WooCommerce Services - Version 1.25.25

Version Description

  • 2022-03-29 =
  • Fix - TaxJar does not get the tax if the cart has non-taxable on the first item.
  • Tweak - Use regex to check on WC Rest API route for WooCommerce Blocks compatibility.
Download this release

Release Info

Developer mayishaa
Plugin Icon 128x128 WooCommerce Services
Version 1.25.25
Comparing to
See all releases

Code changes from version 1.25.24 to 1.25.25

classes/class-wc-connect-functions.php CHANGED
@@ -52,10 +52,12 @@ if ( ! class_exists( 'WC_Connect_Functions' ) ) {
52
  return false;
53
  }
54
  $rest_route = $GLOBALS['wp']->query_vars['rest_route'];
55
- return (
56
- false !== strpos( $rest_route, 'wc/store/cart' ) ||
57
- false !== strpos( $rest_route, 'wc/store/checkout' )
58
- );
 
 
59
  }
60
 
61
  /**
52
  return false;
53
  }
54
  $rest_route = $GLOBALS['wp']->query_vars['rest_route'];
55
+
56
+ // Use regex to check any route that has "wc/store" with any of these text : "cart", "checkout", or "batch"
57
+ // Example : wc/store/v3/batch
58
+ preg_match( '/wc\/store\/v[0-9]{1,}\/(batch|cart|checkout)/', $rest_route, $route_matches, PREG_OFFSET_CAPTURE );
59
+
60
+ return ( ! empty( $route_matches ) );
61
  }
62
 
63
  /**
classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php CHANGED
@@ -957,15 +957,14 @@ class WC_Connect_TaxJar_Integration {
957
  );
958
 
959
  // Filter the line items to find the taxable items and use empty array if line items is NULL.
960
- if ( empty( $line_items ) ) {
961
- $taxable_line_items = array();
962
- } else {
963
- $taxable_line_items = array_filter(
964
- $line_items,
965
- function( $line_item ) {
966
- return ( isset( $line_item['product_tax_code'] ) && '99999' !== $line_item['product_tax_code'] ) ? true : false;
967
  }
968
- );
969
  }
970
 
971
  // Either `amount` or `line_items` parameters are required to perform tax calculations.
957
  );
958
 
959
  // Filter the line items to find the taxable items and use empty array if line items is NULL.
960
+ $taxable_line_items = array();
961
+
962
+ if ( ! empty( $line_items ) ) {
963
+ foreach ( $line_items as $line_item ) {
964
+ if ( isset( $line_item['product_tax_code'] ) && '99999' !== $line_item['product_tax_code'] ) {
965
+ $taxable_line_items[] = $line_item;
 
966
  }
967
+ }
968
  }
969
 
970
  // Either `amount` or `line_items` parameters are required to perform tax calculations.
dist/{woocommerce-services-1.25.24.css → woocommerce-services-1.25.25.css} RENAMED
File without changes
dist/{woocommerce-services-1.25.24.js → woocommerce-services-1.25.25.js} RENAMED
File without changes
dist/{woocommerce-services-admin-pointers-1.25.24.js → woocommerce-services-admin-pointers-1.25.25.js} RENAMED
File without changes
dist/{woocommerce-services-banner-1.25.24.css → woocommerce-services-banner-1.25.25.css} RENAMED
File without changes
dist/{woocommerce-services-banner-1.25.24.js → woocommerce-services-banner-1.25.25.js} RENAMED
File without changes
dist/{woocommerce-services-new-order-taxjar-1.25.24.js → woocommerce-services-new-order-taxjar-1.25.25.js} RENAMED
File without changes
i18n/languages/woocommerce-services-ar.po CHANGED
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: i18n/strings.php:28
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
- #: i18n/strings.php:27
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
- #: i18n/strings.php:26
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
- #: i18n/strings.php:25
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
@@ -87,47 +87,47 @@ msgstr ""
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
- #: i18n/strings.php:146
91
  msgid "Features"
92
  msgstr ""
93
 
94
- #: i18n/strings.php:145
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
- #: i18n/strings.php:141
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
- #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:143
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
- #: i18n/strings.php:136
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
- #: i18n/strings.php:134
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
- #: i18n/strings.php:133
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
- #: i18n/strings.php:132
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
- #: i18n/strings.php:131
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: i18n/strings.php:130
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: i18n/strings.php:35
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
@@ -182,31 +182,31 @@ msgstr ""
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: i18n/strings.php:151
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: i18n/strings.php:154
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: i18n/strings.php:153
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: i18n/strings.php:152
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
- #: i18n/strings.php:150
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
- #: i18n/strings.php:148
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: i18n/strings.php:147
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
@@ -214,63 +214,63 @@ msgstr ""
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: i18n/strings.php:206
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:204
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:203
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: i18n/strings.php:163
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: i18n/strings.php:162
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: i18n/strings.php:161
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: i18n/strings.php:160
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: i18n/strings.php:159
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
- #: i18n/strings.php:158
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
- #: i18n/strings.php:157
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
- #: i18n/strings.php:129
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
- #: i18n/strings.php:128
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
- #: i18n/strings.php:123
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
- #: i18n/strings.php:122
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
- #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:144
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
@@ -282,31 +282,31 @@ msgstr ""
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: i18n/strings.php:383
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
- #: i18n/strings.php:207
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
- #: i18n/strings.php:205
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
- #: i18n/strings.php:202
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
- #: i18n/strings.php:201
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
- #: i18n/strings.php:34
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
- #: i18n/strings.php:391
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
@@ -358,148 +358,148 @@ msgstr ""
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:184
362
- #: i18n/strings.php:219
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
- #: i18n/strings.php:167
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
- #: i18n/strings.php:166
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
- #: i18n/strings.php:165
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr ""
377
 
378
- #: i18n/strings.php:198
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: i18n/strings.php:197
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: i18n/strings.php:196
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: i18n/strings.php:195
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: i18n/strings.php:194
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: i18n/strings.php:193
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: i18n/strings.php:192
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: i18n/strings.php:191
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: i18n/strings.php:190
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
- #: i18n/strings.php:189
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: i18n/strings.php:188
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
- #: i18n/strings.php:187
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
- #: i18n/strings.php:186
427
  msgid "Email"
428
  msgstr ""
429
 
430
- #: i18n/strings.php:181
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
- #: i18n/strings.php:178
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr ""
437
 
438
- #: i18n/strings.php:177
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
- #: i18n/strings.php:176
443
  msgid "General information"
444
  msgstr ""
445
 
446
- #: i18n/strings.php:175
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
- #: i18n/strings.php:174
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
- #: i18n/strings.php:173
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
- #: i18n/strings.php:119
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: i18n/strings.php:118
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
- #: i18n/strings.php:121
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
- #: i18n/strings.php:305
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
- #: i18n/strings.php:304
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
- #: i18n/strings.php:281 i18n/strings.php:287
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
- #: i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:217
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
- #: i18n/strings.php:369
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
- #: i18n/strings.php:324 i18n/strings.php:423
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
- #: i18n/strings.php:314
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
- #: i18n/strings.php:313
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
- #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:329 i18n/strings.php:446
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: i18n/strings.php:380
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr[3] ""
523
  msgstr[4] ""
524
  msgstr[5] ""
525
 
526
- #: i18n/strings.php:379
527
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
528
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
529
  msgstr[0] ""
@@ -533,27 +533,27 @@ msgstr[3] ""
533
  msgstr[4] ""
534
  msgstr[5] ""
535
 
536
- #: i18n/strings.php:390
537
  msgid "Schedule a pickup"
538
  msgstr ""
539
 
540
- #: i18n/strings.php:386
541
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
542
  msgstr ""
543
 
544
- #: i18n/strings.php:382
545
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: i18n/strings.php:310
549
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
550
  msgstr ""
551
 
552
- #: i18n/strings.php:309
553
  msgid "Notify the customer with shipment details"
554
  msgstr ""
555
 
556
- #: i18n/strings.php:312
557
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
558
  msgstr ""
559
 
@@ -562,15 +562,15 @@ msgstr ""
562
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
563
  msgstr ""
564
 
565
- #: i18n/strings.php:427
566
  msgid "No tracking information available at this time"
567
  msgstr ""
568
 
569
- #: i18n/strings.php:378
570
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
571
  msgstr ""
572
 
573
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:376
574
  msgid "Track Package"
575
  msgid_plural "Track Packages"
576
  msgstr[0] ""
@@ -580,31 +580,31 @@ msgstr[3] ""
580
  msgstr[4] ""
581
  msgstr[5] ""
582
 
583
- #: i18n/strings.php:44
584
  msgid "Which package would you like to track?"
585
  msgstr ""
586
 
587
- #: i18n/strings.php:392 i18n/strings.php:422
588
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
589
  msgstr ""
590
 
591
- #: i18n/strings.php:322
592
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
593
  msgstr ""
594
 
595
- #: i18n/strings.php:321
596
  msgid "Add credit card"
597
  msgstr ""
598
 
599
- #: i18n/strings.php:320
600
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
601
  msgstr ""
602
 
603
- #: i18n/strings.php:319
604
  msgid "Choose credit card"
605
  msgstr ""
606
 
607
- #: i18n/strings.php:325
608
  msgid "Buy shipping label"
609
  msgid_plural "Buy shipping labels"
610
  msgstr[0] ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr[3] ""
614
  msgstr[4] ""
615
  msgstr[5] ""
616
 
617
- #: i18n/strings.php:318
618
  msgid "shipping label ready"
619
  msgid_plural "shipping labels ready"
620
  msgstr[0] ""
@@ -624,59 +624,59 @@ msgstr[3] ""
624
  msgstr[4] ""
625
  msgstr[5] ""
626
 
627
- #: i18n/strings.php:316
628
  msgid "Shipping from"
629
  msgstr ""
630
 
631
- #: i18n/strings.php:306 i18n/strings.php:307
632
  msgid "Shipping summary"
633
  msgstr ""
634
 
635
- #: i18n/strings.php:299
636
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
637
  msgstr ""
638
 
639
- #: i18n/strings.php:301
640
  msgid "Shipping rates"
641
  msgstr ""
642
 
643
- #: i18n/strings.php:359
644
  msgid "HS Tariff number"
645
  msgstr ""
646
 
647
- #: i18n/strings.php:261
648
  msgid "Submit"
649
  msgstr ""
650
 
651
- #: i18n/strings.php:248
652
  msgid "Total Weight (with package)"
653
  msgstr ""
654
 
655
- #: i18n/strings.php:246
656
  msgid "QTY"
657
  msgstr ""
658
 
659
- #: i18n/strings.php:245
660
  msgid "Weight"
661
  msgstr ""
662
 
663
- #: i18n/strings.php:244
664
  msgid "Items to fulfill"
665
  msgstr ""
666
 
667
- #: i18n/strings.php:255
668
  msgid "Select a package type"
669
  msgstr ""
670
 
671
- #: i18n/strings.php:253
672
  msgid "Package details"
673
  msgstr ""
674
 
675
- #: i18n/strings.php:54 i18n/strings.php:333
676
  msgid "Your shipping packages have been saved."
677
  msgstr ""
678
 
679
- #: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:349
680
  msgid "0.0"
681
  msgstr ""
682
 
@@ -684,11 +684,11 @@ msgstr ""
684
  msgid "Shipment Tracking"
685
  msgstr ""
686
 
687
- #: i18n/strings.php:272
688
  msgid "Customs information valid"
689
  msgstr ""
690
 
691
- #: i18n/strings.php:271
692
  msgid "Customs information incomplete"
693
  msgstr ""
694
 
@@ -778,302 +778,302 @@ msgstr ""
778
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
779
  msgstr ""
780
 
781
- #: i18n/strings.php:300
782
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
783
  msgstr ""
784
 
785
- #: i18n/strings.php:298
786
  msgid "Total rate: %(total)s"
787
  msgstr ""
788
 
789
- #: i18n/strings.php:297
790
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
791
  msgstr ""
792
 
793
- #: i18n/strings.php:296
794
  msgid "No rates found"
795
  msgstr ""
796
 
797
- #: i18n/strings.php:311
798
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
799
  msgstr ""
800
 
801
- #: i18n/strings.php:249
802
  msgid "0"
803
  msgstr ""
804
 
805
- #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:360
806
  msgid "more info"
807
  msgstr ""
808
 
809
- #: i18n/strings.php:289
810
  msgid "ITN"
811
  msgstr ""
812
 
813
- #: i18n/strings.php:286
814
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
815
  msgstr ""
816
 
817
- #: i18n/strings.php:285
818
  msgid "Quarantine"
819
  msgstr ""
820
 
821
- #: i18n/strings.php:284
822
  msgid "None"
823
  msgstr ""
824
 
825
- #: i18n/strings.php:283
826
  msgid "Restriction type"
827
  msgstr ""
828
 
829
- #: i18n/strings.php:282 i18n/strings.php:288
830
  msgid "Details"
831
  msgstr ""
832
 
833
- #: i18n/strings.php:280
834
  msgid "Sample"
835
  msgstr ""
836
 
837
- #: i18n/strings.php:279
838
  msgid "Gift"
839
  msgstr ""
840
 
841
- #: i18n/strings.php:278
842
  msgid "Documents"
843
  msgstr ""
844
 
845
- #: i18n/strings.php:277
846
  msgid "Merchandise"
847
  msgstr ""
848
 
849
- #: i18n/strings.php:276
850
  msgid "Contents type"
851
  msgstr ""
852
 
853
- #: i18n/strings.php:275
854
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
855
  msgstr ""
856
 
857
- #: i18n/strings.php:294
858
  msgid "Value (per unit)"
859
  msgstr ""
860
 
861
- #: i18n/strings.php:293
862
  msgid "Weight (per unit)"
863
  msgstr ""
864
 
865
- #: i18n/strings.php:274
866
  msgid "Save customs form"
867
  msgstr ""
868
 
869
- #: i18n/strings.php:273
870
  msgid "Customs"
871
  msgstr ""
872
 
873
- #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:235
874
  msgid "Use address as entered"
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: i18n/strings.php:233
878
  msgid "View on Google Maps"
879
  msgstr ""
880
 
881
- #: i18n/strings.php:232
882
  msgid "Verify with USPS"
883
  msgstr ""
884
 
885
- #: i18n/strings.php:231
886
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
887
  msgstr ""
888
 
889
- #: i18n/strings.php:229
890
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
891
  msgstr ""
892
 
893
- #: i18n/strings.php:228
894
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
895
  msgstr ""
896
 
897
- #: i18n/strings.php:371
898
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
899
  msgstr ""
900
 
901
- #: i18n/strings.php:221
902
  msgid "Verify address"
903
  msgstr ""
904
 
905
- #: i18n/strings.php:213
906
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
907
  msgstr ""
908
 
909
- #: i18n/strings.php:389
910
  msgid "View details"
911
  msgstr ""
912
 
913
- #: i18n/strings.php:420
914
  msgid "Items"
915
  msgstr ""
916
 
917
- #: i18n/strings.php:419
918
  msgid "Package"
919
  msgstr ""
920
 
921
- #: i18n/strings.php:417
922
  msgid "Receipt"
923
  msgstr ""
924
 
925
- #: i18n/strings.php:416
926
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
927
  msgstr ""
928
 
929
- #: i18n/strings.php:59 i18n/strings.php:338
930
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
931
  msgstr ""
932
 
933
- #: i18n/strings.php:57 i18n/strings.php:336
934
  msgid "Done"
935
  msgstr ""
936
 
937
- #: i18n/strings.php:116
938
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
939
  msgstr ""
940
 
941
- #: i18n/strings.php:114
942
  msgid "Remove"
943
  msgstr ""
944
 
945
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:317
946
  msgid "Edit"
947
  msgstr ""
948
 
949
- #: i18n/strings.php:69 i18n/strings.php:348
950
  msgid "Weight of empty package"
951
  msgstr ""
952
 
953
- #: i18n/strings.php:66 i18n/strings.php:345
954
  msgid "Unique package name"
955
  msgstr ""
956
 
957
- #: i18n/strings.php:64 i18n/strings.php:343
958
  msgid "Envelope"
959
  msgstr ""
960
 
961
- #: i18n/strings.php:63 i18n/strings.php:342
962
  msgid "Box"
963
  msgstr ""
964
 
965
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:340
966
  msgid "This field is required."
967
  msgstr ""
968
 
969
- #: i18n/strings.php:101
970
  msgid "Payment"
971
  msgstr ""
972
 
973
- #: i18n/strings.php:99
974
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
975
  msgstr ""
976
 
977
- #: i18n/strings.php:98
978
  msgid "Email Receipts"
979
  msgstr ""
980
 
981
- #: i18n/strings.php:94
982
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
983
  msgstr ""
984
 
985
- #: i18n/strings.php:93
986
  msgid "Choose a different card"
987
  msgstr ""
988
 
989
- #: i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:96
990
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
991
  msgstr ""
992
 
993
- #: i18n/strings.php:91
994
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
995
  msgstr ""
996
 
997
- #: i18n/strings.php:90
998
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
999
  msgstr ""
1000
 
1001
- #: i18n/strings.php:89
1002
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
1003
  msgstr ""
1004
 
1005
- #: i18n/strings.php:87
1006
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
1007
  msgstr ""
1008
 
1009
- #: i18n/strings.php:107
1010
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
1011
  msgstr ""
1012
 
1013
- #: i18n/strings.php:86
1014
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
1015
  msgstr ""
1016
 
1017
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
1018
- #: i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:355
1019
  msgid "H"
1020
  msgstr ""
1021
 
1022
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1023
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:353
1024
  msgid "W"
1025
  msgstr ""
1026
 
1027
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1028
- #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:351
1029
  msgid "L"
1030
  msgstr ""
1031
 
1032
- #: i18n/strings.php:125 i18n/strings.php:126
1033
  msgid "Disconnect"
1034
  msgstr ""
1035
 
1036
- #: i18n/strings.php:155
1037
  msgid "Activate"
1038
  msgstr ""
1039
 
1040
- #: i18n/strings.php:381
1041
  msgid "No activity yet"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
- #: i18n/strings.php:401
1045
  msgid "Note"
1046
  msgstr ""
1047
 
1048
- #: i18n/strings.php:400
1049
  msgid "Refunded %(amount)s"
1050
  msgstr ""
1051
 
1052
- #: i18n/strings.php:398
1053
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1054
  msgstr ""
1055
 
1056
- #: i18n/strings.php:397
1057
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1058
  msgstr ""
1059
 
1060
- #: i18n/strings.php:396
1061
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1062
  msgstr ""
1063
 
1064
- #: i18n/strings.php:395
1065
  msgid "Note sent to customer"
1066
  msgstr ""
1067
 
1068
- #: i18n/strings.php:394
1069
  msgid "Internal note"
1070
  msgstr ""
1071
 
1072
- #: i18n/strings.php:425
1073
  msgid "Show notes from %(date)s"
1074
  msgstr ""
1075
 
1076
- #: i18n/strings.php:424
1077
  msgid "%(count)s event"
1078
  msgid_plural "%(count)s events"
1079
  msgstr[0] ""
@@ -1084,43 +1084,43 @@ msgstr[4] ""
1084
  msgstr[5] ""
1085
 
1086
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1087
- #: i18n/strings.php:110
1088
  msgid "WeChat Pay"
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
- #: i18n/strings.php:402
1092
  msgid "Toggle menu"
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
- #: i18n/strings.php:80
1096
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1097
  msgstr ""
1098
 
1099
- #: i18n/strings.php:21
1100
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1101
  msgstr ""
1102
 
1103
- #: i18n/strings.php:12
1104
  msgid "Logging"
1105
  msgstr ""
1106
 
1107
- #: i18n/strings.php:43
1108
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1109
  msgstr ""
1110
 
1111
- #: i18n/strings.php:41
1112
  msgid "Edit service settings"
1113
  msgstr ""
1114
 
1115
- #: i18n/strings.php:40
1116
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1117
  msgstr ""
1118
 
1119
- #: i18n/strings.php:39
1120
  msgid "Copy for support"
1121
  msgstr ""
1122
 
1123
- #: i18n/strings.php:38
1124
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1125
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1126
  msgstr[0] ""
@@ -1130,44 +1130,44 @@ msgstr[3] ""
1130
  msgstr[4] ""
1131
  msgstr[5] ""
1132
 
1133
- #: i18n/strings.php:37
1134
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1135
  msgstr ""
1136
 
1137
- #: i18n/strings.php:53 i18n/strings.php:433
1138
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1139
  msgstr ""
1140
 
1141
- #: i18n/strings.php:365
1142
  msgid "Value ($ per unit)"
1143
  msgstr ""
1144
 
1145
- #: i18n/strings.php:364
1146
  msgid "Weight (%s per unit)"
1147
  msgstr ""
1148
 
1149
- #: i18n/strings.php:291 i18n/strings.php:363
1150
  msgid "Description"
1151
  msgstr ""
1152
 
1153
- #: i18n/strings.php:362
1154
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1155
  msgstr ""
1156
 
1157
- #: i18n/strings.php:361
1158
  msgid "Origin country"
1159
  msgstr ""
1160
 
1161
- #: i18n/strings.php:135 i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:139
1162
  msgid "USPS"
1163
  msgstr ""
1164
 
1165
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:46 i18n/strings.php:292
1166
- #: i18n/strings.php:327 i18n/strings.php:429
1167
  msgid "Optional"
1168
  msgstr ""
1169
 
1170
- #: i18n/strings.php:88
1171
  msgid "Retry"
1172
  msgstr ""
1173
 
@@ -1314,11 +1314,11 @@ msgstr ""
1314
  msgid "No labels found for this period"
1315
  msgstr ""
1316
 
1317
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:315
1318
  msgid "Total"
1319
  msgstr ""
1320
 
1321
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:399
1322
  msgid "Refund"
1323
  msgstr ""
1324
 
@@ -1358,23 +1358,23 @@ msgstr ""
1358
  msgid "Export CSV"
1359
  msgstr ""
1360
 
1361
- #: i18n/strings.php:18
1362
  msgid "Other Log"
1363
  msgstr ""
1364
 
1365
- #: i18n/strings.php:17
1366
  msgid "Taxes Log"
1367
  msgstr ""
1368
 
1369
- #: i18n/strings.php:16
1370
  msgid "Shipping Log"
1371
  msgstr ""
1372
 
1373
- #: i18n/strings.php:9
1374
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1375
  msgstr ""
1376
 
1377
- #: i18n/strings.php:13
1378
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1379
  msgstr ""
1380
 
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
1418
  msgid "Link a PayPal account"
1419
  msgstr ""
1420
 
1421
- #: i18n/strings.php:36
1422
  msgid "Refresh"
1423
  msgstr ""
1424
 
@@ -1517,48 +1517,48 @@ msgstr ""
1517
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1518
  msgstr ""
1519
 
1520
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:4
1521
- #: i18n/strings.php:45 i18n/strings.php:326 i18n/strings.php:428
1522
  msgid "Required"
1523
  msgstr ""
1524
 
1525
- #: i18n/strings.php:81
1526
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1527
  msgstr ""
1528
 
1529
- #: i18n/strings.php:82
1530
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1531
  msgstr ""
1532
 
1533
- #: i18n/strings.php:112
1534
  msgid "Dimensions"
1535
  msgstr ""
1536
 
1537
- #: i18n/strings.php:267 i18n/strings.php:415
1538
  msgid "Close"
1539
  msgstr ""
1540
 
1541
- #: i18n/strings.php:242
1542
  msgid "Packages to be Shipped"
1543
  msgstr ""
1544
 
1545
- #: i18n/strings.php:264
1546
  msgid "Add to a New Package"
1547
  msgstr ""
1548
 
1549
- #: i18n/strings.php:243
1550
  msgid "Add items"
1551
  msgstr ""
1552
 
1553
- #: i18n/strings.php:251
1554
  msgid "Individually Shipped Item"
1555
  msgstr ""
1556
 
1557
- #: i18n/strings.php:252
1558
  msgid "Item Dimensions"
1559
  msgstr ""
1560
 
1561
- #: i18n/strings.php:256
1562
  msgid "Please select a package"
1563
  msgstr ""
1564
 
@@ -1606,36 +1606,36 @@ msgstr ""
1606
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1607
  msgstr ""
1608
 
1609
- #: i18n/strings.php:102
1610
  msgid "American Express"
1611
  msgstr ""
1612
 
1613
- #: i18n/strings.php:103
1614
  msgid "Discover"
1615
  msgstr ""
1616
 
1617
- #: i18n/strings.php:104
1618
  msgid "MasterCard"
1619
  msgstr ""
1620
 
1621
- #: i18n/strings.php:105
1622
  msgid "VISA"
1623
  msgstr ""
1624
 
1625
- #: i18n/strings.php:106
1626
  msgid "PayPal"
1627
  msgstr ""
1628
 
1629
- #: i18n/strings.php:108
1630
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1631
  msgid "Expires %(date)s"
1632
  msgstr ""
1633
 
1634
- #: i18n/strings.php:95
1635
  msgid "Add another credit card"
1636
  msgstr ""
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:357
1639
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1640
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1641
  msgstr[0] ""
@@ -1645,11 +1645,11 @@ msgstr[3] ""
1645
  msgstr[4] ""
1646
  msgstr[5] ""
1647
 
1648
- #: i18n/strings.php:84
1649
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1650
  msgstr ""
1651
 
1652
- #: i18n/strings.php:440
1653
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1654
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1655
  msgstr[0] ""
@@ -1659,115 +1659,115 @@ msgstr[3] ""
1659
  msgstr[4] ""
1660
  msgstr[5] ""
1661
 
1662
- #: i18n/strings.php:438
1663
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1664
  msgstr ""
1665
 
1666
- #: i18n/strings.php:393
1667
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1668
  msgstr ""
1669
 
1670
- #: i18n/strings.php:266
1671
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1672
  msgstr ""
1673
 
1674
- #: i18n/strings.php:270
1675
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1676
  msgstr ""
1677
 
1678
- #: i18n/strings.php:238
1679
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1680
  msgstr ""
1681
 
1682
- #: i18n/strings.php:239
1683
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1684
  msgstr ""
1685
 
1686
- #: i18n/strings.php:240
1687
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1688
  msgstr ""
1689
 
1690
- #: i18n/strings.php:257
1691
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1692
  msgstr ""
1693
 
1694
- #: i18n/strings.php:258
1695
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1696
  msgstr ""
1697
 
1698
- #: i18n/strings.php:259
1699
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1700
  msgstr ""
1701
 
1702
- #: i18n/strings.php:303
1703
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1704
  msgstr ""
1705
 
1706
- #: i18n/strings.php:404
1707
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1708
  msgstr ""
1709
 
1710
- #: i18n/strings.php:263
1711
  msgid "Where would you like to move it?"
1712
  msgstr ""
1713
 
1714
- #: i18n/strings.php:295
1715
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1716
  msgstr ""
1717
 
1718
- #: i18n/strings.php:247
1719
  msgid "There are no items in this package."
1720
  msgstr ""
1721
 
1722
- #: i18n/strings.php:265
1723
  msgid "Ship in original packaging"
1724
  msgstr ""
1725
 
1726
- #: i18n/strings.php:384 i18n/strings.php:385
1727
  msgid "Request refund"
1728
  msgstr ""
1729
 
1730
- #: i18n/strings.php:387
1731
  msgid "Reprint"
1732
  msgstr ""
1733
 
1734
- #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:308 i18n/strings.php:414
1735
  msgid "Paper size"
1736
  msgstr ""
1737
 
1738
- #: i18n/strings.php:237
1739
  msgid "No packages selected"
1740
  msgstr ""
1741
 
1742
- #: i18n/strings.php:250
1743
  msgid "Move"
1744
  msgstr ""
1745
 
1746
- #: i18n/strings.php:262
1747
  msgid "Move item"
1748
  msgstr ""
1749
 
1750
- #: i18n/strings.php:444
1751
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1752
  msgstr ""
1753
 
1754
- #: i18n/strings.php:375
1755
  msgid "Create new label"
1756
  msgstr ""
1757
 
1758
- #: i18n/strings.php:77 i18n/strings.php:356
1759
  msgid "All packages selected"
1760
  msgstr ""
1761
 
1762
- #: i18n/strings.php:268
1763
  msgid "Add"
1764
  msgstr ""
1765
 
1766
- #: i18n/strings.php:269
1767
  msgid "Add item"
1768
  msgstr ""
1769
 
1770
- #: i18n/strings.php:97
1771
  msgid "Add a credit card"
1772
  msgstr ""
1773
 
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr ""
1792
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1793
  msgstr ""
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:85 woocommerce-services.php:1070
1796
  #: woocommerce-services.php:1073
1797
  msgid "Shipping Labels"
1798
  msgstr ""
@@ -1802,47 +1802,47 @@ msgstr ""
1802
  msgid "https://woocommerce.com/"
1803
  msgstr ""
1804
 
1805
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:212 woocommerce-services.php:1523
1806
  #: woocommerce-services.php:1551
1807
  msgid "Phone"
1808
  msgstr ""
1809
 
1810
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1811
- #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:199 i18n/strings.php:208
1812
  msgid "Connect"
1813
  msgstr ""
1814
 
1815
- #: i18n/strings.php:49 i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:447
1816
  msgid "Save Settings"
1817
  msgstr ""
1818
 
1819
- #: i18n/strings.php:434
1820
  msgid "Your changes have been saved."
1821
  msgstr ""
1822
 
1823
- #: i18n/strings.php:435
1824
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1825
  msgstr ""
1826
 
1827
- #: i18n/strings.php:332
1828
  msgid "Expand"
1829
  msgstr ""
1830
 
1831
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:47 i18n/strings.php:328
1832
- #: i18n/strings.php:426 i18n/strings.php:430 i18n/strings.php:445
1833
  msgid "Dismiss"
1834
  msgstr ""
1835
 
1836
- #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:432
1837
  msgid "You have unsaved changes."
1838
  msgstr ""
1839
 
1840
- #: i18n/strings.php:62 i18n/strings.php:341
1841
  msgid "Type of package"
1842
  msgstr ""
1843
 
1844
- #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:254
1845
- #: i18n/strings.php:335
1846
  msgid "Add package"
1847
  msgid_plural "Add packages"
1848
  msgstr[0] ""
@@ -1852,56 +1852,56 @@ msgstr[3] ""
1852
  msgstr[4] ""
1853
  msgstr[5] ""
1854
 
1855
- #: i18n/strings.php:60 i18n/strings.php:339
1856
  msgid "Invalid value."
1857
  msgstr ""
1858
 
1859
- #: i18n/strings.php:156
1860
  msgid "This field is required"
1861
  msgstr ""
1862
 
1863
- #: i18n/strings.php:65 i18n/strings.php:344
1864
  msgid "Package name"
1865
  msgstr ""
1866
 
1867
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:346
1868
  msgid "This field must be unique"
1869
  msgstr ""
1870
 
1871
- #: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:334
1872
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1873
  msgstr ""
1874
 
1875
- #: i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:436
1876
  msgid "Save changes"
1877
  msgstr ""
1878
 
1879
- #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:331
1880
  msgid "Untitled"
1881
  msgstr ""
1882
 
1883
- #: i18n/strings.php:68 i18n/strings.php:347
1884
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1885
  msgstr ""
1886
 
1887
- #: i18n/strings.php:439
1888
  msgid "All services selected"
1889
  msgstr ""
1890
 
1891
- #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:441
1892
  msgid "Expand Services"
1893
  msgstr ""
1894
 
1895
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:418
1896
- #: i18n/strings.php:442
1897
  msgid "Service"
1898
  msgstr ""
1899
 
1900
- #: i18n/strings.php:443
1901
  msgid "Price adjustment"
1902
  msgstr ""
1903
 
1904
- #: i18n/strings.php:437
1905
  msgid "Saved Packages"
1906
  msgstr ""
1907
 
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
1909
  msgid "Tracking"
1910
  msgstr ""
1911
 
1912
- #: i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:377
1913
  msgid "Create shipping label"
1914
  msgid_plural "Create shipping labels"
1915
  msgstr[0] ""
@@ -1919,116 +1919,116 @@ msgstr[3] ""
1919
  msgstr[4] ""
1920
  msgstr[5] ""
1921
 
1922
- #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:120 i18n/strings.php:149
1923
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:210
1924
  msgid "Name"
1925
  msgstr ""
1926
 
1927
- #: i18n/strings.php:211
1928
  msgid "Company"
1929
  msgstr ""
1930
 
1931
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:214
1932
  msgid "Address"
1933
  msgstr ""
1934
 
1935
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:182
1936
- #: i18n/strings.php:215
1937
  msgid "City"
1938
  msgstr ""
1939
 
1940
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:216
1941
- #: i18n/strings.php:218
1942
  msgid "State"
1943
  msgstr ""
1944
 
1945
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:220
1946
  msgid "Country"
1947
  msgstr ""
1948
 
1949
- #: i18n/strings.php:370
1950
  msgid "Invalid address"
1951
  msgstr ""
1952
 
1953
- #: i18n/strings.php:367
1954
  msgid "Origin address"
1955
  msgstr ""
1956
 
1957
- #: i18n/strings.php:368
1958
  msgid "Destination address"
1959
  msgstr ""
1960
 
1961
- #: i18n/strings.php:223
1962
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1963
  msgstr ""
1964
 
1965
- #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:230
1966
  msgid "Address entered"
1967
  msgstr ""
1968
 
1969
- #: i18n/strings.php:227 i18n/strings.php:234
1970
  msgid "Edit address"
1971
  msgstr ""
1972
 
1973
- #: i18n/strings.php:225
1974
  msgid "Suggested address"
1975
  msgstr ""
1976
 
1977
- #: i18n/strings.php:226
1978
  msgid "Use selected address"
1979
  msgstr ""
1980
 
1981
- #: i18n/strings.php:241
1982
  msgid "Use these packages"
1983
  msgstr ""
1984
 
1985
- #: i18n/strings.php:302
1986
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1987
  msgstr ""
1988
 
1989
- #: i18n/strings.php:405
1990
  msgid "Request a refund"
1991
  msgstr ""
1992
 
1993
- #: i18n/strings.php:406
1994
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1995
  msgstr ""
1996
 
1997
- #: i18n/strings.php:407
1998
  msgid "Purchase date"
1999
  msgstr ""
2000
 
2001
- #: i18n/strings.php:408
2002
  msgid "Amount eligible for refund"
2003
  msgstr ""
2004
 
2005
- #: i18n/strings.php:388 i18n/strings.php:411
2006
  msgid "Reprint shipping label"
2007
  msgstr ""
2008
 
2009
- #: i18n/strings.php:412
2010
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
2011
  msgstr ""
2012
 
2013
- #: i18n/strings.php:413
2014
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
2015
  msgstr ""
2016
 
2017
- #: i18n/strings.php:323 i18n/strings.php:410
2018
  msgid "Print"
2019
  msgstr ""
2020
 
2021
- #: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:164
2022
- #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:260
2023
- #: i18n/strings.php:337 i18n/strings.php:403 i18n/strings.php:409
2024
  msgid "Cancel"
2025
  msgstr ""
2026
 
2027
- #: i18n/strings.php:421
2028
  msgid "N/A"
2029
  msgstr ""
2030
 
2031
- #: i18n/strings.php:50 i18n/strings.php:372 i18n/strings.php:431
2032
  msgid "More"
2033
  msgstr ""
2034
 
@@ -2066,8 +2066,8 @@ msgstr ""
2066
  msgid "Unable to update settings. %s"
2067
  msgstr ""
2068
 
2069
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:115
2070
- #: i18n/strings.php:236
2071
  msgid "Packaging"
2072
  msgstr ""
2073
 
@@ -2140,24 +2140,24 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2140
  msgid "Unknown"
2141
  msgstr ""
2142
 
2143
- #: i18n/strings.php:19
2144
  msgid "Support"
2145
  msgstr ""
2146
 
2147
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:8
2148
  msgid "Debug"
2149
  msgstr ""
2150
 
2151
- #: i18n/strings.php:42
2152
  msgid "Services"
2153
  msgstr ""
2154
 
2155
- #: i18n/strings.php:22
2156
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2157
  msgid "Health"
2158
  msgstr ""
2159
 
2160
- #: i18n/strings.php:20
2161
  msgid "Need help?"
2162
  msgstr ""
2163
 
@@ -2165,11 +2165,11 @@ msgstr ""
2165
  msgid "Log is empty"
2166
  msgstr ""
2167
 
2168
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2169
  msgid "Disabled"
2170
  msgstr ""
2171
 
2172
- #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:14
2173
  msgid "Enabled"
2174
  msgstr ""
2175
 
@@ -2193,27 +2193,27 @@ msgstr ""
2193
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2194
  msgstr ""
2195
 
2196
- #: i18n/strings.php:31
2197
  msgid "Service data is up-to-date"
2198
  msgstr ""
2199
 
2200
- #: i18n/strings.php:30
2201
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2202
  msgstr ""
2203
 
2204
- #: i18n/strings.php:29
2205
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2206
  msgstr ""
2207
 
2208
- #: i18n/strings.php:32
2209
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2210
  msgstr ""
2211
 
2212
- #: i18n/strings.php:33
2213
  msgid "No service data available"
2214
  msgstr ""
2215
 
2216
- #: i18n/strings.php:24
2217
  msgid "Jetpack"
2218
  msgstr ""
2219
 
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2238
  msgstr ""
2239
 
2240
  #. Author of the plugin
2241
- #: i18n/strings.php:23
2242
  msgid "WooCommerce"
2243
  msgstr ""
2244
 
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:29
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:28
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:27
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:26
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:191
91
  msgid "Features"
92
  msgstr ""
93
 
94
+ #: i18n/strings.php:190
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
+ #: i18n/strings.php:186
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:188
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
+ #: i18n/strings.php:181
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
+ #: i18n/strings.php:179
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
+ #: i18n/strings.php:178
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: i18n/strings.php:177
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: i18n/strings.php:176
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
+ #: i18n/strings.php:175
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
+ #: i18n/strings.php:36
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:196
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:199
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:198
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:197
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:195
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:193
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:192
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:251
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:249
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:216 i18n/strings.php:248
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:208
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:207
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
+ #: i18n/strings.php:206
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: i18n/strings.php:205
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:204
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:203
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:202
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:174
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:173
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:168
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:167
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: i18n/strings.php:47
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: i18n/strings.php:252
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: i18n/strings.php:250
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: i18n/strings.php:247
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: i18n/strings.php:246
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: i18n/strings.php:35
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: i18n/strings.php:55
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:229
362
+ #: i18n/strings.php:287
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:212
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:211
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:210
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr ""
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:243
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:242
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:241
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:240
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:239
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:238
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:237
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:236
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:235
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:234
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:233
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:232
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:231
427
  msgid "Email"
428
  msgstr ""
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:226
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:223
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:222
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:221
443
  msgid "General information"
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:220
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:219
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:218
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:164
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:163
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: i18n/strings.php:166
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
+ #: i18n/strings.php:373
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
+ #: i18n/strings.php:372
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
+ #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:285
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
+ #: i18n/strings.php:437
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
+ #: i18n/strings.php:87 i18n/strings.php:392
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
+ #: i18n/strings.php:382
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
+ #: i18n/strings.php:381
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:397
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:447
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
523
  msgstr[4] ""
524
  msgstr[5] ""
525
 
526
+ #: i18n/strings.php:446
527
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
528
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
529
  msgstr[0] ""
533
  msgstr[4] ""
534
  msgstr[5] ""
535
 
536
+ #: i18n/strings.php:54
537
  msgid "Schedule a pickup"
538
  msgstr ""
539
 
540
+ #: i18n/strings.php:50
541
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
542
  msgstr ""
543
 
544
+ #: i18n/strings.php:46
545
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
546
  msgstr ""
547
 
548
+ #: i18n/strings.php:378
549
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
550
  msgstr ""
551
 
552
+ #: i18n/strings.php:377
553
  msgid "Notify the customer with shipment details"
554
  msgstr ""
555
 
556
+ #: i18n/strings.php:380
557
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
558
  msgstr ""
559
 
562
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
563
  msgstr ""
564
 
565
+ #: i18n/strings.php:256
566
  msgid "No tracking information available at this time"
567
  msgstr ""
568
 
569
+ #: i18n/strings.php:445
570
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
571
  msgstr ""
572
 
573
+ #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:443
574
  msgid "Track Package"
575
  msgid_plural "Track Packages"
576
  msgstr[0] ""
580
  msgstr[4] ""
581
  msgstr[5] ""
582
 
583
+ #: i18n/strings.php:4
584
  msgid "Which package would you like to track?"
585
  msgstr ""
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:86
588
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
589
  msgstr ""
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:390
592
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
593
  msgstr ""
594
 
595
+ #: i18n/strings.php:389
596
  msgid "Add credit card"
597
  msgstr ""
598
 
599
+ #: i18n/strings.php:388
600
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
601
  msgstr ""
602
 
603
+ #: i18n/strings.php:387
604
  msgid "Choose credit card"
605
  msgstr ""
606
 
607
+ #: i18n/strings.php:393
608
  msgid "Buy shipping label"
609
  msgid_plural "Buy shipping labels"
610
  msgstr[0] ""
614
  msgstr[4] ""
615
  msgstr[5] ""
616
 
617
+ #: i18n/strings.php:386
618
  msgid "shipping label ready"
619
  msgid_plural "shipping labels ready"
620
  msgstr[0] ""
624
  msgstr[4] ""
625
  msgstr[5] ""
626
 
627
+ #: i18n/strings.php:384
628
  msgid "Shipping from"
629
  msgstr ""
630
 
631
+ #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:375
632
  msgid "Shipping summary"
633
  msgstr ""
634
 
635
+ #: i18n/strings.php:367
636
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
637
  msgstr ""
638
 
639
+ #: i18n/strings.php:369
640
  msgid "Shipping rates"
641
  msgstr ""
642
 
643
+ #: i18n/strings.php:427
644
  msgid "HS Tariff number"
645
  msgstr ""
646
 
647
+ #: i18n/strings.php:329
648
  msgid "Submit"
649
  msgstr ""
650
 
651
+ #: i18n/strings.php:316
652
  msgid "Total Weight (with package)"
653
  msgstr ""
654
 
655
+ #: i18n/strings.php:314
656
  msgid "QTY"
657
  msgstr ""
658
 
659
+ #: i18n/strings.php:313
660
  msgid "Weight"
661
  msgstr ""
662
 
663
+ #: i18n/strings.php:312
664
  msgid "Items to fulfill"
665
  msgstr ""
666
 
667
+ #: i18n/strings.php:323
668
  msgid "Select a package type"
669
  msgstr ""
670
 
671
+ #: i18n/strings.php:321
672
  msgid "Package details"
673
  msgstr ""
674
 
675
+ #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:401
676
  msgid "Your shipping packages have been saved."
677
  msgstr ""
678
 
679
+ #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:417
680
  msgid "0.0"
681
  msgstr ""
682
 
684
  msgid "Shipment Tracking"
685
  msgstr ""
686
 
687
+ #: i18n/strings.php:340
688
  msgid "Customs information valid"
689
  msgstr ""
690
 
691
+ #: i18n/strings.php:339
692
  msgid "Customs information incomplete"
693
  msgstr ""
694
 
778
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
779
  msgstr ""
780
 
781
+ #: i18n/strings.php:368
782
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
783
  msgstr ""
784
 
785
+ #: i18n/strings.php:366
786
  msgid "Total rate: %(total)s"
787
  msgstr ""
788
 
789
+ #: i18n/strings.php:365
790
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
791
  msgstr ""
792
 
793
+ #: i18n/strings.php:364
794
  msgid "No rates found"
795
  msgstr ""
796
 
797
+ #: i18n/strings.php:379
798
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
799
  msgstr ""
800
 
801
+ #: i18n/strings.php:317
802
  msgid "0"
803
  msgstr ""
804
 
805
+ #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:428
806
  msgid "more info"
807
  msgstr ""
808
 
809
+ #: i18n/strings.php:357
810
  msgid "ITN"
811
  msgstr ""
812
 
813
+ #: i18n/strings.php:354
814
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
815
  msgstr ""
816
 
817
+ #: i18n/strings.php:353
818
  msgid "Quarantine"
819
  msgstr ""
820
 
821
+ #: i18n/strings.php:352
822
  msgid "None"
823
  msgstr ""
824
 
825
+ #: i18n/strings.php:351
826
  msgid "Restriction type"
827
  msgstr ""
828
 
829
+ #: i18n/strings.php:350 i18n/strings.php:356
830
  msgid "Details"
831
  msgstr ""
832
 
833
+ #: i18n/strings.php:348
834
  msgid "Sample"
835
  msgstr ""
836
 
837
+ #: i18n/strings.php:347
838
  msgid "Gift"
839
  msgstr ""
840
 
841
+ #: i18n/strings.php:346
842
  msgid "Documents"
843
  msgstr ""
844
 
845
+ #: i18n/strings.php:345
846
  msgid "Merchandise"
847
  msgstr ""
848
 
849
+ #: i18n/strings.php:344
850
  msgid "Contents type"
851
  msgstr ""
852
 
853
+ #: i18n/strings.php:343
854
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
855
  msgstr ""
856
 
857
+ #: i18n/strings.php:362
858
  msgid "Value (per unit)"
859
  msgstr ""
860
 
861
+ #: i18n/strings.php:361
862
  msgid "Weight (per unit)"
863
  msgstr ""
864
 
865
+ #: i18n/strings.php:342
866
  msgid "Save customs form"
867
  msgstr ""
868
 
869
+ #: i18n/strings.php:341
870
  msgid "Customs"
871
  msgstr ""
872
 
873
+ #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:303
874
  msgid "Use address as entered"
875
  msgstr ""
876
 
877
+ #: i18n/strings.php:301
878
  msgid "View on Google Maps"
879
  msgstr ""
880
 
881
+ #: i18n/strings.php:300
882
  msgid "Verify with USPS"
883
  msgstr ""
884
 
885
+ #: i18n/strings.php:299
886
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
887
  msgstr ""
888
 
889
+ #: i18n/strings.php:297
890
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
891
  msgstr ""
892
 
893
+ #: i18n/strings.php:296
894
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
895
  msgstr ""
896
 
897
+ #: i18n/strings.php:439
898
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
899
  msgstr ""
900
 
901
+ #: i18n/strings.php:289
902
  msgid "Verify address"
903
  msgstr ""
904
 
905
+ #: i18n/strings.php:281
906
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
907
  msgstr ""
908
 
909
+ #: i18n/strings.php:53
910
  msgid "View details"
911
  msgstr ""
912
 
913
+ #: i18n/strings.php:84
914
  msgid "Items"
915
  msgstr ""
916
 
917
+ #: i18n/strings.php:83
918
  msgid "Package"
919
  msgstr ""
920
 
921
+ #: i18n/strings.php:81
922
  msgid "Receipt"
923
  msgstr ""
924
 
925
+ #: i18n/strings.php:80
926
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
927
  msgstr ""
928
 
929
+ #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:406
930
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
931
  msgstr ""
932
 
933
+ #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:404
934
  msgid "Done"
935
  msgstr ""
936
 
937
+ #: i18n/strings.php:161
938
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
939
  msgstr ""
940
 
941
+ #: i18n/strings.php:159
942
  msgid "Remove"
943
  msgstr ""
944
 
945
+ #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:385
946
  msgid "Edit"
947
  msgstr ""
948
 
949
+ #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:416
950
  msgid "Weight of empty package"
951
  msgstr ""
952
 
953
+ #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:413
954
  msgid "Unique package name"
955
  msgstr ""
956
 
957
+ #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:411
958
  msgid "Envelope"
959
  msgstr ""
960
 
961
+ #: i18n/strings.php:108 i18n/strings.php:410
962
  msgid "Box"
963
  msgstr ""
964
 
965
+ #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:408
966
  msgid "This field is required."
967
  msgstr ""
968
 
969
+ #: i18n/strings.php:146
970
  msgid "Payment"
971
  msgstr ""
972
 
973
+ #: i18n/strings.php:144
974
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
975
  msgstr ""
976
 
977
+ #: i18n/strings.php:143
978
  msgid "Email Receipts"
979
  msgstr ""
980
 
981
+ #: i18n/strings.php:139
982
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
983
  msgstr ""
984
 
985
+ #: i18n/strings.php:138
986
  msgid "Choose a different card"
987
  msgstr ""
988
 
989
+ #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:141
990
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
991
  msgstr ""
992
 
993
+ #: i18n/strings.php:136
994
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
995
  msgstr ""
996
 
997
+ #: i18n/strings.php:135
998
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
999
  msgstr ""
1000
 
1001
+ #: i18n/strings.php:134
1002
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
1003
  msgstr ""
1004
 
1005
+ #: i18n/strings.php:132
1006
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
1007
  msgstr ""
1008
 
1009
+ #: i18n/strings.php:152
1010
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
1011
  msgstr ""
1012
 
1013
+ #: i18n/strings.php:131
1014
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
1015
  msgstr ""
1016
 
1017
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
1018
+ #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:423
1019
  msgid "H"
1020
  msgstr ""
1021
 
1022
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1023
+ #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:421
1024
  msgid "W"
1025
  msgstr ""
1026
 
1027
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1028
+ #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:419
1029
  msgid "L"
1030
  msgstr ""
1031
 
1032
+ #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:171
1033
  msgid "Disconnect"
1034
  msgstr ""
1035
 
1036
+ #: i18n/strings.php:200
1037
  msgid "Activate"
1038
  msgstr ""
1039
 
1040
+ #: i18n/strings.php:45
1041
  msgid "No activity yet"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
+ #: i18n/strings.php:65
1045
  msgid "Note"
1046
  msgstr ""
1047
 
1048
+ #: i18n/strings.php:64
1049
  msgid "Refunded %(amount)s"
1050
  msgstr ""
1051
 
1052
+ #: i18n/strings.php:62
1053
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1054
  msgstr ""
1055
 
1056
+ #: i18n/strings.php:61
1057
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1058
  msgstr ""
1059
 
1060
+ #: i18n/strings.php:60
1061
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1062
  msgstr ""
1063
 
1064
+ #: i18n/strings.php:59
1065
  msgid "Note sent to customer"
1066
  msgstr ""
1067
 
1068
+ #: i18n/strings.php:58
1069
  msgid "Internal note"
1070
  msgstr ""
1071
 
1072
+ #: i18n/strings.php:89
1073
  msgid "Show notes from %(date)s"
1074
  msgstr ""
1075
 
1076
+ #: i18n/strings.php:88
1077
  msgid "%(count)s event"
1078
  msgid_plural "%(count)s events"
1079
  msgstr[0] ""
1084
  msgstr[5] ""
1085
 
1086
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1087
+ #: i18n/strings.php:155
1088
  msgid "WeChat Pay"
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
+ #: i18n/strings.php:66
1092
  msgid "Toggle menu"
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
+ #: i18n/strings.php:125
1096
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1097
  msgstr ""
1098
 
1099
+ #: i18n/strings.php:22
1100
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1101
  msgstr ""
1102
 
1103
+ #: i18n/strings.php:13
1104
  msgid "Logging"
1105
  msgstr ""
1106
 
1107
+ #: i18n/strings.php:44
1108
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1109
  msgstr ""
1110
 
1111
+ #: i18n/strings.php:42
1112
  msgid "Edit service settings"
1113
  msgstr ""
1114
 
1115
+ #: i18n/strings.php:41
1116
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1117
  msgstr ""
1118
 
1119
+ #: i18n/strings.php:40
1120
  msgid "Copy for support"
1121
  msgstr ""
1122
 
1123
+ #: i18n/strings.php:39
1124
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1125
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1126
  msgstr[0] ""
1130
  msgstr[4] ""
1131
  msgstr[5] ""
1132
 
1133
+ #: i18n/strings.php:38
1134
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1135
  msgstr ""
1136
 
1137
+ #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:266
1138
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1139
  msgstr ""
1140
 
1141
+ #: i18n/strings.php:433
1142
  msgid "Value ($ per unit)"
1143
  msgstr ""
1144
 
1145
+ #: i18n/strings.php:432
1146
  msgid "Weight (%s per unit)"
1147
  msgstr ""
1148
 
1149
+ #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:431
1150
  msgid "Description"
1151
  msgstr ""
1152
 
1153
+ #: i18n/strings.php:430
1154
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1155
  msgstr ""
1156
 
1157
+ #: i18n/strings.php:429
1158
  msgid "Origin country"
1159
  msgstr ""
1160
 
1161
+ #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:184
1162
  msgid "USPS"
1163
  msgstr ""
1164
 
1165
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:91 i18n/strings.php:262
1166
+ #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:395
1167
  msgid "Optional"
1168
  msgstr ""
1169
 
1170
+ #: i18n/strings.php:133
1171
  msgid "Retry"
1172
  msgstr ""
1173
 
1314
  msgid "No labels found for this period"
1315
  msgstr ""
1316
 
1317
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:383
1318
  msgid "Total"
1319
  msgstr ""
1320
 
1321
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:63
1322
  msgid "Refund"
1323
  msgstr ""
1324
 
1358
  msgid "Export CSV"
1359
  msgstr ""
1360
 
1361
+ #: i18n/strings.php:19
1362
  msgid "Other Log"
1363
  msgstr ""
1364
 
1365
+ #: i18n/strings.php:18
1366
  msgid "Taxes Log"
1367
  msgstr ""
1368
 
1369
+ #: i18n/strings.php:17
1370
  msgid "Shipping Log"
1371
  msgstr ""
1372
 
1373
+ #: i18n/strings.php:10
1374
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1375
  msgstr ""
1376
 
1377
+ #: i18n/strings.php:14
1378
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1379
  msgstr ""
1380
 
1418
  msgid "Link a PayPal account"
1419
  msgstr ""
1420
 
1421
+ #: i18n/strings.php:37
1422
  msgid "Refresh"
1423
  msgstr ""
1424
 
1517
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1518
  msgstr ""
1519
 
1520
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:5
1521
+ #: i18n/strings.php:90 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:394
1522
  msgid "Required"
1523
  msgstr ""
1524
 
1525
+ #: i18n/strings.php:126
1526
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1527
  msgstr ""
1528
 
1529
+ #: i18n/strings.php:127
1530
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1531
  msgstr ""
1532
 
1533
+ #: i18n/strings.php:157
1534
  msgid "Dimensions"
1535
  msgstr ""
1536
 
1537
+ #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:335
1538
  msgid "Close"
1539
  msgstr ""
1540
 
1541
+ #: i18n/strings.php:310
1542
  msgid "Packages to be Shipped"
1543
  msgstr ""
1544
 
1545
+ #: i18n/strings.php:332
1546
  msgid "Add to a New Package"
1547
  msgstr ""
1548
 
1549
+ #: i18n/strings.php:311
1550
  msgid "Add items"
1551
  msgstr ""
1552
 
1553
+ #: i18n/strings.php:319
1554
  msgid "Individually Shipped Item"
1555
  msgstr ""
1556
 
1557
+ #: i18n/strings.php:320
1558
  msgid "Item Dimensions"
1559
  msgstr ""
1560
 
1561
+ #: i18n/strings.php:324
1562
  msgid "Please select a package"
1563
  msgstr ""
1564
 
1606
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1607
  msgstr ""
1608
 
1609
+ #: i18n/strings.php:147
1610
  msgid "American Express"
1611
  msgstr ""
1612
 
1613
+ #: i18n/strings.php:148
1614
  msgid "Discover"
1615
  msgstr ""
1616
 
1617
+ #: i18n/strings.php:149
1618
  msgid "MasterCard"
1619
  msgstr ""
1620
 
1621
+ #: i18n/strings.php:150
1622
  msgid "VISA"
1623
  msgstr ""
1624
 
1625
+ #: i18n/strings.php:151
1626
  msgid "PayPal"
1627
  msgstr ""
1628
 
1629
+ #: i18n/strings.php:153
1630
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1631
  msgid "Expires %(date)s"
1632
  msgstr ""
1633
 
1634
+ #: i18n/strings.php:140
1635
  msgid "Add another credit card"
1636
  msgstr ""
1637
 
1638
+ #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:425
1639
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1640
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1641
  msgstr[0] ""
1645
  msgstr[4] ""
1646
  msgstr[5] ""
1647
 
1648
+ #: i18n/strings.php:129
1649
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1650
  msgstr ""
1651
 
1652
+ #: i18n/strings.php:273
1653
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1654
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1655
  msgstr[0] ""
1659
  msgstr[4] ""
1660
  msgstr[5] ""
1661
 
1662
+ #: i18n/strings.php:271
1663
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1664
  msgstr ""
1665
 
1666
+ #: i18n/strings.php:57
1667
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1668
  msgstr ""
1669
 
1670
+ #: i18n/strings.php:334
1671
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1672
  msgstr ""
1673
 
1674
+ #: i18n/strings.php:338
1675
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1676
  msgstr ""
1677
 
1678
+ #: i18n/strings.php:306
1679
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1680
  msgstr ""
1681
 
1682
+ #: i18n/strings.php:307
1683
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1684
  msgstr ""
1685
 
1686
+ #: i18n/strings.php:308
1687
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1688
  msgstr ""
1689
 
1690
+ #: i18n/strings.php:325
1691
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1692
  msgstr ""
1693
 
1694
+ #: i18n/strings.php:326
1695
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1696
  msgstr ""
1697
 
1698
+ #: i18n/strings.php:327
1699
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1700
  msgstr ""
1701
 
1702
+ #: i18n/strings.php:371
1703
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1704
  msgstr ""
1705
 
1706
+ #: i18n/strings.php:68
1707
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1708
  msgstr ""
1709
 
1710
+ #: i18n/strings.php:331
1711
  msgid "Where would you like to move it?"
1712
  msgstr ""
1713
 
1714
+ #: i18n/strings.php:363
1715
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1716
  msgstr ""
1717
 
1718
+ #: i18n/strings.php:315
1719
  msgid "There are no items in this package."
1720
  msgstr ""
1721
 
1722
+ #: i18n/strings.php:333
1723
  msgid "Ship in original packaging"
1724
  msgstr ""
1725
 
1726
+ #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:49
1727
  msgid "Request refund"
1728
  msgstr ""
1729
 
1730
+ #: i18n/strings.php:51
1731
  msgid "Reprint"
1732
  msgstr ""
1733
 
1734
+ #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:376
1735
  msgid "Paper size"
1736
  msgstr ""
1737
 
1738
+ #: i18n/strings.php:305
1739
  msgid "No packages selected"
1740
  msgstr ""
1741
 
1742
+ #: i18n/strings.php:318
1743
  msgid "Move"
1744
  msgstr ""
1745
 
1746
+ #: i18n/strings.php:330
1747
  msgid "Move item"
1748
  msgstr ""
1749
 
1750
+ #: i18n/strings.php:277
1751
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1752
  msgstr ""
1753
 
1754
+ #: i18n/strings.php:442
1755
  msgid "Create new label"
1756
  msgstr ""
1757
 
1758
+ #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:424
1759
  msgid "All packages selected"
1760
  msgstr ""
1761
 
1762
+ #: i18n/strings.php:336
1763
  msgid "Add"
1764
  msgstr ""
1765
 
1766
+ #: i18n/strings.php:337
1767
  msgid "Add item"
1768
  msgstr ""
1769
 
1770
+ #: i18n/strings.php:142
1771
  msgid "Add a credit card"
1772
  msgstr ""
1773
 
1792
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1793
  msgstr ""
1794
 
1795
+ #: i18n/strings.php:130 woocommerce-services.php:1070
1796
  #: woocommerce-services.php:1073
1797
  msgid "Shipping Labels"
1798
  msgstr ""
1802
  msgid "https://woocommerce.com/"
1803
  msgstr ""
1804
 
1805
+ #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:280 woocommerce-services.php:1523
1806
  #: woocommerce-services.php:1551
1807
  msgid "Phone"
1808
  msgstr ""
1809
 
1810
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1811
+ #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:244 i18n/strings.php:253
1812
  msgid "Connect"
1813
  msgstr ""
1814
 
1815
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:398
1816
  msgid "Save Settings"
1817
  msgstr ""
1818
 
1819
+ #: i18n/strings.php:267
1820
  msgid "Your changes have been saved."
1821
  msgstr ""
1822
 
1823
+ #: i18n/strings.php:268
1824
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1825
  msgstr ""
1826
 
1827
+ #: i18n/strings.php:400
1828
  msgid "Expand"
1829
  msgstr ""
1830
 
1831
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:255
1832
+ #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:396
1833
  msgid "Dismiss"
1834
  msgstr ""
1835
 
1836
+ #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:265
1837
  msgid "You have unsaved changes."
1838
  msgstr ""
1839
 
1840
+ #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:409
1841
  msgid "Type of package"
1842
  msgstr ""
1843
 
1844
+ #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:322
1845
+ #: i18n/strings.php:403
1846
  msgid "Add package"
1847
  msgid_plural "Add packages"
1848
  msgstr[0] ""
1852
  msgstr[4] ""
1853
  msgstr[5] ""
1854
 
1855
+ #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:407
1856
  msgid "Invalid value."
1857
  msgstr ""
1858
 
1859
+ #: i18n/strings.php:201
1860
  msgid "This field is required"
1861
  msgstr ""
1862
 
1863
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:412
1864
  msgid "Package name"
1865
  msgstr ""
1866
 
1867
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:414
1868
  msgid "This field must be unique"
1869
  msgstr ""
1870
 
1871
+ #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:402
1872
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1873
  msgstr ""
1874
 
1875
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:269
1876
  msgid "Save changes"
1877
  msgstr ""
1878
 
1879
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:399
1880
  msgid "Untitled"
1881
  msgstr ""
1882
 
1883
+ #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:415
1884
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1885
  msgstr ""
1886
 
1887
+ #: i18n/strings.php:272
1888
  msgid "All services selected"
1889
  msgstr ""
1890
 
1891
+ #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:426
1892
  msgid "Expand Services"
1893
  msgstr ""
1894
 
1895
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:82
1896
+ #: i18n/strings.php:275
1897
  msgid "Service"
1898
  msgstr ""
1899
 
1900
+ #: i18n/strings.php:276
1901
  msgid "Price adjustment"
1902
  msgstr ""
1903
 
1904
+ #: i18n/strings.php:270
1905
  msgid "Saved Packages"
1906
  msgstr ""
1907
 
1909
  msgid "Tracking"
1910
  msgstr ""
1911
 
1912
+ #: i18n/strings.php:434 i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:444
1913
  msgid "Create shipping label"
1914
  msgid_plural "Create shipping labels"
1915
  msgstr[0] ""
1919
  msgstr[4] ""
1920
  msgstr[5] ""
1921
 
1922
+ #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:194
1923
+ #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:278
1924
  msgid "Name"
1925
  msgstr ""
1926
 
1927
+ #: i18n/strings.php:279
1928
  msgid "Company"
1929
  msgstr ""
1930
 
1931
+ #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:282
1932
  msgid "Address"
1933
  msgstr ""
1934
 
1935
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:227
1936
+ #: i18n/strings.php:283
1937
  msgid "City"
1938
  msgstr ""
1939
 
1940
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:215 i18n/strings.php:284
1941
+ #: i18n/strings.php:286
1942
  msgid "State"
1943
  msgstr ""
1944
 
1945
+ #: i18n/strings.php:228 i18n/strings.php:288
1946
  msgid "Country"
1947
  msgstr ""
1948
 
1949
+ #: i18n/strings.php:438
1950
  msgid "Invalid address"
1951
  msgstr ""
1952
 
1953
+ #: i18n/strings.php:435
1954
  msgid "Origin address"
1955
  msgstr ""
1956
 
1957
+ #: i18n/strings.php:436
1958
  msgid "Destination address"
1959
  msgstr ""
1960
 
1961
+ #: i18n/strings.php:291
1962
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1963
  msgstr ""
1964
 
1965
+ #: i18n/strings.php:292 i18n/strings.php:298
1966
  msgid "Address entered"
1967
  msgstr ""
1968
 
1969
+ #: i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:302
1970
  msgid "Edit address"
1971
  msgstr ""
1972
 
1973
+ #: i18n/strings.php:293
1974
  msgid "Suggested address"
1975
  msgstr ""
1976
 
1977
+ #: i18n/strings.php:294
1978
  msgid "Use selected address"
1979
  msgstr ""
1980
 
1981
+ #: i18n/strings.php:309
1982
  msgid "Use these packages"
1983
  msgstr ""
1984
 
1985
+ #: i18n/strings.php:370
1986
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1987
  msgstr ""
1988
 
1989
+ #: i18n/strings.php:69
1990
  msgid "Request a refund"
1991
  msgstr ""
1992
 
1993
+ #: i18n/strings.php:70
1994
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1995
  msgstr ""
1996
 
1997
+ #: i18n/strings.php:71
1998
  msgid "Purchase date"
1999
  msgstr ""
2000
 
2001
+ #: i18n/strings.php:72
2002
  msgid "Amount eligible for refund"
2003
  msgstr ""
2004
 
2005
+ #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:75
2006
  msgid "Reprint shipping label"
2007
  msgstr ""
2008
 
2009
+ #: i18n/strings.php:76
2010
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
2011
  msgstr ""
2012
 
2013
+ #: i18n/strings.php:77
2014
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
2015
  msgstr ""
2016
 
2017
+ #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:391
2018
  msgid "Print"
2019
  msgstr ""
2020
 
2021
+ #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:103
2022
+ #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:245
2023
+ #: i18n/strings.php:254 i18n/strings.php:328 i18n/strings.php:405
2024
  msgid "Cancel"
2025
  msgstr ""
2026
 
2027
+ #: i18n/strings.php:85
2028
  msgid "N/A"
2029
  msgstr ""
2030
 
2031
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:257 i18n/strings.php:264
2032
  msgid "More"
2033
  msgstr ""
2034
 
2066
  msgid "Unable to update settings. %s"
2067
  msgstr ""
2068
 
2069
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:160
2070
+ #: i18n/strings.php:304
2071
  msgid "Packaging"
2072
  msgstr ""
2073
 
2140
  msgid "Unknown"
2141
  msgstr ""
2142
 
2143
+ #: i18n/strings.php:20
2144
  msgid "Support"
2145
  msgstr ""
2146
 
2147
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:9
2148
  msgid "Debug"
2149
  msgstr ""
2150
 
2151
+ #: i18n/strings.php:43
2152
  msgid "Services"
2153
  msgstr ""
2154
 
2155
+ #: i18n/strings.php:23
2156
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2157
  msgid "Health"
2158
  msgstr ""
2159
 
2160
+ #: i18n/strings.php:21
2161
  msgid "Need help?"
2162
  msgstr ""
2163
 
2165
  msgid "Log is empty"
2166
  msgstr ""
2167
 
2168
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:16
2169
  msgid "Disabled"
2170
  msgstr ""
2171
 
2172
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2173
  msgid "Enabled"
2174
  msgstr ""
2175
 
2193
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2194
  msgstr ""
2195
 
2196
+ #: i18n/strings.php:32
2197
  msgid "Service data is up-to-date"
2198
  msgstr ""
2199
 
2200
+ #: i18n/strings.php:31
2201
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2202
  msgstr ""
2203
 
2204
+ #: i18n/strings.php:30
2205
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2206
  msgstr ""
2207
 
2208
+ #: i18n/strings.php:33
2209
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2210
  msgstr ""
2211
 
2212
+ #: i18n/strings.php:34
2213
  msgid "No service data available"
2214
  msgstr ""
2215
 
2216
+ #: i18n/strings.php:25
2217
  msgid "Jetpack"
2218
  msgstr ""
2219
 
2238
  msgstr ""
2239
 
2240
  #. Author of the plugin
2241
+ #: i18n/strings.php:24
2242
  msgid "WooCommerce"
2243
  msgstr ""
2244
 
i18n/languages/woocommerce-services-es_ES.po CHANGED
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr "Borrar las tasas de impuestos de California"
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr "Activando esta opción, se anula cualquier tasa de impuestos que hayas añadido manualmente."
53
 
54
- #: i18n/strings.php:28
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr "Documentación sobre impuestos automáticos"
57
 
58
- #: i18n/strings.php:27
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr "Ir a los ajustes generales"
61
 
62
- #: i18n/strings.php:26
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr "Ir a los ajustes de impuestos"
65
 
66
- #: i18n/strings.php:25
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr "Impuestos automáticos"
69
 
@@ -87,47 +87,47 @@ msgstr "Extensión TaxJar detectada. La funcionalidad de impuestos automáticos
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr "No es compatible con el país de tu tienda (%s). La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada "
89
 
90
- #: i18n/strings.php:146
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "Características"
93
 
94
- #: i18n/strings.php:145
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr "Transportista"
97
 
98
- #: i18n/strings.php:141
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr "Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"
101
 
102
- #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:143
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr "Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"
105
 
106
- #: i18n/strings.php:136
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr "Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"
109
 
110
- #: i18n/strings.php:134
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"
113
 
114
- #: i18n/strings.php:133
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr "Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"
117
 
118
- #: i18n/strings.php:132
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr "Añadir a las zonas de envío"
121
 
122
- #: i18n/strings.php:131
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr "Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"
125
 
126
- #: i18n/strings.php:130
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr "Tarifas en vivo al finalizar la compra"
129
 
130
- #: i18n/strings.php:35
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr "Última actualización %s."
133
 
@@ -182,31 +182,31 @@ msgstr "Se necesita un %1$s para %2$s."
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr "Se necesita un país"
184
 
185
- #: i18n/strings.php:151
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
188
 
189
- #: i18n/strings.php:154
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
192
 
193
- #: i18n/strings.php:153
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
196
 
197
- #: i18n/strings.php:152
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr "Gestionar"
200
 
201
- #: i18n/strings.php:150
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr "Uso"
204
 
205
- #: i18n/strings.php:148
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
208
 
209
- #: i18n/strings.php:147
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr "Método de envío"
212
 
@@ -214,63 +214,63 @@ msgstr "Método de envío"
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr "La suscripción ya está activa."
216
 
217
- #: i18n/strings.php:206
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
220
 
221
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:204
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
224
 
225
- #: i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:203
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
228
 
229
- #: i18n/strings.php:163
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
232
 
233
- #: i18n/strings.php:162
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"
236
 
237
- #: i18n/strings.php:161
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
240
 
241
- #: i18n/strings.php:160
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
244
 
245
- #: i18n/strings.php:159
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
248
 
249
- #: i18n/strings.php:158
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
252
 
253
- #: i18n/strings.php:157
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
256
 
257
- #: i18n/strings.php:129
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
260
 
261
- #: i18n/strings.php:128
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
264
 
265
- #: i18n/strings.php:123
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
268
 
269
- #: i18n/strings.php:122
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
272
 
273
- #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:144
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr "DHL Express"
276
 
@@ -282,31 +282,31 @@ msgstr "Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automát
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
284
 
285
- #: i18n/strings.php:383
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
288
 
289
- #: i18n/strings.php:207
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr "Información general"
292
 
293
- #: i18n/strings.php:205
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
296
 
297
- #: i18n/strings.php:202
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
300
 
301
- #: i18n/strings.php:201
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr "Cargando"
304
 
305
- #: i18n/strings.php:34
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax Data"
308
 
309
- #: i18n/strings.php:391
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr "Imprimir impreso de aduanas"
312
 
@@ -358,148 +358,148 @@ msgstr "Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
360
 
361
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:184
362
- #: i18n/strings.php:219
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr "Código postal"
365
 
366
- #: i18n/strings.php:167
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
369
 
370
- #: i18n/strings.php:166
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr "Cancelar conexión"
373
 
374
- #: i18n/strings.php:165
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr "Aceptar"
377
 
378
- #: i18n/strings.php:198
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr "ID de control de factura de UPS"
381
 
382
- #: i18n/strings.php:197
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr "Moneda de factura de UPS"
385
 
386
- #: i18n/strings.php:196
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr "Cantidad de factura de UPS"
389
 
390
- #: i18n/strings.php:195
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
393
 
394
- #: i18n/strings.php:194
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr "Número de factura de UPS"
397
 
398
- #: i18n/strings.php:193
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr "Se me ha emitido una factura de UPS en los últimos 90 días."
401
 
402
- #: i18n/strings.php:192
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr "Información de cuenta de UPS"
405
 
406
- #: i18n/strings.php:191
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr "Web de la empresa"
409
 
410
- #: i18n/strings.php:190
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr "Título profesional"
413
 
414
- #: i18n/strings.php:189
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr "Nombre de la empresa"
417
 
418
- #: i18n/strings.php:188
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr "Esta es la información de la empresa que utilizaste para crear tu cuenta UPS"
421
 
422
- #: i18n/strings.php:187
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr "Información de la empresa"
425
 
426
- #: i18n/strings.php:186
427
  msgid "Email"
428
  msgstr "Correo electrónico"
429
 
430
- #: i18n/strings.php:181
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
433
 
434
- #: i18n/strings.php:178
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr "Número de cuenta"
437
 
438
- #: i18n/strings.php:177
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr "Este es el número de cuenta y dirección de tu perfil de UPS"
441
 
442
- #: i18n/strings.php:176
443
  msgid "General information"
444
  msgstr "Información general"
445
 
446
- #: i18n/strings.php:175
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
449
 
450
- #: i18n/strings.php:174
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
453
 
454
- #: i18n/strings.php:173
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr "Conecta a tu cuenta de UPS"
457
 
458
- #: i18n/strings.php:119
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
461
 
462
- #: i18n/strings.php:118
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr "Cuenta de transportista"
465
 
466
- #: i18n/strings.php:121
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr "Credenciales"
469
 
470
- #: i18n/strings.php:305
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
473
 
474
- #: i18n/strings.php:304
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr "Firma obligatoria"
477
 
478
- #: i18n/strings.php:281 i18n/strings.php:287
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr "Otros\\u2026"
481
 
482
- #: i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:217
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr "Seleccionar uno\\u2026"
485
 
486
- #: i18n/strings.php:369
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr "Validando dirección\\u2026"
489
 
490
- #: i18n/strings.php:324 i18n/strings.php:423
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr "Comprando\\u2026"
493
 
494
- #: i18n/strings.php:314
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr "Se cargará tu cuenta de UPS"
497
 
498
- #: i18n/strings.php:313
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr "Paquete %(index)s \\u2013 %(title)s"
501
 
502
- #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:329 i18n/strings.php:446
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr "Guardando\\u2026"
505
 
@@ -513,39 +513,39 @@ msgstr "Tus tasas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr "Tus tasas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tasas de impuestos para nexos adicionales</a>"
515
 
516
- #: i18n/strings.php:380
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] "%(itemCount)d elemento está listo para completar"
520
  msgstr[1] "%(itemCount)d elementos están listos para completar"
521
 
522
- #: i18n/strings.php:379
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] "%(itemCount)d elemento se completó el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
526
  msgstr[1] "%(itemCount)d elementos se completaron el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
527
 
528
- #: i18n/strings.php:390
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr "Programa una recogida"
531
 
532
- #: i18n/strings.php:386
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."
535
 
536
- #: i18n/strings.php:382
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
539
 
540
- #: i18n/strings.php:310
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
543
 
544
- #: i18n/strings.php:309
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
547
 
548
- #: i18n/strings.php:312
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
551
 
@@ -554,109 +554,109 @@ msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
556
 
557
- #: i18n/strings.php:427
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
560
 
561
- #: i18n/strings.php:378
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
564
 
565
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:376
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] "Seguimiento de paquete"
569
  msgstr[1] "Seguimiento de paquetes"
570
 
571
- #: i18n/strings.php:44
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
574
 
575
- #: i18n/strings.php:392 i18n/strings.php:422
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
578
 
579
- #: i18n/strings.php:322
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
582
 
583
- #: i18n/strings.php:321
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
586
 
587
- #: i18n/strings.php:320
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
590
 
591
- #: i18n/strings.php:319
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
594
 
595
- #: i18n/strings.php:325
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] "Comprar etiqueta de envío"
599
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
600
 
601
- #: i18n/strings.php:318
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
605
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
606
 
607
- #: i18n/strings.php:316
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr "Envío desde"
610
 
611
- #: i18n/strings.php:306 i18n/strings.php:307
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr "Resumen del envío"
614
 
615
- #: i18n/strings.php:299
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
618
 
619
- #: i18n/strings.php:301
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr "Tarifas de envío"
622
 
623
- #: i18n/strings.php:359
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr "Número del arancel del HS"
626
 
627
- #: i18n/strings.php:261
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr "Enviar"
630
 
631
- #: i18n/strings.php:248
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
634
 
635
- #: i18n/strings.php:246
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr "Cantidad"
638
 
639
- #: i18n/strings.php:245
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr "Peso"
642
 
643
- #: i18n/strings.php:244
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr "Elementos para rellenar"
646
 
647
- #: i18n/strings.php:255
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
650
 
651
- #: i18n/strings.php:253
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr "Detalles del paquete"
654
 
655
- #: i18n/strings.php:54 i18n/strings.php:333
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
658
 
659
- #: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:349
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr "0.0"
662
 
@@ -664,11 +664,11 @@ msgstr "0.0"
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr "Seguimiento de envíos"
666
 
667
- #: i18n/strings.php:272
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr "Información de aduanas válida"
670
 
671
- #: i18n/strings.php:271
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
674
 
@@ -758,388 +758,388 @@ msgstr "Registro de paquetería:"
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
760
 
761
- #: i18n/strings.php:300
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
764
 
765
- #: i18n/strings.php:298
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr "Tarifa total: %(total)s"
768
 
769
- #: i18n/strings.php:297
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
772
 
773
- #: i18n/strings.php:296
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
776
 
777
- #: i18n/strings.php:311
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
780
 
781
- #: i18n/strings.php:249
782
  msgid "0"
783
  msgstr "0"
784
 
785
- #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:360
786
  msgid "more info"
787
  msgstr "más información"
788
 
789
- #: i18n/strings.php:289
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr "ITN"
792
 
793
- #: i18n/strings.php:286
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
796
 
797
- #: i18n/strings.php:285
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr "Cuarentena"
800
 
801
- #: i18n/strings.php:284
802
  msgid "None"
803
  msgstr "Ninguno"
804
 
805
- #: i18n/strings.php:283
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr "Tipo de restricción"
808
 
809
- #: i18n/strings.php:282 i18n/strings.php:288
810
  msgid "Details"
811
  msgstr "Detalles"
812
 
813
- #: i18n/strings.php:280
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr "Muestra"
816
 
817
- #: i18n/strings.php:279
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr "Regalo"
820
 
821
- #: i18n/strings.php:278
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr "Documentos"
824
 
825
- #: i18n/strings.php:277
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr "Mercancía"
828
 
829
- #: i18n/strings.php:276
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr "Tipo de contenido"
832
 
833
- #: i18n/strings.php:275
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
836
 
837
- #: i18n/strings.php:294
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr "Valor (por unidad)"
840
 
841
- #: i18n/strings.php:293
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr "Peso (por unidad)"
844
 
845
- #: i18n/strings.php:274
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
848
 
849
- #: i18n/strings.php:273
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr "Aduanas"
852
 
853
- #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:235
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
856
 
857
- #: i18n/strings.php:233
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr "Ver en Google Maps"
860
 
861
- #: i18n/strings.php:232
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr "Verificar con USPS"
864
 
865
- #: i18n/strings.php:231
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
868
 
869
- #: i18n/strings.php:229
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
872
 
873
- #: i18n/strings.php:228
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
876
 
877
- #: i18n/strings.php:371
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr "Has editado la dirección. Por favor, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas"
880
 
881
- #: i18n/strings.php:221
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr "Verificar dirección"
884
 
885
- #: i18n/strings.php:213
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
888
 
889
- #: i18n/strings.php:389
890
  msgid "View details"
891
  msgstr "Ver detalles"
892
 
893
- #: i18n/strings.php:420
894
  msgid "Items"
895
  msgstr "Artículos"
896
 
897
- #: i18n/strings.php:419
898
  msgid "Package"
899
  msgstr "Paquete"
900
 
901
- #: i18n/strings.php:417
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr "Recibo"
904
 
905
- #: i18n/strings.php:416
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
908
 
909
- #: i18n/strings.php:59 i18n/strings.php:338
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
912
 
913
- #: i18n/strings.php:57 i18n/strings.php:336
914
  msgid "Done"
915
  msgstr "Hecho"
916
 
917
- #: i18n/strings.php:116
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
920
 
921
- #: i18n/strings.php:114
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr "Quitar"
924
 
925
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:317
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr "Editar"
928
 
929
- #: i18n/strings.php:69 i18n/strings.php:348
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr "Peso del paquete vacío"
932
 
933
- #: i18n/strings.php:66 i18n/strings.php:345
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr "Nombre único del paquete"
936
 
937
- #: i18n/strings.php:64 i18n/strings.php:343
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr "Sobre"
940
 
941
- #: i18n/strings.php:63 i18n/strings.php:342
942
  msgid "Box"
943
  msgstr "Caja"
944
 
945
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:340
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr "Este campo es obligatorio."
948
 
949
- #: i18n/strings.php:101
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr "Pago"
952
 
953
- #: i18n/strings.php:99
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
956
 
957
- #: i18n/strings.php:98
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
960
 
961
- #: i18n/strings.php:94
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
964
 
965
- #: i18n/strings.php:93
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
968
 
969
- #: i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:96
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
972
 
973
- #: i18n/strings.php:91
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
976
 
977
- #: i18n/strings.php:90
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
980
 
981
- #: i18n/strings.php:89
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
984
 
985
- #: i18n/strings.php:87
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
988
 
989
- #: i18n/strings.php:107
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
992
 
993
- #: i18n/strings.php:86
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
- #: i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:355
999
  msgid "H"
1000
  msgstr "Al"
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:353
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr "An"
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
- #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:351
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr "L"
1011
 
1012
- #: i18n/strings.php:125 i18n/strings.php:126
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr "Desconectar"
1015
 
1016
- #: i18n/strings.php:155
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr "Activar"
1019
 
1020
- #: i18n/strings.php:381
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr "Todavía no hay actividad"
1023
 
1024
- #: i18n/strings.php:401
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr "Nota"
1027
 
1028
- #: i18n/strings.php:400
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
1031
 
1032
- #: i18n/strings.php:398
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1035
 
1036
- #: i18n/strings.php:397
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1039
 
1040
- #: i18n/strings.php:396
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
1043
 
1044
- #: i18n/strings.php:395
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr "Nota enviada al cliente"
1047
 
1048
- #: i18n/strings.php:394
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr "Nota interna"
1051
 
1052
- #: i18n/strings.php:425
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
1055
 
1056
- #: i18n/strings.php:424
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] "%(count)s evento"
1060
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
- #: i18n/strings.php:110
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr "WeChat Pay"
1066
 
1067
- #: i18n/strings.php:402
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr "Alternar menú"
1070
 
1071
- #: i18n/strings.php:80
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
1074
 
1075
- #: i18n/strings.php:21
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
1078
 
1079
- #: i18n/strings.php:12
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr "Registro"
1082
 
1083
- #: i18n/strings.php:43
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
1086
 
1087
- #: i18n/strings.php:41
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
1090
 
1091
- #: i18n/strings.php:40
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
1094
 
1095
- #: i18n/strings.php:39
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr "Copiar para soporte"
1098
 
1099
- #: i18n/strings.php:38
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1103
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1104
 
1105
- #: i18n/strings.php:37
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
1108
 
1109
- #: i18n/strings.php:53 i18n/strings.php:433
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Estás seguro de querer abandonar esta página?"
1112
 
1113
- #: i18n/strings.php:365
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr "Valor ($ por unidad)"
1116
 
1117
- #: i18n/strings.php:364
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr "Weight (%s per unit)"
1120
 
1121
- #: i18n/strings.php:291 i18n/strings.php:363
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr "Descripción"
1124
 
1125
- #: i18n/strings.php:362
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
1128
 
1129
- #: i18n/strings.php:361
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr "País de origen"
1132
 
1133
- #: i18n/strings.php:135 i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:139
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr "USPS"
1136
 
1137
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:46 i18n/strings.php:292
1138
- #: i18n/strings.php:327 i18n/strings.php:429
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr "Opcional"
1141
 
1142
- #: i18n/strings.php:88
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr "Reintentar"
1145
 
@@ -1286,11 +1286,11 @@ msgstr "Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1288
 
1289
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:315
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr "Total"
1292
 
1293
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:399
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr "Reembolso"
1296
 
@@ -1330,23 +1330,23 @@ msgstr "Año"
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr "Exportar CSV"
1332
 
1333
- #: i18n/strings.php:18
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr "Otros registros"
1336
 
1337
- #: i18n/strings.php:17
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr "Registro de impuestos"
1340
 
1341
- #: i18n/strings.php:16
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr "Registro de envíos"
1344
 
1345
- #: i18n/strings.php:9
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1348
 
1349
- #: i18n/strings.php:13
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1352
 
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1392
 
1393
- #: i18n/strings.php:36
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr "Recargar"
1396
 
@@ -1489,48 +1489,48 @@ msgstr "configuración de pago más sencilla"
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1491
 
1492
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:4
1493
- #: i18n/strings.php:45 i18n/strings.php:326 i18n/strings.php:428
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr "Requerido"
1496
 
1497
- #: i18n/strings.php:81
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1500
 
1501
- #: i18n/strings.php:82
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1504
 
1505
- #: i18n/strings.php:112
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr "Dimensiones"
1508
 
1509
- #: i18n/strings.php:267 i18n/strings.php:415
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr "Cerrar"
1512
 
1513
- #: i18n/strings.php:242
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr "Paquetes a enviar"
1516
 
1517
- #: i18n/strings.php:264
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1520
 
1521
- #: i18n/strings.php:243
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr "Añadir artículos"
1524
 
1525
- #: i18n/strings.php:251
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1528
 
1529
- #: i18n/strings.php:252
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1532
 
1533
- #: i18n/strings.php:256
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1536
 
@@ -1578,160 +1578,160 @@ msgstr "Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aqu
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1580
 
1581
- #: i18n/strings.php:102
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
- #: i18n/strings.php:103
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Descubre"
1588
 
1589
- #: i18n/strings.php:104
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
- #: i18n/strings.php:105
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
- #: i18n/strings.php:106
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
- #: i18n/strings.php:108
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Caduca %(date)s"
1605
 
1606
- #: i18n/strings.php:95
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1609
 
1610
- #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:357
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1614
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1615
 
1616
- #: i18n/strings.php:84
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1619
 
1620
- #: i18n/strings.php:440
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1624
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1625
 
1626
- #: i18n/strings.php:438
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1629
 
1630
- #: i18n/strings.php:393
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1633
 
1634
- #: i18n/strings.php:266
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:270
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:238
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:239
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:240
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:257
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:258
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1661
 
1662
- #: i18n/strings.php:259
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1665
 
1666
- #: i18n/strings.php:303
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr "Elegir la tarifa: %(pckg)s"
1669
 
1670
- #: i18n/strings.php:404
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1673
 
1674
- #: i18n/strings.php:263
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1677
 
1678
- #: i18n/strings.php:295
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1681
 
1682
- #: i18n/strings.php:247
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1685
 
1686
- #: i18n/strings.php:265
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1689
 
1690
- #: i18n/strings.php:384 i18n/strings.php:385
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr "Solicitar reembolso"
1693
 
1694
- #: i18n/strings.php:387
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr "Volver a imprimir"
1697
 
1698
- #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:308 i18n/strings.php:414
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Tamaño del papel"
1701
 
1702
- #: i18n/strings.php:237
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1705
 
1706
- #: i18n/strings.php:250
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr "Mover"
1709
 
1710
- #: i18n/strings.php:262
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr "Mover artículo"
1713
 
1714
- #: i18n/strings.php:444
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista para tener en cuenta los costes de embalaje y manipulación. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1717
 
1718
- #: i18n/strings.php:375
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1721
 
1722
- #: i18n/strings.php:77 i18n/strings.php:356
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1725
 
1726
- #: i18n/strings.php:268
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr "Añadir"
1729
 
1730
- #: i18n/strings.php:269
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr "Añadir artículo"
1733
 
1734
- #: i18n/strings.php:97
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1737
 
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Soporte</a>"
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1758
 
1759
- #: i18n/strings.php:85 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr "Etiquetas de envío"
@@ -1766,102 +1766,102 @@ msgstr "Etiquetas de envío"
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1768
 
1769
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:212 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Teléfono"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
- #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:199 i18n/strings.php:208
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Conectar"
1778
 
1779
- #: i18n/strings.php:49 i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:447
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Guardar ajustes"
1782
 
1783
- #: i18n/strings.php:434
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1786
 
1787
- #: i18n/strings.php:435
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1790
 
1791
- #: i18n/strings.php:332
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr "Ampliar"
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:47 i18n/strings.php:328
1796
- #: i18n/strings.php:426 i18n/strings.php:430 i18n/strings.php:445
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Descartar"
1799
 
1800
- #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:432
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1803
 
1804
- #: i18n/strings.php:62 i18n/strings.php:341
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr "Tipo de paquete"
1807
 
1808
- #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:254
1809
- #: i18n/strings.php:335
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1813
  msgstr[1] "Añadir paquetes"
1814
 
1815
- #: i18n/strings.php:60 i18n/strings.php:339
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr "Valor no válido."
1818
 
1819
- #: i18n/strings.php:156
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1822
 
1823
- #: i18n/strings.php:65 i18n/strings.php:344
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr "Nombre del paquete"
1826
 
1827
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:346
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr "Este campo debe ser único"
1830
 
1831
- #: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:334
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1834
 
1835
- #: i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:436
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Guardar cambios"
1838
 
1839
- #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:331
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Sin título"
1842
 
1843
- #: i18n/strings.php:68 i18n/strings.php:347
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1846
 
1847
- #: i18n/strings.php:439
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1850
 
1851
- #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:441
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr "Expandir servicios"
1854
 
1855
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:418
1856
- #: i18n/strings.php:442
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr "Servicio"
1859
 
1860
- #: i18n/strings.php:443
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr "Ajuste de precio"
1863
 
1864
- #: i18n/strings.php:437
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr "Paquetes guardados"
1867
 
@@ -1869,122 +1869,122 @@ msgstr "Paquetes guardados"
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr "Seguimiento"
1871
 
1872
- #: i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:377
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
- #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:120 i18n/strings.php:149
1879
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:210
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Nombre"
1882
 
1883
- #: i18n/strings.php:211
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Empresa"
1886
 
1887
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:214
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Dirección"
1890
 
1891
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:182
1892
- #: i18n/strings.php:215
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Ciudad"
1895
 
1896
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:216
1897
- #: i18n/strings.php:218
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Provincia"
1900
 
1901
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:220
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "País"
1904
 
1905
- #: i18n/strings.php:370
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Dirección no válida"
1908
 
1909
- #: i18n/strings.php:367
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Dirección de origen"
1912
 
1913
- #: i18n/strings.php:368
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Dirección de destino"
1916
 
1917
- #: i18n/strings.php:223
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1920
 
1921
- #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:230
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Dirección introducida"
1924
 
1925
- #: i18n/strings.php:227 i18n/strings.php:234
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Editar dirección"
1928
 
1929
- #: i18n/strings.php:225
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Dirección sugerida"
1932
 
1933
- #: i18n/strings.php:226
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1936
 
1937
- #: i18n/strings.php:241
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1940
 
1941
- #: i18n/strings.php:302
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1944
 
1945
- #: i18n/strings.php:405
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1948
 
1949
- #: i18n/strings.php:406
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(días)s en procesarse."
1952
 
1953
- #: i18n/strings.php:407
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Fecha de compra"
1956
 
1957
- #: i18n/strings.php:408
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1960
 
1961
- #: i18n/strings.php:388 i18n/strings.php:411
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1964
 
1965
- #: i18n/strings.php:412
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1968
 
1969
- #: i18n/strings.php:413
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1972
 
1973
- #: i18n/strings.php:323 i18n/strings.php:410
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Imprimir"
1976
 
1977
- #: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:164
1978
- #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:260
1979
- #: i18n/strings.php:337 i18n/strings.php:403 i18n/strings.php:409
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Cancelar"
1982
 
1983
- #: i18n/strings.php:421
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "N/D"
1986
 
1987
- #: i18n/strings.php:50 i18n/strings.php:372 i18n/strings.php:431
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Más"
1990
 
@@ -2022,8 +2022,8 @@ msgstr "No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se ha
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
2024
 
2025
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:115
2026
- #: i18n/strings.php:236
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr "Paquetería"
2029
 
@@ -2096,24 +2096,24 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Desconocido"
2098
 
2099
- #: i18n/strings.php:19
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr "Soporte"
2102
 
2103
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:8
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr "Depuración"
2106
 
2107
- #: i18n/strings.php:42
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr "Servicios"
2110
 
2111
- #: i18n/strings.php:22
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr "Salud"
2115
 
2116
- #: i18n/strings.php:20
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2119
 
@@ -2121,11 +2121,11 @@ msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr "El registro está vacío"
2123
 
2124
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr "Desactivado"
2127
 
2128
- #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:14
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr "Activo"
2131
 
@@ -2149,27 +2149,27 @@ msgstr "Aún no han hecho solicitudes de tarifas para este servicio"
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2151
 
2152
- #: i18n/strings.php:31
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2155
 
2156
- #: i18n/strings.php:30
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2159
 
2160
- #: i18n/strings.php:29
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2163
 
2164
- #: i18n/strings.php:32
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr "Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2167
 
2168
- #: i18n/strings.php:33
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2171
 
2172
- #: i18n/strings.php:24
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr "Jetpack"
2175
 
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2194
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
- #: i18n/strings.php:23
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr "WooCommerce"
2200
 
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr "Activando esta opción, se anula cualquier tasa de impuestos que hayas añadido manualmente."
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:29
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr "Documentación sobre impuestos automáticos"
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:28
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr "Ir a los ajustes generales"
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:27
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr "Ir a los ajustes de impuestos"
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:26
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr "Impuestos automáticos"
69
 
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr "No es compatible con el país de tu tienda (%s). La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada "
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:191
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "Características"
93
 
94
+ #: i18n/strings.php:190
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr "Transportista"
97
 
98
+ #: i18n/strings.php:186
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr "Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"
101
 
102
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:188
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr "Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"
105
 
106
+ #: i18n/strings.php:181
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr "Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"
109
 
110
+ #: i18n/strings.php:179
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"
113
 
114
+ #: i18n/strings.php:178
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr "Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"
117
 
118
+ #: i18n/strings.php:177
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr "Añadir a las zonas de envío"
121
 
122
+ #: i18n/strings.php:176
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr "Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"
125
 
126
+ #: i18n/strings.php:175
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr "Tarifas en vivo al finalizar la compra"
129
 
130
+ #: i18n/strings.php:36
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr "Última actualización %s."
133
 
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr "Se necesita un país"
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:196
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:199
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:198
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:197
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr "Gestionar"
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:195
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr "Uso"
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:193
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:192
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr "Método de envío"
212
 
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr "La suscripción ya está activa."
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:251
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:249
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:216 i18n/strings.php:248
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:208
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:207
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"
236
 
237
+ #: i18n/strings.php:206
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
240
 
241
+ #: i18n/strings.php:205
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:204
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:203
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:202
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:174
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:173
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:168
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:167
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
272
 
273
+ #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr "DHL Express"
276
 
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
284
 
285
+ #: i18n/strings.php:47
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
288
 
289
+ #: i18n/strings.php:252
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr "Información general"
292
 
293
+ #: i18n/strings.php:250
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
296
 
297
+ #: i18n/strings.php:247
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
300
 
301
+ #: i18n/strings.php:246
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr "Cargando"
304
 
305
+ #: i18n/strings.php:35
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax Data"
308
 
309
+ #: i18n/strings.php:55
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr "Imprimir impreso de aduanas"
312
 
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
360
 
361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:229
362
+ #: i18n/strings.php:287
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr "Código postal"
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:212
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:211
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr "Cancelar conexión"
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:210
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr "Aceptar"
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:243
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr "ID de control de factura de UPS"
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:242
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr "Moneda de factura de UPS"
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:241
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr "Cantidad de factura de UPS"
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:240
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:239
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr "Número de factura de UPS"
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:238
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr "Se me ha emitido una factura de UPS en los últimos 90 días."
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:237
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr "Información de cuenta de UPS"
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:236
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr "Web de la empresa"
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:235
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr "Título profesional"
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:234
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr "Nombre de la empresa"
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:233
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr "Esta es la información de la empresa que utilizaste para crear tu cuenta UPS"
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:232
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr "Información de la empresa"
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:231
427
  msgid "Email"
428
  msgstr "Correo electrónico"
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:226
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:223
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr "Número de cuenta"
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:222
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr "Este es el número de cuenta y dirección de tu perfil de UPS"
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:221
443
  msgid "General information"
444
  msgstr "Información general"
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:220
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:219
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:218
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr "Conecta a tu cuenta de UPS"
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:164
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:163
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr "Cuenta de transportista"
465
 
466
+ #: i18n/strings.php:166
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr "Credenciales"
469
 
470
+ #: i18n/strings.php:373
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
473
 
474
+ #: i18n/strings.php:372
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr "Firma obligatoria"
477
 
478
+ #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr "Otros\\u2026"
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:285
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr "Seleccionar uno\\u2026"
485
 
486
+ #: i18n/strings.php:437
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr "Validando dirección\\u2026"
489
 
490
+ #: i18n/strings.php:87 i18n/strings.php:392
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr "Comprando\\u2026"
493
 
494
+ #: i18n/strings.php:382
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr "Se cargará tu cuenta de UPS"
497
 
498
+ #: i18n/strings.php:381
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr "Paquete %(index)s \\u2013 %(title)s"
501
 
502
+ #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:397
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr "Guardando\\u2026"
505
 
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr "Tus tasas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tasas de impuestos para nexos adicionales</a>"
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:447
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] "%(itemCount)d elemento está listo para completar"
520
  msgstr[1] "%(itemCount)d elementos están listos para completar"
521
 
522
+ #: i18n/strings.php:446
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] "%(itemCount)d elemento se completó el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
526
  msgstr[1] "%(itemCount)d elementos se completaron el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
527
 
528
+ #: i18n/strings.php:54
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr "Programa una recogida"
531
 
532
+ #: i18n/strings.php:50
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."
535
 
536
+ #: i18n/strings.php:46
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
539
 
540
+ #: i18n/strings.php:378
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
543
 
544
+ #: i18n/strings.php:377
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
547
 
548
+ #: i18n/strings.php:380
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
551
 
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
556
 
557
+ #: i18n/strings.php:256
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
560
 
561
+ #: i18n/strings.php:445
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
564
 
565
+ #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:443
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] "Seguimiento de paquete"
569
  msgstr[1] "Seguimiento de paquetes"
570
 
571
+ #: i18n/strings.php:4
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
574
 
575
+ #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:86
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
578
 
579
+ #: i18n/strings.php:390
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
582
 
583
+ #: i18n/strings.php:389
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:388
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:387
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
594
 
595
+ #: i18n/strings.php:393
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] "Comprar etiqueta de envío"
599
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
600
 
601
+ #: i18n/strings.php:386
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
605
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
606
 
607
+ #: i18n/strings.php:384
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr "Envío desde"
610
 
611
+ #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:375
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr "Resumen del envío"
614
 
615
+ #: i18n/strings.php:367
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
618
 
619
+ #: i18n/strings.php:369
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr "Tarifas de envío"
622
 
623
+ #: i18n/strings.php:427
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr "Número del arancel del HS"
626
 
627
+ #: i18n/strings.php:329
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr "Enviar"
630
 
631
+ #: i18n/strings.php:316
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
634
 
635
+ #: i18n/strings.php:314
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr "Cantidad"
638
 
639
+ #: i18n/strings.php:313
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr "Peso"
642
 
643
+ #: i18n/strings.php:312
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr "Elementos para rellenar"
646
 
647
+ #: i18n/strings.php:323
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
650
 
651
+ #: i18n/strings.php:321
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr "Detalles del paquete"
654
 
655
+ #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:401
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
658
 
659
+ #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:417
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr "0.0"
662
 
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr "Seguimiento de envíos"
666
 
667
+ #: i18n/strings.php:340
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr "Información de aduanas válida"
670
 
671
+ #: i18n/strings.php:339
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
674
 
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
760
 
761
+ #: i18n/strings.php:368
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
764
 
765
+ #: i18n/strings.php:366
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr "Tarifa total: %(total)s"
768
 
769
+ #: i18n/strings.php:365
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
772
 
773
+ #: i18n/strings.php:364
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
776
 
777
+ #: i18n/strings.php:379
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
780
 
781
+ #: i18n/strings.php:317
782
  msgid "0"
783
  msgstr "0"
784
 
785
+ #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:428
786
  msgid "more info"
787
  msgstr "más información"
788
 
789
+ #: i18n/strings.php:357
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr "ITN"
792
 
793
+ #: i18n/strings.php:354
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
796
 
797
+ #: i18n/strings.php:353
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr "Cuarentena"
800
 
801
+ #: i18n/strings.php:352
802
  msgid "None"
803
  msgstr "Ninguno"
804
 
805
+ #: i18n/strings.php:351
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr "Tipo de restricción"
808
 
809
+ #: i18n/strings.php:350 i18n/strings.php:356
810
  msgid "Details"
811
  msgstr "Detalles"
812
 
813
+ #: i18n/strings.php:348
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr "Muestra"
816
 
817
+ #: i18n/strings.php:347
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr "Regalo"
820
 
821
+ #: i18n/strings.php:346
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr "Documentos"
824
 
825
+ #: i18n/strings.php:345
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr "Mercancía"
828
 
829
+ #: i18n/strings.php:344
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr "Tipo de contenido"
832
 
833
+ #: i18n/strings.php:343
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
836
 
837
+ #: i18n/strings.php:362
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr "Valor (por unidad)"
840
 
841
+ #: i18n/strings.php:361
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr "Peso (por unidad)"
844
 
845
+ #: i18n/strings.php:342
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
848
 
849
+ #: i18n/strings.php:341
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr "Aduanas"
852
 
853
+ #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:303
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
856
 
857
+ #: i18n/strings.php:301
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr "Ver en Google Maps"
860
 
861
+ #: i18n/strings.php:300
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr "Verificar con USPS"
864
 
865
+ #: i18n/strings.php:299
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
868
 
869
+ #: i18n/strings.php:297
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
872
 
873
+ #: i18n/strings.php:296
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
876
 
877
+ #: i18n/strings.php:439
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr "Has editado la dirección. Por favor, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas"
880
 
881
+ #: i18n/strings.php:289
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr "Verificar dirección"
884
 
885
+ #: i18n/strings.php:281
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
888
 
889
+ #: i18n/strings.php:53
890
  msgid "View details"
891
  msgstr "Ver detalles"
892
 
893
+ #: i18n/strings.php:84
894
  msgid "Items"
895
  msgstr "Artículos"
896
 
897
+ #: i18n/strings.php:83
898
  msgid "Package"
899
  msgstr "Paquete"
900
 
901
+ #: i18n/strings.php:81
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr "Recibo"
904
 
905
+ #: i18n/strings.php:80
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
908
 
909
+ #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:406
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
912
 
913
+ #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:404
914
  msgid "Done"
915
  msgstr "Hecho"
916
 
917
+ #: i18n/strings.php:161
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
920
 
921
+ #: i18n/strings.php:159
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr "Quitar"
924
 
925
+ #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:385
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr "Editar"
928
 
929
+ #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:416
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr "Peso del paquete vacío"
932
 
933
+ #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:413
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr "Nombre único del paquete"
936
 
937
+ #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:411
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr "Sobre"
940
 
941
+ #: i18n/strings.php:108 i18n/strings.php:410
942
  msgid "Box"
943
  msgstr "Caja"
944
 
945
+ #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:408
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr "Este campo es obligatorio."
948
 
949
+ #: i18n/strings.php:146
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr "Pago"
952
 
953
+ #: i18n/strings.php:144
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
956
 
957
+ #: i18n/strings.php:143
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
960
 
961
+ #: i18n/strings.php:139
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
964
 
965
+ #: i18n/strings.php:138
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
968
 
969
+ #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:141
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
972
 
973
+ #: i18n/strings.php:136
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
976
 
977
+ #: i18n/strings.php:135
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
980
 
981
+ #: i18n/strings.php:134
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
984
 
985
+ #: i18n/strings.php:132
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
988
 
989
+ #: i18n/strings.php:152
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
992
 
993
+ #: i18n/strings.php:131
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
+ #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:423
999
  msgid "H"
1000
  msgstr "Al"
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
+ #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:421
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr "An"
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
+ #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:419
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr "L"
1011
 
1012
+ #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:171
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr "Desconectar"
1015
 
1016
+ #: i18n/strings.php:200
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr "Activar"
1019
 
1020
+ #: i18n/strings.php:45
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr "Todavía no hay actividad"
1023
 
1024
+ #: i18n/strings.php:65
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr "Nota"
1027
 
1028
+ #: i18n/strings.php:64
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
1031
 
1032
+ #: i18n/strings.php:62
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1035
 
1036
+ #: i18n/strings.php:61
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1039
 
1040
+ #: i18n/strings.php:60
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
1043
 
1044
+ #: i18n/strings.php:59
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr "Nota enviada al cliente"
1047
 
1048
+ #: i18n/strings.php:58
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr "Nota interna"
1051
 
1052
+ #: i18n/strings.php:89
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
1055
 
1056
+ #: i18n/strings.php:88
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] "%(count)s evento"
1060
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
+ #: i18n/strings.php:155
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr "WeChat Pay"
1066
 
1067
+ #: i18n/strings.php:66
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr "Alternar menú"
1070
 
1071
+ #: i18n/strings.php:125
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
1074
 
1075
+ #: i18n/strings.php:22
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
1078
 
1079
+ #: i18n/strings.php:13
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr "Registro"
1082
 
1083
+ #: i18n/strings.php:44
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
1086
 
1087
+ #: i18n/strings.php:42
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
1090
 
1091
+ #: i18n/strings.php:41
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
1094
 
1095
+ #: i18n/strings.php:40
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr "Copiar para soporte"
1098
 
1099
+ #: i18n/strings.php:39
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1103
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1104
 
1105
+ #: i18n/strings.php:38
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
1108
 
1109
+ #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:266
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Estás seguro de querer abandonar esta página?"
1112
 
1113
+ #: i18n/strings.php:433
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr "Valor ($ por unidad)"
1116
 
1117
+ #: i18n/strings.php:432
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr "Weight (%s per unit)"
1120
 
1121
+ #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:431
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr "Descripción"
1124
 
1125
+ #: i18n/strings.php:430
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
1128
 
1129
+ #: i18n/strings.php:429
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr "País de origen"
1132
 
1133
+ #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:184
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr "USPS"
1136
 
1137
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:91 i18n/strings.php:262
1138
+ #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:395
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr "Opcional"
1141
 
1142
+ #: i18n/strings.php:133
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr "Reintentar"
1145
 
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1288
 
1289
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:383
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr "Total"
1292
 
1293
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:63
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr "Reembolso"
1296
 
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr "Exportar CSV"
1332
 
1333
+ #: i18n/strings.php:19
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr "Otros registros"
1336
 
1337
+ #: i18n/strings.php:18
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr "Registro de impuestos"
1340
 
1341
+ #: i18n/strings.php:17
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr "Registro de envíos"
1344
 
1345
+ #: i18n/strings.php:10
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1348
 
1349
+ #: i18n/strings.php:14
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1352
 
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1392
 
1393
+ #: i18n/strings.php:37
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr "Recargar"
1396
 
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1491
 
1492
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:5
1493
+ #: i18n/strings.php:90 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:394
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr "Requerido"
1496
 
1497
+ #: i18n/strings.php:126
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1500
 
1501
+ #: i18n/strings.php:127
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1504
 
1505
+ #: i18n/strings.php:157
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr "Dimensiones"
1508
 
1509
+ #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:335
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr "Cerrar"
1512
 
1513
+ #: i18n/strings.php:310
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr "Paquetes a enviar"
1516
 
1517
+ #: i18n/strings.php:332
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1520
 
1521
+ #: i18n/strings.php:311
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr "Añadir artículos"
1524
 
1525
+ #: i18n/strings.php:319
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1528
 
1529
+ #: i18n/strings.php:320
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1532
 
1533
+ #: i18n/strings.php:324
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1536
 
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1580
 
1581
+ #: i18n/strings.php:147
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
+ #: i18n/strings.php:148
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Descubre"
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:149
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:150
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:151
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:153
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Caduca %(date)s"
1605
 
1606
+ #: i18n/strings.php:140
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1609
 
1610
+ #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:425
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1614
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1615
 
1616
+ #: i18n/strings.php:129
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1619
 
1620
+ #: i18n/strings.php:273
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1624
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1625
 
1626
+ #: i18n/strings.php:271
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1629
 
1630
+ #: i18n/strings.php:57
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1633
 
1634
+ #: i18n/strings.php:334
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1637
 
1638
+ #: i18n/strings.php:338
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1641
 
1642
+ #: i18n/strings.php:306
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1645
 
1646
+ #: i18n/strings.php:307
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1649
 
1650
+ #: i18n/strings.php:308
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1653
 
1654
+ #: i18n/strings.php:325
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1657
 
1658
+ #: i18n/strings.php:326
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1661
 
1662
+ #: i18n/strings.php:327
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1665
 
1666
+ #: i18n/strings.php:371
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr "Elegir la tarifa: %(pckg)s"
1669
 
1670
+ #: i18n/strings.php:68
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1673
 
1674
+ #: i18n/strings.php:331
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1677
 
1678
+ #: i18n/strings.php:363
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1681
 
1682
+ #: i18n/strings.php:315
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1685
 
1686
+ #: i18n/strings.php:333
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1689
 
1690
+ #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:49
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr "Solicitar reembolso"
1693
 
1694
+ #: i18n/strings.php:51
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr "Volver a imprimir"
1697
 
1698
+ #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:376
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Tamaño del papel"
1701
 
1702
+ #: i18n/strings.php:305
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1705
 
1706
+ #: i18n/strings.php:318
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr "Mover"
1709
 
1710
+ #: i18n/strings.php:330
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr "Mover artículo"
1713
 
1714
+ #: i18n/strings.php:277
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista para tener en cuenta los costes de embalaje y manipulación. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1717
 
1718
+ #: i18n/strings.php:442
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1721
 
1722
+ #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:424
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1725
 
1726
+ #: i18n/strings.php:336
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr "Añadir"
1729
 
1730
+ #: i18n/strings.php:337
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr "Añadir artículo"
1733
 
1734
+ #: i18n/strings.php:142
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1737
 
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1758
 
1759
+ #: i18n/strings.php:130 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr "Etiquetas de envío"
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1768
 
1769
+ #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:280 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Teléfono"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
+ #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:244 i18n/strings.php:253
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Conectar"
1778
 
1779
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:398
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Guardar ajustes"
1782
 
1783
+ #: i18n/strings.php:267
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1786
 
1787
+ #: i18n/strings.php:268
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1790
 
1791
+ #: i18n/strings.php:400
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr "Ampliar"
1794
 
1795
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:255
1796
+ #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:396
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Descartar"
1799
 
1800
+ #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:265
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:409
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr "Tipo de paquete"
1807
 
1808
+ #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:322
1809
+ #: i18n/strings.php:403
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1813
  msgstr[1] "Añadir paquetes"
1814
 
1815
+ #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:407
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr "Valor no válido."
1818
 
1819
+ #: i18n/strings.php:201
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1822
 
1823
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:412
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr "Nombre del paquete"
1826
 
1827
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:414
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr "Este campo debe ser único"
1830
 
1831
+ #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:402
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1834
 
1835
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:269
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Guardar cambios"
1838
 
1839
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:399
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Sin título"
1842
 
1843
+ #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:415
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1846
 
1847
+ #: i18n/strings.php:272
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1850
 
1851
+ #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:426
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr "Expandir servicios"
1854
 
1855
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:82
1856
+ #: i18n/strings.php:275
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr "Servicio"
1859
 
1860
+ #: i18n/strings.php:276
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr "Ajuste de precio"
1863
 
1864
+ #: i18n/strings.php:270
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr "Paquetes guardados"
1867
 
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr "Seguimiento"
1871
 
1872
+ #: i18n/strings.php:434 i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:444
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
+ #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:194
1879
+ #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:278
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Nombre"
1882
 
1883
+ #: i18n/strings.php:279
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Empresa"
1886
 
1887
+ #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:282
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Dirección"
1890
 
1891
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:227
1892
+ #: i18n/strings.php:283
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Ciudad"
1895
 
1896
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:215 i18n/strings.php:284
1897
+ #: i18n/strings.php:286
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Provincia"
1900
 
1901
+ #: i18n/strings.php:228 i18n/strings.php:288
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "País"
1904
 
1905
+ #: i18n/strings.php:438
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Dirección no válida"
1908
 
1909
+ #: i18n/strings.php:435
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Dirección de origen"
1912
 
1913
+ #: i18n/strings.php:436
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Dirección de destino"
1916
 
1917
+ #: i18n/strings.php:291
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1920
 
1921
+ #: i18n/strings.php:292 i18n/strings.php:298
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Dirección introducida"
1924
 
1925
+ #: i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:302
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Editar dirección"
1928
 
1929
+ #: i18n/strings.php:293
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Dirección sugerida"
1932
 
1933
+ #: i18n/strings.php:294
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1936
 
1937
+ #: i18n/strings.php:309
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1940
 
1941
+ #: i18n/strings.php:370
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1944
 
1945
+ #: i18n/strings.php:69
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1948
 
1949
+ #: i18n/strings.php:70
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(días)s en procesarse."
1952
 
1953
+ #: i18n/strings.php:71
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Fecha de compra"
1956
 
1957
+ #: i18n/strings.php:72
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1960
 
1961
+ #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:75
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1964
 
1965
+ #: i18n/strings.php:76
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1968
 
1969
+ #: i18n/strings.php:77
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1972
 
1973
+ #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:391
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Imprimir"
1976
 
1977
+ #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:103
1978
+ #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:245
1979
+ #: i18n/strings.php:254 i18n/strings.php:328 i18n/strings.php:405
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Cancelar"
1982
 
1983
+ #: i18n/strings.php:85
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "N/D"
1986
 
1987
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:257 i18n/strings.php:264
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Más"
1990
 
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
2024
 
2025
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:160
2026
+ #: i18n/strings.php:304
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr "Paquetería"
2029
 
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Desconocido"
2098
 
2099
+ #: i18n/strings.php:20
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr "Soporte"
2102
 
2103
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:9
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr "Depuración"
2106
 
2107
+ #: i18n/strings.php:43
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr "Servicios"
2110
 
2111
+ #: i18n/strings.php:23
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr "Salud"
2115
 
2116
+ #: i18n/strings.php:21
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2119
 
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr "El registro está vacío"
2123
 
2124
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:16
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr "Desactivado"
2127
 
2128
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr "Activo"
2131
 
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2151
 
2152
+ #: i18n/strings.php:32
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2155
 
2156
+ #: i18n/strings.php:31
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2159
 
2160
+ #: i18n/strings.php:30
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2163
 
2164
+ #: i18n/strings.php:33
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr "Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2167
 
2168
+ #: i18n/strings.php:34
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2171
 
2172
+ #: i18n/strings.php:25
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr "Jetpack"
2175
 
2194
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
+ #: i18n/strings.php:24
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr "WooCommerce"
2200
 
i18n/languages/woocommerce-services-es_MX.po CHANGED
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr "Activando esta opción, se anula cualquier tasa de impuestos que hayas añadido manualmente."
53
 
54
- #: i18n/strings.php:28
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr "Documentación sobre impuestos automáticos"
57
 
58
- #: i18n/strings.php:27
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr "Ir a los ajustes generales"
61
 
62
- #: i18n/strings.php:26
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr "Ir a los ajustes de impuestos"
65
 
66
- #: i18n/strings.php:25
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr "Impuestos automáticos"
69
 
@@ -87,47 +87,47 @@ msgstr "Extensión TaxJar detectada. La funcionalidad de impuestos automáticos
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr "El país de tu tienda (%s) no es compatible. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"
89
 
90
- #: i18n/strings.php:146
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "Características"
93
 
94
- #: i18n/strings.php:145
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr "Transportista"
97
 
98
- #: i18n/strings.php:141
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr "Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"
101
 
102
- #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:143
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr "Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"
105
 
106
- #: i18n/strings.php:136
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr "Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"
109
 
110
- #: i18n/strings.php:134
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"
113
 
114
- #: i18n/strings.php:133
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr "Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"
117
 
118
- #: i18n/strings.php:132
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr "Añadir a las zonas de envío"
121
 
122
- #: i18n/strings.php:131
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr "Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"
125
 
126
- #: i18n/strings.php:130
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr "Tarifas en vivo al finalizar la compra"
129
 
130
- #: i18n/strings.php:35
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr "Última actualización %s."
133
 
@@ -182,31 +182,31 @@ msgstr "Se necesita un %1$s para %2$s."
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr "Se necesita un país"
184
 
185
- #: i18n/strings.php:151
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
188
 
189
- #: i18n/strings.php:154
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
192
 
193
- #: i18n/strings.php:153
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
196
 
197
- #: i18n/strings.php:152
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr "Gestionar"
200
 
201
- #: i18n/strings.php:150
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr "Uso"
204
 
205
- #: i18n/strings.php:148
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
208
 
209
- #: i18n/strings.php:147
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr "Método de envío"
212
 
@@ -214,63 +214,63 @@ msgstr "Método de envío"
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr "La suscripción ya está activa."
216
 
217
- #: i18n/strings.php:206
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
220
 
221
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:204
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
224
 
225
- #: i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:203
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
228
 
229
- #: i18n/strings.php:163
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
232
 
233
- #: i18n/strings.php:162
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"
236
 
237
- #: i18n/strings.php:161
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
240
 
241
- #: i18n/strings.php:160
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
244
 
245
- #: i18n/strings.php:159
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
248
 
249
- #: i18n/strings.php:158
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
252
 
253
- #: i18n/strings.php:157
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
256
 
257
- #: i18n/strings.php:129
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
260
 
261
- #: i18n/strings.php:128
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
264
 
265
- #: i18n/strings.php:123
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
268
 
269
- #: i18n/strings.php:122
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
272
 
273
- #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:144
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr "DHL Express"
276
 
@@ -282,31 +282,31 @@ msgstr "Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automát
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
284
 
285
- #: i18n/strings.php:383
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
288
 
289
- #: i18n/strings.php:207
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr "Información general"
292
 
293
- #: i18n/strings.php:205
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
296
 
297
- #: i18n/strings.php:202
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
300
 
301
- #: i18n/strings.php:201
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr "Cargando"
304
 
305
- #: i18n/strings.php:34
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax Data"
308
 
309
- #: i18n/strings.php:391
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr "Imprimir impreso de aduanas"
312
 
@@ -358,148 +358,148 @@ msgstr "Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
360
 
361
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:184
362
- #: i18n/strings.php:219
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr "Código postal"
365
 
366
- #: i18n/strings.php:167
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
369
 
370
- #: i18n/strings.php:166
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr "Cancelar la conexión"
373
 
374
- #: i18n/strings.php:165
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr "Aceptar"
377
 
378
- #: i18n/strings.php:198
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr "ID de control de la factura de UPS"
381
 
382
- #: i18n/strings.php:197
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr "Moneda de la factura de UPS"
385
 
386
- #: i18n/strings.php:196
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr "Importe de la factura de UPS"
389
 
390
- #: i18n/strings.php:195
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
393
 
394
- #: i18n/strings.php:194
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr "Número de factura de UPS"
397
 
398
- #: i18n/strings.php:193
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr "Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."
401
 
402
- #: i18n/strings.php:192
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr "Información de la cuenta de UPS"
405
 
406
- #: i18n/strings.php:191
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr "Web de la empresa"
409
 
410
- #: i18n/strings.php:190
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr "Título profesional"
413
 
414
- #: i18n/strings.php:189
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr "Nombre de la empresa"
417
 
418
- #: i18n/strings.php:188
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr "Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"
421
 
422
- #: i18n/strings.php:187
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr "Información de la empresa"
425
 
426
- #: i18n/strings.php:186
427
  msgid "Email"
428
  msgstr "Correo electrónico"
429
 
430
- #: i18n/strings.php:181
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
433
 
434
- #: i18n/strings.php:178
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr "Número de cuenta"
437
 
438
- #: i18n/strings.php:177
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr "Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"
441
 
442
- #: i18n/strings.php:176
443
  msgid "General information"
444
  msgstr "Información general"
445
 
446
- #: i18n/strings.php:175
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
449
 
450
- #: i18n/strings.php:174
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
453
 
454
- #: i18n/strings.php:173
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr "Conecta tu cuenta de UPS"
457
 
458
- #: i18n/strings.php:119
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
461
 
462
- #: i18n/strings.php:118
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr "Cuenta de transportista"
465
 
466
- #: i18n/strings.php:121
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr "Credenciales"
469
 
470
- #: i18n/strings.php:305
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
473
 
474
- #: i18n/strings.php:304
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr "Firma obligatoria"
477
 
478
- #: i18n/strings.php:281 i18n/strings.php:287
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr "Otros..."
481
 
482
- #: i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:217
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr "Seleccionar uno..."
485
 
486
- #: i18n/strings.php:369
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr "Validando la dirección..."
489
 
490
- #: i18n/strings.php:324 i18n/strings.php:423
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr "Comprando..."
493
 
494
- #: i18n/strings.php:314
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr "Se cargará en tu cuenta de UPS"
497
 
498
- #: i18n/strings.php:313
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr "Paquete %(index)s – %(title)s"
501
 
502
- #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:329 i18n/strings.php:446
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr "Guardando..."
505
 
@@ -513,39 +513,39 @@ msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente par
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
515
 
516
- #: i18n/strings.php:380
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo está listo para ser completado"
520
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"
521
 
522
- #: i18n/strings.php:379
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
526
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
527
 
528
- #: i18n/strings.php:390
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr "Programa una recogida"
531
 
532
- #: i18n/strings.php:386
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."
535
 
536
- #: i18n/strings.php:382
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
539
 
540
- #: i18n/strings.php:310
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
543
 
544
- #: i18n/strings.php:309
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
547
 
548
- #: i18n/strings.php:312
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
551
 
@@ -554,109 +554,109 @@ msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
556
 
557
- #: i18n/strings.php:427
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
560
 
561
- #: i18n/strings.php:378
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
564
 
565
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:376
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] "Seguimiento del paquete"
569
  msgstr[1] "Seguimiento de los paquetes"
570
 
571
- #: i18n/strings.php:44
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
574
 
575
- #: i18n/strings.php:392 i18n/strings.php:422
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
578
 
579
- #: i18n/strings.php:322
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
582
 
583
- #: i18n/strings.php:321
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
586
 
587
- #: i18n/strings.php:320
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
590
 
591
- #: i18n/strings.php:319
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
594
 
595
- #: i18n/strings.php:325
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] "Comprar una etiqueta de envío"
599
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
600
 
601
- #: i18n/strings.php:318
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
605
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
606
 
607
- #: i18n/strings.php:316
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr "Envío desde"
610
 
611
- #: i18n/strings.php:306 i18n/strings.php:307
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr "Resumen del envío"
614
 
615
- #: i18n/strings.php:299
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
618
 
619
- #: i18n/strings.php:301
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr "Tarifas de envío"
622
 
623
- #: i18n/strings.php:359
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr "Número del arancel del HS"
626
 
627
- #: i18n/strings.php:261
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr "Enviar"
630
 
631
- #: i18n/strings.php:248
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
634
 
635
- #: i18n/strings.php:246
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr "Cantidad"
638
 
639
- #: i18n/strings.php:245
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr "Peso"
642
 
643
- #: i18n/strings.php:244
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr "Elementos para rellenar"
646
 
647
- #: i18n/strings.php:255
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
650
 
651
- #: i18n/strings.php:253
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr "Detalles del paquete"
654
 
655
- #: i18n/strings.php:54 i18n/strings.php:333
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
658
 
659
- #: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:349
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr "0.0"
662
 
@@ -664,11 +664,11 @@ msgstr "0.0"
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr "Seguimiento de envíos"
666
 
667
- #: i18n/strings.php:272
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr "Información de aduanas válida"
670
 
671
- #: i18n/strings.php:271
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
674
 
@@ -758,388 +758,388 @@ msgstr "Registro de paquetería:"
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
760
 
761
- #: i18n/strings.php:300
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
764
 
765
- #: i18n/strings.php:298
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr "Tasa total: %(total)s"
768
 
769
- #: i18n/strings.php:297
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
772
 
773
- #: i18n/strings.php:296
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
776
 
777
- #: i18n/strings.php:311
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
780
 
781
- #: i18n/strings.php:249
782
  msgid "0"
783
  msgstr "0"
784
 
785
- #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:360
786
  msgid "more info"
787
  msgstr "más información"
788
 
789
- #: i18n/strings.php:289
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr "ITN"
792
 
793
- #: i18n/strings.php:286
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
796
 
797
- #: i18n/strings.php:285
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr "Cuarentena"
800
 
801
- #: i18n/strings.php:284
802
  msgid "None"
803
  msgstr "Ninguno"
804
 
805
- #: i18n/strings.php:283
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr "Tipo de restricción"
808
 
809
- #: i18n/strings.php:282 i18n/strings.php:288
810
  msgid "Details"
811
  msgstr "Detalles"
812
 
813
- #: i18n/strings.php:280
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr "Muestra"
816
 
817
- #: i18n/strings.php:279
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr "Regalo"
820
 
821
- #: i18n/strings.php:278
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr "Documentos"
824
 
825
- #: i18n/strings.php:277
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr "Mercancía"
828
 
829
- #: i18n/strings.php:276
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr "Tipo de contenido"
832
 
833
- #: i18n/strings.php:275
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
836
 
837
- #: i18n/strings.php:294
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr "Valor (por unidad)"
840
 
841
- #: i18n/strings.php:293
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr "Peso (por unidad)"
844
 
845
- #: i18n/strings.php:274
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
848
 
849
- #: i18n/strings.php:273
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr "Aduanas"
852
 
853
- #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:235
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
856
 
857
- #: i18n/strings.php:233
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr "Ver en Google Maps"
860
 
861
- #: i18n/strings.php:232
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr "Verificar con USPS"
864
 
865
- #: i18n/strings.php:231
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
868
 
869
- #: i18n/strings.php:229
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
872
 
873
- #: i18n/strings.php:228
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
876
 
877
- #: i18n/strings.php:371
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr "Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."
880
 
881
- #: i18n/strings.php:221
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr "Verificar dirección"
884
 
885
- #: i18n/strings.php:213
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
888
 
889
- #: i18n/strings.php:389
890
  msgid "View details"
891
  msgstr "Ver detalles"
892
 
893
- #: i18n/strings.php:420
894
  msgid "Items"
895
  msgstr "Artículos"
896
 
897
- #: i18n/strings.php:419
898
  msgid "Package"
899
  msgstr "Paquete"
900
 
901
- #: i18n/strings.php:417
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr "Recibo"
904
 
905
- #: i18n/strings.php:416
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
908
 
909
- #: i18n/strings.php:59 i18n/strings.php:338
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
912
 
913
- #: i18n/strings.php:57 i18n/strings.php:336
914
  msgid "Done"
915
  msgstr "Hecho"
916
 
917
- #: i18n/strings.php:116
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
920
 
921
- #: i18n/strings.php:114
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr "Eliminar"
924
 
925
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:317
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr "Editar"
928
 
929
- #: i18n/strings.php:69 i18n/strings.php:348
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr "Peso del paquete vacío"
932
 
933
- #: i18n/strings.php:66 i18n/strings.php:345
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr "Nombre único del paquete"
936
 
937
- #: i18n/strings.php:64 i18n/strings.php:343
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr "Sobre"
940
 
941
- #: i18n/strings.php:63 i18n/strings.php:342
942
  msgid "Box"
943
  msgstr "Caja"
944
 
945
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:340
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr "Este campo es obligatorio."
948
 
949
- #: i18n/strings.php:101
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr "Pago"
952
 
953
- #: i18n/strings.php:99
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
956
 
957
- #: i18n/strings.php:98
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
960
 
961
- #: i18n/strings.php:94
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
964
 
965
- #: i18n/strings.php:93
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
968
 
969
- #: i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:96
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
972
 
973
- #: i18n/strings.php:91
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
976
 
977
- #: i18n/strings.php:90
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
980
 
981
- #: i18n/strings.php:89
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
984
 
985
- #: i18n/strings.php:87
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
988
 
989
- #: i18n/strings.php:107
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
992
 
993
- #: i18n/strings.php:86
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
- #: i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:355
999
  msgid "H"
1000
  msgstr "Al"
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:353
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr "An"
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
- #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:351
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr "L"
1011
 
1012
- #: i18n/strings.php:125 i18n/strings.php:126
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr "Desconectar"
1015
 
1016
- #: i18n/strings.php:155
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr "Activado"
1019
 
1020
- #: i18n/strings.php:381
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr "Aún no hay actividad"
1023
 
1024
- #: i18n/strings.php:401
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr "Nota"
1027
 
1028
- #: i18n/strings.php:400
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
1031
 
1032
- #: i18n/strings.php:398
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1035
 
1036
- #: i18n/strings.php:397
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1039
 
1040
- #: i18n/strings.php:396
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
1043
 
1044
- #: i18n/strings.php:395
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr "Nota enviada al cliente"
1047
 
1048
- #: i18n/strings.php:394
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr "Nota interna"
1051
 
1052
- #: i18n/strings.php:425
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
1055
 
1056
- #: i18n/strings.php:424
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] "%(count)s evento"
1060
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
- #: i18n/strings.php:110
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr "WeChat Pay"
1066
 
1067
- #: i18n/strings.php:402
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr "Alternar menú"
1070
 
1071
- #: i18n/strings.php:80
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
1074
 
1075
- #: i18n/strings.php:21
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
1078
 
1079
- #: i18n/strings.php:12
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr "Registro"
1082
 
1083
- #: i18n/strings.php:43
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
1086
 
1087
- #: i18n/strings.php:41
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
1090
 
1091
- #: i18n/strings.php:40
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
1094
 
1095
- #: i18n/strings.php:39
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr "Copiar para soporte"
1098
 
1099
- #: i18n/strings.php:38
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1103
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1104
 
1105
- #: i18n/strings.php:37
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
1108
 
1109
- #: i18n/strings.php:53 i18n/strings.php:433
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"
1112
 
1113
- #: i18n/strings.php:365
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr "Value ($ per unit)"
1116
 
1117
- #: i18n/strings.php:364
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr "Weight (%s per unit)"
1120
 
1121
- #: i18n/strings.php:291 i18n/strings.php:363
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr "Descripción"
1124
 
1125
- #: i18n/strings.php:362
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
1128
 
1129
- #: i18n/strings.php:361
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr "País de origen"
1132
 
1133
- #: i18n/strings.php:135 i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:139
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr "USPS"
1136
 
1137
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:46 i18n/strings.php:292
1138
- #: i18n/strings.php:327 i18n/strings.php:429
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr "Opcional"
1141
 
1142
- #: i18n/strings.php:88
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr "Reintentar"
1145
 
@@ -1286,11 +1286,11 @@ msgstr "Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1288
 
1289
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:315
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr "Total"
1292
 
1293
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:399
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr "Reembolso"
1296
 
@@ -1330,23 +1330,23 @@ msgstr "Año"
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr "Exportar CSV"
1332
 
1333
- #: i18n/strings.php:18
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr "Otros registros"
1336
 
1337
- #: i18n/strings.php:17
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr "Registro de impuestos"
1340
 
1341
- #: i18n/strings.php:16
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr "Registro de envíos"
1344
 
1345
- #: i18n/strings.php:9
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1348
 
1349
- #: i18n/strings.php:13
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1352
 
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1392
 
1393
- #: i18n/strings.php:36
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr "Recargar"
1396
 
@@ -1489,48 +1489,48 @@ msgstr "configuración de pago más sencilla"
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1491
 
1492
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:4
1493
- #: i18n/strings.php:45 i18n/strings.php:326 i18n/strings.php:428
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr "Requerido"
1496
 
1497
- #: i18n/strings.php:81
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1500
 
1501
- #: i18n/strings.php:82
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1504
 
1505
- #: i18n/strings.php:112
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr "Dimensiones"
1508
 
1509
- #: i18n/strings.php:267 i18n/strings.php:415
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr "Cerrar"
1512
 
1513
- #: i18n/strings.php:242
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr "Paquetes a enviar"
1516
 
1517
- #: i18n/strings.php:264
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1520
 
1521
- #: i18n/strings.php:243
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr "Añadir artículos"
1524
 
1525
- #: i18n/strings.php:251
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1528
 
1529
- #: i18n/strings.php:252
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1532
 
1533
- #: i18n/strings.php:256
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1536
 
@@ -1578,160 +1578,160 @@ msgstr "Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aqu
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1580
 
1581
- #: i18n/strings.php:102
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
- #: i18n/strings.php:103
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Descubre"
1588
 
1589
- #: i18n/strings.php:104
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
- #: i18n/strings.php:105
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
- #: i18n/strings.php:106
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
- #: i18n/strings.php:108
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Caduca %(date)s"
1605
 
1606
- #: i18n/strings.php:95
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1609
 
1610
- #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:357
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1614
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1615
 
1616
- #: i18n/strings.php:84
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1619
 
1620
- #: i18n/strings.php:440
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1624
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1625
 
1626
- #: i18n/strings.php:438
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1629
 
1630
- #: i18n/strings.php:393
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1633
 
1634
- #: i18n/strings.php:266
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:270
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:238
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:239
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:240
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:257
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:258
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1661
 
1662
- #: i18n/strings.php:259
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1665
 
1666
- #: i18n/strings.php:303
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr "Elegir tarifa: %(pckg)s"
1669
 
1670
- #: i18n/strings.php:404
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1673
 
1674
- #: i18n/strings.php:263
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1677
 
1678
- #: i18n/strings.php:295
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1681
 
1682
- #: i18n/strings.php:247
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1685
 
1686
- #: i18n/strings.php:265
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1689
 
1690
- #: i18n/strings.php:384 i18n/strings.php:385
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr "Solicitar reembolso"
1693
 
1694
- #: i18n/strings.php:387
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr "Volver a imprimir"
1697
 
1698
- #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:308 i18n/strings.php:414
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Tamaño del papel"
1701
 
1702
- #: i18n/strings.php:237
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1705
 
1706
- #: i18n/strings.php:250
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr "Mover"
1709
 
1710
- #: i18n/strings.php:262
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr "Mover artículo"
1713
 
1714
- #: i18n/strings.php:444
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1717
 
1718
- #: i18n/strings.php:375
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1721
 
1722
- #: i18n/strings.php:77 i18n/strings.php:356
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1725
 
1726
- #: i18n/strings.php:268
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr "Añadir"
1729
 
1730
- #: i18n/strings.php:269
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr "Añadir artículo"
1733
 
1734
- #: i18n/strings.php:97
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1737
 
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Soporte</a>"
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1758
 
1759
- #: i18n/strings.php:85 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr "Etiquetas de envío"
@@ -1766,102 +1766,102 @@ msgstr "Etiquetas de envío"
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1768
 
1769
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:212 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Teléfono"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
- #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:199 i18n/strings.php:208
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Conectar"
1778
 
1779
- #: i18n/strings.php:49 i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:447
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Guardar ajustes"
1782
 
1783
- #: i18n/strings.php:434
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1786
 
1787
- #: i18n/strings.php:435
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1790
 
1791
- #: i18n/strings.php:332
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr "Expandir"
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:47 i18n/strings.php:328
1796
- #: i18n/strings.php:426 i18n/strings.php:430 i18n/strings.php:445
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Descartar"
1799
 
1800
- #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:432
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1803
 
1804
- #: i18n/strings.php:62 i18n/strings.php:341
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr "Tipo de paquete"
1807
 
1808
- #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:254
1809
- #: i18n/strings.php:335
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1813
  msgstr[1] ""
1814
 
1815
- #: i18n/strings.php:60 i18n/strings.php:339
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr "Valor no válido."
1818
 
1819
- #: i18n/strings.php:156
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1822
 
1823
- #: i18n/strings.php:65 i18n/strings.php:344
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr "Nombre del paquete"
1826
 
1827
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:346
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr "Este campo debe ser único"
1830
 
1831
- #: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:334
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1834
 
1835
- #: i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:436
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Guardar cambios"
1838
 
1839
- #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:331
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Sin título"
1842
 
1843
- #: i18n/strings.php:68 i18n/strings.php:347
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1846
 
1847
- #: i18n/strings.php:439
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1850
 
1851
- #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:441
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr "Expandir servicios"
1854
 
1855
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:418
1856
- #: i18n/strings.php:442
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr "Servicio"
1859
 
1860
- #: i18n/strings.php:443
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr "Ajuste de precio"
1863
 
1864
- #: i18n/strings.php:437
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr "Paquetes guardados"
1867
 
@@ -1869,122 +1869,122 @@ msgstr "Paquetes guardados"
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr "Seguimiento"
1871
 
1872
- #: i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:377
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
- #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:120 i18n/strings.php:149
1879
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:210
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Nombre"
1882
 
1883
- #: i18n/strings.php:211
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Empresa"
1886
 
1887
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:214
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Dirección"
1890
 
1891
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:182
1892
- #: i18n/strings.php:215
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Ciudad"
1895
 
1896
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:216
1897
- #: i18n/strings.php:218
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Provincia"
1900
 
1901
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:220
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "País"
1904
 
1905
- #: i18n/strings.php:370
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Dirección no válida"
1908
 
1909
- #: i18n/strings.php:367
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Dirección de origen"
1912
 
1913
- #: i18n/strings.php:368
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Dirección de destino"
1916
 
1917
- #: i18n/strings.php:223
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1920
 
1921
- #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:230
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Dirección introducida"
1924
 
1925
- #: i18n/strings.php:227 i18n/strings.php:234
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Editar dirección"
1928
 
1929
- #: i18n/strings.php:225
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Dirección sugerida"
1932
 
1933
- #: i18n/strings.php:226
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1936
 
1937
- #: i18n/strings.php:241
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1940
 
1941
- #: i18n/strings.php:302
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1944
 
1945
- #: i18n/strings.php:405
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1948
 
1949
- #: i18n/strings.php:406
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."
1952
 
1953
- #: i18n/strings.php:407
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Fecha de compra"
1956
 
1957
- #: i18n/strings.php:408
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1960
 
1961
- #: i18n/strings.php:388 i18n/strings.php:411
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1964
 
1965
- #: i18n/strings.php:412
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1968
 
1969
- #: i18n/strings.php:413
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1972
 
1973
- #: i18n/strings.php:323 i18n/strings.php:410
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Imprimir"
1976
 
1977
- #: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:164
1978
- #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:260
1979
- #: i18n/strings.php:337 i18n/strings.php:403 i18n/strings.php:409
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Cancelar"
1982
 
1983
- #: i18n/strings.php:421
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "N/D"
1986
 
1987
- #: i18n/strings.php:50 i18n/strings.php:372 i18n/strings.php:431
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Más"
1990
 
@@ -2022,8 +2022,8 @@ msgstr "No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se ha
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
2024
 
2025
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:115
2026
- #: i18n/strings.php:236
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr "Paquetería"
2029
 
@@ -2096,24 +2096,24 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Desconocido"
2098
 
2099
- #: i18n/strings.php:19
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr "Soporte"
2102
 
2103
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:8
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr "Depuración"
2106
 
2107
- #: i18n/strings.php:42
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr "Servicios"
2110
 
2111
- #: i18n/strings.php:22
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr "Salud"
2115
 
2116
- #: i18n/strings.php:20
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2119
 
@@ -2121,11 +2121,11 @@ msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr "El registro está vacío"
2123
 
2124
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr "Desactivado"
2127
 
2128
- #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:14
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr "Activo"
2131
 
@@ -2149,27 +2149,27 @@ msgstr "Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2151
 
2152
- #: i18n/strings.php:31
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2155
 
2156
- #: i18n/strings.php:30
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2159
 
2160
- #: i18n/strings.php:29
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2163
 
2164
- #: i18n/strings.php:32
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr "Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2167
 
2168
- #: i18n/strings.php:33
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2171
 
2172
- #: i18n/strings.php:24
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr "Jetpack"
2175
 
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2194
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
- #: i18n/strings.php:23
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr "WooCommerce"
2200
 
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr "Activando esta opción, se anula cualquier tasa de impuestos que hayas añadido manualmente."
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:29
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr "Documentación sobre impuestos automáticos"
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:28
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr "Ir a los ajustes generales"
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:27
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr "Ir a los ajustes de impuestos"
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:26
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr "Impuestos automáticos"
69
 
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr "El país de tu tienda (%s) no es compatible. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:191
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "Características"
93
 
94
+ #: i18n/strings.php:190
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr "Transportista"
97
 
98
+ #: i18n/strings.php:186
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr "Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"
101
 
102
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:188
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr "Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"
105
 
106
+ #: i18n/strings.php:181
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr "Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"
109
 
110
+ #: i18n/strings.php:179
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"
113
 
114
+ #: i18n/strings.php:178
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr "Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"
117
 
118
+ #: i18n/strings.php:177
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr "Añadir a las zonas de envío"
121
 
122
+ #: i18n/strings.php:176
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr "Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"
125
 
126
+ #: i18n/strings.php:175
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr "Tarifas en vivo al finalizar la compra"
129
 
130
+ #: i18n/strings.php:36
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr "Última actualización %s."
133
 
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr "Se necesita un país"
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:196
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:199
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:198
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:197
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr "Gestionar"
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:195
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr "Uso"
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:193
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:192
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr "Método de envío"
212
 
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr "La suscripción ya está activa."
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:251
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:249
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:216 i18n/strings.php:248
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:208
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:207
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"
236
 
237
+ #: i18n/strings.php:206
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
240
 
241
+ #: i18n/strings.php:205
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:204
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:203
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:202
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:174
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:173
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:168
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:167
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
272
 
273
+ #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr "DHL Express"
276
 
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
284
 
285
+ #: i18n/strings.php:47
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
288
 
289
+ #: i18n/strings.php:252
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr "Información general"
292
 
293
+ #: i18n/strings.php:250
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
296
 
297
+ #: i18n/strings.php:247
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
300
 
301
+ #: i18n/strings.php:246
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr "Cargando"
304
 
305
+ #: i18n/strings.php:35
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax Data"
308
 
309
+ #: i18n/strings.php:55
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr "Imprimir impreso de aduanas"
312
 
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
360
 
361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:229
362
+ #: i18n/strings.php:287
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr "Código postal"
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:212
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:211
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr "Cancelar la conexión"
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:210
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr "Aceptar"
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:243
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr "ID de control de la factura de UPS"
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:242
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr "Moneda de la factura de UPS"
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:241
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr "Importe de la factura de UPS"
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:240
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:239
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr "Número de factura de UPS"
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:238
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr "Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:237
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr "Información de la cuenta de UPS"
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:236
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr "Web de la empresa"
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:235
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr "Título profesional"
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:234
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr "Nombre de la empresa"
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:233
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr "Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:232
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr "Información de la empresa"
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:231
427
  msgid "Email"
428
  msgstr "Correo electrónico"
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:226
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:223
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr "Número de cuenta"
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:222
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr "Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:221
443
  msgid "General information"
444
  msgstr "Información general"
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:220
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:219
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:218
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr "Conecta tu cuenta de UPS"
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:164
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:163
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr "Cuenta de transportista"
465
 
466
+ #: i18n/strings.php:166
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr "Credenciales"
469
 
470
+ #: i18n/strings.php:373
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
473
 
474
+ #: i18n/strings.php:372
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr "Firma obligatoria"
477
 
478
+ #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr "Otros..."
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:285
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr "Seleccionar uno..."
485
 
486
+ #: i18n/strings.php:437
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr "Validando la dirección..."
489
 
490
+ #: i18n/strings.php:87 i18n/strings.php:392
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr "Comprando..."
493
 
494
+ #: i18n/strings.php:382
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr "Se cargará en tu cuenta de UPS"
497
 
498
+ #: i18n/strings.php:381
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr "Paquete %(index)s – %(title)s"
501
 
502
+ #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:397
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr "Guardando..."
505
 
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:447
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo está listo para ser completado"
520
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"
521
 
522
+ #: i18n/strings.php:446
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
526
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
527
 
528
+ #: i18n/strings.php:54
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr "Programa una recogida"
531
 
532
+ #: i18n/strings.php:50
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."
535
 
536
+ #: i18n/strings.php:46
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
539
 
540
+ #: i18n/strings.php:378
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
543
 
544
+ #: i18n/strings.php:377
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
547
 
548
+ #: i18n/strings.php:380
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
551
 
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
556
 
557
+ #: i18n/strings.php:256
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
560
 
561
+ #: i18n/strings.php:445
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
564
 
565
+ #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:443
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] "Seguimiento del paquete"
569
  msgstr[1] "Seguimiento de los paquetes"
570
 
571
+ #: i18n/strings.php:4
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
574
 
575
+ #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:86
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
578
 
579
+ #: i18n/strings.php:390
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
582
 
583
+ #: i18n/strings.php:389
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:388
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:387
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
594
 
595
+ #: i18n/strings.php:393
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] "Comprar una etiqueta de envío"
599
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
600
 
601
+ #: i18n/strings.php:386
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
605
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
606
 
607
+ #: i18n/strings.php:384
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr "Envío desde"
610
 
611
+ #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:375
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr "Resumen del envío"
614
 
615
+ #: i18n/strings.php:367
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
618
 
619
+ #: i18n/strings.php:369
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr "Tarifas de envío"
622
 
623
+ #: i18n/strings.php:427
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr "Número del arancel del HS"
626
 
627
+ #: i18n/strings.php:329
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr "Enviar"
630
 
631
+ #: i18n/strings.php:316
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
634
 
635
+ #: i18n/strings.php:314
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr "Cantidad"
638
 
639
+ #: i18n/strings.php:313
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr "Peso"
642
 
643
+ #: i18n/strings.php:312
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr "Elementos para rellenar"
646
 
647
+ #: i18n/strings.php:323
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
650
 
651
+ #: i18n/strings.php:321
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr "Detalles del paquete"
654
 
655
+ #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:401
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
658
 
659
+ #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:417
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr "0.0"
662
 
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr "Seguimiento de envíos"
666
 
667
+ #: i18n/strings.php:340
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr "Información de aduanas válida"
670
 
671
+ #: i18n/strings.php:339
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
674
 
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
760
 
761
+ #: i18n/strings.php:368
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
764
 
765
+ #: i18n/strings.php:366
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr "Tasa total: %(total)s"
768
 
769
+ #: i18n/strings.php:365
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
772
 
773
+ #: i18n/strings.php:364
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
776
 
777
+ #: i18n/strings.php:379
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
780
 
781
+ #: i18n/strings.php:317
782
  msgid "0"
783
  msgstr "0"
784
 
785
+ #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:428
786
  msgid "more info"
787
  msgstr "más información"
788
 
789
+ #: i18n/strings.php:357
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr "ITN"
792
 
793
+ #: i18n/strings.php:354
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
796
 
797
+ #: i18n/strings.php:353
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr "Cuarentena"
800
 
801
+ #: i18n/strings.php:352
802
  msgid "None"
803
  msgstr "Ninguno"
804
 
805
+ #: i18n/strings.php:351
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr "Tipo de restricción"
808
 
809
+ #: i18n/strings.php:350 i18n/strings.php:356
810
  msgid "Details"
811
  msgstr "Detalles"
812
 
813
+ #: i18n/strings.php:348
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr "Muestra"
816
 
817
+ #: i18n/strings.php:347
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr "Regalo"
820
 
821
+ #: i18n/strings.php:346
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr "Documentos"
824
 
825
+ #: i18n/strings.php:345
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr "Mercancía"
828
 
829
+ #: i18n/strings.php:344
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr "Tipo de contenido"
832
 
833
+ #: i18n/strings.php:343
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
836
 
837
+ #: i18n/strings.php:362
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr "Valor (por unidad)"
840
 
841
+ #: i18n/strings.php:361
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr "Peso (por unidad)"
844
 
845
+ #: i18n/strings.php:342
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
848
 
849
+ #: i18n/strings.php:341
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr "Aduanas"
852
 
853
+ #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:303
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
856
 
857
+ #: i18n/strings.php:301
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr "Ver en Google Maps"
860
 
861
+ #: i18n/strings.php:300
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr "Verificar con USPS"
864
 
865
+ #: i18n/strings.php:299
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
868
 
869
+ #: i18n/strings.php:297
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
872
 
873
+ #: i18n/strings.php:296
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
876
 
877
+ #: i18n/strings.php:439
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr "Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."
880
 
881
+ #: i18n/strings.php:289
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr "Verificar dirección"
884
 
885
+ #: i18n/strings.php:281
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
888
 
889
+ #: i18n/strings.php:53
890
  msgid "View details"
891
  msgstr "Ver detalles"
892
 
893
+ #: i18n/strings.php:84
894
  msgid "Items"
895
  msgstr "Artículos"
896
 
897
+ #: i18n/strings.php:83
898
  msgid "Package"
899
  msgstr "Paquete"
900
 
901
+ #: i18n/strings.php:81
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr "Recibo"
904
 
905
+ #: i18n/strings.php:80
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
908
 
909
+ #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:406
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
912
 
913
+ #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:404
914
  msgid "Done"
915
  msgstr "Hecho"
916
 
917
+ #: i18n/strings.php:161
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
920
 
921
+ #: i18n/strings.php:159
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr "Eliminar"
924
 
925
+ #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:385
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr "Editar"
928
 
929
+ #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:416
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr "Peso del paquete vacío"
932
 
933
+ #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:413
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr "Nombre único del paquete"
936
 
937
+ #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:411
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr "Sobre"
940
 
941
+ #: i18n/strings.php:108 i18n/strings.php:410
942
  msgid "Box"
943
  msgstr "Caja"
944
 
945
+ #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:408
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr "Este campo es obligatorio."
948
 
949
+ #: i18n/strings.php:146
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr "Pago"
952
 
953
+ #: i18n/strings.php:144
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
956
 
957
+ #: i18n/strings.php:143
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
960
 
961
+ #: i18n/strings.php:139
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
964
 
965
+ #: i18n/strings.php:138
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
968
 
969
+ #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:141
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
972
 
973
+ #: i18n/strings.php:136
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
976
 
977
+ #: i18n/strings.php:135
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
980
 
981
+ #: i18n/strings.php:134
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
984
 
985
+ #: i18n/strings.php:132
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
988
 
989
+ #: i18n/strings.php:152
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
992
 
993
+ #: i18n/strings.php:131
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
+ #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:423
999
  msgid "H"
1000
  msgstr "Al"
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
+ #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:421
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr "An"
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
+ #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:419
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr "L"
1011
 
1012
+ #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:171
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr "Desconectar"
1015
 
1016
+ #: i18n/strings.php:200
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr "Activado"
1019
 
1020
+ #: i18n/strings.php:45
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr "Aún no hay actividad"
1023
 
1024
+ #: i18n/strings.php:65
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr "Nota"
1027
 
1028
+ #: i18n/strings.php:64
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
1031
 
1032
+ #: i18n/strings.php:62
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1035
 
1036
+ #: i18n/strings.php:61
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1039
 
1040
+ #: i18n/strings.php:60
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
1043
 
1044
+ #: i18n/strings.php:59
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr "Nota enviada al cliente"
1047
 
1048
+ #: i18n/strings.php:58
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr "Nota interna"
1051
 
1052
+ #: i18n/strings.php:89
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
1055
 
1056
+ #: i18n/strings.php:88
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] "%(count)s evento"
1060
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
+ #: i18n/strings.php:155
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr "WeChat Pay"
1066
 
1067
+ #: i18n/strings.php:66
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr "Alternar menú"
1070
 
1071
+ #: i18n/strings.php:125
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
1074
 
1075
+ #: i18n/strings.php:22
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
1078
 
1079
+ #: i18n/strings.php:13
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr "Registro"
1082
 
1083
+ #: i18n/strings.php:44
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
1086
 
1087
+ #: i18n/strings.php:42
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
1090
 
1091
+ #: i18n/strings.php:41
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
1094
 
1095
+ #: i18n/strings.php:40
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr "Copiar para soporte"
1098
 
1099
+ #: i18n/strings.php:39
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1103
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1104
 
1105
+ #: i18n/strings.php:38
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
1108
 
1109
+ #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:266
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"
1112
 
1113
+ #: i18n/strings.php:433
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr "Value ($ per unit)"
1116
 
1117
+ #: i18n/strings.php:432
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr "Weight (%s per unit)"
1120
 
1121
+ #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:431
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr "Descripción"
1124
 
1125
+ #: i18n/strings.php:430
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
1128
 
1129
+ #: i18n/strings.php:429
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr "País de origen"
1132
 
1133
+ #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:184
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr "USPS"
1136
 
1137
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:91 i18n/strings.php:262
1138
+ #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:395
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr "Opcional"
1141
 
1142
+ #: i18n/strings.php:133
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr "Reintentar"
1145
 
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1288
 
1289
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:383
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr "Total"
1292
 
1293
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:63
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr "Reembolso"
1296
 
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr "Exportar CSV"
1332
 
1333
+ #: i18n/strings.php:19
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr "Otros registros"
1336
 
1337
+ #: i18n/strings.php:18
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr "Registro de impuestos"
1340
 
1341
+ #: i18n/strings.php:17
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr "Registro de envíos"
1344
 
1345
+ #: i18n/strings.php:10
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1348
 
1349
+ #: i18n/strings.php:14
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1352
 
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1392
 
1393
+ #: i18n/strings.php:37
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr "Recargar"
1396
 
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1491
 
1492
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:5
1493
+ #: i18n/strings.php:90 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:394
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr "Requerido"
1496
 
1497
+ #: i18n/strings.php:126
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1500
 
1501
+ #: i18n/strings.php:127
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1504
 
1505
+ #: i18n/strings.php:157
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr "Dimensiones"
1508
 
1509
+ #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:335
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr "Cerrar"
1512
 
1513
+ #: i18n/strings.php:310
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr "Paquetes a enviar"
1516
 
1517
+ #: i18n/strings.php:332
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1520
 
1521
+ #: i18n/strings.php:311
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr "Añadir artículos"
1524
 
1525
+ #: i18n/strings.php:319
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1528
 
1529
+ #: i18n/strings.php:320
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1532
 
1533
+ #: i18n/strings.php:324
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1536
 
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1580
 
1581
+ #: i18n/strings.php:147
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
+ #: i18n/strings.php:148
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Descubre"
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:149
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:150
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:151
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:153
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Caduca %(date)s"
1605
 
1606
+ #: i18n/strings.php:140
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1609
 
1610
+ #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:425
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1614
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1615
 
1616
+ #: i18n/strings.php:129
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1619
 
1620
+ #: i18n/strings.php:273
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1624
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1625
 
1626
+ #: i18n/strings.php:271
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1629
 
1630
+ #: i18n/strings.php:57
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1633
 
1634
+ #: i18n/strings.php:334
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1637
 
1638
+ #: i18n/strings.php:338
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1641
 
1642
+ #: i18n/strings.php:306
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1645
 
1646
+ #: i18n/strings.php:307
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1649
 
1650
+ #: i18n/strings.php:308
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1653
 
1654
+ #: i18n/strings.php:325
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1657
 
1658
+ #: i18n/strings.php:326
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1661
 
1662
+ #: i18n/strings.php:327
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1665
 
1666
+ #: i18n/strings.php:371
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr "Elegir tarifa: %(pckg)s"
1669
 
1670
+ #: i18n/strings.php:68
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1673
 
1674
+ #: i18n/strings.php:331
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1677
 
1678
+ #: i18n/strings.php:363
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1681
 
1682
+ #: i18n/strings.php:315
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1685
 
1686
+ #: i18n/strings.php:333
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1689
 
1690
+ #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:49
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr "Solicitar reembolso"
1693
 
1694
+ #: i18n/strings.php:51
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr "Volver a imprimir"
1697
 
1698
+ #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:376
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Tamaño del papel"
1701
 
1702
+ #: i18n/strings.php:305
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1705
 
1706
+ #: i18n/strings.php:318
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr "Mover"
1709
 
1710
+ #: i18n/strings.php:330
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr "Mover artículo"
1713
 
1714
+ #: i18n/strings.php:277
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1717
 
1718
+ #: i18n/strings.php:442
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1721
 
1722
+ #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:424
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1725
 
1726
+ #: i18n/strings.php:336
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr "Añadir"
1729
 
1730
+ #: i18n/strings.php:337
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr "Añadir artículo"
1733
 
1734
+ #: i18n/strings.php:142
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1737
 
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1758
 
1759
+ #: i18n/strings.php:130 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr "Etiquetas de envío"
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1768
 
1769
+ #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:280 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Teléfono"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
+ #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:244 i18n/strings.php:253
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Conectar"
1778
 
1779
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:398
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Guardar ajustes"
1782
 
1783
+ #: i18n/strings.php:267
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1786
 
1787
+ #: i18n/strings.php:268
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1790
 
1791
+ #: i18n/strings.php:400
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr "Expandir"
1794
 
1795
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:255
1796
+ #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:396
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Descartar"
1799
 
1800
+ #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:265
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:409
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr "Tipo de paquete"
1807
 
1808
+ #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:322
1809
+ #: i18n/strings.php:403
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1813
  msgstr[1] ""
1814
 
1815
+ #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:407
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr "Valor no válido."
1818
 
1819
+ #: i18n/strings.php:201
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1822
 
1823
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:412
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr "Nombre del paquete"
1826
 
1827
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:414
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr "Este campo debe ser único"
1830
 
1831
+ #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:402
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1834
 
1835
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:269
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Guardar cambios"
1838
 
1839
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:399
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Sin título"
1842
 
1843
+ #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:415
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1846
 
1847
+ #: i18n/strings.php:272
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1850
 
1851
+ #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:426
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr "Expandir servicios"
1854
 
1855
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:82
1856
+ #: i18n/strings.php:275
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr "Servicio"
1859
 
1860
+ #: i18n/strings.php:276
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr "Ajuste de precio"
1863
 
1864
+ #: i18n/strings.php:270
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr "Paquetes guardados"
1867
 
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr "Seguimiento"
1871
 
1872
+ #: i18n/strings.php:434 i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:444
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
+ #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:194
1879
+ #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:278
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Nombre"
1882
 
1883
+ #: i18n/strings.php:279
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Empresa"
1886
 
1887
+ #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:282
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Dirección"
1890
 
1891
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:227
1892
+ #: i18n/strings.php:283
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Ciudad"
1895
 
1896
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:215 i18n/strings.php:284
1897
+ #: i18n/strings.php:286
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Provincia"
1900
 
1901
+ #: i18n/strings.php:228 i18n/strings.php:288
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "País"
1904
 
1905
+ #: i18n/strings.php:438
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Dirección no válida"
1908
 
1909
+ #: i18n/strings.php:435
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Dirección de origen"
1912
 
1913
+ #: i18n/strings.php:436
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Dirección de destino"
1916
 
1917
+ #: i18n/strings.php:291
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1920
 
1921
+ #: i18n/strings.php:292 i18n/strings.php:298
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Dirección introducida"
1924
 
1925
+ #: i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:302
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Editar dirección"
1928
 
1929
+ #: i18n/strings.php:293
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Dirección sugerida"
1932
 
1933
+ #: i18n/strings.php:294
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1936
 
1937
+ #: i18n/strings.php:309
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1940
 
1941
+ #: i18n/strings.php:370
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1944
 
1945
+ #: i18n/strings.php:69
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1948
 
1949
+ #: i18n/strings.php:70
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."
1952
 
1953
+ #: i18n/strings.php:71
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Fecha de compra"
1956
 
1957
+ #: i18n/strings.php:72
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1960
 
1961
+ #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:75
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1964
 
1965
+ #: i18n/strings.php:76
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1968
 
1969
+ #: i18n/strings.php:77
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1972
 
1973
+ #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:391
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Imprimir"
1976
 
1977
+ #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:103
1978
+ #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:245
1979
+ #: i18n/strings.php:254 i18n/strings.php:328 i18n/strings.php:405
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Cancelar"
1982
 
1983
+ #: i18n/strings.php:85
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "N/D"
1986
 
1987
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:257 i18n/strings.php:264
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Más"
1990
 
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
2024
 
2025
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:160
2026
+ #: i18n/strings.php:304
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr "Paquetería"
2029
 
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Desconocido"
2098
 
2099
+ #: i18n/strings.php:20
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr "Soporte"
2102
 
2103
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:9
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr "Depuración"
2106
 
2107
+ #: i18n/strings.php:43
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr "Servicios"
2110
 
2111
+ #: i18n/strings.php:23
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr "Salud"
2115
 
2116
+ #: i18n/strings.php:21
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2119
 
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr "El registro está vacío"
2123
 
2124
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:16
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr "Desactivado"
2127
 
2128
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr "Activo"
2131
 
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2151
 
2152
+ #: i18n/strings.php:32
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2155
 
2156
+ #: i18n/strings.php:31
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2159
 
2160
+ #: i18n/strings.php:30
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2163
 
2164
+ #: i18n/strings.php:33
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr "Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2167
 
2168
+ #: i18n/strings.php:34
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2171
 
2172
+ #: i18n/strings.php:25
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr "Jetpack"
2175
 
2194
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
+ #: i18n/strings.php:24
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr "WooCommerce"
2200
 
i18n/languages/woocommerce-services-es_VE.po CHANGED
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr "Borrar las tasas de impuestos de California"
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr "Activando esta opción, se anula cualquier tasa de impuestos que hayas añadido manualmente."
53
 
54
- #: i18n/strings.php:28
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr "Documentación sobre impuestos automáticos"
57
 
58
- #: i18n/strings.php:27
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr "Ir a los ajustes generales"
61
 
62
- #: i18n/strings.php:26
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr "Ir a los ajustes de impuestos"
65
 
66
- #: i18n/strings.php:25
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr "Impuestos automáticos"
69
 
@@ -87,47 +87,47 @@ msgstr "Extensión TaxJar detectada. La funcionalidad de impuestos automáticos
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr "El país de tu tienda (%s) no es compatible. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"
89
 
90
- #: i18n/strings.php:146
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "Características"
93
 
94
- #: i18n/strings.php:145
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr "Transportista"
97
 
98
- #: i18n/strings.php:141
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr "Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"
101
 
102
- #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:143
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr "Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"
105
 
106
- #: i18n/strings.php:136
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr "Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"
109
 
110
- #: i18n/strings.php:134
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"
113
 
114
- #: i18n/strings.php:133
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr "Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"
117
 
118
- #: i18n/strings.php:132
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr "Añadir a las zonas de envío"
121
 
122
- #: i18n/strings.php:131
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr "Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"
125
 
126
- #: i18n/strings.php:130
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr "Tarifas en vivo al finalizar la compra"
129
 
130
- #: i18n/strings.php:35
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr "Última actualización %s."
133
 
@@ -182,31 +182,31 @@ msgstr "Se necesita un %1$s para %2$s."
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr "Se necesita un país"
184
 
185
- #: i18n/strings.php:151
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
188
 
189
- #: i18n/strings.php:154
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
192
 
193
- #: i18n/strings.php:153
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
196
 
197
- #: i18n/strings.php:152
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr "Gestionar"
200
 
201
- #: i18n/strings.php:150
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr "Uso"
204
 
205
- #: i18n/strings.php:148
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
208
 
209
- #: i18n/strings.php:147
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr "Método de envío"
212
 
@@ -214,63 +214,63 @@ msgstr "Método de envío"
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr "La suscripción ya está activa."
216
 
217
- #: i18n/strings.php:206
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
220
 
221
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:204
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
224
 
225
- #: i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:203
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
228
 
229
- #: i18n/strings.php:163
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
232
 
233
- #: i18n/strings.php:162
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"
236
 
237
- #: i18n/strings.php:161
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
240
 
241
- #: i18n/strings.php:160
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
244
 
245
- #: i18n/strings.php:159
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
248
 
249
- #: i18n/strings.php:158
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
252
 
253
- #: i18n/strings.php:157
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
256
 
257
- #: i18n/strings.php:129
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
260
 
261
- #: i18n/strings.php:128
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
264
 
265
- #: i18n/strings.php:123
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
268
 
269
- #: i18n/strings.php:122
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
272
 
273
- #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:144
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr "DHL Express"
276
 
@@ -282,31 +282,31 @@ msgstr "Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automát
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
284
 
285
- #: i18n/strings.php:383
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
288
 
289
- #: i18n/strings.php:207
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr "Información general"
292
 
293
- #: i18n/strings.php:205
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
296
 
297
- #: i18n/strings.php:202
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
300
 
301
- #: i18n/strings.php:201
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr "Cargando"
304
 
305
- #: i18n/strings.php:34
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr "Datos de WooCommerce Shipping & Tax"
308
 
309
- #: i18n/strings.php:391
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr "Imprimir el formulario de aduana"
312
 
@@ -358,148 +358,148 @@ msgstr "Proporcionado un slug no válido de servicio de WooCommerce Shipping & T
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
360
 
361
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:184
362
- #: i18n/strings.php:219
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr "Código postal"
365
 
366
- #: i18n/strings.php:167
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
369
 
370
- #: i18n/strings.php:166
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr "Cancelar la conexión"
373
 
374
- #: i18n/strings.php:165
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr "Aceptar"
377
 
378
- #: i18n/strings.php:198
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr "ID de control de la factura de UPS"
381
 
382
- #: i18n/strings.php:197
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr "Moneda de la factura de UPS"
385
 
386
- #: i18n/strings.php:196
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr "Importe de la factura de UPS"
389
 
390
- #: i18n/strings.php:195
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
393
 
394
- #: i18n/strings.php:194
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr "Número de factura de UPS"
397
 
398
- #: i18n/strings.php:193
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr "Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."
401
 
402
- #: i18n/strings.php:192
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr "Información de la cuenta de UPS"
405
 
406
- #: i18n/strings.php:191
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr "Web de la empresa"
409
 
410
- #: i18n/strings.php:190
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr "Título profesional"
413
 
414
- #: i18n/strings.php:189
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr "Nombre de la empresa"
417
 
418
- #: i18n/strings.php:188
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr "Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"
421
 
422
- #: i18n/strings.php:187
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr "Información de la empresa"
425
 
426
- #: i18n/strings.php:186
427
  msgid "Email"
428
  msgstr "Correo electrónico"
429
 
430
- #: i18n/strings.php:181
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
433
 
434
- #: i18n/strings.php:178
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr "Número de cuenta"
437
 
438
- #: i18n/strings.php:177
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr "Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"
441
 
442
- #: i18n/strings.php:176
443
  msgid "General information"
444
  msgstr "Información general"
445
 
446
- #: i18n/strings.php:175
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
449
 
450
- #: i18n/strings.php:174
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
453
 
454
- #: i18n/strings.php:173
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr "Conecta tu cuenta de UPS"
457
 
458
- #: i18n/strings.php:119
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
461
 
462
- #: i18n/strings.php:118
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr "Cuenta de transportista"
465
 
466
- #: i18n/strings.php:121
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr "Credenciales"
469
 
470
- #: i18n/strings.php:305
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
473
 
474
- #: i18n/strings.php:304
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr "Firma obligatoria"
477
 
478
- #: i18n/strings.php:281 i18n/strings.php:287
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr "Otros..."
481
 
482
- #: i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:217
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr "Seleccionar uno..."
485
 
486
- #: i18n/strings.php:369
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr "Validando la dirección..."
489
 
490
- #: i18n/strings.php:324 i18n/strings.php:423
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr "Comprando..."
493
 
494
- #: i18n/strings.php:314
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr "Se cargará en tu cuenta de UPS"
497
 
498
- #: i18n/strings.php:313
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr "Paquete %(index)s – %(title)s"
501
 
502
- #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:329 i18n/strings.php:446
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr "Guardando..."
505
 
@@ -513,39 +513,39 @@ msgstr "Tus tasas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr "Tus tasas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tasas de impuestos para nexos adicionales</a>"
515
 
516
- #: i18n/strings.php:380
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo está listo para ser completado"
520
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"
521
 
522
- #: i18n/strings.php:379
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
526
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
527
 
528
- #: i18n/strings.php:390
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr "Programa una recogida"
531
 
532
- #: i18n/strings.php:386
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días aon borradas por nuestros socios tecnológicos por cuestiones generales de seguridad y privacidad de datos."
535
 
536
- #: i18n/strings.php:382
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
539
 
540
- #: i18n/strings.php:310
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
543
 
544
- #: i18n/strings.php:309
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
547
 
548
- #: i18n/strings.php:312
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
551
 
@@ -554,109 +554,109 @@ msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
556
 
557
- #: i18n/strings.php:427
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
560
 
561
- #: i18n/strings.php:378
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
564
 
565
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:376
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] "Seguimiento del paquete"
569
  msgstr[1] "Seguimiento de los paquetes"
570
 
571
- #: i18n/strings.php:44
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
574
 
575
- #: i18n/strings.php:392 i18n/strings.php:422
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
578
 
579
- #: i18n/strings.php:322
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
582
 
583
- #: i18n/strings.php:321
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
586
 
587
- #: i18n/strings.php:320
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
590
 
591
- #: i18n/strings.php:319
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
594
 
595
- #: i18n/strings.php:325
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] "Comprar una etiqueta de envío"
599
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
600
 
601
- #: i18n/strings.php:318
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
605
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
606
 
607
- #: i18n/strings.php:316
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr "Envío desde"
610
 
611
- #: i18n/strings.php:306 i18n/strings.php:307
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr "Resumen del envío"
614
 
615
- #: i18n/strings.php:299
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
618
 
619
- #: i18n/strings.php:301
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr "Tarifas de envío"
622
 
623
- #: i18n/strings.php:359
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr "Número del arancel del HS"
626
 
627
- #: i18n/strings.php:261
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr "Enviar"
630
 
631
- #: i18n/strings.php:248
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
634
 
635
- #: i18n/strings.php:246
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr "Cantidad"
638
 
639
- #: i18n/strings.php:245
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr "Peso"
642
 
643
- #: i18n/strings.php:244
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr "Elementos para rellenar"
646
 
647
- #: i18n/strings.php:255
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
650
 
651
- #: i18n/strings.php:253
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr "Detalles del paquete"
654
 
655
- #: i18n/strings.php:54 i18n/strings.php:333
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
658
 
659
- #: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:349
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr "0.0"
662
 
@@ -664,11 +664,11 @@ msgstr "0.0"
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr "Seguimiento de envíos"
666
 
667
- #: i18n/strings.php:272
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr "Información de aduanas válida"
670
 
671
- #: i18n/strings.php:271
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
674
 
@@ -758,388 +758,388 @@ msgstr "Registro de paquetería:"
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
760
 
761
- #: i18n/strings.php:300
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
764
 
765
- #: i18n/strings.php:298
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr "Tarifa total: %(total)s"
768
 
769
- #: i18n/strings.php:297
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
772
 
773
- #: i18n/strings.php:296
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
776
 
777
- #: i18n/strings.php:311
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
780
 
781
- #: i18n/strings.php:249
782
  msgid "0"
783
  msgstr "0"
784
 
785
- #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:360
786
  msgid "more info"
787
  msgstr "más información"
788
 
789
- #: i18n/strings.php:289
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr "ITN"
792
 
793
- #: i18n/strings.php:286
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
796
 
797
- #: i18n/strings.php:285
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr "Cuarentena"
800
 
801
- #: i18n/strings.php:284
802
  msgid "None"
803
  msgstr "Ninguno"
804
 
805
- #: i18n/strings.php:283
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr "Tipo de restricción"
808
 
809
- #: i18n/strings.php:282 i18n/strings.php:288
810
  msgid "Details"
811
  msgstr "Detalles"
812
 
813
- #: i18n/strings.php:280
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr "Muestra"
816
 
817
- #: i18n/strings.php:279
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr "Regalo"
820
 
821
- #: i18n/strings.php:278
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr "Documentos"
824
 
825
- #: i18n/strings.php:277
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr "Mercancía"
828
 
829
- #: i18n/strings.php:276
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr "Tipo de contenido"
832
 
833
- #: i18n/strings.php:275
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
836
 
837
- #: i18n/strings.php:294
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr "Valor (por unidad)"
840
 
841
- #: i18n/strings.php:293
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr "Peso (por unidad)"
844
 
845
- #: i18n/strings.php:274
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
848
 
849
- #: i18n/strings.php:273
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr "Aduanas"
852
 
853
- #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:235
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
856
 
857
- #: i18n/strings.php:233
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr "Ver en Google Maps"
860
 
861
- #: i18n/strings.php:232
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr "Verificar con USPS"
864
 
865
- #: i18n/strings.php:231
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
868
 
869
- #: i18n/strings.php:229
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
872
 
873
- #: i18n/strings.php:228
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
876
 
877
- #: i18n/strings.php:371
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr "Has editado la dirección. Por favor, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas"
880
 
881
- #: i18n/strings.php:221
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr "Verificar dirección"
884
 
885
- #: i18n/strings.php:213
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
888
 
889
- #: i18n/strings.php:389
890
  msgid "View details"
891
  msgstr "Ver detalles"
892
 
893
- #: i18n/strings.php:420
894
  msgid "Items"
895
  msgstr "Artículos"
896
 
897
- #: i18n/strings.php:419
898
  msgid "Package"
899
  msgstr "Paquete"
900
 
901
- #: i18n/strings.php:417
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr "Recibo"
904
 
905
- #: i18n/strings.php:416
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
908
 
909
- #: i18n/strings.php:59 i18n/strings.php:338
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
912
 
913
- #: i18n/strings.php:57 i18n/strings.php:336
914
  msgid "Done"
915
  msgstr "Hecho"
916
 
917
- #: i18n/strings.php:116
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
920
 
921
- #: i18n/strings.php:114
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr "Quitar"
924
 
925
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:317
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr "Editar"
928
 
929
- #: i18n/strings.php:69 i18n/strings.php:348
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr "Peso del paquete vacío"
932
 
933
- #: i18n/strings.php:66 i18n/strings.php:345
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr "Nombre único del paquete"
936
 
937
- #: i18n/strings.php:64 i18n/strings.php:343
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr "Sobre"
940
 
941
- #: i18n/strings.php:63 i18n/strings.php:342
942
  msgid "Box"
943
  msgstr "Caja"
944
 
945
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:340
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr "Este campo es obligatorio."
948
 
949
- #: i18n/strings.php:101
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr "Pago"
952
 
953
- #: i18n/strings.php:99
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
956
 
957
- #: i18n/strings.php:98
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
960
 
961
- #: i18n/strings.php:94
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
964
 
965
- #: i18n/strings.php:93
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
968
 
969
- #: i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:96
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
972
 
973
- #: i18n/strings.php:91
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
976
 
977
- #: i18n/strings.php:90
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
980
 
981
- #: i18n/strings.php:89
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
984
 
985
- #: i18n/strings.php:87
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
988
 
989
- #: i18n/strings.php:107
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
992
 
993
- #: i18n/strings.php:86
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
- #: i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:355
999
  msgid "H"
1000
  msgstr "Al"
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:353
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr "An"
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
- #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:351
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr "L"
1011
 
1012
- #: i18n/strings.php:125 i18n/strings.php:126
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr "Desconectar"
1015
 
1016
- #: i18n/strings.php:155
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr "Activar"
1019
 
1020
- #: i18n/strings.php:381
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr "Todavía no hay actividad"
1023
 
1024
- #: i18n/strings.php:401
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr "Nota"
1027
 
1028
- #: i18n/strings.php:400
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
1031
 
1032
- #: i18n/strings.php:398
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1035
 
1036
- #: i18n/strings.php:397
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1039
 
1040
- #: i18n/strings.php:396
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
1043
 
1044
- #: i18n/strings.php:395
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr "Nota enviada al cliente"
1047
 
1048
- #: i18n/strings.php:394
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr "Nota interna"
1051
 
1052
- #: i18n/strings.php:425
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
1055
 
1056
- #: i18n/strings.php:424
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] "%(count)s evento"
1060
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
- #: i18n/strings.php:110
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr "WeChat Pay"
1066
 
1067
- #: i18n/strings.php:402
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr "Alternar menú"
1070
 
1071
- #: i18n/strings.php:80
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
1074
 
1075
- #: i18n/strings.php:21
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
1078
 
1079
- #: i18n/strings.php:12
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr "Registro"
1082
 
1083
- #: i18n/strings.php:43
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
1086
 
1087
- #: i18n/strings.php:41
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
1090
 
1091
- #: i18n/strings.php:40
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
1094
 
1095
- #: i18n/strings.php:39
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr "Copiar para soporte"
1098
 
1099
- #: i18n/strings.php:38
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1103
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1104
 
1105
- #: i18n/strings.php:37
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
1108
 
1109
- #: i18n/strings.php:53 i18n/strings.php:433
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"
1112
 
1113
- #: i18n/strings.php:365
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr "Value ($ per unit)"
1116
 
1117
- #: i18n/strings.php:364
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr "Weight (%s per unit)"
1120
 
1121
- #: i18n/strings.php:291 i18n/strings.php:363
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr "Descripción"
1124
 
1125
- #: i18n/strings.php:362
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
1128
 
1129
- #: i18n/strings.php:361
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr "País de origen"
1132
 
1133
- #: i18n/strings.php:135 i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:139
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr "USPS"
1136
 
1137
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:46 i18n/strings.php:292
1138
- #: i18n/strings.php:327 i18n/strings.php:429
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr "Opcional"
1141
 
1142
- #: i18n/strings.php:88
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr "Reintentar"
1145
 
@@ -1286,11 +1286,11 @@ msgstr "Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1288
 
1289
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:315
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr "Total"
1292
 
1293
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:399
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr "Reembolso"
1296
 
@@ -1330,23 +1330,23 @@ msgstr "Año"
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr "Exportar CSV"
1332
 
1333
- #: i18n/strings.php:18
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr "Otros registros"
1336
 
1337
- #: i18n/strings.php:17
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr "Registro de impuestos"
1340
 
1341
- #: i18n/strings.php:16
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr "Registro de envíos"
1344
 
1345
- #: i18n/strings.php:9
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1348
 
1349
- #: i18n/strings.php:13
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1352
 
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1392
 
1393
- #: i18n/strings.php:36
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr "Recargar"
1396
 
@@ -1489,48 +1489,48 @@ msgstr "configuración de pago más sencilla"
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1491
 
1492
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:4
1493
- #: i18n/strings.php:45 i18n/strings.php:326 i18n/strings.php:428
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr "Requerido"
1496
 
1497
- #: i18n/strings.php:81
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1500
 
1501
- #: i18n/strings.php:82
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1504
 
1505
- #: i18n/strings.php:112
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr "Dimensiones"
1508
 
1509
- #: i18n/strings.php:267 i18n/strings.php:415
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr "Cerrar"
1512
 
1513
- #: i18n/strings.php:242
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr "Paquetes a enviar"
1516
 
1517
- #: i18n/strings.php:264
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1520
 
1521
- #: i18n/strings.php:243
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr "Añadir artículos"
1524
 
1525
- #: i18n/strings.php:251
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1528
 
1529
- #: i18n/strings.php:252
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1532
 
1533
- #: i18n/strings.php:256
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1536
 
@@ -1578,160 +1578,160 @@ msgstr "Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aqu
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1580
 
1581
- #: i18n/strings.php:102
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
- #: i18n/strings.php:103
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Descubre"
1588
 
1589
- #: i18n/strings.php:104
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
- #: i18n/strings.php:105
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
- #: i18n/strings.php:106
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
- #: i18n/strings.php:108
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Caduca %(date)s"
1605
 
1606
- #: i18n/strings.php:95
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1609
 
1610
- #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:357
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1614
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1615
 
1616
- #: i18n/strings.php:84
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1619
 
1620
- #: i18n/strings.php:440
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1624
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1625
 
1626
- #: i18n/strings.php:438
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1629
 
1630
- #: i18n/strings.php:393
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1633
 
1634
- #: i18n/strings.php:266
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:270
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:238
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:239
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:240
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:257
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:258
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1661
 
1662
- #: i18n/strings.php:259
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1665
 
1666
- #: i18n/strings.php:303
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr "Elegir la tarifa: %(pckg)s"
1669
 
1670
- #: i18n/strings.php:404
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1673
 
1674
- #: i18n/strings.php:263
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1677
 
1678
- #: i18n/strings.php:295
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1681
 
1682
- #: i18n/strings.php:247
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1685
 
1686
- #: i18n/strings.php:265
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1689
 
1690
- #: i18n/strings.php:384 i18n/strings.php:385
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr "Solicitar reembolso"
1693
 
1694
- #: i18n/strings.php:387
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr "Volver a imprimir"
1697
 
1698
- #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:308 i18n/strings.php:414
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Tamaño del papel"
1701
 
1702
- #: i18n/strings.php:237
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1705
 
1706
- #: i18n/strings.php:250
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr "Mover"
1709
 
1710
- #: i18n/strings.php:262
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr "Mover artículo"
1713
 
1714
- #: i18n/strings.php:444
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista para tener en cuenta los costes de embalaje y manipulación. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1717
 
1718
- #: i18n/strings.php:375
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1721
 
1722
- #: i18n/strings.php:77 i18n/strings.php:356
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1725
 
1726
- #: i18n/strings.php:268
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr "Añadir"
1729
 
1730
- #: i18n/strings.php:269
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr "Añadir artículo"
1733
 
1734
- #: i18n/strings.php:97
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1737
 
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Soporte</a>"
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1758
 
1759
- #: i18n/strings.php:85 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr "Etiquetas de envío"
@@ -1766,102 +1766,102 @@ msgstr "Etiquetas de envío"
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1768
 
1769
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:212 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Teléfono"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
- #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:199 i18n/strings.php:208
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Conectar"
1778
 
1779
- #: i18n/strings.php:49 i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:447
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Guardar ajustes"
1782
 
1783
- #: i18n/strings.php:434
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1786
 
1787
- #: i18n/strings.php:435
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1790
 
1791
- #: i18n/strings.php:332
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr "Ampliar"
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:47 i18n/strings.php:328
1796
- #: i18n/strings.php:426 i18n/strings.php:430 i18n/strings.php:445
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Descartar"
1799
 
1800
- #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:432
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1803
 
1804
- #: i18n/strings.php:62 i18n/strings.php:341
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr "Tipo de paquete"
1807
 
1808
- #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:254
1809
- #: i18n/strings.php:335
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1813
  msgstr[1] ""
1814
 
1815
- #: i18n/strings.php:60 i18n/strings.php:339
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr "Valor no válido."
1818
 
1819
- #: i18n/strings.php:156
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1822
 
1823
- #: i18n/strings.php:65 i18n/strings.php:344
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr "Nombre del paquete"
1826
 
1827
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:346
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr "Este campo debe ser único"
1830
 
1831
- #: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:334
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1834
 
1835
- #: i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:436
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Guardar cambios"
1838
 
1839
- #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:331
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Sin título"
1842
 
1843
- #: i18n/strings.php:68 i18n/strings.php:347
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1846
 
1847
- #: i18n/strings.php:439
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1850
 
1851
- #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:441
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr "Expandir servicios"
1854
 
1855
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:418
1856
- #: i18n/strings.php:442
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr "Servicio"
1859
 
1860
- #: i18n/strings.php:443
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr "Ajuste de precio"
1863
 
1864
- #: i18n/strings.php:437
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr "Paquetes guardados"
1867
 
@@ -1869,122 +1869,122 @@ msgstr "Paquetes guardados"
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr "Seguimiento"
1871
 
1872
- #: i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:377
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
- #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:120 i18n/strings.php:149
1879
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:210
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Nombre"
1882
 
1883
- #: i18n/strings.php:211
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Empresa"
1886
 
1887
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:214
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Dirección"
1890
 
1891
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:182
1892
- #: i18n/strings.php:215
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Ciudad"
1895
 
1896
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:216
1897
- #: i18n/strings.php:218
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Provincia"
1900
 
1901
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:220
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "País"
1904
 
1905
- #: i18n/strings.php:370
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Dirección no válida"
1908
 
1909
- #: i18n/strings.php:367
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Dirección de origen"
1912
 
1913
- #: i18n/strings.php:368
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Dirección de destino"
1916
 
1917
- #: i18n/strings.php:223
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1920
 
1921
- #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:230
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Dirección introducida"
1924
 
1925
- #: i18n/strings.php:227 i18n/strings.php:234
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Editar dirección"
1928
 
1929
- #: i18n/strings.php:225
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Dirección sugerida"
1932
 
1933
- #: i18n/strings.php:226
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1936
 
1937
- #: i18n/strings.php:241
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1940
 
1941
- #: i18n/strings.php:302
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1944
 
1945
- #: i18n/strings.php:405
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1948
 
1949
- #: i18n/strings.php:406
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."
1952
 
1953
- #: i18n/strings.php:407
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Fecha de compra"
1956
 
1957
- #: i18n/strings.php:408
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1960
 
1961
- #: i18n/strings.php:388 i18n/strings.php:411
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1964
 
1965
- #: i18n/strings.php:412
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1968
 
1969
- #: i18n/strings.php:413
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1972
 
1973
- #: i18n/strings.php:323 i18n/strings.php:410
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Imprimir"
1976
 
1977
- #: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:164
1978
- #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:260
1979
- #: i18n/strings.php:337 i18n/strings.php:403 i18n/strings.php:409
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Cancelar"
1982
 
1983
- #: i18n/strings.php:421
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "N/D"
1986
 
1987
- #: i18n/strings.php:50 i18n/strings.php:372 i18n/strings.php:431
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Más"
1990
 
@@ -2022,8 +2022,8 @@ msgstr "No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se ha
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
2024
 
2025
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:115
2026
- #: i18n/strings.php:236
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr "Paquetería"
2029
 
@@ -2096,24 +2096,24 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Desconocido"
2098
 
2099
- #: i18n/strings.php:19
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr "Soporte"
2102
 
2103
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:8
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr "Depuración"
2106
 
2107
- #: i18n/strings.php:42
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr "Servicios"
2110
 
2111
- #: i18n/strings.php:22
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr "Salud"
2115
 
2116
- #: i18n/strings.php:20
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2119
 
@@ -2121,11 +2121,11 @@ msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr "El registro está vacío"
2123
 
2124
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr "Desactivado"
2127
 
2128
- #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:14
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr "Activado"
2131
 
@@ -2149,27 +2149,27 @@ msgstr "Aún no han hecho solicitudes de tarifas para este servicio"
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2151
 
2152
- #: i18n/strings.php:31
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2155
 
2156
- #: i18n/strings.php:30
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2159
 
2160
- #: i18n/strings.php:29
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2163
 
2164
- #: i18n/strings.php:32
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr "Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2167
 
2168
- #: i18n/strings.php:33
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2171
 
2172
- #: i18n/strings.php:24
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr "Jetpack"
2175
 
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2194
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
- #: i18n/strings.php:23
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr "WooCommerce"
2200
 
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr "Activando esta opción, se anula cualquier tasa de impuestos que hayas añadido manualmente."
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:29
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr "Documentación sobre impuestos automáticos"
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:28
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr "Ir a los ajustes generales"
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:27
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr "Ir a los ajustes de impuestos"
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:26
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr "Impuestos automáticos"
69
 
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr "El país de tu tienda (%s) no es compatible. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:191
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "Características"
93
 
94
+ #: i18n/strings.php:190
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr "Transportista"
97
 
98
+ #: i18n/strings.php:186
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr "Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"
101
 
102
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:188
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr "Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"
105
 
106
+ #: i18n/strings.php:181
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr "Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"
109
 
110
+ #: i18n/strings.php:179
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"
113
 
114
+ #: i18n/strings.php:178
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr "Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"
117
 
118
+ #: i18n/strings.php:177
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr "Añadir a las zonas de envío"
121
 
122
+ #: i18n/strings.php:176
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr "Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"
125
 
126
+ #: i18n/strings.php:175
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr "Tarifas en vivo al finalizar la compra"
129
 
130
+ #: i18n/strings.php:36
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr "Última actualización %s."
133
 
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr "Se necesita un país"
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:196
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:199
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:198
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:197
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr "Gestionar"
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:195
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr "Uso"
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:193
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:192
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr "Método de envío"
212
 
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr "La suscripción ya está activa."
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:251
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:249
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:216 i18n/strings.php:248
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:208
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:207
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"
236
 
237
+ #: i18n/strings.php:206
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
240
 
241
+ #: i18n/strings.php:205
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:204
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:203
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:202
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:174
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:173
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:168
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:167
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
272
 
273
+ #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr "DHL Express"
276
 
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
284
 
285
+ #: i18n/strings.php:47
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
288
 
289
+ #: i18n/strings.php:252
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr "Información general"
292
 
293
+ #: i18n/strings.php:250
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
296
 
297
+ #: i18n/strings.php:247
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
300
 
301
+ #: i18n/strings.php:246
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr "Cargando"
304
 
305
+ #: i18n/strings.php:35
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr "Datos de WooCommerce Shipping & Tax"
308
 
309
+ #: i18n/strings.php:55
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr "Imprimir el formulario de aduana"
312
 
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
360
 
361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:229
362
+ #: i18n/strings.php:287
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr "Código postal"
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:212
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:211
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr "Cancelar la conexión"
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:210
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr "Aceptar"
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:243
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr "ID de control de la factura de UPS"
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:242
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr "Moneda de la factura de UPS"
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:241
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr "Importe de la factura de UPS"
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:240
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:239
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr "Número de factura de UPS"
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:238
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr "Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:237
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr "Información de la cuenta de UPS"
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:236
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr "Web de la empresa"
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:235
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr "Título profesional"
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:234
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr "Nombre de la empresa"
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:233
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr "Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:232
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr "Información de la empresa"
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:231
427
  msgid "Email"
428
  msgstr "Correo electrónico"
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:226
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:223
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr "Número de cuenta"
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:222
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr "Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:221
443
  msgid "General information"
444
  msgstr "Información general"
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:220
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:219
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:218
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr "Conecta tu cuenta de UPS"
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:164
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:163
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr "Cuenta de transportista"
465
 
466
+ #: i18n/strings.php:166
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr "Credenciales"
469
 
470
+ #: i18n/strings.php:373
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
473
 
474
+ #: i18n/strings.php:372
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr "Firma obligatoria"
477
 
478
+ #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr "Otros..."
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:285
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr "Seleccionar uno..."
485
 
486
+ #: i18n/strings.php:437
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr "Validando la dirección..."
489
 
490
+ #: i18n/strings.php:87 i18n/strings.php:392
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr "Comprando..."
493
 
494
+ #: i18n/strings.php:382
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr "Se cargará en tu cuenta de UPS"
497
 
498
+ #: i18n/strings.php:381
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr "Paquete %(index)s – %(title)s"
501
 
502
+ #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:397
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr "Guardando..."
505
 
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr "Tus tasas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tasas de impuestos para nexos adicionales</a>"
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:447
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo está listo para ser completado"
520
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"
521
 
522
+ #: i18n/strings.php:446
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
526
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
527
 
528
+ #: i18n/strings.php:54
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr "Programa una recogida"
531
 
532
+ #: i18n/strings.php:50
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días aon borradas por nuestros socios tecnológicos por cuestiones generales de seguridad y privacidad de datos."
535
 
536
+ #: i18n/strings.php:46
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
539
 
540
+ #: i18n/strings.php:378
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
543
 
544
+ #: i18n/strings.php:377
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
547
 
548
+ #: i18n/strings.php:380
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
551
 
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
556
 
557
+ #: i18n/strings.php:256
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
560
 
561
+ #: i18n/strings.php:445
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
564
 
565
+ #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:443
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] "Seguimiento del paquete"
569
  msgstr[1] "Seguimiento de los paquetes"
570
 
571
+ #: i18n/strings.php:4
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
574
 
575
+ #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:86
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
578
 
579
+ #: i18n/strings.php:390
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
582
 
583
+ #: i18n/strings.php:389
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:388
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:387
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
594
 
595
+ #: i18n/strings.php:393
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] "Comprar una etiqueta de envío"
599
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
600
 
601
+ #: i18n/strings.php:386
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
605
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
606
 
607
+ #: i18n/strings.php:384
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr "Envío desde"
610
 
611
+ #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:375
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr "Resumen del envío"
614
 
615
+ #: i18n/strings.php:367
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
618
 
619
+ #: i18n/strings.php:369
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr "Tarifas de envío"
622
 
623
+ #: i18n/strings.php:427
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr "Número del arancel del HS"
626
 
627
+ #: i18n/strings.php:329
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr "Enviar"
630
 
631
+ #: i18n/strings.php:316
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
634
 
635
+ #: i18n/strings.php:314
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr "Cantidad"
638
 
639
+ #: i18n/strings.php:313
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr "Peso"
642
 
643
+ #: i18n/strings.php:312
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr "Elementos para rellenar"
646
 
647
+ #: i18n/strings.php:323
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
650
 
651
+ #: i18n/strings.php:321
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr "Detalles del paquete"
654
 
655
+ #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:401
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
658
 
659
+ #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:417
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr "0.0"
662
 
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr "Seguimiento de envíos"
666
 
667
+ #: i18n/strings.php:340
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr "Información de aduanas válida"
670
 
671
+ #: i18n/strings.php:339
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
674
 
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
760
 
761
+ #: i18n/strings.php:368
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
764
 
765
+ #: i18n/strings.php:366
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr "Tarifa total: %(total)s"
768
 
769
+ #: i18n/strings.php:365
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
772
 
773
+ #: i18n/strings.php:364
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
776
 
777
+ #: i18n/strings.php:379
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
780
 
781
+ #: i18n/strings.php:317
782
  msgid "0"
783
  msgstr "0"
784
 
785
+ #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:428
786
  msgid "more info"
787
  msgstr "más información"
788
 
789
+ #: i18n/strings.php:357
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr "ITN"
792
 
793
+ #: i18n/strings.php:354
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
796
 
797
+ #: i18n/strings.php:353
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr "Cuarentena"
800
 
801
+ #: i18n/strings.php:352
802
  msgid "None"
803
  msgstr "Ninguno"
804
 
805
+ #: i18n/strings.php:351
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr "Tipo de restricción"
808
 
809
+ #: i18n/strings.php:350 i18n/strings.php:356
810
  msgid "Details"
811
  msgstr "Detalles"
812
 
813
+ #: i18n/strings.php:348
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr "Muestra"
816
 
817
+ #: i18n/strings.php:347
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr "Regalo"
820
 
821
+ #: i18n/strings.php:346
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr "Documentos"
824
 
825
+ #: i18n/strings.php:345
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr "Mercancía"
828
 
829
+ #: i18n/strings.php:344
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr "Tipo de contenido"
832
 
833
+ #: i18n/strings.php:343
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
836
 
837
+ #: i18n/strings.php:362
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr "Valor (por unidad)"
840
 
841
+ #: i18n/strings.php:361
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr "Peso (por unidad)"
844
 
845
+ #: i18n/strings.php:342
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
848
 
849
+ #: i18n/strings.php:341
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr "Aduanas"
852
 
853
+ #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:303
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
856
 
857
+ #: i18n/strings.php:301
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr "Ver en Google Maps"
860
 
861
+ #: i18n/strings.php:300
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr "Verificar con USPS"
864
 
865
+ #: i18n/strings.php:299
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
868
 
869
+ #: i18n/strings.php:297
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
872
 
873
+ #: i18n/strings.php:296
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
876
 
877
+ #: i18n/strings.php:439
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr "Has editado la dirección. Por favor, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas"
880
 
881
+ #: i18n/strings.php:289
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr "Verificar dirección"
884
 
885
+ #: i18n/strings.php:281
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
888
 
889
+ #: i18n/strings.php:53
890
  msgid "View details"
891
  msgstr "Ver detalles"
892
 
893
+ #: i18n/strings.php:84
894
  msgid "Items"
895
  msgstr "Artículos"
896
 
897
+ #: i18n/strings.php:83
898
  msgid "Package"
899
  msgstr "Paquete"
900
 
901
+ #: i18n/strings.php:81
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr "Recibo"
904
 
905
+ #: i18n/strings.php:80
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
908
 
909
+ #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:406
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
912
 
913
+ #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:404
914
  msgid "Done"
915
  msgstr "Hecho"
916
 
917
+ #: i18n/strings.php:161
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
920
 
921
+ #: i18n/strings.php:159
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr "Quitar"
924
 
925
+ #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:385
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr "Editar"
928
 
929
+ #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:416
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr "Peso del paquete vacío"
932
 
933
+ #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:413
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr "Nombre único del paquete"
936
 
937
+ #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:411
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr "Sobre"
940
 
941
+ #: i18n/strings.php:108 i18n/strings.php:410
942
  msgid "Box"
943
  msgstr "Caja"
944
 
945
+ #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:408
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr "Este campo es obligatorio."
948
 
949
+ #: i18n/strings.php:146
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr "Pago"
952
 
953
+ #: i18n/strings.php:144
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
956
 
957
+ #: i18n/strings.php:143
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
960
 
961
+ #: i18n/strings.php:139
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
964
 
965
+ #: i18n/strings.php:138
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
968
 
969
+ #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:141
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
972
 
973
+ #: i18n/strings.php:136
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
976
 
977
+ #: i18n/strings.php:135
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
980
 
981
+ #: i18n/strings.php:134
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
984
 
985
+ #: i18n/strings.php:132
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
988
 
989
+ #: i18n/strings.php:152
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
992
 
993
+ #: i18n/strings.php:131
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
+ #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:423
999
  msgid "H"
1000
  msgstr "Al"
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
+ #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:421
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr "An"
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
+ #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:419
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr "L"
1011
 
1012
+ #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:171
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr "Desconectar"
1015
 
1016
+ #: i18n/strings.php:200
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr "Activar"
1019
 
1020
+ #: i18n/strings.php:45
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr "Todavía no hay actividad"
1023
 
1024
+ #: i18n/strings.php:65
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr "Nota"
1027
 
1028
+ #: i18n/strings.php:64
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
1031
 
1032
+ #: i18n/strings.php:62
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1035
 
1036
+ #: i18n/strings.php:61
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1039
 
1040
+ #: i18n/strings.php:60
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
1043
 
1044
+ #: i18n/strings.php:59
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr "Nota enviada al cliente"
1047
 
1048
+ #: i18n/strings.php:58
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr "Nota interna"
1051
 
1052
+ #: i18n/strings.php:89
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
1055
 
1056
+ #: i18n/strings.php:88
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] "%(count)s evento"
1060
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
+ #: i18n/strings.php:155
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr "WeChat Pay"
1066
 
1067
+ #: i18n/strings.php:66
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr "Alternar menú"
1070
 
1071
+ #: i18n/strings.php:125
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
1074
 
1075
+ #: i18n/strings.php:22
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
1078
 
1079
+ #: i18n/strings.php:13
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr "Registro"
1082
 
1083
+ #: i18n/strings.php:44
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
1086
 
1087
+ #: i18n/strings.php:42
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
1090
 
1091
+ #: i18n/strings.php:41
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
1094
 
1095
+ #: i18n/strings.php:40
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr "Copiar para soporte"
1098
 
1099
+ #: i18n/strings.php:39
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1103
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1104
 
1105
+ #: i18n/strings.php:38
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
1108
 
1109
+ #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:266
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"
1112
 
1113
+ #: i18n/strings.php:433
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr "Value ($ per unit)"
1116
 
1117
+ #: i18n/strings.php:432
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr "Weight (%s per unit)"
1120
 
1121
+ #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:431
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr "Descripción"
1124
 
1125
+ #: i18n/strings.php:430
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
1128
 
1129
+ #: i18n/strings.php:429
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr "País de origen"
1132
 
1133
+ #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:184
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr "USPS"
1136
 
1137
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:91 i18n/strings.php:262
1138
+ #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:395
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr "Opcional"
1141
 
1142
+ #: i18n/strings.php:133
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr "Reintentar"
1145
 
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1288
 
1289
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:383
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr "Total"
1292
 
1293
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:63
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr "Reembolso"
1296
 
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr "Exportar CSV"
1332
 
1333
+ #: i18n/strings.php:19
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr "Otros registros"
1336
 
1337
+ #: i18n/strings.php:18
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr "Registro de impuestos"
1340
 
1341
+ #: i18n/strings.php:17
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr "Registro de envíos"
1344
 
1345
+ #: i18n/strings.php:10
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1348
 
1349
+ #: i18n/strings.php:14
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1352
 
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1392
 
1393
+ #: i18n/strings.php:37
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr "Recargar"
1396
 
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1491
 
1492
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:5
1493
+ #: i18n/strings.php:90 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:394
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr "Requerido"
1496
 
1497
+ #: i18n/strings.php:126
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1500
 
1501
+ #: i18n/strings.php:127
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1504
 
1505
+ #: i18n/strings.php:157
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr "Dimensiones"
1508
 
1509
+ #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:335
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr "Cerrar"
1512
 
1513
+ #: i18n/strings.php:310
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr "Paquetes a enviar"
1516
 
1517
+ #: i18n/strings.php:332
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1520
 
1521
+ #: i18n/strings.php:311
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr "Añadir artículos"
1524
 
1525
+ #: i18n/strings.php:319
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1528
 
1529
+ #: i18n/strings.php:320
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1532
 
1533
+ #: i18n/strings.php:324
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1536
 
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1580
 
1581
+ #: i18n/strings.php:147
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
+ #: i18n/strings.php:148
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Descubre"
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:149
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:150
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:151
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:153
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Caduca %(date)s"
1605
 
1606
+ #: i18n/strings.php:140
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1609
 
1610
+ #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:425
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1614
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1615
 
1616
+ #: i18n/strings.php:129
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1619
 
1620
+ #: i18n/strings.php:273
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1624
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1625
 
1626
+ #: i18n/strings.php:271
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1629
 
1630
+ #: i18n/strings.php:57
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1633
 
1634
+ #: i18n/strings.php:334
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1637
 
1638
+ #: i18n/strings.php:338
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1641
 
1642
+ #: i18n/strings.php:306
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1645
 
1646
+ #: i18n/strings.php:307
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1649
 
1650
+ #: i18n/strings.php:308
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1653
 
1654
+ #: i18n/strings.php:325
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1657
 
1658
+ #: i18n/strings.php:326
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1661
 
1662
+ #: i18n/strings.php:327
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1665
 
1666
+ #: i18n/strings.php:371
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr "Elegir la tarifa: %(pckg)s"
1669
 
1670
+ #: i18n/strings.php:68
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1673
 
1674
+ #: i18n/strings.php:331
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1677
 
1678
+ #: i18n/strings.php:363
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1681
 
1682
+ #: i18n/strings.php:315
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1685
 
1686
+ #: i18n/strings.php:333
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1689
 
1690
+ #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:49
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr "Solicitar reembolso"
1693
 
1694
+ #: i18n/strings.php:51
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr "Volver a imprimir"
1697
 
1698
+ #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:376
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Tamaño del papel"
1701
 
1702
+ #: i18n/strings.php:305
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1705
 
1706
+ #: i18n/strings.php:318
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr "Mover"
1709
 
1710
+ #: i18n/strings.php:330
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr "Mover artículo"
1713
 
1714
+ #: i18n/strings.php:277
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista para tener en cuenta los costes de embalaje y manipulación. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1717
 
1718
+ #: i18n/strings.php:442
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1721
 
1722
+ #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:424
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1725
 
1726
+ #: i18n/strings.php:336
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr "Añadir"
1729
 
1730
+ #: i18n/strings.php:337
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr "Añadir artículo"
1733
 
1734
+ #: i18n/strings.php:142
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1737
 
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1758
 
1759
+ #: i18n/strings.php:130 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr "Etiquetas de envío"
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1768
 
1769
+ #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:280 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Teléfono"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
+ #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:244 i18n/strings.php:253
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Conectar"
1778
 
1779
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:398
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Guardar ajustes"
1782
 
1783
+ #: i18n/strings.php:267
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1786
 
1787
+ #: i18n/strings.php:268
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1790
 
1791
+ #: i18n/strings.php:400
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr "Ampliar"
1794
 
1795
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:255
1796
+ #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:396
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Descartar"
1799
 
1800
+ #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:265
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:409
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr "Tipo de paquete"
1807
 
1808
+ #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:322
1809
+ #: i18n/strings.php:403
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1813
  msgstr[1] ""
1814
 
1815
+ #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:407
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr "Valor no válido."
1818
 
1819
+ #: i18n/strings.php:201
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1822
 
1823
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:412
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr "Nombre del paquete"
1826
 
1827
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:414
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr "Este campo debe ser único"
1830
 
1831
+ #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:402
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1834
 
1835
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:269
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Guardar cambios"
1838
 
1839
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:399
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Sin título"
1842
 
1843
+ #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:415
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1846
 
1847
+ #: i18n/strings.php:272
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1850
 
1851
+ #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:426
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr "Expandir servicios"
1854
 
1855
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:82
1856
+ #: i18n/strings.php:275
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr "Servicio"
1859
 
1860
+ #: i18n/strings.php:276
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr "Ajuste de precio"
1863
 
1864
+ #: i18n/strings.php:270
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr "Paquetes guardados"
1867
 
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr "Seguimiento"
1871
 
1872
+ #: i18n/strings.php:434 i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:444
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
+ #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:194
1879
+ #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:278
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Nombre"
1882
 
1883
+ #: i18n/strings.php:279
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Empresa"
1886
 
1887
+ #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:282
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Dirección"
1890
 
1891
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:227
1892
+ #: i18n/strings.php:283
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Ciudad"
1895
 
1896
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:215 i18n/strings.php:284
1897
+ #: i18n/strings.php:286
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Provincia"
1900
 
1901
+ #: i18n/strings.php:228 i18n/strings.php:288
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "País"
1904
 
1905
+ #: i18n/strings.php:438
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Dirección no válida"
1908
 
1909
+ #: i18n/strings.php:435
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Dirección de origen"
1912
 
1913
+ #: i18n/strings.php:436
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Dirección de destino"
1916
 
1917
+ #: i18n/strings.php:291
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1920
 
1921
+ #: i18n/strings.php:292 i18n/strings.php:298
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Dirección introducida"
1924
 
1925
+ #: i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:302
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Editar dirección"
1928
 
1929
+ #: i18n/strings.php:293
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Dirección sugerida"
1932
 
1933
+ #: i18n/strings.php:294
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1936
 
1937
+ #: i18n/strings.php:309
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1940
 
1941
+ #: i18n/strings.php:370
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1944
 
1945
+ #: i18n/strings.php:69
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1948
 
1949
+ #: i18n/strings.php:70
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."
1952
 
1953
+ #: i18n/strings.php:71
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Fecha de compra"
1956
 
1957
+ #: i18n/strings.php:72
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1960
 
1961
+ #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:75
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1964
 
1965
+ #: i18n/strings.php:76
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1968
 
1969
+ #: i18n/strings.php:77
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1972
 
1973
+ #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:391
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Imprimir"
1976
 
1977
+ #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:103
1978
+ #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:245
1979
+ #: i18n/strings.php:254 i18n/strings.php:328 i18n/strings.php:405
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Cancelar"
1982
 
1983
+ #: i18n/strings.php:85
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "N/D"
1986
 
1987
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:257 i18n/strings.php:264
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Más"
1990
 
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
2024
 
2025
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:160
2026
+ #: i18n/strings.php:304
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr "Paquetería"
2029
 
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Desconocido"
2098
 
2099
+ #: i18n/strings.php:20
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr "Soporte"
2102
 
2103
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:9
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr "Depuración"
2106
 
2107
+ #: i18n/strings.php:43
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr "Servicios"
2110
 
2111
+ #: i18n/strings.php:23
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr "Salud"
2115
 
2116
+ #: i18n/strings.php:21
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2119
 
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr "El registro está vacío"
2123
 
2124
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:16
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr "Desactivado"
2127
 
2128
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr "Activado"
2131
 
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2151
 
2152
+ #: i18n/strings.php:32
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2155
 
2156
+ #: i18n/strings.php:31
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2159
 
2160
+ #: i18n/strings.php:30
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2163
 
2164
+ #: i18n/strings.php:33
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr "Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2167
 
2168
+ #: i18n/strings.php:34
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2171
 
2172
+ #: i18n/strings.php:25
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr "Jetpack"
2175
 
2194
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
+ #: i18n/strings.php:24
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr "WooCommerce"
2200
 
i18n/languages/woocommerce-services-fr_CA.po CHANGED
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: i18n/strings.php:28
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
- #: i18n/strings.php:27
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
- #: i18n/strings.php:26
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
- #: i18n/strings.php:25
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
@@ -87,47 +87,47 @@ msgstr ""
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
- #: i18n/strings.php:146
91
  msgid "Features"
92
  msgstr ""
93
 
94
- #: i18n/strings.php:145
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
- #: i18n/strings.php:141
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
- #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:143
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
- #: i18n/strings.php:136
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
- #: i18n/strings.php:134
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
- #: i18n/strings.php:133
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
- #: i18n/strings.php:132
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
- #: i18n/strings.php:131
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: i18n/strings.php:130
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: i18n/strings.php:35
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
@@ -182,31 +182,31 @@ msgstr ""
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: i18n/strings.php:151
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: i18n/strings.php:154
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: i18n/strings.php:153
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: i18n/strings.php:152
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
- #: i18n/strings.php:150
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
- #: i18n/strings.php:148
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: i18n/strings.php:147
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
@@ -214,63 +214,63 @@ msgstr ""
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: i18n/strings.php:206
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:204
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:203
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: i18n/strings.php:163
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: i18n/strings.php:162
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: i18n/strings.php:161
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: i18n/strings.php:160
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: i18n/strings.php:159
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
- #: i18n/strings.php:158
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
- #: i18n/strings.php:157
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
- #: i18n/strings.php:129
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
- #: i18n/strings.php:128
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
- #: i18n/strings.php:123
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
- #: i18n/strings.php:122
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
- #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:144
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
@@ -282,31 +282,31 @@ msgstr ""
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: i18n/strings.php:383
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
- #: i18n/strings.php:207
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
- #: i18n/strings.php:205
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
- #: i18n/strings.php:202
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
- #: i18n/strings.php:201
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
- #: i18n/strings.php:34
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
- #: i18n/strings.php:391
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
@@ -358,148 +358,148 @@ msgstr ""
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:184
362
- #: i18n/strings.php:219
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
- #: i18n/strings.php:167
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
- #: i18n/strings.php:166
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
- #: i18n/strings.php:165
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr ""
377
 
378
- #: i18n/strings.php:198
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: i18n/strings.php:197
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: i18n/strings.php:196
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: i18n/strings.php:195
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: i18n/strings.php:194
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: i18n/strings.php:193
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: i18n/strings.php:192
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: i18n/strings.php:191
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: i18n/strings.php:190
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
- #: i18n/strings.php:189
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: i18n/strings.php:188
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
- #: i18n/strings.php:187
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
- #: i18n/strings.php:186
427
  msgid "Email"
428
  msgstr ""
429
 
430
- #: i18n/strings.php:181
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
- #: i18n/strings.php:178
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr ""
437
 
438
- #: i18n/strings.php:177
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
- #: i18n/strings.php:176
443
  msgid "General information"
444
  msgstr ""
445
 
446
- #: i18n/strings.php:175
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
- #: i18n/strings.php:174
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
- #: i18n/strings.php:173
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
- #: i18n/strings.php:119
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: i18n/strings.php:118
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
- #: i18n/strings.php:121
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
- #: i18n/strings.php:305
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
- #: i18n/strings.php:304
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
- #: i18n/strings.php:281 i18n/strings.php:287
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
- #: i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:217
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
- #: i18n/strings.php:369
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
- #: i18n/strings.php:324 i18n/strings.php:423
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
- #: i18n/strings.php:314
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
- #: i18n/strings.php:313
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
- #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:329 i18n/strings.php:446
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
@@ -513,39 +513,39 @@ msgstr ""
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: i18n/strings.php:380
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
  msgstr[1] ""
521
 
522
- #: i18n/strings.php:379
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] ""
526
  msgstr[1] ""
527
 
528
- #: i18n/strings.php:390
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr ""
531
 
532
- #: i18n/strings.php:386
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr ""
535
 
536
- #: i18n/strings.php:382
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr ""
539
 
540
- #: i18n/strings.php:310
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr ""
543
 
544
- #: i18n/strings.php:309
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: i18n/strings.php:312
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr ""
551
 
@@ -554,109 +554,109 @@ msgstr ""
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr ""
556
 
557
- #: i18n/strings.php:427
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr ""
560
 
561
- #: i18n/strings.php:378
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr ""
564
 
565
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:376
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] ""
569
  msgstr[1] ""
570
 
571
- #: i18n/strings.php:44
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr ""
574
 
575
- #: i18n/strings.php:392 i18n/strings.php:422
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr ""
578
 
579
- #: i18n/strings.php:322
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr ""
582
 
583
- #: i18n/strings.php:321
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr ""
586
 
587
- #: i18n/strings.php:320
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr ""
590
 
591
- #: i18n/strings.php:319
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr ""
594
 
595
- #: i18n/strings.php:325
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] ""
599
  msgstr[1] ""
600
 
601
- #: i18n/strings.php:318
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] ""
605
  msgstr[1] ""
606
 
607
- #: i18n/strings.php:316
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr ""
610
 
611
- #: i18n/strings.php:306 i18n/strings.php:307
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr ""
614
 
615
- #: i18n/strings.php:299
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr ""
618
 
619
- #: i18n/strings.php:301
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr ""
622
 
623
- #: i18n/strings.php:359
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr ""
626
 
627
- #: i18n/strings.php:261
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr ""
630
 
631
- #: i18n/strings.php:248
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr ""
634
 
635
- #: i18n/strings.php:246
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr ""
638
 
639
- #: i18n/strings.php:245
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr ""
642
 
643
- #: i18n/strings.php:244
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr ""
646
 
647
- #: i18n/strings.php:255
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr ""
650
 
651
- #: i18n/strings.php:253
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr ""
654
 
655
- #: i18n/strings.php:54 i18n/strings.php:333
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr ""
658
 
659
- #: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:349
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr ""
662
 
@@ -664,11 +664,11 @@ msgstr ""
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr ""
666
 
667
- #: i18n/strings.php:272
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr ""
670
 
671
- #: i18n/strings.php:271
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr ""
674
 
@@ -758,388 +758,388 @@ msgstr ""
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr ""
760
 
761
- #: i18n/strings.php:300
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr ""
764
 
765
- #: i18n/strings.php:298
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr ""
768
 
769
- #: i18n/strings.php:297
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr ""
772
 
773
- #: i18n/strings.php:296
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr ""
776
 
777
- #: i18n/strings.php:311
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr ""
780
 
781
- #: i18n/strings.php:249
782
  msgid "0"
783
  msgstr ""
784
 
785
- #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:360
786
  msgid "more info"
787
  msgstr ""
788
 
789
- #: i18n/strings.php:289
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr ""
792
 
793
- #: i18n/strings.php:286
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr ""
796
 
797
- #: i18n/strings.php:285
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr ""
800
 
801
- #: i18n/strings.php:284
802
  msgid "None"
803
  msgstr ""
804
 
805
- #: i18n/strings.php:283
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr ""
808
 
809
- #: i18n/strings.php:282 i18n/strings.php:288
810
  msgid "Details"
811
  msgstr ""
812
 
813
- #: i18n/strings.php:280
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr ""
816
 
817
- #: i18n/strings.php:279
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr ""
820
 
821
- #: i18n/strings.php:278
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr ""
824
 
825
- #: i18n/strings.php:277
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr ""
828
 
829
- #: i18n/strings.php:276
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr ""
832
 
833
- #: i18n/strings.php:275
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr ""
836
 
837
- #: i18n/strings.php:294
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr ""
840
 
841
- #: i18n/strings.php:293
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr ""
844
 
845
- #: i18n/strings.php:274
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr ""
848
 
849
- #: i18n/strings.php:273
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr ""
852
 
853
- #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:235
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr ""
856
 
857
- #: i18n/strings.php:233
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr ""
860
 
861
- #: i18n/strings.php:232
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr ""
864
 
865
- #: i18n/strings.php:231
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr ""
868
 
869
- #: i18n/strings.php:229
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr ""
872
 
873
- #: i18n/strings.php:228
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: i18n/strings.php:371
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr ""
880
 
881
- #: i18n/strings.php:221
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr ""
884
 
885
- #: i18n/strings.php:213
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr ""
888
 
889
- #: i18n/strings.php:389
890
  msgid "View details"
891
  msgstr ""
892
 
893
- #: i18n/strings.php:420
894
  msgid "Items"
895
  msgstr ""
896
 
897
- #: i18n/strings.php:419
898
  msgid "Package"
899
  msgstr ""
900
 
901
- #: i18n/strings.php:417
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr ""
904
 
905
- #: i18n/strings.php:416
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr ""
908
 
909
- #: i18n/strings.php:59 i18n/strings.php:338
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr ""
912
 
913
- #: i18n/strings.php:57 i18n/strings.php:336
914
  msgid "Done"
915
  msgstr ""
916
 
917
- #: i18n/strings.php:116
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr ""
920
 
921
- #: i18n/strings.php:114
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr ""
924
 
925
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:317
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr ""
928
 
929
- #: i18n/strings.php:69 i18n/strings.php:348
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr ""
932
 
933
- #: i18n/strings.php:66 i18n/strings.php:345
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr ""
936
 
937
- #: i18n/strings.php:64 i18n/strings.php:343
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr ""
940
 
941
- #: i18n/strings.php:63 i18n/strings.php:342
942
  msgid "Box"
943
  msgstr ""
944
 
945
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:340
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr ""
948
 
949
- #: i18n/strings.php:101
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr ""
952
 
953
- #: i18n/strings.php:99
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr ""
956
 
957
- #: i18n/strings.php:98
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr ""
960
 
961
- #: i18n/strings.php:94
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr ""
964
 
965
- #: i18n/strings.php:93
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr ""
968
 
969
- #: i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:96
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr ""
972
 
973
- #: i18n/strings.php:91
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr ""
976
 
977
- #: i18n/strings.php:90
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr ""
980
 
981
- #: i18n/strings.php:89
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr ""
984
 
985
- #: i18n/strings.php:87
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr ""
988
 
989
- #: i18n/strings.php:107
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr ""
992
 
993
- #: i18n/strings.php:86
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr ""
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
- #: i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:355
999
  msgid "H"
1000
  msgstr ""
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:353
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
- #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:351
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr ""
1011
 
1012
- #: i18n/strings.php:125 i18n/strings.php:126
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr ""
1015
 
1016
- #: i18n/strings.php:155
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr ""
1019
 
1020
- #: i18n/strings.php:381
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr ""
1023
 
1024
- #: i18n/strings.php:401
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr ""
1027
 
1028
- #: i18n/strings.php:400
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr ""
1031
 
1032
- #: i18n/strings.php:398
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr ""
1035
 
1036
- #: i18n/strings.php:397
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr ""
1039
 
1040
- #: i18n/strings.php:396
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
- #: i18n/strings.php:395
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr ""
1047
 
1048
- #: i18n/strings.php:394
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr ""
1051
 
1052
- #: i18n/strings.php:425
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr ""
1055
 
1056
- #: i18n/strings.php:424
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] ""
1060
  msgstr[1] ""
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
- #: i18n/strings.php:110
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr ""
1066
 
1067
- #: i18n/strings.php:402
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr ""
1070
 
1071
- #: i18n/strings.php:80
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr ""
1074
 
1075
- #: i18n/strings.php:21
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr ""
1078
 
1079
- #: i18n/strings.php:12
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr ""
1082
 
1083
- #: i18n/strings.php:43
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
- #: i18n/strings.php:41
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
- #: i18n/strings.php:40
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
- #: i18n/strings.php:39
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr ""
1098
 
1099
- #: i18n/strings.php:38
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] ""
1103
  msgstr[1] ""
1104
 
1105
- #: i18n/strings.php:37
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr ""
1108
 
1109
- #: i18n/strings.php:53 i18n/strings.php:433
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr ""
1112
 
1113
- #: i18n/strings.php:365
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr ""
1116
 
1117
- #: i18n/strings.php:364
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr ""
1120
 
1121
- #: i18n/strings.php:291 i18n/strings.php:363
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr ""
1124
 
1125
- #: i18n/strings.php:362
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr ""
1128
 
1129
- #: i18n/strings.php:361
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr ""
1132
 
1133
- #: i18n/strings.php:135 i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:139
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr ""
1136
 
1137
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:46 i18n/strings.php:292
1138
- #: i18n/strings.php:327 i18n/strings.php:429
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr ""
1141
 
1142
- #: i18n/strings.php:88
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr ""
1145
 
@@ -1286,11 +1286,11 @@ msgstr ""
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr ""
1288
 
1289
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:315
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr ""
1292
 
1293
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:399
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr ""
1296
 
@@ -1330,23 +1330,23 @@ msgstr ""
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr ""
1332
 
1333
- #: i18n/strings.php:18
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr ""
1336
 
1337
- #: i18n/strings.php:17
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr ""
1340
 
1341
- #: i18n/strings.php:16
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr ""
1344
 
1345
- #: i18n/strings.php:9
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr ""
1348
 
1349
- #: i18n/strings.php:13
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr ""
1352
 
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr ""
1392
 
1393
- #: i18n/strings.php:36
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr ""
1396
 
@@ -1489,48 +1489,48 @@ msgstr ""
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr ""
1491
 
1492
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:4
1493
- #: i18n/strings.php:45 i18n/strings.php:326 i18n/strings.php:428
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr "Obligatoire"
1496
 
1497
- #: i18n/strings.php:81
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr "Vos paramètres d’étiquette expédition ont été enregistrées."
1500
 
1501
- #: i18n/strings.php:82
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr "Impossible d’enregistrer vos paramètres d’étiquette expédition. Veuillez essayer de nouveau."
1504
 
1505
- #: i18n/strings.php:112
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr "Dimensions"
1508
 
1509
- #: i18n/strings.php:267 i18n/strings.php:415
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr "Fermer"
1512
 
1513
- #: i18n/strings.php:242
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr "Emballages a expédier"
1516
 
1517
- #: i18n/strings.php:264
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr "Ajouter à un nouvel emballage"
1520
 
1521
- #: i18n/strings.php:243
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr "Ajouter des articles"
1524
 
1525
- #: i18n/strings.php:251
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr "Article livré individuellement"
1528
 
1529
- #: i18n/strings.php:252
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr "Dimensions de l'article"
1532
 
1533
- #: i18n/strings.php:256
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr "Veuillez sélectionner un emballage"
1536
 
@@ -1578,160 +1578,160 @@ msgstr ""
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr "Étiquettes d'expédition à tarif réduit"
1580
 
1581
- #: i18n/strings.php:102
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
- #: i18n/strings.php:103
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Discover"
1588
 
1589
- #: i18n/strings.php:104
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
- #: i18n/strings.php:105
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
- #: i18n/strings.php:106
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
- #: i18n/strings.php:108
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Expire %(date)s"
1605
 
1606
- #: i18n/strings.php:95
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Ajouter une autre carte de crédit"
1609
 
1610
- #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:357
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] "%(selectedCount)d emballage sélectionné"
1614
  msgstr[1] "%(selectedCount)d emballages sélectionnés"
1615
 
1616
- #: i18n/strings.php:84
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr "Impossible d’obtenir vos paramètres. Veuillez actualiser la page pour essayer à nouveau."
1619
 
1620
- #: i18n/strings.php:440
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] "%(numSelected)d service sélectionné"
1624
  msgstr[1] "%(numSelected)d services sélectionnés"
1625
 
1626
- #: i18n/strings.php:438
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr "Ajouter et modifier des emballages enregistrés en utilisant le {{a}}Gestionnaire d'emballage{{/a}}."
1629
 
1630
- #: i18n/strings.php:393
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr "Suivi #: {{trackingLink/}}"
1633
 
1634
- #: i18n/strings.php:266
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr "%(item)s de {{pckg/}}"
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:270
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr "Quel article souhaitez-vous ajouter à {{pckg/}}?"
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:238
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr "1 article dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:239
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr "%(itemsCount)d articles dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:240
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr "%(itemsCount)d articles dans %(packageCount)d emballages : %(weight)s %(unit)s total"
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:257
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement enregistrée pour un envoi ultérieur."
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:258
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement livré dans son emballage d’origine."
1661
 
1662
- #: i18n/strings.php:259
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement dans {{pckg/}}."
1665
 
1666
- #: i18n/strings.php:303
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr "Choisir le taux : %(pckg)s"
1669
 
1670
- #: i18n/strings.php:404
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr "Rembourser l'étiquette (-%(amount)s)"
1673
 
1674
- #: i18n/strings.php:263
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr "Où souhaitez-vous le déplacer?"
1677
 
1678
- #: i18n/strings.php:295
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr "Changements effectués non enregistrés sur les emballages"
1681
 
1682
- #: i18n/strings.php:247
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr "Il n'y a aucun article dans cet emballage."
1685
 
1686
- #: i18n/strings.php:265
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr "Expédier dans l'emballage d’origine"
1689
 
1690
- #: i18n/strings.php:384 i18n/strings.php:385
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr "Demande de remboursement"
1693
 
1694
- #: i18n/strings.php:387
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr "Réimprimer"
1697
 
1698
- #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:308 i18n/strings.php:414
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Format de papier"
1701
 
1702
- #: i18n/strings.php:237
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr "Aucun emballages sélectionnés"
1705
 
1706
- #: i18n/strings.php:250
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr "Déplacer"
1709
 
1710
- #: i18n/strings.php:262
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr "Déplacer l'article"
1713
 
1714
- #: i18n/strings.php:444
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr "Augmenter les taux calculés par le transporteur pour tenir compte de l’emballage et de manutention. Vous pouvez également ajouter un montant négatif pour économiser vos clients."
1717
 
1718
- #: i18n/strings.php:375
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr "Créer une nouvelle étiquette"
1721
 
1722
- #: i18n/strings.php:77 i18n/strings.php:356
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr "Tous les emballages sélectionnés"
1725
 
1726
- #: i18n/strings.php:268
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr "Ajouter"
1729
 
1730
- #: i18n/strings.php:269
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr "Ajouter un article"
1733
 
1734
- #: i18n/strings.php:97
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr "Ajouter une carte de crédit"
1737
 
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Assistance</a>"
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'installation de Jetpack. S'il vous plaît essayez d'installer manuellement."
1758
 
1759
- #: i18n/strings.php:85 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr "Étiquette d'expédition"
@@ -1766,102 +1766,102 @@ msgstr "Étiquette d'expédition"
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1768
 
1769
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:212 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Téléphone"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
- #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:199 i18n/strings.php:208
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Connexion"
1778
 
1779
- #: i18n/strings.php:49 i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:447
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Sauvegarder les paramètres"
1782
 
1783
- #: i18n/strings.php:434
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr "Vos modifications ont été sauvegardées."
1786
 
1787
- #: i18n/strings.php:435
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr "Il y avait un problème avec une ou plusieurs entrées. S’il vous plaît corriger les erreurs ci-dessous et essayez d’enregistrer à nouveau."
1790
 
1791
- #: i18n/strings.php:332
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr "Étendre"
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:47 i18n/strings.php:328
1796
- #: i18n/strings.php:426 i18n/strings.php:430 i18n/strings.php:445
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Rejeter"
1799
 
1800
- #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:432
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr "Vous avez des modifications non enregistrées."
1803
 
1804
- #: i18n/strings.php:62 i18n/strings.php:341
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr "Type d'emballage"
1807
 
1808
- #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:254
1809
- #: i18n/strings.php:335
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] "Ajouter un emballage"
1813
  msgstr[1] ""
1814
 
1815
- #: i18n/strings.php:60 i18n/strings.php:339
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr "Valeur non valide"
1818
 
1819
- #: i18n/strings.php:156
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr ""
1822
 
1823
- #: i18n/strings.php:65 i18n/strings.php:344
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr "Nom de l'emballage"
1826
 
1827
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:346
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr "Ce champ doit être unique"
1830
 
1831
- #: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:334
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr "Impossible d'enregistrer vos emballages. Veuillez essayer de nouveau."
1834
 
1835
- #: i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:436
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Enregistrer les changements"
1838
 
1839
- #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:331
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Sans titre"
1842
 
1843
- #: i18n/strings.php:68 i18n/strings.php:347
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr ""
1846
 
1847
- #: i18n/strings.php:439
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr "Tous les services sélectionnés"
1850
 
1851
- #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:441
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr "Accroitre les services"
1854
 
1855
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:418
1856
- #: i18n/strings.php:442
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr "Service"
1859
 
1860
- #: i18n/strings.php:443
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr "Ajustement du prix"
1863
 
1864
- #: i18n/strings.php:437
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr "Emballages enregistrés"
1867
 
@@ -1869,122 +1869,122 @@ msgstr "Emballages enregistrés"
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr ""
1871
 
1872
- #: i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:377
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] "Créer l'étiquette d'expédition"
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
- #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:120 i18n/strings.php:149
1879
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:210
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Nom"
1882
 
1883
- #: i18n/strings.php:211
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Entreprise"
1886
 
1887
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:214
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Adresse"
1890
 
1891
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:182
1892
- #: i18n/strings.php:215
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Ville"
1895
 
1896
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:216
1897
- #: i18n/strings.php:218
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Province"
1900
 
1901
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:220
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "Pays"
1904
 
1905
- #: i18n/strings.php:370
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Adresse non valide"
1908
 
1909
- #: i18n/strings.php:367
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Adresse d’origine"
1912
 
1913
- #: i18n/strings.php:368
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Adresse de destination"
1916
 
1917
- #: i18n/strings.php:223
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr "Nous avons légèrement modifié l’adresse saisie. Si elle est correcte, veuillez utiliser l’adresse suggéré d’assurer une prestation précise."
1920
 
1921
- #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:230
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Adresse saisie"
1924
 
1925
- #: i18n/strings.php:227 i18n/strings.php:234
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Modifier l'adresse"
1928
 
1929
- #: i18n/strings.php:225
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Adresse suggérée"
1932
 
1933
- #: i18n/strings.php:226
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Utilisez l’adresse sélectionnée"
1936
 
1937
- #: i18n/strings.php:241
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr "Utilisez ces emballages"
1940
 
1941
- #: i18n/strings.php:302
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr "Le service et le taux choisi par le client à la caisse n’est pas disponible. Veuillez choisir un autre."
1944
 
1945
- #: i18n/strings.php:405
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Demande de remboursement"
1948
 
1949
- #: i18n/strings.php:406
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr ""
1952
 
1953
- #: i18n/strings.php:407
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Date d'achat"
1956
 
1957
- #: i18n/strings.php:408
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Montant admissible au remboursement"
1960
 
1961
- #: i18n/strings.php:388 i18n/strings.php:411
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr "Réimprimer l'étiquette d'expédition"
1964
 
1965
- #: i18n/strings.php:412
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr "S’il y avait une erreur d’impression lorsque vous aviez acheté l’étiquette, vous pouvez l’imprimer à nouveau."
1968
 
1969
- #: i18n/strings.php:413
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr "REMARQUE: Si vous avez déjà utilisé l'étiquette sur un colis, l'imprimer et l'utiliser à nouveau constitue une violation de nos conditions d'utilisation et peut entraîner des poursuites pénales."
1972
 
1973
- #: i18n/strings.php:323 i18n/strings.php:410
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Imprimer"
1976
 
1977
- #: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:164
1978
- #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:260
1979
- #: i18n/strings.php:337 i18n/strings.php:403 i18n/strings.php:409
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Annuler"
1982
 
1983
- #: i18n/strings.php:421
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "N/D"
1986
 
1987
- #: i18n/strings.php:50 i18n/strings.php:372 i18n/strings.php:431
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Plus"
1990
 
@@ -2022,8 +2022,8 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour les paramètres. Les données de formulaire
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr "Impossible de mettre à jour les paramètres. %s"
2024
 
2025
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:115
2026
- #: i18n/strings.php:236
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr "Emballage"
2029
 
@@ -2096,24 +2096,24 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Inconnu"
2098
 
2099
- #: i18n/strings.php:19
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr "Soutien"
2102
 
2103
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:8
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr "Débogage"
2106
 
2107
- #: i18n/strings.php:42
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr "Services"
2110
 
2111
- #: i18n/strings.php:22
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr ""
2115
 
2116
- #: i18n/strings.php:20
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr "Besoin d’aide?"
2119
 
@@ -2121,11 +2121,11 @@ msgstr "Besoin d’aide?"
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr "Le journal est vide"
2123
 
2124
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr "Désactivé"
2127
 
2128
- #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:14
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr "Activé"
2131
 
@@ -2149,27 +2149,27 @@ msgstr "Aucune demande de tarif n’ont encore eu lieu pour ce service"
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr "La configuration pour ce service n’est pas encore achevée"
2151
 
2152
- #: i18n/strings.php:31
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr "Données de service à jour"
2155
 
2156
- #: i18n/strings.php:30
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr "Les données de service ont été trouvées, mais vieux d'un jour"
2159
 
2160
- #: i18n/strings.php:29
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr "Les données de service ont été trouvées, mais elles datent de plus de trois jours"
2163
 
2164
- #: i18n/strings.php:32
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr ""
2167
 
2168
- #: i18n/strings.php:33
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr "Aucune données de service n'est disponible"
2171
 
2172
- #: i18n/strings.php:24
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr "Jetpack"
2175
 
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2194
  msgstr "Veuillez installer et activer l'extension de Jetpack, version %s ou supérieur"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
- #: i18n/strings.php:23
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr "WooCommerce"
2200
 
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:29
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:28
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:27
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:26
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:191
91
  msgid "Features"
92
  msgstr ""
93
 
94
+ #: i18n/strings.php:190
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
+ #: i18n/strings.php:186
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:188
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
+ #: i18n/strings.php:181
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
+ #: i18n/strings.php:179
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
+ #: i18n/strings.php:178
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: i18n/strings.php:177
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: i18n/strings.php:176
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
+ #: i18n/strings.php:175
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
+ #: i18n/strings.php:36
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:196
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:199
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:198
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:197
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:195
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:193
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:192
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:251
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:249
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:216 i18n/strings.php:248
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:208
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:207
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
+ #: i18n/strings.php:206
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: i18n/strings.php:205
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:204
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:203
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:202
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:174
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:173
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:168
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:167
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: i18n/strings.php:47
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: i18n/strings.php:252
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: i18n/strings.php:250
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: i18n/strings.php:247
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: i18n/strings.php:246
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: i18n/strings.php:35
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: i18n/strings.php:55
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:229
362
+ #: i18n/strings.php:287
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:212
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:211
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:210
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr ""
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:243
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:242
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:241
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:240
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:239
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:238
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:237
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:236
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:235
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:234
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:233
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:232
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:231
427
  msgid "Email"
428
  msgstr ""
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:226
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:223
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:222
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:221
443
  msgid "General information"
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:220
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:219
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:218
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:164
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:163
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: i18n/strings.php:166
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
+ #: i18n/strings.php:373
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
+ #: i18n/strings.php:372
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
+ #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:285
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
+ #: i18n/strings.php:437
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
+ #: i18n/strings.php:87 i18n/strings.php:392
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
+ #: i18n/strings.php:382
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
+ #: i18n/strings.php:381
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:397
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:447
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
  msgstr[1] ""
521
 
522
+ #: i18n/strings.php:446
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] ""
526
  msgstr[1] ""
527
 
528
+ #: i18n/strings.php:54
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr ""
531
 
532
+ #: i18n/strings.php:50
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr ""
535
 
536
+ #: i18n/strings.php:46
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr ""
539
 
540
+ #: i18n/strings.php:378
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr ""
543
 
544
+ #: i18n/strings.php:377
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr ""
547
 
548
+ #: i18n/strings.php:380
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr ""
551
 
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr ""
556
 
557
+ #: i18n/strings.php:256
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr ""
560
 
561
+ #: i18n/strings.php:445
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr ""
564
 
565
+ #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:443
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] ""
569
  msgstr[1] ""
570
 
571
+ #: i18n/strings.php:4
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr ""
574
 
575
+ #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:86
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: i18n/strings.php:390
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr ""
582
 
583
+ #: i18n/strings.php:389
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr ""
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:388
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr ""
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:387
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr ""
594
 
595
+ #: i18n/strings.php:393
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] ""
599
  msgstr[1] ""
600
 
601
+ #: i18n/strings.php:386
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] ""
605
  msgstr[1] ""
606
 
607
+ #: i18n/strings.php:384
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr ""
610
 
611
+ #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:375
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr ""
614
 
615
+ #: i18n/strings.php:367
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr ""
618
 
619
+ #: i18n/strings.php:369
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr ""
622
 
623
+ #: i18n/strings.php:427
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr ""
626
 
627
+ #: i18n/strings.php:329
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr ""
630
 
631
+ #: i18n/strings.php:316
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr ""
634
 
635
+ #: i18n/strings.php:314
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr ""
638
 
639
+ #: i18n/strings.php:313
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr ""
642
 
643
+ #: i18n/strings.php:312
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr ""
646
 
647
+ #: i18n/strings.php:323
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr ""
650
 
651
+ #: i18n/strings.php:321
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr ""
654
 
655
+ #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:401
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr ""
658
 
659
+ #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:417
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr ""
662
 
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr ""
666
 
667
+ #: i18n/strings.php:340
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr ""
670
 
671
+ #: i18n/strings.php:339
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr ""
674
 
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr ""
760
 
761
+ #: i18n/strings.php:368
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr ""
764
 
765
+ #: i18n/strings.php:366
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr ""
768
 
769
+ #: i18n/strings.php:365
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr ""
772
 
773
+ #: i18n/strings.php:364
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr ""
776
 
777
+ #: i18n/strings.php:379
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr ""
780
 
781
+ #: i18n/strings.php:317
782
  msgid "0"
783
  msgstr ""
784
 
785
+ #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:428
786
  msgid "more info"
787
  msgstr ""
788
 
789
+ #: i18n/strings.php:357
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr ""
792
 
793
+ #: i18n/strings.php:354
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr ""
796
 
797
+ #: i18n/strings.php:353
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr ""
800
 
801
+ #: i18n/strings.php:352
802
  msgid "None"
803
  msgstr ""
804
 
805
+ #: i18n/strings.php:351
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr ""
808
 
809
+ #: i18n/strings.php:350 i18n/strings.php:356
810
  msgid "Details"
811
  msgstr ""
812
 
813
+ #: i18n/strings.php:348
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr ""
816
 
817
+ #: i18n/strings.php:347
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr ""
820
 
821
+ #: i18n/strings.php:346
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr ""
824
 
825
+ #: i18n/strings.php:345
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr ""
828
 
829
+ #: i18n/strings.php:344
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr ""
832
 
833
+ #: i18n/strings.php:343
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr ""
836
 
837
+ #: i18n/strings.php:362
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr ""
840
 
841
+ #: i18n/strings.php:361
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr ""
844
 
845
+ #: i18n/strings.php:342
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr ""
848
 
849
+ #: i18n/strings.php:341
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr ""
852
 
853
+ #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:303
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr ""
856
 
857
+ #: i18n/strings.php:301
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr ""
860
 
861
+ #: i18n/strings.php:300
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr ""
864
 
865
+ #: i18n/strings.php:299
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr ""
868
 
869
+ #: i18n/strings.php:297
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr ""
872
 
873
+ #: i18n/strings.php:296
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr ""
876
 
877
+ #: i18n/strings.php:439
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr ""
880
 
881
+ #: i18n/strings.php:289
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr ""
884
 
885
+ #: i18n/strings.php:281
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr ""
888
 
889
+ #: i18n/strings.php:53
890
  msgid "View details"
891
  msgstr ""
892
 
893
+ #: i18n/strings.php:84
894
  msgid "Items"
895
  msgstr ""
896
 
897
+ #: i18n/strings.php:83
898
  msgid "Package"
899
  msgstr ""
900
 
901
+ #: i18n/strings.php:81
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr ""
904
 
905
+ #: i18n/strings.php:80
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr ""
908
 
909
+ #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:406
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr ""
912
 
913
+ #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:404
914
  msgid "Done"
915
  msgstr ""
916
 
917
+ #: i18n/strings.php:161
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr ""
920
 
921
+ #: i18n/strings.php:159
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr ""
924
 
925
+ #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:385
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr ""
928
 
929
+ #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:416
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr ""
932
 
933
+ #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:413
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr ""
936
 
937
+ #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:411
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr ""
940
 
941
+ #: i18n/strings.php:108 i18n/strings.php:410
942
  msgid "Box"
943
  msgstr ""
944
 
945
+ #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:408
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr ""
948
 
949
+ #: i18n/strings.php:146
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr ""
952
 
953
+ #: i18n/strings.php:144
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr ""
956
 
957
+ #: i18n/strings.php:143
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr ""
960
 
961
+ #: i18n/strings.php:139
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr ""
964
 
965
+ #: i18n/strings.php:138
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr ""
968
 
969
+ #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:141
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr ""
972
 
973
+ #: i18n/strings.php:136
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr ""
976
 
977
+ #: i18n/strings.php:135
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr ""
980
 
981
+ #: i18n/strings.php:134
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr ""
984
 
985
+ #: i18n/strings.php:132
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr ""
988
 
989
+ #: i18n/strings.php:152
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr ""
992
 
993
+ #: i18n/strings.php:131
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr ""
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
+ #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:423
999
  msgid "H"
1000
  msgstr ""
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
+ #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:421
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
+ #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:419
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr ""
1011
 
1012
+ #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:171
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr ""
1015
 
1016
+ #: i18n/strings.php:200
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr ""
1019
 
1020
+ #: i18n/strings.php:45
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr ""
1023
 
1024
+ #: i18n/strings.php:65
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr ""
1027
 
1028
+ #: i18n/strings.php:64
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr ""
1031
 
1032
+ #: i18n/strings.php:62
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr ""
1035
 
1036
+ #: i18n/strings.php:61
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr ""
1039
 
1040
+ #: i18n/strings.php:60
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
+ #: i18n/strings.php:59
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr ""
1047
 
1048
+ #: i18n/strings.php:58
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr ""
1051
 
1052
+ #: i18n/strings.php:89
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr ""
1055
 
1056
+ #: i18n/strings.php:88
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] ""
1060
  msgstr[1] ""
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
+ #: i18n/strings.php:155
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr ""
1066
 
1067
+ #: i18n/strings.php:66
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr ""
1070
 
1071
+ #: i18n/strings.php:125
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr ""
1074
 
1075
+ #: i18n/strings.php:22
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr ""
1078
 
1079
+ #: i18n/strings.php:13
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr ""
1082
 
1083
+ #: i18n/strings.php:44
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
+ #: i18n/strings.php:42
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
+ #: i18n/strings.php:41
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
+ #: i18n/strings.php:40
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr ""
1098
 
1099
+ #: i18n/strings.php:39
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] ""
1103
  msgstr[1] ""
1104
 
1105
+ #: i18n/strings.php:38
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr ""
1108
 
1109
+ #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:266
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr ""
1112
 
1113
+ #: i18n/strings.php:433
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr ""
1116
 
1117
+ #: i18n/strings.php:432
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr ""
1120
 
1121
+ #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:431
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr ""
1124
 
1125
+ #: i18n/strings.php:430
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr ""
1128
 
1129
+ #: i18n/strings.php:429
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr ""
1132
 
1133
+ #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:184
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr ""
1136
 
1137
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:91 i18n/strings.php:262
1138
+ #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:395
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr ""
1141
 
1142
+ #: i18n/strings.php:133
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr ""
1145
 
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr ""
1288
 
1289
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:383
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr ""
1292
 
1293
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:63
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr ""
1296
 
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr ""
1332
 
1333
+ #: i18n/strings.php:19
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr ""
1336
 
1337
+ #: i18n/strings.php:18
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr ""
1340
 
1341
+ #: i18n/strings.php:17
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr ""
1344
 
1345
+ #: i18n/strings.php:10
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr ""
1348
 
1349
+ #: i18n/strings.php:14
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr ""
1352
 
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr ""
1392
 
1393
+ #: i18n/strings.php:37
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr ""
1396
 
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr ""
1491
 
1492
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:5
1493
+ #: i18n/strings.php:90 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:394
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr "Obligatoire"
1496
 
1497
+ #: i18n/strings.php:126
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr "Vos paramètres d’étiquette expédition ont été enregistrées."
1500
 
1501
+ #: i18n/strings.php:127
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr "Impossible d’enregistrer vos paramètres d’étiquette expédition. Veuillez essayer de nouveau."
1504
 
1505
+ #: i18n/strings.php:157
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr "Dimensions"
1508
 
1509
+ #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:335
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr "Fermer"
1512
 
1513
+ #: i18n/strings.php:310
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr "Emballages a expédier"
1516
 
1517
+ #: i18n/strings.php:332
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr "Ajouter à un nouvel emballage"
1520
 
1521
+ #: i18n/strings.php:311
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr "Ajouter des articles"
1524
 
1525
+ #: i18n/strings.php:319
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr "Article livré individuellement"
1528
 
1529
+ #: i18n/strings.php:320
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr "Dimensions de l'article"
1532
 
1533
+ #: i18n/strings.php:324
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr "Veuillez sélectionner un emballage"
1536
 
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr "Étiquettes d'expédition à tarif réduit"
1580
 
1581
+ #: i18n/strings.php:147
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
+ #: i18n/strings.php:148
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Discover"
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:149
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:150
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:151
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:153
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Expire %(date)s"
1605
 
1606
+ #: i18n/strings.php:140
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Ajouter une autre carte de crédit"
1609
 
1610
+ #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:425
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] "%(selectedCount)d emballage sélectionné"
1614
  msgstr[1] "%(selectedCount)d emballages sélectionnés"
1615
 
1616
+ #: i18n/strings.php:129
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr "Impossible d’obtenir vos paramètres. Veuillez actualiser la page pour essayer à nouveau."
1619
 
1620
+ #: i18n/strings.php:273
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] "%(numSelected)d service sélectionné"
1624
  msgstr[1] "%(numSelected)d services sélectionnés"
1625
 
1626
+ #: i18n/strings.php:271
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr "Ajouter et modifier des emballages enregistrés en utilisant le {{a}}Gestionnaire d'emballage{{/a}}."
1629
 
1630
+ #: i18n/strings.php:57
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr "Suivi #: {{trackingLink/}}"
1633
 
1634
+ #: i18n/strings.php:334
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr "%(item)s de {{pckg/}}"
1637
 
1638
+ #: i18n/strings.php:338
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr "Quel article souhaitez-vous ajouter à {{pckg/}}?"
1641
 
1642
+ #: i18n/strings.php:306
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr "1 article dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"
1645
 
1646
+ #: i18n/strings.php:307
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr "%(itemsCount)d articles dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"
1649
 
1650
+ #: i18n/strings.php:308
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr "%(itemsCount)d articles dans %(packageCount)d emballages : %(weight)s %(unit)s total"
1653
 
1654
+ #: i18n/strings.php:325
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement enregistrée pour un envoi ultérieur."
1657
 
1658
+ #: i18n/strings.php:326
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement livré dans son emballage d’origine."
1661
 
1662
+ #: i18n/strings.php:327
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement dans {{pckg/}}."
1665
 
1666
+ #: i18n/strings.php:371
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr "Choisir le taux : %(pckg)s"
1669
 
1670
+ #: i18n/strings.php:68
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr "Rembourser l'étiquette (-%(amount)s)"
1673
 
1674
+ #: i18n/strings.php:331
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr "Où souhaitez-vous le déplacer?"
1677
 
1678
+ #: i18n/strings.php:363
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr "Changements effectués non enregistrés sur les emballages"
1681
 
1682
+ #: i18n/strings.php:315
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr "Il n'y a aucun article dans cet emballage."
1685
 
1686
+ #: i18n/strings.php:333
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr "Expédier dans l'emballage d’origine"
1689
 
1690
+ #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:49
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr "Demande de remboursement"
1693
 
1694
+ #: i18n/strings.php:51
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr "Réimprimer"
1697
 
1698
+ #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:376
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Format de papier"
1701
 
1702
+ #: i18n/strings.php:305
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr "Aucun emballages sélectionnés"
1705
 
1706
+ #: i18n/strings.php:318
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr "Déplacer"
1709
 
1710
+ #: i18n/strings.php:330
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr "Déplacer l'article"
1713
 
1714
+ #: i18n/strings.php:277
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr "Augmenter les taux calculés par le transporteur pour tenir compte de l’emballage et de manutention. Vous pouvez également ajouter un montant négatif pour économiser vos clients."
1717
 
1718
+ #: i18n/strings.php:442
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr "Créer une nouvelle étiquette"
1721
 
1722
+ #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:424
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr "Tous les emballages sélectionnés"
1725
 
1726
+ #: i18n/strings.php:336
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr "Ajouter"
1729
 
1730
+ #: i18n/strings.php:337
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr "Ajouter un article"
1733
 
1734
+ #: i18n/strings.php:142
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr "Ajouter une carte de crédit"
1737
 
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'installation de Jetpack. S'il vous plaît essayez d'installer manuellement."
1758
 
1759
+ #: i18n/strings.php:130 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr "Étiquette d'expédition"
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1768
 
1769
+ #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:280 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Téléphone"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
+ #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:244 i18n/strings.php:253
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Connexion"
1778
 
1779
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:398
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Sauvegarder les paramètres"
1782
 
1783
+ #: i18n/strings.php:267
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr "Vos modifications ont été sauvegardées."
1786
 
1787
+ #: i18n/strings.php:268
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr "Il y avait un problème avec une ou plusieurs entrées. S’il vous plaît corriger les erreurs ci-dessous et essayez d’enregistrer à nouveau."
1790
 
1791
+ #: i18n/strings.php:400
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr "Étendre"
1794
 
1795
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:255
1796
+ #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:396
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Rejeter"
1799
 
1800
+ #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:265
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr "Vous avez des modifications non enregistrées."
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:409
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr "Type d'emballage"
1807
 
1808
+ #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:322
1809
+ #: i18n/strings.php:403
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] "Ajouter un emballage"
1813
  msgstr[1] ""
1814
 
1815
+ #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:407
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr "Valeur non valide"
1818
 
1819
+ #: i18n/strings.php:201
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr ""
1822
 
1823
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:412
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr "Nom de l'emballage"
1826
 
1827
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:414
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr "Ce champ doit être unique"
1830
 
1831
+ #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:402
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr "Impossible d'enregistrer vos emballages. Veuillez essayer de nouveau."
1834
 
1835
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:269
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Enregistrer les changements"
1838
 
1839
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:399
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Sans titre"
1842
 
1843
+ #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:415
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr ""
1846
 
1847
+ #: i18n/strings.php:272
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr "Tous les services sélectionnés"
1850
 
1851
+ #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:426
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr "Accroitre les services"
1854
 
1855
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:82
1856
+ #: i18n/strings.php:275
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr "Service"
1859
 
1860
+ #: i18n/strings.php:276
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr "Ajustement du prix"
1863
 
1864
+ #: i18n/strings.php:270
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr "Emballages enregistrés"
1867
 
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr ""
1871
 
1872
+ #: i18n/strings.php:434 i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:444
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] "Créer l'étiquette d'expédition"
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
+ #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:194
1879
+ #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:278
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Nom"
1882
 
1883
+ #: i18n/strings.php:279
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Entreprise"
1886
 
1887
+ #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:282
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Adresse"
1890
 
1891
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:227
1892
+ #: i18n/strings.php:283
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Ville"
1895
 
1896
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:215 i18n/strings.php:284
1897
+ #: i18n/strings.php:286
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Province"
1900
 
1901
+ #: i18n/strings.php:228 i18n/strings.php:288
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "Pays"
1904
 
1905
+ #: i18n/strings.php:438
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Adresse non valide"
1908
 
1909
+ #: i18n/strings.php:435
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Adresse d’origine"
1912
 
1913
+ #: i18n/strings.php:436
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Adresse de destination"
1916
 
1917
+ #: i18n/strings.php:291
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr "Nous avons légèrement modifié l’adresse saisie. Si elle est correcte, veuillez utiliser l’adresse suggéré d’assurer une prestation précise."
1920
 
1921
+ #: i18n/strings.php:292 i18n/strings.php:298
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Adresse saisie"
1924
 
1925
+ #: i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:302
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Modifier l'adresse"
1928
 
1929
+ #: i18n/strings.php:293
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Adresse suggérée"
1932
 
1933
+ #: i18n/strings.php:294
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Utilisez l’adresse sélectionnée"
1936
 
1937
+ #: i18n/strings.php:309
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr "Utilisez ces emballages"
1940
 
1941
+ #: i18n/strings.php:370
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr "Le service et le taux choisi par le client à la caisse n’est pas disponible. Veuillez choisir un autre."
1944
 
1945
+ #: i18n/strings.php:69
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Demande de remboursement"
1948
 
1949
+ #: i18n/strings.php:70
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr ""
1952
 
1953
+ #: i18n/strings.php:71
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Date d'achat"
1956
 
1957
+ #: i18n/strings.php:72
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Montant admissible au remboursement"
1960
 
1961
+ #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:75
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr "Réimprimer l'étiquette d'expédition"
1964
 
1965
+ #: i18n/strings.php:76
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr "S’il y avait une erreur d’impression lorsque vous aviez acheté l’étiquette, vous pouvez l’imprimer à nouveau."
1968
 
1969
+ #: i18n/strings.php:77
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr "REMARQUE: Si vous avez déjà utilisé l'étiquette sur un colis, l'imprimer et l'utiliser à nouveau constitue une violation de nos conditions d'utilisation et peut entraîner des poursuites pénales."
1972
 
1973
+ #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:391
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Imprimer"
1976
 
1977
+ #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:103
1978
+ #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:245
1979
+ #: i18n/strings.php:254 i18n/strings.php:328 i18n/strings.php:405
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Annuler"
1982
 
1983
+ #: i18n/strings.php:85
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "N/D"
1986
 
1987
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:257 i18n/strings.php:264
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Plus"
1990
 
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr "Impossible de mettre à jour les paramètres. %s"
2024
 
2025
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:160
2026
+ #: i18n/strings.php:304
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr "Emballage"
2029
 
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Inconnu"
2098
 
2099
+ #: i18n/strings.php:20
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr "Soutien"
2102
 
2103
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:9
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr "Débogage"
2106
 
2107
+ #: i18n/strings.php:43
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr "Services"
2110
 
2111
+ #: i18n/strings.php:23
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr ""
2115
 
2116
+ #: i18n/strings.php:21
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr "Besoin d’aide?"
2119
 
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr "Le journal est vide"
2123
 
2124
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:16
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr "Désactivé"
2127
 
2128
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr "Activé"
2131
 
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr "La configuration pour ce service n’est pas encore achevée"
2151
 
2152
+ #: i18n/strings.php:32
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr "Données de service à jour"
2155
 
2156
+ #: i18n/strings.php:31
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr "Les données de service ont été trouvées, mais vieux d'un jour"
2159
 
2160
+ #: i18n/strings.php:30
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr "Les données de service ont été trouvées, mais elles datent de plus de trois jours"
2163
 
2164
+ #: i18n/strings.php:33
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr ""
2167
 
2168
+ #: i18n/strings.php:34
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr "Aucune données de service n'est disponible"
2171
 
2172
+ #: i18n/strings.php:25
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr "Jetpack"
2175
 
2194
  msgstr "Veuillez installer et activer l'extension de Jetpack, version %s ou supérieur"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
+ #: i18n/strings.php:24
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr "WooCommerce"
2200
 
i18n/languages/woocommerce-services-ja.po CHANGED
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: i18n/strings.php:28
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
- #: i18n/strings.php:27
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
- #: i18n/strings.php:26
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
- #: i18n/strings.php:25
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
@@ -87,47 +87,47 @@ msgstr ""
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
- #: i18n/strings.php:146
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "機能"
93
 
94
- #: i18n/strings.php:145
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
- #: i18n/strings.php:141
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
- #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:143
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
- #: i18n/strings.php:136
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
- #: i18n/strings.php:134
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
- #: i18n/strings.php:133
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
- #: i18n/strings.php:132
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
- #: i18n/strings.php:131
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: i18n/strings.php:130
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: i18n/strings.php:35
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
@@ -182,31 +182,31 @@ msgstr ""
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: i18n/strings.php:151
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: i18n/strings.php:154
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: i18n/strings.php:153
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: i18n/strings.php:152
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr "管理"
200
 
201
- #: i18n/strings.php:150
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
- #: i18n/strings.php:148
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: i18n/strings.php:147
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr "配送方法"
212
 
@@ -214,63 +214,63 @@ msgstr "配送方法"
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: i18n/strings.php:206
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:204
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:203
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: i18n/strings.php:163
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: i18n/strings.php:162
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: i18n/strings.php:161
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: i18n/strings.php:160
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: i18n/strings.php:159
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
- #: i18n/strings.php:158
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
- #: i18n/strings.php:157
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
- #: i18n/strings.php:129
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
- #: i18n/strings.php:128
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
- #: i18n/strings.php:123
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
- #: i18n/strings.php:122
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
- #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:144
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
@@ -282,31 +282,31 @@ msgstr ""
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: i18n/strings.php:383
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
- #: i18n/strings.php:207
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
- #: i18n/strings.php:205
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
- #: i18n/strings.php:202
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
- #: i18n/strings.php:201
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr "読み込み中"
304
 
305
- #: i18n/strings.php:34
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
- #: i18n/strings.php:391
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
@@ -358,148 +358,148 @@ msgstr ""
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr "WooCommerce の送料と税金"
360
 
361
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:184
362
- #: i18n/strings.php:219
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
- #: i18n/strings.php:167
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
- #: i18n/strings.php:166
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
- #: i18n/strings.php:165
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr "OK"
377
 
378
- #: i18n/strings.php:198
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: i18n/strings.php:197
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: i18n/strings.php:196
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: i18n/strings.php:195
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: i18n/strings.php:194
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: i18n/strings.php:193
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: i18n/strings.php:192
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: i18n/strings.php:191
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: i18n/strings.php:190
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
- #: i18n/strings.php:189
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr "会社名"
417
 
418
- #: i18n/strings.php:188
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
- #: i18n/strings.php:187
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
- #: i18n/strings.php:186
427
  msgid "Email"
428
  msgstr "メール"
429
 
430
- #: i18n/strings.php:181
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
- #: i18n/strings.php:178
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr "口座番号"
437
 
438
- #: i18n/strings.php:177
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
- #: i18n/strings.php:176
443
  msgid "General information"
444
  msgstr "一般情報"
445
 
446
- #: i18n/strings.php:175
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
- #: i18n/strings.php:174
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
- #: i18n/strings.php:173
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
- #: i18n/strings.php:119
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: i18n/strings.php:118
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
- #: i18n/strings.php:121
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
- #: i18n/strings.php:305
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
- #: i18n/strings.php:304
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
- #: i18n/strings.php:281 i18n/strings.php:287
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
- #: i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:217
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
- #: i18n/strings.php:369
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
- #: i18n/strings.php:324 i18n/strings.php:423
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
- #: i18n/strings.php:314
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
- #: i18n/strings.php:313
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
- #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:329 i18n/strings.php:446
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
@@ -513,37 +513,37 @@ msgstr ""
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: i18n/strings.php:380
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
 
521
- #: i18n/strings.php:379
522
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
523
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgstr[0] ""
525
 
526
- #: i18n/strings.php:390
527
  msgid "Schedule a pickup"
528
  msgstr ""
529
 
530
- #: i18n/strings.php:386
531
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
532
  msgstr ""
533
 
534
- #: i18n/strings.php:382
535
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
536
  msgstr ""
537
 
538
- #: i18n/strings.php:310
539
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
540
  msgstr ""
541
 
542
- #: i18n/strings.php:309
543
  msgid "Notify the customer with shipment details"
544
  msgstr ""
545
 
546
- #: i18n/strings.php:312
547
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
548
  msgstr ""
549
 
@@ -552,106 +552,106 @@ msgstr ""
552
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
553
  msgstr ""
554
 
555
- #: i18n/strings.php:427
556
  msgid "No tracking information available at this time"
557
  msgstr ""
558
 
559
- #: i18n/strings.php:378
560
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
561
  msgstr ""
562
 
563
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:376
564
  msgid "Track Package"
565
  msgid_plural "Track Packages"
566
  msgstr[0] ""
567
 
568
- #: i18n/strings.php:44
569
  msgid "Which package would you like to track?"
570
  msgstr ""
571
 
572
- #: i18n/strings.php:392 i18n/strings.php:422
573
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
574
  msgstr ""
575
 
576
- #: i18n/strings.php:322
577
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
578
  msgstr ""
579
 
580
- #: i18n/strings.php:321
581
  msgid "Add credit card"
582
  msgstr ""
583
 
584
- #: i18n/strings.php:320
585
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
586
  msgstr ""
587
 
588
- #: i18n/strings.php:319
589
  msgid "Choose credit card"
590
  msgstr ""
591
 
592
- #: i18n/strings.php:325
593
  msgid "Buy shipping label"
594
  msgid_plural "Buy shipping labels"
595
  msgstr[0] ""
596
 
597
- #: i18n/strings.php:318
598
  msgid "shipping label ready"
599
  msgid_plural "shipping labels ready"
600
  msgstr[0] ""
601
 
602
- #: i18n/strings.php:316
603
  msgid "Shipping from"
604
  msgstr ""
605
 
606
- #: i18n/strings.php:306 i18n/strings.php:307
607
  msgid "Shipping summary"
608
  msgstr ""
609
 
610
- #: i18n/strings.php:299
611
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
612
  msgstr ""
613
 
614
- #: i18n/strings.php:301
615
  msgid "Shipping rates"
616
  msgstr "配送料金"
617
 
618
- #: i18n/strings.php:359
619
  msgid "HS Tariff number"
620
  msgstr ""
621
 
622
- #: i18n/strings.php:261
623
  msgid "Submit"
624
  msgstr "送信"
625
 
626
- #: i18n/strings.php:248
627
  msgid "Total Weight (with package)"
628
  msgstr ""
629
 
630
- #: i18n/strings.php:246
631
  msgid "QTY"
632
  msgstr "数量"
633
 
634
- #: i18n/strings.php:245
635
  msgid "Weight"
636
  msgstr ""
637
 
638
- #: i18n/strings.php:244
639
  msgid "Items to fulfill"
640
  msgstr ""
641
 
642
- #: i18n/strings.php:255
643
  msgid "Select a package type"
644
  msgstr ""
645
 
646
- #: i18n/strings.php:253
647
  msgid "Package details"
648
  msgstr ""
649
 
650
- #: i18n/strings.php:54 i18n/strings.php:333
651
  msgid "Your shipping packages have been saved."
652
  msgstr ""
653
 
654
- #: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:349
655
  msgid "0.0"
656
  msgstr ""
657
 
@@ -659,11 +659,11 @@ msgstr ""
659
  msgid "Shipment Tracking"
660
  msgstr "配送状況の追跡"
661
 
662
- #: i18n/strings.php:272
663
  msgid "Customs information valid"
664
  msgstr "関税情報が有効"
665
 
666
- #: i18n/strings.php:271
667
  msgid "Customs information incomplete"
668
  msgstr "関税情報が不完全"
669
 
@@ -753,386 +753,386 @@ msgstr "パッキングログ:"
753
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
754
  msgstr "受信レート: %1$s (%2$s)"
755
 
756
- #: i18n/strings.php:300
757
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
758
  msgstr "お客様が選択した {{shippingMethod/}}"
759
 
760
- #: i18n/strings.php:298
761
  msgid "Total rate: %(total)s"
762
  msgstr "総レート:% (total)s"
763
 
764
- #: i18n/strings.php:297
765
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
766
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
767
 
768
- #: i18n/strings.php:296
769
  msgid "No rates found"
770
  msgstr "レートが見つかりません"
771
 
772
- #: i18n/strings.php:311
773
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
774
  msgstr ""
775
 
776
- #: i18n/strings.php:249
777
  msgid "0"
778
  msgstr "0"
779
 
780
- #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:360
781
  msgid "more info"
782
  msgstr "詳細情報"
783
 
784
- #: i18n/strings.php:289
785
  msgid "ITN"
786
  msgstr ""
787
 
788
- #: i18n/strings.php:286
789
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
790
  msgstr "衛生/植物検疫検査"
791
 
792
- #: i18n/strings.php:285
793
  msgid "Quarantine"
794
  msgstr "検疫"
795
 
796
- #: i18n/strings.php:284
797
  msgid "None"
798
  msgstr "なし"
799
 
800
- #: i18n/strings.php:283
801
  msgid "Restriction type"
802
  msgstr "制限タイプ"
803
 
804
- #: i18n/strings.php:282 i18n/strings.php:288
805
  msgid "Details"
806
  msgstr "詳細"
807
 
808
- #: i18n/strings.php:280
809
  msgid "Sample"
810
  msgstr "サンプル"
811
 
812
- #: i18n/strings.php:279
813
  msgid "Gift"
814
  msgstr "贈り物"
815
 
816
- #: i18n/strings.php:278
817
  msgid "Documents"
818
  msgstr "ドキュメント"
819
 
820
- #: i18n/strings.php:277
821
  msgid "Merchandise"
822
  msgstr "商品"
823
 
824
- #: i18n/strings.php:276
825
  msgid "Contents type"
826
  msgstr "コンテンツタイプ"
827
 
828
- #: i18n/strings.php:275
829
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
830
  msgstr "パッケージが配信できない場合は、送信者に戻る"
831
 
832
- #: i18n/strings.php:294
833
  msgid "Value (per unit)"
834
  msgstr "値 (単位あたり)"
835
 
836
- #: i18n/strings.php:293
837
  msgid "Weight (per unit)"
838
  msgstr "重さ (単位あたり)"
839
 
840
- #: i18n/strings.php:274
841
  msgid "Save customs form"
842
  msgstr "税関フォームを保存"
843
 
844
- #: i18n/strings.php:273
845
  msgid "Customs"
846
  msgstr "税関"
847
 
848
- #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:235
849
  msgid "Use address as entered"
850
  msgstr "入力した住所の使用"
851
 
852
- #: i18n/strings.php:233
853
  msgid "View on Google Maps"
854
  msgstr "Google Maps で見る"
855
 
856
- #: i18n/strings.php:232
857
  msgid "Verify with USPS"
858
  msgstr "USPS で確認"
859
 
860
- #: i18n/strings.php:231
861
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
862
  msgstr ""
863
 
864
- #: i18n/strings.php:229
865
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
866
  msgstr "住所を自動的に確認できませんでした。"
867
 
868
- #: i18n/strings.php:228
869
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
870
  msgstr ""
871
 
872
- #: i18n/strings.php:371
873
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
874
  msgstr "住所を編集したので、正しいレートで再検証してください"
875
 
876
- #: i18n/strings.php:221
877
  msgid "Verify address"
878
  msgstr "住所の確認"
879
 
880
- #: i18n/strings.php:213
881
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
882
  msgstr "%(message)sです。住所を変更して、やり直してください。"
883
 
884
- #: i18n/strings.php:389
885
  msgid "View details"
886
  msgstr "詳細を表示"
887
 
888
- #: i18n/strings.php:420
889
  msgid "Items"
890
  msgstr "商品"
891
 
892
- #: i18n/strings.php:419
893
  msgid "Package"
894
  msgstr "パッケージ"
895
 
896
- #: i18n/strings.php:417
897
  msgid "Receipt"
898
  msgstr "領収書"
899
 
900
- #: i18n/strings.php:416
901
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
902
  msgstr "ラベル #%(labelIndex)s の詳細"
903
 
904
- #: i18n/strings.php:59 i18n/strings.php:338
905
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
906
  msgstr "{{icon/}} このパッケージを削除"
907
 
908
- #: i18n/strings.php:57 i18n/strings.php:336
909
  msgid "Done"
910
  msgstr "完了"
911
 
912
- #: i18n/strings.php:116
913
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
914
  msgstr ""
915
 
916
- #: i18n/strings.php:114
917
  msgid "Remove"
918
  msgstr "削除"
919
 
920
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:317
921
  msgid "Edit"
922
  msgstr "編集"
923
 
924
- #: i18n/strings.php:69 i18n/strings.php:348
925
  msgid "Weight of empty package"
926
  msgstr "空のパッケージの重量"
927
 
928
- #: i18n/strings.php:66 i18n/strings.php:345
929
  msgid "Unique package name"
930
  msgstr "一意のパッケージ名"
931
 
932
- #: i18n/strings.php:64 i18n/strings.php:343
933
  msgid "Envelope"
934
  msgstr "封筒"
935
 
936
- #: i18n/strings.php:63 i18n/strings.php:342
937
  msgid "Box"
938
  msgstr "箱"
939
 
940
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:340
941
  msgid "This field is required."
942
  msgstr "この欄は入力必須です。"
943
 
944
- #: i18n/strings.php:101
945
  msgid "Payment"
946
  msgstr "支払い"
947
 
948
- #: i18n/strings.php:99
949
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
950
  msgstr "ラベル購入領収書を%(ownerName)s (%(ownerLogin)s) で %(ownerEmail)s にメールで送信します。"
951
 
952
- #: i18n/strings.php:98
953
  msgid "Email Receipts"
954
  msgstr "メールの受信"
955
 
956
- #: i18n/strings.php:94
957
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
958
  msgstr "出荷ラベルを購入するには、ファイルに登録されているクレジットカードを選択するか、新しいカードを追加します。"
959
 
960
- #: i18n/strings.php:93
961
  msgid "Choose a different card"
962
  msgstr "別のカードを選択"
963
 
964
- #: i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:96
965
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
966
  msgstr "出荷ラベルを購入するには、クレジットカードを追加します。"
967
 
968
- #: i18n/strings.php:91
969
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
970
  msgstr "印刷したラベルの支払いに使用するクレジットカード (%(card)s) は、お客様のアカウントに請求されます。"
971
 
972
- #: i18n/strings.php:90
973
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
974
  msgstr "クレジットカードは、次の WordPress.com アカウントから取得されます %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
975
 
976
- #: i18n/strings.php:89
977
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
978
  msgstr "これらの設定は、サイト所有者のみが変更できます。送料ラベルの設定を変更するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) にお問い合わせください。"
979
 
980
- #: i18n/strings.php:87
981
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
982
  msgstr "配送ラベルの支払方法は、サイト所有者のみが管理できます。支払方法を管理するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) までお問い合わせください。"
983
 
984
- #: i18n/strings.php:107
985
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
986
  msgstr "%(card)s ****%(digits)s"
987
 
988
- #: i18n/strings.php:86
989
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
990
  msgstr ""
991
 
992
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
993
- #: i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:355
994
  msgid "H"
995
  msgstr "高"
996
 
997
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
998
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:353
999
  msgid "W"
1000
  msgstr "幅"
1001
 
1002
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1003
- #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:351
1004
  msgid "L"
1005
  msgstr "L"
1006
 
1007
- #: i18n/strings.php:125 i18n/strings.php:126
1008
  msgid "Disconnect"
1009
  msgstr "接続解除"
1010
 
1011
- #: i18n/strings.php:155
1012
  msgid "Activate"
1013
  msgstr "有効化"
1014
 
1015
- #: i18n/strings.php:381
1016
  msgid "No activity yet"
1017
  msgstr "アクティビティはまだありません"
1018
 
1019
- #: i18n/strings.php:401
1020
  msgid "Note"
1021
  msgstr "メモ"
1022
 
1023
- #: i18n/strings.php:400
1024
  msgid "Refunded %(amount)s"
1025
  msgstr "返金済み %(amount)s"
1026
 
1027
- #: i18n/strings.php:398
1028
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1029
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 払い戻しが拒否されました"
1030
 
1031
- #: i18n/strings.php:397
1032
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1033
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 返金額 (%(amount)s)"
1034
 
1035
- #: i18n/strings.php:396
1036
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1037
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 要求された払戻額 (%(amount)s)"
1038
 
1039
- #: i18n/strings.php:395
1040
  msgid "Note sent to customer"
1041
  msgstr "顧客に送信されたメモ"
1042
 
1043
- #: i18n/strings.php:394
1044
  msgid "Internal note"
1045
  msgstr "内部メモ"
1046
 
1047
- #: i18n/strings.php:425
1048
  msgid "Show notes from %(date)s"
1049
  msgstr "%(date)s からノートを表示します"
1050
 
1051
- #: i18n/strings.php:424
1052
  msgid "%(count)s event"
1053
  msgid_plural "%(count)s events"
1054
  msgstr[0] "%(count)s イベント"
1055
 
1056
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1057
- #: i18n/strings.php:110
1058
  msgid "WeChat Pay"
1059
  msgstr "WeChat の支払い"
1060
 
1061
- #: i18n/strings.php:402
1062
  msgid "Toggle menu"
1063
  msgstr "トグルメニュー"
1064
 
1065
- #: i18n/strings.php:80
1066
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1067
  msgstr "注文 # #%(orderId)s に戻る"
1068
 
1069
- #: i18n/strings.php:21
1070
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1071
  msgstr "チームはあなたのためにここにいます。 {{docsA}}サポートドキュメント{{/docsA}} または {{ticketA}}サポートチケットを開きます{{/ticketA}}を御覧ください。"
1072
 
1073
- #: i18n/strings.php:12
1074
  msgid "Logging"
1075
  msgstr "ログ記録"
1076
 
1077
- #: i18n/strings.php:43
1078
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1079
  msgstr "サービスは構成されません。{{a}}配送サービスを追加する {{/a}}"
1080
 
1081
- #: i18n/strings.php:41
1082
  msgid "Edit service settings"
1083
  msgstr "サービス設定の編集"
1084
 
1085
- #: i18n/strings.php:40
1086
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1087
  msgstr "要求が %s - 以下のログをチェックするか、を{{a}}編集してサービス設定 {{/a}}"
1088
 
1089
- #: i18n/strings.php:39
1090
  msgid "Copy for support"
1091
  msgstr "サポート用にコピー"
1092
 
1093
- #: i18n/strings.php:38
1094
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1095
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1096
  msgstr[0] "最後の %s エントリ。{{a}}完全なログを表示{{/a}}"
1097
 
1098
- #: i18n/strings.php:37
1099
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1100
  msgstr "クリップボードにコピーされたテールログ"
1101
 
1102
- #: i18n/strings.php:53 i18n/strings.php:433
1103
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1104
  msgstr ""
1105
 
1106
- #: i18n/strings.php:365
1107
  msgid "Value ($ per unit)"
1108
  msgstr "値 (単位あたり$)"
1109
 
1110
- #: i18n/strings.php:364
1111
  msgid "Weight (%s per unit)"
1112
  msgstr "重さ (%s 単位あたり)"
1113
 
1114
- #: i18n/strings.php:291 i18n/strings.php:363
1115
  msgid "Description"
1116
  msgstr "説明"
1117
 
1118
- #: i18n/strings.php:362
1119
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1120
  msgstr "商品が製造または組み立てられた国"
1121
 
1122
- #: i18n/strings.php:361
1123
  msgid "Origin country"
1124
  msgstr "原産国"
1125
 
1126
- #: i18n/strings.php:135 i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:139
1127
  msgid "USPS"
1128
  msgstr ""
1129
 
1130
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:46 i18n/strings.php:292
1131
- #: i18n/strings.php:327 i18n/strings.php:429
1132
  msgid "Optional"
1133
  msgstr "オプション"
1134
 
1135
- #: i18n/strings.php:88
1136
  msgid "Retry"
1137
  msgstr "再試行"
1138
 
@@ -1279,11 +1279,11 @@ msgstr "保存したクレジットカードの更新中に問題が発生しま
1279
  msgid "No labels found for this period"
1280
  msgstr "この期間のラベルが見つかりません"
1281
 
1282
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:315
1283
  msgid "Total"
1284
  msgstr "合計"
1285
 
1286
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:399
1287
  msgid "Refund"
1288
  msgstr "払戻額"
1289
 
@@ -1323,23 +1323,23 @@ msgstr "年"
1323
  msgid "Export CSV"
1324
  msgstr "CSV をエクスポート"
1325
 
1326
- #: i18n/strings.php:18
1327
  msgid "Other Log"
1328
  msgstr "他のログ"
1329
 
1330
- #: i18n/strings.php:17
1331
  msgid "Taxes Log"
1332
  msgstr "税ログ"
1333
 
1334
- #: i18n/strings.php:16
1335
  msgid "Shipping Log"
1336
  msgstr "出荷ログ"
1337
 
1338
- #: i18n/strings.php:9
1339
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1340
  msgstr "カートおよびチェックアウトページのトラブルシューティング情報を表示します。"
1341
 
1342
- #: i18n/strings.php:13
1343
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1344
  msgstr "ログファイルに診断メッセージを書き込みます。サポートに問い合わせるときに役立ちます。"
1345
 
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "PayPal のチェックアウトを介して払い戻しを発行する
1383
  msgid "Link a PayPal account"
1384
  msgstr "PayPal アカウントをリンクする"
1385
 
1386
- #: i18n/strings.php:36
1387
  msgid "Refresh"
1388
  msgstr "更新"
1389
 
@@ -1482,48 +1482,48 @@ msgstr "スムーズな支払い設定"
1482
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1483
  msgstr "自動税計算とスムーズな支払い設定"
1484
 
1485
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:4
1486
- #: i18n/strings.php:45 i18n/strings.php:326 i18n/strings.php:428
1487
  msgid "Required"
1488
  msgstr "必須"
1489
 
1490
- #: i18n/strings.php:81
1491
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1492
  msgstr "送料の設定が保存されました。"
1493
 
1494
- #: i18n/strings.php:82
1495
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1496
  msgstr "送料の設定を保存できません。もう一度やり直してください。"
1497
 
1498
- #: i18n/strings.php:112
1499
  msgid "Dimensions"
1500
  msgstr "サイズ"
1501
 
1502
- #: i18n/strings.php:267 i18n/strings.php:415
1503
  msgid "Close"
1504
  msgstr "閉じる"
1505
 
1506
- #: i18n/strings.php:242
1507
  msgid "Packages to be Shipped"
1508
  msgstr "出荷するパッケージ"
1509
 
1510
- #: i18n/strings.php:264
1511
  msgid "Add to a New Package"
1512
  msgstr "新しいパッケージに追加する"
1513
 
1514
- #: i18n/strings.php:243
1515
  msgid "Add items"
1516
  msgstr "アイテムを追加"
1517
 
1518
- #: i18n/strings.php:251
1519
  msgid "Individually Shipped Item"
1520
  msgstr "個別出荷済品目"
1521
 
1522
- #: i18n/strings.php:252
1523
  msgid "Item Dimensions"
1524
  msgstr "アイテムの寸法"
1525
 
1526
- #: i18n/strings.php:256
1527
  msgid "Please select a package"
1528
  msgstr "パッケージを選択してください"
1529
 
@@ -1571,158 +1571,158 @@ msgstr ""
1571
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1572
  msgstr "割引出荷ラベル"
1573
 
1574
- #: i18n/strings.php:102
1575
  msgid "American Express"
1576
  msgstr "American Express"
1577
 
1578
- #: i18n/strings.php:103
1579
  msgid "Discover"
1580
  msgstr "Discover"
1581
 
1582
- #: i18n/strings.php:104
1583
  msgid "MasterCard"
1584
  msgstr "MasterCard"
1585
 
1586
- #: i18n/strings.php:105
1587
  msgid "VISA"
1588
  msgstr "VISA"
1589
 
1590
- #: i18n/strings.php:106
1591
  msgid "PayPal"
1592
  msgstr "PayPal"
1593
 
1594
- #: i18n/strings.php:108
1595
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1596
  msgid "Expires %(date)s"
1597
  msgstr "有効期限 %(date)s"
1598
 
1599
- #: i18n/strings.php:95
1600
  msgid "Add another credit card"
1601
  msgstr "別のクレジットカードを追加"
1602
 
1603
- #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:357
1604
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1605
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1606
  msgstr[0] "%(selectedCount)d パッケージを選択"
1607
 
1608
- #: i18n/strings.php:84
1609
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1610
  msgstr "設定を取得できません。ページを更新して、もう一度試してください。"
1611
 
1612
- #: i18n/strings.php:440
1613
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1614
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1615
  msgstr[0] "%(numSelected)d サービスを選択"
1616
 
1617
- #: i18n/strings.php:438
1618
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1619
  msgstr " {{a}}パッケージマネージャー {{/a}}を使用して、保存したパッケージを追加および編集する"
1620
 
1621
- #: i18n/strings.php:393
1622
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1623
  msgstr "追跡番号: {{trackingLink/}}"
1624
 
1625
- #: i18n/strings.php:266
1626
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1627
  msgstr ""
1628
 
1629
- #: i18n/strings.php:270
1630
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1631
  msgstr "{{pckg/}}に追加したい項目を指定してください。"
1632
 
1633
- #: i18n/strings.php:238
1634
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1635
  msgstr ""
1636
 
1637
- #: i18n/strings.php:239
1638
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1639
  msgstr ""
1640
 
1641
- #: i18n/strings.php:240
1642
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1643
  msgstr ""
1644
 
1645
- #: i18n/strings.php:257
1646
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1647
  msgstr "{{itemLink/}} は現在、後の出荷のために保存されています。"
1648
 
1649
- #: i18n/strings.php:258
1650
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1651
  msgstr "{{itemLink/}} は現在、元のパッケージに同梱されています。"
1652
 
1653
- #: i18n/strings.php:259
1654
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1655
  msgstr "{{itemLink/}} は現在 {{pckg/}} にあります。"
1656
 
1657
- #: i18n/strings.php:303
1658
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1659
  msgstr "レートを選択: %(pckg)s"
1660
 
1661
- #: i18n/strings.php:404
1662
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1663
  msgstr "返金ラベル (-%(amount)s)"
1664
 
1665
- #: i18n/strings.php:263
1666
  msgid "Where would you like to move it?"
1667
  msgstr "どこに移動しますか?"
1668
 
1669
- #: i18n/strings.php:295
1670
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1671
  msgstr "パッケージに対して行われた未保存の変更"
1672
 
1673
- #: i18n/strings.php:247
1674
  msgid "There are no items in this package."
1675
  msgstr "このパッケージにはアイテムがありません。"
1676
 
1677
- #: i18n/strings.php:265
1678
  msgid "Ship in original packaging"
1679
  msgstr "オリジナルパッケージに同梱"
1680
 
1681
- #: i18n/strings.php:384 i18n/strings.php:385
1682
  msgid "Request refund"
1683
  msgstr "払い戻しのリクエスト"
1684
 
1685
- #: i18n/strings.php:387
1686
  msgid "Reprint"
1687
  msgstr "再印刷"
1688
 
1689
- #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:308 i18n/strings.php:414
1690
  msgid "Paper size"
1691
  msgstr "用紙サイズ"
1692
 
1693
- #: i18n/strings.php:237
1694
  msgid "No packages selected"
1695
  msgstr "パッケージが選択されない"
1696
 
1697
- #: i18n/strings.php:250
1698
  msgid "Move"
1699
  msgstr "移動"
1700
 
1701
- #: i18n/strings.php:262
1702
  msgid "Move item"
1703
  msgstr "アイテムの移動"
1704
 
1705
- #: i18n/strings.php:444
1706
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1707
  msgstr "梱包と取り扱いのコストを考慮して、キャリアによって計算されたレートを増やします。また、負の金額を追加して、顧客にお金を節約することもできます。"
1708
 
1709
- #: i18n/strings.php:375
1710
  msgid "Create new label"
1711
  msgstr "新しいラベルを作成する"
1712
 
1713
- #: i18n/strings.php:77 i18n/strings.php:356
1714
  msgid "All packages selected"
1715
  msgstr "選択されたすべてのパッケージ"
1716
 
1717
- #: i18n/strings.php:268
1718
  msgid "Add"
1719
  msgstr "追加"
1720
 
1721
- #: i18n/strings.php:269
1722
  msgid "Add item"
1723
  msgstr "項目を追加"
1724
 
1725
- #: i18n/strings.php:97
1726
  msgid "Add a credit card"
1727
  msgstr "クレジットカードを追加"
1728
 
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">サポート</a>"
1747
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1748
  msgstr "Jetpack のインストール中にエラーが発生しました。手動でインストールしてください。"
1749
 
1750
- #: i18n/strings.php:85 woocommerce-services.php:1070
1751
  #: woocommerce-services.php:1073
1752
  msgid "Shipping Labels"
1753
  msgstr "出荷ラベル"
@@ -1757,101 +1757,101 @@ msgstr "出荷ラベル"
1757
  msgid "https://woocommerce.com/"
1758
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1759
 
1760
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:212 woocommerce-services.php:1523
1761
  #: woocommerce-services.php:1551
1762
  msgid "Phone"
1763
  msgstr "電話"
1764
 
1765
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1766
- #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:199 i18n/strings.php:208
1767
  msgid "Connect"
1768
  msgstr "連携"
1769
 
1770
- #: i18n/strings.php:49 i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:447
1771
  msgid "Save Settings"
1772
  msgstr "設定を保存"
1773
 
1774
- #: i18n/strings.php:434
1775
  msgid "Your changes have been saved."
1776
  msgstr "変更を保存しました。"
1777
 
1778
- #: i18n/strings.php:435
1779
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1780
  msgstr "1つ以上のエントリに問題があります。以下のエラーを修正して、もう一度保存してください。"
1781
 
1782
- #: i18n/strings.php:332
1783
  msgid "Expand"
1784
  msgstr "拡大"
1785
 
1786
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:47 i18n/strings.php:328
1787
- #: i18n/strings.php:426 i18n/strings.php:430 i18n/strings.php:445
1788
  msgid "Dismiss"
1789
  msgstr "非表示"
1790
 
1791
- #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:432
1792
  msgid "You have unsaved changes."
1793
  msgstr "変更はまだ保存されていません。"
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:62 i18n/strings.php:341
1796
  msgid "Type of package"
1797
  msgstr "パッケージのタイプ"
1798
 
1799
- #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:254
1800
- #: i18n/strings.php:335
1801
  msgid "Add package"
1802
  msgid_plural "Add packages"
1803
  msgstr[0] "パッケージの追加"
1804
 
1805
- #: i18n/strings.php:60 i18n/strings.php:339
1806
  msgid "Invalid value."
1807
  msgstr "無効な値。"
1808
 
1809
- #: i18n/strings.php:156
1810
  msgid "This field is required"
1811
  msgstr "このフィールドは必須です"
1812
 
1813
- #: i18n/strings.php:65 i18n/strings.php:344
1814
  msgid "Package name"
1815
  msgstr "パッケージ名"
1816
 
1817
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:346
1818
  msgid "This field must be unique"
1819
  msgstr "このフィールドは一意である必要があります"
1820
 
1821
- #: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:334
1822
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1823
  msgstr ""
1824
 
1825
- #: i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:436
1826
  msgid "Save changes"
1827
  msgstr "変更を保存"
1828
 
1829
- #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:331
1830
  msgid "Untitled"
1831
  msgstr "無題"
1832
 
1833
- #: i18n/strings.php:68 i18n/strings.php:347
1834
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1835
  msgstr ""
1836
 
1837
- #: i18n/strings.php:439
1838
  msgid "All services selected"
1839
  msgstr "選択したすべてのサービス"
1840
 
1841
- #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:441
1842
  msgid "Expand Services"
1843
  msgstr "サービスの拡充"
1844
 
1845
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:418
1846
- #: i18n/strings.php:442
1847
  msgid "Service"
1848
  msgstr "サービス"
1849
 
1850
- #: i18n/strings.php:443
1851
  msgid "Price adjustment"
1852
  msgstr "価格調整"
1853
 
1854
- #: i18n/strings.php:437
1855
  msgid "Saved Packages"
1856
  msgstr "保存済みパッケージ"
1857
 
@@ -1859,121 +1859,121 @@ msgstr "保存済みパッケージ"
1859
  msgid "Tracking"
1860
  msgstr "トラッキング"
1861
 
1862
- #: i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:377
1863
  msgid "Create shipping label"
1864
  msgid_plural "Create shipping labels"
1865
  msgstr[0] "配送ラベルを作成"
1866
 
1867
- #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:120 i18n/strings.php:149
1868
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:210
1869
  msgid "Name"
1870
  msgstr "名前"
1871
 
1872
- #: i18n/strings.php:211
1873
  msgid "Company"
1874
  msgstr "会社"
1875
 
1876
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:214
1877
  msgid "Address"
1878
  msgstr "住所"
1879
 
1880
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:182
1881
- #: i18n/strings.php:215
1882
  msgid "City"
1883
  msgstr "市区町村"
1884
 
1885
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:216
1886
- #: i18n/strings.php:218
1887
  msgid "State"
1888
  msgstr "都道府県 (または州)"
1889
 
1890
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:220
1891
  msgid "Country"
1892
  msgstr "国"
1893
 
1894
- #: i18n/strings.php:370
1895
  msgid "Invalid address"
1896
  msgstr "無効な住所"
1897
 
1898
- #: i18n/strings.php:367
1899
  msgid "Origin address"
1900
  msgstr "元の住所"
1901
 
1902
- #: i18n/strings.php:368
1903
  msgid "Destination address"
1904
  msgstr "宛先住所"
1905
 
1906
- #: i18n/strings.php:223
1907
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1908
  msgstr "入力された住所を少し変更しました。正しい場合は、正確な配信を確保するために提案された住所を使用してください。"
1909
 
1910
- #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:230
1911
  msgid "Address entered"
1912
  msgstr "住所入力済"
1913
 
1914
- #: i18n/strings.php:227 i18n/strings.php:234
1915
  msgid "Edit address"
1916
  msgstr "住所を変更"
1917
 
1918
- #: i18n/strings.php:225
1919
  msgid "Suggested address"
1920
  msgstr "推奨された住所"
1921
 
1922
- #: i18n/strings.php:226
1923
  msgid "Use selected address"
1924
  msgstr "選択した住所を使用"
1925
 
1926
- #: i18n/strings.php:241
1927
  msgid "Use these packages"
1928
  msgstr "これらのパッケージを使用"
1929
 
1930
- #: i18n/strings.php:302
1931
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1932
  msgstr "チェックアウト時にお客様が選択したサービスと料金はご利用いただけません。別のを選択してください。"
1933
 
1934
- #: i18n/strings.php:405
1935
  msgid "Request a refund"
1936
  msgstr "払い戻しをリクエスト"
1937
 
1938
- #: i18n/strings.php:406
1939
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1940
  msgstr ""
1941
 
1942
- #: i18n/strings.php:407
1943
  msgid "Purchase date"
1944
  msgstr "お申込日"
1945
 
1946
- #: i18n/strings.php:408
1947
  msgid "Amount eligible for refund"
1948
  msgstr "払い戻しの対象となる金額"
1949
 
1950
- #: i18n/strings.php:388 i18n/strings.php:411
1951
  msgid "Reprint shipping label"
1952
  msgstr "出荷ラベルの再印刷"
1953
 
1954
- #: i18n/strings.php:412
1955
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1956
  msgstr "ラベルを購入したときに印刷エラーが発生した場合は、もう一度印刷することができます。"
1957
 
1958
- #: i18n/strings.php:413
1959
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1960
  msgstr "注: 既にパッケージでラベルを使用している場合、印刷して再度使用することはサービス規約違反であり、刑事告発の原因となる可能性があります。"
1961
 
1962
- #: i18n/strings.php:323 i18n/strings.php:410
1963
  msgid "Print"
1964
  msgstr "印刷"
1965
 
1966
- #: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:164
1967
- #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:260
1968
- #: i18n/strings.php:337 i18n/strings.php:403 i18n/strings.php:409
1969
  msgid "Cancel"
1970
  msgstr "キャンセル"
1971
 
1972
- #: i18n/strings.php:421
1973
  msgid "N/A"
1974
  msgstr "該当なし"
1975
 
1976
- #: i18n/strings.php:50 i18n/strings.php:372 i18n/strings.php:431
1977
  msgid "More"
1978
  msgstr "続き"
1979
 
@@ -2011,8 +2011,8 @@ msgstr "設定を更新できません。フォームデータを読み取れま
2011
  msgid "Unable to update settings. %s"
2012
  msgstr "設定を更新できません。 %s"
2013
 
2014
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:115
2015
- #: i18n/strings.php:236
2016
  msgid "Packaging"
2017
  msgstr "パッケージング"
2018
 
@@ -2085,24 +2085,24 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2085
  msgid "Unknown"
2086
  msgstr "不明"
2087
 
2088
- #: i18n/strings.php:19
2089
  msgid "Support"
2090
  msgstr "サポート"
2091
 
2092
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:8
2093
  msgid "Debug"
2094
  msgstr "デバッグ"
2095
 
2096
- #: i18n/strings.php:42
2097
  msgid "Services"
2098
  msgstr "サービス"
2099
 
2100
- #: i18n/strings.php:22
2101
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2102
  msgid "Health"
2103
  msgstr ""
2104
 
2105
- #: i18n/strings.php:20
2106
  msgid "Need help?"
2107
  msgstr "お困りですか ?"
2108
 
@@ -2110,11 +2110,11 @@ msgstr "お困りですか ?"
2110
  msgid "Log is empty"
2111
  msgstr "ログが空です"
2112
 
2113
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2114
  msgid "Disabled"
2115
  msgstr "無効"
2116
 
2117
- #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:14
2118
  msgid "Enabled"
2119
  msgstr "有効"
2120
 
@@ -2138,27 +2138,27 @@ msgstr "このサービスに対するレート要求はまだ作成されてい
2138
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2139
  msgstr "このサービスのセットアップはまだ完了していません"
2140
 
2141
- #: i18n/strings.php:31
2142
  msgid "Service data is up-to-date"
2143
  msgstr "サービスデータは最新の状態です。"
2144
 
2145
- #: i18n/strings.php:30
2146
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2147
  msgstr "サービスデータが見つかりましたが、1日以上経過しています"
2148
 
2149
- #: i18n/strings.php:29
2150
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2151
  msgstr "サービスデータが見つかりましたが、3日以上経過しています"
2152
 
2153
- #: i18n/strings.php:32
2154
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2155
  msgstr ""
2156
 
2157
- #: i18n/strings.php:33
2158
  msgid "No service data available"
2159
  msgstr "利用できるサービスデータがありません"
2160
 
2161
- #: i18n/strings.php:24
2162
  msgid "Jetpack"
2163
  msgstr "Jetpack"
2164
 
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2183
  msgstr "Jetpack プラグインをインストールして有効にしてください、バージョン %s またはそれ以上"
2184
 
2185
  #. Author of the plugin
2186
- #: i18n/strings.php:23
2187
  msgid "WooCommerce"
2188
  msgstr "WooCommerce"
2189
 
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:29
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:28
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:27
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:26
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:191
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "機能"
93
 
94
+ #: i18n/strings.php:190
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
+ #: i18n/strings.php:186
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:188
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
+ #: i18n/strings.php:181
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
+ #: i18n/strings.php:179
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
+ #: i18n/strings.php:178
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: i18n/strings.php:177
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: i18n/strings.php:176
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
+ #: i18n/strings.php:175
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
+ #: i18n/strings.php:36
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:196
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:199
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:198
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:197
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr "管理"
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:195
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:193
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:192
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr "配送方法"
212
 
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:251
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:249
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:216 i18n/strings.php:248
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:208
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:207
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
+ #: i18n/strings.php:206
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: i18n/strings.php:205
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:204
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:203
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:202
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:174
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:173
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:168
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:167
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: i18n/strings.php:47
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: i18n/strings.php:252
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: i18n/strings.php:250
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: i18n/strings.php:247
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: i18n/strings.php:246
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr "読み込み中"
304
 
305
+ #: i18n/strings.php:35
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: i18n/strings.php:55
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr "WooCommerce の送料と税金"
360
 
361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:229
362
+ #: i18n/strings.php:287
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:212
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:211
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:210
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr "OK"
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:243
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:242
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:241
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:240
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:239
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:238
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:237
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:236
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:235
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:234
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr "会社名"
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:233
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:232
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:231
427
  msgid "Email"
428
  msgstr "メール"
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:226
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:223
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr "口座番号"
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:222
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:221
443
  msgid "General information"
444
  msgstr "一般情報"
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:220
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:219
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:218
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:164
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:163
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: i18n/strings.php:166
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
+ #: i18n/strings.php:373
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
+ #: i18n/strings.php:372
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
+ #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:285
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
+ #: i18n/strings.php:437
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
+ #: i18n/strings.php:87 i18n/strings.php:392
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
+ #: i18n/strings.php:382
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
+ #: i18n/strings.php:381
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:397
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:447
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
 
521
+ #: i18n/strings.php:446
522
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
523
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgstr[0] ""
525
 
526
+ #: i18n/strings.php:54
527
  msgid "Schedule a pickup"
528
  msgstr ""
529
 
530
+ #: i18n/strings.php:50
531
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
532
  msgstr ""
533
 
534
+ #: i18n/strings.php:46
535
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
536
  msgstr ""
537
 
538
+ #: i18n/strings.php:378
539
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
540
  msgstr ""
541
 
542
+ #: i18n/strings.php:377
543
  msgid "Notify the customer with shipment details"
544
  msgstr ""
545
 
546
+ #: i18n/strings.php:380
547
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
548
  msgstr ""
549
 
552
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
553
  msgstr ""
554
 
555
+ #: i18n/strings.php:256
556
  msgid "No tracking information available at this time"
557
  msgstr ""
558
 
559
+ #: i18n/strings.php:445
560
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
561
  msgstr ""
562
 
563
+ #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:443
564
  msgid "Track Package"
565
  msgid_plural "Track Packages"
566
  msgstr[0] ""
567
 
568
+ #: i18n/strings.php:4
569
  msgid "Which package would you like to track?"
570
  msgstr ""
571
 
572
+ #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:86
573
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
574
  msgstr ""
575
 
576
+ #: i18n/strings.php:390
577
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
578
  msgstr ""
579
 
580
+ #: i18n/strings.php:389
581
  msgid "Add credit card"
582
  msgstr ""
583
 
584
+ #: i18n/strings.php:388
585
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
586
  msgstr ""
587
 
588
+ #: i18n/strings.php:387
589
  msgid "Choose credit card"
590
  msgstr ""
591
 
592
+ #: i18n/strings.php:393
593
  msgid "Buy shipping label"
594
  msgid_plural "Buy shipping labels"
595
  msgstr[0] ""
596
 
597
+ #: i18n/strings.php:386
598
  msgid "shipping label ready"
599
  msgid_plural "shipping labels ready"
600
  msgstr[0] ""
601
 
602
+ #: i18n/strings.php:384
603
  msgid "Shipping from"
604
  msgstr ""
605
 
606
+ #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:375
607
  msgid "Shipping summary"
608
  msgstr ""
609
 
610
+ #: i18n/strings.php:367
611
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
612
  msgstr ""
613
 
614
+ #: i18n/strings.php:369
615
  msgid "Shipping rates"
616
  msgstr "配送料金"
617
 
618
+ #: i18n/strings.php:427
619
  msgid "HS Tariff number"
620
  msgstr ""
621
 
622
+ #: i18n/strings.php:329
623
  msgid "Submit"
624
  msgstr "送信"
625
 
626
+ #: i18n/strings.php:316
627
  msgid "Total Weight (with package)"
628
  msgstr ""
629
 
630
+ #: i18n/strings.php:314
631
  msgid "QTY"
632
  msgstr "数量"
633
 
634
+ #: i18n/strings.php:313
635
  msgid "Weight"
636
  msgstr ""
637
 
638
+ #: i18n/strings.php:312
639
  msgid "Items to fulfill"
640
  msgstr ""
641
 
642
+ #: i18n/strings.php:323
643
  msgid "Select a package type"
644
  msgstr ""
645
 
646
+ #: i18n/strings.php:321
647
  msgid "Package details"
648
  msgstr ""
649
 
650
+ #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:401
651
  msgid "Your shipping packages have been saved."
652
  msgstr ""
653
 
654
+ #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:417
655
  msgid "0.0"
656
  msgstr ""
657
 
659
  msgid "Shipment Tracking"
660
  msgstr "配送状況の追跡"
661
 
662
+ #: i18n/strings.php:340
663
  msgid "Customs information valid"
664
  msgstr "関税情報が有効"
665
 
666
+ #: i18n/strings.php:339
667
  msgid "Customs information incomplete"
668
  msgstr "関税情報が不完全"
669
 
753
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
754
  msgstr "受信レート: %1$s (%2$s)"
755
 
756
+ #: i18n/strings.php:368
757
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
758
  msgstr "お客様が選択した {{shippingMethod/}}"
759
 
760
+ #: i18n/strings.php:366
761
  msgid "Total rate: %(total)s"
762
  msgstr "総レート:% (total)s"
763
 
764
+ #: i18n/strings.php:365
765
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
766
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
767
 
768
+ #: i18n/strings.php:364
769
  msgid "No rates found"
770
  msgstr "レートが見つかりません"
771
 
772
+ #: i18n/strings.php:379
773
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
774
  msgstr ""
775
 
776
+ #: i18n/strings.php:317
777
  msgid "0"
778
  msgstr "0"
779
 
780
+ #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:428
781
  msgid "more info"
782
  msgstr "詳細情報"
783
 
784
+ #: i18n/strings.php:357
785
  msgid "ITN"
786
  msgstr ""
787
 
788
+ #: i18n/strings.php:354
789
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
790
  msgstr "衛生/植物検疫検査"
791
 
792
+ #: i18n/strings.php:353
793
  msgid "Quarantine"
794
  msgstr "検疫"
795
 
796
+ #: i18n/strings.php:352
797
  msgid "None"
798
  msgstr "なし"
799
 
800
+ #: i18n/strings.php:351
801
  msgid "Restriction type"
802
  msgstr "制限タイプ"
803
 
804
+ #: i18n/strings.php:350 i18n/strings.php:356
805
  msgid "Details"
806
  msgstr "詳細"
807
 
808
+ #: i18n/strings.php:348
809
  msgid "Sample"
810
  msgstr "サンプル"
811
 
812
+ #: i18n/strings.php:347
813
  msgid "Gift"
814
  msgstr "贈り物"
815
 
816
+ #: i18n/strings.php:346
817
  msgid "Documents"
818
  msgstr "ドキュメント"
819
 
820
+ #: i18n/strings.php:345
821
  msgid "Merchandise"
822
  msgstr "商品"
823
 
824
+ #: i18n/strings.php:344
825
  msgid "Contents type"
826
  msgstr "コンテンツタイプ"
827
 
828
+ #: i18n/strings.php:343
829
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
830
  msgstr "パッケージが配信できない場合は、送信者に戻る"
831
 
832
+ #: i18n/strings.php:362
833
  msgid "Value (per unit)"
834
  msgstr "値 (単位あたり)"
835
 
836
+ #: i18n/strings.php:361
837
  msgid "Weight (per unit)"
838
  msgstr "重さ (単位あたり)"
839
 
840
+ #: i18n/strings.php:342
841
  msgid "Save customs form"
842
  msgstr "税関フォームを保存"
843
 
844
+ #: i18n/strings.php:341
845
  msgid "Customs"
846
  msgstr "税関"
847
 
848
+ #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:303
849
  msgid "Use address as entered"
850
  msgstr "入力した住所の使用"
851
 
852
+ #: i18n/strings.php:301
853
  msgid "View on Google Maps"
854
  msgstr "Google Maps で見る"
855
 
856
+ #: i18n/strings.php:300
857
  msgid "Verify with USPS"
858
  msgstr "USPS で確認"
859
 
860
+ #: i18n/strings.php:299
861
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
862
  msgstr ""
863
 
864
+ #: i18n/strings.php:297
865
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
866
  msgstr "住所を自動的に確認できませんでした。"
867
 
868
+ #: i18n/strings.php:296
869
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
870
  msgstr ""
871
 
872
+ #: i18n/strings.php:439
873
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
874
  msgstr "住所を編集したので、正しいレートで再検証してください"
875
 
876
+ #: i18n/strings.php:289
877
  msgid "Verify address"
878
  msgstr "住所の確認"
879
 
880
+ #: i18n/strings.php:281
881
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
882
  msgstr "%(message)sです。住所を変更して、やり直してください。"
883
 
884
+ #: i18n/strings.php:53
885
  msgid "View details"
886
  msgstr "詳細を表示"
887
 
888
+ #: i18n/strings.php:84
889
  msgid "Items"
890
  msgstr "商品"
891
 
892
+ #: i18n/strings.php:83
893
  msgid "Package"
894
  msgstr "パッケージ"
895
 
896
+ #: i18n/strings.php:81
897
  msgid "Receipt"
898
  msgstr "領収書"
899
 
900
+ #: i18n/strings.php:80
901
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
902
  msgstr "ラベル #%(labelIndex)s の詳細"
903
 
904
+ #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:406
905
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
906
  msgstr "{{icon/}} このパッケージを削除"
907
 
908
+ #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:404
909
  msgid "Done"
910
  msgstr "完了"
911
 
912
+ #: i18n/strings.php:161
913
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
914
  msgstr ""
915
 
916
+ #: i18n/strings.php:159
917
  msgid "Remove"
918
  msgstr "削除"
919
 
920
+ #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:385
921
  msgid "Edit"
922
  msgstr "編集"
923
 
924
+ #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:416
925
  msgid "Weight of empty package"
926
  msgstr "空のパッケージの重量"
927
 
928
+ #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:413
929
  msgid "Unique package name"
930
  msgstr "一意のパッケージ名"
931
 
932
+ #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:411
933
  msgid "Envelope"
934
  msgstr "封筒"
935
 
936
+ #: i18n/strings.php:108 i18n/strings.php:410
937
  msgid "Box"
938
  msgstr "箱"
939
 
940
+ #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:408
941
  msgid "This field is required."
942
  msgstr "この欄は入力必須です。"
943
 
944
+ #: i18n/strings.php:146
945
  msgid "Payment"
946
  msgstr "支払い"
947
 
948
+ #: i18n/strings.php:144
949
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
950
  msgstr "ラベル購入領収書を%(ownerName)s (%(ownerLogin)s) で %(ownerEmail)s にメールで送信します。"
951
 
952
+ #: i18n/strings.php:143
953
  msgid "Email Receipts"
954
  msgstr "メールの受信"
955
 
956
+ #: i18n/strings.php:139
957
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
958
  msgstr "出荷ラベルを購入するには、ファイルに登録されているクレジットカードを選択するか、新しいカードを追加します。"
959
 
960
+ #: i18n/strings.php:138
961
  msgid "Choose a different card"
962
  msgstr "別のカードを選択"
963
 
964
+ #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:141
965
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
966
  msgstr "出荷ラベルを購入するには、クレジットカードを追加します。"
967
 
968
+ #: i18n/strings.php:136
969
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
970
  msgstr "印刷したラベルの支払いに使用するクレジットカード (%(card)s) は、お客様のアカウントに請求されます。"
971
 
972
+ #: i18n/strings.php:135
973
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
974
  msgstr "クレジットカードは、次の WordPress.com アカウントから取得されます %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
975
 
976
+ #: i18n/strings.php:134
977
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
978
  msgstr "これらの設定は、サイト所有者のみが変更できます。送料ラベルの設定を変更するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) にお問い合わせください。"
979
 
980
+ #: i18n/strings.php:132
981
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
982
  msgstr "配送ラベルの支払方法は、サイト所有者のみが管理できます。支払方法を管理するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) までお問い合わせください。"
983
 
984
+ #: i18n/strings.php:152
985
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
986
  msgstr "%(card)s ****%(digits)s"
987
 
988
+ #: i18n/strings.php:131
989
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
990
  msgstr ""
991
 
992
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
993
+ #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:423
994
  msgid "H"
995
  msgstr "高"
996
 
997
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
998
+ #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:421
999
  msgid "W"
1000
  msgstr "幅"
1001
 
1002
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1003
+ #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:419
1004
  msgid "L"
1005
  msgstr "L"
1006
 
1007
+ #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:171
1008
  msgid "Disconnect"
1009
  msgstr "接続解除"
1010
 
1011
+ #: i18n/strings.php:200
1012
  msgid "Activate"
1013
  msgstr "有効化"
1014
 
1015
+ #: i18n/strings.php:45
1016
  msgid "No activity yet"
1017
  msgstr "アクティビティはまだありません"
1018
 
1019
+ #: i18n/strings.php:65
1020
  msgid "Note"
1021
  msgstr "メモ"
1022
 
1023
+ #: i18n/strings.php:64
1024
  msgid "Refunded %(amount)s"
1025
  msgstr "返金済み %(amount)s"
1026
 
1027
+ #: i18n/strings.php:62
1028
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1029
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 払い戻しが拒否されました"
1030
 
1031
+ #: i18n/strings.php:61
1032
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1033
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 返金額 (%(amount)s)"
1034
 
1035
+ #: i18n/strings.php:60
1036
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1037
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 要求された払戻額 (%(amount)s)"
1038
 
1039
+ #: i18n/strings.php:59
1040
  msgid "Note sent to customer"
1041
  msgstr "顧客に送信されたメモ"
1042
 
1043
+ #: i18n/strings.php:58
1044
  msgid "Internal note"
1045
  msgstr "内部メモ"
1046
 
1047
+ #: i18n/strings.php:89
1048
  msgid "Show notes from %(date)s"
1049
  msgstr "%(date)s からノートを表示します"
1050
 
1051
+ #: i18n/strings.php:88
1052
  msgid "%(count)s event"
1053
  msgid_plural "%(count)s events"
1054
  msgstr[0] "%(count)s イベント"
1055
 
1056
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1057
+ #: i18n/strings.php:155
1058
  msgid "WeChat Pay"
1059
  msgstr "WeChat の支払い"
1060
 
1061
+ #: i18n/strings.php:66
1062
  msgid "Toggle menu"
1063
  msgstr "トグルメニュー"
1064
 
1065
+ #: i18n/strings.php:125
1066
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1067
  msgstr "注文 # #%(orderId)s に戻る"
1068
 
1069
+ #: i18n/strings.php:22
1070
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1071
  msgstr "チームはあなたのためにここにいます。 {{docsA}}サポートドキュメント{{/docsA}} または {{ticketA}}サポートチケットを開きます{{/ticketA}}を御覧ください。"
1072
 
1073
+ #: i18n/strings.php:13
1074
  msgid "Logging"
1075
  msgstr "ログ記録"
1076
 
1077
+ #: i18n/strings.php:44
1078
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1079
  msgstr "サービスは構成されません。{{a}}配送サービスを追加する {{/a}}"
1080
 
1081
+ #: i18n/strings.php:42
1082
  msgid "Edit service settings"
1083
  msgstr "サービス設定の編集"
1084
 
1085
+ #: i18n/strings.php:41
1086
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1087
  msgstr "要求が %s - 以下のログをチェックするか、を{{a}}編集してサービス設定 {{/a}}"
1088
 
1089
+ #: i18n/strings.php:40
1090
  msgid "Copy for support"
1091
  msgstr "サポート用にコピー"
1092
 
1093
+ #: i18n/strings.php:39
1094
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1095
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1096
  msgstr[0] "最後の %s エントリ。{{a}}完全なログを表示{{/a}}"
1097
 
1098
+ #: i18n/strings.php:38
1099
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1100
  msgstr "クリップボードにコピーされたテールログ"
1101
 
1102
+ #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:266
1103
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1104
  msgstr ""
1105
 
1106
+ #: i18n/strings.php:433
1107
  msgid "Value ($ per unit)"
1108
  msgstr "値 (単位あたり$)"
1109
 
1110
+ #: i18n/strings.php:432
1111
  msgid "Weight (%s per unit)"
1112
  msgstr "重さ (%s 単位あたり)"
1113
 
1114
+ #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:431
1115
  msgid "Description"
1116
  msgstr "説明"
1117
 
1118
+ #: i18n/strings.php:430
1119
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1120
  msgstr "商品が製造または組み立てられた国"
1121
 
1122
+ #: i18n/strings.php:429
1123
  msgid "Origin country"
1124
  msgstr "原産国"
1125
 
1126
+ #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:184
1127
  msgid "USPS"
1128
  msgstr ""
1129
 
1130
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:91 i18n/strings.php:262
1131
+ #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:395
1132
  msgid "Optional"
1133
  msgstr "オプション"
1134
 
1135
+ #: i18n/strings.php:133
1136
  msgid "Retry"
1137
  msgstr "再試行"
1138
 
1279
  msgid "No labels found for this period"
1280
  msgstr "この期間のラベルが見つかりません"
1281
 
1282
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:383
1283
  msgid "Total"
1284
  msgstr "合計"
1285
 
1286
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:63
1287
  msgid "Refund"
1288
  msgstr "払戻額"
1289
 
1323
  msgid "Export CSV"
1324
  msgstr "CSV をエクスポート"
1325
 
1326
+ #: i18n/strings.php:19
1327
  msgid "Other Log"
1328
  msgstr "他のログ"
1329
 
1330
+ #: i18n/strings.php:18
1331
  msgid "Taxes Log"
1332
  msgstr "税ログ"
1333
 
1334
+ #: i18n/strings.php:17
1335
  msgid "Shipping Log"
1336
  msgstr "出荷ログ"
1337
 
1338
+ #: i18n/strings.php:10
1339
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1340
  msgstr "カートおよびチェックアウトページのトラブルシューティング情報を表示します。"
1341
 
1342
+ #: i18n/strings.php:14
1343
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1344
  msgstr "ログファイルに診断メッセージを書き込みます。サポートに問い合わせるときに役立ちます。"
1345
 
1383
  msgid "Link a PayPal account"
1384
  msgstr "PayPal アカウントをリンクする"
1385
 
1386
+ #: i18n/strings.php:37
1387
  msgid "Refresh"
1388
  msgstr "更新"
1389
 
1482
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1483
  msgstr "自動税計算とスムーズな支払い設定"
1484
 
1485
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:5
1486
+ #: i18n/strings.php:90 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:394
1487
  msgid "Required"
1488
  msgstr "必須"
1489
 
1490
+ #: i18n/strings.php:126
1491
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1492
  msgstr "送料の設定が保存されました。"
1493
 
1494
+ #: i18n/strings.php:127
1495
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1496
  msgstr "送料の設定を保存できません。もう一度やり直してください。"
1497
 
1498
+ #: i18n/strings.php:157
1499
  msgid "Dimensions"
1500
  msgstr "サイズ"
1501
 
1502
+ #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:335
1503
  msgid "Close"
1504
  msgstr "閉じる"
1505
 
1506
+ #: i18n/strings.php:310
1507
  msgid "Packages to be Shipped"
1508
  msgstr "出荷するパッケージ"
1509
 
1510
+ #: i18n/strings.php:332
1511
  msgid "Add to a New Package"
1512
  msgstr "新しいパッケージに追加する"
1513
 
1514
+ #: i18n/strings.php:311
1515
  msgid "Add items"
1516
  msgstr "アイテムを追加"
1517
 
1518
+ #: i18n/strings.php:319
1519
  msgid "Individually Shipped Item"
1520
  msgstr "個別出荷済品目"
1521
 
1522
+ #: i18n/strings.php:320
1523
  msgid "Item Dimensions"
1524
  msgstr "アイテムの寸法"
1525
 
1526
+ #: i18n/strings.php:324
1527
  msgid "Please select a package"
1528
  msgstr "パッケージを選択してください"
1529
 
1571
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1572
  msgstr "割引出荷ラベル"
1573
 
1574
+ #: i18n/strings.php:147
1575
  msgid "American Express"
1576
  msgstr "American Express"
1577
 
1578
+ #: i18n/strings.php:148
1579
  msgid "Discover"
1580
  msgstr "Discover"
1581
 
1582
+ #: i18n/strings.php:149
1583
  msgid "MasterCard"
1584
  msgstr "MasterCard"
1585
 
1586
+ #: i18n/strings.php:150
1587
  msgid "VISA"
1588
  msgstr "VISA"
1589
 
1590
+ #: i18n/strings.php:151
1591
  msgid "PayPal"
1592
  msgstr "PayPal"
1593
 
1594
+ #: i18n/strings.php:153
1595
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1596
  msgid "Expires %(date)s"
1597
  msgstr "有効期限 %(date)s"
1598
 
1599
+ #: i18n/strings.php:140
1600
  msgid "Add another credit card"
1601
  msgstr "別のクレジットカードを追加"
1602
 
1603
+ #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:425
1604
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1605
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1606
  msgstr[0] "%(selectedCount)d パッケージを選択"
1607
 
1608
+ #: i18n/strings.php:129
1609
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1610
  msgstr "設定を取得できません。ページを更新して、もう一度試してください。"
1611
 
1612
+ #: i18n/strings.php:273
1613
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1614
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1615
  msgstr[0] "%(numSelected)d サービスを選択"
1616
 
1617
+ #: i18n/strings.php:271
1618
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1619
  msgstr " {{a}}パッケージマネージャー {{/a}}を使用して、保存したパッケージを追加および編集する"
1620
 
1621
+ #: i18n/strings.php:57
1622
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1623
  msgstr "追跡番号: {{trackingLink/}}"
1624
 
1625
+ #: i18n/strings.php:334
1626
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1627
  msgstr ""
1628
 
1629
+ #: i18n/strings.php:338
1630
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1631
  msgstr "{{pckg/}}に追加したい項目を指定してください。"
1632
 
1633
+ #: i18n/strings.php:306
1634
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1635
  msgstr ""
1636
 
1637
+ #: i18n/strings.php:307
1638
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1639
  msgstr ""
1640
 
1641
+ #: i18n/strings.php:308
1642
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1643
  msgstr ""
1644
 
1645
+ #: i18n/strings.php:325
1646
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1647
  msgstr "{{itemLink/}} は現在、後の出荷のために保存されています。"
1648
 
1649
+ #: i18n/strings.php:326
1650
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1651
  msgstr "{{itemLink/}} は現在、元のパッケージに同梱されています。"
1652
 
1653
+ #: i18n/strings.php:327
1654
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1655
  msgstr "{{itemLink/}} は現在 {{pckg/}} にあります。"
1656
 
1657
+ #: i18n/strings.php:371
1658
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1659
  msgstr "レートを選択: %(pckg)s"
1660
 
1661
+ #: i18n/strings.php:68
1662
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1663
  msgstr "返金ラベル (-%(amount)s)"
1664
 
1665
+ #: i18n/strings.php:331
1666
  msgid "Where would you like to move it?"
1667
  msgstr "どこに移動しますか?"
1668
 
1669
+ #: i18n/strings.php:363
1670
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1671
  msgstr "パッケージに対して行われた未保存の変更"
1672
 
1673
+ #: i18n/strings.php:315
1674
  msgid "There are no items in this package."
1675
  msgstr "このパッケージにはアイテムがありません。"
1676
 
1677
+ #: i18n/strings.php:333
1678
  msgid "Ship in original packaging"
1679
  msgstr "オリジナルパッケージに同梱"
1680
 
1681
+ #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:49
1682
  msgid "Request refund"
1683
  msgstr "払い戻しのリクエスト"
1684
 
1685
+ #: i18n/strings.php:51
1686
  msgid "Reprint"
1687
  msgstr "再印刷"
1688
 
1689
+ #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:376
1690
  msgid "Paper size"
1691
  msgstr "用紙サイズ"
1692
 
1693
+ #: i18n/strings.php:305
1694
  msgid "No packages selected"
1695
  msgstr "パッケージが選択されない"
1696
 
1697
+ #: i18n/strings.php:318
1698
  msgid "Move"
1699
  msgstr "移動"
1700
 
1701
+ #: i18n/strings.php:330
1702
  msgid "Move item"
1703
  msgstr "アイテムの移動"
1704
 
1705
+ #: i18n/strings.php:277
1706
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1707
  msgstr "梱包と取り扱いのコストを考慮して、キャリアによって計算されたレートを増やします。また、負の金額を追加して、顧客にお金を節約することもできます。"
1708
 
1709
+ #: i18n/strings.php:442
1710
  msgid "Create new label"
1711
  msgstr "新しいラベルを作成する"
1712
 
1713
+ #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:424
1714
  msgid "All packages selected"
1715
  msgstr "選択されたすべてのパッケージ"
1716
 
1717
+ #: i18n/strings.php:336
1718
  msgid "Add"
1719
  msgstr "追加"
1720
 
1721
+ #: i18n/strings.php:337
1722
  msgid "Add item"
1723
  msgstr "項目を追加"
1724
 
1725
+ #: i18n/strings.php:142
1726
  msgid "Add a credit card"
1727
  msgstr "クレジットカードを追加"
1728
 
1747
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1748
  msgstr "Jetpack のインストール中にエラーが発生しました。手動でインストールしてください。"
1749
 
1750
+ #: i18n/strings.php:130 woocommerce-services.php:1070
1751
  #: woocommerce-services.php:1073
1752
  msgid "Shipping Labels"
1753
  msgstr "出荷ラベル"
1757
  msgid "https://woocommerce.com/"
1758
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1759
 
1760
+ #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:280 woocommerce-services.php:1523
1761
  #: woocommerce-services.php:1551
1762
  msgid "Phone"
1763
  msgstr "電話"
1764
 
1765
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1766
+ #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:244 i18n/strings.php:253
1767
  msgid "Connect"
1768
  msgstr "連携"
1769
 
1770
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:398
1771
  msgid "Save Settings"
1772
  msgstr "設定を保存"
1773
 
1774
+ #: i18n/strings.php:267
1775
  msgid "Your changes have been saved."
1776
  msgstr "変更を保存しました。"
1777
 
1778
+ #: i18n/strings.php:268
1779
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1780
  msgstr "1つ以上のエントリに問題があります。以下のエラーを修正して、もう一度保存してください。"
1781
 
1782
+ #: i18n/strings.php:400
1783
  msgid "Expand"
1784
  msgstr "拡大"
1785
 
1786
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:255
1787
+ #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:396
1788
  msgid "Dismiss"
1789
  msgstr "非表示"
1790
 
1791
+ #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:265
1792
  msgid "You have unsaved changes."
1793
  msgstr "変更はまだ保存されていません。"
1794
 
1795
+ #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:409
1796
  msgid "Type of package"
1797
  msgstr "パッケージのタイプ"
1798
 
1799
+ #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:322
1800
+ #: i18n/strings.php:403
1801
  msgid "Add package"
1802
  msgid_plural "Add packages"
1803
  msgstr[0] "パッケージの追加"
1804
 
1805
+ #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:407
1806
  msgid "Invalid value."
1807
  msgstr "無効な値。"
1808
 
1809
+ #: i18n/strings.php:201
1810
  msgid "This field is required"
1811
  msgstr "このフィールドは必須です"
1812
 
1813
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:412
1814
  msgid "Package name"
1815
  msgstr "パッケージ名"
1816
 
1817
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:414
1818
  msgid "This field must be unique"
1819
  msgstr "このフィールドは一意である必要があります"
1820
 
1821
+ #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:402
1822
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1823
  msgstr ""
1824
 
1825
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:269
1826
  msgid "Save changes"
1827
  msgstr "変更を保存"
1828
 
1829
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:399
1830
  msgid "Untitled"
1831
  msgstr "無題"
1832
 
1833
+ #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:415
1834
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1835
  msgstr ""
1836
 
1837
+ #: i18n/strings.php:272
1838
  msgid "All services selected"
1839
  msgstr "選択したすべてのサービス"
1840
 
1841
+ #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:426
1842
  msgid "Expand Services"
1843
  msgstr "サービスの拡充"
1844
 
1845
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:82
1846
+ #: i18n/strings.php:275
1847
  msgid "Service"
1848
  msgstr "サービス"
1849
 
1850
+ #: i18n/strings.php:276
1851
  msgid "Price adjustment"
1852
  msgstr "価格調整"
1853
 
1854
+ #: i18n/strings.php:270
1855
  msgid "Saved Packages"
1856
  msgstr "保存済みパッケージ"
1857
 
1859
  msgid "Tracking"
1860
  msgstr "トラッキング"
1861
 
1862
+ #: i18n/strings.php:434 i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:444
1863
  msgid "Create shipping label"
1864
  msgid_plural "Create shipping labels"
1865
  msgstr[0] "配送ラベルを作成"
1866
 
1867
+ #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:194
1868
+ #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:278
1869
  msgid "Name"
1870
  msgstr "名前"
1871
 
1872
+ #: i18n/strings.php:279
1873
  msgid "Company"
1874
  msgstr "会社"
1875
 
1876
+ #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:282
1877
  msgid "Address"
1878
  msgstr "住所"
1879
 
1880
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:227
1881
+ #: i18n/strings.php:283
1882
  msgid "City"
1883
  msgstr "市区町村"
1884
 
1885
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:215 i18n/strings.php:284
1886
+ #: i18n/strings.php:286
1887
  msgid "State"
1888
  msgstr "都道府県 (または州)"
1889
 
1890
+ #: i18n/strings.php:228 i18n/strings.php:288
1891
  msgid "Country"
1892
  msgstr "国"
1893
 
1894
+ #: i18n/strings.php:438
1895
  msgid "Invalid address"
1896
  msgstr "無効な住所"
1897
 
1898
+ #: i18n/strings.php:435
1899
  msgid "Origin address"
1900
  msgstr "元の住所"
1901
 
1902
+ #: i18n/strings.php:436
1903
  msgid "Destination address"
1904
  msgstr "宛先住所"
1905
 
1906
+ #: i18n/strings.php:291
1907
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1908
  msgstr "入力された住所を少し変更しました。正しい場合は、正確な配信を確保するために提案された住所を使用してください。"
1909
 
1910
+ #: i18n/strings.php:292 i18n/strings.php:298
1911
  msgid "Address entered"
1912
  msgstr "住所入力済"
1913
 
1914
+ #: i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:302
1915
  msgid "Edit address"
1916
  msgstr "住所を変更"
1917
 
1918
+ #: i18n/strings.php:293
1919
  msgid "Suggested address"
1920
  msgstr "推奨された住所"
1921
 
1922
+ #: i18n/strings.php:294
1923
  msgid "Use selected address"
1924
  msgstr "選択した住所を使用"
1925
 
1926
+ #: i18n/strings.php:309
1927
  msgid "Use these packages"
1928
  msgstr "これらのパッケージを使用"
1929
 
1930
+ #: i18n/strings.php:370
1931
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1932
  msgstr "チェックアウト時にお客様が選択したサービスと料金はご利用いただけません。別のを選択してください。"
1933
 
1934
+ #: i18n/strings.php:69
1935
  msgid "Request a refund"
1936
  msgstr "払い戻しをリクエスト"
1937
 
1938
+ #: i18n/strings.php:70
1939
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1940
  msgstr ""
1941
 
1942
+ #: i18n/strings.php:71
1943
  msgid "Purchase date"
1944
  msgstr "お申込日"
1945
 
1946
+ #: i18n/strings.php:72
1947
  msgid "Amount eligible for refund"
1948
  msgstr "払い戻しの対象となる金額"
1949
 
1950
+ #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:75
1951
  msgid "Reprint shipping label"
1952
  msgstr "出荷ラベルの再印刷"
1953
 
1954
+ #: i18n/strings.php:76
1955
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1956
  msgstr "ラベルを購入したときに印刷エラーが発生した場合は、もう一度印刷することができます。"
1957
 
1958
+ #: i18n/strings.php:77
1959
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1960
  msgstr "注: 既にパッケージでラベルを使用している場合、印刷して再度使用することはサービス規約違反であり、刑事告発の原因となる可能性があります。"
1961
 
1962
+ #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:391
1963
  msgid "Print"
1964
  msgstr "印刷"
1965
 
1966
+ #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:103
1967
+ #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:245
1968
+ #: i18n/strings.php:254 i18n/strings.php:328 i18n/strings.php:405
1969
  msgid "Cancel"
1970
  msgstr "キャンセル"
1971
 
1972
+ #: i18n/strings.php:85
1973
  msgid "N/A"
1974
  msgstr "該当なし"
1975
 
1976
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:257 i18n/strings.php:264
1977
  msgid "More"
1978
  msgstr "続き"
1979
 
2011
  msgid "Unable to update settings. %s"
2012
  msgstr "設定を更新できません。 %s"
2013
 
2014
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:160
2015
+ #: i18n/strings.php:304
2016
  msgid "Packaging"
2017
  msgstr "パッケージング"
2018
 
2085
  msgid "Unknown"
2086
  msgstr "不明"
2087
 
2088
+ #: i18n/strings.php:20
2089
  msgid "Support"
2090
  msgstr "サポート"
2091
 
2092
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:9
2093
  msgid "Debug"
2094
  msgstr "デバッグ"
2095
 
2096
+ #: i18n/strings.php:43
2097
  msgid "Services"
2098
  msgstr "サービス"
2099
 
2100
+ #: i18n/strings.php:23
2101
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2102
  msgid "Health"
2103
  msgstr ""
2104
 
2105
+ #: i18n/strings.php:21
2106
  msgid "Need help?"
2107
  msgstr "お困りですか ?"
2108
 
2110
  msgid "Log is empty"
2111
  msgstr "ログが空です"
2112
 
2113
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:16
2114
  msgid "Disabled"
2115
  msgstr "無効"
2116
 
2117
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2118
  msgid "Enabled"
2119
  msgstr "有効"
2120
 
2138
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2139
  msgstr "このサービスのセットアップはまだ完了していません"
2140
 
2141
+ #: i18n/strings.php:32
2142
  msgid "Service data is up-to-date"
2143
  msgstr "サービスデータは最新の状態です。"
2144
 
2145
+ #: i18n/strings.php:31
2146
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2147
  msgstr "サービスデータが見つかりましたが、1日以上経過しています"
2148
 
2149
+ #: i18n/strings.php:30
2150
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2151
  msgstr "サービスデータが見つかりましたが、3日以上経過しています"
2152
 
2153
+ #: i18n/strings.php:33
2154
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2155
  msgstr ""
2156
 
2157
+ #: i18n/strings.php:34
2158
  msgid "No service data available"
2159
  msgstr "利用できるサービスデータがありません"
2160
 
2161
+ #: i18n/strings.php:25
2162
  msgid "Jetpack"
2163
  msgstr "Jetpack"
2164
 
2183
  msgstr "Jetpack プラグインをインストールして有効にしてください、バージョン %s またはそれ以上"
2184
 
2185
  #. Author of the plugin
2186
+ #: i18n/strings.php:24
2187
  msgid "WooCommerce"
2188
  msgstr "WooCommerce"
2189
 
i18n/languages/woocommerce-services-nl_NL.po CHANGED
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr "Door deze optie aan te zetten overschrijf je de belastingtarieven die je handmatig hebt toegevoegd."
53
 
54
- #: i18n/strings.php:28
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr "Geautomatiseerde belastingdocumentatie"
57
 
58
- #: i18n/strings.php:27
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr "Ga naar Algemene instellingen"
61
 
62
- #: i18n/strings.php:26
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr "Ga naar Belastinginstellingen"
65
 
66
- #: i18n/strings.php:25
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr "Geautomatiseerde belasting"
69
 
@@ -87,47 +87,47 @@ msgstr "TaxJar extensie gevonden. Geautomatiseerde belastingfuncionaliteit is ui
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr "Het land van je winkel (%s) wordt niet ondersteund. Geautomatiseerde belasting functionaliteit is uitgeschakeld"
89
 
90
- #: i18n/strings.php:146
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "Functies"
93
 
94
- #: i18n/strings.php:145
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr "Bezorger"
97
 
98
- #: i18n/strings.php:141
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr "Spoedbezorging door de experts in internationale bezorging"
101
 
102
- #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:143
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr "Live tarieven voor %(carrierName)s tijdens het afrekenen"
105
 
106
- #: i18n/strings.php:136
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr "Bezorgd binnen het grootste bezorgersnetwerk in de Verenigde Staten"
109
 
110
- #: i18n/strings.php:134
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
- #: i18n/strings.php:133
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
- #: i18n/strings.php:132
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
- #: i18n/strings.php:131
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: i18n/strings.php:130
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: i18n/strings.php:35
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
@@ -182,31 +182,31 @@ msgstr ""
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: i18n/strings.php:151
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: i18n/strings.php:154
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: i18n/strings.php:153
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: i18n/strings.php:152
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
- #: i18n/strings.php:150
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
- #: i18n/strings.php:148
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: i18n/strings.php:147
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
@@ -214,63 +214,63 @@ msgstr ""
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: i18n/strings.php:206
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:204
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:203
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: i18n/strings.php:163
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: i18n/strings.php:162
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: i18n/strings.php:161
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: i18n/strings.php:160
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: i18n/strings.php:159
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
- #: i18n/strings.php:158
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
- #: i18n/strings.php:157
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
- #: i18n/strings.php:129
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
- #: i18n/strings.php:128
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
- #: i18n/strings.php:123
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
- #: i18n/strings.php:122
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
- #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:144
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
@@ -282,31 +282,31 @@ msgstr ""
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: i18n/strings.php:383
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
- #: i18n/strings.php:207
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
- #: i18n/strings.php:205
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
- #: i18n/strings.php:202
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
- #: i18n/strings.php:201
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
- #: i18n/strings.php:34
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
- #: i18n/strings.php:391
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
@@ -358,148 +358,148 @@ msgstr ""
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:184
362
- #: i18n/strings.php:219
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
- #: i18n/strings.php:167
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
- #: i18n/strings.php:166
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
- #: i18n/strings.php:165
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr ""
377
 
378
- #: i18n/strings.php:198
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: i18n/strings.php:197
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: i18n/strings.php:196
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: i18n/strings.php:195
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: i18n/strings.php:194
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: i18n/strings.php:193
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: i18n/strings.php:192
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: i18n/strings.php:191
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: i18n/strings.php:190
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
- #: i18n/strings.php:189
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: i18n/strings.php:188
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
- #: i18n/strings.php:187
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
- #: i18n/strings.php:186
427
  msgid "Email"
428
  msgstr ""
429
 
430
- #: i18n/strings.php:181
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
- #: i18n/strings.php:178
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr ""
437
 
438
- #: i18n/strings.php:177
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
- #: i18n/strings.php:176
443
  msgid "General information"
444
  msgstr ""
445
 
446
- #: i18n/strings.php:175
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
- #: i18n/strings.php:174
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
- #: i18n/strings.php:173
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
- #: i18n/strings.php:119
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: i18n/strings.php:118
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
- #: i18n/strings.php:121
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
- #: i18n/strings.php:305
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
- #: i18n/strings.php:304
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
- #: i18n/strings.php:281 i18n/strings.php:287
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
- #: i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:217
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
- #: i18n/strings.php:369
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
- #: i18n/strings.php:324 i18n/strings.php:423
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
- #: i18n/strings.php:314
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
- #: i18n/strings.php:313
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
- #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:329 i18n/strings.php:446
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
@@ -513,39 +513,39 @@ msgstr ""
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: i18n/strings.php:380
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
  msgstr[1] ""
521
 
522
- #: i18n/strings.php:379
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] ""
526
  msgstr[1] ""
527
 
528
- #: i18n/strings.php:390
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr ""
531
 
532
- #: i18n/strings.php:386
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr ""
535
 
536
- #: i18n/strings.php:382
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr ""
539
 
540
- #: i18n/strings.php:310
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr ""
543
 
544
- #: i18n/strings.php:309
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: i18n/strings.php:312
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr ""
551
 
@@ -554,109 +554,109 @@ msgstr ""
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr ""
556
 
557
- #: i18n/strings.php:427
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr ""
560
 
561
- #: i18n/strings.php:378
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr ""
564
 
565
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:376
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] ""
569
  msgstr[1] ""
570
 
571
- #: i18n/strings.php:44
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr ""
574
 
575
- #: i18n/strings.php:392 i18n/strings.php:422
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr ""
578
 
579
- #: i18n/strings.php:322
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr ""
582
 
583
- #: i18n/strings.php:321
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr ""
586
 
587
- #: i18n/strings.php:320
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr ""
590
 
591
- #: i18n/strings.php:319
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr ""
594
 
595
- #: i18n/strings.php:325
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] ""
599
  msgstr[1] ""
600
 
601
- #: i18n/strings.php:318
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] ""
605
  msgstr[1] ""
606
 
607
- #: i18n/strings.php:316
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr ""
610
 
611
- #: i18n/strings.php:306 i18n/strings.php:307
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr ""
614
 
615
- #: i18n/strings.php:299
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr ""
618
 
619
- #: i18n/strings.php:301
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr ""
622
 
623
- #: i18n/strings.php:359
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr ""
626
 
627
- #: i18n/strings.php:261
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr ""
630
 
631
- #: i18n/strings.php:248
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr ""
634
 
635
- #: i18n/strings.php:246
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr ""
638
 
639
- #: i18n/strings.php:245
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr ""
642
 
643
- #: i18n/strings.php:244
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr ""
646
 
647
- #: i18n/strings.php:255
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr ""
650
 
651
- #: i18n/strings.php:253
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr ""
654
 
655
- #: i18n/strings.php:54 i18n/strings.php:333
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr ""
658
 
659
- #: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:349
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr ""
662
 
@@ -664,11 +664,11 @@ msgstr ""
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr ""
666
 
667
- #: i18n/strings.php:272
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr ""
670
 
671
- #: i18n/strings.php:271
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr ""
674
 
@@ -758,388 +758,388 @@ msgstr ""
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr ""
760
 
761
- #: i18n/strings.php:300
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr ""
764
 
765
- #: i18n/strings.php:298
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr ""
768
 
769
- #: i18n/strings.php:297
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr ""
772
 
773
- #: i18n/strings.php:296
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr ""
776
 
777
- #: i18n/strings.php:311
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr ""
780
 
781
- #: i18n/strings.php:249
782
  msgid "0"
783
  msgstr ""
784
 
785
- #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:360
786
  msgid "more info"
787
  msgstr ""
788
 
789
- #: i18n/strings.php:289
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr ""
792
 
793
- #: i18n/strings.php:286
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr ""
796
 
797
- #: i18n/strings.php:285
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr ""
800
 
801
- #: i18n/strings.php:284
802
  msgid "None"
803
  msgstr ""
804
 
805
- #: i18n/strings.php:283
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr ""
808
 
809
- #: i18n/strings.php:282 i18n/strings.php:288
810
  msgid "Details"
811
  msgstr ""
812
 
813
- #: i18n/strings.php:280
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr ""
816
 
817
- #: i18n/strings.php:279
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr ""
820
 
821
- #: i18n/strings.php:278
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr ""
824
 
825
- #: i18n/strings.php:277
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr ""
828
 
829
- #: i18n/strings.php:276
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr ""
832
 
833
- #: i18n/strings.php:275
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr ""
836
 
837
- #: i18n/strings.php:294
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr ""
840
 
841
- #: i18n/strings.php:293
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr ""
844
 
845
- #: i18n/strings.php:274
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr ""
848
 
849
- #: i18n/strings.php:273
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr ""
852
 
853
- #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:235
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr ""
856
 
857
- #: i18n/strings.php:233
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr ""
860
 
861
- #: i18n/strings.php:232
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr ""
864
 
865
- #: i18n/strings.php:231
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr ""
868
 
869
- #: i18n/strings.php:229
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr ""
872
 
873
- #: i18n/strings.php:228
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: i18n/strings.php:371
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr ""
880
 
881
- #: i18n/strings.php:221
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr ""
884
 
885
- #: i18n/strings.php:213
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr ""
888
 
889
- #: i18n/strings.php:389
890
  msgid "View details"
891
  msgstr ""
892
 
893
- #: i18n/strings.php:420
894
  msgid "Items"
895
  msgstr ""
896
 
897
- #: i18n/strings.php:419
898
  msgid "Package"
899
  msgstr ""
900
 
901
- #: i18n/strings.php:417
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr ""
904
 
905
- #: i18n/strings.php:416
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr ""
908
 
909
- #: i18n/strings.php:59 i18n/strings.php:338
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr ""
912
 
913
- #: i18n/strings.php:57 i18n/strings.php:336
914
  msgid "Done"
915
  msgstr ""
916
 
917
- #: i18n/strings.php:116
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr ""
920
 
921
- #: i18n/strings.php:114
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr ""
924
 
925
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:317
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr ""
928
 
929
- #: i18n/strings.php:69 i18n/strings.php:348
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr ""
932
 
933
- #: i18n/strings.php:66 i18n/strings.php:345
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr ""
936
 
937
- #: i18n/strings.php:64 i18n/strings.php:343
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr ""
940
 
941
- #: i18n/strings.php:63 i18n/strings.php:342
942
  msgid "Box"
943
  msgstr ""
944
 
945
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:340
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr ""
948
 
949
- #: i18n/strings.php:101
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr ""
952
 
953
- #: i18n/strings.php:99
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr ""
956
 
957
- #: i18n/strings.php:98
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr ""
960
 
961
- #: i18n/strings.php:94
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr ""
964
 
965
- #: i18n/strings.php:93
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr ""
968
 
969
- #: i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:96
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr ""
972
 
973
- #: i18n/strings.php:91
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr ""
976
 
977
- #: i18n/strings.php:90
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr ""
980
 
981
- #: i18n/strings.php:89
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr ""
984
 
985
- #: i18n/strings.php:87
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr ""
988
 
989
- #: i18n/strings.php:107
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr ""
992
 
993
- #: i18n/strings.php:86
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr ""
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
- #: i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:355
999
  msgid "H"
1000
  msgstr ""
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:353
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
- #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:351
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr ""
1011
 
1012
- #: i18n/strings.php:125 i18n/strings.php:126
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr ""
1015
 
1016
- #: i18n/strings.php:155
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr ""
1019
 
1020
- #: i18n/strings.php:381
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr ""
1023
 
1024
- #: i18n/strings.php:401
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr ""
1027
 
1028
- #: i18n/strings.php:400
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr ""
1031
 
1032
- #: i18n/strings.php:398
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr ""
1035
 
1036
- #: i18n/strings.php:397
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr ""
1039
 
1040
- #: i18n/strings.php:396
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
- #: i18n/strings.php:395
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr ""
1047
 
1048
- #: i18n/strings.php:394
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr ""
1051
 
1052
- #: i18n/strings.php:425
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr ""
1055
 
1056
- #: i18n/strings.php:424
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] ""
1060
  msgstr[1] ""
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
- #: i18n/strings.php:110
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr ""
1066
 
1067
- #: i18n/strings.php:402
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr ""
1070
 
1071
- #: i18n/strings.php:80
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr ""
1074
 
1075
- #: i18n/strings.php:21
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr ""
1078
 
1079
- #: i18n/strings.php:12
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr ""
1082
 
1083
- #: i18n/strings.php:43
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
- #: i18n/strings.php:41
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
- #: i18n/strings.php:40
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
- #: i18n/strings.php:39
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr ""
1098
 
1099
- #: i18n/strings.php:38
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] ""
1103
  msgstr[1] ""
1104
 
1105
- #: i18n/strings.php:37
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr ""
1108
 
1109
- #: i18n/strings.php:53 i18n/strings.php:433
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr ""
1112
 
1113
- #: i18n/strings.php:365
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr ""
1116
 
1117
- #: i18n/strings.php:364
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr ""
1120
 
1121
- #: i18n/strings.php:291 i18n/strings.php:363
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr ""
1124
 
1125
- #: i18n/strings.php:362
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr ""
1128
 
1129
- #: i18n/strings.php:361
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr ""
1132
 
1133
- #: i18n/strings.php:135 i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:139
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr ""
1136
 
1137
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:46 i18n/strings.php:292
1138
- #: i18n/strings.php:327 i18n/strings.php:429
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr ""
1141
 
1142
- #: i18n/strings.php:88
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr ""
1145
 
@@ -1286,11 +1286,11 @@ msgstr ""
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr ""
1288
 
1289
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:315
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr "Totaal"
1292
 
1293
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:399
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr "Terugbetaling"
1296
 
@@ -1330,23 +1330,23 @@ msgstr "Jaar"
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr "Exporteer CSV"
1332
 
1333
- #: i18n/strings.php:18
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr ""
1336
 
1337
- #: i18n/strings.php:17
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr ""
1340
 
1341
- #: i18n/strings.php:16
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr ""
1344
 
1345
- #: i18n/strings.php:9
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr ""
1348
 
1349
- #: i18n/strings.php:13
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr ""
1352
 
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr "Koppel een PayPal-account"
1392
 
1393
- #: i18n/strings.php:36
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr "Ververs"
1396
 
@@ -1489,48 +1489,48 @@ msgstr ""
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr ""
1491
 
1492
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:4
1493
- #: i18n/strings.php:45 i18n/strings.php:326 i18n/strings.php:428
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr ""
1496
 
1497
- #: i18n/strings.php:81
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr ""
1500
 
1501
- #: i18n/strings.php:82
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr ""
1504
 
1505
- #: i18n/strings.php:112
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr ""
1508
 
1509
- #: i18n/strings.php:267 i18n/strings.php:415
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr ""
1512
 
1513
- #: i18n/strings.php:242
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr ""
1516
 
1517
- #: i18n/strings.php:264
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr ""
1520
 
1521
- #: i18n/strings.php:243
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr ""
1524
 
1525
- #: i18n/strings.php:251
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr ""
1528
 
1529
- #: i18n/strings.php:252
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr ""
1532
 
1533
- #: i18n/strings.php:256
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr ""
1536
 
@@ -1578,160 +1578,160 @@ msgstr ""
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr ""
1580
 
1581
- #: i18n/strings.php:102
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
- #: i18n/strings.php:103
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Discover"
1588
 
1589
- #: i18n/strings.php:104
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
- #: i18n/strings.php:105
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
- #: i18n/strings.php:106
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
- #: i18n/strings.php:108
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Verloopt %(date)s"
1605
 
1606
- #: i18n/strings.php:95
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Voeg nog een creditcard toe"
1609
 
1610
- #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:357
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] ""
1614
  msgstr[1] ""
1615
 
1616
- #: i18n/strings.php:84
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr ""
1619
 
1620
- #: i18n/strings.php:440
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] ""
1624
  msgstr[1] ""
1625
 
1626
- #: i18n/strings.php:438
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr ""
1629
 
1630
- #: i18n/strings.php:393
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr ""
1633
 
1634
- #: i18n/strings.php:266
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr ""
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:270
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr ""
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:238
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr ""
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:239
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr ""
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:240
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr ""
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:257
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr ""
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:258
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr ""
1661
 
1662
- #: i18n/strings.php:259
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr ""
1665
 
1666
- #: i18n/strings.php:303
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr ""
1669
 
1670
- #: i18n/strings.php:404
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr ""
1673
 
1674
- #: i18n/strings.php:263
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr ""
1677
 
1678
- #: i18n/strings.php:295
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr ""
1681
 
1682
- #: i18n/strings.php:247
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr ""
1685
 
1686
- #: i18n/strings.php:265
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr ""
1689
 
1690
- #: i18n/strings.php:384 i18n/strings.php:385
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr ""
1693
 
1694
- #: i18n/strings.php:387
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr ""
1697
 
1698
- #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:308 i18n/strings.php:414
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Papiergrootte"
1701
 
1702
- #: i18n/strings.php:237
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr ""
1705
 
1706
- #: i18n/strings.php:250
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr ""
1709
 
1710
- #: i18n/strings.php:262
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr ""
1713
 
1714
- #: i18n/strings.php:444
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr ""
1717
 
1718
- #: i18n/strings.php:375
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr ""
1721
 
1722
- #: i18n/strings.php:77 i18n/strings.php:356
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr ""
1725
 
1726
- #: i18n/strings.php:268
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr ""
1729
 
1730
- #: i18n/strings.php:269
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr ""
1733
 
1734
- #: i18n/strings.php:97
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr ""
1737
 
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr ""
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr ""
1758
 
1759
- #: i18n/strings.php:85 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr ""
@@ -1766,102 +1766,102 @@ msgstr ""
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr ""
1768
 
1769
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:212 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Telefoon"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
- #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:199 i18n/strings.php:208
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Verbind"
1778
 
1779
- #: i18n/strings.php:49 i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:447
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Bewaar instellingen"
1782
 
1783
- #: i18n/strings.php:434
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr ""
1786
 
1787
- #: i18n/strings.php:435
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr ""
1790
 
1791
- #: i18n/strings.php:332
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr ""
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:47 i18n/strings.php:328
1796
- #: i18n/strings.php:426 i18n/strings.php:430 i18n/strings.php:445
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Verberg"
1799
 
1800
- #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:432
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr ""
1803
 
1804
- #: i18n/strings.php:62 i18n/strings.php:341
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr ""
1807
 
1808
- #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:254
1809
- #: i18n/strings.php:335
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] ""
1813
  msgstr[1] ""
1814
 
1815
- #: i18n/strings.php:60 i18n/strings.php:339
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr ""
1818
 
1819
- #: i18n/strings.php:156
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr ""
1822
 
1823
- #: i18n/strings.php:65 i18n/strings.php:344
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr ""
1826
 
1827
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:346
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr ""
1830
 
1831
- #: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:334
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr ""
1834
 
1835
- #: i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:436
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Bewaar wijzigingen"
1838
 
1839
- #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:331
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Geen titel"
1842
 
1843
- #: i18n/strings.php:68 i18n/strings.php:347
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr ""
1846
 
1847
- #: i18n/strings.php:439
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr ""
1850
 
1851
- #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:441
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr ""
1854
 
1855
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:418
1856
- #: i18n/strings.php:442
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr ""
1859
 
1860
- #: i18n/strings.php:443
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr ""
1863
 
1864
- #: i18n/strings.php:437
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr ""
1867
 
@@ -1869,122 +1869,122 @@ msgstr ""
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr ""
1871
 
1872
- #: i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:377
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] ""
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
- #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:120 i18n/strings.php:149
1879
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:210
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Naam"
1882
 
1883
- #: i18n/strings.php:211
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Bedrijf"
1886
 
1887
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:214
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Adres"
1890
 
1891
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:182
1892
- #: i18n/strings.php:215
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Plaats"
1895
 
1896
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:216
1897
- #: i18n/strings.php:218
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Provincie"
1900
 
1901
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:220
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "Land"
1904
 
1905
- #: i18n/strings.php:370
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Ongeldig adres"
1908
 
1909
- #: i18n/strings.php:367
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Adres afzender"
1912
 
1913
- #: i18n/strings.php:368
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Afleveradres"
1916
 
1917
- #: i18n/strings.php:223
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr ""
1920
 
1921
- #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:230
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Adres ingevuld"
1924
 
1925
- #: i18n/strings.php:227 i18n/strings.php:234
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Bewerk adres"
1928
 
1929
- #: i18n/strings.php:225
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Gesuggereerd adres"
1932
 
1933
- #: i18n/strings.php:226
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Gebruik geselecteerd adres"
1936
 
1937
- #: i18n/strings.php:241
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr ""
1940
 
1941
- #: i18n/strings.php:302
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr ""
1944
 
1945
- #: i18n/strings.php:405
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Vraag terugbetaling aan"
1948
 
1949
- #: i18n/strings.php:406
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr ""
1952
 
1953
- #: i18n/strings.php:407
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Aankoopdatum"
1956
 
1957
- #: i18n/strings.php:408
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Bedrag beschikbaar voor terugbetaling"
1960
 
1961
- #: i18n/strings.php:388 i18n/strings.php:411
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr ""
1964
 
1965
- #: i18n/strings.php:412
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr ""
1968
 
1969
- #: i18n/strings.php:413
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr ""
1972
 
1973
- #: i18n/strings.php:323 i18n/strings.php:410
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Print"
1976
 
1977
- #: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:164
1978
- #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:260
1979
- #: i18n/strings.php:337 i18n/strings.php:403 i18n/strings.php:409
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Annuleer"
1982
 
1983
- #: i18n/strings.php:421
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "Nvt"
1986
 
1987
- #: i18n/strings.php:50 i18n/strings.php:372 i18n/strings.php:431
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Meer"
1990
 
@@ -2022,8 +2022,8 @@ msgstr ""
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr ""
2024
 
2025
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:115
2026
- #: i18n/strings.php:236
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr ""
2029
 
@@ -2096,24 +2096,24 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Onbekend"
2098
 
2099
- #: i18n/strings.php:19
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr ""
2102
 
2103
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:8
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr ""
2106
 
2107
- #: i18n/strings.php:42
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr ""
2110
 
2111
- #: i18n/strings.php:22
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr ""
2115
 
2116
- #: i18n/strings.php:20
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr ""
2119
 
@@ -2121,11 +2121,11 @@ msgstr ""
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr ""
2123
 
2124
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr ""
2127
 
2128
- #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:14
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr ""
2131
 
@@ -2149,27 +2149,27 @@ msgstr ""
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr ""
2151
 
2152
- #: i18n/strings.php:31
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr ""
2155
 
2156
- #: i18n/strings.php:30
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr ""
2159
 
2160
- #: i18n/strings.php:29
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr ""
2163
 
2164
- #: i18n/strings.php:32
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr ""
2167
 
2168
- #: i18n/strings.php:33
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr ""
2171
 
2172
- #: i18n/strings.php:24
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr ""
2175
 
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2194
  msgstr "Installeer en activeer de Jetpack plugin, versie %s of nieuwer"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
- #: i18n/strings.php:23
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr ""
2200
 
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr "Door deze optie aan te zetten overschrijf je de belastingtarieven die je handmatig hebt toegevoegd."
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:29
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr "Geautomatiseerde belastingdocumentatie"
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:28
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr "Ga naar Algemene instellingen"
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:27
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr "Ga naar Belastinginstellingen"
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:26
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr "Geautomatiseerde belasting"
69
 
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr "Het land van je winkel (%s) wordt niet ondersteund. Geautomatiseerde belasting functionaliteit is uitgeschakeld"
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:191
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "Functies"
93
 
94
+ #: i18n/strings.php:190
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr "Bezorger"
97
 
98
+ #: i18n/strings.php:186
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr "Spoedbezorging door de experts in internationale bezorging"
101
 
102
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:188
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr "Live tarieven voor %(carrierName)s tijdens het afrekenen"
105
 
106
+ #: i18n/strings.php:181
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr "Bezorgd binnen het grootste bezorgersnetwerk in de Verenigde Staten"
109
 
110
+ #: i18n/strings.php:179
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
+ #: i18n/strings.php:178
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: i18n/strings.php:177
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: i18n/strings.php:176
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
+ #: i18n/strings.php:175
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
+ #: i18n/strings.php:36
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:196
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:199
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:198
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:197
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:195
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:193
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:192
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:251
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:249
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:216 i18n/strings.php:248
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:208
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:207
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
+ #: i18n/strings.php:206
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: i18n/strings.php:205
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:204
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:203
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:202
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:174
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:173
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:168
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:167
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: i18n/strings.php:47
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: i18n/strings.php:252
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: i18n/strings.php:250
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: i18n/strings.php:247
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: i18n/strings.php:246
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: i18n/strings.php:35
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: i18n/strings.php:55
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:229
362
+ #: i18n/strings.php:287
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:212
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:211
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:210
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr ""
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:243
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:242
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:241
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:240
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:239
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:238
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:237
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:236
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:235
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:234
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:233
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:232
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:231
427
  msgid "Email"
428
  msgstr ""
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:226
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:223
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:222
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:221
443
  msgid "General information"
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:220
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:219
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:218
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:164
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:163
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: i18n/strings.php:166
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
+ #: i18n/strings.php:373
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
+ #: i18n/strings.php:372
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
+ #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:285
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
+ #: i18n/strings.php:437
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
+ #: i18n/strings.php:87 i18n/strings.php:392
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
+ #: i18n/strings.php:382
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
+ #: i18n/strings.php:381
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:397
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:447
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
  msgstr[1] ""
521
 
522
+ #: i18n/strings.php:446
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] ""
526
  msgstr[1] ""
527
 
528
+ #: i18n/strings.php:54
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr ""
531
 
532
+ #: i18n/strings.php:50
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr ""
535
 
536
+ #: i18n/strings.php:46
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr ""
539
 
540
+ #: i18n/strings.php:378
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr ""
543
 
544
+ #: i18n/strings.php:377
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr ""
547
 
548
+ #: i18n/strings.php:380
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr ""
551
 
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr ""
556
 
557
+ #: i18n/strings.php:256
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr ""
560
 
561
+ #: i18n/strings.php:445
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr ""
564
 
565
+ #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:443
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] ""
569
  msgstr[1] ""
570
 
571
+ #: i18n/strings.php:4
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr ""
574
 
575
+ #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:86
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: i18n/strings.php:390
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr ""
582
 
583
+ #: i18n/strings.php:389
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr ""
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:388
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr ""
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:387
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr ""
594
 
595
+ #: i18n/strings.php:393
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] ""
599
  msgstr[1] ""
600
 
601
+ #: i18n/strings.php:386
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] ""
605
  msgstr[1] ""
606
 
607
+ #: i18n/strings.php:384
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr ""
610
 
611
+ #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:375
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr ""
614
 
615
+ #: i18n/strings.php:367
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr ""
618
 
619
+ #: i18n/strings.php:369
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr ""
622
 
623
+ #: i18n/strings.php:427
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr ""
626
 
627
+ #: i18n/strings.php:329
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr ""
630
 
631
+ #: i18n/strings.php:316
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr ""
634
 
635
+ #: i18n/strings.php:314
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr ""
638
 
639
+ #: i18n/strings.php:313
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr ""
642
 
643
+ #: i18n/strings.php:312
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr ""
646
 
647
+ #: i18n/strings.php:323
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr ""
650
 
651
+ #: i18n/strings.php:321
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr ""
654
 
655
+ #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:401
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr ""
658
 
659
+ #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:417
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr ""
662
 
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr ""
666
 
667
+ #: i18n/strings.php:340
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr ""
670
 
671
+ #: i18n/strings.php:339
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr ""
674
 
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr ""
760
 
761
+ #: i18n/strings.php:368
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr ""
764
 
765
+ #: i18n/strings.php:366
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr ""
768
 
769
+ #: i18n/strings.php:365
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr ""
772
 
773
+ #: i18n/strings.php:364
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr ""
776
 
777
+ #: i18n/strings.php:379
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr ""
780
 
781
+ #: i18n/strings.php:317
782
  msgid "0"
783
  msgstr ""
784
 
785
+ #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:428
786
  msgid "more info"
787
  msgstr ""
788
 
789
+ #: i18n/strings.php:357
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr ""
792
 
793
+ #: i18n/strings.php:354
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr ""
796
 
797
+ #: i18n/strings.php:353
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr ""
800
 
801
+ #: i18n/strings.php:352
802
  msgid "None"
803
  msgstr ""
804
 
805
+ #: i18n/strings.php:351
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr ""
808
 
809
+ #: i18n/strings.php:350 i18n/strings.php:356
810
  msgid "Details"
811
  msgstr ""
812
 
813
+ #: i18n/strings.php:348
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr ""
816
 
817
+ #: i18n/strings.php:347
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr ""
820
 
821
+ #: i18n/strings.php:346
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr ""
824
 
825
+ #: i18n/strings.php:345
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr ""
828
 
829
+ #: i18n/strings.php:344
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr ""
832
 
833
+ #: i18n/strings.php:343
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr ""
836
 
837
+ #: i18n/strings.php:362
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr ""
840
 
841
+ #: i18n/strings.php:361
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr ""
844
 
845
+ #: i18n/strings.php:342
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr ""
848
 
849
+ #: i18n/strings.php:341
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr ""
852
 
853
+ #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:303
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr ""
856
 
857
+ #: i18n/strings.php:301
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr ""
860
 
861
+ #: i18n/strings.php:300
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr ""
864
 
865
+ #: i18n/strings.php:299
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr ""
868
 
869
+ #: i18n/strings.php:297
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr ""
872
 
873
+ #: i18n/strings.php:296
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr ""
876
 
877
+ #: i18n/strings.php:439
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr ""
880
 
881
+ #: i18n/strings.php:289
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr ""
884
 
885
+ #: i18n/strings.php:281
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr ""
888
 
889
+ #: i18n/strings.php:53
890
  msgid "View details"
891
  msgstr ""
892
 
893
+ #: i18n/strings.php:84
894
  msgid "Items"
895
  msgstr ""
896
 
897
+ #: i18n/strings.php:83
898
  msgid "Package"
899
  msgstr ""
900
 
901
+ #: i18n/strings.php:81
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr ""
904
 
905
+ #: i18n/strings.php:80
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr ""
908
 
909
+ #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:406
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr ""
912
 
913
+ #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:404
914
  msgid "Done"
915
  msgstr ""
916
 
917
+ #: i18n/strings.php:161
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr ""
920
 
921
+ #: i18n/strings.php:159
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr ""
924
 
925
+ #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:385
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr ""
928
 
929
+ #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:416
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr ""
932
 
933
+ #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:413
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr ""
936
 
937
+ #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:411
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr ""
940
 
941
+ #: i18n/strings.php:108 i18n/strings.php:410
942
  msgid "Box"
943
  msgstr ""
944
 
945
+ #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:408
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr ""
948
 
949
+ #: i18n/strings.php:146
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr ""
952
 
953
+ #: i18n/strings.php:144
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr ""
956
 
957
+ #: i18n/strings.php:143
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr ""
960
 
961
+ #: i18n/strings.php:139
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr ""
964
 
965
+ #: i18n/strings.php:138
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr ""
968
 
969
+ #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:141
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr ""
972
 
973
+ #: i18n/strings.php:136
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr ""
976
 
977
+ #: i18n/strings.php:135
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr ""
980
 
981
+ #: i18n/strings.php:134
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr ""
984
 
985
+ #: i18n/strings.php:132
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr ""
988
 
989
+ #: i18n/strings.php:152
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr ""
992
 
993
+ #: i18n/strings.php:131
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr ""
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
+ #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:423
999
  msgid "H"
1000
  msgstr ""
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
+ #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:421
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
+ #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:419
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr ""
1011
 
1012
+ #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:171
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr ""
1015
 
1016
+ #: i18n/strings.php:200
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr ""
1019
 
1020
+ #: i18n/strings.php:45
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr ""
1023
 
1024
+ #: i18n/strings.php:65
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr ""
1027
 
1028
+ #: i18n/strings.php:64
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr ""
1031
 
1032
+ #: i18n/strings.php:62
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr ""
1035
 
1036
+ #: i18n/strings.php:61
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr ""
1039
 
1040
+ #: i18n/strings.php:60
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
+ #: i18n/strings.php:59
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr ""
1047
 
1048
+ #: i18n/strings.php:58
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr ""
1051
 
1052
+ #: i18n/strings.php:89
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr ""
1055
 
1056
+ #: i18n/strings.php:88
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] ""
1060
  msgstr[1] ""
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
+ #: i18n/strings.php:155
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr ""
1066
 
1067
+ #: i18n/strings.php:66
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr ""
1070
 
1071
+ #: i18n/strings.php:125
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr ""
1074
 
1075
+ #: i18n/strings.php:22
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr ""
1078
 
1079
+ #: i18n/strings.php:13
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr ""
1082
 
1083
+ #: i18n/strings.php:44
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
+ #: i18n/strings.php:42
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
+ #: i18n/strings.php:41
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
+ #: i18n/strings.php:40
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr ""
1098
 
1099
+ #: i18n/strings.php:39
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] ""
1103
  msgstr[1] ""
1104
 
1105
+ #: i18n/strings.php:38
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr ""
1108
 
1109
+ #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:266
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr ""
1112
 
1113
+ #: i18n/strings.php:433
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr ""
1116
 
1117
+ #: i18n/strings.php:432
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr ""
1120
 
1121
+ #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:431
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr ""
1124
 
1125
+ #: i18n/strings.php:430
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr ""
1128
 
1129
+ #: i18n/strings.php:429
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr ""
1132
 
1133
+ #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:184
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr ""
1136
 
1137
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:91 i18n/strings.php:262
1138
+ #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:395
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr ""
1141
 
1142
+ #: i18n/strings.php:133
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr ""
1145
 
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr ""
1288
 
1289
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:383
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr "Totaal"
1292
 
1293
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:63
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr "Terugbetaling"
1296
 
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr "Exporteer CSV"
1332
 
1333
+ #: i18n/strings.php:19
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr ""
1336
 
1337
+ #: i18n/strings.php:18
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr ""
1340
 
1341
+ #: i18n/strings.php:17
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr ""
1344
 
1345
+ #: i18n/strings.php:10
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr ""
1348
 
1349
+ #: i18n/strings.php:14
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr ""
1352
 
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr "Koppel een PayPal-account"
1392
 
1393
+ #: i18n/strings.php:37
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr "Ververs"
1396
 
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr ""
1491
 
1492
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:5
1493
+ #: i18n/strings.php:90 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:394
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr ""
1496
 
1497
+ #: i18n/strings.php:126
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr ""
1500
 
1501
+ #: i18n/strings.php:127
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr ""
1504
 
1505
+ #: i18n/strings.php:157
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr ""
1508
 
1509
+ #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:335
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr ""
1512
 
1513
+ #: i18n/strings.php:310
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr ""
1516
 
1517
+ #: i18n/strings.php:332
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr ""
1520
 
1521
+ #: i18n/strings.php:311
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr ""
1524
 
1525
+ #: i18n/strings.php:319
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr ""
1528
 
1529
+ #: i18n/strings.php:320
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr ""
1532
 
1533
+ #: i18n/strings.php:324
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr ""
1536
 
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr ""
1580
 
1581
+ #: i18n/strings.php:147
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
+ #: i18n/strings.php:148
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Discover"
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:149
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:150
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:151
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:153
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Verloopt %(date)s"
1605
 
1606
+ #: i18n/strings.php:140
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Voeg nog een creditcard toe"
1609
 
1610
+ #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:425
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] ""
1614
  msgstr[1] ""
1615
 
1616
+ #: i18n/strings.php:129
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr ""
1619
 
1620
+ #: i18n/strings.php:273
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] ""
1624
  msgstr[1] ""
1625
 
1626
+ #: i18n/strings.php:271
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr ""
1629
 
1630
+ #: i18n/strings.php:57
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr ""
1633
 
1634
+ #: i18n/strings.php:334
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr ""
1637
 
1638
+ #: i18n/strings.php:338
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr ""
1641
 
1642
+ #: i18n/strings.php:306
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr ""
1645
 
1646
+ #: i18n/strings.php:307
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr ""
1649
 
1650
+ #: i18n/strings.php:308
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr ""
1653
 
1654
+ #: i18n/strings.php:325
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr ""
1657
 
1658
+ #: i18n/strings.php:326
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr ""
1661
 
1662
+ #: i18n/strings.php:327
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr ""
1665
 
1666
+ #: i18n/strings.php:371
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr ""
1669
 
1670
+ #: i18n/strings.php:68
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr ""
1673
 
1674
+ #: i18n/strings.php:331
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr ""
1677
 
1678
+ #: i18n/strings.php:363
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr ""
1681
 
1682
+ #: i18n/strings.php:315
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr ""
1685
 
1686
+ #: i18n/strings.php:333
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr ""
1689
 
1690
+ #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:49
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr ""
1693
 
1694
+ #: i18n/strings.php:51
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr ""
1697
 
1698
+ #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:376
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Papiergrootte"
1701
 
1702
+ #: i18n/strings.php:305
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr ""
1705
 
1706
+ #: i18n/strings.php:318
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr ""
1709
 
1710
+ #: i18n/strings.php:330
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr ""
1713
 
1714
+ #: i18n/strings.php:277
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr ""
1717
 
1718
+ #: i18n/strings.php:442
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr ""
1721
 
1722
+ #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:424
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr ""
1725
 
1726
+ #: i18n/strings.php:336
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr ""
1729
 
1730
+ #: i18n/strings.php:337
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr ""
1733
 
1734
+ #: i18n/strings.php:142
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr ""
1737
 
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr ""
1758
 
1759
+ #: i18n/strings.php:130 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr ""
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr ""
1768
 
1769
+ #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:280 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Telefoon"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
+ #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:244 i18n/strings.php:253
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Verbind"
1778
 
1779
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:398
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Bewaar instellingen"
1782
 
1783
+ #: i18n/strings.php:267
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr ""
1786
 
1787
+ #: i18n/strings.php:268
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr ""
1790
 
1791
+ #: i18n/strings.php:400
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr ""
1794
 
1795
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:255
1796
+ #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:396
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Verberg"
1799
 
1800
+ #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:265
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr ""
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:409
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr ""
1807
 
1808
+ #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:322
1809
+ #: i18n/strings.php:403
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] ""
1813
  msgstr[1] ""
1814
 
1815
+ #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:407
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr ""
1818
 
1819
+ #: i18n/strings.php:201
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr ""
1822
 
1823
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:412
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr ""
1826
 
1827
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:414
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr ""
1830
 
1831
+ #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:402
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr ""
1834
 
1835
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:269
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Bewaar wijzigingen"
1838
 
1839
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:399
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Geen titel"
1842
 
1843
+ #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:415
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr ""
1846
 
1847
+ #: i18n/strings.php:272
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr ""
1850
 
1851
+ #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:426
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr ""
1854
 
1855
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:82
1856
+ #: i18n/strings.php:275
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr ""
1859
 
1860
+ #: i18n/strings.php:276
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr ""
1863
 
1864
+ #: i18n/strings.php:270
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr ""
1867
 
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr ""
1871
 
1872
+ #: i18n/strings.php:434 i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:444
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] ""
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
+ #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:194
1879
+ #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:278
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Naam"
1882
 
1883
+ #: i18n/strings.php:279
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Bedrijf"
1886
 
1887
+ #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:282
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Adres"
1890
 
1891
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:227
1892
+ #: i18n/strings.php:283
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Plaats"
1895
 
1896
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:215 i18n/strings.php:284
1897
+ #: i18n/strings.php:286
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Provincie"
1900
 
1901
+ #: i18n/strings.php:228 i18n/strings.php:288
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "Land"
1904
 
1905
+ #: i18n/strings.php:438
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Ongeldig adres"
1908
 
1909
+ #: i18n/strings.php:435
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Adres afzender"
1912
 
1913
+ #: i18n/strings.php:436
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Afleveradres"
1916
 
1917
+ #: i18n/strings.php:291
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr ""
1920
 
1921
+ #: i18n/strings.php:292 i18n/strings.php:298
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Adres ingevuld"
1924
 
1925
+ #: i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:302
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Bewerk adres"
1928
 
1929
+ #: i18n/strings.php:293
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Gesuggereerd adres"
1932
 
1933
+ #: i18n/strings.php:294
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Gebruik geselecteerd adres"
1936
 
1937
+ #: i18n/strings.php:309
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr ""
1940
 
1941
+ #: i18n/strings.php:370
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr ""
1944
 
1945
+ #: i18n/strings.php:69
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Vraag terugbetaling aan"
1948
 
1949
+ #: i18n/strings.php:70
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr ""
1952
 
1953
+ #: i18n/strings.php:71
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Aankoopdatum"
1956
 
1957
+ #: i18n/strings.php:72
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Bedrag beschikbaar voor terugbetaling"
1960
 
1961
+ #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:75
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr ""
1964
 
1965
+ #: i18n/strings.php:76
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr ""
1968
 
1969
+ #: i18n/strings.php:77
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr ""
1972
 
1973
+ #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:391
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Print"
1976
 
1977
+ #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:103
1978
+ #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:245
1979
+ #: i18n/strings.php:254 i18n/strings.php:328 i18n/strings.php:405
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Annuleer"
1982
 
1983
+ #: i18n/strings.php:85
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "Nvt"
1986
 
1987
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:257 i18n/strings.php:264
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Meer"
1990
 
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr ""
2024
 
2025
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:160
2026
+ #: i18n/strings.php:304
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr ""
2029
 
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Onbekend"
2098
 
2099
+ #: i18n/strings.php:20
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr ""
2102
 
2103
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:9
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr ""
2106
 
2107
+ #: i18n/strings.php:43
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr ""
2110
 
2111
+ #: i18n/strings.php:23
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr ""
2115
 
2116
+ #: i18n/strings.php:21
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr ""
2119
 
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr ""
2123
 
2124
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:16
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr ""
2127
 
2128
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr ""
2131
 
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr ""
2151
 
2152
+ #: i18n/strings.php:32
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr ""
2155
 
2156
+ #: i18n/strings.php:31
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr ""
2159
 
2160
+ #: i18n/strings.php:30
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr ""
2163
 
2164
+ #: i18n/strings.php:33
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr ""
2167
 
2168
+ #: i18n/strings.php:34
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr ""
2171
 
2172
+ #: i18n/strings.php:25
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr ""
2175
 
2194
  msgstr "Installeer en activeer de Jetpack plugin, versie %s of nieuwer"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
+ #: i18n/strings.php:24
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr ""
2200
 
i18n/languages/woocommerce-services-pt_BR.po CHANGED
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: i18n/strings.php:28
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
- #: i18n/strings.php:27
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
- #: i18n/strings.php:26
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
- #: i18n/strings.php:25
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
@@ -87,47 +87,47 @@ msgstr ""
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
- #: i18n/strings.php:146
91
  msgid "Features"
92
  msgstr ""
93
 
94
- #: i18n/strings.php:145
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
- #: i18n/strings.php:141
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
- #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:143
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
- #: i18n/strings.php:136
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
- #: i18n/strings.php:134
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
- #: i18n/strings.php:133
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
- #: i18n/strings.php:132
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
- #: i18n/strings.php:131
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: i18n/strings.php:130
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: i18n/strings.php:35
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
@@ -182,31 +182,31 @@ msgstr ""
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: i18n/strings.php:151
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: i18n/strings.php:154
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: i18n/strings.php:153
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: i18n/strings.php:152
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
- #: i18n/strings.php:150
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
- #: i18n/strings.php:148
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: i18n/strings.php:147
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
@@ -214,63 +214,63 @@ msgstr ""
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: i18n/strings.php:206
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:204
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:203
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: i18n/strings.php:163
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: i18n/strings.php:162
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: i18n/strings.php:161
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: i18n/strings.php:160
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: i18n/strings.php:159
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
- #: i18n/strings.php:158
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
- #: i18n/strings.php:157
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
- #: i18n/strings.php:129
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
- #: i18n/strings.php:128
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
- #: i18n/strings.php:123
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
- #: i18n/strings.php:122
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
- #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:144
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
@@ -282,31 +282,31 @@ msgstr ""
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: i18n/strings.php:383
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
- #: i18n/strings.php:207
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
- #: i18n/strings.php:205
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
- #: i18n/strings.php:202
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
- #: i18n/strings.php:201
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
- #: i18n/strings.php:34
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
- #: i18n/strings.php:391
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
@@ -358,148 +358,148 @@ msgstr ""
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:184
362
- #: i18n/strings.php:219
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
- #: i18n/strings.php:167
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
- #: i18n/strings.php:166
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
- #: i18n/strings.php:165
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr ""
377
 
378
- #: i18n/strings.php:198
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: i18n/strings.php:197
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: i18n/strings.php:196
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: i18n/strings.php:195
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: i18n/strings.php:194
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: i18n/strings.php:193
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: i18n/strings.php:192
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: i18n/strings.php:191
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: i18n/strings.php:190
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
- #: i18n/strings.php:189
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: i18n/strings.php:188
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
- #: i18n/strings.php:187
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
- #: i18n/strings.php:186
427
  msgid "Email"
428
  msgstr ""
429
 
430
- #: i18n/strings.php:181
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
- #: i18n/strings.php:178
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr ""
437
 
438
- #: i18n/strings.php:177
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
- #: i18n/strings.php:176
443
  msgid "General information"
444
  msgstr ""
445
 
446
- #: i18n/strings.php:175
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
- #: i18n/strings.php:174
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
- #: i18n/strings.php:173
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
- #: i18n/strings.php:119
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: i18n/strings.php:118
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
- #: i18n/strings.php:121
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
- #: i18n/strings.php:305
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
- #: i18n/strings.php:304
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
- #: i18n/strings.php:281 i18n/strings.php:287
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
- #: i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:217
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
- #: i18n/strings.php:369
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
- #: i18n/strings.php:324 i18n/strings.php:423
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
- #: i18n/strings.php:314
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
- #: i18n/strings.php:313
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
- #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:329 i18n/strings.php:446
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
@@ -513,39 +513,39 @@ msgstr ""
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: i18n/strings.php:380
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
  msgstr[1] ""
521
 
522
- #: i18n/strings.php:379
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] ""
526
  msgstr[1] ""
527
 
528
- #: i18n/strings.php:390
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr ""
531
 
532
- #: i18n/strings.php:386
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr ""
535
 
536
- #: i18n/strings.php:382
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr ""
539
 
540
- #: i18n/strings.php:310
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr ""
543
 
544
- #: i18n/strings.php:309
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: i18n/strings.php:312
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr ""
551
 
@@ -554,109 +554,109 @@ msgstr ""
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr ""
556
 
557
- #: i18n/strings.php:427
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr ""
560
 
561
- #: i18n/strings.php:378
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr ""
564
 
565
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:376
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] ""
569
  msgstr[1] ""
570
 
571
- #: i18n/strings.php:44
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr ""
574
 
575
- #: i18n/strings.php:392 i18n/strings.php:422
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr ""
578
 
579
- #: i18n/strings.php:322
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr ""
582
 
583
- #: i18n/strings.php:321
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr ""
586
 
587
- #: i18n/strings.php:320
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr ""
590
 
591
- #: i18n/strings.php:319
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr ""
594
 
595
- #: i18n/strings.php:325
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] ""
599
  msgstr[1] ""
600
 
601
- #: i18n/strings.php:318
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] ""
605
  msgstr[1] ""
606
 
607
- #: i18n/strings.php:316
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr ""
610
 
611
- #: i18n/strings.php:306 i18n/strings.php:307
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr ""
614
 
615
- #: i18n/strings.php:299
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr ""
618
 
619
- #: i18n/strings.php:301
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr ""
622
 
623
- #: i18n/strings.php:359
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr ""
626
 
627
- #: i18n/strings.php:261
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr ""
630
 
631
- #: i18n/strings.php:248
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr ""
634
 
635
- #: i18n/strings.php:246
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr ""
638
 
639
- #: i18n/strings.php:245
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr ""
642
 
643
- #: i18n/strings.php:244
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr ""
646
 
647
- #: i18n/strings.php:255
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr ""
650
 
651
- #: i18n/strings.php:253
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr ""
654
 
655
- #: i18n/strings.php:54 i18n/strings.php:333
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr ""
658
 
659
- #: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:349
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr ""
662
 
@@ -664,11 +664,11 @@ msgstr ""
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr ""
666
 
667
- #: i18n/strings.php:272
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr ""
670
 
671
- #: i18n/strings.php:271
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr ""
674
 
@@ -758,388 +758,388 @@ msgstr ""
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr ""
760
 
761
- #: i18n/strings.php:300
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr ""
764
 
765
- #: i18n/strings.php:298
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr ""
768
 
769
- #: i18n/strings.php:297
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr ""
772
 
773
- #: i18n/strings.php:296
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr ""
776
 
777
- #: i18n/strings.php:311
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr ""
780
 
781
- #: i18n/strings.php:249
782
  msgid "0"
783
  msgstr ""
784
 
785
- #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:360
786
  msgid "more info"
787
  msgstr ""
788
 
789
- #: i18n/strings.php:289
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr ""
792
 
793
- #: i18n/strings.php:286
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr ""
796
 
797
- #: i18n/strings.php:285
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr ""
800
 
801
- #: i18n/strings.php:284
802
  msgid "None"
803
  msgstr ""
804
 
805
- #: i18n/strings.php:283
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr ""
808
 
809
- #: i18n/strings.php:282 i18n/strings.php:288
810
  msgid "Details"
811
  msgstr ""
812
 
813
- #: i18n/strings.php:280
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr ""
816
 
817
- #: i18n/strings.php:279
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr ""
820
 
821
- #: i18n/strings.php:278
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr ""
824
 
825
- #: i18n/strings.php:277
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr ""
828
 
829
- #: i18n/strings.php:276
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr ""
832
 
833
- #: i18n/strings.php:275
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr ""
836
 
837
- #: i18n/strings.php:294
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr ""
840
 
841
- #: i18n/strings.php:293
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr ""
844
 
845
- #: i18n/strings.php:274
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr ""
848
 
849
- #: i18n/strings.php:273
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr ""
852
 
853
- #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:235
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr ""
856
 
857
- #: i18n/strings.php:233
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr ""
860
 
861
- #: i18n/strings.php:232
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr ""
864
 
865
- #: i18n/strings.php:231
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr ""
868
 
869
- #: i18n/strings.php:229
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr ""
872
 
873
- #: i18n/strings.php:228
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: i18n/strings.php:371
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr ""
880
 
881
- #: i18n/strings.php:221
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr ""
884
 
885
- #: i18n/strings.php:213
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr ""
888
 
889
- #: i18n/strings.php:389
890
  msgid "View details"
891
  msgstr ""
892
 
893
- #: i18n/strings.php:420
894
  msgid "Items"
895
  msgstr ""
896
 
897
- #: i18n/strings.php:419
898
  msgid "Package"
899
  msgstr ""
900
 
901
- #: i18n/strings.php:417
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr ""
904
 
905
- #: i18n/strings.php:416
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr ""
908
 
909
- #: i18n/strings.php:59 i18n/strings.php:338
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr ""
912
 
913
- #: i18n/strings.php:57 i18n/strings.php:336
914
  msgid "Done"
915
  msgstr ""
916
 
917
- #: i18n/strings.php:116
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr ""
920
 
921
- #: i18n/strings.php:114
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr ""
924
 
925
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:317
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr ""
928
 
929
- #: i18n/strings.php:69 i18n/strings.php:348
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr ""
932
 
933
- #: i18n/strings.php:66 i18n/strings.php:345
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr ""
936
 
937
- #: i18n/strings.php:64 i18n/strings.php:343
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr ""
940
 
941
- #: i18n/strings.php:63 i18n/strings.php:342
942
  msgid "Box"
943
  msgstr ""
944
 
945
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:340
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr ""
948
 
949
- #: i18n/strings.php:101
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr ""
952
 
953
- #: i18n/strings.php:99
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr ""
956
 
957
- #: i18n/strings.php:98
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr ""
960
 
961
- #: i18n/strings.php:94
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr ""
964
 
965
- #: i18n/strings.php:93
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr ""
968
 
969
- #: i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:96
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr ""
972
 
973
- #: i18n/strings.php:91
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr ""
976
 
977
- #: i18n/strings.php:90
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr ""
980
 
981
- #: i18n/strings.php:89
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr ""
984
 
985
- #: i18n/strings.php:87
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr ""
988
 
989
- #: i18n/strings.php:107
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr ""
992
 
993
- #: i18n/strings.php:86
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr ""
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
- #: i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:355
999
  msgid "H"
1000
  msgstr ""
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:353
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
- #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:351
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr ""
1011
 
1012
- #: i18n/strings.php:125 i18n/strings.php:126
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr ""
1015
 
1016
- #: i18n/strings.php:155
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr ""
1019
 
1020
- #: i18n/strings.php:381
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr ""
1023
 
1024
- #: i18n/strings.php:401
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr ""
1027
 
1028
- #: i18n/strings.php:400
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr ""
1031
 
1032
- #: i18n/strings.php:398
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr ""
1035
 
1036
- #: i18n/strings.php:397
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr ""
1039
 
1040
- #: i18n/strings.php:396
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
- #: i18n/strings.php:395
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr ""
1047
 
1048
- #: i18n/strings.php:394
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr ""
1051
 
1052
- #: i18n/strings.php:425
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr ""
1055
 
1056
- #: i18n/strings.php:424
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] ""
1060
  msgstr[1] ""
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
- #: i18n/strings.php:110
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr ""
1066
 
1067
- #: i18n/strings.php:402
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr ""
1070
 
1071
- #: i18n/strings.php:80
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr ""
1074
 
1075
- #: i18n/strings.php:21
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr ""
1078
 
1079
- #: i18n/strings.php:12
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr ""
1082
 
1083
- #: i18n/strings.php:43
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
- #: i18n/strings.php:41
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
- #: i18n/strings.php:40
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
- #: i18n/strings.php:39
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr ""
1098
 
1099
- #: i18n/strings.php:38
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] ""
1103
  msgstr[1] ""
1104
 
1105
- #: i18n/strings.php:37
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr ""
1108
 
1109
- #: i18n/strings.php:53 i18n/strings.php:433
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr ""
1112
 
1113
- #: i18n/strings.php:365
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr ""
1116
 
1117
- #: i18n/strings.php:364
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr ""
1120
 
1121
- #: i18n/strings.php:291 i18n/strings.php:363
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr ""
1124
 
1125
- #: i18n/strings.php:362
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr ""
1128
 
1129
- #: i18n/strings.php:361
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr ""
1132
 
1133
- #: i18n/strings.php:135 i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:139
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr ""
1136
 
1137
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:46 i18n/strings.php:292
1138
- #: i18n/strings.php:327 i18n/strings.php:429
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr ""
1141
 
1142
- #: i18n/strings.php:88
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr ""
1145
 
@@ -1286,11 +1286,11 @@ msgstr ""
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr ""
1288
 
1289
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:315
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr ""
1292
 
1293
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:399
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr ""
1296
 
@@ -1330,23 +1330,23 @@ msgstr ""
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr ""
1332
 
1333
- #: i18n/strings.php:18
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr ""
1336
 
1337
- #: i18n/strings.php:17
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr ""
1340
 
1341
- #: i18n/strings.php:16
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr ""
1344
 
1345
- #: i18n/strings.php:9
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr ""
1348
 
1349
- #: i18n/strings.php:13
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr ""
1352
 
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr ""
1392
 
1393
- #: i18n/strings.php:36
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr ""
1396
 
@@ -1489,48 +1489,48 @@ msgstr ""
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr ""
1491
 
1492
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:4
1493
- #: i18n/strings.php:45 i18n/strings.php:326 i18n/strings.php:428
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr ""
1496
 
1497
- #: i18n/strings.php:81
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr ""
1500
 
1501
- #: i18n/strings.php:82
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr ""
1504
 
1505
- #: i18n/strings.php:112
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr ""
1508
 
1509
- #: i18n/strings.php:267 i18n/strings.php:415
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr ""
1512
 
1513
- #: i18n/strings.php:242
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr ""
1516
 
1517
- #: i18n/strings.php:264
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr ""
1520
 
1521
- #: i18n/strings.php:243
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr ""
1524
 
1525
- #: i18n/strings.php:251
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr ""
1528
 
1529
- #: i18n/strings.php:252
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr ""
1532
 
1533
- #: i18n/strings.php:256
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr ""
1536
 
@@ -1578,160 +1578,160 @@ msgstr ""
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr ""
1580
 
1581
- #: i18n/strings.php:102
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr ""
1584
 
1585
- #: i18n/strings.php:103
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr ""
1588
 
1589
- #: i18n/strings.php:104
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr ""
1592
 
1593
- #: i18n/strings.php:105
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr ""
1596
 
1597
- #: i18n/strings.php:106
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr ""
1600
 
1601
- #: i18n/strings.php:108
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr ""
1605
 
1606
- #: i18n/strings.php:95
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr ""
1609
 
1610
- #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:357
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] ""
1614
  msgstr[1] ""
1615
 
1616
- #: i18n/strings.php:84
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr ""
1619
 
1620
- #: i18n/strings.php:440
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] ""
1624
  msgstr[1] ""
1625
 
1626
- #: i18n/strings.php:438
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr ""
1629
 
1630
- #: i18n/strings.php:393
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr ""
1633
 
1634
- #: i18n/strings.php:266
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr ""
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:270
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr ""
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:238
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr ""
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:239
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr ""
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:240
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr ""
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:257
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr ""
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:258
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr ""
1661
 
1662
- #: i18n/strings.php:259
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr ""
1665
 
1666
- #: i18n/strings.php:303
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr ""
1669
 
1670
- #: i18n/strings.php:404
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr ""
1673
 
1674
- #: i18n/strings.php:263
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr ""
1677
 
1678
- #: i18n/strings.php:295
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr ""
1681
 
1682
- #: i18n/strings.php:247
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr ""
1685
 
1686
- #: i18n/strings.php:265
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr ""
1689
 
1690
- #: i18n/strings.php:384 i18n/strings.php:385
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr ""
1693
 
1694
- #: i18n/strings.php:387
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr ""
1697
 
1698
- #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:308 i18n/strings.php:414
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr ""
1701
 
1702
- #: i18n/strings.php:237
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr ""
1705
 
1706
- #: i18n/strings.php:250
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr ""
1709
 
1710
- #: i18n/strings.php:262
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr ""
1713
 
1714
- #: i18n/strings.php:444
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr ""
1717
 
1718
- #: i18n/strings.php:375
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr ""
1721
 
1722
- #: i18n/strings.php:77 i18n/strings.php:356
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr ""
1725
 
1726
- #: i18n/strings.php:268
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr ""
1729
 
1730
- #: i18n/strings.php:269
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr ""
1733
 
1734
- #: i18n/strings.php:97
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr ""
1737
 
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr ""
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr ""
1758
 
1759
- #: i18n/strings.php:85 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr ""
@@ -1766,102 +1766,102 @@ msgstr ""
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr ""
1768
 
1769
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:212 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr ""
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
- #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:199 i18n/strings.php:208
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr ""
1778
 
1779
- #: i18n/strings.php:49 i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:447
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr ""
1782
 
1783
- #: i18n/strings.php:434
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr ""
1786
 
1787
- #: i18n/strings.php:435
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr ""
1790
 
1791
- #: i18n/strings.php:332
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr ""
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:47 i18n/strings.php:328
1796
- #: i18n/strings.php:426 i18n/strings.php:430 i18n/strings.php:445
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr ""
1799
 
1800
- #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:432
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr ""
1803
 
1804
- #: i18n/strings.php:62 i18n/strings.php:341
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr ""
1807
 
1808
- #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:254
1809
- #: i18n/strings.php:335
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] ""
1813
  msgstr[1] ""
1814
 
1815
- #: i18n/strings.php:60 i18n/strings.php:339
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr ""
1818
 
1819
- #: i18n/strings.php:156
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr ""
1822
 
1823
- #: i18n/strings.php:65 i18n/strings.php:344
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr ""
1826
 
1827
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:346
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr ""
1830
 
1831
- #: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:334
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr ""
1834
 
1835
- #: i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:436
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr ""
1838
 
1839
- #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:331
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr ""
1842
 
1843
- #: i18n/strings.php:68 i18n/strings.php:347
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr ""
1846
 
1847
- #: i18n/strings.php:439
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr ""
1850
 
1851
- #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:441
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr ""
1854
 
1855
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:418
1856
- #: i18n/strings.php:442
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr ""
1859
 
1860
- #: i18n/strings.php:443
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr ""
1863
 
1864
- #: i18n/strings.php:437
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr ""
1867
 
@@ -1869,122 +1869,122 @@ msgstr ""
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr ""
1871
 
1872
- #: i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:377
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] ""
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
- #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:120 i18n/strings.php:149
1879
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:210
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr ""
1882
 
1883
- #: i18n/strings.php:211
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr ""
1886
 
1887
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:214
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr ""
1890
 
1891
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:182
1892
- #: i18n/strings.php:215
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr ""
1895
 
1896
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:216
1897
- #: i18n/strings.php:218
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr ""
1900
 
1901
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:220
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr ""
1904
 
1905
- #: i18n/strings.php:370
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr ""
1908
 
1909
- #: i18n/strings.php:367
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr ""
1912
 
1913
- #: i18n/strings.php:368
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr ""
1916
 
1917
- #: i18n/strings.php:223
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr ""
1920
 
1921
- #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:230
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr ""
1924
 
1925
- #: i18n/strings.php:227 i18n/strings.php:234
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr ""
1928
 
1929
- #: i18n/strings.php:225
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr ""
1932
 
1933
- #: i18n/strings.php:226
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr ""
1936
 
1937
- #: i18n/strings.php:241
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr ""
1940
 
1941
- #: i18n/strings.php:302
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr ""
1944
 
1945
- #: i18n/strings.php:405
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr ""
1948
 
1949
- #: i18n/strings.php:406
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr ""
1952
 
1953
- #: i18n/strings.php:407
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr ""
1956
 
1957
- #: i18n/strings.php:408
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr ""
1960
 
1961
- #: i18n/strings.php:388 i18n/strings.php:411
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr ""
1964
 
1965
- #: i18n/strings.php:412
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr ""
1968
 
1969
- #: i18n/strings.php:413
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr ""
1972
 
1973
- #: i18n/strings.php:323 i18n/strings.php:410
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr ""
1976
 
1977
- #: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:164
1978
- #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:260
1979
- #: i18n/strings.php:337 i18n/strings.php:403 i18n/strings.php:409
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr ""
1982
 
1983
- #: i18n/strings.php:421
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr ""
1986
 
1987
- #: i18n/strings.php:50 i18n/strings.php:372 i18n/strings.php:431
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr ""
1990
 
@@ -2022,8 +2022,8 @@ msgstr ""
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr ""
2024
 
2025
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:115
2026
- #: i18n/strings.php:236
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr ""
2029
 
@@ -2096,24 +2096,24 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr ""
2098
 
2099
- #: i18n/strings.php:19
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr ""
2102
 
2103
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:8
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr ""
2106
 
2107
- #: i18n/strings.php:42
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr ""
2110
 
2111
- #: i18n/strings.php:22
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr ""
2115
 
2116
- #: i18n/strings.php:20
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr ""
2119
 
@@ -2121,11 +2121,11 @@ msgstr ""
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr ""
2123
 
2124
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr ""
2127
 
2128
- #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:14
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr "Ativado"
2131
 
@@ -2149,27 +2149,27 @@ msgstr ""
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr ""
2151
 
2152
- #: i18n/strings.php:31
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr ""
2155
 
2156
- #: i18n/strings.php:30
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr ""
2159
 
2160
- #: i18n/strings.php:29
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr ""
2163
 
2164
- #: i18n/strings.php:32
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr ""
2167
 
2168
- #: i18n/strings.php:33
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr ""
2171
 
2172
- #: i18n/strings.php:24
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr ""
2175
 
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2194
  msgstr ""
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
- #: i18n/strings.php:23
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr ""
2200
 
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:29
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:28
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:27
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:26
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:191
91
  msgid "Features"
92
  msgstr ""
93
 
94
+ #: i18n/strings.php:190
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
+ #: i18n/strings.php:186
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:188
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
+ #: i18n/strings.php:181
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
+ #: i18n/strings.php:179
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
+ #: i18n/strings.php:178
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: i18n/strings.php:177
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: i18n/strings.php:176
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
+ #: i18n/strings.php:175
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
+ #: i18n/strings.php:36
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:196
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:199
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:198
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:197
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:195
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:193
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:192
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:251
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:249
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:216 i18n/strings.php:248
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:208
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:207
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
+ #: i18n/strings.php:206
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: i18n/strings.php:205
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:204
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:203
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:202
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:174
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:173
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:168
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:167
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: i18n/strings.php:47
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: i18n/strings.php:252
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: i18n/strings.php:250
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: i18n/strings.php:247
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: i18n/strings.php:246
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: i18n/strings.php:35
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: i18n/strings.php:55
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:229
362
+ #: i18n/strings.php:287
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:212
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:211
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:210
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr ""
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:243
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:242
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:241
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:240
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:239
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:238
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:237
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:236
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:235
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:234
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:233
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:232
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:231
427
  msgid "Email"
428
  msgstr ""
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:226
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:223
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:222
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:221
443
  msgid "General information"
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:220
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:219
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:218
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:164
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:163
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: i18n/strings.php:166
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
+ #: i18n/strings.php:373
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
+ #: i18n/strings.php:372
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
+ #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:285
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
+ #: i18n/strings.php:437
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
+ #: i18n/strings.php:87 i18n/strings.php:392
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
+ #: i18n/strings.php:382
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
+ #: i18n/strings.php:381
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:397
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:447
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
  msgstr[1] ""
521
 
522
+ #: i18n/strings.php:446
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] ""
526
  msgstr[1] ""
527
 
528
+ #: i18n/strings.php:54
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr ""
531
 
532
+ #: i18n/strings.php:50
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr ""
535
 
536
+ #: i18n/strings.php:46
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr ""
539
 
540
+ #: i18n/strings.php:378
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr ""
543
 
544
+ #: i18n/strings.php:377
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr ""
547
 
548
+ #: i18n/strings.php:380
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr ""
551
 
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr ""
556
 
557
+ #: i18n/strings.php:256
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr ""
560
 
561
+ #: i18n/strings.php:445
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr ""
564
 
565
+ #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:443
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] ""
569
  msgstr[1] ""
570
 
571
+ #: i18n/strings.php:4
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr ""
574
 
575
+ #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:86
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: i18n/strings.php:390
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr ""
582
 
583
+ #: i18n/strings.php:389
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr ""
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:388
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr ""
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:387
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr ""
594
 
595
+ #: i18n/strings.php:393
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] ""
599
  msgstr[1] ""
600
 
601
+ #: i18n/strings.php:386
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] ""
605
  msgstr[1] ""
606
 
607
+ #: i18n/strings.php:384
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr ""
610
 
611
+ #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:375
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr ""
614
 
615
+ #: i18n/strings.php:367
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr ""
618
 
619
+ #: i18n/strings.php:369
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr ""
622
 
623
+ #: i18n/strings.php:427
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr ""
626
 
627
+ #: i18n/strings.php:329
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr ""
630
 
631
+ #: i18n/strings.php:316
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr ""
634
 
635
+ #: i18n/strings.php:314
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr ""
638
 
639
+ #: i18n/strings.php:313
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr ""
642
 
643
+ #: i18n/strings.php:312
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr ""
646
 
647
+ #: i18n/strings.php:323
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr ""
650
 
651
+ #: i18n/strings.php:321
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr ""
654
 
655
+ #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:401
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr ""
658
 
659
+ #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:417
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr ""
662
 
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr ""
666
 
667
+ #: i18n/strings.php:340
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr ""
670
 
671
+ #: i18n/strings.php:339
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr ""
674
 
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr ""
760
 
761
+ #: i18n/strings.php:368
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr ""
764
 
765
+ #: i18n/strings.php:366
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr ""
768
 
769
+ #: i18n/strings.php:365
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr ""
772
 
773
+ #: i18n/strings.php:364
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr ""
776
 
777
+ #: i18n/strings.php:379
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr ""
780
 
781
+ #: i18n/strings.php:317
782
  msgid "0"
783
  msgstr ""
784
 
785
+ #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:428
786
  msgid "more info"
787
  msgstr ""
788
 
789
+ #: i18n/strings.php:357
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr ""
792
 
793
+ #: i18n/strings.php:354
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr ""
796
 
797
+ #: i18n/strings.php:353
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr ""
800
 
801
+ #: i18n/strings.php:352
802
  msgid "None"
803
  msgstr ""
804
 
805
+ #: i18n/strings.php:351
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr ""
808
 
809
+ #: i18n/strings.php:350 i18n/strings.php:356
810
  msgid "Details"
811
  msgstr ""
812
 
813
+ #: i18n/strings.php:348
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr ""
816
 
817
+ #: i18n/strings.php:347
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr ""
820
 
821
+ #: i18n/strings.php:346
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr ""
824
 
825
+ #: i18n/strings.php:345
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr ""
828
 
829
+ #: i18n/strings.php:344
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr ""
832
 
833
+ #: i18n/strings.php:343
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr ""
836
 
837
+ #: i18n/strings.php:362
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr ""
840
 
841
+ #: i18n/strings.php:361
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr ""
844
 
845
+ #: i18n/strings.php:342
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr ""
848
 
849
+ #: i18n/strings.php:341
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr ""
852
 
853
+ #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:303
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr ""
856
 
857
+ #: i18n/strings.php:301
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr ""
860
 
861
+ #: i18n/strings.php:300
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr ""
864
 
865
+ #: i18n/strings.php:299
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr ""
868
 
869
+ #: i18n/strings.php:297
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr ""
872
 
873
+ #: i18n/strings.php:296
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr ""
876
 
877
+ #: i18n/strings.php:439
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr ""
880
 
881
+ #: i18n/strings.php:289
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr ""
884
 
885
+ #: i18n/strings.php:281
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr ""
888
 
889
+ #: i18n/strings.php:53
890
  msgid "View details"
891
  msgstr ""
892
 
893
+ #: i18n/strings.php:84
894
  msgid "Items"
895
  msgstr ""
896
 
897
+ #: i18n/strings.php:83
898
  msgid "Package"
899
  msgstr ""
900
 
901
+ #: i18n/strings.php:81
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr ""
904
 
905
+ #: i18n/strings.php:80
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr ""
908
 
909
+ #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:406
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr ""
912
 
913
+ #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:404
914
  msgid "Done"
915
  msgstr ""
916
 
917
+ #: i18n/strings.php:161
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr ""
920
 
921
+ #: i18n/strings.php:159
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr ""
924
 
925
+ #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:385
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr ""
928
 
929
+ #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:416
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr ""
932
 
933
+ #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:413
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr ""
936
 
937
+ #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:411
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr ""
940
 
941
+ #: i18n/strings.php:108 i18n/strings.php:410
942
  msgid "Box"
943
  msgstr ""
944
 
945
+ #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:408
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr ""
948
 
949
+ #: i18n/strings.php:146
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr ""
952
 
953
+ #: i18n/strings.php:144
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr ""
956
 
957
+ #: i18n/strings.php:143
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr ""
960
 
961
+ #: i18n/strings.php:139
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr ""
964
 
965
+ #: i18n/strings.php:138
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr ""
968
 
969
+ #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:141
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr ""
972
 
973
+ #: i18n/strings.php:136
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr ""
976
 
977
+ #: i18n/strings.php:135
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr ""
980
 
981
+ #: i18n/strings.php:134
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr ""
984
 
985
+ #: i18n/strings.php:132
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr ""
988
 
989
+ #: i18n/strings.php:152
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr ""
992
 
993
+ #: i18n/strings.php:131
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr ""
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
+ #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:423
999
  msgid "H"
1000
  msgstr ""
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
+ #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:421
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
+ #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:419
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr ""
1011
 
1012
+ #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:171
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr ""
1015
 
1016
+ #: i18n/strings.php:200
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr ""
1019
 
1020
+ #: i18n/strings.php:45
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr ""
1023
 
1024
+ #: i18n/strings.php:65
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr ""
1027
 
1028
+ #: i18n/strings.php:64
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr ""
1031
 
1032
+ #: i18n/strings.php:62
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr ""
1035
 
1036
+ #: i18n/strings.php:61
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr ""
1039
 
1040
+ #: i18n/strings.php:60
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
+ #: i18n/strings.php:59
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr ""
1047
 
1048
+ #: i18n/strings.php:58
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr ""
1051
 
1052
+ #: i18n/strings.php:89
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr ""
1055
 
1056
+ #: i18n/strings.php:88
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] ""
1060
  msgstr[1] ""
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
+ #: i18n/strings.php:155
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr ""
1066
 
1067
+ #: i18n/strings.php:66
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr ""
1070
 
1071
+ #: i18n/strings.php:125
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr ""
1074
 
1075
+ #: i18n/strings.php:22
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr ""
1078
 
1079
+ #: i18n/strings.php:13
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr ""
1082
 
1083
+ #: i18n/strings.php:44
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
+ #: i18n/strings.php:42
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
+ #: i18n/strings.php:41
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
+ #: i18n/strings.php:40
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr ""
1098
 
1099
+ #: i18n/strings.php:39
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] ""
1103
  msgstr[1] ""
1104
 
1105
+ #: i18n/strings.php:38
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr ""
1108
 
1109
+ #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:266
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr ""
1112
 
1113
+ #: i18n/strings.php:433
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr ""
1116
 
1117
+ #: i18n/strings.php:432
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr ""
1120
 
1121
+ #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:431
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr ""
1124
 
1125
+ #: i18n/strings.php:430
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr ""
1128
 
1129
+ #: i18n/strings.php:429
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr ""
1132
 
1133
+ #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:184
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr ""
1136
 
1137
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:91 i18n/strings.php:262
1138
+ #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:395
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr ""
1141
 
1142
+ #: i18n/strings.php:133
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr ""
1145
 
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr ""
1288
 
1289
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:383
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr ""
1292
 
1293
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:63
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr ""
1296
 
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr ""
1332
 
1333
+ #: i18n/strings.php:19
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr ""
1336
 
1337
+ #: i18n/strings.php:18
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr ""
1340
 
1341
+ #: i18n/strings.php:17
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr ""
1344
 
1345
+ #: i18n/strings.php:10
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr ""
1348
 
1349
+ #: i18n/strings.php:14
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr ""
1352
 
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr ""
1392
 
1393
+ #: i18n/strings.php:37
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr ""
1396
 
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr ""
1491
 
1492
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:5
1493
+ #: i18n/strings.php:90 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:394
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr ""
1496
 
1497
+ #: i18n/strings.php:126
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr ""
1500
 
1501
+ #: i18n/strings.php:127
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr ""
1504
 
1505
+ #: i18n/strings.php:157
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr ""
1508
 
1509
+ #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:335
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr ""
1512
 
1513
+ #: i18n/strings.php:310
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr ""
1516
 
1517
+ #: i18n/strings.php:332
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr ""
1520
 
1521
+ #: i18n/strings.php:311
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr ""
1524
 
1525
+ #: i18n/strings.php:319
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr ""
1528
 
1529
+ #: i18n/strings.php:320
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr ""
1532
 
1533
+ #: i18n/strings.php:324
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr ""
1536
 
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr ""
1580
 
1581
+ #: i18n/strings.php:147
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr ""
1584
 
1585
+ #: i18n/strings.php:148
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr ""
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:149
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr ""
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:150
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr ""
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:151
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr ""
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:153
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr ""
1605
 
1606
+ #: i18n/strings.php:140
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr ""
1609
 
1610
+ #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:425
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] ""
1614
  msgstr[1] ""
1615
 
1616
+ #: i18n/strings.php:129
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr ""
1619
 
1620
+ #: i18n/strings.php:273
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] ""
1624
  msgstr[1] ""
1625
 
1626
+ #: i18n/strings.php:271
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr ""
1629
 
1630
+ #: i18n/strings.php:57
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr ""
1633
 
1634
+ #: i18n/strings.php:334
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr ""
1637
 
1638
+ #: i18n/strings.php:338
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr ""
1641
 
1642
+ #: i18n/strings.php:306
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr ""
1645
 
1646
+ #: i18n/strings.php:307
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr ""
1649
 
1650
+ #: i18n/strings.php:308
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr ""
1653
 
1654
+ #: i18n/strings.php:325
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr ""
1657
 
1658
+ #: i18n/strings.php:326
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr ""
1661
 
1662
+ #: i18n/strings.php:327
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr ""
1665
 
1666
+ #: i18n/strings.php:371
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr ""
1669
 
1670
+ #: i18n/strings.php:68
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr ""
1673
 
1674
+ #: i18n/strings.php:331
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr ""
1677
 
1678
+ #: i18n/strings.php:363
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr ""
1681
 
1682
+ #: i18n/strings.php:315
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr ""
1685
 
1686
+ #: i18n/strings.php:333
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr ""
1689
 
1690
+ #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:49
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr ""
1693
 
1694
+ #: i18n/strings.php:51
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr ""
1697
 
1698
+ #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:376
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr ""
1701
 
1702
+ #: i18n/strings.php:305
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr ""
1705
 
1706
+ #: i18n/strings.php:318
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr ""
1709
 
1710
+ #: i18n/strings.php:330
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr ""
1713
 
1714
+ #: i18n/strings.php:277
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr ""
1717
 
1718
+ #: i18n/strings.php:442
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr ""
1721
 
1722
+ #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:424
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr ""
1725
 
1726
+ #: i18n/strings.php:336
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr ""
1729
 
1730
+ #: i18n/strings.php:337
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr ""
1733
 
1734
+ #: i18n/strings.php:142
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr ""
1737
 
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr ""
1758
 
1759
+ #: i18n/strings.php:130 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr ""
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr ""
1768
 
1769
+ #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:280 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr ""
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
+ #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:244 i18n/strings.php:253
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr ""
1778
 
1779
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:398
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr ""
1782
 
1783
+ #: i18n/strings.php:267
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr ""
1786
 
1787
+ #: i18n/strings.php:268
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr ""
1790
 
1791
+ #: i18n/strings.php:400
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr ""
1794
 
1795
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:255
1796
+ #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:396
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr ""
1799
 
1800
+ #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:265
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr ""
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:409
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr ""
1807
 
1808
+ #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:322
1809
+ #: i18n/strings.php:403
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] ""
1813
  msgstr[1] ""
1814
 
1815
+ #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:407
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr ""
1818
 
1819
+ #: i18n/strings.php:201
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr ""
1822
 
1823
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:412
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr ""
1826
 
1827
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:414
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr ""
1830
 
1831
+ #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:402
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr ""
1834
 
1835
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:269
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr ""
1838
 
1839
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:399
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr ""
1842
 
1843
+ #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:415
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr ""
1846
 
1847
+ #: i18n/strings.php:272
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr ""
1850
 
1851
+ #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:426
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr ""
1854
 
1855
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:82
1856
+ #: i18n/strings.php:275
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr ""
1859
 
1860
+ #: i18n/strings.php:276
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr ""
1863
 
1864
+ #: i18n/strings.php:270
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr ""
1867
 
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr ""
1871
 
1872
+ #: i18n/strings.php:434 i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:444
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] ""
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
+ #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:194
1879
+ #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:278
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr ""
1882
 
1883
+ #: i18n/strings.php:279
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr ""
1886
 
1887
+ #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:282
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr ""
1890
 
1891
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:227
1892
+ #: i18n/strings.php:283
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr ""
1895
 
1896
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:215 i18n/strings.php:284
1897
+ #: i18n/strings.php:286
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr ""
1900
 
1901
+ #: i18n/strings.php:228 i18n/strings.php:288
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr ""
1904
 
1905
+ #: i18n/strings.php:438
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr ""
1908
 
1909
+ #: i18n/strings.php:435
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr ""
1912
 
1913
+ #: i18n/strings.php:436
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr ""
1916
 
1917
+ #: i18n/strings.php:291
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr ""
1920
 
1921
+ #: i18n/strings.php:292 i18n/strings.php:298
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr ""
1924
 
1925
+ #: i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:302
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr ""
1928
 
1929
+ #: i18n/strings.php:293
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr ""
1932
 
1933
+ #: i18n/strings.php:294
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr ""
1936
 
1937
+ #: i18n/strings.php:309
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr ""
1940
 
1941
+ #: i18n/strings.php:370
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr ""
1944
 
1945
+ #: i18n/strings.php:69
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr ""
1948
 
1949
+ #: i18n/strings.php:70
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr ""
1952
 
1953
+ #: i18n/strings.php:71
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr ""
1956
 
1957
+ #: i18n/strings.php:72
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr ""
1960
 
1961
+ #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:75
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr ""
1964
 
1965
+ #: i18n/strings.php:76
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr ""
1968
 
1969
+ #: i18n/strings.php:77
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr ""
1972
 
1973
+ #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:391
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr ""
1976
 
1977
+ #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:103
1978
+ #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:245
1979
+ #: i18n/strings.php:254 i18n/strings.php:328 i18n/strings.php:405
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr ""
1982
 
1983
+ #: i18n/strings.php:85
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr ""
1986
 
1987
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:257 i18n/strings.php:264
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr ""
1990
 
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr ""
2024
 
2025
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:160
2026
+ #: i18n/strings.php:304
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr ""
2029
 
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr ""
2098
 
2099
+ #: i18n/strings.php:20
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr ""
2102
 
2103
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:9
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr ""
2106
 
2107
+ #: i18n/strings.php:43
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr ""
2110
 
2111
+ #: i18n/strings.php:23
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr ""
2115
 
2116
+ #: i18n/strings.php:21
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr ""
2119
 
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr ""
2123
 
2124
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:16
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr ""
2127
 
2128
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr "Ativado"
2131
 
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr ""
2151
 
2152
+ #: i18n/strings.php:32
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr ""
2155
 
2156
+ #: i18n/strings.php:31
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr ""
2159
 
2160
+ #: i18n/strings.php:30
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr ""
2163
 
2164
+ #: i18n/strings.php:33
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr ""
2167
 
2168
+ #: i18n/strings.php:34
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr ""
2171
 
2172
+ #: i18n/strings.php:25
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr ""
2175
 
2194
  msgstr ""
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
+ #: i18n/strings.php:24
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr ""
2200
 
i18n/languages/woocommerce-services-ro_RO.po CHANGED
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: i18n/strings.php:28
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
- #: i18n/strings.php:27
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
- #: i18n/strings.php:26
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
- #: i18n/strings.php:25
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
@@ -87,47 +87,47 @@ msgstr ""
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
- #: i18n/strings.php:146
91
  msgid "Features"
92
  msgstr ""
93
 
94
- #: i18n/strings.php:145
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
- #: i18n/strings.php:141
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
- #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:143
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
- #: i18n/strings.php:136
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
- #: i18n/strings.php:134
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
- #: i18n/strings.php:133
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
- #: i18n/strings.php:132
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
- #: i18n/strings.php:131
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: i18n/strings.php:130
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: i18n/strings.php:35
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
@@ -182,31 +182,31 @@ msgstr ""
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: i18n/strings.php:151
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: i18n/strings.php:154
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: i18n/strings.php:153
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: i18n/strings.php:152
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
- #: i18n/strings.php:150
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
- #: i18n/strings.php:148
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: i18n/strings.php:147
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
@@ -214,63 +214,63 @@ msgstr ""
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: i18n/strings.php:206
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:204
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:203
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: i18n/strings.php:163
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: i18n/strings.php:162
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: i18n/strings.php:161
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: i18n/strings.php:160
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: i18n/strings.php:159
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
- #: i18n/strings.php:158
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
- #: i18n/strings.php:157
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
- #: i18n/strings.php:129
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
- #: i18n/strings.php:128
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
- #: i18n/strings.php:123
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
- #: i18n/strings.php:122
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
- #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:144
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
@@ -282,31 +282,31 @@ msgstr ""
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: i18n/strings.php:383
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
- #: i18n/strings.php:207
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
- #: i18n/strings.php:205
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
- #: i18n/strings.php:202
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
- #: i18n/strings.php:201
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
- #: i18n/strings.php:34
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
- #: i18n/strings.php:391
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
@@ -358,148 +358,148 @@ msgstr ""
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:184
362
- #: i18n/strings.php:219
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
- #: i18n/strings.php:167
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
- #: i18n/strings.php:166
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
- #: i18n/strings.php:165
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr ""
377
 
378
- #: i18n/strings.php:198
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: i18n/strings.php:197
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: i18n/strings.php:196
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: i18n/strings.php:195
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: i18n/strings.php:194
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: i18n/strings.php:193
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: i18n/strings.php:192
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: i18n/strings.php:191
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: i18n/strings.php:190
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
- #: i18n/strings.php:189
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: i18n/strings.php:188
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
- #: i18n/strings.php:187
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
- #: i18n/strings.php:186
427
  msgid "Email"
428
  msgstr ""
429
 
430
- #: i18n/strings.php:181
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
- #: i18n/strings.php:178
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr ""
437
 
438
- #: i18n/strings.php:177
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
- #: i18n/strings.php:176
443
  msgid "General information"
444
  msgstr ""
445
 
446
- #: i18n/strings.php:175
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
- #: i18n/strings.php:174
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
- #: i18n/strings.php:173
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
- #: i18n/strings.php:119
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: i18n/strings.php:118
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
- #: i18n/strings.php:121
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
- #: i18n/strings.php:305
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
- #: i18n/strings.php:304
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
- #: i18n/strings.php:281 i18n/strings.php:287
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
- #: i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:217
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
- #: i18n/strings.php:369
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
- #: i18n/strings.php:324 i18n/strings.php:423
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
- #: i18n/strings.php:314
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
- #: i18n/strings.php:313
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
- #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:329 i18n/strings.php:446
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
@@ -513,41 +513,41 @@ msgstr ""
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: i18n/strings.php:380
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
  msgstr[1] ""
521
  msgstr[2] ""
522
 
523
- #: i18n/strings.php:379
524
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
526
  msgstr[0] ""
527
  msgstr[1] ""
528
  msgstr[2] ""
529
 
530
- #: i18n/strings.php:390
531
  msgid "Schedule a pickup"
532
  msgstr ""
533
 
534
- #: i18n/strings.php:386
535
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
536
  msgstr ""
537
 
538
- #: i18n/strings.php:382
539
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
540
  msgstr ""
541
 
542
- #: i18n/strings.php:310
543
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
544
  msgstr ""
545
 
546
- #: i18n/strings.php:309
547
  msgid "Notify the customer with shipment details"
548
  msgstr ""
549
 
550
- #: i18n/strings.php:312
551
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
552
  msgstr ""
553
 
@@ -556,112 +556,112 @@ msgstr ""
556
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
557
  msgstr ""
558
 
559
- #: i18n/strings.php:427
560
  msgid "No tracking information available at this time"
561
  msgstr ""
562
 
563
- #: i18n/strings.php:378
564
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
565
  msgstr ""
566
 
567
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:376
568
  msgid "Track Package"
569
  msgid_plural "Track Packages"
570
  msgstr[0] ""
571
  msgstr[1] ""
572
  msgstr[2] ""
573
 
574
- #: i18n/strings.php:44
575
  msgid "Which package would you like to track?"
576
  msgstr ""
577
 
578
- #: i18n/strings.php:392 i18n/strings.php:422
579
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
580
  msgstr ""
581
 
582
- #: i18n/strings.php:322
583
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
584
  msgstr ""
585
 
586
- #: i18n/strings.php:321
587
  msgid "Add credit card"
588
  msgstr "Adaugă card de credit"
589
 
590
- #: i18n/strings.php:320
591
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
592
  msgstr ""
593
 
594
- #: i18n/strings.php:319
595
  msgid "Choose credit card"
596
  msgstr "Alege cardul de credit"
597
 
598
- #: i18n/strings.php:325
599
  msgid "Buy shipping label"
600
  msgid_plural "Buy shipping labels"
601
  msgstr[0] "Cumpără etichetă de livrare"
602
  msgstr[1] "Cumpără etichete de livrare"
603
  msgstr[2] "Cumpără etichete de livrare"
604
 
605
- #: i18n/strings.php:318
606
  msgid "shipping label ready"
607
  msgid_plural "shipping labels ready"
608
  msgstr[0] "eticheta de livrare este gata"
609
  msgstr[1] "etichetele de livrare sunt gata"
610
  msgstr[2] "etichetele de livrare sunt gata"
611
 
612
- #: i18n/strings.php:316
613
  msgid "Shipping from"
614
  msgstr ""
615
 
616
- #: i18n/strings.php:306 i18n/strings.php:307
617
  msgid "Shipping summary"
618
  msgstr "Rezumat livrare"
619
 
620
- #: i18n/strings.php:299
621
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
622
  msgstr ""
623
 
624
- #: i18n/strings.php:301
625
  msgid "Shipping rates"
626
  msgstr ""
627
 
628
- #: i18n/strings.php:359
629
  msgid "HS Tariff number"
630
  msgstr ""
631
 
632
- #: i18n/strings.php:261
633
  msgid "Submit"
634
  msgstr "Trimite"
635
 
636
- #: i18n/strings.php:248
637
  msgid "Total Weight (with package)"
638
  msgstr ""
639
 
640
- #: i18n/strings.php:246
641
  msgid "QTY"
642
  msgstr ""
643
 
644
- #: i18n/strings.php:245
645
  msgid "Weight"
646
  msgstr "Greutate"
647
 
648
- #: i18n/strings.php:244
649
  msgid "Items to fulfill"
650
  msgstr ""
651
 
652
- #: i18n/strings.php:255
653
  msgid "Select a package type"
654
  msgstr "Selectează un tip de pachet"
655
 
656
- #: i18n/strings.php:253
657
  msgid "Package details"
658
  msgstr "Detalii pachet"
659
 
660
- #: i18n/strings.php:54 i18n/strings.php:333
661
  msgid "Your shipping packages have been saved."
662
  msgstr "Pachetele de livrare au fost salvate."
663
 
664
- #: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:349
665
  msgid "0.0"
666
  msgstr ""
667
 
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
669
  msgid "Shipment Tracking"
670
  msgstr ""
671
 
672
- #: i18n/strings.php:272
673
  msgid "Customs information valid"
674
  msgstr ""
675
 
676
- #: i18n/strings.php:271
677
  msgid "Customs information incomplete"
678
  msgstr ""
679
 
@@ -763,302 +763,302 @@ msgstr ""
763
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
764
  msgstr ""
765
 
766
- #: i18n/strings.php:300
767
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
768
  msgstr ""
769
 
770
- #: i18n/strings.php:298
771
  msgid "Total rate: %(total)s"
772
  msgstr ""
773
 
774
- #: i18n/strings.php:297
775
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
776
  msgstr ""
777
 
778
- #: i18n/strings.php:296
779
  msgid "No rates found"
780
  msgstr ""
781
 
782
- #: i18n/strings.php:311
783
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
784
  msgstr ""
785
 
786
- #: i18n/strings.php:249
787
  msgid "0"
788
  msgstr "0"
789
 
790
- #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:360
791
  msgid "more info"
792
  msgstr "mai multe informații"
793
 
794
- #: i18n/strings.php:289
795
  msgid "ITN"
796
  msgstr "ITN"
797
 
798
- #: i18n/strings.php:286
799
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
800
  msgstr ""
801
 
802
- #: i18n/strings.php:285
803
  msgid "Quarantine"
804
  msgstr "Carantină"
805
 
806
- #: i18n/strings.php:284
807
  msgid "None"
808
  msgstr ""
809
 
810
- #: i18n/strings.php:283
811
  msgid "Restriction type"
812
  msgstr "Tip de restricție"
813
 
814
- #: i18n/strings.php:282 i18n/strings.php:288
815
  msgid "Details"
816
  msgstr "Detalii"
817
 
818
- #: i18n/strings.php:280
819
  msgid "Sample"
820
  msgstr ""
821
 
822
- #: i18n/strings.php:279
823
  msgid "Gift"
824
  msgstr ""
825
 
826
- #: i18n/strings.php:278
827
  msgid "Documents"
828
  msgstr "Documente"
829
 
830
- #: i18n/strings.php:277
831
  msgid "Merchandise"
832
  msgstr "Mărfuri"
833
 
834
- #: i18n/strings.php:276
835
  msgid "Contents type"
836
  msgstr "Tip de conținut"
837
 
838
- #: i18n/strings.php:275
839
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
840
  msgstr "Dacă pachetul nu poate fi livrat, returnează-l la expeditor"
841
 
842
- #: i18n/strings.php:294
843
  msgid "Value (per unit)"
844
  msgstr "Valoare (pe bucată)"
845
 
846
- #: i18n/strings.php:293
847
  msgid "Weight (per unit)"
848
  msgstr "Greutate (pe bucată)"
849
 
850
- #: i18n/strings.php:274
851
  msgid "Save customs form"
852
  msgstr "Salvează formularul vamal"
853
 
854
- #: i18n/strings.php:273
855
  msgid "Customs"
856
  msgstr "Vamă"
857
 
858
- #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:235
859
  msgid "Use address as entered"
860
  msgstr "Folosește adresa așa cum este introdusă"
861
 
862
- #: i18n/strings.php:233
863
  msgid "View on Google Maps"
864
  msgstr ""
865
 
866
- #: i18n/strings.php:232
867
  msgid "Verify with USPS"
868
  msgstr "Verifică cu USPS"
869
 
870
- #: i18n/strings.php:231
871
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
872
  msgstr "Verificarea automată a eșuat pentru această adresă. Poate fi totuși o adresă validă - folosește instrumentele de mai jos pentru a o verifica manual."
873
 
874
- #: i18n/strings.php:229
875
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
876
  msgstr "Nu am putut să verificăm automat adresa."
877
 
878
- #: i18n/strings.php:228
879
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
880
  msgstr "Nu am putut să verificăm automat adresa - %(error)s."
881
 
882
- #: i18n/strings.php:371
883
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
884
  msgstr "Ai editat adresa, te rog s-o revalidezi pentru a avea impozite corecte"
885
 
886
- #: i18n/strings.php:221
887
  msgid "Verify address"
888
  msgstr "Verifică adresa"
889
 
890
- #: i18n/strings.php:213
891
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
892
  msgstr "%(message)s. Te rog modifică adresa și încearcă din nou."
893
 
894
- #: i18n/strings.php:389
895
  msgid "View details"
896
  msgstr "Vezi detalii"
897
 
898
- #: i18n/strings.php:420
899
  msgid "Items"
900
  msgstr "Elemente"
901
 
902
- #: i18n/strings.php:419
903
  msgid "Package"
904
  msgstr "Pachet"
905
 
906
- #: i18n/strings.php:417
907
  msgid "Receipt"
908
  msgstr "Chitanță"
909
 
910
- #: i18n/strings.php:416
911
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
912
  msgstr "Detalii etichetă #%(labelIndex)s"
913
 
914
- #: i18n/strings.php:59 i18n/strings.php:338
915
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
916
  msgstr "{{icon/}} Șterge acest pachet"
917
 
918
- #: i18n/strings.php:57 i18n/strings.php:336
919
  msgid "Done"
920
  msgstr "Gata"
921
 
922
- #: i18n/strings.php:116
923
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
924
  msgstr "Adaugă cutii, plicuri și alte tipuri de pachete pe care le folosești frecvent"
925
 
926
- #: i18n/strings.php:114
927
  msgid "Remove"
928
  msgstr "Înlătură"
929
 
930
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:317
931
  msgid "Edit"
932
  msgstr "Editează"
933
 
934
- #: i18n/strings.php:69 i18n/strings.php:348
935
  msgid "Weight of empty package"
936
  msgstr "Greutatea pachetului gol"
937
 
938
- #: i18n/strings.php:66 i18n/strings.php:345
939
  msgid "Unique package name"
940
  msgstr "Nume unic de pachet"
941
 
942
- #: i18n/strings.php:64 i18n/strings.php:343
943
  msgid "Envelope"
944
  msgstr "Plic"
945
 
946
- #: i18n/strings.php:63 i18n/strings.php:342
947
  msgid "Box"
948
  msgstr "Cutie"
949
 
950
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:340
951
  msgid "This field is required."
952
  msgstr "Acest câmp este obligatoriu."
953
 
954
- #: i18n/strings.php:101
955
  msgid "Payment"
956
  msgstr "Plată"
957
 
958
- #: i18n/strings.php:99
959
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
960
  msgstr ""
961
 
962
- #: i18n/strings.php:98
963
  msgid "Email Receipts"
964
  msgstr "Chitanțe prin email"
965
 
966
- #: i18n/strings.php:94
967
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
968
  msgstr "Pentru a cumpăra etichete de livrare, alege un card de credit pe care îl ai în dosar sau adaugă un card nou."
969
 
970
- #: i18n/strings.php:93
971
  msgid "Choose a different card"
972
  msgstr "Alege un alt card"
973
 
974
- #: i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:96
975
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
976
  msgstr "Pentru a cumpăra etichete de livrare, adaugă un card de credit."
977
 
978
- #: i18n/strings.php:91
979
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
980
  msgstr "Vom debita cardul de credit pentru contul tău (%(card)s) pentru a plăti etichetele pe care le imprimi"
981
 
982
- #: i18n/strings.php:90
983
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
984
  msgstr "Cardurile de credit sunt preluate din următorul cont WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
985
 
986
- #: i18n/strings.php:89
987
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
988
  msgstr "Numai proprietarul site-ului poate modifica aceste setări. Te rog contactează %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) pentru a modifica setările etichetelor de livrare."
989
 
990
- #: i18n/strings.php:87
991
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
992
  msgstr "Numai proprietarul site-ului poate administra metodele de plată cu etichete de livrare. Te rog contactează %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) pentru administra metodele de plată."
993
 
994
- #: i18n/strings.php:107
995
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
996
  msgstr "%(card)s ****%(digits)s"
997
 
998
- #: i18n/strings.php:86
999
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
1000
  msgstr "Imprimă-ți singur etichetele de livrare ca să nu mai mergi la oficiul poștal"
1001
 
1002
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
1003
- #: i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:355
1004
  msgid "H"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1008
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:353
1009
  msgid "W"
1010
  msgstr ""
1011
 
1012
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1013
- #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:351
1014
  msgid "L"
1015
  msgstr ""
1016
 
1017
- #: i18n/strings.php:125 i18n/strings.php:126
1018
  msgid "Disconnect"
1019
  msgstr "Deconectează"
1020
 
1021
- #: i18n/strings.php:155
1022
  msgid "Activate"
1023
  msgstr "Activează"
1024
 
1025
- #: i18n/strings.php:381
1026
  msgid "No activity yet"
1027
  msgstr "Nicio activitate până acum"
1028
 
1029
- #: i18n/strings.php:401
1030
  msgid "Note"
1031
  msgstr "Notă"
1032
 
1033
- #: i18n/strings.php:400
1034
  msgid "Refunded %(amount)s"
1035
  msgstr ""
1036
 
1037
- #: i18n/strings.php:398
1038
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1039
  msgstr ""
1040
 
1041
- #: i18n/strings.php:397
1042
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1043
  msgstr ""
1044
 
1045
- #: i18n/strings.php:396
1046
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1047
  msgstr ""
1048
 
1049
- #: i18n/strings.php:395
1050
  msgid "Note sent to customer"
1051
  msgstr "Notă trimisă clientului"
1052
 
1053
- #: i18n/strings.php:394
1054
  msgid "Internal note"
1055
  msgstr "Notă internă"
1056
 
1057
- #: i18n/strings.php:425
1058
  msgid "Show notes from %(date)s"
1059
  msgstr "Arată note din %(date)s"
1060
 
1061
- #: i18n/strings.php:424
1062
  msgid "%(count)s event"
1063
  msgid_plural "%(count)s events"
1064
  msgstr[0] "%(count)s eveniment"
@@ -1066,87 +1066,87 @@ msgstr[1] "%(count)s evenimente"
1066
  msgstr[2] "%(count)s de evenimente"
1067
 
1068
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1069
- #: i18n/strings.php:110
1070
  msgid "WeChat Pay"
1071
  msgstr "Plată WeChat"
1072
 
1073
- #: i18n/strings.php:402
1074
  msgid "Toggle menu"
1075
  msgstr "Comută meniul"
1076
 
1077
- #: i18n/strings.php:80
1078
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1079
  msgstr ""
1080
 
1081
- #: i18n/strings.php:21
1082
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1083
  msgstr ""
1084
 
1085
- #: i18n/strings.php:12
1086
  msgid "Logging"
1087
  msgstr ""
1088
 
1089
- #: i18n/strings.php:43
1090
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1091
  msgstr "Niciun serviciu configurat. {{a}}Adaugă un serviciu de livrare{{/a}}"
1092
 
1093
- #: i18n/strings.php:41
1094
  msgid "Edit service settings"
1095
  msgstr "Editează setări servicii"
1096
 
1097
- #: i18n/strings.php:40
1098
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1099
  msgstr ""
1100
 
1101
- #: i18n/strings.php:39
1102
  msgid "Copy for support"
1103
  msgstr ""
1104
 
1105
- #: i18n/strings.php:38
1106
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1107
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1108
  msgstr[0] ""
1109
  msgstr[1] ""
1110
  msgstr[2] ""
1111
 
1112
- #: i18n/strings.php:37
1113
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1114
  msgstr ""
1115
 
1116
- #: i18n/strings.php:53 i18n/strings.php:433
1117
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1118
  msgstr ""
1119
 
1120
- #: i18n/strings.php:365
1121
  msgid "Value ($ per unit)"
1122
  msgstr "Valoare ($ pe bucată)"
1123
 
1124
- #: i18n/strings.php:364
1125
  msgid "Weight (%s per unit)"
1126
  msgstr "Greutate (%s pe bucată)"
1127
 
1128
- #: i18n/strings.php:291 i18n/strings.php:363
1129
  msgid "Description"
1130
  msgstr "Descriere"
1131
 
1132
- #: i18n/strings.php:362
1133
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1134
  msgstr "Țara unde produsul a fost fabricat sau asamblat"
1135
 
1136
- #: i18n/strings.php:361
1137
  msgid "Origin country"
1138
  msgstr "Țară de origine"
1139
 
1140
- #: i18n/strings.php:135 i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:139
1141
  msgid "USPS"
1142
  msgstr ""
1143
 
1144
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:46 i18n/strings.php:292
1145
- #: i18n/strings.php:327 i18n/strings.php:429
1146
  msgid "Optional"
1147
  msgstr "Opțional"
1148
 
1149
- #: i18n/strings.php:88
1150
  msgid "Retry"
1151
  msgstr "Reîncearcă"
1152
 
@@ -1293,11 +1293,11 @@ msgstr "A fost o problemă la actualizarea cardurilor de credit salvate."
1293
  msgid "No labels found for this period"
1294
  msgstr "Nicio etichetă găsită în această perioadă"
1295
 
1296
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:315
1297
  msgid "Total"
1298
  msgstr "Total"
1299
 
1300
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:399
1301
  msgid "Refund"
1302
  msgstr "Rambursează"
1303
 
@@ -1337,23 +1337,23 @@ msgstr "An"
1337
  msgid "Export CSV"
1338
  msgstr "Exportă fișierul CSV"
1339
 
1340
- #: i18n/strings.php:18
1341
  msgid "Other Log"
1342
  msgstr ""
1343
 
1344
- #: i18n/strings.php:17
1345
  msgid "Taxes Log"
1346
  msgstr ""
1347
 
1348
- #: i18n/strings.php:16
1349
  msgid "Shipping Log"
1350
  msgstr "Jurnal livrare"
1351
 
1352
- #: i18n/strings.php:9
1353
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1354
  msgstr ""
1355
 
1356
- #: i18n/strings.php:13
1357
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1358
  msgstr ""
1359
 
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
1397
  msgid "Link a PayPal account"
1398
  msgstr ""
1399
 
1400
- #: i18n/strings.php:36
1401
  msgid "Refresh"
1402
  msgstr "Reîmprospătează"
1403
 
@@ -1496,48 +1496,48 @@ msgstr ""
1496
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1497
  msgstr ""
1498
 
1499
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:4
1500
- #: i18n/strings.php:45 i18n/strings.php:326 i18n/strings.php:428
1501
  msgid "Required"
1502
  msgstr "Obligatoriu"
1503
 
1504
- #: i18n/strings.php:81
1505
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1506
  msgstr "Setările de livrare au fost salvate."
1507
 
1508
- #: i18n/strings.php:82
1509
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1510
  msgstr "Nu pot să-ți salvez setările de livrare. Te rog încearcă din nou."
1511
 
1512
- #: i18n/strings.php:112
1513
  msgid "Dimensions"
1514
  msgstr "Dimensiuni"
1515
 
1516
- #: i18n/strings.php:267 i18n/strings.php:415
1517
  msgid "Close"
1518
  msgstr "Închide"
1519
 
1520
- #: i18n/strings.php:242
1521
  msgid "Packages to be Shipped"
1522
  msgstr "Pachete care să fie livrate"
1523
 
1524
- #: i18n/strings.php:264
1525
  msgid "Add to a New Package"
1526
  msgstr "Adaugă într-un pachet nou"
1527
 
1528
- #: i18n/strings.php:243
1529
  msgid "Add items"
1530
  msgstr "Adaugă elemente"
1531
 
1532
- #: i18n/strings.php:251
1533
  msgid "Individually Shipped Item"
1534
  msgstr ""
1535
 
1536
- #: i18n/strings.php:252
1537
  msgid "Item Dimensions"
1538
  msgstr "Dimensiuni element"
1539
 
1540
- #: i18n/strings.php:256
1541
  msgid "Please select a package"
1542
  msgstr "Te rog selectează un pachet"
1543
 
@@ -1585,162 +1585,162 @@ msgstr ""
1585
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1586
  msgstr ""
1587
 
1588
- #: i18n/strings.php:102
1589
  msgid "American Express"
1590
  msgstr "American Express"
1591
 
1592
- #: i18n/strings.php:103
1593
  msgid "Discover"
1594
  msgstr "Discover"
1595
 
1596
- #: i18n/strings.php:104
1597
  msgid "MasterCard"
1598
  msgstr "MasterCard"
1599
 
1600
- #: i18n/strings.php:105
1601
  msgid "VISA"
1602
  msgstr "VISA"
1603
 
1604
- #: i18n/strings.php:106
1605
  msgid "PayPal"
1606
  msgstr "PayPal"
1607
 
1608
- #: i18n/strings.php:108
1609
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1610
  msgid "Expires %(date)s"
1611
  msgstr "Expiră în %(date)s"
1612
 
1613
- #: i18n/strings.php:95
1614
  msgid "Add another credit card"
1615
  msgstr "Adaugă un alt card de credit"
1616
 
1617
- #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:357
1618
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1619
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1620
  msgstr[0] "%(selectedCount)d pachet selectat"
1621
  msgstr[1] "%(selectedCount)d pachete selectate"
1622
  msgstr[2] "%(selectedCount)d de pachete selectate"
1623
 
1624
- #: i18n/strings.php:84
1625
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1626
  msgstr ""
1627
 
1628
- #: i18n/strings.php:440
1629
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1630
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1631
  msgstr[0] "%(numSelected)d serviciu selectat"
1632
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicii selectate"
1633
  msgstr[2] "%(numSelected)d de servicii selectate"
1634
 
1635
- #: i18n/strings.php:438
1636
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1637
  msgstr "Adaugă și editează pachetele salvate folosind {{a}}Managerul de ambalare{{/a}}."
1638
 
1639
- #: i18n/strings.php:393
1640
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1641
  msgstr "Urmăresc #: {{trackingLink/}}"
1642
 
1643
- #: i18n/strings.php:266
1644
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1645
  msgstr "%(item)s din {{pckg/}}"
1646
 
1647
- #: i18n/strings.php:270
1648
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1649
  msgstr "Care elemente vrei să le adaugi în {{pckg/}}?"
1650
 
1651
- #: i18n/strings.php:238
1652
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1653
  msgstr ""
1654
 
1655
- #: i18n/strings.php:239
1656
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1657
  msgstr ""
1658
 
1659
- #: i18n/strings.php:240
1660
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1661
  msgstr ""
1662
 
1663
- #: i18n/strings.php:257
1664
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1665
  msgstr "{{itemLink/}} este salvat în prezent pentru o livrare ulterioară."
1666
 
1667
- #: i18n/strings.php:258
1668
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1669
  msgstr "{{itemLink/}} este livrat în prezent în ambalajul original."
1670
 
1671
- #: i18n/strings.php:259
1672
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1673
  msgstr "{{itemLink/}} este în prezent în {{pckg/}}."
1674
 
1675
- #: i18n/strings.php:303
1676
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1677
  msgstr "Alege impozitul: %(pckg)s"
1678
 
1679
- #: i18n/strings.php:404
1680
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1681
  msgstr "Etichetă de rambursare (-%(amount)s)"
1682
 
1683
- #: i18n/strings.php:263
1684
  msgid "Where would you like to move it?"
1685
  msgstr "Unde vrei să-l muți?"
1686
 
1687
- #: i18n/strings.php:295
1688
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1689
  msgstr "Modificări nesalvate făcute la pachete"
1690
 
1691
- #: i18n/strings.php:247
1692
  msgid "There are no items in this package."
1693
  msgstr "Nu este niciun element în acest pachet."
1694
 
1695
- #: i18n/strings.php:265
1696
  msgid "Ship in original packaging"
1697
  msgstr "Livrează în ambalajul original"
1698
 
1699
- #: i18n/strings.php:384 i18n/strings.php:385
1700
  msgid "Request refund"
1701
  msgstr "Cere rambursare"
1702
 
1703
- #: i18n/strings.php:387
1704
  msgid "Reprint"
1705
  msgstr ""
1706
 
1707
- #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:308 i18n/strings.php:414
1708
  msgid "Paper size"
1709
  msgstr "Dimensiune hârtie"
1710
 
1711
- #: i18n/strings.php:237
1712
  msgid "No packages selected"
1713
  msgstr "Niciun pachet selectat"
1714
 
1715
- #: i18n/strings.php:250
1716
  msgid "Move"
1717
  msgstr "Mută"
1718
 
1719
- #: i18n/strings.php:262
1720
  msgid "Move item"
1721
  msgstr "Mută element"
1722
 
1723
- #: i18n/strings.php:444
1724
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1725
  msgstr ""
1726
 
1727
- #: i18n/strings.php:375
1728
  msgid "Create new label"
1729
  msgstr "Creează etichetă nouă"
1730
 
1731
- #: i18n/strings.php:77 i18n/strings.php:356
1732
  msgid "All packages selected"
1733
  msgstr "Toate pachetele selectate"
1734
 
1735
- #: i18n/strings.php:268
1736
  msgid "Add"
1737
  msgstr "Adaugă"
1738
 
1739
- #: i18n/strings.php:269
1740
  msgid "Add item"
1741
  msgstr "Adaugă element"
1742
 
1743
- #: i18n/strings.php:97
1744
  msgid "Add a credit card"
1745
  msgstr "Adaugă un card de credit"
1746
 
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Suport</a>"
1765
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1766
  msgstr ""
1767
 
1768
- #: i18n/strings.php:85 woocommerce-services.php:1070
1769
  #: woocommerce-services.php:1073
1770
  msgid "Shipping Labels"
1771
  msgstr "Etichete de livrare"
@@ -1775,103 +1775,103 @@ msgstr "Etichete de livrare"
1775
  msgid "https://woocommerce.com/"
1776
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1777
 
1778
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:212 woocommerce-services.php:1523
1779
  #: woocommerce-services.php:1551
1780
  msgid "Phone"
1781
  msgstr "Telefon"
1782
 
1783
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1784
- #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:199 i18n/strings.php:208
1785
  msgid "Connect"
1786
  msgstr "Conectare"
1787
 
1788
- #: i18n/strings.php:49 i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:447
1789
  msgid "Save Settings"
1790
  msgstr "Salvează setările"
1791
 
1792
- #: i18n/strings.php:434
1793
  msgid "Your changes have been saved."
1794
  msgstr "Modificările tale au fost salvate."
1795
 
1796
- #: i18n/strings.php:435
1797
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1798
  msgstr "A existat o problemă cu una sau mai multe intrări. Te rog corectează erorile de mai jos și încearcă să salvezi din nou."
1799
 
1800
- #: i18n/strings.php:332
1801
  msgid "Expand"
1802
  msgstr "Extinde"
1803
 
1804
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:47 i18n/strings.php:328
1805
- #: i18n/strings.php:426 i18n/strings.php:430 i18n/strings.php:445
1806
  msgid "Dismiss"
1807
  msgstr "Respinge"
1808
 
1809
- #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:432
1810
  msgid "You have unsaved changes."
1811
  msgstr "Ai modificări nesalvate."
1812
 
1813
- #: i18n/strings.php:62 i18n/strings.php:341
1814
  msgid "Type of package"
1815
  msgstr "Tip de pachet"
1816
 
1817
- #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:254
1818
- #: i18n/strings.php:335
1819
  msgid "Add package"
1820
  msgid_plural "Add packages"
1821
  msgstr[0] "Adaugă pachet"
1822
  msgstr[1] ""
1823
  msgstr[2] ""
1824
 
1825
- #: i18n/strings.php:60 i18n/strings.php:339
1826
  msgid "Invalid value."
1827
  msgstr "Valoare invalidă."
1828
 
1829
- #: i18n/strings.php:156
1830
  msgid "This field is required"
1831
  msgstr "Acest câmp este obligatoriu"
1832
 
1833
- #: i18n/strings.php:65 i18n/strings.php:344
1834
  msgid "Package name"
1835
  msgstr "Nume pachet"
1836
 
1837
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:346
1838
  msgid "This field must be unique"
1839
  msgstr "Acest câmp trebuie să fie unic"
1840
 
1841
- #: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:334
1842
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1843
  msgstr "Nu pot să-ți salvez pachetele de livrare. Te rog încearcă din nou."
1844
 
1845
- #: i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:436
1846
  msgid "Save changes"
1847
  msgstr "Salvează modificările"
1848
 
1849
- #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:331
1850
  msgid "Untitled"
1851
  msgstr "Fără titlu"
1852
 
1853
- #: i18n/strings.php:68 i18n/strings.php:347
1854
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1855
  msgstr ""
1856
 
1857
- #: i18n/strings.php:439
1858
  msgid "All services selected"
1859
  msgstr "Toate serviciile selectate"
1860
 
1861
- #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:441
1862
  msgid "Expand Services"
1863
  msgstr "Extinde serviciile"
1864
 
1865
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:418
1866
- #: i18n/strings.php:442
1867
  msgid "Service"
1868
  msgstr "Serviciu"
1869
 
1870
- #: i18n/strings.php:443
1871
  msgid "Price adjustment"
1872
  msgstr "Ajustare preț"
1873
 
1874
- #: i18n/strings.php:437
1875
  msgid "Saved Packages"
1876
  msgstr "Pachete salvate"
1877
 
@@ -1879,123 +1879,123 @@ msgstr "Pachete salvate"
1879
  msgid "Tracking"
1880
  msgstr "Urmărire"
1881
 
1882
- #: i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:377
1883
  msgid "Create shipping label"
1884
  msgid_plural "Create shipping labels"
1885
  msgstr[0] "Creează etichetă de livrare"
1886
  msgstr[1] ""
1887
  msgstr[2] ""
1888
 
1889
- #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:120 i18n/strings.php:149
1890
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:210
1891
  msgid "Name"
1892
  msgstr "Nume"
1893
 
1894
- #: i18n/strings.php:211
1895
  msgid "Company"
1896
  msgstr "Companie"
1897
 
1898
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:214
1899
  msgid "Address"
1900
  msgstr "Adresă"
1901
 
1902
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:182
1903
- #: i18n/strings.php:215
1904
  msgid "City"
1905
  msgstr "Oraș"
1906
 
1907
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:216
1908
- #: i18n/strings.php:218
1909
  msgid "State"
1910
  msgstr "Județ (provincie, stat)"
1911
 
1912
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:220
1913
  msgid "Country"
1914
  msgstr "Țară"
1915
 
1916
- #: i18n/strings.php:370
1917
  msgid "Invalid address"
1918
  msgstr "Adresă invalidă"
1919
 
1920
- #: i18n/strings.php:367
1921
  msgid "Origin address"
1922
  msgstr "Adresă inițială"
1923
 
1924
- #: i18n/strings.php:368
1925
  msgid "Destination address"
1926
  msgstr "Adresă de destinație"
1927
 
1928
- #: i18n/strings.php:223
1929
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1930
  msgstr ""
1931
 
1932
- #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:230
1933
  msgid "Address entered"
1934
  msgstr "Adresă introdusă"
1935
 
1936
- #: i18n/strings.php:227 i18n/strings.php:234
1937
  msgid "Edit address"
1938
  msgstr "Editează adresa"
1939
 
1940
- #: i18n/strings.php:225
1941
  msgid "Suggested address"
1942
  msgstr "Adresă sugerată"
1943
 
1944
- #: i18n/strings.php:226
1945
  msgid "Use selected address"
1946
  msgstr "Folosește adresa selectată"
1947
 
1948
- #: i18n/strings.php:241
1949
  msgid "Use these packages"
1950
  msgstr "Folosește aceste pachete"
1951
 
1952
- #: i18n/strings.php:302
1953
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1954
  msgstr ""
1955
 
1956
- #: i18n/strings.php:405
1957
  msgid "Request a refund"
1958
  msgstr "Cere o rambursare"
1959
 
1960
- #: i18n/strings.php:406
1961
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1962
  msgstr ""
1963
 
1964
- #: i18n/strings.php:407
1965
  msgid "Purchase date"
1966
  msgstr "Data cumpărării"
1967
 
1968
- #: i18n/strings.php:408
1969
  msgid "Amount eligible for refund"
1970
  msgstr "Sumă eligibilă pentru rambursare"
1971
 
1972
- #: i18n/strings.php:388 i18n/strings.php:411
1973
  msgid "Reprint shipping label"
1974
  msgstr ""
1975
 
1976
- #: i18n/strings.php:412
1977
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1978
  msgstr ""
1979
 
1980
- #: i18n/strings.php:413
1981
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1982
  msgstr ""
1983
 
1984
- #: i18n/strings.php:323 i18n/strings.php:410
1985
  msgid "Print"
1986
  msgstr "Imprimă"
1987
 
1988
- #: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:164
1989
- #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:260
1990
- #: i18n/strings.php:337 i18n/strings.php:403 i18n/strings.php:409
1991
  msgid "Cancel"
1992
  msgstr "Anulează"
1993
 
1994
- #: i18n/strings.php:421
1995
  msgid "N/A"
1996
  msgstr "Nu se aplică"
1997
 
1998
- #: i18n/strings.php:50 i18n/strings.php:372 i18n/strings.php:431
1999
  msgid "More"
2000
  msgstr "Mai mult"
2001
 
@@ -2033,8 +2033,8 @@ msgstr ""
2033
  msgid "Unable to update settings. %s"
2034
  msgstr ""
2035
 
2036
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:115
2037
- #: i18n/strings.php:236
2038
  msgid "Packaging"
2039
  msgstr ""
2040
 
@@ -2107,24 +2107,24 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2107
  msgid "Unknown"
2108
  msgstr "Necunoscut"
2109
 
2110
- #: i18n/strings.php:19
2111
  msgid "Support"
2112
  msgstr "Suport"
2113
 
2114
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:8
2115
  msgid "Debug"
2116
  msgstr "Depanare"
2117
 
2118
- #: i18n/strings.php:42
2119
  msgid "Services"
2120
  msgstr "Servicii"
2121
 
2122
- #: i18n/strings.php:22
2123
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2124
  msgid "Health"
2125
  msgstr "Sănătate"
2126
 
2127
- #: i18n/strings.php:20
2128
  msgid "Need help?"
2129
  msgstr "Ai nevoie de ajutor?"
2130
 
@@ -2132,11 +2132,11 @@ msgstr "Ai nevoie de ajutor?"
2132
  msgid "Log is empty"
2133
  msgstr "Jurnalul este gol"
2134
 
2135
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2136
  msgid "Disabled"
2137
  msgstr ""
2138
 
2139
- #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:14
2140
  msgid "Enabled"
2141
  msgstr ""
2142
 
@@ -2160,27 +2160,27 @@ msgstr ""
2160
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2161
  msgstr ""
2162
 
2163
- #: i18n/strings.php:31
2164
  msgid "Service data is up-to-date"
2165
  msgstr ""
2166
 
2167
- #: i18n/strings.php:30
2168
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2169
  msgstr ""
2170
 
2171
- #: i18n/strings.php:29
2172
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2173
  msgstr ""
2174
 
2175
- #: i18n/strings.php:32
2176
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2177
  msgstr ""
2178
 
2179
- #: i18n/strings.php:33
2180
  msgid "No service data available"
2181
  msgstr ""
2182
 
2183
- #: i18n/strings.php:24
2184
  msgid "Jetpack"
2185
  msgstr "Jetpack"
2186
 
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2205
  msgstr ""
2206
 
2207
  #. Author of the plugin
2208
- #: i18n/strings.php:23
2209
  msgid "WooCommerce"
2210
  msgstr "WooCommerce"
2211
 
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:29
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:28
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:27
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:26
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:191
91
  msgid "Features"
92
  msgstr ""
93
 
94
+ #: i18n/strings.php:190
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
+ #: i18n/strings.php:186
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:188
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
+ #: i18n/strings.php:181
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
+ #: i18n/strings.php:179
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
+ #: i18n/strings.php:178
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: i18n/strings.php:177
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: i18n/strings.php:176
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
+ #: i18n/strings.php:175
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
+ #: i18n/strings.php:36
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:196
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:199
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:198
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:197
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:195
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:193
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:192
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:251
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:249
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:216 i18n/strings.php:248
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:208
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:207
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
+ #: i18n/strings.php:206
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: i18n/strings.php:205
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:204
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:203
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:202
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:174
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:173
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:168
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:167
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: i18n/strings.php:47
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: i18n/strings.php:252
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: i18n/strings.php:250
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: i18n/strings.php:247
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: i18n/strings.php:246
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: i18n/strings.php:35
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: i18n/strings.php:55
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:229
362
+ #: i18n/strings.php:287
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:212
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:211
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:210
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr ""
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:243
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:242
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:241
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:240
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:239
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:238
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:237
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:236
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:235
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:234
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:233
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:232
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:231
427
  msgid "Email"
428
  msgstr ""
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:226
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:223
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:222
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:221
443
  msgid "General information"
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:220
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:219
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:218
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:164
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:163
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: i18n/strings.php:166
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
+ #: i18n/strings.php:373
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
+ #: i18n/strings.php:372
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
+ #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:285
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
+ #: i18n/strings.php:437
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
+ #: i18n/strings.php:87 i18n/strings.php:392
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
+ #: i18n/strings.php:382
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
+ #: i18n/strings.php:381
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:397
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:447
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
  msgstr[1] ""
521
  msgstr[2] ""
522
 
523
+ #: i18n/strings.php:446
524
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
526
  msgstr[0] ""
527
  msgstr[1] ""
528
  msgstr[2] ""
529
 
530
+ #: i18n/strings.php:54
531
  msgid "Schedule a pickup"
532
  msgstr ""
533
 
534
+ #: i18n/strings.php:50
535
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
536
  msgstr ""
537
 
538
+ #: i18n/strings.php:46
539
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
540
  msgstr ""
541
 
542
+ #: i18n/strings.php:378
543
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
544
  msgstr ""
545
 
546
+ #: i18n/strings.php:377
547
  msgid "Notify the customer with shipment details"
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: i18n/strings.php:380
551
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
552
  msgstr ""
553
 
556
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
557
  msgstr ""
558
 
559
+ #: i18n/strings.php:256
560
  msgid "No tracking information available at this time"
561
  msgstr ""
562
 
563
+ #: i18n/strings.php:445
564
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
565
  msgstr ""
566
 
567
+ #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:443
568
  msgid "Track Package"
569
  msgid_plural "Track Packages"
570
  msgstr[0] ""
571
  msgstr[1] ""
572
  msgstr[2] ""
573
 
574
+ #: i18n/strings.php:4
575
  msgid "Which package would you like to track?"
576
  msgstr ""
577
 
578
+ #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:86
579
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
580
  msgstr ""
581
 
582
+ #: i18n/strings.php:390
583
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
584
  msgstr ""
585
 
586
+ #: i18n/strings.php:389
587
  msgid "Add credit card"
588
  msgstr "Adaugă card de credit"
589
 
590
+ #: i18n/strings.php:388
591
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
592
  msgstr ""
593
 
594
+ #: i18n/strings.php:387
595
  msgid "Choose credit card"
596
  msgstr "Alege cardul de credit"
597
 
598
+ #: i18n/strings.php:393
599
  msgid "Buy shipping label"
600
  msgid_plural "Buy shipping labels"
601
  msgstr[0] "Cumpără etichetă de livrare"
602
  msgstr[1] "Cumpără etichete de livrare"
603
  msgstr[2] "Cumpără etichete de livrare"
604
 
605
+ #: i18n/strings.php:386
606
  msgid "shipping label ready"
607
  msgid_plural "shipping labels ready"
608
  msgstr[0] "eticheta de livrare este gata"
609
  msgstr[1] "etichetele de livrare sunt gata"
610
  msgstr[2] "etichetele de livrare sunt gata"
611
 
612
+ #: i18n/strings.php:384
613
  msgid "Shipping from"
614
  msgstr ""
615
 
616
+ #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:375
617
  msgid "Shipping summary"
618
  msgstr "Rezumat livrare"
619
 
620
+ #: i18n/strings.php:367
621
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
622
  msgstr ""
623
 
624
+ #: i18n/strings.php:369
625
  msgid "Shipping rates"
626
  msgstr ""
627
 
628
+ #: i18n/strings.php:427
629
  msgid "HS Tariff number"
630
  msgstr ""
631
 
632
+ #: i18n/strings.php:329
633
  msgid "Submit"
634
  msgstr "Trimite"
635
 
636
+ #: i18n/strings.php:316
637
  msgid "Total Weight (with package)"
638
  msgstr ""
639
 
640
+ #: i18n/strings.php:314
641
  msgid "QTY"
642
  msgstr ""
643
 
644
+ #: i18n/strings.php:313
645
  msgid "Weight"
646
  msgstr "Greutate"
647
 
648
+ #: i18n/strings.php:312
649
  msgid "Items to fulfill"
650
  msgstr ""
651
 
652
+ #: i18n/strings.php:323
653
  msgid "Select a package type"
654
  msgstr "Selectează un tip de pachet"
655
 
656
+ #: i18n/strings.php:321
657
  msgid "Package details"
658
  msgstr "Detalii pachet"
659
 
660
+ #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:401
661
  msgid "Your shipping packages have been saved."
662
  msgstr "Pachetele de livrare au fost salvate."
663
 
664
+ #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:417
665
  msgid "0.0"
666
  msgstr ""
667
 
669
  msgid "Shipment Tracking"
670
  msgstr ""
671
 
672
+ #: i18n/strings.php:340
673
  msgid "Customs information valid"
674
  msgstr ""
675
 
676
+ #: i18n/strings.php:339
677
  msgid "Customs information incomplete"
678
  msgstr ""
679
 
763
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
764
  msgstr ""
765
 
766
+ #: i18n/strings.php:368
767
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
768
  msgstr ""
769
 
770
+ #: i18n/strings.php:366
771
  msgid "Total rate: %(total)s"
772
  msgstr ""
773
 
774
+ #: i18n/strings.php:365
775
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
776
  msgstr ""
777
 
778
+ #: i18n/strings.php:364
779
  msgid "No rates found"
780
  msgstr ""
781
 
782
+ #: i18n/strings.php:379
783
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
784
  msgstr ""
785
 
786
+ #: i18n/strings.php:317
787
  msgid "0"
788
  msgstr "0"
789
 
790
+ #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:428
791
  msgid "more info"
792
  msgstr "mai multe informații"
793
 
794
+ #: i18n/strings.php:357
795
  msgid "ITN"
796
  msgstr "ITN"
797
 
798
+ #: i18n/strings.php:354
799
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
800
  msgstr ""
801
 
802
+ #: i18n/strings.php:353
803
  msgid "Quarantine"
804
  msgstr "Carantină"
805
 
806
+ #: i18n/strings.php:352
807
  msgid "None"
808
  msgstr ""
809
 
810
+ #: i18n/strings.php:351
811
  msgid "Restriction type"
812
  msgstr "Tip de restricție"
813
 
814
+ #: i18n/strings.php:350 i18n/strings.php:356
815
  msgid "Details"
816
  msgstr "Detalii"
817
 
818
+ #: i18n/strings.php:348
819
  msgid "Sample"
820
  msgstr ""
821
 
822
+ #: i18n/strings.php:347
823
  msgid "Gift"
824
  msgstr ""
825
 
826
+ #: i18n/strings.php:346
827
  msgid "Documents"
828
  msgstr "Documente"
829
 
830
+ #: i18n/strings.php:345
831
  msgid "Merchandise"
832
  msgstr "Mărfuri"
833
 
834
+ #: i18n/strings.php:344
835
  msgid "Contents type"
836
  msgstr "Tip de conținut"
837
 
838
+ #: i18n/strings.php:343
839
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
840
  msgstr "Dacă pachetul nu poate fi livrat, returnează-l la expeditor"
841
 
842
+ #: i18n/strings.php:362
843
  msgid "Value (per unit)"
844
  msgstr "Valoare (pe bucată)"
845
 
846
+ #: i18n/strings.php:361
847
  msgid "Weight (per unit)"
848
  msgstr "Greutate (pe bucată)"
849
 
850
+ #: i18n/strings.php:342
851
  msgid "Save customs form"
852
  msgstr "Salvează formularul vamal"
853
 
854
+ #: i18n/strings.php:341
855
  msgid "Customs"
856
  msgstr "Vamă"
857
 
858
+ #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:303
859
  msgid "Use address as entered"
860
  msgstr "Folosește adresa așa cum este introdusă"
861
 
862
+ #: i18n/strings.php:301
863
  msgid "View on Google Maps"
864
  msgstr ""
865
 
866
+ #: i18n/strings.php:300
867
  msgid "Verify with USPS"
868
  msgstr "Verifică cu USPS"
869
 
870
+ #: i18n/strings.php:299
871
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
872
  msgstr "Verificarea automată a eșuat pentru această adresă. Poate fi totuși o adresă validă - folosește instrumentele de mai jos pentru a o verifica manual."
873
 
874
+ #: i18n/strings.php:297
875
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
876
  msgstr "Nu am putut să verificăm automat adresa."
877
 
878
+ #: i18n/strings.php:296
879
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
880
  msgstr "Nu am putut să verificăm automat adresa - %(error)s."
881
 
882
+ #: i18n/strings.php:439
883
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
884
  msgstr "Ai editat adresa, te rog s-o revalidezi pentru a avea impozite corecte"
885
 
886
+ #: i18n/strings.php:289
887
  msgid "Verify address"
888
  msgstr "Verifică adresa"
889
 
890
+ #: i18n/strings.php:281
891
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
892
  msgstr "%(message)s. Te rog modifică adresa și încearcă din nou."
893
 
894
+ #: i18n/strings.php:53
895
  msgid "View details"
896
  msgstr "Vezi detalii"
897
 
898
+ #: i18n/strings.php:84
899
  msgid "Items"
900
  msgstr "Elemente"
901
 
902
+ #: i18n/strings.php:83
903
  msgid "Package"
904
  msgstr "Pachet"
905
 
906
+ #: i18n/strings.php:81
907
  msgid "Receipt"
908
  msgstr "Chitanță"
909
 
910
+ #: i18n/strings.php:80
911
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
912
  msgstr "Detalii etichetă #%(labelIndex)s"
913
 
914
+ #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:406
915
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
916
  msgstr "{{icon/}} Șterge acest pachet"
917
 
918
+ #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:404
919
  msgid "Done"
920
  msgstr "Gata"
921
 
922
+ #: i18n/strings.php:161
923
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
924
  msgstr "Adaugă cutii, plicuri și alte tipuri de pachete pe care le folosești frecvent"
925
 
926
+ #: i18n/strings.php:159
927
  msgid "Remove"
928
  msgstr "Înlătură"
929
 
930
+ #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:385
931
  msgid "Edit"
932
  msgstr "Editează"
933
 
934
+ #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:416
935
  msgid "Weight of empty package"
936
  msgstr "Greutatea pachetului gol"
937
 
938
+ #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:413
939
  msgid "Unique package name"
940
  msgstr "Nume unic de pachet"
941
 
942
+ #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:411
943
  msgid "Envelope"
944
  msgstr "Plic"
945
 
946
+ #: i18n/strings.php:108 i18n/strings.php:410
947
  msgid "Box"
948
  msgstr "Cutie"
949
 
950
+ #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:408
951
  msgid "This field is required."
952
  msgstr "Acest câmp este obligatoriu."
953
 
954
+ #: i18n/strings.php:146
955
  msgid "Payment"
956
  msgstr "Plată"
957
 
958
+ #: i18n/strings.php:144
959
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
960
  msgstr ""
961
 
962
+ #: i18n/strings.php:143
963
  msgid "Email Receipts"
964
  msgstr "Chitanțe prin email"
965
 
966
+ #: i18n/strings.php:139
967
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
968
  msgstr "Pentru a cumpăra etichete de livrare, alege un card de credit pe care îl ai în dosar sau adaugă un card nou."
969
 
970
+ #: i18n/strings.php:138
971
  msgid "Choose a different card"
972
  msgstr "Alege un alt card"
973
 
974
+ #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:141
975
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
976
  msgstr "Pentru a cumpăra etichete de livrare, adaugă un card de credit."
977
 
978
+ #: i18n/strings.php:136
979
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
980
  msgstr "Vom debita cardul de credit pentru contul tău (%(card)s) pentru a plăti etichetele pe care le imprimi"
981
 
982
+ #: i18n/strings.php:135
983
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
984
  msgstr "Cardurile de credit sunt preluate din următorul cont WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
985
 
986
+ #: i18n/strings.php:134
987
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
988
  msgstr "Numai proprietarul site-ului poate modifica aceste setări. Te rog contactează %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) pentru a modifica setările etichetelor de livrare."
989
 
990
+ #: i18n/strings.php:132
991
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
992
  msgstr "Numai proprietarul site-ului poate administra metodele de plată cu etichete de livrare. Te rog contactează %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) pentru administra metodele de plată."
993
 
994
+ #: i18n/strings.php:152
995
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
996
  msgstr "%(card)s ****%(digits)s"
997
 
998
+ #: i18n/strings.php:131
999
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
1000
  msgstr "Imprimă-ți singur etichetele de livrare ca să nu mai mergi la oficiul poștal"
1001
 
1002
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
1003
+ #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:423
1004
  msgid "H"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1008
+ #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:421
1009
  msgid "W"
1010
  msgstr ""
1011
 
1012
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1013
+ #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:419
1014
  msgid "L"
1015
  msgstr ""
1016
 
1017
+ #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:171
1018
  msgid "Disconnect"
1019
  msgstr "Deconectează"
1020
 
1021
+ #: i18n/strings.php:200
1022
  msgid "Activate"
1023
  msgstr "Activează"
1024
 
1025
+ #: i18n/strings.php:45
1026
  msgid "No activity yet"
1027
  msgstr "Nicio activitate până acum"
1028
 
1029
+ #: i18n/strings.php:65
1030
  msgid "Note"
1031
  msgstr "Notă"
1032
 
1033
+ #: i18n/strings.php:64
1034
  msgid "Refunded %(amount)s"
1035
  msgstr ""
1036
 
1037
+ #: i18n/strings.php:62
1038
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1039
  msgstr ""
1040
 
1041
+ #: i18n/strings.php:61
1042
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1043
  msgstr ""
1044
 
1045
+ #: i18n/strings.php:60
1046
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1047
  msgstr ""
1048
 
1049
+ #: i18n/strings.php:59
1050
  msgid "Note sent to customer"
1051
  msgstr "Notă trimisă clientului"
1052
 
1053
+ #: i18n/strings.php:58
1054
  msgid "Internal note"
1055
  msgstr "Notă internă"
1056
 
1057
+ #: i18n/strings.php:89
1058
  msgid "Show notes from %(date)s"
1059
  msgstr "Arată note din %(date)s"
1060
 
1061
+ #: i18n/strings.php:88
1062
  msgid "%(count)s event"
1063
  msgid_plural "%(count)s events"
1064
  msgstr[0] "%(count)s eveniment"
1066
  msgstr[2] "%(count)s de evenimente"
1067
 
1068
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1069
+ #: i18n/strings.php:155
1070
  msgid "WeChat Pay"
1071
  msgstr "Plată WeChat"
1072
 
1073
+ #: i18n/strings.php:66
1074
  msgid "Toggle menu"
1075
  msgstr "Comută meniul"
1076
 
1077
+ #: i18n/strings.php:125
1078
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1079
  msgstr ""
1080
 
1081
+ #: i18n/strings.php:22
1082
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1083
  msgstr ""
1084
 
1085
+ #: i18n/strings.php:13
1086
  msgid "Logging"
1087
  msgstr ""
1088
 
1089
+ #: i18n/strings.php:44
1090
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1091
  msgstr "Niciun serviciu configurat. {{a}}Adaugă un serviciu de livrare{{/a}}"
1092
 
1093
+ #: i18n/strings.php:42
1094
  msgid "Edit service settings"
1095
  msgstr "Editează setări servicii"
1096
 
1097
+ #: i18n/strings.php:41
1098
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1099
  msgstr ""
1100
 
1101
+ #: i18n/strings.php:40
1102
  msgid "Copy for support"
1103
  msgstr ""
1104
 
1105
+ #: i18n/strings.php:39
1106
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1107
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1108
  msgstr[0] ""
1109
  msgstr[1] ""
1110
  msgstr[2] ""
1111
 
1112
+ #: i18n/strings.php:38
1113
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1114
  msgstr ""
1115
 
1116
+ #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:266
1117
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1118
  msgstr ""
1119
 
1120
+ #: i18n/strings.php:433
1121
  msgid "Value ($ per unit)"
1122
  msgstr "Valoare ($ pe bucată)"
1123
 
1124
+ #: i18n/strings.php:432
1125
  msgid "Weight (%s per unit)"
1126
  msgstr "Greutate (%s pe bucată)"
1127
 
1128
+ #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:431
1129
  msgid "Description"
1130
  msgstr "Descriere"
1131
 
1132
+ #: i18n/strings.php:430
1133
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1134
  msgstr "Țara unde produsul a fost fabricat sau asamblat"
1135
 
1136
+ #: i18n/strings.php:429
1137
  msgid "Origin country"
1138
  msgstr "Țară de origine"
1139
 
1140
+ #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:184
1141
  msgid "USPS"
1142
  msgstr ""
1143
 
1144
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:91 i18n/strings.php:262
1145
+ #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:395
1146
  msgid "Optional"
1147
  msgstr "Opțional"
1148
 
1149
+ #: i18n/strings.php:133
1150
  msgid "Retry"
1151
  msgstr "Reîncearcă"
1152
 
1293
  msgid "No labels found for this period"
1294
  msgstr "Nicio etichetă găsită în această perioadă"
1295
 
1296
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:383
1297
  msgid "Total"
1298
  msgstr "Total"
1299
 
1300
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:63
1301
  msgid "Refund"
1302
  msgstr "Rambursează"
1303
 
1337
  msgid "Export CSV"
1338
  msgstr "Exportă fișierul CSV"
1339
 
1340
+ #: i18n/strings.php:19
1341
  msgid "Other Log"
1342
  msgstr ""
1343
 
1344
+ #: i18n/strings.php:18
1345
  msgid "Taxes Log"
1346
  msgstr ""
1347
 
1348
+ #: i18n/strings.php:17
1349
  msgid "Shipping Log"
1350
  msgstr "Jurnal livrare"
1351
 
1352
+ #: i18n/strings.php:10
1353
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1354
  msgstr ""
1355
 
1356
+ #: i18n/strings.php:14
1357
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1358
  msgstr ""
1359
 
1397
  msgid "Link a PayPal account"
1398
  msgstr ""
1399
 
1400
+ #: i18n/strings.php:37
1401
  msgid "Refresh"
1402
  msgstr "Reîmprospătează"
1403
 
1496
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1497
  msgstr ""
1498
 
1499
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:5
1500
+ #: i18n/strings.php:90 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:394
1501
  msgid "Required"
1502
  msgstr "Obligatoriu"
1503
 
1504
+ #: i18n/strings.php:126
1505
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1506
  msgstr "Setările de livrare au fost salvate."
1507
 
1508
+ #: i18n/strings.php:127
1509
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1510
  msgstr "Nu pot să-ți salvez setările de livrare. Te rog încearcă din nou."
1511
 
1512
+ #: i18n/strings.php:157
1513
  msgid "Dimensions"
1514
  msgstr "Dimensiuni"
1515
 
1516
+ #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:335
1517
  msgid "Close"
1518
  msgstr "Închide"
1519
 
1520
+ #: i18n/strings.php:310
1521
  msgid "Packages to be Shipped"
1522
  msgstr "Pachete care să fie livrate"
1523
 
1524
+ #: i18n/strings.php:332
1525
  msgid "Add to a New Package"
1526
  msgstr "Adaugă într-un pachet nou"
1527
 
1528
+ #: i18n/strings.php:311
1529
  msgid "Add items"
1530
  msgstr "Adaugă elemente"
1531
 
1532
+ #: i18n/strings.php:319
1533
  msgid "Individually Shipped Item"
1534
  msgstr ""
1535
 
1536
+ #: i18n/strings.php:320
1537
  msgid "Item Dimensions"
1538
  msgstr "Dimensiuni element"
1539
 
1540
+ #: i18n/strings.php:324
1541
  msgid "Please select a package"
1542
  msgstr "Te rog selectează un pachet"
1543
 
1585
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1586
  msgstr ""
1587
 
1588
+ #: i18n/strings.php:147
1589
  msgid "American Express"
1590
  msgstr "American Express"
1591
 
1592
+ #: i18n/strings.php:148
1593
  msgid "Discover"
1594
  msgstr "Discover"
1595
 
1596
+ #: i18n/strings.php:149
1597
  msgid "MasterCard"
1598
  msgstr "MasterCard"
1599
 
1600
+ #: i18n/strings.php:150
1601
  msgid "VISA"
1602
  msgstr "VISA"
1603
 
1604
+ #: i18n/strings.php:151
1605
  msgid "PayPal"
1606
  msgstr "PayPal"
1607
 
1608
+ #: i18n/strings.php:153
1609
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1610
  msgid "Expires %(date)s"
1611
  msgstr "Expiră în %(date)s"
1612
 
1613
+ #: i18n/strings.php:140
1614
  msgid "Add another credit card"
1615
  msgstr "Adaugă un alt card de credit"
1616
 
1617
+ #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:425
1618
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1619
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1620
  msgstr[0] "%(selectedCount)d pachet selectat"
1621
  msgstr[1] "%(selectedCount)d pachete selectate"
1622
  msgstr[2] "%(selectedCount)d de pachete selectate"
1623
 
1624
+ #: i18n/strings.php:129
1625
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1626
  msgstr ""
1627
 
1628
+ #: i18n/strings.php:273
1629
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1630
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1631
  msgstr[0] "%(numSelected)d serviciu selectat"
1632
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicii selectate"
1633
  msgstr[2] "%(numSelected)d de servicii selectate"
1634
 
1635
+ #: i18n/strings.php:271
1636
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1637
  msgstr "Adaugă și editează pachetele salvate folosind {{a}}Managerul de ambalare{{/a}}."
1638
 
1639
+ #: i18n/strings.php:57
1640
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1641
  msgstr "Urmăresc #: {{trackingLink/}}"
1642
 
1643
+ #: i18n/strings.php:334
1644
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1645
  msgstr "%(item)s din {{pckg/}}"
1646
 
1647
+ #: i18n/strings.php:338
1648
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1649
  msgstr "Care elemente vrei să le adaugi în {{pckg/}}?"
1650
 
1651
+ #: i18n/strings.php:306
1652
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1653
  msgstr ""
1654
 
1655
+ #: i18n/strings.php:307
1656
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1657
  msgstr ""
1658
 
1659
+ #: i18n/strings.php:308
1660
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1661
  msgstr ""
1662
 
1663
+ #: i18n/strings.php:325
1664
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1665
  msgstr "{{itemLink/}} este salvat în prezent pentru o livrare ulterioară."
1666
 
1667
+ #: i18n/strings.php:326
1668
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1669
  msgstr "{{itemLink/}} este livrat în prezent în ambalajul original."
1670
 
1671
+ #: i18n/strings.php:327
1672
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1673
  msgstr "{{itemLink/}} este în prezent în {{pckg/}}."
1674
 
1675
+ #: i18n/strings.php:371
1676
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1677
  msgstr "Alege impozitul: %(pckg)s"
1678
 
1679
+ #: i18n/strings.php:68
1680
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1681
  msgstr "Etichetă de rambursare (-%(amount)s)"
1682
 
1683
+ #: i18n/strings.php:331
1684
  msgid "Where would you like to move it?"
1685
  msgstr "Unde vrei să-l muți?"
1686
 
1687
+ #: i18n/strings.php:363
1688
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1689
  msgstr "Modificări nesalvate făcute la pachete"
1690
 
1691
+ #: i18n/strings.php:315
1692
  msgid "There are no items in this package."
1693
  msgstr "Nu este niciun element în acest pachet."
1694
 
1695
+ #: i18n/strings.php:333
1696
  msgid "Ship in original packaging"
1697
  msgstr "Livrează în ambalajul original"
1698
 
1699
+ #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:49
1700
  msgid "Request refund"
1701
  msgstr "Cere rambursare"
1702
 
1703
+ #: i18n/strings.php:51
1704
  msgid "Reprint"
1705
  msgstr ""
1706
 
1707
+ #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:376
1708
  msgid "Paper size"
1709
  msgstr "Dimensiune hârtie"
1710
 
1711
+ #: i18n/strings.php:305
1712
  msgid "No packages selected"
1713
  msgstr "Niciun pachet selectat"
1714
 
1715
+ #: i18n/strings.php:318
1716
  msgid "Move"
1717
  msgstr "Mută"
1718
 
1719
+ #: i18n/strings.php:330
1720
  msgid "Move item"
1721
  msgstr "Mută element"
1722
 
1723
+ #: i18n/strings.php:277
1724
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1725
  msgstr ""
1726
 
1727
+ #: i18n/strings.php:442
1728
  msgid "Create new label"
1729
  msgstr "Creează etichetă nouă"
1730
 
1731
+ #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:424
1732
  msgid "All packages selected"
1733
  msgstr "Toate pachetele selectate"
1734
 
1735
+ #: i18n/strings.php:336
1736
  msgid "Add"
1737
  msgstr "Adaugă"
1738
 
1739
+ #: i18n/strings.php:337
1740
  msgid "Add item"
1741
  msgstr "Adaugă element"
1742
 
1743
+ #: i18n/strings.php:142
1744
  msgid "Add a credit card"
1745
  msgstr "Adaugă un card de credit"
1746
 
1765
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1766
  msgstr ""
1767
 
1768
+ #: i18n/strings.php:130 woocommerce-services.php:1070
1769
  #: woocommerce-services.php:1073
1770
  msgid "Shipping Labels"
1771
  msgstr "Etichete de livrare"
1775
  msgid "https://woocommerce.com/"
1776
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1777
 
1778
+ #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:280 woocommerce-services.php:1523
1779
  #: woocommerce-services.php:1551
1780
  msgid "Phone"
1781
  msgstr "Telefon"
1782
 
1783
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1784
+ #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:244 i18n/strings.php:253
1785
  msgid "Connect"
1786
  msgstr "Conectare"
1787
 
1788
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:398
1789
  msgid "Save Settings"
1790
  msgstr "Salvează setările"
1791
 
1792
+ #: i18n/strings.php:267
1793
  msgid "Your changes have been saved."
1794
  msgstr "Modificările tale au fost salvate."
1795
 
1796
+ #: i18n/strings.php:268
1797
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1798
  msgstr "A existat o problemă cu una sau mai multe intrări. Te rog corectează erorile de mai jos și încearcă să salvezi din nou."
1799
 
1800
+ #: i18n/strings.php:400
1801
  msgid "Expand"
1802
  msgstr "Extinde"
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:255
1805
+ #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:396
1806
  msgid "Dismiss"
1807
  msgstr "Respinge"
1808
 
1809
+ #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:265
1810
  msgid "You have unsaved changes."
1811
  msgstr "Ai modificări nesalvate."
1812
 
1813
+ #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:409
1814
  msgid "Type of package"
1815
  msgstr "Tip de pachet"
1816
 
1817
+ #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:322
1818
+ #: i18n/strings.php:403
1819
  msgid "Add package"
1820
  msgid_plural "Add packages"
1821
  msgstr[0] "Adaugă pachet"
1822
  msgstr[1] ""
1823
  msgstr[2] ""
1824
 
1825
+ #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:407
1826
  msgid "Invalid value."
1827
  msgstr "Valoare invalidă."
1828
 
1829
+ #: i18n/strings.php:201
1830
  msgid "This field is required"
1831
  msgstr "Acest câmp este obligatoriu"
1832
 
1833
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:412
1834
  msgid "Package name"
1835
  msgstr "Nume pachet"
1836
 
1837
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:414
1838
  msgid "This field must be unique"
1839
  msgstr "Acest câmp trebuie să fie unic"
1840
 
1841
+ #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:402
1842
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1843
  msgstr "Nu pot să-ți salvez pachetele de livrare. Te rog încearcă din nou."
1844
 
1845
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:269
1846
  msgid "Save changes"
1847
  msgstr "Salvează modificările"
1848
 
1849
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:399
1850
  msgid "Untitled"
1851
  msgstr "Fără titlu"
1852
 
1853
+ #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:415
1854
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1855
  msgstr ""
1856
 
1857
+ #: i18n/strings.php:272
1858
  msgid "All services selected"
1859
  msgstr "Toate serviciile selectate"
1860
 
1861
+ #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:426
1862
  msgid "Expand Services"
1863
  msgstr "Extinde serviciile"
1864
 
1865
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:82
1866
+ #: i18n/strings.php:275
1867
  msgid "Service"
1868
  msgstr "Serviciu"
1869
 
1870
+ #: i18n/strings.php:276
1871
  msgid "Price adjustment"
1872
  msgstr "Ajustare preț"
1873
 
1874
+ #: i18n/strings.php:270
1875
  msgid "Saved Packages"
1876
  msgstr "Pachete salvate"
1877
 
1879
  msgid "Tracking"
1880
  msgstr "Urmărire"
1881
 
1882
+ #: i18n/strings.php:434 i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:444
1883
  msgid "Create shipping label"
1884
  msgid_plural "Create shipping labels"
1885
  msgstr[0] "Creează etichetă de livrare"
1886
  msgstr[1] ""
1887
  msgstr[2] ""
1888
 
1889
+ #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:194
1890
+ #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:278
1891
  msgid "Name"
1892
  msgstr "Nume"
1893
 
1894
+ #: i18n/strings.php:279
1895
  msgid "Company"
1896
  msgstr "Companie"
1897
 
1898
+ #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:282
1899
  msgid "Address"
1900
  msgstr "Adresă"
1901
 
1902
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:227
1903
+ #: i18n/strings.php:283
1904
  msgid "City"
1905
  msgstr "Oraș"
1906
 
1907
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:215 i18n/strings.php:284
1908
+ #: i18n/strings.php:286
1909
  msgid "State"
1910
  msgstr "Județ (provincie, stat)"
1911
 
1912
+ #: i18n/strings.php:228 i18n/strings.php:288
1913
  msgid "Country"
1914
  msgstr "Țară"
1915
 
1916
+ #: i18n/strings.php:438
1917
  msgid "Invalid address"
1918
  msgstr "Adresă invalidă"
1919
 
1920
+ #: i18n/strings.php:435
1921
  msgid "Origin address"
1922
  msgstr "Adresă inițială"
1923
 
1924
+ #: i18n/strings.php:436
1925
  msgid "Destination address"
1926
  msgstr "Adresă de destinație"
1927
 
1928
+ #: i18n/strings.php:291
1929
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1930
  msgstr ""
1931
 
1932
+ #: i18n/strings.php:292 i18n/strings.php:298
1933
  msgid "Address entered"
1934
  msgstr "Adresă introdusă"
1935
 
1936
+ #: i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:302
1937
  msgid "Edit address"
1938
  msgstr "Editează adresa"
1939
 
1940
+ #: i18n/strings.php:293
1941
  msgid "Suggested address"
1942
  msgstr "Adresă sugerată"
1943
 
1944
+ #: i18n/strings.php:294
1945
  msgid "Use selected address"
1946
  msgstr "Folosește adresa selectată"
1947
 
1948
+ #: i18n/strings.php:309
1949
  msgid "Use these packages"
1950
  msgstr "Folosește aceste pachete"
1951
 
1952
+ #: i18n/strings.php:370
1953
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1954
  msgstr ""
1955
 
1956
+ #: i18n/strings.php:69
1957
  msgid "Request a refund"
1958
  msgstr "Cere o rambursare"
1959
 
1960
+ #: i18n/strings.php:70
1961
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1962
  msgstr ""
1963
 
1964
+ #: i18n/strings.php:71
1965
  msgid "Purchase date"
1966
  msgstr "Data cumpărării"
1967
 
1968
+ #: i18n/strings.php:72
1969
  msgid "Amount eligible for refund"
1970
  msgstr "Sumă eligibilă pentru rambursare"
1971
 
1972
+ #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:75
1973
  msgid "Reprint shipping label"
1974
  msgstr ""
1975
 
1976
+ #: i18n/strings.php:76
1977
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1978
  msgstr ""
1979
 
1980
+ #: i18n/strings.php:77
1981
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1982
  msgstr ""
1983
 
1984
+ #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:391
1985
  msgid "Print"
1986
  msgstr "Imprimă"
1987
 
1988
+ #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:103
1989
+ #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:245
1990
+ #: i18n/strings.php:254 i18n/strings.php:328 i18n/strings.php:405
1991
  msgid "Cancel"
1992
  msgstr "Anulează"
1993
 
1994
+ #: i18n/strings.php:85
1995
  msgid "N/A"
1996
  msgstr "Nu se aplică"
1997
 
1998
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:257 i18n/strings.php:264
1999
  msgid "More"
2000
  msgstr "Mai mult"
2001
 
2033
  msgid "Unable to update settings. %s"
2034
  msgstr ""
2035
 
2036
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:160
2037
+ #: i18n/strings.php:304
2038
  msgid "Packaging"
2039
  msgstr ""
2040
 
2107
  msgid "Unknown"
2108
  msgstr "Necunoscut"
2109
 
2110
+ #: i18n/strings.php:20
2111
  msgid "Support"
2112
  msgstr "Suport"
2113
 
2114
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:9
2115
  msgid "Debug"
2116
  msgstr "Depanare"
2117
 
2118
+ #: i18n/strings.php:43
2119
  msgid "Services"
2120
  msgstr "Servicii"
2121
 
2122
+ #: i18n/strings.php:23
2123
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2124
  msgid "Health"
2125
  msgstr "Sănătate"
2126
 
2127
+ #: i18n/strings.php:21
2128
  msgid "Need help?"
2129
  msgstr "Ai nevoie de ajutor?"
2130
 
2132
  msgid "Log is empty"
2133
  msgstr "Jurnalul este gol"
2134
 
2135
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:16
2136
  msgid "Disabled"
2137
  msgstr ""
2138
 
2139
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2140
  msgid "Enabled"
2141
  msgstr ""
2142
 
2160
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2161
  msgstr ""
2162
 
2163
+ #: i18n/strings.php:32
2164
  msgid "Service data is up-to-date"
2165
  msgstr ""
2166
 
2167
+ #: i18n/strings.php:31
2168
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2169
  msgstr ""
2170
 
2171
+ #: i18n/strings.php:30
2172
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2173
  msgstr ""
2174
 
2175
+ #: i18n/strings.php:33
2176
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2177
  msgstr ""
2178
 
2179
+ #: i18n/strings.php:34
2180
  msgid "No service data available"
2181
  msgstr ""
2182
 
2183
+ #: i18n/strings.php:25
2184
  msgid "Jetpack"
2185
  msgstr "Jetpack"
2186
 
2205
  msgstr ""
2206
 
2207
  #. Author of the plugin
2208
+ #: i18n/strings.php:24
2209
  msgid "WooCommerce"
2210
  msgstr "WooCommerce"
2211
 
i18n/languages/woocommerce-services-ru.po CHANGED
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: i18n/strings.php:28
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
- #: i18n/strings.php:27
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
- #: i18n/strings.php:26
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
- #: i18n/strings.php:25
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
@@ -87,47 +87,47 @@ msgstr ""
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
- #: i18n/strings.php:146
91
  msgid "Features"
92
  msgstr ""
93
 
94
- #: i18n/strings.php:145
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
- #: i18n/strings.php:141
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
- #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:143
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
- #: i18n/strings.php:136
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
- #: i18n/strings.php:134
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
- #: i18n/strings.php:133
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
- #: i18n/strings.php:132
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
- #: i18n/strings.php:131
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: i18n/strings.php:130
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: i18n/strings.php:35
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
@@ -182,31 +182,31 @@ msgstr ""
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: i18n/strings.php:151
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: i18n/strings.php:154
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: i18n/strings.php:153
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: i18n/strings.php:152
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
- #: i18n/strings.php:150
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
- #: i18n/strings.php:148
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: i18n/strings.php:147
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
@@ -214,63 +214,63 @@ msgstr ""
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: i18n/strings.php:206
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:204
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:203
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: i18n/strings.php:163
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: i18n/strings.php:162
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: i18n/strings.php:161
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: i18n/strings.php:160
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: i18n/strings.php:159
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
- #: i18n/strings.php:158
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
- #: i18n/strings.php:157
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
- #: i18n/strings.php:129
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
- #: i18n/strings.php:128
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
- #: i18n/strings.php:123
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
- #: i18n/strings.php:122
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
- #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:144
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
@@ -282,31 +282,31 @@ msgstr ""
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: i18n/strings.php:383
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
- #: i18n/strings.php:207
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
- #: i18n/strings.php:205
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
- #: i18n/strings.php:202
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
- #: i18n/strings.php:201
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
- #: i18n/strings.php:34
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
- #: i18n/strings.php:391
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
@@ -358,148 +358,148 @@ msgstr ""
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:184
362
- #: i18n/strings.php:219
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
- #: i18n/strings.php:167
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
- #: i18n/strings.php:166
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
- #: i18n/strings.php:165
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr "Ок"
377
 
378
- #: i18n/strings.php:198
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: i18n/strings.php:197
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: i18n/strings.php:196
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: i18n/strings.php:195
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: i18n/strings.php:194
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: i18n/strings.php:193
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: i18n/strings.php:192
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: i18n/strings.php:191
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: i18n/strings.php:190
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
- #: i18n/strings.php:189
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: i18n/strings.php:188
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
- #: i18n/strings.php:187
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
- #: i18n/strings.php:186
427
  msgid "Email"
428
  msgstr ""
429
 
430
- #: i18n/strings.php:181
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
- #: i18n/strings.php:178
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr ""
437
 
438
- #: i18n/strings.php:177
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
- #: i18n/strings.php:176
443
  msgid "General information"
444
  msgstr ""
445
 
446
- #: i18n/strings.php:175
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
- #: i18n/strings.php:174
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
- #: i18n/strings.php:173
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
- #: i18n/strings.php:119
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: i18n/strings.php:118
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
- #: i18n/strings.php:121
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
- #: i18n/strings.php:305
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
- #: i18n/strings.php:304
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
- #: i18n/strings.php:281 i18n/strings.php:287
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
- #: i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:217
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
- #: i18n/strings.php:369
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
- #: i18n/strings.php:324 i18n/strings.php:423
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
- #: i18n/strings.php:314
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
- #: i18n/strings.php:313
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
- #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:329 i18n/strings.php:446
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
@@ -513,41 +513,41 @@ msgstr ""
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: i18n/strings.php:380
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
  msgstr[1] ""
521
  msgstr[2] ""
522
 
523
- #: i18n/strings.php:379
524
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
526
  msgstr[0] ""
527
  msgstr[1] ""
528
  msgstr[2] ""
529
 
530
- #: i18n/strings.php:390
531
  msgid "Schedule a pickup"
532
  msgstr ""
533
 
534
- #: i18n/strings.php:386
535
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
536
  msgstr ""
537
 
538
- #: i18n/strings.php:382
539
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
540
  msgstr ""
541
 
542
- #: i18n/strings.php:310
543
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
544
  msgstr ""
545
 
546
- #: i18n/strings.php:309
547
  msgid "Notify the customer with shipment details"
548
  msgstr ""
549
 
550
- #: i18n/strings.php:312
551
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
552
  msgstr ""
553
 
@@ -556,112 +556,112 @@ msgstr ""
556
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
557
  msgstr ""
558
 
559
- #: i18n/strings.php:427
560
  msgid "No tracking information available at this time"
561
  msgstr ""
562
 
563
- #: i18n/strings.php:378
564
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
565
  msgstr ""
566
 
567
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:376
568
  msgid "Track Package"
569
  msgid_plural "Track Packages"
570
  msgstr[0] ""
571
  msgstr[1] ""
572
  msgstr[2] ""
573
 
574
- #: i18n/strings.php:44
575
  msgid "Which package would you like to track?"
576
  msgstr ""
577
 
578
- #: i18n/strings.php:392 i18n/strings.php:422
579
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
580
  msgstr ""
581
 
582
- #: i18n/strings.php:322
583
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
584
  msgstr ""
585
 
586
- #: i18n/strings.php:321
587
  msgid "Add credit card"
588
  msgstr ""
589
 
590
- #: i18n/strings.php:320
591
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
592
  msgstr ""
593
 
594
- #: i18n/strings.php:319
595
  msgid "Choose credit card"
596
  msgstr ""
597
 
598
- #: i18n/strings.php:325
599
  msgid "Buy shipping label"
600
  msgid_plural "Buy shipping labels"
601
  msgstr[0] ""
602
  msgstr[1] ""
603
  msgstr[2] ""
604
 
605
- #: i18n/strings.php:318
606
  msgid "shipping label ready"
607
  msgid_plural "shipping labels ready"
608
  msgstr[0] ""
609
  msgstr[1] ""
610
  msgstr[2] ""
611
 
612
- #: i18n/strings.php:316
613
  msgid "Shipping from"
614
  msgstr ""
615
 
616
- #: i18n/strings.php:306 i18n/strings.php:307
617
  msgid "Shipping summary"
618
  msgstr ""
619
 
620
- #: i18n/strings.php:299
621
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
622
  msgstr ""
623
 
624
- #: i18n/strings.php:301
625
  msgid "Shipping rates"
626
  msgstr ""
627
 
628
- #: i18n/strings.php:359
629
  msgid "HS Tariff number"
630
  msgstr ""
631
 
632
- #: i18n/strings.php:261
633
  msgid "Submit"
634
  msgstr ""
635
 
636
- #: i18n/strings.php:248
637
  msgid "Total Weight (with package)"
638
  msgstr ""
639
 
640
- #: i18n/strings.php:246
641
  msgid "QTY"
642
  msgstr ""
643
 
644
- #: i18n/strings.php:245
645
  msgid "Weight"
646
  msgstr "Вес"
647
 
648
- #: i18n/strings.php:244
649
  msgid "Items to fulfill"
650
  msgstr ""
651
 
652
- #: i18n/strings.php:255
653
  msgid "Select a package type"
654
  msgstr ""
655
 
656
- #: i18n/strings.php:253
657
  msgid "Package details"
658
  msgstr ""
659
 
660
- #: i18n/strings.php:54 i18n/strings.php:333
661
  msgid "Your shipping packages have been saved."
662
  msgstr ""
663
 
664
- #: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:349
665
  msgid "0.0"
666
  msgstr ""
667
 
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr ""
669
  msgid "Shipment Tracking"
670
  msgstr ""
671
 
672
- #: i18n/strings.php:272
673
  msgid "Customs information valid"
674
  msgstr ""
675
 
676
- #: i18n/strings.php:271
677
  msgid "Customs information incomplete"
678
  msgstr ""
679
 
@@ -763,302 +763,302 @@ msgstr ""
763
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
764
  msgstr ""
765
 
766
- #: i18n/strings.php:300
767
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
768
  msgstr ""
769
 
770
- #: i18n/strings.php:298
771
  msgid "Total rate: %(total)s"
772
  msgstr ""
773
 
774
- #: i18n/strings.php:297
775
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
776
  msgstr ""
777
 
778
- #: i18n/strings.php:296
779
  msgid "No rates found"
780
  msgstr ""
781
 
782
- #: i18n/strings.php:311
783
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
784
  msgstr ""
785
 
786
- #: i18n/strings.php:249
787
  msgid "0"
788
  msgstr ""
789
 
790
- #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:360
791
  msgid "more info"
792
  msgstr ""
793
 
794
- #: i18n/strings.php:289
795
  msgid "ITN"
796
  msgstr ""
797
 
798
- #: i18n/strings.php:286
799
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
800
  msgstr ""
801
 
802
- #: i18n/strings.php:285
803
  msgid "Quarantine"
804
  msgstr "Карантин"
805
 
806
- #: i18n/strings.php:284
807
  msgid "None"
808
  msgstr "Отсутствует"
809
 
810
- #: i18n/strings.php:283
811
  msgid "Restriction type"
812
  msgstr ""
813
 
814
- #: i18n/strings.php:282 i18n/strings.php:288
815
  msgid "Details"
816
  msgstr ""
817
 
818
- #: i18n/strings.php:280
819
  msgid "Sample"
820
  msgstr ""
821
 
822
- #: i18n/strings.php:279
823
  msgid "Gift"
824
  msgstr ""
825
 
826
- #: i18n/strings.php:278
827
  msgid "Documents"
828
  msgstr ""
829
 
830
- #: i18n/strings.php:277
831
  msgid "Merchandise"
832
  msgstr ""
833
 
834
- #: i18n/strings.php:276
835
  msgid "Contents type"
836
  msgstr ""
837
 
838
- #: i18n/strings.php:275
839
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
840
  msgstr ""
841
 
842
- #: i18n/strings.php:294
843
  msgid "Value (per unit)"
844
  msgstr ""
845
 
846
- #: i18n/strings.php:293
847
  msgid "Weight (per unit)"
848
  msgstr ""
849
 
850
- #: i18n/strings.php:274
851
  msgid "Save customs form"
852
  msgstr ""
853
 
854
- #: i18n/strings.php:273
855
  msgid "Customs"
856
  msgstr ""
857
 
858
- #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:235
859
  msgid "Use address as entered"
860
  msgstr ""
861
 
862
- #: i18n/strings.php:233
863
  msgid "View on Google Maps"
864
  msgstr ""
865
 
866
- #: i18n/strings.php:232
867
  msgid "Verify with USPS"
868
  msgstr ""
869
 
870
- #: i18n/strings.php:231
871
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
872
  msgstr ""
873
 
874
- #: i18n/strings.php:229
875
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
876
  msgstr ""
877
 
878
- #: i18n/strings.php:228
879
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
880
  msgstr ""
881
 
882
- #: i18n/strings.php:371
883
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
884
  msgstr ""
885
 
886
- #: i18n/strings.php:221
887
  msgid "Verify address"
888
  msgstr ""
889
 
890
- #: i18n/strings.php:213
891
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
892
  msgstr ""
893
 
894
- #: i18n/strings.php:389
895
  msgid "View details"
896
  msgstr ""
897
 
898
- #: i18n/strings.php:420
899
  msgid "Items"
900
  msgstr ""
901
 
902
- #: i18n/strings.php:419
903
  msgid "Package"
904
  msgstr ""
905
 
906
- #: i18n/strings.php:417
907
  msgid "Receipt"
908
  msgstr ""
909
 
910
- #: i18n/strings.php:416
911
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
912
  msgstr ""
913
 
914
- #: i18n/strings.php:59 i18n/strings.php:338
915
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
916
  msgstr ""
917
 
918
- #: i18n/strings.php:57 i18n/strings.php:336
919
  msgid "Done"
920
  msgstr "Готово"
921
 
922
- #: i18n/strings.php:116
923
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
924
  msgstr ""
925
 
926
- #: i18n/strings.php:114
927
  msgid "Remove"
928
  msgstr ""
929
 
930
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:317
931
  msgid "Edit"
932
  msgstr "Изменить"
933
 
934
- #: i18n/strings.php:69 i18n/strings.php:348
935
  msgid "Weight of empty package"
936
  msgstr ""
937
 
938
- #: i18n/strings.php:66 i18n/strings.php:345
939
  msgid "Unique package name"
940
  msgstr ""
941
 
942
- #: i18n/strings.php:64 i18n/strings.php:343
943
  msgid "Envelope"
944
  msgstr ""
945
 
946
- #: i18n/strings.php:63 i18n/strings.php:342
947
  msgid "Box"
948
  msgstr ""
949
 
950
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:340
951
  msgid "This field is required."
952
  msgstr ""
953
 
954
- #: i18n/strings.php:101
955
  msgid "Payment"
956
  msgstr ""
957
 
958
- #: i18n/strings.php:99
959
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
960
  msgstr ""
961
 
962
- #: i18n/strings.php:98
963
  msgid "Email Receipts"
964
  msgstr ""
965
 
966
- #: i18n/strings.php:94
967
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
968
  msgstr ""
969
 
970
- #: i18n/strings.php:93
971
  msgid "Choose a different card"
972
  msgstr ""
973
 
974
- #: i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:96
975
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
976
  msgstr ""
977
 
978
- #: i18n/strings.php:91
979
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
980
  msgstr ""
981
 
982
- #: i18n/strings.php:90
983
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
984
  msgstr ""
985
 
986
- #: i18n/strings.php:89
987
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
988
  msgstr ""
989
 
990
- #: i18n/strings.php:87
991
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
992
  msgstr ""
993
 
994
- #: i18n/strings.php:107
995
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
996
  msgstr ""
997
 
998
- #: i18n/strings.php:86
999
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
1000
  msgstr ""
1001
 
1002
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
1003
- #: i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:355
1004
  msgid "H"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1008
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:353
1009
  msgid "W"
1010
  msgstr ""
1011
 
1012
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1013
- #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:351
1014
  msgid "L"
1015
  msgstr ""
1016
 
1017
- #: i18n/strings.php:125 i18n/strings.php:126
1018
  msgid "Disconnect"
1019
  msgstr ""
1020
 
1021
- #: i18n/strings.php:155
1022
  msgid "Activate"
1023
  msgstr ""
1024
 
1025
- #: i18n/strings.php:381
1026
  msgid "No activity yet"
1027
  msgstr ""
1028
 
1029
- #: i18n/strings.php:401
1030
  msgid "Note"
1031
  msgstr ""
1032
 
1033
- #: i18n/strings.php:400
1034
  msgid "Refunded %(amount)s"
1035
  msgstr ""
1036
 
1037
- #: i18n/strings.php:398
1038
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1039
  msgstr ""
1040
 
1041
- #: i18n/strings.php:397
1042
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1043
  msgstr ""
1044
 
1045
- #: i18n/strings.php:396
1046
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1047
  msgstr ""
1048
 
1049
- #: i18n/strings.php:395
1050
  msgid "Note sent to customer"
1051
  msgstr ""
1052
 
1053
- #: i18n/strings.php:394
1054
  msgid "Internal note"
1055
  msgstr ""
1056
 
1057
- #: i18n/strings.php:425
1058
  msgid "Show notes from %(date)s"
1059
  msgstr ""
1060
 
1061
- #: i18n/strings.php:424
1062
  msgid "%(count)s event"
1063
  msgid_plural "%(count)s events"
1064
  msgstr[0] ""
@@ -1066,87 +1066,87 @@ msgstr[1] ""
1066
  msgstr[2] ""
1067
 
1068
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1069
- #: i18n/strings.php:110
1070
  msgid "WeChat Pay"
1071
  msgstr ""
1072
 
1073
- #: i18n/strings.php:402
1074
  msgid "Toggle menu"
1075
  msgstr ""
1076
 
1077
- #: i18n/strings.php:80
1078
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1079
  msgstr ""
1080
 
1081
- #: i18n/strings.php:21
1082
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1083
  msgstr ""
1084
 
1085
- #: i18n/strings.php:12
1086
  msgid "Logging"
1087
  msgstr ""
1088
 
1089
- #: i18n/strings.php:43
1090
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1091
  msgstr ""
1092
 
1093
- #: i18n/strings.php:41
1094
  msgid "Edit service settings"
1095
  msgstr ""
1096
 
1097
- #: i18n/strings.php:40
1098
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1099
  msgstr ""
1100
 
1101
- #: i18n/strings.php:39
1102
  msgid "Copy for support"
1103
  msgstr ""
1104
 
1105
- #: i18n/strings.php:38
1106
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1107
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1108
  msgstr[0] ""
1109
  msgstr[1] ""
1110
  msgstr[2] ""
1111
 
1112
- #: i18n/strings.php:37
1113
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1114
  msgstr ""
1115
 
1116
- #: i18n/strings.php:53 i18n/strings.php:433
1117
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1118
  msgstr ""
1119
 
1120
- #: i18n/strings.php:365
1121
  msgid "Value ($ per unit)"
1122
  msgstr ""
1123
 
1124
- #: i18n/strings.php:364
1125
  msgid "Weight (%s per unit)"
1126
  msgstr ""
1127
 
1128
- #: i18n/strings.php:291 i18n/strings.php:363
1129
  msgid "Description"
1130
  msgstr ""
1131
 
1132
- #: i18n/strings.php:362
1133
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1134
  msgstr ""
1135
 
1136
- #: i18n/strings.php:361
1137
  msgid "Origin country"
1138
  msgstr ""
1139
 
1140
- #: i18n/strings.php:135 i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:139
1141
  msgid "USPS"
1142
  msgstr ""
1143
 
1144
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:46 i18n/strings.php:292
1145
- #: i18n/strings.php:327 i18n/strings.php:429
1146
  msgid "Optional"
1147
  msgstr ""
1148
 
1149
- #: i18n/strings.php:88
1150
  msgid "Retry"
1151
  msgstr "Повторить"
1152
 
@@ -1293,11 +1293,11 @@ msgstr "Возникла проблема с обновлением данных
1293
  msgid "No labels found for this period"
1294
  msgstr "Меток за данный период не обнаружено"
1295
 
1296
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:315
1297
  msgid "Total"
1298
  msgstr "Всего"
1299
 
1300
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:399
1301
  msgid "Refund"
1302
  msgstr "Возврат"
1303
 
@@ -1337,23 +1337,23 @@ msgstr "Год"
1337
  msgid "Export CSV"
1338
  msgstr "Экспорт CSV"
1339
 
1340
- #: i18n/strings.php:18
1341
  msgid "Other Log"
1342
  msgstr ""
1343
 
1344
- #: i18n/strings.php:17
1345
  msgid "Taxes Log"
1346
  msgstr ""
1347
 
1348
- #: i18n/strings.php:16
1349
  msgid "Shipping Log"
1350
  msgstr ""
1351
 
1352
- #: i18n/strings.php:9
1353
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1354
  msgstr ""
1355
 
1356
- #: i18n/strings.php:13
1357
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1358
  msgstr ""
1359
 
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
1397
  msgid "Link a PayPal account"
1398
  msgstr ""
1399
 
1400
- #: i18n/strings.php:36
1401
  msgid "Refresh"
1402
  msgstr ""
1403
 
@@ -1496,48 +1496,48 @@ msgstr ""
1496
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1497
  msgstr ""
1498
 
1499
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:4
1500
- #: i18n/strings.php:45 i18n/strings.php:326 i18n/strings.php:428
1501
  msgid "Required"
1502
  msgstr "Обязательно"
1503
 
1504
- #: i18n/strings.php:81
1505
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1506
  msgstr ""
1507
 
1508
- #: i18n/strings.php:82
1509
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1510
  msgstr ""
1511
 
1512
- #: i18n/strings.php:112
1513
  msgid "Dimensions"
1514
  msgstr "Размеры"
1515
 
1516
- #: i18n/strings.php:267 i18n/strings.php:415
1517
  msgid "Close"
1518
  msgstr "Закрыть"
1519
 
1520
- #: i18n/strings.php:242
1521
  msgid "Packages to be Shipped"
1522
  msgstr ""
1523
 
1524
- #: i18n/strings.php:264
1525
  msgid "Add to a New Package"
1526
  msgstr ""
1527
 
1528
- #: i18n/strings.php:243
1529
  msgid "Add items"
1530
  msgstr ""
1531
 
1532
- #: i18n/strings.php:251
1533
  msgid "Individually Shipped Item"
1534
  msgstr ""
1535
 
1536
- #: i18n/strings.php:252
1537
  msgid "Item Dimensions"
1538
  msgstr ""
1539
 
1540
- #: i18n/strings.php:256
1541
  msgid "Please select a package"
1542
  msgstr ""
1543
 
@@ -1585,162 +1585,162 @@ msgstr ""
1585
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1586
  msgstr ""
1587
 
1588
- #: i18n/strings.php:102
1589
  msgid "American Express"
1590
  msgstr "American Express"
1591
 
1592
- #: i18n/strings.php:103
1593
  msgid "Discover"
1594
  msgstr "Discover"
1595
 
1596
- #: i18n/strings.php:104
1597
  msgid "MasterCard"
1598
  msgstr "MasterCard"
1599
 
1600
- #: i18n/strings.php:105
1601
  msgid "VISA"
1602
  msgstr "VISA"
1603
 
1604
- #: i18n/strings.php:106
1605
  msgid "PayPal"
1606
  msgstr "PayPal"
1607
 
1608
- #: i18n/strings.php:108
1609
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1610
  msgid "Expires %(date)s"
1611
  msgstr ""
1612
 
1613
- #: i18n/strings.php:95
1614
  msgid "Add another credit card"
1615
  msgstr ""
1616
 
1617
- #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:357
1618
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1619
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1620
  msgstr[0] ""
1621
  msgstr[1] ""
1622
  msgstr[2] ""
1623
 
1624
- #: i18n/strings.php:84
1625
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1626
  msgstr ""
1627
 
1628
- #: i18n/strings.php:440
1629
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1630
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1631
  msgstr[0] ""
1632
  msgstr[1] ""
1633
  msgstr[2] ""
1634
 
1635
- #: i18n/strings.php:438
1636
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1637
  msgstr ""
1638
 
1639
- #: i18n/strings.php:393
1640
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1641
  msgstr ""
1642
 
1643
- #: i18n/strings.php:266
1644
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1645
  msgstr ""
1646
 
1647
- #: i18n/strings.php:270
1648
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1649
  msgstr ""
1650
 
1651
- #: i18n/strings.php:238
1652
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1653
  msgstr ""
1654
 
1655
- #: i18n/strings.php:239
1656
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1657
  msgstr ""
1658
 
1659
- #: i18n/strings.php:240
1660
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1661
  msgstr ""
1662
 
1663
- #: i18n/strings.php:257
1664
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1665
  msgstr ""
1666
 
1667
- #: i18n/strings.php:258
1668
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1669
  msgstr ""
1670
 
1671
- #: i18n/strings.php:259
1672
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1673
  msgstr ""
1674
 
1675
- #: i18n/strings.php:303
1676
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1677
  msgstr ""
1678
 
1679
- #: i18n/strings.php:404
1680
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1681
  msgstr ""
1682
 
1683
- #: i18n/strings.php:263
1684
  msgid "Where would you like to move it?"
1685
  msgstr ""
1686
 
1687
- #: i18n/strings.php:295
1688
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1689
  msgstr ""
1690
 
1691
- #: i18n/strings.php:247
1692
  msgid "There are no items in this package."
1693
  msgstr ""
1694
 
1695
- #: i18n/strings.php:265
1696
  msgid "Ship in original packaging"
1697
  msgstr ""
1698
 
1699
- #: i18n/strings.php:384 i18n/strings.php:385
1700
  msgid "Request refund"
1701
  msgstr ""
1702
 
1703
- #: i18n/strings.php:387
1704
  msgid "Reprint"
1705
  msgstr ""
1706
 
1707
- #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:308 i18n/strings.php:414
1708
  msgid "Paper size"
1709
  msgstr ""
1710
 
1711
- #: i18n/strings.php:237
1712
  msgid "No packages selected"
1713
  msgstr ""
1714
 
1715
- #: i18n/strings.php:250
1716
  msgid "Move"
1717
  msgstr ""
1718
 
1719
- #: i18n/strings.php:262
1720
  msgid "Move item"
1721
  msgstr ""
1722
 
1723
- #: i18n/strings.php:444
1724
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1725
  msgstr ""
1726
 
1727
- #: i18n/strings.php:375
1728
  msgid "Create new label"
1729
  msgstr ""
1730
 
1731
- #: i18n/strings.php:77 i18n/strings.php:356
1732
  msgid "All packages selected"
1733
  msgstr ""
1734
 
1735
- #: i18n/strings.php:268
1736
  msgid "Add"
1737
  msgstr "Добавить"
1738
 
1739
- #: i18n/strings.php:269
1740
  msgid "Add item"
1741
  msgstr ""
1742
 
1743
- #: i18n/strings.php:97
1744
  msgid "Add a credit card"
1745
  msgstr ""
1746
 
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
1765
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1766
  msgstr ""
1767
 
1768
- #: i18n/strings.php:85 woocommerce-services.php:1070
1769
  #: woocommerce-services.php:1073
1770
  msgid "Shipping Labels"
1771
  msgstr ""
@@ -1775,103 +1775,103 @@ msgstr ""
1775
  msgid "https://woocommerce.com/"
1776
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1777
 
1778
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:212 woocommerce-services.php:1523
1779
  #: woocommerce-services.php:1551
1780
  msgid "Phone"
1781
  msgstr "Телефон"
1782
 
1783
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1784
- #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:199 i18n/strings.php:208
1785
  msgid "Connect"
1786
  msgstr "Подключить"
1787
 
1788
- #: i18n/strings.php:49 i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:447
1789
  msgid "Save Settings"
1790
  msgstr "Сохранить настройки"
1791
 
1792
- #: i18n/strings.php:434
1793
  msgid "Your changes have been saved."
1794
  msgstr ""
1795
 
1796
- #: i18n/strings.php:435
1797
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1798
  msgstr ""
1799
 
1800
- #: i18n/strings.php:332
1801
  msgid "Expand"
1802
  msgstr "Раскрыть"
1803
 
1804
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:47 i18n/strings.php:328
1805
- #: i18n/strings.php:426 i18n/strings.php:430 i18n/strings.php:445
1806
  msgid "Dismiss"
1807
  msgstr "Отклонить"
1808
 
1809
- #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:432
1810
  msgid "You have unsaved changes."
1811
  msgstr ""
1812
 
1813
- #: i18n/strings.php:62 i18n/strings.php:341
1814
  msgid "Type of package"
1815
  msgstr ""
1816
 
1817
- #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:254
1818
- #: i18n/strings.php:335
1819
  msgid "Add package"
1820
  msgid_plural "Add packages"
1821
  msgstr[0] ""
1822
  msgstr[1] ""
1823
  msgstr[2] ""
1824
 
1825
- #: i18n/strings.php:60 i18n/strings.php:339
1826
  msgid "Invalid value."
1827
  msgstr ""
1828
 
1829
- #: i18n/strings.php:156
1830
  msgid "This field is required"
1831
  msgstr ""
1832
 
1833
- #: i18n/strings.php:65 i18n/strings.php:344
1834
  msgid "Package name"
1835
  msgstr ""
1836
 
1837
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:346
1838
  msgid "This field must be unique"
1839
  msgstr ""
1840
 
1841
- #: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:334
1842
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1843
  msgstr ""
1844
 
1845
- #: i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:436
1846
  msgid "Save changes"
1847
  msgstr ""
1848
 
1849
- #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:331
1850
  msgid "Untitled"
1851
  msgstr ""
1852
 
1853
- #: i18n/strings.php:68 i18n/strings.php:347
1854
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1855
  msgstr ""
1856
 
1857
- #: i18n/strings.php:439
1858
  msgid "All services selected"
1859
  msgstr ""
1860
 
1861
- #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:441
1862
  msgid "Expand Services"
1863
  msgstr ""
1864
 
1865
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:418
1866
- #: i18n/strings.php:442
1867
  msgid "Service"
1868
  msgstr ""
1869
 
1870
- #: i18n/strings.php:443
1871
  msgid "Price adjustment"
1872
  msgstr ""
1873
 
1874
- #: i18n/strings.php:437
1875
  msgid "Saved Packages"
1876
  msgstr ""
1877
 
@@ -1879,123 +1879,123 @@ msgstr ""
1879
  msgid "Tracking"
1880
  msgstr ""
1881
 
1882
- #: i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:377
1883
  msgid "Create shipping label"
1884
  msgid_plural "Create shipping labels"
1885
  msgstr[0] ""
1886
  msgstr[1] ""
1887
  msgstr[2] ""
1888
 
1889
- #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:120 i18n/strings.php:149
1890
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:210
1891
  msgid "Name"
1892
  msgstr ""
1893
 
1894
- #: i18n/strings.php:211
1895
  msgid "Company"
1896
  msgstr "Компания"
1897
 
1898
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:214
1899
  msgid "Address"
1900
  msgstr "Адрес"
1901
 
1902
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:182
1903
- #: i18n/strings.php:215
1904
  msgid "City"
1905
  msgstr "Город"
1906
 
1907
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:216
1908
- #: i18n/strings.php:218
1909
  msgid "State"
1910
  msgstr "Область"
1911
 
1912
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:220
1913
  msgid "Country"
1914
  msgstr "Страна"
1915
 
1916
- #: i18n/strings.php:370
1917
  msgid "Invalid address"
1918
  msgstr ""
1919
 
1920
- #: i18n/strings.php:367
1921
  msgid "Origin address"
1922
  msgstr ""
1923
 
1924
- #: i18n/strings.php:368
1925
  msgid "Destination address"
1926
  msgstr ""
1927
 
1928
- #: i18n/strings.php:223
1929
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1930
  msgstr ""
1931
 
1932
- #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:230
1933
  msgid "Address entered"
1934
  msgstr ""
1935
 
1936
- #: i18n/strings.php:227 i18n/strings.php:234
1937
  msgid "Edit address"
1938
  msgstr ""
1939
 
1940
- #: i18n/strings.php:225
1941
  msgid "Suggested address"
1942
  msgstr ""
1943
 
1944
- #: i18n/strings.php:226
1945
  msgid "Use selected address"
1946
  msgstr ""
1947
 
1948
- #: i18n/strings.php:241
1949
  msgid "Use these packages"
1950
  msgstr ""
1951
 
1952
- #: i18n/strings.php:302
1953
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1954
  msgstr ""
1955
 
1956
- #: i18n/strings.php:405
1957
  msgid "Request a refund"
1958
  msgstr ""
1959
 
1960
- #: i18n/strings.php:406
1961
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1962
  msgstr ""
1963
 
1964
- #: i18n/strings.php:407
1965
  msgid "Purchase date"
1966
  msgstr ""
1967
 
1968
- #: i18n/strings.php:408
1969
  msgid "Amount eligible for refund"
1970
  msgstr ""
1971
 
1972
- #: i18n/strings.php:388 i18n/strings.php:411
1973
  msgid "Reprint shipping label"
1974
  msgstr ""
1975
 
1976
- #: i18n/strings.php:412
1977
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1978
  msgstr ""
1979
 
1980
- #: i18n/strings.php:413
1981
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1982
  msgstr ""
1983
 
1984
- #: i18n/strings.php:323 i18n/strings.php:410
1985
  msgid "Print"
1986
  msgstr ""
1987
 
1988
- #: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:164
1989
- #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:260
1990
- #: i18n/strings.php:337 i18n/strings.php:403 i18n/strings.php:409
1991
  msgid "Cancel"
1992
  msgstr "Отмена"
1993
 
1994
- #: i18n/strings.php:421
1995
  msgid "N/A"
1996
  msgstr ""
1997
 
1998
- #: i18n/strings.php:50 i18n/strings.php:372 i18n/strings.php:431
1999
  msgid "More"
2000
  msgstr ""
2001
 
@@ -2033,8 +2033,8 @@ msgstr ""
2033
  msgid "Unable to update settings. %s"
2034
  msgstr ""
2035
 
2036
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:115
2037
- #: i18n/strings.php:236
2038
  msgid "Packaging"
2039
  msgstr ""
2040
 
@@ -2107,24 +2107,24 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2107
  msgid "Unknown"
2108
  msgstr "Неизвестно"
2109
 
2110
- #: i18n/strings.php:19
2111
  msgid "Support"
2112
  msgstr "Поддержка"
2113
 
2114
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:8
2115
  msgid "Debug"
2116
  msgstr "Отладка"
2117
 
2118
- #: i18n/strings.php:42
2119
  msgid "Services"
2120
  msgstr "Услуги"
2121
 
2122
- #: i18n/strings.php:22
2123
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2124
  msgid "Health"
2125
  msgstr ""
2126
 
2127
- #: i18n/strings.php:20
2128
  msgid "Need help?"
2129
  msgstr "Нужна помощь?"
2130
 
@@ -2132,11 +2132,11 @@ msgstr "Нужна помощь?"
2132
  msgid "Log is empty"
2133
  msgstr ""
2134
 
2135
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2136
  msgid "Disabled"
2137
  msgstr "Отключено"
2138
 
2139
- #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:14
2140
  msgid "Enabled"
2141
  msgstr "Включено"
2142
 
@@ -2160,27 +2160,27 @@ msgstr ""
2160
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2161
  msgstr ""
2162
 
2163
- #: i18n/strings.php:31
2164
  msgid "Service data is up-to-date"
2165
  msgstr ""
2166
 
2167
- #: i18n/strings.php:30
2168
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2169
  msgstr ""
2170
 
2171
- #: i18n/strings.php:29
2172
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2173
  msgstr ""
2174
 
2175
- #: i18n/strings.php:32
2176
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2177
  msgstr ""
2178
 
2179
- #: i18n/strings.php:33
2180
  msgid "No service data available"
2181
  msgstr ""
2182
 
2183
- #: i18n/strings.php:24
2184
  msgid "Jetpack"
2185
  msgstr "Jetpack"
2186
 
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2205
  msgstr ""
2206
 
2207
  #. Author of the plugin
2208
- #: i18n/strings.php:23
2209
  msgid "WooCommerce"
2210
  msgstr "WooCommerce"
2211
 
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:29
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:28
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:27
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:26
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:191
91
  msgid "Features"
92
  msgstr ""
93
 
94
+ #: i18n/strings.php:190
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
+ #: i18n/strings.php:186
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:188
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
+ #: i18n/strings.php:181
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
+ #: i18n/strings.php:179
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
+ #: i18n/strings.php:178
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: i18n/strings.php:177
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: i18n/strings.php:176
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
+ #: i18n/strings.php:175
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
+ #: i18n/strings.php:36
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:196
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:199
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:198
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:197
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:195
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:193
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:192
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:251
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:249
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:216 i18n/strings.php:248
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:208
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:207
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
+ #: i18n/strings.php:206
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: i18n/strings.php:205
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:204
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:203
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:202
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:174
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:173
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:168
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:167
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: i18n/strings.php:47
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: i18n/strings.php:252
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: i18n/strings.php:250
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: i18n/strings.php:247
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: i18n/strings.php:246
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: i18n/strings.php:35
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: i18n/strings.php:55
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:229
362
+ #: i18n/strings.php:287
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:212
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:211
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:210
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr "Ок"
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:243
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:242
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:241
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:240
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:239
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:238
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:237
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:236
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:235
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:234
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:233
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:232
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:231
427
  msgid "Email"
428
  msgstr ""
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:226
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:223
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:222
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:221
443
  msgid "General information"
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:220
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:219
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:218
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:164
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:163
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: i18n/strings.php:166
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
+ #: i18n/strings.php:373
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
+ #: i18n/strings.php:372
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
+ #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:285
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
+ #: i18n/strings.php:437
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
+ #: i18n/strings.php:87 i18n/strings.php:392
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
+ #: i18n/strings.php:382
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
+ #: i18n/strings.php:381
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:397
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:447
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
  msgstr[1] ""
521
  msgstr[2] ""
522
 
523
+ #: i18n/strings.php:446
524
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
526
  msgstr[0] ""
527
  msgstr[1] ""
528
  msgstr[2] ""
529
 
530
+ #: i18n/strings.php:54
531
  msgid "Schedule a pickup"
532
  msgstr ""
533
 
534
+ #: i18n/strings.php:50
535
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
536
  msgstr ""
537
 
538
+ #: i18n/strings.php:46
539
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
540
  msgstr ""
541
 
542
+ #: i18n/strings.php:378
543
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
544
  msgstr ""
545
 
546
+ #: i18n/strings.php:377
547
  msgid "Notify the customer with shipment details"
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: i18n/strings.php:380
551
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
552
  msgstr ""
553
 
556
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
557
  msgstr ""
558
 
559
+ #: i18n/strings.php:256
560
  msgid "No tracking information available at this time"
561
  msgstr ""
562
 
563
+ #: i18n/strings.php:445
564
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
565
  msgstr ""
566
 
567
+ #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:443
568
  msgid "Track Package"
569
  msgid_plural "Track Packages"
570
  msgstr[0] ""
571
  msgstr[1] ""
572
  msgstr[2] ""
573
 
574
+ #: i18n/strings.php:4
575
  msgid "Which package would you like to track?"
576
  msgstr ""
577
 
578
+ #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:86
579
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
580
  msgstr ""
581
 
582
+ #: i18n/strings.php:390
583
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
584
  msgstr ""
585
 
586
+ #: i18n/strings.php:389
587
  msgid "Add credit card"
588
  msgstr ""
589
 
590
+ #: i18n/strings.php:388
591
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
592
  msgstr ""
593
 
594
+ #: i18n/strings.php:387
595
  msgid "Choose credit card"
596
  msgstr ""
597
 
598
+ #: i18n/strings.php:393
599
  msgid "Buy shipping label"
600
  msgid_plural "Buy shipping labels"
601
  msgstr[0] ""
602
  msgstr[1] ""
603
  msgstr[2] ""
604
 
605
+ #: i18n/strings.php:386
606
  msgid "shipping label ready"
607
  msgid_plural "shipping labels ready"
608
  msgstr[0] ""
609
  msgstr[1] ""
610
  msgstr[2] ""
611
 
612
+ #: i18n/strings.php:384
613
  msgid "Shipping from"
614
  msgstr ""
615
 
616
+ #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:375
617
  msgid "Shipping summary"
618
  msgstr ""
619
 
620
+ #: i18n/strings.php:367
621
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
622
  msgstr ""
623
 
624
+ #: i18n/strings.php:369
625
  msgid "Shipping rates"
626
  msgstr ""
627
 
628
+ #: i18n/strings.php:427
629
  msgid "HS Tariff number"
630
  msgstr ""
631
 
632
+ #: i18n/strings.php:329
633
  msgid "Submit"
634
  msgstr ""
635
 
636
+ #: i18n/strings.php:316
637
  msgid "Total Weight (with package)"
638
  msgstr ""
639
 
640
+ #: i18n/strings.php:314
641
  msgid "QTY"
642
  msgstr ""
643
 
644
+ #: i18n/strings.php:313
645
  msgid "Weight"
646
  msgstr "Вес"
647
 
648
+ #: i18n/strings.php:312
649
  msgid "Items to fulfill"
650
  msgstr ""
651
 
652
+ #: i18n/strings.php:323
653
  msgid "Select a package type"
654
  msgstr ""
655
 
656
+ #: i18n/strings.php:321
657
  msgid "Package details"
658
  msgstr ""
659
 
660
+ #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:401
661
  msgid "Your shipping packages have been saved."
662
  msgstr ""
663
 
664
+ #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:417
665
  msgid "0.0"
666
  msgstr ""
667
 
669
  msgid "Shipment Tracking"
670
  msgstr ""
671
 
672
+ #: i18n/strings.php:340
673
  msgid "Customs information valid"
674
  msgstr ""
675
 
676
+ #: i18n/strings.php:339
677
  msgid "Customs information incomplete"
678
  msgstr ""
679
 
763
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
764
  msgstr ""
765
 
766
+ #: i18n/strings.php:368
767
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
768
  msgstr ""
769
 
770
+ #: i18n/strings.php:366
771
  msgid "Total rate: %(total)s"
772
  msgstr ""
773
 
774
+ #: i18n/strings.php:365
775
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
776
  msgstr ""
777
 
778
+ #: i18n/strings.php:364
779
  msgid "No rates found"
780
  msgstr ""
781
 
782
+ #: i18n/strings.php:379
783
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
784
  msgstr ""
785
 
786
+ #: i18n/strings.php:317
787
  msgid "0"
788
  msgstr ""
789
 
790
+ #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:428
791
  msgid "more info"
792
  msgstr ""
793
 
794
+ #: i18n/strings.php:357
795
  msgid "ITN"
796
  msgstr ""
797
 
798
+ #: i18n/strings.php:354
799
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
800
  msgstr ""
801
 
802
+ #: i18n/strings.php:353
803
  msgid "Quarantine"
804
  msgstr "Карантин"
805
 
806
+ #: i18n/strings.php:352
807
  msgid "None"
808
  msgstr "Отсутствует"
809
 
810
+ #: i18n/strings.php:351
811
  msgid "Restriction type"
812
  msgstr ""
813
 
814
+ #: i18n/strings.php:350 i18n/strings.php:356
815
  msgid "Details"
816
  msgstr ""
817
 
818
+ #: i18n/strings.php:348
819
  msgid "Sample"
820
  msgstr ""
821
 
822
+ #: i18n/strings.php:347
823
  msgid "Gift"
824
  msgstr ""
825
 
826
+ #: i18n/strings.php:346
827
  msgid "Documents"
828
  msgstr ""
829
 
830
+ #: i18n/strings.php:345
831
  msgid "Merchandise"
832
  msgstr ""
833
 
834
+ #: i18n/strings.php:344
835
  msgid "Contents type"
836
  msgstr ""
837
 
838
+ #: i18n/strings.php:343
839
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
840
  msgstr ""
841
 
842
+ #: i18n/strings.php:362
843
  msgid "Value (per unit)"
844
  msgstr ""
845
 
846
+ #: i18n/strings.php:361
847
  msgid "Weight (per unit)"
848
  msgstr ""
849
 
850
+ #: i18n/strings.php:342
851
  msgid "Save customs form"
852
  msgstr ""
853
 
854
+ #: i18n/strings.php:341
855
  msgid "Customs"
856
  msgstr ""
857
 
858
+ #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:303
859
  msgid "Use address as entered"
860
  msgstr ""
861
 
862
+ #: i18n/strings.php:301
863
  msgid "View on Google Maps"
864
  msgstr ""
865
 
866
+ #: i18n/strings.php:300
867
  msgid "Verify with USPS"
868
  msgstr ""
869
 
870
+ #: i18n/strings.php:299
871
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
872
  msgstr ""
873
 
874
+ #: i18n/strings.php:297
875
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
876
  msgstr ""
877
 
878
+ #: i18n/strings.php:296
879
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
880
  msgstr ""
881
 
882
+ #: i18n/strings.php:439
883
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
884
  msgstr ""
885
 
886
+ #: i18n/strings.php:289
887
  msgid "Verify address"
888
  msgstr ""
889
 
890
+ #: i18n/strings.php:281
891
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
892
  msgstr ""
893
 
894
+ #: i18n/strings.php:53
895
  msgid "View details"
896
  msgstr ""
897
 
898
+ #: i18n/strings.php:84
899
  msgid "Items"
900
  msgstr ""
901
 
902
+ #: i18n/strings.php:83
903
  msgid "Package"
904
  msgstr ""
905
 
906
+ #: i18n/strings.php:81
907
  msgid "Receipt"
908
  msgstr ""
909
 
910
+ #: i18n/strings.php:80
911
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
912
  msgstr ""
913
 
914
+ #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:406
915
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
916
  msgstr ""
917
 
918
+ #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:404
919
  msgid "Done"
920
  msgstr "Готово"
921
 
922
+ #: i18n/strings.php:161
923
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
924
  msgstr ""
925
 
926
+ #: i18n/strings.php:159
927
  msgid "Remove"
928
  msgstr ""
929
 
930
+ #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:385
931
  msgid "Edit"
932
  msgstr "Изменить"
933
 
934
+ #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:416
935
  msgid "Weight of empty package"
936
  msgstr ""
937
 
938
+ #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:413
939
  msgid "Unique package name"
940
  msgstr ""
941
 
942
+ #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:411
943
  msgid "Envelope"
944
  msgstr ""
945
 
946
+ #: i18n/strings.php:108 i18n/strings.php:410
947
  msgid "Box"
948
  msgstr ""
949
 
950
+ #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:408
951
  msgid "This field is required."
952
  msgstr ""
953
 
954
+ #: i18n/strings.php:146
955
  msgid "Payment"
956
  msgstr ""
957
 
958
+ #: i18n/strings.php:144
959
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
960
  msgstr ""
961
 
962
+ #: i18n/strings.php:143
963
  msgid "Email Receipts"
964
  msgstr ""
965
 
966
+ #: i18n/strings.php:139
967
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
968
  msgstr ""
969
 
970
+ #: i18n/strings.php:138
971
  msgid "Choose a different card"
972
  msgstr ""
973
 
974
+ #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:141
975
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
976
  msgstr ""
977
 
978
+ #: i18n/strings.php:136
979
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
980
  msgstr ""
981
 
982
+ #: i18n/strings.php:135
983
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
984
  msgstr ""
985
 
986
+ #: i18n/strings.php:134
987
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
988
  msgstr ""
989
 
990
+ #: i18n/strings.php:132
991
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
992
  msgstr ""
993
 
994
+ #: i18n/strings.php:152
995
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
996
  msgstr ""
997
 
998
+ #: i18n/strings.php:131
999
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
1000
  msgstr ""
1001
 
1002
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
1003
+ #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:423
1004
  msgid "H"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1008
+ #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:421
1009
  msgid "W"
1010
  msgstr ""
1011
 
1012
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1013
+ #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:419
1014
  msgid "L"
1015
  msgstr ""
1016
 
1017
+ #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:171
1018
  msgid "Disconnect"
1019
  msgstr ""
1020
 
1021
+ #: i18n/strings.php:200
1022
  msgid "Activate"
1023
  msgstr ""
1024
 
1025
+ #: i18n/strings.php:45
1026
  msgid "No activity yet"
1027
  msgstr ""
1028
 
1029
+ #: i18n/strings.php:65
1030
  msgid "Note"
1031
  msgstr ""
1032
 
1033
+ #: i18n/strings.php:64
1034
  msgid "Refunded %(amount)s"
1035
  msgstr ""
1036
 
1037
+ #: i18n/strings.php:62
1038
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1039
  msgstr ""
1040
 
1041
+ #: i18n/strings.php:61
1042
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1043
  msgstr ""
1044
 
1045
+ #: i18n/strings.php:60
1046
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1047
  msgstr ""
1048
 
1049
+ #: i18n/strings.php:59
1050
  msgid "Note sent to customer"
1051
  msgstr ""
1052
 
1053
+ #: i18n/strings.php:58
1054
  msgid "Internal note"
1055
  msgstr ""
1056
 
1057
+ #: i18n/strings.php:89
1058
  msgid "Show notes from %(date)s"
1059
  msgstr ""
1060
 
1061
+ #: i18n/strings.php:88
1062
  msgid "%(count)s event"
1063
  msgid_plural "%(count)s events"
1064
  msgstr[0] ""
1066
  msgstr[2] ""
1067
 
1068
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1069
+ #: i18n/strings.php:155
1070
  msgid "WeChat Pay"
1071
  msgstr ""
1072
 
1073
+ #: i18n/strings.php:66
1074
  msgid "Toggle menu"
1075
  msgstr ""
1076
 
1077
+ #: i18n/strings.php:125
1078
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1079
  msgstr ""
1080
 
1081
+ #: i18n/strings.php:22
1082
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1083
  msgstr ""
1084
 
1085
+ #: i18n/strings.php:13
1086
  msgid "Logging"
1087
  msgstr ""
1088
 
1089
+ #: i18n/strings.php:44
1090
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1091
  msgstr ""
1092
 
1093
+ #: i18n/strings.php:42
1094
  msgid "Edit service settings"
1095
  msgstr ""
1096
 
1097
+ #: i18n/strings.php:41
1098
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1099
  msgstr ""
1100
 
1101
+ #: i18n/strings.php:40
1102
  msgid "Copy for support"
1103
  msgstr ""
1104
 
1105
+ #: i18n/strings.php:39
1106
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1107
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1108
  msgstr[0] ""
1109
  msgstr[1] ""
1110
  msgstr[2] ""
1111
 
1112
+ #: i18n/strings.php:38
1113
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1114
  msgstr ""
1115
 
1116
+ #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:266
1117
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1118
  msgstr ""
1119
 
1120
+ #: i18n/strings.php:433
1121
  msgid "Value ($ per unit)"
1122
  msgstr ""
1123
 
1124
+ #: i18n/strings.php:432
1125
  msgid "Weight (%s per unit)"
1126
  msgstr ""
1127
 
1128
+ #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:431
1129
  msgid "Description"
1130
  msgstr ""
1131
 
1132
+ #: i18n/strings.php:430
1133
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1134
  msgstr ""
1135
 
1136
+ #: i18n/strings.php:429
1137
  msgid "Origin country"
1138
  msgstr ""
1139
 
1140
+ #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:184
1141
  msgid "USPS"
1142
  msgstr ""
1143
 
1144
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:91 i18n/strings.php:262
1145
+ #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:395
1146
  msgid "Optional"
1147
  msgstr ""
1148
 
1149
+ #: i18n/strings.php:133
1150
  msgid "Retry"
1151
  msgstr "Повторить"
1152
 
1293
  msgid "No labels found for this period"
1294
  msgstr "Меток за данный период не обнаружено"
1295
 
1296
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:383
1297
  msgid "Total"
1298
  msgstr "Всего"
1299
 
1300
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:63
1301
  msgid "Refund"
1302
  msgstr "Возврат"
1303
 
1337
  msgid "Export CSV"
1338
  msgstr "Экспорт CSV"
1339
 
1340
+ #: i18n/strings.php:19
1341
  msgid "Other Log"
1342
  msgstr ""
1343
 
1344
+ #: i18n/strings.php:18
1345
  msgid "Taxes Log"
1346
  msgstr ""
1347
 
1348
+ #: i18n/strings.php:17
1349
  msgid "Shipping Log"
1350
  msgstr ""
1351
 
1352
+ #: i18n/strings.php:10
1353
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1354
  msgstr ""
1355
 
1356
+ #: i18n/strings.php:14
1357
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1358
  msgstr ""
1359
 
1397
  msgid "Link a PayPal account"
1398
  msgstr ""
1399
 
1400
+ #: i18n/strings.php:37
1401
  msgid "Refresh"
1402
  msgstr ""
1403
 
1496
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1497
  msgstr ""
1498
 
1499
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:5
1500
+ #: i18n/strings.php:90 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:394
1501
  msgid "Required"
1502
  msgstr "Обязательно"
1503
 
1504
+ #: i18n/strings.php:126
1505
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1506
  msgstr ""
1507
 
1508
+ #: i18n/strings.php:127
1509
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1510
  msgstr ""
1511
 
1512
+ #: i18n/strings.php:157
1513
  msgid "Dimensions"
1514
  msgstr "Размеры"
1515
 
1516
+ #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:335
1517
  msgid "Close"
1518
  msgstr "Закрыть"
1519
 
1520
+ #: i18n/strings.php:310
1521
  msgid "Packages to be Shipped"
1522
  msgstr ""
1523
 
1524
+ #: i18n/strings.php:332
1525
  msgid "Add to a New Package"
1526
  msgstr ""
1527
 
1528
+ #: i18n/strings.php:311
1529
  msgid "Add items"
1530
  msgstr ""
1531
 
1532
+ #: i18n/strings.php:319
1533
  msgid "Individually Shipped Item"
1534
  msgstr ""
1535
 
1536
+ #: i18n/strings.php:320
1537
  msgid "Item Dimensions"
1538
  msgstr ""
1539
 
1540
+ #: i18n/strings.php:324
1541
  msgid "Please select a package"
1542
  msgstr ""
1543
 
1585
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1586
  msgstr ""
1587
 
1588
+ #: i18n/strings.php:147
1589
  msgid "American Express"
1590
  msgstr "American Express"
1591
 
1592
+ #: i18n/strings.php:148
1593
  msgid "Discover"
1594
  msgstr "Discover"
1595
 
1596
+ #: i18n/strings.php:149
1597
  msgid "MasterCard"
1598
  msgstr "MasterCard"
1599
 
1600
+ #: i18n/strings.php:150
1601
  msgid "VISA"
1602
  msgstr "VISA"
1603
 
1604
+ #: i18n/strings.php:151
1605
  msgid "PayPal"
1606
  msgstr "PayPal"
1607
 
1608
+ #: i18n/strings.php:153
1609
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1610
  msgid "Expires %(date)s"
1611
  msgstr ""
1612
 
1613
+ #: i18n/strings.php:140
1614
  msgid "Add another credit card"
1615
  msgstr ""
1616
 
1617
+ #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:425
1618
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1619
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1620
  msgstr[0] ""
1621
  msgstr[1] ""
1622
  msgstr[2] ""
1623
 
1624
+ #: i18n/strings.php:129
1625
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1626
  msgstr ""
1627
 
1628
+ #: i18n/strings.php:273
1629
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1630
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1631
  msgstr[0] ""
1632
  msgstr[1] ""
1633
  msgstr[2] ""
1634
 
1635
+ #: i18n/strings.php:271
1636
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1637
  msgstr ""
1638
 
1639
+ #: i18n/strings.php:57
1640
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1641
  msgstr ""
1642
 
1643
+ #: i18n/strings.php:334
1644
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1645
  msgstr ""
1646
 
1647
+ #: i18n/strings.php:338
1648
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1649
  msgstr ""
1650
 
1651
+ #: i18n/strings.php:306
1652
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1653
  msgstr ""
1654
 
1655
+ #: i18n/strings.php:307
1656
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1657
  msgstr ""
1658
 
1659
+ #: i18n/strings.php:308
1660
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1661
  msgstr ""
1662
 
1663
+ #: i18n/strings.php:325
1664
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1665
  msgstr ""
1666
 
1667
+ #: i18n/strings.php:326
1668
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1669
  msgstr ""
1670
 
1671
+ #: i18n/strings.php:327
1672
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1673
  msgstr ""
1674
 
1675
+ #: i18n/strings.php:371
1676
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1677
  msgstr ""
1678
 
1679
+ #: i18n/strings.php:68
1680
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1681
  msgstr ""
1682
 
1683
+ #: i18n/strings.php:331
1684
  msgid "Where would you like to move it?"
1685
  msgstr ""
1686
 
1687
+ #: i18n/strings.php:363
1688
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1689
  msgstr ""
1690
 
1691
+ #: i18n/strings.php:315
1692
  msgid "There are no items in this package."
1693
  msgstr ""
1694
 
1695
+ #: i18n/strings.php:333
1696
  msgid "Ship in original packaging"
1697
  msgstr ""
1698
 
1699
+ #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:49
1700
  msgid "Request refund"
1701
  msgstr ""
1702
 
1703
+ #: i18n/strings.php:51
1704
  msgid "Reprint"
1705
  msgstr ""
1706
 
1707
+ #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:376
1708
  msgid "Paper size"
1709
  msgstr ""
1710
 
1711
+ #: i18n/strings.php:305
1712
  msgid "No packages selected"
1713
  msgstr ""
1714
 
1715
+ #: i18n/strings.php:318
1716
  msgid "Move"
1717
  msgstr ""
1718
 
1719
+ #: i18n/strings.php:330
1720
  msgid "Move item"
1721
  msgstr ""
1722
 
1723
+ #: i18n/strings.php:277
1724
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1725
  msgstr ""
1726
 
1727
+ #: i18n/strings.php:442
1728
  msgid "Create new label"
1729
  msgstr ""
1730
 
1731
+ #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:424
1732
  msgid "All packages selected"
1733
  msgstr ""
1734
 
1735
+ #: i18n/strings.php:336
1736
  msgid "Add"
1737
  msgstr "Добавить"
1738
 
1739
+ #: i18n/strings.php:337
1740
  msgid "Add item"
1741
  msgstr ""
1742
 
1743
+ #: i18n/strings.php:142
1744
  msgid "Add a credit card"
1745
  msgstr ""
1746
 
1765
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1766
  msgstr ""
1767
 
1768
+ #: i18n/strings.php:130 woocommerce-services.php:1070
1769
  #: woocommerce-services.php:1073
1770
  msgid "Shipping Labels"
1771
  msgstr ""
1775
  msgid "https://woocommerce.com/"
1776
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1777
 
1778
+ #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:280 woocommerce-services.php:1523
1779
  #: woocommerce-services.php:1551
1780
  msgid "Phone"
1781
  msgstr "Телефон"
1782
 
1783
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1784
+ #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:244 i18n/strings.php:253
1785
  msgid "Connect"
1786
  msgstr "Подключить"
1787
 
1788
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:398
1789
  msgid "Save Settings"
1790
  msgstr "Сохранить настройки"
1791
 
1792
+ #: i18n/strings.php:267
1793
  msgid "Your changes have been saved."
1794
  msgstr ""
1795
 
1796
+ #: i18n/strings.php:268
1797
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1798
  msgstr ""
1799
 
1800
+ #: i18n/strings.php:400
1801
  msgid "Expand"
1802
  msgstr "Раскрыть"
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:255
1805
+ #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:396
1806
  msgid "Dismiss"
1807
  msgstr "Отклонить"
1808
 
1809
+ #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:265
1810
  msgid "You have unsaved changes."
1811
  msgstr ""
1812
 
1813
+ #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:409
1814
  msgid "Type of package"
1815
  msgstr ""
1816
 
1817
+ #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:322
1818
+ #: i18n/strings.php:403
1819
  msgid "Add package"
1820
  msgid_plural "Add packages"
1821
  msgstr[0] ""
1822
  msgstr[1] ""
1823
  msgstr[2] ""
1824
 
1825
+ #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:407
1826
  msgid "Invalid value."
1827
  msgstr ""
1828
 
1829
+ #: i18n/strings.php:201
1830
  msgid "This field is required"
1831
  msgstr ""
1832
 
1833
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:412
1834
  msgid "Package name"
1835
  msgstr ""
1836
 
1837
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:414
1838
  msgid "This field must be unique"
1839
  msgstr ""
1840
 
1841
+ #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:402
1842
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1843
  msgstr ""
1844
 
1845
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:269
1846
  msgid "Save changes"
1847
  msgstr ""
1848
 
1849
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:399
1850
  msgid "Untitled"
1851
  msgstr ""
1852
 
1853
+ #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:415
1854
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1855
  msgstr ""
1856
 
1857
+ #: i18n/strings.php:272
1858
  msgid "All services selected"
1859
  msgstr ""
1860
 
1861
+ #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:426
1862
  msgid "Expand Services"
1863
  msgstr ""
1864
 
1865
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:82
1866
+ #: i18n/strings.php:275
1867
  msgid "Service"
1868
  msgstr ""
1869
 
1870
+ #: i18n/strings.php:276
1871
  msgid "Price adjustment"
1872
  msgstr ""
1873
 
1874
+ #: i18n/strings.php:270
1875
  msgid "Saved Packages"
1876
  msgstr ""
1877
 
1879
  msgid "Tracking"
1880
  msgstr ""
1881
 
1882
+ #: i18n/strings.php:434 i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:444
1883
  msgid "Create shipping label"
1884
  msgid_plural "Create shipping labels"
1885
  msgstr[0] ""
1886
  msgstr[1] ""
1887
  msgstr[2] ""
1888
 
1889
+ #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:194
1890
+ #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:278
1891
  msgid "Name"
1892
  msgstr ""
1893
 
1894
+ #: i18n/strings.php:279
1895
  msgid "Company"
1896
  msgstr "Компания"
1897
 
1898
+ #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:282
1899
  msgid "Address"
1900
  msgstr "Адрес"
1901
 
1902
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:227
1903
+ #: i18n/strings.php:283
1904
  msgid "City"
1905
  msgstr "Город"
1906
 
1907
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:215 i18n/strings.php:284
1908
+ #: i18n/strings.php:286
1909
  msgid "State"
1910
  msgstr "Область"
1911
 
1912
+ #: i18n/strings.php:228 i18n/strings.php:288
1913
  msgid "Country"
1914
  msgstr "Страна"
1915
 
1916
+ #: i18n/strings.php:438
1917
  msgid "Invalid address"
1918
  msgstr ""
1919
 
1920
+ #: i18n/strings.php:435
1921
  msgid "Origin address"
1922
  msgstr ""
1923
 
1924
+ #: i18n/strings.php:436
1925
  msgid "Destination address"
1926
  msgstr ""
1927
 
1928
+ #: i18n/strings.php:291
1929
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1930
  msgstr ""
1931
 
1932
+ #: i18n/strings.php:292 i18n/strings.php:298
1933
  msgid "Address entered"
1934
  msgstr ""
1935
 
1936
+ #: i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:302
1937
  msgid "Edit address"
1938
  msgstr ""
1939
 
1940
+ #: i18n/strings.php:293
1941
  msgid "Suggested address"
1942
  msgstr ""
1943
 
1944
+ #: i18n/strings.php:294
1945
  msgid "Use selected address"
1946
  msgstr ""
1947
 
1948
+ #: i18n/strings.php:309
1949
  msgid "Use these packages"
1950
  msgstr ""
1951
 
1952
+ #: i18n/strings.php:370
1953
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1954
  msgstr ""
1955
 
1956
+ #: i18n/strings.php:69
1957
  msgid "Request a refund"
1958
  msgstr ""
1959
 
1960
+ #: i18n/strings.php:70
1961
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1962
  msgstr ""
1963
 
1964
+ #: i18n/strings.php:71
1965
  msgid "Purchase date"
1966
  msgstr ""
1967
 
1968
+ #: i18n/strings.php:72
1969
  msgid "Amount eligible for refund"
1970
  msgstr ""
1971
 
1972
+ #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:75
1973
  msgid "Reprint shipping label"
1974
  msgstr ""
1975
 
1976
+ #: i18n/strings.php:76
1977
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1978
  msgstr ""
1979
 
1980
+ #: i18n/strings.php:77
1981
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1982
  msgstr ""
1983
 
1984
+ #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:391
1985
  msgid "Print"
1986
  msgstr ""
1987
 
1988
+ #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:103
1989
+ #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:245
1990
+ #: i18n/strings.php:254 i18n/strings.php:328 i18n/strings.php:405
1991
  msgid "Cancel"
1992
  msgstr "Отмена"
1993
 
1994
+ #: i18n/strings.php:85
1995
  msgid "N/A"
1996
  msgstr ""
1997
 
1998
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:257 i18n/strings.php:264
1999
  msgid "More"
2000
  msgstr ""
2001
 
2033
  msgid "Unable to update settings. %s"
2034
  msgstr ""
2035
 
2036
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:160
2037
+ #: i18n/strings.php:304
2038
  msgid "Packaging"
2039
  msgstr ""
2040
 
2107
  msgid "Unknown"
2108
  msgstr "Неизвестно"
2109
 
2110
+ #: i18n/strings.php:20
2111
  msgid "Support"
2112
  msgstr "Поддержка"
2113
 
2114
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:9
2115
  msgid "Debug"
2116
  msgstr "Отладка"
2117
 
2118
+ #: i18n/strings.php:43
2119
  msgid "Services"
2120
  msgstr "Услуги"
2121
 
2122
+ #: i18n/strings.php:23
2123
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2124
  msgid "Health"
2125
  msgstr ""
2126
 
2127
+ #: i18n/strings.php:21
2128
  msgid "Need help?"
2129
  msgstr "Нужна помощь?"
2130
 
2132
  msgid "Log is empty"
2133
  msgstr ""
2134
 
2135
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:16
2136
  msgid "Disabled"
2137
  msgstr "Отключено"
2138
 
2139
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2140
  msgid "Enabled"
2141
  msgstr "Включено"
2142
 
2160
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2161
  msgstr ""
2162
 
2163
+ #: i18n/strings.php:32
2164
  msgid "Service data is up-to-date"
2165
  msgstr ""
2166
 
2167
+ #: i18n/strings.php:31
2168
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2169
  msgstr ""
2170
 
2171
+ #: i18n/strings.php:30
2172
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2173
  msgstr ""
2174
 
2175
+ #: i18n/strings.php:33
2176
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2177
  msgstr ""
2178
 
2179
+ #: i18n/strings.php:34
2180
  msgid "No service data available"
2181
  msgstr ""
2182
 
2183
+ #: i18n/strings.php:25
2184
  msgid "Jetpack"
2185
  msgstr "Jetpack"
2186
 
2205
  msgstr ""
2206
 
2207
  #. Author of the plugin
2208
+ #: i18n/strings.php:24
2209
  msgid "WooCommerce"
2210
  msgstr "WooCommerce"
2211
 
i18n/languages/woocommerce-services-sv_SE.po CHANGED
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: i18n/strings.php:28
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr "Automatisk momsdokumentation"
57
 
58
- #: i18n/strings.php:27
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr "Gå till allmänna inställningar"
61
 
62
- #: i18n/strings.php:26
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr "Gå till momsinställningarna"
65
 
66
- #: i18n/strings.php:25
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr "Automatisk moms"
69
 
@@ -87,47 +87,47 @@ msgstr "TaxJar-utökning upptäckt. Funktionen ”automatisk moms” har därfö
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr "Din butiks land (%s) stöds inte. Funktionen för ”automatisk moms” är därför inaktiverad"
89
 
90
- #: i18n/strings.php:146
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "Funktioner"
93
 
94
- #: i18n/strings.php:145
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr "Fraktbolag"
97
 
98
- #: i18n/strings.php:141
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr "Expressleverans från experterna på internationell frakt"
101
 
102
- #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:143
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr "Realtidsavgifter för %(carrierName)s i kassan"
105
 
106
- #: i18n/strings.php:136
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr "Frakta med det största leveransnätverket i USA"
109
 
110
- #: i18n/strings.php:134
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr "Rabatterade %(carrierName)s-fraktetiketter"
113
 
114
- #: i18n/strings.php:133
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
- #: i18n/strings.php:132
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr "Lägg till i leveranszoner"
121
 
122
- #: i18n/strings.php:131
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: i18n/strings.php:130
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr "Realtidsavgifter i kassan"
129
 
130
- #: i18n/strings.php:35
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr "Senast uppdaterad %s."
133
 
@@ -182,31 +182,31 @@ msgstr "Ett %1$s är obligatoriskt för %2$s."
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr "Ett land är obligatoriskt"
184
 
185
- #: i18n/strings.php:151
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: i18n/strings.php:154
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr "Det var ett fel vid försöket att aktivera din prenumeration."
192
 
193
- #: i18n/strings.php:153
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr "Din prenumeration har aktiverats!"
196
 
197
- #: i18n/strings.php:152
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr "Hantera"
200
 
201
- #: i18n/strings.php:150
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr "Användning"
204
 
205
- #: i18n/strings.php:148
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr "Visa och hantera din prenumerationsanvändning"
208
 
209
- #: i18n/strings.php:147
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr "Fraktmetod"
212
 
@@ -214,63 +214,63 @@ msgstr "Fraktmetod"
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr "Prenumerationen är redan aktiv."
216
 
217
- #: i18n/strings.php:206
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:204
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:203
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr "Ditt konto hos fraktbolaget har anslutits."
228
 
229
- #: i18n/strings.php:163
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr "Datumet måste vara ett giltigt datum i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD"
232
 
233
- #: i18n/strings.php:162
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr "Fakturanumret måste vara 9 eller 13 bokstäver och siffror långt"
236
 
237
- #: i18n/strings.php:161
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr "Formatet på företagets webbplats är inte giltigt"
240
 
241
- #: i18n/strings.php:160
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr "E-postformatet är inte giltigt"
244
 
245
- #: i18n/strings.php:159
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr "Postnumret måste vara 5 siffror långt"
248
 
249
- #: i18n/strings.php:158
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr "Telefonnumret måste vara tio siffror långt"
252
 
253
- #: i18n/strings.php:157
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr "UPS-kontonumret måste vara 6 bokstäver och siffror långt"
256
 
257
- #: i18n/strings.php:129
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
- #: i18n/strings.php:128
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr "Koppla från ditt %(carrier_name)s-konto"
264
 
265
- #: i18n/strings.php:123
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr "Ett fel inträffade vid försök att koppla från ditt fraktbolagskonto"
268
 
269
- #: i18n/strings.php:122
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr "Ditt konto hos fraktbolaget har kopplats från."
272
 
273
- #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:144
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr "DHL Express"
276
 
@@ -282,31 +282,31 @@ msgstr "Drivs med ”WooCommerce Tax”. Om automatisk moms är aktiverad måste
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr "Autentisering för ”WooCommerce Helper” saknas"
284
 
285
- #: i18n/strings.php:383
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
- #: i18n/strings.php:207
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr "Allmän information"
292
 
293
- #: i18n/strings.php:205
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr "Anslut ditt %(carrierName)s-konto"
296
 
297
- #: i18n/strings.php:202
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr "%(carrierName)s stöds inte."
300
 
301
- #: i18n/strings.php:201
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr "Laddar in"
304
 
305
- #: i18n/strings.php:34
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr "Data för WooCommerce Shipping & Tax"
308
 
309
- #: i18n/strings.php:391
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr "Skriv ut tullformulär"
312
 
@@ -358,148 +358,148 @@ msgstr ""
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
360
 
361
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:184
362
- #: i18n/strings.php:219
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr "Postnummer"
365
 
366
- #: i18n/strings.php:167
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr "Denna åtgärd kommer ta bort all information som angivits i formuläret."
369
 
370
- #: i18n/strings.php:166
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr "Avbryt anslutning"
373
 
374
- #: i18n/strings.php:165
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr "Ok"
377
 
378
- #: i18n/strings.php:198
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr "Kontroll-ID för UPS-faktura"
381
 
382
- #: i18n/strings.php:197
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr "Valuta för UPS-faktura"
385
 
386
- #: i18n/strings.php:196
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr "Belopp för UPS-faktura"
389
 
390
- #: i18n/strings.php:195
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr "Datum för UPS-faktura"
393
 
394
- #: i18n/strings.php:194
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr "UPS-fakturanummer"
397
 
398
- #: i18n/strings.php:193
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: i18n/strings.php:192
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr "UPS-kontoinformation"
405
 
406
- #: i18n/strings.php:191
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr "Företagets webbplats"
409
 
410
- #: i18n/strings.php:190
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr "Jobbtitel"
413
 
414
- #: i18n/strings.php:189
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr "Företagsnamn"
417
 
418
- #: i18n/strings.php:188
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr "Detta är företagsinformationen du använder för att skapa ditt UPS-konto"
421
 
422
- #: i18n/strings.php:187
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr "Företagsinformation"
425
 
426
- #: i18n/strings.php:186
427
  msgid "Email"
428
  msgstr "E-post"
429
 
430
- #: i18n/strings.php:181
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr "Adress 2 (valfritt)"
433
 
434
- #: i18n/strings.php:178
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr "Kontonummer"
437
 
438
- #: i18n/strings.php:177
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr "Detta är kontonumret och adressen från din UPS-profil"
441
 
442
- #: i18n/strings.php:176
443
  msgid "General information"
444
  msgstr "Allmän information"
445
 
446
- #: i18n/strings.php:175
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
- #: i18n/strings.php:174
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
- #: i18n/strings.php:173
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr "Anslut ditt UPS-konto"
457
 
458
- #: i18n/strings.php:119
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: i18n/strings.php:118
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr "Konto för fraktbolag"
465
 
466
- #: i18n/strings.php:121
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr "Uppgifter"
469
 
470
- #: i18n/strings.php:305
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr "Signatur av vuxen krävs"
473
 
474
- #: i18n/strings.php:304
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr "Signatur obligatoriskt"
477
 
478
- #: i18n/strings.php:281 i18n/strings.php:287
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr "Annat …"
481
 
482
- #: i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:217
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr "Välj en …"
485
 
486
- #: i18n/strings.php:369
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr "Validerar adress …"
489
 
490
- #: i18n/strings.php:324 i18n/strings.php:423
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr "Köper …"
493
 
494
- #: i18n/strings.php:314
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr "Ditt UPS-konto kommer belastas"
497
 
498
- #: i18n/strings.php:313
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
- #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:329 i18n/strings.php:446
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr "Sparar …"
505
 
@@ -513,39 +513,39 @@ msgstr ""
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: i18n/strings.php:380
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
  msgstr[1] ""
521
 
522
- #: i18n/strings.php:379
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] ""
526
  msgstr[1] ""
527
 
528
- #: i18n/strings.php:390
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr ""
531
 
532
- #: i18n/strings.php:386
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr ""
535
 
536
- #: i18n/strings.php:382
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr "Etiketter äldre än 30 dagar kan inte återbetalas."
539
 
540
- #: i18n/strings.php:310
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr "Markera denna beställning som slutförd och avisera kunden"
543
 
544
- #: i18n/strings.php:309
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr "Avisera leveransinformation till kunden"
547
 
548
- #: i18n/strings.php:312
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr "Du sparar %s med WooCommerce Shipping"
551
 
@@ -554,109 +554,109 @@ msgstr "Du sparar %s med WooCommerce Shipping"
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr ""
556
 
557
- #: i18n/strings.php:427
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr "Ingen spårningsinformation tillgänglig just nu"
560
 
561
- #: i18n/strings.php:378
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr "Anslutningsfel: kan inte skapa etikett just nu"
564
 
565
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:376
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] "Spåra paket"
569
  msgstr[1] "Spåra paket"
570
 
571
- #: i18n/strings.php:44
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr "Vilket paket vill du spåra?"
574
 
575
- #: i18n/strings.php:392 i18n/strings.php:422
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr "%(service)s etikett (#%(labelIndex)d)"
578
 
579
- #: i18n/strings.php:322
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr ""
582
 
583
- #: i18n/strings.php:321
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr "Lägg till kreditkort"
586
 
587
- #: i18n/strings.php:320
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr ""
590
 
591
- #: i18n/strings.php:319
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr "Välj kreditkort"
594
 
595
- #: i18n/strings.php:325
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] "Köp fraktetikett"
599
  msgstr[1] "Köp fraktetiketter"
600
 
601
- #: i18n/strings.php:318
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] "fraktetikett klar"
605
  msgstr[1] "fraktetiketter klara"
606
 
607
- #: i18n/strings.php:316
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr "Frakt från"
610
 
611
- #: i18n/strings.php:306 i18n/strings.php:307
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr "Fraktsammanfattning"
614
 
615
- #: i18n/strings.php:299
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr ""
618
 
619
- #: i18n/strings.php:301
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr "Fraktavgifter"
622
 
623
- #: i18n/strings.php:359
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr ""
626
 
627
- #: i18n/strings.php:261
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr "Skicka"
630
 
631
- #: i18n/strings.php:248
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr "Total vikt (med paket)"
634
 
635
- #: i18n/strings.php:246
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr "ANTAL"
638
 
639
- #: i18n/strings.php:245
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr "Vikt"
642
 
643
- #: i18n/strings.php:244
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr ""
646
 
647
- #: i18n/strings.php:255
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr "Välj en pakettyp"
650
 
651
- #: i18n/strings.php:253
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr "Paketdetaljer"
654
 
655
- #: i18n/strings.php:54 i18n/strings.php:333
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr "Dina fraktpaket har sparats."
658
 
659
- #: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:349
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr "0.0"
662
 
@@ -664,11 +664,11 @@ msgstr "0.0"
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr "Fraktspårning"
666
 
667
- #: i18n/strings.php:272
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr "Tullinformation giltig"
670
 
671
- #: i18n/strings.php:271
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr "Tullinformation ofullständig"
674
 
@@ -758,388 +758,388 @@ msgstr "Paketeringslogg:"
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr "Mottagen avgift: %1$s (%2$s)"
760
 
761
- #: i18n/strings.php:300
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr "Din kund valde {{shippingMethod/}}"
764
 
765
- #: i18n/strings.php:298
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr "Total avgift: %(total)s"
768
 
769
- #: i18n/strings.php:297
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
772
 
773
- #: i18n/strings.php:296
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr "Inga avgifter hittades"
776
 
777
- #: i18n/strings.php:311
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr ""
780
 
781
- #: i18n/strings.php:249
782
  msgid "0"
783
  msgstr "0"
784
 
785
- #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:360
786
  msgid "more info"
787
  msgstr "mer information"
788
 
789
- #: i18n/strings.php:289
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr "ITN"
792
 
793
- #: i18n/strings.php:286
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr ""
796
 
797
- #: i18n/strings.php:285
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr "Karantän"
800
 
801
- #: i18n/strings.php:284
802
  msgid "None"
803
  msgstr "Ingen"
804
 
805
- #: i18n/strings.php:283
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr "Begränsningstyp"
808
 
809
- #: i18n/strings.php:282 i18n/strings.php:288
810
  msgid "Details"
811
  msgstr "Detaljer"
812
 
813
- #: i18n/strings.php:280
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr "Prov"
816
 
817
- #: i18n/strings.php:279
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr "Gåva"
820
 
821
- #: i18n/strings.php:278
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr "Dokument"
824
 
825
- #: i18n/strings.php:277
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr "Handelsvaror"
828
 
829
- #: i18n/strings.php:276
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr "Innehållstyp"
832
 
833
- #: i18n/strings.php:275
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr "Returnera till avsändare om paketet inte kan levereras"
836
 
837
- #: i18n/strings.php:294
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr "Värde (per enhet)"
840
 
841
- #: i18n/strings.php:293
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr "Vikt (per enhet)"
844
 
845
- #: i18n/strings.php:274
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr "Spara tullformulär"
848
 
849
- #: i18n/strings.php:273
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr "Tull"
852
 
853
- #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:235
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr "Använd adress som angetts"
856
 
857
- #: i18n/strings.php:233
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr "Visa på Google Maps"
860
 
861
- #: i18n/strings.php:232
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr "Verifiera med USPS"
864
 
865
- #: i18n/strings.php:231
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr ""
868
 
869
- #: i18n/strings.php:229
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr "Vi kunde inte verifiera adressen automatiskt."
872
 
873
- #: i18n/strings.php:228
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: i18n/strings.php:371
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr ""
880
 
881
- #: i18n/strings.php:221
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr "Verifiera adress"
884
 
885
- #: i18n/strings.php:213
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr "%(message)s. Ändra adressen och försök igen."
888
 
889
- #: i18n/strings.php:389
890
  msgid "View details"
891
  msgstr "Visa detaljer"
892
 
893
- #: i18n/strings.php:420
894
  msgid "Items"
895
  msgstr "Artiklar"
896
 
897
- #: i18n/strings.php:419
898
  msgid "Package"
899
  msgstr "Paket"
900
 
901
- #: i18n/strings.php:417
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr "Kvitto"
904
 
905
- #: i18n/strings.php:416
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr ""
908
 
909
- #: i18n/strings.php:59 i18n/strings.php:338
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr "{{icon/}} Ta bort detta paket"
912
 
913
- #: i18n/strings.php:57 i18n/strings.php:336
914
  msgid "Done"
915
  msgstr "Klart"
916
 
917
- #: i18n/strings.php:116
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr ""
920
 
921
- #: i18n/strings.php:114
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr "Ta bort"
924
 
925
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:317
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr "Redigera"
928
 
929
- #: i18n/strings.php:69 i18n/strings.php:348
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr "Vikt för tomt paket"
932
 
933
- #: i18n/strings.php:66 i18n/strings.php:345
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr "Unikt paketnamn"
936
 
937
- #: i18n/strings.php:64 i18n/strings.php:343
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr "Kuvert"
940
 
941
- #: i18n/strings.php:63 i18n/strings.php:342
942
  msgid "Box"
943
  msgstr "Låda"
944
 
945
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:340
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr "Detta fält är obligatoriskt."
948
 
949
- #: i18n/strings.php:101
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr "Betalning"
952
 
953
- #: i18n/strings.php:99
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr ""
956
 
957
- #: i18n/strings.php:98
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr "E-postkvitton"
960
 
961
- #: i18n/strings.php:94
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr "För att köpa fraktetiketter, välj ett kreditkort du har på fil eller lägg till ett nytt kort."
964
 
965
- #: i18n/strings.php:93
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr "Välj ett annat kort"
968
 
969
- #: i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:96
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr "För att köpa fraktetiketter, lägg till ett kreditkort."
972
 
973
- #: i18n/strings.php:91
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr ""
976
 
977
- #: i18n/strings.php:90
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr ""
980
 
981
- #: i18n/strings.php:89
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr ""
984
 
985
- #: i18n/strings.php:87
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr ""
988
 
989
- #: i18n/strings.php:107
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr "%(card)s ****%(digits)s"
992
 
993
- #: i18n/strings.php:86
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr "Skriv ut fraktetiketter själv och spara dig en resa till postkontoret"
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
- #: i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:355
999
  msgid "H"
1000
  msgstr "H"
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:353
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr "B"
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
- #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:351
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr "L"
1011
 
1012
- #: i18n/strings.php:125 i18n/strings.php:126
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr "Koppla från"
1015
 
1016
- #: i18n/strings.php:155
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr "Aktivera"
1019
 
1020
- #: i18n/strings.php:381
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr "Ingen aktivitet ännu"
1023
 
1024
- #: i18n/strings.php:401
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr "Obs"
1027
 
1028
- #: i18n/strings.php:400
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr "Återbetalt %(amount)s"
1031
 
1032
- #: i18n/strings.php:398
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr ""
1035
 
1036
- #: i18n/strings.php:397
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr ""
1039
 
1040
- #: i18n/strings.php:396
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
- #: i18n/strings.php:395
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr "Notering skickad till kunden"
1047
 
1048
- #: i18n/strings.php:394
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr "Intern notering"
1051
 
1052
- #: i18n/strings.php:425
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr "Visa anteckningar från %(date)s"
1055
 
1056
- #: i18n/strings.php:424
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] "%(count)s händelse"
1060
  msgstr[1] "%(count)s händelser"
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
- #: i18n/strings.php:110
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr "WeChat Pay"
1066
 
1067
- #: i18n/strings.php:402
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr "Slå på/av meny"
1070
 
1071
- #: i18n/strings.php:80
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr "Återgå till beställning #%(orderId)s"
1074
 
1075
- #: i18n/strings.php:21
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr ""
1078
 
1079
- #: i18n/strings.php:12
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr "Loggning"
1082
 
1083
- #: i18n/strings.php:43
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
- #: i18n/strings.php:41
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr "Redigera tjänsteinställningar"
1090
 
1091
- #: i18n/strings.php:40
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
- #: i18n/strings.php:39
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr "Kopiera för support"
1098
 
1099
- #: i18n/strings.php:38
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] ""
1103
  msgstr[1] ""
1104
 
1105
- #: i18n/strings.php:37
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr ""
1108
 
1109
- #: i18n/strings.php:53 i18n/strings.php:433
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr "Du har osparade ändringar. Är du säker på att du vill lämna denna sida?"
1112
 
1113
- #: i18n/strings.php:365
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr "Värde ($ per enhet)"
1116
 
1117
- #: i18n/strings.php:364
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr "Vikt (%s per enhet)"
1120
 
1121
- #: i18n/strings.php:291 i18n/strings.php:363
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr "Beskrivning"
1124
 
1125
- #: i18n/strings.php:362
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr "Land där produkten tillverkades eller monterades"
1128
 
1129
- #: i18n/strings.php:361
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr "Ursprungsland"
1132
 
1133
- #: i18n/strings.php:135 i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:139
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr "USPS"
1136
 
1137
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:46 i18n/strings.php:292
1138
- #: i18n/strings.php:327 i18n/strings.php:429
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr "Valfritt"
1141
 
1142
- #: i18n/strings.php:88
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr "Försök igen"
1145
 
@@ -1286,11 +1286,11 @@ msgstr "Det var ett problem att uppdatera dina sparade kreditkort."
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr "Inga etiketter hittades för denna period"
1288
 
1289
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:315
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr "Totalt"
1292
 
1293
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:399
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr "Återbetalning"
1296
 
@@ -1330,23 +1330,23 @@ msgstr "År"
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr "Exportera CSV"
1332
 
1333
- #: i18n/strings.php:18
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr "Andra loggar"
1336
 
1337
- #: i18n/strings.php:17
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr "Momslogg"
1340
 
1341
- #: i18n/strings.php:16
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr "Fraktlogg"
1344
 
1345
- #: i18n/strings.php:9
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr ""
1348
 
1349
- #: i18n/strings.php:13
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr "Skriv diagnostiska meddelanden till loggfiler. Användbart när du kontaktar support."
1352
 
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr "Länka ett PayPal-konto"
1392
 
1393
- #: i18n/strings.php:36
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr "Uppdatera"
1396
 
@@ -1489,48 +1489,48 @@ msgstr "smidig betalningskonfigurering"
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr "automatisk momsberäkning och smidigare betalningsinställning"
1491
 
1492
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:4
1493
- #: i18n/strings.php:45 i18n/strings.php:326 i18n/strings.php:428
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr "Obligatorisk"
1496
 
1497
- #: i18n/strings.php:81
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr "Dina leveransinställningar har sparats."
1500
 
1501
- #: i18n/strings.php:82
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr "Kunde inte spara dina fraktinställningar. Försök igen."
1504
 
1505
- #: i18n/strings.php:112
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr "Mått"
1508
 
1509
- #: i18n/strings.php:267 i18n/strings.php:415
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr "Stäng"
1512
 
1513
- #: i18n/strings.php:242
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr "Paket att skicka"
1516
 
1517
- #: i18n/strings.php:264
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr "Lägg till i ett nytt paket"
1520
 
1521
- #: i18n/strings.php:243
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr "Lägg till artiklar"
1524
 
1525
- #: i18n/strings.php:251
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr "Individuellt skickade varor"
1528
 
1529
- #: i18n/strings.php:252
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr "Mått på artikel"
1532
 
1533
- #: i18n/strings.php:256
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr "Välj ett paket"
1536
 
@@ -1578,160 +1578,160 @@ msgstr ""
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr "Rabatterade fraktetiketter"
1580
 
1581
- #: i18n/strings.php:102
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
- #: i18n/strings.php:103
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Discover"
1588
 
1589
- #: i18n/strings.php:104
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
- #: i18n/strings.php:105
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
- #: i18n/strings.php:106
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
- #: i18n/strings.php:108
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Löper ut %(date)s"
1605
 
1606
- #: i18n/strings.php:95
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Lägg till ett annat kreditkort"
1609
 
1610
- #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:357
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paket valt"
1614
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paket valda"
1615
 
1616
- #: i18n/strings.php:84
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr "Det går inte att få dina inställningar. Uppdatera sidan för att försöka igen."
1619
 
1620
- #: i18n/strings.php:440
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] "%(numSelected)d tjänst vald"
1624
  msgstr[1] "%(numSelected)d tjänster valda"
1625
 
1626
- #: i18n/strings.php:438
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr ""
1629
 
1630
- #: i18n/strings.php:393
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr "Spårar #: {{trackingLink/}}"
1633
 
1634
- #: i18n/strings.php:266
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr "%(item)s från {{pckg/}}"
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:270
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr ""
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:238
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr "1 artikel i 1 paket: totalt %(weight)s %(unit)s"
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:239
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr ""
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:240
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr ""
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:257
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr ""
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:258
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr ""
1661
 
1662
- #: i18n/strings.php:259
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr "{{itemLink/}} är för närvarande i {{pckg/}}."
1665
 
1666
- #: i18n/strings.php:303
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr "Välj avgift: %(pckg)s"
1669
 
1670
- #: i18n/strings.php:404
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr ""
1673
 
1674
- #: i18n/strings.php:263
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr "Var skulle du vilja flytta det?"
1677
 
1678
- #: i18n/strings.php:295
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr "Osparade ändringar gjorda i paket"
1681
 
1682
- #: i18n/strings.php:247
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr "Det finns inga artiklar i detta paket."
1685
 
1686
- #: i18n/strings.php:265
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr "Skicka i originalförpackning"
1689
 
1690
- #: i18n/strings.php:384 i18n/strings.php:385
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr "Begär återbetalning"
1693
 
1694
- #: i18n/strings.php:387
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr "Skriv ut igen"
1697
 
1698
- #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:308 i18n/strings.php:414
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Pappersstorlek"
1701
 
1702
- #: i18n/strings.php:237
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr "Inga paket valda"
1705
 
1706
- #: i18n/strings.php:250
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr "Flytta"
1709
 
1710
- #: i18n/strings.php:262
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr "Flytta artikel"
1713
 
1714
- #: i18n/strings.php:444
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr ""
1717
 
1718
- #: i18n/strings.php:375
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr "Skapa ny etikett"
1721
 
1722
- #: i18n/strings.php:77 i18n/strings.php:356
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr "Alla paket valda"
1725
 
1726
- #: i18n/strings.php:268
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr "Lägg till"
1729
 
1730
- #: i18n/strings.php:269
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr "Lägg till artikel"
1733
 
1734
- #: i18n/strings.php:97
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr "Lägg till ett kreditkort"
1737
 
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Support</a>"
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr "Det var det fel att installera JetPack. Prova installera det manuellt."
1758
 
1759
- #: i18n/strings.php:85 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr "Fraktetiketter"
@@ -1766,102 +1766,102 @@ msgstr "Fraktetiketter"
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1768
 
1769
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:212 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Telefon"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
- #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:199 i18n/strings.php:208
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Anslut"
1778
 
1779
- #: i18n/strings.php:49 i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:447
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Spara inställningar"
1782
 
1783
- #: i18n/strings.php:434
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr "Dina ändringar har sparats."
1786
 
1787
- #: i18n/strings.php:435
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr ""
1790
 
1791
- #: i18n/strings.php:332
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr "Expandera"
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:47 i18n/strings.php:328
1796
- #: i18n/strings.php:426 i18n/strings.php:430 i18n/strings.php:445
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Avfärda"
1799
 
1800
- #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:432
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr "Du har osparade ändringar."
1803
 
1804
- #: i18n/strings.php:62 i18n/strings.php:341
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr "Typ av paket"
1807
 
1808
- #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:254
1809
- #: i18n/strings.php:335
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] "Lägg till paket"
1813
  msgstr[1] "Lägg till paket"
1814
 
1815
- #: i18n/strings.php:60 i18n/strings.php:339
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr "Ogiltigt värde."
1818
 
1819
- #: i18n/strings.php:156
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr "Detta fält är obligatoriskt"
1822
 
1823
- #: i18n/strings.php:65 i18n/strings.php:344
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr "Paketnamn"
1826
 
1827
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:346
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr "Detta fält måste vara unikt"
1830
 
1831
- #: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:334
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr "Kunde inte spara dina fraktpaket. Försök igen."
1834
 
1835
- #: i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:436
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Spara ändringar"
1838
 
1839
- #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:331
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Utan rubrik"
1842
 
1843
- #: i18n/strings.php:68 i18n/strings.php:347
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr "Dimensioner (L x B x H)"
1846
 
1847
- #: i18n/strings.php:439
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr "Alla tjänster valda"
1850
 
1851
- #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:441
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr "Expandera tjänster"
1854
 
1855
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:418
1856
- #: i18n/strings.php:442
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr "Tjänst"
1859
 
1860
- #: i18n/strings.php:443
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr "Prisjustering"
1863
 
1864
- #: i18n/strings.php:437
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr "Sparade paket"
1867
 
@@ -1869,122 +1869,122 @@ msgstr "Sparade paket"
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr "Spårning"
1871
 
1872
- #: i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:377
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] "Skapa fraktetikett"
1876
  msgstr[1] "Skapa fraktetiketter"
1877
 
1878
- #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:120 i18n/strings.php:149
1879
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:210
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Namn"
1882
 
1883
- #: i18n/strings.php:211
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Företag"
1886
 
1887
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:214
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Adress"
1890
 
1891
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:182
1892
- #: i18n/strings.php:215
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Ort"
1895
 
1896
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:216
1897
- #: i18n/strings.php:218
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Delstat"
1900
 
1901
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:220
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "Land"
1904
 
1905
- #: i18n/strings.php:370
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Ogiltig adress"
1908
 
1909
- #: i18n/strings.php:367
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Ursprungsadress"
1912
 
1913
- #: i18n/strings.php:368
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Destinationsadress"
1916
 
1917
- #: i18n/strings.php:223
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr ""
1920
 
1921
- #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:230
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Adress angiven"
1924
 
1925
- #: i18n/strings.php:227 i18n/strings.php:234
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Redigera adress"
1928
 
1929
- #: i18n/strings.php:225
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Föreslagen adress"
1932
 
1933
- #: i18n/strings.php:226
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Använd vald adress"
1936
 
1937
- #: i18n/strings.php:241
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr "Använd dessa paket"
1940
 
1941
- #: i18n/strings.php:302
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr ""
1944
 
1945
- #: i18n/strings.php:405
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Begär en återbetalning"
1948
 
1949
- #: i18n/strings.php:406
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr ""
1952
 
1953
- #: i18n/strings.php:407
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Inköpsdatum"
1956
 
1957
- #: i18n/strings.php:408
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Belopp berättigat till återbetalning"
1960
 
1961
- #: i18n/strings.php:388 i18n/strings.php:411
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr "Skriv ut fraktetikett igen"
1964
 
1965
- #: i18n/strings.php:412
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr "Om det uppstod ett utskriftsfel när du köpte etiketten kan du skriva ut den igen."
1968
 
1969
- #: i18n/strings.php:413
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr "OBS! Om du redan använt etiketten i ett paket, är det en kränkning av våra användarvillkor och det kan leda till straffavgifter."
1972
 
1973
- #: i18n/strings.php:323 i18n/strings.php:410
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Skriv ut"
1976
 
1977
- #: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:164
1978
- #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:260
1979
- #: i18n/strings.php:337 i18n/strings.php:403 i18n/strings.php:409
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Avbryt"
1982
 
1983
- #: i18n/strings.php:421
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "N/A"
1986
 
1987
- #: i18n/strings.php:50 i18n/strings.php:372 i18n/strings.php:431
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Mer"
1990
 
@@ -2022,8 +2022,8 @@ msgstr "Det gick inte att uppdatera inställningarna. Formulärdata kunde inte l
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr "Det gick inte att uppdatera inställningarna. %s"
2024
 
2025
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:115
2026
- #: i18n/strings.php:236
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr "Förpackning"
2029
 
@@ -2096,24 +2096,24 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Okänd"
2098
 
2099
- #: i18n/strings.php:19
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr "Support"
2102
 
2103
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:8
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr "Felsök"
2106
 
2107
- #: i18n/strings.php:42
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr "Tjänster"
2110
 
2111
- #: i18n/strings.php:22
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr "Hälsa"
2115
 
2116
- #: i18n/strings.php:20
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr "Behöver du hjälp?"
2119
 
@@ -2121,11 +2121,11 @@ msgstr "Behöver du hjälp?"
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr "Loggen är tom"
2123
 
2124
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr "Inaktiverad"
2127
 
2128
- #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:14
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr "Aktiverad"
2131
 
@@ -2149,27 +2149,27 @@ msgstr "Ingen begäran om avgift har gjorts för denna tjänst"
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr "Inställningen för denna tjänst har ännu inte slutförts"
2151
 
2152
- #: i18n/strings.php:31
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr "Tjänstedatan är aktuell"
2155
 
2156
- #: i18n/strings.php:30
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr "Tjänstedata hittades, men är äldre än en dag"
2159
 
2160
- #: i18n/strings.php:29
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr "Tjänstedata hittades, men är äldre än tre dagar"
2163
 
2164
- #: i18n/strings.php:32
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr "Tjänstedata hittades, men kan vara inaktuell"
2167
 
2168
- #: i18n/strings.php:33
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr "Inga tjänstedata tillgängliga"
2171
 
2172
- #: i18n/strings.php:24
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr "Jetpack"
2175
 
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2194
  msgstr "Installera och aktivera tillägget Jetpack, version %s eller högre"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
- #: i18n/strings.php:23
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr "WooCommerce"
2200
 
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:29
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr "Automatisk momsdokumentation"
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:28
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr "Gå till allmänna inställningar"
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:27
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr "Gå till momsinställningarna"
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:26
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr "Automatisk moms"
69
 
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr "Din butiks land (%s) stöds inte. Funktionen för ”automatisk moms” är därför inaktiverad"
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:191
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "Funktioner"
93
 
94
+ #: i18n/strings.php:190
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr "Fraktbolag"
97
 
98
+ #: i18n/strings.php:186
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr "Expressleverans från experterna på internationell frakt"
101
 
102
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:188
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr "Realtidsavgifter för %(carrierName)s i kassan"
105
 
106
+ #: i18n/strings.php:181
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr "Frakta med det största leveransnätverket i USA"
109
 
110
+ #: i18n/strings.php:179
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr "Rabatterade %(carrierName)s-fraktetiketter"
113
 
114
+ #: i18n/strings.php:178
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: i18n/strings.php:177
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr "Lägg till i leveranszoner"
121
 
122
+ #: i18n/strings.php:176
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
+ #: i18n/strings.php:175
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr "Realtidsavgifter i kassan"
129
 
130
+ #: i18n/strings.php:36
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr "Senast uppdaterad %s."
133
 
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr "Ett land är obligatoriskt"
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:196
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:199
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr "Det var ett fel vid försöket att aktivera din prenumeration."
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:198
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr "Din prenumeration har aktiverats!"
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:197
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr "Hantera"
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:195
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr "Användning"
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:193
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr "Visa och hantera din prenumerationsanvändning"
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:192
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr "Fraktmetod"
212
 
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr "Prenumerationen är redan aktiv."
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:251
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:249
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:216 i18n/strings.php:248
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr "Ditt konto hos fraktbolaget har anslutits."
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:208
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr "Datumet måste vara ett giltigt datum i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD"
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:207
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr "Fakturanumret måste vara 9 eller 13 bokstäver och siffror långt"
236
 
237
+ #: i18n/strings.php:206
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr "Formatet på företagets webbplats är inte giltigt"
240
 
241
+ #: i18n/strings.php:205
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr "E-postformatet är inte giltigt"
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:204
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr "Postnumret måste vara 5 siffror långt"
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:203
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr "Telefonnumret måste vara tio siffror långt"
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:202
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr "UPS-kontonumret måste vara 6 bokstäver och siffror långt"
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:174
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:173
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr "Koppla från ditt %(carrier_name)s-konto"
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:168
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr "Ett fel inträffade vid försök att koppla från ditt fraktbolagskonto"
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:167
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr "Ditt konto hos fraktbolaget har kopplats från."
272
 
273
+ #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr "DHL Express"
276
 
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr "Autentisering för ”WooCommerce Helper” saknas"
284
 
285
+ #: i18n/strings.php:47
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: i18n/strings.php:252
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr "Allmän information"
292
 
293
+ #: i18n/strings.php:250
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr "Anslut ditt %(carrierName)s-konto"
296
 
297
+ #: i18n/strings.php:247
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr "%(carrierName)s stöds inte."
300
 
301
+ #: i18n/strings.php:246
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr "Laddar in"
304
 
305
+ #: i18n/strings.php:35
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr "Data för WooCommerce Shipping & Tax"
308
 
309
+ #: i18n/strings.php:55
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr "Skriv ut tullformulär"
312
 
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
360
 
361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:229
362
+ #: i18n/strings.php:287
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr "Postnummer"
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:212
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr "Denna åtgärd kommer ta bort all information som angivits i formuläret."
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:211
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr "Avbryt anslutning"
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:210
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr "Ok"
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:243
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr "Kontroll-ID för UPS-faktura"
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:242
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr "Valuta för UPS-faktura"
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:241
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr "Belopp för UPS-faktura"
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:240
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr "Datum för UPS-faktura"
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:239
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr "UPS-fakturanummer"
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:238
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:237
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr "UPS-kontoinformation"
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:236
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr "Företagets webbplats"
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:235
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr "Jobbtitel"
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:234
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr "Företagsnamn"
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:233
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr "Detta är företagsinformationen du använder för att skapa ditt UPS-konto"
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:232
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr "Företagsinformation"
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:231
427
  msgid "Email"
428
  msgstr "E-post"
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:226
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr "Adress 2 (valfritt)"
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:223
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr "Kontonummer"
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:222
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr "Detta är kontonumret och adressen från din UPS-profil"
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:221
443
  msgid "General information"
444
  msgstr "Allmän information"
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:220
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:219
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:218
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr "Anslut ditt UPS-konto"
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:164
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:163
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr "Konto för fraktbolag"
465
 
466
+ #: i18n/strings.php:166
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr "Uppgifter"
469
 
470
+ #: i18n/strings.php:373
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr "Signatur av vuxen krävs"
473
 
474
+ #: i18n/strings.php:372
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr "Signatur obligatoriskt"
477
 
478
+ #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr "Annat …"
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:285
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr "Välj en …"
485
 
486
+ #: i18n/strings.php:437
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr "Validerar adress …"
489
 
490
+ #: i18n/strings.php:87 i18n/strings.php:392
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr "Köper …"
493
 
494
+ #: i18n/strings.php:382
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr "Ditt UPS-konto kommer belastas"
497
 
498
+ #: i18n/strings.php:381
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:397
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr "Sparar …"
505
 
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:447
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
  msgstr[1] ""
521
 
522
+ #: i18n/strings.php:446
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] ""
526
  msgstr[1] ""
527
 
528
+ #: i18n/strings.php:54
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr ""
531
 
532
+ #: i18n/strings.php:50
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr ""
535
 
536
+ #: i18n/strings.php:46
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr "Etiketter äldre än 30 dagar kan inte återbetalas."
539
 
540
+ #: i18n/strings.php:378
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr "Markera denna beställning som slutförd och avisera kunden"
543
 
544
+ #: i18n/strings.php:377
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr "Avisera leveransinformation till kunden"
547
 
548
+ #: i18n/strings.php:380
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr "Du sparar %s med WooCommerce Shipping"
551
 
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr ""
556
 
557
+ #: i18n/strings.php:256
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr "Ingen spårningsinformation tillgänglig just nu"
560
 
561
+ #: i18n/strings.php:445
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr "Anslutningsfel: kan inte skapa etikett just nu"
564
 
565
+ #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:443
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] "Spåra paket"
569
  msgstr[1] "Spåra paket"
570
 
571
+ #: i18n/strings.php:4
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr "Vilket paket vill du spåra?"
574
 
575
+ #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:86
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr "%(service)s etikett (#%(labelIndex)d)"
578
 
579
+ #: i18n/strings.php:390
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr ""
582
 
583
+ #: i18n/strings.php:389
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr "Lägg till kreditkort"
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:388
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr ""
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:387
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr "Välj kreditkort"
594
 
595
+ #: i18n/strings.php:393
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] "Köp fraktetikett"
599
  msgstr[1] "Köp fraktetiketter"
600
 
601
+ #: i18n/strings.php:386
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] "fraktetikett klar"
605
  msgstr[1] "fraktetiketter klara"
606
 
607
+ #: i18n/strings.php:384
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr "Frakt från"
610
 
611
+ #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:375
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr "Fraktsammanfattning"
614
 
615
+ #: i18n/strings.php:367
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr ""
618
 
619
+ #: i18n/strings.php:369
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr "Fraktavgifter"
622
 
623
+ #: i18n/strings.php:427
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr ""
626
 
627
+ #: i18n/strings.php:329
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr "Skicka"
630
 
631
+ #: i18n/strings.php:316
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr "Total vikt (med paket)"
634
 
635
+ #: i18n/strings.php:314
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr "ANTAL"
638
 
639
+ #: i18n/strings.php:313
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr "Vikt"
642
 
643
+ #: i18n/strings.php:312
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr ""
646
 
647
+ #: i18n/strings.php:323
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr "Välj en pakettyp"
650
 
651
+ #: i18n/strings.php:321
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr "Paketdetaljer"
654
 
655
+ #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:401
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr "Dina fraktpaket har sparats."
658
 
659
+ #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:417
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr "0.0"
662
 
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr "Fraktspårning"
666
 
667
+ #: i18n/strings.php:340
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr "Tullinformation giltig"
670
 
671
+ #: i18n/strings.php:339
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr "Tullinformation ofullständig"
674
 
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr "Mottagen avgift: %1$s (%2$s)"
760
 
761
+ #: i18n/strings.php:368
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr "Din kund valde {{shippingMethod/}}"
764
 
765
+ #: i18n/strings.php:366
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr "Total avgift: %(total)s"
768
 
769
+ #: i18n/strings.php:365
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
772
 
773
+ #: i18n/strings.php:364
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr "Inga avgifter hittades"
776
 
777
+ #: i18n/strings.php:379
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr ""
780
 
781
+ #: i18n/strings.php:317
782
  msgid "0"
783
  msgstr "0"
784
 
785
+ #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:428
786
  msgid "more info"
787
  msgstr "mer information"
788
 
789
+ #: i18n/strings.php:357
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr "ITN"
792
 
793
+ #: i18n/strings.php:354
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr ""
796
 
797
+ #: i18n/strings.php:353
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr "Karantän"
800
 
801
+ #: i18n/strings.php:352
802
  msgid "None"
803
  msgstr "Ingen"
804
 
805
+ #: i18n/strings.php:351
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr "Begränsningstyp"
808
 
809
+ #: i18n/strings.php:350 i18n/strings.php:356
810
  msgid "Details"
811
  msgstr "Detaljer"
812
 
813
+ #: i18n/strings.php:348
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr "Prov"
816
 
817
+ #: i18n/strings.php:347
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr "Gåva"
820
 
821
+ #: i18n/strings.php:346
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr "Dokument"
824
 
825
+ #: i18n/strings.php:345
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr "Handelsvaror"
828
 
829
+ #: i18n/strings.php:344
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr "Innehållstyp"
832
 
833
+ #: i18n/strings.php:343
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr "Returnera till avsändare om paketet inte kan levereras"
836
 
837
+ #: i18n/strings.php:362
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr "Värde (per enhet)"
840
 
841
+ #: i18n/strings.php:361
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr "Vikt (per enhet)"
844
 
845
+ #: i18n/strings.php:342
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr "Spara tullformulär"
848
 
849
+ #: i18n/strings.php:341
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr "Tull"
852
 
853
+ #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:303
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr "Använd adress som angetts"
856
 
857
+ #: i18n/strings.php:301
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr "Visa på Google Maps"
860
 
861
+ #: i18n/strings.php:300
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr "Verifiera med USPS"
864
 
865
+ #: i18n/strings.php:299
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr ""
868
 
869
+ #: i18n/strings.php:297
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr "Vi kunde inte verifiera adressen automatiskt."
872
 
873
+ #: i18n/strings.php:296
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr ""
876
 
877
+ #: i18n/strings.php:439
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr ""
880
 
881
+ #: i18n/strings.php:289
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr "Verifiera adress"
884
 
885
+ #: i18n/strings.php:281
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr "%(message)s. Ändra adressen och försök igen."
888
 
889
+ #: i18n/strings.php:53
890
  msgid "View details"
891
  msgstr "Visa detaljer"
892
 
893
+ #: i18n/strings.php:84
894
  msgid "Items"
895
  msgstr "Artiklar"
896
 
897
+ #: i18n/strings.php:83
898
  msgid "Package"
899
  msgstr "Paket"
900
 
901
+ #: i18n/strings.php:81
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr "Kvitto"
904
 
905
+ #: i18n/strings.php:80
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr ""
908
 
909
+ #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:406
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr "{{icon/}} Ta bort detta paket"
912
 
913
+ #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:404
914
  msgid "Done"
915
  msgstr "Klart"
916
 
917
+ #: i18n/strings.php:161
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr ""
920
 
921
+ #: i18n/strings.php:159
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr "Ta bort"
924
 
925
+ #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:385
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr "Redigera"
928
 
929
+ #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:416
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr "Vikt för tomt paket"
932
 
933
+ #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:413
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr "Unikt paketnamn"
936
 
937
+ #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:411
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr "Kuvert"
940
 
941
+ #: i18n/strings.php:108 i18n/strings.php:410
942
  msgid "Box"
943
  msgstr "Låda"
944
 
945
+ #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:408
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr "Detta fält är obligatoriskt."
948
 
949
+ #: i18n/strings.php:146
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr "Betalning"
952
 
953
+ #: i18n/strings.php:144
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr ""
956
 
957
+ #: i18n/strings.php:143
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr "E-postkvitton"
960
 
961
+ #: i18n/strings.php:139
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr "För att köpa fraktetiketter, välj ett kreditkort du har på fil eller lägg till ett nytt kort."
964
 
965
+ #: i18n/strings.php:138
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr "Välj ett annat kort"
968
 
969
+ #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:141
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr "För att köpa fraktetiketter, lägg till ett kreditkort."
972
 
973
+ #: i18n/strings.php:136
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr ""
976
 
977
+ #: i18n/strings.php:135
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr ""
980
 
981
+ #: i18n/strings.php:134
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr ""
984
 
985
+ #: i18n/strings.php:132
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr ""
988
 
989
+ #: i18n/strings.php:152
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr "%(card)s ****%(digits)s"
992
 
993
+ #: i18n/strings.php:131
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr "Skriv ut fraktetiketter själv och spara dig en resa till postkontoret"
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
+ #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:423
999
  msgid "H"
1000
  msgstr "H"
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
+ #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:421
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr "B"
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
+ #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:419
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr "L"
1011
 
1012
+ #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:171
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr "Koppla från"
1015
 
1016
+ #: i18n/strings.php:200
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr "Aktivera"
1019
 
1020
+ #: i18n/strings.php:45
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr "Ingen aktivitet ännu"
1023
 
1024
+ #: i18n/strings.php:65
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr "Obs"
1027
 
1028
+ #: i18n/strings.php:64
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr "Återbetalt %(amount)s"
1031
 
1032
+ #: i18n/strings.php:62
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr ""
1035
 
1036
+ #: i18n/strings.php:61
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr ""
1039
 
1040
+ #: i18n/strings.php:60
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
+ #: i18n/strings.php:59
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr "Notering skickad till kunden"
1047
 
1048
+ #: i18n/strings.php:58
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr "Intern notering"
1051
 
1052
+ #: i18n/strings.php:89
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr "Visa anteckningar från %(date)s"
1055
 
1056
+ #: i18n/strings.php:88
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] "%(count)s händelse"
1060
  msgstr[1] "%(count)s händelser"
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
+ #: i18n/strings.php:155
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr "WeChat Pay"
1066
 
1067
+ #: i18n/strings.php:66
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr "Slå på/av meny"
1070
 
1071
+ #: i18n/strings.php:125
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr "Återgå till beställning #%(orderId)s"
1074
 
1075
+ #: i18n/strings.php:22
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr ""
1078
 
1079
+ #: i18n/strings.php:13
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr "Loggning"
1082
 
1083
+ #: i18n/strings.php:44
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
+ #: i18n/strings.php:42
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr "Redigera tjänsteinställningar"
1090
 
1091
+ #: i18n/strings.php:41
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
+ #: i18n/strings.php:40
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr "Kopiera för support"
1098
 
1099
+ #: i18n/strings.php:39
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] ""
1103
  msgstr[1] ""
1104
 
1105
+ #: i18n/strings.php:38
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr ""
1108
 
1109
+ #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:266
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr "Du har osparade ändringar. Är du säker på att du vill lämna denna sida?"
1112
 
1113
+ #: i18n/strings.php:433
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr "Värde ($ per enhet)"
1116
 
1117
+ #: i18n/strings.php:432
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr "Vikt (%s per enhet)"
1120
 
1121
+ #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:431
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr "Beskrivning"
1124
 
1125
+ #: i18n/strings.php:430
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr "Land där produkten tillverkades eller monterades"
1128
 
1129
+ #: i18n/strings.php:429
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr "Ursprungsland"
1132
 
1133
+ #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:184
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr "USPS"
1136
 
1137
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:91 i18n/strings.php:262
1138
+ #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:395
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr "Valfritt"
1141
 
1142
+ #: i18n/strings.php:133
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr "Försök igen"
1145
 
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr "Inga etiketter hittades för denna period"
1288
 
1289
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:383
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr "Totalt"
1292
 
1293
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:63
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr "Återbetalning"
1296
 
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr "Exportera CSV"
1332
 
1333
+ #: i18n/strings.php:19
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr "Andra loggar"
1336
 
1337
+ #: i18n/strings.php:18
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr "Momslogg"
1340
 
1341
+ #: i18n/strings.php:17
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr "Fraktlogg"
1344
 
1345
+ #: i18n/strings.php:10
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr ""
1348
 
1349
+ #: i18n/strings.php:14
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr "Skriv diagnostiska meddelanden till loggfiler. Användbart när du kontaktar support."
1352
 
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr "Länka ett PayPal-konto"
1392
 
1393
+ #: i18n/strings.php:37
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr "Uppdatera"
1396
 
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr "automatisk momsberäkning och smidigare betalningsinställning"
1491
 
1492
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:5
1493
+ #: i18n/strings.php:90 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:394
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr "Obligatorisk"
1496
 
1497
+ #: i18n/strings.php:126
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr "Dina leveransinställningar har sparats."
1500
 
1501
+ #: i18n/strings.php:127
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr "Kunde inte spara dina fraktinställningar. Försök igen."
1504
 
1505
+ #: i18n/strings.php:157
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr "Mått"
1508
 
1509
+ #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:335
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr "Stäng"
1512
 
1513
+ #: i18n/strings.php:310
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr "Paket att skicka"
1516
 
1517
+ #: i18n/strings.php:332
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr "Lägg till i ett nytt paket"
1520
 
1521
+ #: i18n/strings.php:311
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr "Lägg till artiklar"
1524
 
1525
+ #: i18n/strings.php:319
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr "Individuellt skickade varor"
1528
 
1529
+ #: i18n/strings.php:320
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr "Mått på artikel"
1532
 
1533
+ #: i18n/strings.php:324
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr "Välj ett paket"
1536
 
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr "Rabatterade fraktetiketter"
1580
 
1581
+ #: i18n/strings.php:147
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
+ #: i18n/strings.php:148
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Discover"
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:149
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:150
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:151
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:153
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Löper ut %(date)s"
1605
 
1606
+ #: i18n/strings.php:140
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Lägg till ett annat kreditkort"
1609
 
1610
+ #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:425
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paket valt"
1614
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paket valda"
1615
 
1616
+ #: i18n/strings.php:129
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr "Det går inte att få dina inställningar. Uppdatera sidan för att försöka igen."
1619
 
1620
+ #: i18n/strings.php:273
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] "%(numSelected)d tjänst vald"
1624
  msgstr[1] "%(numSelected)d tjänster valda"
1625
 
1626
+ #: i18n/strings.php:271
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr ""
1629
 
1630
+ #: i18n/strings.php:57
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr "Spårar #: {{trackingLink/}}"
1633
 
1634
+ #: i18n/strings.php:334
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr "%(item)s från {{pckg/}}"
1637
 
1638
+ #: i18n/strings.php:338
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr ""
1641
 
1642
+ #: i18n/strings.php:306
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr "1 artikel i 1 paket: totalt %(weight)s %(unit)s"
1645
 
1646
+ #: i18n/strings.php:307
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr ""
1649
 
1650
+ #: i18n/strings.php:308
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr ""
1653
 
1654
+ #: i18n/strings.php:325
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr ""
1657
 
1658
+ #: i18n/strings.php:326
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr ""
1661
 
1662
+ #: i18n/strings.php:327
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr "{{itemLink/}} är för närvarande i {{pckg/}}."
1665
 
1666
+ #: i18n/strings.php:371
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr "Välj avgift: %(pckg)s"
1669
 
1670
+ #: i18n/strings.php:68
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr ""
1673
 
1674
+ #: i18n/strings.php:331
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr "Var skulle du vilja flytta det?"
1677
 
1678
+ #: i18n/strings.php:363
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr "Osparade ändringar gjorda i paket"
1681
 
1682
+ #: i18n/strings.php:315
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr "Det finns inga artiklar i detta paket."
1685
 
1686
+ #: i18n/strings.php:333
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr "Skicka i originalförpackning"
1689
 
1690
+ #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:49
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr "Begär återbetalning"
1693
 
1694
+ #: i18n/strings.php:51
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr "Skriv ut igen"
1697
 
1698
+ #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:376
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Pappersstorlek"
1701
 
1702
+ #: i18n/strings.php:305
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr "Inga paket valda"
1705
 
1706
+ #: i18n/strings.php:318
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr "Flytta"
1709
 
1710
+ #: i18n/strings.php:330
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr "Flytta artikel"
1713
 
1714
+ #: i18n/strings.php:277
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr ""
1717
 
1718
+ #: i18n/strings.php:442
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr "Skapa ny etikett"
1721
 
1722
+ #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:424
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr "Alla paket valda"
1725
 
1726
+ #: i18n/strings.php:336
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr "Lägg till"
1729
 
1730
+ #: i18n/strings.php:337
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr "Lägg till artikel"
1733
 
1734
+ #: i18n/strings.php:142
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr "Lägg till ett kreditkort"
1737
 
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr "Det var det fel att installera JetPack. Prova installera det manuellt."
1758
 
1759
+ #: i18n/strings.php:130 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr "Fraktetiketter"
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1768
 
1769
+ #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:280 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Telefon"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
+ #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:244 i18n/strings.php:253
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Anslut"
1778
 
1779
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:398
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Spara inställningar"
1782
 
1783
+ #: i18n/strings.php:267
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr "Dina ändringar har sparats."
1786
 
1787
+ #: i18n/strings.php:268
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr ""
1790
 
1791
+ #: i18n/strings.php:400
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr "Expandera"
1794
 
1795
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:255
1796
+ #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:396
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Avfärda"
1799
 
1800
+ #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:265
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr "Du har osparade ändringar."
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:409
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr "Typ av paket"
1807
 
1808
+ #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:322
1809
+ #: i18n/strings.php:403
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] "Lägg till paket"
1813
  msgstr[1] "Lägg till paket"
1814
 
1815
+ #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:407
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr "Ogiltigt värde."
1818
 
1819
+ #: i18n/strings.php:201
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr "Detta fält är obligatoriskt"
1822
 
1823
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:412
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr "Paketnamn"
1826
 
1827
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:414
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr "Detta fält måste vara unikt"
1830
 
1831
+ #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:402
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr "Kunde inte spara dina fraktpaket. Försök igen."
1834
 
1835
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:269
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Spara ändringar"
1838
 
1839
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:399
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Utan rubrik"
1842
 
1843
+ #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:415
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr "Dimensioner (L x B x H)"
1846
 
1847
+ #: i18n/strings.php:272
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr "Alla tjänster valda"
1850
 
1851
+ #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:426
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr "Expandera tjänster"
1854
 
1855
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:82
1856
+ #: i18n/strings.php:275
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr "Tjänst"
1859
 
1860
+ #: i18n/strings.php:276
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr "Prisjustering"
1863
 
1864
+ #: i18n/strings.php:270
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr "Sparade paket"
1867
 
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr "Spårning"
1871
 
1872
+ #: i18n/strings.php:434 i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:444
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] "Skapa fraktetikett"
1876
  msgstr[1] "Skapa fraktetiketter"
1877
 
1878
+ #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:194
1879
+ #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:278
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Namn"
1882
 
1883
+ #: i18n/strings.php:279
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Företag"
1886
 
1887
+ #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:282
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Adress"
1890
 
1891
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:227
1892
+ #: i18n/strings.php:283
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Ort"
1895
 
1896
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:215 i18n/strings.php:284
1897
+ #: i18n/strings.php:286
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Delstat"
1900
 
1901
+ #: i18n/strings.php:228 i18n/strings.php:288
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "Land"
1904
 
1905
+ #: i18n/strings.php:438
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Ogiltig adress"
1908
 
1909
+ #: i18n/strings.php:435
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Ursprungsadress"
1912
 
1913
+ #: i18n/strings.php:436
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Destinationsadress"
1916
 
1917
+ #: i18n/strings.php:291
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr ""
1920
 
1921
+ #: i18n/strings.php:292 i18n/strings.php:298
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Adress angiven"
1924
 
1925
+ #: i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:302
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Redigera adress"
1928
 
1929
+ #: i18n/strings.php:293
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Föreslagen adress"
1932
 
1933
+ #: i18n/strings.php:294
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Använd vald adress"
1936
 
1937
+ #: i18n/strings.php:309
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr "Använd dessa paket"
1940
 
1941
+ #: i18n/strings.php:370
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr ""
1944
 
1945
+ #: i18n/strings.php:69
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Begär en återbetalning"
1948
 
1949
+ #: i18n/strings.php:70
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr ""
1952
 
1953
+ #: i18n/strings.php:71
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Inköpsdatum"
1956
 
1957
+ #: i18n/strings.php:72
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Belopp berättigat till återbetalning"
1960
 
1961
+ #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:75
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr "Skriv ut fraktetikett igen"
1964
 
1965
+ #: i18n/strings.php:76
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr "Om det uppstod ett utskriftsfel när du köpte etiketten kan du skriva ut den igen."
1968
 
1969
+ #: i18n/strings.php:77
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr "OBS! Om du redan använt etiketten i ett paket, är det en kränkning av våra användarvillkor och det kan leda till straffavgifter."
1972
 
1973
+ #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:391
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Skriv ut"
1976
 
1977
+ #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:103
1978
+ #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:245
1979
+ #: i18n/strings.php:254 i18n/strings.php:328 i18n/strings.php:405
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Avbryt"
1982
 
1983
+ #: i18n/strings.php:85
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "N/A"
1986
 
1987
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:257 i18n/strings.php:264
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Mer"
1990
 
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr "Det gick inte att uppdatera inställningarna. %s"
2024
 
2025
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:160
2026
+ #: i18n/strings.php:304
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr "Förpackning"
2029
 
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Okänd"
2098
 
2099
+ #: i18n/strings.php:20
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr "Support"
2102
 
2103
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:9
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr "Felsök"
2106
 
2107
+ #: i18n/strings.php:43
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr "Tjänster"
2110
 
2111
+ #: i18n/strings.php:23
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr "Hälsa"
2115
 
2116
+ #: i18n/strings.php:21
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr "Behöver du hjälp?"
2119
 
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr "Loggen är tom"
2123
 
2124
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:16
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr "Inaktiverad"
2127
 
2128
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr "Aktiverad"
2131
 
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr "Inställningen för denna tjänst har ännu inte slutförts"
2151
 
2152
+ #: i18n/strings.php:32
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr "Tjänstedatan är aktuell"
2155
 
2156
+ #: i18n/strings.php:31
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr "Tjänstedata hittades, men är äldre än en dag"
2159
 
2160
+ #: i18n/strings.php:30
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr "Tjänstedata hittades, men är äldre än tre dagar"
2163
 
2164
+ #: i18n/strings.php:33
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr "Tjänstedata hittades, men kan vara inaktuell"
2167
 
2168
+ #: i18n/strings.php:34
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr "Inga tjänstedata tillgängliga"
2171
 
2172
+ #: i18n/strings.php:25
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr "Jetpack"
2175
 
2194
  msgstr "Installera och aktivera tillägget Jetpack, version %s eller högre"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
+ #: i18n/strings.php:24
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr "WooCommerce"
2200
 
i18n/languages/woocommerce-services-zh_CN.po CHANGED
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: i18n/strings.php:28
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
- #: i18n/strings.php:27
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
- #: i18n/strings.php:26
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
- #: i18n/strings.php:25
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
@@ -87,47 +87,47 @@ msgstr ""
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
- #: i18n/strings.php:146
91
  msgid "Features"
92
  msgstr ""
93
 
94
- #: i18n/strings.php:145
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
- #: i18n/strings.php:141
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
- #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:143
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
- #: i18n/strings.php:136
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
- #: i18n/strings.php:134
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
- #: i18n/strings.php:133
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
- #: i18n/strings.php:132
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
- #: i18n/strings.php:131
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: i18n/strings.php:130
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: i18n/strings.php:35
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
@@ -182,31 +182,31 @@ msgstr ""
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: i18n/strings.php:151
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: i18n/strings.php:154
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: i18n/strings.php:153
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: i18n/strings.php:152
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
- #: i18n/strings.php:150
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
- #: i18n/strings.php:148
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: i18n/strings.php:147
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
@@ -214,63 +214,63 @@ msgstr ""
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: i18n/strings.php:206
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:204
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:203
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: i18n/strings.php:163
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: i18n/strings.php:162
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: i18n/strings.php:161
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: i18n/strings.php:160
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: i18n/strings.php:159
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
- #: i18n/strings.php:158
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
- #: i18n/strings.php:157
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
- #: i18n/strings.php:129
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
- #: i18n/strings.php:128
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
- #: i18n/strings.php:123
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
- #: i18n/strings.php:122
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
- #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:144
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
@@ -282,31 +282,31 @@ msgstr ""
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: i18n/strings.php:383
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
- #: i18n/strings.php:207
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
- #: i18n/strings.php:205
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
- #: i18n/strings.php:202
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
- #: i18n/strings.php:201
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
- #: i18n/strings.php:34
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
- #: i18n/strings.php:391
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
@@ -358,148 +358,148 @@ msgstr ""
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:184
362
- #: i18n/strings.php:219
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
- #: i18n/strings.php:167
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
- #: i18n/strings.php:166
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
- #: i18n/strings.php:165
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr ""
377
 
378
- #: i18n/strings.php:198
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: i18n/strings.php:197
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: i18n/strings.php:196
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: i18n/strings.php:195
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: i18n/strings.php:194
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: i18n/strings.php:193
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: i18n/strings.php:192
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: i18n/strings.php:191
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: i18n/strings.php:190
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
- #: i18n/strings.php:189
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: i18n/strings.php:188
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
- #: i18n/strings.php:187
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
- #: i18n/strings.php:186
427
  msgid "Email"
428
  msgstr ""
429
 
430
- #: i18n/strings.php:181
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
- #: i18n/strings.php:178
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr ""
437
 
438
- #: i18n/strings.php:177
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
- #: i18n/strings.php:176
443
  msgid "General information"
444
  msgstr ""
445
 
446
- #: i18n/strings.php:175
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
- #: i18n/strings.php:174
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
- #: i18n/strings.php:173
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
- #: i18n/strings.php:119
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: i18n/strings.php:118
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
- #: i18n/strings.php:121
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
- #: i18n/strings.php:305
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
- #: i18n/strings.php:304
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
- #: i18n/strings.php:281 i18n/strings.php:287
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
- #: i18n/strings.php:168 i18n/strings.php:217
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
- #: i18n/strings.php:369
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
- #: i18n/strings.php:324 i18n/strings.php:423
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
- #: i18n/strings.php:314
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
- #: i18n/strings.php:313
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
- #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:329 i18n/strings.php:446
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
@@ -513,37 +513,37 @@ msgstr ""
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: i18n/strings.php:380
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
 
521
- #: i18n/strings.php:379
522
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
523
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgstr[0] ""
525
 
526
- #: i18n/strings.php:390
527
  msgid "Schedule a pickup"
528
  msgstr ""
529
 
530
- #: i18n/strings.php:386
531
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
532
  msgstr ""
533
 
534
- #: i18n/strings.php:382
535
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
536
  msgstr ""
537
 
538
- #: i18n/strings.php:310
539
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
540
  msgstr ""
541
 
542
- #: i18n/strings.php:309
543
  msgid "Notify the customer with shipment details"
544
  msgstr ""
545
 
546
- #: i18n/strings.php:312
547
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
548
  msgstr ""
549
 
@@ -552,106 +552,106 @@ msgstr ""
552
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
553
  msgstr ""
554
 
555
- #: i18n/strings.php:427
556
  msgid "No tracking information available at this time"
557
  msgstr ""
558
 
559
- #: i18n/strings.php:378
560
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
561
  msgstr ""
562
 
563
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:376
564
  msgid "Track Package"
565
  msgid_plural "Track Packages"
566
  msgstr[0] ""
567
 
568
- #: i18n/strings.php:44
569
  msgid "Which package would you like to track?"
570
  msgstr ""
571
 
572
- #: i18n/strings.php:392 i18n/strings.php:422
573
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
574
  msgstr ""
575
 
576
- #: i18n/strings.php:322
577
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
578
  msgstr ""
579
 
580
- #: i18n/strings.php:321
581
  msgid "Add credit card"
582
  msgstr "添加信用卡"
583
 
584
- #: i18n/strings.php:320
585
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
586
  msgstr ""
587
 
588
- #: i18n/strings.php:319
589
  msgid "Choose credit card"
590
  msgstr "选择信用卡"
591
 
592
- #: i18n/strings.php:325
593
  msgid "Buy shipping label"
594
  msgid_plural "Buy shipping labels"
595
  msgstr[0] ""
596
 
597
- #: i18n/strings.php:318
598
  msgid "shipping label ready"
599
  msgid_plural "shipping labels ready"
600
  msgstr[0] ""
601
 
602
- #: i18n/strings.php:316
603
  msgid "Shipping from"
604
  msgstr ""
605
 
606
- #: i18n/strings.php:306 i18n/strings.php:307
607
  msgid "Shipping summary"
608
  msgstr ""
609
 
610
- #: i18n/strings.php:299
611
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
612
  msgstr ""
613
 
614
- #: i18n/strings.php:301
615
  msgid "Shipping rates"
616
  msgstr ""
617
 
618
- #: i18n/strings.php:359
619
  msgid "HS Tariff number"
620
  msgstr ""
621
 
622
- #: i18n/strings.php:261
623
  msgid "Submit"
624
  msgstr ""
625
 
626
- #: i18n/strings.php:248
627
  msgid "Total Weight (with package)"
628
  msgstr ""
629
 
630
- #: i18n/strings.php:246
631
  msgid "QTY"
632
  msgstr ""
633
 
634
- #: i18n/strings.php:245
635
  msgid "Weight"
636
  msgstr ""
637
 
638
- #: i18n/strings.php:244
639
  msgid "Items to fulfill"
640
  msgstr ""
641
 
642
- #: i18n/strings.php:255
643
  msgid "Select a package type"
644
  msgstr ""
645
 
646
- #: i18n/strings.php:253
647
  msgid "Package details"
648
  msgstr ""
649
 
650
- #: i18n/strings.php:54 i18n/strings.php:333
651
  msgid "Your shipping packages have been saved."
652
  msgstr ""
653
 
654
- #: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:349
655
  msgid "0.0"
656
  msgstr "0.0"
657
 
@@ -659,11 +659,11 @@ msgstr "0.0"
659
  msgid "Shipment Tracking"
660
  msgstr ""
661
 
662
- #: i18n/strings.php:272
663
  msgid "Customs information valid"
664
  msgstr ""
665
 
666
- #: i18n/strings.php:271
667
  msgid "Customs information incomplete"
668
  msgstr ""
669
 
@@ -753,386 +753,386 @@ msgstr ""
753
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
754
  msgstr ""
755
 
756
- #: i18n/strings.php:300
757
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
758
  msgstr ""
759
 
760
- #: i18n/strings.php:298
761
  msgid "Total rate: %(total)s"
762
  msgstr ""
763
 
764
- #: i18n/strings.php:297
765
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
766
  msgstr ""
767
 
768
- #: i18n/strings.php:296
769
  msgid "No rates found"
770
  msgstr ""
771
 
772
- #: i18n/strings.php:311
773
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
774
  msgstr ""
775
 
776
- #: i18n/strings.php:249
777
  msgid "0"
778
  msgstr "0"
779
 
780
- #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:360
781
  msgid "more info"
782
  msgstr ""
783
 
784
- #: i18n/strings.php:289
785
  msgid "ITN"
786
  msgstr ""
787
 
788
- #: i18n/strings.php:286
789
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
790
  msgstr ""
791
 
792
- #: i18n/strings.php:285
793
  msgid "Quarantine"
794
  msgstr ""
795
 
796
- #: i18n/strings.php:284
797
  msgid "None"
798
  msgstr ""
799
 
800
- #: i18n/strings.php:283
801
  msgid "Restriction type"
802
  msgstr ""
803
 
804
- #: i18n/strings.php:282 i18n/strings.php:288
805
  msgid "Details"
806
  msgstr ""
807
 
808
- #: i18n/strings.php:280
809
  msgid "Sample"
810
  msgstr ""
811
 
812
- #: i18n/strings.php:279
813
  msgid "Gift"
814
  msgstr ""
815
 
816
- #: i18n/strings.php:278
817
  msgid "Documents"
818
  msgstr ""
819
 
820
- #: i18n/strings.php:277
821
  msgid "Merchandise"
822
  msgstr ""
823
 
824
- #: i18n/strings.php:276
825
  msgid "Contents type"
826
  msgstr ""
827
 
828
- #: i18n/strings.php:275
829
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
830
  msgstr ""
831
 
832
- #: i18n/strings.php:294
833
  msgid "Value (per unit)"
834
  msgstr ""
835
 
836
- #: i18n/strings.php:293
837
  msgid "Weight (per unit)"
838
  msgstr ""
839
 
840
- #: i18n/strings.php:274
841
  msgid "Save customs form"
842
  msgstr ""
843
 
844
- #: i18n/strings.php:273
845
  msgid "Customs"
846
  msgstr ""
847
 
848
- #: i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:235
849
  msgid "Use address as entered"
850
  msgstr ""
851
 
852
- #: i18n/strings.php:233
853
  msgid "View on Google Maps"
854
  msgstr ""
855
 
856
- #: i18n/strings.php:232
857
  msgid "Verify with USPS"
858
  msgstr ""
859
 
860
- #: i18n/strings.php:231
861
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
862
  msgstr ""
863
 
864
- #: i18n/strings.php:229
865
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
866
  msgstr "我们无法自动验证地址。"
867
 
868
- #: i18n/strings.php:228
869
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
870
  msgstr ""
871
 
872
- #: i18n/strings.php:371
873
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
874
  msgstr ""
875
 
876
- #: i18n/strings.php:221
877
  msgid "Verify address"
878
  msgstr "验证地址"
879
 
880
- #: i18n/strings.php:213
881
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
882
  msgstr ""
883
 
884
- #: i18n/strings.php:389
885
  msgid "View details"
886
  msgstr ""
887
 
888
- #: i18n/strings.php:420
889
  msgid "Items"
890
  msgstr ""
891
 
892
- #: i18n/strings.php:419
893
  msgid "Package"
894
  msgstr ""
895
 
896
- #: i18n/strings.php:417
897
  msgid "Receipt"
898
  msgstr ""
899
 
900
- #: i18n/strings.php:416
901
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
902
  msgstr ""
903
 
904
- #: i18n/strings.php:59 i18n/strings.php:338
905
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
906
  msgstr ""
907
 
908
- #: i18n/strings.php:57 i18n/strings.php:336
909
  msgid "Done"
910
  msgstr ""
911
 
912
- #: i18n/strings.php:116
913
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
914
  msgstr ""
915
 
916
- #: i18n/strings.php:114
917
  msgid "Remove"
918
  msgstr ""
919
 
920
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:317
921
  msgid "Edit"
922
  msgstr ""
923
 
924
- #: i18n/strings.php:69 i18n/strings.php:348
925
  msgid "Weight of empty package"
926
  msgstr ""
927
 
928
- #: i18n/strings.php:66 i18n/strings.php:345
929
  msgid "Unique package name"
930
  msgstr ""
931
 
932
- #: i18n/strings.php:64 i18n/strings.php:343
933
  msgid "Envelope"
934
  msgstr ""
935
 
936
- #: i18n/strings.php:63 i18n/strings.php:342
937
  msgid "Box"
938
  msgstr ""
939
 
940
- #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:340
941
  msgid "This field is required."
942
  msgstr ""
943
 
944
- #: i18n/strings.php:101
945
  msgid "Payment"
946
  msgstr ""
947
 
948
- #: i18n/strings.php:99
949
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
950
  msgstr ""
951
 
952
- #: i18n/strings.php:98
953
  msgid "Email Receipts"
954
  msgstr ""
955
 
956
- #: i18n/strings.php:94
957
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
958
  msgstr ""
959
 
960
- #: i18n/strings.php:93
961
  msgid "Choose a different card"
962
  msgstr "选择其他卡"
963
 
964
- #: i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:96
965
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
966
  msgstr ""
967
 
968
- #: i18n/strings.php:91
969
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
970
  msgstr ""
971
 
972
- #: i18n/strings.php:90
973
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
974
  msgstr ""
975
 
976
- #: i18n/strings.php:89
977
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
978
  msgstr ""
979
 
980
- #: i18n/strings.php:87
981
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
982
  msgstr ""
983
 
984
- #: i18n/strings.php:107
985
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
986
  msgstr ""
987
 
988
- #: i18n/strings.php:86
989
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
990
  msgstr ""
991
 
992
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
993
- #: i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:355
994
  msgid "H"
995
  msgstr ""
996
 
997
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
998
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:353
999
  msgid "W"
1000
  msgstr ""
1001
 
1002
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1003
- #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:351
1004
  msgid "L"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
- #: i18n/strings.php:125 i18n/strings.php:126
1008
  msgid "Disconnect"
1009
  msgstr ""
1010
 
1011
- #: i18n/strings.php:155
1012
  msgid "Activate"
1013
  msgstr ""
1014
 
1015
- #: i18n/strings.php:381
1016
  msgid "No activity yet"
1017
  msgstr ""
1018
 
1019
- #: i18n/strings.php:401
1020
  msgid "Note"
1021
  msgstr ""
1022
 
1023
- #: i18n/strings.php:400
1024
  msgid "Refunded %(amount)s"
1025
  msgstr ""
1026
 
1027
- #: i18n/strings.php:398
1028
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1029
  msgstr ""
1030
 
1031
- #: i18n/strings.php:397
1032
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1033
  msgstr ""
1034
 
1035
- #: i18n/strings.php:396
1036
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1037
  msgstr ""
1038
 
1039
- #: i18n/strings.php:395
1040
  msgid "Note sent to customer"
1041
  msgstr ""
1042
 
1043
- #: i18n/strings.php:394
1044
  msgid "Internal note"
1045
  msgstr ""
1046
 
1047
- #: i18n/strings.php:425
1048
  msgid "Show notes from %(date)s"
1049
  msgstr ""
1050
 
1051
- #: i18n/strings.php:424
1052
  msgid "%(count)s event"
1053
  msgid_plural "%(count)s events"
1054
  msgstr[0] ""
1055
 
1056
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1057
- #: i18n/strings.php:110
1058
  msgid "WeChat Pay"
1059
  msgstr "微信支付"
1060
 
1061
- #: i18n/strings.php:402
1062
  msgid "Toggle menu"
1063
  msgstr ""
1064
 
1065
- #: i18n/strings.php:80
1066
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1067
  msgstr ""
1068
 
1069
- #: i18n/strings.php:21
1070
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1071
  msgstr ""
1072
 
1073
- #: i18n/strings.php:12
1074
  msgid "Logging"
1075
  msgstr ""
1076
 
1077
- #: i18n/strings.php:43
1078
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1079
  msgstr ""
1080
 
1081
- #: i18n/strings.php:41
1082
  msgid "Edit service settings"
1083
  msgstr ""
1084
 
1085
- #: i18n/strings.php:40
1086
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1087
  msgstr ""
1088
 
1089
- #: i18n/strings.php:39
1090
  msgid "Copy for support"
1091
  msgstr ""
1092
 
1093
- #: i18n/strings.php:38
1094
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1095
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1096
  msgstr[0] ""
1097
 
1098
- #: i18n/strings.php:37
1099
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1100
  msgstr ""
1101
 
1102
- #: i18n/strings.php:53 i18n/strings.php:433
1103
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1104
  msgstr ""
1105
 
1106
- #: i18n/strings.php:365
1107
  msgid "Value ($ per unit)"
1108
  msgstr ""
1109
 
1110
- #: i18n/strings.php:364
1111
  msgid "Weight (%s per unit)"
1112
  msgstr ""
1113
 
1114
- #: i18n/strings.php:291 i18n/strings.php:363
1115
  msgid "Description"
1116
  msgstr ""
1117
 
1118
- #: i18n/strings.php:362
1119
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1120
  msgstr ""
1121
 
1122
- #: i18n/strings.php:361
1123
  msgid "Origin country"
1124
  msgstr ""
1125
 
1126
- #: i18n/strings.php:135 i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:139
1127
  msgid "USPS"
1128
  msgstr ""
1129
 
1130
- #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:46 i18n/strings.php:292
1131
- #: i18n/strings.php:327 i18n/strings.php:429
1132
  msgid "Optional"
1133
  msgstr ""
1134
 
1135
- #: i18n/strings.php:88
1136
  msgid "Retry"
1137
  msgstr ""
1138
 
@@ -1279,11 +1279,11 @@ msgstr ""
1279
  msgid "No labels found for this period"
1280
  msgstr ""
1281
 
1282
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:315
1283
  msgid "Total"
1284
  msgstr ""
1285
 
1286
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:399
1287
  msgid "Refund"
1288
  msgstr ""
1289
 
@@ -1323,23 +1323,23 @@ msgstr ""
1323
  msgid "Export CSV"
1324
  msgstr ""
1325
 
1326
- #: i18n/strings.php:18
1327
  msgid "Other Log"
1328
  msgstr ""
1329
 
1330
- #: i18n/strings.php:17
1331
  msgid "Taxes Log"
1332
  msgstr ""
1333
 
1334
- #: i18n/strings.php:16
1335
  msgid "Shipping Log"
1336
  msgstr ""
1337
 
1338
- #: i18n/strings.php:9
1339
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1340
  msgstr ""
1341
 
1342
- #: i18n/strings.php:13
1343
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1344
  msgstr ""
1345
 
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
1383
  msgid "Link a PayPal account"
1384
  msgstr ""
1385
 
1386
- #: i18n/strings.php:36
1387
  msgid "Refresh"
1388
  msgstr ""
1389
 
@@ -1482,48 +1482,48 @@ msgstr ""
1482
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1483
  msgstr ""
1484
 
1485
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:4
1486
- #: i18n/strings.php:45 i18n/strings.php:326 i18n/strings.php:428
1487
  msgid "Required"
1488
  msgstr ""
1489
 
1490
- #: i18n/strings.php:81
1491
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1492
  msgstr ""
1493
 
1494
- #: i18n/strings.php:82
1495
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1496
  msgstr ""
1497
 
1498
- #: i18n/strings.php:112
1499
  msgid "Dimensions"
1500
  msgstr ""
1501
 
1502
- #: i18n/strings.php:267 i18n/strings.php:415
1503
  msgid "Close"
1504
  msgstr "关"
1505
 
1506
- #: i18n/strings.php:242
1507
  msgid "Packages to be Shipped"
1508
  msgstr ""
1509
 
1510
- #: i18n/strings.php:264
1511
  msgid "Add to a New Package"
1512
  msgstr ""
1513
 
1514
- #: i18n/strings.php:243
1515
  msgid "Add items"
1516
  msgstr ""
1517
 
1518
- #: i18n/strings.php:251
1519
  msgid "Individually Shipped Item"
1520
  msgstr ""
1521
 
1522
- #: i18n/strings.php:252
1523
  msgid "Item Dimensions"
1524
  msgstr ""
1525
 
1526
- #: i18n/strings.php:256
1527
  msgid "Please select a package"
1528
  msgstr ""
1529
 
@@ -1571,158 +1571,158 @@ msgstr ""
1571
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1572
  msgstr ""
1573
 
1574
- #: i18n/strings.php:102
1575
  msgid "American Express"
1576
  msgstr ""
1577
 
1578
- #: i18n/strings.php:103
1579
  msgid "Discover"
1580
  msgstr ""
1581
 
1582
- #: i18n/strings.php:104
1583
  msgid "MasterCard"
1584
  msgstr ""
1585
 
1586
- #: i18n/strings.php:105
1587
  msgid "VISA"
1588
  msgstr "VISA"
1589
 
1590
- #: i18n/strings.php:106
1591
  msgid "PayPal"
1592
  msgstr ""
1593
 
1594
- #: i18n/strings.php:108
1595
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1596
  msgid "Expires %(date)s"
1597
  msgstr ""
1598
 
1599
- #: i18n/strings.php:95
1600
  msgid "Add another credit card"
1601
  msgstr "添加其他信用卡"
1602
 
1603
- #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:357
1604
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1605
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1606
  msgstr[0] ""
1607
 
1608
- #: i18n/strings.php:84
1609
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1610
  msgstr ""
1611
 
1612
- #: i18n/strings.php:440
1613
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1614
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1615
  msgstr[0] ""
1616
 
1617
- #: i18n/strings.php:438
1618
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1619
  msgstr ""
1620
 
1621
- #: i18n/strings.php:393
1622
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1623
  msgstr ""
1624
 
1625
- #: i18n/strings.php:266
1626
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1627
  msgstr ""
1628
 
1629
- #: i18n/strings.php:270
1630
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1631
  msgstr ""
1632
 
1633
- #: i18n/strings.php:238
1634
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1635
  msgstr ""
1636
 
1637
- #: i18n/strings.php:239
1638
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1639
  msgstr ""
1640
 
1641
- #: i18n/strings.php:240
1642
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1643
  msgstr ""
1644
 
1645
- #: i18n/strings.php:257
1646
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1647
  msgstr ""
1648
 
1649
- #: i18n/strings.php:258
1650
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1651
  msgstr ""
1652
 
1653
- #: i18n/strings.php:259
1654
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1655
  msgstr ""
1656
 
1657
- #: i18n/strings.php:303
1658
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1659
  msgstr ""
1660
 
1661
- #: i18n/strings.php:404
1662
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1663
  msgstr ""
1664
 
1665
- #: i18n/strings.php:263
1666
  msgid "Where would you like to move it?"
1667
  msgstr ""
1668
 
1669
- #: i18n/strings.php:295
1670
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1671
  msgstr ""
1672
 
1673
- #: i18n/strings.php:247
1674
  msgid "There are no items in this package."
1675
  msgstr ""
1676
 
1677
- #: i18n/strings.php:265
1678
  msgid "Ship in original packaging"
1679
  msgstr ""
1680
 
1681
- #: i18n/strings.php:384 i18n/strings.php:385
1682
  msgid "Request refund"
1683
  msgstr ""
1684
 
1685
- #: i18n/strings.php:387
1686
  msgid "Reprint"
1687
  msgstr ""
1688
 
1689
- #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:308 i18n/strings.php:414
1690
  msgid "Paper size"
1691
  msgstr ""
1692
 
1693
- #: i18n/strings.php:237
1694
  msgid "No packages selected"
1695
  msgstr ""
1696
 
1697
- #: i18n/strings.php:250
1698
  msgid "Move"
1699
  msgstr ""
1700
 
1701
- #: i18n/strings.php:262
1702
  msgid "Move item"
1703
  msgstr ""
1704
 
1705
- #: i18n/strings.php:444
1706
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1707
  msgstr ""
1708
 
1709
- #: i18n/strings.php:375
1710
  msgid "Create new label"
1711
  msgstr ""
1712
 
1713
- #: i18n/strings.php:77 i18n/strings.php:356
1714
  msgid "All packages selected"
1715
  msgstr ""
1716
 
1717
- #: i18n/strings.php:268
1718
  msgid "Add"
1719
  msgstr "添加"
1720
 
1721
- #: i18n/strings.php:269
1722
  msgid "Add item"
1723
  msgstr ""
1724
 
1725
- #: i18n/strings.php:97
1726
  msgid "Add a credit card"
1727
  msgstr "添加信用卡"
1728
 
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr ""
1747
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1748
  msgstr ""
1749
 
1750
- #: i18n/strings.php:85 woocommerce-services.php:1070
1751
  #: woocommerce-services.php:1073
1752
  msgid "Shipping Labels"
1753
  msgstr ""
@@ -1757,101 +1757,101 @@ msgstr ""
1757
  msgid "https://woocommerce.com/"
1758
  msgstr ""
1759
 
1760
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:212 woocommerce-services.php:1523
1761
  #: woocommerce-services.php:1551
1762
  msgid "Phone"
1763
  msgstr ""
1764
 
1765
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1766
- #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:199 i18n/strings.php:208
1767
  msgid "Connect"
1768
  msgstr ""
1769
 
1770
- #: i18n/strings.php:49 i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:447
1771
  msgid "Save Settings"
1772
  msgstr ""
1773
 
1774
- #: i18n/strings.php:434
1775
  msgid "Your changes have been saved."
1776
  msgstr ""
1777
 
1778
- #: i18n/strings.php:435
1779
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1780
  msgstr ""
1781
 
1782
- #: i18n/strings.php:332
1783
  msgid "Expand"
1784
  msgstr ""
1785
 
1786
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:47 i18n/strings.php:328
1787
- #: i18n/strings.php:426 i18n/strings.php:430 i18n/strings.php:445
1788
  msgid "Dismiss"
1789
  msgstr ""
1790
 
1791
- #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:432
1792
  msgid "You have unsaved changes."
1793
  msgstr ""
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:62 i18n/strings.php:341
1796
  msgid "Type of package"
1797
  msgstr ""
1798
 
1799
- #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:254
1800
- #: i18n/strings.php:335
1801
  msgid "Add package"
1802
  msgid_plural "Add packages"
1803
  msgstr[0] ""
1804
 
1805
- #: i18n/strings.php:60 i18n/strings.php:339
1806
  msgid "Invalid value."
1807
  msgstr ""
1808
 
1809
- #: i18n/strings.php:156
1810
  msgid "This field is required"
1811
  msgstr ""
1812
 
1813
- #: i18n/strings.php:65 i18n/strings.php:344
1814
  msgid "Package name"
1815
  msgstr ""
1816
 
1817
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:346
1818
  msgid "This field must be unique"
1819
  msgstr ""
1820
 
1821
- #: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:334
1822
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1823
  msgstr ""
1824
 
1825
- #: i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:436
1826
  msgid "Save changes"
1827
  msgstr ""
1828
 
1829
- #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:331
1830
  msgid "Untitled"
1831
  msgstr ""
1832
 
1833
- #: i18n/strings.php:68 i18n/strings.php:347
1834
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1835
  msgstr ""
1836
 
1837
- #: i18n/strings.php:439
1838
  msgid "All services selected"
1839
  msgstr ""
1840
 
1841
- #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:441
1842
  msgid "Expand Services"
1843
  msgstr ""
1844
 
1845
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:418
1846
- #: i18n/strings.php:442
1847
  msgid "Service"
1848
  msgstr ""
1849
 
1850
- #: i18n/strings.php:443
1851
  msgid "Price adjustment"
1852
  msgstr ""
1853
 
1854
- #: i18n/strings.php:437
1855
  msgid "Saved Packages"
1856
  msgstr ""
1857
 
@@ -1859,121 +1859,121 @@ msgstr ""
1859
  msgid "Tracking"
1860
  msgstr ""
1861
 
1862
- #: i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:373 i18n/strings.php:377
1863
  msgid "Create shipping label"
1864
  msgid_plural "Create shipping labels"
1865
  msgstr[0] ""
1866
 
1867
- #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:120 i18n/strings.php:149
1868
- #: i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:210
1869
  msgid "Name"
1870
  msgstr ""
1871
 
1872
- #: i18n/strings.php:211
1873
  msgid "Company"
1874
  msgstr ""
1875
 
1876
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:214
1877
  msgid "Address"
1878
  msgstr ""
1879
 
1880
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:182
1881
- #: i18n/strings.php:215
1882
  msgid "City"
1883
  msgstr ""
1884
 
1885
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:216
1886
- #: i18n/strings.php:218
1887
  msgid "State"
1888
  msgstr ""
1889
 
1890
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:220
1891
  msgid "Country"
1892
  msgstr ""
1893
 
1894
- #: i18n/strings.php:370
1895
  msgid "Invalid address"
1896
  msgstr ""
1897
 
1898
- #: i18n/strings.php:367
1899
  msgid "Origin address"
1900
  msgstr ""
1901
 
1902
- #: i18n/strings.php:368
1903
  msgid "Destination address"
1904
  msgstr ""
1905
 
1906
- #: i18n/strings.php:223
1907
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1908
  msgstr ""
1909
 
1910
- #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:230
1911
  msgid "Address entered"
1912
  msgstr ""
1913
 
1914
- #: i18n/strings.php:227 i18n/strings.php:234
1915
  msgid "Edit address"
1916
  msgstr ""
1917
 
1918
- #: i18n/strings.php:225
1919
  msgid "Suggested address"
1920
  msgstr ""
1921
 
1922
- #: i18n/strings.php:226
1923
  msgid "Use selected address"
1924
  msgstr ""
1925
 
1926
- #: i18n/strings.php:241
1927
  msgid "Use these packages"
1928
  msgstr ""
1929
 
1930
- #: i18n/strings.php:302
1931
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1932
  msgstr ""
1933
 
1934
- #: i18n/strings.php:405
1935
  msgid "Request a refund"
1936
  msgstr ""
1937
 
1938
- #: i18n/strings.php:406
1939
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1940
  msgstr ""
1941
 
1942
- #: i18n/strings.php:407
1943
  msgid "Purchase date"
1944
  msgstr ""
1945
 
1946
- #: i18n/strings.php:408
1947
  msgid "Amount eligible for refund"
1948
  msgstr ""
1949
 
1950
- #: i18n/strings.php:388 i18n/strings.php:411
1951
  msgid "Reprint shipping label"
1952
  msgstr ""
1953
 
1954
- #: i18n/strings.php:412
1955
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1956
  msgstr ""
1957
 
1958
- #: i18n/strings.php:413
1959
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1960
  msgstr ""
1961
 
1962
- #: i18n/strings.php:323 i18n/strings.php:410
1963
  msgid "Print"
1964
  msgstr ""
1965
 
1966
- #: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:164
1967
- #: i18n/strings.php:200 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:260
1968
- #: i18n/strings.php:337 i18n/strings.php:403 i18n/strings.php:409
1969
  msgid "Cancel"
1970
  msgstr ""
1971
 
1972
- #: i18n/strings.php:421
1973
  msgid "N/A"
1974
  msgstr ""
1975
 
1976
- #: i18n/strings.php:50 i18n/strings.php:372 i18n/strings.php:431
1977
  msgid "More"
1978
  msgstr ""
1979
 
@@ -2011,8 +2011,8 @@ msgstr ""
2011
  msgid "Unable to update settings. %s"
2012
  msgstr "无法更新设置。 %s"
2013
 
2014
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:115
2015
- #: i18n/strings.php:236
2016
  msgid "Packaging"
2017
  msgstr ""
2018
 
@@ -2085,24 +2085,24 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2085
  msgid "Unknown"
2086
  msgstr ""
2087
 
2088
- #: i18n/strings.php:19
2089
  msgid "Support"
2090
  msgstr ""
2091
 
2092
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:8
2093
  msgid "Debug"
2094
  msgstr "调试"
2095
 
2096
- #: i18n/strings.php:42
2097
  msgid "Services"
2098
  msgstr ""
2099
 
2100
- #: i18n/strings.php:22
2101
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2102
  msgid "Health"
2103
  msgstr ""
2104
 
2105
- #: i18n/strings.php:20
2106
  msgid "Need help?"
2107
  msgstr ""
2108
 
@@ -2110,11 +2110,11 @@ msgstr ""
2110
  msgid "Log is empty"
2111
  msgstr ""
2112
 
2113
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2114
  msgid "Disabled"
2115
  msgstr ""
2116
 
2117
- #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:14
2118
  msgid "Enabled"
2119
  msgstr ""
2120
 
@@ -2138,27 +2138,27 @@ msgstr ""
2138
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2139
  msgstr ""
2140
 
2141
- #: i18n/strings.php:31
2142
  msgid "Service data is up-to-date"
2143
  msgstr ""
2144
 
2145
- #: i18n/strings.php:30
2146
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2147
  msgstr ""
2148
 
2149
- #: i18n/strings.php:29
2150
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2151
  msgstr ""
2152
 
2153
- #: i18n/strings.php:32
2154
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2155
  msgstr ""
2156
 
2157
- #: i18n/strings.php:33
2158
  msgid "No service data available"
2159
  msgstr ""
2160
 
2161
- #: i18n/strings.php:24
2162
  msgid "Jetpack"
2163
  msgstr ""
2164
 
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2183
  msgstr ""
2184
 
2185
  #. Author of the plugin
2186
- #: i18n/strings.php:23
2187
  msgid "WooCommerce"
2188
  msgstr "WooCommerce"
2189
 
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:29
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:28
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:27
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:26
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:191
91
  msgid "Features"
92
  msgstr ""
93
 
94
+ #: i18n/strings.php:190
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
+ #: i18n/strings.php:186
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:188
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
+ #: i18n/strings.php:181
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
+ #: i18n/strings.php:179
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
+ #: i18n/strings.php:178
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: i18n/strings.php:177
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: i18n/strings.php:176
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
+ #: i18n/strings.php:175
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
+ #: i18n/strings.php:36
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:196
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:199
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:198
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:197
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:195
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:193
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:192
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:251
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:249
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:216 i18n/strings.php:248
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:208
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:207
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
+ #: i18n/strings.php:206
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: i18n/strings.php:205
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:204
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:203
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:202
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:174
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:173
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:168
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:167
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: i18n/strings.php:47
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: i18n/strings.php:252
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: i18n/strings.php:250
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: i18n/strings.php:247
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: i18n/strings.php:246
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: i18n/strings.php:35
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: i18n/strings.php:55
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:229
362
+ #: i18n/strings.php:287
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:212
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:211
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:210
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr ""
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:243
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:242
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:241
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:240
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:239
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:238
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:237
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:236
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:235
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:234
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:233
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:232
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:231
427
  msgid "Email"
428
  msgstr ""
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:226
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:223
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:222
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:221
443
  msgid "General information"
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:220
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:219
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:218
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:164
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:163
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: i18n/strings.php:166
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
+ #: i18n/strings.php:373
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
+ #: i18n/strings.php:372
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
+ #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:285
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
+ #: i18n/strings.php:437
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
+ #: i18n/strings.php:87 i18n/strings.php:392
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
+ #: i18n/strings.php:382
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
+ #: i18n/strings.php:381
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:397
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:447
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
 
521
+ #: i18n/strings.php:446
522
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
523
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgstr[0] ""
525
 
526
+ #: i18n/strings.php:54
527
  msgid "Schedule a pickup"
528
  msgstr ""
529
 
530
+ #: i18n/strings.php:50
531
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
532
  msgstr ""
533
 
534
+ #: i18n/strings.php:46
535
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
536
  msgstr ""
537
 
538
+ #: i18n/strings.php:378
539
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
540
  msgstr ""
541
 
542
+ #: i18n/strings.php:377
543
  msgid "Notify the customer with shipment details"
544
  msgstr ""
545
 
546
+ #: i18n/strings.php:380
547
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
548
  msgstr ""
549
 
552
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
553
  msgstr ""
554
 
555
+ #: i18n/strings.php:256
556
  msgid "No tracking information available at this time"
557
  msgstr ""
558
 
559
+ #: i18n/strings.php:445
560
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
561
  msgstr ""
562
 
563
+ #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:443
564
  msgid "Track Package"
565
  msgid_plural "Track Packages"
566
  msgstr[0] ""
567
 
568
+ #: i18n/strings.php:4
569
  msgid "Which package would you like to track?"
570
  msgstr ""
571
 
572
+ #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:86
573
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
574
  msgstr ""
575
 
576
+ #: i18n/strings.php:390
577
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
578
  msgstr ""
579
 
580
+ #: i18n/strings.php:389
581
  msgid "Add credit card"
582
  msgstr "添加信用卡"
583
 
584
+ #: i18n/strings.php:388
585
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
586
  msgstr ""
587
 
588
+ #: i18n/strings.php:387
589
  msgid "Choose credit card"
590
  msgstr "选择信用卡"
591
 
592
+ #: i18n/strings.php:393
593
  msgid "Buy shipping label"
594
  msgid_plural "Buy shipping labels"
595
  msgstr[0] ""
596
 
597
+ #: i18n/strings.php:386
598
  msgid "shipping label ready"
599
  msgid_plural "shipping labels ready"
600
  msgstr[0] ""
601
 
602
+ #: i18n/strings.php:384
603
  msgid "Shipping from"
604
  msgstr ""
605
 
606
+ #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:375
607
  msgid "Shipping summary"
608
  msgstr ""
609
 
610
+ #: i18n/strings.php:367
611
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
612
  msgstr ""
613
 
614
+ #: i18n/strings.php:369
615
  msgid "Shipping rates"
616
  msgstr ""
617
 
618
+ #: i18n/strings.php:427
619
  msgid "HS Tariff number"
620
  msgstr ""
621
 
622
+ #: i18n/strings.php:329
623
  msgid "Submit"
624
  msgstr ""
625
 
626
+ #: i18n/strings.php:316
627
  msgid "Total Weight (with package)"
628
  msgstr ""
629
 
630
+ #: i18n/strings.php:314
631
  msgid "QTY"
632
  msgstr ""
633
 
634
+ #: i18n/strings.php:313
635
  msgid "Weight"
636
  msgstr ""
637
 
638
+ #: i18n/strings.php:312
639
  msgid "Items to fulfill"
640
  msgstr ""
641
 
642
+ #: i18n/strings.php:323
643
  msgid "Select a package type"
644
  msgstr ""
645
 
646
+ #: i18n/strings.php:321
647
  msgid "Package details"
648
  msgstr ""
649
 
650
+ #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:401
651
  msgid "Your shipping packages have been saved."
652
  msgstr ""
653
 
654
+ #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:417
655
  msgid "0.0"
656
  msgstr "0.0"
657
 
659
  msgid "Shipment Tracking"
660
  msgstr ""
661
 
662
+ #: i18n/strings.php:340
663
  msgid "Customs information valid"
664
  msgstr ""
665
 
666
+ #: i18n/strings.php:339
667
  msgid "Customs information incomplete"
668
  msgstr ""
669
 
753
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
754
  msgstr ""
755
 
756
+ #: i18n/strings.php:368
757
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
758
  msgstr ""
759
 
760
+ #: i18n/strings.php:366
761
  msgid "Total rate: %(total)s"
762
  msgstr ""
763
 
764
+ #: i18n/strings.php:365
765
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
766
  msgstr ""
767
 
768
+ #: i18n/strings.php:364
769
  msgid "No rates found"
770
  msgstr ""
771
 
772
+ #: i18n/strings.php:379
773
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
774
  msgstr ""
775
 
776
+ #: i18n/strings.php:317
777
  msgid "0"
778
  msgstr "0"
779
 
780
+ #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:428
781
  msgid "more info"
782
  msgstr ""
783
 
784
+ #: i18n/strings.php:357
785
  msgid "ITN"
786
  msgstr ""
787
 
788
+ #: i18n/strings.php:354
789
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
790
  msgstr ""
791
 
792
+ #: i18n/strings.php:353
793
  msgid "Quarantine"
794
  msgstr ""
795
 
796
+ #: i18n/strings.php:352
797
  msgid "None"
798
  msgstr ""
799
 
800
+ #: i18n/strings.php:351
801
  msgid "Restriction type"
802
  msgstr ""
803
 
804
+ #: i18n/strings.php:350 i18n/strings.php:356
805
  msgid "Details"
806
  msgstr ""
807
 
808
+ #: i18n/strings.php:348
809
  msgid "Sample"
810
  msgstr ""
811
 
812
+ #: i18n/strings.php:347
813
  msgid "Gift"
814
  msgstr ""
815
 
816
+ #: i18n/strings.php:346
817
  msgid "Documents"
818
  msgstr ""
819
 
820
+ #: i18n/strings.php:345
821
  msgid "Merchandise"
822
  msgstr ""
823
 
824
+ #: i18n/strings.php:344
825
  msgid "Contents type"
826
  msgstr ""
827
 
828
+ #: i18n/strings.php:343
829
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
830
  msgstr ""
831
 
832
+ #: i18n/strings.php:362
833
  msgid "Value (per unit)"
834
  msgstr ""
835
 
836
+ #: i18n/strings.php:361
837
  msgid "Weight (per unit)"
838
  msgstr ""
839
 
840
+ #: i18n/strings.php:342
841
  msgid "Save customs form"
842
  msgstr ""
843
 
844
+ #: i18n/strings.php:341
845
  msgid "Customs"
846
  msgstr ""
847
 
848
+ #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:303
849
  msgid "Use address as entered"
850
  msgstr ""
851
 
852
+ #: i18n/strings.php:301
853
  msgid "View on Google Maps"
854
  msgstr ""
855
 
856
+ #: i18n/strings.php:300
857
  msgid "Verify with USPS"
858
  msgstr ""
859
 
860
+ #: i18n/strings.php:299
861
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
862
  msgstr ""
863
 
864
+ #: i18n/strings.php:297
865
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
866
  msgstr "我们无法自动验证地址。"
867
 
868
+ #: i18n/strings.php:296
869
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
870
  msgstr ""
871
 
872
+ #: i18n/strings.php:439
873
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
874
  msgstr ""
875
 
876
+ #: i18n/strings.php:289
877
  msgid "Verify address"
878
  msgstr "验证地址"
879
 
880
+ #: i18n/strings.php:281
881
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
882
  msgstr ""
883
 
884
+ #: i18n/strings.php:53
885
  msgid "View details"
886
  msgstr ""
887
 
888
+ #: i18n/strings.php:84
889
  msgid "Items"
890
  msgstr ""
891
 
892
+ #: i18n/strings.php:83
893
  msgid "Package"
894
  msgstr ""
895
 
896
+ #: i18n/strings.php:81
897
  msgid "Receipt"
898
  msgstr ""
899
 
900
+ #: i18n/strings.php:80
901
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
902
  msgstr ""
903
 
904
+ #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:406
905
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
906
  msgstr ""
907
 
908
+ #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:404
909
  msgid "Done"
910
  msgstr ""
911
 
912
+ #: i18n/strings.php:161
913
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
914
  msgstr ""
915
 
916
+ #: i18n/strings.php:159
917
  msgid "Remove"
918
  msgstr ""
919
 
920
+ #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:385
921
  msgid "Edit"
922
  msgstr ""
923
 
924
+ #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:416
925
  msgid "Weight of empty package"
926
  msgstr ""
927
 
928
+ #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:413
929
  msgid "Unique package name"
930
  msgstr ""
931
 
932
+ #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:411
933
  msgid "Envelope"
934
  msgstr ""
935
 
936
+ #: i18n/strings.php:108 i18n/strings.php:410
937
  msgid "Box"
938
  msgstr ""
939
 
940
+ #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:408
941
  msgid "This field is required."
942
  msgstr ""
943
 
944
+ #: i18n/strings.php:146
945
  msgid "Payment"
946
  msgstr ""
947
 
948
+ #: i18n/strings.php:144
949
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
950
  msgstr ""
951
 
952
+ #: i18n/strings.php:143
953
  msgid "Email Receipts"
954
  msgstr ""
955
 
956
+ #: i18n/strings.php:139
957
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
958
  msgstr ""
959
 
960
+ #: i18n/strings.php:138
961
  msgid "Choose a different card"
962
  msgstr "选择其他卡"
963
 
964
+ #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:141
965
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
966
  msgstr ""
967
 
968
+ #: i18n/strings.php:136
969
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
970
  msgstr ""
971
 
972
+ #: i18n/strings.php:135
973
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
974
  msgstr ""
975
 
976
+ #: i18n/strings.php:134
977
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
978
  msgstr ""
979
 
980
+ #: i18n/strings.php:132
981
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
982
  msgstr ""
983
 
984
+ #: i18n/strings.php:152
985
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
986
  msgstr ""
987
 
988
+ #: i18n/strings.php:131
989
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
990
  msgstr ""
991
 
992
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
993
+ #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:423
994
  msgid "H"
995
  msgstr ""
996
 
997
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
998
+ #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:421
999
  msgid "W"
1000
  msgstr ""
1001
 
1002
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1003
+ #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:419
1004
  msgid "L"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
+ #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:171
1008
  msgid "Disconnect"
1009
  msgstr ""
1010
 
1011
+ #: i18n/strings.php:200
1012
  msgid "Activate"
1013
  msgstr ""
1014
 
1015
+ #: i18n/strings.php:45
1016
  msgid "No activity yet"
1017
  msgstr ""
1018
 
1019
+ #: i18n/strings.php:65
1020
  msgid "Note"
1021
  msgstr ""
1022
 
1023
+ #: i18n/strings.php:64
1024
  msgid "Refunded %(amount)s"
1025
  msgstr ""
1026
 
1027
+ #: i18n/strings.php:62
1028
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1029
  msgstr ""
1030
 
1031
+ #: i18n/strings.php:61
1032
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1033
  msgstr ""
1034
 
1035
+ #: i18n/strings.php:60
1036
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1037
  msgstr ""
1038
 
1039
+ #: i18n/strings.php:59
1040
  msgid "Note sent to customer"
1041
  msgstr ""
1042
 
1043
+ #: i18n/strings.php:58
1044
  msgid "Internal note"
1045
  msgstr ""
1046
 
1047
+ #: i18n/strings.php:89
1048
  msgid "Show notes from %(date)s"
1049
  msgstr ""
1050
 
1051
+ #: i18n/strings.php:88
1052
  msgid "%(count)s event"
1053
  msgid_plural "%(count)s events"
1054
  msgstr[0] ""
1055
 
1056
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1057
+ #: i18n/strings.php:155
1058
  msgid "WeChat Pay"
1059
  msgstr "微信支付"
1060
 
1061
+ #: i18n/strings.php:66
1062
  msgid "Toggle menu"
1063
  msgstr ""
1064
 
1065
+ #: i18n/strings.php:125
1066
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1067
  msgstr ""
1068
 
1069
+ #: i18n/strings.php:22
1070
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1071
  msgstr ""
1072
 
1073
+ #: i18n/strings.php:13
1074
  msgid "Logging"
1075
  msgstr ""
1076
 
1077
+ #: i18n/strings.php:44
1078
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1079
  msgstr ""
1080
 
1081
+ #: i18n/strings.php:42
1082
  msgid "Edit service settings"
1083
  msgstr ""
1084
 
1085
+ #: i18n/strings.php:41
1086
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1087
  msgstr ""
1088
 
1089
+ #: i18n/strings.php:40
1090
  msgid "Copy for support"
1091
  msgstr ""
1092
 
1093
+ #: i18n/strings.php:39
1094
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1095
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1096
  msgstr[0] ""
1097
 
1098
+ #: i18n/strings.php:38
1099
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1100
  msgstr ""
1101
 
1102
+ #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:266
1103
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1104
  msgstr ""
1105
 
1106
+ #: i18n/strings.php:433
1107
  msgid "Value ($ per unit)"
1108
  msgstr ""
1109
 
1110
+ #: i18n/strings.php:432
1111
  msgid "Weight (%s per unit)"
1112
  msgstr ""
1113
 
1114
+ #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:431
1115
  msgid "Description"
1116
  msgstr ""
1117
 
1118
+ #: i18n/strings.php:430
1119
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1120
  msgstr ""
1121
 
1122
+ #: i18n/strings.php:429
1123
  msgid "Origin country"
1124
  msgstr ""
1125
 
1126
+ #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:184
1127
  msgid "USPS"
1128
  msgstr ""
1129
 
1130
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:91 i18n/strings.php:262
1131
+ #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:395
1132
  msgid "Optional"
1133
  msgstr ""
1134
 
1135
+ #: i18n/strings.php:133
1136
  msgid "Retry"
1137
  msgstr ""
1138
 
1279
  msgid "No labels found for this period"
1280
  msgstr ""
1281
 
1282
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:383
1283
  msgid "Total"
1284
  msgstr ""
1285
 
1286
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:63
1287
  msgid "Refund"
1288
  msgstr ""
1289
 
1323
  msgid "Export CSV"
1324
  msgstr ""
1325
 
1326
+ #: i18n/strings.php:19
1327
  msgid "Other Log"
1328
  msgstr ""
1329
 
1330
+ #: i18n/strings.php:18
1331
  msgid "Taxes Log"
1332
  msgstr ""
1333
 
1334
+ #: i18n/strings.php:17
1335
  msgid "Shipping Log"
1336
  msgstr ""
1337
 
1338
+ #: i18n/strings.php:10
1339
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1340
  msgstr ""
1341
 
1342
+ #: i18n/strings.php:14
1343
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1344
  msgstr ""
1345
 
1383
  msgid "Link a PayPal account"
1384
  msgstr ""
1385
 
1386
+ #: i18n/strings.php:37
1387
  msgid "Refresh"
1388
  msgstr ""
1389
 
1482
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1483
  msgstr ""
1484
 
1485
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:5
1486
+ #: i18n/strings.php:90 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:394
1487
  msgid "Required"
1488
  msgstr ""
1489
 
1490
+ #: i18n/strings.php:126
1491
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1492
  msgstr ""
1493
 
1494
+ #: i18n/strings.php:127
1495
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1496
  msgstr ""
1497
 
1498
+ #: i18n/strings.php:157
1499
  msgid "Dimensions"
1500
  msgstr ""
1501
 
1502
+ #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:335
1503
  msgid "Close"
1504
  msgstr "关"
1505
 
1506
+ #: i18n/strings.php:310
1507
  msgid "Packages to be Shipped"
1508
  msgstr ""
1509
 
1510
+ #: i18n/strings.php:332
1511
  msgid "Add to a New Package"
1512
  msgstr ""
1513
 
1514
+ #: i18n/strings.php:311
1515
  msgid "Add items"
1516
  msgstr ""
1517
 
1518
+ #: i18n/strings.php:319
1519
  msgid "Individually Shipped Item"
1520
  msgstr ""
1521
 
1522
+ #: i18n/strings.php:320
1523
  msgid "Item Dimensions"
1524
  msgstr ""
1525
 
1526
+ #: i18n/strings.php:324
1527
  msgid "Please select a package"
1528
  msgstr ""
1529
 
1571
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1572
  msgstr ""
1573
 
1574
+ #: i18n/strings.php:147
1575
  msgid "American Express"
1576
  msgstr ""
1577
 
1578
+ #: i18n/strings.php:148
1579
  msgid "Discover"
1580
  msgstr ""
1581
 
1582
+ #: i18n/strings.php:149
1583
  msgid "MasterCard"
1584
  msgstr ""
1585
 
1586
+ #: i18n/strings.php:150
1587
  msgid "VISA"
1588
  msgstr "VISA"
1589
 
1590
+ #: i18n/strings.php:151
1591
  msgid "PayPal"
1592
  msgstr ""
1593
 
1594
+ #: i18n/strings.php:153
1595
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1596
  msgid "Expires %(date)s"
1597
  msgstr ""
1598
 
1599
+ #: i18n/strings.php:140
1600
  msgid "Add another credit card"
1601
  msgstr "添加其他信用卡"
1602
 
1603
+ #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:425
1604
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1605
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1606
  msgstr[0] ""
1607
 
1608
+ #: i18n/strings.php:129
1609
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1610
  msgstr ""
1611
 
1612
+ #: i18n/strings.php:273
1613
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1614
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1615
  msgstr[0] ""
1616
 
1617
+ #: i18n/strings.php:271
1618
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1619
  msgstr ""
1620
 
1621
+ #: i18n/strings.php:57
1622
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1623
  msgstr ""
1624
 
1625
+ #: i18n/strings.php:334
1626
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1627
  msgstr ""
1628
 
1629
+ #: i18n/strings.php:338
1630
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1631
  msgstr ""
1632
 
1633
+ #: i18n/strings.php:306
1634
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1635
  msgstr ""
1636
 
1637
+ #: i18n/strings.php:307
1638
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1639
  msgstr ""
1640
 
1641
+ #: i18n/strings.php:308
1642
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1643
  msgstr ""
1644
 
1645
+ #: i18n/strings.php:325
1646
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1647
  msgstr ""
1648
 
1649
+ #: i18n/strings.php:326
1650
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1651
  msgstr ""
1652
 
1653
+ #: i18n/strings.php:327
1654
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1655
  msgstr ""
1656
 
1657
+ #: i18n/strings.php:371
1658
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1659
  msgstr ""
1660
 
1661
+ #: i18n/strings.php:68
1662
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1663
  msgstr ""
1664
 
1665
+ #: i18n/strings.php:331
1666
  msgid "Where would you like to move it?"
1667
  msgstr ""
1668
 
1669
+ #: i18n/strings.php:363
1670
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1671
  msgstr ""
1672
 
1673
+ #: i18n/strings.php:315
1674
  msgid "There are no items in this package."
1675
  msgstr ""
1676
 
1677
+ #: i18n/strings.php:333
1678
  msgid "Ship in original packaging"
1679
  msgstr ""
1680
 
1681
+ #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:49
1682
  msgid "Request refund"
1683
  msgstr ""
1684
 
1685
+ #: i18n/strings.php:51
1686
  msgid "Reprint"
1687
  msgstr ""
1688
 
1689
+ #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:376
1690
  msgid "Paper size"
1691
  msgstr ""
1692
 
1693
+ #: i18n/strings.php:305
1694
  msgid "No packages selected"
1695
  msgstr ""
1696
 
1697
+ #: i18n/strings.php:318
1698
  msgid "Move"
1699
  msgstr ""
1700
 
1701
+ #: i18n/strings.php:330
1702
  msgid "Move item"
1703
  msgstr ""
1704
 
1705
+ #: i18n/strings.php:277
1706
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1707
  msgstr ""
1708
 
1709
+ #: i18n/strings.php:442
1710
  msgid "Create new label"
1711
  msgstr ""
1712
 
1713
+ #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:424
1714
  msgid "All packages selected"
1715
  msgstr ""
1716
 
1717
+ #: i18n/strings.php:336
1718
  msgid "Add"
1719
  msgstr "添加"
1720
 
1721
+ #: i18n/strings.php:337
1722
  msgid "Add item"
1723
  msgstr ""
1724
 
1725
+ #: i18n/strings.php:142
1726
  msgid "Add a credit card"
1727
  msgstr "添加信用卡"
1728
 
1747
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1748
  msgstr ""
1749
 
1750
+ #: i18n/strings.php:130 woocommerce-services.php:1070
1751
  #: woocommerce-services.php:1073
1752
  msgid "Shipping Labels"
1753
  msgstr ""
1757
  msgid "https://woocommerce.com/"
1758
  msgstr ""
1759
 
1760
+ #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:280 woocommerce-services.php:1523
1761
  #: woocommerce-services.php:1551
1762
  msgid "Phone"
1763
  msgstr ""
1764
 
1765
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1766
+ #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:244 i18n/strings.php:253
1767
  msgid "Connect"
1768
  msgstr ""
1769
 
1770
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:398
1771
  msgid "Save Settings"
1772
  msgstr ""
1773
 
1774
+ #: i18n/strings.php:267
1775
  msgid "Your changes have been saved."
1776
  msgstr ""
1777
 
1778
+ #: i18n/strings.php:268
1779
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1780
  msgstr ""
1781
 
1782
+ #: i18n/strings.php:400
1783
  msgid "Expand"
1784
  msgstr ""
1785
 
1786
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:255
1787
+ #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:396
1788
  msgid "Dismiss"
1789
  msgstr ""
1790
 
1791
+ #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:265
1792
  msgid "You have unsaved changes."
1793
  msgstr ""
1794
 
1795
+ #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:409
1796
  msgid "Type of package"
1797
  msgstr ""
1798
 
1799
+ #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:322
1800
+ #: i18n/strings.php:403
1801
  msgid "Add package"
1802
  msgid_plural "Add packages"
1803
  msgstr[0] ""
1804
 
1805
+ #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:407
1806
  msgid "Invalid value."
1807
  msgstr ""
1808
 
1809
+ #: i18n/strings.php:201
1810
  msgid "This field is required"
1811
  msgstr ""
1812
 
1813
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:412
1814
  msgid "Package name"
1815
  msgstr ""
1816
 
1817
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:414
1818
  msgid "This field must be unique"
1819
  msgstr ""
1820
 
1821
+ #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:402
1822
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1823
  msgstr ""
1824
 
1825
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:269
1826
  msgid "Save changes"
1827
  msgstr ""
1828
 
1829
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:399
1830
  msgid "Untitled"
1831
  msgstr ""
1832
 
1833
+ #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:415
1834
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1835
  msgstr ""
1836
 
1837
+ #: i18n/strings.php:272
1838
  msgid "All services selected"
1839
  msgstr ""
1840
 
1841
+ #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:426
1842
  msgid "Expand Services"
1843
  msgstr ""
1844
 
1845
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:82
1846
+ #: i18n/strings.php:275
1847
  msgid "Service"
1848
  msgstr ""
1849
 
1850
+ #: i18n/strings.php:276
1851
  msgid "Price adjustment"
1852
  msgstr ""
1853
 
1854
+ #: i18n/strings.php:270
1855
  msgid "Saved Packages"
1856
  msgstr ""
1857
 
1859
  msgid "Tracking"
1860
  msgstr ""
1861
 
1862
+ #: i18n/strings.php:434 i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:444
1863
  msgid "Create shipping label"
1864
  msgid_plural "Create shipping labels"
1865
  msgstr[0] ""
1866
 
1867
+ #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:194
1868
+ #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:278
1869
  msgid "Name"
1870
  msgstr ""
1871
 
1872
+ #: i18n/strings.php:279
1873
  msgid "Company"
1874
  msgstr ""
1875
 
1876
+ #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:282
1877
  msgid "Address"
1878
  msgstr ""
1879
 
1880
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:227
1881
+ #: i18n/strings.php:283
1882
  msgid "City"
1883
  msgstr ""
1884
 
1885
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:215 i18n/strings.php:284
1886
+ #: i18n/strings.php:286
1887
  msgid "State"
1888
  msgstr ""
1889
 
1890
+ #: i18n/strings.php:228 i18n/strings.php:288
1891
  msgid "Country"
1892
  msgstr ""
1893
 
1894
+ #: i18n/strings.php:438
1895
  msgid "Invalid address"
1896
  msgstr ""
1897
 
1898
+ #: i18n/strings.php:435
1899
  msgid "Origin address"
1900
  msgstr ""
1901
 
1902
+ #: i18n/strings.php:436
1903
  msgid "Destination address"
1904
  msgstr ""
1905
 
1906
+ #: i18n/strings.php:291
1907
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1908
  msgstr ""
1909
 
1910
+ #: i18n/strings.php:292 i18n/strings.php:298
1911
  msgid "Address entered"
1912
  msgstr ""
1913
 
1914
+ #: i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:302
1915
  msgid "Edit address"
1916
  msgstr ""
1917
 
1918
+ #: i18n/strings.php:293
1919
  msgid "Suggested address"
1920
  msgstr ""
1921
 
1922
+ #: i18n/strings.php:294
1923
  msgid "Use selected address"
1924
  msgstr ""
1925
 
1926
+ #: i18n/strings.php:309
1927
  msgid "Use these packages"
1928
  msgstr ""
1929
 
1930
+ #: i18n/strings.php:370
1931
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1932
  msgstr ""
1933
 
1934
+ #: i18n/strings.php:69
1935
  msgid "Request a refund"
1936
  msgstr ""
1937
 
1938
+ #: i18n/strings.php:70
1939
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1940
  msgstr ""
1941
 
1942
+ #: i18n/strings.php:71
1943
  msgid "Purchase date"
1944
  msgstr ""
1945
 
1946
+ #: i18n/strings.php:72
1947
  msgid "Amount eligible for refund"
1948
  msgstr ""
1949
 
1950
+ #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:75
1951
  msgid "Reprint shipping label"
1952
  msgstr ""
1953
 
1954
+ #: i18n/strings.php:76
1955
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1956
  msgstr ""
1957
 
1958
+ #: i18n/strings.php:77
1959
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1960
  msgstr ""
1961
 
1962
+ #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:391
1963
  msgid "Print"
1964
  msgstr ""
1965
 
1966
+ #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:103
1967
+ #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:245
1968
+ #: i18n/strings.php:254 i18n/strings.php:328 i18n/strings.php:405
1969
  msgid "Cancel"
1970
  msgstr ""
1971
 
1972
+ #: i18n/strings.php:85
1973
  msgid "N/A"
1974
  msgstr ""
1975
 
1976
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:257 i18n/strings.php:264
1977
  msgid "More"
1978
  msgstr ""
1979
 
2011
  msgid "Unable to update settings. %s"
2012
  msgstr "无法更新设置。 %s"
2013
 
2014
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:160
2015
+ #: i18n/strings.php:304
2016
  msgid "Packaging"
2017
  msgstr ""
2018
 
2085
  msgid "Unknown"
2086
  msgstr ""
2087
 
2088
+ #: i18n/strings.php:20
2089
  msgid "Support"
2090
  msgstr ""
2091
 
2092
+ #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:9
2093
  msgid "Debug"
2094
  msgstr "调试"
2095
 
2096
+ #: i18n/strings.php:43
2097
  msgid "Services"
2098
  msgstr ""
2099
 
2100
+ #: i18n/strings.php:23
2101
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2102
  msgid "Health"
2103
  msgstr ""
2104
 
2105
+ #: i18n/strings.php:21
2106
  msgid "Need help?"
2107
  msgstr ""
2108
 
2110
  msgid "Log is empty"
2111
  msgstr ""
2112
 
2113
+ #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:16
2114
  msgid "Disabled"
2115
  msgstr ""
2116
 
2117
+ #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2118
  msgid "Enabled"
2119
  msgstr ""
2120
 
2138
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2139
  msgstr ""
2140
 
2141
+ #: i18n/strings.php:32
2142
  msgid "Service data is up-to-date"
2143
  msgstr ""
2144
 
2145
+ #: i18n/strings.php:31
2146
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2147
  msgstr ""
2148
 
2149
+ #: i18n/strings.php:30
2150
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2151
  msgstr ""
2152
 
2153
+ #: i18n/strings.php:33
2154
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2155
  msgstr ""
2156
 
2157
+ #: i18n/strings.php:34
2158
  msgid "No service data available"
2159
  msgstr ""
2160
 
2161
+ #: i18n/strings.php:25
2162
  msgid "Jetpack"
2163
  msgstr ""
2164
 
2183
  msgstr ""
2184
 
2185
  #. Author of the plugin
2186
+ #: i18n/strings.php:24
2187
  msgid "WooCommerce"
2188
  msgstr "WooCommerce"
2189
 
i18n/languages/woocommerce-services.pot CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
4
  msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: _s woocommerce-services\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7
- "POT-Creation-Date: 2022-03-17T16:15:04.417Z\n"
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -12,1493 +12,1493 @@ msgstr ""
12
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
 
15
- #: dist/chunks/02fa80d0cd80655bf1c5.min.js:1
16
- msgid "Which package would you like to track?"
 
 
 
 
 
17
  msgstr ""
18
 
19
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
20
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
21
- #: dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
22
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
23
- msgid "Required"
24
  msgstr ""
25
 
26
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
27
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
28
- #: dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
29
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
30
- msgid "Optional"
31
- msgstr ""
32
 
33
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
34
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
35
- #: dist/chunks/5cc39bba3743247fedd4.min.js:1
36
- #: dist/chunks/7293abc6b364e602192c.min.js:1
37
- #: dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
38
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
39
- msgid "Dismiss"
40
- msgstr ""
41
 
42
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
43
- msgid "Debug"
44
  msgstr ""
45
 
46
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
47
- msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
48
  msgstr ""
49
 
50
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
51
- msgid "Enabled"
52
- msgstr ""
 
 
 
53
 
54
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
55
- msgid "Disabled"
56
- msgstr ""
 
 
57
 
58
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
59
- msgid "Logging"
 
60
  msgstr ""
61
 
62
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
63
- msgid ""
64
- "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
65
  msgstr ""
66
 
67
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
68
- msgid "Shipping Log"
 
69
  msgstr ""
70
 
71
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
72
- msgid "Taxes Log"
73
  msgstr ""
74
 
75
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
76
- msgid "Other Log"
 
77
  msgstr ""
78
 
79
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
80
- msgid "Support"
 
81
  msgstr ""
82
 
83
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
84
- msgid "Need help?"
 
85
  msgstr ""
86
 
87
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
88
- msgid ""
89
- "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or "
90
- "{{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
91
  msgstr ""
92
 
93
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
94
- msgctxt ""
95
- "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and "
96
- "the things it depends on"
97
- msgid "Health"
98
  msgstr ""
99
 
100
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
101
- msgid "WooCommerce"
 
102
  msgstr ""
103
 
104
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
105
- msgid "Jetpack"
106
  msgstr ""
107
 
108
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
109
- msgid "Automated Taxes"
110
  msgstr ""
111
 
112
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
113
- msgid "Go to the Tax settings"
 
 
114
  msgstr ""
115
 
116
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
117
- msgid "Go to General settings"
118
  msgstr ""
119
 
120
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
121
- msgid "Automated taxes documentation"
122
  msgstr ""
123
 
124
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
125
- msgid "Service data was found, but is more than three days old"
126
  msgstr ""
127
 
128
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
129
- msgid "Service data was found, but is more than one day old"
130
  msgstr ""
131
 
132
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
133
- msgid "Service data is up-to-date"
134
  msgstr ""
135
 
136
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
137
- msgid "Service data found, but may be out of date"
138
  msgstr ""
139
 
140
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
141
- msgid "No service data available"
 
 
142
  msgstr ""
143
 
144
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
145
- msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
146
  msgstr ""
147
 
148
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
149
- msgid "Last updated %s."
150
  msgstr ""
151
 
152
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
153
- msgid "Refresh"
 
154
  msgstr ""
155
 
156
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
157
- msgid "Log tail copied to clipboard"
158
  msgstr ""
159
 
160
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
161
- msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
162
- msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
163
- msgstr[0] ""
164
- msgstr[1] ""
165
 
166
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
167
- msgid "Copy for support"
168
  msgstr ""
169
 
170
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
171
  msgid ""
172
- "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
173
  msgstr ""
174
 
175
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
176
- msgid "Edit service settings"
177
  msgstr ""
178
 
179
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
180
- msgid "Services"
181
  msgstr ""
182
 
183
- #: dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
184
- msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
185
  msgstr ""
186
 
187
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
188
- msgid "No activity yet"
189
  msgstr ""
190
 
191
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
192
- msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
193
  msgstr ""
194
 
195
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
196
- msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
197
  msgstr ""
198
 
199
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
200
- msgid "Request refund"
201
  msgstr ""
202
 
203
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
204
- msgid ""
205
- "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for "
206
- "general security and data privacy concerns."
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
210
- msgid "Reprint"
211
  msgstr ""
212
 
213
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
214
- msgid "Reprint shipping label"
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
218
- msgid "View details"
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
222
- msgid "Schedule a pickup"
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
226
- msgid "Print customs form"
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
230
- msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
231
- msgstr ""
 
 
 
232
 
233
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
234
- msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
238
- msgid "Internal note"
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
242
- msgid "Note sent to customer"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
246
- msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
247
  msgstr ""
248
 
249
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
250
- msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
251
  msgstr ""
252
 
253
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
254
- msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
 
 
255
  msgstr ""
256
 
257
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
258
- msgid "Refund"
259
  msgstr ""
260
 
261
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
262
- msgid "Refunded %(amount)s"
263
  msgstr ""
264
 
265
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
266
- msgid "Note"
267
  msgstr ""
268
 
269
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
270
- msgid "Toggle menu"
271
  msgstr ""
272
 
273
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
274
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
275
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
276
- msgid "Cancel"
277
  msgstr ""
278
 
279
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
280
- msgid "Refund label (-%(amount)s)"
281
  msgstr ""
282
 
283
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
284
- msgid "Request a refund"
 
285
  msgstr ""
286
 
287
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
288
- msgid ""
289
- "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship "
290
- "a package. It will take at least %(days)s days to process."
291
  msgstr ""
292
 
293
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
294
- msgid "Purchase date"
295
  msgstr ""
296
 
297
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
298
- msgid "Amount eligible for refund"
299
  msgstr ""
300
 
301
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
302
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
303
- msgid "Print"
304
  msgstr ""
305
 
306
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
307
- msgid ""
308
- "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it "
309
- "again."
310
  msgstr ""
311
 
312
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
313
- msgid ""
314
- "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it "
315
- "again is a violation of our terms of service and may result in criminal "
316
- "charges."
317
  msgstr ""
318
 
319
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
320
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
321
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
322
- msgid "Paper size"
323
  msgstr ""
324
 
325
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
326
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
327
- msgid "Close"
328
  msgstr ""
329
 
330
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
331
- msgid "Label #%(labelIndex)s details"
332
  msgstr ""
333
 
334
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
335
- msgid "Receipt"
336
  msgstr ""
337
 
338
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
339
- #: dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
340
- msgid "Service"
341
  msgstr ""
342
 
343
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
344
- msgid "Package"
345
  msgstr ""
346
 
347
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
348
- msgid "Items"
349
  msgstr ""
350
 
351
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
352
- msgid "N/A"
353
  msgstr ""
354
 
355
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
356
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
357
- msgid "Purchasing\\u2026"
358
  msgstr ""
359
 
360
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
361
- msgid "%(count)s event"
362
- msgid_plural "%(count)s events"
363
- msgstr[0] ""
364
- msgstr[1] ""
365
 
366
- #: dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
367
- msgid "Show notes from %(date)s"
368
  msgstr ""
369
 
370
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
371
- #: dist/chunks/7293abc6b364e602192c.min.js:1
372
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
373
- msgid "Saving\\u2026"
374
  msgstr ""
375
 
376
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
377
- #: dist/chunks/7293abc6b364e602192c.min.js:1
378
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
379
- msgid "Save Settings"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
383
- #: dist/chunks/5f98b7f5d2657a4d90e2.min.js:1
384
- #: dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
385
- msgid "More"
386
  msgstr ""
387
 
388
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
389
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
390
- msgid "Untitled"
391
  msgstr ""
392
 
393
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
394
- #: dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
395
- msgid "You have unsaved changes."
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
399
- #: dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
400
- msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
 
 
401
  msgstr ""
402
 
403
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
404
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
405
- msgid "Your shipping packages have been saved."
406
  msgstr ""
407
 
408
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
409
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
410
- msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
411
  msgstr ""
412
 
413
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
414
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
415
- msgid "Add package"
416
- msgid_plural "Add packages"
417
- msgstr[0] ""
418
- msgstr[1] ""
419
 
420
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
421
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
422
- msgid "Done"
423
  msgstr ""
424
 
425
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
426
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
427
- msgid "{{icon/}} Delete this package"
428
  msgstr ""
429
 
430
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
431
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
432
- msgid "Invalid value."
433
  msgstr ""
434
 
435
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
436
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
437
- msgid "This field is required."
438
  msgstr ""
439
 
440
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
441
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
442
- msgid "Type of package"
443
  msgstr ""
444
 
445
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
446
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
447
- msgid "Box"
448
  msgstr ""
449
 
450
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
451
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
452
- msgid "Envelope"
 
453
  msgstr ""
454
 
455
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
456
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
457
- msgid "Package name"
458
  msgstr ""
459
 
460
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
461
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
462
- msgid "Unique package name"
463
  msgstr ""
464
 
465
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
466
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
467
- msgid "This field must be unique"
468
  msgstr ""
469
 
470
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
471
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
472
- msgid "Dimensions (L x W x H)"
473
  msgstr ""
474
 
475
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
476
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
477
- msgid "Weight of empty package"
 
478
  msgstr ""
479
 
480
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
481
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
482
- msgid "0.0"
483
  msgstr ""
484
 
485
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
486
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
487
  #. Length placeholder for dimensions input
488
  msgid "L"
489
  msgstr ""
490
 
491
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
492
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
493
  #. Width placeholder for dimensions input
494
  msgid "W"
495
  msgstr ""
496
 
497
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
498
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
499
  #. Height placeholder for dimensions input
500
  msgid "H"
501
  msgstr ""
502
 
503
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
504
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
505
  msgid "All packages selected"
506
  msgstr ""
507
 
508
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
509
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
510
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
511
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
512
  msgstr[0] ""
513
  msgstr[1] ""
514
 
515
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
516
- #: dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
517
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
518
  msgid "Expand Services"
519
  msgstr ""
520
 
521
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
522
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
523
  msgstr ""
524
 
525
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
526
  msgid "Your shipping settings have been saved."
527
  msgstr ""
528
 
529
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
530
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
531
  msgstr ""
532
 
533
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
534
- #: dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
535
  msgid "Save changes"
536
  msgstr ""
537
 
538
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
539
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
540
  msgstr ""
541
 
542
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
543
  msgid "Shipping Labels"
544
  msgstr ""
545
 
546
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
547
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
548
  msgstr ""
549
 
550
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
551
  msgid ""
552
  "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please "
553
  "contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
554
  msgstr ""
555
 
556
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
557
  msgid "Retry"
558
  msgstr ""
559
 
560
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
561
  msgid ""
562
  "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s "
563
  "(%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
564
  msgstr ""
565
 
566
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
567
  msgid ""
568
  "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: "
569
  "%(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
570
  msgstr ""
571
 
572
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
573
  msgid ""
574
  "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the "
575
  "labels you print"
576
  msgstr ""
577
 
578
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
579
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
580
  msgstr ""
581
 
582
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
583
  msgid "Choose a different card"
584
  msgstr ""
585
 
586
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
587
  msgid ""
588
  "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a "
589
  "new card."
590
  msgstr ""
591
 
592
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
593
  msgid "Add another credit card"
594
  msgstr ""
595
 
596
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
597
  msgid "Add a credit card"
598
  msgstr ""
599
 
600
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
601
  msgid "Email Receipts"
602
  msgstr ""
603
 
604
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
605
  msgid ""
606
  "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at "
607
  "%(ownerEmail)s"
608
  msgstr ""
609
 
610
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
611
  msgid "Payment"
612
  msgstr ""
613
 
614
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
615
  msgid "American Express"
616
  msgstr ""
617
 
618
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
619
  msgid "Discover"
620
  msgstr ""
621
 
622
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
623
  msgid "MasterCard"
624
  msgstr ""
625
 
626
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
627
  msgid "VISA"
628
  msgstr ""
629
 
630
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
631
  msgid "PayPal"
632
  msgstr ""
633
 
634
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
635
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
636
  msgstr ""
637
 
638
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
639
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
640
  msgid "Expires %(date)s"
641
  msgstr ""
642
 
643
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
644
  #. Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com/
645
  msgid "WeChat Pay"
646
  msgstr ""
647
 
648
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
649
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
650
- msgid "Name"
651
- msgstr ""
652
-
653
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
654
  msgid "Dimensions"
655
  msgstr ""
656
 
657
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
658
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
659
- msgid "Edit"
660
- msgstr ""
661
-
662
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
663
  msgid "Remove"
664
  msgstr ""
665
 
666
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
667
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
668
- msgid "Packaging"
669
- msgstr ""
670
-
671
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
672
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
673
  msgstr ""
674
 
675
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
676
  msgid "Carrier account"
677
  msgstr ""
678
 
679
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
680
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
681
  msgstr ""
682
 
683
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
684
  msgid "Credentials"
685
  msgstr ""
686
 
687
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
688
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
689
  msgstr ""
690
 
691
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
692
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
693
  msgstr ""
694
 
695
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
696
  msgid "Disconnect"
697
  msgstr ""
698
 
699
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
700
  msgid "Connect"
701
  msgstr ""
702
 
703
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
704
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
705
  msgstr ""
706
 
707
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
708
  msgid ""
709
  "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your "
710
  "%(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see "
711
  "%(carrier_name)s rates."
712
  msgstr ""
713
 
714
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
715
  msgid "Live rates at checkout"
716
  msgstr ""
717
 
718
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
719
  msgid ""
720
  "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for "
721
  "shipping again"
722
  msgstr ""
723
 
724
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
725
  msgid "Add to shipping zones"
726
  msgstr ""
727
 
728
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
729
  msgid ""
730
  "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method "
731
  "to selected shipping zones"
732
  msgstr ""
733
 
734
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
735
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
736
  msgstr ""
737
 
738
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
739
  msgid "USPS"
740
  msgstr ""
741
 
742
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
743
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
744
  msgstr ""
745
 
746
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
747
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
748
  msgstr ""
749
 
750
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
751
  msgid "DHL Express"
752
  msgstr ""
753
 
754
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
755
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
756
  msgstr ""
757
 
758
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
759
  msgid "Carrier"
760
  msgstr ""
761
 
762
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
763
  msgid "Features"
764
  msgstr ""
765
 
766
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
767
  msgid "Shipping method"
768
  msgstr ""
769
 
770
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
771
  msgid "View and manage your subscription usage"
772
  msgstr ""
773
 
774
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
775
  msgid "Usage"
776
  msgstr ""
777
 
778
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
779
  msgid ""
780
  "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will "
781
  "be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade "
782
  "your plan."
783
  msgstr ""
784
 
785
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
786
  msgid "Manage"
787
  msgstr ""
788
 
789
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
790
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
791
  msgstr ""
792
 
793
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
794
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
795
  msgstr ""
796
 
797
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
798
  msgid "Activate"
799
  msgstr ""
800
 
801
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
802
  msgid "This field is required"
803
  msgstr ""
804
 
805
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
806
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
807
  msgstr ""
808
 
809
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
810
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
811
  msgstr ""
812
 
813
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
814
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
815
  msgstr ""
816
 
817
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
818
  msgid "The email format is not valid"
819
  msgstr ""
820
 
821
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
822
  msgid "The company website format is not valid"
823
  msgstr ""
824
 
825
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
826
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
827
  msgstr ""
828
 
829
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
830
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
831
  msgstr ""
832
 
833
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
834
  msgid "Ok"
835
  msgstr ""
836
 
837
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
838
  msgid "Cancel connection"
839
  msgstr ""
840
 
841
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
842
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
843
  msgstr ""
844
 
845
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
846
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
847
- msgid "Select one\\u2026"
848
- msgstr ""
849
-
850
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
851
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
852
- msgid "State"
853
- msgstr ""
854
-
855
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
856
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
857
  msgstr ""
858
 
859
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
860
  msgid ""
861
  "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check "
862
  "that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and "
863
  "try to connect again."
864
  msgstr ""
865
 
866
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
867
  msgid "Connect your UPS account"
868
  msgstr ""
869
 
870
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
871
  msgid ""
872
  "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from "
873
  "multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding "
874
  "{{a}}carrier accounts{{/a}}."
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
878
  msgid ""
879
  "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new "
880
  "account."
881
  msgstr ""
882
 
883
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
884
  msgid "General information"
885
  msgstr ""
886
 
887
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
888
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
889
  msgstr ""
890
 
891
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
892
  msgid "Account number"
893
  msgstr ""
894
 
895
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
896
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
897
- msgid "Address"
898
- msgstr ""
899
-
900
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
901
  msgid "Address 2 (optional)"
902
  msgstr ""
903
 
904
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
905
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
906
- msgid "City"
907
- msgstr ""
908
-
909
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
910
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
911
- msgid "Country"
912
- msgstr ""
913
-
914
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
915
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
916
- msgid "ZIP/Postal code"
917
- msgstr ""
918
-
919
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
920
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
921
- msgid "Phone"
922
- msgstr ""
923
-
924
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
925
  msgid "Email"
926
  msgstr ""
927
 
928
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
929
  msgid "Company information"
930
  msgstr ""
931
 
932
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
933
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
934
  msgstr ""
935
 
936
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
937
  msgid "Company name"
938
  msgstr ""
939
 
940
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
941
  msgid "Job title"
942
  msgstr ""
943
 
944
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
945
  msgid "Company website"
946
  msgstr ""
947
 
948
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
949
  msgid "UPS account information"
950
  msgstr ""
951
 
952
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
953
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
954
  msgstr ""
955
 
956
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
957
  msgid "UPS invoice number"
958
  msgstr ""
959
 
960
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
961
  msgid "UPS invoice date"
962
  msgstr ""
963
 
964
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
965
  msgid "UPS invoice amount"
966
  msgstr ""
967
 
968
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
969
  msgid "UPS invoice currency"
970
  msgstr ""
971
 
972
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
973
  msgid "UPS invoice control id"
974
  msgstr ""
975
 
976
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
977
  msgid "Loading"
978
  msgstr ""
979
 
980
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
981
  msgid "%(carrierName)s not supported."
982
  msgstr ""
983
 
984
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
985
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
986
  msgstr ""
987
 
988
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
989
  msgid ""
990
  "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from "
991
  "multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding "
992
  "{{a}}carrier accounts{{/a}}."
993
  msgstr ""
994
 
995
- #: dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
996
  msgid "General Information"
997
  msgstr ""
998
 
999
- #: dist/chunks/5cc39bba3743247fedd4.min.js:1
1000
- msgid "No tracking information available at this time"
1001
- msgstr ""
1002
-
1003
- #: dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
1004
  msgid "Your changes have been saved."
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
- #: dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
1008
  msgid ""
1009
  "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below "
1010
  "and try saving again."
1011
  msgstr ""
1012
 
1013
- #: dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
1014
  msgid "Saved Packages"
1015
  msgstr ""
1016
 
1017
- #: dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
1018
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1019
  msgstr ""
1020
 
1021
- #: dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
1022
  msgid "All services selected"
1023
  msgstr ""
1024
 
1025
- #: dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
1026
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1027
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1028
  msgstr[0] ""
1029
  msgstr[1] ""
1030
 
1031
- #: dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
 
 
 
 
 
1032
  msgid "Price adjustment"
1033
  msgstr ""
1034
 
1035
- #: dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
1036
  msgid ""
1037
  "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and "
1038
  "handling costs. You can also add a negative amount to save your customers "
1039
  "money."
1040
  msgstr ""
1041
 
1042
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1043
- msgid "Company"
1044
- msgstr ""
1045
-
1046
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1047
- msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
1048
- msgstr ""
1049
-
1050
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1051
- msgid "Verify address"
1052
- msgstr ""
1053
-
1054
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1055
- msgid "Use address as entered"
1056
- msgstr ""
1057
-
1058
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1059
- msgid ""
1060
- "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the "
1061
- "suggested address to ensure accurate delivery."
1062
- msgstr ""
1063
-
1064
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1065
- msgid "Address entered"
1066
- msgstr ""
1067
-
1068
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1069
- msgid "Suggested address"
1070
  msgstr ""
1071
 
1072
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1073
- msgid "Use selected address"
1074
  msgstr ""
1075
 
1076
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1077
- msgid "Edit address"
1078
  msgstr ""
1079
 
1080
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1081
- msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
1082
  msgstr ""
1083
 
1084
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1085
- msgid "We were unable to automatically verify the address."
1086
  msgstr ""
1087
 
1088
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1089
  msgid ""
1090
- "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid "
1091
- "address \\u2014 use the tools below to manually verify."
1092
  msgstr ""
1093
 
1094
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1095
- msgid "Verify with USPS"
1096
  msgstr ""
1097
 
1098
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1099
- msgid "View on Google Maps"
1100
  msgstr ""
1101
 
1102
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1103
- msgid "No packages selected"
1104
  msgstr ""
1105
 
1106
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1107
- msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1108
  msgstr ""
1109
 
1110
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1111
- msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1112
  msgstr ""
1113
 
1114
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1115
  msgid ""
1116
- "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1117
- msgstr ""
1118
-
1119
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1120
- msgid "Use these packages"
1121
- msgstr ""
1122
-
1123
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1124
- msgid "Packages to be Shipped"
1125
- msgstr ""
1126
-
1127
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1128
- msgid "Add items"
1129
- msgstr ""
1130
-
1131
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1132
- msgid "Items to fulfill"
1133
- msgstr ""
1134
-
1135
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1136
- msgid "Weight"
1137
- msgstr ""
1138
-
1139
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1140
- msgid "QTY"
1141
- msgstr ""
1142
-
1143
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1144
- msgid "There are no items in this package."
1145
- msgstr ""
1146
-
1147
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1148
- msgid "Total Weight (with package)"
1149
- msgstr ""
1150
-
1151
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1152
- msgid "0"
1153
- msgstr ""
1154
-
1155
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1156
- msgid "Move"
1157
- msgstr ""
1158
-
1159
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1160
- msgid "Individually Shipped Item"
1161
- msgstr ""
1162
-
1163
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1164
- msgid "Item Dimensions"
1165
- msgstr ""
1166
-
1167
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1168
- msgid "Package details"
1169
- msgstr ""
1170
-
1171
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1172
- msgid "Select a package type"
1173
- msgstr ""
1174
-
1175
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1176
- msgid "Please select a package"
1177
- msgstr ""
1178
-
1179
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1180
- msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1181
- msgstr ""
1182
-
1183
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1184
- msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1185
  msgstr ""
1186
 
1187
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1188
- msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
 
 
 
1189
  msgstr ""
1190
 
1191
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1192
- msgid "Submit"
1193
  msgstr ""
1194
 
1195
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1196
- msgid "Move item"
1197
  msgstr ""
1198
 
1199
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1200
- msgid "Where would you like to move it?"
1201
  msgstr ""
1202
 
1203
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1204
- msgid "Add to a New Package"
1205
  msgstr ""
1206
 
1207
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1208
- msgid "Ship in original packaging"
1209
  msgstr ""
1210
 
1211
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1212
- msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1213
  msgstr ""
1214
 
1215
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1216
- msgid "Add"
1217
  msgstr ""
1218
 
1219
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1220
- msgid "Add item"
1221
  msgstr ""
1222
 
1223
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1224
- msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1225
  msgstr ""
1226
 
1227
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1228
- msgid "Customs information incomplete"
1229
  msgstr ""
1230
 
1231
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1232
- msgid "Customs information valid"
1233
  msgstr ""
1234
 
1235
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1236
- msgid "Customs"
1237
  msgstr ""
1238
 
1239
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1240
- msgid "Save customs form"
1241
  msgstr ""
1242
 
1243
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1244
- msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
1245
  msgstr ""
1246
 
1247
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1248
- msgid "Contents type"
1249
  msgstr ""
1250
 
1251
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1252
- msgid "Merchandise"
1253
- msgstr ""
 
 
1254
 
1255
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1256
- msgid "Documents"
1257
  msgstr ""
1258
 
1259
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1260
- msgid "Gift"
 
1261
  msgstr ""
1262
 
1263
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1264
- msgid "Sample"
1265
  msgstr ""
1266
 
1267
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1268
- msgid "Other\\u2026"
1269
  msgstr ""
1270
 
1271
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1272
- msgid "Details"
1273
  msgstr ""
1274
 
1275
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1276
- msgid "Restriction type"
1277
  msgstr ""
1278
 
1279
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1280
- msgid "None"
1281
  msgstr ""
1282
 
1283
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1284
- msgid "Quarantine"
1285
  msgstr ""
1286
 
1287
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1288
- msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
1289
  msgstr ""
1290
 
1291
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1292
- msgid "ITN"
 
 
1293
  msgstr ""
1294
 
1295
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1296
- msgid "more info"
1297
  msgstr ""
1298
 
1299
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1300
- msgid "Description"
1301
  msgstr ""
1302
 
1303
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1304
- msgid "Weight (per unit)"
1305
  msgstr ""
1306
 
1307
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1308
- msgid "Value (per unit)"
1309
  msgstr ""
1310
 
1311
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1312
- msgid "Unsaved changes made to packages"
1313
  msgstr ""
1314
 
1315
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1316
- msgid "No rates found"
1317
  msgstr ""
1318
 
1319
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1320
- msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
1321
  msgstr ""
1322
 
1323
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1324
- msgid "Total rate: %(total)s"
1325
  msgstr ""
1326
 
1327
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1328
- msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
1329
  msgstr ""
1330
 
1331
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1332
- msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
1333
  msgstr ""
1334
 
1335
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1336
- msgid "Shipping rates"
1337
  msgstr ""
1338
 
1339
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1340
- msgid ""
1341
- "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. "
1342
- "Please choose another."
1343
  msgstr ""
1344
 
1345
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1346
- msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1347
  msgstr ""
1348
 
1349
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1350
- msgid "Signature required"
1351
  msgstr ""
1352
 
1353
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1354
- msgid "Adult signature required"
1355
  msgstr ""
1356
 
1357
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1358
- msgid "Shipping summary"
1359
  msgstr ""
1360
 
1361
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1362
- msgid "Notify the customer with shipment details"
1363
  msgstr ""
1364
 
1365
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1366
- msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
1367
  msgstr ""
1368
 
1369
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1370
  msgid ""
1371
- "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is "
1372
- "discounted over Retail rates."
1373
- msgstr ""
1374
-
1375
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1376
- msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
1377
- msgstr ""
1378
-
1379
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1380
- msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
1381
- msgstr ""
1382
-
1383
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1384
- msgid "Your UPS account will be charged"
1385
- msgstr ""
1386
-
1387
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1388
- msgid "Total"
1389
  msgstr ""
1390
 
1391
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1392
- msgid "Shipping from"
1393
  msgstr ""
1394
 
1395
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1396
- msgid "shipping label ready"
1397
- msgid_plural "shipping labels ready"
1398
- msgstr[0] ""
1399
- msgstr[1] ""
1400
-
1401
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1402
- msgid "Choose credit card"
1403
  msgstr ""
1404
 
1405
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1406
  msgid ""
1407
- "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your "
1408
- "account{{/a}}."
1409
- msgstr ""
1410
-
1411
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1412
- msgid "Add credit card"
1413
  msgstr ""
1414
 
1415
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1416
  msgid ""
1417
- "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
1418
- msgstr ""
1419
-
1420
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1421
- msgid "Buy shipping label"
1422
- msgid_plural "Buy shipping labels"
1423
- msgstr[0] ""
1424
- msgstr[1] ""
1425
-
1426
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1427
- msgid "Expand"
1428
- msgstr ""
1429
-
1430
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1431
- msgid "HS Tariff number"
1432
- msgstr ""
1433
-
1434
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1435
- msgid "Origin country"
1436
- msgstr ""
1437
-
1438
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1439
- msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1440
- msgstr ""
1441
-
1442
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1443
- msgid "Weight (%s per unit)"
1444
- msgstr ""
1445
-
1446
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1447
- msgid "Value ($ per unit)"
1448
  msgstr ""
1449
 
1450
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1451
- #: dist/chunks/bfc4dc94b29ea58b232b.min.js:1
1452
- msgid "Create shipping label"
1453
- msgid_plural "Create shipping labels"
1454
- msgstr[0] ""
1455
- msgstr[1] ""
1456
-
1457
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1458
- msgid "Origin address"
1459
  msgstr ""
1460
 
1461
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1462
- msgid "Destination address"
1463
  msgstr ""
1464
 
1465
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1466
- msgid "Validating address\\u2026"
1467
  msgstr ""
1468
 
1469
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1470
- msgid "Invalid address"
1471
  msgstr ""
1472
 
1473
- #: dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
1474
- msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
1475
  msgstr ""
1476
 
1477
- #: dist/chunks/bfc4dc94b29ea58b232b.min.js:1
1478
- msgid "Track Package"
1479
- msgid_plural "Track Packages"
1480
  msgstr[0] ""
1481
  msgstr[1] ""
1482
 
1483
- #: dist/chunks/bfc4dc94b29ea58b232b.min.js:1
1484
- msgid "Create new label"
1485
  msgstr ""
1486
 
1487
- #: dist/chunks/bfc4dc94b29ea58b232b.min.js:1
1488
- msgid "Connection error: unable to create label at this time"
1489
  msgstr ""
1490
 
1491
- #: dist/chunks/bfc4dc94b29ea58b232b.min.js:1
1492
- msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
1493
- msgid_plural ""
1494
- "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
1495
- msgstr[0] ""
1496
- msgstr[1] ""
1497
-
1498
- #: dist/chunks/bfc4dc94b29ea58b232b.min.js:1
1499
- msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
1500
- msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
1501
- msgstr[0] ""
1502
- msgstr[1] ""
1503
-
1504
  # THIS IS THE END OF THE GENERATED FILE.
4
  msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: _s woocommerce-services\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7
+ "POT-Creation-Date: 2022-03-29T14:03:54.920Z\n"
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
 
15
+ #: dist/chunks/2b583d220b621842be20.min.js:1
16
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
17
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
18
+ #: dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
19
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
20
+ #: dist/chunks/df8d4449be16d374a102.min.js:1
21
+ msgid "Dismiss"
22
  msgstr ""
23
 
24
+ #: dist/chunks/2b583d220b621842be20.min.js:1
25
+ msgid "No tracking information available at this time"
 
 
 
26
  msgstr ""
27
 
28
+ #: dist/chunks/552b1dcf53ceaeafc215.min.js:1
29
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
30
+ msgid "Create shipping label"
31
+ msgid_plural "Create shipping labels"
32
+ msgstr[0] ""
33
+ msgstr[1] ""
34
 
35
+ #: dist/chunks/552b1dcf53ceaeafc215.min.js:1
36
+ msgid "Track Package"
37
+ msgid_plural "Track Packages"
38
+ msgstr[0] ""
39
+ msgstr[1] ""
 
 
 
40
 
41
+ #: dist/chunks/552b1dcf53ceaeafc215.min.js:1
42
+ msgid "Create new label"
43
  msgstr ""
44
 
45
+ #: dist/chunks/552b1dcf53ceaeafc215.min.js:1
46
+ msgid "Connection error: unable to create label at this time"
47
  msgstr ""
48
 
49
+ #: dist/chunks/552b1dcf53ceaeafc215.min.js:1
50
+ msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
51
+ msgid_plural ""
52
+ "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
53
+ msgstr[0] ""
54
+ msgstr[1] ""
55
 
56
+ #: dist/chunks/552b1dcf53ceaeafc215.min.js:1
57
+ msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
58
+ msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
59
+ msgstr[0] ""
60
+ msgstr[1] ""
61
 
62
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
63
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
64
+ msgid "Name"
65
  msgstr ""
66
 
67
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
68
+ msgid "Company"
 
69
  msgstr ""
70
 
71
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
72
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
73
+ msgid "Phone"
74
  msgstr ""
75
 
76
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
77
+ msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
78
  msgstr ""
79
 
80
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
81
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
82
+ msgid "Address"
83
  msgstr ""
84
 
85
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
86
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
87
+ msgid "City"
88
  msgstr ""
89
 
90
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
91
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
92
+ msgid "State"
93
  msgstr ""
94
 
95
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
96
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
97
+ msgid "Select one\\u2026"
 
98
  msgstr ""
99
 
100
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
101
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
102
+ msgid "ZIP/Postal code"
 
 
103
  msgstr ""
104
 
105
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
106
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
107
+ msgid "Country"
108
  msgstr ""
109
 
110
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
111
+ msgid "Verify address"
112
  msgstr ""
113
 
114
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
115
+ msgid "Use address as entered"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
119
+ msgid ""
120
+ "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the "
121
+ "suggested address to ensure accurate delivery."
122
  msgstr ""
123
 
124
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
125
+ msgid "Address entered"
126
  msgstr ""
127
 
128
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
129
+ msgid "Suggested address"
130
  msgstr ""
131
 
132
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
133
+ msgid "Use selected address"
134
  msgstr ""
135
 
136
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
137
+ msgid "Edit address"
138
  msgstr ""
139
 
140
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
141
+ msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
142
  msgstr ""
143
 
144
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
145
+ msgid "We were unable to automatically verify the address."
146
  msgstr ""
147
 
148
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
149
+ msgid ""
150
+ "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid "
151
+ "address \\u2014 use the tools below to manually verify."
152
  msgstr ""
153
 
154
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
155
+ msgid "Verify with USPS"
156
  msgstr ""
157
 
158
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
159
+ msgid "View on Google Maps"
160
  msgstr ""
161
 
162
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
163
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
164
+ msgid "Packaging"
165
  msgstr ""
166
 
167
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
168
+ msgid "No packages selected"
169
  msgstr ""
170
 
171
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
172
+ msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
173
+ msgstr ""
 
 
174
 
175
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
176
+ msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
177
  msgstr ""
178
 
179
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
180
  msgid ""
181
+ "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
182
  msgstr ""
183
 
184
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
185
+ msgid "Use these packages"
186
  msgstr ""
187
 
188
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
189
+ msgid "Packages to be Shipped"
190
  msgstr ""
191
 
192
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
193
+ msgid "Add items"
194
  msgstr ""
195
 
196
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
197
+ msgid "Items to fulfill"
198
  msgstr ""
199
 
200
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
201
+ msgid "Weight"
202
  msgstr ""
203
 
204
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
205
+ msgid "QTY"
206
  msgstr ""
207
 
208
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
209
+ msgid "There are no items in this package."
210
  msgstr ""
211
 
212
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
213
+ msgid "Total Weight (with package)"
 
 
214
  msgstr ""
215
 
216
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
217
+ msgid "0"
218
  msgstr ""
219
 
220
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
221
+ msgid "Move"
222
  msgstr ""
223
 
224
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
225
+ msgid "Individually Shipped Item"
226
  msgstr ""
227
 
228
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
229
+ msgid "Item Dimensions"
230
  msgstr ""
231
 
232
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
233
+ msgid "Package details"
234
  msgstr ""
235
 
236
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
237
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
238
+ msgid "Add package"
239
+ msgid_plural "Add packages"
240
+ msgstr[0] ""
241
+ msgstr[1] ""
242
 
243
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
244
+ msgid "Select a package type"
245
  msgstr ""
246
 
247
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
248
+ msgid "Please select a package"
249
  msgstr ""
250
 
251
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
252
+ msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
253
  msgstr ""
254
 
255
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
256
+ msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
257
  msgstr ""
258
 
259
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
260
+ msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
261
  msgstr ""
262
 
263
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
264
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
265
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
266
+ msgid "Cancel"
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
270
+ msgid "Submit"
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
274
+ msgid "Move item"
275
  msgstr ""
276
 
277
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
278
+ msgid "Where would you like to move it?"
279
  msgstr ""
280
 
281
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
282
+ msgid "Add to a New Package"
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
286
+ msgid "Ship in original packaging"
 
 
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
290
+ msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
294
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
295
+ msgid "Close"
296
  msgstr ""
297
 
298
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
299
+ msgid "Add"
 
 
300
  msgstr ""
301
 
302
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
303
+ msgid "Add item"
304
  msgstr ""
305
 
306
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
307
+ msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
308
  msgstr ""
309
 
310
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
311
+ msgid "Customs information incomplete"
 
312
  msgstr ""
313
 
314
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
315
+ msgid "Customs information valid"
 
 
316
  msgstr ""
317
 
318
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
319
+ msgid "Customs"
 
 
 
320
  msgstr ""
321
 
322
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
323
+ msgid "Save customs form"
 
 
324
  msgstr ""
325
 
326
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
327
+ msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
 
328
  msgstr ""
329
 
330
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
331
+ msgid "Contents type"
332
  msgstr ""
333
 
334
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
335
+ msgid "Merchandise"
336
  msgstr ""
337
 
338
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
339
+ msgid "Documents"
 
340
  msgstr ""
341
 
342
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
343
+ msgid "Gift"
344
  msgstr ""
345
 
346
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
347
+ msgid "Sample"
348
  msgstr ""
349
 
350
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
351
+ msgid "Other\\u2026"
352
  msgstr ""
353
 
354
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
355
+ msgid "Details"
 
356
  msgstr ""
357
 
358
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
359
+ msgid "Restriction type"
360
+ msgstr ""
 
 
361
 
362
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
363
+ msgid "None"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
367
+ msgid "Quarantine"
 
 
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
371
+ msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
 
 
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
375
+ msgid "ITN"
 
 
376
  msgstr ""
377
 
378
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
379
+ msgid "more info"
 
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
383
+ msgid "Description"
 
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
387
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
388
+ #: dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
389
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
390
+ msgid "Optional"
391
  msgstr ""
392
 
393
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
394
+ msgid "Weight (per unit)"
 
395
  msgstr ""
396
 
397
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
398
+ msgid "Value (per unit)"
 
399
  msgstr ""
400
 
401
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
402
+ msgid "Unsaved changes made to packages"
403
+ msgstr ""
 
 
 
404
 
405
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
406
+ msgid "No rates found"
 
407
  msgstr ""
408
 
409
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
410
+ msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
 
411
  msgstr ""
412
 
413
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
414
+ msgid "Total rate: %(total)s"
 
415
  msgstr ""
416
 
417
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
418
+ msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
 
419
  msgstr ""
420
 
421
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
422
+ msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
 
423
  msgstr ""
424
 
425
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
426
+ msgid "Shipping rates"
 
427
  msgstr ""
428
 
429
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
430
+ msgid ""
431
+ "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. "
432
+ "Please choose another."
433
  msgstr ""
434
 
435
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
436
+ msgid "Choose rate: %(pckg)s"
 
437
  msgstr ""
438
 
439
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
440
+ msgid "Signature required"
 
441
  msgstr ""
442
 
443
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
444
+ msgid "Adult signature required"
 
445
  msgstr ""
446
 
447
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
448
+ msgid "Shipping summary"
 
449
  msgstr ""
450
 
451
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
452
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
453
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
454
+ msgid "Paper size"
455
  msgstr ""
456
 
457
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
458
+ msgid "Notify the customer with shipment details"
 
459
  msgstr ""
460
 
461
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
462
+ msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
463
+ msgstr ""
464
+
465
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
466
+ msgid ""
467
+ "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is "
468
+ "discounted over Retail rates."
469
+ msgstr ""
470
+
471
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
472
+ msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
473
+ msgstr ""
474
+
475
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
476
+ msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
477
+ msgstr ""
478
+
479
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
480
+ msgid "Your UPS account will be charged"
481
+ msgstr ""
482
+
483
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
484
+ msgid "Total"
485
+ msgstr ""
486
+
487
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
488
+ msgid "Shipping from"
489
+ msgstr ""
490
+
491
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
492
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
493
+ msgid "Edit"
494
+ msgstr ""
495
+
496
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
497
+ msgid "shipping label ready"
498
+ msgid_plural "shipping labels ready"
499
+ msgstr[0] ""
500
+ msgstr[1] ""
501
+
502
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
503
+ msgid "Choose credit card"
504
+ msgstr ""
505
+
506
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
507
+ msgid ""
508
+ "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your "
509
+ "account{{/a}}."
510
+ msgstr ""
511
+
512
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
513
+ msgid "Add credit card"
514
+ msgstr ""
515
+
516
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
517
+ msgid ""
518
+ "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
519
+ msgstr ""
520
+
521
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
522
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
523
+ msgid "Print"
524
+ msgstr ""
525
+
526
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
527
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
528
+ msgid "Purchasing\\u2026"
529
+ msgstr ""
530
+
531
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
532
+ msgid "Buy shipping label"
533
+ msgid_plural "Buy shipping labels"
534
+ msgstr[0] ""
535
+ msgstr[1] ""
536
+
537
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
538
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
539
+ #: dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
540
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
541
+ msgid "Required"
542
+ msgstr ""
543
+
544
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
545
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
546
+ #: dist/chunks/df8d4449be16d374a102.min.js:1
547
+ msgid "Saving\\u2026"
548
+ msgstr ""
549
+
550
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
551
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
552
+ #: dist/chunks/df8d4449be16d374a102.min.js:1
553
+ msgid "Save Settings"
554
+ msgstr ""
555
+
556
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
557
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
558
+ msgid "Untitled"
559
+ msgstr ""
560
+
561
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
562
+ msgid "Expand"
563
+ msgstr ""
564
+
565
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
566
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
567
+ msgid "Your shipping packages have been saved."
568
+ msgstr ""
569
+
570
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
571
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
572
+ msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
573
+ msgstr ""
574
+
575
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
576
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
577
+ msgid "Done"
578
+ msgstr ""
579
+
580
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
581
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
582
+ msgid "{{icon/}} Delete this package"
583
+ msgstr ""
584
+
585
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
586
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
587
+ msgid "Invalid value."
588
+ msgstr ""
589
+
590
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
591
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
592
+ msgid "This field is required."
593
+ msgstr ""
594
+
595
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
596
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
597
+ msgid "Type of package"
598
+ msgstr ""
599
+
600
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
601
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
602
+ msgid "Box"
603
+ msgstr ""
604
+
605
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
606
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
607
+ msgid "Envelope"
608
+ msgstr ""
609
+
610
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
611
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
612
+ msgid "Package name"
613
+ msgstr ""
614
+
615
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
616
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
617
+ msgid "Unique package name"
618
+ msgstr ""
619
+
620
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
621
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
622
+ msgid "This field must be unique"
623
+ msgstr ""
624
+
625
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
626
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
627
+ msgid "Dimensions (L x W x H)"
628
+ msgstr ""
629
+
630
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
631
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
632
+ msgid "Weight of empty package"
633
+ msgstr ""
634
+
635
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
636
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
637
+ msgid "0.0"
638
+ msgstr ""
639
+
640
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
641
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
642
  #. Length placeholder for dimensions input
643
  msgid "L"
644
  msgstr ""
645
 
646
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
647
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
648
  #. Width placeholder for dimensions input
649
  msgid "W"
650
  msgstr ""
651
 
652
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
653
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
654
  #. Height placeholder for dimensions input
655
  msgid "H"
656
  msgstr ""
657
 
658
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
659
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
660
  msgid "All packages selected"
661
  msgstr ""
662
 
663
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
664
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
665
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
666
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
667
  msgstr[0] ""
668
  msgstr[1] ""
669
 
670
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
671
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
672
+ #: dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
673
  msgid "Expand Services"
674
  msgstr ""
675
 
676
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
677
+ msgid "HS Tariff number"
678
+ msgstr ""
679
+
680
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
681
+ msgid "Origin country"
682
+ msgstr ""
683
+
684
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
685
+ msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
686
+ msgstr ""
687
+
688
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
689
+ msgid "Weight (%s per unit)"
690
+ msgstr ""
691
+
692
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
693
+ msgid "Value ($ per unit)"
694
+ msgstr ""
695
+
696
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
697
+ msgid "Origin address"
698
+ msgstr ""
699
+
700
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
701
+ msgid "Destination address"
702
+ msgstr ""
703
+
704
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
705
+ msgid "Validating address\\u2026"
706
+ msgstr ""
707
+
708
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
709
+ msgid "Invalid address"
710
+ msgstr ""
711
+
712
+ #: dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
713
+ msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
714
+ msgstr ""
715
+
716
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
717
+ #: dist/chunks/9b2603ac13d54778cf85.min.js:1
718
+ #: dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
719
+ msgid "More"
720
+ msgstr ""
721
+
722
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
723
+ #: dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
724
+ msgid "You have unsaved changes."
725
+ msgstr ""
726
+
727
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
728
+ #: dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
729
+ msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
730
+ msgstr ""
731
+
732
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
733
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
734
  msgstr ""
735
 
736
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
737
  msgid "Your shipping settings have been saved."
738
  msgstr ""
739
 
740
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
741
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
742
  msgstr ""
743
 
744
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
745
+ #: dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
746
  msgid "Save changes"
747
  msgstr ""
748
 
749
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
750
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
751
  msgstr ""
752
 
753
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
754
  msgid "Shipping Labels"
755
  msgstr ""
756
 
757
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
758
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
759
  msgstr ""
760
 
761
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
762
  msgid ""
763
  "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please "
764
  "contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
765
  msgstr ""
766
 
767
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
768
  msgid "Retry"
769
  msgstr ""
770
 
771
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
772
  msgid ""
773
  "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s "
774
  "(%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
775
  msgstr ""
776
 
777
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
778
  msgid ""
779
  "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: "
780
  "%(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
781
  msgstr ""
782
 
783
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
784
  msgid ""
785
  "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the "
786
  "labels you print"
787
  msgstr ""
788
 
789
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
790
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
791
  msgstr ""
792
 
793
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
794
  msgid "Choose a different card"
795
  msgstr ""
796
 
797
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
798
  msgid ""
799
  "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a "
800
  "new card."
801
  msgstr ""
802
 
803
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
804
  msgid "Add another credit card"
805
  msgstr ""
806
 
807
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
808
  msgid "Add a credit card"
809
  msgstr ""
810
 
811
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
812
  msgid "Email Receipts"
813
  msgstr ""
814
 
815
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
816
  msgid ""
817
  "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at "
818
  "%(ownerEmail)s"
819
  msgstr ""
820
 
821
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
822
  msgid "Payment"
823
  msgstr ""
824
 
825
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
826
  msgid "American Express"
827
  msgstr ""
828
 
829
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
830
  msgid "Discover"
831
  msgstr ""
832
 
833
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
834
  msgid "MasterCard"
835
  msgstr ""
836
 
837
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
838
  msgid "VISA"
839
  msgstr ""
840
 
841
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
842
  msgid "PayPal"
843
  msgstr ""
844
 
845
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
846
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
847
  msgstr ""
848
 
849
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
850
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
851
  msgid "Expires %(date)s"
852
  msgstr ""
853
 
854
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
855
  #. Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com/
856
  msgid "WeChat Pay"
857
  msgstr ""
858
 
859
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
 
 
 
 
 
860
  msgid "Dimensions"
861
  msgstr ""
862
 
863
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
 
 
 
 
 
864
  msgid "Remove"
865
  msgstr ""
866
 
867
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
 
 
 
 
 
868
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
869
  msgstr ""
870
 
871
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
872
  msgid "Carrier account"
873
  msgstr ""
874
 
875
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
876
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
877
  msgstr ""
878
 
879
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
880
  msgid "Credentials"
881
  msgstr ""
882
 
883
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
884
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
885
  msgstr ""
886
 
887
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
888
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
889
  msgstr ""
890
 
891
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
892
  msgid "Disconnect"
893
  msgstr ""
894
 
895
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
896
  msgid "Connect"
897
  msgstr ""
898
 
899
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
900
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
901
  msgstr ""
902
 
903
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
904
  msgid ""
905
  "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your "
906
  "%(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see "
907
  "%(carrier_name)s rates."
908
  msgstr ""
909
 
910
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
911
  msgid "Live rates at checkout"
912
  msgstr ""
913
 
914
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
915
  msgid ""
916
  "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for "
917
  "shipping again"
918
  msgstr ""
919
 
920
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
921
  msgid "Add to shipping zones"
922
  msgstr ""
923
 
924
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
925
  msgid ""
926
  "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method "
927
  "to selected shipping zones"
928
  msgstr ""
929
 
930
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
931
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
932
  msgstr ""
933
 
934
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
935
  msgid "USPS"
936
  msgstr ""
937
 
938
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
939
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
940
  msgstr ""
941
 
942
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
943
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
944
  msgstr ""
945
 
946
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
947
  msgid "DHL Express"
948
  msgstr ""
949
 
950
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
951
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
952
  msgstr ""
953
 
954
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
955
  msgid "Carrier"
956
  msgstr ""
957
 
958
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
959
  msgid "Features"
960
  msgstr ""
961
 
962
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
963
  msgid "Shipping method"
964
  msgstr ""
965
 
966
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
967
  msgid "View and manage your subscription usage"
968
  msgstr ""
969
 
970
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
971
  msgid "Usage"
972
  msgstr ""
973
 
974
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
975
  msgid ""
976
  "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will "
977
  "be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade "
978
  "your plan."
979
  msgstr ""
980
 
981
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
982
  msgid "Manage"
983
  msgstr ""
984
 
985
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
986
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
987
  msgstr ""
988
 
989
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
990
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
991
  msgstr ""
992
 
993
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
994
  msgid "Activate"
995
  msgstr ""
996
 
997
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
998
  msgid "This field is required"
999
  msgstr ""
1000
 
1001
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1002
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
1003
  msgstr ""
1004
 
1005
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1006
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
1007
  msgstr ""
1008
 
1009
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1010
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
1011
  msgstr ""
1012
 
1013
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1014
  msgid "The email format is not valid"
1015
  msgstr ""
1016
 
1017
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1018
  msgid "The company website format is not valid"
1019
  msgstr ""
1020
 
1021
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1022
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
1023
  msgstr ""
1024
 
1025
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1026
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
1027
  msgstr ""
1028
 
1029
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1030
  msgid "Ok"
1031
  msgstr ""
1032
 
1033
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1034
  msgid "Cancel connection"
1035
  msgstr ""
1036
 
1037
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1038
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
1039
  msgstr ""
1040
 
1041
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1042
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
1043
  msgstr ""
1044
 
1045
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1046
  msgid ""
1047
  "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check "
1048
  "that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and "
1049
  "try to connect again."
1050
  msgstr ""
1051
 
1052
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1053
  msgid "Connect your UPS account"
1054
  msgstr ""
1055
 
1056
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1057
  msgid ""
1058
  "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from "
1059
  "multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding "
1060
  "{{a}}carrier accounts{{/a}}."
1061
  msgstr ""
1062
 
1063
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1064
  msgid ""
1065
  "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new "
1066
  "account."
1067
  msgstr ""
1068
 
1069
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1070
  msgid "General information"
1071
  msgstr ""
1072
 
1073
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1074
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
1075
  msgstr ""
1076
 
1077
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1078
  msgid "Account number"
1079
  msgstr ""
1080
 
1081
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
 
 
 
 
 
1082
  msgid "Address 2 (optional)"
1083
  msgstr ""
1084
 
1085
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1086
  msgid "Email"
1087
  msgstr ""
1088
 
1089
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1090
  msgid "Company information"
1091
  msgstr ""
1092
 
1093
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1094
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
1095
  msgstr ""
1096
 
1097
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1098
  msgid "Company name"
1099
  msgstr ""
1100
 
1101
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1102
  msgid "Job title"
1103
  msgstr ""
1104
 
1105
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1106
  msgid "Company website"
1107
  msgstr ""
1108
 
1109
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1110
  msgid "UPS account information"
1111
  msgstr ""
1112
 
1113
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1114
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
1115
  msgstr ""
1116
 
1117
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1118
  msgid "UPS invoice number"
1119
  msgstr ""
1120
 
1121
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1122
  msgid "UPS invoice date"
1123
  msgstr ""
1124
 
1125
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1126
  msgid "UPS invoice amount"
1127
  msgstr ""
1128
 
1129
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1130
  msgid "UPS invoice currency"
1131
  msgstr ""
1132
 
1133
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1134
  msgid "UPS invoice control id"
1135
  msgstr ""
1136
 
1137
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1138
  msgid "Loading"
1139
  msgstr ""
1140
 
1141
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1142
  msgid "%(carrierName)s not supported."
1143
  msgstr ""
1144
 
1145
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1146
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
1147
  msgstr ""
1148
 
1149
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1150
  msgid ""
1151
  "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from "
1152
  "multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding "
1153
  "{{a}}carrier accounts{{/a}}."
1154
  msgstr ""
1155
 
1156
+ #: dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
1157
  msgid "General Information"
1158
  msgstr ""
1159
 
1160
+ #: dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
 
 
 
 
1161
  msgid "Your changes have been saved."
1162
  msgstr ""
1163
 
1164
+ #: dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
1165
  msgid ""
1166
  "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below "
1167
  "and try saving again."
1168
  msgstr ""
1169
 
1170
+ #: dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
1171
  msgid "Saved Packages"
1172
  msgstr ""
1173
 
1174
+ #: dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
1175
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1176
  msgstr ""
1177
 
1178
+ #: dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
1179
  msgid "All services selected"
1180
  msgstr ""
1181
 
1182
+ #: dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
1183
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1184
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1185
  msgstr[0] ""
1186
  msgstr[1] ""
1187
 
1188
+ #: dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
1189
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1190
+ msgid "Service"
1191
+ msgstr ""
1192
+
1193
+ #: dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
1194
  msgid "Price adjustment"
1195
  msgstr ""
1196
 
1197
+ #: dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
1198
  msgid ""
1199
  "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and "
1200
  "handling costs. You can also add a negative amount to save your customers "
1201
  "money."
1202
  msgstr ""
1203
 
1204
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1205
+ msgid "Debug"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1206
  msgstr ""
1207
 
1208
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1209
+ msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1210
  msgstr ""
1211
 
1212
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1213
+ msgid "Enabled"
1214
  msgstr ""
1215
 
1216
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1217
+ msgid "Disabled"
1218
  msgstr ""
1219
 
1220
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1221
+ msgid "Logging"
1222
  msgstr ""
1223
 
1224
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1225
  msgid ""
1226
+ "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
 
1227
  msgstr ""
1228
 
1229
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1230
+ msgid "Shipping Log"
1231
  msgstr ""
1232
 
1233
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1234
+ msgid "Taxes Log"
1235
  msgstr ""
1236
 
1237
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1238
+ msgid "Other Log"
1239
  msgstr ""
1240
 
1241
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1242
+ msgid "Support"
1243
  msgstr ""
1244
 
1245
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1246
+ msgid "Need help?"
1247
  msgstr ""
1248
 
1249
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1250
  msgid ""
1251
+ "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or "
1252
+ "{{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1253
  msgstr ""
1254
 
1255
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1256
+ msgctxt ""
1257
+ "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and "
1258
+ "the things it depends on"
1259
+ msgid "Health"
1260
  msgstr ""
1261
 
1262
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1263
+ msgid "WooCommerce"
1264
  msgstr ""
1265
 
1266
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1267
+ msgid "Jetpack"
1268
  msgstr ""
1269
 
1270
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1271
+ msgid "Automated Taxes"
1272
  msgstr ""
1273
 
1274
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1275
+ msgid "Go to the Tax settings"
1276
  msgstr ""
1277
 
1278
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1279
+ msgid "Go to General settings"
1280
  msgstr ""
1281
 
1282
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1283
+ msgid "Automated taxes documentation"
1284
  msgstr ""
1285
 
1286
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1287
+ msgid "Service data was found, but is more than three days old"
1288
  msgstr ""
1289
 
1290
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1291
+ msgid "Service data was found, but is more than one day old"
1292
  msgstr ""
1293
 
1294
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1295
+ msgid "Service data is up-to-date"
1296
  msgstr ""
1297
 
1298
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1299
+ msgid "Service data found, but may be out of date"
1300
  msgstr ""
1301
 
1302
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1303
+ msgid "No service data available"
1304
  msgstr ""
1305
 
1306
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1307
+ msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
1308
  msgstr ""
1309
 
1310
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1311
+ msgid "Last updated %s."
1312
  msgstr ""
1313
 
1314
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1315
+ msgid "Refresh"
1316
  msgstr ""
1317
 
1318
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1319
+ msgid "Log tail copied to clipboard"
1320
  msgstr ""
1321
 
1322
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1323
+ msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1324
+ msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1325
+ msgstr[0] ""
1326
+ msgstr[1] ""
1327
 
1328
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1329
+ msgid "Copy for support"
1330
  msgstr ""
1331
 
1332
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1333
+ msgid ""
1334
+ "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1335
  msgstr ""
1336
 
1337
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1338
+ msgid "Edit service settings"
1339
  msgstr ""
1340
 
1341
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1342
+ msgid "Services"
1343
  msgstr ""
1344
 
1345
+ #: dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
1346
+ msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1347
  msgstr ""
1348
 
1349
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1350
+ msgid "No activity yet"
1351
  msgstr ""
1352
 
1353
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1354
+ msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
1355
  msgstr ""
1356
 
1357
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1358
+ msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
1359
  msgstr ""
1360
 
1361
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1362
+ msgid "Request refund"
1363
  msgstr ""
1364
 
1365
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1366
+ msgid ""
1367
+ "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for "
1368
+ "general security and data privacy concerns."
1369
  msgstr ""
1370
 
1371
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1372
+ msgid "Reprint"
1373
  msgstr ""
1374
 
1375
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1376
+ msgid "Reprint shipping label"
1377
  msgstr ""
1378
 
1379
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1380
+ msgid "View details"
1381
  msgstr ""
1382
 
1383
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1384
+ msgid "Schedule a pickup"
1385
  msgstr ""
1386
 
1387
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1388
+ msgid "Print customs form"
1389
  msgstr ""
1390
 
1391
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1392
+ msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
1393
  msgstr ""
1394
 
1395
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1396
+ msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1397
  msgstr ""
1398
 
1399
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1400
+ msgid "Internal note"
1401
  msgstr ""
1402
 
1403
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1404
+ msgid "Note sent to customer"
1405
  msgstr ""
1406
 
1407
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1408
+ msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1409
  msgstr ""
1410
 
1411
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1412
+ msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1413
  msgstr ""
1414
 
1415
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1416
+ msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
 
 
1417
  msgstr ""
1418
 
1419
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1420
+ msgid "Refund"
1421
  msgstr ""
1422
 
1423
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1424
+ msgid "Refunded %(amount)s"
1425
  msgstr ""
1426
 
1427
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1428
+ msgid "Note"
1429
  msgstr ""
1430
 
1431
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1432
+ msgid "Toggle menu"
1433
  msgstr ""
1434
 
1435
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1436
+ msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1437
  msgstr ""
1438
 
1439
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1440
+ msgid "Request a refund"
1441
  msgstr ""
1442
 
1443
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1444
  msgid ""
1445
+ "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship "
1446
+ "a package. It will take at least %(days)s days to process."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1447
  msgstr ""
1448
 
1449
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1450
+ msgid "Purchase date"
1451
  msgstr ""
1452
 
1453
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1454
+ msgid "Amount eligible for refund"
 
 
 
 
 
 
1455
  msgstr ""
1456
 
1457
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1458
  msgid ""
1459
+ "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it "
1460
+ "again."
 
 
 
 
1461
  msgstr ""
1462
 
1463
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1464
  msgid ""
1465
+ "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it "
1466
+ "again is a violation of our terms of service and may result in criminal "
1467
+ "charges."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1468
  msgstr ""
1469
 
1470
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1471
+ msgid "Label #%(labelIndex)s details"
 
 
 
 
 
 
 
1472
  msgstr ""
1473
 
1474
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1475
+ msgid "Receipt"
1476
  msgstr ""
1477
 
1478
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1479
+ msgid "Package"
1480
  msgstr ""
1481
 
1482
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1483
+ msgid "Items"
1484
  msgstr ""
1485
 
1486
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1487
+ msgid "N/A"
1488
  msgstr ""
1489
 
1490
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1491
+ msgid "%(count)s event"
1492
+ msgid_plural "%(count)s events"
1493
  msgstr[0] ""
1494
  msgstr[1] ""
1495
 
1496
+ #: dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
1497
+ msgid "Show notes from %(date)s"
1498
  msgstr ""
1499
 
1500
+ #: dist/chunks/fb7d00ded6912f75f8de.min.js:1
1501
+ msgid "Which package would you like to track?"
1502
  msgstr ""
1503
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1504
  # THIS IS THE END OF THE GENERATED FILE.
i18n/strings.php CHANGED
@@ -1,449 +1,449 @@
1
  <?php
2
  /* THIS IS A GENERATED FILE. DO NOT EDIT DIRECTLY. */
3
  $i18nStrings = array(
4
- __( "Which package would you like to track?", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/02fa80d0cd80655bf1c5.min.js:1
5
- __( "Required", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
6
- __( "Optional", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
7
- __( "Dismiss", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
8
- __( "Debug", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
9
- __( "Debug", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
10
- __( "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
11
- __( "Enabled", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
12
- __( "Disabled", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
13
- __( "Logging", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
14
- __( "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
15
- __( "Enabled", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
16
- __( "Disabled", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
17
- __( "Shipping Log", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
18
- __( "Taxes Log", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
19
- __( "Other Log", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
20
- __( "Support", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
21
- __( "Need help?", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
22
- __( "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
23
- _x( "Health", "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
24
- __( "WooCommerce", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
25
- __( "Jetpack", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
26
- __( "Automated Taxes", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
27
- __( "Go to the Tax settings", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
28
- __( "Go to General settings", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
29
- __( "Automated taxes documentation", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
30
- __( "Service data was found, but is more than three days old", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
31
- __( "Service data was found, but is more than one day old", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
32
- __( "Service data is up-to-date", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
33
- __( "Service data found, but may be out of date", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
34
- __( "No service data available", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
35
- __( "WooCommerce Shipping & Tax Data", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
36
- __( "Last updated %s.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
37
- __( "Refresh", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
38
- __( "Log tail copied to clipboard", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
39
- _n( "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}", "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
40
- __( "Copy for support", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
41
- __( "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
42
- __( "Edit service settings", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
43
- __( "Services", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
44
- __( "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/1a4f182d67a8f5b54a60.min.js:1
45
- __( "No activity yet", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
46
- __( "Labels older than 30 days cannot be refunded.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
47
- __( "USPS labels without tracking are not eligible for refund.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
48
- __( "Request refund", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
49
- __( "Request refund", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
50
- __( "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
51
- __( "Reprint", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
52
- __( "Reprint shipping label", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
53
- __( "View details", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
54
- __( "Schedule a pickup", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
55
- __( "Print customs form", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
56
- __( "%(service)s label (#%(labelIndex)d)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
57
- __( "Tracking #: {{trackingLink/}}", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
58
- __( "Internal note", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
59
- __( "Note sent to customer", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
60
- __( "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
61
- __( "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
62
- __( "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
63
- __( "Refund", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
64
- __( "Refunded %(amount)s", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
65
- __( "Note", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
66
- __( "Toggle menu", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
67
- __( "Cancel", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
68
- __( "Refund label (-%(amount)s)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
69
- __( "Request a refund", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
70
- __( "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
71
- __( "Purchase date", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
72
- __( "Amount eligible for refund", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
73
- __( "Cancel", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
74
- __( "Print", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
75
- __( "Reprint shipping label", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
76
- __( "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
77
- __( "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
78
- __( "Paper size", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
79
- __( "Close", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
80
- __( "Label #%(labelIndex)s details", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
81
- __( "Receipt", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
82
- __( "Service", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
83
- __( "Package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
84
- __( "Items", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
85
- __( "N/A", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
86
- __( "%(service)s label (#%(labelIndex)d)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
87
- __( "Purchasing\\u2026", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
88
- _n( "%(count)s event", "%(count)s events", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
89
- __( "Show notes from %(date)s", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/34e3a8418ec69e8860cf.min.js:1
90
- __( "Required", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
91
- __( "Optional", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
92
- __( "Dismiss", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
93
- __( "Saving\\u2026", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
94
- __( "Save Settings", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
95
- __( "More", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
96
- __( "Untitled", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
97
- __( "You have unsaved changes.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
98
- __( "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
99
- __( "Your shipping packages have been saved.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
100
- __( "Unable to save your shipping packages. Please try again.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
101
- _n( "Add package", "Add packages", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
102
- __( "Done", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
103
- __( "Cancel", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
104
- __( "{{icon/}} Delete this package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
105
- __( "Invalid value.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
106
- __( "This field is required.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
107
- __( "Type of package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
108
- __( "Box", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
109
- __( "Envelope", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
110
- __( "Package name", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
111
- __( "Unique package name", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
112
- __( "This field must be unique", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
113
- __( "Dimensions (L x W x H)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
114
- __( "Weight of empty package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
115
- __( "0.0", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
116
  /* translators: Length placeholder for dimensions input */
117
- __( "L", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
118
  /* translators: Width placeholder for dimensions input */
119
- __( "W", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
120
  /* translators: Height placeholder for dimensions input */
121
- __( "H", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
122
- __( "All packages selected", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
123
- _n( "%(selectedCount)d package selected", "%(selectedCount)d packages selected", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
124
- __( "Expand Services", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
125
- __( "Return to Order #%(orderId)s", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
126
- __( "Your shipping settings have been saved.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
127
- __( "Unable to save your shipping settings. Please try again.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
128
- __( "Save changes", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
129
- __( "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
130
- __( "Shipping Labels", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
131
- __( "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
132
- __( "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
133
- __( "Retry", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
134
- __( "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
135
- __( "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
136
- __( "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
137
- __( "To purchase shipping labels, add a credit card.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
138
- __( "Choose a different card", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
139
- __( "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
140
- __( "Add another credit card", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
141
- __( "To purchase shipping labels, add a credit card.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
142
- __( "Add a credit card", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
143
- __( "Email Receipts", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
144
- __( "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
145
- __( "Paper size", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
146
- __( "Payment", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
147
- __( "American Express", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
148
- __( "Discover", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
149
- __( "MasterCard", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
150
- __( "VISA", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
151
- __( "PayPal", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
152
- __( "%(card)s ****%(digits)s", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
153
- _x( "Expires %(date)s", "date is of the form MM/YY", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
154
- /* translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com/ */
155
- __( "WeChat Pay", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
156
- __( "Name", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
157
- __( "Dimensions", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
158
- __( "Edit", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
159
- __( "Remove", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
160
- __( "Packaging", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
161
- __( "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
162
- __( "Add package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
163
- __( "Carrier account", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
164
- __( "Set up your own carrier account by adding your credentials here", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
165
- __( "Name", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
166
- __( "Credentials", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
167
- __( "Your carrier account was disconnected succesfully.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
168
- __( "There was an error trying to disconnect your carrier account", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
169
- __( "Cancel", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
170
- __( "Disconnect", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
171
- __( "Disconnect", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
172
- __( "Connect", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
173
- __( "Disconnect your %(carrier_name)s account", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
174
- __( "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
175
- __( "Live rates at checkout", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
176
- __( "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
177
- __( "Add to shipping zones", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
178
- __( "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
179
- __( "Discounted %(carrierName)s shipping labels", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
180
- __( "USPS", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
181
- __( "Ship with the largest delivery network in the United States", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
182
- __( "USPS", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
183
- __( "Live rates for %(carrierName)s at checkout", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
184
- __( "USPS", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
185
- __( "DHL Express", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
186
- __( "Express delivery from the experts in international shipping", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
187
- __( "DHL Express", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
188
- __( "Live rates for %(carrierName)s at checkout", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
189
- __( "DHL Express", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
190
- __( "Carrier", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
191
- __( "Features", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
192
- __( "Shipping method", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
193
- __( "View and manage your subscription usage", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
194
- __( "Name", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
195
- __( "Usage", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
196
- __( "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
197
- __( "Manage", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
198
- __( "Your subscription was succesfully activated.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
199
- __( "There was an error trying to activate your subscription.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
200
- __( "Activate", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
201
- __( "This field is required", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
202
- __( "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
203
- __( "The phone number needs to be 10 digits in length", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
204
- __( "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
205
- __( "The email format is not valid", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
206
- __( "The company website format is not valid", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
207
- __( "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
208
- __( "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
209
- __( "Cancel", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
210
- __( "Ok", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
211
- __( "Cancel connection", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
212
- __( "This action will delete any information entered on the form.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
213
- __( "Select one\\u2026", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
214
- __( "State", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
215
- __( "State", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
216
- __( "Your carrier account was connected successfully.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
217
- __( "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
218
- __( "Connect your UPS account", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
219
- __( "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
220
- __( "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
221
- __( "General information", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
222
- __( "This is the account number and address from your UPS profile", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
223
- __( "Account number", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
224
- __( "Name", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
225
- __( "Address", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
226
- __( "Address 2 (optional)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
227
- __( "City", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
228
- __( "Country", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
229
- __( "ZIP/Postal code", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
230
- __( "Phone", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
231
- __( "Email", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
232
- __( "Company information", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
233
- __( "This is the company info you used to create your UPS account", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
234
- __( "Company name", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
235
- __( "Job title", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
236
- __( "Company website", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
237
- __( "UPS account information", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
238
- __( "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
239
- __( "UPS invoice number", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
240
- __( "UPS invoice date", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
241
- __( "UPS invoice amount", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
242
- __( "UPS invoice currency", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
243
- __( "UPS invoice control id", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
244
- __( "Connect", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
245
- __( "Cancel", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
246
- __( "Loading", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
247
- __( "%(carrierName)s not supported.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
248
- __( "Your carrier account was connected successfully.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
249
- __( "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
250
- __( "Connect your %(carrierName)s account", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
251
- __( "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
252
- __( "General Information", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
253
- __( "Connect", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
254
- __( "Cancel", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/4a62e8769a843b73ba29.min.js:1
255
- __( "Dismiss", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/5cc39bba3743247fedd4.min.js:1
256
- __( "No tracking information available at this time", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/5cc39bba3743247fedd4.min.js:1
257
- __( "More", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/5f98b7f5d2657a4d90e2.min.js:1
258
- __( "Dismiss", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/7293abc6b364e602192c.min.js:1
259
- __( "Saving\\u2026", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/7293abc6b364e602192c.min.js:1
260
- __( "Save Settings", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/7293abc6b364e602192c.min.js:1
261
- __( "Required", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
262
- __( "Optional", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
263
- __( "Dismiss", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
264
- __( "More", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
265
- __( "You have unsaved changes.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
266
- __( "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
267
- __( "Your changes have been saved.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
268
- __( "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
269
- __( "Save changes", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
270
- __( "Saved Packages", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
271
- __( "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
272
- __( "All services selected", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
273
- _n( "%(numSelected)d service selected", "%(numSelected)d services selected", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
274
- __( "Expand Services", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
275
- __( "Service", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
276
- __( "Price adjustment", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
277
- __( "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/91c9340ea1b219ae2895.min.js:1
278
- __( "Name", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
279
- __( "Company", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
280
- __( "Phone", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
281
- __( "%(message)s. Please modify the address and try again.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
282
- __( "Address", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
283
- __( "City", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
284
- __( "State", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
285
- __( "Select one\\u2026", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
286
- __( "State", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
287
- __( "ZIP/Postal code", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
288
- __( "Country", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
289
- __( "Verify address", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
290
- __( "Use address as entered", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
291
- __( "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
292
- __( "Address entered", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
293
- __( "Suggested address", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
294
- __( "Use selected address", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
295
- __( "Edit address", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
296
- __( "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
297
- __( "We were unable to automatically verify the address.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
298
- __( "Address entered", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
299
- __( "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
300
- __( "Verify with USPS", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
301
- __( "View on Google Maps", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
302
- __( "Edit address", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
303
- __( "Use address as entered", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
304
- __( "Packaging", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
305
- __( "No packages selected", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
306
- __( "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
307
- __( "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
308
- __( "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
309
- __( "Use these packages", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
310
- __( "Packages to be Shipped", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
311
- __( "Add items", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
312
- __( "Items to fulfill", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
313
- __( "Weight", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
314
- __( "QTY", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
315
- __( "There are no items in this package.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
316
- __( "Total Weight (with package)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
317
- __( "0", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
318
- __( "Move", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
319
- __( "Individually Shipped Item", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
320
- __( "Item Dimensions", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
321
- __( "Package details", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
322
- __( "Add package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
323
- __( "Select a package type", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
324
- __( "Please select a package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
325
- __( "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
326
- __( "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
327
- __( "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
328
- __( "Cancel", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
329
- __( "Submit", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
330
- __( "Move item", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
331
- __( "Where would you like to move it?", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
332
- __( "Add to a New Package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
333
- __( "Ship in original packaging", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
334
- __( "%(item)s from {{pckg/}}", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
335
- __( "Close", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
336
- __( "Add", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
337
- __( "Add item", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
338
- __( "Which items would you like to add to {{pckg/}}?", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
339
- __( "Customs information incomplete", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
340
- __( "Customs information valid", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
341
- __( "Customs", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
342
- __( "Save customs form", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
343
- __( "Return to sender if package is unable to be delivered", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
344
- __( "Contents type", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
345
- __( "Merchandise", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
346
- __( "Documents", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
347
- __( "Gift", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
348
- __( "Sample", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
349
- __( "Other\\u2026", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
350
- __( "Details", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
351
- __( "Restriction type", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
352
- __( "None", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
353
- __( "Quarantine", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
354
- __( "Sanitary / Phytosanitary inspection", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
355
- __( "Other\\u2026", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
356
- __( "Details", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
357
- __( "ITN", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
358
- __( "more info", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
359
- __( "Description", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
360
- __( "Optional", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
361
- __( "Weight (per unit)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
362
- __( "Value (per unit)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
363
- __( "Unsaved changes made to packages", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
364
- __( "No rates found", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
365
- __( "%(serviceName)s: %(rate)s", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
366
- __( "Total rate: %(total)s", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
367
- __( "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
368
- __( "Your customer selected {{shippingMethod/}}", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
369
- __( "Shipping rates", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
370
- __( "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
371
- __( "Choose rate: %(pckg)s", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
372
- __( "Signature required", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
373
- __( "Adult signature required", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
374
- __( "Shipping summary", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
375
- __( "Shipping summary", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
376
- __( "Paper size", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
377
- __( "Notify the customer with shipment details", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
378
- __( "Mark this order as complete and notify the customer", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
379
- __( "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
380
- __( "You save %s with WooCommerce Shipping", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
381
- __( "Package %(index)s \\u2013 %(title)s", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
382
- __( "Your UPS account will be charged", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
383
- __( "Total", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
384
- __( "Shipping from", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
385
- __( "Edit", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
386
- _n( "shipping label ready", "shipping labels ready", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
387
- __( "Choose credit card", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
388
- __( "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
389
- __( "Add credit card", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
390
- __( "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
391
- __( "Print", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
392
- __( "Purchasing\\u2026", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
393
- _n( "Buy shipping label", "Buy shipping labels", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
394
- __( "Required", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
395
- __( "Optional", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
396
- __( "Dismiss", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
397
- __( "Saving\\u2026", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
398
- __( "Save Settings", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
399
- __( "Untitled", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
400
- __( "Expand", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
401
- __( "Your shipping packages have been saved.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
402
- __( "Unable to save your shipping packages. Please try again.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
403
- _n( "Add package", "Add packages", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
404
- __( "Done", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
405
- __( "Cancel", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
406
- __( "{{icon/}} Delete this package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
407
- __( "Invalid value.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
408
- __( "This field is required.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
409
- __( "Type of package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
410
- __( "Box", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
411
- __( "Envelope", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
412
- __( "Package name", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
413
- __( "Unique package name", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
414
- __( "This field must be unique", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
415
- __( "Dimensions (L x W x H)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
416
- __( "Weight of empty package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
417
- __( "0.0", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
418
  /* translators: Length placeholder for dimensions input */
419
- __( "L", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
420
  /* translators: Width placeholder for dimensions input */
421
- __( "W", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
422
  /* translators: Height placeholder for dimensions input */
423
- __( "H", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
424
- __( "All packages selected", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
425
- _n( "%(selectedCount)d package selected", "%(selectedCount)d packages selected", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
426
- __( "Expand Services", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
427
- __( "HS Tariff number", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
428
- __( "more info", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
429
- __( "Origin country", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
430
- __( "Country where the product was manufactured or assembled", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
431
- __( "Description", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
432
- __( "Weight (%s per unit)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
433
- __( "Value ($ per unit)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
434
- _n( "Create shipping label", "Create shipping labels", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
435
- __( "Origin address", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
436
- __( "Destination address", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
437
- __( "Validating address\\u2026", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
438
- __( "Invalid address", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
439
- __( "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b610c187245ecb1b1812.min.js:1
440
- __( "Create shipping label", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/bfc4dc94b29ea58b232b.min.js:1
441
- _n( "Track Package", "Track Packages", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/bfc4dc94b29ea58b232b.min.js:1
442
- __( "Create new label", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/bfc4dc94b29ea58b232b.min.js:1
443
- _n( "Track Package", "Track Packages", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/bfc4dc94b29ea58b232b.min.js:1
444
- __( "Create shipping label", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/bfc4dc94b29ea58b232b.min.js:1
445
- __( "Connection error: unable to create label at this time", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/bfc4dc94b29ea58b232b.min.js:1
446
- _n( "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}", "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/bfc4dc94b29ea58b232b.min.js:1
447
- _n( "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled", "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/bfc4dc94b29ea58b232b.min.js:1
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
448
  );
449
  /* THIS IS THE END OF THE GENERATED FILE */
1
  <?php
2
  /* THIS IS A GENERATED FILE. DO NOT EDIT DIRECTLY. */
3
  $i18nStrings = array(
4
+ __( "Dismiss", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/2b583d220b621842be20.min.js:1
5
+ __( "No tracking information available at this time", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/2b583d220b621842be20.min.js:1
6
+ __( "Create shipping label", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/552b1dcf53ceaeafc215.min.js:1
7
+ _n( "Track Package", "Track Packages", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/552b1dcf53ceaeafc215.min.js:1
8
+ __( "Create new label", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/552b1dcf53ceaeafc215.min.js:1
9
+ _n( "Track Package", "Track Packages", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/552b1dcf53ceaeafc215.min.js:1
10
+ __( "Create shipping label", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/552b1dcf53ceaeafc215.min.js:1
11
+ __( "Connection error: unable to create label at this time", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/552b1dcf53ceaeafc215.min.js:1
12
+ _n( "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}", "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/552b1dcf53ceaeafc215.min.js:1
13
+ _n( "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled", "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/552b1dcf53ceaeafc215.min.js:1
14
+ __( "Name", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
15
+ __( "Company", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
16
+ __( "Phone", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
17
+ __( "%(message)s. Please modify the address and try again.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
18
+ __( "Address", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
19
+ __( "City", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
20
+ __( "State", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
21
+ __( "Select one\\u2026", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
22
+ __( "State", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
23
+ __( "ZIP/Postal code", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
24
+ __( "Country", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
25
+ __( "Verify address", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
26
+ __( "Use address as entered", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
27
+ __( "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
28
+ __( "Address entered", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
29
+ __( "Suggested address", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
30
+ __( "Use selected address", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
31
+ __( "Edit address", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
32
+ __( "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
33
+ __( "We were unable to automatically verify the address.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
34
+ __( "Address entered", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
35
+ __( "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
36
+ __( "Verify with USPS", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
37
+ __( "View on Google Maps", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
38
+ __( "Edit address", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
39
+ __( "Use address as entered", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
40
+ __( "Packaging", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
41
+ __( "No packages selected", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
42
+ __( "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
43
+ __( "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
44
+ __( "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
45
+ __( "Use these packages", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
46
+ __( "Packages to be Shipped", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
47
+ __( "Add items", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
48
+ __( "Items to fulfill", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
49
+ __( "Weight", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
50
+ __( "QTY", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
51
+ __( "There are no items in this package.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
52
+ __( "Total Weight (with package)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
53
+ __( "0", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
54
+ __( "Move", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
55
+ __( "Individually Shipped Item", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
56
+ __( "Item Dimensions", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
57
+ __( "Package details", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
58
+ __( "Add package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
59
+ __( "Select a package type", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
60
+ __( "Please select a package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
61
+ __( "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
62
+ __( "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
63
+ __( "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
64
+ __( "Cancel", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
65
+ __( "Submit", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
66
+ __( "Move item", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
67
+ __( "Where would you like to move it?", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
68
+ __( "Add to a New Package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
69
+ __( "Ship in original packaging", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
70
+ __( "%(item)s from {{pckg/}}", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
71
+ __( "Close", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
72
+ __( "Add", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
73
+ __( "Add item", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
74
+ __( "Which items would you like to add to {{pckg/}}?", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
75
+ __( "Customs information incomplete", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
76
+ __( "Customs information valid", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
77
+ __( "Customs", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
78
+ __( "Save customs form", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
79
+ __( "Return to sender if package is unable to be delivered", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
80
+ __( "Contents type", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
81
+ __( "Merchandise", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
82
+ __( "Documents", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
83
+ __( "Gift", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
84
+ __( "Sample", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
85
+ __( "Other\\u2026", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
86
+ __( "Details", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
87
+ __( "Restriction type", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
88
+ __( "None", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
89
+ __( "Quarantine", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
90
+ __( "Sanitary / Phytosanitary inspection", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
91
+ __( "Other\\u2026", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
92
+ __( "Details", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
93
+ __( "ITN", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
94
+ __( "more info", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
95
+ __( "Description", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
96
+ __( "Optional", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
97
+ __( "Weight (per unit)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
98
+ __( "Value (per unit)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
99
+ __( "Unsaved changes made to packages", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
100
+ __( "No rates found", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
101
+ __( "%(serviceName)s: %(rate)s", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
102
+ __( "Total rate: %(total)s", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
103
+ __( "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
104
+ __( "Your customer selected {{shippingMethod/}}", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
105
+ __( "Shipping rates", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
106
+ __( "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
107
+ __( "Choose rate: %(pckg)s", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
108
+ __( "Signature required", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
109
+ __( "Adult signature required", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
110
+ __( "Shipping summary", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
111
+ __( "Shipping summary", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
112
+ __( "Paper size", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
113
+ __( "Notify the customer with shipment details", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
114
+ __( "Mark this order as complete and notify the customer", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
115
+ __( "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
116
+ __( "You save %s with WooCommerce Shipping", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
117
+ __( "Package %(index)s \\u2013 %(title)s", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
118
+ __( "Your UPS account will be charged", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
119
+ __( "Total", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
120
+ __( "Shipping from", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
121
+ __( "Edit", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
122
+ _n( "shipping label ready", "shipping labels ready", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
123
+ __( "Choose credit card", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
124
+ __( "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
125
+ __( "Add credit card", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
126
+ __( "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
127
+ __( "Print", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
128
+ __( "Purchasing\\u2026", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
129
+ _n( "Buy shipping label", "Buy shipping labels", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
130
+ __( "Required", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
131
+ __( "Optional", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
132
+ __( "Dismiss", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
133
+ __( "Saving\\u2026", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
134
+ __( "Save Settings", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
135
+ __( "Untitled", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
136
+ __( "Expand", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
137
+ __( "Your shipping packages have been saved.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
138
+ __( "Unable to save your shipping packages. Please try again.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
139
+ _n( "Add package", "Add packages", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
140
+ __( "Done", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
141
+ __( "Cancel", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
142
+ __( "{{icon/}} Delete this package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
143
+ __( "Invalid value.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
144
+ __( "This field is required.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
145
+ __( "Type of package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
146
+ __( "Box", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
147
+ __( "Envelope", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
148
+ __( "Package name", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
149
+ __( "Unique package name", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
150
+ __( "This field must be unique", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
151
+ __( "Dimensions (L x W x H)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
152
+ __( "Weight of empty package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
153
+ __( "0.0", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
154
  /* translators: Length placeholder for dimensions input */
155
+ __( "L", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
156
  /* translators: Width placeholder for dimensions input */
157
+ __( "W", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
158
  /* translators: Height placeholder for dimensions input */
159
+ __( "H", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
160
+ __( "All packages selected", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
161
+ _n( "%(selectedCount)d package selected", "%(selectedCount)d packages selected", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
162
+ __( "Expand Services", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
163
+ __( "HS Tariff number", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
164
+ __( "more info", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
165
+ __( "Origin country", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
166
+ __( "Country where the product was manufactured or assembled", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
167
+ __( "Description", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
168
+ __( "Weight (%s per unit)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
169
+ __( "Value ($ per unit)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
170
+ _n( "Create shipping label", "Create shipping labels", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
171
+ __( "Origin address", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
172
+ __( "Destination address", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
173
+ __( "Validating address\\u2026", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
174
+ __( "Invalid address", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
175
+ __( "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/86c9425fae467a720557.min.js:1
176
+ __( "Required", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
177
+ __( "Optional", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
178
+ __( "Dismiss", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
179
+ __( "Saving\\u2026", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
180
+ __( "Save Settings", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
181
+ __( "More", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
182
+ __( "Untitled", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
183
+ __( "You have unsaved changes.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
184
+ __( "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
185
+ __( "Your shipping packages have been saved.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
186
+ __( "Unable to save your shipping packages. Please try again.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
187
+ _n( "Add package", "Add packages", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
188
+ __( "Done", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
189
+ __( "Cancel", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
190
+ __( "{{icon/}} Delete this package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
191
+ __( "Invalid value.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
192
+ __( "This field is required.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
193
+ __( "Type of package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
194
+ __( "Box", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
195
+ __( "Envelope", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
196
+ __( "Package name", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
197
+ __( "Unique package name", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
198
+ __( "This field must be unique", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
199
+ __( "Dimensions (L x W x H)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
200
+ __( "Weight of empty package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
201
+ __( "0.0", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
202
  /* translators: Length placeholder for dimensions input */
203
+ __( "L", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
204
  /* translators: Width placeholder for dimensions input */
205
+ __( "W", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
206
  /* translators: Height placeholder for dimensions input */
207
+ __( "H", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
208
+ __( "All packages selected", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
209
+ _n( "%(selectedCount)d package selected", "%(selectedCount)d packages selected", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
210
+ __( "Expand Services", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
211
+ __( "Return to Order #%(orderId)s", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
212
+ __( "Your shipping settings have been saved.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
213
+ __( "Unable to save your shipping settings. Please try again.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
214
+ __( "Save changes", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
215
+ __( "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
216
+ __( "Shipping Labels", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
217
+ __( "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
218
+ __( "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
219
+ __( "Retry", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
220
+ __( "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
221
+ __( "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
222
+ __( "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
223
+ __( "To purchase shipping labels, add a credit card.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
224
+ __( "Choose a different card", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
225
+ __( "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
226
+ __( "Add another credit card", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
227
+ __( "To purchase shipping labels, add a credit card.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
228
+ __( "Add a credit card", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
229
+ __( "Email Receipts", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
230
+ __( "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
231
+ __( "Paper size", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
232
+ __( "Payment", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
233
+ __( "American Express", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
234
+ __( "Discover", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
235
+ __( "MasterCard", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
236
+ __( "VISA", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
237
+ __( "PayPal", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
238
+ __( "%(card)s ****%(digits)s", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
239
+ _x( "Expires %(date)s", "date is of the form MM/YY", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
240
+ /* translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com/ */
241
+ __( "WeChat Pay", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
242
+ __( "Name", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
243
+ __( "Dimensions", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
244
+ __( "Edit", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
245
+ __( "Remove", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
246
+ __( "Packaging", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
247
+ __( "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
248
+ __( "Add package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
249
+ __( "Carrier account", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
250
+ __( "Set up your own carrier account by adding your credentials here", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
251
+ __( "Name", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
252
+ __( "Credentials", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
253
+ __( "Your carrier account was disconnected succesfully.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
254
+ __( "There was an error trying to disconnect your carrier account", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
255
+ __( "Cancel", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
256
+ __( "Disconnect", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
257
+ __( "Disconnect", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
258
+ __( "Connect", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
259
+ __( "Disconnect your %(carrier_name)s account", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
260
+ __( "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
261
+ __( "Live rates at checkout", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
262
+ __( "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
263
+ __( "Add to shipping zones", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
264
+ __( "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
265
+ __( "Discounted %(carrierName)s shipping labels", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
266
+ __( "USPS", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
267
+ __( "Ship with the largest delivery network in the United States", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
268
+ __( "USPS", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
269
+ __( "Live rates for %(carrierName)s at checkout", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
270
+ __( "USPS", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
271
+ __( "DHL Express", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
272
+ __( "Express delivery from the experts in international shipping", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
273
+ __( "DHL Express", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
274
+ __( "Live rates for %(carrierName)s at checkout", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
275
+ __( "DHL Express", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
276
+ __( "Carrier", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
277
+ __( "Features", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
278
+ __( "Shipping method", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
279
+ __( "View and manage your subscription usage", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
280
+ __( "Name", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
281
+ __( "Usage", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
282
+ __( "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
283
+ __( "Manage", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
284
+ __( "Your subscription was succesfully activated.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
285
+ __( "There was an error trying to activate your subscription.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
286
+ __( "Activate", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
287
+ __( "This field is required", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
288
+ __( "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
289
+ __( "The phone number needs to be 10 digits in length", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
290
+ __( "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
291
+ __( "The email format is not valid", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
292
+ __( "The company website format is not valid", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
293
+ __( "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
294
+ __( "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
295
+ __( "Cancel", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
296
+ __( "Ok", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
297
+ __( "Cancel connection", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
298
+ __( "This action will delete any information entered on the form.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
299
+ __( "Select one\\u2026", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
300
+ __( "State", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
301
+ __( "State", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
302
+ __( "Your carrier account was connected successfully.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
303
+ __( "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
304
+ __( "Connect your UPS account", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
305
+ __( "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
306
+ __( "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
307
+ __( "General information", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
308
+ __( "This is the account number and address from your UPS profile", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
309
+ __( "Account number", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
310
+ __( "Name", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
311
+ __( "Address", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
312
+ __( "Address 2 (optional)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
313
+ __( "City", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
314
+ __( "Country", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
315
+ __( "ZIP/Postal code", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
316
+ __( "Phone", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
317
+ __( "Email", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
318
+ __( "Company information", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
319
+ __( "This is the company info you used to create your UPS account", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
320
+ __( "Company name", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
321
+ __( "Job title", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
322
+ __( "Company website", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
323
+ __( "UPS account information", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
324
+ __( "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
325
+ __( "UPS invoice number", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
326
+ __( "UPS invoice date", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
327
+ __( "UPS invoice amount", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
328
+ __( "UPS invoice currency", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
329
+ __( "UPS invoice control id", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
330
+ __( "Connect", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
331
+ __( "Cancel", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
332
+ __( "Loading", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
333
+ __( "%(carrierName)s not supported.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
334
+ __( "Your carrier account was connected successfully.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
335
+ __( "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
336
+ __( "Connect your %(carrierName)s account", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
337
+ __( "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
338
+ __( "General Information", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
339
+ __( "Connect", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
340
+ __( "Cancel", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/974236d125990e927f4a.min.js:1
341
+ __( "More", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/9b2603ac13d54778cf85.min.js:1
342
+ __( "Required", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
343
+ __( "Optional", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
344
+ __( "Dismiss", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
345
+ __( "More", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
346
+ __( "You have unsaved changes.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
347
+ __( "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
348
+ __( "Your changes have been saved.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
349
+ __( "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
350
+ __( "Save changes", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
351
+ __( "Saved Packages", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
352
+ __( "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
353
+ __( "All services selected", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
354
+ _n( "%(numSelected)d service selected", "%(numSelected)d services selected", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
355
+ __( "Expand Services", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
356
+ __( "Service", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
357
+ __( "Price adjustment", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
358
+ __( "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/a923241b6d55f4bd306a.min.js:1
359
+ __( "Required", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
360
+ __( "Optional", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
361
+ __( "Dismiss", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
362
+ __( "Debug", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
363
+ __( "Debug", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
364
+ __( "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
365
+ __( "Enabled", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
366
+ __( "Disabled", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
367
+ __( "Logging", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
368
+ __( "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
369
+ __( "Enabled", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
370
+ __( "Disabled", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
371
+ __( "Shipping Log", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
372
+ __( "Taxes Log", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
373
+ __( "Other Log", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
374
+ __( "Support", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
375
+ __( "Need help?", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
376
+ __( "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
377
+ _x( "Health", "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
378
+ __( "WooCommerce", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
379
+ __( "Jetpack", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
380
+ __( "Automated Taxes", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
381
+ __( "Go to the Tax settings", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
382
+ __( "Go to General settings", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
383
+ __( "Automated taxes documentation", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
384
+ __( "Service data was found, but is more than three days old", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
385
+ __( "Service data was found, but is more than one day old", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
386
+ __( "Service data is up-to-date", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
387
+ __( "Service data found, but may be out of date", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
388
+ __( "No service data available", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
389
+ __( "WooCommerce Shipping & Tax Data", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
390
+ __( "Last updated %s.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
391
+ __( "Refresh", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
392
+ __( "Log tail copied to clipboard", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
393
+ _n( "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}", "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
394
+ __( "Copy for support", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
395
+ __( "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
396
+ __( "Edit service settings", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
397
+ __( "Services", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
398
+ __( "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/b30fed1adc892ef66643.min.js:1
399
+ __( "Dismiss", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/df8d4449be16d374a102.min.js:1
400
+ __( "Saving\\u2026", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/df8d4449be16d374a102.min.js:1
401
+ __( "Save Settings", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/df8d4449be16d374a102.min.js:1
402
+ __( "No activity yet", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
403
+ __( "Labels older than 30 days cannot be refunded.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
404
+ __( "USPS labels without tracking are not eligible for refund.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
405
+ __( "Request refund", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
406
+ __( "Request refund", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
407
+ __( "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
408
+ __( "Reprint", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
409
+ __( "Reprint shipping label", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
410
+ __( "View details", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
411
+ __( "Schedule a pickup", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
412
+ __( "Print customs form", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
413
+ __( "%(service)s label (#%(labelIndex)d)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
414
+ __( "Tracking #: {{trackingLink/}}", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
415
+ __( "Internal note", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
416
+ __( "Note sent to customer", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
417
+ __( "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
418
+ __( "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
419
+ __( "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
420
+ __( "Refund", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
421
+ __( "Refunded %(amount)s", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
422
+ __( "Note", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
423
+ __( "Toggle menu", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
424
+ __( "Cancel", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
425
+ __( "Refund label (-%(amount)s)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
426
+ __( "Request a refund", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
427
+ __( "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
428
+ __( "Purchase date", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
429
+ __( "Amount eligible for refund", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
430
+ __( "Cancel", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
431
+ __( "Print", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
432
+ __( "Reprint shipping label", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
433
+ __( "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
434
+ __( "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
435
+ __( "Paper size", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
436
+ __( "Close", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
437
+ __( "Label #%(labelIndex)s details", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
438
+ __( "Receipt", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
439
+ __( "Service", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
440
+ __( "Package", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
441
+ __( "Items", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
442
+ __( "N/A", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
443
+ __( "%(service)s label (#%(labelIndex)d)", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
444
+ __( "Purchasing\\u2026", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
445
+ _n( "%(count)s event", "%(count)s events", 1, "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
446
+ __( "Show notes from %(date)s", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/f42899875f9b32e9101b.min.js:1
447
+ __( "Which package would you like to track?", "woocommerce-services" ), // dist/chunks/fb7d00ded6912f75f8de.min.js:1
448
  );
449
  /* THIS IS THE END OF THE GENERATED FILE */
readme.txt CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Tags: shipping, stamps, usps, woocommerce, taxes, payment, dhl, labels
4
  Requires at least: 4.6
5
  Requires PHP: 5.3
6
  Tested up to: 5.9
7
- Stable tag: 1.25.24
8
  License: GPLv2 or later
9
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
10
 
@@ -76,6 +76,10 @@ The source code is freely available [in GitHub](https://github.com/Automattic/wo
76
 
77
  == Changelog ==
78
 
 
 
 
 
79
  = 1.25.24 - 2022-03-17 =
80
  * Fix - Empty document is opened when Firefox is set to open PDF file using another program.
81
  * Fix - Label purchase modal sections getting cut off.
4
  Requires at least: 4.6
5
  Requires PHP: 5.3
6
  Tested up to: 5.9
7
+ Stable tag: 1.25.25
8
  License: GPLv2 or later
9
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
10
 
76
 
77
  == Changelog ==
78
 
79
+ = 1.25.25 - 2022-03-29 =
80
+ * Fix - TaxJar does not get the tax if the cart has non-taxable on the first item.
81
+ * Tweak - Use regex to check on WC Rest API route for WooCommerce Blocks compatibility.
82
+
83
  = 1.25.24 - 2022-03-17 =
84
  * Fix - Empty document is opened when Firefox is set to open PDF file using another program.
85
  * Fix - Label purchase modal sections getting cut off.
woocommerce-services.php CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@
7
  * Author URI: https://woocommerce.com/
8
  * Text Domain: woocommerce-services
9
  * Domain Path: /i18n/languages/
10
- * Version: 1.25.24
11
  * WC requires at least: 3.5.5
12
  * WC tested up to: 6.3
13
  *
7
  * Author URI: https://woocommerce.com/
8
  * Text Domain: woocommerce-services
9
  * Domain Path: /i18n/languages/
10
+ * Version: 1.25.25
11
  * WC requires at least: 3.5.5
12
  * WC tested up to: 6.3
13
  *