 
543
- #: i18n/strings.php:108
544
  msgid "Shipping rates"
545
  msgstr ""
546
 
547
- #: i18n/strings.php:166
548
  msgid "HS Tariff number"
549
  msgstr ""
550
 
551
- #: i18n/strings.php:68
552
  msgid "Submit"
553
  msgstr ""
554
 
555
- #: i18n/strings.php:55
556
  msgid "Total Weight (with package)"
557
  msgstr ""
558
 
559
- #: i18n/strings.php:53
560
  msgid "QTY"
561
  msgstr ""
562
 
563
- #: i18n/strings.php:52
564
  msgid "Weight"
565
  msgstr ""
566
 
567
- #: i18n/strings.php:51
568
  msgid "Items to fulfill"
569
  msgstr ""
570
 
571
- #: i18n/strings.php:62
572
  msgid "Select a package type"
573
  msgstr ""
574
 
575
- #: i18n/strings.php:60
576
  msgid "Package details"
577
  msgstr ""
578
 
579
- #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:188
580
  msgid "Your shipping packages have been saved."
581
  msgstr ""
582
 
583
- #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:204
584
  msgid "0.0"
585
  msgstr ""
586
 
@@ -588,11 +624,11 @@ msgstr ""
588
  msgid "Shipment Tracking"
589
  msgstr ""
590
 
591
- #: i18n/strings.php:79
592
  msgid "Customs information valid"
593
  msgstr ""
594
 
595
- #: i18n/strings.php:78
596
  msgid "Customs information incomplete"
597
  msgstr ""
598
 
@@ -682,388 +718,391 @@ msgstr ""
682
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
683
  msgstr ""
684
 
685
- #: i18n/strings.php:107
686
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
687
  msgstr ""
688
 
689
- #: i18n/strings.php:105
690
  msgid "Total rate: %(total)s"
691
  msgstr ""
692
 
693
- #: i18n/strings.php:104
694
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
695
  msgstr ""
696
 
697
- #: i18n/strings.php:103
698
  msgid "No rates found"
699
  msgstr ""
700
 
701
- #: i18n/strings.php:118
702
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
703
  msgstr ""
704
 
705
- #: i18n/strings.php:56
706
  msgid "0"
707
  msgstr ""
708
 
709
- #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:167
710
  msgid "more info"
711
  msgstr ""
712
 
713
- #: i18n/strings.php:96
714
  msgid "ITN"
715
  msgstr ""
716
 
717
- #: i18n/strings.php:93
718
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
719
  msgstr ""
720
 
721
- #: i18n/strings.php:92
722
  msgid "Quarantine"
723
  msgstr ""
724
 
725
- #: i18n/strings.php:91
726
  msgid "None"
727
  msgstr ""
728
 
729
- #: i18n/strings.php:90
730
  msgid "Restriction type"
731
  msgstr ""
732
 
733
- #: i18n/strings.php:89 i18n/strings.php:95
734
  msgid "Details"
735
  msgstr ""
736
 
737
- #: i18n/strings.php:87
738
  msgid "Sample"
739
  msgstr ""
740
 
741
- #: i18n/strings.php:86
742
  msgid "Gift"
743
  msgstr ""
744
 
745
- #: i18n/strings.php:85
746
  msgid "Documents"
747
  msgstr ""
748
 
749
- #: i18n/strings.php:84
750
  msgid "Merchandise"
751
  msgstr ""
752
 
753
- #: i18n/strings.php:83
754
  msgid "Contents type"
755
  msgstr ""
756
 
757
- #: i18n/strings.php:82
758
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
759
  msgstr ""
760
 
761
- #: i18n/strings.php:101
762
  msgid "Value (per unit)"
763
  msgstr ""
764
 
765
- #: i18n/strings.php:100
766
  msgid "Weight (per unit)"
767
  msgstr ""
768
 
769
- #: i18n/strings.php:81
770
  msgid "Save customs form"
771
  msgstr ""
772
 
773
- #: i18n/strings.php:80
774
  msgid "Customs"
775
  msgstr ""
776
 
777
- #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:42
778
  msgid "Use address as entered"
779
  msgstr ""
780
 
781
- #: i18n/strings.php:40
782
  msgid "View on Google Maps"
783
  msgstr ""
784
 
785
- #: i18n/strings.php:39
786
  msgid "Verify with USPS"
787
  msgstr ""
788
 
789
- #: i18n/strings.php:38
790
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
791
  msgstr ""
792
 
793
- #: i18n/strings.php:36
794
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
795
  msgstr ""
796
 
797
- #: i18n/strings.php:35
798
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
799
  msgstr ""
800
 
801
- #: i18n/strings.php:178
802
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
803
  msgstr ""
804
 
805
- #: i18n/strings.php:28
806
  msgid "Verify address"
807
  msgstr ""
808
 
809
- #: i18n/strings.php:20
810
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
811
  msgstr ""
812
 
813
- #: i18n/strings.php:406
814
  msgid "View details"
815
  msgstr ""
816
 
817
- #: i18n/strings.php:437
818
  msgid "Items"
819
  msgstr ""
820
 
821
- #: i18n/strings.php:436
822
  msgid "Package"
823
  msgstr ""
824
 
825
- #: i18n/strings.php:434
826
  msgid "Receipt"
827
  msgstr ""
828
 
829
- #: i18n/strings.php:433
830
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
831
  msgstr ""
832
 
833
- #: i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:193
834
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
835
  msgstr ""
836
 
837
- #: i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:191
838
  msgid "Done"
839
  msgstr ""
840
 
841
- #: i18n/strings.php:250
842
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
843
  msgstr ""
844
 
845
- #: i18n/strings.php:248
846
  msgid "Remove"
847
  msgstr ""
848
 
849
- #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:247
850
  msgid "Edit"
851
  msgstr ""
852
 
853
- #: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:203
854
  msgid "Weight of empty package"
855
  msgstr ""
856
 
857
- #: i18n/strings.php:152 i18n/strings.php:200
858
  msgid "Unique package name"
859
  msgstr ""
860
 
861
- #: i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:198
862
  msgid "Envelope"
863
  msgstr ""
864
 
865
- #: i18n/strings.php:149 i18n/strings.php:197
866
  msgid "Box"
867
  msgstr ""
868
 
869
- #: i18n/strings.php:147 i18n/strings.php:195
870
  msgid "This field is required."
871
  msgstr ""
872
 
873
- #: i18n/strings.php:235
874
  msgid "Payment"
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: i18n/strings.php:233
878
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
879
  msgstr ""
880
 
881
- #: i18n/strings.php:232
882
  msgid "Email Receipts"
883
  msgstr ""
884
 
885
- #: i18n/strings.php:228
886
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
887
  msgstr ""
888
 
889
- #: i18n/strings.php:227
890
  msgid "Choose a different card"
891
  msgstr ""
892
 
893
- #: i18n/strings.php:226 i18n/strings.php:230
894
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
895
  msgstr ""
896
 
897
- #: i18n/strings.php:225
898
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
899
  msgstr ""
900
 
901
- #: i18n/strings.php:224
902
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
903
  msgstr ""
904
 
905
- #: i18n/strings.php:223
906
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
907
  msgstr ""
908
 
909
- #: i18n/strings.php:221
910
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
911
  msgstr ""
912
 
913
- #: i18n/strings.php:241
914
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
915
  msgstr ""
916
 
917
- #: i18n/strings.php:220
918
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
919
  msgstr ""
920
 
921
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
922
- #: i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:210
 
923
  msgid "H"
924
  msgstr ""
925
 
926
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
927
- #: i18n/strings.php:160 i18n/strings.php:208
 
928
  msgid "W"
929
  msgstr ""
930
 
931
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
932
- #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:206
 
933
  msgid "L"
934
  msgstr ""
935
 
936
- #: i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:260
937
  msgid "Disconnect"
938
  msgstr ""
939
 
940
- #: i18n/strings.php:289
941
  msgid "Activate"
942
  msgstr ""
943
 
944
- #: i18n/strings.php:398
945
  msgid "No activity yet"
946
  msgstr ""
947
 
948
- #: i18n/strings.php:418
949
  msgid "Note"
950
  msgstr ""
951
 
952
- #: i18n/strings.php:417
953
  msgid "Refunded %(amount)s"
954
  msgstr ""
955
 
956
- #: i18n/strings.php:415
957
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
958
  msgstr ""
959
 
960
- #: i18n/strings.php:414
961
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
962
  msgstr ""
963
 
964
- #: i18n/strings.php:413
965
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
966
  msgstr ""
967
 
968
- #: i18n/strings.php:412
969
  msgid "Note sent to customer"
970
  msgstr ""
971
 
972
- #: i18n/strings.php:411
973
  msgid "Internal note"
974
  msgstr ""
975
 
976
- #: i18n/strings.php:442
977
  msgid "Show notes from %(date)s"
978
  msgstr ""
979
 
980
- #: i18n/strings.php:441
981
  msgid "%(count)s event"
982
  msgid_plural "%(count)s events"
983
  msgstr[0] ""
984
  msgstr[1] ""
985
 
986
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
987
- #: i18n/strings.php:244
988
  msgid "WeChat Pay"
989
  msgstr ""
990
 
991
- #: i18n/strings.php:419
992
  msgid "Toggle menu"
993
  msgstr ""
994
 
995
- #: i18n/strings.php:214
996
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
997
  msgstr ""
998
 
999
- #: i18n/strings.php:379
1000
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1001
  msgstr ""
1002
 
1003
- #: i18n/strings.php:370
1004
  msgid "Logging"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
- #: i18n/strings.php:397
1008
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1009
  msgstr ""
1010
 
1011
- #: i18n/strings.php:395
1012
  msgid "Edit service settings"
1013
  msgstr ""
1014
 
1015
- #: i18n/strings.php:394
1016
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1017
  msgstr ""
1018
 
1019
- #: i18n/strings.php:393
1020
  msgid "Copy for support"
1021
  msgstr ""
1022
 
1023
- #: i18n/strings.php:392
1024
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1025
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1026
  msgstr[0] ""
1027
  msgstr[1] ""
1028
 
1029
- #: i18n/strings.php:391
1030
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1031
  msgstr ""
1032
 
1033
- #: i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:351
1034
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1035
  msgstr ""
1036
 
1037
- #: i18n/strings.php:172
1038
  msgid "Value ($ per unit)"
1039
  msgstr ""
1040
 
1041
- #: i18n/strings.php:171
1042
  msgid "Weight (%s per unit)"
1043
  msgstr ""
1044
 
1045
- #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:170
1046
  msgid "Description"
1047
  msgstr ""
1048
 
1049
- #: i18n/strings.php:169
1050
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1051
  msgstr ""
1052
 
1053
- #: i18n/strings.php:168
1054
  msgid "Origin country"
1055
  msgstr ""
1056
 
1057
- #: i18n/strings.php:269 i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:273
1058
  msgid "USPS"
1059
  msgstr ""
1060
 
1061
- #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:134 i18n/strings.php:180
1062
- #: i18n/strings.php:347 i18n/strings.php:364
1063
  msgid "Optional"
1064
  msgstr ""
1065
 
1066
- #: i18n/strings.php:222
1067
  msgid "Retry"
1068
  msgstr ""
1069
 
@@ -1210,11 +1249,11 @@ msgstr ""
1210
  msgid "No labels found for this period"
1211
  msgstr ""
1212
 
1213
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:122
1214
  msgid "Total"
1215
  msgstr ""
1216
 
1217
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:416
1218
  msgid "Refund"
1219
  msgstr ""
1220
 
@@ -1254,23 +1293,23 @@ msgstr ""
1254
  msgid "Export CSV"
1255
  msgstr ""
1256
 
1257
- #: i18n/strings.php:376
1258
  msgid "Other Log"
1259
  msgstr ""
1260
 
1261
- #: i18n/strings.php:375
1262
  msgid "Taxes Log"
1263
  msgstr ""
1264
 
1265
- #: i18n/strings.php:374
1266
  msgid "Shipping Log"
1267
  msgstr ""
1268
 
1269
- #: i18n/strings.php:367
1270
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1271
  msgstr ""
1272
 
1273
- #: i18n/strings.php:371
1274
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1275
  msgstr ""
1276
 
@@ -1314,7 +1353,7 @@ msgstr ""
1314
  msgid "Link a PayPal account"
1315
  msgstr ""
1316
 
1317
- #: i18n/strings.php:390
1318
  msgid "Refresh"
1319
  msgstr ""
1320
 
@@ -1413,48 +1452,48 @@ msgstr ""
1413
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1414
  msgstr ""
1415
 
1416
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:133
1417
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:346 i18n/strings.php:363
1418
  msgid "Required"
1419
  msgstr "Obligatoire"
1420
 
1421
- #: i18n/strings.php:215
1422
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1423
  msgstr "Vos paramètres d’étiquette expédition ont été enregistrées."
1424
 
1425
- #: i18n/strings.php:216
1426
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1427
  msgstr "Impossible d’enregistrer vos paramètres d’étiquette expédition. Veuillez essayer de nouveau."
1428
 
1429
- #: i18n/strings.php:246
1430
  msgid "Dimensions"
1431
  msgstr "Dimensions"
1432
 
1433
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:432
1434
  msgid "Close"
1435
  msgstr "Fermer"
1436
 
1437
- #: i18n/strings.php:49
1438
  msgid "Packages to be Shipped"
1439
  msgstr "Emballages a expédier"
1440
 
1441
- #: i18n/strings.php:71
1442
  msgid "Add to a New Package"
1443
  msgstr "Ajouter à un nouvel emballage"
1444
 
1445
- #: i18n/strings.php:50
1446
  msgid "Add items"
1447
  msgstr "Ajouter des articles"
1448
 
1449
- #: i18n/strings.php:58
1450
  msgid "Individually Shipped Item"
1451
  msgstr "Article livré individuellement"
1452
 
1453
- #: i18n/strings.php:59
1454
  msgid "Item Dimensions"
1455
  msgstr "Dimensions de l'article"
1456
 
1457
- #: i18n/strings.php:63
1458
  msgid "Please select a package"
1459
  msgstr "Veuillez sélectionner un emballage"
1460
 
@@ -1502,169 +1541,171 @@ msgstr ""
1502
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1503
  msgstr "Étiquettes d'expédition à tarif réduit"
1504
 
1505
- #: i18n/strings.php:236
1506
  msgid "American Express"
1507
  msgstr "American Express"
1508
 
1509
- #: i18n/strings.php:237
1510
  msgid "Discover"
1511
  msgstr "Discover"
1512
 
1513
- #: i18n/strings.php:238
1514
  msgid "MasterCard"
1515
  msgstr "MasterCard"
1516
 
1517
- #: i18n/strings.php:239
1518
  msgid "VISA"
1519
  msgstr "VISA"
1520
 
1521
- #: i18n/strings.php:240
1522
  msgid "PayPal"
1523
  msgstr "PayPal"
1524
 
1525
- #: i18n/strings.php:242
1526
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1527
  msgid "Expires %(date)s"
1528
  msgstr "Expire %(date)s"
1529
 
1530
- #: i18n/strings.php:229
1531
  msgid "Add another credit card"
1532
  msgstr "Ajouter une autre carte de crédit"
1533
 
1534
- #: i18n/strings.php:164 i18n/strings.php:212
1535
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1536
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1537
  msgstr[0] "%(selectedCount)d emballage sélectionné"
1538
  msgstr[1] "%(selectedCount)d emballages sélectionnés"
1539
 
1540
- #: i18n/strings.php:218
1541
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1542
  msgstr "Impossible d’obtenir vos paramètres. Veuillez actualiser la page pour essayer à nouveau."
1543
 
1544
- #: i18n/strings.php:358
1545
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1546
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1547
  msgstr[0] "%(numSelected)d service sélectionné"
1548
  msgstr[1] "%(numSelected)d services sélectionnés"
1549
 
1550
- #: i18n/strings.php:356
1551
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1552
  msgstr "Ajouter et modifier des emballages enregistrés en utilisant le {{a}}Gestionnaire d'emballage{{/a}}."
1553
 
1554
- #: i18n/strings.php:410
1555
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1556
  msgstr "Suivi #: {{trackingLink/}}"
1557
 
1558
- #: i18n/strings.php:73
1559
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1560
  msgstr "%(item)s de {{pckg/}}"
1561
 
1562
- #: i18n/strings.php:77
1563
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1564
  msgstr "Quel article souhaitez-vous ajouter à {{pckg/}}?"
1565
 
1566
- #: i18n/strings.php:45
1567
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1568
  msgstr "1 article dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"
1569
 
1570
- #: i18n/strings.php:46
1571
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1572
  msgstr "%(itemsCount)d articles dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"
1573
 
1574
- #: i18n/strings.php:47
1575
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1576
  msgstr "%(itemsCount)d articles dans %(packageCount)d emballages : %(weight)s %(unit)s total"
1577
 
1578
- #: i18n/strings.php:64
1579
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1580
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement enregistrée pour un envoi ultérieur."
1581
 
1582
- #: i18n/strings.php:65
1583
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1584
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement livré dans son emballage d’origine."
1585
 
1586
- #: i18n/strings.php:66
1587
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1588
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement dans {{pckg/}}."
1589
 
1590
- #: i18n/strings.php:110
1591
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1592
  msgstr "Choisir le taux : %(pckg)s"
1593
 
1594
- #: i18n/strings.php:421
1595
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1596
  msgstr "Rembourser l'étiquette (-%(amount)s)"
1597
 
1598
- #: i18n/strings.php:70
1599
  msgid "Where would you like to move it?"
1600
  msgstr "Où souhaitez-vous le déplacer?"
1601
 
1602
- #: i18n/strings.php:102
1603
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1604
  msgstr "Changements effectués non enregistrés sur les emballages"
1605
 
1606
- #: i18n/strings.php:54
1607
  msgid "There are no items in this package."
1608
  msgstr "Il n'y a aucun article dans cet emballage."
1609
 
1610
- #: i18n/strings.php:72
1611
  msgid "Ship in original packaging"
1612
  msgstr "Expédier dans l'emballage d’origine"
1613
 
1614
- #: i18n/strings.php:401 i18n/strings.php:402
1615
  msgid "Request refund"
1616
  msgstr "Demande de remboursement"
1617
 
1618
- #: i18n/strings.php:404
1619
  msgid "Reprint"
1620
  msgstr "Réimprimer"
1621
 
1622
- #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:234 i18n/strings.php:431
1623
  msgid "Paper size"
1624
  msgstr "Format de papier"
1625
 
1626
- #: i18n/strings.php:44
1627
  msgid "No packages selected"
1628
  msgstr "Aucun emballages sélectionnés"
1629
 
1630
- #: i18n/strings.php:57
1631
  msgid "Move"
1632
  msgstr "Déplacer"
1633
 
1634
- #: i18n/strings.php:69
1635
  msgid "Move item"
1636
  msgstr "Déplacer l'article"
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:362
1639
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1640
  msgstr "Augmenter les taux calculés par le transporteur pour tenir compte de l’emballage et de manutention. Vous pouvez également ajouter un montant négatif pour économiser vos clients."
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:8
1643
  msgid "Create new label"
1644
  msgstr "Créer une nouvelle étiquette"
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:163 i18n/strings.php:211
1647
  msgid "All packages selected"
1648
  msgstr "Tous les emballages sélectionnés"
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:75
1651
  msgid "Add"
1652
  msgstr "Ajouter"
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:76
1655
  msgid "Add item"
1656
  msgstr "Ajouter un article"
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:231
1659
  msgid "Add a credit card"
1660
  msgstr "Ajouter une carte de crédit"
1661
 
 
1662
  #. translators: %d: Deleted Product ID
1663
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:116
1664
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:130
1665
  msgid "#%d - [Deleted product]"
1666
  msgstr "#%d - [produit supprimé]"
1667
 
 
1668
  #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
1669
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:111
1670
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:125
@@ -1680,7 +1721,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Assistance</a>"
1680
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1681
  msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'installation de Jetpack. S'il vous plaît essayez d'installer manuellement."
1682
 
1683
- #: i18n/strings.php:219 woocommerce-services.php:1070
1684
  #: woocommerce-services.php:1073
1685
  msgid "Shipping Labels"
1686
  msgstr "Étiquette d'expédition"
@@ -1690,102 +1731,102 @@ msgstr "Étiquette d'expédition"
1690
  msgid "https://woocommerce.com/"
1691
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1692
 
1693
- #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:319 woocommerce-services.php:1523
1694
  #: woocommerce-services.php:1551
1695
  msgid "Phone"
1696
  msgstr "Téléphone"
1697
 
1698
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1699
- #: i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:333 i18n/strings.php:342
1700
  msgid "Connect"
1701
  msgstr "Connexion"
1702
 
1703
- #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:345
1704
  msgid "Save Settings"
1705
  msgstr "Sauvegarder les paramètres"
1706
 
1707
- #: i18n/strings.php:352
1708
  msgid "Your changes have been saved."
1709
  msgstr "Vos modifications ont été sauvegardées."
1710
 
1711
- #: i18n/strings.php:353
1712
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1713
  msgstr "Il y avait un problème avec une ou plusieurs entrées. S’il vous plaît corriger les erreurs ci-dessous et essayez d’enregistrer à nouveau."
1714
 
1715
- #: i18n/strings.php:139
1716
  msgid "Expand"
1717
  msgstr "Étendre"
1718
 
1719
- #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:135
1720
- #: i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:348
1721
  msgid "Dismiss"
1722
  msgstr "Rejeter"
1723
 
1724
- #: i18n/strings.php:186 i18n/strings.php:350
1725
  msgid "You have unsaved changes."
1726
  msgstr "Vous avez des modifications non enregistrées."
1727
 
1728
- #: i18n/strings.php:148 i18n/strings.php:196
1729
  msgid "Type of package"
1730
  msgstr "Type d'emballage"
1731
 
1732
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:190
1733
- #: i18n/strings.php:251
1734
  msgid "Add package"
1735
  msgid_plural "Add packages"
1736
  msgstr[0] "Ajouter un emballage"
1737
  msgstr[1] ""
1738
 
1739
- #: i18n/strings.php:146 i18n/strings.php:194
1740
  msgid "Invalid value."
1741
  msgstr "Valeur non valide"
1742
 
1743
- #: i18n/strings.php:290
1744
  msgid "This field is required"
1745
  msgstr ""
1746
 
1747
- #: i18n/strings.php:151 i18n/strings.php:199
1748
  msgid "Package name"
1749
  msgstr "Nom de l'emballage"
1750
 
1751
- #: i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:201
1752
  msgid "This field must be unique"
1753
  msgstr "Ce champ doit être unique"
1754
 
1755
- #: i18n/strings.php:141 i18n/strings.php:189
1756
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1757
  msgstr "Impossible d'enregistrer vos emballages. Veuillez essayer de nouveau."
1758
 
1759
- #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:354
1760
  msgid "Save changes"
1761
  msgstr "Enregistrer les changements"
1762
 
1763
- #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:185
1764
  msgid "Untitled"
1765
  msgstr "Sans titre"
1766
 
1767
- #: i18n/strings.php:154 i18n/strings.php:202
1768
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1769
  msgstr ""
1770
 
1771
- #: i18n/strings.php:357
1772
  msgid "All services selected"
1773
  msgstr "Tous les services sélectionnés"
1774
 
1775
- #: i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:359
1776
  msgid "Expand Services"
1777
  msgstr "Accroitre les services"
1778
 
1779
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:360
1780
- #: i18n/strings.php:435
1781
  msgid "Service"
1782
  msgstr "Service"
1783
 
1784
- #: i18n/strings.php:361
1785
  msgid "Price adjustment"
1786
  msgstr "Ajustement du prix"
1787
 
1788
- #: i18n/strings.php:355
1789
  msgid "Saved Packages"
1790
  msgstr "Emballages enregistrés"
1791
 
@@ -1793,122 +1834,122 @@ msgstr "Emballages enregistrés"
1793
  msgid "Tracking"
1794
  msgstr ""
1795
 
1796
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:173
1797
  msgid "Create shipping label"
1798
  msgid_plural "Create shipping labels"
1799
  msgstr[0] "Créer l'étiquette d'expédition"
1800
  msgstr[1] ""
1801
 
1802
- #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:245 i18n/strings.php:254
1803
- #: i18n/strings.php:283 i18n/strings.php:313
1804
  msgid "Name"
1805
  msgstr "Nom"
1806
 
1807
- #: i18n/strings.php:18
1808
  msgid "Company"
1809
  msgstr "Entreprise"
1810
 
1811
- #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:314
1812
  msgid "Address"
1813
  msgstr "Adresse"
1814
 
1815
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1181 i18n/strings.php:22
1816
- #: i18n/strings.php:316
1817
  msgid "City"
1818
  msgstr "Ville"
1819
 
1820
- #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:303
1821
- #: i18n/strings.php:304
1822
  msgid "State"
1823
  msgstr "Province"
1824
 
1825
- #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:317
1826
  msgid "Country"
1827
  msgstr "Pays"
1828
 
1829
- #: i18n/strings.php:177
1830
  msgid "Invalid address"
1831
  msgstr "Adresse non valide"
1832
 
1833
- #: i18n/strings.php:174
1834
  msgid "Origin address"
1835
  msgstr "Adresse d’origine"
1836
 
1837
- #: i18n/strings.php:175
1838
  msgid "Destination address"
1839
  msgstr "Adresse de destination"
1840
 
1841
- #: i18n/strings.php:30
1842
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1843
  msgstr "Nous avons légèrement modifié l’adresse saisie. Si elle est correcte, veuillez utiliser l’adresse suggéré d’assurer une prestation précise."
1844
 
1845
- #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:37
1846
  msgid "Address entered"
1847
  msgstr "Adresse saisie"
1848
 
1849
- #: i18n/strings.php:34 i18n/strings.php:41
1850
  msgid "Edit address"
1851
  msgstr "Modifier l'adresse"
1852
 
1853
- #: i18n/strings.php:32
1854
  msgid "Suggested address"
1855
  msgstr "Adresse suggérée"
1856
 
1857
- #: i18n/strings.php:33
1858
  msgid "Use selected address"
1859
  msgstr "Utilisez l’adresse sélectionnée"
1860
 
1861
- #: i18n/strings.php:48
1862
  msgid "Use these packages"
1863
  msgstr "Utilisez ces emballages"
1864
 
1865
- #: i18n/strings.php:109
1866
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1867
  msgstr "Le service et le taux choisi par le client à la caisse n’est pas disponible. Veuillez choisir un autre."
1868
 
1869
- #: i18n/strings.php:422
1870
  msgid "Request a refund"
1871
  msgstr "Demande de remboursement"
1872
 
1873
- #: i18n/strings.php:423
1874
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1875
  msgstr ""
1876
 
1877
- #: i18n/strings.php:424
1878
  msgid "Purchase date"
1879
  msgstr "Date d'achat"
1880
 
1881
- #: i18n/strings.php:425
1882
  msgid "Amount eligible for refund"
1883
  msgstr "Montant admissible au remboursement"
1884
 
1885
- #: i18n/strings.php:405 i18n/strings.php:428
1886
  msgid "Reprint shipping label"
1887
  msgstr "Réimprimer l'étiquette d'expédition"
1888
 
1889
- #: i18n/strings.php:429
1890
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1891
  msgstr "S’il y avait une erreur d’impression lorsque vous aviez acheté l’étiquette, vous pouvez l’imprimer à nouveau."
1892
 
1893
- #: i18n/strings.php:430
1894
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1895
  msgstr "REMARQUE: Si vous avez déjà utilisé l'étiquette sur un colis, l'imprimer et l'utiliser à nouveau constitue une violation de nos conditions d'utilisation et peut entraîner des poursuites pénales."
1896
 
1897
- #: i18n/strings.php:130 i18n/strings.php:427
1898
  msgid "Print"
1899
  msgstr "Imprimer"
1900
 
1901
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:192
1902
- #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:298 i18n/strings.php:334
1903
- #: i18n/strings.php:343 i18n/strings.php:420 i18n/strings.php:426
1904
  msgid "Cancel"
1905
  msgstr "Annuler"
1906
 
1907
- #: i18n/strings.php:438
1908
  msgid "N/A"
1909
  msgstr "N/D"
1910
 
1911
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:184 i18n/strings.php:349
1912
  msgid "More"
1913
  msgstr "Plus"
1914
 
@@ -1946,8 +1987,8 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour les paramètres. Les données de formulaire
1946
  msgid "Unable to update settings. %s"
1947
  msgstr "Impossible de mettre à jour les paramètres. %s"
1948
 
1949
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:43
1950
- #: i18n/strings.php:249
1951
  msgid "Packaging"
1952
  msgstr "Emballage"
1953
 
@@ -2020,117 +2061,117 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2020
  msgid "Unknown"
2021
  msgstr "Inconnu"
2022
 
2023
- #: i18n/strings.php:377
2024
  msgid "Support"
2025
  msgstr "Soutien"
2026
 
2027
- #: i18n/strings.php:365 i18n/strings.php:366
2028
  msgid "Debug"
2029
  msgstr "Débogage"
2030
 
2031
- #: i18n/strings.php:396
2032
  msgid "Services"
2033
  msgstr "Services"
2034
 
2035
- #: i18n/strings.php:380
2036
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2037
  msgid "Health"
2038
  msgstr ""
2039
 
2040
- #: i18n/strings.php:378
2041
  msgid "Need help?"
2042
  msgstr "Besoin d’aide?"
2043
 
2044
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:233
2045
  msgid "Log is empty"
2046
  msgstr "Le journal est vide"
2047
 
2048
- #: i18n/strings.php:369 i18n/strings.php:373
2049
  msgid "Disabled"
2050
  msgstr "Désactivé"
2051
 
2052
- #: i18n/strings.php:368 i18n/strings.php:372
2053
  msgid "Enabled"
2054
  msgstr "Activé"
2055
 
2056
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:172
2057
  msgid "%s Shipping Zone"
2058
  msgstr "%s Zone d'expédition"
2059
 
2060
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:168
2061
  msgid "The most recent rate request failed"
2062
  msgstr "La plus récente demande de taux a échoué"
2063
 
2064
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:165
2065
  msgid "The most recent rate request was successful"
2066
  msgstr "La plus récente demande de tarif a réussi"
2067
 
2068
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:162
2069
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2070
  msgstr "Aucune demande de tarif n’ont encore eu lieu pour ce service"
2071
 
2072
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:159
2073
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2074
  msgstr "La configuration pour ce service n’est pas encore achevée"
2075
 
2076
- #: i18n/strings.php:385
2077
  msgid "Service data is up-to-date"
2078
  msgstr "Données de service à jour"
2079
 
2080
- #: i18n/strings.php:384
2081
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2082
  msgstr "Les données de service ont été trouvées, mais vieux d'un jour"
2083
 
2084
- #: i18n/strings.php:383
2085
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2086
  msgstr "Les données de service ont été trouvées, mais elles datent de plus de trois jours"
2087
 
2088
- #: i18n/strings.php:386
2089
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2090
  msgstr ""
2091
 
2092
- #: i18n/strings.php:387
2093
  msgid "No service data available"
2094
  msgstr "Aucune données de service n'est disponible"
2095
 
2096
- #: i18n/strings.php:382
2097
  msgid "Jetpack"
2098
  msgstr "Jetpack"
2099
 
2100
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:109
2101
  msgid "Jetpack %s is connected and working correctly"
2102
  msgstr "Jetpack %s est branché et fonctionne correctement"
2103
 
2104
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:103
2105
  msgid "This is a Jetpack staging site"
2106
  msgstr "Il s’agit d’un site intermédiaire Jetpack"
2107
 
2108
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:98
2109
  msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected."
2110
  msgstr "Jetpack n’est pas connecté à WordPress.com. Assurez-vous que le plugin Jetpack est installé, activé et connecté."
2111
 
2112
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:90
2113
  msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2114
  msgstr ""
2115
 
2116
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:82
2117
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2118
  msgstr "Veuillez installer et activer l'extension de Jetpack, version %s ou supérieur"
2119
 
2120
  #. Author of the plugin
2121
- #: i18n/strings.php:381
2122
  msgid "WooCommerce"
2123
  msgstr "WooCommerce"
2124
 
2125
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:65
2126
  msgid "WooCommerce %s is configured correctly"
2127
  msgstr "WooCommerce %s est configuré correctement"
2128
 
2129
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:59
2130
  msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
2131
  msgstr "S’il vous plaît définir l'emplacement de base dans Paramètres WooCommerce > Général"
2132
 
2133
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:51
2134
  msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2135
  msgstr ""
2136
 
11
  "Language: fr_CA\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
+ #: i18n/strings.php:243
15
+ msgid "Automated taxes documentation"
16
+ msgstr ""
17
+
18
+ #: i18n/strings.php:242
19
+ msgid "Go to General settings"
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ #: i18n/strings.php:241
23
+ msgid "Go to the Tax settings"
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ #: i18n/strings.php:240
27
+ msgid "Automated Taxes"
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:365
31
+ msgid "Automated taxes are enabled"
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:358
35
+ msgid "The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page"
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:350
39
+ msgid "The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page"
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:342
43
+ msgid "TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled"
44
+ msgstr ""
45
+
46
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:334
47
+ msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
48
+ msgstr ""
49
+
50
+ #: i18n/strings.php:105
51
  msgid "Features"
52
  msgstr ""
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:104
55
  msgid "Carrier"
56
  msgstr ""
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:100
59
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
60
  msgstr ""
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:102
63
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
64
  msgstr ""
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:95
67
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
68
  msgstr ""
69
 
70
+ #: i18n/strings.php:93
71
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
72
  msgstr ""
73
 
74
+ #: i18n/strings.php:92
75
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
76
  msgstr ""
77
 
78
+ #: i18n/strings.php:91
79
  msgid "Add to shipping zones"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: i18n/strings.php:90
83
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
84
  msgstr ""
85
 
86
+ #: i18n/strings.php:89
87
  msgid "Live rates at checkout"
88
  msgstr ""
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:250
91
  msgid "Last updated %s."
92
  msgstr ""
93
 
142
  msgid "A country is required"
143
  msgstr ""
144
 
145
+ #: i18n/strings.php:110
146
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
147
  msgstr ""
148
 
149
+ #: i18n/strings.php:113
150
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
151
  msgstr ""
152
 
153
+ #: i18n/strings.php:112
154
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
155
  msgstr ""
156
 
157
+ #: i18n/strings.php:111
158
  msgid "Manage"
159
  msgstr ""
160
 
161
+ #: i18n/strings.php:109
162
  msgid "Usage"
163
  msgstr ""
164
 
165
+ #: i18n/strings.php:107
166
  msgid "View and manage your subscription usage"
167
  msgstr ""
168
 
169
+ #: i18n/strings.php:106
170
  msgid "Shipping method"
171
  msgstr ""
172
 
174
  msgid "The subscription is already active."
175
  msgstr ""
176
 
177
+ #: i18n/strings.php:165
178
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
179
  msgstr ""
180
 
181
+ #: i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:163
182
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:130 i18n/strings.php:162
186
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:122
190
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:121
194
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:120
198
  msgid "The company website format is not valid"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:119
202
  msgid "The email format is not valid"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:118
206
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:117
210
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
211
  msgstr ""
212
 
213
+ #: i18n/strings.php:116
214
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:88
218
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:87
222
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:82
226
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:81
230
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:103
234
  msgid "DHL Express"
235
  msgstr ""
236
 
242
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:174
246
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
247
  msgstr ""
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:166
250
  msgid "General Information"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:164
254
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:161
258
  msgid "%(carrierName)s not supported."
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:160
262
  msgid "Loading"
263
  msgstr ""
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:249
266
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:182
270
  msgid "Print customs form"
271
  msgstr ""
272
 
274
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
275
  msgstr ""
276
 
277
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:303
278
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
279
  msgstr ""
280
 
281
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:274
282
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
283
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
284
  msgstr ""
318
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
319
  msgstr ""
320
 
321
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:362 i18n/strings.php:143
322
+ #: i18n/strings.php:286
323
  msgid "ZIP/Postal code"
324
  msgstr ""
325
 
326
+ #: i18n/strings.php:126
327
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
328
  msgstr ""
329
 
330
+ #: i18n/strings.php:125
331
  msgid "Cancel connection"
332
  msgstr ""
333
 
334
+ #: i18n/strings.php:124
335
  msgid "Ok"
336
  msgstr ""
337
 
338
+ #: i18n/strings.php:157
339
  msgid "UPS invoice control id"
340
  msgstr ""
341
 
342
+ #: i18n/strings.php:156
343
  msgid "UPS invoice currency"
344
  msgstr ""
345
 
346
+ #: i18n/strings.php:155
347
  msgid "UPS invoice amount"
348
  msgstr ""
349
 
350
+ #: i18n/strings.php:154
351
  msgid "UPS invoice date"
352
  msgstr ""
353
 
354
+ #: i18n/strings.php:153
355
  msgid "UPS invoice number"
356
  msgstr ""
357
 
358
+ #: i18n/strings.php:152
359
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
360
  msgstr ""
361
 
362
+ #: i18n/strings.php:151
363
  msgid "UPS account information"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:150
367
  msgid "Company website"
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:149
371
  msgid "Job title"
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:148
375
  msgid "Company name"
376
  msgstr ""
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:147
379
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:146
383
  msgid "Company information"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:145
387
  msgid "Email"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:140
391
  msgid "Address 2 (optional)"
392
  msgstr ""
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:137
395
  msgid "Account number"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:136
399
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:135
403
  msgid "General information"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:134
407
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:133
411
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:132
415
  msgid "Connect your UPS account"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:78
419
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:77
423
  msgid "Carrier account"
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:80
427
  msgid "Credentials"
428
  msgstr ""
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:372
431
  msgid "Adult signature required"
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:371
435
  msgid "Signature required"
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:348 i18n/strings.php:354
439
  msgid "Other\\u2026"
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:284
443
  msgid "Select one\\u2026"
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:436
447
  msgid "Validating address\\u2026"
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:391
451
  msgid "Purchasing\\u2026"
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:381
455
  msgid "Your UPS account will be charged"
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:380
459
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:396
463
  msgid "Saving\\u2026"
464
  msgstr ""
465
 
473
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
474
  msgstr ""
475
 
476
+ #: i18n/strings.php:446
477
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
478
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
479
  msgstr[0] ""
480
  msgstr[1] ""
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:445
483
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
484
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
485
  msgstr[0] ""
486
  msgstr[1] ""
487
 
488
+ #: i18n/strings.php:181
489
  msgid "Schedule a pickup"
490
  msgstr ""
491
 
492
+ #: i18n/strings.php:177
493
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
494
  msgstr ""
495
 
496
+ #: i18n/strings.php:173
497
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
498
  msgstr ""
499
 
500
+ #: i18n/strings.php:377
501
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
502
  msgstr ""
503
 
504
+ #: i18n/strings.php:376
505
  msgid "Notify the customer with shipment details"
506
  msgstr ""
507
 
508
+ #: i18n/strings.php:379
509
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
510
  msgstr ""
511
 
514
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
515
  msgstr ""
516
 
517
+ #: i18n/strings.php:218
518
  msgid "No tracking information available at this time"
519
  msgstr ""
520
 
521
+ #: i18n/strings.php:444
522
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
523
  msgstr ""
524
 
525
+ #: i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:442
526
  msgid "Track Package"
527
  msgid_plural "Track Packages"
528
  msgstr[0] ""
529
  msgstr[1] ""
530
 
531
+ #: i18n/strings.php:447
532
  msgid "Which package would you like to track?"
533
  msgstr ""
534
 
535
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:213
536
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
537
  msgstr ""
538
 
539
+ #: i18n/strings.php:389
540
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
541
  msgstr ""
542
 
543
+ #: i18n/strings.php:388
544
  msgid "Add credit card"
545
  msgstr ""
546
 
547
+ #: i18n/strings.php:387
548
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
549
  msgstr ""
550
 
551
+ #: i18n/strings.php:386
552
  msgid "Choose credit card"
553
  msgstr ""
554
 
555
+ #: i18n/strings.php:392
556
  msgid "Buy shipping label"
557
  msgid_plural "Buy shipping labels"
558
  msgstr[0] ""
559
  msgstr[1] ""
560
 
561
+ #: i18n/strings.php:385
562
  msgid "shipping label ready"
563
  msgid_plural "shipping labels ready"
564
  msgstr[0] ""
565
  msgstr[1] ""
566
 
567
+ #: i18n/strings.php:383
568
  msgid "Shipping from"
569
  msgstr ""
570
 
571
+ #: i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:374
572
  msgid "Shipping summary"
573
  msgstr ""
574
 
575
+ #: i18n/strings.php:366
576
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: i18n/strings.php:368
580
  msgid "Shipping rates"
581
  msgstr ""
582
 
583
+ #: i18n/strings.php:426
584
  msgid "HS Tariff number"
585
  msgstr ""
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:328
588
  msgid "Submit"
589
  msgstr ""
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:315
592
  msgid "Total Weight (with package)"
593
  msgstr ""
594
 
595
+ #: i18n/strings.php:313
596
  msgid "QTY"
597
  msgstr ""
598
 
599
+ #: i18n/strings.php:312
600
  msgid "Weight"
601
  msgstr ""
602
 
603
+ #: i18n/strings.php:311
604
  msgid "Items to fulfill"
605
  msgstr ""
606
 
607
+ #: i18n/strings.php:322
608
  msgid "Select a package type"
609
  msgstr ""
610
 
611
+ #: i18n/strings.php:320
612
  msgid "Package details"
613
  msgstr ""
614
 
615
+ #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:400
616
  msgid "Your shipping packages have been saved."
617
  msgstr ""
618
 
619
+ #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:416
620
  msgid "0.0"
621
  msgstr ""
622
 
624
  msgid "Shipment Tracking"
625
  msgstr ""
626
 
627
+ #: i18n/strings.php:339
628
  msgid "Customs information valid"
629
  msgstr ""
630
 
631
+ #: i18n/strings.php:338
632
  msgid "Customs information incomplete"
633
  msgstr ""
634
 
718
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
719
  msgstr ""
720
 
721
+ #: i18n/strings.php:367
722
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
723
  msgstr ""
724
 
725
+ #: i18n/strings.php:365
726
  msgid "Total rate: %(total)s"
727
  msgstr ""
728
 
729
+ #: i18n/strings.php:364
730
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
731
  msgstr ""
732
 
733
+ #: i18n/strings.php:363
734
  msgid "No rates found"
735
  msgstr ""
736
 
737
+ #: i18n/strings.php:378
738
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
739
  msgstr ""
740
 
741
+ #: i18n/strings.php:316
742
  msgid "0"
743
  msgstr ""
744
 
745
+ #: i18n/strings.php:357 i18n/strings.php:427
746
  msgid "more info"
747
  msgstr ""
748
 
749
+ #: i18n/strings.php:356
750
  msgid "ITN"
751
  msgstr ""
752
 
753
+ #: i18n/strings.php:353
754
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
755
  msgstr ""
756
 
757
+ #: i18n/strings.php:352
758
  msgid "Quarantine"
759
  msgstr ""
760
 
761
+ #: i18n/strings.php:351
762
  msgid "None"
763
  msgstr ""
764
 
765
+ #: i18n/strings.php:350
766
  msgid "Restriction type"
767
  msgstr ""
768
 
769
+ #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
770
  msgid "Details"
771
  msgstr ""
772
 
773
+ #: i18n/strings.php:347
774
  msgid "Sample"
775
  msgstr ""
776
 
777
+ #: i18n/strings.php:346
778
  msgid "Gift"
779
  msgstr ""
780
 
781
+ #: i18n/strings.php:345
782
  msgid "Documents"
783
  msgstr ""
784
 
785
+ #: i18n/strings.php:344
786
  msgid "Merchandise"
787
  msgstr ""
788
 
789
+ #: i18n/strings.php:343
790
  msgid "Contents type"
791
  msgstr ""
792
 
793
+ #: i18n/strings.php:342
794
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
795
  msgstr ""
796
 
797
+ #: i18n/strings.php:361
798
  msgid "Value (per unit)"
799
  msgstr ""
800
 
801
+ #: i18n/strings.php:360
802
  msgid "Weight (per unit)"
803
  msgstr ""
804
 
805
+ #: i18n/strings.php:341
806
  msgid "Save customs form"
807
  msgstr ""
808
 
809
+ #: i18n/strings.php:340
810
  msgid "Customs"
811
  msgstr ""
812
 
813
+ #: i18n/strings.php:289 i18n/strings.php:302
814
  msgid "Use address as entered"
815
  msgstr ""
816
 
817
+ #: i18n/strings.php:300
818
  msgid "View on Google Maps"
819
  msgstr ""
820
 
821
+ #: i18n/strings.php:299
822
  msgid "Verify with USPS"
823
  msgstr ""
824
 
825
+ #: i18n/strings.php:298
826
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
827
  msgstr ""
828
 
829
+ #: i18n/strings.php:296
830
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
831
  msgstr ""
832
 
833
+ #: i18n/strings.php:295
834
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
835
  msgstr ""
836
 
837
+ #: i18n/strings.php:438
838
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
839
  msgstr ""
840
 
841
+ #: i18n/strings.php:288
842
  msgid "Verify address"
843
  msgstr ""
844
 
845
+ #: i18n/strings.php:280
846
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
847
  msgstr ""
848
 
849
+ #: i18n/strings.php:180
850
  msgid "View details"
851
  msgstr ""
852
 
853
+ #: i18n/strings.php:211
854
  msgid "Items"
855
  msgstr ""
856
 
857
+ #: i18n/strings.php:210
858
  msgid "Package"
859
  msgstr ""
860
 
861
+ #: i18n/strings.php:208
862
  msgid "Receipt"
863
  msgstr ""
864
 
865
+ #: i18n/strings.php:207
866
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
867
  msgstr ""
868
 
869
+ #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:405
870
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
871
  msgstr ""
872
 
873
+ #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:403
874
  msgid "Done"
875
  msgstr ""
876
 
877
+ #: i18n/strings.php:75
878
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
879
  msgstr ""
880
 
881
+ #: i18n/strings.php:73
882
  msgid "Remove"
883
  msgstr ""
884
 
885
+ #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:384
886
  msgid "Edit"
887
  msgstr ""
888
 
889
+ #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:415
890
  msgid "Weight of empty package"
891
  msgstr ""
892
 
893
+ #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:412
894
  msgid "Unique package name"
895
  msgstr ""
896
 
897
+ #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:410
898
  msgid "Envelope"
899
  msgstr ""
900
 
901
+ #: i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:409
902
  msgid "Box"
903
  msgstr ""
904
 
905
+ #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:407
906
  msgid "This field is required."
907
  msgstr ""
908
 
909
+ #: i18n/strings.php:60
910
  msgid "Payment"
911
  msgstr ""
912
 
913
+ #: i18n/strings.php:58
914
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
915
  msgstr ""
916
 
917
+ #: i18n/strings.php:57
918
  msgid "Email Receipts"
919
  msgstr ""
920
 
921
+ #: i18n/strings.php:53
922
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
923
  msgstr ""
924
 
925
+ #: i18n/strings.php:52
926
  msgid "Choose a different card"
927
  msgstr ""
928
 
929
+ #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:55
930
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
931
  msgstr ""
932
 
933
+ #: i18n/strings.php:50
934
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
935
  msgstr ""
936
 
937
+ #: i18n/strings.php:49
938
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
939
  msgstr ""
940
 
941
+ #: i18n/strings.php:48
942
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
943
  msgstr ""
944
 
945
+ #: i18n/strings.php:46
946
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
947
  msgstr ""
948
 
949
+ #: i18n/strings.php:66
950
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
951
  msgstr ""
952
 
953
+ #: i18n/strings.php:45
954
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
955
  msgstr ""
956
 
957
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
958
+ #. translators: Height placeholder for dimensions input
959
+ #: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:422
960
  msgid "H"
961
  msgstr ""
962
 
963
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
964
+ #. translators: Width placeholder for dimensions input
965
+ #: i18n/strings.php:33 i18n/strings.php:420
966
  msgid "W"
967
  msgstr ""
968
 
969
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
970
+ #. translators: Length placeholder for dimensions input
971
+ #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:418
972
  msgid "L"
973
  msgstr ""
974
 
975
+ #: i18n/strings.php:84 i18n/strings.php:85
976
  msgid "Disconnect"
977
  msgstr ""
978
 
979
+ #: i18n/strings.php:114
980
  msgid "Activate"
981
  msgstr ""
982
 
983
+ #: i18n/strings.php:172
984
  msgid "No activity yet"
985
  msgstr ""
986
 
987
+ #: i18n/strings.php:192
988
  msgid "Note"
989
  msgstr ""
990
 
991
+ #: i18n/strings.php:191
992
  msgid "Refunded %(amount)s"
993
  msgstr ""
994
 
995
+ #: i18n/strings.php:189
996
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
997
  msgstr ""
998
 
999
+ #: i18n/strings.php:188
1000
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1001
  msgstr ""
1002
 
1003
+ #: i18n/strings.php:187
1004
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
+ #: i18n/strings.php:186
1008
  msgid "Note sent to customer"
1009
  msgstr ""
1010
 
1011
+ #: i18n/strings.php:185
1012
  msgid "Internal note"
1013
  msgstr ""
1014
 
1015
+ #: i18n/strings.php:216
1016
  msgid "Show notes from %(date)s"
1017
  msgstr ""
1018
 
1019
+ #: i18n/strings.php:215
1020
  msgid "%(count)s event"
1021
  msgid_plural "%(count)s events"
1022
  msgstr[0] ""
1023
  msgstr[1] ""
1024
 
1025
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1026
+ #: i18n/strings.php:69
1027
  msgid "WeChat Pay"
1028
  msgstr ""
1029
 
1030
+ #: i18n/strings.php:193
1031
  msgid "Toggle menu"
1032
  msgstr ""
1033
 
1034
+ #: i18n/strings.php:39
1035
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1036
  msgstr ""
1037
 
1038
+ #: i18n/strings.php:236
1039
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1040
  msgstr ""
1041
 
1042
+ #: i18n/strings.php:227
1043
  msgid "Logging"
1044
  msgstr ""
1045
 
1046
+ #: i18n/strings.php:258
1047
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1048
  msgstr ""
1049
 
1050
+ #: i18n/strings.php:256
1051
  msgid "Edit service settings"
1052
  msgstr ""
1053
 
1054
+ #: i18n/strings.php:255
1055
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1056
  msgstr ""
1057
 
1058
+ #: i18n/strings.php:254
1059
  msgid "Copy for support"
1060
  msgstr ""
1061
 
1062
+ #: i18n/strings.php:253
1063
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1064
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1065
  msgstr[0] ""
1066
  msgstr[1] ""
1067
 
1068
+ #: i18n/strings.php:252
1069
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1070
  msgstr ""
1071
 
1072
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:264
1073
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1074
  msgstr ""
1075
 
1076
+ #: i18n/strings.php:432
1077
  msgid "Value ($ per unit)"
1078
  msgstr ""
1079
 
1080
+ #: i18n/strings.php:431
1081
  msgid "Weight (%s per unit)"
1082
  msgstr ""
1083
 
1084
+ #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:430
1085
  msgid "Description"
1086
  msgstr ""
1087
 
1088
+ #: i18n/strings.php:429
1089
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1090
  msgstr ""
1091
 
1092
+ #: i18n/strings.php:428
1093
  msgid "Origin country"
1094
  msgstr ""
1095
 
1096
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:98
1097
  msgid "USPS"
1098
  msgstr ""
1099
 
1100
+ #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:220 i18n/strings.php:260
1101
+ #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:394
1102
  msgid "Optional"
1103
  msgstr ""
1104
 
1105
+ #: i18n/strings.php:47
1106
  msgid "Retry"
1107
  msgstr ""
1108
 
1249
  msgid "No labels found for this period"
1250
  msgstr ""
1251
 
1252
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:382
1253
  msgid "Total"
1254
  msgstr ""
1255
 
1256
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:190
1257
  msgid "Refund"
1258
  msgstr ""
1259
 
1293
  msgid "Export CSV"
1294
  msgstr ""
1295
 
1296
+ #: i18n/strings.php:233
1297
  msgid "Other Log"
1298
  msgstr ""
1299
 
1300
+ #: i18n/strings.php:232
1301
  msgid "Taxes Log"
1302
  msgstr ""
1303
 
1304
+ #: i18n/strings.php:231
1305
  msgid "Shipping Log"
1306
  msgstr ""
1307
 
1308
+ #: i18n/strings.php:224
1309
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1310
  msgstr ""
1311
 
1312
+ #: i18n/strings.php:228
1313
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1314
  msgstr ""
1315
 
1353
  msgid "Link a PayPal account"
1354
  msgstr ""
1355
 
1356
+ #: i18n/strings.php:251
1357
  msgid "Refresh"
1358
  msgstr ""
1359
 
1452
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1453
  msgstr ""
1454
 
1455
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:4
1456
+ #: i18n/strings.php:219 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:393
1457
  msgid "Required"
1458
  msgstr "Obligatoire"
1459
 
1460
+ #: i18n/strings.php:40
1461
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1462
  msgstr "Vos paramètres d’étiquette expédition ont été enregistrées."
1463
 
1464
+ #: i18n/strings.php:41
1465
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1466
  msgstr "Impossible d’enregistrer vos paramètres d’étiquette expédition. Veuillez essayer de nouveau."
1467
 
1468
+ #: i18n/strings.php:71
1469
  msgid "Dimensions"
1470
  msgstr "Dimensions"
1471
 
1472
+ #: i18n/strings.php:206 i18n/strings.php:334
1473
  msgid "Close"
1474
  msgstr "Fermer"
1475
 
1476
+ #: i18n/strings.php:309
1477
  msgid "Packages to be Shipped"
1478
  msgstr "Emballages a expédier"
1479
 
1480
+ #: i18n/strings.php:331
1481
  msgid "Add to a New Package"
1482
  msgstr "Ajouter à un nouvel emballage"
1483
 
1484
+ #: i18n/strings.php:310
1485
  msgid "Add items"
1486
  msgstr "Ajouter des articles"
1487
 
1488
+ #: i18n/strings.php:318
1489
  msgid "Individually Shipped Item"
1490
  msgstr "Article livré individuellement"
1491
 
1492
+ #: i18n/strings.php:319
1493
  msgid "Item Dimensions"
1494
  msgstr "Dimensions de l'article"
1495
 
1496
+ #: i18n/strings.php:323
1497
  msgid "Please select a package"
1498
  msgstr "Veuillez sélectionner un emballage"
1499
 
1541
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1542
  msgstr "Étiquettes d'expédition à tarif réduit"
1543
 
1544
+ #: i18n/strings.php:61
1545
  msgid "American Express"
1546
  msgstr "American Express"
1547
 
1548
+ #: i18n/strings.php:62
1549
  msgid "Discover"
1550
  msgstr "Discover"
1551
 
1552
+ #: i18n/strings.php:63
1553
  msgid "MasterCard"
1554
  msgstr "MasterCard"
1555
 
1556
+ #: i18n/strings.php:64
1557
  msgid "VISA"
1558
  msgstr "VISA"
1559
 
1560
+ #: i18n/strings.php:65
1561
  msgid "PayPal"
1562
  msgstr "PayPal"
1563
 
1564
+ #: i18n/strings.php:67
1565
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1566
  msgid "Expires %(date)s"
1567
  msgstr "Expire %(date)s"
1568
 
1569
+ #: i18n/strings.php:54
1570
  msgid "Add another credit card"
1571
  msgstr "Ajouter une autre carte de crédit"
1572
 
1573
+ #: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:424
1574
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1575
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1576
  msgstr[0] "%(selectedCount)d emballage sélectionné"
1577
  msgstr[1] "%(selectedCount)d emballages sélectionnés"
1578
 
1579
+ #: i18n/strings.php:43
1580
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1581
  msgstr "Impossible d’obtenir vos paramètres. Veuillez actualiser la page pour essayer à nouveau."
1582
 
1583
+ #: i18n/strings.php:271
1584
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1585
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1586
  msgstr[0] "%(numSelected)d service sélectionné"
1587
  msgstr[1] "%(numSelected)d services sélectionnés"
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:269
1590
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1591
  msgstr "Ajouter et modifier des emballages enregistrés en utilisant le {{a}}Gestionnaire d'emballage{{/a}}."
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:184
1594
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1595
  msgstr "Suivi #: {{trackingLink/}}"
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:333
1598
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1599
  msgstr "%(item)s de {{pckg/}}"
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:337
1602
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1603
  msgstr "Quel article souhaitez-vous ajouter à {{pckg/}}?"
1604
 
1605
+ #: i18n/strings.php:305
1606
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1607
  msgstr "1 article dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"
1608
 
1609
+ #: i18n/strings.php:306
1610
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1611
  msgstr "%(itemsCount)d articles dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"
1612
 
1613
+ #: i18n/strings.php:307
1614
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1615
  msgstr "%(itemsCount)d articles dans %(packageCount)d emballages : %(weight)s %(unit)s total"
1616
 
1617
+ #: i18n/strings.php:324
1618
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1619
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement enregistrée pour un envoi ultérieur."
1620
 
1621
+ #: i18n/strings.php:325
1622
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1623
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement livré dans son emballage d’origine."
1624
 
1625
+ #: i18n/strings.php:326
1626
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1627
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement dans {{pckg/}}."
1628
 
1629
+ #: i18n/strings.php:370
1630
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1631
  msgstr "Choisir le taux : %(pckg)s"
1632
 
1633
+ #: i18n/strings.php:195
1634
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1635
  msgstr "Rembourser l'étiquette (-%(amount)s)"
1636
 
1637
+ #: i18n/strings.php:330
1638
  msgid "Where would you like to move it?"
1639
  msgstr "Où souhaitez-vous le déplacer?"
1640
 
1641
+ #: i18n/strings.php:362
1642
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1643
  msgstr "Changements effectués non enregistrés sur les emballages"
1644
 
1645
+ #: i18n/strings.php:314
1646
  msgid "There are no items in this package."
1647
  msgstr "Il n'y a aucun article dans cet emballage."
1648
 
1649
+ #: i18n/strings.php:332
1650
  msgid "Ship in original packaging"
1651
  msgstr "Expédier dans l'emballage d’origine"
1652
 
1653
+ #: i18n/strings.php:175 i18n/strings.php:176
1654
  msgid "Request refund"
1655
  msgstr "Demande de remboursement"
1656
 
1657
+ #: i18n/strings.php:178
1658
  msgid "Reprint"
1659
  msgstr "Réimprimer"
1660
 
1661
+ #: i18n/strings.php:59 i18n/strings.php:205 i18n/strings.php:375
1662
  msgid "Paper size"
1663
  msgstr "Format de papier"
1664
 
1665
+ #: i18n/strings.php:304
1666
  msgid "No packages selected"
1667
  msgstr "Aucun emballages sélectionnés"
1668
 
1669
+ #: i18n/strings.php:317
1670
  msgid "Move"
1671
  msgstr "Déplacer"
1672
 
1673
+ #: i18n/strings.php:329
1674
  msgid "Move item"
1675
  msgstr "Déplacer l'article"
1676
 
1677
+ #: i18n/strings.php:275
1678
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1679
  msgstr "Augmenter les taux calculés par le transporteur pour tenir compte de l’emballage et de manutention. Vous pouvez également ajouter un montant négatif pour économiser vos clients."
1680
 
1681
+ #: i18n/strings.php:441
1682
  msgid "Create new label"
1683
  msgstr "Créer une nouvelle étiquette"
1684
 
1685
+ #: i18n/strings.php:36 i18n/strings.php:423
1686
  msgid "All packages selected"
1687
  msgstr "Tous les emballages sélectionnés"
1688
 
1689
+ #: i18n/strings.php:335
1690
  msgid "Add"
1691
  msgstr "Ajouter"
1692
 
1693
+ #: i18n/strings.php:336
1694
  msgid "Add item"
1695
  msgstr "Ajouter un article"
1696
 
1697
+ #: i18n/strings.php:56
1698
  msgid "Add a credit card"
1699
  msgstr "Ajouter une carte de crédit"
1700
 
1701
+ #. translators: %d: Deleted Product ID
1702
  #. translators: %d: Deleted Product ID
1703
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:116
1704
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:130
1705
  msgid "#%d - [Deleted product]"
1706
  msgstr "#%d - [produit supprimé]"
1707
 
1708
+ #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
1709
  #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
1710
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:111
1711
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:125
1721
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1722
  msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'installation de Jetpack. S'il vous plaît essayez d'installer manuellement."
1723
 
1724
+ #: i18n/strings.php:44 woocommerce-services.php:1070
1725
  #: woocommerce-services.php:1073
1726
  msgid "Shipping Labels"
1727
  msgstr "Étiquette d'expédition"
1731
  msgid "https://woocommerce.com/"
1732
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1733
 
1734
+ #: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:279 woocommerce-services.php:1523
1735
  #: woocommerce-services.php:1551
1736
  msgid "Phone"
1737
  msgstr "Téléphone"
1738
 
1739
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1740
+ #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:167
1741
  msgid "Connect"
1742
  msgstr "Connexion"
1743
 
1744
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:397
1745
  msgid "Save Settings"
1746
  msgstr "Sauvegarder les paramètres"
1747
 
1748
+ #: i18n/strings.php:265
1749
  msgid "Your changes have been saved."
1750
  msgstr "Vos modifications ont été sauvegardées."
1751
 
1752
+ #: i18n/strings.php:266
1753
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1754
  msgstr "Il y avait un problème avec une ou plusieurs entrées. S’il vous plaît corriger les erreurs ci-dessous et essayez d’enregistrer à nouveau."
1755
 
1756
+ #: i18n/strings.php:399
1757
  msgid "Expand"
1758
  msgstr "Étendre"
1759
 
1760
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:217
1761
+ #: i18n/strings.php:221 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:395
1762
  msgid "Dismiss"
1763
  msgstr "Rejeter"
1764
 
1765
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:263
1766
  msgid "You have unsaved changes."
1767
  msgstr "Vous avez des modifications non enregistrées."
1768
 
1769
+ #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:408
1770
  msgid "Type of package"
1771
  msgstr "Type d'emballage"
1772
 
1773
+ #: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:321
1774
+ #: i18n/strings.php:402
1775
  msgid "Add package"
1776
  msgid_plural "Add packages"
1777
  msgstr[0] "Ajouter un emballage"
1778
  msgstr[1] ""
1779
 
1780
+ #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:406
1781
  msgid "Invalid value."
1782
  msgstr "Valeur non valide"
1783
 
1784
+ #: i18n/strings.php:115
1785
  msgid "This field is required"
1786
  msgstr ""
1787
 
1788
+ #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:411
1789
  msgid "Package name"
1790
  msgstr "Nom de l'emballage"
1791
 
1792
+ #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:413
1793
  msgid "This field must be unique"
1794
  msgstr "Ce champ doit être unique"
1795
 
1796
+ #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:401
1797
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1798
  msgstr "Impossible d'enregistrer vos emballages. Veuillez essayer de nouveau."
1799
 
1800
+ #: i18n/strings.php:42 i18n/strings.php:267
1801
  msgid "Save changes"
1802
  msgstr "Enregistrer les changements"
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:398
1805
  msgid "Untitled"
1806
  msgstr "Sans titre"
1807
 
1808
+ #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:414
1809
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1810
  msgstr ""
1811
 
1812
+ #: i18n/strings.php:270
1813
  msgid "All services selected"
1814
  msgstr "Tous les services sélectionnés"
1815
 
1816
+ #: i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:272 i18n/strings.php:425
1817
  msgid "Expand Services"
1818
  msgstr "Accroitre les services"
1819
 
1820
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:209
1821
+ #: i18n/strings.php:273
1822
  msgid "Service"
1823
  msgstr "Service"
1824
 
1825
+ #: i18n/strings.php:274
1826
  msgid "Price adjustment"
1827
  msgstr "Ajustement du prix"
1828
 
1829
+ #: i18n/strings.php:268
1830
  msgid "Saved Packages"
1831
  msgstr "Emballages enregistrés"
1832
 
1834
  msgid "Tracking"
1835
  msgstr ""
1836
 
1837
+ #: i18n/strings.php:433 i18n/strings.php:439 i18n/strings.php:443
1838
  msgid "Create shipping label"
1839
  msgid_plural "Create shipping labels"
1840
  msgstr[0] "Créer l'étiquette d'expédition"
1841
  msgstr[1] ""
1842
 
1843
+ #: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:108
1844
+ #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:277
1845
  msgid "Name"
1846
  msgstr "Nom"
1847
 
1848
+ #: i18n/strings.php:278
1849
  msgid "Company"
1850
  msgstr "Entreprise"
1851
 
1852
+ #: i18n/strings.php:139 i18n/strings.php:281
1853
  msgid "Address"
1854
  msgstr "Adresse"
1855
 
1856
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1181 i18n/strings.php:141
1857
+ #: i18n/strings.php:282
1858
  msgid "City"
1859
  msgstr "Ville"
1860
 
1861
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:283
1862
+ #: i18n/strings.php:285
1863
  msgid "State"
1864
  msgstr "Province"
1865
 
1866
+ #: i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:287
1867
  msgid "Country"
1868
  msgstr "Pays"
1869
 
1870
+ #: i18n/strings.php:437
1871
  msgid "Invalid address"
1872
  msgstr "Adresse non valide"
1873
 
1874
+ #: i18n/strings.php:434
1875
  msgid "Origin address"
1876
  msgstr "Adresse d’origine"
1877
 
1878
+ #: i18n/strings.php:435
1879
  msgid "Destination address"
1880
  msgstr "Adresse de destination"
1881
 
1882
+ #: i18n/strings.php:290
1883
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1884
  msgstr "Nous avons légèrement modifié l’adresse saisie. Si elle est correcte, veuillez utiliser l’adresse suggéré d’assurer une prestation précise."
1885
 
1886
+ #: i18n/strings.php:291 i18n/strings.php:297
1887
  msgid "Address entered"
1888
  msgstr "Adresse saisie"
1889
 
1890
+ #: i18n/strings.php:294 i18n/strings.php:301
1891
  msgid "Edit address"
1892
  msgstr "Modifier l'adresse"
1893
 
1894
+ #: i18n/strings.php:292
1895
  msgid "Suggested address"
1896
  msgstr "Adresse suggérée"
1897
 
1898
+ #: i18n/strings.php:293
1899
  msgid "Use selected address"
1900
  msgstr "Utilisez l’adresse sélectionnée"
1901
 
1902
+ #: i18n/strings.php:308
1903
  msgid "Use these packages"
1904
  msgstr "Utilisez ces emballages"
1905
 
1906
+ #: i18n/strings.php:369
1907
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1908
  msgstr "Le service et le taux choisi par le client à la caisse n’est pas disponible. Veuillez choisir un autre."
1909
 
1910
+ #: i18n/strings.php:196
1911
  msgid "Request a refund"
1912
  msgstr "Demande de remboursement"
1913
 
1914
+ #: i18n/strings.php:197
1915
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1916
  msgstr ""
1917
 
1918
+ #: i18n/strings.php:198
1919
  msgid "Purchase date"
1920
  msgstr "Date d'achat"
1921
 
1922
+ #: i18n/strings.php:199
1923
  msgid "Amount eligible for refund"
1924
  msgstr "Montant admissible au remboursement"
1925
 
1926
+ #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:202
1927
  msgid "Reprint shipping label"
1928
  msgstr "Réimprimer l'étiquette d'expédition"
1929
 
1930
+ #: i18n/strings.php:203
1931
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1932
  msgstr "S’il y avait une erreur d’impression lorsque vous aviez acheté l’étiquette, vous pouvez l’imprimer à nouveau."
1933
 
1934
+ #: i18n/strings.php:204
1935
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1936
  msgstr "REMARQUE: Si vous avez déjà utilisé l'étiquette sur un colis, l'imprimer et l'utiliser à nouveau constitue une violation de nos conditions d'utilisation et peut entraîner des poursuites pénales."
1937
 
1938
+ #: i18n/strings.php:201 i18n/strings.php:390
1939
  msgid "Print"
1940
  msgstr "Imprimer"
1941
 
1942
+ #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:123
1943
+ #: i18n/strings.php:159 i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:194
1944
+ #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:327 i18n/strings.php:404
1945
  msgid "Cancel"
1946
  msgstr "Annuler"
1947
 
1948
+ #: i18n/strings.php:212
1949
  msgid "N/A"
1950
  msgstr "N/D"
1951
 
1952
+ #: i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:262 i18n/strings.php:276
1953
  msgid "More"
1954
  msgstr "Plus"
1955
 
1987
  msgid "Unable to update settings. %s"
1988
  msgstr "Impossible de mettre à jour les paramètres. %s"
1989
 
1990
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:74
1991
+ #: i18n/strings.php:303
1992
  msgid "Packaging"
1993
  msgstr "Emballage"
1994
 
2061
  msgid "Unknown"
2062
  msgstr "Inconnu"
2063
 
2064
+ #: i18n/strings.php:234
2065
  msgid "Support"
2066
  msgstr "Soutien"
2067
 
2068
+ #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:223
2069
  msgid "Debug"
2070
  msgstr "Débogage"
2071
 
2072
+ #: i18n/strings.php:257
2073
  msgid "Services"
2074
  msgstr "Services"
2075
 
2076
+ #: i18n/strings.php:237
2077
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2078
  msgid "Health"
2079
  msgstr ""
2080
 
2081
+ #: i18n/strings.php:235
2082
  msgid "Need help?"
2083
  msgstr "Besoin d’aide?"
2084
 
2085
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:245
2086
  msgid "Log is empty"
2087
  msgstr "Le journal est vide"
2088
 
2089
+ #: i18n/strings.php:226 i18n/strings.php:230
2090
  msgid "Disabled"
2091
  msgstr "Désactivé"
2092
 
2093
+ #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:229
2094
  msgid "Enabled"
2095
  msgstr "Activé"
2096
 
2097
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:184
2098
  msgid "%s Shipping Zone"
2099
  msgstr "%s Zone d'expédition"
2100
 
2101
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:180
2102
  msgid "The most recent rate request failed"
2103
  msgstr "La plus récente demande de taux a échoué"
2104
 
2105
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:177
2106
  msgid "The most recent rate request was successful"
2107
  msgstr "La plus récente demande de tarif a réussi"
2108
 
2109
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:174
2110
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2111
  msgstr "Aucune demande de tarif n’ont encore eu lieu pour ce service"
2112
 
2113
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:171
2114
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2115
  msgstr "La configuration pour ce service n’est pas encore achevée"
2116
 
2117
+ #: i18n/strings.php:246
2118
  msgid "Service data is up-to-date"
2119
  msgstr "Données de service à jour"
2120
 
2121
+ #: i18n/strings.php:245
2122
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2123
  msgstr "Les données de service ont été trouvées, mais vieux d'un jour"
2124
 
2125
+ #: i18n/strings.php:244
2126
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2127
  msgstr "Les données de service ont été trouvées, mais elles datent de plus de trois jours"
2128
 
2129
+ #: i18n/strings.php:247
2130
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2131
  msgstr ""
2132
 
2133
+ #: i18n/strings.php:248
2134
  msgid "No service data available"
2135
  msgstr "Aucune données de service n'est disponible"
2136
 
2137
+ #: i18n/strings.php:239
2138
  msgid "Jetpack"
2139
  msgstr "Jetpack"
2140
 
2141
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:118
2142
  msgid "Jetpack %s is connected and working correctly"
2143
  msgstr "Jetpack %s est branché et fonctionne correctement"
2144
 
2145
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:112
2146
  msgid "This is a Jetpack staging site"
2147
  msgstr "Il s’agit d’un site intermédiaire Jetpack"
2148
 
2149
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:107
2150
  msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected."
2151
  msgstr "Jetpack n’est pas connecté à WordPress.com. Assurez-vous que le plugin Jetpack est installé, activé et connecté."
2152
 
2153
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:99
2154
  msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2155
  msgstr ""
2156
 
2157
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:91
2158
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2159
  msgstr "Veuillez installer et activer l'extension de Jetpack, version %s ou supérieur"
2160
 
2161
  #. Author of the plugin
2162
+ #: i18n/strings.php:238
2163
  msgid "WooCommerce"
2164
  msgstr "WooCommerce"
2165
 
2166
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:74
2167
  msgid "WooCommerce %s is configured correctly"
2168
  msgstr "WooCommerce %s est configuré correctement"
2169
 
2170
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:68
2171
  msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
2172
  msgstr "S’il vous plaît définir l'emplacement de base dans Paramètres WooCommerce > Général"
2173
 
2174
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:60
2175
  msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2176
  msgstr ""
2177
 
i18n/languages/woocommerce-services-ja.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2021-05-29 08:50:23+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=1; plural=0;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"ja_JP","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Features":[null,"機能"],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,"管理"],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,"配送方法"],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,"読み込み中"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce の送料"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce の送料と税金"],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,"OK"],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,"会社名"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,"メール"],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,"口座番号"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,"一般情報"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled",[""]],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}",[""]],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages",[""]],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels",[""]],"shipping label ready":["shipping labels ready",[""]],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,"配送料金"],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,"送信"],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,"数量"],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,"配送状況の追跡"],"Customs information valid":[null,"関税情報が有効"],"Customs information incomplete":[null,"関税情報が不完全"],"Packing Log:":[null,"パッキングログ:"],"Chosen Rate:":[null,"選択したレート:"],"Shipping Method ID:":[null,"配送方法 ID:"],"Shipping Method Name:":[null,"配送方法名:"],"Shipping Debug":[null,"配送デバッグ"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong> \"%2$s\" の重さ、長さ、幅、または高さがありません。 </strong><br /> 送料の計算はできません。<a href=\"%1$s\">%2$s</a> の大きさと重さを入力して、顧客がこのアイテムを購入できるようにします。"],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"送料を計算することはできません。パッケージ内のアイテムは出荷可能なされません。"],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"商品 ( ID: %d )に大きさの値がありません。送料を計算することはできません。"],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"商品 ( ID: %d ) には重さが含まれていませんでした。送料を計算することはできません。"],"Packing log:":[null,"パッキングログ:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"受信レート: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"お客様が選択した {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"総レート:% (total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"レートが見つかりません"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,"詳細情報"],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"衛生/植物検疫検査"],"Quarantine":[null,"検疫"],"None":[null,"なし"],"Restriction type":[null,"制限タイプ"],"Details":[null,"詳細"],"Sample":[null,"サンプル"],"Gift":[null,"贈り物"],"Documents":[null,"ドキュメント"],"Merchandise":[null,"商品"],"Contents type":[null,"コンテンツタイプ"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"パッケージが配信できない場合は、送信者に戻る"],"Value (per unit)":[null,"値 (単位あたり)"],"Weight (per unit)":[null,"重さ (単位あたり)"],"Save customs form":[null,"税関フォームを保存"],"Customs":[null,"税関"],"Use address as entered":[null,"入力した住所の使用"],"View on Google Maps":[null,"Google Maps で見る"],"Verify with USPS":[null,"USPS で確認"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"住所を自動的に確認できませんでした。"],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"住所を編集したので、正しいレートで再検証してください"],"Verify address":[null,"住所の確認"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)sです。住所を変更して、やり直してください。"],"View details":[null,"詳細を表示"],"Items":[null,"商品"],"Package":[null,"パッケージ"],"Receipt":[null,"領収書"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"ラベル #%(labelIndex)s の詳細"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}} このパッケージを削除"],"Done":[null,"完了"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,"削除"],"Edit":[null,"編集"],"Weight of empty package":[null,"空のパッケージの重量"],"Unique package name":[null,"一意のパッケージ名"],"Envelope":[null,"封筒"],"Box":[null,"箱"],"This field is required.":[null,"この欄は入力必須です。"],"Payment":[null,"支払い"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"ラベル購入領収書を%(ownerName)s (%(ownerLogin)s) で %(ownerEmail)s にメールで送信します。"],"Email Receipts":[null,"メールの受信"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"出荷ラベルを購入するには、ファイルに登録されているクレジットカードを選択するか、新しいカードを追加します。"],"Choose a different card":[null,"別のカードを選択"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"出荷ラベルを購入するには、クレジットカードを追加します。"],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"印刷したラベルの支払いに使用するクレジットカード (%(card)s) は、お客様のアカウントに請求されます。"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"クレジットカードは、次の WordPress.com アカウントから取得されます %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"これらの設定は、サイト所有者のみが変更できます。送料ラベルの設定を変更するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) にお問い合わせください。"],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"配送ラベルの支払方法は、サイト所有者のみが管理できます。支払方法を管理するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) までお問い合わせください。"],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(card)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,"高"],"W":[null,"幅"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"接続解除"],"Activate":[null,"有効化"],"No activity yet":[null,"アクティビティはまだありません"],"Note":[null,"メモ"],"Refunded %(amount)s":[null,"返金済み %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 払い戻しが拒否されました"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 返金額 (%(amount)s)"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 要求された払戻額 (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"顧客に送信されたメモ"],"Internal note":[null,"内部メモ"],"Show notes from %(date)s":[null,"%(date)s からノートを表示します"],"%(count)s event":["%(count)s events",["%(count)s イベント"]],"WeChat Pay":[null,"WeChat の支払い"],"Toggle menu":[null,"トグルメニュー"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"注文 # #%(orderId)s に戻る"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"チームはあなたのためにここにいます。 {{docsA}}サポートドキュメント{{/docsA}} または {{ticketA}}サポートチケットを開きます{{/ticketA}}を御覧ください。"],"Logging":[null,"ログ記録"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"サービスは構成されません。{{a}}配送サービスを追加する {{/a}}"],"Edit service settings":[null,"サービス設定の編集"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"要求が %s - 以下のログをチェックするか、を{{a}}編集してサービス設定 {{/a}}"],"Copy for support":[null,"サポート用にコピー"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}",["最後の %s エントリ。{{a}}完全なログを表示{{/a}}"]],"Log tail copied to clipboard":[null,"クリップボードにコピーされたテールログ"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,"値 (単位あたり$)"],"Weight (%s per unit)":[null,"重さ (%s 単位あたり)"],"Description":[null,"説明"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"商品が製造または組み立てられた国"],"Origin country":[null,"原産国"],"USPS":[null,""],"Optional":[null,"オプション"],"Retry":[null,"再試行"],"shipping label printing":[null,"出荷ラベル印刷"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"出荷ラベル印刷とスムーズな支払い設定"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"自動税計算および出荷ラベル印刷"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"自動税計算、出荷ラベル印刷、スムーズな支払い設定"],"Data resource description.":[null,"データリソースの説明。"],"Data resource ID.":[null,"データリソース ID。"],"List of supported currencies.":[null,"サポートされている通貨のリスト。"],"List of supported states in a given country.":[null,"特定の国でサポートされている州のリスト。"],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"サポートされている大陸、国、州のリスト。"],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"このリソースを表示することはできません。"],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"リソースをリストすることはできません。"],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"この国で定義されている重量単位。"],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"この国の表示価格に使用される3桁区切り文字。"],"Full name of state.":[null,"州の正式名称。"],"State code.":[null,"都道府県/州コード。"],"List of states in this country.":[null,"この国の州のリスト。"],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"この国の表示価格に示される小数点以下桁数。"],"Full name of country.":[null,"国の正式名称。"],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"この国で定義されている長さの単位。"],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"この国の表示価格に使用される小数点の記号。"],"Currency symbol position for this country.":[null,"この国の通貨記号の位置。"],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"この国のデフォルトの ISO4127 alpha-3 通貨コード。"],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"ISO3166 alpha-2 国コード。"],"List of countries on this continent.":[null,"この大陸の国のリスト。"],"Full name of continent.":[null,"大陸の正式名称。"],"There are no locations matching these parameters.":[null,"これらの変数に一致する場所がありません。"],"2 character continent code.":[null,"2文字の大陸コード。"],"Shipping label tracking number":[null,"出荷ラベル追跡番号"],"Shipping label service":[null,"配送ラベルサービス"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"この拡張機能を使用することにより、個人データを保存したり、外部サービスとデータを共有したりすることができます。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">プライバシーポリシーに含めることができるかを含め、これがどのように機能するかについては、こちらをご覧ください。</a>"],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"保存したクレジットカードの更新中に問題が発生しました。"],"No labels found for this period":[null,"この期間のラベルが見つかりません"],"Total":[null,"合計"],"Refund":[null,"払戻額"],"Price":[null,"金額"],"Order":[null,"順序"],"Time":[null,"時刻"],"Requested":[null,"申請日時"],"Last 7 days":[null,"過去1週間"],"This month":[null,"今月"],"Last month":[null,"先月"],"Year":[null,"年"],"Export CSV":[null,"CSV をエクスポート"],"Other Log":[null,"他のログ"],"Taxes Log":[null,"税ログ"],"Shipping Log":[null,"出荷ログ"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"カートおよびチェックアウトページのトラブルシューティング情報を表示します。"],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"ログファイルに診断メッセージを書き込みます。サポートに問い合わせるときに役立ちます。"],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"支払いを受け付けるメールアドレスを入力します。「セール」の取引以外のことを行うためには、自分のアカウントをリンクする必要があります。"],"Payment Email":[null,"支払いメール"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (「支払いのみを許可する」では、PayPal アカウントのリンクが必要です。)"],"Link account":[null,"リンクアカウント"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"将来の注文が「保留中」の代わりに「処理」とマークされていることを確認するために、新しいまたは既存の PayPal アカウントをリンクし、払い戻しは WooCommerce を離れることなく発行することができます。"],"Link your PayPal account":[null,"PayPal アカウントをリンクする"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"PayPal のチェックアウトを介して払い戻しを発行するには、この支払いを受信したメールアドレスと <a href=\"%s\">PayPal アカウントをリンクする</a>必要があります。"],"Link a PayPal account":[null,"PayPal アカウントをリンクする"],"Refresh":[null,"更新"],"Tracking number":[null,"追跡番号"],"Provider":[null,"プロバイダー"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"WooCommerce のためのホストされたサービス: 自動税計算、出荷ラベルの印刷、およびよりスムーズな支払い設定。"],"Tax Class":[null,"税区分."],"Shipping":[null,"配送"],"Compound":[null,"複合"],"Priority":[null,"優先順位"],"Tax Name":[null,"税名称"],"Rate %":[null,"率 %"],"ZIP/Postcode":[null,"ZIP/Postcode"],"State Code":[null,"州コード。"],"Country Code":[null,"国別コード"],"Enable automated taxes":[null,"税の自動化の有効化"],"Disable automated taxes":[null,"税の自動化の無効化"],"Automated taxes":[null,"税の自動化"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"\"%1$s\"をクリックすると、<a href=\"%2$s\">利用規約 </a>に同意し、WordPress.com またはサードパーティとして<a href=\"%3$s\">特定のデータと設定を共有</a>します。"],"Setup complete.":[null,"設定が完了。"],"You can now enjoy %s.":[null,"%s を楽しむことができるようになりました。"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,"自動税計算"],"smoother payment setup":[null,"スムーズな支払い設定"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"自動税計算とスムーズな支払い設定"],"Required":[null,"必須"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"送料の設定が保存されました。"],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"送料の設定を保存できません。もう一度やり直してください。"],"Dimensions":[null,"サイズ"],"Close":[null,"閉じる"],"Packages to be Shipped":[null,"出荷するパッケージ"],"Add to a New Package":[null,"新しいパッケージに追加する"],"Add items":[null,"アイテムを追加"],"Individually Shipped Item":[null,"個別出荷済品目"],"Item Dimensions":[null,"アイテムの寸法"],"Please select a package":[null,"パッケージを選択してください"],"Service schemas were not loaded":[null,"サービススキーマが読み込まれませんでした"],"Bad request":[null,"間違ったリクエスト"],"Order not found":[null,"注文が見つかりません"],"Got it, thanks!":[null,"わかったわ、ありがとう!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Jetpack を有効化して接続"],"Install Jetpack and connect":[null,"Jetpack のインストールと接続"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"何かが間違っていた。Jetpack に手動で接続してみるか、WordPress.org フォーラムのサポートにお問い合わせください。"],"Connecting...":[null,"接続中…"],"Activating...":[null,"有効化中…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,"割引出荷ラベル"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Discover"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"別のクレジットカードを追加"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected",["%(selectedCount)d パッケージを選択"]],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"設定を取得できません。ページを更新して、もう一度試してください。"],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected",["%(numSelected)d サービスを選択"]],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null," {{a}}パッケージマネージャー {{/a}}を使用して、保存したパッケージを追加および編集する"],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"追跡番号: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"{{pckg/}}に追加したい項目を指定してください。"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} は現在、後の出荷のために保存されています。"],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} は現在、元のパッケージに同梱されています。"],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} は現在 {{pckg/}} にあります。"],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"レートを選択: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"返金ラベル (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"どこに移動しますか?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"パッケージに対して行われた未保存の変更"],"There are no items in this package.":[null,"このパッケージにはアイテムがありません。"],"Ship in original packaging":[null,"オリジナルパッケージに同梱"],"Request refund":[null,"払い戻しのリクエスト"],"Reprint":[null,"再印刷"],"Paper size":[null,"用紙サイズ"],"No packages selected":[null,"パッケージが選択されない"],"Move":[null,"移動"],"Move item":[null,"アイテムの移動"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"梱包と取り扱いのコストを考慮して、キャリアによって計算されたレートを増やします。また、負の金額を追加して、顧客にお金を節約することもできます。"],"Create new label":[null,"新しいラベルを作成する"],"All packages selected":[null,"選択されたすべてのパッケージ"],"Add":[null,"追加"],"Add item":[null,"項目を追加"],"Add a credit card":[null,"クレジットカードを追加"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [削除された製品]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">サポート</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Jetpack のインストール中にエラーが発生しました。手動でインストールしてください。"],"Shipping Labels":[null,"出荷ラベル"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"電話"],"Connect":[null,"連携"],"Save Settings":[null,"設定を保存"],"Your changes have been saved.":[null,"変更を保存しました。"],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"1つ以上のエントリに問題があります。以下のエラーを修正して、もう一度保存してください。"],"Expand":[null,"拡大"],"Dismiss":[null,"非表示"],"You have unsaved changes.":[null,"変更はまだ保存されていません。"],"Type of package":[null,"パッケージのタイプ"],"Add package":["Add packages",["パッケージの追加"]],"Invalid value.":[null,"無効な値。"],"This field is required":[null,"このフィールドは必須です"],"Package name":[null,"パッケージ名"],"This field must be unique":[null,"このフィールドは一意である必要があります"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,"変更を保存"],"Untitled":[null,"無題"],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,"選択したすべてのサービス"],"Expand Services":[null,"サービスの拡充"],"Service":[null,"サービス"],"Price adjustment":[null,"価格調整"],"Saved Packages":[null,"保存済みパッケージ"],"Tracking":[null,"トラッキング"],"Create shipping label":["Create shipping labels",["配送ラベルを作成"]],"Name":[null,"名前"],"Company":[null,"会社"],"Address":[null,"住所"],"City":[null,"市区町村"],"State":[null,"都道府県 (または州)"],"Country":[null,"国"],"Invalid address":[null,"無効な住所"],"Origin address":[null,"元の住所"],"Destination address":[null,"宛先住所"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"入力された住所を少し変更しました。正しい場合は、正確な配信を確保するために提案された住所を使用してください。"],"Address entered":[null,"住所入力済"],"Edit address":[null,"住所を変更"],"Suggested address":[null,"推奨された住所"],"Use selected address":[null,"選択した住所を使用"],"Use these packages":[null,"これらのパッケージを使用"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"チェックアウト時にお客様が選択したサービスと料金はご利用いただけません。別のを選択してください。"],"Request a refund":[null,"払い戻しをリクエスト"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,"お申込日"],"Amount eligible for refund":[null,"払い戻しの対象となる金額"],"Reprint shipping label":[null,"出荷ラベルの再印刷"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"ラベルを購入したときに印刷エラーが発生した場合は、もう一度印刷することができます。"],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"注: 既にパッケージでラベルを使用している場合、印刷して再度使用することはサービス規約違反であり、刑事告発の原因となる可能性があります。"],"Print":[null,"印刷"],"Cancel":[null,"キャンセル"],"N/A":[null,"該当なし"],"More":[null,"続き"],"Invalid PDF request.":[null,"PDF 要求が無効です。"],"Unknown package":[null,"不明なパッケージ"],"Individual packaging":[null,"個々のパッケージ"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"サービス設定を更新できません。検証に失敗。%s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"サービス設定を更新できません。フォームデータを読み取れませんでした。"],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"サービス設定を更新できません。フォームデータにサービス ID がありません。"],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"設定を更新できません。フォームデータを読み取れませんでした。"],"Unable to update settings. %s":[null,"設定を更新できません。 %s"],"Packaging":[null,"パッケージング"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"セクションがロードされない?トラブルシューティング手順については、<a href=\"%s\">ステータスページの </a> を参照してください。"],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"注: Jetpack は接続されていますが、このサイトでは開発モードも有効になっています。開発モードを無効にしてください。"],"Shipping Label":[null,"配送ラベル"],"yd":[null,"yd (ヤード)"],"in":[null,"in (インチ)"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz (オンス)"],"lbs":[null,"lbs (ポンド)"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"無効なサービス ID を受信しました。"],"An invalid service instance was received.":[null,"無効なサービスインスタンスを受信しました。"],"Rest of the World":[null,"その他の地域"],"Support":[null,"サポート"],"Debug":[null,"デバッグ"],"Services":[null,"サービス"],"Need help?":[null,"お困りですか ?"],"Log is empty":[null,"ログが空です"],"Disabled":[null,"無効"],"Enabled":[null,"有効"],"%s Shipping Zone":[null,"%s 配送地域"],"The most recent rate request failed":[null,"最新のレート要求が失敗しました"],"The most recent rate request was successful":[null,"最新のレート要求が成功しました"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"このサービスに対するレート要求はまだ作成されていません"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"このサービスのセットアップはまだ完了していません"],"Service data is up-to-date":[null,"サービスデータは最新の状態です。"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"サービスデータが見つかりましたが、1日以上経過しています"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"サービスデータが見つかりましたが、3日以上経過しています"],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,"利用できるサービスデータがありません"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s が接続され、正しく動作している"],"This is a Jetpack staging site":[null,"これは Jetpack のステージングサイトです。"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack は WordPress.com に接続されていません。Jetpack プラグインがインストール、アクティブ化、接続されていることを確認します。"],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Jetpack プラグインをインストールして有効にしてください、バージョン %s またはそれ以上"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s は正しく設定されています"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"ベースの場所は WooCommerce 設定 > 一般設定 に設定してください"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Dismiss this notice":[null,"この通知を非表示"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,"テスト接続"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"有効期限 %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"不明"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
1
+ {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2021-05-29 08:50:23+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=1; plural=0;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"ja_JP","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Automated taxes documentation":[null,""],"Go to General settings":[null,""],"Go to the Tax settings":[null,""],"Automated Taxes":[null,""],"Automated taxes are enabled":[null,""],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,""],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,""],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Features":[null,"機能"],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,"管理"],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,"配送方法"],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,"読み込み中"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce の送料"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce の送料と税金"],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,"OK"],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,"会社名"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,"メール"],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,"口座番号"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,"一般情報"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled",[""]],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}",[""]],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages",[""]],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels",[""]],"shipping label ready":["shipping labels ready",[""]],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,"配送料金"],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,"送信"],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,"数量"],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,"配送状況の追跡"],"Customs information valid":[null,"関税情報が有効"],"Customs information incomplete":[null,"関税情報が不完全"],"Packing Log:":[null,"パッキングログ:"],"Chosen Rate:":[null,"選択したレート:"],"Shipping Method ID:":[null,"配送方法 ID:"],"Shipping Method Name:":[null,"配送方法名:"],"Shipping Debug":[null,"配送デバッグ"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong> \"%2$s\" の重さ、長さ、幅、または高さがありません。 </strong><br /> 送料の計算はできません。<a href=\"%1$s\">%2$s</a> の大きさと重さを入力して、顧客がこのアイテムを購入できるようにします。"],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"送料を計算することはできません。パッケージ内のアイテムは出荷可能なされません。"],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"商品 ( ID: %d )に大きさの値がありません。送料を計算することはできません。"],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"商品 ( ID: %d ) には重さが含まれていませんでした。送料を計算することはできません。"],"Packing log:":[null,"パッキングログ:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"受信レート: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"お客様が選択した {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"総レート:% (total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"レートが見つかりません"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,"詳細情報"],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"衛生/植物検疫検査"],"Quarantine":[null,"検疫"],"None":[null,"なし"],"Restriction type":[null,"制限タイプ"],"Details":[null,"詳細"],"Sample":[null,"サンプル"],"Gift":[null,"贈り物"],"Documents":[null,"ドキュメント"],"Merchandise":[null,"商品"],"Contents type":[null,"コンテンツタイプ"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"パッケージが配信できない場合は、送信者に戻る"],"Value (per unit)":[null,"値 (単位あたり)"],"Weight (per unit)":[null,"重さ (単位あたり)"],"Save customs form":[null,"税関フォームを保存"],"Customs":[null,"税関"],"Use address as entered":[null,"入力した住所の使用"],"View on Google Maps":[null,"Google Maps で見る"],"Verify with USPS":[null,"USPS で確認"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"住所を自動的に確認できませんでした。"],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"住所を編集したので、正しいレートで再検証してください"],"Verify address":[null,"住所の確認"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)sです。住所を変更して、やり直してください。"],"View details":[null,"詳細を表示"],"Items":[null,"商品"],"Package":[null,"パッケージ"],"Receipt":[null,"領収書"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"ラベル #%(labelIndex)s の詳細"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}} このパッケージを削除"],"Done":[null,"完了"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,"削除"],"Edit":[null,"編集"],"Weight of empty package":[null,"空のパッケージの重量"],"Unique package name":[null,"一意のパッケージ名"],"Envelope":[null,"封筒"],"Box":[null,"箱"],"This field is required.":[null,"この欄は入力必須です。"],"Payment":[null,"支払い"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"ラベル購入領収書を%(ownerName)s (%(ownerLogin)s) で %(ownerEmail)s にメールで送信します。"],"Email Receipts":[null,"メールの受信"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"出荷ラベルを購入するには、ファイルに登録されているクレジットカードを選択するか、新しいカードを追加します。"],"Choose a different card":[null,"別のカードを選択"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"出荷ラベルを購入するには、クレジットカードを追加します。"],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"印刷したラベルの支払いに使用するクレジットカード (%(card)s) は、お客様のアカウントに請求されます。"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"クレジットカードは、次の WordPress.com アカウントから取得されます %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"これらの設定は、サイト所有者のみが変更できます。送料ラベルの設定を変更するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) にお問い合わせください。"],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"配送ラベルの支払方法は、サイト所有者のみが管理できます。支払方法を管理するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) までお問い合わせください。"],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(card)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,"高"],"W":[null,"幅"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"接続解除"],"Activate":[null,"有効化"],"No activity yet":[null,"アクティビティはまだありません"],"Note":[null,"メモ"],"Refunded %(amount)s":[null,"返金済み %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 払い戻しが拒否されました"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 返金額 (%(amount)s)"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 要求された払戻額 (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"顧客に送信されたメモ"],"Internal note":[null,"内部メモ"],"Show notes from %(date)s":[null,"%(date)s からノートを表示します"],"%(count)s event":["%(count)s events",["%(count)s イベント"]],"WeChat Pay":[null,"WeChat の支払い"],"Toggle menu":[null,"トグルメニュー"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"注文 # #%(orderId)s に戻る"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"チームはあなたのためにここにいます。 {{docsA}}サポートドキュメント{{/docsA}} または {{ticketA}}サポートチケットを開きます{{/ticketA}}を御覧ください。"],"Logging":[null,"ログ記録"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"サービスは構成されません。{{a}}配送サービスを追加する {{/a}}"],"Edit service settings":[null,"サービス設定の編集"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"要求が %s - 以下のログをチェックするか、を{{a}}編集してサービス設定 {{/a}}"],"Copy for support":[null,"サポート用にコピー"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}",["最後の %s エントリ。{{a}}完全なログを表示{{/a}}"]],"Log tail copied to clipboard":[null,"クリップボードにコピーされたテールログ"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,"値 (単位あたり$)"],"Weight (%s per unit)":[null,"重さ (%s 単位あたり)"],"Description":[null,"説明"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"商品が製造または組み立てられた国"],"Origin country":[null,"原産国"],"USPS":[null,""],"Optional":[null,"オプション"],"Retry":[null,"再試行"],"shipping label printing":[null,"出荷ラベル印刷"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"出荷ラベル印刷とスムーズな支払い設定"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"自動税計算および出荷ラベル印刷"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"自動税計算、出荷ラベル印刷、スムーズな支払い設定"],"Data resource description.":[null,"データリソースの説明。"],"Data resource ID.":[null,"データリソース ID。"],"List of supported currencies.":[null,"サポートされている通貨のリスト。"],"List of supported states in a given country.":[null,"特定の国でサポートされている州のリスト。"],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"サポートされている大陸、国、州のリスト。"],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"このリソースを表示することはできません。"],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"リソースをリストすることはできません。"],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"この国で定義されている重量単位。"],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"この国の表示価格に使用される3桁区切り文字。"],"Full name of state.":[null,"州の正式名称。"],"State code.":[null,"都道府県/州コード。"],"List of states in this country.":[null,"この国の州のリスト。"],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"この国の表示価格に示される小数点以下桁数。"],"Full name of country.":[null,"国の正式名称。"],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"この国で定義されている長さの単位。"],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"この国の表示価格に使用される小数点の記号。"],"Currency symbol position for this country.":[null,"この国の通貨記号の位置。"],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"この国のデフォルトの ISO4127 alpha-3 通貨コード。"],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"ISO3166 alpha-2 国コード。"],"List of countries on this continent.":[null,"この大陸の国のリスト。"],"Full name of continent.":[null,"大陸の正式名称。"],"There are no locations matching these parameters.":[null,"これらの変数に一致する場所がありません。"],"2 character continent code.":[null,"2文字の大陸コード。"],"Shipping label tracking number":[null,"出荷ラベル追跡番号"],"Shipping label service":[null,"配送ラベルサービス"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"この拡張機能を使用することにより、個人データを保存したり、外部サービスとデータを共有したりすることができます。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">プライバシーポリシーに含めることができるかを含め、これがどのように機能するかについては、こちらをご覧ください。</a>"],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"保存したクレジットカードの更新中に問題が発生しました。"],"No labels found for this period":[null,"この期間のラベルが見つかりません"],"Total":[null,"合計"],"Refund":[null,"払戻額"],"Price":[null,"金額"],"Order":[null,"順序"],"Time":[null,"時刻"],"Requested":[null,"申請日時"],"Last 7 days":[null,"過去1週間"],"This month":[null,"今月"],"Last month":[null,"先月"],"Year":[null,"年"],"Export CSV":[null,"CSV をエクスポート"],"Other Log":[null,"他のログ"],"Taxes Log":[null,"税ログ"],"Shipping Log":[null,"出荷ログ"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"カートおよびチェックアウトページのトラブルシューティング情報を表示します。"],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"ログファイルに診断メッセージを書き込みます。サポートに問い合わせるときに役立ちます。"],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"支払いを受け付けるメールアドレスを入力します。「セール」の取引以外のことを行うためには、自分のアカウントをリンクする必要があります。"],"Payment Email":[null,"支払いメール"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (「支払いのみを許可する」では、PayPal アカウントのリンクが必要です。)"],"Link account":[null,"リンクアカウント"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"将来の注文が「保留中」の代わりに「処理」とマークされていることを確認するために、新しいまたは既存の PayPal アカウントをリンクし、払い戻しは WooCommerce を離れることなく発行することができます。"],"Link your PayPal account":[null,"PayPal アカウントをリンクする"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"PayPal のチェックアウトを介して払い戻しを発行するには、この支払いを受信したメールアドレスと <a href=\"%s\">PayPal アカウントをリンクする</a>必要があります。"],"Link a PayPal account":[null,"PayPal アカウントをリンクする"],"Refresh":[null,"更新"],"Tracking number":[null,"追跡番号"],"Provider":[null,"プロバイダー"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"WooCommerce のためのホストされたサービス: 自動税計算、出荷ラベルの印刷、およびよりスムーズな支払い設定。"],"Tax Class":[null,"税区分."],"Shipping":[null,"配送"],"Compound":[null,"複合"],"Priority":[null,"優先順位"],"Tax Name":[null,"税名称"],"Rate %":[null,"率 %"],"ZIP/Postcode":[null,"ZIP/Postcode"],"State Code":[null,"州コード。"],"Country Code":[null,"国別コード"],"Enable automated taxes":[null,"税の自動化の有効化"],"Disable automated taxes":[null,"税の自動化の無効化"],"Automated taxes":[null,"税の自動化"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"\"%1$s\"をクリックすると、<a href=\"%2$s\">利用規約 </a>に同意し、WordPress.com またはサードパーティとして<a href=\"%3$s\">特定のデータと設定を共有</a>します。"],"Setup complete.":[null,"設定が完了。"],"You can now enjoy %s.":[null,"%s を楽しむことができるようになりました。"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,"自動税計算"],"smoother payment setup":[null,"スムーズな支払い設定"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"自動税計算とスムーズな支払い設定"],"Required":[null,"必須"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"送料の設定が保存されました。"],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"送料の設定を保存できません。もう一度やり直してください。"],"Dimensions":[null,"サイズ"],"Close":[null,"閉じる"],"Packages to be Shipped":[null,"出荷するパッケージ"],"Add to a New Package":[null,"新しいパッケージに追加する"],"Add items":[null,"アイテムを追加"],"Individually Shipped Item":[null,"個別出荷済品目"],"Item Dimensions":[null,"アイテムの寸法"],"Please select a package":[null,"パッケージを選択してください"],"Service schemas were not loaded":[null,"サービススキーマが読み込まれませんでした"],"Bad request":[null,"間違ったリクエスト"],"Order not found":[null,"注文が見つかりません"],"Got it, thanks!":[null,"わかったわ、ありがとう!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Jetpack を有効化して接続"],"Install Jetpack and connect":[null,"Jetpack のインストールと接続"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"何かが間違っていた。Jetpack に手動で接続してみるか、WordPress.org フォーラムのサポートにお問い合わせください。"],"Connecting...":[null,"接続中…"],"Activating...":[null,"有効化中…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,"割引出荷ラベル"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Discover"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"別のクレジットカードを追加"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected",["%(selectedCount)d パッケージを選択"]],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"設定を取得できません。ページを更新して、もう一度試してください。"],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected",["%(numSelected)d サービスを選択"]],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null," {{a}}パッケージマネージャー {{/a}}を使用して、保存したパッケージを追加および編集する"],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"追跡番号: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"{{pckg/}}に追加したい項目を指定してください。"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} は現在、後の出荷のために保存されています。"],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} は現在、元のパッケージに同梱されています。"],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} は現在 {{pckg/}} にあります。"],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"レートを選択: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"返金ラベル (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"どこに移動しますか?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"パッケージに対して行われた未保存の変更"],"There are no items in this package.":[null,"このパッケージにはアイテムがありません。"],"Ship in original packaging":[null,"オリジナルパッケージに同梱"],"Request refund":[null,"払い戻しのリクエスト"],"Reprint":[null,"再印刷"],"Paper size":[null,"用紙サイズ"],"No packages selected":[null,"パッケージが選択されない"],"Move":[null,"移動"],"Move item":[null,"アイテムの移動"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"梱包と取り扱いのコストを考慮して、キャリアによって計算されたレートを増やします。また、負の金額を追加して、顧客にお金を節約することもできます。"],"Create new label":[null,"新しいラベルを作成する"],"All packages selected":[null,"選択されたすべてのパッケージ"],"Add":[null,"追加"],"Add item":[null,"項目を追加"],"Add a credit card":[null,"クレジットカードを追加"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [削除された製品]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">サポート</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Jetpack のインストール中にエラーが発生しました。手動でインストールしてください。"],"Shipping Labels":[null,"出荷ラベル"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"電話"],"Connect":[null,"連携"],"Save Settings":[null,"設定を保存"],"Your changes have been saved.":[null,"変更を保存しました。"],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"1つ以上のエントリに問題があります。以下のエラーを修正して、もう一度保存してください。"],"Expand":[null,"拡大"],"Dismiss":[null,"非表示"],"You have unsaved changes.":[null,"変更はまだ保存されていません。"],"Type of package":[null,"パッケージのタイプ"],"Add package":["Add packages",["パッケージの追加"]],"Invalid value.":[null,"無効な値。"],"This field is required":[null,"このフィールドは必須です"],"Package name":[null,"パッケージ名"],"This field must be unique":[null,"このフィールドは一意である必要があります"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,"変更を保存"],"Untitled":[null,"無題"],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,"選択したすべてのサービス"],"Expand Services":[null,"サービスの拡充"],"Service":[null,"サービス"],"Price adjustment":[null,"価格調整"],"Saved Packages":[null,"保存済みパッケージ"],"Tracking":[null,"トラッキング"],"Create shipping label":["Create shipping labels",["配送ラベルを作成"]],"Name":[null,"名前"],"Company":[null,"会社"],"Address":[null,"住所"],"City":[null,"市区町村"],"State":[null,"都道府県 (または州)"],"Country":[null,"国"],"Invalid address":[null,"無効な住所"],"Origin address":[null,"元の住所"],"Destination address":[null,"宛先住所"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"入力された住所を少し変更しました。正しい場合は、正確な配信を確保するために提案された住所を使用してください。"],"Address entered":[null,"住所入力済"],"Edit address":[null,"住所を変更"],"Suggested address":[null,"推奨された住所"],"Use selected address":[null,"選択した住所を使用"],"Use these packages":[null,"これらのパッケージを使用"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"チェックアウト時にお客様が選択したサービスと料金はご利用いただけません。別のを選択してください。"],"Request a refund":[null,"払い戻しをリクエスト"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,"お申込日"],"Amount eligible for refund":[null,"払い戻しの対象となる金額"],"Reprint shipping label":[null,"出荷ラベルの再印刷"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"ラベルを購入したときに印刷エラーが発生した場合は、もう一度印刷することができます。"],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"注: 既にパッケージでラベルを使用している場合、印刷して再度使用することはサービス規約違反であり、刑事告発の原因となる可能性があります。"],"Print":[null,"印刷"],"Cancel":[null,"キャンセル"],"N/A":[null,"該当なし"],"More":[null,"続き"],"Invalid PDF request.":[null,"PDF 要求が無効です。"],"Unknown package":[null,"不明なパッケージ"],"Individual packaging":[null,"個々のパッケージ"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"サービス設定を更新できません。検証に失敗。%s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"サービス設定を更新できません。フォームデータを読み取れませんでした。"],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"サービス設定を更新できません。フォームデータにサービス ID がありません。"],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"設定を更新できません。フォームデータを読み取れませんでした。"],"Unable to update settings. %s":[null,"設定を更新できません。 %s"],"Packaging":[null,"パッケージング"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"セクションがロードされない?トラブルシューティング手順については、<a href=\"%s\">ステータスページの </a> を参照してください。"],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"注: Jetpack は接続されていますが、このサイトでは開発モードも有効になっています。開発モードを無効にしてください。"],"Shipping Label":[null,"配送ラベル"],"yd":[null,"yd (ヤード)"],"in":[null,"in (インチ)"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz (オンス)"],"lbs":[null,"lbs (ポンド)"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"無効なサービス ID を受信しました。"],"An invalid service instance was received.":[null,"無効なサービスインスタンスを受信しました。"],"Rest of the World":[null,"その他の地域"],"Support":[null,"サポート"],"Debug":[null,"デバッグ"],"Services":[null,"サービス"],"Need help?":[null,"お困りですか ?"],"Log is empty":[null,"ログが空です"],"Disabled":[null,"無効"],"Enabled":[null,"有効"],"%s Shipping Zone":[null,"%s 配送地域"],"The most recent rate request failed":[null,"最新のレート要求が失敗しました"],"The most recent rate request was successful":[null,"最新のレート要求が成功しました"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"このサービスに対するレート要求はまだ作成されていません"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"このサービスのセットアップはまだ完了していません"],"Service data is up-to-date":[null,"サービスデータは最新の状態です。"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"サービスデータが見つかりましたが、1日以上経過しています"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"サービスデータが見つかりましたが、3日以上経過しています"],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,"利用できるサービスデータがありません"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s が接続され、正しく動作している"],"This is a Jetpack staging site":[null,"これは Jetpack のステージングサイトです。"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack は WordPress.com に接続されていません。Jetpack プラグインがインストール、アクティブ化、接続されていることを確認します。"],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Jetpack プラグインをインストールして有効にしてください、バージョン %s またはそれ以上"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s は正しく設定されています"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"ベースの場所は WooCommerce 設定 > 一般設定 に設定してください"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Dismiss this notice":[null,"この通知を非表示"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,"テスト接続"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"有効期限 %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"不明"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
i18n/languages/woocommerce-services-ja.po CHANGED
@@ -11,47 +11,83 @@ msgstr ""
11
  "Language: ja_JP\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
- #: i18n/strings.php:280
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
15
  msgid "Features"
16
  msgstr "機能"
17
 
18
- #: i18n/strings.php:279
19
  msgid "Carrier"
20
  msgstr ""
21
 
22
- #: i18n/strings.php:275
23
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
24
  msgstr ""
25
 
26
- #: i18n/strings.php:272 i18n/strings.php:277
27
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
28
  msgstr ""
29
 
30
- #: i18n/strings.php:270
31
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
32
  msgstr ""
33
 
34
- #: i18n/strings.php:268
35
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
36
  msgstr ""
37
 
38
- #: i18n/strings.php:267
39
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
40
  msgstr ""
41
 
42
- #: i18n/strings.php:266
43
  msgid "Add to shipping zones"
44
  msgstr ""
45
 
46
- #: i18n/strings.php:265
47
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
48
  msgstr ""
49
 
50
- #: i18n/strings.php:264
51
  msgid "Live rates at checkout"
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: i18n/strings.php:389
55
  msgid "Last updated %s."
56
  msgstr ""
57
 
@@ -106,31 +142,31 @@ msgstr ""
106
  msgid "A country is required"
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: i18n/strings.php:285
110
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: i18n/strings.php:288
114
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: i18n/strings.php:287
118
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: i18n/strings.php:286
122
  msgid "Manage"
123
  msgstr "管理"
124
 
125
- #: i18n/strings.php:284
126
  msgid "Usage"
127
  msgstr ""
128
 
129
- #: i18n/strings.php:282
130
  msgid "View and manage your subscription usage"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: i18n/strings.php:281
134
  msgid "Shipping method"
135
  msgstr "配送方法"
136
 
@@ -138,63 +174,63 @@ msgstr "配送方法"
138
  msgid "The subscription is already active."
139
  msgstr ""
140
 
141
- #: i18n/strings.php:340
142
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: i18n/strings.php:306 i18n/strings.php:338
146
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
147
  msgstr ""
148
 
149
- #: i18n/strings.php:305 i18n/strings.php:337
150
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
151
  msgstr ""
152
 
153
- #: i18n/strings.php:297
154
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
155
  msgstr ""
156
 
157
- #: i18n/strings.php:296
158
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
159
  msgstr ""
160
 
161
- #: i18n/strings.php:295
162
  msgid "The company website format is not valid"
163
  msgstr ""
164
 
165
- #: i18n/strings.php:294
166
  msgid "The email format is not valid"
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: i18n/strings.php:293
170
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
171
  msgstr ""
172
 
173
- #: i18n/strings.php:292
174
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
175
  msgstr ""
176
 
177
- #: i18n/strings.php:291
178
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
179
  msgstr ""
180
 
181
- #: i18n/strings.php:263
182
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: i18n/strings.php:262
186
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: i18n/strings.php:257
190
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: i18n/strings.php:256
194
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:276 i18n/strings.php:278
198
  msgid "DHL Express"
199
  msgstr ""
200
 
@@ -206,31 +242,31 @@ msgstr ""
206
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: i18n/strings.php:400
210
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
211
  msgstr ""
212
 
213
- #: i18n/strings.php:341
214
  msgid "General Information"
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: i18n/strings.php:339
218
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: i18n/strings.php:336
222
  msgid "%(carrierName)s not supported."
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: i18n/strings.php:335
226
  msgid "Loading"
227
  msgstr "読み込み中"
228
 
229
- #: i18n/strings.php:388
230
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: i18n/strings.php:408
234
  msgid "Print customs form"
235
  msgstr ""
236
 
@@ -238,11 +274,11 @@ msgstr ""
238
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:291
242
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:262
246
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
247
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
248
  msgstr ""
@@ -282,148 +318,148 @@ msgstr ""
282
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
283
  msgstr "WooCommerce の送料と税金"
284
 
285
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:362 i18n/strings.php:26
286
- #: i18n/strings.php:318
287
  msgid "ZIP/Postal code"
288
  msgstr ""
289
 
290
- #: i18n/strings.php:301
291
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
292
  msgstr ""
293
 
294
- #: i18n/strings.php:300
295
  msgid "Cancel connection"
296
  msgstr ""
297
 
298
- #: i18n/strings.php:299
299
  msgid "Ok"
300
  msgstr "OK"
301
 
302
- #: i18n/strings.php:332
303
  msgid "UPS invoice control id"
304
  msgstr ""
305
 
306
- #: i18n/strings.php:331
307
  msgid "UPS invoice currency"
308
  msgstr ""
309
 
310
- #: i18n/strings.php:330
311
  msgid "UPS invoice amount"
312
  msgstr ""
313
 
314
- #: i18n/strings.php:329
315
  msgid "UPS invoice date"
316
  msgstr ""
317
 
318
- #: i18n/strings.php:328
319
  msgid "UPS invoice number"
320
  msgstr ""
321
 
322
- #: i18n/strings.php:327
323
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
324
  msgstr ""
325
 
326
- #: i18n/strings.php:326
327
  msgid "UPS account information"
328
  msgstr ""
329
 
330
- #: i18n/strings.php:325
331
  msgid "Company website"
332
  msgstr ""
333
 
334
- #: i18n/strings.php:324
335
  msgid "Job title"
336
  msgstr ""
337
 
338
- #: i18n/strings.php:323
339
  msgid "Company name"
340
  msgstr "会社名"
341
 
342
- #: i18n/strings.php:322
343
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
344
  msgstr ""
345
 
346
- #: i18n/strings.php:321
347
  msgid "Company information"
348
  msgstr ""
349
 
350
- #: i18n/strings.php:320
351
  msgid "Email"
352
  msgstr "メール"
353
 
354
- #: i18n/strings.php:315
355
  msgid "Address 2 (optional)"
356
  msgstr ""
357
 
358
- #: i18n/strings.php:312
359
  msgid "Account number"
360
  msgstr "口座番号"
361
 
362
- #: i18n/strings.php:311
363
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
364
  msgstr ""
365
 
366
- #: i18n/strings.php:310
367
  msgid "General information"
368
  msgstr "一般情報"
369
 
370
- #: i18n/strings.php:309
371
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
372
  msgstr ""
373
 
374
- #: i18n/strings.php:308
375
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
376
  msgstr ""
377
 
378
- #: i18n/strings.php:307
379
  msgid "Connect your UPS account"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: i18n/strings.php:253
383
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: i18n/strings.php:252
387
  msgid "Carrier account"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: i18n/strings.php:255
391
  msgid "Credentials"
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: i18n/strings.php:112
395
  msgid "Adult signature required"
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: i18n/strings.php:111
399
  msgid "Signature required"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: i18n/strings.php:88 i18n/strings.php:94
403
  msgid "Other\\u2026"
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:302
407
  msgid "Select one\\u2026"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: i18n/strings.php:176
411
  msgid "Validating address\\u2026"
412
  msgstr ""
413
 
414
- #: i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:440
415
  msgid "Purchasing\\u2026"
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: i18n/strings.php:121
419
  msgid "Your UPS account will be charged"
420
  msgstr ""
421
 
422
- #: i18n/strings.php:120
423
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
424
  msgstr ""
425
 
426
- #: i18n/strings.php:136 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:344
427
  msgid "Saving\\u2026"
428
  msgstr ""
429
 
@@ -437,37 +473,37 @@ msgstr ""
437
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
438
  msgstr ""
439
 
440
- #: i18n/strings.php:13
441
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
442
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
443
  msgstr[0] ""
444
 
445
- #: i18n/strings.php:12
446
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
447
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
448
  msgstr[0] ""
449
 
450
- #: i18n/strings.php:407
451
  msgid "Schedule a pickup"
452
  msgstr ""
453
 
454
- #: i18n/strings.php:403
455
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
456
  msgstr ""
457
 
458
- #: i18n/strings.php:399
459
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: i18n/strings.php:117
463
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
464
  msgstr ""
465
 
466
- #: i18n/strings.php:116
467
  msgid "Notify the customer with shipment details"
468
  msgstr ""
469
 
470
- #: i18n/strings.php:119
471
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
472
  msgstr ""
473
 
@@ -476,106 +512,106 @@ msgstr ""
476
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
477
  msgstr ""
478
 
479
- #: i18n/strings.php:15
480
  msgid "No tracking information available at this time"
481
  msgstr ""
482
 
483
- #: i18n/strings.php:11
484
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
485
  msgstr ""
486
 
487
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:9
488
  msgid "Track Package"
489
  msgid_plural "Track Packages"
490
  msgstr[0] ""
491
 
492
- #: i18n/strings.php:4
493
  msgid "Which package would you like to track?"
494
  msgstr ""
495
 
496
- #: i18n/strings.php:409 i18n/strings.php:439
497
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
498
  msgstr ""
499
 
500
- #: i18n/strings.php:129
501
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
502
  msgstr ""
503
 
504
- #: i18n/strings.php:128
505
  msgid "Add credit card"
506
  msgstr ""
507
 
508
- #: i18n/strings.php:127
509
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
510
  msgstr ""
511
 
512
- #: i18n/strings.php:126
513
  msgid "Choose credit card"
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: i18n/strings.php:132
517
  msgid "Buy shipping label"
518
  msgid_plural "Buy shipping labels"
519
  msgstr[0] ""
520
 
521
- #: i18n/strings.php:125
522
  msgid "shipping label ready"
523
  msgid_plural "shipping labels ready"
524
  msgstr[0] ""
525
 
526
- #: i18n/strings.php:123
527
  msgid "Shipping from"
528
  msgstr ""
529
 
530
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:114
531
  msgid "Shipping summary"
532
  msgstr ""
533
 
534
- #: i18n/strings.php:106
535
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
536
  msgstr ""
537
 
538
- #: i18n/strings.php:108
539
  msgid "Shipping rates"
540
  msgstr "配送料金"
541
 
542
- #: i18n/strings.php:166
543
  msgid "HS Tariff number"
544
  msgstr ""
545
 
546
- #: i18n/strings.php:68
547
  msgid "Submit"
548
  msgstr "送信"
549
 
550
- #: i18n/strings.php:55
551
  msgid "Total Weight (with package)"
552
  msgstr ""
553
 
554
- #: i18n/strings.php:53
555
  msgid "QTY"
556
  msgstr "数量"
557
 
558
- #: i18n/strings.php:52
559
  msgid "Weight"
560
  msgstr ""
561
 
562
- #: i18n/strings.php:51
563
  msgid "Items to fulfill"
564
  msgstr ""
565
 
566
- #: i18n/strings.php:62
567
  msgid "Select a package type"
568
  msgstr ""
569
 
570
- #: i18n/strings.php:60
571
  msgid "Package details"
572
  msgstr ""
573
 
574
- #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:188
575
  msgid "Your shipping packages have been saved."
576
  msgstr ""
577
 
578
- #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:204
579
  msgid "0.0"
580
  msgstr ""
581
 
@@ -583,11 +619,11 @@ msgstr ""
583
  msgid "Shipment Tracking"
584
  msgstr "配送状況の追跡"
585
 
586
- #: i18n/strings.php:79
587
  msgid "Customs information valid"
588
  msgstr "関税情報が有効"
589
 
590
- #: i18n/strings.php:78
591
  msgid "Customs information incomplete"
592
  msgstr "関税情報が不完全"
593
 
@@ -677,386 +713,389 @@ msgstr "パッキングログ:"
677
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
678
  msgstr "受信レート: %1$s (%2$s)"
679
 
680
- #: i18n/strings.php:107
681
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
682
  msgstr "お客様が選択した {{shippingMethod/}}"
683
 
684
- #: i18n/strings.php:105
685
  msgid "Total rate: %(total)s"
686
  msgstr "総レート:% (total)s"
687
 
688
- #: i18n/strings.php:104
689
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
690
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
691
 
692
- #: i18n/strings.php:103
693
  msgid "No rates found"
694
  msgstr "レートが見つかりません"
695
 
696
- #: i18n/strings.php:118
697
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
698
  msgstr ""
699
 
700
- #: i18n/strings.php:56
701
  msgid "0"
702
  msgstr "0"
703
 
704
- #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:167
705
  msgid "more info"
706
  msgstr "詳細情報"
707
 
708
- #: i18n/strings.php:96
709
  msgid "ITN"
710
  msgstr ""
711
 
712
- #: i18n/strings.php:93
713
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
714
  msgstr "衛生/植物検疫検査"
715
 
716
- #: i18n/strings.php:92
717
  msgid "Quarantine"
718
  msgstr "検疫"
719
 
720
- #: i18n/strings.php:91
721
  msgid "None"
722
  msgstr "なし"
723
 
724
- #: i18n/strings.php:90
725
  msgid "Restriction type"
726
  msgstr "制限タイプ"
727
 
728
- #: i18n/strings.php:89 i18n/strings.php:95
729
  msgid "Details"
730
  msgstr "詳細"
731
 
732
- #: i18n/strings.php:87
733
  msgid "Sample"
734
  msgstr "サンプル"
735
 
736
- #: i18n/strings.php:86
737
  msgid "Gift"
738
  msgstr "贈り物"
739
 
740
- #: i18n/strings.php:85
741
  msgid "Documents"
742
  msgstr "ドキュメント"
743
 
744
- #: i18n/strings.php:84
745
  msgid "Merchandise"
746
  msgstr "商品"
747
 
748
- #: i18n/strings.php:83
749
  msgid "Contents type"
750
  msgstr "コンテンツタイプ"
751
 
752
- #: i18n/strings.php:82
753
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
754
  msgstr "パッケージが配信できない場合は、送信者に戻る"
755
 
756
- #: i18n/strings.php:101
757
  msgid "Value (per unit)"
758
  msgstr "値 (単位あたり)"
759
 
760
- #: i18n/strings.php:100
761
  msgid "Weight (per unit)"
762
  msgstr "重さ (単位あたり)"
763
 
764
- #: i18n/strings.php:81
765
  msgid "Save customs form"
766
  msgstr "税関フォームを保存"
767
 
768
- #: i18n/strings.php:80
769
  msgid "Customs"
770
  msgstr "税関"
771
 
772
- #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:42
773
  msgid "Use address as entered"
774
  msgstr "入力した住所の使用"
775
 
776
- #: i18n/strings.php:40
777
  msgid "View on Google Maps"
778
  msgstr "Google Maps で見る"
779
 
780
- #: i18n/strings.php:39
781
  msgid "Verify with USPS"
782
  msgstr "USPS で確認"
783
 
784
- #: i18n/strings.php:38
785
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
786
  msgstr ""
787
 
788
- #: i18n/strings.php:36
789
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
790
  msgstr "住所を自動的に確認できませんでした。"
791
 
792
- #: i18n/strings.php:35
793
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
794
  msgstr ""
795
 
796
- #: i18n/strings.php:178
797
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
798
  msgstr "住所を編集したので、正しいレートで再検証してください"
799
 
800
- #: i18n/strings.php:28
801
  msgid "Verify address"
802
  msgstr "住所の確認"
803
 
804
- #: i18n/strings.php:20
805
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
806
  msgstr "%(message)sです。住所を変更して、やり直してください。"
807
 
808
- #: i18n/strings.php:406
809
  msgid "View details"
810
  msgstr "詳細を表示"
811
 
812
- #: i18n/strings.php:437
813
  msgid "Items"
814
  msgstr "商品"
815
 
816
- #: i18n/strings.php:436
817
  msgid "Package"
818
  msgstr "パッケージ"
819
 
820
- #: i18n/strings.php:434
821
  msgid "Receipt"
822
  msgstr "領収書"
823
 
824
- #: i18n/strings.php:433
825
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
826
  msgstr "ラベル #%(labelIndex)s の詳細"
827
 
828
- #: i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:193
829
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
830
  msgstr "{{icon/}} このパッケージを削除"
831
 
832
- #: i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:191
833
  msgid "Done"
834
  msgstr "完了"
835
 
836
- #: i18n/strings.php:250
837
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
838
  msgstr ""
839
 
840
- #: i18n/strings.php:248
841
  msgid "Remove"
842
  msgstr "削除"
843
 
844
- #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:247
845
  msgid "Edit"
846
  msgstr "編集"
847
 
848
- #: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:203
849
  msgid "Weight of empty package"
850
  msgstr "空のパッケージの重量"
851
 
852
- #: i18n/strings.php:152 i18n/strings.php:200
853
  msgid "Unique package name"
854
  msgstr "一意のパッケージ名"
855
 
856
- #: i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:198
857
  msgid "Envelope"
858
  msgstr "封筒"
859
 
860
- #: i18n/strings.php:149 i18n/strings.php:197
861
  msgid "Box"
862
  msgstr "箱"
863
 
864
- #: i18n/strings.php:147 i18n/strings.php:195
865
  msgid "This field is required."
866
  msgstr "この欄は入力必須です。"
867
 
868
- #: i18n/strings.php:235
869
  msgid "Payment"
870
  msgstr "支払い"
871
 
872
- #: i18n/strings.php:233
873
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
874
  msgstr "ラベル購入領収書を%(ownerName)s (%(ownerLogin)s) で %(ownerEmail)s にメールで送信します。"
875
 
876
- #: i18n/strings.php:232
877
  msgid "Email Receipts"
878
  msgstr "メールの受信"
879
 
880
- #: i18n/strings.php:228
881
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
882
  msgstr "出荷ラベルを購入するには、ファイルに登録されているクレジットカードを選択するか、新しいカードを追加します。"
883
 
884
- #: i18n/strings.php:227
885
  msgid "Choose a different card"
886
  msgstr "別のカードを選択"
887
 
888
- #: i18n/strings.php:226 i18n/strings.php:230
889
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
890
  msgstr "出荷ラベルを購入するには、クレジットカードを追加します。"
891
 
892
- #: i18n/strings.php:225
893
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
894
  msgstr "印刷したラベルの支払いに使用するクレジットカード (%(card)s) は、お客様のアカウントに請求されます。"
895
 
896
- #: i18n/strings.php:224
897
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
898
  msgstr "クレジットカードは、次の WordPress.com アカウントから取得されます %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
899
 
900
- #: i18n/strings.php:223
901
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
902
  msgstr "これらの設定は、サイト所有者のみが変更できます。送料ラベルの設定を変更するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) にお問い合わせください。"
903
 
904
- #: i18n/strings.php:221
905
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
906
  msgstr "配送ラベルの支払方法は、サイト所有者のみが管理できます。支払方法を管理するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) までお問い合わせください。"
907
 
908
- #: i18n/strings.php:241
909
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
910
  msgstr "%(card)s ****%(digits)s"
911
 
912
- #: i18n/strings.php:220
913
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
914
  msgstr ""
915
 
916
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
917
- #: i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:210
 
918
  msgid "H"
919
  msgstr "高"
920
 
921
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
922
- #: i18n/strings.php:160 i18n/strings.php:208
 
923
  msgid "W"
924
  msgstr "幅"
925
 
926
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
927
- #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:206
 
928
  msgid "L"
929
  msgstr "L"
930
 
931
- #: i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:260
932
  msgid "Disconnect"
933
  msgstr "接続解除"
934
 
935
- #: i18n/strings.php:289
936
  msgid "Activate"
937
  msgstr "有効化"
938
 
939
- #: i18n/strings.php:398
940
  msgid "No activity yet"
941
  msgstr "アクティビティはまだありません"
942
 
943
- #: i18n/strings.php:418
944
  msgid "Note"
945
  msgstr "メモ"
946
 
947
- #: i18n/strings.php:417
948
  msgid "Refunded %(amount)s"
949
  msgstr "返金済み %(amount)s"
950
 
951
- #: i18n/strings.php:415
952
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
953
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 払い戻しが拒否されました"
954
 
955
- #: i18n/strings.php:414
956
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
957
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 返金額 (%(amount)s)"
958
 
959
- #: i18n/strings.php:413
960
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
961
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 要求された払戻額 (%(amount)s)"
962
 
963
- #: i18n/strings.php:412
964
  msgid "Note sent to customer"
965
  msgstr "顧客に送信されたメモ"
966
 
967
- #: i18n/strings.php:411
968
  msgid "Internal note"
969
  msgstr "内部メモ"
970
 
971
- #: i18n/strings.php:442
972
  msgid "Show notes from %(date)s"
973
  msgstr "%(date)s からノートを表示します"
974
 
975
- #: i18n/strings.php:441
976
  msgid "%(count)s event"
977
  msgid_plural "%(count)s events"
978
  msgstr[0] "%(count)s イベント"
979
 
980
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
981
- #: i18n/strings.php:244
982
  msgid "WeChat Pay"
983
  msgstr "WeChat の支払い"
984
 
985
- #: i18n/strings.php:419
986
  msgid "Toggle menu"
987
  msgstr "トグルメニュー"
988
 
989
- #: i18n/strings.php:214
990
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
991
  msgstr "注文 # #%(orderId)s に戻る"
992
 
993
- #: i18n/strings.php:379
994
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
995
  msgstr "チームはあなたのためにここにいます。 {{docsA}}サポートドキュメント{{/docsA}} または {{ticketA}}サポートチケットを開きます{{/ticketA}}を御覧ください。"
996
 
997
- #: i18n/strings.php:370
998
  msgid "Logging"
999
  msgstr "ログ記録"
1000
 
1001
- #: i18n/strings.php:397
1002
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1003
  msgstr "サービスは構成されません。{{a}}配送サービスを追加する {{/a}}"
1004
 
1005
- #: i18n/strings.php:395
1006
  msgid "Edit service settings"
1007
  msgstr "サービス設定の編集"
1008
 
1009
- #: i18n/strings.php:394
1010
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1011
  msgstr "要求が %s - 以下のログをチェックするか、を{{a}}編集してサービス設定 {{/a}}"
1012
 
1013
- #: i18n/strings.php:393
1014
  msgid "Copy for support"
1015
  msgstr "サポート用にコピー"
1016
 
1017
- #: i18n/strings.php:392
1018
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1019
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1020
  msgstr[0] "最後の %s エントリ。{{a}}完全なログを表示{{/a}}"
1021
 
1022
- #: i18n/strings.php:391
1023
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1024
  msgstr "クリップボードにコピーされたテールログ"
1025
 
1026
- #: i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:351
1027
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1028
  msgstr ""
1029
 
1030
- #: i18n/strings.php:172
1031
  msgid "Value ($ per unit)"
1032
  msgstr "値 (単位あたり$)"
1033
 
1034
- #: i18n/strings.php:171
1035
  msgid "Weight (%s per unit)"
1036
  msgstr "重さ (%s 単位あたり)"
1037
 
1038
- #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:170
1039
  msgid "Description"
1040
  msgstr "説明"
1041
 
1042
- #: i18n/strings.php:169
1043
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1044
  msgstr "商品が製造または組み立てられた国"
1045
 
1046
- #: i18n/strings.php:168
1047
  msgid "Origin country"
1048
  msgstr "原産国"
1049
 
1050
- #: i18n/strings.php:269 i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:273
1051
  msgid "USPS"
1052
  msgstr ""
1053
 
1054
- #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:134 i18n/strings.php:180
1055
- #: i18n/strings.php:347 i18n/strings.php:364
1056
  msgid "Optional"
1057
  msgstr "オプション"
1058
 
1059
- #: i18n/strings.php:222
1060
  msgid "Retry"
1061
  msgstr "再試行"
1062
 
@@ -1203,11 +1242,11 @@ msgstr "保存したクレジットカードの更新中に問題が発生しま
1203
  msgid "No labels found for this period"
1204
  msgstr "この期間のラベルが見つかりません"
1205
 
1206
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:122
1207
  msgid "Total"
1208
  msgstr "合計"
1209
 
1210
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:416
1211
  msgid "Refund"
1212
  msgstr "払戻額"
1213
 
@@ -1247,23 +1286,23 @@ msgstr "年"
1247
  msgid "Export CSV"
1248
  msgstr "CSV をエクスポート"
1249
 
1250
- #: i18n/strings.php:376
1251
  msgid "Other Log"
1252
  msgstr "他のログ"
1253
 
1254
- #: i18n/strings.php:375
1255
  msgid "Taxes Log"
1256
  msgstr "税ログ"
1257
 
1258
- #: i18n/strings.php:374
1259
  msgid "Shipping Log"
1260
  msgstr "出荷ログ"
1261
 
1262
- #: i18n/strings.php:367
1263
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1264
  msgstr "カートおよびチェックアウトページのトラブルシューティング情報を表示します。"
1265
 
1266
- #: i18n/strings.php:371
1267
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1268
  msgstr "ログファイルに診断メッセージを書き込みます。サポートに問い合わせるときに役立ちます。"
1269
 
@@ -1307,7 +1346,7 @@ msgstr "PayPal のチェックアウトを介して払い戻しを発行する
1307
  msgid "Link a PayPal account"
1308
  msgstr "PayPal アカウントをリンクする"
1309
 
1310
- #: i18n/strings.php:390
1311
  msgid "Refresh"
1312
  msgstr "更新"
1313
 
@@ -1406,48 +1445,48 @@ msgstr "スムーズな支払い設定"
1406
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1407
  msgstr "自動税計算とスムーズな支払い設定"
1408
 
1409
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:133
1410
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:346 i18n/strings.php:363
1411
  msgid "Required"
1412
  msgstr "必須"
1413
 
1414
- #: i18n/strings.php:215
1415
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1416
  msgstr "送料の設定が保存されました。"
1417
 
1418
- #: i18n/strings.php:216
1419
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1420
  msgstr "送料の設定を保存できません。もう一度やり直してください。"
1421
 
1422
- #: i18n/strings.php:246
1423
  msgid "Dimensions"
1424
  msgstr "サイズ"
1425
 
1426
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:432
1427
  msgid "Close"
1428
  msgstr "閉じる"
1429
 
1430
- #: i18n/strings.php:49
1431
  msgid "Packages to be Shipped"
1432
  msgstr "出荷するパッケージ"
1433
 
1434
- #: i18n/strings.php:71
1435
  msgid "Add to a New Package"
1436
  msgstr "新しいパッケージに追加する"
1437
 
1438
- #: i18n/strings.php:50
1439
  msgid "Add items"
1440
  msgstr "アイテムを追加"
1441
 
1442
- #: i18n/strings.php:58
1443
  msgid "Individually Shipped Item"
1444
  msgstr "個別出荷済品目"
1445
 
1446
- #: i18n/strings.php:59
1447
  msgid "Item Dimensions"
1448
  msgstr "アイテムの寸法"
1449
 
1450
- #: i18n/strings.php:63
1451
  msgid "Please select a package"
1452
  msgstr "パッケージを選択してください"
1453
 
@@ -1495,167 +1534,169 @@ msgstr ""
1495
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1496
  msgstr "割引出荷ラベル"
1497
 
1498
- #: i18n/strings.php:236
1499
  msgid "American Express"
1500
  msgstr "American Express"
1501
 
1502
- #: i18n/strings.php:237
1503
  msgid "Discover"
1504
  msgstr "Discover"
1505
 
1506
- #: i18n/strings.php:238
1507
  msgid "MasterCard"
1508
  msgstr "MasterCard"
1509
 
1510
- #: i18n/strings.php:239
1511
  msgid "VISA"
1512
  msgstr "VISA"
1513
 
1514
- #: i18n/strings.php:240
1515
  msgid "PayPal"
1516
  msgstr "PayPal"
1517
 
1518
- #: i18n/strings.php:242
1519
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1520
  msgid "Expires %(date)s"
1521
  msgstr "有効期限 %(date)s"
1522
 
1523
- #: i18n/strings.php:229
1524
  msgid "Add another credit card"
1525
  msgstr "別のクレジットカードを追加"
1526
 
1527
- #: i18n/strings.php:164 i18n/strings.php:212
1528
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1529
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1530
  msgstr[0] "%(selectedCount)d パッケージを選択"
1531
 
1532
- #: i18n/strings.php:218
1533
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1534
  msgstr "設定を取得できません。ページを更新して、もう一度試してください。"
1535
 
1536
- #: i18n/strings.php:358
1537
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1538
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1539
  msgstr[0] "%(numSelected)d サービスを選択"
1540
 
1541
- #: i18n/strings.php:356
1542
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1543
  msgstr " {{a}}パッケージマネージャー {{/a}}を使用して、保存したパッケージを追加および編集する"
1544
 
1545
- #: i18n/strings.php:410
1546
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1547
  msgstr "追跡番号: {{trackingLink/}}"
1548
 
1549
- #: i18n/strings.php:73
1550
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1551
  msgstr ""
1552
 
1553
- #: i18n/strings.php:77
1554
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1555
  msgstr "{{pckg/}}に追加したい項目を指定してください。"
1556
 
1557
- #: i18n/strings.php:45
1558
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1559
  msgstr ""
1560
 
1561
- #: i18n/strings.php:46
1562
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1563
  msgstr ""
1564
 
1565
- #: i18n/strings.php:47
1566
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1567
  msgstr ""
1568
 
1569
- #: i18n/strings.php:64
1570
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1571
  msgstr "{{itemLink/}} は現在、後の出荷のために保存されています。"
1572
 
1573
- #: i18n/strings.php:65
1574
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1575
  msgstr "{{itemLink/}} は現在、元のパッケージに同梱されています。"
1576
 
1577
- #: i18n/strings.php:66
1578
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1579
  msgstr "{{itemLink/}} は現在 {{pckg/}} にあります。"
1580
 
1581
- #: i18n/strings.php:110
1582
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1583
  msgstr "レートを選択: %(pckg)s"
1584
 
1585
- #: i18n/strings.php:421
1586
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1587
  msgstr "返金ラベル (-%(amount)s)"
1588
 
1589
- #: i18n/strings.php:70
1590
  msgid "Where would you like to move it?"
1591
  msgstr "どこに移動しますか?"
1592
 
1593
- #: i18n/strings.php:102
1594
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1595
  msgstr "パッケージに対して行われた未保存の変更"
1596
 
1597
- #: i18n/strings.php:54
1598
  msgid "There are no items in this package."
1599
  msgstr "このパッケージにはアイテムがありません。"
1600
 
1601
- #: i18n/strings.php:72
1602
  msgid "Ship in original packaging"
1603
  msgstr "オリジナルパッケージに同梱"
1604
 
1605
- #: i18n/strings.php:401 i18n/strings.php:402
1606
  msgid "Request refund"
1607
  msgstr "払い戻しのリクエスト"
1608
 
1609
- #: i18n/strings.php:404
1610
  msgid "Reprint"
1611
  msgstr "再印刷"
1612
 
1613
- #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:234 i18n/strings.php:431
1614
  msgid "Paper size"
1615
  msgstr "用紙サイズ"
1616
 
1617
- #: i18n/strings.php:44
1618
  msgid "No packages selected"
1619
  msgstr "パッケージが選択されない"
1620
 
1621
- #: i18n/strings.php:57
1622
  msgid "Move"
1623
  msgstr "移動"
1624
 
1625
- #: i18n/strings.php:69
1626
  msgid "Move item"
1627
  msgstr "アイテムの移動"
1628
 
1629
- #: i18n/strings.php:362
1630
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1631
  msgstr "梱包と取り扱いのコストを考慮して、キャリアによって計算されたレートを増やします。また、負の金額を追加して、顧客にお金を節約することもできます。"
1632
 
1633
- #: i18n/strings.php:8
1634
  msgid "Create new label"
1635
  msgstr "新しいラベルを作成する"
1636
 
1637
- #: i18n/strings.php:163 i18n/strings.php:211
1638
  msgid "All packages selected"
1639
  msgstr "選択されたすべてのパッケージ"
1640
 
1641
- #: i18n/strings.php:75
1642
  msgid "Add"
1643
  msgstr "追加"
1644
 
1645
- #: i18n/strings.php:76
1646
  msgid "Add item"
1647
  msgstr "項目を追加"
1648
 
1649
- #: i18n/strings.php:231
1650
  msgid "Add a credit card"
1651
  msgstr "クレジットカードを追加"
1652
 
 
1653
  #. translators: %d: Deleted Product ID
1654
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:116
1655
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:130
1656
  msgid "#%d - [Deleted product]"
1657
  msgstr "#%d - [削除された製品]"
1658
 
 
1659
  #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
1660
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:111
1661
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:125
@@ -1671,7 +1712,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">サポート</a>"
1671
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1672
  msgstr "Jetpack のインストール中にエラーが発生しました。手動でインストールしてください。"
1673
 
1674
- #: i18n/strings.php:219 woocommerce-services.php:1070
1675
  #: woocommerce-services.php:1073
1676
  msgid "Shipping Labels"
1677
  msgstr "出荷ラベル"
@@ -1681,101 +1722,101 @@ msgstr "出荷ラベル"
1681
  msgid "https://woocommerce.com/"
1682
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1683
 
1684
- #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:319 woocommerce-services.php:1523
1685
  #: woocommerce-services.php:1551
1686
  msgid "Phone"
1687
  msgstr "電話"
1688
 
1689
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1690
- #: i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:333 i18n/strings.php:342
1691
  msgid "Connect"
1692
  msgstr "連携"
1693
 
1694
- #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:345
1695
  msgid "Save Settings"
1696
  msgstr "設定を保存"
1697
 
1698
- #: i18n/strings.php:352
1699
  msgid "Your changes have been saved."
1700
  msgstr "変更を保存しました。"
1701
 
1702
- #: i18n/strings.php:353
1703
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1704
  msgstr "1つ以上のエントリに問題があります。以下のエラーを修正して、もう一度保存してください。"
1705
 
1706
- #: i18n/strings.php:139
1707
  msgid "Expand"
1708
  msgstr "拡大"
1709
 
1710
- #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:135
1711
- #: i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:348
1712
  msgid "Dismiss"
1713
  msgstr "非表示"
1714
 
1715
- #: i18n/strings.php:186 i18n/strings.php:350
1716
  msgid "You have unsaved changes."
1717
  msgstr "変更はまだ保存されていません。"
1718
 
1719
- #: i18n/strings.php:148 i18n/strings.php:196
1720
  msgid "Type of package"
1721
  msgstr "パッケージのタイプ"
1722
 
1723
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:190
1724
- #: i18n/strings.php:251
1725
  msgid "Add package"
1726
  msgid_plural "Add packages"
1727
  msgstr[0] "パッケージの追加"
1728
 
1729
- #: i18n/strings.php:146 i18n/strings.php:194
1730
  msgid "Invalid value."
1731
  msgstr "無効な値。"
1732
 
1733
- #: i18n/strings.php:290
1734
  msgid "This field is required"
1735
  msgstr "このフィールドは必須です"
1736
 
1737
- #: i18n/strings.php:151 i18n/strings.php:199
1738
  msgid "Package name"
1739
  msgstr "パッケージ名"
1740
 
1741
- #: i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:201
1742
  msgid "This field must be unique"
1743
  msgstr "このフィールドは一意である必要があります"
1744
 
1745
- #: i18n/strings.php:141 i18n/strings.php:189
1746
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1747
  msgstr ""
1748
 
1749
- #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:354
1750
  msgid "Save changes"
1751
  msgstr "変更を保存"
1752
 
1753
- #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:185
1754
  msgid "Untitled"
1755
  msgstr "無題"
1756
 
1757
- #: i18n/strings.php:154 i18n/strings.php:202
1758
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1759
  msgstr ""
1760
 
1761
- #: i18n/strings.php:357
1762
  msgid "All services selected"
1763
  msgstr "選択したすべてのサービス"
1764
 
1765
- #: i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:359
1766
  msgid "Expand Services"
1767
  msgstr "サービスの拡充"
1768
 
1769
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:360
1770
- #: i18n/strings.php:435
1771
  msgid "Service"
1772
  msgstr "サービス"
1773
 
1774
- #: i18n/strings.php:361
1775
  msgid "Price adjustment"
1776
  msgstr "価格調整"
1777
 
1778
- #: i18n/strings.php:355
1779
  msgid "Saved Packages"
1780
  msgstr "保存済みパッケージ"
1781
 
@@ -1783,121 +1824,121 @@ msgstr "保存済みパッケージ"
1783
  msgid "Tracking"
1784
  msgstr "トラッキング"
1785
 
1786
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:173
1787
  msgid "Create shipping label"
1788
  msgid_plural "Create shipping labels"
1789
  msgstr[0] "配送ラベルを作成"
1790
 
1791
- #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:245 i18n/strings.php:254
1792
- #: i18n/strings.php:283 i18n/strings.php:313
1793
  msgid "Name"
1794
  msgstr "名前"
1795
 
1796
- #: i18n/strings.php:18
1797
  msgid "Company"
1798
  msgstr "会社"
1799
 
1800
- #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:314
1801
  msgid "Address"
1802
  msgstr "住所"
1803
 
1804
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1181 i18n/strings.php:22
1805
- #: i18n/strings.php:316
1806
  msgid "City"
1807
  msgstr "市区町村"
1808
 
1809
- #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:303
1810
- #: i18n/strings.php:304
1811
  msgid "State"
1812
  msgstr "都道府県 (または州)"
1813
 
1814
- #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:317
1815
  msgid "Country"
1816
  msgstr "国"
1817
 
1818
- #: i18n/strings.php:177
1819
  msgid "Invalid address"
1820
  msgstr "無効な住所"
1821
 
1822
- #: i18n/strings.php:174
1823
  msgid "Origin address"
1824
  msgstr "元の住所"
1825
 
1826
- #: i18n/strings.php:175
1827
  msgid "Destination address"
1828
  msgstr "宛先住所"
1829
 
1830
- #: i18n/strings.php:30
1831
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1832
  msgstr "入力された住所を少し変更しました。正しい場合は、正確な配信を確保するために提案された住所を使用してください。"
1833
 
1834
- #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:37
1835
  msgid "Address entered"
1836
  msgstr "住所入力済"
1837
 
1838
- #: i18n/strings.php:34 i18n/strings.php:41
1839
  msgid "Edit address"
1840
  msgstr "住所を変更"
1841
 
1842
- #: i18n/strings.php:32
1843
  msgid "Suggested address"
1844
  msgstr "推奨された住所"
1845
 
1846
- #: i18n/strings.php:33
1847
  msgid "Use selected address"
1848
  msgstr "選択した住所を使用"
1849
 
1850
- #: i18n/strings.php:48
1851
  msgid "Use these packages"
1852
  msgstr "これらのパッケージを使用"
1853
 
1854
- #: i18n/strings.php:109
1855
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1856
  msgstr "チェックアウト時にお客様が選択したサービスと料金はご利用いただけません。別のを選択してください。"
1857
 
1858
- #: i18n/strings.php:422
1859
  msgid "Request a refund"
1860
  msgstr "払い戻しをリクエスト"
1861
 
1862
- #: i18n/strings.php:423
1863
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1864
  msgstr ""
1865
 
1866
- #: i18n/strings.php:424
1867
  msgid "Purchase date"
1868
  msgstr "お申込日"
1869
 
1870
- #: i18n/strings.php:425
1871
  msgid "Amount eligible for refund"
1872
  msgstr "払い戻しの対象となる金額"
1873
 
1874
- #: i18n/strings.php:405 i18n/strings.php:428
1875
  msgid "Reprint shipping label"
1876
  msgstr "出荷ラベルの再印刷"
1877
 
1878
- #: i18n/strings.php:429
1879
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1880
  msgstr "ラベルを購入したときに印刷エラーが発生した場合は、もう一度印刷することができます。"
1881
 
1882
- #: i18n/strings.php:430
1883
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1884
  msgstr "注: 既にパッケージでラベルを使用している場合、印刷して再度使用することはサービス規約違反であり、刑事告発の原因となる可能性があります。"
1885
 
1886
- #: i18n/strings.php:130 i18n/strings.php:427
1887
  msgid "Print"
1888
  msgstr "印刷"
1889
 
1890
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:192
1891
- #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:298 i18n/strings.php:334
1892
- #: i18n/strings.php:343 i18n/strings.php:420 i18n/strings.php:426
1893
  msgid "Cancel"
1894
  msgstr "キャンセル"
1895
 
1896
- #: i18n/strings.php:438
1897
  msgid "N/A"
1898
  msgstr "該当なし"
1899
 
1900
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:184 i18n/strings.php:349
1901
  msgid "More"
1902
  msgstr "続き"
1903
 
@@ -1935,8 +1976,8 @@ msgstr "設定を更新できません。フォームデータを読み取れま
1935
  msgid "Unable to update settings. %s"
1936
  msgstr "設定を更新できません。 %s"
1937
 
1938
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:43
1939
- #: i18n/strings.php:249
1940
  msgid "Packaging"
1941
  msgstr "パッケージング"
1942
 
@@ -2009,117 +2050,117 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2009
  msgid "Unknown"
2010
  msgstr "不明"
2011
 
2012
- #: i18n/strings.php:377
2013
  msgid "Support"
2014
  msgstr "サポート"
2015
 
2016
- #: i18n/strings.php:365 i18n/strings.php:366
2017
  msgid "Debug"
2018
  msgstr "デバッグ"
2019
 
2020
- #: i18n/strings.php:396
2021
  msgid "Services"
2022
  msgstr "サービス"
2023
 
2024
- #: i18n/strings.php:380
2025
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2026
  msgid "Health"
2027
  msgstr ""
2028
 
2029
- #: i18n/strings.php:378
2030
  msgid "Need help?"
2031
  msgstr "お困りですか ?"
2032
 
2033
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:233
2034
  msgid "Log is empty"
2035
  msgstr "ログが空です"
2036
 
2037
- #: i18n/strings.php:369 i18n/strings.php:373
2038
  msgid "Disabled"
2039
  msgstr "無効"
2040
 
2041
- #: i18n/strings.php:368 i18n/strings.php:372
2042
  msgid "Enabled"
2043
  msgstr "有効"
2044
 
2045
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:172
2046
  msgid "%s Shipping Zone"
2047
  msgstr "%s 配送地域"
2048
 
2049
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:168
2050
  msgid "The most recent rate request failed"
2051
  msgstr "最新のレート要求が失敗しました"
2052
 
2053
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:165
2054
  msgid "The most recent rate request was successful"
2055
  msgstr "最新のレート要求が成功しました"
2056
 
2057
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:162
2058
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2059
  msgstr "このサービスに対するレート要求はまだ作成されていません"
2060
 
2061
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:159
2062
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2063
  msgstr "このサービスのセットアップはまだ完了していません"
2064
 
2065
- #: i18n/strings.php:385
2066
  msgid "Service data is up-to-date"
2067
  msgstr "サービスデータは最新の状態です。"
2068
 
2069
- #: i18n/strings.php:384
2070
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2071
  msgstr "サービスデータが見つかりましたが、1日以上経過しています"
2072
 
2073
- #: i18n/strings.php:383
2074
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2075
  msgstr "サービスデータが見つかりましたが、3日以上経過しています"
2076
 
2077
- #: i18n/strings.php:386
2078
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2079
  msgstr ""
2080
 
2081
- #: i18n/strings.php:387
2082
  msgid "No service data available"
2083
  msgstr "利用できるサービスデータがありません"
2084
 
2085
- #: i18n/strings.php:382
2086
  msgid "Jetpack"
2087
  msgstr "Jetpack"
2088
 
2089
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:109
2090
  msgid "Jetpack %s is connected and working correctly"
2091
  msgstr "Jetpack %s が接続され、正しく動作している"
2092
 
2093
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:103
2094
  msgid "This is a Jetpack staging site"
2095
  msgstr "これは Jetpack のステージングサイトです。"
2096
 
2097
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:98
2098
  msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected."
2099
  msgstr "Jetpack は WordPress.com に接続されていません。Jetpack プラグインがインストール、アクティブ化、接続されていることを確認します。"
2100
 
2101
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:90
2102
  msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2103
  msgstr ""
2104
 
2105
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:82
2106
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2107
  msgstr "Jetpack プラグインをインストールして有効にしてください、バージョン %s またはそれ以上"
2108
 
2109
  #. Author of the plugin
2110
- #: i18n/strings.php:381
2111
  msgid "WooCommerce"
2112
  msgstr "WooCommerce"
2113
 
2114
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:65
2115
  msgid "WooCommerce %s is configured correctly"
2116
  msgstr "WooCommerce %s は正しく設定されています"
2117
 
2118
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:59
2119
  msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
2120
  msgstr "ベースの場所は WooCommerce 設定 > 一般設定 に設定してください"
2121
 
2122
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:51
2123
  msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2124
  msgstr ""
2125
 
11
  "Language: ja_JP\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
+ #: i18n/strings.php:243
15
+ msgid "Automated taxes documentation"
16
+ msgstr ""
17
+
18
+ #: i18n/strings.php:242
19
+ msgid "Go to General settings"
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ #: i18n/strings.php:241
23
+ msgid "Go to the Tax settings"
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ #: i18n/strings.php:240
27
+ msgid "Automated Taxes"
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:365
31
+ msgid "Automated taxes are enabled"
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:358
35
+ msgid "The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page"
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:350
39
+ msgid "The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page"
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:342
43
+ msgid "TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled"
44
+ msgstr ""
45
+
46
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:334
47
+ msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
48
+ msgstr ""
49
+
50
+ #: i18n/strings.php:105
51
  msgid "Features"
52
  msgstr "機能"
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:104
55
  msgid "Carrier"
56
  msgstr ""
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:100
59
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
60
  msgstr ""
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:102
63
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
64
  msgstr ""
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:95
67
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
68
  msgstr ""
69
 
70
+ #: i18n/strings.php:93
71
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
72
  msgstr ""
73
 
74
+ #: i18n/strings.php:92
75
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
76
  msgstr ""
77
 
78
+ #: i18n/strings.php:91
79
  msgid "Add to shipping zones"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: i18n/strings.php:90
83
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
84
  msgstr ""
85
 
86
+ #: i18n/strings.php:89
87
  msgid "Live rates at checkout"
88
  msgstr ""
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:250
91
  msgid "Last updated %s."
92
  msgstr ""
93
 
142
  msgid "A country is required"
143
  msgstr ""
144
 
145
+ #: i18n/strings.php:110
146
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
147
  msgstr ""
148
 
149
+ #: i18n/strings.php:113
150
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
151
  msgstr ""
152
 
153
+ #: i18n/strings.php:112
154
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
155
  msgstr ""
156
 
157
+ #: i18n/strings.php:111
158
  msgid "Manage"
159
  msgstr "管理"
160
 
161
+ #: i18n/strings.php:109
162
  msgid "Usage"
163
  msgstr ""
164
 
165
+ #: i18n/strings.php:107
166
  msgid "View and manage your subscription usage"
167
  msgstr ""
168
 
169
+ #: i18n/strings.php:106
170
  msgid "Shipping method"
171
  msgstr "配送方法"
172
 
174
  msgid "The subscription is already active."
175
  msgstr ""
176
 
177
+ #: i18n/strings.php:165
178
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
179
  msgstr ""
180
 
181
+ #: i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:163
182
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:130 i18n/strings.php:162
186
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:122
190
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:121
194
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:120
198
  msgid "The company website format is not valid"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:119
202
  msgid "The email format is not valid"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:118
206
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:117
210
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
211
  msgstr ""
212
 
213
+ #: i18n/strings.php:116
214
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:88
218
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:87
222
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:82
226
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:81
230
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:103
234
  msgid "DHL Express"
235
  msgstr ""
236
 
242
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:174
246
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
247
  msgstr ""
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:166
250
  msgid "General Information"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:164
254
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:161
258
  msgid "%(carrierName)s not supported."
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:160
262
  msgid "Loading"
263
  msgstr "読み込み中"
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:249
266
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:182
270
  msgid "Print customs form"
271
  msgstr ""
272
 
274
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
275
  msgstr ""
276
 
277
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:303
278
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
279
  msgstr ""
280
 
281
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:274
282
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
283
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
284
  msgstr ""
318
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
319
  msgstr "WooCommerce の送料と税金"
320
 
321
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:362 i18n/strings.php:143
322
+ #: i18n/strings.php:286
323
  msgid "ZIP/Postal code"
324
  msgstr ""
325
 
326
+ #: i18n/strings.php:126
327
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
328
  msgstr ""
329
 
330
+ #: i18n/strings.php:125
331
  msgid "Cancel connection"
332
  msgstr ""
333
 
334
+ #: i18n/strings.php:124
335
  msgid "Ok"
336
  msgstr "OK"
337
 
338
+ #: i18n/strings.php:157
339
  msgid "UPS invoice control id"
340
  msgstr ""
341
 
342
+ #: i18n/strings.php:156
343
  msgid "UPS invoice currency"
344
  msgstr ""
345
 
346
+ #: i18n/strings.php:155
347
  msgid "UPS invoice amount"
348
  msgstr ""
349
 
350
+ #: i18n/strings.php:154
351
  msgid "UPS invoice date"
352
  msgstr ""
353
 
354
+ #: i18n/strings.php:153
355
  msgid "UPS invoice number"
356
  msgstr ""
357
 
358
+ #: i18n/strings.php:152
359
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
360
  msgstr ""
361
 
362
+ #: i18n/strings.php:151
363
  msgid "UPS account information"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:150
367
  msgid "Company website"
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:149
371
  msgid "Job title"
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:148
375
  msgid "Company name"
376
  msgstr "会社名"
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:147
379
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:146
383
  msgid "Company information"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:145
387
  msgid "Email"
388
  msgstr "メール"
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:140
391
  msgid "Address 2 (optional)"
392
  msgstr ""
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:137
395
  msgid "Account number"
396
  msgstr "口座番号"
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:136
399
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:135
403
  msgid "General information"
404
  msgstr "一般情報"
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:134
407
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:133
411
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:132
415
  msgid "Connect your UPS account"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:78
419
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:77
423
  msgid "Carrier account"
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:80
427
  msgid "Credentials"
428
  msgstr ""
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:372
431
  msgid "Adult signature required"
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:371
435
  msgid "Signature required"
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:348 i18n/strings.php:354
439
  msgid "Other\\u2026"
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:284
443
  msgid "Select one\\u2026"
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:436
447
  msgid "Validating address\\u2026"
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:391
451
  msgid "Purchasing\\u2026"
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:381
455
  msgid "Your UPS account will be charged"
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:380
459
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:396
463
  msgid "Saving\\u2026"
464
  msgstr ""
465
 
473
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
474
  msgstr ""
475
 
476
+ #: i18n/strings.php:446
477
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
478
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
479
  msgstr[0] ""
480
 
481
+ #: i18n/strings.php:445
482
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
483
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
484
  msgstr[0] ""
485
 
486
+ #: i18n/strings.php:181
487
  msgid "Schedule a pickup"
488
  msgstr ""
489
 
490
+ #: i18n/strings.php:177
491
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
492
  msgstr ""
493
 
494
+ #: i18n/strings.php:173
495
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
496
  msgstr ""
497
 
498
+ #: i18n/strings.php:377
499
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: i18n/strings.php:376
503
  msgid "Notify the customer with shipment details"
504
  msgstr ""
505
 
506
+ #: i18n/strings.php:379
507
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
508
  msgstr ""
509
 
512
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
513
  msgstr ""
514
 
515
+ #: i18n/strings.php:218
516
  msgid "No tracking information available at this time"
517
  msgstr ""
518
 
519
+ #: i18n/strings.php:444
520
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
521
  msgstr ""
522
 
523
+ #: i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:442
524
  msgid "Track Package"
525
  msgid_plural "Track Packages"
526
  msgstr[0] ""
527
 
528
+ #: i18n/strings.php:447
529
  msgid "Which package would you like to track?"
530
  msgstr ""
531
 
532
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:213
533
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
534
  msgstr ""
535
 
536
+ #: i18n/strings.php:389
537
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
538
  msgstr ""
539
 
540
+ #: i18n/strings.php:388
541
  msgid "Add credit card"
542
  msgstr ""
543
 
544
+ #: i18n/strings.php:387
545
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
546
  msgstr ""
547
 
548
+ #: i18n/strings.php:386
549
  msgid "Choose credit card"
550
  msgstr ""
551
 
552
+ #: i18n/strings.php:392
553
  msgid "Buy shipping label"
554
  msgid_plural "Buy shipping labels"
555
  msgstr[0] ""
556
 
557
+ #: i18n/strings.php:385
558
  msgid "shipping label ready"
559
  msgid_plural "shipping labels ready"
560
  msgstr[0] ""
561
 
562
+ #: i18n/strings.php:383
563
  msgid "Shipping from"
564
  msgstr ""
565
 
566
+ #: i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:374
567
  msgid "Shipping summary"
568
  msgstr ""
569
 
570
+ #: i18n/strings.php:366
571
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
572
  msgstr ""
573
 
574
+ #: i18n/strings.php:368
575
  msgid "Shipping rates"
576
  msgstr "配送料金"
577
 
578
+ #: i18n/strings.php:426
579
  msgid "HS Tariff number"
580
  msgstr ""
581
 
582
+ #: i18n/strings.php:328
583
  msgid "Submit"
584
  msgstr "送信"
585
 
586
+ #: i18n/strings.php:315
587
  msgid "Total Weight (with package)"
588
  msgstr ""
589
 
590
+ #: i18n/strings.php:313
591
  msgid "QTY"
592
  msgstr "数量"
593
 
594
+ #: i18n/strings.php:312
595
  msgid "Weight"
596
  msgstr ""
597
 
598
+ #: i18n/strings.php:311
599
  msgid "Items to fulfill"
600
  msgstr ""
601
 
602
+ #: i18n/strings.php:322
603
  msgid "Select a package type"
604
  msgstr ""
605
 
606
+ #: i18n/strings.php:320
607
  msgid "Package details"
608
  msgstr ""
609
 
610
+ #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:400
611
  msgid "Your shipping packages have been saved."
612
  msgstr ""
613
 
614
+ #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:416
615
  msgid "0.0"
616
  msgstr ""
617
 
619
  msgid "Shipment Tracking"
620
  msgstr "配送状況の追跡"
621
 
622
+ #: i18n/strings.php:339
623
  msgid "Customs information valid"
624
  msgstr "関税情報が有効"
625
 
626
+ #: i18n/strings.php:338
627
  msgid "Customs information incomplete"
628
  msgstr "関税情報が不完全"
629
 
713
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
714
  msgstr "受信レート: %1$s (%2$s)"
715
 
716
+ #: i18n/strings.php:367
717
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
718
  msgstr "お客様が選択した {{shippingMethod/}}"
719
 
720
+ #: i18n/strings.php:365
721
  msgid "Total rate: %(total)s"
722
  msgstr "総レート:% (total)s"
723
 
724
+ #: i18n/strings.php:364
725
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
726
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
727
 
728
+ #: i18n/strings.php:363
729
  msgid "No rates found"
730
  msgstr "レートが見つかりません"
731
 
732
+ #: i18n/strings.php:378
733
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
734
  msgstr ""
735
 
736
+ #: i18n/strings.php:316
737
  msgid "0"
738
  msgstr "0"
739
 
740
+ #: i18n/strings.php:357 i18n/strings.php:427
741
  msgid "more info"
742
  msgstr "詳細情報"
743
 
744
+ #: i18n/strings.php:356
745
  msgid "ITN"
746
  msgstr ""
747
 
748
+ #: i18n/strings.php:353
749
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
750
  msgstr "衛生/植物検疫検査"
751
 
752
+ #: i18n/strings.php:352
753
  msgid "Quarantine"
754
  msgstr "検疫"
755
 
756
+ #: i18n/strings.php:351
757
  msgid "None"
758
  msgstr "なし"
759
 
760
+ #: i18n/strings.php:350
761
  msgid "Restriction type"
762
  msgstr "制限タイプ"
763
 
764
+ #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
765
  msgid "Details"
766
  msgstr "詳細"
767
 
768
+ #: i18n/strings.php:347
769
  msgid "Sample"
770
  msgstr "サンプル"
771
 
772
+ #: i18n/strings.php:346
773
  msgid "Gift"
774
  msgstr "贈り物"
775
 
776
+ #: i18n/strings.php:345
777
  msgid "Documents"
778
  msgstr "ドキュメント"
779
 
780
+ #: i18n/strings.php:344
781
  msgid "Merchandise"
782
  msgstr "商品"
783
 
784
+ #: i18n/strings.php:343
785
  msgid "Contents type"
786
  msgstr "コンテンツタイプ"
787
 
788
+ #: i18n/strings.php:342
789
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
790
  msgstr "パッケージが配信できない場合は、送信者に戻る"
791
 
792
+ #: i18n/strings.php:361
793
  msgid "Value (per unit)"
794
  msgstr "値 (単位あたり)"
795
 
796
+ #: i18n/strings.php:360
797
  msgid "Weight (per unit)"
798
  msgstr "重さ (単位あたり)"
799
 
800
+ #: i18n/strings.php:341
801
  msgid "Save customs form"
802
  msgstr "税関フォームを保存"
803
 
804
+ #: i18n/strings.php:340
805
  msgid "Customs"
806
  msgstr "税関"
807
 
808
+ #: i18n/strings.php:289 i18n/strings.php:302
809
  msgid "Use address as entered"
810
  msgstr "入力した住所の使用"
811
 
812
+ #: i18n/strings.php:300
813
  msgid "View on Google Maps"
814
  msgstr "Google Maps で見る"
815
 
816
+ #: i18n/strings.php:299
817
  msgid "Verify with USPS"
818
  msgstr "USPS で確認"
819
 
820
+ #: i18n/strings.php:298
821
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
822
  msgstr ""
823
 
824
+ #: i18n/strings.php:296
825
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
826
  msgstr "住所を自動的に確認できませんでした。"
827
 
828
+ #: i18n/strings.php:295
829
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
830
  msgstr ""
831
 
832
+ #: i18n/strings.php:438
833
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
834
  msgstr "住所を編集したので、正しいレートで再検証してください"
835
 
836
+ #: i18n/strings.php:288
837
  msgid "Verify address"
838
  msgstr "住所の確認"
839
 
840
+ #: i18n/strings.php:280
841
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
842
  msgstr "%(message)sです。住所を変更して、やり直してください。"
843
 
844
+ #: i18n/strings.php:180
845
  msgid "View details"
846
  msgstr "詳細を表示"
847
 
848
+ #: i18n/strings.php:211
849
  msgid "Items"
850
  msgstr "商品"
851
 
852
+ #: i18n/strings.php:210
853
  msgid "Package"
854
  msgstr "パッケージ"
855
 
856
+ #: i18n/strings.php:208
857
  msgid "Receipt"
858
  msgstr "領収書"
859
 
860
+ #: i18n/strings.php:207
861
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
862
  msgstr "ラベル #%(labelIndex)s の詳細"
863
 
864
+ #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:405
865
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
866
  msgstr "{{icon/}} このパッケージを削除"
867
 
868
+ #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:403
869
  msgid "Done"
870
  msgstr "完了"
871
 
872
+ #: i18n/strings.php:75
873
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
874
  msgstr ""
875
 
876
+ #: i18n/strings.php:73
877
  msgid "Remove"
878
  msgstr "削除"
879
 
880
+ #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:384
881
  msgid "Edit"
882
  msgstr "編集"
883
 
884
+ #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:415
885
  msgid "Weight of empty package"
886
  msgstr "空のパッケージの重量"
887
 
888
+ #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:412
889
  msgid "Unique package name"
890
  msgstr "一意のパッケージ名"
891
 
892
+ #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:410
893
  msgid "Envelope"
894
  msgstr "封筒"
895
 
896
+ #: i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:409
897
  msgid "Box"
898
  msgstr "箱"
899
 
900
+ #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:407
901
  msgid "This field is required."
902
  msgstr "この欄は入力必須です。"
903
 
904
+ #: i18n/strings.php:60
905
  msgid "Payment"
906
  msgstr "支払い"
907
 
908
+ #: i18n/strings.php:58
909
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
910
  msgstr "ラベル購入領収書を%(ownerName)s (%(ownerLogin)s) で %(ownerEmail)s にメールで送信します。"
911
 
912
+ #: i18n/strings.php:57
913
  msgid "Email Receipts"
914
  msgstr "メールの受信"
915
 
916
+ #: i18n/strings.php:53
917
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
918
  msgstr "出荷ラベルを購入するには、ファイルに登録されているクレジットカードを選択するか、新しいカードを追加します。"
919
 
920
+ #: i18n/strings.php:52
921
  msgid "Choose a different card"
922
  msgstr "別のカードを選択"
923
 
924
+ #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:55
925
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
926
  msgstr "出荷ラベルを購入するには、クレジットカードを追加します。"
927
 
928
+ #: i18n/strings.php:50
929
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
930
  msgstr "印刷したラベルの支払いに使用するクレジットカード (%(card)s) は、お客様のアカウントに請求されます。"
931
 
932
+ #: i18n/strings.php:49
933
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
934
  msgstr "クレジットカードは、次の WordPress.com アカウントから取得されます %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
935
 
936
+ #: i18n/strings.php:48
937
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
938
  msgstr "これらの設定は、サイト所有者のみが変更できます。送料ラベルの設定を変更するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) にお問い合わせください。"
939
 
940
+ #: i18n/strings.php:46
941
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
942
  msgstr "配送ラベルの支払方法は、サイト所有者のみが管理できます。支払方法を管理するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) までお問い合わせください。"
943
 
944
+ #: i18n/strings.php:66
945
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
946
  msgstr "%(card)s ****%(digits)s"
947
 
948
+ #: i18n/strings.php:45
949
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
950
  msgstr ""
951
 
952
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
953
+ #. translators: Height placeholder for dimensions input
954
+ #: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:422
955
  msgid "H"
956
  msgstr "高"
957
 
958
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
959
+ #. translators: Width placeholder for dimensions input
960
+ #: i18n/strings.php:33 i18n/strings.php:420
961
  msgid "W"
962
  msgstr "幅"
963
 
964
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
965
+ #. translators: Length placeholder for dimensions input
966
+ #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:418
967
  msgid "L"
968
  msgstr "L"
969
 
970
+ #: i18n/strings.php:84 i18n/strings.php:85
971
  msgid "Disconnect"
972
  msgstr "接続解除"
973
 
974
+ #: i18n/strings.php:114
975
  msgid "Activate"
976
  msgstr "有効化"
977
 
978
+ #: i18n/strings.php:172
979
  msgid "No activity yet"
980
  msgstr "アクティビティはまだありません"
981
 
982
+ #: i18n/strings.php:192
983
  msgid "Note"
984
  msgstr "メモ"
985
 
986
+ #: i18n/strings.php:191
987
  msgid "Refunded %(amount)s"
988
  msgstr "返金済み %(amount)s"
989
 
990
+ #: i18n/strings.php:189
991
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
992
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 払い戻しが拒否されました"
993
 
994
+ #: i18n/strings.php:188
995
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
996
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 返金額 (%(amount)s)"
997
 
998
+ #: i18n/strings.php:187
999
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1000
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 要求された払戻額 (%(amount)s)"
1001
 
1002
+ #: i18n/strings.php:186
1003
  msgid "Note sent to customer"
1004
  msgstr "顧客に送信されたメモ"
1005
 
1006
+ #: i18n/strings.php:185
1007
  msgid "Internal note"
1008
  msgstr "内部メモ"
1009
 
1010
+ #: i18n/strings.php:216
1011
  msgid "Show notes from %(date)s"
1012
  msgstr "%(date)s からノートを表示します"
1013
 
1014
+ #: i18n/strings.php:215
1015
  msgid "%(count)s event"
1016
  msgid_plural "%(count)s events"
1017
  msgstr[0] "%(count)s イベント"
1018
 
1019
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1020
+ #: i18n/strings.php:69
1021
  msgid "WeChat Pay"
1022
  msgstr "WeChat の支払い"
1023
 
1024
+ #: i18n/strings.php:193
1025
  msgid "Toggle menu"
1026
  msgstr "トグルメニュー"
1027
 
1028
+ #: i18n/strings.php:39
1029
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1030
  msgstr "注文 # #%(orderId)s に戻る"
1031
 
1032
+ #: i18n/strings.php:236
1033
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1034
  msgstr "チームはあなたのためにここにいます。 {{docsA}}サポートドキュメント{{/docsA}} または {{ticketA}}サポートチケットを開きます{{/ticketA}}を御覧ください。"
1035
 
1036
+ #: i18n/strings.php:227
1037
  msgid "Logging"
1038
  msgstr "ログ記録"
1039
 
1040
+ #: i18n/strings.php:258
1041
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1042
  msgstr "サービスは構成されません。{{a}}配送サービスを追加する {{/a}}"
1043
 
1044
+ #: i18n/strings.php:256
1045
  msgid "Edit service settings"
1046
  msgstr "サービス設定の編集"
1047
 
1048
+ #: i18n/strings.php:255
1049
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1050
  msgstr "要求が %s - 以下のログをチェックするか、を{{a}}編集してサービス設定 {{/a}}"
1051
 
1052
+ #: i18n/strings.php:254
1053
  msgid "Copy for support"
1054
  msgstr "サポート用にコピー"
1055
 
1056
+ #: i18n/strings.php:253
1057
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1058
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1059
  msgstr[0] "最後の %s エントリ。{{a}}完全なログを表示{{/a}}"
1060
 
1061
+ #: i18n/strings.php:252
1062
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1063
  msgstr "クリップボードにコピーされたテールログ"
1064
 
1065
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:264
1066
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1067
  msgstr ""
1068
 
1069
+ #: i18n/strings.php:432
1070
  msgid "Value ($ per unit)"
1071
  msgstr "値 (単位あたり$)"
1072
 
1073
+ #: i18n/strings.php:431
1074
  msgid "Weight (%s per unit)"
1075
  msgstr "重さ (%s 単位あたり)"
1076
 
1077
+ #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:430
1078
  msgid "Description"
1079
  msgstr "説明"
1080
 
1081
+ #: i18n/strings.php:429
1082
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1083
  msgstr "商品が製造または組み立てられた国"
1084
 
1085
+ #: i18n/strings.php:428
1086
  msgid "Origin country"
1087
  msgstr "原産国"
1088
 
1089
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:98
1090
  msgid "USPS"
1091
  msgstr ""
1092
 
1093
+ #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:220 i18n/strings.php:260
1094
+ #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:394
1095
  msgid "Optional"
1096
  msgstr "オプション"
1097
 
1098
+ #: i18n/strings.php:47
1099
  msgid "Retry"
1100
  msgstr "再試行"
1101
 
1242
  msgid "No labels found for this period"
1243
  msgstr "この期間のラベルが見つかりません"
1244
 
1245
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:382
1246
  msgid "Total"
1247
  msgstr "合計"
1248
 
1249
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:190
1250
  msgid "Refund"
1251
  msgstr "払戻額"
1252
 
1286
  msgid "Export CSV"
1287
  msgstr "CSV をエクスポート"
1288
 
1289
+ #: i18n/strings.php:233
1290
  msgid "Other Log"
1291
  msgstr "他のログ"
1292
 
1293
+ #: i18n/strings.php:232
1294
  msgid "Taxes Log"
1295
  msgstr "税ログ"
1296
 
1297
+ #: i18n/strings.php:231
1298
  msgid "Shipping Log"
1299
  msgstr "出荷ログ"
1300
 
1301
+ #: i18n/strings.php:224
1302
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1303
  msgstr "カートおよびチェックアウトページのトラブルシューティング情報を表示します。"
1304
 
1305
+ #: i18n/strings.php:228
1306
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1307
  msgstr "ログファイルに診断メッセージを書き込みます。サポートに問い合わせるときに役立ちます。"
1308
 
1346
  msgid "Link a PayPal account"
1347
  msgstr "PayPal アカウントをリンクする"
1348
 
1349
+ #: i18n/strings.php:251
1350
  msgid "Refresh"
1351
  msgstr "更新"
1352
 
1445
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1446
  msgstr "自動税計算とスムーズな支払い設定"
1447
 
1448
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:4
1449
+ #: i18n/strings.php:219 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:393
1450
  msgid "Required"
1451
  msgstr "必須"
1452
 
1453
+ #: i18n/strings.php:40
1454
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1455
  msgstr "送料の設定が保存されました。"
1456
 
1457
+ #: i18n/strings.php:41
1458
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1459
  msgstr "送料の設定を保存できません。もう一度やり直してください。"
1460
 
1461
+ #: i18n/strings.php:71
1462
  msgid "Dimensions"
1463
  msgstr "サイズ"
1464
 
1465
+ #: i18n/strings.php:206 i18n/strings.php:334
1466
  msgid "Close"
1467
  msgstr "閉じる"
1468
 
1469
+ #: i18n/strings.php:309
1470
  msgid "Packages to be Shipped"
1471
  msgstr "出荷するパッケージ"
1472
 
1473
+ #: i18n/strings.php:331
1474
  msgid "Add to a New Package"
1475
  msgstr "新しいパッケージに追加する"
1476
 
1477
+ #: i18n/strings.php:310
1478
  msgid "Add items"
1479
  msgstr "アイテムを追加"
1480
 
1481
+ #: i18n/strings.php:318
1482
  msgid "Individually Shipped Item"
1483
  msgstr "個別出荷済品目"
1484
 
1485
+ #: i18n/strings.php:319
1486
  msgid "Item Dimensions"
1487
  msgstr "アイテムの寸法"
1488
 
1489
+ #: i18n/strings.php:323
1490
  msgid "Please select a package"
1491
  msgstr "パッケージを選択してください"
1492
 
1534
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1535
  msgstr "割引出荷ラベル"
1536
 
1537
+ #: i18n/strings.php:61
1538
  msgid "American Express"
1539
  msgstr "American Express"
1540
 
1541
+ #: i18n/strings.php:62
1542
  msgid "Discover"
1543
  msgstr "Discover"
1544
 
1545
+ #: i18n/strings.php:63
1546
  msgid "MasterCard"
1547
  msgstr "MasterCard"
1548
 
1549
+ #: i18n/strings.php:64
1550
  msgid "VISA"
1551
  msgstr "VISA"
1552
 
1553
+ #: i18n/strings.php:65
1554
  msgid "PayPal"
1555
  msgstr "PayPal"
1556
 
1557
+ #: i18n/strings.php:67
1558
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1559
  msgid "Expires %(date)s"
1560
  msgstr "有効期限 %(date)s"
1561
 
1562
+ #: i18n/strings.php:54
1563
  msgid "Add another credit card"
1564
  msgstr "別のクレジットカードを追加"
1565
 
1566
+ #: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:424
1567
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1568
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1569
  msgstr[0] "%(selectedCount)d パッケージを選択"
1570
 
1571
+ #: i18n/strings.php:43
1572
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1573
  msgstr "設定を取得できません。ページを更新して、もう一度試してください。"
1574
 
1575
+ #: i18n/strings.php:271
1576
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1577
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1578
  msgstr[0] "%(numSelected)d サービスを選択"
1579
 
1580
+ #: i18n/strings.php:269
1581
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1582
  msgstr " {{a}}パッケージマネージャー {{/a}}を使用して、保存したパッケージを追加および編集する"
1583
 
1584
+ #: i18n/strings.php:184
1585
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1586
  msgstr "追跡番号: {{trackingLink/}}"
1587
 
1588
+ #: i18n/strings.php:333
1589
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1590
  msgstr ""
1591
 
1592
+ #: i18n/strings.php:337
1593
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1594
  msgstr "{{pckg/}}に追加したい項目を指定してください。"
1595
 
1596
+ #: i18n/strings.php:305
1597
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1598
  msgstr ""
1599
 
1600
+ #: i18n/strings.php:306
1601
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1602
  msgstr ""
1603
 
1604
+ #: i18n/strings.php:307
1605
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1606
  msgstr ""
1607
 
1608
+ #: i18n/strings.php:324
1609
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1610
  msgstr "{{itemLink/}} は現在、後の出荷のために保存されています。"
1611
 
1612
+ #: i18n/strings.php:325
1613
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1614
  msgstr "{{itemLink/}} は現在、元のパッケージに同梱されています。"
1615
 
1616
+ #: i18n/strings.php:326
1617
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1618
  msgstr "{{itemLink/}} は現在 {{pckg/}} にあります。"
1619
 
1620
+ #: i18n/strings.php:370
1621
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1622
  msgstr "レートを選択: %(pckg)s"
1623
 
1624
+ #: i18n/strings.php:195
1625
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1626
  msgstr "返金ラベル (-%(amount)s)"
1627
 
1628
+ #: i18n/strings.php:330
1629
  msgid "Where would you like to move it?"
1630
  msgstr "どこに移動しますか?"
1631
 
1632
+ #: i18n/strings.php:362
1633
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1634
  msgstr "パッケージに対して行われた未保存の変更"
1635
 
1636
+ #: i18n/strings.php:314
1637
  msgid "There are no items in this package."
1638
  msgstr "このパッケージにはアイテムがありません。"
1639
 
1640
+ #: i18n/strings.php:332
1641
  msgid "Ship in original packaging"
1642
  msgstr "オリジナルパッケージに同梱"
1643
 
1644
+ #: i18n/strings.php:175 i18n/strings.php:176
1645
  msgid "Request refund"
1646
  msgstr "払い戻しのリクエスト"
1647
 
1648
+ #: i18n/strings.php:178
1649
  msgid "Reprint"
1650
  msgstr "再印刷"
1651
 
1652
+ #: i18n/strings.php:59 i18n/strings.php:205 i18n/strings.php:375
1653
  msgid "Paper size"
1654
  msgstr "用紙サイズ"
1655
 
1656
+ #: i18n/strings.php:304
1657
  msgid "No packages selected"
1658
  msgstr "パッケージが選択されない"
1659
 
1660
+ #: i18n/strings.php:317
1661
  msgid "Move"
1662
  msgstr "移動"
1663
 
1664
+ #: i18n/strings.php:329
1665
  msgid "Move item"
1666
  msgstr "アイテムの移動"
1667
 
1668
+ #: i18n/strings.php:275
1669
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1670
  msgstr "梱包と取り扱いのコストを考慮して、キャリアによって計算されたレートを増やします。また、負の金額を追加して、顧客にお金を節約することもできます。"
1671
 
1672
+ #: i18n/strings.php:441
1673
  msgid "Create new label"
1674
  msgstr "新しいラベルを作成する"
1675
 
1676
+ #: i18n/strings.php:36 i18n/strings.php:423
1677
  msgid "All packages selected"
1678
  msgstr "選択されたすべてのパッケージ"
1679
 
1680
+ #: i18n/strings.php:335
1681
  msgid "Add"
1682
  msgstr "追加"
1683
 
1684
+ #: i18n/strings.php:336
1685
  msgid "Add item"
1686
  msgstr "項目を追加"
1687
 
1688
+ #: i18n/strings.php:56
1689
  msgid "Add a credit card"
1690
  msgstr "クレジットカードを追加"
1691
 
1692
+ #. translators: %d: Deleted Product ID
1693
  #. translators: %d: Deleted Product ID
1694
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:116
1695
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:130
1696
  msgid "#%d - [Deleted product]"
1697
  msgstr "#%d - [削除された製品]"
1698
 
1699
+ #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
1700
  #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
1701
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:111
1702
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:125
1712
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1713
  msgstr "Jetpack のインストール中にエラーが発生しました。手動でインストールしてください。"
1714
 
1715
+ #: i18n/strings.php:44 woocommerce-services.php:1070
1716
  #: woocommerce-services.php:1073
1717
  msgid "Shipping Labels"
1718
  msgstr "出荷ラベル"
1722
  msgid "https://woocommerce.com/"
1723
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1724
 
1725
+ #: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:279 woocommerce-services.php:1523
1726
  #: woocommerce-services.php:1551
1727
  msgid "Phone"
1728
  msgstr "電話"
1729
 
1730
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1731
+ #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:167
1732
  msgid "Connect"
1733
  msgstr "連携"
1734
 
1735
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:397
1736
  msgid "Save Settings"
1737
  msgstr "設定を保存"
1738
 
1739
+ #: i18n/strings.php:265
1740
  msgid "Your changes have been saved."
1741
  msgstr "変更を保存しました。"
1742
 
1743
+ #: i18n/strings.php:266
1744
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1745
  msgstr "1つ以上のエントリに問題があります。以下のエラーを修正して、もう一度保存してください。"
1746
 
1747
+ #: i18n/strings.php:399
1748
  msgid "Expand"
1749
  msgstr "拡大"
1750
 
1751
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:217
1752
+ #: i18n/strings.php:221 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:395
1753
  msgid "Dismiss"
1754
  msgstr "非表示"
1755
 
1756
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:263
1757
  msgid "You have unsaved changes."
1758
  msgstr "変更はまだ保存されていません。"
1759
 
1760
+ #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:408
1761
  msgid "Type of package"
1762
  msgstr "パッケージのタイプ"
1763
 
1764
+ #: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:321
1765
+ #: i18n/strings.php:402
1766
  msgid "Add package"
1767
  msgid_plural "Add packages"
1768
  msgstr[0] "パッケージの追加"
1769
 
1770
+ #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:406
1771
  msgid "Invalid value."
1772
  msgstr "無効な値。"
1773
 
1774
+ #: i18n/strings.php:115
1775
  msgid "This field is required"
1776
  msgstr "このフィールドは必須です"
1777
 
1778
+ #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:411
1779
  msgid "Package name"
1780
  msgstr "パッケージ名"
1781
 
1782
+ #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:413
1783
  msgid "This field must be unique"
1784
  msgstr "このフィールドは一意である必要があります"
1785
 
1786
+ #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:401
1787
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1788
  msgstr ""
1789
 
1790
+ #: i18n/strings.php:42 i18n/strings.php:267
1791
  msgid "Save changes"
1792
  msgstr "変更を保存"
1793
 
1794
+ #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:398
1795
  msgid "Untitled"
1796
  msgstr "無題"
1797
 
1798
+ #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:414
1799
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1800
  msgstr ""
1801
 
1802
+ #: i18n/strings.php:270
1803
  msgid "All services selected"
1804
  msgstr "選択したすべてのサービス"
1805
 
1806
+ #: i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:272 i18n/strings.php:425
1807
  msgid "Expand Services"
1808
  msgstr "サービスの拡充"
1809
 
1810
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:209
1811
+ #: i18n/strings.php:273
1812
  msgid "Service"
1813
  msgstr "サービス"
1814
 
1815
+ #: i18n/strings.php:274
1816
  msgid "Price adjustment"
1817
  msgstr "価格調整"
1818
 
1819
+ #: i18n/strings.php:268
1820
  msgid "Saved Packages"
1821
  msgstr "保存済みパッケージ"
1822
 
1824
  msgid "Tracking"
1825
  msgstr "トラッキング"
1826
 
1827
+ #: i18n/strings.php:433 i18n/strings.php:439 i18n/strings.php:443
1828
  msgid "Create shipping label"
1829
  msgid_plural "Create shipping labels"
1830
  msgstr[0] "配送ラベルを作成"
1831
 
1832
+ #: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:108
1833
+ #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:277
1834
  msgid "Name"
1835
  msgstr "名前"
1836
 
1837
+ #: i18n/strings.php:278
1838
  msgid "Company"
1839
  msgstr "会社"
1840
 
1841
+ #: i18n/strings.php:139 i18n/strings.php:281
1842
  msgid "Address"
1843
  msgstr "住所"
1844
 
1845
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1181 i18n/strings.php:141
1846
+ #: i18n/strings.php:282
1847
  msgid "City"
1848
  msgstr "市区町村"
1849
 
1850
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:283
1851
+ #: i18n/strings.php:285
1852
  msgid "State"
1853
  msgstr "都道府県 (または州)"
1854
 
1855
+ #: i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:287
1856
  msgid "Country"
1857
  msgstr "国"
1858
 
1859
+ #: i18n/strings.php:437
1860
  msgid "Invalid address"
1861
  msgstr "無効な住所"
1862
 
1863
+ #: i18n/strings.php:434
1864
  msgid "Origin address"
1865
  msgstr "元の住所"
1866
 
1867
+ #: i18n/strings.php:435
1868
  msgid "Destination address"
1869
  msgstr "宛先住所"
1870
 
1871
+ #: i18n/strings.php:290
1872
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1873
  msgstr "入力された住所を少し変更しました。正しい場合は、正確な配信を確保するために提案された住所を使用してください。"
1874
 
1875
+ #: i18n/strings.php:291 i18n/strings.php:297
1876
  msgid "Address entered"
1877
  msgstr "住所入力済"
1878
 
1879
+ #: i18n/strings.php:294 i18n/strings.php:301
1880
  msgid "Edit address"
1881
  msgstr "住所を変更"
1882
 
1883
+ #: i18n/strings.php:292
1884
  msgid "Suggested address"
1885
  msgstr "推奨された住所"
1886
 
1887
+ #: i18n/strings.php:293
1888
  msgid "Use selected address"
1889
  msgstr "選択した住所を使用"
1890
 
1891
+ #: i18n/strings.php:308
1892
  msgid "Use these packages"
1893
  msgstr "これらのパッケージを使用"
1894
 
1895
+ #: i18n/strings.php:369
1896
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1897
  msgstr "チェックアウト時にお客様が選択したサービスと料金はご利用いただけません。別のを選択してください。"
1898
 
1899
+ #: i18n/strings.php:196
1900
  msgid "Request a refund"
1901
  msgstr "払い戻しをリクエスト"
1902
 
1903
+ #: i18n/strings.php:197
1904
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1905
  msgstr ""
1906
 
1907
+ #: i18n/strings.php:198
1908
  msgid "Purchase date"
1909
  msgstr "お申込日"
1910
 
1911
+ #: i18n/strings.php:199
1912
  msgid "Amount eligible for refund"
1913
  msgstr "払い戻しの対象となる金額"
1914
 
1915
+ #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:202
1916
  msgid "Reprint shipping label"
1917
  msgstr "出荷ラベルの再印刷"
1918
 
1919
+ #: i18n/strings.php:203
1920
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1921
  msgstr "ラベルを購入したときに印刷エラーが発生した場合は、もう一度印刷することができます。"
1922
 
1923
+ #: i18n/strings.php:204
1924
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1925
  msgstr "注: 既にパッケージでラベルを使用している場合、印刷して再度使用することはサービス規約違反であり、刑事告発の原因となる可能性があります。"
1926
 
1927
+ #: i18n/strings.php:201 i18n/strings.php:390
1928
  msgid "Print"
1929
  msgstr "印刷"
1930
 
1931
+ #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:123
1932
+ #: i18n/strings.php:159 i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:194
1933
+ #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:327 i18n/strings.php:404
1934
  msgid "Cancel"
1935
  msgstr "キャンセル"
1936
 
1937
+ #: i18n/strings.php:212
1938
  msgid "N/A"
1939
  msgstr "該当なし"
1940
 
1941
+ #: i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:262 i18n/strings.php:276
1942
  msgid "More"
1943
  msgstr "続き"
1944
 
1976
  msgid "Unable to update settings. %s"
1977
  msgstr "設定を更新できません。 %s"
1978
 
1979
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:74
1980
+ #: i18n/strings.php:303
1981
  msgid "Packaging"
1982
  msgstr "パッケージング"
1983
 
2050
  msgid "Unknown"
2051
  msgstr "不明"
2052
 
2053
+ #: i18n/strings.php:234
2054
  msgid "Support"
2055
  msgstr "サポート"
2056
 
2057
+ #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:223
2058
  msgid "Debug"
2059
  msgstr "デバッグ"
2060
 
2061
+ #: i18n/strings.php:257
2062
  msgid "Services"
2063
  msgstr "サービス"
2064
 
2065
+ #: i18n/strings.php:237
2066
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2067
  msgid "Health"
2068
  msgstr ""
2069
 
2070
+ #: i18n/strings.php:235
2071
  msgid "Need help?"
2072
  msgstr "お困りですか ?"
2073
 
2074
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:245
2075
  msgid "Log is empty"
2076
  msgstr "ログが空です"
2077
 
2078
+ #: i18n/strings.php:226 i18n/strings.php:230
2079
  msgid "Disabled"
2080
  msgstr "無効"
2081
 
2082
+ #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:229
2083
  msgid "Enabled"
2084
  msgstr "有効"
2085
 
2086
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:184
2087
  msgid "%s Shipping Zone"
2088
  msgstr "%s 配送地域"
2089
 
2090
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:180
2091
  msgid "The most recent rate request failed"
2092
  msgstr "最新のレート要求が失敗しました"
2093
 
2094
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:177
2095
  msgid "The most recent rate request was successful"
2096
  msgstr "最新のレート要求が成功しました"
2097
 
2098
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:174
2099
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2100
  msgstr "このサービスに対するレート要求はまだ作成されていません"
2101
 
2102
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:171
2103
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2104
  msgstr "このサービスのセットアップはまだ完了していません"
2105
 
2106
+ #: i18n/strings.php:246
2107
  msgid "Service data is up-to-date"
2108
  msgstr "サービスデータは最新の状態です。"
2109
 
2110
+ #: i18n/strings.php:245
2111
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2112
  msgstr "サービスデータが見つかりましたが、1日以上経過しています"
2113
 
2114
+ #: i18n/strings.php:244
2115
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2116
  msgstr "サービスデータが見つかりましたが、3日以上経過しています"
2117
 
2118
+ #: i18n/strings.php:247
2119
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2120
  msgstr ""
2121
 
2122
+ #: i18n/strings.php:248
2123
  msgid "No service data available"
2124
  msgstr "利用できるサービスデータがありません"
2125
 
2126
+ #: i18n/strings.php:239
2127
  msgid "Jetpack"
2128
  msgstr "Jetpack"
2129
 
2130
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:118
2131
  msgid "Jetpack %s is connected and working correctly"
2132
  msgstr "Jetpack %s が接続され、正しく動作している"
2133
 
2134
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:112
2135
  msgid "This is a Jetpack staging site"
2136
  msgstr "これは Jetpack のステージングサイトです。"
2137
 
2138
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:107
2139
  msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected."
2140
  msgstr "Jetpack は WordPress.com に接続されていません。Jetpack プラグインがインストール、アクティブ化、接続されていることを確認します。"
2141
 
2142
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:99
2143
  msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2144
  msgstr ""
2145
 
2146
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:91
2147
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2148
  msgstr "Jetpack プラグインをインストールして有効にしてください、バージョン %s またはそれ以上"
2149
 
2150
  #. Author of the plugin
2151
+ #: i18n/strings.php:238
2152
  msgid "WooCommerce"
2153
  msgstr "WooCommerce"
2154
 
2155
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:74
2156
  msgid "WooCommerce %s is configured correctly"
2157
  msgstr "WooCommerce %s は正しく設定されています"
2158
 
2159
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:68
2160
  msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
2161
  msgstr "ベースの場所は WooCommerce 設定 > 一般設定 に設定してください"
2162
 
2163
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:60
2164
  msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2165
  msgstr ""
2166
 
i18n/languages/woocommerce-services-nl_NL.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"2021-03-17 21:17:49+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"nl","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Features":[null,""],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"USPS":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,"Totaal"],"Refund":[null,"Terugbetaling"],"Price":[null,"Prijs"],"Order":[null,"Volgorde"],"Time":[null,"Tijd"],"Requested":[null,"Aangevraagd"],"Last 7 days":[null,"Laatste 7 dagen"],"This month":[null,"Deze maand"],"Last month":[null,"Laatste maand"],"Year":[null,"Jaar"],"Export CSV":[null,"Exporteer CSV"],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Vul je e-mailadres in waarmee je betalingen accepteert. Je dient je eigen account te koppelen om iets anders te accepteren dan \"verkoop\" transacties."],"Payment Email":[null,"Betalings e-mail"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Om betalingen met WooCommerce Verzending & Btw te autoriseren, <a href=\"%s\">klik hier</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Betalingen worden door WooCommerce Verzending & Btw geautoriseerd en doorgestuurd naar het volgende e-mailadres. Om deze functie uit te schakelen en een ander PayPal account te koppelen <a href=\"%s\">klik hier</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Letop dat er bij \"authorizing payment only\" er een koppeling met een PayPal account nodig is.)"],"Link account":[null,"Koppel je account"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Koppel een nieuw of een bestaand PayPal account om er van verzekerd te zijn dat toekomstige bestellingen worden gemarkeerd als ”Processing” in plaats van “On hold”, waardoor retour betalingen kunnen worden verricht zonder WooCommerce te verlaten."],"Link your PayPal account":[null,"Koppel je PayPal-account"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,"Koppel een PayPal-account"],"Refresh":[null,"Ververs"],"Tracking number":[null,"Track & trace code"],"Provider":[null,"Provider"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"WooCommerce Verzending & Btw is nu bijna gebruiksklaar! Zodra je Jetpack hebt verbonden krijg je toegang tot %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,"Belastingtarief"],"Shipping":[null,"Verzending"],"Compound":[null,""],"Priority":[null,"Prioriteit"],"Tax Name":[null,"Belastingnaam"],"Rate %":[null,"Percentage %"],"ZIP/Postcode":[null,"Postcode"],"State Code":[null,"Staat/Provincie"],"Country Code":[null,"Landcode"],"Enable automated taxes":[null,"Schakel automatische belastingtarieven in"],"Disable automated taxes":[null,"Schakel automatische belastingtarieven uit"],"Automated taxes":[null,"Automatische belastingen"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,""],"Your shipping settings have been saved.":[null,""],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,""],"Dimensions":[null,""],"Close":[null,""],"Packages to be Shipped":[null,""],"Add to a New Package":[null,""],"Add items":[null,""],"Individually Shipped Item":[null,""],"Item Dimensions":[null,""],"Please select a package":[null,""],"Service schemas were not loaded":[null,""],"Bad request":[null,""],"Order not found":[null,"Bestelling niet gevonden"],"Got it, thanks!":[null,""],"Activate Jetpack and connect":[null,""],"Install Jetpack and connect":[null,""],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,""],"Connecting...":[null,"Verbinden..."],"Activating...":[null,"Activeren..."],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,""],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Discover"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Voeg nog een creditcard toe"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","",""],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,""],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","",""],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,""],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,""],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,""],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,""],"Choose rate: %(pckg)s":[null,""],"Refund label (-%(amount)s)":[null,""],"Where would you like to move it?":[null,""],"Unsaved changes made to packages":[null,""],"There are no items in this package.":[null,""],"Ship in original packaging":[null,""],"Request refund":[null,""],"Reprint":[null,""],"Paper size":[null,"Papiergrootte"],"No packages selected":[null,""],"Move":[null,""],"Move item":[null,""],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,""],"Create new label":[null,""],"All packages selected":[null,""],"Add":[null,""],"Add item":[null,""],"Add a credit card":[null,""],"#%d - [Deleted product]":[null,""],"#%1$d - %2$s":[null,""],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,""],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,""],"Shipping Labels":[null,""],"https://woocommerce.com/":[null,""],"Phone":[null,"Telefoon"],"Connect":[null,"Verbind"],"Save Settings":[null,"Bewaar instellingen"],"Your changes have been saved.":[null,""],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,""],"Expand":[null,""],"Dismiss":[null,"Verberg"],"You have unsaved changes.":[null,""],"Type of package":[null,""],"Add package":["Add packages","",""],"Invalid value.":[null,""],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,""],"This field must be unique":[null,""],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,"Bewaar wijzigingen"],"Untitled":[null,"Geen titel"],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,""],"Expand Services":[null,""],"Service":[null,""],"Price adjustment":[null,""],"Saved Packages":[null,""],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","",""],"Name":[null,"Naam"],"Company":[null,"Bedrijf"],"Address":[null,"Adres"],"City":[null,"Plaats"],"State":[null,"Provincie"],"Country":[null,"Land"],"Invalid address":[null,"Ongeldig adres"],"Origin address":[null,"Adres afzender"],"Destination address":[null,"Afleveradres"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,""],"Address entered":[null,"Adres ingevuld"],"Edit address":[null,"Bewerk adres"],"Suggested address":[null,"Gesuggereerd adres"],"Use selected address":[null,"Gebruik geselecteerd adres"],"Use these packages":[null,""],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,""],"Request a refund":[null,"Vraag terugbetaling aan"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,"Aankoopdatum"],"Amount eligible for refund":[null,"Bedrag beschikbaar voor terugbetaling"],"Reprint shipping label":[null,""],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,""],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,""],"Print":[null,"Print"],"Cancel":[null,"Annuleer"],"N/A":[null,"Nvt"],"More":[null,"Meer"],"Invalid PDF request.":[null,""],"Unknown package":[null,""],"Individual packaging":[null,""],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,""],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,""],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update settings. %s":[null,""],"Packaging":[null,""],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,""],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,""],"Shipping Label":[null,""],"yd":[null,""],"in":[null,""],"mm":[null,""],"cm":[null,""],"m":[null,""],"oz":[null,""],"lbs":[null,""],"g":[null,""],"kg":[null,""],"An invalid service ID was received.":[null,""],"An invalid service instance was received.":[null,""],"Rest of the World":[null,"Rest van de wereld"],"Support":[null,""],"Debug":[null,""],"Services":[null,""],"Need help?":[null,""],"Log is empty":[null,""],"Disabled":[null,""],"Enabled":[null,""],"%s Shipping Zone":[null,""],"The most recent rate request failed":[null,""],"The most recent rate request was successful":[null,""],"No rate requests have yet been made for this service":[null,""],"Setup for this service has not yet been completed":[null,""],"Service data is up-to-date":[null,""],"Service data was found, but is more than one day old":[null,""],"Service data was found, but is more than three days old":[null,""],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,""],"Jetpack":[null,""],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s is verbonden en werkt correct"],"This is a Jetpack staging site":[null,""],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack is niet verbonden aan WordPress.com. Controleer of de Jetpack plugin is geïnstalleerd, geactiveerd en verbonden."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Jetpack %1$s of nieuwer is vereist (Je gebruikt %2$s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Installeer en activeer de Jetpack plugin, versie %s of nieuwer"],"WooCommerce":[null,""],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s is correct geconfigureerd"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,""],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"WooCommerce %1$s of nieuwer is vereist (Je gebruikt %2$s)"],"Dismiss this notice":[null,"Verberg deze melding"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,"Test verbinding"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Verloopt %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Onbekend"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
1
+ {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"2021-03-17 21:17:49+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"nl","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Automated taxes documentation":[null,""],"Go to General settings":[null,""],"Go to the Tax settings":[null,""],"Automated Taxes":[null,""],"Automated taxes are enabled":[null,""],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,""],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,""],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Features":[null,""],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"USPS":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,"Totaal"],"Refund":[null,"Terugbetaling"],"Price":[null,"Prijs"],"Order":[null,"Volgorde"],"Time":[null,"Tijd"],"Requested":[null,"Aangevraagd"],"Last 7 days":[null,"Laatste 7 dagen"],"This month":[null,"Deze maand"],"Last month":[null,"Laatste maand"],"Year":[null,"Jaar"],"Export CSV":[null,"Exporteer CSV"],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Vul je e-mailadres in waarmee je betalingen accepteert. Je dient je eigen account te koppelen om iets anders te accepteren dan \"verkoop\" transacties."],"Payment Email":[null,"Betalings e-mail"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Om betalingen met WooCommerce Verzending & Btw te autoriseren, <a href=\"%s\">klik hier</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Betalingen worden door WooCommerce Verzending & Btw geautoriseerd en doorgestuurd naar het volgende e-mailadres. Om deze functie uit te schakelen en een ander PayPal account te koppelen <a href=\"%s\">klik hier</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Letop dat er bij \"authorizing payment only\" er een koppeling met een PayPal account nodig is.)"],"Link account":[null,"Koppel je account"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Koppel een nieuw of een bestaand PayPal account om er van verzekerd te zijn dat toekomstige bestellingen worden gemarkeerd als ”Processing” in plaats van “On hold”, waardoor retour betalingen kunnen worden verricht zonder WooCommerce te verlaten."],"Link your PayPal account":[null,"Koppel je PayPal-account"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,"Koppel een PayPal-account"],"Refresh":[null,"Ververs"],"Tracking number":[null,"Track & trace code"],"Provider":[null,"Provider"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"WooCommerce Verzending & Btw is nu bijna gebruiksklaar! Zodra je Jetpack hebt verbonden krijg je toegang tot %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,"Belastingtarief"],"Shipping":[null,"Verzending"],"Compound":[null,""],"Priority":[null,"Prioriteit"],"Tax Name":[null,"Belastingnaam"],"Rate %":[null,"Percentage %"],"ZIP/Postcode":[null,"Postcode"],"State Code":[null,"Staat/Provincie"],"Country Code":[null,"Landcode"],"Enable automated taxes":[null,"Schakel automatische belastingtarieven in"],"Disable automated taxes":[null,"Schakel automatische belastingtarieven uit"],"Automated taxes":[null,"Automatische belastingen"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,""],"Your shipping settings have been saved.":[null,""],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,""],"Dimensions":[null,""],"Close":[null,""],"Packages to be Shipped":[null,""],"Add to a New Package":[null,""],"Add items":[null,""],"Individually Shipped Item":[null,""],"Item Dimensions":[null,""],"Please select a package":[null,""],"Service schemas were not loaded":[null,""],"Bad request":[null,""],"Order not found":[null,"Bestelling niet gevonden"],"Got it, thanks!":[null,""],"Activate Jetpack and connect":[null,""],"Install Jetpack and connect":[null,""],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,""],"Connecting...":[null,"Verbinden..."],"Activating...":[null,"Activeren..."],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,""],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Discover"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Voeg nog een creditcard toe"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","",""],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,""],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","",""],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,""],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,""],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,""],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,""],"Choose rate: %(pckg)s":[null,""],"Refund label (-%(amount)s)":[null,""],"Where would you like to move it?":[null,""],"Unsaved changes made to packages":[null,""],"There are no items in this package.":[null,""],"Ship in original packaging":[null,""],"Request refund":[null,""],"Reprint":[null,""],"Paper size":[null,"Papiergrootte"],"No packages selected":[null,""],"Move":[null,""],"Move item":[null,""],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,""],"Create new label":[null,""],"All packages selected":[null,""],"Add":[null,""],"Add item":[null,""],"Add a credit card":[null,""],"#%d - [Deleted product]":[null,""],"#%1$d - %2$s":[null,""],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,""],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,""],"Shipping Labels":[null,""],"https://woocommerce.com/":[null,""],"Phone":[null,"Telefoon"],"Connect":[null,"Verbind"],"Save Settings":[null,"Bewaar instellingen"],"Your changes have been saved.":[null,""],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,""],"Expand":[null,""],"Dismiss":[null,"Verberg"],"You have unsaved changes.":[null,""],"Type of package":[null,""],"Add package":["Add packages","",""],"Invalid value.":[null,""],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,""],"This field must be unique":[null,""],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,"Bewaar wijzigingen"],"Untitled":[null,"Geen titel"],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,""],"Expand Services":[null,""],"Service":[null,""],"Price adjustment":[null,""],"Saved Packages":[null,""],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","",""],"Name":[null,"Naam"],"Company":[null,"Bedrijf"],"Address":[null,"Adres"],"City":[null,"Plaats"],"State":[null,"Provincie"],"Country":[null,"Land"],"Invalid address":[null,"Ongeldig adres"],"Origin address":[null,"Adres afzender"],"Destination address":[null,"Afleveradres"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,""],"Address entered":[null,"Adres ingevuld"],"Edit address":[null,"Bewerk adres"],"Suggested address":[null,"Gesuggereerd adres"],"Use selected address":[null,"Gebruik geselecteerd adres"],"Use these packages":[null,""],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,""],"Request a refund":[null,"Vraag terugbetaling aan"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,"Aankoopdatum"],"Amount eligible for refund":[null,"Bedrag beschikbaar voor terugbetaling"],"Reprint shipping label":[null,""],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,""],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,""],"Print":[null,"Print"],"Cancel":[null,"Annuleer"],"N/A":[null,"Nvt"],"More":[null,"Meer"],"Invalid PDF request.":[null,""],"Unknown package":[null,""],"Individual packaging":[null,""],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,""],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,""],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update settings. %s":[null,""],"Packaging":[null,""],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,""],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,""],"Shipping Label":[null,""],"yd":[null,""],"in":[null,""],"mm":[null,""],"cm":[null,""],"m":[null,""],"oz":[null,""],"lbs":[null,""],"g":[null,""],"kg":[null,""],"An invalid service ID was received.":[null,""],"An invalid service instance was received.":[null,""],"Rest of the World":[null,"Rest van de wereld"],"Support":[null,""],"Debug":[null,""],"Services":[null,""],"Need help?":[null,""],"Log is empty":[null,""],"Disabled":[null,""],"Enabled":[null,""],"%s Shipping Zone":[null,""],"The most recent rate request failed":[null,""],"The most recent rate request was successful":[null,""],"No rate requests have yet been made for this service":[null,""],"Setup for this service has not yet been completed":[null,""],"Service data is up-to-date":[null,""],"Service data was found, but is more than one day old":[null,""],"Service data was found, but is more than three days old":[null,""],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,""],"Jetpack":[null,""],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s is verbonden en werkt correct"],"This is a Jetpack staging site":[null,""],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack is niet verbonden aan WordPress.com. Controleer of de Jetpack plugin is geïnstalleerd, geactiveerd en verbonden."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Jetpack %1$s of nieuwer is vereist (Je gebruikt %2$s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Installeer en activeer de Jetpack plugin, versie %s of nieuwer"],"WooCommerce":[null,""],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s is correct geconfigureerd"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,""],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"WooCommerce %1$s of nieuwer is vereist (Je gebruikt %2$s)"],"Dismiss this notice":[null,"Verberg deze melding"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,"Test verbinding"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Verloopt %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Onbekend"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
i18n/languages/woocommerce-services-nl_NL.po CHANGED
@@ -11,47 +11,83 @@ msgstr ""
11
  "Language: nl\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
- #: i18n/strings.php:280
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
15
  msgid "Features"
16
  msgstr ""
17
 
18
- #: i18n/strings.php:279
19
  msgid "Carrier"
20
  msgstr ""
21
 
22
- #: i18n/strings.php:275
23
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
24
  msgstr ""
25
 
26
- #: i18n/strings.php:272 i18n/strings.php:277
27
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
28
  msgstr ""
29
 
30
- #: i18n/strings.php:270
31
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
32
  msgstr ""
33
 
34
- #: i18n/strings.php:268
35
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
36
  msgstr ""
37
 
38
- #: i18n/strings.php:267
39
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
40
  msgstr ""
41
 
42
- #: i18n/strings.php:266
43
  msgid "Add to shipping zones"
44
  msgstr ""
45
 
46
- #: i18n/strings.php:265
47
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
48
  msgstr ""
49
 
50
- #: i18n/strings.php:264
51
  msgid "Live rates at checkout"
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: i18n/strings.php:389
55
  msgid "Last updated %s."
56
  msgstr ""
57
 
@@ -106,31 +142,31 @@ msgstr ""
106
  msgid "A country is required"
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: i18n/strings.php:285
110
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: i18n/strings.php:288
114
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: i18n/strings.php:287
118
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: i18n/strings.php:286
122
  msgid "Manage"
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: i18n/strings.php:284
126
  msgid "Usage"
127
  msgstr ""
128
 
129
- #: i18n/strings.php:282
130
  msgid "View and manage your subscription usage"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: i18n/strings.php:281
134
  msgid "Shipping method"
135
  msgstr ""
136
 
@@ -138,63 +174,63 @@ msgstr ""
138
  msgid "The subscription is already active."
139
  msgstr ""
140
 
141
- #: i18n/strings.php:340
142
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: i18n/strings.php:306 i18n/strings.php:338
146
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
147
  msgstr ""
148
 
149
- #: i18n/strings.php:305 i18n/strings.php:337
150
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
151
  msgstr ""
152
 
153
- #: i18n/strings.php:297
154
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
155
  msgstr ""
156
 
157
- #: i18n/strings.php:296
158
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
159
  msgstr ""
160
 
161
- #: i18n/strings.php:295
162
  msgid "The company website format is not valid"
163
  msgstr ""
164
 
165
- #: i18n/strings.php:294
166
  msgid "The email format is not valid"
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: i18n/strings.php:293
170
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
171
  msgstr ""
172
 
173
- #: i18n/strings.php:292
174
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
175
  msgstr ""
176
 
177
- #: i18n/strings.php:291
178
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
179
  msgstr ""
180
 
181
- #: i18n/strings.php:263
182
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: i18n/strings.php:262
186
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: i18n/strings.php:257
190
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: i18n/strings.php:256
194
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:276 i18n/strings.php:278
198
  msgid "DHL Express"
199
  msgstr ""
200
 
@@ -206,31 +242,31 @@ msgstr ""
206
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: i18n/strings.php:400
210
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
211
  msgstr ""
212
 
213
- #: i18n/strings.php:341
214
  msgid "General Information"
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: i18n/strings.php:339
218
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: i18n/strings.php:336
222
  msgid "%(carrierName)s not supported."
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: i18n/strings.php:335
226
  msgid "Loading"
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: i18n/strings.php:388
230
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: i18n/strings.php:408
234
  msgid "Print customs form"
235
  msgstr ""
236
 
@@ -238,11 +274,11 @@ msgstr ""
238
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:291
242
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:262
246
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
247
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
248
  msgstr ""
@@ -282,148 +318,148 @@ msgstr ""
282
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:362 i18n/strings.php:26
286
- #: i18n/strings.php:318
287
  msgid "ZIP/Postal code"
288
  msgstr ""
289
 
290
- #: i18n/strings.php:301
291
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
292
  msgstr ""
293
 
294
- #: i18n/strings.php:300
295
  msgid "Cancel connection"
296
  msgstr ""
297
 
298
- #: i18n/strings.php:299
299
  msgid "Ok"
300
  msgstr ""
301
 
302
- #: i18n/strings.php:332
303
  msgid "UPS invoice control id"
304
  msgstr ""
305
 
306
- #: i18n/strings.php:331
307
  msgid "UPS invoice currency"
308
  msgstr ""
309
 
310
- #: i18n/strings.php:330
311
  msgid "UPS invoice amount"
312
  msgstr ""
313
 
314
- #: i18n/strings.php:329
315
  msgid "UPS invoice date"
316
  msgstr ""
317
 
318
- #: i18n/strings.php:328
319
  msgid "UPS invoice number"
320
  msgstr ""
321
 
322
- #: i18n/strings.php:327
323
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
324
  msgstr ""
325
 
326
- #: i18n/strings.php:326
327
  msgid "UPS account information"
328
  msgstr ""
329
 
330
- #: i18n/strings.php:325
331
  msgid "Company website"
332
  msgstr ""
333
 
334
- #: i18n/strings.php:324
335
  msgid "Job title"
336
  msgstr ""
337
 
338
- #: i18n/strings.php:323
339
  msgid "Company name"
340
  msgstr ""
341
 
342
- #: i18n/strings.php:322
343
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
344
  msgstr ""
345
 
346
- #: i18n/strings.php:321
347
  msgid "Company information"
348
  msgstr ""
349
 
350
- #: i18n/strings.php:320
351
  msgid "Email"
352
  msgstr ""
353
 
354
- #: i18n/strings.php:315
355
  msgid "Address 2 (optional)"
356
  msgstr ""
357
 
358
- #: i18n/strings.php:312
359
  msgid "Account number"
360
  msgstr ""
361
 
362
- #: i18n/strings.php:311
363
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
364
  msgstr ""
365
 
366
- #: i18n/strings.php:310
367
  msgid "General information"
368
  msgstr ""
369
 
370
- #: i18n/strings.php:309
371
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
372
  msgstr ""
373
 
374
- #: i18n/strings.php:308
375
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
376
  msgstr ""
377
 
378
- #: i18n/strings.php:307
379
  msgid "Connect your UPS account"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: i18n/strings.php:253
383
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: i18n/strings.php:252
387
  msgid "Carrier account"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: i18n/strings.php:255
391
  msgid "Credentials"
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: i18n/strings.php:112
395
  msgid "Adult signature required"
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: i18n/strings.php:111
399
  msgid "Signature required"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: i18n/strings.php:88 i18n/strings.php:94
403
  msgid "Other\\u2026"
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:302
407
  msgid "Select one\\u2026"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: i18n/strings.php:176
411
  msgid "Validating address\\u2026"
412
  msgstr ""
413
 
414
- #: i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:440
415
  msgid "Purchasing\\u2026"
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: i18n/strings.php:121
419
  msgid "Your UPS account will be charged"
420
  msgstr ""
421
 
422
- #: i18n/strings.php:120
423
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
424
  msgstr ""
425
 
426
- #: i18n/strings.php:136 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:344
427
  msgid "Saving\\u2026"
428
  msgstr ""
429
 
@@ -437,39 +473,39 @@ msgstr ""
437
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
438
  msgstr ""
439
 
440
- #: i18n/strings.php:13
441
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
442
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
443
  msgstr[0] ""
444
  msgstr[1] ""
445
 
446
- #: i18n/strings.php:12
447
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
448
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
449
  msgstr[0] ""
450
  msgstr[1] ""
451
 
452
- #: i18n/strings.php:407
453
  msgid "Schedule a pickup"
454
  msgstr ""
455
 
456
- #: i18n/strings.php:403
457
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
458
  msgstr ""
459
 
460
- #: i18n/strings.php:399
461
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
462
  msgstr ""
463
 
464
- #: i18n/strings.php:117
465
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
466
  msgstr ""
467
 
468
- #: i18n/strings.php:116
469
  msgid "Notify the customer with shipment details"
470
  msgstr ""
471
 
472
- #: i18n/strings.php:119
473
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
474
  msgstr ""
475
 
@@ -478,109 +514,109 @@ msgstr ""
478
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
479
  msgstr ""
480
 
481
- #: i18n/strings.php:15
482
  msgid "No tracking information available at this time"
483
  msgstr ""
484
 
485
- #: i18n/strings.php:11
486
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
487
  msgstr ""
488
 
489
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:9
490
  msgid "Track Package"
491
  msgid_plural "Track Packages"
492
  msgstr[0] ""
493
  msgstr[1] ""
494
 
495
- #: i18n/strings.php:4
496
  msgid "Which package would you like to track?"
497
  msgstr ""
498
 
499
- #: i18n/strings.php:409 i18n/strings.php:439
500
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
501
  msgstr ""
502
 
503
- #: i18n/strings.php:129
504
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
505
  msgstr ""
506
 
507
- #: i18n/strings.php:128
508
  msgid "Add credit card"
509
  msgstr ""
510
 
511
- #: i18n/strings.php:127
512
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
513
  msgstr ""
514
 
515
- #: i18n/strings.php:126
516
  msgid "Choose credit card"
517
  msgstr ""
518
 
519
- #: i18n/strings.php:132
520
  msgid "Buy shipping label"
521
  msgid_plural "Buy shipping labels"
522
  msgstr[0] ""
523
  msgstr[1] ""
524
 
525
- #: i18n/strings.php:125
526
  msgid "shipping label ready"
527
  msgid_plural "shipping labels ready"
528
  msgstr[0] ""
529
  msgstr[1] ""
530
 
531
- #: i18n/strings.php:123
532
  msgid "Shipping from"
533
  msgstr ""
534
 
535
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:114
536
  msgid "Shipping summary"
537
  msgstr ""
538
 
539
- #: i18n/strings.php:106
540
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
541
  msgstr ""
542
 
543
- #: i18n/strings.php:108
544
  msgid "Shipping rates"
545
  msgstr ""
546
 
547
- #: i18n/strings.php:166
548
  msgid "HS Tariff number"
549
  msgstr ""
550
 
551
- #: i18n/strings.php:68
552
  msgid "Submit"
553
  msgstr ""
554
 
555
- #: i18n/strings.php:55
556
  msgid "Total Weight (with package)"
557
  msgstr ""
558
 
559
- #: i18n/strings.php:53
560
  msgid "QTY"
561
  msgstr ""
562
 
563
- #: i18n/strings.php:52
564
  msgid "Weight"
565
  msgstr ""
566
 
567
- #: i18n/strings.php:51
568
  msgid "Items to fulfill"
569
  msgstr ""
570
 
571
- #: i18n/strings.php:62
572
  msgid "Select a package type"
573
  msgstr ""
574
 
575
- #: i18n/strings.php:60
576
  msgid "Package details"
577
  msgstr ""
578
 
579
- #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:188
580
  msgid "Your shipping packages have been saved."
581
  msgstr ""
582
 
583
- #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:204
584
  msgid "0.0"
585
  msgstr ""
586
 
@@ -588,11 +624,11 @@ msgstr ""
588
  msgid "Shipment Tracking"
589
  msgstr ""
590
 
591
- #: i18n/strings.php:79
592
  msgid "Customs information valid"
593
  msgstr ""
594
 
595
- #: i18n/strings.php:78
596
  msgid "Customs information incomplete"
597
  msgstr ""
598
 
@@ -682,388 +718,391 @@ msgstr ""
682
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
683
  msgstr ""
684
 
685
- #: i18n/strings.php:107
686
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
687
  msgstr ""
688
 
689
- #: i18n/strings.php:105
690
  msgid "Total rate: %(total)s"
691
  msgstr ""
692
 
693
- #: i18n/strings.php:104
694
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
695
  msgstr ""
696
 
697
- #: i18n/strings.php:103
698
  msgid "No rates found"
699
  msgstr ""
700
 
701
- #: i18n/strings.php:118
702
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
703
  msgstr ""
704
 
705
- #: i18n/strings.php:56
706
  msgid "0"
707
  msgstr ""
708
 
709
- #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:167
710
  msgid "more info"
711
  msgstr ""
712
 
713
- #: i18n/strings.php:96
714
  msgid "ITN"
715
  msgstr ""
716
 
717
- #: i18n/strings.php:93
718
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
719
  msgstr ""
720
 
721
- #: i18n/strings.php:92
722
  msgid "Quarantine"
723
  msgstr ""
724
 
725
- #: i18n/strings.php:91
726
  msgid "None"
727
  msgstr ""
728
 
729
- #: i18n/strings.php:90
730
  msgid "Restriction type"
731
  msgstr ""
732
 
733
- #: i18n/strings.php:89 i18n/strings.php:95
734
  msgid "Details"
735
  msgstr ""
736
 
737
- #: i18n/strings.php:87
738
  msgid "Sample"
739
  msgstr ""
740
 
741
- #: i18n/strings.php:86
742
  msgid "Gift"
743
  msgstr ""
744
 
745
- #: i18n/strings.php:85
746
  msgid "Documents"
747
  msgstr ""
748
 
749
- #: i18n/strings.php:84
750
  msgid "Merchandise"
751
  msgstr ""
752
 
753
- #: i18n/strings.php:83
754
  msgid "Contents type"
755
  msgstr ""
756
 
757
- #: i18n/strings.php:82
758
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
759
  msgstr ""
760
 
761
- #: i18n/strings.php:101
762
  msgid "Value (per unit)"
763
  msgstr ""
764
 
765
- #: i18n/strings.php:100
766
  msgid "Weight (per unit)"
767
  msgstr ""
768
 
769
- #: i18n/strings.php:81
770
  msgid "Save customs form"
771
  msgstr ""
772
 
773
- #: i18n/strings.php:80
774
  msgid "Customs"
775
  msgstr ""
776
 
777
- #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:42
778
  msgid "Use address as entered"
779
  msgstr ""
780
 
781
- #: i18n/strings.php:40
782
  msgid "View on Google Maps"
783
  msgstr ""
784
 
785
- #: i18n/strings.php:39
786
  msgid "Verify with USPS"
787
  msgstr ""
788
 
789
- #: i18n/strings.php:38
790
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
791
  msgstr ""
792
 
793
- #: i18n/strings.php:36
794
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
795
  msgstr ""
796
 
797
- #: i18n/strings.php:35
798
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
799
  msgstr ""
800
 
801
- #: i18n/strings.php:178
802
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
803
  msgstr ""
804
 
805
- #: i18n/strings.php:28
806
  msgid "Verify address"
807
  msgstr ""
808
 
809
- #: i18n/strings.php:20
810
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
811
  msgstr ""
812
 
813
- #: i18n/strings.php:406
814
  msgid "View details"
815
  msgstr ""
816
 
817
- #: i18n/strings.php:437
818
  msgid "Items"
819
  msgstr ""
820
 
821
- #: i18n/strings.php:436
822
  msgid "Package"
823
  msgstr ""
824
 
825
- #: i18n/strings.php:434
826
  msgid "Receipt"
827
  msgstr ""
828
 
829
- #: i18n/strings.php:433
830
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
831
  msgstr ""
832
 
833
- #: i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:193
834
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
835
  msgstr ""
836
 
837
- #: i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:191
838
  msgid "Done"
839
  msgstr ""
840
 
841
- #: i18n/strings.php:250
842
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
843
  msgstr ""
844
 
845
- #: i18n/strings.php:248
846
  msgid "Remove"
847
  msgstr ""
848
 
849
- #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:247
850
  msgid "Edit"
851
  msgstr ""
852
 
853
- #: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:203
854
  msgid "Weight of empty package"
855
  msgstr ""
856
 
857
- #: i18n/strings.php:152 i18n/strings.php:200
858
  msgid "Unique package name"
859
  msgstr ""
860
 
861
- #: i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:198
862
  msgid "Envelope"
863
  msgstr ""
864
 
865
- #: i18n/strings.php:149 i18n/strings.php:197
866
  msgid "Box"
867
  msgstr ""
868
 
869
- #: i18n/strings.php:147 i18n/strings.php:195
870
  msgid "This field is required."
871
  msgstr ""
872
 
873
- #: i18n/strings.php:235
874
  msgid "Payment"
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: i18n/strings.php:233
878
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
879
  msgstr ""
880
 
881
- #: i18n/strings.php:232
882
  msgid "Email Receipts"
883
  msgstr ""
884
 
885
- #: i18n/strings.php:228
886
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
887
  msgstr ""
888
 
889
- #: i18n/strings.php:227
890
  msgid "Choose a different card"
891
  msgstr ""
892
 
893
- #: i18n/strings.php:226 i18n/strings.php:230
894
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
895
  msgstr ""
896
 
897
- #: i18n/strings.php:225
898
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
899
  msgstr ""
900
 
901
- #: i18n/strings.php:224
902
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
903
  msgstr ""
904
 
905
- #: i18n/strings.php:223
906
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
907
  msgstr ""
908
 
909
- #: i18n/strings.php:221
910
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
911
  msgstr ""
912
 
913
- #: i18n/strings.php:241
914
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
915
  msgstr ""
916
 
917
- #: i18n/strings.php:220
918
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
919
  msgstr ""
920
 
921
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
922
- #: i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:210
 
923
  msgid "H"
924
  msgstr ""
925
 
926
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
927
- #: i18n/strings.php:160 i18n/strings.php:208
 
928
  msgid "W"
929
  msgstr ""
930
 
931
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
932
- #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:206
 
933
  msgid "L"
934
  msgstr ""
935
 
936
- #: i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:260
937
  msgid "Disconnect"
938
  msgstr ""
939
 
940
- #: i18n/strings.php:289
941
  msgid "Activate"
942
  msgstr ""
943
 
944
- #: i18n/strings.php:398
945
  msgid "No activity yet"
946
  msgstr ""
947
 
948
- #: i18n/strings.php:418
949
  msgid "Note"
950
  msgstr ""
951
 
952
- #: i18n/strings.php:417
953
  msgid "Refunded %(amount)s"
954
  msgstr ""
955
 
956
- #: i18n/strings.php:415
957
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
958
  msgstr ""
959
 
960
- #: i18n/strings.php:414
961
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
962
  msgstr ""
963
 
964
- #: i18n/strings.php:413
965
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
966
  msgstr ""
967
 
968
- #: i18n/strings.php:412
969
  msgid "Note sent to customer"
970
  msgstr ""
971
 
972
- #: i18n/strings.php:411
973
  msgid "Internal note"
974
  msgstr ""
975
 
976
- #: i18n/strings.php:442
977
  msgid "Show notes from %(date)s"
978
  msgstr ""
979
 
980
- #: i18n/strings.php:441
981
  msgid "%(count)s event"
982
  msgid_plural "%(count)s events"
983
  msgstr[0] ""
984
  msgstr[1] ""
985
 
986
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
987
- #: i18n/strings.php:244
988
  msgid "WeChat Pay"
989
  msgstr ""
990
 
991
- #: i18n/strings.php:419
992
  msgid "Toggle menu"
993
  msgstr ""
994
 
995
- #: i18n/strings.php:214
996
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
997
  msgstr ""
998
 
999
- #: i18n/strings.php:379
1000
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1001
  msgstr ""
1002
 
1003
- #: i18n/strings.php:370
1004
  msgid "Logging"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
- #: i18n/strings.php:397
1008
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1009
  msgstr ""
1010
 
1011
- #: i18n/strings.php:395
1012
  msgid "Edit service settings"
1013
  msgstr ""
1014
 
1015
- #: i18n/strings.php:394
1016
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1017
  msgstr ""
1018
 
1019
- #: i18n/strings.php:393
1020
  msgid "Copy for support"
1021
  msgstr ""
1022
 
1023
- #: i18n/strings.php:392
1024
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1025
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1026
  msgstr[0] ""
1027
  msgstr[1] ""
1028
 
1029
- #: i18n/strings.php:391
1030
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1031
  msgstr ""
1032
 
1033
- #: i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:351
1034
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1035
  msgstr ""
1036
 
1037
- #: i18n/strings.php:172
1038
  msgid "Value ($ per unit)"
1039
  msgstr ""
1040
 
1041
- #: i18n/strings.php:171
1042
  msgid "Weight (%s per unit)"
1043
  msgstr ""
1044
 
1045
- #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:170
1046
  msgid "Description"
1047
  msgstr ""
1048
 
1049
- #: i18n/strings.php:169
1050
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1051
  msgstr ""
1052
 
1053
- #: i18n/strings.php:168
1054
  msgid "Origin country"
1055
  msgstr ""
1056
 
1057
- #: i18n/strings.php:269 i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:273
1058
  msgid "USPS"
1059
  msgstr ""
1060
 
1061
- #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:134 i18n/strings.php:180
1062
- #: i18n/strings.php:347 i18n/strings.php:364
1063
  msgid "Optional"
1064
  msgstr ""
1065
 
1066
- #: i18n/strings.php:222
1067
  msgid "Retry"
1068
  msgstr ""
1069
 
@@ -1210,11 +1249,11 @@ msgstr ""
1210
  msgid "No labels found for this period"
1211
  msgstr ""
1212
 
1213
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:122
1214
  msgid "Total"
1215
  msgstr "Totaal"
1216
 
1217
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:416
1218
  msgid "Refund"
1219
  msgstr "Terugbetaling"
1220
 
@@ -1254,23 +1293,23 @@ msgstr "Jaar"
1254
  msgid "Export CSV"
1255
  msgstr "Exporteer CSV"
1256
 
1257
- #: i18n/strings.php:376
1258
  msgid "Other Log"
1259
  msgstr ""
1260
 
1261
- #: i18n/strings.php:375
1262
  msgid "Taxes Log"
1263
  msgstr ""
1264
 
1265
- #: i18n/strings.php:374
1266
  msgid "Shipping Log"
1267
  msgstr ""
1268
 
1269
- #: i18n/strings.php:367
1270
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1271
  msgstr ""
1272
 
1273
- #: i18n/strings.php:371
1274
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1275
  msgstr ""
1276
 
@@ -1314,7 +1353,7 @@ msgstr ""
1314
  msgid "Link a PayPal account"
1315
  msgstr "Koppel een PayPal-account"
1316
 
1317
- #: i18n/strings.php:390
1318
  msgid "Refresh"
1319
  msgstr "Ververs"
1320
 
@@ -1413,48 +1452,48 @@ msgstr ""
1413
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1414
  msgstr ""
1415
 
1416
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:133
1417
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:346 i18n/strings.php:363
1418
  msgid "Required"
1419
  msgstr ""
1420
 
1421
- #: i18n/strings.php:215
1422
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1423
  msgstr ""
1424
 
1425
- #: i18n/strings.php:216
1426
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1427
  msgstr ""
1428
 
1429
- #: i18n/strings.php:246
1430
  msgid "Dimensions"
1431
  msgstr ""
1432
 
1433
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:432
1434
  msgid "Close"
1435
  msgstr ""
1436
 
1437
- #: i18n/strings.php:49
1438
  msgid "Packages to be Shipped"
1439
  msgstr ""
1440
 
1441
- #: i18n/strings.php:71
1442
  msgid "Add to a New Package"
1443
  msgstr ""
1444
 
1445
- #: i18n/strings.php:50
1446
  msgid "Add items"
1447
  msgstr ""
1448
 
1449
- #: i18n/strings.php:58
1450
  msgid "Individually Shipped Item"
1451
  msgstr ""
1452
 
1453
- #: i18n/strings.php:59
1454
  msgid "Item Dimensions"
1455
  msgstr ""
1456
 
1457
- #: i18n/strings.php:63
1458
  msgid "Please select a package"
1459
  msgstr ""
1460
 
@@ -1502,169 +1541,171 @@ msgstr ""
1502
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1503
  msgstr ""
1504
 
1505
- #: i18n/strings.php:236
1506
  msgid "American Express"
1507
  msgstr "American Express"
1508
 
1509
- #: i18n/strings.php:237
1510
  msgid "Discover"
1511
  msgstr "Discover"
1512
 
1513
- #: i18n/strings.php:238
1514
  msgid "MasterCard"
1515
  msgstr "MasterCard"
1516
 
1517
- #: i18n/strings.php:239
1518
  msgid "VISA"
1519
  msgstr "VISA"
1520
 
1521
- #: i18n/strings.php:240
1522
  msgid "PayPal"
1523
  msgstr "PayPal"
1524
 
1525
- #: i18n/strings.php:242
1526
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1527
  msgid "Expires %(date)s"
1528
  msgstr "Verloopt %(date)s"
1529
 
1530
- #: i18n/strings.php:229
1531
  msgid "Add another credit card"
1532
  msgstr "Voeg nog een creditcard toe"
1533
 
1534
- #: i18n/strings.php:164 i18n/strings.php:212
1535
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1536
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1537
  msgstr[0] ""
1538
  msgstr[1] ""
1539
 
1540
- #: i18n/strings.php:218
1541
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1542
  msgstr ""
1543
 
1544
- #: i18n/strings.php:358
1545
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1546
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1547
  msgstr[0] ""
1548
  msgstr[1] ""
1549
 
1550
- #: i18n/strings.php:356
1551
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1552
  msgstr ""
1553
 
1554
- #: i18n/strings.php:410
1555
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1556
  msgstr ""
1557
 
1558
- #: i18n/strings.php:73
1559
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1560
  msgstr ""
1561
 
1562
- #: i18n/strings.php:77
1563
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1564
  msgstr ""
1565
 
1566
- #: i18n/strings.php:45
1567
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1568
  msgstr ""
1569
 
1570
- #: i18n/strings.php:46
1571
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1572
  msgstr ""
1573
 
1574
- #: i18n/strings.php:47
1575
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1576
  msgstr ""
1577
 
1578
- #: i18n/strings.php:64
1579
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1580
  msgstr ""
1581
 
1582
- #: i18n/strings.php:65
1583
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1584
  msgstr ""
1585
 
1586
- #: i18n/strings.php:66
1587
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1588
  msgstr ""
1589
 
1590
- #: i18n/strings.php:110
1591
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1592
  msgstr ""
1593
 
1594
- #: i18n/strings.php:421
1595
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1596
  msgstr ""
1597
 
1598
- #: i18n/strings.php:70
1599
  msgid "Where would you like to move it?"
1600
  msgstr ""
1601
 
1602
- #: i18n/strings.php:102
1603
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1604
  msgstr ""
1605
 
1606
- #: i18n/strings.php:54
1607
  msgid "There are no items in this package."
1608
  msgstr ""
1609
 
1610
- #: i18n/strings.php:72
1611
  msgid "Ship in original packaging"
1612
  msgstr ""
1613
 
1614
- #: i18n/strings.php:401 i18n/strings.php:402
1615
  msgid "Request refund"
1616
  msgstr ""
1617
 
1618
- #: i18n/strings.php:404
1619
  msgid "Reprint"
1620
  msgstr ""
1621
 
1622
- #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:234 i18n/strings.php:431
1623
  msgid "Paper size"
1624
  msgstr "Papiergrootte"
1625
 
1626
- #: i18n/strings.php:44
1627
  msgid "No packages selected"
1628
  msgstr ""
1629
 
1630
- #: i18n/strings.php:57
1631
  msgid "Move"
1632
  msgstr ""
1633
 
1634
- #: i18n/strings.php:69
1635
  msgid "Move item"
1636
  msgstr ""
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:362
1639
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1640
  msgstr ""
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:8
1643
  msgid "Create new label"
1644
  msgstr ""
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:163 i18n/strings.php:211
1647
  msgid "All packages selected"
1648
  msgstr ""
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:75
1651
  msgid "Add"
1652
  msgstr ""
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:76
1655
  msgid "Add item"
1656
  msgstr ""
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:231
1659
  msgid "Add a credit card"
1660
  msgstr ""
1661
 
 
1662
  #. translators: %d: Deleted Product ID
1663
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:116
1664
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:130
1665
  msgid "#%d - [Deleted product]"
1666
  msgstr ""
1667
 
 
1668
  #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
1669
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:111
1670
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:125
@@ -1680,7 +1721,7 @@ msgstr ""
1680
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1681
  msgstr ""
1682
 
1683
- #: i18n/strings.php:219 woocommerce-services.php:1070
1684
  #: woocommerce-services.php:1073
1685
  msgid "Shipping Labels"
1686
  msgstr ""
@@ -1690,102 +1731,102 @@ msgstr ""
1690
  msgid "https://woocommerce.com/"
1691
  msgstr ""
1692
 
1693
- #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:319 woocommerce-services.php:1523
1694
  #: woocommerce-services.php:1551
1695
  msgid "Phone"
1696
  msgstr "Telefoon"
1697
 
1698
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1699
- #: i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:333 i18n/strings.php:342
1700
  msgid "Connect"
1701
  msgstr "Verbind"
1702
 
1703
- #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:345
1704
  msgid "Save Settings"
1705
  msgstr "Bewaar instellingen"
1706
 
1707
- #: i18n/strings.php:352
1708
  msgid "Your changes have been saved."
1709
  msgstr ""
1710
 
1711
- #: i18n/strings.php:353
1712
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1713
  msgstr ""
1714
 
1715
- #: i18n/strings.php:139
1716
  msgid "Expand"
1717
  msgstr ""
1718
 
1719
- #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:135
1720
- #: i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:348
1721
  msgid "Dismiss"
1722
  msgstr "Verberg"
1723
 
1724
- #: i18n/strings.php:186 i18n/strings.php:350
1725
  msgid "You have unsaved changes."
1726
  msgstr ""
1727
 
1728
- #: i18n/strings.php:148 i18n/strings.php:196
1729
  msgid "Type of package"
1730
  msgstr ""
1731
 
1732
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:190
1733
- #: i18n/strings.php:251
1734
  msgid "Add package"
1735
  msgid_plural "Add packages"
1736
  msgstr[0] ""
1737
  msgstr[1] ""
1738
 
1739
- #: i18n/strings.php:146 i18n/strings.php:194
1740
  msgid "Invalid value."
1741
  msgstr ""
1742
 
1743
- #: i18n/strings.php:290
1744
  msgid "This field is required"
1745
  msgstr ""
1746
 
1747
- #: i18n/strings.php:151 i18n/strings.php:199
1748
  msgid "Package name"
1749
  msgstr ""
1750
 
1751
- #: i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:201
1752
  msgid "This field must be unique"
1753
  msgstr ""
1754
 
1755
- #: i18n/strings.php:141 i18n/strings.php:189
1756
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1757
  msgstr ""
1758
 
1759
- #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:354
1760
  msgid "Save changes"
1761
  msgstr "Bewaar wijzigingen"
1762
 
1763
- #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:185
1764
  msgid "Untitled"
1765
  msgstr "Geen titel"
1766
 
1767
- #: i18n/strings.php:154 i18n/strings.php:202
1768
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1769
  msgstr ""
1770
 
1771
- #: i18n/strings.php:357
1772
  msgid "All services selected"
1773
  msgstr ""
1774
 
1775
- #: i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:359
1776
  msgid "Expand Services"
1777
  msgstr ""
1778
 
1779
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:360
1780
- #: i18n/strings.php:435
1781
  msgid "Service"
1782
  msgstr ""
1783
 
1784
- #: i18n/strings.php:361
1785
  msgid "Price adjustment"
1786
  msgstr ""
1787
 
1788
- #: i18n/strings.php:355
1789
  msgid "Saved Packages"
1790
  msgstr ""
1791
 
@@ -1793,122 +1834,122 @@ msgstr ""
1793
  msgid "Tracking"
1794
  msgstr ""
1795
 
1796
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:173
1797
  msgid "Create shipping label"
1798
  msgid_plural "Create shipping labels"
1799
  msgstr[0] ""
1800
  msgstr[1] ""
1801
 
1802
- #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:245 i18n/strings.php:254
1803
- #: i18n/strings.php:283 i18n/strings.php:313
1804
  msgid "Name"
1805
  msgstr "Naam"
1806
 
1807
- #: i18n/strings.php:18
1808
  msgid "Company"
1809
  msgstr "Bedrijf"
1810
 
1811
- #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:314
1812
  msgid "Address"
1813
  msgstr "Adres"
1814
 
1815
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1181 i18n/strings.php:22
1816
- #: i18n/strings.php:316
1817
  msgid "City"
1818
  msgstr "Plaats"
1819
 
1820
- #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:303
1821
- #: i18n/strings.php:304
1822
  msgid "State"
1823
  msgstr "Provincie"
1824
 
1825
- #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:317
1826
  msgid "Country"
1827
  msgstr "Land"
1828
 
1829
- #: i18n/strings.php:177
1830
  msgid "Invalid address"
1831
  msgstr "Ongeldig adres"
1832
 
1833
- #: i18n/strings.php:174
1834
  msgid "Origin address"
1835
  msgstr "Adres afzender"
1836
 
1837
- #: i18n/strings.php:175
1838
  msgid "Destination address"
1839
  msgstr "Afleveradres"
1840
 
1841
- #: i18n/strings.php:30
1842
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1843
  msgstr ""
1844
 
1845
- #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:37
1846
  msgid "Address entered"
1847
  msgstr "Adres ingevuld"
1848
 
1849
- #: i18n/strings.php:34 i18n/strings.php:41
1850
  msgid "Edit address"
1851
  msgstr "Bewerk adres"
1852
 
1853
- #: i18n/strings.php:32
1854
  msgid "Suggested address"
1855
  msgstr "Gesuggereerd adres"
1856
 
1857
- #: i18n/strings.php:33
1858
  msgid "Use selected address"
1859
  msgstr "Gebruik geselecteerd adres"
1860
 
1861
- #: i18n/strings.php:48
1862
  msgid "Use these packages"
1863
  msgstr ""
1864
 
1865
- #: i18n/strings.php:109
1866
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1867
  msgstr ""
1868
 
1869
- #: i18n/strings.php:422
1870
  msgid "Request a refund"
1871
  msgstr "Vraag terugbetaling aan"
1872
 
1873
- #: i18n/strings.php:423
1874
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1875
  msgstr ""
1876
 
1877
- #: i18n/strings.php:424
1878
  msgid "Purchase date"
1879
  msgstr "Aankoopdatum"
1880
 
1881
- #: i18n/strings.php:425
1882
  msgid "Amount eligible for refund"
1883
  msgstr "Bedrag beschikbaar voor terugbetaling"
1884
 
1885
- #: i18n/strings.php:405 i18n/strings.php:428
1886
  msgid "Reprint shipping label"
1887
  msgstr ""
1888
 
1889
- #: i18n/strings.php:429
1890
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1891
  msgstr ""
1892
 
1893
- #: i18n/strings.php:430
1894
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1895
  msgstr ""
1896
 
1897
- #: i18n/strings.php:130 i18n/strings.php:427
1898
  msgid "Print"
1899
  msgstr "Print"
1900
 
1901
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:192
1902
- #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:298 i18n/strings.php:334
1903
- #: i18n/strings.php:343 i18n/strings.php:420 i18n/strings.php:426
1904
  msgid "Cancel"
1905
  msgstr "Annuleer"
1906
 
1907
- #: i18n/strings.php:438
1908
  msgid "N/A"
1909
  msgstr "Nvt"
1910
 
1911
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:184 i18n/strings.php:349
1912
  msgid "More"
1913
  msgstr "Meer"
1914
 
@@ -1946,8 +1987,8 @@ msgstr ""
1946
  msgid "Unable to update settings. %s"
1947
  msgstr ""
1948
 
1949
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:43
1950
- #: i18n/strings.php:249
1951
  msgid "Packaging"
1952
  msgstr ""
1953
 
@@ -2020,117 +2061,117 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2020
  msgid "Unknown"
2021
  msgstr "Onbekend"
2022
 
2023
- #: i18n/strings.php:377
2024
  msgid "Support"
2025
  msgstr ""
2026
 
2027
- #: i18n/strings.php:365 i18n/strings.php:366
2028
  msgid "Debug"
2029
  msgstr ""
2030
 
2031
- #: i18n/strings.php:396
2032
  msgid "Services"
2033
  msgstr ""
2034
 
2035
- #: i18n/strings.php:380
2036
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2037
  msgid "Health"
2038
  msgstr ""
2039
 
2040
- #: i18n/strings.php:378
2041
  msgid "Need help?"
2042
  msgstr ""
2043
 
2044
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:233
2045
  msgid "Log is empty"
2046
  msgstr ""
2047
 
2048
- #: i18n/strings.php:369 i18n/strings.php:373
2049
  msgid "Disabled"
2050
  msgstr ""
2051
 
2052
- #: i18n/strings.php:368 i18n/strings.php:372
2053
  msgid "Enabled"
2054
  msgstr ""
2055
 
2056
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:172
2057
  msgid "%s Shipping Zone"
2058
  msgstr ""
2059
 
2060
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:168
2061
  msgid "The most recent rate request failed"
2062
  msgstr ""
2063
 
2064
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:165
2065
  msgid "The most recent rate request was successful"
2066
  msgstr ""
2067
 
2068
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:162
2069
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2070
  msgstr ""
2071
 
2072
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:159
2073
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2074
  msgstr ""
2075
 
2076
- #: i18n/strings.php:385
2077
  msgid "Service data is up-to-date"
2078
  msgstr ""
2079
 
2080
- #: i18n/strings.php:384
2081
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2082
  msgstr ""
2083
 
2084
- #: i18n/strings.php:383
2085
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2086
  msgstr ""
2087
 
2088
- #: i18n/strings.php:386
2089
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2090
  msgstr ""
2091
 
2092
- #: i18n/strings.php:387
2093
  msgid "No service data available"
2094
  msgstr ""
2095
 
2096
- #: i18n/strings.php:382
2097
  msgid "Jetpack"
2098
  msgstr ""
2099
 
2100
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:109
2101
  msgid "Jetpack %s is connected and working correctly"
2102
  msgstr "Jetpack %s is verbonden en werkt correct"
2103
 
2104
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:103
2105
  msgid "This is a Jetpack staging site"
2106
  msgstr ""
2107
 
2108
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:98
2109
  msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected."
2110
  msgstr "Jetpack is niet verbonden aan WordPress.com. Controleer of de Jetpack plugin is geïnstalleerd, geactiveerd en verbonden."
2111
 
2112
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:90
2113
  msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2114
  msgstr "Jetpack %1$s of nieuwer is vereist (Je gebruikt %2$s)"
2115
 
2116
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:82
2117
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2118
  msgstr "Installeer en activeer de Jetpack plugin, versie %s of nieuwer"
2119
 
2120
  #. Author of the plugin
2121
- #: i18n/strings.php:381
2122
  msgid "WooCommerce"
2123
  msgstr ""
2124
 
2125
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:65
2126
  msgid "WooCommerce %s is configured correctly"
2127
  msgstr "WooCommerce %s is correct geconfigureerd"
2128
 
2129
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:59
2130
  msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
2131
  msgstr ""
2132
 
2133
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:51
2134
  msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2135
  msgstr "WooCommerce %1$s of nieuwer is vereist (Je gebruikt %2$s)"
2136
 
11
  "Language: nl\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
+ #: i18n/strings.php:243
15
+ msgid "Automated taxes documentation"
16
+ msgstr ""
17
+
18
+ #: i18n/strings.php:242
19
+ msgid "Go to General settings"
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ #: i18n/strings.php:241
23
+ msgid "Go to the Tax settings"
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ #: i18n/strings.php:240
27
+ msgid "Automated Taxes"
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:365
31
+ msgid "Automated taxes are enabled"
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:358
35
+ msgid "The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page"
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:350
39
+ msgid "The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page"
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:342
43
+ msgid "TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled"
44
+ msgstr ""
45
+
46
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:334
47
+ msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
48
+ msgstr ""
49
+
50
+ #: i18n/strings.php:105
51
  msgid "Features"
52
  msgstr ""
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:104
55
  msgid "Carrier"
56
  msgstr ""
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:100
59
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
60
  msgstr ""
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:102
63
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
64
  msgstr ""
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:95
67
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
68
  msgstr ""
69
 
70
+ #: i18n/strings.php:93
71
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
72
  msgstr ""
73
 
74
+ #: i18n/strings.php:92
75
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
76
  msgstr ""
77
 
78
+ #: i18n/strings.php:91
79
  msgid "Add to shipping zones"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: i18n/strings.php:90
83
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
84
  msgstr ""
85
 
86
+ #: i18n/strings.php:89
87
  msgid "Live rates at checkout"
88
  msgstr ""
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:250
91
  msgid "Last updated %s."
92
  msgstr ""
93
 
142
  msgid "A country is required"
143
  msgstr ""
144
 
145
+ #: i18n/strings.php:110
146
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
147
  msgstr ""
148
 
149
+ #: i18n/strings.php:113
150
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
151
  msgstr ""
152
 
153
+ #: i18n/strings.php:112
154
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
155
  msgstr ""
156
 
157
+ #: i18n/strings.php:111
158
  msgid "Manage"
159
  msgstr ""
160
 
161
+ #: i18n/strings.php:109
162
  msgid "Usage"
163
  msgstr ""
164
 
165
+ #: i18n/strings.php:107
166
  msgid "View and manage your subscription usage"
167
  msgstr ""
168
 
169
+ #: i18n/strings.php:106
170
  msgid "Shipping method"
171
  msgstr ""
172
 
174
  msgid "The subscription is already active."
175
  msgstr ""
176
 
177
+ #: i18n/strings.php:165
178
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
179
  msgstr ""
180
 
181
+ #: i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:163
182
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:130 i18n/strings.php:162
186
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:122
190
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:121
194
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:120
198
  msgid "The company website format is not valid"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:119
202
  msgid "The email format is not valid"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:118
206
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:117
210
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
211
  msgstr ""
212
 
213
+ #: i18n/strings.php:116
214
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:88
218
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:87
222
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:82
226
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:81
230
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:103
234
  msgid "DHL Express"
235
  msgstr ""
236
 
242
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:174
246
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
247
  msgstr ""
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:166
250
  msgid "General Information"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:164
254
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:161
258
  msgid "%(carrierName)s not supported."
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:160
262
  msgid "Loading"
263
  msgstr ""
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:249
266
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:182
270
  msgid "Print customs form"
271
  msgstr ""
272
 
274
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
275
  msgstr ""
276
 
277
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:303
278
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
279
  msgstr ""
280
 
281
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:274
282
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
283
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
284
  msgstr ""
318
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
319
  msgstr ""
320
 
321
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:362 i18n/strings.php:143
322
+ #: i18n/strings.php:286
323
  msgid "ZIP/Postal code"
324
  msgstr ""
325
 
326
+ #: i18n/strings.php:126
327
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
328
  msgstr ""
329
 
330
+ #: i18n/strings.php:125
331
  msgid "Cancel connection"
332
  msgstr ""
333
 
334
+ #: i18n/strings.php:124
335
  msgid "Ok"
336
  msgstr ""
337
 
338
+ #: i18n/strings.php:157
339
  msgid "UPS invoice control id"
340
  msgstr ""
341
 
342
+ #: i18n/strings.php:156
343
  msgid "UPS invoice currency"
344
  msgstr ""
345
 
346
+ #: i18n/strings.php:155
347
  msgid "UPS invoice amount"
348
  msgstr ""
349
 
350
+ #: i18n/strings.php:154
351
  msgid "UPS invoice date"
352
  msgstr ""
353
 
354
+ #: i18n/strings.php:153
355
  msgid "UPS invoice number"
356
  msgstr ""
357
 
358
+ #: i18n/strings.php:152
359
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
360
  msgstr ""
361
 
362
+ #: i18n/strings.php:151
363
  msgid "UPS account information"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:150
367
  msgid "Company website"
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:149
371
  msgid "Job title"
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:148
375
  msgid "Company name"
376
  msgstr ""
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:147
379
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:146
383
  msgid "Company information"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:145
387
  msgid "Email"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:140
391
  msgid "Address 2 (optional)"
392
  msgstr ""
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:137
395
  msgid "Account number"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:136
399
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:135
403
  msgid "General information"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:134
407
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:133
411
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:132
415
  msgid "Connect your UPS account"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:78
419
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:77
423
  msgid "Carrier account"
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:80
427
  msgid "Credentials"
428
  msgstr ""
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:372
431
  msgid "Adult signature required"
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:371
435
  msgid "Signature required"
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:348 i18n/strings.php:354
439
  msgid "Other\\u2026"
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:284
443
  msgid "Select one\\u2026"
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:436
447
  msgid "Validating address\\u2026"
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:391
451
  msgid "Purchasing\\u2026"
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:381
455
  msgid "Your UPS account will be charged"
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:380
459
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:396
463
  msgid "Saving\\u2026"
464
  msgstr ""
465
 
473
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
474
  msgstr ""
475
 
476
+ #: i18n/strings.php:446
477
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
478
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
479
  msgstr[0] ""
480
  msgstr[1] ""
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:445
483
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
484
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
485
  msgstr[0] ""
486
  msgstr[1] ""
487
 
488
+ #: i18n/strings.php:181
489
  msgid "Schedule a pickup"
490
  msgstr ""
491
 
492
+ #: i18n/strings.php:177
493
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
494
  msgstr ""
495
 
496
+ #: i18n/strings.php:173
497
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
498
  msgstr ""
499
 
500
+ #: i18n/strings.php:377
501
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
502
  msgstr ""
503
 
504
+ #: i18n/strings.php:376
505
  msgid "Notify the customer with shipment details"
506
  msgstr ""
507
 
508
+ #: i18n/strings.php:379
509
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
510
  msgstr ""
511
 
514
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
515
  msgstr ""
516
 
517
+ #: i18n/strings.php:218
518
  msgid "No tracking information available at this time"
519
  msgstr ""
520
 
521
+ #: i18n/strings.php:444
522
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
523
  msgstr ""
524
 
525
+ #: i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:442
526
  msgid "Track Package"
527
  msgid_plural "Track Packages"
528
  msgstr[0] ""
529
  msgstr[1] ""
530
 
531
+ #: i18n/strings.php:447
532
  msgid "Which package would you like to track?"
533
  msgstr ""
534
 
535
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:213
536
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
537
  msgstr ""
538
 
539
+ #: i18n/strings.php:389
540
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
541
  msgstr ""
542
 
543
+ #: i18n/strings.php:388
544
  msgid "Add credit card"
545
  msgstr ""
546
 
547
+ #: i18n/strings.php:387
548
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
549
  msgstr ""
550
 
551
+ #: i18n/strings.php:386
552
  msgid "Choose credit card"
553
  msgstr ""
554
 
555
+ #: i18n/strings.php:392
556
  msgid "Buy shipping label"
557
  msgid_plural "Buy shipping labels"
558
  msgstr[0] ""
559
  msgstr[1] ""
560
 
561
+ #: i18n/strings.php:385
562
  msgid "shipping label ready"
563
  msgid_plural "shipping labels ready"
564
  msgstr[0] ""
565
  msgstr[1] ""
566
 
567
+ #: i18n/strings.php:383
568
  msgid "Shipping from"
569
  msgstr ""
570
 
571
+ #: i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:374
572
  msgid "Shipping summary"
573
  msgstr ""
574
 
575
+ #: i18n/strings.php:366
576
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: i18n/strings.php:368
580
  msgid "Shipping rates"
581
  msgstr ""
582
 
583
+ #: i18n/strings.php:426
584
  msgid "HS Tariff number"
585
  msgstr ""
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:328
588
  msgid "Submit"
589
  msgstr ""
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:315
592
  msgid "Total Weight (with package)"
593
  msgstr ""
594
 
595
+ #: i18n/strings.php:313
596
  msgid "QTY"
597
  msgstr ""
598
 
599
+ #: i18n/strings.php:312
600
  msgid "Weight"
601
  msgstr ""
602
 
603
+ #: i18n/strings.php:311
604
  msgid "Items to fulfill"
605
  msgstr ""
606
 
607
+ #: i18n/strings.php:322
608
  msgid "Select a package type"
609
  msgstr ""
610
 
611
+ #: i18n/strings.php:320
612
  msgid "Package details"
613
  msgstr ""
614
 
615
+ #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:400
616
  msgid "Your shipping packages have been saved."
617
  msgstr ""
618
 
619
+ #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:416
620
  msgid "0.0"
621
  msgstr ""
622
 
624
  msgid "Shipment Tracking"
625
  msgstr ""
626
 
627
+ #: i18n/strings.php:339
628
  msgid "Customs information valid"
629
  msgstr ""
630
 
631
+ #: i18n/strings.php:338
632
  msgid "Customs information incomplete"
633
  msgstr ""
634
 
718
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
719
  msgstr ""
720
 
721
+ #: i18n/strings.php:367
722
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
723
  msgstr ""
724
 
725
+ #: i18n/strings.php:365
726
  msgid "Total rate: %(total)s"
727
  msgstr ""
728
 
729
+ #: i18n/strings.php:364
730
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
731
  msgstr ""
732
 
733
+ #: i18n/strings.php:363
734
  msgid "No rates found"
735
  msgstr ""
736
 
737
+ #: i18n/strings.php:378
738
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
739
  msgstr ""
740
 
741
+ #: i18n/strings.php:316
742
  msgid "0"
743
  msgstr ""
744
 
745
+ #: i18n/strings.php:357 i18n/strings.php:427
746
  msgid "more info"
747
  msgstr ""
748
 
749
+ #: i18n/strings.php:356
750
  msgid "ITN"
751
  msgstr ""
752
 
753
+ #: i18n/strings.php:353
754
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
755
  msgstr ""
756
 
757
+ #: i18n/strings.php:352
758
  msgid "Quarantine"
759
  msgstr ""
760
 
761
+ #: i18n/strings.php:351
762
  msgid "None"
763
  msgstr ""
764
 
765
+ #: i18n/strings.php:350
766
  msgid "Restriction type"
767
  msgstr ""
768
 
769
+ #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
770
  msgid "Details"
771
  msgstr ""
772
 
773
+ #: i18n/strings.php:347
774
  msgid "Sample"
775
  msgstr ""
776
 
777
+ #: i18n/strings.php:346
778
  msgid "Gift"
779
  msgstr ""
780
 
781
+ #: i18n/strings.php:345
782
  msgid "Documents"
783
  msgstr ""
784
 
785
+ #: i18n/strings.php:344
786
  msgid "Merchandise"
787
  msgstr ""
788
 
789
+ #: i18n/strings.php:343
790
  msgid "Contents type"
791
  msgstr ""
792
 
793
+ #: i18n/strings.php:342
794
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
795
  msgstr ""
796
 
797
+ #: i18n/strings.php:361
798
  msgid "Value (per unit)"
799
  msgstr ""
800
 
801
+ #: i18n/strings.php:360
802
  msgid "Weight (per unit)"
803
  msgstr ""
804
 
805
+ #: i18n/strings.php:341
806
  msgid "Save customs form"
807
  msgstr ""
808
 
809
+ #: i18n/strings.php:340
810
  msgid "Customs"
811
  msgstr ""
812
 
813
+ #: i18n/strings.php:289 i18n/strings.php:302
814
  msgid "Use address as entered"
815
  msgstr ""
816
 
817
+ #: i18n/strings.php:300
818
  msgid "View on Google Maps"
819
  msgstr ""
820
 
821
+ #: i18n/strings.php:299
822
  msgid "Verify with USPS"
823
  msgstr ""
824
 
825
+ #: i18n/strings.php:298
826
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
827
  msgstr ""
828
 
829
+ #: i18n/strings.php:296
830
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
831
  msgstr ""
832
 
833
+ #: i18n/strings.php:295
834
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
835
  msgstr ""
836
 
837
+ #: i18n/strings.php:438
838
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
839
  msgstr ""
840
 
841
+ #: i18n/strings.php:288
842
  msgid "Verify address"
843
  msgstr ""
844
 
845
+ #: i18n/strings.php:280
846
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
847
  msgstr ""
848
 
849
+ #: i18n/strings.php:180
850
  msgid "View details"
851
  msgstr ""
852
 
853
+ #: i18n/strings.php:211
854
  msgid "Items"
855
  msgstr ""
856
 
857
+ #: i18n/strings.php:210
858
  msgid "Package"
859
  msgstr ""
860
 
861
+ #: i18n/strings.php:208
862
  msgid "Receipt"
863
  msgstr ""
864
 
865
+ #: i18n/strings.php:207
866
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
867
  msgstr ""
868
 
869
+ #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:405
870
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
871
  msgstr ""
872
 
873
+ #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:403
874
  msgid "Done"
875
  msgstr ""
876
 
877
+ #: i18n/strings.php:75
878
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
879
  msgstr ""
880
 
881
+ #: i18n/strings.php:73
882
  msgid "Remove"
883
  msgstr ""
884
 
885
+ #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:384
886
  msgid "Edit"
887
  msgstr ""
888
 
889
+ #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:415
890
  msgid "Weight of empty package"
891
  msgstr ""
892
 
893
+ #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:412
894
  msgid "Unique package name"
895
  msgstr ""
896
 
897
+ #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:410
898
  msgid "Envelope"
899
  msgstr ""
900
 
901
+ #: i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:409
902
  msgid "Box"
903
  msgstr ""
904
 
905
+ #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:407
906
  msgid "This field is required."
907
  msgstr ""
908
 
909
+ #: i18n/strings.php:60
910
  msgid "Payment"
911
  msgstr ""
912
 
913
+ #: i18n/strings.php:58
914
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
915
  msgstr ""
916
 
917
+ #: i18n/strings.php:57
918
  msgid "Email Receipts"
919
  msgstr ""
920
 
921
+ #: i18n/strings.php:53
922
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
923
  msgstr ""
924
 
925
+ #: i18n/strings.php:52
926
  msgid "Choose a different card"
927
  msgstr ""
928
 
929
+ #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:55
930
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
931
  msgstr ""
932
 
933
+ #: i18n/strings.php:50
934
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
935
  msgstr ""
936
 
937
+ #: i18n/strings.php:49
938
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
939
  msgstr ""
940
 
941
+ #: i18n/strings.php:48
942
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
943
  msgstr ""
944
 
945
+ #: i18n/strings.php:46
946
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
947
  msgstr ""
948
 
949
+ #: i18n/strings.php:66
950
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
951
  msgstr ""
952
 
953
+ #: i18n/strings.php:45
954
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
955
  msgstr ""
956
 
957
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
958
+ #. translators: Height placeholder for dimensions input
959
+ #: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:422
960
  msgid "H"
961
  msgstr ""
962
 
963
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
964
+ #. translators: Width placeholder for dimensions input
965
+ #: i18n/strings.php:33 i18n/strings.php:420
966
  msgid "W"
967
  msgstr ""
968
 
969
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
970
+ #. translators: Length placeholder for dimensions input
971
+ #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:418
972
  msgid "L"
973
  msgstr ""
974
 
975
+ #: i18n/strings.php:84 i18n/strings.php:85
976
  msgid "Disconnect"
977
  msgstr ""
978
 
979
+ #: i18n/strings.php:114
980
  msgid "Activate"
981
  msgstr ""
982
 
983
+ #: i18n/strings.php:172
984
  msgid "No activity yet"
985
  msgstr ""
986
 
987
+ #: i18n/strings.php:192
988
  msgid "Note"
989
  msgstr ""
990
 
991
+ #: i18n/strings.php:191
992
  msgid "Refunded %(amount)s"
993
  msgstr ""
994
 
995
+ #: i18n/strings.php:189
996
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
997
  msgstr ""
998
 
999
+ #: i18n/strings.php:188
1000
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1001
  msgstr ""
1002
 
1003
+ #: i18n/strings.php:187
1004
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
+ #: i18n/strings.php:186
1008
  msgid "Note sent to customer"
1009
  msgstr ""
1010
 
1011
+ #: i18n/strings.php:185
1012
  msgid "Internal note"
1013
  msgstr ""
1014
 
1015
+ #: i18n/strings.php:216
1016
  msgid "Show notes from %(date)s"
1017
  msgstr ""
1018
 
1019
+ #: i18n/strings.php:215
1020
  msgid "%(count)s event"
1021
  msgid_plural "%(count)s events"
1022
  msgstr[0] ""
1023
  msgstr[1] ""
1024
 
1025
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1026
+ #: i18n/strings.php:69
1027
  msgid "WeChat Pay"
1028
  msgstr ""
1029
 
1030
+ #: i18n/strings.php:193
1031
  msgid "Toggle menu"
1032
  msgstr ""
1033
 
1034
+ #: i18n/strings.php:39
1035
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1036
  msgstr ""
1037
 
1038
+ #: i18n/strings.php:236
1039
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1040
  msgstr ""
1041
 
1042
+ #: i18n/strings.php:227
1043
  msgid "Logging"
1044
  msgstr ""
1045
 
1046
+ #: i18n/strings.php:258
1047
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1048
  msgstr ""
1049
 
1050
+ #: i18n/strings.php:256
1051
  msgid "Edit service settings"
1052
  msgstr ""
1053
 
1054
+ #: i18n/strings.php:255
1055
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1056
  msgstr ""
1057
 
1058
+ #: i18n/strings.php:254
1059
  msgid "Copy for support"
1060
  msgstr ""
1061
 
1062
+ #: i18n/strings.php:253
1063
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1064
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1065
  msgstr[0] ""
1066
  msgstr[1] ""
1067
 
1068
+ #: i18n/strings.php:252
1069
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1070
  msgstr ""
1071
 
1072
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:264
1073
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1074
  msgstr ""
1075
 
1076
+ #: i18n/strings.php:432
1077
  msgid "Value ($ per unit)"
1078
  msgstr ""
1079
 
1080
+ #: i18n/strings.php:431
1081
  msgid "Weight (%s per unit)"
1082
  msgstr ""
1083
 
1084
+ #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:430
1085
  msgid "Description"
1086
  msgstr ""
1087
 
1088
+ #: i18n/strings.php:429
1089
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1090
  msgstr ""
1091
 
1092
+ #: i18n/strings.php:428
1093
  msgid "Origin country"
1094
  msgstr ""
1095
 
1096
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:98
1097
  msgid "USPS"
1098
  msgstr ""
1099
 
1100
+ #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:220 i18n/strings.php:260
1101
+ #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:394
1102
  msgid "Optional"
1103
  msgstr ""
1104
 
1105
+ #: i18n/strings.php:47
1106
  msgid "Retry"
1107
  msgstr ""
1108
 
1249
  msgid "No labels found for this period"
1250
  msgstr ""
1251
 
1252
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:382
1253
  msgid "Total"
1254
  msgstr "Totaal"
1255
 
1256
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:190
1257
  msgid "Refund"
1258
  msgstr "Terugbetaling"
1259
 
1293
  msgid "Export CSV"
1294
  msgstr "Exporteer CSV"
1295
 
1296
+ #: i18n/strings.php:233
1297
  msgid "Other Log"
1298
  msgstr ""
1299
 
1300
+ #: i18n/strings.php:232
1301
  msgid "Taxes Log"
1302
  msgstr ""
1303
 
1304
+ #: i18n/strings.php:231
1305
  msgid "Shipping Log"
1306
  msgstr ""
1307
 
1308
+ #: i18n/strings.php:224
1309
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1310
  msgstr ""
1311
 
1312
+ #: i18n/strings.php:228
1313
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1314
  msgstr ""
1315
 
1353
  msgid "Link a PayPal account"
1354
  msgstr "Koppel een PayPal-account"
1355
 
1356
+ #: i18n/strings.php:251
1357
  msgid "Refresh"
1358
  msgstr "Ververs"
1359
 
1452
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1453
  msgstr ""
1454
 
1455
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:4
1456
+ #: i18n/strings.php:219 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:393
1457
  msgid "Required"
1458
  msgstr ""
1459
 
1460
+ #: i18n/strings.php:40
1461
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1462
  msgstr ""
1463
 
1464
+ #: i18n/strings.php:41
1465
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1466
  msgstr ""
1467
 
1468
+ #: i18n/strings.php:71
1469
  msgid "Dimensions"
1470
  msgstr ""
1471
 
1472
+ #: i18n/strings.php:206 i18n/strings.php:334
1473
  msgid "Close"
1474
  msgstr ""
1475
 
1476
+ #: i18n/strings.php:309
1477
  msgid "Packages to be Shipped"
1478
  msgstr ""
1479
 
1480
+ #: i18n/strings.php:331
1481
  msgid "Add to a New Package"
1482
  msgstr ""
1483
 
1484
+ #: i18n/strings.php:310
1485
  msgid "Add items"
1486
  msgstr ""
1487
 
1488
+ #: i18n/strings.php:318
1489
  msgid "Individually Shipped Item"
1490
  msgstr ""
1491
 
1492
+ #: i18n/strings.php:319
1493
  msgid "Item Dimensions"
1494
  msgstr ""
1495
 
1496
+ #: i18n/strings.php:323
1497
  msgid "Please select a package"
1498
  msgstr ""
1499
 
1541
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1542
  msgstr ""
1543
 
1544
+ #: i18n/strings.php:61
1545
  msgid "American Express"
1546
  msgstr "American Express"
1547
 
1548
+ #: i18n/strings.php:62
1549
  msgid "Discover"
1550
  msgstr "Discover"
1551
 
1552
+ #: i18n/strings.php:63
1553
  msgid "MasterCard"
1554
  msgstr "MasterCard"
1555
 
1556
+ #: i18n/strings.php:64
1557
  msgid "VISA"
1558
  msgstr "VISA"
1559
 
1560
+ #: i18n/strings.php:65
1561
  msgid "PayPal"
1562
  msgstr "PayPal"
1563
 
1564
+ #: i18n/strings.php:67
1565
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1566
  msgid "Expires %(date)s"
1567
  msgstr "Verloopt %(date)s"
1568
 
1569
+ #: i18n/strings.php:54
1570
  msgid "Add another credit card"
1571
  msgstr "Voeg nog een creditcard toe"
1572
 
1573
+ #: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:424
1574
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1575
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1576
  msgstr[0] ""
1577
  msgstr[1] ""
1578
 
1579
+ #: i18n/strings.php:43
1580
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1581
  msgstr ""
1582
 
1583
+ #: i18n/strings.php:271
1584
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1585
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1586
  msgstr[0] ""
1587
  msgstr[1] ""
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:269
1590
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1591
  msgstr ""
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:184
1594
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1595
  msgstr ""
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:333
1598
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1599
  msgstr ""
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:337
1602
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1603
  msgstr ""
1604
 
1605
+ #: i18n/strings.php:305
1606
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1607
  msgstr ""
1608
 
1609
+ #: i18n/strings.php:306
1610
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1611
  msgstr ""
1612
 
1613
+ #: i18n/strings.php:307
1614
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1615
  msgstr ""
1616
 
1617
+ #: i18n/strings.php:324
1618
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1619
  msgstr ""
1620
 
1621
+ #: i18n/strings.php:325
1622
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1623
  msgstr ""
1624
 
1625
+ #: i18n/strings.php:326
1626
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1627
  msgstr ""
1628
 
1629
+ #: i18n/strings.php:370
1630
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1631
  msgstr ""
1632
 
1633
+ #: i18n/strings.php:195
1634
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1635
  msgstr ""
1636
 
1637
+ #: i18n/strings.php:330
1638
  msgid "Where would you like to move it?"
1639
  msgstr ""
1640
 
1641
+ #: i18n/strings.php:362
1642
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1643
  msgstr ""
1644
 
1645
+ #: i18n/strings.php:314
1646
  msgid "There are no items in this package."
1647
  msgstr ""
1648
 
1649
+ #: i18n/strings.php:332
1650
  msgid "Ship in original packaging"
1651
  msgstr ""
1652
 
1653
+ #: i18n/strings.php:175 i18n/strings.php:176
1654
  msgid "Request refund"
1655
  msgstr ""
1656
 
1657
+ #: i18n/strings.php:178
1658
  msgid "Reprint"
1659
  msgstr ""
1660
 
1661
+ #: i18n/strings.php:59 i18n/strings.php:205 i18n/strings.php:375
1662
  msgid "Paper size"
1663
  msgstr "Papiergrootte"
1664
 
1665
+ #: i18n/strings.php:304
1666
  msgid "No packages selected"
1667
  msgstr ""
1668
 
1669
+ #: i18n/strings.php:317
1670
  msgid "Move"
1671
  msgstr ""
1672
 
1673
+ #: i18n/strings.php:329
1674
  msgid "Move item"
1675
  msgstr ""
1676
 
1677
+ #: i18n/strings.php:275
1678
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1679
  msgstr ""
1680
 
1681
+ #: i18n/strings.php:441
1682
  msgid "Create new label"
1683
  msgstr ""
1684
 
1685
+ #: i18n/strings.php:36 i18n/strings.php:423
1686
  msgid "All packages selected"
1687
  msgstr ""
1688
 
1689
+ #: i18n/strings.php:335
1690
  msgid "Add"
1691
  msgstr ""
1692
 
1693
+ #: i18n/strings.php:336
1694
  msgid "Add item"
1695
  msgstr ""
1696
 
1697
+ #: i18n/strings.php:56
1698
  msgid "Add a credit card"
1699
  msgstr ""
1700
 
1701
+ #. translators: %d: Deleted Product ID
1702
  #. translators: %d: Deleted Product ID
1703
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:116
1704
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:130
1705
  msgid "#%d - [Deleted product]"
1706
  msgstr ""
1707
 
1708
+ #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
1709
  #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
1710
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:111
1711
  #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:125
1721
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1722
  msgstr ""
1723
 
1724
+ #: i18n/strings.php:44 woocommerce-services.php:1070
1725
  #: woocommerce-services.php:1073
1726
  msgid "Shipping Labels"
1727
  msgstr ""
1731
  msgid "https://woocommerce.com/"
1732
  msgstr ""
1733
 
1734
+ #: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:279 woocommerce-services.php:1523
1735
  #: woocommerce-services.php:1551
1736
  msgid "Phone"
1737
  msgstr "Telefoon"
1738
 
1739
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1740
+ #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:167
1741
  msgid "Connect"
1742
  msgstr "Verbind"
1743
 
1744
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:397
1745
  msgid "Save Settings"
1746
  msgstr "Bewaar instellingen"
1747
 
1748
+ #: i18n/strings.php:265
1749
  msgid "Your changes have been saved."
1750
  msgstr ""
1751
 
1752
+ #: i18n/strings.php:266
1753
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1754
  msgstr ""
1755
 
1756
+ #: i18n/strings.php:399
1757
  msgid "Expand"
1758
  msgstr ""
1759
 
1760
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:217
1761
+ #: i18n/strings.php:221 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:395
1762
  msgid "Dismiss"
1763
  msgstr "Verberg"
1764
 
1765
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:263
1766
  msgid "You have unsaved changes."
1767
  msgstr ""
1768
 
1769
+ #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:408
1770
  msgid "Type of package"
1771
  msgstr ""
1772
 
1773
+ #: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:321
1774
+ #: i18n/strings.php:402
1775
  msgid "Add package"
1776
  msgid_plural "Add packages"
1777
  msgstr[0] ""
1778
  msgstr[1] ""
1779
 
1780
+ #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:406
1781
  msgid "Invalid value."
1782
  msgstr ""
1783
 
1784
+ #: i18n/strings.php:115
1785
  msgid "This field is required"
1786
  msgstr ""
1787
 
1788
+ #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:411
1789
  msgid "Package name"
1790
  msgstr ""
1791
 
1792
+ #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:413
1793
  msgid "This field must be unique"
1794
  msgstr ""
1795
 
1796
+ #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:401
1797
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1798
  msgstr ""
1799
 
1800
+ #: i18n/strings.php:42 i18n/strings.php:267
1801
  msgid "Save changes"
1802
  msgstr "Bewaar wijzigingen"
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:398
1805
  msgid "Untitled"
1806
  msgstr "Geen titel"
1807
 
1808
+ #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:414
1809
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1810
  msgstr ""
1811
 
1812
+ #: i18n/strings.php:270
1813
  msgid "All services selected"
1814
  msgstr ""
1815
 
1816
+ #: i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:272 i18n/strings.php:425
1817
  msgid "Expand Services"
1818
  msgstr ""
1819
 
1820
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:209
1821
+ #: i18n/strings.php:273
1822
  msgid "Service"
1823
  msgstr ""
1824
 
1825
+ #: i18n/strings.php:274
1826
  msgid "Price adjustment"
1827
  msgstr ""
1828
 
1829
+ #: i18n/strings.php:268
1830
  msgid "Saved Packages"
1831
  msgstr ""
1832
 
1834
  msgid "Tracking"
1835
  msgstr ""
1836
 
1837
+ #: i18n/strings.php:433 i18n/strings.php:439 i18n/strings.php:443
1838
  msgid "Create shipping label"
1839
  msgid_plural "Create shipping labels"
1840
  msgstr[0] ""
1841
  msgstr[1] ""
1842
 
1843
+ #: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:108
1844
+ #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:277
1845
  msgid "Name"
1846
  msgstr "Naam"
1847
 
1848
+ #: i18n/strings.php:278
1849
  msgid "Company"
1850
  msgstr "Bedrijf"
1851
 
1852
+ #: i18n/strings.php:139 i18n/strings.php:281
1853
  msgid "Address"
1854
  msgstr "Adres"
1855
 
1856
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1181 i18n/strings.php:141
1857
+ #: i18n/strings.php:282
1858
  msgid "City"
1859
  msgstr "Plaats"
1860
 
1861
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:283
1862
+ #: i18n/strings.php:285
1863
  msgid "State"
1864
  msgstr "Provincie"
1865
 
1866
+ #: i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:287
1867
  msgid "Country"
1868
  msgstr "Land"
1869
 
1870
+ #: i18n/strings.php:437
1871
  msgid "Invalid address"
1872
  msgstr "Ongeldig adres"
1873
 
1874
+ #: i18n/strings.php:434
1875
  msgid "Origin address"
1876
  msgstr "Adres afzender"
1877
 
1878
+ #: i18n/strings.php:435
1879
  msgid "Destination address"
1880
  msgstr "Afleveradres"
1881
 
1882
+ #: i18n/strings.php:290
1883
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1884
  msgstr ""
1885
 
1886
+ #: i18n/strings.php:291 i18n/strings.php:297
1887
  msgid "Address entered"
1888
  msgstr "Adres ingevuld"
1889
 
1890
+ #: i18n/strings.php:294 i18n/strings.php:301
1891
  msgid "Edit address"
1892
  msgstr "Bewerk adres"
1893
 
1894
+ #: i18n/strings.php:292
1895
  msgid "Suggested address"
1896
  msgstr "Gesuggereerd adres"
1897
 
1898
+ #: i18n/strings.php:293
1899
  msgid "Use selected address"
1900
  msgstr "Gebruik geselecteerd adres"
1901
 
1902
+ #: i18n/strings.php:308
1903
  msgid "Use these packages"
1904
  msgstr ""
1905
 
1906
+ #: i18n/strings.php:369
1907
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1908
  msgstr ""
1909
 
1910
+ #: i18n/strings.php:196
1911
  msgid "Request a refund"
1912
  msgstr "Vraag terugbetaling aan"
1913
 
1914
+ #: i18n/strings.php:197
1915
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1916
  msgstr ""
1917
 
1918
+ #: i18n/strings.php:198
1919
  msgid "Purchase date"
1920
  msgstr "Aankoopdatum"
1921
 
1922
+ #: i18n/strings.php:199
1923
  msgid "Amount eligible for refund"
1924
  msgstr "Bedrag beschikbaar voor terugbetaling"
1925
 
1926
+ #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:202
1927
  msgid "Reprint shipping label"
1928
  msgstr ""
1929
 
1930
+ #: i18n/strings.php:203
1931
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1932
  msgstr ""
1933
 
1934
+ #: i18n/strings.php:204
1935
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1936
  msgstr ""
1937
 
1938
+ #: i18n/strings.php:201 i18n/strings.php:390
1939
  msgid "Print"
1940
  msgstr "Print"
1941
 
1942
+ #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:123
1943
+ #: i18n/strings.php:159 i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:194
1944
+ #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:327 i18n/strings.php:404
1945
  msgid "Cancel"
1946
  msgstr "Annuleer"
1947
 
1948
+ #: i18n/strings.php:212
1949
  msgid "N/A"
1950
  msgstr "Nvt"
1951
 
1952
+ #: i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:262 i18n/strings.php:276
1953
  msgid "More"
1954
  msgstr "Meer"
1955
 
1987
  msgid "Unable to update settings. %s"
1988
  msgstr ""
1989
 
1990
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:74
1991
+ #: i18n/strings.php:303
1992
  msgid "Packaging"
1993
  msgstr ""
1994
 
2061
  msgid "Unknown"
2062
  msgstr "Onbekend"
2063
 
2064
+ #: i18n/strings.php:234
2065
  msgid "Support"
2066
  msgstr ""
2067
 
2068
+ #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:223
2069
  msgid "Debug"
2070
  msgstr ""
2071
 
2072
+ #: i18n/strings.php:257
2073
  msgid "Services"
2074
  msgstr ""
2075
 
2076
+ #: i18n/strings.php:237
2077
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2078
  msgid "Health"
2079
  msgstr ""
2080
 
2081
+ #: i18n/strings.php:235
2082
  msgid "Need help?"
2083
  msgstr ""
2084
 
2085
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:245
2086
  msgid "Log is empty"
2087
  msgstr ""
2088
 
2089
+ #: i18n/strings.php:226 i18n/strings.php:230
2090
  msgid "Disabled"
2091
  msgstr ""
2092
 
2093
+ #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:229
2094
  msgid "Enabled"
2095
  msgstr ""
2096
 
2097
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:184
2098
  msgid "%s Shipping Zone"
2099
  msgstr ""
2100
 
2101
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:180
2102
  msgid "The most recent rate request failed"
2103
  msgstr ""
2104
 
2105
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:177
2106
  msgid "The most recent rate request was successful"
2107
  msgstr ""
2108
 
2109
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:174
2110
  msgid "No rate requests have yet been made for this service"
2111
  msgstr ""
2112
 
2113
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:171
2114
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2115
  msgstr ""
2116
 
2117
+ #: i18n/strings.php:246
2118
  msgid "Service data is up-to-date"
2119
  msgstr ""
2120
 
2121
+ #: i18n/strings.php:245
2122
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2123
  msgstr ""
2124
 
2125
+ #: i18n/strings.php:244
2126
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2127
  msgstr ""
2128
 
2129
+ #: i18n/strings.php:247
2130
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2131
  msgstr ""
2132
 
2133
+ #: i18n/strings.php:248
2134
  msgid "No service data available"
2135
  msgstr ""
2136
 
2137
+ #: i18n/strings.php:239
2138
  msgid "Jetpack"
2139
  msgstr ""
2140
 
2141
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:118
2142
  msgid "Jetpack %s is connected and working correctly"
2143
  msgstr "Jetpack %s is verbonden en werkt correct"
2144
 
2145
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:112
2146
  msgid "This is a Jetpack staging site"
2147
  msgstr ""
2148
 
2149
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:107
2150
  msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected."
2151
  msgstr "Jetpack is niet verbonden aan WordPress.com. Controleer of de Jetpack plugin is geïnstalleerd, geactiveerd en verbonden."
2152
 
2153
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:99
2154
  msgid "Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2155
  msgstr "Jetpack %1$s of nieuwer is vereist (Je gebruikt %2$s)"
2156
 
2157
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:91
2158
  msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2159
  msgstr "Installeer en activeer de Jetpack plugin, versie %s of nieuwer"
2160
 
2161
  #. Author of the plugin
2162
+ #: i18n/strings.php:238
2163
  msgid "WooCommerce"
2164
  msgstr ""
2165
 
2166
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:74
2167
  msgid "WooCommerce %s is configured correctly"
2168
  msgstr "WooCommerce %s is correct geconfigureerd"
2169
 
2170
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:68
2171
  msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
2172
  msgstr ""
2173
 
2174
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:60
2175
  msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
2176
  msgstr "WooCommerce %1$s of nieuwer is vereist (Je gebruikt %2$s)"
2177
 
i18n/languages/woocommerce-services-pt_BR.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"2020-04-16 12:34:16+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"pt_BR","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Features":[null,""],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"USPS":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,""],"Refund":[null,""],"Price":[null,""],"Order":[null,""],"Time":[null,""],"Requested":[null,""],"Last 7 days":[null,""],"This month":[null,""],"Last month":[null,""],"Year":[null,""],"Export CSV":[null,""],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,""],"Payment Email":[null,""],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,""],"Link account":[null,""],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,""],"Link your PayPal account":[null,""],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,""],"Refresh":[null,""],"Tracking number":[null,""],"Provider":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,""],"Shipping":[null,""],"Compound":[null,""],"Priority":[null,""],"Tax Name":[null,""],"Rate %":[null,""],"ZIP/Postcode":[null,""],"State Code":[null,""],"Country Code":[null,""],"Enable automated taxes":[null,"Ativar taxas automatizadas"],"Disable automated taxes":[null,"Desativar taxas automatizadas"],"Automated taxes":[null,""],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,""],"Your shipping settings have been saved.":[null,""],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,""],"Dimensions":[null,""],"Close":[null,""],"Packages to be Shipped":[null,""],"Add to a New Package":[null,""],"Add items":[null,""],"Individually Shipped Item":[null,""],"Item Dimensions":[null,""],"Please select a package":[null,""],"Service schemas were not loaded":[null,""],"Bad request":[null,""],"Order not found":[null,""],"Got it, thanks!":[null,""],"Activate Jetpack and connect":[null,""],"Install Jetpack and connect":[null,""],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,""],"Connecting...":[null,""],"Activating...":[null,""],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,""],"American Express":[null,""],"Discover":[null,""],"MasterCard":[null,""],"VISA":[null,""],"PayPal":[null,""],"Add another credit card":[null,""],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","",""],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,""],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","",""],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,""],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,""],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,""],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,""],"Choose rate: %(pckg)s":[null,""],"Refund label (-%(amount)s)":[null,""],"Where would you like to move it?":[null,""],"Unsaved changes made to packages":[null,""],"There are no items in this package.":[null,""],"Ship in original packaging":[null,""],"Request refund":[null,""],"Reprint":[null,""],"Paper size":[null,""],"No packages selected":[null,""],"Move":[null,""],"Move item":[null,""],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,""],"Create new label":[null,""],"All packages selected":[null,""],"Add":[null,""],"Add item":[null,""],"Add a credit card":[null,""],"#%d - [Deleted product]":[null,""],"#%1$d - %2$s":[null,""],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,""],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,""],"Shipping Labels":[null,""],"https://woocommerce.com/":[null,""],"Phone":[null,""],"Connect":[null,""],"Save Settings":[null,""],"Your changes have been saved.":[null,""],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,""],"Expand":[null,""],"Dismiss":[null,""],"You have unsaved changes.":[null,""],"Type of package":[null,""],"Add package":["Add packages","",""],"Invalid value.":[null,""],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,""],"This field must be unique":[null,""],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,""],"Untitled":[null,""],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,""],"Expand Services":[null,""],"Service":[null,""],"Price adjustment":[null,""],"Saved Packages":[null,""],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","",""],"Name":[null,""],"Company":[null,""],"Address":[null,""],"City":[null,""],"State":[null,""],"Country":[null,""],"Invalid address":[null,""],"Origin address":[null,""],"Destination address":[null,""],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,""],"Address entered":[null,""],"Edit address":[null,""],"Suggested address":[null,""],"Use selected address":[null,""],"Use these packages":[null,""],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,""],"Request a refund":[null,""],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,""],"Amount eligible for refund":[null,""],"Reprint shipping label":[null,""],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,""],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,""],"Print":[null,""],"Cancel":[null,""],"N/A":[null,""],"More":[null,""],"Invalid PDF request.":[null,""],"Unknown package":[null,""],"Individual packaging":[null,""],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,""],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,""],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update settings. %s":[null,""],"Packaging":[null,""],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,""],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,""],"Shipping Label":[null,""],"yd":[null,""],"in":[null,""],"mm":[null,""],"cm":[null,""],"m":[null,""],"oz":[null,""],"lbs":[null,""],"g":[null,""],"kg":[null,""],"An invalid service ID was received.":[null,""],"An invalid service instance was received.":[null,""],"Rest of the World":[null,""],"Support":[null,""],"Debug":[null,""],"Services":[null,""],"Need help?":[null,""],"Log is empty":[null,""],"Disabled":[null,""],"Enabled":[null,"Ativado"],"%s Shipping Zone":[null,""],"The most recent rate request failed":[null,""],"The most recent rate request was successful":[null,""],"No rate requests have yet been made for this service":[null,""],"Setup for this service has not yet been completed":[null,""],"Service data is up-to-date":[null,""],"Service data was found, but is more than one day old":[null,""],"Service data was found, but is more than three days old":[null,""],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,""],"Jetpack":[null,""],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,""],"This is a Jetpack staging site":[null,""],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,""],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,""],"WooCommerce":[null,""],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,""],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,""],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Dismiss this notice":[null,""],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,""],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,""],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
1
+ {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"2020-04-16 12:34:16+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"pt_BR","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Automated taxes documentation":[null,""],"Go to General settings":[null,""],"Go to the Tax settings":[null,""],"Automated Taxes":[null,""],"Automated taxes are enabled":[null,""],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,""],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,""],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Features":[null,""],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"USPS":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,""],"Refund":[null,""],"Price":[null,""],"Order":[null,""],"Time":[null,""],"Requested":[null,""],"Last 7 days":[null,""],"This month":[null,""],"Last month":[null,""],"Year":[null,""],"Export CSV":[null,""],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,""],"Payment Email":[null,""],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,""],"Link account":[null,""],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,""],"Link your PayPal account":[null,""],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,""],"Refresh":[null,""],"Tracking number":[null,""],"Provider":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,""],"Shipping":[null,""],"Compound":[null,""],"Priority":[null,""],"Tax Name":[null,""],"Rate %":[null,""],"ZIP/Postcode":[null,""],"State Code":[null,""],"Country Code":[null,""],"Enable automated taxes":[null,"Ativar taxas automatizadas"],"Disable automated taxes":[null,"Desativar taxas automatizadas"],"Automated taxes":[null,""],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,""],"Your shipping settings have been saved.":[null,""],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,""],"Dimensions":[null,""],"Close":[null,""],"Packages to be Shipped":[null,""],"Add to a New Package":[null,""],"Add items":[null,""],"Individually Shipped Item":[null,""],"Item Dimensions":[null,""],"Please select a package":[null,""],"Service schemas were not loaded":[null,""],"Bad request":[null,""],"Order not found":[null,""],"Got it, thanks!":[null,""],"Activate Jetpack and connect":[null,""],"Install Jetpack and connect":[null,""],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,""],"Connecting...":[null,""],"Activating...":[null,""],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,""],"American Express":[null,""],"Discover":[null,""],"MasterCard":[null,""],"VISA":[null,""],"PayPal":[null,""],"Add another credit card":[null,""],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","",""],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,""],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","",""],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,""],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,""],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,""],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,""],"Choose rate: %(pckg)s":[null,""],"Refund label (-%(amount)s)":[null,""],"Where would you like to move it?":[null,""],"Unsaved changes made to packages":[null,""],"There are no items in this package.":[null,""],"Ship in original packaging":[null,""],"Request refund":[null,""],"Reprint":[null,""],"Paper size":[null,""],"No packages selected":[null,""],"Move":[null,""],"Move item":[null,""],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,""],"Create new label":[null,""],"All packages selected":[null,""],"Add":[null,""],"Add item":[null,""],"Add a credit card":[null,""],"#%d - [Deleted product]":[null,""],"#%1$d - %2$s":[null,""],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,""],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,""],"Shipping Labels":[null,""],"https://woocommerce.com/":[null,""],"Phone":[null,""],"Connect":[null,""],"Save Settings":[null,""],"Your changes have been saved.":[null,""],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,""],"Expand":[null,""],"Dismiss":[null,""],"You have unsaved changes.":[null,""],"Type of package":[null,""],"Add package":["Add packages","",""],"Invalid value.":[null,""],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,""],"This field must be unique":[null,""],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,""],"Untitled":[null,""],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,""],"Expand Services":[null,""],"Service":[null,""],"Price adjustment":[null,""],"Saved Packages":[null,""],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","",""],"Name":[null,""],"Company":[null,""],"Address":[null,""],"City":[null,""],"State":[null,""],"Country":[null,""],"Invalid address":[null,""],"Origin address":[null,""],"Destination address":[null,""],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,""],"Address entered":[null,""],"Edit address":[null,""],"Suggested address":[null,""],"Use selected address":[null,""],"Use these packages":[null,""],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,""],"Request a refund":[null,""],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,""],"Amount eligible for refund":[null,""],"Reprint shipping label":[null,""],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,""],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,""],"Print":[null,""],"Cancel":[null,""],"N/A":[null,""],"More":[null,""],"Invalid PDF request.":[null,""],"Unknown package":[null,""],"Individual packaging":[null,""],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,""],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,""],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update settings. %s":[null,""],"Packaging":[null,""],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,""],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,""],"Shipping Label":[null,""],"yd":[null,""],"in":[null,""],"mm":[null,""],"cm":[null,""],"m":[null,""],"oz":[null,""],"lbs":[null,""],"g":[null,""],"kg":[null,""],"An invalid service ID was received.":[null,""],"An invalid service instance was received.":[null,""],"Rest of the World":[null,""],"Support":[null,""],"Debug":[null,""],"Services":[null,""],"Need help?":[null,""],"Log is empty":[null,""],"Disabled":[null,""],"Enabled":[null,"Ativado"],"%s Shipping Zone":[null,""],"The most recent rate request failed":[null,""],"The most recent rate request was successful":[null,""],"No rate requests have yet been made for this service":[null,""],"Setup for this service has not yet been completed":[null,""],"Service data is up-to-date":[null,""],"Service data was found, but is more than one day old":[null,""],"Service data was found, but is more than three days old":[null,""],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,""],"Jetpack":[null,""],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,""],"This is a Jetpack staging site":[null,""],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,""],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,""],"WooCommerce":[null,""],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,""],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,""],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Dismiss this notice":[null,""],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,""],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,""],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
i18n/languages/woocommerce-services-pt_BR.po CHANGED
@@ -11,47 +11,83 @@ msgstr ""
11
  "Language: pt_BR\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
- #: i18n/strings.php:280
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
15
  msgid "Features"
16
  msgstr ""
17
 
18
- #: i18n/strings.php:279
19
  msgid "Carrier"
20
  msgstr ""
21
 
22
- #: i18n/strings.php:275
23
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
24
  msgstr ""
25
 
26
- #: i18n/strings.php:272 i18n/strings.php:277
27
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
28
  msgstr ""
29
 
30
- #: i18n/strings.php:270
31
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
32
  msgstr ""
33
 
34
- #: i18n/strings.php:268
35
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
36
  msgstr ""
37
 
38
- #: i18n/strings.php:267
39
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
40
  msgstr ""
41
 
42
- #: i18n/strings.php:266
43
  msgid "Add to shipping zones"
44
  msgstr ""
45
 
46
- #: i18n/strings.php:265
47
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
48
  msgstr ""
49
 
50
- #: i18n/strings.php:264
51
  msgid "Live rates at checkout"
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: i18n/strings.php:389
55
  msgid "Last updated %s."
56
  msgstr ""
57
 
@@ -106,31 +142,31 @@ msgstr ""
106
  msgid "A country is required"
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: i18n/strings.php:285
110
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: i18n/strings.php:288
114
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: i18n/strings.php:287
118
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: i18n/strings.php:286
122
  msgid "Manage"
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: i18n/strings.php:284
126
  msgid "Usage"
127
  msgstr ""
128
 
129
- #: i18n/strings.php:282
130
  msgid "View and manage your subscription usage"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: i18n/strings.php:281
134
  msgid "Shipping method"
135
  msgstr ""
136
 
@@ -138,63 +174,63 @@ msgstr ""
138
  msgid "The subscription is already active."
139
  msgstr ""
140
 
141
- #: i18n/strings.php:340
142
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: i18n/strings.php:306 i18n/strings.php:338
146
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
147
  msgstr ""
148
 
149
- #: i18n/strings.php:305 i18n/strings.php:337
150
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
151
  msgstr ""
152
 
153
- #: i18n/strings.php:297
154
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
155
  msgstr ""
156
 
157
- #: i18n/strings.php:296
158
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
159
  msgstr ""
160
 
161
- #: i18n/strings.php:295
162
  msgid "The company website format is not valid"
163
  msgstr ""
164
 
165
- #: i18n/strings.php:294
166
  msgid "The email format is not valid"
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: i18n/strings.php:293
170
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
171
  msgstr ""
172
 
173
- #: i18n/strings.php:292
174
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
175
  msgstr ""
176
 
177
- #: i18n/strings.php:291
178
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
179
  msgstr ""
180
 
181
- #: i18n/strings.php:263
182
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: i18n/strings.php:262
186
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: i18n/strings.php:257
190
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: i18n/strings.php:256
194
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:276 i18n/strings.php:278
198
  msgid "DHL Express"
199
  msgstr ""
200
 
@@ -206,31 +242,31 @@ msgstr ""
206
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: i18n/strings.php:400
210
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
211
  msgstr ""
212
 
213
- #: i18n/strings.php:341
214
  msgid "General Information"
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: i18n/strings.php:339
218
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: i18n/strings.php:336
222
  msgid "%(carrierName)s not supported."
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: i18n/strings.php:335
226
  msgid "Loading"
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: i18n/strings.php:388
230
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: i18n/strings.php:408
234
  msgid "Print customs form"
235
  msgstr ""
236
 
@@ -238,11 +274,11 @@ msgstr ""
238
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:291
242
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: classes/class-wc-connect-help-view.php:262
246
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
247
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
248
  msgstr ""
@@ -282,148 +318,148 @@ msgstr ""
282
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:362 i18n/strings.php:26
286
- #: i18n/strings.php:318
287
  msgid "ZIP/Postal code"
288
  msgstr ""
289
 
290
- #: i18n/strings.php:301
291
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
292
  msgstr ""
293
 
294
- #: i18n/strings.php:300
295
  msgid "Cancel connection"
296
  msgstr ""
297
 
298
- #: i18n/strings.php:299
299
  msgid "Ok"
300
  msgstr ""
301
 
302
- #: i18n/strings.php:332
303
  msgid "UPS invoice control id"
304
  msgstr ""
305
 
306
- #: i18n/strings.php:331
307
  msgid "UPS invoice currency"
308
  msgstr ""
309
 
310
- #: i18n/strings.php:330
311
  msgid "UPS invoice amount"
312
  msgstr ""
313
 
314
- #: i18n/strings.php:329
315
  msgid "UPS invoice date"
316
  msgstr ""
317
 
318
- #: i18n/strings.php:328
319
  msgid "UPS invoice number"
320
  msgstr ""
321
 
322
- #: i18n/strings.php:327
323
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
324
  msgstr ""
325
 
326
- #: i18n/strings.php:326
327
  msgid "UPS account information"
328
  msgstr ""
329
 
330
- #: i18n/strings.php:325
331
  msgid "Company website"
332
  msgstr ""
333
 
334
- #: i18n/strings.php:324
335
  msgid "Job title"
336
  msgstr ""
337
 
338
- #: i18n/strings.php:323
339
  msgid "Company name"
340
  msgstr ""
341
 
342
- #: i18n/strings.php:322
343
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
344
  msgstr ""
345
 
346
- #: i18n/strings.php:321
347
  msgid "Company information"
348
  msgstr ""
349
 
350
- #: i18n/strings.php:320
351
  msgid "Email"
352
  msgstr ""
353
 
354
- #: i18n/strings.php:315
355
  msgid "Address 2 (optional)"
356
  msgstr ""
357
 
358
- #: i18n/strings.php:312
359
  msgid "Account number"
360
  msgstr ""
361
 
362
- #: i18n/strings.php:311
363
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
364
  msgstr ""
365
 
366
- #: i18n/strings.php:310
367
  msgid "General information"
368
  msgstr ""
369
 
370
- #: i18n/strings.php:309
371
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
372
  msgstr ""
373
 
374
- #: i18n/strings.php:308
375
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
376
  msgstr ""
377
 
378
- #: i18n/strings.php:307
379
  msgid "Connect your UPS account"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: i18n/strings.php:253
383
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: i18n/strings.php:252
387
  msgid "Carrier account"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: i18n/strings.php:255
391
  msgid "Credentials"
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: i18n/strings.php:112
395
  msgid "Adult signature required"
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: i18n/strings.php:111
399
  msgid "Signature required"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: i18n/strings.php:88 i18n/strings.php:94
403
  msgid "Other\\u2026"
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:302
407
  msgid "Select one\\u2026"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: i18n/strings.php:176
411
  msgid "Validating address\\u2026"
412
  msgstr ""
413
 
414
- #: i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:440
415
  msgid "Purchasing\\u2026"
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: i18n/strings.php:121
419
  msgid "Your UPS account will be charged"
420
  msgstr ""
421
 
422
- #: i18n/strings.php:120
423
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
424
  msgstr ""
425
 
426
- #: i18n/strings.php:136 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:344
427
  msgid "Saving\\u2026"
428
  msgstr ""
429
 
@@ -437,39 +473,39 @@ msgstr ""
437
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
438
  msgstr ""
439
 
440
- #: i18n/strings.php:13
441
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
442
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
443
  msgstr[0] ""
444
  msgstr[1] ""
445
 
446
- #: i18n/strings.php:12
447
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
448
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
449
  msgstr[0] ""
450
  msgstr[1] ""
451
 
452
- #: i18n/strings.php:407
453
  msgid "Schedule a pickup"
454
  msgstr ""
455
 
456
- #: i18n/strings.php:403
457
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
458
  msgstr ""
459
 
460
- #: i18n/strings.php:399
461
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
462
  msgstr ""
463
 
464
- #: i18n/strings.php:117
465
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
466
  msgstr ""
467
 
468
- #: i18n/strings.php:116
469
  msgid "Notify the customer with shipment details"
470
  msgstr ""
471
 
472
- #: i18n/strings.php:119
473
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
474
  msgstr ""
475
 
@@ -478,109 +514,109 @@ msgstr ""
478
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
479
  msgstr ""
480
 
481
- #: i18n/strings.php:15
482
  msgid "No tracking information available at this time"
483
  msgstr ""
484
 
485
- #: i18n/strings.php:11
486
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
487
  msgstr ""
488
 
489
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:9
490
  msgid "Track Package"
491
  msgid_plural "Track Packages"
492
  msgstr[0] ""
493
  msgstr[1] ""
494
 
495
- #: i18n/strings.php:4
496
  msgid "Which package would you like to track?"
497
  msgstr ""
498
 
499
- #: i18n/strings.php:409 i18n/strings.php:439
500
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
501
  msgstr ""
502
 
503
- #: i18n/strings.php:129
504
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
505
  msgstr ""
506
 
507
- #: i18n/strings.php:128
508
  msgid "Add credit card"
509
  msgstr ""
510
 
511
- #: i18n/strings.php:127
512
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
513
  msgstr ""
514
 
515
- #: i18n/strings.php:126
516
  msgid "Choose credit card"
517
  msgstr ""
518
 
519
- #: i18n/strings.php:132
520
  msgid "Buy shipping label"
521
  msgid_plural "Buy shipping labels"
522
  msgstr[0] ""
523
  msgstr[1] ""
524
 
525
- #: i18n/strings.php:125
526
  msgid "shipping label ready"
527
  msgid_plural "shipping labels ready"
528
  msgstr[0] ""
529
  msgstr[1] ""
530
 
531
- #: i18n/strings.php:123
532
  msgid "Shipping from"
533
  msgstr ""
534
 
535
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:114
536
  msgid "Shipping summary"
537
  msgstr ""
538
 
539
- #: i18n/strings.php:106
540
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
541
  msgstr ""
542
 
543
- #: i18n/strings.php:108
544
  msgid "Shipping rates"
545
  msgstr ""
546
 
547
- #: i18n/strings.php:166
548
  msgid "HS Tariff number"
549
  msgstr ""
550
 
551
- #: i18n/strings.php:68
552
  msgid "Submit"
553
  msgstr ""
554
 
555
- #: i18n/strings.php:55
556
  msgid "Total Weight (with package)"
557
  msgstr ""
558
 
559
- #: i18n/strings.php:53
560
  msgid "QTY"
561
  msgstr ""
562
 
563
- #: i18n/strings.php:52
564
  msgid "Weight"
565
  msgstr ""
566
 
567
- #: i18n/strings.php:51
568
  msgid "Items to fulfill"
569
  msgstr ""
570
 
571
- #: i18n/strings.php:62
572
  msgid "Select a package type"
573
  msgstr ""
574
 
575
- #: i18n/strings.php:60
576
  msgid "Package details"
577
  msgstr ""
578
 
579
- #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:188
580
  msgid "Your shipping packages have been saved."
581
  msgstr ""
582
 
583
- #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:204
584
  msgid "0.0"
585
  msgstr ""
586
 
@@ -588,11 +624,11 @@ msgstr ""
588
  msgid "Shipment Tracking"
589
  msgstr ""
590
 
591
- #: i18n/strings.php:79
592
  msgid "Customs information valid"
593
  msgstr ""
594
 
595
- #: i18n/strings.php:78
596
  msgid "Customs information incomplete"
597
  msgstr ""
598
 
@@ -682,388 +718,391 @@ msgstr ""
682
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
683
  msgstr ""
684
 
685
- #: i18n/strings.php:107
686
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
687
  msgstr ""
688
 
689
- #: i18n/strings.php:105
690
  msgid "Total rate: %(total)s"
691
  msgstr ""
692
 
693
- #: i18n/strings.php:104
694
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
695
  msgstr ""
696
 
697
- #: i18n/strings.php:103
698
  msgid "No rates found"
699
  msgstr ""
700
 
701
- #: i18n/strings.php:118
702
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
703
  msgstr ""
704
 
705
- #: i18n/strings.php:56
706
  msgid "0"
707
  msgstr ""
708
 
709
- #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:167
710
  msgid "more info"
711
  msgstr ""
712
 
713
- #: i18n/strings.php:96
714
  msgid "ITN"
715
  msgstr ""
716
 
717
- #: i18n/strings.php:93
718
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
719
  msgstr ""
720
 
721
- #: i18n/strings.php:92
722
  msgid "Quarantine"
723
  msgstr ""
724
 
725
- #: i18n/strings.php:91
726
  msgid "None"
727
  msgstr ""
728
 
729
- #: i18n/strings.php:90
730
  msgid "Restriction type"
731
  msgstr ""
732
 
733
- #: i18n/strings.php:89 i18n/strings.php:95
734
  msgid "Details"
735
  msgstr ""
736
 
737
- #: i18n/strings.php:87
738
  msgid "Sample"
739
  msgstr ""
740
 
741
- #: i18n/strings.php:86
742
  msgid "Gift"
743
  msgstr ""
744
 
745
- #: i18n/strings.php:85
746
  msgid "Documents"
747
  msgstr ""
748
 
749
- #: i18n/strings.php:84
750
  msgid "Merchandise"
751
  msgstr ""
752
 
753
- #: i18n/strings.php:83
754
  msgid "Contents type"
755
  msgstr ""
756
 
757
- #: i18n/strings.php:82
758
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
759
  msgstr ""
760
 
761
- #: i18n/strings.php:101
762
  msgid "Value (per unit)"
763
  msgstr ""
764
 
765
- #: i18n/strings.php:100
766
  msgid "Weight (per unit)"
767
  msgstr ""
768
 
769
- #: i18n/strings.php:81
770
  msgid "Save customs form"
771
  msgstr ""
772
 
773
- #: i18n/strings.php:80
774
  msgid "Customs"
775
  msgstr ""
776
 
777
- #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:42
778
  msgid "Use address as entered"
779
  msgstr ""
780
 
781
- #: i18n/strings.php:40
782
  msgid "View on Google Maps"
783
  msgstr ""
784
 
785
- #: i18n/strings.php:39
786
  msgid "Verify with USPS"
787
  msgstr ""
788
 
789
- #: i18n/strings.php:38
790
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
791
  msgstr ""
792
 
793
- #: i18n/strings.php:36
794
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
795
  msgstr ""
796
 
797
- #: i18n/strings.php:35
798
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
799
  msgstr ""
800
 
801
- #: i18n/strings.php:178
802
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
803
  msgstr ""
804
 
805
- #: i18n/strings.php:28
806
  msgid "Verify address"
807
  msgstr ""
808
 
809
- #: i18n/strings.php:20
810
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
811
  msgstr ""
812
 
813
- #: i18n/strings.php:406
814
  msgid "View details"
815
  msgstr ""
816
 
817
- #: i18n/strings.php:437
818
  msgid "Items"
819
  msgstr ""
820
 
821
- #: i18n/strings.php:436
822
  msgid "Package"
823
  msgstr ""
824
 
825
- #: i18n/strings.php:434
826
  msgid "Receipt"
827
  msgstr ""
828
 
829
- #: i18n/strings.php:433
830
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
831
  msgstr ""
832
 
833
- #: i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:193
834
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
835
  msgstr ""
836
 
837
- #: i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:191
838
  msgid "Done"
839
  msgstr ""
840
 
841
- #: i18n/strings.php:250
842
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
843
  msgstr ""
844
 
845
- #: i18n/strings.php:248
846
  msgid "Remove"
847
  msgstr ""
848
 
849
- #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:247
850
  msgid "Edit"
851
  msgstr ""
852
 
853
- #: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:203
854
  msgid "Weight of empty package"
855
  msgstr ""
856
 
857
- #: i18n/strings.php:152 i18n/strings.php:200
858
  msgid "Unique package name"
859
  msgstr ""
860
 
861
- #: i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:198
862
  msgid "Envelope"
863
  ms
11
  "Language: pt_BR\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
14
+ #: i18n/strings.php:243
15
+ msgid "Automated taxes documentation"
16
+ msgstr ""
17
+
18
+ #: i18n/strings.php:242
19
+ msgid "Go to General settings"
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ #: i18n/strings.php:241
23
+ msgid "Go to the Tax settings"
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ #: i18n/strings.php:240
27
+ msgid "Automated Taxes"
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:365
31
+ msgid "Automated taxes are enabled"
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:358
35
+ msgid "The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page"
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:350
39
+ msgid "The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page"
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:342
43
+ msgid "TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled"
44
+ msgstr ""
45
+
46
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:334
47
+ msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
48
+ msgstr ""
49
+
50
+ #: i18n/strings.php:105
51
  msgid "Features"
52
  msgstr ""
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:104
55
  msgid "Carrier"
56
  msgstr ""
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:100
59
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
60
  msgstr ""
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:102
63
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
64
  msgstr ""
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:95
67
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
68
  msgstr ""
69
 
70
+ #: i18n/strings.php:93
71
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
72
  msgstr ""
73
 
74
+ #: i18n/strings.php:92
75
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
76
  msgstr ""
77
 
78
+ #: i18n/strings.php:91
79
  msgid "Add to shipping zones"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: i18n/strings.php:90
83
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
84
  msgstr ""
85
 
86
+ #: i18n/strings.php:89
87
  msgid "Live rates at checkout"
88
  msgstr ""
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:250
91
  msgid "Last updated %s."
92
  msgstr ""
93
 
142
  msgid "A country is required"
143
  msgstr ""
144
 
145
+ #: i18n/strings.php:110
146
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
147
  msgstr ""
148
 
149
+ #: i18n/strings.php:113
150
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
151
  msgstr ""
152
 
153
+ #: i18n/strings.php:112
154
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
155
  msgstr ""
156
 
157
+ #: i18n/strings.php:111
158
  msgid "Manage"
159
  msgstr ""
160
 
161
+ #: i18n/strings.php:109
162
  msgid "Usage"
163
  msgstr ""
164
 
165
+ #: i18n/strings.php:107
166
  msgid "View and manage your subscription usage"
167
  msgstr ""
168
 
169
+ #: i18n/strings.php:106
170
  msgid "Shipping method"
171
  msgstr ""
172
 
174
  msgid "The subscription is already active."
175
  msgstr ""
176
 
177
+ #: i18n/strings.php:165
178
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
179
  msgstr ""
180
 
181
+ #: i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:163
182
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:130 i18n/strings.php:162
186
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:122
190
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:121
194
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:120
198
  msgid "The company website format is not valid"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:119
202
  msgid "The email format is not valid"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:118
206
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:117
210
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
211
  msgstr ""
212
 
213
+ #: i18n/strings.php:116
214
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:88
218
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:87
222
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:82
226
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:81
230
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:103
234
  msgid "DHL Express"
235
  msgstr ""
236
 
242
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:174
246
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
247
  msgstr ""
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:166
250
  msgid "General Information"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:164
254
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:161
258
  msgid "%(carrierName)s not supported."
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:160
262
  msgid "Loading"
263
  msgstr ""
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:249
266
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:182
270
  msgid "Print customs form"
271
  msgstr ""
272
 
274
  msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
275
  msgstr ""
276
 
277
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:303
278
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
279
  msgstr ""
280
 
281
+ #: classes/class-wc-connect-help-view.php:274
282
  msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
283
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
284
  msgstr ""
318
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
319
  msgstr ""
320
 
321
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:362 i18n/strings.php:143
322
+ #: i18n/strings.php:286
323
  msgid "ZIP/Postal code"
324
  msgstr ""
325
 
326
+ #: i18n/strings.php:126
327
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
328
  msgstr ""
329
 
330
+ #: i18n/strings.php:125
331
  msgid "Cancel connection"
332
  msgstr ""
333
 
334
+ #: i18n/strings.php:124
335
  msgid "Ok"
336
  msgstr ""
337
 
338
+ #: i18n/strings.php:157
339
  msgid "UPS invoice control id"
340
  msgstr ""
341
 
342
+ #: i18n/strings.php:156
343
  msgid "UPS invoice currency"
344
  msgstr ""
345
 
346
+ #: i18n/strings.php:155
347
  msgid "UPS invoice amount"
348
  msgstr ""
349
 
350
+ #: i18n/strings.php:154
351
  msgid "UPS invoice date"
352
  msgstr ""
353
 
354
+ #: i18n/strings.php:153
355
  msgid "UPS invoice number"
356
  msgstr ""
357
 
358
+ #: i18n/strings.php:152
359
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
360
  msgstr ""
361
 
362
+ #: i18n/strings.php:151
363
  msgid "UPS account information"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:150
367
  msgid "Company website"
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:149
371
  msgid "Job title"
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:148
375
  msgid "Company name"
376
  msgstr ""
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:147
379
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:146
383
  msgid "Company information"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:145
387
  msgid "Email"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:140
391
  msgid "Address 2 (optional)"
392
  msgstr ""
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:137
395
  msgid "Account number"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:136
399
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:135
403
  msgid "General information"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:134
407
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:133
411
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:132
415
  msgid "Connect your UPS account"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:78
419
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:77
423
  msgid "Carrier account"
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:80
427
  msgid "Credentials"
428
  msgstr ""
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:372
431
  msgid "Adult signature required"
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:371
435
  msgid "Signature required"
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:348 i18n/strings.php:354
439
  msgid "Other\\u2026"
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:284
443
  msgid "Select one\\u2026"
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:436
447
  msgid "Validating address\\u2026"
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:391
451
  msgid "Purchasing\\u2026"
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:381
455
  msgid "Your UPS account will be charged"
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:380
459
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:396
463
  msgid "Saving\\u2026"
464
  msgstr ""
465
 
473
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
474
  msgstr ""
475
 
476
+ #: i18n/strings.php:446
477
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
478
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
479
  msgstr[0] ""
480
  msgstr[1] ""
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:445
483
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
484
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
485
  msgstr[0] ""
486
  msgstr[1] ""
487
 
488
+ #: i18n/strings.php:181
489
  msgid "Schedule a pickup"
490
  msgstr ""
491
 
492
+ #: i18n/strings.php:177
493
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
494
  msgstr ""
495
 
496
+ #: i18n/strings.php:173
497
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
498
  msgstr ""
499
 
500
+ #: i18n/strings.php:377
501
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
502
  msgstr ""
503
 
504
+ #: i18n/strings.php:376
505
  msgid "Notify the customer with shipment details"
506
  msgstr ""
507
 
508
+ #: i18n/strings.php:379
509
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
510
  msgstr ""
511
 
514
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
515
  msgstr ""
516
 
517
+ #: i18n/strings.php:218
518
  msgid "No tracking information available at this time"
519
  msgstr ""
520
 
521
+ #: i18n/strings.php:444
522
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
523
  msgstr ""
524
 
525
+ #: i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:442
526
  msgid "Track Package"
527
  msgid_plural "Track Packages"
528
  msgstr[0] ""
529
  msgstr[1] ""
530
 
531
+ #: i18n/strings.php:447
532
  msgid "Which package would you like to track?"
533
  msgstr ""
534
 
535
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:213
536
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
537
  msgstr ""
538
 
539
+ #: i18n/strings.php:389
540
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
541
  msgstr ""
542
 
543
+ #: i18n/strings.php:388
544
  msgid "Add credit card"
545
  msgstr ""
546
 
547
+ #: i18n/strings.php:387
548
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
549
  msgstr ""
550
 
551
+ #: i18n/strings.php:386
552
  msgid "Choose credit card"
553
  msgstr ""
554
 
555
+ #: i18n/strings.php:392
556
  msgid "Buy shipping label"
557
  msgid_plural "Buy shipping labels"
558
  msgstr[0] ""
559
  msgstr[1] ""
560
 
561
+ #: i18n/strings.php:385
562
  msgid "shipping label ready"
563
  msgid_plural "shipping labels ready"
564
  msgstr[0] ""
565
  msgstr[1] ""
566
 
567
+ #: i18n/strings.php:383
568
  msgid "Shipping from"
569
  msgstr ""
570
 
571
+ #: i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:374
572
  msgid "Shipping summary"
573
  msgstr ""
574
 
575
+ #: i18n/strings.php:366
576
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: i18n/strings.php:368
580
  msgid "Shipping rates"
581
  msgstr ""
582
 
583
+ #: i18n/strings.php:426
584
  msgid "HS Tariff number"
585
  msgstr ""
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:328
588
  msgid "Submit"
589
  msgstr ""
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:315
592
  msgid "Total Weight (with package)"
593
  msgstr ""
594
 
595
+ #: i18n/strings.php:313
596
  msgid "QTY"
597
  msgstr ""
598
 
599
+ #: i18n/strings.php:312
600
  msgid "Weight"
601
  msgstr ""
602
 
603
+ #: i18n/strings.php:311
604
  msgid "Items to fulfill"
605
  msgstr ""
606
 
607
+ #: i18n/strings.php:322
608
  msgid "Select a package type"
609
  msgstr ""
610
 
611
+ #: i18n/strings.php:320
612
  msgid "Package details"
613
  msgstr ""
614
 
615
+ #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:400
616
  msgid "Your shipping packages have been saved."
617
  msgstr ""
618
 
619
+ #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:416
620
  msgid "0.0"
621
  msgstr ""
622
 
624
  msgid "Shipment Tracking"
625
  msgstr ""
626
 
627
+ #: i18n/strings.php:339
628
  msgid "Customs information valid"
629
  msgstr ""
630
 
631
+ #: i18n/strings.php:338
632
  msgid "Customs information incomplete"
633
  msgstr ""
634
 
718
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
719
  msgstr ""
720
 
721
+ #: i18n/strings.php:367
722
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
723
  msgstr ""
724
 
725
+ #: i18n/strings.php:365
726
  msgid "Total rate: %(total)s"
727
  msgstr ""
728
 
729
+ #: i18n/strings.php:364
730
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
731
  msgstr ""
732
 
733
+ #: i18n/strings.php:363
734
  msgid "No rates found"
735
  msgstr ""
736
 
737
+ #: i18n/strings.php:378
738
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
739
  msgstr ""
740
 
741
+ #: i18n/strings.php:316
742
  msgid "0"
743
  msgstr ""
744
 
745
+ #: i18n/strings.php:357 i18n/strings.php:427
746
  msgid "more info"
747
  msgstr ""
748
 
749
+ #: i18n/strings.php:356
750
  msgid "ITN"
751
  msgstr ""
752
 
753
+ #: i18n/strings.php:353
754
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
755
  msgstr ""
756
 
757
+ #: i18n/strings.php:352
758
  msgid "Quarantine"
759
  msgstr ""
760
 
761
+ #: i18n/strings.php:351
762
  msgid "None"
763
  msgstr ""
764
 
765
+ #: i18n/strings.php:350
766
  msgid "Restriction type"
767
  msgstr ""
768
 
769
+ #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
770
  msgid "Details"
771
  msgstr ""
772
 
773
+ #: i18n/strings.php:347
774
  msgid "Sample"
775
  msgstr ""
776
 
777
+ #: i18n/strings.php:346
778
  msgid "Gift"
779
  msgstr ""
780
 
781
+ #: i18n/strings.php:345
782
  msgid "Documents"
783
  msgstr ""
784
 
785
+ #: i18n/strings.php:344
786
  msgid "Merchandise"
787
  msgstr ""
788
 
789
+ #: i18n/strings.php:343
790
  msgid "Contents type"
791
  msgstr ""
792
 
793
+ #: i18n/strings.php:342
794
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
795
  msgstr ""
796
 
797
+ #: i18n/strings.php:361
798
  msgid "Value (per unit)"
799
  msgstr ""
800
 
801
+ #: i18n/strings.php:360
802
  msgid "Weight (per unit)"
803
  msgstr ""
804
 
805
+ #: i18n/strings.php:341
806
  msgid "Save customs form"
807
  msgstr ""
808
 
809
+ #: i18n/strings.php:340
810
  msgid "Customs"
811
  msgstr ""
812
 
813
+ #: i18n/strings.php:289 i18n/strings.php:302
814
  msgid "Use address as entered"
815
  msgstr ""
816
 
817
+ #: i18n/strings.php:300
818
  msgid "View on Google Maps"
819
  msgstr ""
820
 
821
+ #: i18n/strings.php:299
822
  msgid "Verify with USPS"
823
  msgstr ""
824
 
825
+ #: i18n/strings.php:298
826
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
827
  msgstr ""
828
 
829
+ #: i18n/strings.php:296
830
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
831
  msgstr ""
832
 
833
+ #: i18n/strings.php:295
834
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
835
  msgstr ""
836
 
837
+ #: i18n/strings.php:438
838
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
839
  msgstr ""
840
 
841
+ #: i18n/strings.php:288
842
  msgid "Verify address"
843
  msgstr ""
844
 
845
+ #: i18n/strings.php:280
846
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
847
  msgstr ""
848
 
849
+ #: i18n/strings.php:180
850
  msgid "View details"
851
  msgstr ""
852
 
853
+ #: i18n/strings.php:211
854
  msgid "Items"
855
  msgstr ""
856
 
857
+ #: i18n/strings.php:210
858
  msgid "Package"
859
  msgstr ""
860
 
861
+ #: i18n/strings.php:208
862
  msgid "Receipt"
863
  msgstr ""
864
 
865
+ #: i18n/strings.php:207
866
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
867
  msgstr ""
868
 
869
+ #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:405
870
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
871
  msgstr ""
872
 
873
+ #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:403
874
  msgid "Done"
875
  msgstr ""
876
 
877
+ #: i18n/strings.php:75
878
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
879
  msgstr ""
880
 
881
+ #: i18n/strings.php:73
882
  msgid "Remove"
883
  msgstr ""
884
 
885
+ #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:384
886
  msgid "Edit"
887
  msgstr ""
888
 
889
+ #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:415
890
  msgid "Weight of empty package"
891
  msgstr ""
892
 
893
+ #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:412
894
  msgid "Unique package name"
895
  msgstr ""
896
 
897
+ #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:410
898
  msgid "Envelope"
899
  ms