WooCommerce Services - Version 1.25.26

Version Description

  • 2022-04-19 =
  • Fix - Display error on cart block and checkout block from WC Blocks plugin.
  • Fix - TaxJar does not calculate Quebec Sales Tax when shipping from Canadian address.
Download this release

Release Info

Developer harriswong
Plugin Icon 128x128 WooCommerce Services
Version 1.25.26
Comparing to
See all releases

Code changes from version 1.25.25 to 1.25.26

Files changed (35) hide show
  1. classes/class-wc-connect-cart-validation.php +30 -0
  2. classes/class-wc-connect-functions.php +54 -13
  3. classes/class-wc-connect-logger.php +1 -1
  4. classes/class-wc-connect-shipping-method.php +2 -3
  5. classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php +45 -1
  6. dist/{woocommerce-services-1.25.25.css → woocommerce-services-1.25.26.css} +0 -0
  7. dist/{woocommerce-services-1.25.25.js → woocommerce-services-1.25.26.js} +0 -0
  8. dist/{woocommerce-services-admin-pointers-1.25.25.js → woocommerce-services-admin-pointers-1.25.26.js} +0 -0
  9. dist/{woocommerce-services-banner-1.25.25.css → woocommerce-services-banner-1.25.26.css} +0 -0
  10. dist/{woocommerce-services-banner-1.25.25.js → woocommerce-services-banner-1.25.26.js} +0 -0
  11. dist/{woocommerce-services-new-order-taxjar-1.25.25.js → woocommerce-services-new-order-taxjar-1.25.26.js} +0 -0
  12. i18n/languages/woocommerce-services-ar.json +1 -1
  13. i18n/languages/woocommerce-services-ar.mo +0 -0
  14. i18n/languages/woocommerce-services-ar.po +355 -355
  15. i18n/languages/woocommerce-services-es_ES.json +1 -1
  16. i18n/languages/woocommerce-services-es_ES.mo +0 -0
  17. i18n/languages/woocommerce-services-es_ES.po +355 -355
  18. i18n/languages/woocommerce-services-es_MX.json +1 -1
  19. i18n/languages/woocommerce-services-es_MX.mo +0 -0
  20. i18n/languages/woocommerce-services-es_MX.po +355 -355
  21. i18n/languages/woocommerce-services-es_VE.json +1 -1
  22. i18n/languages/woocommerce-services-es_VE.mo +0 -0
  23. i18n/languages/woocommerce-services-es_VE.po +355 -355
  24. i18n/languages/woocommerce-services-fr_CA.json +1 -1
  25. i18n/languages/woocommerce-services-fr_CA.mo +0 -0
  26. i18n/languages/woocommerce-services-fr_CA.po +355 -355
  27. i18n/languages/woocommerce-services-ja.json +1 -1
  28. i18n/languages/woocommerce-services-ja.mo +0 -0
  29. i18n/languages/woocommerce-services-ja.po +355 -355
  30. i18n/languages/woocommerce-services-nl_NL.json +1 -1
  31. i18n/languages/woocommerce-services-nl_NL.mo +0 -0
  32. i18n/languages/woocommerce-services-nl_NL.po +355 -355
  33. i18n/languages/woocommerce-services-pt_BR.json +1 -1
  34. i18n/languages/woocommerce-services-pt_BR.mo +0 -0
  35. i18n/languages/woocommerce-services-pt_BR.po +57 -57
classes/class-wc-connect-cart-validation.php CHANGED
@@ -11,6 +11,13 @@ class WC_Connect_Cart_Validation {
11
  */
12
  private $current_package;
13
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  /**
15
  * Register filters when required instead of using constructor.
16
  */
@@ -52,4 +59,27 @@ class WC_Connect_Cart_Validation {
52
  }
53
  return $error_html;
54
  }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
55
  }
11
  */
12
  private $current_package;
13
 
14
+ /**
15
+ * Register actions when required instead of using constructor.
16
+ */
17
+ public function register_actions() {
18
+ add_action( 'woocommerce_store_api_cart_errors', [ $this, 'add_api_cart_errors' ], 10, 2 );
19
+ }
20
+
21
  /**
22
  * Register filters when required instead of using constructor.
23
  */
59
  }
60
  return $error_html;
61
  }
62
+
63
+ public function add_api_cart_errors( $cart_errors, $cart ) {
64
+ $all_notices = wc_get_notices();
65
+
66
+ $notices = array();
67
+ foreach ( $all_notices as $type => $type_notices ) {
68
+ if ( 'error' === $type ) {
69
+ $notices = array_merge( $notices, $type_notices );
70
+ }
71
+ }
72
+
73
+ $added_notices = array();
74
+ if ( ! empty( $notices ) ) {
75
+ $i = 1;
76
+ foreach ( $notices as $notice ) {
77
+ if ( ! in_array( $notice['notice'], $added_notices ) ) {
78
+ $added_notices[] = $notice['notice'];
79
+ $cart_errors->add( 'notice_' . $i, $notice['notice'] );
80
+ $i++;
81
+ }
82
+ }
83
+ }
84
+ }
85
  }
classes/class-wc-connect-functions.php CHANGED
@@ -61,26 +61,67 @@ if ( ! class_exists( 'WC_Connect_Functions' ) ) {
61
  }
62
 
63
  /**
64
- * Check if current page has woocommerce cart or checkout block.
65
  *
66
  * @return bool
67
  */
68
- public static function has_cart_or_checkout_block() {
69
- $page = get_post();
70
- if ( ! $page ) {
71
- return false;
72
  }
73
 
74
- $blocks = parse_blocks( $page->post_content );
75
- if ( ! $blocks ) {
76
- return false;
 
 
 
 
 
 
 
 
77
  }
78
 
79
- foreach ( $blocks as $block ) {
80
- $block_name = $block['blockName'];
81
- if ( 'woocommerce/cart' === $block_name || 'woocommerce/checkout' === $block_name ) {
82
- return true;
83
- }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
84
  }
85
 
86
  return false;
61
  }
62
 
63
  /**
64
+ * Check if current page is a cart page or has woocommerce cart block.
65
  *
66
  * @return bool
67
  */
68
+ public static function is_cart() {
69
+ if ( is_cart() || self::has_cart_block() ) {
70
+ return true;
 
71
  }
72
 
73
+ return false;
74
+ }
75
+
76
+ /**
77
+ * Check if current page is a checkout page or has woocommerce checkout block.
78
+ *
79
+ * @return bool
80
+ */
81
+ public static function is_checkout() {
82
+ if ( is_checkout() || self::has_checkout_block() ) {
83
+ return true;
84
  }
85
 
86
+ return false;
87
+ }
88
+
89
+ /**
90
+ * Check if current page has woocommerce cart block.
91
+ *
92
+ * @return bool
93
+ */
94
+ public static function has_cart_block() {
95
+ // To support WP < 5.0.0, we need to check if `has_block` exists first as has_block only being introduced on WP 5.0.0.
96
+ if ( function_exists( 'has_block' ) ) {
97
+ return has_block( 'woocommerce/cart' );
98
+ }
99
+
100
+ return false;
101
+ }
102
+
103
+ /**
104
+ * Check if current page has woocommerce checkout block.
105
+ *
106
+ * @return bool
107
+ */
108
+ public static function has_checkout_block() {
109
+ // To support WP < 5.0.0, we need to check if `has_block` exists first as has_block only being introduced on WP 5.0.0.
110
+ if ( function_exists( 'has_block' ) ) {
111
+ return has_block( 'woocommerce/checkout' );
112
+ }
113
+
114
+ return false;
115
+ }
116
+
117
+ /**
118
+ * Check if current page has woocommerce cart or checkout block.
119
+ *
120
+ * @return bool
121
+ */
122
+ public static function has_cart_or_checkout_block() {
123
+ if ( self::has_checkout_block() || self::has_cart_block() ) {
124
+ return true;
125
  }
126
 
127
  return false;
classes/class-wc-connect-logger.php CHANGED
@@ -86,7 +86,7 @@ if ( ! class_exists( 'WC_Connect_Logger' ) ) {
86
  * @param string $type Notice type.
87
  */
88
  public function debug( $message, $type = 'notice' ) {
89
- if ( $this->is_debug_enabled() ) {
90
  wc_add_notice( $message, $type );
91
  }
92
  }
86
  * @param string $type Notice type.
87
  */
88
  public function debug( $message, $type = 'notice' ) {
89
+ if ( $this->is_debug_enabled() && ! wc_has_notice( $message, $type ) ) {
90
  wc_add_notice( $message, $type );
91
  }
92
  }
classes/class-wc-connect-shipping-method.php CHANGED
@@ -399,7 +399,7 @@ if ( ! class_exists( 'WC_Connect_Shipping_Method' ) ) {
399
  );
400
 
401
  if ( ! $this->is_valid_package_destination( $package ) ) {
402
- if ( is_cart() || is_checkout() ) {
403
  foreach ( $this->package_validation_errors->errors as $code => $messages ) {
404
  foreach ( $messages as $message ) {
405
  // Using debug instead of regular notice because the error always shows before customer enters any shipping information.
@@ -638,9 +638,8 @@ if ( ! class_exists( 'WC_Connect_Shipping_Method' ) ) {
638
  * @param string $type Notice type.
639
  */
640
  public function debug( $message, $type = 'notice' ) {
641
- if ( is_cart() || is_checkout() || isset( $_POST['update_cart'] ) || WC_Connect_Functions::has_cart_or_checkout_block() ) {
642
  $debug_message = sprintf( '%s (%s:%d)', $message, esc_html( $this->title ), $this->instance_id );
643
-
644
  $this->logger->debug( $debug_message, $type );
645
  }
646
  }
399
  );
400
 
401
  if ( ! $this->is_valid_package_destination( $package ) ) {
402
+ if ( WC_Connect_functions::is_cart() || WC_Connect_functions::is_checkout() || WC_Connect_functions::is_store_api_call() ) {
403
  foreach ( $this->package_validation_errors->errors as $code => $messages ) {
404
  foreach ( $messages as $message ) {
405
  // Using debug instead of regular notice because the error always shows before customer enters any shipping information.
638
  * @param string $type Notice type.
639
  */
640
  public function debug( $message, $type = 'notice' ) {
641
+ if ( WC_Connect_Functions::is_cart() || WC_Connect_Functions::is_checkout() || isset( $_POST['update_cart'] ) || WC_Connect_Functions::is_store_api_call() ) {
642
  $debug_message = sprintf( '%s (%s:%d)', $message, esc_html( $this->title ), $this->instance_id );
 
643
  $this->logger->debug( $debug_message, $type );
644
  }
645
  }
classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php CHANGED
@@ -379,7 +379,12 @@ class WC_Connect_TaxJar_Integration {
379
  }
380
 
381
  // if on checkout page load (not ajax), don't set an error as it prevents checkout page from displaying
382
- if ( ( is_cart() || ( is_checkout() && is_ajax() ) ) && ! wc_has_notice( $message, 'error' ) ) {
 
 
 
 
 
383
  wc_add_notice( $message, 'error' );
384
  }
385
 
@@ -956,6 +961,45 @@ class WC_Connect_TaxJar_Integration {
956
  'plugin' => 'woo',
957
  );
958
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
959
  // Filter the line items to find the taxable items and use empty array if line items is NULL.
960
  $taxable_line_items = array();
961
 
379
  }
380
 
381
  // if on checkout page load (not ajax), don't set an error as it prevents checkout page from displaying
382
+ if ( (
383
+ ( is_cart() || ( is_checkout() && is_ajax() ) ) ||
384
+ ( WC_Connect_Functions::has_cart_or_checkout_block() || WC_Connect_functions::is_store_api_call() )
385
+ )
386
+ && ! wc_has_notice( $message, 'error' )
387
+ ) {
388
  wc_add_notice( $message, 'error' );
389
  }
390
 
961
  'plugin' => 'woo',
962
  );
963
 
964
+ /**
965
+ * Change the API request body so that provincial sales tax (PST) is added
966
+ * in cases where TaxJar does not combine it with general sales tax (GST)
967
+ * based on from/to address alone. This is a limitation of their API.
968
+ * They said they would be working on adding specific cases like
969
+ * this in the future.
970
+ *
971
+ * As a temporary workaround, TaxJar suggested we remove the from address
972
+ * parameters and use the nexus_addresses[] parameter instead in cases that
973
+ * require it. This ensures that the PST is added in cases where it needs to be.
974
+ *
975
+ * In this case, when shipping from an address Canada to Quebec,
976
+ * PST should be charged in addition to GST. The combined tax is
977
+ * referred to as Québec sales tax (QST).
978
+ */
979
+ if ( true === apply_filters( 'woocommerce_apply_taxjar_nexus_addresses_workaround', true ) && 'CA' === $body['to_country'] && 'QC' === $body['to_state'] && 'CA' === $body['from_country'] ) {
980
+ $params_to_unset = array(
981
+ 'from_country',
982
+ 'from_state',
983
+ 'from_zip',
984
+ 'from_city',
985
+ 'from_street',
986
+ );
987
+
988
+ foreach ( $params_to_unset as $param ) {
989
+ unset( $body[ $param ] );
990
+ }
991
+
992
+ $body['nexus_addresses'] = array(
993
+ array(
994
+ 'street' => $body['to_street'],
995
+ 'city' => $body['to_city'],
996
+ 'state' => $body['to_state'],
997
+ 'country' => $body['to_country'],
998
+ 'zip' => $body['to_zip'],
999
+ ),
1000
+ );
1001
+ }
1002
+
1003
  // Filter the line items to find the taxable items and use empty array if line items is NULL.
1004
  $taxable_line_items = array();
1005
 
dist/{woocommerce-services-1.25.25.css → woocommerce-services-1.25.26.css} RENAMED
File without changes
dist/{woocommerce-services-1.25.25.js → woocommerce-services-1.25.26.js} RENAMED
File without changes
dist/{woocommerce-services-admin-pointers-1.25.25.js → woocommerce-services-admin-pointers-1.25.26.js} RENAMED
File without changes
dist/{woocommerce-services-banner-1.25.25.css → woocommerce-services-banner-1.25.26.css} RENAMED
File without changes
dist/{woocommerce-services-banner-1.25.25.js → woocommerce-services-banner-1.25.26.js} RENAMED
File without changes
dist/{woocommerce-services-new-order-taxjar-1.25.25.js → woocommerce-services-new-order-taxjar-1.25.26.js} RENAMED
File without changes
i18n/languages/woocommerce-services-ar.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"ar","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Successfully deleted %1$d rows from the database.":[null,""],"No \"CA\" tax rates were found.":[null,""],"ERROR: The \"CA\" tax rate deletion process was cancelled because the existing tax rates could not be backed up.":[null,""],"Additional information.":[null,""],"A backup CSV of all existing tax rates will be made before the deletion process runs.":[null,""],"This option will delete ALL of your \"CA\" tax rates where the tax name ends with \" Tax\" (case insensitive).":[null,""],"Note:":[null,""],"Delete CA tax rates":[null,""],"Delete California tax rates":[null,""],"Enabling this option overrides any tax rates you have manually added.":[null,""],"Automated taxes documentation":[null,""],"Go to General settings":[null,""],"Go to the Tax settings":[null,""],"Automated Taxes":[null,""],"Automated taxes are enabled":[null,""],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,""],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,""],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Features":[null,""],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","","","","","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","","","","","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","","","","","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","","","","","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","","","","","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","","","","","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","","","","","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"USPS":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,""],"Refund":[null,""],"Price":[null,""],"Order":[null,""],"Time":[null,""],"Requested":[null,""],"Last 7 days":[null,""],"This month":[null,""],"Last month":[null,""],"Year":[null,""],"Export CSV":[null,""],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,""],"Payment Email":[null,""],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,""],"Link account":[null,""],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,""],"Link your PayPal account":[null,""],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,""],"Refresh":[null,""],"Tracking number":[null,""],"Provider":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,""],"Shipping":[null,""],"Compound":[null,""],"Priority":[null,""],"Tax Name":[null,""],"Rate %":[null,""],"ZIP/Postcode":[null,""],"State Code":[null,""],"Country Code":[null,""],"Enable automated taxes":[null,""],"Disable automated taxes":[null,""],"Automated taxes":[null,""],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,""],"Your shipping settings have been saved.":[null,""],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,""],"Dimensions":[null,""],"Close":[null,""],"Packages to be Shipped":[null,""],"Add to a New Package":[null,""],"Add items":[null,""],"Individually Shipped Item":[null,""],"Item Dimensions":[null,""],"Please select a package":[null,""],"Service schemas were not loaded":[null,""],"Bad request":[null,""],"Order not found":[null,""],"Got it, thanks!":[null,""],"Activate Jetpack and connect":[null,""],"Install Jetpack and connect":[null,""],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,""],"Connecting...":[null,""],"Activating...":[null,""],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,""],"American Express":[null,""],"Discover":[null,""],"MasterCard":[null,""],"VISA":[null,""],"PayPal":[null,""],"Add another credit card":[null,""],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","","","","","",""],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,""],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","","","","","",""],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,""],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,""],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,""],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,""],"Choose rate: %(pckg)s":[null,""],"Refund label (-%(amount)s)":[null,""],"Where would you like to move it?":[null,""],"Unsaved changes made to packages":[null,""],"There are no items in this package.":[null,""],"Ship in original packaging":[null,""],"Request refund":[null,""],"Reprint":[null,""],"Paper size":[null,""],"No packages selected":[null,""],"Move":[null,""],"Move item":[null,""],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,""],"Create new label":[null,""],"All packages selected":[null,""],"Add":[null,""],"Add item":[null,""],"Add a credit card":[null,""],"#%d - [Deleted product]":[null,""],"#%1$d - %2$s":[null,""],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,""],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,""],"Shipping Labels":[null,""],"https://woocommerce.com/":[null,""],"Phone":[null,""],"Connect":[null,""],"Save Settings":[null,""],"Your changes have been saved.":[null,""],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,""],"Expand":[null,""],"Dismiss":[null,""],"You have unsaved changes.":[null,""],"Type of package":[null,""],"Add package":["Add packages","","","","","",""],"Invalid value.":[null,""],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,""],"This field must be unique":[null,""],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,""],"Untitled":[null,""],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,""],"Expand Services":[null,""],"Service":[null,""],"Price adjustment":[null,""],"Saved Packages":[null,""],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","","","","","",""],"Name":[null,""],"Company":[null,""],"Address":[null,""],"City":[null,""],"State":[null,""],"Country":[null,""],"Invalid address":[null,""],"Origin address":[null,""],"Destination address":[null,""],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,""],"Address entered":[null,""],"Edit address":[null,""],"Suggested address":[null,""],"Use selected address":[null,""],"Use these packages":[null,""],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,""],"Request a refund":[null,""],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,""],"Amount eligible for refund":[null,""],"Reprint shipping label":[null,""],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,""],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,""],"Print":[null,""],"Cancel":[null,""],"N/A":[null,""],"More":[null,""],"Invalid PDF request.":[null,""],"Unknown package":[null,""],"Individual packaging":[null,""],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,""],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,""],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update settings. %s":[null,""],"Packaging":[null,""],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,""],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,""],"Shipping Label":[null,""],"yd":[null,""],"in":[null,""],"mm":[null,""],"cm":[null,""],"m":[null,""],"oz":[null,""],"lbs":[null,""],"g":[null,""],"kg":[null,""],"An invalid service ID was received.":[null,""],"An invalid service instance was received.":[null,""],"Rest of the World":[null,""],"Support":[null,""],"Debug":[null,""],"Services":[null,""],"Need help?":[null,""],"Log is empty":[null,""],"Disabled":[null,""],"Enabled":[null,""],"%s Shipping Zone":[null,""],"The most recent rate request failed":[null,""],"The most recent rate request was successful":[null,""],"No rate requests have yet been made for this service":[null,""],"Setup for this service has not yet been completed":[null,""],"Service data is up-to-date":[null,""],"Service data was found, but is more than one day old":[null,""],"Service data was found, but is more than three days old":[null,""],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,""],"Jetpack":[null,""],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,""],"This is a Jetpack staging site":[null,""],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,""],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,""],"WooCommerce":[null,""],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,""],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,""],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Dismiss this notice":[null,""],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,""],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,""],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
1
+ {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));","x-generator":"GlotPress/3.0.0","language":"ar","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Successfully deleted %1$d rows from the database.":[null,""],"No \"CA\" tax rates were found.":[null,""],"ERROR: The \"CA\" tax rate deletion process was cancelled because the existing tax rates could not be backed up.":[null,""],"Additional information.":[null,""],"A backup CSV of all existing tax rates will be made before the deletion process runs.":[null,""],"This option will delete ALL of your \"CA\" tax rates where the tax name ends with \" Tax\" (case insensitive).":[null,""],"Note:":[null,""],"Delete CA tax rates":[null,""],"Delete California tax rates":[null,""],"Enabling this option overrides any tax rates you have manually added.":[null,""],"Automated taxes documentation":[null,""],"Go to General settings":[null,""],"Go to the Tax settings":[null,""],"Automated Taxes":[null,""],"Automated taxes are enabled":[null,""],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,""],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,""],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Features":[null,""],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","","","","","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","","","","","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","","","","","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","","","","","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","","","","","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","","","","","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","","","","","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"USPS":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,""],"Refund":[null,""],"Price":[null,""],"Order":[null,""],"Time":[null,""],"Requested":[null,""],"Last 7 days":[null,""],"This month":[null,""],"Last month":[null,""],"Year":[null,""],"Export CSV":[null,""],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,""],"Payment Email":[null,""],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,""],"Link account":[null,""],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,""],"Link your PayPal account":[null,""],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,""],"Refresh":[null,""],"Tracking number":[null,""],"Provider":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,""],"Shipping":[null,""],"Compound":[null,""],"Priority":[null,""],"Tax Name":[null,""],"Rate %":[null,""],"ZIP/Postcode":[null,""],"State Code":[null,""],"Country Code":[null,""],"Enable automated taxes":[null,""],"Disable automated taxes":[null,""],"Automated taxes":[null,""],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,""],"Your shipping settings have been saved.":[null,""],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,""],"Dimensions":[null,""],"Close":[null,""],"Packages to be Shipped":[null,""],"Add to a New Package":[null,""],"Add items":[null,""],"Individually Shipped Item":[null,""],"Item Dimensions":[null,""],"Please select a package":[null,""],"Service schemas were not loaded":[null,""],"Bad request":[null,""],"Order not found":[null,""],"Got it, thanks!":[null,""],"Activate Jetpack and connect":[null,""],"Install Jetpack and connect":[null,""],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,""],"Connecting...":[null,""],"Activating...":[null,""],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,""],"American Express":[null,""],"Discover":[null,""],"MasterCard":[null,""],"VISA":[null,""],"PayPal":[null,""],"Add another credit card":[null,""],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","","","","","",""],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,""],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","","","","","",""],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,""],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,""],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,""],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,""],"Choose rate: %(pckg)s":[null,""],"Refund label (-%(amount)s)":[null,""],"Where would you like to move it?":[null,""],"Unsaved changes made to packages":[null,""],"There are no items in this package.":[null,""],"Ship in original packaging":[null,""],"Request refund":[null,""],"Reprint":[null,""],"Paper size":[null,""],"No packages selected":[null,""],"Move":[null,""],"Move item":[null,""],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,""],"Create new label":[null,""],"All packages selected":[null,""],"Add":[null,""],"Add item":[null,""],"Add a credit card":[null,""],"#%d - [Deleted product]":[null,""],"#%1$d - %2$s":[null,""],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,""],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,""],"Shipping Labels":[null,""],"https://woocommerce.com/":[null,""],"Phone":[null,""],"Connect":[null,""],"Save Settings":[null,""],"Your changes have been saved.":[null,""],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,""],"Expand":[null,""],"Dismiss":[null,""],"You have unsaved changes.":[null,""],"Type of package":[null,""],"Add package":["Add packages","","","","","",""],"Invalid value.":[null,""],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,""],"This field must be unique":[null,""],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,""],"Untitled":[null,""],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,""],"Expand Services":[null,""],"Service":[null,""],"Price adjustment":[null,""],"Saved Packages":[null,""],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","","","","","",""],"Name":[null,""],"Company":[null,""],"Address":[null,""],"City":[null,""],"State":[null,""],"Country":[null,""],"Invalid address":[null,""],"Origin address":[null,""],"Destination address":[null,""],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,""],"Address entered":[null,""],"Edit address":[null,""],"Suggested address":[null,""],"Use selected address":[null,""],"Use these packages":[null,""],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,""],"Request a refund":[null,""],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,""],"Amount eligible for refund":[null,""],"Reprint shipping label":[null,""],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,""],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,""],"Print":[null,""],"Cancel":[null,""],"N/A":[null,""],"More":[null,""],"Invalid PDF request.":[null,""],"Unknown package":[null,""],"Individual packaging":[null,""],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,""],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,""],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update settings. %s":[null,""],"Packaging":[null,""],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,""],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,""],"Shipping Label":[null,""],"yd":[null,""],"in":[null,""],"mm":[null,""],"cm":[null,""],"m":[null,""],"oz":[null,""],"lbs":[null,""],"g":[null,""],"kg":[null,""],"An invalid service ID was received.":[null,""],"An invalid service instance was received.":[null,""],"Rest of the World":[null,""],"Support":[null,""],"Debug":[null,""],"Services":[null,""],"Need help?":[null,""],"Log is empty":[null,""],"Disabled":[null,""],"Enabled":[null,""],"%s Shipping Zone":[null,""],"The most recent rate request failed":[null,""],"The most recent rate request was successful":[null,""],"No rate requests have yet been made for this service":[null,""],"Setup for this service has not yet been completed":[null,""],"Service data is up-to-date":[null,""],"Service data was found, but is more than one day old":[null,""],"Service data was found, but is more than three days old":[null,""],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,""],"Jetpack":[null,""],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,""],"This is a Jetpack staging site":[null,""],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,""],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,""],"WooCommerce":[null,""],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,""],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,""],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Dismiss this notice":[null,""],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,""],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,""],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
i18n/languages/woocommerce-services-ar.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-services-ar.po CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
11
  "Language: ar\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: i18n/strings.php:29
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
- #: i18n/strings.php:28
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
- #: i18n/strings.php:27
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
- #: i18n/strings.php:26
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
@@ -87,47 +87,47 @@ msgstr ""
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
- #: i18n/strings.php:191
91
  msgid "Features"
92
  msgstr ""
93
 
94
- #: i18n/strings.php:190
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
- #: i18n/strings.php:186
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:188
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
- #: i18n/strings.php:181
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
- #: i18n/strings.php:179
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
- #: i18n/strings.php:178
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
- #: i18n/strings.php:177
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
- #: i18n/strings.php:176
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: i18n/strings.php:175
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: i18n/strings.php:36
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
@@ -182,31 +182,31 @@ msgstr ""
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: i18n/strings.php:196
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: i18n/strings.php:199
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: i18n/strings.php:198
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: i18n/strings.php:197
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
- #: i18n/strings.php:195
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
- #: i18n/strings.php:193
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: i18n/strings.php:192
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
@@ -214,63 +214,63 @@ msgstr ""
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: i18n/strings.php:251
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:249
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: i18n/strings.php:216 i18n/strings.php:248
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: i18n/strings.php:208
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: i18n/strings.php:207
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: i18n/strings.php:206
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: i18n/strings.php:205
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: i18n/strings.php:204
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
- #: i18n/strings.php:203
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
- #: i18n/strings.php:202
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
- #: i18n/strings.php:174
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
- #: i18n/strings.php:173
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
- #: i18n/strings.php:168
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
- #: i18n/strings.php:167
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
@@ -282,31 +282,31 @@ msgstr ""
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: i18n/strings.php:47
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
- #: i18n/strings.php:252
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
- #: i18n/strings.php:250
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
- #: i18n/strings.php:247
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
- #: i18n/strings.php:246
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
- #: i18n/strings.php:35
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
- #: i18n/strings.php:55
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
@@ -358,148 +358,148 @@ msgstr ""
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:229
362
- #: i18n/strings.php:287
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
- #: i18n/strings.php:212
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
- #: i18n/strings.php:211
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
- #: i18n/strings.php:210
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr ""
377
 
378
- #: i18n/strings.php:243
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: i18n/strings.php:242
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: i18n/strings.php:241
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: i18n/strings.php:240
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: i18n/strings.php:239
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: i18n/strings.php:238
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: i18n/strings.php:237
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: i18n/strings.php:236
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: i18n/strings.php:235
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
- #: i18n/strings.php:234
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: i18n/strings.php:233
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
- #: i18n/strings.php:232
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
- #: i18n/strings.php:231
427
  msgid "Email"
428
  msgstr ""
429
 
430
- #: i18n/strings.php:226
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
- #: i18n/strings.php:223
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr ""
437
 
438
- #: i18n/strings.php:222
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
- #: i18n/strings.php:221
443
  msgid "General information"
444
  msgstr ""
445
 
446
- #: i18n/strings.php:220
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
- #: i18n/strings.php:219
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
- #: i18n/strings.php:218
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
- #: i18n/strings.php:164
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: i18n/strings.php:163
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
- #: i18n/strings.php:166
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
- #: i18n/strings.php:373
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
- #: i18n/strings.php:372
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
- #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
- #: i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:285
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
- #: i18n/strings.php:437
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
- #: i18n/strings.php:87 i18n/strings.php:392
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
- #: i18n/strings.php:382
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
- #: i18n/strings.php:381
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
- #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:397
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: i18n/strings.php:447
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr[3] ""
523
  msgstr[4] ""
524
  msgstr[5] ""
525
 
526
- #: i18n/strings.php:446
527
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
528
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
529
  msgstr[0] ""
@@ -533,27 +533,27 @@ msgstr[3] ""
533
  msgstr[4] ""
534
  msgstr[5] ""
535
 
536
- #: i18n/strings.php:54
537
  msgid "Schedule a pickup"
538
  msgstr ""
539
 
540
- #: i18n/strings.php:50
541
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
542
  msgstr ""
543
 
544
- #: i18n/strings.php:46
545
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: i18n/strings.php:378
549
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
550
  msgstr ""
551
 
552
- #: i18n/strings.php:377
553
  msgid "Notify the customer with shipment details"
554
  msgstr ""
555
 
556
- #: i18n/strings.php:380
557
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
558
  msgstr ""
559
 
@@ -562,15 +562,15 @@ msgstr ""
562
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
563
  msgstr ""
564
 
565
- #: i18n/strings.php:256
566
  msgid "No tracking information available at this time"
567
  msgstr ""
568
 
569
- #: i18n/strings.php:445
570
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
571
  msgstr ""
572
 
573
- #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:443
574
  msgid "Track Package"
575
  msgid_plural "Track Packages"
576
  msgstr[0] ""
@@ -580,31 +580,31 @@ msgstr[3] ""
580
  msgstr[4] ""
581
  msgstr[5] ""
582
 
583
- #: i18n/strings.php:4
584
  msgid "Which package would you like to track?"
585
  msgstr ""
586
 
587
- #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:86
588
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
589
  msgstr ""
590
 
591
- #: i18n/strings.php:390
592
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
593
  msgstr ""
594
 
595
- #: i18n/strings.php:389
596
  msgid "Add credit card"
597
  msgstr ""
598
 
599
- #: i18n/strings.php:388
600
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
601
  msgstr ""
602
 
603
- #: i18n/strings.php:387
604
  msgid "Choose credit card"
605
  msgstr ""
606
 
607
- #: i18n/strings.php:393
608
  msgid "Buy shipping label"
609
  msgid_plural "Buy shipping labels"
610
  msgstr[0] ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr[3] ""
614
  msgstr[4] ""
615
  msgstr[5] ""
616
 
617
- #: i18n/strings.php:386
618
  msgid "shipping label ready"
619
  msgid_plural "shipping labels ready"
620
  msgstr[0] ""
@@ -624,59 +624,59 @@ msgstr[3] ""
624
  msgstr[4] ""
625
  msgstr[5] ""
626
 
627
- #: i18n/strings.php:384
628
  msgid "Shipping from"
629
  msgstr ""
630
 
631
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:375
632
  msgid "Shipping summary"
633
  msgstr ""
634
 
635
- #: i18n/strings.php:367
636
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
637
  msgstr ""
638
 
639
- #: i18n/strings.php:369
640
  msgid "Shipping rates"
641
  msgstr ""
642
 
643
- #: i18n/strings.php:427
644
  msgid "HS Tariff number"
645
  msgstr ""
646
 
647
- #: i18n/strings.php:329
648
  msgid "Submit"
649
  msgstr ""
650
 
651
- #: i18n/strings.php:316
652
  msgid "Total Weight (with package)"
653
  msgstr ""
654
 
655
- #: i18n/strings.php:314
656
  msgid "QTY"
657
  msgstr ""
658
 
659
- #: i18n/strings.php:313
660
  msgid "Weight"
661
  msgstr ""
662
 
663
- #: i18n/strings.php:312
664
  msgid "Items to fulfill"
665
  msgstr ""
666
 
667
- #: i18n/strings.php:323
668
  msgid "Select a package type"
669
  msgstr ""
670
 
671
- #: i18n/strings.php:321
672
  msgid "Package details"
673
  msgstr ""
674
 
675
- #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:401
676
  msgid "Your shipping packages have been saved."
677
  msgstr ""
678
 
679
- #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:417
680
  msgid "0.0"
681
  msgstr ""
682
 
@@ -684,11 +684,11 @@ msgstr ""
684
  msgid "Shipment Tracking"
685
  msgstr ""
686
 
687
- #: i18n/strings.php:340
688
  msgid "Customs information valid"
689
  msgstr ""
690
 
691
- #: i18n/strings.php:339
692
  msgid "Customs information incomplete"
693
  msgstr ""
694
 
@@ -778,302 +778,302 @@ msgstr ""
778
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
779
  msgstr ""
780
 
781
- #: i18n/strings.php:368
782
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
783
  msgstr ""
784
 
785
- #: i18n/strings.php:366
786
  msgid "Total rate: %(total)s"
787
  msgstr ""
788
 
789
- #: i18n/strings.php:365
790
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
791
  msgstr ""
792
 
793
- #: i18n/strings.php:364
794
  msgid "No rates found"
795
  msgstr ""
796
 
797
- #: i18n/strings.php:379
798
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
799
  msgstr ""
800
 
801
- #: i18n/strings.php:317
802
  msgid "0"
803
  msgstr ""
804
 
805
- #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:428
806
  msgid "more info"
807
  msgstr ""
808
 
809
- #: i18n/strings.php:357
810
  msgid "ITN"
811
  msgstr ""
812
 
813
- #: i18n/strings.php:354
814
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
815
  msgstr ""
816
 
817
- #: i18n/strings.php:353
818
  msgid "Quarantine"
819
  msgstr ""
820
 
821
- #: i18n/strings.php:352
822
  msgid "None"
823
  msgstr ""
824
 
825
- #: i18n/strings.php:351
826
  msgid "Restriction type"
827
  msgstr ""
828
 
829
- #: i18n/strings.php:350 i18n/strings.php:356
830
  msgid "Details"
831
  msgstr ""
832
 
833
- #: i18n/strings.php:348
834
  msgid "Sample"
835
  msgstr ""
836
 
837
- #: i18n/strings.php:347
838
  msgid "Gift"
839
  msgstr ""
840
 
841
- #: i18n/strings.php:346
842
  msgid "Documents"
843
  msgstr ""
844
 
845
- #: i18n/strings.php:345
846
  msgid "Merchandise"
847
  msgstr ""
848
 
849
- #: i18n/strings.php:344
850
  msgid "Contents type"
851
  msgstr ""
852
 
853
- #: i18n/strings.php:343
854
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
855
  msgstr ""
856
 
857
- #: i18n/strings.php:362
858
  msgid "Value (per unit)"
859
  msgstr ""
860
 
861
- #: i18n/strings.php:361
862
  msgid "Weight (per unit)"
863
  msgstr ""
864
 
865
- #: i18n/strings.php:342
866
  msgid "Save customs form"
867
  msgstr ""
868
 
869
- #: i18n/strings.php:341
870
  msgid "Customs"
871
  msgstr ""
872
 
873
- #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:303
874
  msgid "Use address as entered"
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: i18n/strings.php:301
878
  msgid "View on Google Maps"
879
  msgstr ""
880
 
881
- #: i18n/strings.php:300
882
  msgid "Verify with USPS"
883
  msgstr ""
884
 
885
- #: i18n/strings.php:299
886
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
887
  msgstr ""
888
 
889
- #: i18n/strings.php:297
890
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
891
  msgstr ""
892
 
893
- #: i18n/strings.php:296
894
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
895
  msgstr ""
896
 
897
- #: i18n/strings.php:439
898
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
899
  msgstr ""
900
 
901
- #: i18n/strings.php:289
902
  msgid "Verify address"
903
  msgstr ""
904
 
905
- #: i18n/strings.php:281
906
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
907
  msgstr ""
908
 
909
- #: i18n/strings.php:53
910
  msgid "View details"
911
  msgstr ""
912
 
913
- #: i18n/strings.php:84
914
  msgid "Items"
915
  msgstr ""
916
 
917
- #: i18n/strings.php:83
918
  msgid "Package"
919
  msgstr ""
920
 
921
- #: i18n/strings.php:81
922
  msgid "Receipt"
923
  msgstr ""
924
 
925
- #: i18n/strings.php:80
926
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
927
  msgstr ""
928
 
929
- #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:406
930
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
931
  msgstr ""
932
 
933
- #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:404
934
  msgid "Done"
935
  msgstr ""
936
 
937
- #: i18n/strings.php:161
938
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
939
  msgstr ""
940
 
941
- #: i18n/strings.php:159
942
  msgid "Remove"
943
  msgstr ""
944
 
945
- #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:385
946
  msgid "Edit"
947
  msgstr ""
948
 
949
- #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:416
950
  msgid "Weight of empty package"
951
  msgstr ""
952
 
953
- #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:413
954
  msgid "Unique package name"
955
  msgstr ""
956
 
957
- #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:411
958
  msgid "Envelope"
959
  msgstr ""
960
 
961
- #: i18n/strings.php:108 i18n/strings.php:410
962
  msgid "Box"
963
  msgstr ""
964
 
965
- #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:408
966
  msgid "This field is required."
967
  msgstr ""
968
 
969
- #: i18n/strings.php:146
970
  msgid "Payment"
971
  msgstr ""
972
 
973
- #: i18n/strings.php:144
974
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
975
  msgstr ""
976
 
977
- #: i18n/strings.php:143
978
  msgid "Email Receipts"
979
  msgstr ""
980
 
981
- #: i18n/strings.php:139
982
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
983
  msgstr ""
984
 
985
- #: i18n/strings.php:138
986
  msgid "Choose a different card"
987
  msgstr ""
988
 
989
- #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:141
990
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
991
  msgstr ""
992
 
993
- #: i18n/strings.php:136
994
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
995
  msgstr ""
996
 
997
- #: i18n/strings.php:135
998
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
999
  msgstr ""
1000
 
1001
- #: i18n/strings.php:134
1002
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
1003
  msgstr ""
1004
 
1005
- #: i18n/strings.php:132
1006
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
1007
  msgstr ""
1008
 
1009
- #: i18n/strings.php:152
1010
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
1011
  msgstr ""
1012
 
1013
- #: i18n/strings.php:131
1014
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
1015
  msgstr ""
1016
 
1017
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
1018
- #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:423
1019
  msgid "H"
1020
  msgstr ""
1021
 
1022
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1023
- #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:421
1024
  msgid "W"
1025
  msgstr ""
1026
 
1027
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1028
- #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:419
1029
  msgid "L"
1030
  msgstr ""
1031
 
1032
- #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:171
1033
  msgid "Disconnect"
1034
  msgstr ""
1035
 
1036
- #: i18n/strings.php:200
1037
  msgid "Activate"
1038
  msgstr ""
1039
 
1040
- #: i18n/strings.php:45
1041
  msgid "No activity yet"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
- #: i18n/strings.php:65
1045
  msgid "Note"
1046
  msgstr ""
1047
 
1048
- #: i18n/strings.php:64
1049
  msgid "Refunded %(amount)s"
1050
  msgstr ""
1051
 
1052
- #: i18n/strings.php:62
1053
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1054
  msgstr ""
1055
 
1056
- #: i18n/strings.php:61
1057
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1058
  msgstr ""
1059
 
1060
- #: i18n/strings.php:60
1061
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1062
  msgstr ""
1063
 
1064
- #: i18n/strings.php:59
1065
  msgid "Note sent to customer"
1066
  msgstr ""
1067
 
1068
- #: i18n/strings.php:58
1069
  msgid "Internal note"
1070
  msgstr ""
1071
 
1072
- #: i18n/strings.php:89
1073
  msgid "Show notes from %(date)s"
1074
  msgstr ""
1075
 
1076
- #: i18n/strings.php:88
1077
  msgid "%(count)s event"
1078
  msgid_plural "%(count)s events"
1079
  msgstr[0] ""
@@ -1084,43 +1084,43 @@ msgstr[4] ""
1084
  msgstr[5] ""
1085
 
1086
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1087
- #: i18n/strings.php:155
1088
  msgid "WeChat Pay"
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
- #: i18n/strings.php:66
1092
  msgid "Toggle menu"
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
- #: i18n/strings.php:125
1096
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1097
  msgstr ""
1098
 
1099
- #: i18n/strings.php:22
1100
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1101
  msgstr ""
1102
 
1103
- #: i18n/strings.php:13
1104
  msgid "Logging"
1105
  msgstr ""
1106
 
1107
- #: i18n/strings.php:44
1108
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1109
  msgstr ""
1110
 
1111
- #: i18n/strings.php:42
1112
  msgid "Edit service settings"
1113
  msgstr ""
1114
 
1115
- #: i18n/strings.php:41
1116
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1117
  msgstr ""
1118
 
1119
- #: i18n/strings.php:40
1120
  msgid "Copy for support"
1121
  msgstr ""
1122
 
1123
- #: i18n/strings.php:39
1124
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1125
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1126
  msgstr[0] ""
@@ -1130,44 +1130,44 @@ msgstr[3] ""
1130
  msgstr[4] ""
1131
  msgstr[5] ""
1132
 
1133
- #: i18n/strings.php:38
1134
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1135
  msgstr ""
1136
 
1137
- #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:266
1138
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1139
  msgstr ""
1140
 
1141
- #: i18n/strings.php:433
1142
  msgid "Value ($ per unit)"
1143
  msgstr ""
1144
 
1145
- #: i18n/strings.php:432
1146
  msgid "Weight (%s per unit)"
1147
  msgstr ""
1148
 
1149
- #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:431
1150
  msgid "Description"
1151
  msgstr ""
1152
 
1153
- #: i18n/strings.php:430
1154
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1155
  msgstr ""
1156
 
1157
- #: i18n/strings.php:429
1158
  msgid "Origin country"
1159
  msgstr ""
1160
 
1161
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:184
1162
  msgid "USPS"
1163
  msgstr ""
1164
 
1165
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:91 i18n/strings.php:262
1166
- #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:395
1167
  msgid "Optional"
1168
  msgstr ""
1169
 
1170
- #: i18n/strings.php:133
1171
  msgid "Retry"
1172
  msgstr ""
1173
 
@@ -1314,11 +1314,11 @@ msgstr ""
1314
  msgid "No labels found for this period"
1315
  msgstr ""
1316
 
1317
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:383
1318
  msgid "Total"
1319
  msgstr ""
1320
 
1321
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:63
1322
  msgid "Refund"
1323
  msgstr ""
1324
 
@@ -1358,23 +1358,23 @@ msgstr ""
1358
  msgid "Export CSV"
1359
  msgstr ""
1360
 
1361
- #: i18n/strings.php:19
1362
  msgid "Other Log"
1363
  msgstr ""
1364
 
1365
- #: i18n/strings.php:18
1366
  msgid "Taxes Log"
1367
  msgstr ""
1368
 
1369
- #: i18n/strings.php:17
1370
  msgid "Shipping Log"
1371
  msgstr ""
1372
 
1373
- #: i18n/strings.php:10
1374
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1375
  msgstr ""
1376
 
1377
- #: i18n/strings.php:14
1378
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1379
  msgstr ""
1380
 
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
1418
  msgid "Link a PayPal account"
1419
  msgstr ""
1420
 
1421
- #: i18n/strings.php:37
1422
  msgid "Refresh"
1423
  msgstr ""
1424
 
@@ -1439,39 +1439,39 @@ msgstr ""
1439
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1440
  msgstr ""
1441
 
1442
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:133
1443
  msgid "Tax Class"
1444
  msgstr ""
1445
 
1446
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:132
1447
  msgid "Shipping"
1448
  msgstr ""
1449
 
1450
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:131
1451
  msgid "Compound"
1452
  msgstr ""
1453
 
1454
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:130
1455
  msgid "Priority"
1456
  msgstr ""
1457
 
1458
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:129
1459
  msgid "Tax Name"
1460
  msgstr ""
1461
 
1462
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:128
1463
  msgid "Rate %"
1464
  msgstr ""
1465
 
1466
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:126
1467
  msgid "ZIP/Postcode"
1468
  msgstr ""
1469
 
1470
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:125
1471
  msgid "State Code"
1472
  msgstr ""
1473
 
1474
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:124
1475
  msgid "Country Code"
1476
  msgstr ""
1477
 
@@ -1517,48 +1517,48 @@ msgstr ""
1517
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1518
  msgstr ""
1519
 
1520
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:5
1521
- #: i18n/strings.php:90 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:394
1522
  msgid "Required"
1523
  msgstr ""
1524
 
1525
- #: i18n/strings.php:126
1526
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1527
  msgstr ""
1528
 
1529
- #: i18n/strings.php:127
1530
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1531
  msgstr ""
1532
 
1533
- #: i18n/strings.php:157
1534
  msgid "Dimensions"
1535
  msgstr ""
1536
 
1537
- #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:335
1538
  msgid "Close"
1539
  msgstr ""
1540
 
1541
- #: i18n/strings.php:310
1542
  msgid "Packages to be Shipped"
1543
  msgstr ""
1544
 
1545
- #: i18n/strings.php:332
1546
  msgid "Add to a New Package"
1547
  msgstr ""
1548
 
1549
- #: i18n/strings.php:311
1550
  msgid "Add items"
1551
  msgstr ""
1552
 
1553
- #: i18n/strings.php:319
1554
  msgid "Individually Shipped Item"
1555
  msgstr ""
1556
 
1557
- #: i18n/strings.php:320
1558
  msgid "Item Dimensions"
1559
  msgstr ""
1560
 
1561
- #: i18n/strings.php:324
1562
  msgid "Please select a package"
1563
  msgstr ""
1564
 
@@ -1606,36 +1606,36 @@ msgstr ""
1606
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1607
  msgstr ""
1608
 
1609
- #: i18n/strings.php:147
1610
  msgid "American Express"
1611
  msgstr ""
1612
 
1613
- #: i18n/strings.php:148
1614
  msgid "Discover"
1615
  msgstr ""
1616
 
1617
- #: i18n/strings.php:149
1618
  msgid "MasterCard"
1619
  msgstr ""
1620
 
1621
- #: i18n/strings.php:150
1622
  msgid "VISA"
1623
  msgstr ""
1624
 
1625
- #: i18n/strings.php:151
1626
  msgid "PayPal"
1627
  msgstr ""
1628
 
1629
- #: i18n/strings.php:153
1630
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1631
  msgid "Expires %(date)s"
1632
  msgstr ""
1633
 
1634
- #: i18n/strings.php:140
1635
  msgid "Add another credit card"
1636
  msgstr ""
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:425
1639
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1640
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1641
  msgstr[0] ""
@@ -1645,11 +1645,11 @@ msgstr[3] ""
1645
  msgstr[4] ""
1646
  msgstr[5] ""
1647
 
1648
- #: i18n/strings.php:129
1649
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1650
  msgstr ""
1651
 
1652
- #: i18n/strings.php:273
1653
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1654
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1655
  msgstr[0] ""
@@ -1659,115 +1659,115 @@ msgstr[3] ""
1659
  msgstr[4] ""
1660
  msgstr[5] ""
1661
 
1662
- #: i18n/strings.php:271
1663
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1664
  msgstr ""
1665
 
1666
- #: i18n/strings.php:57
1667
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1668
  msgstr ""
1669
 
1670
- #: i18n/strings.php:334
1671
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1672
  msgstr ""
1673
 
1674
- #: i18n/strings.php:338
1675
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1676
  msgstr ""
1677
 
1678
- #: i18n/strings.php:306
1679
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1680
  msgstr ""
1681
 
1682
- #: i18n/strings.php:307
1683
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1684
  msgstr ""
1685
 
1686
- #: i18n/strings.php:308
1687
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1688
  msgstr ""
1689
 
1690
- #: i18n/strings.php:325
1691
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1692
  msgstr ""
1693
 
1694
- #: i18n/strings.php:326
1695
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1696
  msgstr ""
1697
 
1698
- #: i18n/strings.php:327
1699
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1700
  msgstr ""
1701
 
1702
- #: i18n/strings.php:371
1703
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1704
  msgstr ""
1705
 
1706
- #: i18n/strings.php:68
1707
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1708
  msgstr ""
1709
 
1710
- #: i18n/strings.php:331
1711
  msgid "Where would you like to move it?"
1712
  msgstr ""
1713
 
1714
- #: i18n/strings.php:363
1715
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1716
  msgstr ""
1717
 
1718
- #: i18n/strings.php:315
1719
  msgid "There are no items in this package."
1720
  msgstr ""
1721
 
1722
- #: i18n/strings.php:333
1723
  msgid "Ship in original packaging"
1724
  msgstr ""
1725
 
1726
- #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:49
1727
  msgid "Request refund"
1728
  msgstr ""
1729
 
1730
- #: i18n/strings.php:51
1731
  msgid "Reprint"
1732
  msgstr ""
1733
 
1734
- #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:376
1735
  msgid "Paper size"
1736
  msgstr ""
1737
 
1738
- #: i18n/strings.php:305
1739
  msgid "No packages selected"
1740
  msgstr ""
1741
 
1742
- #: i18n/strings.php:318
1743
  msgid "Move"
1744
  msgstr ""
1745
 
1746
- #: i18n/strings.php:330
1747
  msgid "Move item"
1748
  msgstr ""
1749
 
1750
- #: i18n/strings.php:277
1751
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1752
  msgstr ""
1753
 
1754
- #: i18n/strings.php:442
1755
  msgid "Create new label"
1756
  msgstr ""
1757
 
1758
- #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:424
1759
  msgid "All packages selected"
1760
  msgstr ""
1761
 
1762
- #: i18n/strings.php:336
1763
  msgid "Add"
1764
  msgstr ""
1765
 
1766
- #: i18n/strings.php:337
1767
  msgid "Add item"
1768
  msgstr ""
1769
 
1770
- #: i18n/strings.php:142
1771
  msgid "Add a credit card"
1772
  msgstr ""
1773
 
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr ""
1792
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1793
  msgstr ""
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:130 woocommerce-services.php:1070
1796
  #: woocommerce-services.php:1073
1797
  msgid "Shipping Labels"
1798
  msgstr ""
@@ -1802,47 +1802,47 @@ msgstr ""
1802
  msgid "https://woocommerce.com/"
1803
  msgstr ""
1804
 
1805
- #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:280 woocommerce-services.php:1523
1806
  #: woocommerce-services.php:1551
1807
  msgid "Phone"
1808
  msgstr ""
1809
 
1810
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1811
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:244 i18n/strings.php:253
1812
  msgid "Connect"
1813
  msgstr ""
1814
 
1815
- #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:398
1816
  msgid "Save Settings"
1817
  msgstr ""
1818
 
1819
- #: i18n/strings.php:267
1820
  msgid "Your changes have been saved."
1821
  msgstr ""
1822
 
1823
- #: i18n/strings.php:268
1824
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1825
  msgstr ""
1826
 
1827
- #: i18n/strings.php:400
1828
  msgid "Expand"
1829
  msgstr ""
1830
 
1831
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:255
1832
- #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:396
1833
  msgid "Dismiss"
1834
  msgstr ""
1835
 
1836
- #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:265
1837
  msgid "You have unsaved changes."
1838
  msgstr ""
1839
 
1840
- #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:409
1841
  msgid "Type of package"
1842
  msgstr ""
1843
 
1844
- #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:322
1845
- #: i18n/strings.php:403
1846
  msgid "Add package"
1847
  msgid_plural "Add packages"
1848
  msgstr[0] ""
@@ -1852,56 +1852,56 @@ msgstr[3] ""
1852
  msgstr[4] ""
1853
  msgstr[5] ""
1854
 
1855
- #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:407
1856
  msgid "Invalid value."
1857
  msgstr ""
1858
 
1859
- #: i18n/strings.php:201
1860
  msgid "This field is required"
1861
  msgstr ""
1862
 
1863
- #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:412
1864
  msgid "Package name"
1865
  msgstr ""
1866
 
1867
- #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:414
1868
  msgid "This field must be unique"
1869
  msgstr ""
1870
 
1871
- #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:402
1872
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1873
  msgstr ""
1874
 
1875
- #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:269
1876
  msgid "Save changes"
1877
  msgstr ""
1878
 
1879
- #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:399
1880
  msgid "Untitled"
1881
  msgstr ""
1882
 
1883
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:415
1884
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1885
  msgstr ""
1886
 
1887
- #: i18n/strings.php:272
1888
  msgid "All services selected"
1889
  msgstr ""
1890
 
1891
- #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:426
1892
  msgid "Expand Services"
1893
  msgstr ""
1894
 
1895
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:82
1896
- #: i18n/strings.php:275
1897
  msgid "Service"
1898
  msgstr ""
1899
 
1900
- #: i18n/strings.php:276
1901
  msgid "Price adjustment"
1902
  msgstr ""
1903
 
1904
- #: i18n/strings.php:270
1905
  msgid "Saved Packages"
1906
  msgstr ""
1907
 
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
1909
  msgid "Tracking"
1910
  msgstr ""
1911
 
1912
- #: i18n/strings.php:434 i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:444
1913
  msgid "Create shipping label"
1914
  msgid_plural "Create shipping labels"
1915
  msgstr[0] ""
@@ -1919,116 +1919,116 @@ msgstr[3] ""
1919
  msgstr[4] ""
1920
  msgstr[5] ""
1921
 
1922
- #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:194
1923
- #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:278
1924
  msgid "Name"
1925
  msgstr ""
1926
 
1927
- #: i18n/strings.php:279
1928
  msgid "Company"
1929
  msgstr ""
1930
 
1931
- #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:282
1932
  msgid "Address"
1933
  msgstr ""
1934
 
1935
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:227
1936
- #: i18n/strings.php:283
1937
  msgid "City"
1938
  msgstr ""
1939
 
1940
- #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:215 i18n/strings.php:284
1941
- #: i18n/strings.php:286
1942
  msgid "State"
1943
  msgstr ""
1944
 
1945
- #: i18n/strings.php:228 i18n/strings.php:288
1946
  msgid "Country"
1947
  msgstr ""
1948
 
1949
- #: i18n/strings.php:438
1950
  msgid "Invalid address"
1951
  msgstr ""
1952
 
1953
- #: i18n/strings.php:435
1954
  msgid "Origin address"
1955
  msgstr ""
1956
 
1957
- #: i18n/strings.php:436
1958
  msgid "Destination address"
1959
  msgstr ""
1960
 
1961
- #: i18n/strings.php:291
1962
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1963
  msgstr ""
1964
 
1965
- #: i18n/strings.php:292 i18n/strings.php:298
1966
  msgid "Address entered"
1967
  msgstr ""
1968
 
1969
- #: i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:302
1970
  msgid "Edit address"
1971
  msgstr ""
1972
 
1973
- #: i18n/strings.php:293
1974
  msgid "Suggested address"
1975
  msgstr ""
1976
 
1977
- #: i18n/strings.php:294
1978
  msgid "Use selected address"
1979
  msgstr ""
1980
 
1981
- #: i18n/strings.php:309
1982
  msgid "Use these packages"
1983
  msgstr ""
1984
 
1985
- #: i18n/strings.php:370
1986
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1987
  msgstr ""
1988
 
1989
- #: i18n/strings.php:69
1990
  msgid "Request a refund"
1991
  msgstr ""
1992
 
1993
- #: i18n/strings.php:70
1994
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1995
  msgstr ""
1996
 
1997
- #: i18n/strings.php:71
1998
  msgid "Purchase date"
1999
  msgstr ""
2000
 
2001
- #: i18n/strings.php:72
2002
  msgid "Amount eligible for refund"
2003
  msgstr ""
2004
 
2005
- #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:75
2006
  msgid "Reprint shipping label"
2007
  msgstr ""
2008
 
2009
- #: i18n/strings.php:76
2010
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
2011
  msgstr ""
2012
 
2013
- #: i18n/strings.php:77
2014
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
2015
  msgstr ""
2016
 
2017
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:391
2018
  msgid "Print"
2019
  msgstr ""
2020
 
2021
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:103
2022
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:245
2023
- #: i18n/strings.php:254 i18n/strings.php:328 i18n/strings.php:405
2024
  msgid "Cancel"
2025
  msgstr ""
2026
 
2027
- #: i18n/strings.php:85
2028
  msgid "N/A"
2029
  msgstr ""
2030
 
2031
- #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:257 i18n/strings.php:264
2032
  msgid "More"
2033
  msgstr ""
2034
 
@@ -2066,8 +2066,8 @@ msgstr ""
2066
  msgid "Unable to update settings. %s"
2067
  msgstr ""
2068
 
2069
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:160
2070
- #: i18n/strings.php:304
2071
  msgid "Packaging"
2072
  msgstr ""
2073
 
@@ -2140,24 +2140,24 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2140
  msgid "Unknown"
2141
  msgstr ""
2142
 
2143
- #: i18n/strings.php:20
2144
  msgid "Support"
2145
  msgstr ""
2146
 
2147
- #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:9
2148
  msgid "Debug"
2149
  msgstr ""
2150
 
2151
- #: i18n/strings.php:43
2152
  msgid "Services"
2153
  msgstr ""
2154
 
2155
- #: i18n/strings.php:23
2156
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2157
  msgid "Health"
2158
  msgstr ""
2159
 
2160
- #: i18n/strings.php:21
2161
  msgid "Need help?"
2162
  msgstr ""
2163
 
@@ -2165,11 +2165,11 @@ msgstr ""
2165
  msgid "Log is empty"
2166
  msgstr ""
2167
 
2168
- #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:16
2169
  msgid "Disabled"
2170
  msgstr ""
2171
 
2172
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2173
  msgid "Enabled"
2174
  msgstr ""
2175
 
@@ -2193,27 +2193,27 @@ msgstr ""
2193
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2194
  msgstr ""
2195
 
2196
- #: i18n/strings.php:32
2197
  msgid "Service data is up-to-date"
2198
  msgstr ""
2199
 
2200
- #: i18n/strings.php:31
2201
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2202
  msgstr ""
2203
 
2204
- #: i18n/strings.php:30
2205
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2206
  msgstr ""
2207
 
2208
- #: i18n/strings.php:33
2209
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2210
  msgstr ""
2211
 
2212
- #: i18n/strings.php:34
2213
  msgid "No service data available"
2214
  msgstr ""
2215
 
2216
- #: i18n/strings.php:25
2217
  msgid "Jetpack"
2218
  msgstr ""
2219
 
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2238
  msgstr ""
2239
 
2240
  #. Author of the plugin
2241
- #: i18n/strings.php:24
2242
  msgid "WooCommerce"
2243
  msgstr ""
2244
 
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
11
  "Language: ar\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:383
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:382
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:381
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:380
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:277
91
  msgid "Features"
92
  msgstr ""
93
 
94
+ #: i18n/strings.php:276
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
+ #: i18n/strings.php:272
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
+ #: i18n/strings.php:269 i18n/strings.php:274
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
+ #: i18n/strings.php:267
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
+ #: i18n/strings.php:265
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
+ #: i18n/strings.php:264
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: i18n/strings.php:263
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: i18n/strings.php:262
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
+ #: i18n/strings.php:261
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
+ #: i18n/strings.php:390
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:282
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:285
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:284
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:283
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:281
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:279
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:278
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:337
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:303 i18n/strings.php:335
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:302 i18n/strings.php:334
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:294
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:293
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
+ #: i18n/strings.php:292
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: i18n/strings.php:291
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:290
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:289
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:288
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:260
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:259
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:254
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:253
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:273 i18n/strings.php:275
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: i18n/strings.php:404
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: i18n/strings.php:338
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: i18n/strings.php:336
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: i18n/strings.php:333
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: i18n/strings.php:332
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: i18n/strings.php:389
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: i18n/strings.php:412
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:23
362
+ #: i18n/strings.php:315
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:298
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:297
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:296
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr ""
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:329
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:328
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:327
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:326
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:325
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:324
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:323
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:322
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:321
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:320
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:319
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:318
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:317
427
  msgid "Email"
428
  msgstr ""
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:312
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:309
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:308
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:307
443
  msgid "General information"
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:306
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:305
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:304
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:250
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:249
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: i18n/strings.php:252
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
+ #: i18n/strings.php:109
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
+ #: i18n/strings.php:108
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
+ #: i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:91
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:299
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
+ #: i18n/strings.php:173
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:444
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
+ #: i18n/strings.php:118
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
+ #: i18n/strings.php:117
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: i18n/strings.php:133 i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:400
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:13
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
523
  msgstr[4] ""
524
  msgstr[5] ""
525
 
526
+ #: i18n/strings.php:12
527
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
528
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
529
  msgstr[0] ""
533
  msgstr[4] ""
534
  msgstr[5] ""
535
 
536
+ #: i18n/strings.php:411
537
  msgid "Schedule a pickup"
538
  msgstr ""
539
 
540
+ #: i18n/strings.php:407
541
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
542
  msgstr ""
543
 
544
+ #: i18n/strings.php:403
545
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
546
  msgstr ""
547
 
548
+ #: i18n/strings.php:114
549
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
550
  msgstr ""
551
 
552
+ #: i18n/strings.php:113
553
  msgid "Notify the customer with shipment details"
554
  msgstr ""
555
 
556
+ #: i18n/strings.php:116
557
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
558
  msgstr ""
559
 
562
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
563
  msgstr ""
564
 
565
+ #: i18n/strings.php:5
566
  msgid "No tracking information available at this time"
567
  msgstr ""
568
 
569
+ #: i18n/strings.php:11
570
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
571
  msgstr ""
572
 
573
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:9
574
  msgid "Track Package"
575
  msgid_plural "Track Packages"
576
  msgstr[0] ""
580
  msgstr[4] ""
581
  msgstr[5] ""
582
 
583
+ #: i18n/strings.php:447
584
  msgid "Which package would you like to track?"
585
  msgstr ""
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:413 i18n/strings.php:443
588
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
589
  msgstr ""
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:126
592
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
593
  msgstr ""
594
 
595
+ #: i18n/strings.php:125
596
  msgid "Add credit card"
597
  msgstr ""
598
 
599
+ #: i18n/strings.php:124
600
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
601
  msgstr ""
602
 
603
+ #: i18n/strings.php:123
604
  msgid "Choose credit card"
605
  msgstr ""
606
 
607
+ #: i18n/strings.php:129
608
  msgid "Buy shipping label"
609
  msgid_plural "Buy shipping labels"
610
  msgstr[0] ""
614
  msgstr[4] ""
615
  msgstr[5] ""
616
 
617
+ #: i18n/strings.php:122
618
  msgid "shipping label ready"
619
  msgid_plural "shipping labels ready"
620
  msgstr[0] ""
624
  msgstr[4] ""
625
  msgstr[5] ""
626
 
627
+ #: i18n/strings.php:120
628
  msgid "Shipping from"
629
  msgstr ""
630
 
631
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:111
632
  msgid "Shipping summary"
633
  msgstr ""
634
 
635
+ #: i18n/strings.php:103
636
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
637
  msgstr ""
638
 
639
+ #: i18n/strings.php:105
640
  msgid "Shipping rates"
641
  msgstr ""
642
 
643
+ #: i18n/strings.php:163
644
  msgid "HS Tariff number"
645
  msgstr ""
646
 
647
+ #: i18n/strings.php:65
648
  msgid "Submit"
649
  msgstr ""
650
 
651
+ #: i18n/strings.php:52
652
  msgid "Total Weight (with package)"
653
  msgstr ""
654
 
655
+ #: i18n/strings.php:50
656
  msgid "QTY"
657
  msgstr ""
658
 
659
+ #: i18n/strings.php:49
660
  msgid "Weight"
661
  msgstr ""
662
 
663
+ #: i18n/strings.php:48
664
  msgid "Items to fulfill"
665
  msgstr ""
666
 
667
+ #: i18n/strings.php:59
668
  msgid "Select a package type"
669
  msgstr ""
670
 
671
+ #: i18n/strings.php:57
672
  msgid "Package details"
673
  msgstr ""
674
 
675
+ #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:185
676
  msgid "Your shipping packages have been saved."
677
  msgstr ""
678
 
679
+ #: i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:201
680
  msgid "0.0"
681
  msgstr ""
682
 
684
  msgid "Shipment Tracking"
685
  msgstr ""
686
 
687
+ #: i18n/strings.php:76
688
  msgid "Customs information valid"
689
  msgstr ""
690
 
691
+ #: i18n/strings.php:75
692
  msgid "Customs information incomplete"
693
  msgstr ""
694
 
778
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
779
  msgstr ""
780
 
781
+ #: i18n/strings.php:104
782
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
783
  msgstr ""
784
 
785
+ #: i18n/strings.php:102
786
  msgid "Total rate: %(total)s"
787
  msgstr ""
788
 
789
+ #: i18n/strings.php:101
790
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
791
  msgstr ""
792
 
793
+ #: i18n/strings.php:100
794
  msgid "No rates found"
795
  msgstr ""
796
 
797
+ #: i18n/strings.php:115
798
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
799
  msgstr ""
800
 
801
+ #: i18n/strings.php:53
802
  msgid "0"
803
  msgstr ""
804
 
805
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:164
806
  msgid "more info"
807
  msgstr ""
808
 
809
+ #: i18n/strings.php:93
810
  msgid "ITN"
811
  msgstr ""
812
 
813
+ #: i18n/strings.php:90
814
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
815
  msgstr ""
816
 
817
+ #: i18n/strings.php:89
818
  msgid "Quarantine"
819
  msgstr ""
820
 
821
+ #: i18n/strings.php:88
822
  msgid "None"
823
  msgstr ""
824
 
825
+ #: i18n/strings.php:87
826
  msgid "Restriction type"
827
  msgstr ""
828
 
829
+ #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:92
830
  msgid "Details"
831
  msgstr ""
832
 
833
+ #: i18n/strings.php:84
834
  msgid "Sample"
835
  msgstr ""
836
 
837
+ #: i18n/strings.php:83
838
  msgid "Gift"
839
  msgstr ""
840
 
841
+ #: i18n/strings.php:82
842
  msgid "Documents"
843
  msgstr ""
844
 
845
+ #: i18n/strings.php:81
846
  msgid "Merchandise"
847
  msgstr ""
848
 
849
+ #: i18n/strings.php:80
850
  msgid "Contents type"
851
  msgstr ""
852
 
853
+ #: i18n/strings.php:79
854
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
855
  msgstr ""
856
 
857
+ #: i18n/strings.php:98
858
  msgid "Value (per unit)"
859
  msgstr ""
860
 
861
+ #: i18n/strings.php:97
862
  msgid "Weight (per unit)"
863
  msgstr ""
864
 
865
+ #: i18n/strings.php:78
866
  msgid "Save customs form"
867
  msgstr ""
868
 
869
+ #: i18n/strings.php:77
870
  msgid "Customs"
871
  msgstr ""
872
 
873
+ #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:39
874
  msgid "Use address as entered"
875
  msgstr ""
876
 
877
+ #: i18n/strings.php:37
878
  msgid "View on Google Maps"
879
  msgstr ""
880
 
881
+ #: i18n/strings.php:36
882
  msgid "Verify with USPS"
883
  msgstr ""
884
 
885
+ #: i18n/strings.php:35
886
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
887
  msgstr ""
888
 
889
+ #: i18n/strings.php:33
890
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
891
  msgstr ""
892
 
893
+ #: i18n/strings.php:32
894
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
895
  msgstr ""
896
 
897
+ #: i18n/strings.php:175
898
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
899
  msgstr ""
900
 
901
+ #: i18n/strings.php:25
902
  msgid "Verify address"
903
  msgstr ""
904
 
905
+ #: i18n/strings.php:17
906
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
907
  msgstr ""
908
 
909
+ #: i18n/strings.php:410
910
  msgid "View details"
911
  msgstr ""
912
 
913
+ #: i18n/strings.php:441
914
  msgid "Items"
915
  msgstr ""
916
 
917
+ #: i18n/strings.php:440
918
  msgid "Package"
919
  msgstr ""
920
 
921
+ #: i18n/strings.php:438
922
  msgid "Receipt"
923
  msgstr ""
924
 
925
+ #: i18n/strings.php:437
926
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
927
  msgstr ""
928
 
929
+ #: i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:190
930
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
931
  msgstr ""
932
 
933
+ #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:188
934
  msgid "Done"
935
  msgstr ""
936
 
937
+ #: i18n/strings.php:247
938
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
939
  msgstr ""
940
 
941
+ #: i18n/strings.php:245
942
  msgid "Remove"
943
  msgstr ""
944
 
945
+ #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:244
946
  msgid "Edit"
947
  msgstr ""
948
 
949
+ #: i18n/strings.php:152 i18n/strings.php:200
950
  msgid "Weight of empty package"
951
  msgstr ""
952
 
953
+ #: i18n/strings.php:149 i18n/strings.php:197
954
  msgid "Unique package name"
955
  msgstr ""
956
 
957
+ #: i18n/strings.php:147 i18n/strings.php:195
958
  msgid "Envelope"
959
  msgstr ""
960
 
961
+ #: i18n/strings.php:146 i18n/strings.php:194
962
  msgid "Box"
963
  msgstr ""
964
 
965
+ #: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:192
966
  msgid "This field is required."
967
  msgstr ""
968
 
969
+ #: i18n/strings.php:232
970
  msgid "Payment"
971
  msgstr ""
972
 
973
+ #: i18n/strings.php:230
974
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
975
  msgstr ""
976
 
977
+ #: i18n/strings.php:229
978
  msgid "Email Receipts"
979
  msgstr ""
980
 
981
+ #: i18n/strings.php:225
982
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
983
  msgstr ""
984
 
985
+ #: i18n/strings.php:224
986
  msgid "Choose a different card"
987
  msgstr ""
988
 
989
+ #: i18n/strings.php:223 i18n/strings.php:227
990
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
991
  msgstr ""
992
 
993
+ #: i18n/strings.php:222
994
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
995
  msgstr ""
996
 
997
+ #: i18n/strings.php:221
998
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
999
  msgstr ""
1000
 
1001
+ #: i18n/strings.php:220
1002
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
1003
  msgstr ""
1004
 
1005
+ #: i18n/strings.php:218
1006
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
1007
  msgstr ""
1008
 
1009
+ #: i18n/strings.php:238
1010
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
1011
  msgstr ""
1012
 
1013
+ #: i18n/strings.php:217
1014
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
1015
  msgstr ""
1016
 
1017
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
1018
+ #: i18n/strings.php:159 i18n/strings.php:207
1019
  msgid "H"
1020
  msgstr ""
1021
 
1022
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1023
+ #: i18n/strings.php:157 i18n/strings.php:205
1024
  msgid "W"
1025
  msgstr ""
1026
 
1027
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1028
+ #: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:203
1029
  msgid "L"
1030
  msgstr ""
1031
 
1032
+ #: i18n/strings.php:256 i18n/strings.php:257
1033
  msgid "Disconnect"
1034
  msgstr ""
1035
 
1036
+ #: i18n/strings.php:286
1037
  msgid "Activate"
1038
  msgstr ""
1039
 
1040
+ #: i18n/strings.php:402
1041
  msgid "No activity yet"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
+ #: i18n/strings.php:422
1045
  msgid "Note"
1046
  msgstr ""
1047
 
1048
+ #: i18n/strings.php:421
1049
  msgid "Refunded %(amount)s"
1050
  msgstr ""
1051
 
1052
+ #: i18n/strings.php:419
1053
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1054
  msgstr ""
1055
 
1056
+ #: i18n/strings.php:418
1057
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1058
  msgstr ""
1059
 
1060
+ #: i18n/strings.php:417
1061
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1062
  msgstr ""
1063
 
1064
+ #: i18n/strings.php:416
1065
  msgid "Note sent to customer"
1066
  msgstr ""
1067
 
1068
+ #: i18n/strings.php:415
1069
  msgid "Internal note"
1070
  msgstr ""
1071
 
1072
+ #: i18n/strings.php:446
1073
  msgid "Show notes from %(date)s"
1074
  msgstr ""
1075
 
1076
+ #: i18n/strings.php:445
1077
  msgid "%(count)s event"
1078
  msgid_plural "%(count)s events"
1079
  msgstr[0] ""
1084
  msgstr[5] ""
1085
 
1086
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1087
+ #: i18n/strings.php:241
1088
  msgid "WeChat Pay"
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
+ #: i18n/strings.php:423
1092
  msgid "Toggle menu"
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
+ #: i18n/strings.php:211
1096
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1097
  msgstr ""
1098
 
1099
+ #: i18n/strings.php:376
1100
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1101
  msgstr ""
1102
 
1103
+ #: i18n/strings.php:367
1104
  msgid "Logging"
1105
  msgstr ""
1106
 
1107
+ #: i18n/strings.php:398
1108
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1109
  msgstr ""
1110
 
1111
+ #: i18n/strings.php:396
1112
  msgid "Edit service settings"
1113
  msgstr ""
1114
 
1115
+ #: i18n/strings.php:395
1116
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1117
  msgstr ""
1118
 
1119
+ #: i18n/strings.php:394
1120
  msgid "Copy for support"
1121
  msgstr ""
1122
 
1123
+ #: i18n/strings.php:393
1124
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1125
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1126
  msgstr[0] ""
1130
  msgstr[4] ""
1131
  msgstr[5] ""
1132
 
1133
+ #: i18n/strings.php:392
1134
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1135
  msgstr ""
1136
 
1137
+ #: i18n/strings.php:184 i18n/strings.php:347
1138
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1139
  msgstr ""
1140
 
1141
+ #: i18n/strings.php:169
1142
  msgid "Value ($ per unit)"
1143
  msgstr ""
1144
 
1145
+ #: i18n/strings.php:168
1146
  msgid "Weight (%s per unit)"
1147
  msgstr ""
1148
 
1149
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:167
1150
  msgid "Description"
1151
  msgstr ""
1152
 
1153
+ #: i18n/strings.php:166
1154
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1155
  msgstr ""
1156
 
1157
+ #: i18n/strings.php:165
1158
  msgid "Origin country"
1159
  msgstr ""
1160
 
1161
+ #: i18n/strings.php:266 i18n/strings.php:268 i18n/strings.php:270
1162
  msgid "USPS"
1163
  msgstr ""
1164
 
1165
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:177
1166
+ #: i18n/strings.php:343 i18n/strings.php:360
1167
  msgid "Optional"
1168
  msgstr ""
1169
 
1170
+ #: i18n/strings.php:219
1171
  msgid "Retry"
1172
  msgstr ""
1173
 
1314
  msgid "No labels found for this period"
1315
  msgstr ""
1316
 
1317
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:119
1318
  msgid "Total"
1319
  msgstr ""
1320
 
1321
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:420
1322
  msgid "Refund"
1323
  msgstr ""
1324
 
1358
  msgid "Export CSV"
1359
  msgstr ""
1360
 
1361
+ #: i18n/strings.php:373
1362
  msgid "Other Log"
1363
  msgstr ""
1364
 
1365
+ #: i18n/strings.php:372
1366
  msgid "Taxes Log"
1367
  msgstr ""
1368
 
1369
+ #: i18n/strings.php:371
1370
  msgid "Shipping Log"
1371
  msgstr ""
1372
 
1373
+ #: i18n/strings.php:364
1374
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1375
  msgstr ""
1376
 
1377
+ #: i18n/strings.php:368
1378
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1379
  msgstr ""
1380
 
1418
  msgid "Link a PayPal account"
1419
  msgstr ""
1420
 
1421
+ #: i18n/strings.php:391
1422
  msgid "Refresh"
1423
  msgstr ""
1424
 
1439
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1440
  msgstr ""
1441
 
1442
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:135
1443
  msgid "Tax Class"
1444
  msgstr ""
1445
 
1446
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:134
1447
  msgid "Shipping"
1448
  msgstr ""
1449
 
1450
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:133
1451
  msgid "Compound"
1452
  msgstr ""
1453
 
1454
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:132
1455
  msgid "Priority"
1456
  msgstr ""
1457
 
1458
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:131
1459
  msgid "Tax Name"
1460
  msgstr ""
1461
 
1462
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:130
1463
  msgid "Rate %"
1464
  msgstr ""
1465
 
1466
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:128
1467
  msgid "ZIP/Postcode"
1468
  msgstr ""
1469
 
1470
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:127
1471
  msgid "State Code"
1472
  msgstr ""
1473
 
1474
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:126
1475
  msgid "Country Code"
1476
  msgstr ""
1477
 
1517
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1518
  msgstr ""
1519
 
1520
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:130
1521
+ #: i18n/strings.php:176 i18n/strings.php:342 i18n/strings.php:359
1522
  msgid "Required"
1523
  msgstr ""
1524
 
1525
+ #: i18n/strings.php:212
1526
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1527
  msgstr ""
1528
 
1529
+ #: i18n/strings.php:213
1530
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1531
  msgstr ""
1532
 
1533
+ #: i18n/strings.php:243
1534
  msgid "Dimensions"
1535
  msgstr ""
1536
 
1537
+ #: i18n/strings.php:71 i18n/strings.php:436
1538
  msgid "Close"
1539
  msgstr ""
1540
 
1541
+ #: i18n/strings.php:46
1542
  msgid "Packages to be Shipped"
1543
  msgstr ""
1544
 
1545
+ #: i18n/strings.php:68
1546
  msgid "Add to a New Package"
1547
  msgstr ""
1548
 
1549
+ #: i18n/strings.php:47
1550
  msgid "Add items"
1551
  msgstr ""
1552
 
1553
+ #: i18n/strings.php:55
1554
  msgid "Individually Shipped Item"
1555
  msgstr ""
1556
 
1557
+ #: i18n/strings.php:56
1558
  msgid "Item Dimensions"
1559
  msgstr ""
1560
 
1561
+ #: i18n/strings.php:60
1562
  msgid "Please select a package"
1563
  msgstr ""
1564
 
1606
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1607
  msgstr ""
1608
 
1609
+ #: i18n/strings.php:233
1610
  msgid "American Express"
1611
  msgstr ""
1612
 
1613
+ #: i18n/strings.php:234
1614
  msgid "Discover"
1615
  msgstr ""
1616
 
1617
+ #: i18n/strings.php:235
1618
  msgid "MasterCard"
1619
  msgstr ""
1620
 
1621
+ #: i18n/strings.php:236
1622
  msgid "VISA"
1623
  msgstr ""
1624
 
1625
+ #: i18n/strings.php:237
1626
  msgid "PayPal"
1627
  msgstr ""
1628
 
1629
+ #: i18n/strings.php:239
1630
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1631
  msgid "Expires %(date)s"
1632
  msgstr ""
1633
 
1634
+ #: i18n/strings.php:226
1635
  msgid "Add another credit card"
1636
  msgstr ""
1637
 
1638
+ #: i18n/strings.php:161 i18n/strings.php:209
1639
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1640
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1641
  msgstr[0] ""
1645
  msgstr[4] ""
1646
  msgstr[5] ""
1647
 
1648
+ #: i18n/strings.php:215
1649
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1650
  msgstr ""
1651
 
1652
+ #: i18n/strings.php:354
1653
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1654
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1655
  msgstr[0] ""
1659
  msgstr[4] ""
1660
  msgstr[5] ""
1661
 
1662
+ #: i18n/strings.php:352
1663
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1664
  msgstr ""
1665
 
1666
+ #: i18n/strings.php:414
1667
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1668
  msgstr ""
1669
 
1670
+ #: i18n/strings.php:70
1671
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1672
  msgstr ""
1673
 
1674
+ #: i18n/strings.php:74
1675
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1676
  msgstr ""
1677
 
1678
+ #: i18n/strings.php:42
1679
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1680
  msgstr ""
1681
 
1682
+ #: i18n/strings.php:43
1683
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1684
  msgstr ""
1685
 
1686
+ #: i18n/strings.php:44
1687
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1688
  msgstr ""
1689
 
1690
+ #: i18n/strings.php:61
1691
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1692
  msgstr ""
1693
 
1694
+ #: i18n/strings.php:62
1695
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1696
  msgstr ""
1697
 
1698
+ #: i18n/strings.php:63
1699
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1700
  msgstr ""
1701
 
1702
+ #: i18n/strings.php:107
1703
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1704
  msgstr ""
1705
 
1706
+ #: i18n/strings.php:425
1707
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1708
  msgstr ""
1709
 
1710
+ #: i18n/strings.php:67
1711
  msgid "Where would you like to move it?"
1712
  msgstr ""
1713
 
1714
+ #: i18n/strings.php:99
1715
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1716
  msgstr ""
1717
 
1718
+ #: i18n/strings.php:51
1719
  msgid "There are no items in this package."
1720
  msgstr ""
1721
 
1722
+ #: i18n/strings.php:69
1723
  msgid "Ship in original packaging"
1724
  msgstr ""
1725
 
1726
+ #: i18n/strings.php:405 i18n/strings.php:406
1727
  msgid "Request refund"
1728
  msgstr ""
1729
 
1730
+ #: i18n/strings.php:408
1731
  msgid "Reprint"
1732
  msgstr ""
1733
 
1734
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:231 i18n/strings.php:435
1735
  msgid "Paper size"
1736
  msgstr ""
1737
 
1738
+ #: i18n/strings.php:41
1739
  msgid "No packages selected"
1740
  msgstr ""
1741
 
1742
+ #: i18n/strings.php:54
1743
  msgid "Move"
1744
  msgstr ""
1745
 
1746
+ #: i18n/strings.php:66
1747
  msgid "Move item"
1748
  msgstr ""
1749
 
1750
+ #: i18n/strings.php:358
1751
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1752
  msgstr ""
1753
 
1754
+ #: i18n/strings.php:8
1755
  msgid "Create new label"
1756
  msgstr ""
1757
 
1758
+ #: i18n/strings.php:160 i18n/strings.php:208
1759
  msgid "All packages selected"
1760
  msgstr ""
1761
 
1762
+ #: i18n/strings.php:72
1763
  msgid "Add"
1764
  msgstr ""
1765
 
1766
+ #: i18n/strings.php:73
1767
  msgid "Add item"
1768
  msgstr ""
1769
 
1770
+ #: i18n/strings.php:228
1771
  msgid "Add a credit card"
1772
  msgstr ""
1773
 
1792
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1793
  msgstr ""
1794
 
1795
+ #: i18n/strings.php:216 woocommerce-services.php:1070
1796
  #: woocommerce-services.php:1073
1797
  msgid "Shipping Labels"
1798
  msgstr ""
1802
  msgid "https://woocommerce.com/"
1803
  msgstr ""
1804
 
1805
+ #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:316 woocommerce-services.php:1523
1806
  #: woocommerce-services.php:1551
1807
  msgid "Phone"
1808
  msgstr ""
1809
 
1810
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1811
+ #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:339
1812
  msgid "Connect"
1813
  msgstr ""
1814
 
1815
+ #: i18n/strings.php:134 i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:401
1816
  msgid "Save Settings"
1817
  msgstr ""
1818
 
1819
+ #: i18n/strings.php:348
1820
  msgid "Your changes have been saved."
1821
  msgstr ""
1822
 
1823
+ #: i18n/strings.php:349
1824
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1825
  msgstr ""
1826
 
1827
+ #: i18n/strings.php:136
1828
  msgid "Expand"
1829
  msgstr ""
1830
 
1831
+ #: i18n/strings.php:4 i18n/strings.php:132 i18n/strings.php:178
1832
+ #: i18n/strings.php:344 i18n/strings.php:361 i18n/strings.php:399
1833
  msgid "Dismiss"
1834
  msgstr ""
1835
 
1836
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:346
1837
  msgid "You have unsaved changes."
1838
  msgstr ""
1839
 
1840
+ #: i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:193
1841
  msgid "Type of package"
1842
  msgstr ""
1843
 
1844
+ #: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:139 i18n/strings.php:187
1845
+ #: i18n/strings.php:248
1846
  msgid "Add package"
1847
  msgid_plural "Add packages"
1848
  msgstr[0] ""
1852
  msgstr[4] ""
1853
  msgstr[5] ""
1854
 
1855
+ #: i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:191
1856
  msgid "Invalid value."
1857
  msgstr ""
1858
 
1859
+ #: i18n/strings.php:287
1860
  msgid "This field is required"
1861
  msgstr ""
1862
 
1863
+ #: i18n/strings.php:148 i18n/strings.php:196
1864
  msgid "Package name"
1865
  msgstr ""
1866
 
1867
+ #: i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:198
1868
  msgid "This field must be unique"
1869
  msgstr ""
1870
 
1871
+ #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:186
1872
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1873
  msgstr ""
1874
 
1875
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:350
1876
  msgid "Save changes"
1877
  msgstr ""
1878
 
1879
+ #: i18n/strings.php:135 i18n/strings.php:182
1880
  msgid "Untitled"
1881
  msgstr ""
1882
 
1883
+ #: i18n/strings.php:151 i18n/strings.php:199
1884
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1885
  msgstr ""
1886
 
1887
+ #: i18n/strings.php:353
1888
  msgid "All services selected"
1889
  msgstr ""
1890
 
1891
+ #: i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:210 i18n/strings.php:355
1892
  msgid "Expand Services"
1893
  msgstr ""
1894
 
1895
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:356
1896
+ #: i18n/strings.php:439
1897
  msgid "Service"
1898
  msgstr ""
1899
 
1900
+ #: i18n/strings.php:357
1901
  msgid "Price adjustment"
1902
  msgstr ""
1903
 
1904
+ #: i18n/strings.php:351
1905
  msgid "Saved Packages"
1906
  msgstr ""
1907
 
1909
  msgid "Tracking"
1910
  msgstr ""
1911
 
1912
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:170
1913
  msgid "Create shipping label"
1914
  msgid_plural "Create shipping labels"
1915
  msgstr[0] ""
1919
  msgstr[4] ""
1920
  msgstr[5] ""
1921
 
1922
+ #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:242 i18n/strings.php:251
1923
+ #: i18n/strings.php:280 i18n/strings.php:310
1924
  msgid "Name"
1925
  msgstr ""
1926
 
1927
+ #: i18n/strings.php:15
1928
  msgid "Company"
1929
  msgstr ""
1930
 
1931
+ #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:311
1932
  msgid "Address"
1933
  msgstr ""
1934
 
1935
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:129 i18n/strings.php:19
1936
+ #: i18n/strings.php:313
1937
  msgid "City"
1938
  msgstr ""
1939
 
1940
+ #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:300
1941
+ #: i18n/strings.php:301
1942
  msgid "State"
1943
  msgstr ""
1944
 
1945
+ #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:314
1946
  msgid "Country"
1947
  msgstr ""
1948
 
1949
+ #: i18n/strings.php:174
1950
  msgid "Invalid address"
1951
  msgstr ""
1952
 
1953
+ #: i18n/strings.php:171
1954
  msgid "Origin address"
1955
  msgstr ""
1956
 
1957
+ #: i18n/strings.php:172
1958
  msgid "Destination address"
1959
  msgstr ""
1960
 
1961
+ #: i18n/strings.php:27
1962
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1963
  msgstr ""
1964
 
1965
+ #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:34
1966
  msgid "Address entered"
1967
  msgstr ""
1968
 
1969
+ #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:38
1970
  msgid "Edit address"
1971
  msgstr ""
1972
 
1973
+ #: i18n/strings.php:29
1974
  msgid "Suggested address"
1975
  msgstr ""
1976
 
1977
+ #: i18n/strings.php:30
1978
  msgid "Use selected address"
1979
  msgstr ""
1980
 
1981
+ #: i18n/strings.php:45
1982
  msgid "Use these packages"
1983
  msgstr ""
1984
 
1985
+ #: i18n/strings.php:106
1986
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1987
  msgstr ""
1988
 
1989
+ #: i18n/strings.php:426
1990
  msgid "Request a refund"
1991
  msgstr ""
1992
 
1993
+ #: i18n/strings.php:427
1994
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1995
  msgstr ""
1996
 
1997
+ #: i18n/strings.php:428
1998
  msgid "Purchase date"
1999
  msgstr ""
2000
 
2001
+ #: i18n/strings.php:429
2002
  msgid "Amount eligible for refund"
2003
  msgstr ""
2004
 
2005
+ #: i18n/strings.php:409 i18n/strings.php:432
2006
  msgid "Reprint shipping label"
2007
  msgstr ""
2008
 
2009
+ #: i18n/strings.php:433
2010
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
2011
  msgstr ""
2012
 
2013
+ #: i18n/strings.php:434
2014
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
2015
  msgstr ""
2016
 
2017
+ #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:431
2018
  msgid "Print"
2019
  msgstr ""
2020
 
2021
+ #: i18n/strings.php:64 i18n/strings.php:141 i18n/strings.php:189
2022
+ #: i18n/strings.php:255 i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:331
2023
+ #: i18n/strings.php:340 i18n/strings.php:424 i18n/strings.php:430
2024
  msgid "Cancel"
2025
  msgstr ""
2026
 
2027
+ #: i18n/strings.php:442
2028
  msgid "N/A"
2029
  msgstr ""
2030
 
2031
+ #: i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:341 i18n/strings.php:345
2032
  msgid "More"
2033
  msgstr ""
2034
 
2066
  msgid "Unable to update settings. %s"
2067
  msgstr ""
2068
 
2069
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:40
2070
+ #: i18n/strings.php:246
2071
  msgid "Packaging"
2072
  msgstr ""
2073
 
2140
  msgid "Unknown"
2141
  msgstr ""
2142
 
2143
+ #: i18n/strings.php:374
2144
  msgid "Support"
2145
  msgstr ""
2146
 
2147
+ #: i18n/strings.php:362 i18n/strings.php:363
2148
  msgid "Debug"
2149
  msgstr ""
2150
 
2151
+ #: i18n/strings.php:397
2152
  msgid "Services"
2153
  msgstr ""
2154
 
2155
+ #: i18n/strings.php:377
2156
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2157
  msgid "Health"
2158
  msgstr ""
2159
 
2160
+ #: i18n/strings.php:375
2161
  msgid "Need help?"
2162
  msgstr ""
2163
 
2165
  msgid "Log is empty"
2166
  msgstr ""
2167
 
2168
+ #: i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:370
2169
  msgid "Disabled"
2170
  msgstr ""
2171
 
2172
+ #: i18n/strings.php:365 i18n/strings.php:369
2173
  msgid "Enabled"
2174
  msgstr ""
2175
 
2193
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2194
  msgstr ""
2195
 
2196
+ #: i18n/strings.php:386
2197
  msgid "Service data is up-to-date"
2198
  msgstr ""
2199
 
2200
+ #: i18n/strings.php:385
2201
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2202
  msgstr ""
2203
 
2204
+ #: i18n/strings.php:384
2205
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2206
  msgstr ""
2207
 
2208
+ #: i18n/strings.php:387
2209
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2210
  msgstr ""
2211
 
2212
+ #: i18n/strings.php:388
2213
  msgid "No service data available"
2214
  msgstr ""
2215
 
2216
+ #: i18n/strings.php:379
2217
  msgid "Jetpack"
2218
  msgstr ""
2219
 
2238
  msgstr ""
2239
 
2240
  #. Author of the plugin
2241
+ #: i18n/strings.php:378
2242
  msgid "WooCommerce"
2243
  msgstr ""
2244
 
i18n/languages/woocommerce-services-es_ES.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2022-02-27 12:53:50+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"es","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Successfully deleted %1$d rows from the database.":[null,"Borrada(s) correctamente %1$d fila(s) de la base de datos."],"No \"CA\" tax rates were found.":[null,"No se han encontrado tasas de impuestos de «CA»."],"ERROR: The \"CA\" tax rate deletion process was cancelled because the existing tax rates could not be backed up.":[null,"ERROR: Se ha cancelado el proceso de borrado de la tasa de impuestos de «CA» porque no se ha podido hacer copia de seguridad de las tasas de impuestos existentes."],"Additional information.":[null,"Información adicional."],"A backup CSV of all existing tax rates will be made before the deletion process runs.":[null,"Antes de que se ejecute el proceso de borrado, se hará una copia de seguridad en CSV de todas las tasas de impuestos existentes."],"This option will delete ALL of your \"CA\" tax rates where the tax name ends with \" Tax\" (case insensitive).":[null,"Esta opción borrará TODAS tus tasas de impuestos de «CA» donde el nombre del impuesto termine en «Impuesto» (sin distinguir mayúsculas y minúsculas)"],"Note:":[null,"Nota:"],"Delete CA tax rates":[null,"Borrar las tasas de impuestos de CA"],"Delete California tax rates":[null,"Borrar las tasas de impuestos de California"],"Enabling this option overrides any tax rates you have manually added.":[null,"Activando esta opción, se anula cualquier tasa de impuestos que hayas añadido manualmente."],"Automated taxes documentation":[null,"Documentación sobre impuestos automáticos"],"Go to General settings":[null,"Ir a los ajustes generales"],"Go to the Tax settings":[null,"Ir a los ajustes de impuestos"],"Automated Taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"Automated taxes are enabled":[null,"Los impuestos automáticos están activos"],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,"La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada. Activa el ajuste de «Impuestos automáticos» en la página de ajustes de WooCommerce"],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,"La funcionalidad de impuestos del núcleo de WooCommerce está desactivada. Por favor, asegúrate de que el ajuste de «Activar las tasas de impuestos y sus cálculos» esté «activado» en la página de ajustes de WooCommerce"],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,"Extensión TaxJar detectada. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,"No es compatible con el país de tu tienda (%s). La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada "],"Features":[null,"Características"],"Carrier":[null,"Transportista"],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,"Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,"Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,"Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,"Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"],"Add to shipping zones":[null,"Añadir a las zonas de envío"],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,"Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"],"Live rates at checkout":[null,"Tarifas en vivo al finalizar la compra"],"Last updated %s.":[null,"Última actualización %s."],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes predefinidos tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new predefined package names are not unique.":[null,"Los nombres del paquete predefinido no son únicos."],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes personalizados tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new custom package names are not unique.":[null,"Los nombres del nuevo paquete personalizado no son únicos."],"Go to shipping zones":[null,"Ir a las zonas de envío"],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,"Añade DHL Express como un método de envío para zonas de envío seleccionadas para mostrar las tarifas en vivo al finalizar la compra."],"DHL Express live rates are now available":[null,"Ahora están disponibles las tarifas en vivo de DHL Express"],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,"La provincia %1$s no es válida para %2$s."],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,"%1$s %2$s no es válido para %3$s."],"A %1$s is required for %2$s.":[null,"Se necesita un %1$s para %2$s."],"A country is required":[null,"Se necesita un país"],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,"Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,"Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."],"Your subscription was succesfully activated.":[null,"Tu suscripción se ha activado correctamente."],"Manage":[null,"Gestionar"],"Usage":[null,"Uso"],"View and manage your subscription usage":[null,"Ver y gestionar el uso de tu suscripción"],"Shipping method":[null,"Método de envío"],"The subscription is already active.":[null,"La suscripción ya está activa."],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,"Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."],"Your carrier account was connected successfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,"La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,"El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"],"The company website format is not valid":[null,"El formato de la web de la empresa no es válido"],"The email format is not valid":[null,"El formato del correo electrónico no es válido"],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,"El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,"El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,"El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,"Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,"Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,"Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."],"DHL Express":[null,"DHL Express"],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,"Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,"Falta la identificación de WooCommerce Helper"],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,"Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."],"General Information":[null,"Información general"],"Connect your %(carrierName)s account":[null,"Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"],"%(carrierName)s not supported.":[null,"%(carrierName)s no es compatible."],"Loading":[null,"Cargando"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,"WooCommerce Shipping & Tax Data"],"Print customs form":[null,"Imprimir impreso de aduanas"],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,"Prueba tu conexión a WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,"Estado de WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta tu tienda para usar WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,"WooCommerce Shipping ahora es compatible con la etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra desde aquí etiquetas de DHL y USPS."],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,"Discounted DHL Shipping Labels"],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,"Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"ZIP/Postal code":[null,"Código postal"],"This action will delete any information entered on the form.":[null,"Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."],"Cancel connection":[null,"Cancelar conexión"],"Ok":[null,"Aceptar"],"UPS invoice control id":[null,"ID de control de factura de UPS"],"UPS invoice currency":[null,"Moneda de factura de UPS"],"UPS invoice amount":[null,"Cantidad de factura de UPS"],"UPS invoice date":[null,"Fecha de factura de UPS"],"UPS invoice number":[null,"Número de factura de UPS"],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,"Se me ha emitido una factura de UPS en los últimos 90 días."],"UPS account information":[null,"Información de cuenta de UPS"],"Company website":[null,"Web de la empresa"],"Job title":[null,"Título profesional"],"Company name":[null,"Nombre de la empresa"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,"Esta es la información de la empresa que utilizaste para crear tu cuenta UPS"],"Company information":[null,"Información de la empresa"],"Email":[null,"Correo electrónico"],"Address 2 (optional)":[null,"Dirección 2 (opcional)"],"Account number":[null,"Número de cuenta"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,"Este es el número de cuenta y dirección de tu perfil de UPS"],"General information":[null,"Información general"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,"Si necesitas un número de cuenta de UPS ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."],"Connect your UPS account":[null,"Conecta a tu cuenta de UPS"],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"],"Carrier account":[null,"Cuenta de transportista"],"Credentials":[null,"Credenciales"],"Adult signature required":[null,"Es obligatoria la firma de un adulto"],"Signature required":[null,"Firma obligatoria"],"Other\\u2026":[null,"Otros\\u2026"],"Select one\\u2026":[null,"Seleccionar uno\\u2026"],"Validating address\\u2026":[null,"Validando dirección\\u2026"],"Purchasing\\u2026":[null,"Comprando\\u2026"],"Your UPS account will be charged":[null,"Se cargará tu cuenta de UPS"],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,"Paquete %(index)s \\u2013 %(title)s"],"Saving\\u2026":[null,"Guardando\\u2026"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tasas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tasas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tasas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tasas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","%(itemCount)d elemento está listo para completar","%(itemCount)d elementos están listos para completar"],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d elemento se completó el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d elementos se completaron el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"],"Schedule a pickup":[null,"Programa una recogida"],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,"Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,"Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,"Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"],"Notify the customer with shipment details":[null,"Avisar el cliente con los detalles del envío"],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,"Ahorras %s con WooCommerce Shipping"],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,"WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."],"No tracking information available at this time":[null,"En este momento no hay disponible información de seguimiento"],"Connection error: unable to create label at this time":[null,"Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"],"Track Package":["Track Packages","Seguimiento de paquete","Seguimiento de paquetes"],"Which package would you like to track?":[null,"¿Qué paquete te gustaría seguir?"],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."],"Add credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."],"Choose credit card":[null,"Elegir una tarjeta de crédito"],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","Comprar etiqueta de envío","Comprar etiquetas de envío"],"shipping label ready":["shipping labels ready","etiqueta de envío lista","etiquetas de envío listas"],"Shipping from":[null,"Envío desde"],"Shipping summary":[null,"Resumen del envío"],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,"El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"],"Shipping rates":[null,"Tarifas de envío"],"HS Tariff number":[null,"Número del arancel del HS"],"Submit":[null,"Enviar"],"Total Weight (with package)":[null,"Peso total (con el paquete)"],"QTY":[null,"Cantidad"],"Weight":[null,"Peso"],"Items to fulfill":[null,"Elementos para rellenar"],"Select a package type":[null,"Selecciona un tipo de paquete"],"Package details":[null,"Detalles del paquete"],"Your shipping packages have been saved.":[null,"Han sido guardados tus paquetes de envío."],"0.0":[null,"0.0"],"Shipment Tracking":[null,"Seguimiento de envíos"],"Customs information valid":[null,"Información de aduanas válida"],"Customs information incomplete":[null,"Información de aduanas incompleta"],"Packing Log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Chosen Rate:":[null,"Tarifa elegida:"],"Shipping Method ID:":[null,"ID del método de envío:"],"Shipping Method Name:":[null,"Nombre del método de envío:"],"Shipping Debug":[null,"Depuración de envíos"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong>A «%2$s» le falta el peso, la longitud, la anchura o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto: %1$s %2$s (%3$d)"],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto (%d) y un cuerpo de respuesta vacío."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto un código HTTP: %d"],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,"No ha sido posible cifrar el cuerpo para la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El cuerpo debe ser un array."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La conexión de Jetpack no implementa `get_access_token`."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"Al producto (ID: %d) le falta un valor de dimensión. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"El producto (ID: %d) no incluye un peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Packing log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"Tarifa total: %(total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"No se han encontrado tarifas"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,"WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."],"more info":[null,"más información"],"ITN":[null,"ITN"],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"Inspección sanitaria / fitosanitaria"],"Quarantine":[null,"Cuarentena"],"None":[null,"Ninguno"],"Restriction type":[null,"Tipo de restricción"],"Details":[null,"Detalles"],"Sample":[null,"Muestra"],"Gift":[null,"Regalo"],"Documents":[null,"Documentos"],"Merchandise":[null,"Mercancía"],"Contents type":[null,"Tipo de contenido"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"],"Value (per unit)":[null,"Valor (por unidad)"],"Weight (per unit)":[null,"Peso (por unidad)"],"Save customs form":[null,"Guardar el formulario de aduanas"],"Customs":[null,"Aduanas"],"Use address as entered":[null,"Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"],"View on Google Maps":[null,"Ver en Google Maps"],"Verify with USPS":[null,"Verificar con USPS"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,"Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección."],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"Has editado la dirección. Por favor, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas"],"Verify address":[null,"Verificar dirección"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."],"View details":[null,"Ver detalles"],"Items":[null,"Artículos"],"Package":[null,"Paquete"],"Receipt":[null,"Recibo"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}}} Borrar este paquete"],"Done":[null,"Hecho"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,"Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"],"Remove":[null,"Quitar"],"Edit":[null,"Editar"],"Weight of empty package":[null,"Peso del paquete vacío"],"Unique package name":[null,"Nombre único del paquete"],"Envelope":[null,"Sobre"],"Box":[null,"Caja"],"This field is required.":[null,"Este campo es obligatorio."],"Payment":[null,"Pago"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"],"Email Receipts":[null,"Recibos por correo electrónico"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."],"Choose a different card":[null,"Elige una tarjeta diferente"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(tarjeta)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,"Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"],"H":[null,"Al"],"W":[null,"An"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"Desconectar"],"Activate":[null,"Activar"],"No activity yet":[null,"Todavía no hay actividad"],"Note":[null,"Nota"],"Refunded %(amount)s":[null,"Reembolsado %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"Nota enviada al cliente"],"Internal note":[null,"Nota interna"],"Show notes from %(date)s":[null,"Mostrar notas desde %(date)s"],"%(count)s event":["%(count)s events","%(count)s evento","%(count)s eventos"],"WeChat Pay":[null,"WeChat Pay"],"Toggle menu":[null,"Alternar menú"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"Volver al pedido #%(orderId)s"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."],"Logging":[null,"Registro"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"],"Edit service settings":[null,"Editar ajustes del servicio"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"],"Copy for support":[null,"Copiar para soporte"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}","Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"],"Log tail copied to clipboard":[null,"Cola del registro copiada al portapapeles"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,"Tienes cambios sin guardar. ¿Estás seguro de querer abandonar esta página?"],"Value ($ per unit)":[null,"Valor ($ por unidad)"],"Weight (%s per unit)":[null,"Weight (%s per unit)"],"Description":[null,"Descripción"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"País donde se fabricó o ensambló el producto"],"Origin country":[null,"País de origen"],"USPS":[null,"USPS"],"Optional":[null,"Opcional"],"Retry":[null,"Reintentar"],"shipping label printing":[null,"impresión de etiquetas de envío"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"],"Data resource description.":[null,"Descripción del recurso de datos."],"Data resource ID.":[null,"ID del recurso de datos."],"List of supported currencies.":[null,"Lista de monedas disponibles."],"List of supported states in a given country.":[null,"Lista de provincias incluidas para un país dado."],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"Lista de continentes, países y provincias incluidos."],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"Lo siento, no puedes ver este recurso."],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"Lo siento, no puedes listar recursos."],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"Las unidades de peso definidas para este país."],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"Separador de miles para los precios mostrados en este país."],"Full name of state.":[null,"Nombre completo de la provincia."],"State code.":[null,"Código de la provincia."],"List of states in this country.":[null,"Lista de provincias de este país."],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."],"Full name of country.":[null,"Nombre completo del país."],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"Las unidades de medida definidas para este país."],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"Separador decimal para los precios mostrados para este país."],"Currency symbol position for this country.":[null,"Posición del símbolo de moneda para este país."],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"Código ISO3166 alpha-2 del país."],"List of countries on this continent.":[null,"Lista de países de este continente."],"Full name of continent.":[null,"Nombre completo del continente."],"There are no locations matching these parameters.":[null,"No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."],"2 character continent code.":[null,"Código de 2 caracteres del continente."],"Shipping label tracking number":[null,"Número de seguimiento de la etiqueta de envío"],"Shipping label service":[null,"Servicio de etiquetas de envío"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,"Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."],"No labels found for this period":[null,"No se han encontrado etiquetas en este periodo"],"Total":[null,"Total"],"Refund":[null,"Reembolso"],"Price":[null,"Precio"],"Order":[null,"Pedido"],"Time":[null,"Hora"],"Requested":[null,"Solicitado"],"Last 7 days":[null,"Últimos 7 días"],"This month":[null,"Este mes"],"Last month":[null,"El mes pasado"],"Year":[null,"Año"],"Export CSV":[null,"Exportar CSV"],"Other Log":[null,"Otros registros"],"Taxes Log":[null,"Registro de impuestos"],"Shipping Log":[null,"Registro de envíos"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."],"Payment Email":[null,"Correo electrónico de pagos"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"],"Link account":[null,"Enlazar cuenta"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."],"Link your PayPal account":[null,"Enlaza a tu cuenta de PayPal"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."],"Link a PayPal account":[null,"Enlaza a una cuenta PayPal"],"Refresh":[null,"Recargar"],"Tracking number":[null,"Número de seguimiento"],"Provider":[null,"Proveedor"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."],"Tax Class":[null,"Clase de impuesto"],"Shipping":[null,"Envío"],"Compound":[null,"Compuesto"],"Priority":[null,"Prioridad"],"Tax Name":[null,"Nombre de impuesto"],"Rate %":[null,"Tarifa %"],"ZIP/Postcode":[null,"Código postal"],"State Code":[null,"Código de provincia"],"Country Code":[null,"Código de país"],"Enable automated taxes":[null,"Activar impuestos automáticos"],"Disable automated taxes":[null,"Desactivar impuestos automáticos"],"Automated taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."],"Setup complete.":[null,"Configuración completa."],"You can now enjoy %s.":[null,"Ya puedes disfrutar %s."],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."],"automated tax calculation":[null,"cálculo automático de impuestos"],"smoother payment setup":[null,"configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"],"Required":[null,"Requerido"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Tus ajustes de envío se han guardado."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Dimensions":[null,"Dimensiones"],"Close":[null,"Cerrar"],"Packages to be Shipped":[null,"Paquetes a enviar"],"Add to a New Package":[null,"Añadir a un nuevo paquete"],"Add items":[null,"Añadir artículos"],"Individually Shipped Item":[null,"Artículo enviado individualmente"],"Item Dimensions":[null,"Dimensiones del artículo"],"Please select a package":[null,"Por favor, elige un paquete"],"Service schemas were not loaded":[null,"No se cargaron los esquemas del servicio"],"Bad request":[null,"Petición errónea"],"Order not found":[null,"Pedido no encontrado"],"Got it, thanks!":[null,"¡Entendido, gracias!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activa Jetpack y conecta"],"Install Jetpack and connect":[null,"Instala Jetpack y conecta"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Conectando…"],"Activating...":[null,"Activando…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,"Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."],"Discounted Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Descubre"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Añadir otra tarjeta de créditoi"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d paquete seleccionado","%(selectedCount)d paquetes seleccionados"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d servicio seleccionado","%(numSelected)d servicios seleccionados"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Seguimiento #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s desde {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Elegir la tarifa: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"¿A dónde te gustaría moverlo?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"],"There are no items in this package.":[null,"No existen artículos en este paquete."],"Ship in original packaging":[null,"Enviar en su paquete original"],"Request refund":[null,"Solicitar reembolso"],"Reprint":[null,"Volver a imprimir"],"Paper size":[null,"Tamaño del papel"],"No packages selected":[null,"No hay paquetes seleccionados"],"Move":[null,"Mover"],"Move item":[null,"Mover artículo"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Incrementa las tarifas calculadas por el transportista para tener en cuenta los costes de embalaje y manipulación. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."],"Create new label":[null,"Crear nueva etiqueta"],"All packages selected":[null,"Seleccionados todos los paquetes"],"Add":[null,"Añadir"],"Add item":[null,"Añadir artículo"],"Add a credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [producto borrado]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Soporte</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."],"Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Teléfono"],"Connect":[null,"Conectar"],"Save Settings":[null,"Guardar ajustes"],"Your changes have been saved.":[null,"Tus cambios se han guardado."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."],"Expand":[null,"Ampliar"],"Dismiss":[null,"Descartar"],"You have unsaved changes.":[null,"Tienes cambios sin guardar."],"Type of package":[null,"Tipo de paquete"],"Add package":["Add packages","Añadir paquete","Añadir paquetes"],"Invalid value.":[null,"Valor no válido."],"This field is required":[null,"Este campo es obligatorio"],"Package name":[null,"Nombre del paquete"],"This field must be unique":[null,"Este campo debe ser único"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Save changes":[null,"Guardar cambios"],"Untitled":[null,"Sin título"],"Dimensions (L x W x H)":[null,"Dimensiones (L x An x Al)"],"All services selected":[null,"Seleccionados todos los servicios"],"Expand Services":[null,"Expandir servicios"],"Service":[null,"Servicio"],"Price adjustment":[null,"Ajuste de precio"],"Saved Packages":[null,"Paquetes guardados"],"Tracking":[null,"Seguimiento"],"Create shipping label":["Create shipping labels","Crear etiqueta de envío",""],"Name":[null,"Nombre"],"Company":[null,"Empresa"],"Address":[null,"Dirección"],"City":[null,"Ciudad"],"State":[null,"Provincia"],"Country":[null,"País"],"Invalid address":[null,"Dirección no válida"],"Origin address":[null,"Dirección de origen"],"Destination address":[null,"Dirección de destino"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."],"Address entered":[null,"Dirección introducida"],"Edit address":[null,"Editar dirección"],"Suggested address":[null,"Dirección sugerida"],"Use selected address":[null,"Usar la dirección seleccionada"],"Use these packages":[null,"Utilizar estos paquetes"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."],"Request a refund":[null,"Solicitar un reembolso"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,"Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(días)s en procesarse."],"Purchase date":[null,"Fecha de compra"],"Amount eligible for refund":[null,"Cantidad elegible para el reembolso"],"Reprint shipping label":[null,"Volver a imprimir la etiqueta de envío"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."],"Print":[null,"Imprimir"],"Cancel":[null,"Cancelar"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Más"],"Invalid PDF request.":[null,"Petición de PDF no válida."],"Unknown package":[null,"Paquete desconocido"],"Individual packaging":[null,"Empaquetado individual"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."],"Unable to update settings. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"],"Packaging":[null,"Paquetería"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,"Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."],"Shipping Label":[null,"Etiqueta de envío"],"yd":[null,"yd"],"in":[null,"en"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Se ha recibido un ID de servicio no válido."],"An invalid service instance was received.":[null,"Se ha recibido una instancia de servicio no válida."],"Rest of the World":[null,"Resto del mundo"],"Support":[null,"Soporte"],"Debug":[null,"Depuración"],"Services":[null,"Servicios"],"Need help?":[null,"¿Necesitas ayuda?"],"Log is empty":[null,"El registro está vacío"],"Disabled":[null,"Desactivado"],"Enabled":[null,"Activo"],"%s Shipping Zone":[null,"Zona de envío %s"],"The most recent rate request failed":[null,"La reciente solicitud de tarifas más reciente ha fallado"],"The most recent rate request was successful":[null,"La solicitud de tarifas más reciente ha sido correcta"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aún no han hecho solicitudes de tarifas para este servicio"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuración de este servició aún no se ha completado"],"Service data is up-to-date":[null,"Los datos del servicio están al día"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"],"Service data found, but may be out of date":[null,"Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"],"No service data available":[null,"No hay disponibles datos del servicio"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Este es un sitio en pruebas de Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activado y conectado."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s está configurado correctamente"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Dismiss this notice":[null,"Descartar este aviso"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,"ERROR: Tu sitio tiene un problema al conectar con la API de WooCommerce Shipping & Tax. Por favor, aségurate de que está funcionando tu conexión de Jetpack."],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,"Tu sitio se está comunicando correctamente con la API de WooCommerce Shipping & Tax."],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,"Esto probará tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax para asegurar que todo funciona correctamente"],"Test Connection":[null,"Probar conexión"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,"%s introducido no válido."],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,"%s no coincide con la provincia seleccionada."],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Caduca %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Desconocido"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,"Salud"]}
1
+ {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2022-02-27 12:53:50+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0","language":"es","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Successfully deleted %1$d rows from the database.":[null,"Borrada(s) correctamente %1$d fila(s) de la base de datos."],"No \"CA\" tax rates were found.":[null,"No se han encontrado tasas de impuestos de «CA»."],"ERROR: The \"CA\" tax rate deletion process was cancelled because the existing tax rates could not be backed up.":[null,"ERROR: Se ha cancelado el proceso de borrado de la tasa de impuestos de «CA» porque no se ha podido hacer copia de seguridad de las tasas de impuestos existentes."],"Additional information.":[null,"Información adicional."],"A backup CSV of all existing tax rates will be made before the deletion process runs.":[null,"Antes de que se ejecute el proceso de borrado, se hará una copia de seguridad en CSV de todas las tasas de impuestos existentes."],"This option will delete ALL of your \"CA\" tax rates where the tax name ends with \" Tax\" (case insensitive).":[null,"Esta opción borrará TODAS tus tasas de impuestos de «CA» donde el nombre del impuesto termine en «Impuesto» (sin distinguir mayúsculas y minúsculas)"],"Note:":[null,"Nota:"],"Delete CA tax rates":[null,"Borrar las tasas de impuestos de CA"],"Delete California tax rates":[null,"Borrar las tasas de impuestos de California"],"Enabling this option overrides any tax rates you have manually added.":[null,"Activando esta opción, se anula cualquier tasa de impuestos que hayas añadido manualmente."],"Automated taxes documentation":[null,"Documentación sobre impuestos automáticos"],"Go to General settings":[null,"Ir a los ajustes generales"],"Go to the Tax settings":[null,"Ir a los ajustes de impuestos"],"Automated Taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"Automated taxes are enabled":[null,"Los impuestos automáticos están activos"],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,"La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada. Activa el ajuste de «Impuestos automáticos» en la página de ajustes de WooCommerce"],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,"La funcionalidad de impuestos del núcleo de WooCommerce está desactivada. Por favor, asegúrate de que el ajuste de «Activar las tasas de impuestos y sus cálculos» esté «activado» en la página de ajustes de WooCommerce"],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,"Extensión TaxJar detectada. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,"No es compatible con el país de tu tienda (%s). La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada "],"Features":[null,"Características"],"Carrier":[null,"Transportista"],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,"Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,"Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,"Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,"Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"],"Add to shipping zones":[null,"Añadir a las zonas de envío"],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,"Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"],"Live rates at checkout":[null,"Tarifas en vivo al finalizar la compra"],"Last updated %s.":[null,"Última actualización %s."],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes predefinidos tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new predefined package names are not unique.":[null,"Los nombres del paquete predefinido no son únicos."],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes personalizados tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new custom package names are not unique.":[null,"Los nombres del nuevo paquete personalizado no son únicos."],"Go to shipping zones":[null,"Ir a las zonas de envío"],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,"Añade DHL Express como un método de envío para zonas de envío seleccionadas para mostrar las tarifas en vivo al finalizar la compra."],"DHL Express live rates are now available":[null,"Ahora están disponibles las tarifas en vivo de DHL Express"],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,"La provincia %1$s no es válida para %2$s."],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,"%1$s %2$s no es válido para %3$s."],"A %1$s is required for %2$s.":[null,"Se necesita un %1$s para %2$s."],"A country is required":[null,"Se necesita un país"],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,"Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,"Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."],"Your subscription was succesfully activated.":[null,"Tu suscripción se ha activado correctamente."],"Manage":[null,"Gestionar"],"Usage":[null,"Uso"],"View and manage your subscription usage":[null,"Ver y gestionar el uso de tu suscripción"],"Shipping method":[null,"Método de envío"],"The subscription is already active.":[null,"La suscripción ya está activa."],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,"Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."],"Your carrier account was connected successfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,"La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,"El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"],"The company website format is not valid":[null,"El formato de la web de la empresa no es válido"],"The email format is not valid":[null,"El formato del correo electrónico no es válido"],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,"El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,"El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,"El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,"Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,"Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,"Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."],"DHL Express":[null,"DHL Express"],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,"Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,"Falta la identificación de WooCommerce Helper"],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,"Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."],"General Information":[null,"Información general"],"Connect your %(carrierName)s account":[null,"Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"],"%(carrierName)s not supported.":[null,"%(carrierName)s no es compatible."],"Loading":[null,"Cargando"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,"WooCommerce Shipping & Tax Data"],"Print customs form":[null,"Imprimir impreso de aduanas"],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,"Prueba tu conexión a WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,"Estado de WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta tu tienda para usar WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,"WooCommerce Shipping ahora es compatible con la etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra desde aquí etiquetas de DHL y USPS."],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,"Discounted DHL Shipping Labels"],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,"Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"ZIP/Postal code":[null,"Código postal"],"This action will delete any information entered on the form.":[null,"Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."],"Cancel connection":[null,"Cancelar conexión"],"Ok":[null,"Aceptar"],"UPS invoice control id":[null,"ID de control de factura de UPS"],"UPS invoice currency":[null,"Moneda de factura de UPS"],"UPS invoice amount":[null,"Cantidad de factura de UPS"],"UPS invoice date":[null,"Fecha de factura de UPS"],"UPS invoice number":[null,"Número de factura de UPS"],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,"Se me ha emitido una factura de UPS en los últimos 90 días."],"UPS account information":[null,"Información de cuenta de UPS"],"Company website":[null,"Web de la empresa"],"Job title":[null,"Título profesional"],"Company name":[null,"Nombre de la empresa"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,"Esta es la información de la empresa que utilizaste para crear tu cuenta UPS"],"Company information":[null,"Información de la empresa"],"Email":[null,"Correo electrónico"],"Address 2 (optional)":[null,"Dirección 2 (opcional)"],"Account number":[null,"Número de cuenta"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,"Este es el número de cuenta y dirección de tu perfil de UPS"],"General information":[null,"Información general"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,"Si necesitas un número de cuenta de UPS ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."],"Connect your UPS account":[null,"Conecta a tu cuenta de UPS"],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"],"Carrier account":[null,"Cuenta de transportista"],"Credentials":[null,"Credenciales"],"Adult signature required":[null,"Es obligatoria la firma de un adulto"],"Signature required":[null,"Firma obligatoria"],"Other\\u2026":[null,"Otros\\u2026"],"Select one\\u2026":[null,"Seleccionar uno\\u2026"],"Validating address\\u2026":[null,"Validando dirección\\u2026"],"Purchasing\\u2026":[null,"Comprando\\u2026"],"Your UPS account will be charged":[null,"Se cargará tu cuenta de UPS"],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,"Paquete %(index)s \\u2013 %(title)s"],"Saving\\u2026":[null,"Guardando\\u2026"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tasas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tasas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tasas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tasas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","%(itemCount)d elemento está listo para completar","%(itemCount)d elementos están listos para completar"],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d elemento se completó el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d elementos se completaron el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"],"Schedule a pickup":[null,"Programa una recogida"],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,"Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,"Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,"Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"],"Notify the customer with shipment details":[null,"Avisar el cliente con los detalles del envío"],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,"Ahorras %s con WooCommerce Shipping"],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,"WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."],"No tracking information available at this time":[null,"En este momento no hay disponible información de seguimiento"],"Connection error: unable to create label at this time":[null,"Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"],"Track Package":["Track Packages","Seguimiento de paquete","Seguimiento de paquetes"],"Which package would you like to track?":[null,"¿Qué paquete te gustaría seguir?"],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."],"Add credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."],"Choose credit card":[null,"Elegir una tarjeta de crédito"],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","Comprar etiqueta de envío","Comprar etiquetas de envío"],"shipping label ready":["shipping labels ready","etiqueta de envío lista","etiquetas de envío listas"],"Shipping from":[null,"Envío desde"],"Shipping summary":[null,"Resumen del envío"],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,"El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"],"Shipping rates":[null,"Tarifas de envío"],"HS Tariff number":[null,"Número del arancel del HS"],"Submit":[null,"Enviar"],"Total Weight (with package)":[null,"Peso total (con el paquete)"],"QTY":[null,"Cantidad"],"Weight":[null,"Peso"],"Items to fulfill":[null,"Elementos para rellenar"],"Select a package type":[null,"Selecciona un tipo de paquete"],"Package details":[null,"Detalles del paquete"],"Your shipping packages have been saved.":[null,"Han sido guardados tus paquetes de envío."],"0.0":[null,"0.0"],"Shipment Tracking":[null,"Seguimiento de envíos"],"Customs information valid":[null,"Información de aduanas válida"],"Customs information incomplete":[null,"Información de aduanas incompleta"],"Packing Log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Chosen Rate:":[null,"Tarifa elegida:"],"Shipping Method ID:":[null,"ID del método de envío:"],"Shipping Method Name:":[null,"Nombre del método de envío:"],"Shipping Debug":[null,"Depuración de envíos"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong>A «%2$s» le falta el peso, la longitud, la anchura o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto: %1$s %2$s (%3$d)"],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto (%d) y un cuerpo de respuesta vacío."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto un código HTTP: %d"],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,"No ha sido posible cifrar el cuerpo para la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El cuerpo debe ser un array."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La conexión de Jetpack no implementa `get_access_token`."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"Al producto (ID: %d) le falta un valor de dimensión. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"El producto (ID: %d) no incluye un peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Packing log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"Tarifa total: %(total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"No se han encontrado tarifas"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,"WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."],"more info":[null,"más información"],"ITN":[null,"ITN"],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"Inspección sanitaria / fitosanitaria"],"Quarantine":[null,"Cuarentena"],"None":[null,"Ninguno"],"Restriction type":[null,"Tipo de restricción"],"Details":[null,"Detalles"],"Sample":[null,"Muestra"],"Gift":[null,"Regalo"],"Documents":[null,"Documentos"],"Merchandise":[null,"Mercancía"],"Contents type":[null,"Tipo de contenido"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"],"Value (per unit)":[null,"Valor (por unidad)"],"Weight (per unit)":[null,"Peso (por unidad)"],"Save customs form":[null,"Guardar el formulario de aduanas"],"Customs":[null,"Aduanas"],"Use address as entered":[null,"Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"],"View on Google Maps":[null,"Ver en Google Maps"],"Verify with USPS":[null,"Verificar con USPS"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,"Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección."],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"Has editado la dirección. Por favor, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas"],"Verify address":[null,"Verificar dirección"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."],"View details":[null,"Ver detalles"],"Items":[null,"Artículos"],"Package":[null,"Paquete"],"Receipt":[null,"Recibo"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}}} Borrar este paquete"],"Done":[null,"Hecho"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,"Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"],"Remove":[null,"Quitar"],"Edit":[null,"Editar"],"Weight of empty package":[null,"Peso del paquete vacío"],"Unique package name":[null,"Nombre único del paquete"],"Envelope":[null,"Sobre"],"Box":[null,"Caja"],"This field is required.":[null,"Este campo es obligatorio."],"Payment":[null,"Pago"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"],"Email Receipts":[null,"Recibos por correo electrónico"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."],"Choose a different card":[null,"Elige una tarjeta diferente"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(tarjeta)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,"Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"],"H":[null,"Al"],"W":[null,"An"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"Desconectar"],"Activate":[null,"Activar"],"No activity yet":[null,"Todavía no hay actividad"],"Note":[null,"Nota"],"Refunded %(amount)s":[null,"Reembolsado %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"Nota enviada al cliente"],"Internal note":[null,"Nota interna"],"Show notes from %(date)s":[null,"Mostrar notas desde %(date)s"],"%(count)s event":["%(count)s events","%(count)s evento","%(count)s eventos"],"WeChat Pay":[null,"WeChat Pay"],"Toggle menu":[null,"Alternar menú"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"Volver al pedido #%(orderId)s"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."],"Logging":[null,"Registro"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"],"Edit service settings":[null,"Editar ajustes del servicio"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"],"Copy for support":[null,"Copiar para soporte"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}","Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"],"Log tail copied to clipboard":[null,"Cola del registro copiada al portapapeles"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,"Tienes cambios sin guardar. ¿Estás seguro de querer abandonar esta página?"],"Value ($ per unit)":[null,"Valor ($ por unidad)"],"Weight (%s per unit)":[null,"Weight (%s per unit)"],"Description":[null,"Descripción"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"País donde se fabricó o ensambló el producto"],"Origin country":[null,"País de origen"],"USPS":[null,"USPS"],"Optional":[null,"Opcional"],"Retry":[null,"Reintentar"],"shipping label printing":[null,"impresión de etiquetas de envío"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"],"Data resource description.":[null,"Descripción del recurso de datos."],"Data resource ID.":[null,"ID del recurso de datos."],"List of supported currencies.":[null,"Lista de monedas disponibles."],"List of supported states in a given country.":[null,"Lista de provincias incluidas para un país dado."],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"Lista de continentes, países y provincias incluidos."],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"Lo siento, no puedes ver este recurso."],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"Lo siento, no puedes listar recursos."],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"Las unidades de peso definidas para este país."],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"Separador de miles para los precios mostrados en este país."],"Full name of state.":[null,"Nombre completo de la provincia."],"State code.":[null,"Código de la provincia."],"List of states in this country.":[null,"Lista de provincias de este país."],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."],"Full name of country.":[null,"Nombre completo del país."],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"Las unidades de medida definidas para este país."],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"Separador decimal para los precios mostrados para este país."],"Currency symbol position for this country.":[null,"Posición del símbolo de moneda para este país."],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"Código ISO3166 alpha-2 del país."],"List of countries on this continent.":[null,"Lista de países de este continente."],"Full name of continent.":[null,"Nombre completo del continente."],"There are no locations matching these parameters.":[null,"No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."],"2 character continent code.":[null,"Código de 2 caracteres del continente."],"Shipping label tracking number":[null,"Número de seguimiento de la etiqueta de envío"],"Shipping label service":[null,"Servicio de etiquetas de envío"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,"Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."],"No labels found for this period":[null,"No se han encontrado etiquetas en este periodo"],"Total":[null,"Total"],"Refund":[null,"Reembolso"],"Price":[null,"Precio"],"Order":[null,"Pedido"],"Time":[null,"Hora"],"Requested":[null,"Solicitado"],"Last 7 days":[null,"Últimos 7 días"],"This month":[null,"Este mes"],"Last month":[null,"El mes pasado"],"Year":[null,"Año"],"Export CSV":[null,"Exportar CSV"],"Other Log":[null,"Otros registros"],"Taxes Log":[null,"Registro de impuestos"],"Shipping Log":[null,"Registro de envíos"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."],"Payment Email":[null,"Correo electrónico de pagos"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"],"Link account":[null,"Enlazar cuenta"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."],"Link your PayPal account":[null,"Enlaza a tu cuenta de PayPal"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."],"Link a PayPal account":[null,"Enlaza a una cuenta PayPal"],"Refresh":[null,"Recargar"],"Tracking number":[null,"Número de seguimiento"],"Provider":[null,"Proveedor"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."],"Tax Class":[null,"Clase de impuesto"],"Shipping":[null,"Envío"],"Compound":[null,"Compuesto"],"Priority":[null,"Prioridad"],"Tax Name":[null,"Nombre de impuesto"],"Rate %":[null,"Tarifa %"],"ZIP/Postcode":[null,"Código postal"],"State Code":[null,"Código de provincia"],"Country Code":[null,"Código de país"],"Enable automated taxes":[null,"Activar impuestos automáticos"],"Disable automated taxes":[null,"Desactivar impuestos automáticos"],"Automated taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."],"Setup complete.":[null,"Configuración completa."],"You can now enjoy %s.":[null,"Ya puedes disfrutar %s."],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."],"automated tax calculation":[null,"cálculo automático de impuestos"],"smoother payment setup":[null,"configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"],"Required":[null,"Requerido"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Tus ajustes de envío se han guardado."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Dimensions":[null,"Dimensiones"],"Close":[null,"Cerrar"],"Packages to be Shipped":[null,"Paquetes a enviar"],"Add to a New Package":[null,"Añadir a un nuevo paquete"],"Add items":[null,"Añadir artículos"],"Individually Shipped Item":[null,"Artículo enviado individualmente"],"Item Dimensions":[null,"Dimensiones del artículo"],"Please select a package":[null,"Por favor, elige un paquete"],"Service schemas were not loaded":[null,"No se cargaron los esquemas del servicio"],"Bad request":[null,"Petición errónea"],"Order not found":[null,"Pedido no encontrado"],"Got it, thanks!":[null,"¡Entendido, gracias!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activa Jetpack y conecta"],"Install Jetpack and connect":[null,"Instala Jetpack y conecta"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Conectando…"],"Activating...":[null,"Activando…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,"Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."],"Discounted Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Descubre"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Añadir otra tarjeta de créditoi"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d paquete seleccionado","%(selectedCount)d paquetes seleccionados"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d servicio seleccionado","%(numSelected)d servicios seleccionados"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Seguimiento #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s desde {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Elegir la tarifa: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"¿A dónde te gustaría moverlo?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"],"There are no items in this package.":[null,"No existen artículos en este paquete."],"Ship in original packaging":[null,"Enviar en su paquete original"],"Request refund":[null,"Solicitar reembolso"],"Reprint":[null,"Volver a imprimir"],"Paper size":[null,"Tamaño del papel"],"No packages selected":[null,"No hay paquetes seleccionados"],"Move":[null,"Mover"],"Move item":[null,"Mover artículo"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Incrementa las tarifas calculadas por el transportista para tener en cuenta los costes de embalaje y manipulación. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."],"Create new label":[null,"Crear nueva etiqueta"],"All packages selected":[null,"Seleccionados todos los paquetes"],"Add":[null,"Añadir"],"Add item":[null,"Añadir artículo"],"Add a credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [producto borrado]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Soporte</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."],"Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Teléfono"],"Connect":[null,"Conectar"],"Save Settings":[null,"Guardar ajustes"],"Your changes have been saved.":[null,"Tus cambios se han guardado."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."],"Expand":[null,"Ampliar"],"Dismiss":[null,"Descartar"],"You have unsaved changes.":[null,"Tienes cambios sin guardar."],"Type of package":[null,"Tipo de paquete"],"Add package":["Add packages","Añadir paquete","Añadir paquetes"],"Invalid value.":[null,"Valor no válido."],"This field is required":[null,"Este campo es obligatorio"],"Package name":[null,"Nombre del paquete"],"This field must be unique":[null,"Este campo debe ser único"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Save changes":[null,"Guardar cambios"],"Untitled":[null,"Sin título"],"Dimensions (L x W x H)":[null,"Dimensiones (L x An x Al)"],"All services selected":[null,"Seleccionados todos los servicios"],"Expand Services":[null,"Expandir servicios"],"Service":[null,"Servicio"],"Price adjustment":[null,"Ajuste de precio"],"Saved Packages":[null,"Paquetes guardados"],"Tracking":[null,"Seguimiento"],"Create shipping label":["Create shipping labels","Crear etiqueta de envío",""],"Name":[null,"Nombre"],"Company":[null,"Empresa"],"Address":[null,"Dirección"],"City":[null,"Ciudad"],"State":[null,"Provincia"],"Country":[null,"País"],"Invalid address":[null,"Dirección no válida"],"Origin address":[null,"Dirección de origen"],"Destination address":[null,"Dirección de destino"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."],"Address entered":[null,"Dirección introducida"],"Edit address":[null,"Editar dirección"],"Suggested address":[null,"Dirección sugerida"],"Use selected address":[null,"Usar la dirección seleccionada"],"Use these packages":[null,"Utilizar estos paquetes"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."],"Request a refund":[null,"Solicitar un reembolso"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,"Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(días)s en procesarse."],"Purchase date":[null,"Fecha de compra"],"Amount eligible for refund":[null,"Cantidad elegible para el reembolso"],"Reprint shipping label":[null,"Volver a imprimir la etiqueta de envío"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."],"Print":[null,"Imprimir"],"Cancel":[null,"Cancelar"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Más"],"Invalid PDF request.":[null,"Petición de PDF no válida."],"Unknown package":[null,"Paquete desconocido"],"Individual packaging":[null,"Empaquetado individual"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."],"Unable to update settings. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"],"Packaging":[null,"Paquetería"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,"Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."],"Shipping Label":[null,"Etiqueta de envío"],"yd":[null,"yd"],"in":[null,"en"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Se ha recibido un ID de servicio no válido."],"An invalid service instance was received.":[null,"Se ha recibido una instancia de servicio no válida."],"Rest of the World":[null,"Resto del mundo"],"Support":[null,"Soporte"],"Debug":[null,"Depuración"],"Services":[null,"Servicios"],"Need help?":[null,"¿Necesitas ayuda?"],"Log is empty":[null,"El registro está vacío"],"Disabled":[null,"Desactivado"],"Enabled":[null,"Activo"],"%s Shipping Zone":[null,"Zona de envío %s"],"The most recent rate request failed":[null,"La reciente solicitud de tarifas más reciente ha fallado"],"The most recent rate request was successful":[null,"La solicitud de tarifas más reciente ha sido correcta"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aún no han hecho solicitudes de tarifas para este servicio"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuración de este servició aún no se ha completado"],"Service data is up-to-date":[null,"Los datos del servicio están al día"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"],"Service data found, but may be out of date":[null,"Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"],"No service data available":[null,"No hay disponibles datos del servicio"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Este es un sitio en pruebas de Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activado y conectado."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s está configurado correctamente"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Dismiss this notice":[null,"Descartar este aviso"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,"ERROR: Tu sitio tiene un problema al conectar con la API de WooCommerce Shipping & Tax. Por favor, aségurate de que está funcionando tu conexión de Jetpack."],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,"Tu sitio se está comunicando correctamente con la API de WooCommerce Shipping & Tax."],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,"Esto probará tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax para asegurar que todo funciona correctamente"],"Test Connection":[null,"Probar conexión"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,"%s introducido no válido."],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,"%s no coincide con la provincia seleccionada."],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Caduca %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Desconocido"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,"Salud"]}
i18n/languages/woocommerce-services-es_ES.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-services-es_ES.po CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
11
  "Language: es\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr "Borrar las tasas de impuestos de California"
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr "Activando esta opción, se anula cualquier tasa de impuestos que hayas añadido manualmente."
53
 
54
- #: i18n/strings.php:29
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr "Documentación sobre impuestos automáticos"
57
 
58
- #: i18n/strings.php:28
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr "Ir a los ajustes generales"
61
 
62
- #: i18n/strings.php:27
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr "Ir a los ajustes de impuestos"
65
 
66
- #: i18n/strings.php:26
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr "Impuestos automáticos"
69
 
@@ -87,47 +87,47 @@ msgstr "Extensión TaxJar detectada. La funcionalidad de impuestos automáticos
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr "No es compatible con el país de tu tienda (%s). La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada "
89
 
90
- #: i18n/strings.php:191
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "Características"
93
 
94
- #: i18n/strings.php:190
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr "Transportista"
97
 
98
- #: i18n/strings.php:186
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr "Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"
101
 
102
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:188
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr "Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"
105
 
106
- #: i18n/strings.php:181
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr "Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"
109
 
110
- #: i18n/strings.php:179
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"
113
 
114
- #: i18n/strings.php:178
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr "Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"
117
 
118
- #: i18n/strings.php:177
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr "Añadir a las zonas de envío"
121
 
122
- #: i18n/strings.php:176
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr "Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"
125
 
126
- #: i18n/strings.php:175
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr "Tarifas en vivo al finalizar la compra"
129
 
130
- #: i18n/strings.php:36
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr "Última actualización %s."
133
 
@@ -182,31 +182,31 @@ msgstr "Se necesita un %1$s para %2$s."
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr "Se necesita un país"
184
 
185
- #: i18n/strings.php:196
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
188
 
189
- #: i18n/strings.php:199
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
192
 
193
- #: i18n/strings.php:198
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
196
 
197
- #: i18n/strings.php:197
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr "Gestionar"
200
 
201
- #: i18n/strings.php:195
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr "Uso"
204
 
205
- #: i18n/strings.php:193
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
208
 
209
- #: i18n/strings.php:192
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr "Método de envío"
212
 
@@ -214,63 +214,63 @@ msgstr "Método de envío"
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr "La suscripción ya está activa."
216
 
217
- #: i18n/strings.php:251
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
220
 
221
- #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:249
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
224
 
225
- #: i18n/strings.php:216 i18n/strings.php:248
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
228
 
229
- #: i18n/strings.php:208
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
232
 
233
- #: i18n/strings.php:207
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"
236
 
237
- #: i18n/strings.php:206
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
240
 
241
- #: i18n/strings.php:205
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
244
 
245
- #: i18n/strings.php:204
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
248
 
249
- #: i18n/strings.php:203
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
252
 
253
- #: i18n/strings.php:202
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
256
 
257
- #: i18n/strings.php:174
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
260
 
261
- #: i18n/strings.php:173
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
264
 
265
- #: i18n/strings.php:168
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
268
 
269
- #: i18n/strings.php:167
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
272
 
273
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr "DHL Express"
276
 
@@ -282,31 +282,31 @@ msgstr "Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automát
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
284
 
285
- #: i18n/strings.php:47
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
288
 
289
- #: i18n/strings.php:252
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr "Información general"
292
 
293
- #: i18n/strings.php:250
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
296
 
297
- #: i18n/strings.php:247
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
300
 
301
- #: i18n/strings.php:246
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr "Cargando"
304
 
305
- #: i18n/strings.php:35
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax Data"
308
 
309
- #: i18n/strings.php:55
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr "Imprimir impreso de aduanas"
312
 
@@ -358,148 +358,148 @@ msgstr "Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
360
 
361
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:229
362
- #: i18n/strings.php:287
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr "Código postal"
365
 
366
- #: i18n/strings.php:212
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
369
 
370
- #: i18n/strings.php:211
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr "Cancelar conexión"
373
 
374
- #: i18n/strings.php:210
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr "Aceptar"
377
 
378
- #: i18n/strings.php:243
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr "ID de control de factura de UPS"
381
 
382
- #: i18n/strings.php:242
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr "Moneda de factura de UPS"
385
 
386
- #: i18n/strings.php:241
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr "Cantidad de factura de UPS"
389
 
390
- #: i18n/strings.php:240
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
393
 
394
- #: i18n/strings.php:239
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr "Número de factura de UPS"
397
 
398
- #: i18n/strings.php:238
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr "Se me ha emitido una factura de UPS en los últimos 90 días."
401
 
402
- #: i18n/strings.php:237
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr "Información de cuenta de UPS"
405
 
406
- #: i18n/strings.php:236
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr "Web de la empresa"
409
 
410
- #: i18n/strings.php:235
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr "Título profesional"
413
 
414
- #: i18n/strings.php:234
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr "Nombre de la empresa"
417
 
418
- #: i18n/strings.php:233
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr "Esta es la información de la empresa que utilizaste para crear tu cuenta UPS"
421
 
422
- #: i18n/strings.php:232
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr "Información de la empresa"
425
 
426
- #: i18n/strings.php:231
427
  msgid "Email"
428
  msgstr "Correo electrónico"
429
 
430
- #: i18n/strings.php:226
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
433
 
434
- #: i18n/strings.php:223
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr "Número de cuenta"
437
 
438
- #: i18n/strings.php:222
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr "Este es el número de cuenta y dirección de tu perfil de UPS"
441
 
442
- #: i18n/strings.php:221
443
  msgid "General information"
444
  msgstr "Información general"
445
 
446
- #: i18n/strings.php:220
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
449
 
450
- #: i18n/strings.php:219
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
453
 
454
- #: i18n/strings.php:218
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr "Conecta a tu cuenta de UPS"
457
 
458
- #: i18n/strings.php:164
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
461
 
462
- #: i18n/strings.php:163
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr "Cuenta de transportista"
465
 
466
- #: i18n/strings.php:166
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr "Credenciales"
469
 
470
- #: i18n/strings.php:373
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
473
 
474
- #: i18n/strings.php:372
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr "Firma obligatoria"
477
 
478
- #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr "Otros\\u2026"
481
 
482
- #: i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:285
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr "Seleccionar uno\\u2026"
485
 
486
- #: i18n/strings.php:437
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr "Validando dirección\\u2026"
489
 
490
- #: i18n/strings.php:87 i18n/strings.php:392
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr "Comprando\\u2026"
493
 
494
- #: i18n/strings.php:382
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr "Se cargará tu cuenta de UPS"
497
 
498
- #: i18n/strings.php:381
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr "Paquete %(index)s \\u2013 %(title)s"
501
 
502
- #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:397
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr "Guardando\\u2026"
505
 
@@ -513,39 +513,39 @@ msgstr "Tus tasas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr "Tus tasas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tasas de impuestos para nexos adicionales</a>"
515
 
516
- #: i18n/strings.php:447
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] "%(itemCount)d elemento está listo para completar"
520
  msgstr[1] "%(itemCount)d elementos están listos para completar"
521
 
522
- #: i18n/strings.php:446
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] "%(itemCount)d elemento se completó el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
526
  msgstr[1] "%(itemCount)d elementos se completaron el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
527
 
528
- #: i18n/strings.php:54
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr "Programa una recogida"
531
 
532
- #: i18n/strings.php:50
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."
535
 
536
- #: i18n/strings.php:46
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
539
 
540
- #: i18n/strings.php:378
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
543
 
544
- #: i18n/strings.php:377
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
547
 
548
- #: i18n/strings.php:380
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
551
 
@@ -554,109 +554,109 @@ msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
556
 
557
- #: i18n/strings.php:256
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
560
 
561
- #: i18n/strings.php:445
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
564
 
565
- #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:443
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] "Seguimiento de paquete"
569
  msgstr[1] "Seguimiento de paquetes"
570
 
571
- #: i18n/strings.php:4
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
574
 
575
- #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:86
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
578
 
579
- #: i18n/strings.php:390
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
582
 
583
- #: i18n/strings.php:389
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
586
 
587
- #: i18n/strings.php:388
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
590
 
591
- #: i18n/strings.php:387
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
594
 
595
- #: i18n/strings.php:393
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] "Comprar etiqueta de envío"
599
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
600
 
601
- #: i18n/strings.php:386
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
605
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
606
 
607
- #: i18n/strings.php:384
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr "Envío desde"
610
 
611
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:375
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr "Resumen del envío"
614
 
615
- #: i18n/strings.php:367
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
618
 
619
- #: i18n/strings.php:369
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr "Tarifas de envío"
622
 
623
- #: i18n/strings.php:427
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr "Número del arancel del HS"
626
 
627
- #: i18n/strings.php:329
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr "Enviar"
630
 
631
- #: i18n/strings.php:316
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
634
 
635
- #: i18n/strings.php:314
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr "Cantidad"
638
 
639
- #: i18n/strings.php:313
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr "Peso"
642
 
643
- #: i18n/strings.php:312
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr "Elementos para rellenar"
646
 
647
- #: i18n/strings.php:323
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
650
 
651
- #: i18n/strings.php:321
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr "Detalles del paquete"
654
 
655
- #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:401
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
658
 
659
- #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:417
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr "0.0"
662
 
@@ -664,11 +664,11 @@ msgstr "0.0"
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr "Seguimiento de envíos"
666
 
667
- #: i18n/strings.php:340
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr "Información de aduanas válida"
670
 
671
- #: i18n/strings.php:339
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
674
 
@@ -758,388 +758,388 @@ msgstr "Registro de paquetería:"
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
760
 
761
- #: i18n/strings.php:368
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
764
 
765
- #: i18n/strings.php:366
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr "Tarifa total: %(total)s"
768
 
769
- #: i18n/strings.php:365
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
772
 
773
- #: i18n/strings.php:364
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
776
 
777
- #: i18n/strings.php:379
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
780
 
781
- #: i18n/strings.php:317
782
  msgid "0"
783
  msgstr "0"
784
 
785
- #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:428
786
  msgid "more info"
787
  msgstr "más información"
788
 
789
- #: i18n/strings.php:357
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr "ITN"
792
 
793
- #: i18n/strings.php:354
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
796
 
797
- #: i18n/strings.php:353
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr "Cuarentena"
800
 
801
- #: i18n/strings.php:352
802
  msgid "None"
803
  msgstr "Ninguno"
804
 
805
- #: i18n/strings.php:351
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr "Tipo de restricción"
808
 
809
- #: i18n/strings.php:350 i18n/strings.php:356
810
  msgid "Details"
811
  msgstr "Detalles"
812
 
813
- #: i18n/strings.php:348
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr "Muestra"
816
 
817
- #: i18n/strings.php:347
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr "Regalo"
820
 
821
- #: i18n/strings.php:346
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr "Documentos"
824
 
825
- #: i18n/strings.php:345
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr "Mercancía"
828
 
829
- #: i18n/strings.php:344
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr "Tipo de contenido"
832
 
833
- #: i18n/strings.php:343
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
836
 
837
- #: i18n/strings.php:362
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr "Valor (por unidad)"
840
 
841
- #: i18n/strings.php:361
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr "Peso (por unidad)"
844
 
845
- #: i18n/strings.php:342
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
848
 
849
- #: i18n/strings.php:341
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr "Aduanas"
852
 
853
- #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:303
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
856
 
857
- #: i18n/strings.php:301
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr "Ver en Google Maps"
860
 
861
- #: i18n/strings.php:300
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr "Verificar con USPS"
864
 
865
- #: i18n/strings.php:299
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
868
 
869
- #: i18n/strings.php:297
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
872
 
873
- #: i18n/strings.php:296
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
876
 
877
- #: i18n/strings.php:439
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr "Has editado la dirección. Por favor, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas"
880
 
881
- #: i18n/strings.php:289
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr "Verificar dirección"
884
 
885
- #: i18n/strings.php:281
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
888
 
889
- #: i18n/strings.php:53
890
  msgid "View details"
891
  msgstr "Ver detalles"
892
 
893
- #: i18n/strings.php:84
894
  msgid "Items"
895
  msgstr "Artículos"
896
 
897
- #: i18n/strings.php:83
898
  msgid "Package"
899
  msgstr "Paquete"
900
 
901
- #: i18n/strings.php:81
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr "Recibo"
904
 
905
- #: i18n/strings.php:80
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
908
 
909
- #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:406
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
912
 
913
- #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:404
914
  msgid "Done"
915
  msgstr "Hecho"
916
 
917
- #: i18n/strings.php:161
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
920
 
921
- #: i18n/strings.php:159
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr "Quitar"
924
 
925
- #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:385
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr "Editar"
928
 
929
- #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:416
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr "Peso del paquete vacío"
932
 
933
- #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:413
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr "Nombre único del paquete"
936
 
937
- #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:411
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr "Sobre"
940
 
941
- #: i18n/strings.php:108 i18n/strings.php:410
942
  msgid "Box"
943
  msgstr "Caja"
944
 
945
- #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:408
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr "Este campo es obligatorio."
948
 
949
- #: i18n/strings.php:146
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr "Pago"
952
 
953
- #: i18n/strings.php:144
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
956
 
957
- #: i18n/strings.php:143
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
960
 
961
- #: i18n/strings.php:139
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
964
 
965
- #: i18n/strings.php:138
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
968
 
969
- #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:141
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
972
 
973
- #: i18n/strings.php:136
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
976
 
977
- #: i18n/strings.php:135
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
980
 
981
- #: i18n/strings.php:134
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
984
 
985
- #: i18n/strings.php:132
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
988
 
989
- #: i18n/strings.php:152
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
992
 
993
- #: i18n/strings.php:131
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
- #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:423
999
  msgid "H"
1000
  msgstr "Al"
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
- #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:421
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr "An"
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
- #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:419
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr "L"
1011
 
1012
- #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:171
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr "Desconectar"
1015
 
1016
- #: i18n/strings.php:200
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr "Activar"
1019
 
1020
- #: i18n/strings.php:45
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr "Todavía no hay actividad"
1023
 
1024
- #: i18n/strings.php:65
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr "Nota"
1027
 
1028
- #: i18n/strings.php:64
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
1031
 
1032
- #: i18n/strings.php:62
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1035
 
1036
- #: i18n/strings.php:61
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1039
 
1040
- #: i18n/strings.php:60
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
1043
 
1044
- #: i18n/strings.php:59
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr "Nota enviada al cliente"
1047
 
1048
- #: i18n/strings.php:58
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr "Nota interna"
1051
 
1052
- #: i18n/strings.php:89
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
1055
 
1056
- #: i18n/strings.php:88
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] "%(count)s evento"
1060
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
- #: i18n/strings.php:155
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr "WeChat Pay"
1066
 
1067
- #: i18n/strings.php:66
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr "Alternar menú"
1070
 
1071
- #: i18n/strings.php:125
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
1074
 
1075
- #: i18n/strings.php:22
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
1078
 
1079
- #: i18n/strings.php:13
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr "Registro"
1082
 
1083
- #: i18n/strings.php:44
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
1086
 
1087
- #: i18n/strings.php:42
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
1090
 
1091
- #: i18n/strings.php:41
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
1094
 
1095
- #: i18n/strings.php:40
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr "Copiar para soporte"
1098
 
1099
- #: i18n/strings.php:39
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1103
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1104
 
1105
- #: i18n/strings.php:38
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
1108
 
1109
- #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:266
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Estás seguro de querer abandonar esta página?"
1112
 
1113
- #: i18n/strings.php:433
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr "Valor ($ por unidad)"
1116
 
1117
- #: i18n/strings.php:432
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr "Weight (%s per unit)"
1120
 
1121
- #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:431
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr "Descripción"
1124
 
1125
- #: i18n/strings.php:430
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
1128
 
1129
- #: i18n/strings.php:429
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr "País de origen"
1132
 
1133
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:184
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr "USPS"
1136
 
1137
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:91 i18n/strings.php:262
1138
- #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:395
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr "Opcional"
1141
 
1142
- #: i18n/strings.php:133
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr "Reintentar"
1145
 
@@ -1286,11 +1286,11 @@ msgstr "Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1288
 
1289
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:383
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr "Total"
1292
 
1293
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:63
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr "Reembolso"
1296
 
@@ -1330,23 +1330,23 @@ msgstr "Año"
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr "Exportar CSV"
1332
 
1333
- #: i18n/strings.php:19
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr "Otros registros"
1336
 
1337
- #: i18n/strings.php:18
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr "Registro de impuestos"
1340
 
1341
- #: i18n/strings.php:17
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr "Registro de envíos"
1344
 
1345
- #: i18n/strings.php:10
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1348
 
1349
- #: i18n/strings.php:14
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1352
 
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1392
 
1393
- #: i18n/strings.php:37
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr "Recargar"
1396
 
@@ -1411,39 +1411,39 @@ msgstr "¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con
1411
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1412
  msgstr "Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."
1413
 
1414
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:133
1415
  msgid "Tax Class"
1416
  msgstr "Clase de impuesto"
1417
 
1418
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:132
1419
  msgid "Shipping"
1420
  msgstr "Envío"
1421
 
1422
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:131
1423
  msgid "Compound"
1424
  msgstr "Compuesto"
1425
 
1426
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:130
1427
  msgid "Priority"
1428
  msgstr "Prioridad"
1429
 
1430
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:129
1431
  msgid "Tax Name"
1432
  msgstr "Nombre de impuesto"
1433
 
1434
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:128
1435
  msgid "Rate %"
1436
  msgstr "Tarifa %"
1437
 
1438
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:126
1439
  msgid "ZIP/Postcode"
1440
  msgstr "Código postal"
1441
 
1442
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:125
1443
  msgid "State Code"
1444
  msgstr "Código de provincia"
1445
 
1446
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:124
1447
  msgid "Country Code"
1448
  msgstr "Código de país"
1449
 
@@ -1489,48 +1489,48 @@ msgstr "configuración de pago más sencilla"
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1491
 
1492
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:5
1493
- #: i18n/strings.php:90 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:394
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr "Requerido"
1496
 
1497
- #: i18n/strings.php:126
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1500
 
1501
- #: i18n/strings.php:127
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1504
 
1505
- #: i18n/strings.php:157
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr "Dimensiones"
1508
 
1509
- #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:335
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr "Cerrar"
1512
 
1513
- #: i18n/strings.php:310
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr "Paquetes a enviar"
1516
 
1517
- #: i18n/strings.php:332
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1520
 
1521
- #: i18n/strings.php:311
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr "Añadir artículos"
1524
 
1525
- #: i18n/strings.php:319
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1528
 
1529
- #: i18n/strings.php:320
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1532
 
1533
- #: i18n/strings.php:324
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1536
 
@@ -1578,160 +1578,160 @@ msgstr "Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aqu
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1580
 
1581
- #: i18n/strings.php:147
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
- #: i18n/strings.php:148
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Descubre"
1588
 
1589
- #: i18n/strings.php:149
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
- #: i18n/strings.php:150
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
- #: i18n/strings.php:151
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
- #: i18n/strings.php:153
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Caduca %(date)s"
1605
 
1606
- #: i18n/strings.php:140
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1609
 
1610
- #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:425
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1614
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1615
 
1616
- #: i18n/strings.php:129
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1619
 
1620
- #: i18n/strings.php:273
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1624
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1625
 
1626
- #: i18n/strings.php:271
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1629
 
1630
- #: i18n/strings.php:57
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1633
 
1634
- #: i18n/strings.php:334
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:338
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:306
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:307
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:308
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:325
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:326
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1661
 
1662
- #: i18n/strings.php:327
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1665
 
1666
- #: i18n/strings.php:371
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr "Elegir la tarifa: %(pckg)s"
1669
 
1670
- #: i18n/strings.php:68
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1673
 
1674
- #: i18n/strings.php:331
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1677
 
1678
- #: i18n/strings.php:363
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1681
 
1682
- #: i18n/strings.php:315
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1685
 
1686
- #: i18n/strings.php:333
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1689
 
1690
- #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:49
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr "Solicitar reembolso"
1693
 
1694
- #: i18n/strings.php:51
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr "Volver a imprimir"
1697
 
1698
- #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:376
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Tamaño del papel"
1701
 
1702
- #: i18n/strings.php:305
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1705
 
1706
- #: i18n/strings.php:318
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr "Mover"
1709
 
1710
- #: i18n/strings.php:330
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr "Mover artículo"
1713
 
1714
- #: i18n/strings.php:277
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista para tener en cuenta los costes de embalaje y manipulación. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1717
 
1718
- #: i18n/strings.php:442
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1721
 
1722
- #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:424
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1725
 
1726
- #: i18n/strings.php:336
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr "Añadir"
1729
 
1730
- #: i18n/strings.php:337
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr "Añadir artículo"
1733
 
1734
- #: i18n/strings.php:142
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1737
 
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Soporte</a>"
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1758
 
1759
- #: i18n/strings.php:130 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr "Etiquetas de envío"
@@ -1766,102 +1766,102 @@ msgstr "Etiquetas de envío"
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1768
 
1769
- #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:280 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Teléfono"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:244 i18n/strings.php:253
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Conectar"
1778
 
1779
- #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:398
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Guardar ajustes"
1782
 
1783
- #: i18n/strings.php:267
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1786
 
1787
- #: i18n/strings.php:268
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1790
 
1791
- #: i18n/strings.php:400
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr "Ampliar"
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:255
1796
- #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:396
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Descartar"
1799
 
1800
- #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:265
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1803
 
1804
- #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:409
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr "Tipo de paquete"
1807
 
1808
- #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:322
1809
- #: i18n/strings.php:403
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1813
  msgstr[1] "Añadir paquetes"
1814
 
1815
- #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:407
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr "Valor no válido."
1818
 
1819
- #: i18n/strings.php:201
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1822
 
1823
- #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:412
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr "Nombre del paquete"
1826
 
1827
- #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:414
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr "Este campo debe ser único"
1830
 
1831
- #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:402
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1834
 
1835
- #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:269
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Guardar cambios"
1838
 
1839
- #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:399
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Sin título"
1842
 
1843
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:415
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1846
 
1847
- #: i18n/strings.php:272
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1850
 
1851
- #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:426
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr "Expandir servicios"
1854
 
1855
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:82
1856
- #: i18n/strings.php:275
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr "Servicio"
1859
 
1860
- #: i18n/strings.php:276
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr "Ajuste de precio"
1863
 
1864
- #: i18n/strings.php:270
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr "Paquetes guardados"
1867
 
@@ -1869,122 +1869,122 @@ msgstr "Paquetes guardados"
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr "Seguimiento"
1871
 
1872
- #: i18n/strings.php:434 i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:444
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
- #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:194
1879
- #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:278
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Nombre"
1882
 
1883
- #: i18n/strings.php:279
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Empresa"
1886
 
1887
- #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:282
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Dirección"
1890
 
1891
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:227
1892
- #: i18n/strings.php:283
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Ciudad"
1895
 
1896
- #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:215 i18n/strings.php:284
1897
- #: i18n/strings.php:286
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Provincia"
1900
 
1901
- #: i18n/strings.php:228 i18n/strings.php:288
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "País"
1904
 
1905
- #: i18n/strings.php:438
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Dirección no válida"
1908
 
1909
- #: i18n/strings.php:435
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Dirección de origen"
1912
 
1913
- #: i18n/strings.php:436
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Dirección de destino"
1916
 
1917
- #: i18n/strings.php:291
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1920
 
1921
- #: i18n/strings.php:292 i18n/strings.php:298
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Dirección introducida"
1924
 
1925
- #: i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:302
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Editar dirección"
1928
 
1929
- #: i18n/strings.php:293
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Dirección sugerida"
1932
 
1933
- #: i18n/strings.php:294
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1936
 
1937
- #: i18n/strings.php:309
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1940
 
1941
- #: i18n/strings.php:370
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1944
 
1945
- #: i18n/strings.php:69
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1948
 
1949
- #: i18n/strings.php:70
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(días)s en procesarse."
1952
 
1953
- #: i18n/strings.php:71
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Fecha de compra"
1956
 
1957
- #: i18n/strings.php:72
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1960
 
1961
- #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:75
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1964
 
1965
- #: i18n/strings.php:76
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1968
 
1969
- #: i18n/strings.php:77
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1972
 
1973
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:391
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Imprimir"
1976
 
1977
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:103
1978
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:245
1979
- #: i18n/strings.php:254 i18n/strings.php:328 i18n/strings.php:405
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Cancelar"
1982
 
1983
- #: i18n/strings.php:85
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "N/D"
1986
 
1987
- #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:257 i18n/strings.php:264
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Más"
1990
 
@@ -2022,8 +2022,8 @@ msgstr "No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se ha
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
2024
 
2025
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:160
2026
- #: i18n/strings.php:304
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr "Paquetería"
2029
 
@@ -2096,24 +2096,24 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Desconocido"
2098
 
2099
- #: i18n/strings.php:20
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr "Soporte"
2102
 
2103
- #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:9
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr "Depuración"
2106
 
2107
- #: i18n/strings.php:43
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr "Servicios"
2110
 
2111
- #: i18n/strings.php:23
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr "Salud"
2115
 
2116
- #: i18n/strings.php:21
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2119
 
@@ -2121,11 +2121,11 @@ msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr "El registro está vacío"
2123
 
2124
- #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:16
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr "Desactivado"
2127
 
2128
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr "Activo"
2131
 
@@ -2149,27 +2149,27 @@ msgstr "Aún no han hecho solicitudes de tarifas para este servicio"
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2151
 
2152
- #: i18n/strings.php:32
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2155
 
2156
- #: i18n/strings.php:31
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2159
 
2160
- #: i18n/strings.php:30
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2163
 
2164
- #: i18n/strings.php:33
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr "Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2167
 
2168
- #: i18n/strings.php:34
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2171
 
2172
- #: i18n/strings.php:25
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr "Jetpack"
2175
 
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2194
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
- #: i18n/strings.php:24
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr "WooCommerce"
2200
 
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
11
  "Language: es\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr "Activando esta opción, se anula cualquier tasa de impuestos que hayas añadido manualmente."
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:383
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr "Documentación sobre impuestos automáticos"
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:382
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr "Ir a los ajustes generales"
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:381
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr "Ir a los ajustes de impuestos"
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:380
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr "Impuestos automáticos"
69
 
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr "No es compatible con el país de tu tienda (%s). La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada "
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:277
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "Características"
93
 
94
+ #: i18n/strings.php:276
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr "Transportista"
97
 
98
+ #: i18n/strings.php:272
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr "Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"
101
 
102
+ #: i18n/strings.php:269 i18n/strings.php:274
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr "Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"
105
 
106
+ #: i18n/strings.php:267
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr "Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"
109
 
110
+ #: i18n/strings.php:265
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"
113
 
114
+ #: i18n/strings.php:264
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr "Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"
117
 
118
+ #: i18n/strings.php:263
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr "Añadir a las zonas de envío"
121
 
122
+ #: i18n/strings.php:262
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr "Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"
125
 
126
+ #: i18n/strings.php:261
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr "Tarifas en vivo al finalizar la compra"
129
 
130
+ #: i18n/strings.php:390
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr "Última actualización %s."
133
 
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr "Se necesita un país"
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:282
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:285
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:284
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:283
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr "Gestionar"
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:281
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr "Uso"
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:279
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:278
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr "Método de envío"
212
 
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr "La suscripción ya está activa."
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:337
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:303 i18n/strings.php:335
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:302 i18n/strings.php:334
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:294
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:293
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"
236
 
237
+ #: i18n/strings.php:292
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
240
 
241
+ #: i18n/strings.php:291
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:290
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:289
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:288
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:260
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:259
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:254
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:253
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
272
 
273
+ #: i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:273 i18n/strings.php:275
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr "DHL Express"
276
 
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
284
 
285
+ #: i18n/strings.php:404
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
288
 
289
+ #: i18n/strings.php:338
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr "Información general"
292
 
293
+ #: i18n/strings.php:336
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
296
 
297
+ #: i18n/strings.php:333
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
300
 
301
+ #: i18n/strings.php:332
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr "Cargando"
304
 
305
+ #: i18n/strings.php:389
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax Data"
308
 
309
+ #: i18n/strings.php:412
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr "Imprimir impreso de aduanas"
312
 
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
360
 
361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:23
362
+ #: i18n/strings.php:315
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr "Código postal"
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:298
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:297
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr "Cancelar conexión"
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:296
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr "Aceptar"
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:329
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr "ID de control de factura de UPS"
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:328
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr "Moneda de factura de UPS"
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:327
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr "Cantidad de factura de UPS"
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:326
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:325
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr "Número de factura de UPS"
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:324
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr "Se me ha emitido una factura de UPS en los últimos 90 días."
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:323
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr "Información de cuenta de UPS"
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:322
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr "Web de la empresa"
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:321
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr "Título profesional"
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:320
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr "Nombre de la empresa"
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:319
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr "Esta es la información de la empresa que utilizaste para crear tu cuenta UPS"
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:318
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr "Información de la empresa"
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:317
427
  msgid "Email"
428
  msgstr "Correo electrónico"
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:312
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:309
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr "Número de cuenta"
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:308
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr "Este es el número de cuenta y dirección de tu perfil de UPS"
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:307
443
  msgid "General information"
444
  msgstr "Información general"
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:306
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:305
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:304
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr "Conecta a tu cuenta de UPS"
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:250
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:249
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr "Cuenta de transportista"
465
 
466
+ #: i18n/strings.php:252
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr "Credenciales"
469
 
470
+ #: i18n/strings.php:109
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
473
 
474
+ #: i18n/strings.php:108
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr "Firma obligatoria"
477
 
478
+ #: i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:91
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr "Otros\\u2026"
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:299
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr "Seleccionar uno\\u2026"
485
 
486
+ #: i18n/strings.php:173
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr "Validando dirección\\u2026"
489
 
490
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:444
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr "Comprando\\u2026"
493
 
494
+ #: i18n/strings.php:118
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr "Se cargará tu cuenta de UPS"
497
 
498
+ #: i18n/strings.php:117
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr "Paquete %(index)s \\u2013 %(title)s"
501
 
502
+ #: i18n/strings.php:133 i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:400
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr "Guardando\\u2026"
505
 
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr "Tus tasas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tasas de impuestos para nexos adicionales</a>"
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:13
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] "%(itemCount)d elemento está listo para completar"
520
  msgstr[1] "%(itemCount)d elementos están listos para completar"
521
 
522
+ #: i18n/strings.php:12
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] "%(itemCount)d elemento se completó el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
526
  msgstr[1] "%(itemCount)d elementos se completaron el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
527
 
528
+ #: i18n/strings.php:411
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr "Programa una recogida"
531
 
532
+ #: i18n/strings.php:407
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."
535
 
536
+ #: i18n/strings.php:403
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
539
 
540
+ #: i18n/strings.php:114
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
543
 
544
+ #: i18n/strings.php:113
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
547
 
548
+ #: i18n/strings.php:116
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
551
 
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
556
 
557
+ #: i18n/strings.php:5
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
560
 
561
+ #: i18n/strings.php:11
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
564
 
565
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:9
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] "Seguimiento de paquete"
569
  msgstr[1] "Seguimiento de paquetes"
570
 
571
+ #: i18n/strings.php:447
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
574
 
575
+ #: i18n/strings.php:413 i18n/strings.php:443
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
578
 
579
+ #: i18n/strings.php:126
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
582
 
583
+ #: i18n/strings.php:125
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:124
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:123
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
594
 
595
+ #: i18n/strings.php:129
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] "Comprar etiqueta de envío"
599
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
600
 
601
+ #: i18n/strings.php:122
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
605
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
606
 
607
+ #: i18n/strings.php:120
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr "Envío desde"
610
 
611
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:111
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr "Resumen del envío"
614
 
615
+ #: i18n/strings.php:103
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
618
 
619
+ #: i18n/strings.php:105
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr "Tarifas de envío"
622
 
623
+ #: i18n/strings.php:163
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr "Número del arancel del HS"
626
 
627
+ #: i18n/strings.php:65
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr "Enviar"
630
 
631
+ #: i18n/strings.php:52
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
634
 
635
+ #: i18n/strings.php:50
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr "Cantidad"
638
 
639
+ #: i18n/strings.php:49
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr "Peso"
642
 
643
+ #: i18n/strings.php:48
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr "Elementos para rellenar"
646
 
647
+ #: i18n/strings.php:59
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
650
 
651
+ #: i18n/strings.php:57
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr "Detalles del paquete"
654
 
655
+ #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:185
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
658
 
659
+ #: i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:201
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr "0.0"
662
 
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr "Seguimiento de envíos"
666
 
667
+ #: i18n/strings.php:76
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr "Información de aduanas válida"
670
 
671
+ #: i18n/strings.php:75
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
674
 
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
760
 
761
+ #: i18n/strings.php:104
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
764
 
765
+ #: i18n/strings.php:102
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr "Tarifa total: %(total)s"
768
 
769
+ #: i18n/strings.php:101
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
772
 
773
+ #: i18n/strings.php:100
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
776
 
777
+ #: i18n/strings.php:115
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
780
 
781
+ #: i18n/strings.php:53
782
  msgid "0"
783
  msgstr "0"
784
 
785
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:164
786
  msgid "more info"
787
  msgstr "más información"
788
 
789
+ #: i18n/strings.php:93
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr "ITN"
792
 
793
+ #: i18n/strings.php:90
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
796
 
797
+ #: i18n/strings.php:89
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr "Cuarentena"
800
 
801
+ #: i18n/strings.php:88
802
  msgid "None"
803
  msgstr "Ninguno"
804
 
805
+ #: i18n/strings.php:87
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr "Tipo de restricción"
808
 
809
+ #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:92
810
  msgid "Details"
811
  msgstr "Detalles"
812
 
813
+ #: i18n/strings.php:84
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr "Muestra"
816
 
817
+ #: i18n/strings.php:83
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr "Regalo"
820
 
821
+ #: i18n/strings.php:82
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr "Documentos"
824
 
825
+ #: i18n/strings.php:81
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr "Mercancía"
828
 
829
+ #: i18n/strings.php:80
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr "Tipo de contenido"
832
 
833
+ #: i18n/strings.php:79
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
836
 
837
+ #: i18n/strings.php:98
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr "Valor (por unidad)"
840
 
841
+ #: i18n/strings.php:97
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr "Peso (por unidad)"
844
 
845
+ #: i18n/strings.php:78
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
848
 
849
+ #: i18n/strings.php:77
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr "Aduanas"
852
 
853
+ #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:39
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
856
 
857
+ #: i18n/strings.php:37
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr "Ver en Google Maps"
860
 
861
+ #: i18n/strings.php:36
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr "Verificar con USPS"
864
 
865
+ #: i18n/strings.php:35
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
868
 
869
+ #: i18n/strings.php:33
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
872
 
873
+ #: i18n/strings.php:32
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
876
 
877
+ #: i18n/strings.php:175
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr "Has editado la dirección. Por favor, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas"
880
 
881
+ #: i18n/strings.php:25
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr "Verificar dirección"
884
 
885
+ #: i18n/strings.php:17
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
888
 
889
+ #: i18n/strings.php:410
890
  msgid "View details"
891
  msgstr "Ver detalles"
892
 
893
+ #: i18n/strings.php:441
894
  msgid "Items"
895
  msgstr "Artículos"
896
 
897
+ #: i18n/strings.php:440
898
  msgid "Package"
899
  msgstr "Paquete"
900
 
901
+ #: i18n/strings.php:438
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr "Recibo"
904
 
905
+ #: i18n/strings.php:437
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
908
 
909
+ #: i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:190
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
912
 
913
+ #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:188
914
  msgid "Done"
915
  msgstr "Hecho"
916
 
917
+ #: i18n/strings.php:247
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
920
 
921
+ #: i18n/strings.php:245
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr "Quitar"
924
 
925
+ #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:244
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr "Editar"
928
 
929
+ #: i18n/strings.php:152 i18n/strings.php:200
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr "Peso del paquete vacío"
932
 
933
+ #: i18n/strings.php:149 i18n/strings.php:197
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr "Nombre único del paquete"
936
 
937
+ #: i18n/strings.php:147 i18n/strings.php:195
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr "Sobre"
940
 
941
+ #: i18n/strings.php:146 i18n/strings.php:194
942
  msgid "Box"
943
  msgstr "Caja"
944
 
945
+ #: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:192
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr "Este campo es obligatorio."
948
 
949
+ #: i18n/strings.php:232
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr "Pago"
952
 
953
+ #: i18n/strings.php:230
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
956
 
957
+ #: i18n/strings.php:229
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
960
 
961
+ #: i18n/strings.php:225
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
964
 
965
+ #: i18n/strings.php:224
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
968
 
969
+ #: i18n/strings.php:223 i18n/strings.php:227
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
972
 
973
+ #: i18n/strings.php:222
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
976
 
977
+ #: i18n/strings.php:221
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
980
 
981
+ #: i18n/strings.php:220
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
984
 
985
+ #: i18n/strings.php:218
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
988
 
989
+ #: i18n/strings.php:238
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
992
 
993
+ #: i18n/strings.php:217
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
+ #: i18n/strings.php:159 i18n/strings.php:207
999
  msgid "H"
1000
  msgstr "Al"
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
+ #: i18n/strings.php:157 i18n/strings.php:205
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr "An"
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
+ #: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:203
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr "L"
1011
 
1012
+ #: i18n/strings.php:256 i18n/strings.php:257
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr "Desconectar"
1015
 
1016
+ #: i18n/strings.php:286
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr "Activar"
1019
 
1020
+ #: i18n/strings.php:402
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr "Todavía no hay actividad"
1023
 
1024
+ #: i18n/strings.php:422
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr "Nota"
1027
 
1028
+ #: i18n/strings.php:421
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
1031
 
1032
+ #: i18n/strings.php:419
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1035
 
1036
+ #: i18n/strings.php:418
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1039
 
1040
+ #: i18n/strings.php:417
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
1043
 
1044
+ #: i18n/strings.php:416
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr "Nota enviada al cliente"
1047
 
1048
+ #: i18n/strings.php:415
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr "Nota interna"
1051
 
1052
+ #: i18n/strings.php:446
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
1055
 
1056
+ #: i18n/strings.php:445
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] "%(count)s evento"
1060
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
+ #: i18n/strings.php:241
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr "WeChat Pay"
1066
 
1067
+ #: i18n/strings.php:423
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr "Alternar menú"
1070
 
1071
+ #: i18n/strings.php:211
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
1074
 
1075
+ #: i18n/strings.php:376
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
1078
 
1079
+ #: i18n/strings.php:367
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr "Registro"
1082
 
1083
+ #: i18n/strings.php:398
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
1086
 
1087
+ #: i18n/strings.php:396
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
1090
 
1091
+ #: i18n/strings.php:395
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
1094
 
1095
+ #: i18n/strings.php:394
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr "Copiar para soporte"
1098
 
1099
+ #: i18n/strings.php:393
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1103
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1104
 
1105
+ #: i18n/strings.php:392
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
1108
 
1109
+ #: i18n/strings.php:184 i18n/strings.php:347
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Estás seguro de querer abandonar esta página?"
1112
 
1113
+ #: i18n/strings.php:169
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr "Valor ($ por unidad)"
1116
 
1117
+ #: i18n/strings.php:168
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr "Weight (%s per unit)"
1120
 
1121
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:167
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr "Descripción"
1124
 
1125
+ #: i18n/strings.php:166
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
1128
 
1129
+ #: i18n/strings.php:165
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr "País de origen"
1132
 
1133
+ #: i18n/strings.php:266 i18n/strings.php:268 i18n/strings.php:270
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr "USPS"
1136
 
1137
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:177
1138
+ #: i18n/strings.php:343 i18n/strings.php:360
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr "Opcional"
1141
 
1142
+ #: i18n/strings.php:219
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr "Reintentar"
1145
 
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1288
 
1289
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:119
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr "Total"
1292
 
1293
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:420
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr "Reembolso"
1296
 
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr "Exportar CSV"
1332
 
1333
+ #: i18n/strings.php:373
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr "Otros registros"
1336
 
1337
+ #: i18n/strings.php:372
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr "Registro de impuestos"
1340
 
1341
+ #: i18n/strings.php:371
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr "Registro de envíos"
1344
 
1345
+ #: i18n/strings.php:364
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1348
 
1349
+ #: i18n/strings.php:368
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1352
 
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1392
 
1393
+ #: i18n/strings.php:391
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr "Recargar"
1396
 
1411
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1412
  msgstr "Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."
1413
 
1414
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:135
1415
  msgid "Tax Class"
1416
  msgstr "Clase de impuesto"
1417
 
1418
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:134
1419
  msgid "Shipping"
1420
  msgstr "Envío"
1421
 
1422
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:133
1423
  msgid "Compound"
1424
  msgstr "Compuesto"
1425
 
1426
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:132
1427
  msgid "Priority"
1428
  msgstr "Prioridad"
1429
 
1430
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:131
1431
  msgid "Tax Name"
1432
  msgstr "Nombre de impuesto"
1433
 
1434
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:130
1435
  msgid "Rate %"
1436
  msgstr "Tarifa %"
1437
 
1438
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:128
1439
  msgid "ZIP/Postcode"
1440
  msgstr "Código postal"
1441
 
1442
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:127
1443
  msgid "State Code"
1444
  msgstr "Código de provincia"
1445
 
1446
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:126
1447
  msgid "Country Code"
1448
  msgstr "Código de país"
1449
 
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1491
 
1492
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:130
1493
+ #: i18n/strings.php:176 i18n/strings.php:342 i18n/strings.php:359
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr "Requerido"
1496
 
1497
+ #: i18n/strings.php:212
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1500
 
1501
+ #: i18n/strings.php:213
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1504
 
1505
+ #: i18n/strings.php:243
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr "Dimensiones"
1508
 
1509
+ #: i18n/strings.php:71 i18n/strings.php:436
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr "Cerrar"
1512
 
1513
+ #: i18n/strings.php:46
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr "Paquetes a enviar"
1516
 
1517
+ #: i18n/strings.php:68
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1520
 
1521
+ #: i18n/strings.php:47
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr "Añadir artículos"
1524
 
1525
+ #: i18n/strings.php:55
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1528
 
1529
+ #: i18n/strings.php:56
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1532
 
1533
+ #: i18n/strings.php:60
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1536
 
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1580
 
1581
+ #: i18n/strings.php:233
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
+ #: i18n/strings.php:234
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Descubre"
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:235
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:236
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:237
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:239
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Caduca %(date)s"
1605
 
1606
+ #: i18n/strings.php:226
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1609
 
1610
+ #: i18n/strings.php:161 i18n/strings.php:209
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1614
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1615
 
1616
+ #: i18n/strings.php:215
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1619
 
1620
+ #: i18n/strings.php:354
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1624
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1625
 
1626
+ #: i18n/strings.php:352
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1629
 
1630
+ #: i18n/strings.php:414
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1633
 
1634
+ #: i18n/strings.php:70
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1637
 
1638
+ #: i18n/strings.php:74
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1641
 
1642
+ #: i18n/strings.php:42
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1645
 
1646
+ #: i18n/strings.php:43
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1649
 
1650
+ #: i18n/strings.php:44
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1653
 
1654
+ #: i18n/strings.php:61
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1657
 
1658
+ #: i18n/strings.php:62
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1661
 
1662
+ #: i18n/strings.php:63
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1665
 
1666
+ #: i18n/strings.php:107
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr "Elegir la tarifa: %(pckg)s"
1669
 
1670
+ #: i18n/strings.php:425
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1673
 
1674
+ #: i18n/strings.php:67
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1677
 
1678
+ #: i18n/strings.php:99
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1681
 
1682
+ #: i18n/strings.php:51
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1685
 
1686
+ #: i18n/strings.php:69
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1689
 
1690
+ #: i18n/strings.php:405 i18n/strings.php:406
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr "Solicitar reembolso"
1693
 
1694
+ #: i18n/strings.php:408
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr "Volver a imprimir"
1697
 
1698
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:231 i18n/strings.php:435
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Tamaño del papel"
1701
 
1702
+ #: i18n/strings.php:41
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1705
 
1706
+ #: i18n/strings.php:54
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr "Mover"
1709
 
1710
+ #: i18n/strings.php:66
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr "Mover artículo"
1713
 
1714
+ #: i18n/strings.php:358
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista para tener en cuenta los costes de embalaje y manipulación. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1717
 
1718
+ #: i18n/strings.php:8
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1721
 
1722
+ #: i18n/strings.php:160 i18n/strings.php:208
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1725
 
1726
+ #: i18n/strings.php:72
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr "Añadir"
1729
 
1730
+ #: i18n/strings.php:73
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr "Añadir artículo"
1733
 
1734
+ #: i18n/strings.php:228
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1737
 
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1758
 
1759
+ #: i18n/strings.php:216 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr "Etiquetas de envío"
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1768
 
1769
+ #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:316 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Teléfono"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
+ #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:339
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Conectar"
1778
 
1779
+ #: i18n/strings.php:134 i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:401
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Guardar ajustes"
1782
 
1783
+ #: i18n/strings.php:348
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1786
 
1787
+ #: i18n/strings.php:349
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1790
 
1791
+ #: i18n/strings.php:136
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr "Ampliar"
1794
 
1795
+ #: i18n/strings.php:4 i18n/strings.php:132 i18n/strings.php:178
1796
+ #: i18n/strings.php:344 i18n/strings.php:361 i18n/strings.php:399
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Descartar"
1799
 
1800
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:346
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:193
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr "Tipo de paquete"
1807
 
1808
+ #: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:139 i18n/strings.php:187
1809
+ #: i18n/strings.php:248
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1813
  msgstr[1] "Añadir paquetes"
1814
 
1815
+ #: i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:191
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr "Valor no válido."
1818
 
1819
+ #: i18n/strings.php:287
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1822
 
1823
+ #: i18n/strings.php:148 i18n/strings.php:196
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr "Nombre del paquete"
1826
 
1827
+ #: i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:198
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr "Este campo debe ser único"
1830
 
1831
+ #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:186
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1834
 
1835
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:350
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Guardar cambios"
1838
 
1839
+ #: i18n/strings.php:135 i18n/strings.php:182
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Sin título"
1842
 
1843
+ #: i18n/strings.php:151 i18n/strings.php:199
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1846
 
1847
+ #: i18n/strings.php:353
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1850
 
1851
+ #: i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:210 i18n/strings.php:355
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr "Expandir servicios"
1854
 
1855
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:356
1856
+ #: i18n/strings.php:439
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr "Servicio"
1859
 
1860
+ #: i18n/strings.php:357
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr "Ajuste de precio"
1863
 
1864
+ #: i18n/strings.php:351
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr "Paquetes guardados"
1867
 
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr "Seguimiento"
1871
 
1872
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:170
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
+ #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:242 i18n/strings.php:251
1879
+ #: i18n/strings.php:280 i18n/strings.php:310
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Nombre"
1882
 
1883
+ #: i18n/strings.php:15
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Empresa"
1886
 
1887
+ #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:311
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Dirección"
1890
 
1891
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:129 i18n/strings.php:19
1892
+ #: i18n/strings.php:313
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Ciudad"
1895
 
1896
+ #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:300
1897
+ #: i18n/strings.php:301
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Provincia"
1900
 
1901
+ #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:314
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "País"
1904
 
1905
+ #: i18n/strings.php:174
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Dirección no válida"
1908
 
1909
+ #: i18n/strings.php:171
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Dirección de origen"
1912
 
1913
+ #: i18n/strings.php:172
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Dirección de destino"
1916
 
1917
+ #: i18n/strings.php:27
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1920
 
1921
+ #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:34
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Dirección introducida"
1924
 
1925
+ #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:38
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Editar dirección"
1928
 
1929
+ #: i18n/strings.php:29
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Dirección sugerida"
1932
 
1933
+ #: i18n/strings.php:30
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1936
 
1937
+ #: i18n/strings.php:45
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1940
 
1941
+ #: i18n/strings.php:106
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1944
 
1945
+ #: i18n/strings.php:426
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1948
 
1949
+ #: i18n/strings.php:427
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(días)s en procesarse."
1952
 
1953
+ #: i18n/strings.php:428
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Fecha de compra"
1956
 
1957
+ #: i18n/strings.php:429
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1960
 
1961
+ #: i18n/strings.php:409 i18n/strings.php:432
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1964
 
1965
+ #: i18n/strings.php:433
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1968
 
1969
+ #: i18n/strings.php:434
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1972
 
1973
+ #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:431
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Imprimir"
1976
 
1977
+ #: i18n/strings.php:64 i18n/strings.php:141 i18n/strings.php:189
1978
+ #: i18n/strings.php:255 i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:331
1979
+ #: i18n/strings.php:340 i18n/strings.php:424 i18n/strings.php:430
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Cancelar"
1982
 
1983
+ #: i18n/strings.php:442
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "N/D"
1986
 
1987
+ #: i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:341 i18n/strings.php:345
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Más"
1990
 
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
2024
 
2025
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:40
2026
+ #: i18n/strings.php:246
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr "Paquetería"
2029
 
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Desconocido"
2098
 
2099
+ #: i18n/strings.php:374
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr "Soporte"
2102
 
2103
+ #: i18n/strings.php:362 i18n/strings.php:363
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr "Depuración"
2106
 
2107
+ #: i18n/strings.php:397
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr "Servicios"
2110
 
2111
+ #: i18n/strings.php:377
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr "Salud"
2115
 
2116
+ #: i18n/strings.php:375
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2119
 
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr "El registro está vacío"
2123
 
2124
+ #: i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:370
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr "Desactivado"
2127
 
2128
+ #: i18n/strings.php:365 i18n/strings.php:369
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr "Activo"
2131
 
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2151
 
2152
+ #: i18n/strings.php:386
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2155
 
2156
+ #: i18n/strings.php:385
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2159
 
2160
+ #: i18n/strings.php:384
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2163
 
2164
+ #: i18n/strings.php:387
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr "Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2167
 
2168
+ #: i18n/strings.php:388
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2171
 
2172
+ #: i18n/strings.php:379
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr "Jetpack"
2175
 
2194
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
+ #: i18n/strings.php:378
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr "WooCommerce"
2200
 
i18n/languages/woocommerce-services-es_MX.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2021-10-15 12:53:29+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"es_MX","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Successfully deleted %1$d rows from the database.":[null,""],"No \"CA\" tax rates were found.":[null,""],"ERROR: The \"CA\" tax rate deletion process was cancelled because the existing tax rates could not be backed up.":[null,""],"Additional information.":[null,""],"A backup CSV of all existing tax rates will be made before the deletion process runs.":[null,""],"This option will delete ALL of your \"CA\" tax rates where the tax name ends with \" Tax\" (case insensitive).":[null,""],"Note:":[null,""],"Delete CA tax rates":[null,""],"Delete California tax rates":[null,""],"Enabling this option overrides any tax rates you have manually added.":[null,"Activando esta opción, se anula cualquier tasa de impuestos que hayas añadido manualmente."],"Automated taxes documentation":[null,"Documentación sobre impuestos automáticos"],"Go to General settings":[null,"Ir a los ajustes generales"],"Go to the Tax settings":[null,"Ir a los ajustes de impuestos"],"Automated Taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"Automated taxes are enabled":[null,"Los impuestos automáticos están activados"],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,"La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada. Activa el ajuste de \"Impuestos automáticos\" en la página de ajustes de WooCommerce"],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,"La funcionalidad de impuestos del núcleo de WooCommerce está desactivada. Por favor, asegúrate de que el ajuste de \"Activar las tasas de impuestos y sus cálculos\" esté \"activado\" en la página de ajustes de WooCommerce"],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,"Extensión TaxJar detectada. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,"El país de tu tienda (%s) no es compatible. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"],"Features":[null,"Características"],"Carrier":[null,"Transportista"],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,"Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,"Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,"Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,"Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"],"Add to shipping zones":[null,"Añadir a las zonas de envío"],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,"Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"],"Live rates at checkout":[null,"Tarifas en vivo al finalizar la compra"],"Last updated %s.":[null,"Última actualización %s."],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes predefinidos tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new predefined package names are not unique.":[null,"Los nombres del paquete predefinido no son únicos."],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes personalizados tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new custom package names are not unique.":[null,"Los nombres del nuevo paquete personalizado no son únicos."],"Go to shipping zones":[null,"Ir a las zonas de envío"],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,"Añade DHL Express como un método de envío para zonas de envío seleccionadas para mostrar las tarifas en vivo al finalizar la compra."],"DHL Express live rates are now available":[null,"Ahora están disponibles las tarifas en vivo de DHL Express"],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,"El estado %1$s no es válido para %2$s."],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,"%1$s %2$s no es válido para %3$s."],"A %1$s is required for %2$s.":[null,"Se necesita un %1$s para %2$s."],"A country is required":[null,"Se necesita un país"],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,"Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,"Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."],"Your subscription was succesfully activated.":[null,"Tu suscripción se ha activado correctamente."],"Manage":[null,"Gestionar"],"Usage":[null,"Uso"],"View and manage your subscription usage":[null,"Ver y gestionar el uso de tu suscripción"],"Shipping method":[null,"Método de envío"],"The subscription is already active.":[null,"La suscripción ya está activa."],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,"Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."],"Your carrier account was connected successfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,"La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,"El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"],"The company website format is not valid":[null,"El formato de la web de la empresa no es válido"],"The email format is not valid":[null,"El formato del correo electrónico no es válido"],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,"El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,"El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,"El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,"Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,"Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,"Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."],"DHL Express":[null,"DHL Express"],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,"Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,"Falta la identificación de WooCommerce Helper"],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,"Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."],"General Information":[null,"Información general"],"Connect your %(carrierName)s account":[null,"Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"],"%(carrierName)s not supported.":[null,"%(carrierName)s no es compatible."],"Loading":[null,"Cargando"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,"WooCommerce Shipping & Tax Data"],"Print customs form":[null,"Imprimir impreso de aduanas"],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,"Prueba tu conexión a WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,"Estado de WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta tu tienda para usar WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,"WooCommerce Shipping ahora es compatible con la etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra desde aquí etiquetas de DHL y USPS."],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,"Discounted DHL Shipping Labels"],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,"Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"ZIP/Postal code":[null,"Código postal"],"This action will delete any information entered on the form.":[null,"Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."],"Cancel connection":[null,"Cancelar la conexión"],"Ok":[null,"Aceptar"],"UPS invoice control id":[null,"ID de control de la factura de UPS"],"UPS invoice currency":[null,"Moneda de la factura de UPS"],"UPS invoice amount":[null,"Importe de la factura de UPS"],"UPS invoice date":[null,"Fecha de factura de UPS"],"UPS invoice number":[null,"Número de factura de UPS"],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,"Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."],"UPS account information":[null,"Información de la cuenta de UPS"],"Company website":[null,"Web de la empresa"],"Job title":[null,"Título profesional"],"Company name":[null,"Nombre de la empresa"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,"Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"],"Company information":[null,"Información de la empresa"],"Email":[null,"Correo electrónico"],"Address 2 (optional)":[null,"Dirección 2 (opcional)"],"Account number":[null,"Número de cuenta"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,"Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"],"General information":[null,"Información general"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,"Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."],"Connect your UPS account":[null,"Conecta tu cuenta de UPS"],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"],"Carrier account":[null,"Cuenta de transportista"],"Credentials":[null,"Credenciales"],"Adult signature required":[null,"Es obligatoria la firma de un adulto"],"Signature required":[null,"Firma obligatoria"],"Other\\u2026":[null,"Otros..."],"Select one\\u2026":[null,"Seleccionar uno..."],"Validating address\\u2026":[null,"Validando la dirección..."],"Purchasing\\u2026":[null,"Comprando..."],"Your UPS account will be charged":[null,"Se cargará en tu cuenta de UPS"],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,"Paquete %(index)s – %(title)s"],"Saving\\u2026":[null,"Guardando..."],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","%(itemCount)d artículo está listo para ser completado","%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"],"Schedule a pickup":[null,"Programa una recogida"],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,"Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,"Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,"Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"],"Notify the customer with shipment details":[null,"Avisar el cliente con los detalles del envío"],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,"Ahorras %s con WooCommerce Shipping"],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,"WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."],"No tracking information available at this time":[null,"En este momento no hay disponible información de seguimiento"],"Connection error: unable to create label at this time":[null,"Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"],"Track Package":["Track Packages","Seguimiento del paquete","Seguimiento de los paquetes"],"Which package would you like to track?":[null,"¿Qué paquete te gustaría seguir?"],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."],"Add credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."],"Choose credit card":[null,"Elegir una tarjeta de crédito"],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","Comprar una etiqueta de envío","Comprar etiquetas de envío"],"shipping label ready":["shipping labels ready","etiqueta de envío lista","etiquetas de envío listas"],"Shipping from":[null,"Envío desde"],"Shipping summary":[null,"Resumen del envío"],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,"El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"],"Shipping rates":[null,"Tarifas de envío"],"HS Tariff number":[null,"Número del arancel del HS"],"Submit":[null,"Enviar"],"Total Weight (with package)":[null,"Peso total (con el paquete)"],"QTY":[null,"Cantidad"],"Weight":[null,"Peso"],"Items to fulfill":[null,"Elementos para rellenar"],"Select a package type":[null,"Selecciona un tipo de paquete"],"Package details":[null,"Detalles del paquete"],"Your shipping packages have been saved.":[null,"Han sido guardados tus paquetes de envío."],"0.0":[null,"0.0"],"Shipment Tracking":[null,"Seguimiento de envíos"],"Customs information valid":[null,"Información de aduanas válida"],"Customs information incomplete":[null,"Información de aduanas incompleta"],"Packing Log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Chosen Rate:":[null,"Tarifa elegida:"],"Shipping Method ID:":[null,"ID del método de envío:"],"Shipping Method Name:":[null,"Nombre del método de envío:"],"Shipping Debug":[null,"Depuración de envíos"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong>A \"%2$s\" le falta el peso, largo, ancho o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto: %1$s %2$s (%3$d)"],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto (%d) y un cuerpo de respuesta vacío."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto un código HTTP: %d"],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,"No ha sido posible cifrar el cuerpo para la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El cuerpo debe ser un array."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La conexión de Jetpack no implementa `get_access_token`."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"Al producto ( ID: %d ) le falta un valor de dimensión. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"El producto ( ID: %d ) no incluye peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Packing log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"Tasa total: %(total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"No se han encontrado tarifas"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,"WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."],"more info":[null,"más información"],"ITN":[null,"ITN"],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"Inspección sanitaria / fitosanitaria"],"Quarantine":[null,"Cuarentena"],"None":[null,"Ninguno"],"Restriction type":[null,"Tipo de restricción"],"Details":[null,"Detalles"],"Sample":[null,"Muestra"],"Gift":[null,"Regalo"],"Documents":[null,"Documentos"],"Merchandise":[null,"Mercancía"],"Contents type":[null,"Tipo de contenido"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"],"Value (per unit)":[null,"Valor (por unidad)"],"Weight (per unit)":[null,"Peso (por unidad)"],"Save customs form":[null,"Guardar el formulario de aduanas"],"Customs":[null,"Aduanas"],"Use address as entered":[null,"Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"],"View on Google Maps":[null,"Ver en Google Maps"],"Verify with USPS":[null,"Verificar con USPS"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,"Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección."],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."],"Verify address":[null,"Verificar dirección"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."],"View details":[null,"Ver detalles"],"Items":[null,"Artículos"],"Package":[null,"Paquete"],"Receipt":[null,"Recibo"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}}} Borrar este paquete"],"Done":[null,"Hecho"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,"Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"],"Remove":[null,"Eliminar"],"Edit":[null,"Editar"],"Weight of empty package":[null,"Peso del paquete vacío"],"Unique package name":[null,"Nombre único del paquete"],"Envelope":[null,"Sobre"],"Box":[null,"Caja"],"This field is required.":[null,"Este campo es obligatorio."],"Payment":[null,"Pago"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"],"Email Receipts":[null,"Recibos por correo electrónico"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."],"Choose a different card":[null,"Elige una tarjeta diferente"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(tarjeta)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,"Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"],"H":[null,"Al"],"W":[null,"An"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"Desconectar"],"Activate":[null,"Activado"],"No activity yet":[null,"Aún no hay actividad"],"Note":[null,"Nota"],"Refunded %(amount)s":[null,"Reembolsado %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"Nota enviada al cliente"],"Internal note":[null,"Nota interna"],"Show notes from %(date)s":[null,"Mostrar notas desde %(date)s"],"%(count)s event":["%(count)s events","%(count)s evento","%(count)s eventos"],"WeChat Pay":[null,"WeChat Pay"],"Toggle menu":[null,"Alternar menú"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"Volver al pedido #%(orderId)s"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."],"Logging":[null,"Registro"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"],"Edit service settings":[null,"Editar ajustes del servicio"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"],"Copy for support":[null,"Copiar para soporte"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}","Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"],"Log tail copied to clipboard":[null,"Cola del registro copiada al portapapeles"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,"Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"],"Value ($ per unit)":[null,"Value ($ per unit)"],"Weight (%s per unit)":[null,"Weight (%s per unit)"],"Description":[null,"Descripción"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"País donde se fabricó o ensambló el producto"],"Origin country":[null,"País de origen"],"USPS":[null,"USPS"],"Optional":[null,"Opcional"],"Retry":[null,"Reintentar"],"shipping label printing":[null,"impresión de etiquetas de envío"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"],"Data resource description.":[null,"Descripción del recurso de datos."],"Data resource ID.":[null,"ID del recurso de datos."],"List of supported currencies.":[null,"Lista de monedas disponibles."],"List of supported states in a given country.":[null,"Lista de provincias incluidas para un país dado."],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"Lista de continentes, países y provincias incluidos."],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"Lo siento, no puedes ver este recurso."],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"Lo siento, no puedes listar recursos."],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"Las unidades de peso definidas para este país."],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"Separador de miles para los precios mostrados en este país."],"Full name of state.":[null,"Nombre completo de la provincia."],"State code.":[null,"Código de la provincia."],"List of states in this country.":[null,"Lista de provincias de este país."],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."],"Full name of country.":[null,"Nombre completo del país."],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"Las unidades de medida definidas para este país."],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"Separador decimal para los precios mostrados para este país."],"Currency symbol position for this country.":[null,"Posición del símbolo de moneda para este país."],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"Código ISO3166 alpha-2 del país."],"List of countries on this continent.":[null,"Lista de países de este continente."],"Full name of continent.":[null,"Nombre completo del continente."],"There are no locations matching these parameters.":[null,"No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."],"2 character continent code.":[null,"Código de 2 caracteres del continente."],"Shipping label tracking number":[null,"Número de seguimiento de la etiqueta de envío"],"Shipping label service":[null,"Servicio de etiquetas de envío"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,"Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."],"No labels found for this period":[null,"No se han encontrado etiquetas en este periodo"],"Total":[null,"Total"],"Refund":[null,"Reembolso"],"Price":[null,"Precio"],"Order":[null,"Pedido"],"Time":[null,"Hora"],"Requested":[null,"Solicitado"],"Last 7 days":[null,"Últimos 7 días"],"This month":[null,"Este mes"],"Last month":[null,"El mes pasado"],"Year":[null,"Año"],"Export CSV":[null,"Exportar CSV"],"Other Log":[null,"Otros registros"],"Taxes Log":[null,"Registro de impuestos"],"Shipping Log":[null,"Registro de envíos"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."],"Payment Email":[null,"Correo electrónico de pagos"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"],"Link account":[null,"Enlazar cuenta"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."],"Link your PayPal account":[null,"Enlaza a tu cuenta de PayPal"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."],"Link a PayPal account":[null,"Enlaza a una cuenta PayPal"],"Refresh":[null,"Recargar"],"Tracking number":[null,"Número de seguimiento"],"Provider":[null,"Proveedor"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."],"Tax Class":[null,"Clase de impuesto"],"Shipping":[null,"Envío"],"Compound":[null,"Compuesto"],"Priority":[null,"Prioridad"],"Tax Name":[null,"Nombre de impuesto"],"Rate %":[null,"Tarifa %"],"ZIP/Postcode":[null,"Código postal"],"State Code":[null,"Código de provincia"],"Country Code":[null,"Código de país"],"Enable automated taxes":[null,"Activar impuestos automáticos"],"Disable automated taxes":[null,"Desactivar impuestos automáticos"],"Automated taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."],"Setup complete.":[null,"Configuración completa."],"You can now enjoy %s.":[null,"Ya puedes disfrutar %s."],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."],"automated tax calculation":[null,"cálculo automático de impuestos"],"smoother payment setup":[null,"configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"],"Required":[null,"Requerido"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Tus ajustes de envío se han guardado."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Dimensions":[null,"Dimensiones"],"Close":[null,"Cerrar"],"Packages to be Shipped":[null,"Paquetes a enviar"],"Add to a New Package":[null,"Añadir a un nuevo paquete"],"Add items":[null,"Añadir artículos"],"Individually Shipped Item":[null,"Artículo enviado individualmente"],"Item Dimensions":[null,"Dimensiones del artículo"],"Please select a package":[null,"Por favor, elige un paquete"],"Service schemas were not loaded":[null,"No se cargaron los esquemas del servicio"],"Bad request":[null,"Petición errónea"],"Order not found":[null,"Pedido no encontrado"],"Got it, thanks!":[null,"¡Entendido, gracias!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activa Jetpack y conecta"],"Install Jetpack and connect":[null,"Instala Jetpack y conecta"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Conectando…"],"Activating...":[null,"Activando…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,"Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."],"Discounted Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Descubre"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Añadir otra tarjeta de créditoi"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d paquete seleccionado","%(selectedCount)d paquetes seleccionados"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d servicio seleccionado","%(numSelected)d servicios seleccionados"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Seguimiento #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s desde {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Elegir tarifa: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"¿A dónde te gustaría moverlo?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"],"There are no items in this package.":[null,"No existen artículos en este paquete."],"Ship in original packaging":[null,"Enviar en su paquete original"],"Request refund":[null,"Solicitar reembolso"],"Reprint":[null,"Volver a imprimir"],"Paper size":[null,"Tamaño del papel"],"No packages selected":[null,"No hay paquetes seleccionados"],"Move":[null,"Mover"],"Move item":[null,"Mover artículo"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."],"Create new label":[null,"Crear nueva etiqueta"],"All packages selected":[null,"Seleccionados todos los paquetes"],"Add":[null,"Añadir"],"Add item":[null,"Añadir artículo"],"Add a credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [producto borrado]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Soporte</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."],"Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Teléfono"],"Connect":[null,"Conectar"],"Save Settings":[null,"Guardar ajustes"],"Your changes have been saved.":[null,"Tus cambios se han guardado."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."],"Expand":[null,"Expandir"],"Dismiss":[null,"Descartar"],"You have unsaved changes.":[null,"Tienes cambios sin guardar."],"Type of package":[null,"Tipo de paquete"],"Add package":["Add packages","Añadir paquete",""],"Invalid value.":[null,"Valor no válido."],"This field is required":[null,"Este campo es obligatorio"],"Package name":[null,"Nombre del paquete"],"This field must be unique":[null,"Este campo debe ser único"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Save changes":[null,"Guardar cambios"],"Untitled":[null,"Sin título"],"Dimensions (L x W x H)":[null,"Dimensiones (L x An x Al)"],"All services selected":[null,"Seleccionados todos los servicios"],"Expand Services":[null,"Expandir servicios"],"Service":[null,"Servicio"],"Price adjustment":[null,"Ajuste de precio"],"Saved Packages":[null,"Paquetes guardados"],"Tracking":[null,"Seguimiento"],"Create shipping label":["Create shipping labels","Crear etiqueta de envío",""],"Name":[null,"Nombre"],"Company":[null,"Empresa"],"Address":[null,"Dirección"],"City":[null,"Ciudad"],"State":[null,"Provincia"],"Country":[null,"País"],"Invalid address":[null,"Dirección no válida"],"Origin address":[null,"Dirección de origen"],"Destination address":[null,"Dirección de destino"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."],"Address entered":[null,"Dirección introducida"],"Edit address":[null,"Editar dirección"],"Suggested address":[null,"Dirección sugerida"],"Use selected address":[null,"Usar la dirección seleccionada"],"Use these packages":[null,"Utilizar estos paquetes"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."],"Request a refund":[null,"Solicitar un reembolso"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,"Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."],"Purchase date":[null,"Fecha de compra"],"Amount eligible for refund":[null,"Cantidad elegible para el reembolso"],"Reprint shipping label":[null,"Volver a imprimir la etiqueta de envío"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."],"Print":[null,"Imprimir"],"Cancel":[null,"Cancelar"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Más"],"Invalid PDF request.":[null,"Petición de PDF no válida."],"Unknown package":[null,"Paquete desconocido"],"Individual packaging":[null,"Empaquetado individual"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."],"Unable to update settings. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"],"Packaging":[null,"Paquetería"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,"Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."],"Shipping Label":[null,"Etiqueta de envío"],"yd":[null,"yd"],"in":[null,"en"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Se ha recibido un ID de servicio no válido."],"An invalid service instance was received.":[null,"Se ha recibido una instancia de servicio no válida."],"Rest of the World":[null,"Resto del mundo"],"Support":[null,"Soporte"],"Debug":[null,"Depuración"],"Services":[null,"Servicios"],"Need help?":[null,"¿Necesitas ayuda?"],"Log is empty":[null,"El registro está vacío"],"Disabled":[null,"Desactivado"],"Enabled":[null,"Activo"],"%s Shipping Zone":[null,"%s zona de envío"],"The most recent rate request failed":[null,"La reciente petición de tarifas más reciente falló"],"The most recent rate request was successful":[null,"La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuración de este servició aún no se ha completado"],"Service data is up-to-date":[null,"Los datos del servicio están al día"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"],"Service data found, but may be out of date":[null,"Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"],"No service data available":[null,"No hay disponibles datos del servicio"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Este es un sitio en pruebas de Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s está configurado correctamente"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Dismiss this notice":[null,"Descartar este aviso"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,"ERROR: Tu sitio tiene un problema al conectar con la API de WooCommerce Shipping & Tax. Por favor, aségurate de que está funcionando tu conexión de Jetpack."],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,"Tu sitio se está comunicando correctamente con la API de WooCommerce Shipping & Tax."],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,"Esto probará tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax para asegurar que todo funciona correctamente"],"Test Connection":[null,"Probar conexión"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,"%s introducido no válido."],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,"%s no coincide con la provincia seleccionada."],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Caduca %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Desconocido"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,"Salud"]}
1
+ {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2021-10-15 12:53:29+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0","language":"es_MX","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Successfully deleted %1$d rows from the database.":[null,""],"No \"CA\" tax rates were found.":[null,""],"ERROR: The \"CA\" tax rate deletion process was cancelled because the existing tax rates could not be backed up.":[null,""],"Additional information.":[null,""],"A backup CSV of all existing tax rates will be made before the deletion process runs.":[null,""],"This option will delete ALL of your \"CA\" tax rates where the tax name ends with \" Tax\" (case insensitive).":[null,""],"Note:":[null,""],"Delete CA tax rates":[null,""],"Delete California tax rates":[null,""],"Enabling this option overrides any tax rates you have manually added.":[null,"Activando esta opción, se anula cualquier tasa de impuestos que hayas añadido manualmente."],"Automated taxes documentation":[null,"Documentación sobre impuestos automáticos"],"Go to General settings":[null,"Ir a los ajustes generales"],"Go to the Tax settings":[null,"Ir a los ajustes de impuestos"],"Automated Taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"Automated taxes are enabled":[null,"Los impuestos automáticos están activados"],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,"La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada. Activa el ajuste de \"Impuestos automáticos\" en la página de ajustes de WooCommerce"],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,"La funcionalidad de impuestos del núcleo de WooCommerce está desactivada. Por favor, asegúrate de que el ajuste de \"Activar las tasas de impuestos y sus cálculos\" esté \"activado\" en la página de ajustes de WooCommerce"],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,"Extensión TaxJar detectada. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,"El país de tu tienda (%s) no es compatible. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"],"Features":[null,"Características"],"Carrier":[null,"Transportista"],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,"Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,"Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,"Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,"Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"],"Add to shipping zones":[null,"Añadir a las zonas de envío"],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,"Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"],"Live rates at checkout":[null,"Tarifas en vivo al finalizar la compra"],"Last updated %s.":[null,"Última actualización %s."],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes predefinidos tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new predefined package names are not unique.":[null,"Los nombres del paquete predefinido no son únicos."],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes personalizados tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new custom package names are not unique.":[null,"Los nombres del nuevo paquete personalizado no son únicos."],"Go to shipping zones":[null,"Ir a las zonas de envío"],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,"Añade DHL Express como un método de envío para zonas de envío seleccionadas para mostrar las tarifas en vivo al finalizar la compra."],"DHL Express live rates are now available":[null,"Ahora están disponibles las tarifas en vivo de DHL Express"],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,"El estado %1$s no es válido para %2$s."],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,"%1$s %2$s no es válido para %3$s."],"A %1$s is required for %2$s.":[null,"Se necesita un %1$s para %2$s."],"A country is required":[null,"Se necesita un país"],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,"Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,"Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."],"Your subscription was succesfully activated.":[null,"Tu suscripción se ha activado correctamente."],"Manage":[null,"Gestionar"],"Usage":[null,"Uso"],"View and manage your subscription usage":[null,"Ver y gestionar el uso de tu suscripción"],"Shipping method":[null,"Método de envío"],"The subscription is already active.":[null,"La suscripción ya está activa."],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,"Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."],"Your carrier account was connected successfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,"La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,"El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"],"The company website format is not valid":[null,"El formato de la web de la empresa no es válido"],"The email format is not valid":[null,"El formato del correo electrónico no es válido"],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,"El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,"El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,"El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,"Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,"Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,"Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."],"DHL Express":[null,"DHL Express"],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,"Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,"Falta la identificación de WooCommerce Helper"],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,"Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."],"General Information":[null,"Información general"],"Connect your %(carrierName)s account":[null,"Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"],"%(carrierName)s not supported.":[null,"%(carrierName)s no es compatible."],"Loading":[null,"Cargando"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,"WooCommerce Shipping & Tax Data"],"Print customs form":[null,"Imprimir impreso de aduanas"],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,"Prueba tu conexión a WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,"Estado de WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta tu tienda para usar WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,"WooCommerce Shipping ahora es compatible con la etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra desde aquí etiquetas de DHL y USPS."],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,"Discounted DHL Shipping Labels"],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,"Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"ZIP/Postal code":[null,"Código postal"],"This action will delete any information entered on the form.":[null,"Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."],"Cancel connection":[null,"Cancelar la conexión"],"Ok":[null,"Aceptar"],"UPS invoice control id":[null,"ID de control de la factura de UPS"],"UPS invoice currency":[null,"Moneda de la factura de UPS"],"UPS invoice amount":[null,"Importe de la factura de UPS"],"UPS invoice date":[null,"Fecha de factura de UPS"],"UPS invoice number":[null,"Número de factura de UPS"],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,"Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."],"UPS account information":[null,"Información de la cuenta de UPS"],"Company website":[null,"Web de la empresa"],"Job title":[null,"Título profesional"],"Company name":[null,"Nombre de la empresa"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,"Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"],"Company information":[null,"Información de la empresa"],"Email":[null,"Correo electrónico"],"Address 2 (optional)":[null,"Dirección 2 (opcional)"],"Account number":[null,"Número de cuenta"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,"Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"],"General information":[null,"Información general"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,"Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."],"Connect your UPS account":[null,"Conecta tu cuenta de UPS"],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"],"Carrier account":[null,"Cuenta de transportista"],"Credentials":[null,"Credenciales"],"Adult signature required":[null,"Es obligatoria la firma de un adulto"],"Signature required":[null,"Firma obligatoria"],"Other\\u2026":[null,"Otros..."],"Select one\\u2026":[null,"Seleccionar uno..."],"Validating address\\u2026":[null,"Validando la dirección..."],"Purchasing\\u2026":[null,"Comprando..."],"Your UPS account will be charged":[null,"Se cargará en tu cuenta de UPS"],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,"Paquete %(index)s – %(title)s"],"Saving\\u2026":[null,"Guardando..."],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","%(itemCount)d artículo está listo para ser completado","%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"],"Schedule a pickup":[null,"Programa una recogida"],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,"Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,"Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,"Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"],"Notify the customer with shipment details":[null,"Avisar el cliente con los detalles del envío"],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,"Ahorras %s con WooCommerce Shipping"],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,"WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."],"No tracking information available at this time":[null,"En este momento no hay disponible información de seguimiento"],"Connection error: unable to create label at this time":[null,"Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"],"Track Package":["Track Packages","Seguimiento del paquete","Seguimiento de los paquetes"],"Which package would you like to track?":[null,"¿Qué paquete te gustaría seguir?"],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."],"Add credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."],"Choose credit card":[null,"Elegir una tarjeta de crédito"],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","Comprar una etiqueta de envío","Comprar etiquetas de envío"],"shipping label ready":["shipping labels ready","etiqueta de envío lista","etiquetas de envío listas"],"Shipping from":[null,"Envío desde"],"Shipping summary":[null,"Resumen del envío"],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,"El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"],"Shipping rates":[null,"Tarifas de envío"],"HS Tariff number":[null,"Número del arancel del HS"],"Submit":[null,"Enviar"],"Total Weight (with package)":[null,"Peso total (con el paquete)"],"QTY":[null,"Cantidad"],"Weight":[null,"Peso"],"Items to fulfill":[null,"Elementos para rellenar"],"Select a package type":[null,"Selecciona un tipo de paquete"],"Package details":[null,"Detalles del paquete"],"Your shipping packages have been saved.":[null,"Han sido guardados tus paquetes de envío."],"0.0":[null,"0.0"],"Shipment Tracking":[null,"Seguimiento de envíos"],"Customs information valid":[null,"Información de aduanas válida"],"Customs information incomplete":[null,"Información de aduanas incompleta"],"Packing Log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Chosen Rate:":[null,"Tarifa elegida:"],"Shipping Method ID:":[null,"ID del método de envío:"],"Shipping Method Name:":[null,"Nombre del método de envío:"],"Shipping Debug":[null,"Depuración de envíos"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong>A \"%2$s\" le falta el peso, largo, ancho o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto: %1$s %2$s (%3$d)"],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto (%d) y un cuerpo de respuesta vacío."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto un código HTTP: %d"],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,"No ha sido posible cifrar el cuerpo para la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El cuerpo debe ser un array."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La conexión de Jetpack no implementa `get_access_token`."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"Al producto ( ID: %d ) le falta un valor de dimensión. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"El producto ( ID: %d ) no incluye peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Packing log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"Tasa total: %(total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"No se han encontrado tarifas"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,"WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."],"more info":[null,"más información"],"ITN":[null,"ITN"],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"Inspección sanitaria / fitosanitaria"],"Quarantine":[null,"Cuarentena"],"None":[null,"Ninguno"],"Restriction type":[null,"Tipo de restricción"],"Details":[null,"Detalles"],"Sample":[null,"Muestra"],"Gift":[null,"Regalo"],"Documents":[null,"Documentos"],"Merchandise":[null,"Mercancía"],"Contents type":[null,"Tipo de contenido"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"],"Value (per unit)":[null,"Valor (por unidad)"],"Weight (per unit)":[null,"Peso (por unidad)"],"Save customs form":[null,"Guardar el formulario de aduanas"],"Customs":[null,"Aduanas"],"Use address as entered":[null,"Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"],"View on Google Maps":[null,"Ver en Google Maps"],"Verify with USPS":[null,"Verificar con USPS"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,"Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección."],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."],"Verify address":[null,"Verificar dirección"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."],"View details":[null,"Ver detalles"],"Items":[null,"Artículos"],"Package":[null,"Paquete"],"Receipt":[null,"Recibo"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}}} Borrar este paquete"],"Done":[null,"Hecho"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,"Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"],"Remove":[null,"Eliminar"],"Edit":[null,"Editar"],"Weight of empty package":[null,"Peso del paquete vacío"],"Unique package name":[null,"Nombre único del paquete"],"Envelope":[null,"Sobre"],"Box":[null,"Caja"],"This field is required.":[null,"Este campo es obligatorio."],"Payment":[null,"Pago"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"],"Email Receipts":[null,"Recibos por correo electrónico"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."],"Choose a different card":[null,"Elige una tarjeta diferente"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(tarjeta)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,"Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"],"H":[null,"Al"],"W":[null,"An"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"Desconectar"],"Activate":[null,"Activado"],"No activity yet":[null,"Aún no hay actividad"],"Note":[null,"Nota"],"Refunded %(amount)s":[null,"Reembolsado %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"Nota enviada al cliente"],"Internal note":[null,"Nota interna"],"Show notes from %(date)s":[null,"Mostrar notas desde %(date)s"],"%(count)s event":["%(count)s events","%(count)s evento","%(count)s eventos"],"WeChat Pay":[null,"WeChat Pay"],"Toggle menu":[null,"Alternar menú"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"Volver al pedido #%(orderId)s"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."],"Logging":[null,"Registro"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"],"Edit service settings":[null,"Editar ajustes del servicio"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"],"Copy for support":[null,"Copiar para soporte"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}","Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"],"Log tail copied to clipboard":[null,"Cola del registro copiada al portapapeles"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,"Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"],"Value ($ per unit)":[null,"Value ($ per unit)"],"Weight (%s per unit)":[null,"Weight (%s per unit)"],"Description":[null,"Descripción"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"País donde se fabricó o ensambló el producto"],"Origin country":[null,"País de origen"],"USPS":[null,"USPS"],"Optional":[null,"Opcional"],"Retry":[null,"Reintentar"],"shipping label printing":[null,"impresión de etiquetas de envío"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"],"Data resource description.":[null,"Descripción del recurso de datos."],"Data resource ID.":[null,"ID del recurso de datos."],"List of supported currencies.":[null,"Lista de monedas disponibles."],"List of supported states in a given country.":[null,"Lista de provincias incluidas para un país dado."],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"Lista de continentes, países y provincias incluidos."],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"Lo siento, no puedes ver este recurso."],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"Lo siento, no puedes listar recursos."],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"Las unidades de peso definidas para este país."],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"Separador de miles para los precios mostrados en este país."],"Full name of state.":[null,"Nombre completo de la provincia."],"State code.":[null,"Código de la provincia."],"List of states in this country.":[null,"Lista de provincias de este país."],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."],"Full name of country.":[null,"Nombre completo del país."],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"Las unidades de medida definidas para este país."],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"Separador decimal para los precios mostrados para este país."],"Currency symbol position for this country.":[null,"Posición del símbolo de moneda para este país."],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"Código ISO3166 alpha-2 del país."],"List of countries on this continent.":[null,"Lista de países de este continente."],"Full name of continent.":[null,"Nombre completo del continente."],"There are no locations matching these parameters.":[null,"No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."],"2 character continent code.":[null,"Código de 2 caracteres del continente."],"Shipping label tracking number":[null,"Número de seguimiento de la etiqueta de envío"],"Shipping label service":[null,"Servicio de etiquetas de envío"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,"Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."],"No labels found for this period":[null,"No se han encontrado etiquetas en este periodo"],"Total":[null,"Total"],"Refund":[null,"Reembolso"],"Price":[null,"Precio"],"Order":[null,"Pedido"],"Time":[null,"Hora"],"Requested":[null,"Solicitado"],"Last 7 days":[null,"Últimos 7 días"],"This month":[null,"Este mes"],"Last month":[null,"El mes pasado"],"Year":[null,"Año"],"Export CSV":[null,"Exportar CSV"],"Other Log":[null,"Otros registros"],"Taxes Log":[null,"Registro de impuestos"],"Shipping Log":[null,"Registro de envíos"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."],"Payment Email":[null,"Correo electrónico de pagos"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"],"Link account":[null,"Enlazar cuenta"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."],"Link your PayPal account":[null,"Enlaza a tu cuenta de PayPal"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."],"Link a PayPal account":[null,"Enlaza a una cuenta PayPal"],"Refresh":[null,"Recargar"],"Tracking number":[null,"Número de seguimiento"],"Provider":[null,"Proveedor"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."],"Tax Class":[null,"Clase de impuesto"],"Shipping":[null,"Envío"],"Compound":[null,"Compuesto"],"Priority":[null,"Prioridad"],"Tax Name":[null,"Nombre de impuesto"],"Rate %":[null,"Tarifa %"],"ZIP/Postcode":[null,"Código postal"],"State Code":[null,"Código de provincia"],"Country Code":[null,"Código de país"],"Enable automated taxes":[null,"Activar impuestos automáticos"],"Disable automated taxes":[null,"Desactivar impuestos automáticos"],"Automated taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."],"Setup complete.":[null,"Configuración completa."],"You can now enjoy %s.":[null,"Ya puedes disfrutar %s."],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."],"automated tax calculation":[null,"cálculo automático de impuestos"],"smoother payment setup":[null,"configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"],"Required":[null,"Requerido"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Tus ajustes de envío se han guardado."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Dimensions":[null,"Dimensiones"],"Close":[null,"Cerrar"],"Packages to be Shipped":[null,"Paquetes a enviar"],"Add to a New Package":[null,"Añadir a un nuevo paquete"],"Add items":[null,"Añadir artículos"],"Individually Shipped Item":[null,"Artículo enviado individualmente"],"Item Dimensions":[null,"Dimensiones del artículo"],"Please select a package":[null,"Por favor, elige un paquete"],"Service schemas were not loaded":[null,"No se cargaron los esquemas del servicio"],"Bad request":[null,"Petición errónea"],"Order not found":[null,"Pedido no encontrado"],"Got it, thanks!":[null,"¡Entendido, gracias!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activa Jetpack y conecta"],"Install Jetpack and connect":[null,"Instala Jetpack y conecta"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Conectando…"],"Activating...":[null,"Activando…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,"Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."],"Discounted Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Descubre"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Añadir otra tarjeta de créditoi"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d paquete seleccionado","%(selectedCount)d paquetes seleccionados"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d servicio seleccionado","%(numSelected)d servicios seleccionados"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Seguimiento #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s desde {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Elegir tarifa: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"¿A dónde te gustaría moverlo?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"],"There are no items in this package.":[null,"No existen artículos en este paquete."],"Ship in original packaging":[null,"Enviar en su paquete original"],"Request refund":[null,"Solicitar reembolso"],"Reprint":[null,"Volver a imprimir"],"Paper size":[null,"Tamaño del papel"],"No packages selected":[null,"No hay paquetes seleccionados"],"Move":[null,"Mover"],"Move item":[null,"Mover artículo"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."],"Create new label":[null,"Crear nueva etiqueta"],"All packages selected":[null,"Seleccionados todos los paquetes"],"Add":[null,"Añadir"],"Add item":[null,"Añadir artículo"],"Add a credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [producto borrado]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Soporte</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."],"Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Teléfono"],"Connect":[null,"Conectar"],"Save Settings":[null,"Guardar ajustes"],"Your changes have been saved.":[null,"Tus cambios se han guardado."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."],"Expand":[null,"Expandir"],"Dismiss":[null,"Descartar"],"You have unsaved changes.":[null,"Tienes cambios sin guardar."],"Type of package":[null,"Tipo de paquete"],"Add package":["Add packages","Añadir paquete",""],"Invalid value.":[null,"Valor no válido."],"This field is required":[null,"Este campo es obligatorio"],"Package name":[null,"Nombre del paquete"],"This field must be unique":[null,"Este campo debe ser único"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Save changes":[null,"Guardar cambios"],"Untitled":[null,"Sin título"],"Dimensions (L x W x H)":[null,"Dimensiones (L x An x Al)"],"All services selected":[null,"Seleccionados todos los servicios"],"Expand Services":[null,"Expandir servicios"],"Service":[null,"Servicio"],"Price adjustment":[null,"Ajuste de precio"],"Saved Packages":[null,"Paquetes guardados"],"Tracking":[null,"Seguimiento"],"Create shipping label":["Create shipping labels","Crear etiqueta de envío",""],"Name":[null,"Nombre"],"Company":[null,"Empresa"],"Address":[null,"Dirección"],"City":[null,"Ciudad"],"State":[null,"Provincia"],"Country":[null,"País"],"Invalid address":[null,"Dirección no válida"],"Origin address":[null,"Dirección de origen"],"Destination address":[null,"Dirección de destino"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."],"Address entered":[null,"Dirección introducida"],"Edit address":[null,"Editar dirección"],"Suggested address":[null,"Dirección sugerida"],"Use selected address":[null,"Usar la dirección seleccionada"],"Use these packages":[null,"Utilizar estos paquetes"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."],"Request a refund":[null,"Solicitar un reembolso"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,"Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."],"Purchase date":[null,"Fecha de compra"],"Amount eligible for refund":[null,"Cantidad elegible para el reembolso"],"Reprint shipping label":[null,"Volver a imprimir la etiqueta de envío"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."],"Print":[null,"Imprimir"],"Cancel":[null,"Cancelar"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Más"],"Invalid PDF request.":[null,"Petición de PDF no válida."],"Unknown package":[null,"Paquete desconocido"],"Individual packaging":[null,"Empaquetado individual"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."],"Unable to update settings. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"],"Packaging":[null,"Paquetería"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,"Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."],"Shipping Label":[null,"Etiqueta de envío"],"yd":[null,"yd"],"in":[null,"en"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Se ha recibido un ID de servicio no válido."],"An invalid service instance was received.":[null,"Se ha recibido una instancia de servicio no válida."],"Rest of the World":[null,"Resto del mundo"],"Support":[null,"Soporte"],"Debug":[null,"Depuración"],"Services":[null,"Servicios"],"Need help?":[null,"¿Necesitas ayuda?"],"Log is empty":[null,"El registro está vacío"],"Disabled":[null,"Desactivado"],"Enabled":[null,"Activo"],"%s Shipping Zone":[null,"%s zona de envío"],"The most recent rate request failed":[null,"La reciente petición de tarifas más reciente falló"],"The most recent rate request was successful":[null,"La petición de tarifas más reciente tuvo éxito"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuración de este servició aún no se ha completado"],"Service data is up-to-date":[null,"Los datos del servicio están al día"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"],"Service data found, but may be out of date":[null,"Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"],"No service data available":[null,"No hay disponibles datos del servicio"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Este es un sitio en pruebas de Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activo y conectado."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s está configurado correctamente"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Dismiss this notice":[null,"Descartar este aviso"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,"ERROR: Tu sitio tiene un problema al conectar con la API de WooCommerce Shipping & Tax. Por favor, aségurate de que está funcionando tu conexión de Jetpack."],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,"Tu sitio se está comunicando correctamente con la API de WooCommerce Shipping & Tax."],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,"Esto probará tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax para asegurar que todo funciona correctamente"],"Test Connection":[null,"Probar conexión"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,"%s introducido no válido."],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,"%s no coincide con la provincia seleccionada."],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Caduca %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Desconocido"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,"Salud"]}
i18n/languages/woocommerce-services-es_MX.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-services-es_MX.po CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
11
  "Language: es_MX\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr "Activando esta opción, se anula cualquier tasa de impuestos que hayas añadido manualmente."
53
 
54
- #: i18n/strings.php:29
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr "Documentación sobre impuestos automáticos"
57
 
58
- #: i18n/strings.php:28
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr "Ir a los ajustes generales"
61
 
62
- #: i18n/strings.php:27
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr "Ir a los ajustes de impuestos"
65
 
66
- #: i18n/strings.php:26
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr "Impuestos automáticos"
69
 
@@ -87,47 +87,47 @@ msgstr "Extensión TaxJar detectada. La funcionalidad de impuestos automáticos
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr "El país de tu tienda (%s) no es compatible. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"
89
 
90
- #: i18n/strings.php:191
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "Características"
93
 
94
- #: i18n/strings.php:190
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr "Transportista"
97
 
98
- #: i18n/strings.php:186
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr "Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"
101
 
102
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:188
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr "Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"
105
 
106
- #: i18n/strings.php:181
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr "Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"
109
 
110
- #: i18n/strings.php:179
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"
113
 
114
- #: i18n/strings.php:178
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr "Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"
117
 
118
- #: i18n/strings.php:177
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr "Añadir a las zonas de envío"
121
 
122
- #: i18n/strings.php:176
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr "Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"
125
 
126
- #: i18n/strings.php:175
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr "Tarifas en vivo al finalizar la compra"
129
 
130
- #: i18n/strings.php:36
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr "Última actualización %s."
133
 
@@ -182,31 +182,31 @@ msgstr "Se necesita un %1$s para %2$s."
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr "Se necesita un país"
184
 
185
- #: i18n/strings.php:196
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
188
 
189
- #: i18n/strings.php:199
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
192
 
193
- #: i18n/strings.php:198
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
196
 
197
- #: i18n/strings.php:197
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr "Gestionar"
200
 
201
- #: i18n/strings.php:195
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr "Uso"
204
 
205
- #: i18n/strings.php:193
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
208
 
209
- #: i18n/strings.php:192
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr "Método de envío"
212
 
@@ -214,63 +214,63 @@ msgstr "Método de envío"
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr "La suscripción ya está activa."
216
 
217
- #: i18n/strings.php:251
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
220
 
221
- #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:249
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
224
 
225
- #: i18n/strings.php:216 i18n/strings.php:248
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
228
 
229
- #: i18n/strings.php:208
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
232
 
233
- #: i18n/strings.php:207
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"
236
 
237
- #: i18n/strings.php:206
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
240
 
241
- #: i18n/strings.php:205
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
244
 
245
- #: i18n/strings.php:204
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
248
 
249
- #: i18n/strings.php:203
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
252
 
253
- #: i18n/strings.php:202
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
256
 
257
- #: i18n/strings.php:174
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
260
 
261
- #: i18n/strings.php:173
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
264
 
265
- #: i18n/strings.php:168
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
268
 
269
- #: i18n/strings.php:167
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
272
 
273
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr "DHL Express"
276
 
@@ -282,31 +282,31 @@ msgstr "Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automát
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
284
 
285
- #: i18n/strings.php:47
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
288
 
289
- #: i18n/strings.php:252
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr "Información general"
292
 
293
- #: i18n/strings.php:250
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
296
 
297
- #: i18n/strings.php:247
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
300
 
301
- #: i18n/strings.php:246
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr "Cargando"
304
 
305
- #: i18n/strings.php:35
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax Data"
308
 
309
- #: i18n/strings.php:55
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr "Imprimir impreso de aduanas"
312
 
@@ -358,148 +358,148 @@ msgstr "Slug de servicio de WooCommerce Shipping & Tax no válido proporcionado"
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
360
 
361
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:229
362
- #: i18n/strings.php:287
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr "Código postal"
365
 
366
- #: i18n/strings.php:212
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
369
 
370
- #: i18n/strings.php:211
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr "Cancelar la conexión"
373
 
374
- #: i18n/strings.php:210
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr "Aceptar"
377
 
378
- #: i18n/strings.php:243
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr "ID de control de la factura de UPS"
381
 
382
- #: i18n/strings.php:242
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr "Moneda de la factura de UPS"
385
 
386
- #: i18n/strings.php:241
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr "Importe de la factura de UPS"
389
 
390
- #: i18n/strings.php:240
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
393
 
394
- #: i18n/strings.php:239
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr "Número de factura de UPS"
397
 
398
- #: i18n/strings.php:238
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr "Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."
401
 
402
- #: i18n/strings.php:237
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr "Información de la cuenta de UPS"
405
 
406
- #: i18n/strings.php:236
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr "Web de la empresa"
409
 
410
- #: i18n/strings.php:235
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr "Título profesional"
413
 
414
- #: i18n/strings.php:234
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr "Nombre de la empresa"
417
 
418
- #: i18n/strings.php:233
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr "Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"
421
 
422
- #: i18n/strings.php:232
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr "Información de la empresa"
425
 
426
- #: i18n/strings.php:231
427
  msgid "Email"
428
  msgstr "Correo electrónico"
429
 
430
- #: i18n/strings.php:226
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
433
 
434
- #: i18n/strings.php:223
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr "Número de cuenta"
437
 
438
- #: i18n/strings.php:222
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr "Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"
441
 
442
- #: i18n/strings.php:221
443
  msgid "General information"
444
  msgstr "Información general"
445
 
446
- #: i18n/strings.php:220
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
449
 
450
- #: i18n/strings.php:219
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
453
 
454
- #: i18n/strings.php:218
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr "Conecta tu cuenta de UPS"
457
 
458
- #: i18n/strings.php:164
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
461
 
462
- #: i18n/strings.php:163
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr "Cuenta de transportista"
465
 
466
- #: i18n/strings.php:166
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr "Credenciales"
469
 
470
- #: i18n/strings.php:373
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
473
 
474
- #: i18n/strings.php:372
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr "Firma obligatoria"
477
 
478
- #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr "Otros..."
481
 
482
- #: i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:285
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr "Seleccionar uno..."
485
 
486
- #: i18n/strings.php:437
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr "Validando la dirección..."
489
 
490
- #: i18n/strings.php:87 i18n/strings.php:392
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr "Comprando..."
493
 
494
- #: i18n/strings.php:382
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr "Se cargará en tu cuenta de UPS"
497
 
498
- #: i18n/strings.php:381
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr "Paquete %(index)s – %(title)s"
501
 
502
- #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:397
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr "Guardando..."
505
 
@@ -513,39 +513,39 @@ msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente par
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
515
 
516
- #: i18n/strings.php:447
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo está listo para ser completado"
520
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"
521
 
522
- #: i18n/strings.php:446
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
526
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
527
 
528
- #: i18n/strings.php:54
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr "Programa una recogida"
531
 
532
- #: i18n/strings.php:50
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."
535
 
536
- #: i18n/strings.php:46
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
539
 
540
- #: i18n/strings.php:378
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
543
 
544
- #: i18n/strings.php:377
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
547
 
548
- #: i18n/strings.php:380
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
551
 
@@ -554,109 +554,109 @@ msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
556
 
557
- #: i18n/strings.php:256
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
560
 
561
- #: i18n/strings.php:445
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
564
 
565
- #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:443
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] "Seguimiento del paquete"
569
  msgstr[1] "Seguimiento de los paquetes"
570
 
571
- #: i18n/strings.php:4
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
574
 
575
- #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:86
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
578
 
579
- #: i18n/strings.php:390
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
582
 
583
- #: i18n/strings.php:389
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
586
 
587
- #: i18n/strings.php:388
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
590
 
591
- #: i18n/strings.php:387
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
594
 
595
- #: i18n/strings.php:393
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] "Comprar una etiqueta de envío"
599
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
600
 
601
- #: i18n/strings.php:386
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
605
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
606
 
607
- #: i18n/strings.php:384
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr "Envío desde"
610
 
611
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:375
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr "Resumen del envío"
614
 
615
- #: i18n/strings.php:367
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
618
 
619
- #: i18n/strings.php:369
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr "Tarifas de envío"
622
 
623
- #: i18n/strings.php:427
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr "Número del arancel del HS"
626
 
627
- #: i18n/strings.php:329
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr "Enviar"
630
 
631
- #: i18n/strings.php:316
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
634
 
635
- #: i18n/strings.php:314
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr "Cantidad"
638
 
639
- #: i18n/strings.php:313
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr "Peso"
642
 
643
- #: i18n/strings.php:312
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr "Elementos para rellenar"
646
 
647
- #: i18n/strings.php:323
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
650
 
651
- #: i18n/strings.php:321
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr "Detalles del paquete"
654
 
655
- #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:401
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
658
 
659
- #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:417
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr "0.0"
662
 
@@ -664,11 +664,11 @@ msgstr "0.0"
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr "Seguimiento de envíos"
666
 
667
- #: i18n/strings.php:340
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr "Información de aduanas válida"
670
 
671
- #: i18n/strings.php:339
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
674
 
@@ -758,388 +758,388 @@ msgstr "Registro de paquetería:"
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
760
 
761
- #: i18n/strings.php:368
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
764
 
765
- #: i18n/strings.php:366
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr "Tasa total: %(total)s"
768
 
769
- #: i18n/strings.php:365
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
772
 
773
- #: i18n/strings.php:364
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
776
 
777
- #: i18n/strings.php:379
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
780
 
781
- #: i18n/strings.php:317
782
  msgid "0"
783
  msgstr "0"
784
 
785
- #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:428
786
  msgid "more info"
787
  msgstr "más información"
788
 
789
- #: i18n/strings.php:357
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr "ITN"
792
 
793
- #: i18n/strings.php:354
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
796
 
797
- #: i18n/strings.php:353
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr "Cuarentena"
800
 
801
- #: i18n/strings.php:352
802
  msgid "None"
803
  msgstr "Ninguno"
804
 
805
- #: i18n/strings.php:351
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr "Tipo de restricción"
808
 
809
- #: i18n/strings.php:350 i18n/strings.php:356
810
  msgid "Details"
811
  msgstr "Detalles"
812
 
813
- #: i18n/strings.php:348
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr "Muestra"
816
 
817
- #: i18n/strings.php:347
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr "Regalo"
820
 
821
- #: i18n/strings.php:346
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr "Documentos"
824
 
825
- #: i18n/strings.php:345
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr "Mercancía"
828
 
829
- #: i18n/strings.php:344
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr "Tipo de contenido"
832
 
833
- #: i18n/strings.php:343
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
836
 
837
- #: i18n/strings.php:362
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr "Valor (por unidad)"
840
 
841
- #: i18n/strings.php:361
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr "Peso (por unidad)"
844
 
845
- #: i18n/strings.php:342
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
848
 
849
- #: i18n/strings.php:341
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr "Aduanas"
852
 
853
- #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:303
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
856
 
857
- #: i18n/strings.php:301
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr "Ver en Google Maps"
860
 
861
- #: i18n/strings.php:300
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr "Verificar con USPS"
864
 
865
- #: i18n/strings.php:299
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
868
 
869
- #: i18n/strings.php:297
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
872
 
873
- #: i18n/strings.php:296
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
876
 
877
- #: i18n/strings.php:439
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr "Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."
880
 
881
- #: i18n/strings.php:289
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr "Verificar dirección"
884
 
885
- #: i18n/strings.php:281
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
888
 
889
- #: i18n/strings.php:53
890
  msgid "View details"
891
  msgstr "Ver detalles"
892
 
893
- #: i18n/strings.php:84
894
  msgid "Items"
895
  msgstr "Artículos"
896
 
897
- #: i18n/strings.php:83
898
  msgid "Package"
899
  msgstr "Paquete"
900
 
901
- #: i18n/strings.php:81
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr "Recibo"
904
 
905
- #: i18n/strings.php:80
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
908
 
909
- #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:406
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
912
 
913
- #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:404
914
  msgid "Done"
915
  msgstr "Hecho"
916
 
917
- #: i18n/strings.php:161
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
920
 
921
- #: i18n/strings.php:159
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr "Eliminar"
924
 
925
- #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:385
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr "Editar"
928
 
929
- #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:416
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr "Peso del paquete vacío"
932
 
933
- #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:413
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr "Nombre único del paquete"
936
 
937
- #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:411
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr "Sobre"
940
 
941
- #: i18n/strings.php:108 i18n/strings.php:410
942
  msgid "Box"
943
  msgstr "Caja"
944
 
945
- #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:408
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr "Este campo es obligatorio."
948
 
949
- #: i18n/strings.php:146
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr "Pago"
952
 
953
- #: i18n/strings.php:144
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
956
 
957
- #: i18n/strings.php:143
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
960
 
961
- #: i18n/strings.php:139
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
964
 
965
- #: i18n/strings.php:138
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
968
 
969
- #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:141
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
972
 
973
- #: i18n/strings.php:136
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
976
 
977
- #: i18n/strings.php:135
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
980
 
981
- #: i18n/strings.php:134
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
984
 
985
- #: i18n/strings.php:132
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
988
 
989
- #: i18n/strings.php:152
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
992
 
993
- #: i18n/strings.php:131
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
- #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:423
999
  msgid "H"
1000
  msgstr "Al"
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
- #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:421
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr "An"
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
- #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:419
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr "L"
1011
 
1012
- #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:171
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr "Desconectar"
1015
 
1016
- #: i18n/strings.php:200
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr "Activado"
1019
 
1020
- #: i18n/strings.php:45
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr "Aún no hay actividad"
1023
 
1024
- #: i18n/strings.php:65
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr "Nota"
1027
 
1028
- #: i18n/strings.php:64
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
1031
 
1032
- #: i18n/strings.php:62
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1035
 
1036
- #: i18n/strings.php:61
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1039
 
1040
- #: i18n/strings.php:60
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
1043
 
1044
- #: i18n/strings.php:59
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr "Nota enviada al cliente"
1047
 
1048
- #: i18n/strings.php:58
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr "Nota interna"
1051
 
1052
- #: i18n/strings.php:89
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
1055
 
1056
- #: i18n/strings.php:88
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] "%(count)s evento"
1060
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
- #: i18n/strings.php:155
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr "WeChat Pay"
1066
 
1067
- #: i18n/strings.php:66
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr "Alternar menú"
1070
 
1071
- #: i18n/strings.php:125
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
1074
 
1075
- #: i18n/strings.php:22
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
1078
 
1079
- #: i18n/strings.php:13
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr "Registro"
1082
 
1083
- #: i18n/strings.php:44
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
1086
 
1087
- #: i18n/strings.php:42
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
1090
 
1091
- #: i18n/strings.php:41
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
1094
 
1095
- #: i18n/strings.php:40
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr "Copiar para soporte"
1098
 
1099
- #: i18n/strings.php:39
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1103
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1104
 
1105
- #: i18n/strings.php:38
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
1108
 
1109
- #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:266
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"
1112
 
1113
- #: i18n/strings.php:433
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr "Value ($ per unit)"
1116
 
1117
- #: i18n/strings.php:432
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr "Weight (%s per unit)"
1120
 
1121
- #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:431
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr "Descripción"
1124
 
1125
- #: i18n/strings.php:430
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
1128
 
1129
- #: i18n/strings.php:429
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr "País de origen"
1132
 
1133
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:184
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr "USPS"
1136
 
1137
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:91 i18n/strings.php:262
1138
- #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:395
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr "Opcional"
1141
 
1142
- #: i18n/strings.php:133
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr "Reintentar"
1145
 
@@ -1286,11 +1286,11 @@ msgstr "Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1288
 
1289
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:383
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr "Total"
1292
 
1293
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:63
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr "Reembolso"
1296
 
@@ -1330,23 +1330,23 @@ msgstr "Año"
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr "Exportar CSV"
1332
 
1333
- #: i18n/strings.php:19
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr "Otros registros"
1336
 
1337
- #: i18n/strings.php:18
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr "Registro de impuestos"
1340
 
1341
- #: i18n/strings.php:17
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr "Registro de envíos"
1344
 
1345
- #: i18n/strings.php:10
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1348
 
1349
- #: i18n/strings.php:14
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1352
 
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1392
 
1393
- #: i18n/strings.php:37
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr "Recargar"
1396
 
@@ -1411,39 +1411,39 @@ msgstr "¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con
1411
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1412
  msgstr "Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."
1413
 
1414
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:133
1415
  msgid "Tax Class"
1416
  msgstr "Clase de impuesto"
1417
 
1418
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:132
1419
  msgid "Shipping"
1420
  msgstr "Envío"
1421
 
1422
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:131
1423
  msgid "Compound"
1424
  msgstr "Compuesto"
1425
 
1426
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:130
1427
  msgid "Priority"
1428
  msgstr "Prioridad"
1429
 
1430
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:129
1431
  msgid "Tax Name"
1432
  msgstr "Nombre de impuesto"
1433
 
1434
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:128
1435
  msgid "Rate %"
1436
  msgstr "Tarifa %"
1437
 
1438
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:126
1439
  msgid "ZIP/Postcode"
1440
  msgstr "Código postal"
1441
 
1442
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:125
1443
  msgid "State Code"
1444
  msgstr "Código de provincia"
1445
 
1446
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:124
1447
  msgid "Country Code"
1448
  msgstr "Código de país"
1449
 
@@ -1489,48 +1489,48 @@ msgstr "configuración de pago más sencilla"
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1491
 
1492
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:5
1493
- #: i18n/strings.php:90 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:394
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr "Requerido"
1496
 
1497
- #: i18n/strings.php:126
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1500
 
1501
- #: i18n/strings.php:127
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1504
 
1505
- #: i18n/strings.php:157
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr "Dimensiones"
1508
 
1509
- #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:335
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr "Cerrar"
1512
 
1513
- #: i18n/strings.php:310
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr "Paquetes a enviar"
1516
 
1517
- #: i18n/strings.php:332
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1520
 
1521
- #: i18n/strings.php:311
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr "Añadir artículos"
1524
 
1525
- #: i18n/strings.php:319
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1528
 
1529
- #: i18n/strings.php:320
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1532
 
1533
- #: i18n/strings.php:324
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1536
 
@@ -1578,160 +1578,160 @@ msgstr "Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aqu
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1580
 
1581
- #: i18n/strings.php:147
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
- #: i18n/strings.php:148
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Descubre"
1588
 
1589
- #: i18n/strings.php:149
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
- #: i18n/strings.php:150
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
- #: i18n/strings.php:151
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
- #: i18n/strings.php:153
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Caduca %(date)s"
1605
 
1606
- #: i18n/strings.php:140
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1609
 
1610
- #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:425
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1614
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1615
 
1616
- #: i18n/strings.php:129
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1619
 
1620
- #: i18n/strings.php:273
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1624
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1625
 
1626
- #: i18n/strings.php:271
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1629
 
1630
- #: i18n/strings.php:57
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1633
 
1634
- #: i18n/strings.php:334
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:338
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:306
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:307
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:308
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:325
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:326
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1661
 
1662
- #: i18n/strings.php:327
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1665
 
1666
- #: i18n/strings.php:371
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr "Elegir tarifa: %(pckg)s"
1669
 
1670
- #: i18n/strings.php:68
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1673
 
1674
- #: i18n/strings.php:331
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1677
 
1678
- #: i18n/strings.php:363
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1681
 
1682
- #: i18n/strings.php:315
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1685
 
1686
- #: i18n/strings.php:333
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1689
 
1690
- #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:49
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr "Solicitar reembolso"
1693
 
1694
- #: i18n/strings.php:51
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr "Volver a imprimir"
1697
 
1698
- #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:376
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Tamaño del papel"
1701
 
1702
- #: i18n/strings.php:305
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1705
 
1706
- #: i18n/strings.php:318
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr "Mover"
1709
 
1710
- #: i18n/strings.php:330
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr "Mover artículo"
1713
 
1714
- #: i18n/strings.php:277
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1717
 
1718
- #: i18n/strings.php:442
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1721
 
1722
- #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:424
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1725
 
1726
- #: i18n/strings.php:336
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr "Añadir"
1729
 
1730
- #: i18n/strings.php:337
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr "Añadir artículo"
1733
 
1734
- #: i18n/strings.php:142
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1737
 
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Soporte</a>"
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1758
 
1759
- #: i18n/strings.php:130 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr "Etiquetas de envío"
@@ -1766,102 +1766,102 @@ msgstr "Etiquetas de envío"
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1768
 
1769
- #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:280 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Teléfono"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:244 i18n/strings.php:253
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Conectar"
1778
 
1779
- #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:398
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Guardar ajustes"
1782
 
1783
- #: i18n/strings.php:267
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1786
 
1787
- #: i18n/strings.php:268
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1790
 
1791
- #: i18n/strings.php:400
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr "Expandir"
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:255
1796
- #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:396
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Descartar"
1799
 
1800
- #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:265
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1803
 
1804
- #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:409
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr "Tipo de paquete"
1807
 
1808
- #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:322
1809
- #: i18n/strings.php:403
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1813
  msgstr[1] ""
1814
 
1815
- #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:407
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr "Valor no válido."
1818
 
1819
- #: i18n/strings.php:201
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1822
 
1823
- #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:412
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr "Nombre del paquete"
1826
 
1827
- #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:414
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr "Este campo debe ser único"
1830
 
1831
- #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:402
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1834
 
1835
- #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:269
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Guardar cambios"
1838
 
1839
- #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:399
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Sin título"
1842
 
1843
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:415
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1846
 
1847
- #: i18n/strings.php:272
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1850
 
1851
- #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:426
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr "Expandir servicios"
1854
 
1855
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:82
1856
- #: i18n/strings.php:275
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr "Servicio"
1859
 
1860
- #: i18n/strings.php:276
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr "Ajuste de precio"
1863
 
1864
- #: i18n/strings.php:270
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr "Paquetes guardados"
1867
 
@@ -1869,122 +1869,122 @@ msgstr "Paquetes guardados"
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr "Seguimiento"
1871
 
1872
- #: i18n/strings.php:434 i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:444
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
- #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:194
1879
- #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:278
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Nombre"
1882
 
1883
- #: i18n/strings.php:279
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Empresa"
1886
 
1887
- #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:282
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Dirección"
1890
 
1891
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:227
1892
- #: i18n/strings.php:283
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Ciudad"
1895
 
1896
- #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:215 i18n/strings.php:284
1897
- #: i18n/strings.php:286
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Provincia"
1900
 
1901
- #: i18n/strings.php:228 i18n/strings.php:288
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "País"
1904
 
1905
- #: i18n/strings.php:438
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Dirección no válida"
1908
 
1909
- #: i18n/strings.php:435
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Dirección de origen"
1912
 
1913
- #: i18n/strings.php:436
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Dirección de destino"
1916
 
1917
- #: i18n/strings.php:291
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1920
 
1921
- #: i18n/strings.php:292 i18n/strings.php:298
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Dirección introducida"
1924
 
1925
- #: i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:302
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Editar dirección"
1928
 
1929
- #: i18n/strings.php:293
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Dirección sugerida"
1932
 
1933
- #: i18n/strings.php:294
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1936
 
1937
- #: i18n/strings.php:309
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1940
 
1941
- #: i18n/strings.php:370
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1944
 
1945
- #: i18n/strings.php:69
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1948
 
1949
- #: i18n/strings.php:70
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."
1952
 
1953
- #: i18n/strings.php:71
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Fecha de compra"
1956
 
1957
- #: i18n/strings.php:72
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1960
 
1961
- #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:75
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1964
 
1965
- #: i18n/strings.php:76
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1968
 
1969
- #: i18n/strings.php:77
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1972
 
1973
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:391
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Imprimir"
1976
 
1977
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:103
1978
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:245
1979
- #: i18n/strings.php:254 i18n/strings.php:328 i18n/strings.php:405
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Cancelar"
1982
 
1983
- #: i18n/strings.php:85
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "N/D"
1986
 
1987
- #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:257 i18n/strings.php:264
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Más"
1990
 
@@ -2022,8 +2022,8 @@ msgstr "No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se ha
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
2024
 
2025
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:160
2026
- #: i18n/strings.php:304
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr "Paquetería"
2029
 
@@ -2096,24 +2096,24 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Desconocido"
2098
 
2099
- #: i18n/strings.php:20
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr "Soporte"
2102
 
2103
- #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:9
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr "Depuración"
2106
 
2107
- #: i18n/strings.php:43
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr "Servicios"
2110
 
2111
- #: i18n/strings.php:23
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr "Salud"
2115
 
2116
- #: i18n/strings.php:21
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2119
 
@@ -2121,11 +2121,11 @@ msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr "El registro está vacío"
2123
 
2124
- #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:16
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr "Desactivado"
2127
 
2128
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr "Activo"
2131
 
@@ -2149,27 +2149,27 @@ msgstr "Aún no han habido peticiones de tarifas para este servicio"
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2151
 
2152
- #: i18n/strings.php:32
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2155
 
2156
- #: i18n/strings.php:31
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2159
 
2160
- #: i18n/strings.php:30
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2163
 
2164
- #: i18n/strings.php:33
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr "Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2167
 
2168
- #: i18n/strings.php:34
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2171
 
2172
- #: i18n/strings.php:25
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr "Jetpack"
2175
 
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2194
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
- #: i18n/strings.php:24
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr "WooCommerce"
2200
 
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
11
  "Language: es_MX\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr "Activando esta opción, se anula cualquier tasa de impuestos que hayas añadido manualmente."
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:383
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr "Documentación sobre impuestos automáticos"
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:382
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr "Ir a los ajustes generales"
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:381
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr "Ir a los ajustes de impuestos"
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:380
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr "Impuestos automáticos"
69
 
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr "El país de tu tienda (%s) no es compatible. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:277
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "Características"
93
 
94
+ #: i18n/strings.php:276
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr "Transportista"
97
 
98
+ #: i18n/strings.php:272
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr "Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"
101
 
102
+ #: i18n/strings.php:269 i18n/strings.php:274
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr "Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"
105
 
106
+ #: i18n/strings.php:267
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr "Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"
109
 
110
+ #: i18n/strings.php:265
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"
113
 
114
+ #: i18n/strings.php:264
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr "Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"
117
 
118
+ #: i18n/strings.php:263
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr "Añadir a las zonas de envío"
121
 
122
+ #: i18n/strings.php:262
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr "Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"
125
 
126
+ #: i18n/strings.php:261
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr "Tarifas en vivo al finalizar la compra"
129
 
130
+ #: i18n/strings.php:390
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr "Última actualización %s."
133
 
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr "Se necesita un país"
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:282
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:285
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:284
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:283
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr "Gestionar"
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:281
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr "Uso"
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:279
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:278
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr "Método de envío"
212
 
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr "La suscripción ya está activa."
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:337
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:303 i18n/strings.php:335
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:302 i18n/strings.php:334
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:294
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:293
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"
236
 
237
+ #: i18n/strings.php:292
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
240
 
241
+ #: i18n/strings.php:291
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:290
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:289
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:288
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:260
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:259
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:254
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:253
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
272
 
273
+ #: i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:273 i18n/strings.php:275
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr "DHL Express"
276
 
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
284
 
285
+ #: i18n/strings.php:404
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
288
 
289
+ #: i18n/strings.php:338
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr "Información general"
292
 
293
+ #: i18n/strings.php:336
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
296
 
297
+ #: i18n/strings.php:333
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
300
 
301
+ #: i18n/strings.php:332
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr "Cargando"
304
 
305
+ #: i18n/strings.php:389
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax Data"
308
 
309
+ #: i18n/strings.php:412
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr "Imprimir impreso de aduanas"
312
 
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
360
 
361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:23
362
+ #: i18n/strings.php:315
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr "Código postal"
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:298
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:297
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr "Cancelar la conexión"
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:296
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr "Aceptar"
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:329
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr "ID de control de la factura de UPS"
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:328
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr "Moneda de la factura de UPS"
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:327
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr "Importe de la factura de UPS"
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:326
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:325
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr "Número de factura de UPS"
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:324
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr "Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:323
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr "Información de la cuenta de UPS"
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:322
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr "Web de la empresa"
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:321
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr "Título profesional"
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:320
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr "Nombre de la empresa"
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:319
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr "Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:318
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr "Información de la empresa"
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:317
427
  msgid "Email"
428
  msgstr "Correo electrónico"
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:312
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:309
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr "Número de cuenta"
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:308
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr "Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:307
443
  msgid "General information"
444
  msgstr "Información general"
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:306
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:305
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:304
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr "Conecta tu cuenta de UPS"
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:250
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:249
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr "Cuenta de transportista"
465
 
466
+ #: i18n/strings.php:252
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr "Credenciales"
469
 
470
+ #: i18n/strings.php:109
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
473
 
474
+ #: i18n/strings.php:108
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr "Firma obligatoria"
477
 
478
+ #: i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:91
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr "Otros..."
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:299
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr "Seleccionar uno..."
485
 
486
+ #: i18n/strings.php:173
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr "Validando la dirección..."
489
 
490
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:444
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr "Comprando..."
493
 
494
+ #: i18n/strings.php:118
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr "Se cargará en tu cuenta de UPS"
497
 
498
+ #: i18n/strings.php:117
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr "Paquete %(index)s – %(title)s"
501
 
502
+ #: i18n/strings.php:133 i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:400
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr "Guardando..."
505
 
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr "Tus tarifas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tarifas de impuestos para nexos adicionales</a>"
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:13
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo está listo para ser completado"
520
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"
521
 
522
+ #: i18n/strings.php:12
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
526
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
527
 
528
+ #: i18n/strings.php:411
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr "Programa una recogida"
531
 
532
+ #: i18n/strings.php:407
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días las borran nuestros colaboradores tecnológicos por cuestiones de seguridad y privacidad de datos."
535
 
536
+ #: i18n/strings.php:403
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
539
 
540
+ #: i18n/strings.php:114
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
543
 
544
+ #: i18n/strings.php:113
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
547
 
548
+ #: i18n/strings.php:116
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
551
 
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
556
 
557
+ #: i18n/strings.php:5
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
560
 
561
+ #: i18n/strings.php:11
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
564
 
565
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:9
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] "Seguimiento del paquete"
569
  msgstr[1] "Seguimiento de los paquetes"
570
 
571
+ #: i18n/strings.php:447
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
574
 
575
+ #: i18n/strings.php:413 i18n/strings.php:443
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
578
 
579
+ #: i18n/strings.php:126
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
582
 
583
+ #: i18n/strings.php:125
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:124
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:123
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
594
 
595
+ #: i18n/strings.php:129
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] "Comprar una etiqueta de envío"
599
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
600
 
601
+ #: i18n/strings.php:122
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
605
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
606
 
607
+ #: i18n/strings.php:120
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr "Envío desde"
610
 
611
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:111
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr "Resumen del envío"
614
 
615
+ #: i18n/strings.php:103
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
618
 
619
+ #: i18n/strings.php:105
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr "Tarifas de envío"
622
 
623
+ #: i18n/strings.php:163
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr "Número del arancel del HS"
626
 
627
+ #: i18n/strings.php:65
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr "Enviar"
630
 
631
+ #: i18n/strings.php:52
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
634
 
635
+ #: i18n/strings.php:50
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr "Cantidad"
638
 
639
+ #: i18n/strings.php:49
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr "Peso"
642
 
643
+ #: i18n/strings.php:48
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr "Elementos para rellenar"
646
 
647
+ #: i18n/strings.php:59
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
650
 
651
+ #: i18n/strings.php:57
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr "Detalles del paquete"
654
 
655
+ #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:185
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
658
 
659
+ #: i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:201
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr "0.0"
662
 
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr "Seguimiento de envíos"
666
 
667
+ #: i18n/strings.php:76
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr "Información de aduanas válida"
670
 
671
+ #: i18n/strings.php:75
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
674
 
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
760
 
761
+ #: i18n/strings.php:104
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
764
 
765
+ #: i18n/strings.php:102
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr "Tasa total: %(total)s"
768
 
769
+ #: i18n/strings.php:101
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
772
 
773
+ #: i18n/strings.php:100
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
776
 
777
+ #: i18n/strings.php:115
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
780
 
781
+ #: i18n/strings.php:53
782
  msgid "0"
783
  msgstr "0"
784
 
785
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:164
786
  msgid "more info"
787
  msgstr "más información"
788
 
789
+ #: i18n/strings.php:93
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr "ITN"
792
 
793
+ #: i18n/strings.php:90
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
796
 
797
+ #: i18n/strings.php:89
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr "Cuarentena"
800
 
801
+ #: i18n/strings.php:88
802
  msgid "None"
803
  msgstr "Ninguno"
804
 
805
+ #: i18n/strings.php:87
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr "Tipo de restricción"
808
 
809
+ #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:92
810
  msgid "Details"
811
  msgstr "Detalles"
812
 
813
+ #: i18n/strings.php:84
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr "Muestra"
816
 
817
+ #: i18n/strings.php:83
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr "Regalo"
820
 
821
+ #: i18n/strings.php:82
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr "Documentos"
824
 
825
+ #: i18n/strings.php:81
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr "Mercancía"
828
 
829
+ #: i18n/strings.php:80
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr "Tipo de contenido"
832
 
833
+ #: i18n/strings.php:79
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
836
 
837
+ #: i18n/strings.php:98
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr "Valor (por unidad)"
840
 
841
+ #: i18n/strings.php:97
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr "Peso (por unidad)"
844
 
845
+ #: i18n/strings.php:78
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
848
 
849
+ #: i18n/strings.php:77
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr "Aduanas"
852
 
853
+ #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:39
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
856
 
857
+ #: i18n/strings.php:37
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr "Ver en Google Maps"
860
 
861
+ #: i18n/strings.php:36
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr "Verificar con USPS"
864
 
865
+ #: i18n/strings.php:35
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
868
 
869
+ #: i18n/strings.php:33
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
872
 
873
+ #: i18n/strings.php:32
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
876
 
877
+ #: i18n/strings.php:175
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr "Has editado la dirección, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas."
880
 
881
+ #: i18n/strings.php:25
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr "Verificar dirección"
884
 
885
+ #: i18n/strings.php:17
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
888
 
889
+ #: i18n/strings.php:410
890
  msgid "View details"
891
  msgstr "Ver detalles"
892
 
893
+ #: i18n/strings.php:441
894
  msgid "Items"
895
  msgstr "Artículos"
896
 
897
+ #: i18n/strings.php:440
898
  msgid "Package"
899
  msgstr "Paquete"
900
 
901
+ #: i18n/strings.php:438
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr "Recibo"
904
 
905
+ #: i18n/strings.php:437
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
908
 
909
+ #: i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:190
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
912
 
913
+ #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:188
914
  msgid "Done"
915
  msgstr "Hecho"
916
 
917
+ #: i18n/strings.php:247
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
920
 
921
+ #: i18n/strings.php:245
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr "Eliminar"
924
 
925
+ #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:244
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr "Editar"
928
 
929
+ #: i18n/strings.php:152 i18n/strings.php:200
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr "Peso del paquete vacío"
932
 
933
+ #: i18n/strings.php:149 i18n/strings.php:197
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr "Nombre único del paquete"
936
 
937
+ #: i18n/strings.php:147 i18n/strings.php:195
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr "Sobre"
940
 
941
+ #: i18n/strings.php:146 i18n/strings.php:194
942
  msgid "Box"
943
  msgstr "Caja"
944
 
945
+ #: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:192
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr "Este campo es obligatorio."
948
 
949
+ #: i18n/strings.php:232
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr "Pago"
952
 
953
+ #: i18n/strings.php:230
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
956
 
957
+ #: i18n/strings.php:229
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
960
 
961
+ #: i18n/strings.php:225
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
964
 
965
+ #: i18n/strings.php:224
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
968
 
969
+ #: i18n/strings.php:223 i18n/strings.php:227
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
972
 
973
+ #: i18n/strings.php:222
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
976
 
977
+ #: i18n/strings.php:221
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
980
 
981
+ #: i18n/strings.php:220
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
984
 
985
+ #: i18n/strings.php:218
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
988
 
989
+ #: i18n/strings.php:238
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
992
 
993
+ #: i18n/strings.php:217
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
+ #: i18n/strings.php:159 i18n/strings.php:207
999
  msgid "H"
1000
  msgstr "Al"
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
+ #: i18n/strings.php:157 i18n/strings.php:205
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr "An"
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
+ #: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:203
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr "L"
1011
 
1012
+ #: i18n/strings.php:256 i18n/strings.php:257
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr "Desconectar"
1015
 
1016
+ #: i18n/strings.php:286
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr "Activado"
1019
 
1020
+ #: i18n/strings.php:402
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr "Aún no hay actividad"
1023
 
1024
+ #: i18n/strings.php:422
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr "Nota"
1027
 
1028
+ #: i18n/strings.php:421
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
1031
 
1032
+ #: i18n/strings.php:419
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1035
 
1036
+ #: i18n/strings.php:418
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1039
 
1040
+ #: i18n/strings.php:417
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
1043
 
1044
+ #: i18n/strings.php:416
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr "Nota enviada al cliente"
1047
 
1048
+ #: i18n/strings.php:415
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr "Nota interna"
1051
 
1052
+ #: i18n/strings.php:446
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
1055
 
1056
+ #: i18n/strings.php:445
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] "%(count)s evento"
1060
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
+ #: i18n/strings.php:241
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr "WeChat Pay"
1066
 
1067
+ #: i18n/strings.php:423
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr "Alternar menú"
1070
 
1071
+ #: i18n/strings.php:211
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
1074
 
1075
+ #: i18n/strings.php:376
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
1078
 
1079
+ #: i18n/strings.php:367
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr "Registro"
1082
 
1083
+ #: i18n/strings.php:398
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
1086
 
1087
+ #: i18n/strings.php:396
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
1090
 
1091
+ #: i18n/strings.php:395
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
1094
 
1095
+ #: i18n/strings.php:394
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr "Copiar para soporte"
1098
 
1099
+ #: i18n/strings.php:393
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1103
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1104
 
1105
+ #: i18n/strings.php:392
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
1108
 
1109
+ #: i18n/strings.php:184 i18n/strings.php:347
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"
1112
 
1113
+ #: i18n/strings.php:169
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr "Value ($ per unit)"
1116
 
1117
+ #: i18n/strings.php:168
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr "Weight (%s per unit)"
1120
 
1121
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:167
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr "Descripción"
1124
 
1125
+ #: i18n/strings.php:166
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
1128
 
1129
+ #: i18n/strings.php:165
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr "País de origen"
1132
 
1133
+ #: i18n/strings.php:266 i18n/strings.php:268 i18n/strings.php:270
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr "USPS"
1136
 
1137
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:177
1138
+ #: i18n/strings.php:343 i18n/strings.php:360
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr "Opcional"
1141
 
1142
+ #: i18n/strings.php:219
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr "Reintentar"
1145
 
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1288
 
1289
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:119
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr "Total"
1292
 
1293
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:420
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr "Reembolso"
1296
 
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr "Exportar CSV"
1332
 
1333
+ #: i18n/strings.php:373
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr "Otros registros"
1336
 
1337
+ #: i18n/strings.php:372
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr "Registro de impuestos"
1340
 
1341
+ #: i18n/strings.php:371
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr "Registro de envíos"
1344
 
1345
+ #: i18n/strings.php:364
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1348
 
1349
+ #: i18n/strings.php:368
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1352
 
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1392
 
1393
+ #: i18n/strings.php:391
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr "Recargar"
1396
 
1411
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1412
  msgstr "Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."
1413
 
1414
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:135
1415
  msgid "Tax Class"
1416
  msgstr "Clase de impuesto"
1417
 
1418
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:134
1419
  msgid "Shipping"
1420
  msgstr "Envío"
1421
 
1422
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:133
1423
  msgid "Compound"
1424
  msgstr "Compuesto"
1425
 
1426
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:132
1427
  msgid "Priority"
1428
  msgstr "Prioridad"
1429
 
1430
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:131
1431
  msgid "Tax Name"
1432
  msgstr "Nombre de impuesto"
1433
 
1434
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:130
1435
  msgid "Rate %"
1436
  msgstr "Tarifa %"
1437
 
1438
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:128
1439
  msgid "ZIP/Postcode"
1440
  msgstr "Código postal"
1441
 
1442
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:127
1443
  msgid "State Code"
1444
  msgstr "Código de provincia"
1445
 
1446
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:126
1447
  msgid "Country Code"
1448
  msgstr "Código de país"
1449
 
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1491
 
1492
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:130
1493
+ #: i18n/strings.php:176 i18n/strings.php:342 i18n/strings.php:359
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr "Requerido"
1496
 
1497
+ #: i18n/strings.php:212
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1500
 
1501
+ #: i18n/strings.php:213
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1504
 
1505
+ #: i18n/strings.php:243
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr "Dimensiones"
1508
 
1509
+ #: i18n/strings.php:71 i18n/strings.php:436
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr "Cerrar"
1512
 
1513
+ #: i18n/strings.php:46
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr "Paquetes a enviar"
1516
 
1517
+ #: i18n/strings.php:68
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1520
 
1521
+ #: i18n/strings.php:47
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr "Añadir artículos"
1524
 
1525
+ #: i18n/strings.php:55
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1528
 
1529
+ #: i18n/strings.php:56
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1532
 
1533
+ #: i18n/strings.php:60
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1536
 
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1580
 
1581
+ #: i18n/strings.php:233
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
+ #: i18n/strings.php:234
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Descubre"
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:235
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:236
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:237
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:239
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Caduca %(date)s"
1605
 
1606
+ #: i18n/strings.php:226
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1609
 
1610
+ #: i18n/strings.php:161 i18n/strings.php:209
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1614
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1615
 
1616
+ #: i18n/strings.php:215
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1619
 
1620
+ #: i18n/strings.php:354
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1624
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1625
 
1626
+ #: i18n/strings.php:352
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1629
 
1630
+ #: i18n/strings.php:414
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1633
 
1634
+ #: i18n/strings.php:70
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1637
 
1638
+ #: i18n/strings.php:74
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1641
 
1642
+ #: i18n/strings.php:42
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1645
 
1646
+ #: i18n/strings.php:43
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1649
 
1650
+ #: i18n/strings.php:44
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1653
 
1654
+ #: i18n/strings.php:61
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1657
 
1658
+ #: i18n/strings.php:62
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1661
 
1662
+ #: i18n/strings.php:63
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1665
 
1666
+ #: i18n/strings.php:107
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr "Elegir tarifa: %(pckg)s"
1669
 
1670
+ #: i18n/strings.php:425
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1673
 
1674
+ #: i18n/strings.php:67
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1677
 
1678
+ #: i18n/strings.php:99
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1681
 
1682
+ #: i18n/strings.php:51
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1685
 
1686
+ #: i18n/strings.php:69
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1689
 
1690
+ #: i18n/strings.php:405 i18n/strings.php:406
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr "Solicitar reembolso"
1693
 
1694
+ #: i18n/strings.php:408
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr "Volver a imprimir"
1697
 
1698
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:231 i18n/strings.php:435
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Tamaño del papel"
1701
 
1702
+ #: i18n/strings.php:41
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1705
 
1706
+ #: i18n/strings.php:54
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr "Mover"
1709
 
1710
+ #: i18n/strings.php:66
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr "Mover artículo"
1713
 
1714
+ #: i18n/strings.php:358
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista a la cantidad de los costes de empaquetado y manipulado. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1717
 
1718
+ #: i18n/strings.php:8
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1721
 
1722
+ #: i18n/strings.php:160 i18n/strings.php:208
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1725
 
1726
+ #: i18n/strings.php:72
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr "Añadir"
1729
 
1730
+ #: i18n/strings.php:73
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr "Añadir artículo"
1733
 
1734
+ #: i18n/strings.php:228
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1737
 
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1758
 
1759
+ #: i18n/strings.php:216 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr "Etiquetas de envío"
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1768
 
1769
+ #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:316 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Teléfono"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
+ #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:339
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Conectar"
1778
 
1779
+ #: i18n/strings.php:134 i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:401
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Guardar ajustes"
1782
 
1783
+ #: i18n/strings.php:348
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1786
 
1787
+ #: i18n/strings.php:349
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1790
 
1791
+ #: i18n/strings.php:136
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr "Expandir"
1794
 
1795
+ #: i18n/strings.php:4 i18n/strings.php:132 i18n/strings.php:178
1796
+ #: i18n/strings.php:344 i18n/strings.php:361 i18n/strings.php:399
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Descartar"
1799
 
1800
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:346
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:193
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr "Tipo de paquete"
1807
 
1808
+ #: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:139 i18n/strings.php:187
1809
+ #: i18n/strings.php:248
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1813
  msgstr[1] ""
1814
 
1815
+ #: i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:191
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr "Valor no válido."
1818
 
1819
+ #: i18n/strings.php:287
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1822
 
1823
+ #: i18n/strings.php:148 i18n/strings.php:196
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr "Nombre del paquete"
1826
 
1827
+ #: i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:198
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr "Este campo debe ser único"
1830
 
1831
+ #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:186
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1834
 
1835
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:350
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Guardar cambios"
1838
 
1839
+ #: i18n/strings.php:135 i18n/strings.php:182
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Sin título"
1842
 
1843
+ #: i18n/strings.php:151 i18n/strings.php:199
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1846
 
1847
+ #: i18n/strings.php:353
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1850
 
1851
+ #: i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:210 i18n/strings.php:355
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr "Expandir servicios"
1854
 
1855
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:356
1856
+ #: i18n/strings.php:439
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr "Servicio"
1859
 
1860
+ #: i18n/strings.php:357
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr "Ajuste de precio"
1863
 
1864
+ #: i18n/strings.php:351
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr "Paquetes guardados"
1867
 
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr "Seguimiento"
1871
 
1872
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:170
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
+ #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:242 i18n/strings.php:251
1879
+ #: i18n/strings.php:280 i18n/strings.php:310
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Nombre"
1882
 
1883
+ #: i18n/strings.php:15
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Empresa"
1886
 
1887
+ #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:311
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Dirección"
1890
 
1891
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:129 i18n/strings.php:19
1892
+ #: i18n/strings.php:313
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Ciudad"
1895
 
1896
+ #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:300
1897
+ #: i18n/strings.php:301
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Provincia"
1900
 
1901
+ #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:314
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "País"
1904
 
1905
+ #: i18n/strings.php:174
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Dirección no válida"
1908
 
1909
+ #: i18n/strings.php:171
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Dirección de origen"
1912
 
1913
+ #: i18n/strings.php:172
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Dirección de destino"
1916
 
1917
+ #: i18n/strings.php:27
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1920
 
1921
+ #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:34
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Dirección introducida"
1924
 
1925
+ #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:38
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Editar dirección"
1928
 
1929
+ #: i18n/strings.php:29
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Dirección sugerida"
1932
 
1933
+ #: i18n/strings.php:30
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1936
 
1937
+ #: i18n/strings.php:45
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1940
 
1941
+ #: i18n/strings.php:106
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1944
 
1945
+ #: i18n/strings.php:426
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1948
 
1949
+ #: i18n/strings.php:427
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."
1952
 
1953
+ #: i18n/strings.php:428
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Fecha de compra"
1956
 
1957
+ #: i18n/strings.php:429
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1960
 
1961
+ #: i18n/strings.php:409 i18n/strings.php:432
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1964
 
1965
+ #: i18n/strings.php:433
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1968
 
1969
+ #: i18n/strings.php:434
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1972
 
1973
+ #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:431
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Imprimir"
1976
 
1977
+ #: i18n/strings.php:64 i18n/strings.php:141 i18n/strings.php:189
1978
+ #: i18n/strings.php:255 i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:331
1979
+ #: i18n/strings.php:340 i18n/strings.php:424 i18n/strings.php:430
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Cancelar"
1982
 
1983
+ #: i18n/strings.php:442
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "N/D"
1986
 
1987
+ #: i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:341 i18n/strings.php:345
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Más"
1990
 
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
2024
 
2025
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:40
2026
+ #: i18n/strings.php:246
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr "Paquetería"
2029
 
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Desconocido"
2098
 
2099
+ #: i18n/strings.php:374
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr "Soporte"
2102
 
2103
+ #: i18n/strings.php:362 i18n/strings.php:363
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr "Depuración"
2106
 
2107
+ #: i18n/strings.php:397
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr "Servicios"
2110
 
2111
+ #: i18n/strings.php:377
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr "Salud"
2115
 
2116
+ #: i18n/strings.php:375
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2119
 
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr "El registro está vacío"
2123
 
2124
+ #: i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:370
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr "Desactivado"
2127
 
2128
+ #: i18n/strings.php:365 i18n/strings.php:369
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr "Activo"
2131
 
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2151
 
2152
+ #: i18n/strings.php:386
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2155
 
2156
+ #: i18n/strings.php:385
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2159
 
2160
+ #: i18n/strings.php:384
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2163
 
2164
+ #: i18n/strings.php:387
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr "Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2167
 
2168
+ #: i18n/strings.php:388
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2171
 
2172
+ #: i18n/strings.php:379
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr "Jetpack"
2175
 
2194
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
+ #: i18n/strings.php:378
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr "WooCommerce"
2200
 
i18n/languages/woocommerce-services-es_VE.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2022-02-11 05:35:52+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"es_VE","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Successfully deleted %1$d rows from the database.":[null,"Borrada(s) correctamente %1$d fila(s) de la base de datos."],"No \"CA\" tax rates were found.":[null,"No se han encontrado tasas de impuestos de «CA»."],"ERROR: The \"CA\" tax rate deletion process was cancelled because the existing tax rates could not be backed up.":[null,"ERROR: Se ha cancelado el proceso de borrado de la tasa de impuestos de «CA» porque no se ha podido hacer copia de seguridad de las tasas de impuestos existentes."],"Additional information.":[null,"Información adicional."],"A backup CSV of all existing tax rates will be made before the deletion process runs.":[null,"Antes de que se ejecute el proceso de borrado, se hará una copia de seguridad en CSV de todas las tasas de impuestos existentes."],"This option will delete ALL of your \"CA\" tax rates where the tax name ends with \" Tax\" (case insensitive).":[null,"Esta opción borrará TODAS tus tasas de impuestos de «CA» donde el nombre del impuesto termine en «Impuesto» (sin distinguir mayúsculas y minúsculas)"],"Note:":[null,"Nota:"],"Delete CA tax rates":[null,"Borrar las tasas de impuestos de CA"],"Delete California tax rates":[null,"Borrar las tasas de impuestos de California"],"Enabling this option overrides any tax rates you have manually added.":[null,"Activando esta opción, se anula cualquier tasa de impuestos que hayas añadido manualmente."],"Automated taxes documentation":[null,"Documentación sobre impuestos automáticos"],"Go to General settings":[null,"Ir a los ajustes generales"],"Go to the Tax settings":[null,"Ir a los ajustes de impuestos"],"Automated Taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"Automated taxes are enabled":[null,"Los impuestos automáticos están activados"],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,"La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada. Activa el ajuste de «Impuestos automáticos» en la página de ajustes de WooCommerce"],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,"La funcionalidad de impuestos del núcleo de WooCommerce está desactivada. Por favor, asegúrate de que el ajuste de «Activar las tasas de impuestos y sus cálculos» esté «activado» en la página de ajustes de WooCommerce"],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,"Extensión TaxJar detectada. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,"El país de tu tienda (%s) no es compatible. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"],"Features":[null,"Características"],"Carrier":[null,"Transportista"],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,"Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,"Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,"Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,"Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"],"Add to shipping zones":[null,"Añadir a las zonas de envío"],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,"Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"],"Live rates at checkout":[null,"Tarifas en vivo al finalizar la compra"],"Last updated %s.":[null,"Última actualización %s."],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes predefinidos tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new predefined package names are not unique.":[null,"Los nombres del paquete predefinido no son únicos."],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes personalizados tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new custom package names are not unique.":[null,"Los nombres del nuevo paquete personalizado no son únicos."],"Go to shipping zones":[null,"Ir a las zonas de envío"],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,"Añade DHL Express como un método de envío para zonas de envío seleccionadas para mostrar las tarifas en vivo al finalizar la compra."],"DHL Express live rates are now available":[null,"Ahora están disponibles las tarifas en vivo de DHL Express"],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,"La provincia %1$s no es válida para %2$s."],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,"%1$s %2$s no es válido para %3$s."],"A %1$s is required for %2$s.":[null,"Se necesita un %1$s para %2$s."],"A country is required":[null,"Se necesita un país"],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,"Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,"Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."],"Your subscription was succesfully activated.":[null,"Tu suscripción se ha activado correctamente."],"Manage":[null,"Gestionar"],"Usage":[null,"Uso"],"View and manage your subscription usage":[null,"Ver y gestionar el uso de tu suscripción"],"Shipping method":[null,"Método de envío"],"The subscription is already active.":[null,"La suscripción ya está activa."],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,"Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."],"Your carrier account was connected successfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,"La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,"El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"],"The company website format is not valid":[null,"El formato de la web de la empresa no es válido"],"The email format is not valid":[null,"El formato del correo electrónico no es válido"],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,"El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,"El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,"El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,"Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,"Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,"Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."],"DHL Express":[null,"DHL Express"],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,"Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,"Falta la identificación de WooCommerce Helper"],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,"Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."],"General Information":[null,"Información general"],"Connect your %(carrierName)s account":[null,"Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"],"%(carrierName)s not supported.":[null,"%(carrierName)s no es compatible."],"Loading":[null,"Cargando"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,"Datos de WooCommerce Shipping & Tax"],"Print customs form":[null,"Imprimir el formulario de aduana"],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,"Prueba tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,"Estado de WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta tu tienda para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,"Ahora, WooCommerce Shipping es compatible con las etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra e imprime aquí mismo etiquetas con descuento de DHL y USPS."],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío de DHL con descuento"],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,"Proporcionado un slug no válido de servicio de WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"ZIP/Postal code":[null,"Código postal"],"This action will delete any information entered on the form.":[null,"Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."],"Cancel connection":[null,"Cancelar la conexión"],"Ok":[null,"Aceptar"],"UPS invoice control id":[null,"ID de control de la factura de UPS"],"UPS invoice currency":[null,"Moneda de la factura de UPS"],"UPS invoice amount":[null,"Importe de la factura de UPS"],"UPS invoice date":[null,"Fecha de factura de UPS"],"UPS invoice number":[null,"Número de factura de UPS"],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,"Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."],"UPS account information":[null,"Información de la cuenta de UPS"],"Company website":[null,"Web de la empresa"],"Job title":[null,"Título profesional"],"Company name":[null,"Nombre de la empresa"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,"Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"],"Company information":[null,"Información de la empresa"],"Email":[null,"Correo electrónico"],"Address 2 (optional)":[null,"Dirección 2 (opcional)"],"Account number":[null,"Número de cuenta"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,"Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"],"General information":[null,"Información general"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,"Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."],"Connect your UPS account":[null,"Conecta tu cuenta de UPS"],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"],"Carrier account":[null,"Cuenta de transportista"],"Credentials":[null,"Credenciales"],"Adult signature required":[null,"Es obligatoria la firma de un adulto"],"Signature required":[null,"Firma obligatoria"],"Other\\u2026":[null,"Otros..."],"Select one\\u2026":[null,"Seleccionar uno..."],"Validating address\\u2026":[null,"Validando la dirección..."],"Purchasing\\u2026":[null,"Comprando..."],"Your UPS account will be charged":[null,"Se cargará en tu cuenta de UPS"],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,"Paquete %(index)s – %(title)s"],"Saving\\u2026":[null,"Guardando..."],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tasas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tasas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tasas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tasas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","%(itemCount)d artículo está listo para ser completado","%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"],"Schedule a pickup":[null,"Programa una recogida"],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,"Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días aon borradas por nuestros socios tecnológicos por cuestiones generales de seguridad y privacidad de datos."],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,"Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,"Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"],"Notify the customer with shipment details":[null,"Avisar el cliente con los detalles del envío"],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,"Ahorras %s con WooCommerce Shipping"],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,"WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."],"No tracking information available at this time":[null,"En este momento no hay disponible información de seguimiento"],"Connection error: unable to create label at this time":[null,"Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"],"Track Package":["Track Packages","Seguimiento del paquete","Seguimiento de los paquetes"],"Which package would you like to track?":[null,"¿Qué paquete te gustaría seguir?"],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."],"Add credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."],"Choose credit card":[null,"Elegir una tarjeta de crédito"],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","Comprar una etiqueta de envío","Comprar etiquetas de envío"],"shipping label ready":["shipping labels ready","etiqueta de envío lista","etiquetas de envío listas"],"Shipping from":[null,"Envío desde"],"Shipping summary":[null,"Resumen del envío"],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,"El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"],"Shipping rates":[null,"Tarifas de envío"],"HS Tariff number":[null,"Número del arancel del HS"],"Submit":[null,"Enviar"],"Total Weight (with package)":[null,"Peso total (con el paquete)"],"QTY":[null,"Cantidad"],"Weight":[null,"Peso"],"Items to fulfill":[null,"Elementos para rellenar"],"Select a package type":[null,"Selecciona un tipo de paquete"],"Package details":[null,"Detalles del paquete"],"Your shipping packages have been saved.":[null,"Han sido guardados tus paquetes de envío."],"0.0":[null,"0.0"],"Shipment Tracking":[null,"Seguimiento de envíos"],"Customs information valid":[null,"Información de aduanas válida"],"Customs information incomplete":[null,"Información de aduanas incompleta"],"Packing Log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Chosen Rate:":[null,"Tarifa elegida:"],"Shipping Method ID:":[null,"ID del método de envío:"],"Shipping Method Name:":[null,"Nombre del método de envío:"],"Shipping Debug":[null,"Depuración de envíos"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong>A «%2$s» le falta el peso, la longitud, la anchura o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto: %1$s %2$s (%3$d)"],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto (%d) y un cuerpo de respuesta vacío."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto un código HTTP: %d"],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,"No ha sido posible cifrar el cuerpo para la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El cuerpo debe ser un array."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La conexión de Jetpack no implementa `get_access_token`."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"Al producto (ID: %d) le falta un valor de dimensión. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"El producto (ID: %d) no incluye un peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Packing log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"Tarifa total: %(total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"No se han encontrado tarifas"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,"WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."],"more info":[null,"más información"],"ITN":[null,"ITN"],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"Inspección sanitaria / fitosanitaria"],"Quarantine":[null,"Cuarentena"],"None":[null,"Ninguno"],"Restriction type":[null,"Tipo de restricción"],"Details":[null,"Detalles"],"Sample":[null,"Muestra"],"Gift":[null,"Regalo"],"Documents":[null,"Documentos"],"Merchandise":[null,"Mercancía"],"Contents type":[null,"Tipo de contenido"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"],"Value (per unit)":[null,"Valor (por unidad)"],"Weight (per unit)":[null,"Peso (por unidad)"],"Save customs form":[null,"Guardar el formulario de aduanas"],"Customs":[null,"Aduanas"],"Use address as entered":[null,"Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"],"View on Google Maps":[null,"Ver en Google Maps"],"Verify with USPS":[null,"Verificar con USPS"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,"Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección."],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"Has editado la dirección. Por favor, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas"],"Verify address":[null,"Verificar dirección"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."],"View details":[null,"Ver detalles"],"Items":[null,"Artículos"],"Package":[null,"Paquete"],"Receipt":[null,"Recibo"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}}} Borrar este paquete"],"Done":[null,"Hecho"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,"Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"],"Remove":[null,"Quitar"],"Edit":[null,"Editar"],"Weight of empty package":[null,"Peso del paquete vacío"],"Unique package name":[null,"Nombre único del paquete"],"Envelope":[null,"Sobre"],"Box":[null,"Caja"],"This field is required.":[null,"Este campo es obligatorio."],"Payment":[null,"Pago"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"],"Email Receipts":[null,"Recibos por correo electrónico"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."],"Choose a different card":[null,"Elige una tarjeta diferente"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(tarjeta)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,"Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"],"H":[null,"Al"],"W":[null,"An"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"Desconectar"],"Activate":[null,"Activar"],"No activity yet":[null,"Todavía no hay actividad"],"Note":[null,"Nota"],"Refunded %(amount)s":[null,"Reembolsado %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"Nota enviada al cliente"],"Internal note":[null,"Nota interna"],"Show notes from %(date)s":[null,"Mostrar notas desde %(date)s"],"%(count)s event":["%(count)s events","%(count)s evento","%(count)s eventos"],"WeChat Pay":[null,"WeChat Pay"],"Toggle menu":[null,"Alternar menú"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"Volver al pedido #%(orderId)s"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."],"Logging":[null,"Registro"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"],"Edit service settings":[null,"Editar ajustes del servicio"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"],"Copy for support":[null,"Copiar para soporte"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}","Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"],"Log tail copied to clipboard":[null,"Cola del registro copiada al portapapeles"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,"Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"],"Value ($ per unit)":[null,"Value ($ per unit)"],"Weight (%s per unit)":[null,"Weight (%s per unit)"],"Description":[null,"Descripción"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"País donde se fabricó o ensambló el producto"],"Origin country":[null,"País de origen"],"USPS":[null,"USPS"],"Optional":[null,"Opcional"],"Retry":[null,"Reintentar"],"shipping label printing":[null,"impresión de etiquetas de envío"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"],"Data resource description.":[null,"Descripción del recurso de datos."],"Data resource ID.":[null,"ID del recurso de datos."],"List of supported currencies.":[null,"Lista de monedas disponibles."],"List of supported states in a given country.":[null,"Lista de provincias incluidas para un país dado."],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"Lista de continentes, países y provincias incluidos."],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"Lo siento, no puedes ver este recurso."],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"Lo siento, no puedes listar recursos."],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"Las unidades de peso definidas para este país."],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"Separador de miles para los precios mostrados en este país."],"Full name of state.":[null,"Nombre completo de la provincia."],"State code.":[null,"Código de la provincia."],"List of states in this country.":[null,"Lista de provincias de este país."],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."],"Full name of country.":[null,"Nombre completo del país."],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"Las unidades de medida definidas para este país."],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"Separador decimal para los precios mostrados para este país."],"Currency symbol position for this country.":[null,"Posición del símbolo de moneda para este país."],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"Código ISO3166 alpha-2 del país."],"List of countries on this continent.":[null,"Lista de países de este continente."],"Full name of continent.":[null,"Nombre completo del continente."],"There are no locations matching these parameters.":[null,"No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."],"2 character continent code.":[null,"Código de 2 caracteres del continente."],"Shipping label tracking number":[null,"Número de seguimiento de la etiqueta de envío"],"Shipping label service":[null,"Servicio de etiquetas de envío"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,"Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."],"No labels found for this period":[null,"No se han encontrado etiquetas en este periodo"],"Total":[null,"Total"],"Refund":[null,"Reembolso"],"Price":[null,"Precio"],"Order":[null,"Pedido"],"Time":[null,"Hora"],"Requested":[null,"Solicitado"],"Last 7 days":[null,"Últimos 7 días"],"This month":[null,"Este mes"],"Last month":[null,"El mes pasado"],"Year":[null,"Año"],"Export CSV":[null,"Exportar CSV"],"Other Log":[null,"Otros registros"],"Taxes Log":[null,"Registro de impuestos"],"Shipping Log":[null,"Registro de envíos"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."],"Payment Email":[null,"Correo electrónico de pagos"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"],"Link account":[null,"Enlazar cuenta"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."],"Link your PayPal account":[null,"Enlaza a tu cuenta de PayPal"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."],"Link a PayPal account":[null,"Enlaza a una cuenta PayPal"],"Refresh":[null,"Recargar"],"Tracking number":[null,"Número de seguimiento"],"Provider":[null,"Proveedor"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."],"Tax Class":[null,"Clase de impuesto"],"Shipping":[null,"Envío"],"Compound":[null,"Compuesto"],"Priority":[null,"Prioridad"],"Tax Name":[null,"Nombre de impuesto"],"Rate %":[null,"Tarifa %"],"ZIP/Postcode":[null,"Código postal"],"State Code":[null,"Código de provincia"],"Country Code":[null,"Código de país"],"Enable automated taxes":[null,"Activar impuestos automáticos"],"Disable automated taxes":[null,"Desactivar impuestos automáticos"],"Automated taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."],"Setup complete.":[null,"Configuración completa."],"You can now enjoy %s.":[null,"Ya puedes disfrutar %s."],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."],"automated tax calculation":[null,"cálculo automático de impuestos"],"smoother payment setup":[null,"configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"],"Required":[null,"Requerido"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Tus ajustes de envío se han guardado."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Dimensions":[null,"Dimensiones"],"Close":[null,"Cerrar"],"Packages to be Shipped":[null,"Paquetes a enviar"],"Add to a New Package":[null,"Añadir a un nuevo paquete"],"Add items":[null,"Añadir artículos"],"Individually Shipped Item":[null,"Artículo enviado individualmente"],"Item Dimensions":[null,"Dimensiones del artículo"],"Please select a package":[null,"Por favor, elige un paquete"],"Service schemas were not loaded":[null,"No se cargaron los esquemas del servicio"],"Bad request":[null,"Petición errónea"],"Order not found":[null,"Pedido no encontrado"],"Got it, thanks!":[null,"¡Entendido, gracias!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activa Jetpack y conecta"],"Install Jetpack and connect":[null,"Instala Jetpack y conecta"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Conectando…"],"Activating...":[null,"Activando…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,"Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."],"Discounted Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Descubre"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Añadir otra tarjeta de créditoi"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d paquete seleccionado","%(selectedCount)d paquetes seleccionados"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d servicio seleccionado","%(numSelected)d servicios seleccionados"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Seguimiento #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s desde {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Elegir la tarifa: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"¿A dónde te gustaría moverlo?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"],"There are no items in this package.":[null,"No existen artículos en este paquete."],"Ship in original packaging":[null,"Enviar en su paquete original"],"Request refund":[null,"Solicitar reembolso"],"Reprint":[null,"Volver a imprimir"],"Paper size":[null,"Tamaño del papel"],"No packages selected":[null,"No hay paquetes seleccionados"],"Move":[null,"Mover"],"Move item":[null,"Mover artículo"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Incrementa las tarifas calculadas por el transportista para tener en cuenta los costes de embalaje y manipulación. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."],"Create new label":[null,"Crear nueva etiqueta"],"All packages selected":[null,"Seleccionados todos los paquetes"],"Add":[null,"Añadir"],"Add item":[null,"Añadir artículo"],"Add a credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [producto borrado]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Soporte</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."],"Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Teléfono"],"Connect":[null,"Conectar"],"Save Settings":[null,"Guardar ajustes"],"Your changes have been saved.":[null,"Tus cambios se han guardado."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."],"Expand":[null,"Ampliar"],"Dismiss":[null,"Descartar"],"You have unsaved changes.":[null,"Tienes cambios sin guardar."],"Type of package":[null,"Tipo de paquete"],"Add package":["Add packages","Añadir paquete",""],"Invalid value.":[null,"Valor no válido."],"This field is required":[null,"Este campo es obligatorio"],"Package name":[null,"Nombre del paquete"],"This field must be unique":[null,"Este campo debe ser único"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Save changes":[null,"Guardar cambios"],"Untitled":[null,"Sin título"],"Dimensions (L x W x H)":[null,"Dimensiones (L x An x Al)"],"All services selected":[null,"Seleccionados todos los servicios"],"Expand Services":[null,"Expandir servicios"],"Service":[null,"Servicio"],"Price adjustment":[null,"Ajuste de precio"],"Saved Packages":[null,"Paquetes guardados"],"Tracking":[null,"Seguimiento"],"Create shipping label":["Create shipping labels","Crear etiqueta de envío",""],"Name":[null,"Nombre"],"Company":[null,"Empresa"],"Address":[null,"Dirección"],"City":[null,"Ciudad"],"State":[null,"Provincia"],"Country":[null,"País"],"Invalid address":[null,"Dirección no válida"],"Origin address":[null,"Dirección de origen"],"Destination address":[null,"Dirección de destino"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."],"Address entered":[null,"Dirección introducida"],"Edit address":[null,"Editar dirección"],"Suggested address":[null,"Dirección sugerida"],"Use selected address":[null,"Usar la dirección seleccionada"],"Use these packages":[null,"Utilizar estos paquetes"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."],"Request a refund":[null,"Solicitar un reembolso"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,"Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."],"Purchase date":[null,"Fecha de compra"],"Amount eligible for refund":[null,"Cantidad elegible para el reembolso"],"Reprint shipping label":[null,"Volver a imprimir la etiqueta de envío"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."],"Print":[null,"Imprimir"],"Cancel":[null,"Cancelar"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Más"],"Invalid PDF request.":[null,"Petición de PDF no válida."],"Unknown package":[null,"Paquete desconocido"],"Individual packaging":[null,"Empaquetado individual"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."],"Unable to update settings. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"],"Packaging":[null,"Paquetería"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,"Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."],"Shipping Label":[null,"Etiqueta de envío"],"yd":[null,"yd"],"in":[null,"en"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Se ha recibido un ID de servicio no válido."],"An invalid service instance was received.":[null,"Se ha recibido una instancia de servicio no válida."],"Rest of the World":[null,"Resto del mundo"],"Support":[null,"Soporte"],"Debug":[null,"Depuración"],"Services":[null,"Servicios"],"Need help?":[null,"¿Necesitas ayuda?"],"Log is empty":[null,"El registro está vacío"],"Disabled":[null,"Desactivado"],"Enabled":[null,"Activado"],"%s Shipping Zone":[null,"%s zona de envío"],"The most recent rate request failed":[null,"La reciente solicitud de tarifas más reciente ha fallado"],"The most recent rate request was successful":[null,"La solicitud de tarifas más reciente ha sido correcta"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aún no han hecho solicitudes de tarifas para este servicio"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuración de este servició aún no se ha completado"],"Service data is up-to-date":[null,"Los datos del servicio están al día"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"],"Service data found, but may be out of date":[null,"Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"],"No service data available":[null,"No hay disponibles datos del servicio"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Este es un sitio en pruebas de Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activado y conectado."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s está configurado correctamente"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Dismiss this notice":[null,"Descartar este aviso"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,"ERROR: Tu sitio tiene un problema al conectar con la API de WooCommerce Shipping & Tax. Por favor, aségurate de que está funcionando tu conexión de Jetpack."],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,"Tu sitio se está comunicando correctamente con la API de WooCommerce Shipping & Tax."],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,"Esto probará tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax para asegurar que todo funciona correctamente"],"Test Connection":[null,"Probar conexión"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,"%s introducido no válido."],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,"%s no coincide con la provincia seleccionada."],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Caduca %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Desconocido"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,"Salud"]}
1
+ {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2022-02-11 05:35:52+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0","language":"es_VE","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Successfully deleted %1$d rows from the database.":[null,"Borrada(s) correctamente %1$d fila(s) de la base de datos."],"No \"CA\" tax rates were found.":[null,"No se han encontrado tasas de impuestos de «CA»."],"ERROR: The \"CA\" tax rate deletion process was cancelled because the existing tax rates could not be backed up.":[null,"ERROR: Se ha cancelado el proceso de borrado de la tasa de impuestos de «CA» porque no se ha podido hacer copia de seguridad de las tasas de impuestos existentes."],"Additional information.":[null,"Información adicional."],"A backup CSV of all existing tax rates will be made before the deletion process runs.":[null,"Antes de que se ejecute el proceso de borrado, se hará una copia de seguridad en CSV de todas las tasas de impuestos existentes."],"This option will delete ALL of your \"CA\" tax rates where the tax name ends with \" Tax\" (case insensitive).":[null,"Esta opción borrará TODAS tus tasas de impuestos de «CA» donde el nombre del impuesto termine en «Impuesto» (sin distinguir mayúsculas y minúsculas)"],"Note:":[null,"Nota:"],"Delete CA tax rates":[null,"Borrar las tasas de impuestos de CA"],"Delete California tax rates":[null,"Borrar las tasas de impuestos de California"],"Enabling this option overrides any tax rates you have manually added.":[null,"Activando esta opción, se anula cualquier tasa de impuestos que hayas añadido manualmente."],"Automated taxes documentation":[null,"Documentación sobre impuestos automáticos"],"Go to General settings":[null,"Ir a los ajustes generales"],"Go to the Tax settings":[null,"Ir a los ajustes de impuestos"],"Automated Taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"Automated taxes are enabled":[null,"Los impuestos automáticos están activados"],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,"La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada. Activa el ajuste de «Impuestos automáticos» en la página de ajustes de WooCommerce"],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,"La funcionalidad de impuestos del núcleo de WooCommerce está desactivada. Por favor, asegúrate de que el ajuste de «Activar las tasas de impuestos y sus cálculos» esté «activado» en la página de ajustes de WooCommerce"],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,"Extensión TaxJar detectada. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,"El país de tu tienda (%s) no es compatible. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"],"Features":[null,"Características"],"Carrier":[null,"Transportista"],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,"Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,"Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,"Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,"Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"],"Add to shipping zones":[null,"Añadir a las zonas de envío"],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,"Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"],"Live rates at checkout":[null,"Tarifas en vivo al finalizar la compra"],"Last updated %s.":[null,"Última actualización %s."],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes predefinidos tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new predefined package names are not unique.":[null,"Los nombres del paquete predefinido no son únicos."],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,"Al menos uno de los nuevos paquetes personalizados tiene el mismo nombre que los paquetes existentes."],"The new custom package names are not unique.":[null,"Los nombres del nuevo paquete personalizado no son únicos."],"Go to shipping zones":[null,"Ir a las zonas de envío"],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,"Añade DHL Express como un método de envío para zonas de envío seleccionadas para mostrar las tarifas en vivo al finalizar la compra."],"DHL Express live rates are now available":[null,"Ahora están disponibles las tarifas en vivo de DHL Express"],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,"La provincia %1$s no es válida para %2$s."],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,"%1$s %2$s no es válido para %3$s."],"A %1$s is required for %2$s.":[null,"Se necesita un %1$s para %2$s."],"A country is required":[null,"Se necesita un país"],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,"Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,"Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."],"Your subscription was succesfully activated.":[null,"Tu suscripción se ha activado correctamente."],"Manage":[null,"Gestionar"],"Usage":[null,"Uso"],"View and manage your subscription usage":[null,"Ver y gestionar el uso de tu suscripción"],"Shipping method":[null,"Método de envío"],"The subscription is already active.":[null,"La suscripción ya está activa."],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,"Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."],"Your carrier account was connected successfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,"La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,"El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"],"The company website format is not valid":[null,"El formato de la web de la empresa no es válido"],"The email format is not valid":[null,"El formato del correo electrónico no es válido"],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,"El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,"El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,"El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,"Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,"Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,"Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,"Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."],"DHL Express":[null,"DHL Express"],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,"Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automáticos, tendrás que introducir los precios sin impuestos."],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,"Falta la identificación de WooCommerce Helper"],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,"Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."],"General Information":[null,"Información general"],"Connect your %(carrierName)s account":[null,"Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"],"%(carrierName)s not supported.":[null,"%(carrierName)s no es compatible."],"Loading":[null,"Cargando"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,"Datos de WooCommerce Shipping & Tax"],"Print customs form":[null,"Imprimir el formulario de aduana"],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,"Prueba tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,"Estado de WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta tu tienda para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,"Conecta Jetpack para activar WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,"Ahora, WooCommerce Shipping es compatible con las etiquetas de DHL para envíos internacionales. Compra e imprime aquí mismo etiquetas con descuento de DHL y USPS."],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío de DHL con descuento"],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,"Proporcionado un slug no válido de servicio de WooCommerce Shipping & Tax"],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"ZIP/Postal code":[null,"Código postal"],"This action will delete any information entered on the form.":[null,"Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."],"Cancel connection":[null,"Cancelar la conexión"],"Ok":[null,"Aceptar"],"UPS invoice control id":[null,"ID de control de la factura de UPS"],"UPS invoice currency":[null,"Moneda de la factura de UPS"],"UPS invoice amount":[null,"Importe de la factura de UPS"],"UPS invoice date":[null,"Fecha de factura de UPS"],"UPS invoice number":[null,"Número de factura de UPS"],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,"Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."],"UPS account information":[null,"Información de la cuenta de UPS"],"Company website":[null,"Web de la empresa"],"Job title":[null,"Título profesional"],"Company name":[null,"Nombre de la empresa"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,"Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"],"Company information":[null,"Información de la empresa"],"Email":[null,"Correo electrónico"],"Address 2 (optional)":[null,"Dirección 2 (opcional)"],"Account number":[null,"Número de cuenta"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,"Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"],"General information":[null,"Información general"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,"Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."],"Connect your UPS account":[null,"Conecta tu cuenta de UPS"],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,"Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"],"Carrier account":[null,"Cuenta de transportista"],"Credentials":[null,"Credenciales"],"Adult signature required":[null,"Es obligatoria la firma de un adulto"],"Signature required":[null,"Firma obligatoria"],"Other\\u2026":[null,"Otros..."],"Select one\\u2026":[null,"Seleccionar uno..."],"Validating address\\u2026":[null,"Validando la dirección..."],"Purchasing\\u2026":[null,"Comprando..."],"Your UPS account will be charged":[null,"Se cargará en tu cuenta de UPS"],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,"Paquete %(index)s – %(title)s"],"Saving\\u2026":[null,"Guardando..."],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tasas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tasas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,"Tus tasas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tasas de impuestos para nexos adicionales</a>"],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","%(itemCount)d artículo está listo para ser completado","%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"],"Schedule a pickup":[null,"Programa una recogida"],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,"Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días aon borradas por nuestros socios tecnológicos por cuestiones generales de seguridad y privacidad de datos."],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,"Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,"Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"],"Notify the customer with shipment details":[null,"Avisar el cliente con los detalles del envío"],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,"Ahorras %s con WooCommerce Shipping"],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,"WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."],"No tracking information available at this time":[null,"En este momento no hay disponible información de seguimiento"],"Connection error: unable to create label at this time":[null,"Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"],"Track Package":["Track Packages","Seguimiento del paquete","Seguimiento de los paquetes"],"Which package would you like to track?":[null,"¿Qué paquete te gustaría seguir?"],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."],"Add credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,"Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."],"Choose credit card":[null,"Elegir una tarjeta de crédito"],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","Comprar una etiqueta de envío","Comprar etiquetas de envío"],"shipping label ready":["shipping labels ready","etiqueta de envío lista","etiquetas de envío listas"],"Shipping from":[null,"Envío desde"],"Shipping summary":[null,"Resumen del envío"],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,"El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"],"Shipping rates":[null,"Tarifas de envío"],"HS Tariff number":[null,"Número del arancel del HS"],"Submit":[null,"Enviar"],"Total Weight (with package)":[null,"Peso total (con el paquete)"],"QTY":[null,"Cantidad"],"Weight":[null,"Peso"],"Items to fulfill":[null,"Elementos para rellenar"],"Select a package type":[null,"Selecciona un tipo de paquete"],"Package details":[null,"Detalles del paquete"],"Your shipping packages have been saved.":[null,"Han sido guardados tus paquetes de envío."],"0.0":[null,"0.0"],"Shipment Tracking":[null,"Seguimiento de envíos"],"Customs information valid":[null,"Información de aduanas válida"],"Customs information incomplete":[null,"Información de aduanas incompleta"],"Packing Log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Chosen Rate:":[null,"Tarifa elegida:"],"Shipping Method ID:":[null,"ID del método de envío:"],"Shipping Method Name:":[null,"Nombre del método de envío:"],"Shipping Debug":[null,"Depuración de envíos"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong>A «%2$s» le falta el peso, la longitud, la anchura o la altura.</strong><br />No se pueden calcular las tarifas de envío. <a href=\"%1$s\">Introduce las dimensiones y el peso de %2$s</a> para que tus clientes puedan comprar este artículo."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La marca temporal generada para la firma es demasiado antigua."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El token de JetPack está mal formado."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. Falta el token de JetPack."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto: %1$s %2$s (%3$d)"],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto (%d) y un cuerpo de respuesta vacío."],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,"Error: El servidor de WooCommerce Shipping & Tax ha devuelto un código HTTP: %d"],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,"No ha sido posible cifrar el cuerpo para la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. El cuerpo debe ser un array."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. La conexión de Jetpack no implementa `get_access_token`."],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,"No ha sido posible enviar la solicitud al servidor de WooCommerce Shipping & Tax. No se ha encontrado Jetpack_Data."],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"No se ha podido calcular la tarifa de envío. Ningún artículo del paquete se puede enviar."],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"Al producto (ID: %d) le falta un valor de dimensión. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"El producto (ID: %d) no incluye un peso. No se pueden calcular las tarifas de envío."],"Packing log:":[null,"Registro de paquetería:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"Tarifa total: %(total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"No se han encontrado tarifas"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,"WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."],"more info":[null,"más información"],"ITN":[null,"ITN"],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"Inspección sanitaria / fitosanitaria"],"Quarantine":[null,"Cuarentena"],"None":[null,"Ninguno"],"Restriction type":[null,"Tipo de restricción"],"Details":[null,"Detalles"],"Sample":[null,"Muestra"],"Gift":[null,"Regalo"],"Documents":[null,"Documentos"],"Merchandise":[null,"Mercancía"],"Contents type":[null,"Tipo de contenido"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"],"Value (per unit)":[null,"Valor (por unidad)"],"Weight (per unit)":[null,"Peso (por unidad)"],"Save customs form":[null,"Guardar el formulario de aduanas"],"Customs":[null,"Aduanas"],"Use address as entered":[null,"Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"],"View on Google Maps":[null,"Ver en Google Maps"],"Verify with USPS":[null,"Verificar con USPS"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,"Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección."],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,"No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"Has editado la dirección. Por favor, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas"],"Verify address":[null,"Verificar dirección"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."],"View details":[null,"Ver detalles"],"Items":[null,"Artículos"],"Package":[null,"Paquete"],"Receipt":[null,"Recibo"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}}} Borrar este paquete"],"Done":[null,"Hecho"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,"Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"],"Remove":[null,"Quitar"],"Edit":[null,"Editar"],"Weight of empty package":[null,"Peso del paquete vacío"],"Unique package name":[null,"Nombre único del paquete"],"Envelope":[null,"Sobre"],"Box":[null,"Caja"],"This field is required.":[null,"Este campo es obligatorio."],"Payment":[null,"Pago"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"],"Email Receipts":[null,"Recibos por correo electrónico"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."],"Choose a different card":[null,"Elige una tarjeta diferente"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(tarjeta)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,"Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"],"H":[null,"Al"],"W":[null,"An"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"Desconectar"],"Activate":[null,"Activar"],"No activity yet":[null,"Todavía no hay actividad"],"Note":[null,"Nota"],"Refunded %(amount)s":[null,"Reembolsado %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"Nota enviada al cliente"],"Internal note":[null,"Nota interna"],"Show notes from %(date)s":[null,"Mostrar notas desde %(date)s"],"%(count)s event":["%(count)s events","%(count)s evento","%(count)s eventos"],"WeChat Pay":[null,"WeChat Pay"],"Toggle menu":[null,"Alternar menú"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"Volver al pedido #%(orderId)s"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."],"Logging":[null,"Registro"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"],"Edit service settings":[null,"Editar ajustes del servicio"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"],"Copy for support":[null,"Copiar para soporte"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}","Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"],"Log tail copied to clipboard":[null,"Cola del registro copiada al portapapeles"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,"Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"],"Value ($ per unit)":[null,"Value ($ per unit)"],"Weight (%s per unit)":[null,"Weight (%s per unit)"],"Description":[null,"Descripción"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"País donde se fabricó o ensambló el producto"],"Origin country":[null,"País de origen"],"USPS":[null,"USPS"],"Optional":[null,"Opcional"],"Retry":[null,"Reintentar"],"shipping label printing":[null,"impresión de etiquetas de envío"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"cálculo automático de impuestos e impresión de etiquetas de envío"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos, impresión de etiquetas de envío y configuración de pagos más sencilla"],"Data resource description.":[null,"Descripción del recurso de datos."],"Data resource ID.":[null,"ID del recurso de datos."],"List of supported currencies.":[null,"Lista de monedas disponibles."],"List of supported states in a given country.":[null,"Lista de provincias incluidas para un país dado."],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"Lista de continentes, países y provincias incluidos."],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"Lo siento, no puedes ver este recurso."],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"Lo siento, no puedes listar recursos."],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"Las unidades de peso definidas para este país."],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"Separador de miles para los precios mostrados en este país."],"Full name of state.":[null,"Nombre completo de la provincia."],"State code.":[null,"Código de la provincia."],"List of states in this country.":[null,"Lista de provincias de este país."],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"Número de decimales mostrados en los precios visibles para este país."],"Full name of country.":[null,"Nombre completo del país."],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"Las unidades de medida definidas para este país."],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"Separador decimal para los precios mostrados para este país."],"Currency symbol position for this country.":[null,"Posición del símbolo de moneda para este país."],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"Código de moneda ISO4127 alpha-3 por defecto para el país."],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"Código ISO3166 alpha-2 del país."],"List of countries on this continent.":[null,"Lista de países de este continente."],"Full name of continent.":[null,"Nombre completo del continente."],"There are no locations matching these parameters.":[null,"No hay ubicaciones que coincidan con estos parámetros."],"2 character continent code.":[null,"Código de 2 caracteres del continente."],"Shipping label tracking number":[null,"Número de seguimiento de la etiqueta de envío"],"Shipping label service":[null,"Servicio de etiquetas de envío"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,"Advertencia: El borrado de datos personales provocará la posibilidad de volver a imprimir o reembolsar etiquetas de envío de WooCommerce Shipping & Tax que hayan desaparecido en los pedidos afectados."],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"Al usar esta extensión puede que estés almacenando datos personales o compartiendo datos con servicios externos. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aprende más sobre cómo funciona esto, incluyendo lo que quieras incluir en tu política de privacidad.</a>"],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."],"No labels found for this period":[null,"No se han encontrado etiquetas en este periodo"],"Total":[null,"Total"],"Refund":[null,"Reembolso"],"Price":[null,"Precio"],"Order":[null,"Pedido"],"Time":[null,"Hora"],"Requested":[null,"Solicitado"],"Last 7 days":[null,"Últimos 7 días"],"This month":[null,"Este mes"],"Last month":[null,"El mes pasado"],"Year":[null,"Año"],"Export CSV":[null,"Exportar CSV"],"Other Log":[null,"Otros registros"],"Taxes Log":[null,"Registro de impuestos"],"Shipping Log":[null,"Registro de envíos"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Introduce tu dirección de correo electrónico en la que aceptas pagos. Tendrás que enlazar a tu cuenta para realizar cualquier otra cosa además de las transacciones de \"ofertas\"."],"Payment Email":[null,"Correo electrónico de pagos"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Para identificar pagos con WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Los pagos los identificará WooCommerce Shipping & Tax y se dirigirán a la siguiente dirección de correo electrónico. Para desactivar esta característica y enlazar a una cuenta de PayPal, <a href=\"%s\">haz clic aquí</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Date cuenta que \"autorizar solo pagos\" requiere enlazar con una cuenta de PayPal.)"],"Link account":[null,"Enlazar cuenta"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Enlaza una cuenta de PayPal nueva o existente para asegurar que los pedidos futuros se marquen como \"Procesando\" en vez de \"En espera\", y para emitir reembolsos sin tener que salir de WooCommerce."],"Link your PayPal account":[null,"Enlaza a tu cuenta de PayPal"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=\"%s\">enlazar a una cuenta de PayPal</a> con la dirección de correo electrónico que recibió este pago."],"Link a PayPal account":[null,"Enlaza a una cuenta PayPal"],"Refresh":[null,"Recargar"],"Tracking number":[null,"Número de seguimiento"],"Provider":[null,"Proveedor"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con Jetpack, tendrás acceso a %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."],"Tax Class":[null,"Clase de impuesto"],"Shipping":[null,"Envío"],"Compound":[null,"Compuesto"],"Priority":[null,"Prioridad"],"Tax Name":[null,"Nombre de impuesto"],"Rate %":[null,"Tarifa %"],"ZIP/Postcode":[null,"Código postal"],"State Code":[null,"Código de provincia"],"Country Code":[null,"Código de país"],"Enable automated taxes":[null,"Activar impuestos automáticos"],"Disable automated taxes":[null,"Desactivar impuestos automáticos"],"Automated taxes":[null,"Impuestos automáticos"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"Haciendo clic en \"%1$s\" aceptas los <a href=\"%2$s\">términos del servicio</a> y a <a href=\"%3$s\">compartir ciertos datos y ajustes</a> con WordPress.com y/o otros."],"Setup complete.":[null,"Configuración completa."],"You can now enjoy %s.":[null,"Ya puedes disfrutar %s."],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,"¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes tu tienda tendrás acceso a %s."],"automated tax calculation":[null,"cálculo automático de impuestos"],"smoother payment setup":[null,"configuración de pago más sencilla"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"],"Required":[null,"Requerido"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Tus ajustes de envío se han guardado."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Dimensions":[null,"Dimensiones"],"Close":[null,"Cerrar"],"Packages to be Shipped":[null,"Paquetes a enviar"],"Add to a New Package":[null,"Añadir a un nuevo paquete"],"Add items":[null,"Añadir artículos"],"Individually Shipped Item":[null,"Artículo enviado individualmente"],"Item Dimensions":[null,"Dimensiones del artículo"],"Please select a package":[null,"Por favor, elige un paquete"],"Service schemas were not loaded":[null,"No se cargaron los esquemas del servicio"],"Bad request":[null,"Petición errónea"],"Order not found":[null,"Pedido no encontrado"],"Got it, thanks!":[null,"¡Entendido, gracias!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activa Jetpack y conecta"],"Install Jetpack and connect":[null,"Instala Jetpack y conecta"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Algo fue mal. Por favor, trata de conectar manualmente con Jetpack, o contacta con soporte en los foros de WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Conectando…"],"Activating...":[null,"Activando…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,"Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aquí mismo."],"Discounted Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío con descuento"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Descubre"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Añadir otra tarjeta de créditoi"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d paquete seleccionado","%(selectedCount)d paquetes seleccionados"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d servicio seleccionado","%(numSelected)d servicios seleccionados"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Seguimiento #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s desde {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Elegir la tarifa: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"¿A dónde te gustaría moverlo?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"],"There are no items in this package.":[null,"No existen artículos en este paquete."],"Ship in original packaging":[null,"Enviar en su paquete original"],"Request refund":[null,"Solicitar reembolso"],"Reprint":[null,"Volver a imprimir"],"Paper size":[null,"Tamaño del papel"],"No packages selected":[null,"No hay paquetes seleccionados"],"Move":[null,"Mover"],"Move item":[null,"Mover artículo"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Incrementa las tarifas calculadas por el transportista para tener en cuenta los costes de embalaje y manipulación. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."],"Create new label":[null,"Crear nueva etiqueta"],"All packages selected":[null,"Seleccionados todos los paquetes"],"Add":[null,"Añadir"],"Add item":[null,"Añadir artículo"],"Add a credit card":[null,"Añadir una tarjeta de crédito"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [producto borrado]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Soporte</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."],"Shipping Labels":[null,"Etiquetas de envío"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Teléfono"],"Connect":[null,"Conectar"],"Save Settings":[null,"Guardar ajustes"],"Your changes have been saved.":[null,"Tus cambios se han guardado."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."],"Expand":[null,"Ampliar"],"Dismiss":[null,"Descartar"],"You have unsaved changes.":[null,"Tienes cambios sin guardar."],"Type of package":[null,"Tipo de paquete"],"Add package":["Add packages","Añadir paquete",""],"Invalid value.":[null,"Valor no válido."],"This field is required":[null,"Este campo es obligatorio"],"Package name":[null,"Nombre del paquete"],"This field must be unique":[null,"Este campo debe ser único"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."],"Save changes":[null,"Guardar cambios"],"Untitled":[null,"Sin título"],"Dimensions (L x W x H)":[null,"Dimensiones (L x An x Al)"],"All services selected":[null,"Seleccionados todos los servicios"],"Expand Services":[null,"Expandir servicios"],"Service":[null,"Servicio"],"Price adjustment":[null,"Ajuste de precio"],"Saved Packages":[null,"Paquetes guardados"],"Tracking":[null,"Seguimiento"],"Create shipping label":["Create shipping labels","Crear etiqueta de envío",""],"Name":[null,"Nombre"],"Company":[null,"Empresa"],"Address":[null,"Dirección"],"City":[null,"Ciudad"],"State":[null,"Provincia"],"Country":[null,"País"],"Invalid address":[null,"Dirección no válida"],"Origin address":[null,"Dirección de origen"],"Destination address":[null,"Dirección de destino"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."],"Address entered":[null,"Dirección introducida"],"Edit address":[null,"Editar dirección"],"Suggested address":[null,"Dirección sugerida"],"Use selected address":[null,"Usar la dirección seleccionada"],"Use these packages":[null,"Utilizar estos paquetes"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."],"Request a refund":[null,"Solicitar un reembolso"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,"Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."],"Purchase date":[null,"Fecha de compra"],"Amount eligible for refund":[null,"Cantidad elegible para el reembolso"],"Reprint shipping label":[null,"Volver a imprimir la etiqueta de envío"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."],"Print":[null,"Imprimir"],"Cancel":[null,"Cancelar"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Más"],"Invalid PDF request.":[null,"Petición de PDF no válida."],"Unknown package":[null,"Paquete desconocido"],"Individual packaging":[null,"Empaquetado individual"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Falló la validación. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario no pudieron leerse."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes del servicio. Los datos del formulario son de un ID de servicio no disponible."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se han podido leer."],"Unable to update settings. %s":[null,"No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"],"Packaging":[null,"Paquetería"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"¿No carga la sección? Visita la <a href=\"%s\">página de estado</a> para ver los pasos de solución de problemas."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,"Nota: El modo de desarrollo de Jetpack está activo en este sitio. Este sitio no podrá obtener métodos de pago de los servidores de producción de WooCommerce Shipping & Tax."],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Nota: Jetpack está conectado, pero también está activo el modo de desarrollo en este sitio. Por favor, desactiva el modo de desarrollo."],"Shipping Label":[null,"Etiqueta de envío"],"yd":[null,"yd"],"in":[null,"en"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Se ha recibido un ID de servicio no válido."],"An invalid service instance was received.":[null,"Se ha recibido una instancia de servicio no válida."],"Rest of the World":[null,"Resto del mundo"],"Support":[null,"Soporte"],"Debug":[null,"Depuración"],"Services":[null,"Servicios"],"Need help?":[null,"¿Necesitas ayuda?"],"Log is empty":[null,"El registro está vacío"],"Disabled":[null,"Desactivado"],"Enabled":[null,"Activado"],"%s Shipping Zone":[null,"%s zona de envío"],"The most recent rate request failed":[null,"La reciente solicitud de tarifas más reciente ha fallado"],"The most recent rate request was successful":[null,"La solicitud de tarifas más reciente ha sido correcta"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aún no han hecho solicitudes de tarifas para este servicio"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuración de este servició aún no se ha completado"],"Service data is up-to-date":[null,"Los datos del servicio están al día"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"],"Service data found, but may be out of date":[null,"Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"],"No service data available":[null,"No hay disponibles datos del servicio"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s está conectado y funcionando correctamente"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Este es un sitio en pruebas de Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack no está conectado a WordPress.com. Asegúrate de que el plugin Jetpack está instalado, activado y conectado."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita Jetpack %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s está configurado correctamente"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"Por favor, establece la ubicación base en Ajustes de WooCommerce > General"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Se necesita WooCommerce %1$s o superior (estás ejecutando la versión %2$s)"],"Dismiss this notice":[null,"Descartar este aviso"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,"ERROR: Tu sitio tiene un problema al conectar con la API de WooCommerce Shipping & Tax. Por favor, aségurate de que está funcionando tu conexión de Jetpack."],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,"Tu sitio se está comunicando correctamente con la API de WooCommerce Shipping & Tax."],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,"Esto probará tu conexión de WooCommerce Shipping & Tax para asegurar que todo funciona correctamente"],"Test Connection":[null,"Probar conexión"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce Shipping & Tax"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce Shipping"],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,"%s introducido no válido."],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,"%s no coincide con la provincia seleccionada."],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Caduca %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Desconocido"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,"Salud"]}
i18n/languages/woocommerce-services-es_VE.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-services-es_VE.po CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
11
  "Language: es_VE\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr "Borrar las tasas de impuestos de California"
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr "Activando esta opción, se anula cualquier tasa de impuestos que hayas añadido manualmente."
53
 
54
- #: i18n/strings.php:29
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr "Documentación sobre impuestos automáticos"
57
 
58
- #: i18n/strings.php:28
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr "Ir a los ajustes generales"
61
 
62
- #: i18n/strings.php:27
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr "Ir a los ajustes de impuestos"
65
 
66
- #: i18n/strings.php:26
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr "Impuestos automáticos"
69
 
@@ -87,47 +87,47 @@ msgstr "Extensión TaxJar detectada. La funcionalidad de impuestos automáticos
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr "El país de tu tienda (%s) no es compatible. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"
89
 
90
- #: i18n/strings.php:191
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "Características"
93
 
94
- #: i18n/strings.php:190
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr "Transportista"
97
 
98
- #: i18n/strings.php:186
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr "Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"
101
 
102
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:188
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr "Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"
105
 
106
- #: i18n/strings.php:181
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr "Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"
109
 
110
- #: i18n/strings.php:179
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"
113
 
114
- #: i18n/strings.php:178
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr "Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"
117
 
118
- #: i18n/strings.php:177
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr "Añadir a las zonas de envío"
121
 
122
- #: i18n/strings.php:176
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr "Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"
125
 
126
- #: i18n/strings.php:175
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr "Tarifas en vivo al finalizar la compra"
129
 
130
- #: i18n/strings.php:36
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr "Última actualización %s."
133
 
@@ -182,31 +182,31 @@ msgstr "Se necesita un %1$s para %2$s."
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr "Se necesita un país"
184
 
185
- #: i18n/strings.php:196
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
188
 
189
- #: i18n/strings.php:199
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
192
 
193
- #: i18n/strings.php:198
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
196
 
197
- #: i18n/strings.php:197
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr "Gestionar"
200
 
201
- #: i18n/strings.php:195
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr "Uso"
204
 
205
- #: i18n/strings.php:193
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
208
 
209
- #: i18n/strings.php:192
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr "Método de envío"
212
 
@@ -214,63 +214,63 @@ msgstr "Método de envío"
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr "La suscripción ya está activa."
216
 
217
- #: i18n/strings.php:251
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
220
 
221
- #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:249
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
224
 
225
- #: i18n/strings.php:216 i18n/strings.php:248
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
228
 
229
- #: i18n/strings.php:208
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
232
 
233
- #: i18n/strings.php:207
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"
236
 
237
- #: i18n/strings.php:206
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
240
 
241
- #: i18n/strings.php:205
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
244
 
245
- #: i18n/strings.php:204
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
248
 
249
- #: i18n/strings.php:203
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
252
 
253
- #: i18n/strings.php:202
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
256
 
257
- #: i18n/strings.php:174
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
260
 
261
- #: i18n/strings.php:173
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
264
 
265
- #: i18n/strings.php:168
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
268
 
269
- #: i18n/strings.php:167
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
272
 
273
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr "DHL Express"
276
 
@@ -282,31 +282,31 @@ msgstr "Funciona con WooCommerce Tax. Si están activados los impuestos automát
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
284
 
285
- #: i18n/strings.php:47
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
288
 
289
- #: i18n/strings.php:252
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr "Información general"
292
 
293
- #: i18n/strings.php:250
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
296
 
297
- #: i18n/strings.php:247
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
300
 
301
- #: i18n/strings.php:246
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr "Cargando"
304
 
305
- #: i18n/strings.php:35
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr "Datos de WooCommerce Shipping & Tax"
308
 
309
- #: i18n/strings.php:55
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr "Imprimir el formulario de aduana"
312
 
@@ -358,148 +358,148 @@ msgstr "Proporcionado un slug no válido de servicio de WooCommerce Shipping & T
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
360
 
361
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:229
362
- #: i18n/strings.php:287
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr "Código postal"
365
 
366
- #: i18n/strings.php:212
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
369
 
370
- #: i18n/strings.php:211
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr "Cancelar la conexión"
373
 
374
- #: i18n/strings.php:210
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr "Aceptar"
377
 
378
- #: i18n/strings.php:243
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr "ID de control de la factura de UPS"
381
 
382
- #: i18n/strings.php:242
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr "Moneda de la factura de UPS"
385
 
386
- #: i18n/strings.php:241
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr "Importe de la factura de UPS"
389
 
390
- #: i18n/strings.php:240
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
393
 
394
- #: i18n/strings.php:239
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr "Número de factura de UPS"
397
 
398
- #: i18n/strings.php:238
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr "Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."
401
 
402
- #: i18n/strings.php:237
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr "Información de la cuenta de UPS"
405
 
406
- #: i18n/strings.php:236
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr "Web de la empresa"
409
 
410
- #: i18n/strings.php:235
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr "Título profesional"
413
 
414
- #: i18n/strings.php:234
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr "Nombre de la empresa"
417
 
418
- #: i18n/strings.php:233
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr "Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"
421
 
422
- #: i18n/strings.php:232
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr "Información de la empresa"
425
 
426
- #: i18n/strings.php:231
427
  msgid "Email"
428
  msgstr "Correo electrónico"
429
 
430
- #: i18n/strings.php:226
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
433
 
434
- #: i18n/strings.php:223
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr "Número de cuenta"
437
 
438
- #: i18n/strings.php:222
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr "Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"
441
 
442
- #: i18n/strings.php:221
443
  msgid "General information"
444
  msgstr "Información general"
445
 
446
- #: i18n/strings.php:220
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
449
 
450
- #: i18n/strings.php:219
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
453
 
454
- #: i18n/strings.php:218
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr "Conecta tu cuenta de UPS"
457
 
458
- #: i18n/strings.php:164
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
461
 
462
- #: i18n/strings.php:163
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr "Cuenta de transportista"
465
 
466
- #: i18n/strings.php:166
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr "Credenciales"
469
 
470
- #: i18n/strings.php:373
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
473
 
474
- #: i18n/strings.php:372
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr "Firma obligatoria"
477
 
478
- #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr "Otros..."
481
 
482
- #: i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:285
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr "Seleccionar uno..."
485
 
486
- #: i18n/strings.php:437
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr "Validando la dirección..."
489
 
490
- #: i18n/strings.php:87 i18n/strings.php:392
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr "Comprando..."
493
 
494
- #: i18n/strings.php:382
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr "Se cargará en tu cuenta de UPS"
497
 
498
- #: i18n/strings.php:381
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr "Paquete %(index)s – %(title)s"
501
 
502
- #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:397
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr "Guardando..."
505
 
@@ -513,39 +513,39 @@ msgstr "Tus tasas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr "Tus tasas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tasas de impuestos para nexos adicionales</a>"
515
 
516
- #: i18n/strings.php:447
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo está listo para ser completado"
520
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"
521
 
522
- #: i18n/strings.php:446
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
526
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
527
 
528
- #: i18n/strings.php:54
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr "Programa una recogida"
531
 
532
- #: i18n/strings.php:50
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días aon borradas por nuestros socios tecnológicos por cuestiones generales de seguridad y privacidad de datos."
535
 
536
- #: i18n/strings.php:46
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
539
 
540
- #: i18n/strings.php:378
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
543
 
544
- #: i18n/strings.php:377
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
547
 
548
- #: i18n/strings.php:380
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
551
 
@@ -554,109 +554,109 @@ msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
556
 
557
- #: i18n/strings.php:256
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
560
 
561
- #: i18n/strings.php:445
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
564
 
565
- #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:443
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] "Seguimiento del paquete"
569
  msgstr[1] "Seguimiento de los paquetes"
570
 
571
- #: i18n/strings.php:4
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
574
 
575
- #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:86
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
578
 
579
- #: i18n/strings.php:390
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
582
 
583
- #: i18n/strings.php:389
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
586
 
587
- #: i18n/strings.php:388
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
590
 
591
- #: i18n/strings.php:387
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
594
 
595
- #: i18n/strings.php:393
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] "Comprar una etiqueta de envío"
599
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
600
 
601
- #: i18n/strings.php:386
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
605
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
606
 
607
- #: i18n/strings.php:384
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr "Envío desde"
610
 
611
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:375
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr "Resumen del envío"
614
 
615
- #: i18n/strings.php:367
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
618
 
619
- #: i18n/strings.php:369
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr "Tarifas de envío"
622
 
623
- #: i18n/strings.php:427
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr "Número del arancel del HS"
626
 
627
- #: i18n/strings.php:329
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr "Enviar"
630
 
631
- #: i18n/strings.php:316
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
634
 
635
- #: i18n/strings.php:314
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr "Cantidad"
638
 
639
- #: i18n/strings.php:313
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr "Peso"
642
 
643
- #: i18n/strings.php:312
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr "Elementos para rellenar"
646
 
647
- #: i18n/strings.php:323
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
650
 
651
- #: i18n/strings.php:321
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr "Detalles del paquete"
654
 
655
- #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:401
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
658
 
659
- #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:417
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr "0.0"
662
 
@@ -664,11 +664,11 @@ msgstr "0.0"
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr "Seguimiento de envíos"
666
 
667
- #: i18n/strings.php:340
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr "Información de aduanas válida"
670
 
671
- #: i18n/strings.php:339
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
674
 
@@ -758,388 +758,388 @@ msgstr "Registro de paquetería:"
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
760
 
761
- #: i18n/strings.php:368
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
764
 
765
- #: i18n/strings.php:366
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr "Tarifa total: %(total)s"
768
 
769
- #: i18n/strings.php:365
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
772
 
773
- #: i18n/strings.php:364
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
776
 
777
- #: i18n/strings.php:379
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
780
 
781
- #: i18n/strings.php:317
782
  msgid "0"
783
  msgstr "0"
784
 
785
- #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:428
786
  msgid "more info"
787
  msgstr "más información"
788
 
789
- #: i18n/strings.php:357
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr "ITN"
792
 
793
- #: i18n/strings.php:354
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
796
 
797
- #: i18n/strings.php:353
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr "Cuarentena"
800
 
801
- #: i18n/strings.php:352
802
  msgid "None"
803
  msgstr "Ninguno"
804
 
805
- #: i18n/strings.php:351
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr "Tipo de restricción"
808
 
809
- #: i18n/strings.php:350 i18n/strings.php:356
810
  msgid "Details"
811
  msgstr "Detalles"
812
 
813
- #: i18n/strings.php:348
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr "Muestra"
816
 
817
- #: i18n/strings.php:347
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr "Regalo"
820
 
821
- #: i18n/strings.php:346
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr "Documentos"
824
 
825
- #: i18n/strings.php:345
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr "Mercancía"
828
 
829
- #: i18n/strings.php:344
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr "Tipo de contenido"
832
 
833
- #: i18n/strings.php:343
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
836
 
837
- #: i18n/strings.php:362
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr "Valor (por unidad)"
840
 
841
- #: i18n/strings.php:361
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr "Peso (por unidad)"
844
 
845
- #: i18n/strings.php:342
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
848
 
849
- #: i18n/strings.php:341
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr "Aduanas"
852
 
853
- #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:303
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
856
 
857
- #: i18n/strings.php:301
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr "Ver en Google Maps"
860
 
861
- #: i18n/strings.php:300
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr "Verificar con USPS"
864
 
865
- #: i18n/strings.php:299
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
868
 
869
- #: i18n/strings.php:297
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
872
 
873
- #: i18n/strings.php:296
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
876
 
877
- #: i18n/strings.php:439
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr "Has editado la dirección. Por favor, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas"
880
 
881
- #: i18n/strings.php:289
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr "Verificar dirección"
884
 
885
- #: i18n/strings.php:281
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
888
 
889
- #: i18n/strings.php:53
890
  msgid "View details"
891
  msgstr "Ver detalles"
892
 
893
- #: i18n/strings.php:84
894
  msgid "Items"
895
  msgstr "Artículos"
896
 
897
- #: i18n/strings.php:83
898
  msgid "Package"
899
  msgstr "Paquete"
900
 
901
- #: i18n/strings.php:81
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr "Recibo"
904
 
905
- #: i18n/strings.php:80
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
908
 
909
- #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:406
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
912
 
913
- #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:404
914
  msgid "Done"
915
  msgstr "Hecho"
916
 
917
- #: i18n/strings.php:161
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
920
 
921
- #: i18n/strings.php:159
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr "Quitar"
924
 
925
- #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:385
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr "Editar"
928
 
929
- #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:416
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr "Peso del paquete vacío"
932
 
933
- #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:413
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr "Nombre único del paquete"
936
 
937
- #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:411
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr "Sobre"
940
 
941
- #: i18n/strings.php:108 i18n/strings.php:410
942
  msgid "Box"
943
  msgstr "Caja"
944
 
945
- #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:408
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr "Este campo es obligatorio."
948
 
949
- #: i18n/strings.php:146
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr "Pago"
952
 
953
- #: i18n/strings.php:144
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
956
 
957
- #: i18n/strings.php:143
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
960
 
961
- #: i18n/strings.php:139
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
964
 
965
- #: i18n/strings.php:138
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
968
 
969
- #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:141
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
972
 
973
- #: i18n/strings.php:136
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
976
 
977
- #: i18n/strings.php:135
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
980
 
981
- #: i18n/strings.php:134
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
984
 
985
- #: i18n/strings.php:132
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
988
 
989
- #: i18n/strings.php:152
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
992
 
993
- #: i18n/strings.php:131
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
- #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:423
999
  msgid "H"
1000
  msgstr "Al"
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
- #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:421
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr "An"
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
- #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:419
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr "L"
1011
 
1012
- #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:171
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr "Desconectar"
1015
 
1016
- #: i18n/strings.php:200
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr "Activar"
1019
 
1020
- #: i18n/strings.php:45
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr "Todavía no hay actividad"
1023
 
1024
- #: i18n/strings.php:65
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr "Nota"
1027
 
1028
- #: i18n/strings.php:64
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
1031
 
1032
- #: i18n/strings.php:62
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1035
 
1036
- #: i18n/strings.php:61
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1039
 
1040
- #: i18n/strings.php:60
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
1043
 
1044
- #: i18n/strings.php:59
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr "Nota enviada al cliente"
1047
 
1048
- #: i18n/strings.php:58
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr "Nota interna"
1051
 
1052
- #: i18n/strings.php:89
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
1055
 
1056
- #: i18n/strings.php:88
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] "%(count)s evento"
1060
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
- #: i18n/strings.php:155
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr "WeChat Pay"
1066
 
1067
- #: i18n/strings.php:66
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr "Alternar menú"
1070
 
1071
- #: i18n/strings.php:125
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
1074
 
1075
- #: i18n/strings.php:22
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
1078
 
1079
- #: i18n/strings.php:13
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr "Registro"
1082
 
1083
- #: i18n/strings.php:44
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
1086
 
1087
- #: i18n/strings.php:42
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
1090
 
1091
- #: i18n/strings.php:41
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
1094
 
1095
- #: i18n/strings.php:40
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr "Copiar para soporte"
1098
 
1099
- #: i18n/strings.php:39
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1103
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1104
 
1105
- #: i18n/strings.php:38
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
1108
 
1109
- #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:266
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"
1112
 
1113
- #: i18n/strings.php:433
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr "Value ($ per unit)"
1116
 
1117
- #: i18n/strings.php:432
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr "Weight (%s per unit)"
1120
 
1121
- #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:431
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr "Descripción"
1124
 
1125
- #: i18n/strings.php:430
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
1128
 
1129
- #: i18n/strings.php:429
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr "País de origen"
1132
 
1133
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:184
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr "USPS"
1136
 
1137
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:91 i18n/strings.php:262
1138
- #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:395
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr "Opcional"
1141
 
1142
- #: i18n/strings.php:133
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr "Reintentar"
1145
 
@@ -1286,11 +1286,11 @@ msgstr "Hubo un problema al actualizar tus tarjetas de crédito guardadas."
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1288
 
1289
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:383
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr "Total"
1292
 
1293
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:63
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr "Reembolso"
1296
 
@@ -1330,23 +1330,23 @@ msgstr "Año"
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr "Exportar CSV"
1332
 
1333
- #: i18n/strings.php:19
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr "Otros registros"
1336
 
1337
- #: i18n/strings.php:18
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr "Registro de impuestos"
1340
 
1341
- #: i18n/strings.php:17
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr "Registro de envíos"
1344
 
1345
- #: i18n/strings.php:10
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1348
 
1349
- #: i18n/strings.php:14
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1352
 
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Para enviar reembolsos a través de PayPal Exprés tendrás que <a href=
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1392
 
1393
- #: i18n/strings.php:37
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr "Recargar"
1396
 
@@ -1411,39 +1411,39 @@ msgstr "¡WooCommerce Shipping & Tax está casi listo! Una vez que conectes con
1411
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1412
  msgstr "Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."
1413
 
1414
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:133
1415
  msgid "Tax Class"
1416
  msgstr "Clase de impuesto"
1417
 
1418
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:132
1419
  msgid "Shipping"
1420
  msgstr "Envío"
1421
 
1422
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:131
1423
  msgid "Compound"
1424
  msgstr "Compuesto"
1425
 
1426
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:130
1427
  msgid "Priority"
1428
  msgstr "Prioridad"
1429
 
1430
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:129
1431
  msgid "Tax Name"
1432
  msgstr "Nombre de impuesto"
1433
 
1434
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:128
1435
  msgid "Rate %"
1436
  msgstr "Tarifa %"
1437
 
1438
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:126
1439
  msgid "ZIP/Postcode"
1440
  msgstr "Código postal"
1441
 
1442
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:125
1443
  msgid "State Code"
1444
  msgstr "Código de provincia"
1445
 
1446
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:124
1447
  msgid "Country Code"
1448
  msgstr "Código de país"
1449
 
@@ -1489,48 +1489,48 @@ msgstr "configuración de pago más sencilla"
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1491
 
1492
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:5
1493
- #: i18n/strings.php:90 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:394
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr "Requerido"
1496
 
1497
- #: i18n/strings.php:126
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1500
 
1501
- #: i18n/strings.php:127
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1504
 
1505
- #: i18n/strings.php:157
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr "Dimensiones"
1508
 
1509
- #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:335
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr "Cerrar"
1512
 
1513
- #: i18n/strings.php:310
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr "Paquetes a enviar"
1516
 
1517
- #: i18n/strings.php:332
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1520
 
1521
- #: i18n/strings.php:311
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr "Añadir artículos"
1524
 
1525
- #: i18n/strings.php:319
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1528
 
1529
- #: i18n/strings.php:320
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1532
 
1533
- #: i18n/strings.php:324
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1536
 
@@ -1578,160 +1578,160 @@ msgstr "Cuando estés listo, compra e imprime etiquetas de %s con descuento aqu
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1580
 
1581
- #: i18n/strings.php:147
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
- #: i18n/strings.php:148
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Descubre"
1588
 
1589
- #: i18n/strings.php:149
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
- #: i18n/strings.php:150
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
- #: i18n/strings.php:151
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
- #: i18n/strings.php:153
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Caduca %(date)s"
1605
 
1606
- #: i18n/strings.php:140
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1609
 
1610
- #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:425
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1614
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1615
 
1616
- #: i18n/strings.php:129
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1619
 
1620
- #: i18n/strings.php:273
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1624
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1625
 
1626
- #: i18n/strings.php:271
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1629
 
1630
- #: i18n/strings.php:57
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1633
 
1634
- #: i18n/strings.php:334
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:338
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:306
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:307
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:308
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:325
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:326
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1661
 
1662
- #: i18n/strings.php:327
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1665
 
1666
- #: i18n/strings.php:371
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr "Elegir la tarifa: %(pckg)s"
1669
 
1670
- #: i18n/strings.php:68
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1673
 
1674
- #: i18n/strings.php:331
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1677
 
1678
- #: i18n/strings.php:363
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1681
 
1682
- #: i18n/strings.php:315
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1685
 
1686
- #: i18n/strings.php:333
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1689
 
1690
- #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:49
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr "Solicitar reembolso"
1693
 
1694
- #: i18n/strings.php:51
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr "Volver a imprimir"
1697
 
1698
- #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:376
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Tamaño del papel"
1701
 
1702
- #: i18n/strings.php:305
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1705
 
1706
- #: i18n/strings.php:318
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr "Mover"
1709
 
1710
- #: i18n/strings.php:330
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr "Mover artículo"
1713
 
1714
- #: i18n/strings.php:277
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista para tener en cuenta los costes de embalaje y manipulación. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1717
 
1718
- #: i18n/strings.php:442
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1721
 
1722
- #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:424
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1725
 
1726
- #: i18n/strings.php:336
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr "Añadir"
1729
 
1730
- #: i18n/strings.php:337
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr "Añadir artículo"
1733
 
1734
- #: i18n/strings.php:142
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1737
 
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Soporte</a>"
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1758
 
1759
- #: i18n/strings.php:130 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr "Etiquetas de envío"
@@ -1766,102 +1766,102 @@ msgstr "Etiquetas de envío"
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1768
 
1769
- #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:280 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Teléfono"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:244 i18n/strings.php:253
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Conectar"
1778
 
1779
- #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:398
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Guardar ajustes"
1782
 
1783
- #: i18n/strings.php:267
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1786
 
1787
- #: i18n/strings.php:268
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1790
 
1791
- #: i18n/strings.php:400
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr "Ampliar"
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:255
1796
- #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:396
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Descartar"
1799
 
1800
- #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:265
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1803
 
1804
- #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:409
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr "Tipo de paquete"
1807
 
1808
- #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:322
1809
- #: i18n/strings.php:403
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1813
  msgstr[1] ""
1814
 
1815
- #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:407
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr "Valor no válido."
1818
 
1819
- #: i18n/strings.php:201
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1822
 
1823
- #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:412
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr "Nombre del paquete"
1826
 
1827
- #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:414
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr "Este campo debe ser único"
1830
 
1831
- #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:402
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1834
 
1835
- #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:269
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Guardar cambios"
1838
 
1839
- #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:399
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Sin título"
1842
 
1843
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:415
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1846
 
1847
- #: i18n/strings.php:272
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1850
 
1851
- #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:426
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr "Expandir servicios"
1854
 
1855
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:82
1856
- #: i18n/strings.php:275
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr "Servicio"
1859
 
1860
- #: i18n/strings.php:276
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr "Ajuste de precio"
1863
 
1864
- #: i18n/strings.php:270
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr "Paquetes guardados"
1867
 
@@ -1869,122 +1869,122 @@ msgstr "Paquetes guardados"
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr "Seguimiento"
1871
 
1872
- #: i18n/strings.php:434 i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:444
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
- #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:194
1879
- #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:278
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Nombre"
1882
 
1883
- #: i18n/strings.php:279
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Empresa"
1886
 
1887
- #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:282
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Dirección"
1890
 
1891
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:227
1892
- #: i18n/strings.php:283
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Ciudad"
1895
 
1896
- #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:215 i18n/strings.php:284
1897
- #: i18n/strings.php:286
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Provincia"
1900
 
1901
- #: i18n/strings.php:228 i18n/strings.php:288
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "País"
1904
 
1905
- #: i18n/strings.php:438
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Dirección no válida"
1908
 
1909
- #: i18n/strings.php:435
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Dirección de origen"
1912
 
1913
- #: i18n/strings.php:436
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Dirección de destino"
1916
 
1917
- #: i18n/strings.php:291
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1920
 
1921
- #: i18n/strings.php:292 i18n/strings.php:298
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Dirección introducida"
1924
 
1925
- #: i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:302
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Editar dirección"
1928
 
1929
- #: i18n/strings.php:293
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Dirección sugerida"
1932
 
1933
- #: i18n/strings.php:294
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1936
 
1937
- #: i18n/strings.php:309
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1940
 
1941
- #: i18n/strings.php:370
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1944
 
1945
- #: i18n/strings.php:69
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1948
 
1949
- #: i18n/strings.php:70
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."
1952
 
1953
- #: i18n/strings.php:71
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Fecha de compra"
1956
 
1957
- #: i18n/strings.php:72
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1960
 
1961
- #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:75
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1964
 
1965
- #: i18n/strings.php:76
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1968
 
1969
- #: i18n/strings.php:77
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1972
 
1973
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:391
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Imprimir"
1976
 
1977
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:103
1978
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:245
1979
- #: i18n/strings.php:254 i18n/strings.php:328 i18n/strings.php:405
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Cancelar"
1982
 
1983
- #: i18n/strings.php:85
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "N/D"
1986
 
1987
- #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:257 i18n/strings.php:264
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Más"
1990
 
@@ -2022,8 +2022,8 @@ msgstr "No fue posible actualizar los ajustes. Los datos del formulario no se ha
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
2024
 
2025
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:160
2026
- #: i18n/strings.php:304
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr "Paquetería"
2029
 
@@ -2096,24 +2096,24 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Desconocido"
2098
 
2099
- #: i18n/strings.php:20
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr "Soporte"
2102
 
2103
- #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:9
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr "Depuración"
2106
 
2107
- #: i18n/strings.php:43
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr "Servicios"
2110
 
2111
- #: i18n/strings.php:23
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr "Salud"
2115
 
2116
- #: i18n/strings.php:21
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2119
 
@@ -2121,11 +2121,11 @@ msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr "El registro está vacío"
2123
 
2124
- #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:16
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr "Desactivado"
2127
 
2128
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr "Activado"
2131
 
@@ -2149,27 +2149,27 @@ msgstr "Aún no han hecho solicitudes de tarifas para este servicio"
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2151
 
2152
- #: i18n/strings.php:32
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2155
 
2156
- #: i18n/strings.php:31
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2159
 
2160
- #: i18n/strings.php:30
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2163
 
2164
- #: i18n/strings.php:33
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr "Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2167
 
2168
- #: i18n/strings.php:34
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2171
 
2172
- #: i18n/strings.php:25
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr "Jetpack"
2175
 
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2194
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
- #: i18n/strings.php:24
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr "WooCommerce"
2200
 
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
11
  "Language: es_VE\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr "Activando esta opción, se anula cualquier tasa de impuestos que hayas añadido manualmente."
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:383
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr "Documentación sobre impuestos automáticos"
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:382
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr "Ir a los ajustes generales"
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:381
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr "Ir a los ajustes de impuestos"
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:380
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr "Impuestos automáticos"
69
 
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr "El país de tu tienda (%s) no es compatible. La funcionalidad de impuestos automáticos está desactivada"
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:277
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "Características"
93
 
94
+ #: i18n/strings.php:276
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr "Transportista"
97
 
98
+ #: i18n/strings.php:272
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr "Entrega exprés de los expertos en envíos internacionales"
101
 
102
+ #: i18n/strings.php:269 i18n/strings.php:274
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr "Tarifas en vivo de %(carrierName)s al finalizar la compra"
105
 
106
+ #: i18n/strings.php:267
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr "Envía con la mayor red de entrega de Estados Unidos"
109
 
110
+ #: i18n/strings.php:265
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento de %(carrierName)s"
113
 
114
+ #: i18n/strings.php:264
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr "Para que se muestre al finalizar la compra, este transportista tiene que ser añadido como método de envío a las zonas de envío seleccionadas"
117
 
118
+ #: i18n/strings.php:263
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr "Añadir a las zonas de envío"
121
 
122
+ #: i18n/strings.php:262
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr "Muestra las tarifas en vivo directamente en tu tienda - nunca vuelvas a cobrar de menos o de más en el envío"
125
 
126
+ #: i18n/strings.php:261
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr "Tarifas en vivo al finalizar la compra"
129
 
130
+ #: i18n/strings.php:390
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr "Última actualización %s."
133
 
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr "Se necesita un país"
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:282
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr "Tu tienda ha superado este mes el límite para la tarifa de llamadas y se cobrará el exceso en tu cuenta. Para evitar futuros cargos por exceso, puedes actualizar tu plan."
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:285
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr "Ha habido un error al intentar activar tu suscripción."
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:284
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr "Tu suscripción se ha activado correctamente."
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:283
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr "Gestionar"
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:281
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr "Uso"
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:279
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr "Ver y gestionar el uso de tu suscripción"
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:278
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr "Método de envío"
212
 
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr "La suscripción ya está activa."
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:337
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportista{{{/a}}."
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:303 i18n/strings.php:335
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr "Ha habido un error al conectar con tu cuenta %(carrierName)s. Por favor, comprueba que toda la información introducida coincide con la de tu cuenta %(carrierName)s e intenta conectar de nuevo."
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:302 i18n/strings.php:334
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido conectada correctamente."
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:294
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr "La fecha debe ser una fecha válida en el formato AAAA-MM-DD"
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:293
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr "El número de la factura tiene que ser de 9 o 13 letras y dígitos de longitud"
236
 
237
+ #: i18n/strings.php:292
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr "El formato de la web de la empresa no es válido"
240
 
241
+ #: i18n/strings.php:291
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr "El formato del correo electrónico no es válido"
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:290
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr "El código postal tiene que ser de 5 dígitos de longitud"
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:289
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr "El número de teléfono tiene que ser de 10 dígitos de longitud"
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:288
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr "El número de la cuenta de UPS tiene que ser de 6 letras y dígitos de longitud"
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:260
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr "Esto eliminará la conexión con %(carrier_name)s. Toda la información de tu cuenta %(carrier_name)s será borrada y no verás las tarifas de %(carrier_name)s."
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:259
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr "Desconectar tu cuenta %(carrier_name)s"
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:254
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr "Ha habido un error al intentar desconectar tu cuenta de transportista"
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:253
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr "Tu cuenta de transportista ha sido desconectada correctamente."
272
 
273
+ #: i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:273 i18n/strings.php:275
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr "DHL Express"
276
 
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr "Falta la identificación de WooCommerce Helper"
284
 
285
+ #: i18n/strings.php:404
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr "Las etiquetas de USPS sin seguimiento no son elegibles para reembolso."
288
 
289
+ #: i18n/strings.php:338
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr "Información general"
292
 
293
+ #: i18n/strings.php:336
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr "Conecta tu cuenta de %(carrierName)s"
296
 
297
+ #: i18n/strings.php:333
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr "%(carrierName)s no es compatible."
300
 
301
+ #: i18n/strings.php:332
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr "Cargando"
304
 
305
+ #: i18n/strings.php:389
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr "Datos de WooCommerce Shipping & Tax"
308
 
309
+ #: i18n/strings.php:412
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr "Imprimir el formulario de aduana"
312
 
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax"
360
 
361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:23
362
+ #: i18n/strings.php:315
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr "Código postal"
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:298
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr "Esta acción borrará cualquier información introducida en el formulario."
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:297
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr "Cancelar la conexión"
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:296
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr "Aceptar"
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:329
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr "ID de control de la factura de UPS"
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:328
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr "Moneda de la factura de UPS"
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:327
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr "Importe de la factura de UPS"
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:326
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr "Fecha de factura de UPS"
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:325
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr "Número de factura de UPS"
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:324
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr "Se me ha expedido una factura de UPS en los últimos 90 días."
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:323
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr "Información de la cuenta de UPS"
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:322
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr "Web de la empresa"
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:321
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr "Título profesional"
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:320
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr "Nombre de la empresa"
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:319
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr "Esta es la información de la empresa que has usado para crear tu cuenta de UPS"
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:318
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr "Información de la empresa"
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:317
427
  msgid "Email"
428
  msgstr "Correo electrónico"
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:312
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr "Dirección 2 (opcional)"
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:309
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr "Número de cuenta"
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:308
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr "Este es el número de cuenta y la dirección de tu perfil de UPS"
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:307
443
  msgid "General information"
444
  msgstr "Información general"
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:306
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr "Si necesitas un número de cuenta de UPS, ve a {{a}}UPS.com{{/a}} para crear una nueva cuenta."
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:305
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista de UPS para comparar tarifas e imprimir etiquetas de varios transportistas en WooCommerce Shipping. Aprende más sobre cómo añadir {{a}}cuentas de transportistas{{{/a}}."
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:304
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr "Conecta tu cuenta de UPS"
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:250
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr "Configura tu propia cuenta de transportista añadiendo aquí tus credenciales"
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:249
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr "Cuenta de transportista"
465
 
466
+ #: i18n/strings.php:252
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr "Credenciales"
469
 
470
+ #: i18n/strings.php:109
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr "Es obligatoria la firma de un adulto"
473
 
474
+ #: i18n/strings.php:108
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr "Firma obligatoria"
477
 
478
+ #: i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:91
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr "Otros..."
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:299
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr "Seleccionar uno..."
485
 
486
+ #: i18n/strings.php:173
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr "Validando la dirección..."
489
 
490
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:444
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr "Comprando..."
493
 
494
+ #: i18n/strings.php:118
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr "Se cargará en tu cuenta de UPS"
497
 
498
+ #: i18n/strings.php:117
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr "Paquete %(index)s – %(title)s"
501
 
502
+ #: i18n/strings.php:133 i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:400
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr "Guardando..."
505
 
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr "Tus tasas de impuestos y ajustes se configurarán automáticamente para %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Aprende más sobre cómo configurar tasas de impuestos para nexos adicionales</a>"
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:13
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo está listo para ser completado"
520
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos están listos para ser completados"
521
 
522
+ #: i18n/strings.php:12
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] "%(itemCount)d artículo ha sido completado el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
526
  msgstr[1] "%(itemCount)d artículos han sido completados el {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
527
 
528
+ #: i18n/strings.php:411
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr "Programa una recogida"
531
 
532
+ #: i18n/strings.php:407
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr "Las imágenes de las etiquetas de más de 180 días aon borradas por nuestros socios tecnológicos por cuestiones generales de seguridad y privacidad de datos."
535
 
536
+ #: i18n/strings.php:403
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr "Las etiquetas de más de 30 días no se pueden reembolsar."
539
 
540
+ #: i18n/strings.php:114
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr "Marcar este pedido como completo y avisar al cliente"
543
 
544
+ #: i18n/strings.php:113
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr "Avisar el cliente con los detalles del envío"
547
 
548
+ #: i18n/strings.php:116
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr "Ahorras %s con WooCommerce Shipping"
551
 
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr "WooCommerce Shipping & Tax necesita que esté instalado y activado el plugin WooCommerce. Puedes descargarlo aquí: %s."
556
 
557
+ #: i18n/strings.php:5
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr "En este momento no hay disponible información de seguimiento"
560
 
561
+ #: i18n/strings.php:11
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr "Error de conexión: en este momento no se puede crear la etiqueta"
564
 
565
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:9
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] "Seguimiento del paquete"
569
  msgstr[1] "Seguimiento de los paquetes"
570
 
571
+ #: i18n/strings.php:447
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr "¿Qué paquete te gustaría seguir?"
574
 
575
+ #: i18n/strings.php:413 i18n/strings.php:443
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelIndex)d)"
578
 
579
+ #: i18n/strings.php:126
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}añade una tarjeta de crédito a tu cuenta{{/a}}."
582
 
583
+ #: i18n/strings.php:125
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:124
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr "Para imprimir esta etiqueta de envío, {{a}}elige una tarjeta de crédito para añadirla a tu cuenta{{/a}}."
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:123
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr "Elegir una tarjeta de crédito"
594
 
595
+ #: i18n/strings.php:129
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] "Comprar una etiqueta de envío"
599
  msgstr[1] "Comprar etiquetas de envío"
600
 
601
+ #: i18n/strings.php:122
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] "etiqueta de envío lista"
605
  msgstr[1] "etiquetas de envío listas"
606
 
607
+ #: i18n/strings.php:120
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr "Envío desde"
610
 
611
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:111
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr "Resumen del envío"
614
 
615
+ #: i18n/strings.php:103
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr "El cliente ha pagado un {{shippingMethod/}} de {{shippingCost/}} por el envío"
618
 
619
+ #: i18n/strings.php:105
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr "Tarifas de envío"
622
 
623
+ #: i18n/strings.php:163
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr "Número del arancel del HS"
626
 
627
+ #: i18n/strings.php:65
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr "Enviar"
630
 
631
+ #: i18n/strings.php:52
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr "Peso total (con el paquete)"
634
 
635
+ #: i18n/strings.php:50
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr "Cantidad"
638
 
639
+ #: i18n/strings.php:49
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr "Peso"
642
 
643
+ #: i18n/strings.php:48
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr "Elementos para rellenar"
646
 
647
+ #: i18n/strings.php:59
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr "Selecciona un tipo de paquete"
650
 
651
+ #: i18n/strings.php:57
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr "Detalles del paquete"
654
 
655
+ #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:185
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr "Han sido guardados tus paquetes de envío."
658
 
659
+ #: i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:201
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr "0.0"
662
 
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr "Seguimiento de envíos"
666
 
667
+ #: i18n/strings.php:76
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr "Información de aduanas válida"
670
 
671
+ #: i18n/strings.php:75
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr "Información de aduanas incompleta"
674
 
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr "Tarifa recibida: %1$s (%2$s)"
760
 
761
+ #: i18n/strings.php:104
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr "Tu cliente ha elegido {{shippingMethod/}}"
764
 
765
+ #: i18n/strings.php:102
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr "Tarifa total: %(total)s"
768
 
769
+ #: i18n/strings.php:101
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
772
 
773
+ #: i18n/strings.php:100
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr "No se han encontrado tarifas"
776
 
777
+ #: i18n/strings.php:115
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr "WooCommerce Shipping te da acceso a USPS Commercial Pricing, que tienen descuento sobre las tarifas minoristas."
780
 
781
+ #: i18n/strings.php:53
782
  msgid "0"
783
  msgstr "0"
784
 
785
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:164
786
  msgid "more info"
787
  msgstr "más información"
788
 
789
+ #: i18n/strings.php:93
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr "ITN"
792
 
793
+ #: i18n/strings.php:90
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr "Inspección sanitaria / fitosanitaria"
796
 
797
+ #: i18n/strings.php:89
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr "Cuarentena"
800
 
801
+ #: i18n/strings.php:88
802
  msgid "None"
803
  msgstr "Ninguno"
804
 
805
+ #: i18n/strings.php:87
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr "Tipo de restricción"
808
 
809
+ #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:92
810
  msgid "Details"
811
  msgstr "Detalles"
812
 
813
+ #: i18n/strings.php:84
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr "Muestra"
816
 
817
+ #: i18n/strings.php:83
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr "Regalo"
820
 
821
+ #: i18n/strings.php:82
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr "Documentos"
824
 
825
+ #: i18n/strings.php:81
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr "Mercancía"
828
 
829
+ #: i18n/strings.php:80
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr "Tipo de contenido"
832
 
833
+ #: i18n/strings.php:79
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr "Devolver al remitente si el paquete no puede ser entregado"
836
 
837
+ #: i18n/strings.php:98
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr "Valor (por unidad)"
840
 
841
+ #: i18n/strings.php:97
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr "Peso (por unidad)"
844
 
845
+ #: i18n/strings.php:78
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr "Guardar el formulario de aduanas"
848
 
849
+ #: i18n/strings.php:77
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr "Aduanas"
852
 
853
+ #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:39
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr "Utilizar la dirección tal y como se ha introducido"
856
 
857
+ #: i18n/strings.php:37
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr "Ver en Google Maps"
860
 
861
+ #: i18n/strings.php:36
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr "Verificar con USPS"
864
 
865
+ #: i18n/strings.php:35
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr "Ha fallado la verificación automática para esta dirección. Aún puede ser una dirección válida: usa las siguientes herramientas para verificarla manualmente."
868
 
869
+ #: i18n/strings.php:33
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección."
872
 
873
+ #: i18n/strings.php:32
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr "No hemos podido verificar automáticamente la dirección: %(error)s."
876
 
877
+ #: i18n/strings.php:175
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr "Has editado la dirección. Por favor, vuelve a validarla para obtener tarifas precisas"
880
 
881
+ #: i18n/strings.php:25
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr "Verificar dirección"
884
 
885
+ #: i18n/strings.php:17
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr "%(message)s. Modifica la dirección y vuelve a intentarlo."
888
 
889
+ #: i18n/strings.php:410
890
  msgid "View details"
891
  msgstr "Ver detalles"
892
 
893
+ #: i18n/strings.php:441
894
  msgid "Items"
895
  msgstr "Artículos"
896
 
897
+ #: i18n/strings.php:440
898
  msgid "Package"
899
  msgstr "Paquete"
900
 
901
+ #: i18n/strings.php:438
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr "Recibo"
904
 
905
+ #: i18n/strings.php:437
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr "Detalles de la etiqueta #%(labelIndex)s"
908
 
909
+ #: i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:190
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr "{{icon/}}} Borrar este paquete"
912
 
913
+ #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:188
914
  msgid "Done"
915
  msgstr "Hecho"
916
 
917
+ #: i18n/strings.php:247
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr "Añade las cajas, sobres y otros paquetes que uses más frecuentemente"
920
 
921
+ #: i18n/strings.php:245
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr "Quitar"
924
 
925
+ #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:244
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr "Editar"
928
 
929
+ #: i18n/strings.php:152 i18n/strings.php:200
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr "Peso del paquete vacío"
932
 
933
+ #: i18n/strings.php:149 i18n/strings.php:197
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr "Nombre único del paquete"
936
 
937
+ #: i18n/strings.php:147 i18n/strings.php:195
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr "Sobre"
940
 
941
+ #: i18n/strings.php:146 i18n/strings.php:194
942
  msgid "Box"
943
  msgstr "Caja"
944
 
945
+ #: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:192
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr "Este campo es obligatorio."
948
 
949
+ #: i18n/strings.php:232
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr "Pago"
952
 
953
+ #: i18n/strings.php:230
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr "Envía por correo electrónico los recibos de compra de etiquetas a %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) a %(ownerEmail)s"
956
 
957
+ #: i18n/strings.php:229
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr "Recibos por correo electrónico"
960
 
961
+ #: i18n/strings.php:225
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío elige una tarjeta de crédito que tengas guardada o añade una nueva tarjeta."
964
 
965
+ #: i18n/strings.php:224
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr "Elige una tarjeta diferente"
968
 
969
+ #: i18n/strings.php:223 i18n/strings.php:227
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr "Para comprar etiquetas de envío, añade una tarjeta de crédito."
972
 
973
+ #: i18n/strings.php:222
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr "Haremos un cargo en la tarjeta de crédito de tu cuenta (%(card)s) para pagar las etiquetas que imprimas"
976
 
977
+ #: i18n/strings.php:221
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr "Las tarjetas de crédito se obtienen de la siguiente dirección de WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
980
 
981
+ #: i18n/strings.php:220
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede cambiar estos ajustes. Por favor, contacta con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para cambiar los ajustes de etiquetas de envío."
984
 
985
+ #: i18n/strings.php:218
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr "Solo el propietario del sitio puede administrar los métodos de pago de etiquetas de envío. Por favor, contactda con %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) para que administre los métodos de pago."
988
 
989
+ #: i18n/strings.php:238
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr "%(tarjeta)s ****%(digits)s"
992
 
993
+ #: i18n/strings.php:217
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr "Imprime tú mismo las etiquetas de envío y ahórrate un viaje a la oficina de correos"
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
+ #: i18n/strings.php:159 i18n/strings.php:207
999
  msgid "H"
1000
  msgstr "Al"
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
+ #: i18n/strings.php:157 i18n/strings.php:205
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr "An"
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
+ #: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:203
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr "L"
1011
 
1012
+ #: i18n/strings.php:256 i18n/strings.php:257
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr "Desconectar"
1015
 
1016
+ #: i18n/strings.php:286
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr "Activar"
1019
 
1020
+ #: i18n/strings.php:402
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr "Todavía no hay actividad"
1023
 
1024
+ #: i18n/strings.php:422
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr "Nota"
1027
 
1028
+ #: i18n/strings.php:421
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr "Reembolsado %(amount)s"
1031
 
1032
+ #: i18n/strings.php:419
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr "reembolso de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1035
 
1036
+ #: i18n/strings.php:418
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr "reembolsado (%(amount)s) de etiqueta de %(service)s (#%(labelNum)d) rechazado"
1039
 
1040
+ #: i18n/strings.php:417
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr "%(service)s etiqueta (#%(labelNum)d) solicitud de reembolso (%(amount)s)"
1043
 
1044
+ #: i18n/strings.php:416
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr "Nota enviada al cliente"
1047
 
1048
+ #: i18n/strings.php:415
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr "Nota interna"
1051
 
1052
+ #: i18n/strings.php:446
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr "Mostrar notas desde %(date)s"
1055
 
1056
+ #: i18n/strings.php:445
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] "%(count)s evento"
1060
  msgstr[1] "%(count)s eventos"
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
+ #: i18n/strings.php:241
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr "WeChat Pay"
1066
 
1067
+ #: i18n/strings.php:423
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr "Alternar menú"
1070
 
1071
+ #: i18n/strings.php:211
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr "Volver al pedido #%(orderId)s"
1074
 
1075
+ #: i18n/strings.php:376
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr "Nuestro equipo está aquí para ti. Ve nuestros {{docsA}}documentos de soporte{{/docsA}} o {{ticketA}}abre un ticket de soporte{{/ticketA}}."
1078
 
1079
+ #: i18n/strings.php:367
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr "Registro"
1082
 
1083
+ #: i18n/strings.php:398
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr "No hay configurado ningún servicio. {{a}}Añade un servicio de envío{{/a}}"
1086
 
1087
+ #: i18n/strings.php:396
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr "Editar ajustes del servicio"
1090
 
1091
+ #: i18n/strings.php:395
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr "La solicitud la hizo %s - revisa los registros abajo o {{a}}edita los ajustes del servicio{{/a}}"
1094
 
1095
+ #: i18n/strings.php:394
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr "Copiar para soporte"
1098
 
1099
+ #: i18n/strings.php:393
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] "Última %s entrada. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1103
  msgstr[1] "Últimas %s entradas. {{a}}Mostrar registro completo{{/a}}"
1104
 
1105
+ #: i18n/strings.php:392
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr "Cola del registro copiada al portapapeles"
1108
 
1109
+ #: i18n/strings.php:184 i18n/strings.php:347
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Seguro que quieres abandonar esta página?"
1112
 
1113
+ #: i18n/strings.php:169
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr "Value ($ per unit)"
1116
 
1117
+ #: i18n/strings.php:168
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr "Weight (%s per unit)"
1120
 
1121
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:167
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr "Descripción"
1124
 
1125
+ #: i18n/strings.php:166
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr "País donde se fabricó o ensambló el producto"
1128
 
1129
+ #: i18n/strings.php:165
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr "País de origen"
1132
 
1133
+ #: i18n/strings.php:266 i18n/strings.php:268 i18n/strings.php:270
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr "USPS"
1136
 
1137
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:177
1138
+ #: i18n/strings.php:343 i18n/strings.php:360
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr "Opcional"
1141
 
1142
+ #: i18n/strings.php:219
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr "Reintentar"
1145
 
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr "No se han encontrado etiquetas en este periodo"
1288
 
1289
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:119
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr "Total"
1292
 
1293
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:420
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr "Reembolso"
1296
 
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr "Exportar CSV"
1332
 
1333
+ #: i18n/strings.php:373
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr "Otros registros"
1336
 
1337
+ #: i18n/strings.php:372
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr "Registro de impuestos"
1340
 
1341
+ #: i18n/strings.php:371
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr "Registro de envíos"
1344
 
1345
+ #: i18n/strings.php:364
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr "Muestra información para resolución de problemas en las páginas de carrito y finalizar compra."
1348
 
1349
+ #: i18n/strings.php:368
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr "Escribe mensajes de diagnóstico en los archivos de registro. Útil al contactar con soporte."
1352
 
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr "Enlaza a una cuenta PayPal"
1392
 
1393
+ #: i18n/strings.php:391
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr "Recargar"
1396
 
1411
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1412
  msgstr "Servicios alojados para WooCommerce: cálculos automáticos de impuestos, tarifas de envío en directo, impresión de etiquetas de envío y una configuración de pago más sencilla."
1413
 
1414
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:135
1415
  msgid "Tax Class"
1416
  msgstr "Clase de impuesto"
1417
 
1418
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:134
1419
  msgid "Shipping"
1420
  msgstr "Envío"
1421
 
1422
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:133
1423
  msgid "Compound"
1424
  msgstr "Compuesto"
1425
 
1426
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:132
1427
  msgid "Priority"
1428
  msgstr "Prioridad"
1429
 
1430
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:131
1431
  msgid "Tax Name"
1432
  msgstr "Nombre de impuesto"
1433
 
1434
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:130
1435
  msgid "Rate %"
1436
  msgstr "Tarifa %"
1437
 
1438
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:128
1439
  msgid "ZIP/Postcode"
1440
  msgstr "Código postal"
1441
 
1442
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:127
1443
  msgid "State Code"
1444
  msgstr "Código de provincia"
1445
 
1446
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:126
1447
  msgid "Country Code"
1448
  msgstr "Código de país"
1449
 
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr "cálculo automático de impuestos y configuración de pago más sencilla"
1491
 
1492
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:130
1493
+ #: i18n/strings.php:176 i18n/strings.php:342 i18n/strings.php:359
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr "Requerido"
1496
 
1497
+ #: i18n/strings.php:212
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr "Tus ajustes de envío se han guardado."
1500
 
1501
+ #: i18n/strings.php:213
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr "No ha sido posible guardar tus ajustes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1504
 
1505
+ #: i18n/strings.php:243
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr "Dimensiones"
1508
 
1509
+ #: i18n/strings.php:71 i18n/strings.php:436
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr "Cerrar"
1512
 
1513
+ #: i18n/strings.php:46
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr "Paquetes a enviar"
1516
 
1517
+ #: i18n/strings.php:68
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr "Añadir a un nuevo paquete"
1520
 
1521
+ #: i18n/strings.php:47
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr "Añadir artículos"
1524
 
1525
+ #: i18n/strings.php:55
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr "Artículo enviado individualmente"
1528
 
1529
+ #: i18n/strings.php:56
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr "Dimensiones del artículo"
1532
 
1533
+ #: i18n/strings.php:60
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr "Por favor, elige un paquete"
1536
 
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr "Etiquetas de envío con descuento"
1580
 
1581
+ #: i18n/strings.php:233
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
+ #: i18n/strings.php:234
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Descubre"
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:235
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:236
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:237
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:239
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Caduca %(date)s"
1605
 
1606
+ #: i18n/strings.php:226
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Añadir otra tarjeta de créditoi"
1609
 
1610
+ #: i18n/strings.php:161 i18n/strings.php:209
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] "%(selectedCount)d paquete seleccionado"
1614
  msgstr[1] "%(selectedCount)d paquetes seleccionados"
1615
 
1616
+ #: i18n/strings.php:215
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr "No ha sido posible recuperar tus ajustes. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
1619
 
1620
+ #: i18n/strings.php:354
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] "%(numSelected)d servicio seleccionado"
1624
  msgstr[1] "%(numSelected)d servicios seleccionados"
1625
 
1626
+ #: i18n/strings.php:352
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr "Añade y edita los paquetes guardados usando el {{a}}Gestor de paquetería{{/a}}."
1629
 
1630
+ #: i18n/strings.php:414
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr "Seguimiento #: {{trackingLink/}}"
1633
 
1634
+ #: i18n/strings.php:70
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr "%(item)s desde {{pckg/}}"
1637
 
1638
+ #: i18n/strings.php:74
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr "¿Qué artículos te gustaría añadir a {{pckg/}}?"
1641
 
1642
+ #: i18n/strings.php:42
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr "1 artículo en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1645
 
1646
+ #: i18n/strings.php:43
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en 1 paquete: %(weight)s %(unit)s en total"
1649
 
1650
+ #: i18n/strings.php:44
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr "%(itemsCount)d artículos en %(packageCount)d paquetes: %(weight)s %(unit)s en total"
1653
 
1654
+ #: i18n/strings.php:61
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente guardado para un envío posterior."
1657
 
1658
+ #: i18n/strings.php:62
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr "{{itemLink/}} está actualmente enviado en su paquete original."
1661
 
1662
+ #: i18n/strings.php:63
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr "{{itemLink/}} está en actualmente en {{pckg/}}."
1665
 
1666
+ #: i18n/strings.php:107
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr "Elegir la tarifa: %(pckg)s"
1669
 
1670
+ #: i18n/strings.php:425
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr "Etiqueta de reembolso (-%(amount)s)"
1673
 
1674
+ #: i18n/strings.php:67
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr "¿A dónde te gustaría moverlo?"
1677
 
1678
+ #: i18n/strings.php:99
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr "Los cambios realizados a los paquetes no se han guardado"
1681
 
1682
+ #: i18n/strings.php:51
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr "No existen artículos en este paquete."
1685
 
1686
+ #: i18n/strings.php:69
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr "Enviar en su paquete original"
1689
 
1690
+ #: i18n/strings.php:405 i18n/strings.php:406
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr "Solicitar reembolso"
1693
 
1694
+ #: i18n/strings.php:408
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr "Volver a imprimir"
1697
 
1698
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:231 i18n/strings.php:435
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Tamaño del papel"
1701
 
1702
+ #: i18n/strings.php:41
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr "No hay paquetes seleccionados"
1705
 
1706
+ #: i18n/strings.php:54
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr "Mover"
1709
 
1710
+ #: i18n/strings.php:66
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr "Mover artículo"
1713
 
1714
+ #: i18n/strings.php:358
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr "Incrementa las tarifas calculadas por el transportista para tener en cuenta los costes de embalaje y manipulación. También puedes añadir una cantidad negativa para ahorrar dinero a tus clientes."
1717
 
1718
+ #: i18n/strings.php:8
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr "Crear nueva etiqueta"
1721
 
1722
+ #: i18n/strings.php:160 i18n/strings.php:208
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr "Seleccionados todos los paquetes"
1725
 
1726
+ #: i18n/strings.php:72
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr "Añadir"
1729
 
1730
+ #: i18n/strings.php:73
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr "Añadir artículo"
1733
 
1734
+ #: i18n/strings.php:228
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr "Añadir una tarjeta de crédito"
1737
 
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr "Hubo un error al instalar Jetpack. Por favor, trata de instalarlo manualmente."
1758
 
1759
+ #: i18n/strings.php:216 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr "Etiquetas de envío"
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1768
 
1769
+ #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:316 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Teléfono"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
+ #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:339
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Conectar"
1778
 
1779
+ #: i18n/strings.php:134 i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:401
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Guardar ajustes"
1782
 
1783
+ #: i18n/strings.php:348
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr "Tus cambios se han guardado."
1786
 
1787
+ #: i18n/strings.php:349
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr "Hubo un problema con una o más entradas. Por favor, soluciona los errores de abajo y trata de guardar de nuevo."
1790
 
1791
+ #: i18n/strings.php:136
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr "Ampliar"
1794
 
1795
+ #: i18n/strings.php:4 i18n/strings.php:132 i18n/strings.php:178
1796
+ #: i18n/strings.php:344 i18n/strings.php:361 i18n/strings.php:399
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Descartar"
1799
 
1800
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:346
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr "Tienes cambios sin guardar."
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:193
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr "Tipo de paquete"
1807
 
1808
+ #: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:139 i18n/strings.php:187
1809
+ #: i18n/strings.php:248
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] "Añadir paquete"
1813
  msgstr[1] ""
1814
 
1815
+ #: i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:191
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr "Valor no válido."
1818
 
1819
+ #: i18n/strings.php:287
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr "Este campo es obligatorio"
1822
 
1823
+ #: i18n/strings.php:148 i18n/strings.php:196
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr "Nombre del paquete"
1826
 
1827
+ #: i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:198
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr "Este campo debe ser único"
1830
 
1831
+ #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:186
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr "No se han podido guardar tus paquetes de envío. Por favor, inténtalo de nuevo."
1834
 
1835
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:350
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Guardar cambios"
1838
 
1839
+ #: i18n/strings.php:135 i18n/strings.php:182
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Sin título"
1842
 
1843
+ #: i18n/strings.php:151 i18n/strings.php:199
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr "Dimensiones (L x An x Al)"
1846
 
1847
+ #: i18n/strings.php:353
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr "Seleccionados todos los servicios"
1850
 
1851
+ #: i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:210 i18n/strings.php:355
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr "Expandir servicios"
1854
 
1855
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:356
1856
+ #: i18n/strings.php:439
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr "Servicio"
1859
 
1860
+ #: i18n/strings.php:357
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr "Ajuste de precio"
1863
 
1864
+ #: i18n/strings.php:351
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr "Paquetes guardados"
1867
 
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr "Seguimiento"
1871
 
1872
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:170
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] "Crear etiqueta de envío"
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
+ #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:242 i18n/strings.php:251
1879
+ #: i18n/strings.php:280 i18n/strings.php:310
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Nombre"
1882
 
1883
+ #: i18n/strings.php:15
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Empresa"
1886
 
1887
+ #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:311
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Dirección"
1890
 
1891
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:129 i18n/strings.php:19
1892
+ #: i18n/strings.php:313
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Ciudad"
1895
 
1896
+ #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:300
1897
+ #: i18n/strings.php:301
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Provincia"
1900
 
1901
+ #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:314
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "País"
1904
 
1905
+ #: i18n/strings.php:174
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Dirección no válida"
1908
 
1909
+ #: i18n/strings.php:171
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Dirección de origen"
1912
 
1913
+ #: i18n/strings.php:172
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Dirección de destino"
1916
 
1917
+ #: i18n/strings.php:27
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr "Hemos modificado ligeramente la dirección introducida. Si es correcta, por favor, utiliza la dirección sugerida para asegurar una entrega precisa."
1920
 
1921
+ #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:34
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Dirección introducida"
1924
 
1925
+ #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:38
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Editar dirección"
1928
 
1929
+ #: i18n/strings.php:29
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Dirección sugerida"
1932
 
1933
+ #: i18n/strings.php:30
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Usar la dirección seleccionada"
1936
 
1937
+ #: i18n/strings.php:45
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr "Utilizar estos paquetes"
1940
 
1941
+ #: i18n/strings.php:106
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr "El servicio y la tarifa elegidos por el cliente en el pago no están disponibles. Por favor, elige otro."
1944
 
1945
+ #: i18n/strings.php:426
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Solicitar un reembolso"
1948
 
1949
+ #: i18n/strings.php:427
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr "Puedes solicitar un reembolso de una etiqueta de envío que no se haya utilizado para enviar un paquete. Tardará al menos %(days)s días en procesarse."
1952
 
1953
+ #: i18n/strings.php:428
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Fecha de compra"
1956
 
1957
+ #: i18n/strings.php:429
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Cantidad elegible para el reembolso"
1960
 
1961
+ #: i18n/strings.php:409 i18n/strings.php:432
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr "Volver a imprimir la etiqueta de envío"
1964
 
1965
+ #: i18n/strings.php:433
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr "Si hay un problema de impresión cuando compres la etiqueta puedes imprimirla de nuevo."
1968
 
1969
+ #: i18n/strings.php:434
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr "NOTA: Si ya has usado la etiqueta en un paquete, imprimirla y usarla de nuevo es una violación de nuestros términos del servicio y podría resultar en cargos criminales."
1972
 
1973
+ #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:431
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Imprimir"
1976
 
1977
+ #: i18n/strings.php:64 i18n/strings.php:141 i18n/strings.php:189
1978
+ #: i18n/strings.php:255 i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:331
1979
+ #: i18n/strings.php:340 i18n/strings.php:424 i18n/strings.php:430
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Cancelar"
1982
 
1983
+ #: i18n/strings.php:442
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "N/D"
1986
 
1987
+ #: i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:341 i18n/strings.php:345
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Más"
1990
 
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr "No ha sido posible actualizar los ajustes. %s"
2024
 
2025
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:40
2026
+ #: i18n/strings.php:246
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr "Paquetería"
2029
 
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Desconocido"
2098
 
2099
+ #: i18n/strings.php:374
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr "Soporte"
2102
 
2103
+ #: i18n/strings.php:362 i18n/strings.php:363
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr "Depuración"
2106
 
2107
+ #: i18n/strings.php:397
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr "Servicios"
2110
 
2111
+ #: i18n/strings.php:377
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr "Salud"
2115
 
2116
+ #: i18n/strings.php:375
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr "¿Necesitas ayuda?"
2119
 
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr "El registro está vacío"
2123
 
2124
+ #: i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:370
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr "Desactivado"
2127
 
2128
+ #: i18n/strings.php:365 i18n/strings.php:369
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr "Activado"
2131
 
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr "La configuración de este servició aún no se ha completado"
2151
 
2152
+ #: i18n/strings.php:386
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr "Los datos del servicio están al día"
2155
 
2156
+ #: i18n/strings.php:385
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr "Se encontaron datos del servicio, pero son de hace más de un día"
2159
 
2160
+ #: i18n/strings.php:384
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr "Se encontraron datos del servicio, pero son de hace más de tres días"
2163
 
2164
+ #: i18n/strings.php:387
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr "Se han encontrado datos del servicio, pero podrían ser obsoletos"
2167
 
2168
+ #: i18n/strings.php:388
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr "No hay disponibles datos del servicio"
2171
 
2172
+ #: i18n/strings.php:379
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr "Jetpack"
2175
 
2194
  msgstr "Por favor, instala y activa el plugin Jetpack, en su versión %s o superior"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
+ #: i18n/strings.php:378
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr "WooCommerce"
2200
 
i18n/languages/woocommerce-services-fr_CA.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"2020-03-26 15:14:42+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"fr_CA","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Successfully deleted %1$d rows from the database.":[null,""],"No \"CA\" tax rates were found.":[null,""],"ERROR: The \"CA\" tax rate deletion process was cancelled because the existing tax rates could not be backed up.":[null,""],"Additional information.":[null,""],"A backup CSV of all existing tax rates will be made before the deletion process runs.":[null,""],"This option will delete ALL of your \"CA\" tax rates where the tax name ends with \" Tax\" (case insensitive).":[null,""],"Note:":[null,""],"Delete CA tax rates":[null,""],"Delete California tax rates":[null,""],"Enabling this option overrides any tax rates you have manually added.":[null,""],"Automated taxes documentation":[null,""],"Go to General settings":[null,""],"Go to the Tax settings":[null,""],"Automated Taxes":[null,""],"Automated taxes are enabled":[null,""],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,""],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,""],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Features":[null,""],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"USPS":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,""],"Refund":[null,""],"Price":[null,""],"Order":[null,""],"Time":[null,""],"Requested":[null,""],"Last 7 days":[null,""],"This month":[null,""],"Last month":[null,""],"Year":[null,""],"Export CSV":[null,""],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,""],"Payment Email":[null,""],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,""],"Link account":[null,""],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,""],"Link your PayPal account":[null,""],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,""],"Refresh":[null,""],"Tracking number":[null,""],"Provider":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,""],"Shipping":[null,""],"Compound":[null,""],"Priority":[null,""],"Tax Name":[null,""],"Rate %":[null,""],"ZIP/Postcode":[null,""],"State Code":[null,""],"Country Code":[null,""],"Enable automated taxes":[null,""],"Disable automated taxes":[null,""],"Automated taxes":[null,""],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,"Obligatoire"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Vos paramètres d’étiquette expédition ont été enregistrées."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"Impossible d’enregistrer vos paramètres d’étiquette expédition. Veuillez essayer de nouveau."],"Dimensions":[null,"Dimensions"],"Close":[null,"Fermer"],"Packages to be Shipped":[null,"Emballages a expédier"],"Add to a New Package":[null,"Ajouter à un nouvel emballage"],"Add items":[null,"Ajouter des articles"],"Individually Shipped Item":[null,"Article livré individuellement"],"Item Dimensions":[null,"Dimensions de l'article"],"Please select a package":[null,"Veuillez sélectionner un emballage"],"Service schemas were not loaded":[null,"Schémas de service non chargés"],"Bad request":[null,"Mauvaise demande"],"Order not found":[null,"Commande introuvable"],"Got it, thanks!":[null,"J’ai compris, merci !"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activer le Jetpack et connecter"],"Install Jetpack and connect":[null,"Installer le Jetpack et connecter"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Quelque chose s'est mal passé. Essayez de vous connecter manuellement à Jetpack ou contactez l'assistance sur les forums WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Connexion..."],"Activating...":[null,"Activation…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,"Étiquettes d'expédition à tarif réduit"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Discover"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Ajouter une autre carte de crédit"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d emballage sélectionné","%(selectedCount)d emballages sélectionnés"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"Impossible d’obtenir vos paramètres. Veuillez actualiser la page pour essayer à nouveau."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d service sélectionné","%(numSelected)d services sélectionnés"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Ajouter et modifier des emballages enregistrés en utilisant le {{a}}Gestionnaire d'emballage{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Suivi #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s de {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"Quel article souhaitez-vous ajouter à {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 article dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d articles dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d articles dans %(packageCount)d emballages : %(weight)s %(unit)s total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} est actuellement enregistrée pour un envoi ultérieur."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} est actuellement livré dans son emballage d’origine."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} est actuellement dans {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Choisir le taux : %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Rembourser l'étiquette (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"Où souhaitez-vous le déplacer?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Changements effectués non enregistrés sur les emballages"],"There are no items in this package.":[null,"Il n'y a aucun article dans cet emballage."],"Ship in original packaging":[null,"Expédier dans l'emballage d’origine"],"Request refund":[null,"Demande de remboursement"],"Reprint":[null,"Réimprimer"],"Paper size":[null,"Format de papier"],"No packages selected":[null,"Aucun emballages sélectionnés"],"Move":[null,"Déplacer"],"Move item":[null,"Déplacer l'article"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Augmenter les taux calculés par le transporteur pour tenir compte de l’emballage et de manutention. Vous pouvez également ajouter un montant négatif pour économiser vos clients."],"Create new label":[null,"Créer une nouvelle étiquette"],"All packages selected":[null,"Tous les emballages sélectionnés"],"Add":[null,"Ajouter"],"Add item":[null,"Ajouter un article"],"Add a credit card":[null,"Ajouter une carte de crédit"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [produit supprimé]"],"#%1$d - %2$s":[null,"%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Assistance</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Une erreur s'est produite lors de l'installation de Jetpack. S'il vous plaît essayez d'installer manuellement."],"Shipping Labels":[null,"Étiquette d'expédition"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Téléphone"],"Connect":[null,"Connexion"],"Save Settings":[null,"Sauvegarder les paramètres"],"Your changes have been saved.":[null,"Vos modifications ont été sauvegardées."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Il y avait un problème avec une ou plusieurs entrées. S’il vous plaît corriger les erreurs ci-dessous et essayez d’enregistrer à nouveau."],"Expand":[null,"Étendre"],"Dismiss":[null,"Rejeter"],"You have unsaved changes.":[null,"Vous avez des modifications non enregistrées."],"Type of package":[null,"Type d'emballage"],"Add package":["Add packages","Ajouter un emballage",""],"Invalid value.":[null,"Valeur non valide"],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,"Nom de l'emballage"],"This field must be unique":[null,"Ce champ doit être unique"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"Impossible d'enregistrer vos emballages. Veuillez essayer de nouveau."],"Save changes":[null,"Enregistrer les changements"],"Untitled":[null,"Sans titre"],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,"Tous les services sélectionnés"],"Expand Services":[null,"Accroitre les services"],"Service":[null,"Service"],"Price adjustment":[null,"Ajustement du prix"],"Saved Packages":[null,"Emballages enregistrés"],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","Créer l'étiquette d'expédition",""],"Name":[null,"Nom"],"Company":[null,"Entreprise"],"Address":[null,"Adresse"],"City":[null,"Ville"],"State":[null,"Province"],"Country":[null,"Pays"],"Invalid address":[null,"Adresse non valide"],"Origin address":[null,"Adresse d’origine"],"Destination address":[null,"Adresse de destination"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Nous avons légèrement modifié l’adresse saisie. Si elle est correcte, veuillez utiliser l’adresse suggéré d’assurer une prestation précise."],"Address entered":[null,"Adresse saisie"],"Edit address":[null,"Modifier l'adresse"],"Suggested address":[null,"Adresse suggérée"],"Use selected address":[null,"Utilisez l’adresse sélectionnée"],"Use these packages":[null,"Utilisez ces emballages"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"Le service et le taux choisi par le client à la caisse n’est pas disponible. Veuillez choisir un autre."],"Request a refund":[null,"Demande de remboursement"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,"Date d'achat"],"Amount eligible for refund":[null,"Montant admissible au remboursement"],"Reprint shipping label":[null,"Réimprimer l'étiquette d'expédition"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"S’il y avait une erreur d’impression lorsque vous aviez acheté l’étiquette, vous pouvez l’imprimer à nouveau."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"REMARQUE: Si vous avez déjà utilisé l'étiquette sur un colis, l'imprimer et l'utiliser à nouveau constitue une violation de nos conditions d'utilisation et peut entraîner des poursuites pénales."],"Print":[null,"Imprimer"],"Cancel":[null,"Annuler"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Plus"],"Invalid PDF request.":[null,"Demande PDF non valide."],"Unknown package":[null,"Emballage inconnu"],"Individual packaging":[null,"Emballage individuel"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres du service. La validation a échoué. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres du service. Les données de formulaire n'ont pas pu être lues."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres du service. Les données de formulaire n'ont pas d'ID de service."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres. Les données de formulaire n'ont pas pu être lues."],"Unable to update settings. %s":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres. %s"],"Packaging":[null,"Emballage"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"La section ne se charge pas? Consultez la <a href=\"%s\">page d'état </a> pour connaître les étapes de dépannage."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Remarque : Jetpack est connecté, mais le mode de développement est activé sur ce site. Veuillez désactiver le mode de développement."],"Shipping Label":[null,"Etiquette de l'expédition"],"yd":[null,"verge"],"in":[null,"po"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Un ID de service non valide a été reçu."],"An invalid service instance was received.":[null,"Une instance de service non valide a été reçue."],"Rest of the World":[null,"Reste du monde"],"Support":[null,"Soutien"],"Debug":[null,"Débogage"],"Services":[null,"Services"],"Need help?":[null,"Besoin d’aide?"],"Log is empty":[null,"Le journal est vide"],"Disabled":[null,"Désactivé"],"Enabled":[null,"Activé"],"%s Shipping Zone":[null,"%s Zone d'expédition"],"The most recent rate request failed":[null,"La plus récente demande de taux a échoué"],"The most recent rate request was successful":[null,"La plus récente demande de tarif a réussi"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aucune demande de tarif n’ont encore eu lieu pour ce service"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuration pour ce service n’est pas encore achevée"],"Service data is up-to-date":[null,"Données de service à jour"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Les données de service ont été trouvées, mais vieux d'un jour"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Les données de service ont été trouvées, mais elles datent de plus de trois jours"],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,"Aucune données de service n'est disponible"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s est branché et fonctionne correctement"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Il s’agit d’un site intermédiaire Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack n’est pas connecté à WordPress.com. Assurez-vous que le plugin Jetpack est installé, activé et connecté."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Veuillez installer et activer l'extension de Jetpack, version %s ou supérieur"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s est configuré correctement"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"S’il vous plaît définir l'emplacement de base dans Paramètres WooCommerce > Général"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Dismiss this notice":[null,"Cacher cet avertissement"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,"Test de connexion"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Expire %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Inconnu"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
1
+ {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"2020-03-26 15:14:42+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0","language":"fr_CA","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Successfully deleted %1$d rows from the database.":[null,""],"No \"CA\" tax rates were found.":[null,""],"ERROR: The \"CA\" tax rate deletion process was cancelled because the existing tax rates could not be backed up.":[null,""],"Additional information.":[null,""],"A backup CSV of all existing tax rates will be made before the deletion process runs.":[null,""],"This option will delete ALL of your \"CA\" tax rates where the tax name ends with \" Tax\" (case insensitive).":[null,""],"Note:":[null,""],"Delete CA tax rates":[null,""],"Delete California tax rates":[null,""],"Enabling this option overrides any tax rates you have manually added.":[null,""],"Automated taxes documentation":[null,""],"Go to General settings":[null,""],"Go to the Tax settings":[null,""],"Automated Taxes":[null,""],"Automated taxes are enabled":[null,""],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,""],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,""],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Features":[null,""],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"USPS":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,""],"Refund":[null,""],"Price":[null,""],"Order":[null,""],"Time":[null,""],"Requested":[null,""],"Last 7 days":[null,""],"This month":[null,""],"Last month":[null,""],"Year":[null,""],"Export CSV":[null,""],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,""],"Payment Email":[null,""],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,""],"Link account":[null,""],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,""],"Link your PayPal account":[null,""],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,""],"Refresh":[null,""],"Tracking number":[null,""],"Provider":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,""],"Shipping":[null,""],"Compound":[null,""],"Priority":[null,""],"Tax Name":[null,""],"Rate %":[null,""],"ZIP/Postcode":[null,""],"State Code":[null,""],"Country Code":[null,""],"Enable automated taxes":[null,""],"Disable automated taxes":[null,""],"Automated taxes":[null,""],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,"Obligatoire"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"Vos paramètres d’étiquette expédition ont été enregistrées."],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"Impossible d’enregistrer vos paramètres d’étiquette expédition. Veuillez essayer de nouveau."],"Dimensions":[null,"Dimensions"],"Close":[null,"Fermer"],"Packages to be Shipped":[null,"Emballages a expédier"],"Add to a New Package":[null,"Ajouter à un nouvel emballage"],"Add items":[null,"Ajouter des articles"],"Individually Shipped Item":[null,"Article livré individuellement"],"Item Dimensions":[null,"Dimensions de l'article"],"Please select a package":[null,"Veuillez sélectionner un emballage"],"Service schemas were not loaded":[null,"Schémas de service non chargés"],"Bad request":[null,"Mauvaise demande"],"Order not found":[null,"Commande introuvable"],"Got it, thanks!":[null,"J’ai compris, merci !"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Activer le Jetpack et connecter"],"Install Jetpack and connect":[null,"Installer le Jetpack et connecter"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"Quelque chose s'est mal passé. Essayez de vous connecter manuellement à Jetpack ou contactez l'assistance sur les forums WordPress.org."],"Connecting...":[null,"Connexion..."],"Activating...":[null,"Activation…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,"Étiquettes d'expédition à tarif réduit"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Discover"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Ajouter une autre carte de crédit"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","%(selectedCount)d emballage sélectionné","%(selectedCount)d emballages sélectionnés"],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"Impossible d’obtenir vos paramètres. Veuillez actualiser la page pour essayer à nouveau."],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","%(numSelected)d service sélectionné","%(numSelected)d services sélectionnés"],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,"Ajouter et modifier des emballages enregistrés en utilisant le {{a}}Gestionnaire d'emballage{{/a}}."],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"Suivi #: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,"%(item)s de {{pckg/}}"],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"Quel article souhaitez-vous ajouter à {{pckg/}}?"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"1 article dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d articles dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,"%(itemsCount)d articles dans %(packageCount)d emballages : %(weight)s %(unit)s total"],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} est actuellement enregistrée pour un envoi ultérieur."],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} est actuellement livré dans son emballage d’origine."],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} est actuellement dans {{pckg/}}."],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"Choisir le taux : %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"Rembourser l'étiquette (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"Où souhaitez-vous le déplacer?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"Changements effectués non enregistrés sur les emballages"],"There are no items in this package.":[null,"Il n'y a aucun article dans cet emballage."],"Ship in original packaging":[null,"Expédier dans l'emballage d’origine"],"Request refund":[null,"Demande de remboursement"],"Reprint":[null,"Réimprimer"],"Paper size":[null,"Format de papier"],"No packages selected":[null,"Aucun emballages sélectionnés"],"Move":[null,"Déplacer"],"Move item":[null,"Déplacer l'article"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"Augmenter les taux calculés par le transporteur pour tenir compte de l’emballage et de manutention. Vous pouvez également ajouter un montant négatif pour économiser vos clients."],"Create new label":[null,"Créer une nouvelle étiquette"],"All packages selected":[null,"Tous les emballages sélectionnés"],"Add":[null,"Ajouter"],"Add item":[null,"Ajouter un article"],"Add a credit card":[null,"Ajouter une carte de crédit"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [produit supprimé]"],"#%1$d - %2$s":[null,"%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">Assistance</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Une erreur s'est produite lors de l'installation de Jetpack. S'il vous plaît essayez d'installer manuellement."],"Shipping Labels":[null,"Étiquette d'expédition"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"Téléphone"],"Connect":[null,"Connexion"],"Save Settings":[null,"Sauvegarder les paramètres"],"Your changes have been saved.":[null,"Vos modifications ont été sauvegardées."],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"Il y avait un problème avec une ou plusieurs entrées. S’il vous plaît corriger les erreurs ci-dessous et essayez d’enregistrer à nouveau."],"Expand":[null,"Étendre"],"Dismiss":[null,"Rejeter"],"You have unsaved changes.":[null,"Vous avez des modifications non enregistrées."],"Type of package":[null,"Type d'emballage"],"Add package":["Add packages","Ajouter un emballage",""],"Invalid value.":[null,"Valeur non valide"],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,"Nom de l'emballage"],"This field must be unique":[null,"Ce champ doit être unique"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,"Impossible d'enregistrer vos emballages. Veuillez essayer de nouveau."],"Save changes":[null,"Enregistrer les changements"],"Untitled":[null,"Sans titre"],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,"Tous les services sélectionnés"],"Expand Services":[null,"Accroitre les services"],"Service":[null,"Service"],"Price adjustment":[null,"Ajustement du prix"],"Saved Packages":[null,"Emballages enregistrés"],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","Créer l'étiquette d'expédition",""],"Name":[null,"Nom"],"Company":[null,"Entreprise"],"Address":[null,"Adresse"],"City":[null,"Ville"],"State":[null,"Province"],"Country":[null,"Pays"],"Invalid address":[null,"Adresse non valide"],"Origin address":[null,"Adresse d’origine"],"Destination address":[null,"Adresse de destination"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"Nous avons légèrement modifié l’adresse saisie. Si elle est correcte, veuillez utiliser l’adresse suggéré d’assurer une prestation précise."],"Address entered":[null,"Adresse saisie"],"Edit address":[null,"Modifier l'adresse"],"Suggested address":[null,"Adresse suggérée"],"Use selected address":[null,"Utilisez l’adresse sélectionnée"],"Use these packages":[null,"Utilisez ces emballages"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"Le service et le taux choisi par le client à la caisse n’est pas disponible. Veuillez choisir un autre."],"Request a refund":[null,"Demande de remboursement"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,"Date d'achat"],"Amount eligible for refund":[null,"Montant admissible au remboursement"],"Reprint shipping label":[null,"Réimprimer l'étiquette d'expédition"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"S’il y avait une erreur d’impression lorsque vous aviez acheté l’étiquette, vous pouvez l’imprimer à nouveau."],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"REMARQUE: Si vous avez déjà utilisé l'étiquette sur un colis, l'imprimer et l'utiliser à nouveau constitue une violation de nos conditions d'utilisation et peut entraîner des poursuites pénales."],"Print":[null,"Imprimer"],"Cancel":[null,"Annuler"],"N/A":[null,"N/D"],"More":[null,"Plus"],"Invalid PDF request.":[null,"Demande PDF non valide."],"Unknown package":[null,"Emballage inconnu"],"Individual packaging":[null,"Emballage individuel"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres du service. La validation a échoué. %s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres du service. Les données de formulaire n'ont pas pu être lues."],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres du service. Les données de formulaire n'ont pas d'ID de service."],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres. Les données de formulaire n'ont pas pu être lues."],"Unable to update settings. %s":[null,"Impossible de mettre à jour les paramètres. %s"],"Packaging":[null,"Emballage"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"La section ne se charge pas? Consultez la <a href=\"%s\">page d'état </a> pour connaître les étapes de dépannage."],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"Remarque : Jetpack est connecté, mais le mode de développement est activé sur ce site. Veuillez désactiver le mode de développement."],"Shipping Label":[null,"Etiquette de l'expédition"],"yd":[null,"verge"],"in":[null,"po"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz"],"lbs":[null,"lbs"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"Un ID de service non valide a été reçu."],"An invalid service instance was received.":[null,"Une instance de service non valide a été reçue."],"Rest of the World":[null,"Reste du monde"],"Support":[null,"Soutien"],"Debug":[null,"Débogage"],"Services":[null,"Services"],"Need help?":[null,"Besoin d’aide?"],"Log is empty":[null,"Le journal est vide"],"Disabled":[null,"Désactivé"],"Enabled":[null,"Activé"],"%s Shipping Zone":[null,"%s Zone d'expédition"],"The most recent rate request failed":[null,"La plus récente demande de taux a échoué"],"The most recent rate request was successful":[null,"La plus récente demande de tarif a réussi"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"Aucune demande de tarif n’ont encore eu lieu pour ce service"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"La configuration pour ce service n’est pas encore achevée"],"Service data is up-to-date":[null,"Données de service à jour"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"Les données de service ont été trouvées, mais vieux d'un jour"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"Les données de service ont été trouvées, mais elles datent de plus de trois jours"],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,"Aucune données de service n'est disponible"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s est branché et fonctionne correctement"],"This is a Jetpack staging site":[null,"Il s’agit d’un site intermédiaire Jetpack"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack n’est pas connecté à WordPress.com. Assurez-vous que le plugin Jetpack est installé, activé et connecté."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Veuillez installer et activer l'extension de Jetpack, version %s ou supérieur"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s est configuré correctement"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"S’il vous plaît définir l'emplacement de base dans Paramètres WooCommerce > Général"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Dismiss this notice":[null,"Cacher cet avertissement"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,"Test de connexion"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Expire %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Inconnu"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
i18n/languages/woocommerce-services-fr_CA.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-services-fr_CA.po CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
11
  "Language: fr_CA\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: i18n/strings.php:29
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
- #: i18n/strings.php:28
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
- #: i18n/strings.php:27
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
- #: i18n/strings.php:26
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
@@ -87,47 +87,47 @@ msgstr ""
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
- #: i18n/strings.php:191
91
  msgid "Features"
92
  msgstr ""
93
 
94
- #: i18n/strings.php:190
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
- #: i18n/strings.php:186
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:188
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
- #: i18n/strings.php:181
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
- #: i18n/strings.php:179
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
- #: i18n/strings.php:178
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
- #: i18n/strings.php:177
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
- #: i18n/strings.php:176
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: i18n/strings.php:175
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: i18n/strings.php:36
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
@@ -182,31 +182,31 @@ msgstr ""
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: i18n/strings.php:196
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: i18n/strings.php:199
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: i18n/strings.php:198
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: i18n/strings.php:197
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
- #: i18n/strings.php:195
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
- #: i18n/strings.php:193
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: i18n/strings.php:192
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
@@ -214,63 +214,63 @@ msgstr ""
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: i18n/strings.php:251
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:249
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: i18n/strings.php:216 i18n/strings.php:248
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: i18n/strings.php:208
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: i18n/strings.php:207
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: i18n/strings.php:206
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: i18n/strings.php:205
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: i18n/strings.php:204
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
- #: i18n/strings.php:203
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
- #: i18n/strings.php:202
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
- #: i18n/strings.php:174
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
- #: i18n/strings.php:173
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
- #: i18n/strings.php:168
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
- #: i18n/strings.php:167
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
@@ -282,31 +282,31 @@ msgstr ""
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: i18n/strings.php:47
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
- #: i18n/strings.php:252
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
- #: i18n/strings.php:250
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
- #: i18n/strings.php:247
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
- #: i18n/strings.php:246
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
- #: i18n/strings.php:35
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
- #: i18n/strings.php:55
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
@@ -358,148 +358,148 @@ msgstr ""
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:229
362
- #: i18n/strings.php:287
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
- #: i18n/strings.php:212
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
- #: i18n/strings.php:211
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
- #: i18n/strings.php:210
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr ""
377
 
378
- #: i18n/strings.php:243
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: i18n/strings.php:242
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: i18n/strings.php:241
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: i18n/strings.php:240
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: i18n/strings.php:239
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: i18n/strings.php:238
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: i18n/strings.php:237
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: i18n/strings.php:236
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: i18n/strings.php:235
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
- #: i18n/strings.php:234
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: i18n/strings.php:233
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
- #: i18n/strings.php:232
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
- #: i18n/strings.php:231
427
  msgid "Email"
428
  msgstr ""
429
 
430
- #: i18n/strings.php:226
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
- #: i18n/strings.php:223
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr ""
437
 
438
- #: i18n/strings.php:222
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
- #: i18n/strings.php:221
443
  msgid "General information"
444
  msgstr ""
445
 
446
- #: i18n/strings.php:220
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
- #: i18n/strings.php:219
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
- #: i18n/strings.php:218
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
- #: i18n/strings.php:164
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: i18n/strings.php:163
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
- #: i18n/strings.php:166
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
- #: i18n/strings.php:373
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
- #: i18n/strings.php:372
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
- #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
- #: i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:285
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
- #: i18n/strings.php:437
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
- #: i18n/strings.php:87 i18n/strings.php:392
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
- #: i18n/strings.php:382
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
- #: i18n/strings.php:381
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
- #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:397
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
@@ -513,39 +513,39 @@ msgstr ""
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: i18n/strings.php:447
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
  msgstr[1] ""
521
 
522
- #: i18n/strings.php:446
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] ""
526
  msgstr[1] ""
527
 
528
- #: i18n/strings.php:54
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr ""
531
 
532
- #: i18n/strings.php:50
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr ""
535
 
536
- #: i18n/strings.php:46
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr ""
539
 
540
- #: i18n/strings.php:378
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr ""
543
 
544
- #: i18n/strings.php:377
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: i18n/strings.php:380
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr ""
551
 
@@ -554,109 +554,109 @@ msgstr ""
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr ""
556
 
557
- #: i18n/strings.php:256
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr ""
560
 
561
- #: i18n/strings.php:445
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr ""
564
 
565
- #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:443
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] ""
569
  msgstr[1] ""
570
 
571
- #: i18n/strings.php:4
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr ""
574
 
575
- #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:86
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr ""
578
 
579
- #: i18n/strings.php:390
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr ""
582
 
583
- #: i18n/strings.php:389
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr ""
586
 
587
- #: i18n/strings.php:388
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr ""
590
 
591
- #: i18n/strings.php:387
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr ""
594
 
595
- #: i18n/strings.php:393
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] ""
599
  msgstr[1] ""
600
 
601
- #: i18n/strings.php:386
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] ""
605
  msgstr[1] ""
606
 
607
- #: i18n/strings.php:384
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr ""
610
 
611
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:375
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr ""
614
 
615
- #: i18n/strings.php:367
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr ""
618
 
619
- #: i18n/strings.php:369
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr ""
622
 
623
- #: i18n/strings.php:427
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr ""
626
 
627
- #: i18n/strings.php:329
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr ""
630
 
631
- #: i18n/strings.php:316
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr ""
634
 
635
- #: i18n/strings.php:314
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr ""
638
 
639
- #: i18n/strings.php:313
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr ""
642
 
643
- #: i18n/strings.php:312
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr ""
646
 
647
- #: i18n/strings.php:323
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr ""
650
 
651
- #: i18n/strings.php:321
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr ""
654
 
655
- #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:401
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr ""
658
 
659
- #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:417
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr ""
662
 
@@ -664,11 +664,11 @@ msgstr ""
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr ""
666
 
667
- #: i18n/strings.php:340
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr ""
670
 
671
- #: i18n/strings.php:339
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr ""
674
 
@@ -758,388 +758,388 @@ msgstr ""
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr ""
760
 
761
- #: i18n/strings.php:368
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr ""
764
 
765
- #: i18n/strings.php:366
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr ""
768
 
769
- #: i18n/strings.php:365
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr ""
772
 
773
- #: i18n/strings.php:364
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr ""
776
 
777
- #: i18n/strings.php:379
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr ""
780
 
781
- #: i18n/strings.php:317
782
  msgid "0"
783
  msgstr ""
784
 
785
- #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:428
786
  msgid "more info"
787
  msgstr ""
788
 
789
- #: i18n/strings.php:357
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr ""
792
 
793
- #: i18n/strings.php:354
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr ""
796
 
797
- #: i18n/strings.php:353
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr ""
800
 
801
- #: i18n/strings.php:352
802
  msgid "None"
803
  msgstr ""
804
 
805
- #: i18n/strings.php:351
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr ""
808
 
809
- #: i18n/strings.php:350 i18n/strings.php:356
810
  msgid "Details"
811
  msgstr ""
812
 
813
- #: i18n/strings.php:348
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr ""
816
 
817
- #: i18n/strings.php:347
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr ""
820
 
821
- #: i18n/strings.php:346
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr ""
824
 
825
- #: i18n/strings.php:345
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr ""
828
 
829
- #: i18n/strings.php:344
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr ""
832
 
833
- #: i18n/strings.php:343
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr ""
836
 
837
- #: i18n/strings.php:362
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr ""
840
 
841
- #: i18n/strings.php:361
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr ""
844
 
845
- #: i18n/strings.php:342
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr ""
848
 
849
- #: i18n/strings.php:341
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr ""
852
 
853
- #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:303
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr ""
856
 
857
- #: i18n/strings.php:301
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr ""
860
 
861
- #: i18n/strings.php:300
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr ""
864
 
865
- #: i18n/strings.php:299
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr ""
868
 
869
- #: i18n/strings.php:297
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr ""
872
 
873
- #: i18n/strings.php:296
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: i18n/strings.php:439
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr ""
880
 
881
- #: i18n/strings.php:289
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr ""
884
 
885
- #: i18n/strings.php:281
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr ""
888
 
889
- #: i18n/strings.php:53
890
  msgid "View details"
891
  msgstr ""
892
 
893
- #: i18n/strings.php:84
894
  msgid "Items"
895
  msgstr ""
896
 
897
- #: i18n/strings.php:83
898
  msgid "Package"
899
  msgstr ""
900
 
901
- #: i18n/strings.php:81
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr ""
904
 
905
- #: i18n/strings.php:80
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr ""
908
 
909
- #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:406
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr ""
912
 
913
- #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:404
914
  msgid "Done"
915
  msgstr ""
916
 
917
- #: i18n/strings.php:161
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr ""
920
 
921
- #: i18n/strings.php:159
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr ""
924
 
925
- #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:385
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr ""
928
 
929
- #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:416
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr ""
932
 
933
- #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:413
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr ""
936
 
937
- #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:411
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr ""
940
 
941
- #: i18n/strings.php:108 i18n/strings.php:410
942
  msgid "Box"
943
  msgstr ""
944
 
945
- #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:408
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr ""
948
 
949
- #: i18n/strings.php:146
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr ""
952
 
953
- #: i18n/strings.php:144
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr ""
956
 
957
- #: i18n/strings.php:143
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr ""
960
 
961
- #: i18n/strings.php:139
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr ""
964
 
965
- #: i18n/strings.php:138
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr ""
968
 
969
- #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:141
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr ""
972
 
973
- #: i18n/strings.php:136
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr ""
976
 
977
- #: i18n/strings.php:135
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr ""
980
 
981
- #: i18n/strings.php:134
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr ""
984
 
985
- #: i18n/strings.php:132
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr ""
988
 
989
- #: i18n/strings.php:152
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr ""
992
 
993
- #: i18n/strings.php:131
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr ""
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
- #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:423
999
  msgid "H"
1000
  msgstr ""
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
- #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:421
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
- #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:419
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr ""
1011
 
1012
- #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:171
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr ""
1015
 
1016
- #: i18n/strings.php:200
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr ""
1019
 
1020
- #: i18n/strings.php:45
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr ""
1023
 
1024
- #: i18n/strings.php:65
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr ""
1027
 
1028
- #: i18n/strings.php:64
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr ""
1031
 
1032
- #: i18n/strings.php:62
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr ""
1035
 
1036
- #: i18n/strings.php:61
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr ""
1039
 
1040
- #: i18n/strings.php:60
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
- #: i18n/strings.php:59
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr ""
1047
 
1048
- #: i18n/strings.php:58
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr ""
1051
 
1052
- #: i18n/strings.php:89
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr ""
1055
 
1056
- #: i18n/strings.php:88
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] ""
1060
  msgstr[1] ""
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
- #: i18n/strings.php:155
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr ""
1066
 
1067
- #: i18n/strings.php:66
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr ""
1070
 
1071
- #: i18n/strings.php:125
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr ""
1074
 
1075
- #: i18n/strings.php:22
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr ""
1078
 
1079
- #: i18n/strings.php:13
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr ""
1082
 
1083
- #: i18n/strings.php:44
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
- #: i18n/strings.php:42
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
- #: i18n/strings.php:41
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
- #: i18n/strings.php:40
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr ""
1098
 
1099
- #: i18n/strings.php:39
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] ""
1103
  msgstr[1] ""
1104
 
1105
- #: i18n/strings.php:38
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr ""
1108
 
1109
- #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:266
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr ""
1112
 
1113
- #: i18n/strings.php:433
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr ""
1116
 
1117
- #: i18n/strings.php:432
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr ""
1120
 
1121
- #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:431
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr ""
1124
 
1125
- #: i18n/strings.php:430
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr ""
1128
 
1129
- #: i18n/strings.php:429
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr ""
1132
 
1133
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:184
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr ""
1136
 
1137
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:91 i18n/strings.php:262
1138
- #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:395
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr ""
1141
 
1142
- #: i18n/strings.php:133
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr ""
1145
 
@@ -1286,11 +1286,11 @@ msgstr ""
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr ""
1288
 
1289
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:383
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr ""
1292
 
1293
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:63
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr ""
1296
 
@@ -1330,23 +1330,23 @@ msgstr ""
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr ""
1332
 
1333
- #: i18n/strings.php:19
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr ""
1336
 
1337
- #: i18n/strings.php:18
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr ""
1340
 
1341
- #: i18n/strings.php:17
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr ""
1344
 
1345
- #: i18n/strings.php:10
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr ""
1348
 
1349
- #: i18n/strings.php:14
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr ""
1352
 
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr ""
1392
 
1393
- #: i18n/strings.php:37
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr ""
1396
 
@@ -1411,39 +1411,39 @@ msgstr ""
1411
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1412
  msgstr ""
1413
 
1414
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:133
1415
  msgid "Tax Class"
1416
  msgstr ""
1417
 
1418
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:132
1419
  msgid "Shipping"
1420
  msgstr ""
1421
 
1422
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:131
1423
  msgid "Compound"
1424
  msgstr ""
1425
 
1426
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:130
1427
  msgid "Priority"
1428
  msgstr ""
1429
 
1430
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:129
1431
  msgid "Tax Name"
1432
  msgstr ""
1433
 
1434
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:128
1435
  msgid "Rate %"
1436
  msgstr ""
1437
 
1438
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:126
1439
  msgid "ZIP/Postcode"
1440
  msgstr ""
1441
 
1442
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:125
1443
  msgid "State Code"
1444
  msgstr ""
1445
 
1446
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:124
1447
  msgid "Country Code"
1448
  msgstr ""
1449
 
@@ -1489,48 +1489,48 @@ msgstr ""
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr ""
1491
 
1492
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:5
1493
- #: i18n/strings.php:90 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:394
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr "Obligatoire"
1496
 
1497
- #: i18n/strings.php:126
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr "Vos paramètres d’étiquette expédition ont été enregistrées."
1500
 
1501
- #: i18n/strings.php:127
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr "Impossible d’enregistrer vos paramètres d’étiquette expédition. Veuillez essayer de nouveau."
1504
 
1505
- #: i18n/strings.php:157
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr "Dimensions"
1508
 
1509
- #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:335
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr "Fermer"
1512
 
1513
- #: i18n/strings.php:310
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr "Emballages a expédier"
1516
 
1517
- #: i18n/strings.php:332
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr "Ajouter à un nouvel emballage"
1520
 
1521
- #: i18n/strings.php:311
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr "Ajouter des articles"
1524
 
1525
- #: i18n/strings.php:319
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr "Article livré individuellement"
1528
 
1529
- #: i18n/strings.php:320
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr "Dimensions de l'article"
1532
 
1533
- #: i18n/strings.php:324
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr "Veuillez sélectionner un emballage"
1536
 
@@ -1578,160 +1578,160 @@ msgstr ""
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr "Étiquettes d'expédition à tarif réduit"
1580
 
1581
- #: i18n/strings.php:147
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
- #: i18n/strings.php:148
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Discover"
1588
 
1589
- #: i18n/strings.php:149
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
- #: i18n/strings.php:150
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
- #: i18n/strings.php:151
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
- #: i18n/strings.php:153
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Expire %(date)s"
1605
 
1606
- #: i18n/strings.php:140
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Ajouter une autre carte de crédit"
1609
 
1610
- #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:425
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] "%(selectedCount)d emballage sélectionné"
1614
  msgstr[1] "%(selectedCount)d emballages sélectionnés"
1615
 
1616
- #: i18n/strings.php:129
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr "Impossible d’obtenir vos paramètres. Veuillez actualiser la page pour essayer à nouveau."
1619
 
1620
- #: i18n/strings.php:273
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] "%(numSelected)d service sélectionné"
1624
  msgstr[1] "%(numSelected)d services sélectionnés"
1625
 
1626
- #: i18n/strings.php:271
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr "Ajouter et modifier des emballages enregistrés en utilisant le {{a}}Gestionnaire d'emballage{{/a}}."
1629
 
1630
- #: i18n/strings.php:57
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr "Suivi #: {{trackingLink/}}"
1633
 
1634
- #: i18n/strings.php:334
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr "%(item)s de {{pckg/}}"
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:338
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr "Quel article souhaitez-vous ajouter à {{pckg/}}?"
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:306
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr "1 article dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:307
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr "%(itemsCount)d articles dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:308
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr "%(itemsCount)d articles dans %(packageCount)d emballages : %(weight)s %(unit)s total"
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:325
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement enregistrée pour un envoi ultérieur."
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:326
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement livré dans son emballage d’origine."
1661
 
1662
- #: i18n/strings.php:327
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement dans {{pckg/}}."
1665
 
1666
- #: i18n/strings.php:371
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr "Choisir le taux : %(pckg)s"
1669
 
1670
- #: i18n/strings.php:68
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr "Rembourser l'étiquette (-%(amount)s)"
1673
 
1674
- #: i18n/strings.php:331
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr "Où souhaitez-vous le déplacer?"
1677
 
1678
- #: i18n/strings.php:363
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr "Changements effectués non enregistrés sur les emballages"
1681
 
1682
- #: i18n/strings.php:315
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr "Il n'y a aucun article dans cet emballage."
1685
 
1686
- #: i18n/strings.php:333
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr "Expédier dans l'emballage d’origine"
1689
 
1690
- #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:49
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr "Demande de remboursement"
1693
 
1694
- #: i18n/strings.php:51
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr "Réimprimer"
1697
 
1698
- #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:376
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Format de papier"
1701
 
1702
- #: i18n/strings.php:305
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr "Aucun emballages sélectionnés"
1705
 
1706
- #: i18n/strings.php:318
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr "Déplacer"
1709
 
1710
- #: i18n/strings.php:330
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr "Déplacer l'article"
1713
 
1714
- #: i18n/strings.php:277
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr "Augmenter les taux calculés par le transporteur pour tenir compte de l’emballage et de manutention. Vous pouvez également ajouter un montant négatif pour économiser vos clients."
1717
 
1718
- #: i18n/strings.php:442
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr "Créer une nouvelle étiquette"
1721
 
1722
- #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:424
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr "Tous les emballages sélectionnés"
1725
 
1726
- #: i18n/strings.php:336
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr "Ajouter"
1729
 
1730
- #: i18n/strings.php:337
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr "Ajouter un article"
1733
 
1734
- #: i18n/strings.php:142
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr "Ajouter une carte de crédit"
1737
 
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Assistance</a>"
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'installation de Jetpack. S'il vous plaît essayez d'installer manuellement."
1758
 
1759
- #: i18n/strings.php:130 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr "Étiquette d'expédition"
@@ -1766,102 +1766,102 @@ msgstr "Étiquette d'expédition"
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1768
 
1769
- #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:280 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Téléphone"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:244 i18n/strings.php:253
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Connexion"
1778
 
1779
- #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:398
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Sauvegarder les paramètres"
1782
 
1783
- #: i18n/strings.php:267
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr "Vos modifications ont été sauvegardées."
1786
 
1787
- #: i18n/strings.php:268
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr "Il y avait un problème avec une ou plusieurs entrées. S’il vous plaît corriger les erreurs ci-dessous et essayez d’enregistrer à nouveau."
1790
 
1791
- #: i18n/strings.php:400
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr "Étendre"
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:255
1796
- #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:396
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Rejeter"
1799
 
1800
- #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:265
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr "Vous avez des modifications non enregistrées."
1803
 
1804
- #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:409
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr "Type d'emballage"
1807
 
1808
- #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:322
1809
- #: i18n/strings.php:403
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] "Ajouter un emballage"
1813
  msgstr[1] ""
1814
 
1815
- #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:407
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr "Valeur non valide"
1818
 
1819
- #: i18n/strings.php:201
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr ""
1822
 
1823
- #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:412
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr "Nom de l'emballage"
1826
 
1827
- #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:414
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr "Ce champ doit être unique"
1830
 
1831
- #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:402
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr "Impossible d'enregistrer vos emballages. Veuillez essayer de nouveau."
1834
 
1835
- #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:269
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Enregistrer les changements"
1838
 
1839
- #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:399
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Sans titre"
1842
 
1843
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:415
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr ""
1846
 
1847
- #: i18n/strings.php:272
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr "Tous les services sélectionnés"
1850
 
1851
- #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:426
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr "Accroitre les services"
1854
 
1855
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:82
1856
- #: i18n/strings.php:275
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr "Service"
1859
 
1860
- #: i18n/strings.php:276
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr "Ajustement du prix"
1863
 
1864
- #: i18n/strings.php:270
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr "Emballages enregistrés"
1867
 
@@ -1869,122 +1869,122 @@ msgstr "Emballages enregistrés"
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr ""
1871
 
1872
- #: i18n/strings.php:434 i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:444
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] "Créer l'étiquette d'expédition"
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
- #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:194
1879
- #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:278
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Nom"
1882
 
1883
- #: i18n/strings.php:279
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Entreprise"
1886
 
1887
- #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:282
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Adresse"
1890
 
1891
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:227
1892
- #: i18n/strings.php:283
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Ville"
1895
 
1896
- #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:215 i18n/strings.php:284
1897
- #: i18n/strings.php:286
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Province"
1900
 
1901
- #: i18n/strings.php:228 i18n/strings.php:288
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "Pays"
1904
 
1905
- #: i18n/strings.php:438
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Adresse non valide"
1908
 
1909
- #: i18n/strings.php:435
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Adresse d’origine"
1912
 
1913
- #: i18n/strings.php:436
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Adresse de destination"
1916
 
1917
- #: i18n/strings.php:291
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr "Nous avons légèrement modifié l’adresse saisie. Si elle est correcte, veuillez utiliser l’adresse suggéré d’assurer une prestation précise."
1920
 
1921
- #: i18n/strings.php:292 i18n/strings.php:298
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Adresse saisie"
1924
 
1925
- #: i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:302
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Modifier l'adresse"
1928
 
1929
- #: i18n/strings.php:293
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Adresse suggérée"
1932
 
1933
- #: i18n/strings.php:294
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Utilisez l’adresse sélectionnée"
1936
 
1937
- #: i18n/strings.php:309
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr "Utilisez ces emballages"
1940
 
1941
- #: i18n/strings.php:370
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr "Le service et le taux choisi par le client à la caisse n’est pas disponible. Veuillez choisir un autre."
1944
 
1945
- #: i18n/strings.php:69
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Demande de remboursement"
1948
 
1949
- #: i18n/strings.php:70
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr ""
1952
 
1953
- #: i18n/strings.php:71
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Date d'achat"
1956
 
1957
- #: i18n/strings.php:72
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Montant admissible au remboursement"
1960
 
1961
- #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:75
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr "Réimprimer l'étiquette d'expédition"
1964
 
1965
- #: i18n/strings.php:76
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr "S’il y avait une erreur d’impression lorsque vous aviez acheté l’étiquette, vous pouvez l’imprimer à nouveau."
1968
 
1969
- #: i18n/strings.php:77
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr "REMARQUE: Si vous avez déjà utilisé l'étiquette sur un colis, l'imprimer et l'utiliser à nouveau constitue une violation de nos conditions d'utilisation et peut entraîner des poursuites pénales."
1972
 
1973
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:391
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Imprimer"
1976
 
1977
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:103
1978
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:245
1979
- #: i18n/strings.php:254 i18n/strings.php:328 i18n/strings.php:405
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Annuler"
1982
 
1983
- #: i18n/strings.php:85
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "N/D"
1986
 
1987
- #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:257 i18n/strings.php:264
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Plus"
1990
 
@@ -2022,8 +2022,8 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour les paramètres. Les données de formulaire
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr "Impossible de mettre à jour les paramètres. %s"
2024
 
2025
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:160
2026
- #: i18n/strings.php:304
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr "Emballage"
2029
 
@@ -2096,24 +2096,24 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Inconnu"
2098
 
2099
- #: i18n/strings.php:20
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr "Soutien"
2102
 
2103
- #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:9
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr "Débogage"
2106
 
2107
- #: i18n/strings.php:43
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr "Services"
2110
 
2111
- #: i18n/strings.php:23
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr ""
2115
 
2116
- #: i18n/strings.php:21
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr "Besoin d’aide?"
2119
 
@@ -2121,11 +2121,11 @@ msgstr "Besoin d’aide?"
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr "Le journal est vide"
2123
 
2124
- #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:16
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr "Désactivé"
2127
 
2128
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr "Activé"
2131
 
@@ -2149,27 +2149,27 @@ msgstr "Aucune demande de tarif n’ont encore eu lieu pour ce service"
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr "La configuration pour ce service n’est pas encore achevée"
2151
 
2152
- #: i18n/strings.php:32
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr "Données de service à jour"
2155
 
2156
- #: i18n/strings.php:31
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr "Les données de service ont été trouvées, mais vieux d'un jour"
2159
 
2160
- #: i18n/strings.php:30
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr "Les données de service ont été trouvées, mais elles datent de plus de trois jours"
2163
 
2164
- #: i18n/strings.php:33
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr ""
2167
 
2168
- #: i18n/strings.php:34
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr "Aucune données de service n'est disponible"
2171
 
2172
- #: i18n/strings.php:25
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr "Jetpack"
2175
 
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2194
  msgstr "Veuillez installer et activer l'extension de Jetpack, version %s ou supérieur"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
- #: i18n/strings.php:24
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr "WooCommerce"
2200
 
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
11
  "Language: fr_CA\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:383
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:382
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:381
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:380
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:277
91
  msgid "Features"
92
  msgstr ""
93
 
94
+ #: i18n/strings.php:276
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
+ #: i18n/strings.php:272
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
+ #: i18n/strings.php:269 i18n/strings.php:274
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
+ #: i18n/strings.php:267
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
+ #: i18n/strings.php:265
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
+ #: i18n/strings.php:264
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: i18n/strings.php:263
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: i18n/strings.php:262
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
+ #: i18n/strings.php:261
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
+ #: i18n/strings.php:390
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:282
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:285
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:284
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:283
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:281
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:279
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:278
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:337
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:303 i18n/strings.php:335
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:302 i18n/strings.php:334
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:294
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:293
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
+ #: i18n/strings.php:292
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: i18n/strings.php:291
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:290
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:289
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:288
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:260
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:259
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:254
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:253
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:273 i18n/strings.php:275
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: i18n/strings.php:404
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: i18n/strings.php:338
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: i18n/strings.php:336
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: i18n/strings.php:333
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: i18n/strings.php:332
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: i18n/strings.php:389
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: i18n/strings.php:412
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:23
362
+ #: i18n/strings.php:315
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:298
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:297
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:296
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr ""
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:329
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:328
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:327
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:326
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:325
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:324
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:323
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:322
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:321
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:320
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:319
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:318
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:317
427
  msgid "Email"
428
  msgstr ""
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:312
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:309
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:308
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:307
443
  msgid "General information"
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:306
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:305
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:304
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:250
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:249
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: i18n/strings.php:252
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
+ #: i18n/strings.php:109
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
+ #: i18n/strings.php:108
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
+ #: i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:91
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:299
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
+ #: i18n/strings.php:173
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:444
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
+ #: i18n/strings.php:118
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
+ #: i18n/strings.php:117
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: i18n/strings.php:133 i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:400
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:13
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
  msgstr[1] ""
521
 
522
+ #: i18n/strings.php:12
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] ""
526
  msgstr[1] ""
527
 
528
+ #: i18n/strings.php:411
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr ""
531
 
532
+ #: i18n/strings.php:407
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr ""
535
 
536
+ #: i18n/strings.php:403
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr ""
539
 
540
+ #: i18n/strings.php:114
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr ""
543
 
544
+ #: i18n/strings.php:113
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr ""
547
 
548
+ #: i18n/strings.php:116
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr ""
551
 
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr ""
556
 
557
+ #: i18n/strings.php:5
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr ""
560
 
561
+ #: i18n/strings.php:11
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr ""
564
 
565
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:9
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] ""
569
  msgstr[1] ""
570
 
571
+ #: i18n/strings.php:447
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr ""
574
 
575
+ #: i18n/strings.php:413 i18n/strings.php:443
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: i18n/strings.php:126
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr ""
582
 
583
+ #: i18n/strings.php:125
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr ""
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:124
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr ""
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:123
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr ""
594
 
595
+ #: i18n/strings.php:129
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] ""
599
  msgstr[1] ""
600
 
601
+ #: i18n/strings.php:122
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] ""
605
  msgstr[1] ""
606
 
607
+ #: i18n/strings.php:120
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr ""
610
 
611
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:111
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr ""
614
 
615
+ #: i18n/strings.php:103
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr ""
618
 
619
+ #: i18n/strings.php:105
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr ""
622
 
623
+ #: i18n/strings.php:163
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr ""
626
 
627
+ #: i18n/strings.php:65
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr ""
630
 
631
+ #: i18n/strings.php:52
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr ""
634
 
635
+ #: i18n/strings.php:50
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr ""
638
 
639
+ #: i18n/strings.php:49
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr ""
642
 
643
+ #: i18n/strings.php:48
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr ""
646
 
647
+ #: i18n/strings.php:59
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr ""
650
 
651
+ #: i18n/strings.php:57
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr ""
654
 
655
+ #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:185
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr ""
658
 
659
+ #: i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:201
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr ""
662
 
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr ""
666
 
667
+ #: i18n/strings.php:76
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr ""
670
 
671
+ #: i18n/strings.php:75
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr ""
674
 
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr ""
760
 
761
+ #: i18n/strings.php:104
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr ""
764
 
765
+ #: i18n/strings.php:102
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr ""
768
 
769
+ #: i18n/strings.php:101
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr ""
772
 
773
+ #: i18n/strings.php:100
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr ""
776
 
777
+ #: i18n/strings.php:115
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr ""
780
 
781
+ #: i18n/strings.php:53
782
  msgid "0"
783
  msgstr ""
784
 
785
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:164
786
  msgid "more info"
787
  msgstr ""
788
 
789
+ #: i18n/strings.php:93
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr ""
792
 
793
+ #: i18n/strings.php:90
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr ""
796
 
797
+ #: i18n/strings.php:89
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr ""
800
 
801
+ #: i18n/strings.php:88
802
  msgid "None"
803
  msgstr ""
804
 
805
+ #: i18n/strings.php:87
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr ""
808
 
809
+ #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:92
810
  msgid "Details"
811
  msgstr ""
812
 
813
+ #: i18n/strings.php:84
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr ""
816
 
817
+ #: i18n/strings.php:83
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr ""
820
 
821
+ #: i18n/strings.php:82
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr ""
824
 
825
+ #: i18n/strings.php:81
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr ""
828
 
829
+ #: i18n/strings.php:80
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr ""
832
 
833
+ #: i18n/strings.php:79
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr ""
836
 
837
+ #: i18n/strings.php:98
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr ""
840
 
841
+ #: i18n/strings.php:97
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr ""
844
 
845
+ #: i18n/strings.php:78
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr ""
848
 
849
+ #: i18n/strings.php:77
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr ""
852
 
853
+ #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:39
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr ""
856
 
857
+ #: i18n/strings.php:37
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr ""
860
 
861
+ #: i18n/strings.php:36
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr ""
864
 
865
+ #: i18n/strings.php:35
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr ""
868
 
869
+ #: i18n/strings.php:33
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr ""
872
 
873
+ #: i18n/strings.php:32
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr ""
876
 
877
+ #: i18n/strings.php:175
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr ""
880
 
881
+ #: i18n/strings.php:25
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr ""
884
 
885
+ #: i18n/strings.php:17
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr ""
888
 
889
+ #: i18n/strings.php:410
890
  msgid "View details"
891
  msgstr ""
892
 
893
+ #: i18n/strings.php:441
894
  msgid "Items"
895
  msgstr ""
896
 
897
+ #: i18n/strings.php:440
898
  msgid "Package"
899
  msgstr ""
900
 
901
+ #: i18n/strings.php:438
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr ""
904
 
905
+ #: i18n/strings.php:437
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr ""
908
 
909
+ #: i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:190
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr ""
912
 
913
+ #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:188
914
  msgid "Done"
915
  msgstr ""
916
 
917
+ #: i18n/strings.php:247
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr ""
920
 
921
+ #: i18n/strings.php:245
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr ""
924
 
925
+ #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:244
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr ""
928
 
929
+ #: i18n/strings.php:152 i18n/strings.php:200
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr ""
932
 
933
+ #: i18n/strings.php:149 i18n/strings.php:197
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr ""
936
 
937
+ #: i18n/strings.php:147 i18n/strings.php:195
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr ""
940
 
941
+ #: i18n/strings.php:146 i18n/strings.php:194
942
  msgid "Box"
943
  msgstr ""
944
 
945
+ #: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:192
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr ""
948
 
949
+ #: i18n/strings.php:232
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr ""
952
 
953
+ #: i18n/strings.php:230
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr ""
956
 
957
+ #: i18n/strings.php:229
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr ""
960
 
961
+ #: i18n/strings.php:225
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr ""
964
 
965
+ #: i18n/strings.php:224
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr ""
968
 
969
+ #: i18n/strings.php:223 i18n/strings.php:227
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr ""
972
 
973
+ #: i18n/strings.php:222
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr ""
976
 
977
+ #: i18n/strings.php:221
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr ""
980
 
981
+ #: i18n/strings.php:220
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr ""
984
 
985
+ #: i18n/strings.php:218
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr ""
988
 
989
+ #: i18n/strings.php:238
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr ""
992
 
993
+ #: i18n/strings.php:217
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr ""
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
+ #: i18n/strings.php:159 i18n/strings.php:207
999
  msgid "H"
1000
  msgstr ""
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
+ #: i18n/strings.php:157 i18n/strings.php:205
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
+ #: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:203
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr ""
1011
 
1012
+ #: i18n/strings.php:256 i18n/strings.php:257
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr ""
1015
 
1016
+ #: i18n/strings.php:286
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr ""
1019
 
1020
+ #: i18n/strings.php:402
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr ""
1023
 
1024
+ #: i18n/strings.php:422
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr ""
1027
 
1028
+ #: i18n/strings.php:421
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr ""
1031
 
1032
+ #: i18n/strings.php:419
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr ""
1035
 
1036
+ #: i18n/strings.php:418
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr ""
1039
 
1040
+ #: i18n/strings.php:417
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
+ #: i18n/strings.php:416
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr ""
1047
 
1048
+ #: i18n/strings.php:415
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr ""
1051
 
1052
+ #: i18n/strings.php:446
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr ""
1055
 
1056
+ #: i18n/strings.php:445
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] ""
1060
  msgstr[1] ""
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
+ #: i18n/strings.php:241
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr ""
1066
 
1067
+ #: i18n/strings.php:423
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr ""
1070
 
1071
+ #: i18n/strings.php:211
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr ""
1074
 
1075
+ #: i18n/strings.php:376
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr ""
1078
 
1079
+ #: i18n/strings.php:367
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr ""
1082
 
1083
+ #: i18n/strings.php:398
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
+ #: i18n/strings.php:396
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
+ #: i18n/strings.php:395
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
+ #: i18n/strings.php:394
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr ""
1098
 
1099
+ #: i18n/strings.php:393
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] ""
1103
  msgstr[1] ""
1104
 
1105
+ #: i18n/strings.php:392
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr ""
1108
 
1109
+ #: i18n/strings.php:184 i18n/strings.php:347
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr ""
1112
 
1113
+ #: i18n/strings.php:169
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr ""
1116
 
1117
+ #: i18n/strings.php:168
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr ""
1120
 
1121
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:167
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr ""
1124
 
1125
+ #: i18n/strings.php:166
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr ""
1128
 
1129
+ #: i18n/strings.php:165
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr ""
1132
 
1133
+ #: i18n/strings.php:266 i18n/strings.php:268 i18n/strings.php:270
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr ""
1136
 
1137
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:177
1138
+ #: i18n/strings.php:343 i18n/strings.php:360
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr ""
1141
 
1142
+ #: i18n/strings.php:219
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr ""
1145
 
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr ""
1288
 
1289
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:119
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr ""
1292
 
1293
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:420
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr ""
1296
 
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr ""
1332
 
1333
+ #: i18n/strings.php:373
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr ""
1336
 
1337
+ #: i18n/strings.php:372
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr ""
1340
 
1341
+ #: i18n/strings.php:371
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr ""
1344
 
1345
+ #: i18n/strings.php:364
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr ""
1348
 
1349
+ #: i18n/strings.php:368
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr ""
1352
 
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr ""
1392
 
1393
+ #: i18n/strings.php:391
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr ""
1396
 
1411
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1412
  msgstr ""
1413
 
1414
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:135
1415
  msgid "Tax Class"
1416
  msgstr ""
1417
 
1418
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:134
1419
  msgid "Shipping"
1420
  msgstr ""
1421
 
1422
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:133
1423
  msgid "Compound"
1424
  msgstr ""
1425
 
1426
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:132
1427
  msgid "Priority"
1428
  msgstr ""
1429
 
1430
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:131
1431
  msgid "Tax Name"
1432
  msgstr ""
1433
 
1434
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:130
1435
  msgid "Rate %"
1436
  msgstr ""
1437
 
1438
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:128
1439
  msgid "ZIP/Postcode"
1440
  msgstr ""
1441
 
1442
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:127
1443
  msgid "State Code"
1444
  msgstr ""
1445
 
1446
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:126
1447
  msgid "Country Code"
1448
  msgstr ""
1449
 
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr ""
1491
 
1492
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:130
1493
+ #: i18n/strings.php:176 i18n/strings.php:342 i18n/strings.php:359
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr "Obligatoire"
1496
 
1497
+ #: i18n/strings.php:212
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr "Vos paramètres d’étiquette expédition ont été enregistrées."
1500
 
1501
+ #: i18n/strings.php:213
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr "Impossible d’enregistrer vos paramètres d’étiquette expédition. Veuillez essayer de nouveau."
1504
 
1505
+ #: i18n/strings.php:243
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr "Dimensions"
1508
 
1509
+ #: i18n/strings.php:71 i18n/strings.php:436
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr "Fermer"
1512
 
1513
+ #: i18n/strings.php:46
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr "Emballages a expédier"
1516
 
1517
+ #: i18n/strings.php:68
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr "Ajouter à un nouvel emballage"
1520
 
1521
+ #: i18n/strings.php:47
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr "Ajouter des articles"
1524
 
1525
+ #: i18n/strings.php:55
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr "Article livré individuellement"
1528
 
1529
+ #: i18n/strings.php:56
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr "Dimensions de l'article"
1532
 
1533
+ #: i18n/strings.php:60
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr "Veuillez sélectionner un emballage"
1536
 
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr "Étiquettes d'expédition à tarif réduit"
1580
 
1581
+ #: i18n/strings.php:233
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
+ #: i18n/strings.php:234
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Discover"
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:235
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:236
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:237
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:239
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Expire %(date)s"
1605
 
1606
+ #: i18n/strings.php:226
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Ajouter une autre carte de crédit"
1609
 
1610
+ #: i18n/strings.php:161 i18n/strings.php:209
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] "%(selectedCount)d emballage sélectionné"
1614
  msgstr[1] "%(selectedCount)d emballages sélectionnés"
1615
 
1616
+ #: i18n/strings.php:215
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr "Impossible d’obtenir vos paramètres. Veuillez actualiser la page pour essayer à nouveau."
1619
 
1620
+ #: i18n/strings.php:354
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] "%(numSelected)d service sélectionné"
1624
  msgstr[1] "%(numSelected)d services sélectionnés"
1625
 
1626
+ #: i18n/strings.php:352
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr "Ajouter et modifier des emballages enregistrés en utilisant le {{a}}Gestionnaire d'emballage{{/a}}."
1629
 
1630
+ #: i18n/strings.php:414
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr "Suivi #: {{trackingLink/}}"
1633
 
1634
+ #: i18n/strings.php:70
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr "%(item)s de {{pckg/}}"
1637
 
1638
+ #: i18n/strings.php:74
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr "Quel article souhaitez-vous ajouter à {{pckg/}}?"
1641
 
1642
+ #: i18n/strings.php:42
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr "1 article dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"
1645
 
1646
+ #: i18n/strings.php:43
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr "%(itemsCount)d articles dans 1 emballage : %(weight)s %(unit)s total"
1649
 
1650
+ #: i18n/strings.php:44
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr "%(itemsCount)d articles dans %(packageCount)d emballages : %(weight)s %(unit)s total"
1653
 
1654
+ #: i18n/strings.php:61
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement enregistrée pour un envoi ultérieur."
1657
 
1658
+ #: i18n/strings.php:62
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement livré dans son emballage d’origine."
1661
 
1662
+ #: i18n/strings.php:63
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr "{{itemLink/}} est actuellement dans {{pckg/}}."
1665
 
1666
+ #: i18n/strings.php:107
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr "Choisir le taux : %(pckg)s"
1669
 
1670
+ #: i18n/strings.php:425
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr "Rembourser l'étiquette (-%(amount)s)"
1673
 
1674
+ #: i18n/strings.php:67
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr "Où souhaitez-vous le déplacer?"
1677
 
1678
+ #: i18n/strings.php:99
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr "Changements effectués non enregistrés sur les emballages"
1681
 
1682
+ #: i18n/strings.php:51
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr "Il n'y a aucun article dans cet emballage."
1685
 
1686
+ #: i18n/strings.php:69
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr "Expédier dans l'emballage d’origine"
1689
 
1690
+ #: i18n/strings.php:405 i18n/strings.php:406
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr "Demande de remboursement"
1693
 
1694
+ #: i18n/strings.php:408
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr "Réimprimer"
1697
 
1698
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:231 i18n/strings.php:435
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Format de papier"
1701
 
1702
+ #: i18n/strings.php:41
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr "Aucun emballages sélectionnés"
1705
 
1706
+ #: i18n/strings.php:54
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr "Déplacer"
1709
 
1710
+ #: i18n/strings.php:66
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr "Déplacer l'article"
1713
 
1714
+ #: i18n/strings.php:358
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr "Augmenter les taux calculés par le transporteur pour tenir compte de l’emballage et de manutention. Vous pouvez également ajouter un montant négatif pour économiser vos clients."
1717
 
1718
+ #: i18n/strings.php:8
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr "Créer une nouvelle étiquette"
1721
 
1722
+ #: i18n/strings.php:160 i18n/strings.php:208
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr "Tous les emballages sélectionnés"
1725
 
1726
+ #: i18n/strings.php:72
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr "Ajouter"
1729
 
1730
+ #: i18n/strings.php:73
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr "Ajouter un article"
1733
 
1734
+ #: i18n/strings.php:228
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr "Ajouter une carte de crédit"
1737
 
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'installation de Jetpack. S'il vous plaît essayez d'installer manuellement."
1758
 
1759
+ #: i18n/strings.php:216 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr "Étiquette d'expédition"
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1768
 
1769
+ #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:316 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Téléphone"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
+ #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:339
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Connexion"
1778
 
1779
+ #: i18n/strings.php:134 i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:401
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Sauvegarder les paramètres"
1782
 
1783
+ #: i18n/strings.php:348
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr "Vos modifications ont été sauvegardées."
1786
 
1787
+ #: i18n/strings.php:349
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr "Il y avait un problème avec une ou plusieurs entrées. S’il vous plaît corriger les erreurs ci-dessous et essayez d’enregistrer à nouveau."
1790
 
1791
+ #: i18n/strings.php:136
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr "Étendre"
1794
 
1795
+ #: i18n/strings.php:4 i18n/strings.php:132 i18n/strings.php:178
1796
+ #: i18n/strings.php:344 i18n/strings.php:361 i18n/strings.php:399
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Rejeter"
1799
 
1800
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:346
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr "Vous avez des modifications non enregistrées."
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:193
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr "Type d'emballage"
1807
 
1808
+ #: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:139 i18n/strings.php:187
1809
+ #: i18n/strings.php:248
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] "Ajouter un emballage"
1813
  msgstr[1] ""
1814
 
1815
+ #: i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:191
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr "Valeur non valide"
1818
 
1819
+ #: i18n/strings.php:287
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr ""
1822
 
1823
+ #: i18n/strings.php:148 i18n/strings.php:196
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr "Nom de l'emballage"
1826
 
1827
+ #: i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:198
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr "Ce champ doit être unique"
1830
 
1831
+ #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:186
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr "Impossible d'enregistrer vos emballages. Veuillez essayer de nouveau."
1834
 
1835
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:350
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Enregistrer les changements"
1838
 
1839
+ #: i18n/strings.php:135 i18n/strings.php:182
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Sans titre"
1842
 
1843
+ #: i18n/strings.php:151 i18n/strings.php:199
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr ""
1846
 
1847
+ #: i18n/strings.php:353
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr "Tous les services sélectionnés"
1850
 
1851
+ #: i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:210 i18n/strings.php:355
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr "Accroitre les services"
1854
 
1855
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:356
1856
+ #: i18n/strings.php:439
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr "Service"
1859
 
1860
+ #: i18n/strings.php:357
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr "Ajustement du prix"
1863
 
1864
+ #: i18n/strings.php:351
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr "Emballages enregistrés"
1867
 
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr ""
1871
 
1872
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:170
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] "Créer l'étiquette d'expédition"
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
+ #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:242 i18n/strings.php:251
1879
+ #: i18n/strings.php:280 i18n/strings.php:310
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Nom"
1882
 
1883
+ #: i18n/strings.php:15
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Entreprise"
1886
 
1887
+ #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:311
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Adresse"
1890
 
1891
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:129 i18n/strings.php:19
1892
+ #: i18n/strings.php:313
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Ville"
1895
 
1896
+ #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:300
1897
+ #: i18n/strings.php:301
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Province"
1900
 
1901
+ #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:314
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "Pays"
1904
 
1905
+ #: i18n/strings.php:174
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Adresse non valide"
1908
 
1909
+ #: i18n/strings.php:171
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Adresse d’origine"
1912
 
1913
+ #: i18n/strings.php:172
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Adresse de destination"
1916
 
1917
+ #: i18n/strings.php:27
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr "Nous avons légèrement modifié l’adresse saisie. Si elle est correcte, veuillez utiliser l’adresse suggéré d’assurer une prestation précise."
1920
 
1921
+ #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:34
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Adresse saisie"
1924
 
1925
+ #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:38
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Modifier l'adresse"
1928
 
1929
+ #: i18n/strings.php:29
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Adresse suggérée"
1932
 
1933
+ #: i18n/strings.php:30
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Utilisez l’adresse sélectionnée"
1936
 
1937
+ #: i18n/strings.php:45
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr "Utilisez ces emballages"
1940
 
1941
+ #: i18n/strings.php:106
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr "Le service et le taux choisi par le client à la caisse n’est pas disponible. Veuillez choisir un autre."
1944
 
1945
+ #: i18n/strings.php:426
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Demande de remboursement"
1948
 
1949
+ #: i18n/strings.php:427
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr ""
1952
 
1953
+ #: i18n/strings.php:428
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Date d'achat"
1956
 
1957
+ #: i18n/strings.php:429
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Montant admissible au remboursement"
1960
 
1961
+ #: i18n/strings.php:409 i18n/strings.php:432
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr "Réimprimer l'étiquette d'expédition"
1964
 
1965
+ #: i18n/strings.php:433
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr "S’il y avait une erreur d’impression lorsque vous aviez acheté l’étiquette, vous pouvez l’imprimer à nouveau."
1968
 
1969
+ #: i18n/strings.php:434
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr "REMARQUE: Si vous avez déjà utilisé l'étiquette sur un colis, l'imprimer et l'utiliser à nouveau constitue une violation de nos conditions d'utilisation et peut entraîner des poursuites pénales."
1972
 
1973
+ #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:431
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Imprimer"
1976
 
1977
+ #: i18n/strings.php:64 i18n/strings.php:141 i18n/strings.php:189
1978
+ #: i18n/strings.php:255 i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:331
1979
+ #: i18n/strings.php:340 i18n/strings.php:424 i18n/strings.php:430
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Annuler"
1982
 
1983
+ #: i18n/strings.php:442
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "N/D"
1986
 
1987
+ #: i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:341 i18n/strings.php:345
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Plus"
1990
 
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr "Impossible de mettre à jour les paramètres. %s"
2024
 
2025
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:40
2026
+ #: i18n/strings.php:246
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr "Emballage"
2029
 
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Inconnu"
2098
 
2099
+ #: i18n/strings.php:374
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr "Soutien"
2102
 
2103
+ #: i18n/strings.php:362 i18n/strings.php:363
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr "Débogage"
2106
 
2107
+ #: i18n/strings.php:397
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr "Services"
2110
 
2111
+ #: i18n/strings.php:377
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr ""
2115
 
2116
+ #: i18n/strings.php:375
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr "Besoin d’aide?"
2119
 
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr "Le journal est vide"
2123
 
2124
+ #: i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:370
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr "Désactivé"
2127
 
2128
+ #: i18n/strings.php:365 i18n/strings.php:369
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr "Activé"
2131
 
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr "La configuration pour ce service n’est pas encore achevée"
2151
 
2152
+ #: i18n/strings.php:386
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr "Données de service à jour"
2155
 
2156
+ #: i18n/strings.php:385
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr "Les données de service ont été trouvées, mais vieux d'un jour"
2159
 
2160
+ #: i18n/strings.php:384
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr "Les données de service ont été trouvées, mais elles datent de plus de trois jours"
2163
 
2164
+ #: i18n/strings.php:387
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr ""
2167
 
2168
+ #: i18n/strings.php:388
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr "Aucune données de service n'est disponible"
2171
 
2172
+ #: i18n/strings.php:379
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr "Jetpack"
2175
 
2194
  msgstr "Veuillez installer et activer l'extension de Jetpack, version %s ou supérieur"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
+ #: i18n/strings.php:378
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr "WooCommerce"
2200
 
i18n/languages/woocommerce-services-ja.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2021-05-29 08:50:23+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=1; plural=0;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"ja_JP","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Successfully deleted %1$d rows from the database.":[null,""],"No \"CA\" tax rates were found.":[null,""],"ERROR: The \"CA\" tax rate deletion process was cancelled because the existing tax rates could not be backed up.":[null,""],"Additional information.":[null,""],"A backup CSV of all existing tax rates will be made before the deletion process runs.":[null,""],"This option will delete ALL of your \"CA\" tax rates where the tax name ends with \" Tax\" (case insensitive).":[null,""],"Note:":[null,""],"Delete CA tax rates":[null,""],"Delete California tax rates":[null,""],"Enabling this option overrides any tax rates you have manually added.":[null,""],"Automated taxes documentation":[null,""],"Go to General settings":[null,""],"Go to the Tax settings":[null,""],"Automated Taxes":[null,""],"Automated taxes are enabled":[null,""],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,""],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,""],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Features":[null,"機能"],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,"管理"],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,"配送方法"],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,"読み込み中"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce の送料"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce の送料と税金"],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,"OK"],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,"会社名"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,"メール"],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,"口座番号"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,"一般情報"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled",[""]],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}",[""]],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages",[""]],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels",[""]],"shipping label ready":["shipping labels ready",[""]],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,"配送料金"],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,"送信"],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,"数量"],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,"配送状況の追跡"],"Customs information valid":[null,"関税情報が有効"],"Customs information incomplete":[null,"関税情報が不完全"],"Packing Log:":[null,"パッキングログ:"],"Chosen Rate:":[null,"選択したレート:"],"Shipping Method ID:":[null,"配送方法 ID:"],"Shipping Method Name:":[null,"配送方法名:"],"Shipping Debug":[null,"配送デバッグ"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong> \"%2$s\" の重さ、長さ、幅、または高さがありません。 </strong><br /> 送料の計算はできません。<a href=\"%1$s\">%2$s</a> の大きさと重さを入力して、顧客がこのアイテムを購入できるようにします。"],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"送料を計算することはできません。パッケージ内のアイテムは出荷可能なされません。"],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"商品 ( ID: %d )に大きさの値がありません。送料を計算することはできません。"],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"商品 ( ID: %d ) には重さが含まれていませんでした。送料を計算することはできません。"],"Packing log:":[null,"パッキングログ:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"受信レート: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"お客様が選択した {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"総レート:% (total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"レートが見つかりません"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,"詳細情報"],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"衛生/植物検疫検査"],"Quarantine":[null,"検疫"],"None":[null,"なし"],"Restriction type":[null,"制限タイプ"],"Details":[null,"詳細"],"Sample":[null,"サンプル"],"Gift":[null,"贈り物"],"Documents":[null,"ドキュメント"],"Merchandise":[null,"商品"],"Contents type":[null,"コンテンツタイプ"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"パッケージが配信できない場合は、送信者に戻る"],"Value (per unit)":[null,"値 (単位あたり)"],"Weight (per unit)":[null,"重さ (単位あたり)"],"Save customs form":[null,"税関フォームを保存"],"Customs":[null,"税関"],"Use address as entered":[null,"入力した住所の使用"],"View on Google Maps":[null,"Google Maps で見る"],"Verify with USPS":[null,"USPS で確認"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"住所を自動的に確認できませんでした。"],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"住所を編集したので、正しいレートで再検証してください"],"Verify address":[null,"住所の確認"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)sです。住所を変更して、やり直してください。"],"View details":[null,"詳細を表示"],"Items":[null,"商品"],"Package":[null,"パッケージ"],"Receipt":[null,"領収書"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"ラベル #%(labelIndex)s の詳細"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}} このパッケージを削除"],"Done":[null,"完了"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,"削除"],"Edit":[null,"編集"],"Weight of empty package":[null,"空のパッケージの重量"],"Unique package name":[null,"一意のパッケージ名"],"Envelope":[null,"封筒"],"Box":[null,"箱"],"This field is required.":[null,"この欄は入力必須です。"],"Payment":[null,"支払い"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"ラベル購入領収書を%(ownerName)s (%(ownerLogin)s) で %(ownerEmail)s にメールで送信します。"],"Email Receipts":[null,"メールの受信"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"出荷ラベルを購入するには、ファイルに登録されているクレジットカードを選択するか、新しいカードを追加します。"],"Choose a different card":[null,"別のカードを選択"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"出荷ラベルを購入するには、クレジットカードを追加します。"],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"印刷したラベルの支払いに使用するクレジットカード (%(card)s) は、お客様のアカウントに請求されます。"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"クレジットカードは、次の WordPress.com アカウントから取得されます %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"これらの設定は、サイト所有者のみが変更できます。送料ラベルの設定を変更するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) にお問い合わせください。"],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"配送ラベルの支払方法は、サイト所有者のみが管理できます。支払方法を管理するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) までお問い合わせください。"],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(card)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,"高"],"W":[null,"幅"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"接続解除"],"Activate":[null,"有効化"],"No activity yet":[null,"アクティビティはまだありません"],"Note":[null,"メモ"],"Refunded %(amount)s":[null,"返金済み %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 払い戻しが拒否されました"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 返金額 (%(amount)s)"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 要求された払戻額 (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"顧客に送信されたメモ"],"Internal note":[null,"内部メモ"],"Show notes from %(date)s":[null,"%(date)s からノートを表示します"],"%(count)s event":["%(count)s events",["%(count)s イベント"]],"WeChat Pay":[null,"WeChat の支払い"],"Toggle menu":[null,"トグルメニュー"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"注文 # #%(orderId)s に戻る"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"チームはあなたのためにここにいます。 {{docsA}}サポートドキュメント{{/docsA}} または {{ticketA}}サポートチケットを開きます{{/ticketA}}を御覧ください。"],"Logging":[null,"ログ記録"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"サービスは構成されません。{{a}}配送サービスを追加する {{/a}}"],"Edit service settings":[null,"サービス設定の編集"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"要求が %s - 以下のログをチェックするか、を{{a}}編集してサービス設定 {{/a}}"],"Copy for support":[null,"サポート用にコピー"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}",["最後の %s エントリ。{{a}}完全なログを表示{{/a}}"]],"Log tail copied to clipboard":[null,"クリップボードにコピーされたテールログ"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,"値 (単位あたり$)"],"Weight (%s per unit)":[null,"重さ (%s 単位あたり)"],"Description":[null,"説明"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"商品が製造または組み立てられた国"],"Origin country":[null,"原産国"],"USPS":[null,""],"Optional":[null,"オプション"],"Retry":[null,"再試行"],"shipping label printing":[null,"出荷ラベル印刷"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"出荷ラベル印刷とスムーズな支払い設定"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"自動税計算および出荷ラベル印刷"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"自動税計算、出荷ラベル印刷、スムーズな支払い設定"],"Data resource description.":[null,"データリソースの説明。"],"Data resource ID.":[null,"データリソース ID。"],"List of supported currencies.":[null,"サポートされている通貨のリスト。"],"List of supported states in a given country.":[null,"特定の国でサポートされている州のリスト。"],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"サポートされている大陸、国、州のリスト。"],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"このリソースを表示することはできません。"],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"リソースをリストすることはできません。"],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"この国で定義されている重量単位。"],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"この国の表示価格に使用される3桁区切り文字。"],"Full name of state.":[null,"州の正式名称。"],"State code.":[null,"都道府県/州コード。"],"List of states in this country.":[null,"この国の州のリスト。"],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"この国の表示価格に示される小数点以下桁数。"],"Full name of country.":[null,"国の正式名称。"],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"この国で定義されている長さの単位。"],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"この国の表示価格に使用される小数点の記号。"],"Currency symbol position for this country.":[null,"この国の通貨記号の位置。"],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"この国のデフォルトの ISO4127 alpha-3 通貨コード。"],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"ISO3166 alpha-2 国コード。"],"List of countries on this continent.":[null,"この大陸の国のリスト。"],"Full name of continent.":[null,"大陸の正式名称。"],"There are no locations matching these parameters.":[null,"これらの変数に一致する場所がありません。"],"2 character continent code.":[null,"2文字の大陸コード。"],"Shipping label tracking number":[null,"出荷ラベル追跡番号"],"Shipping label service":[null,"配送ラベルサービス"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"この拡張機能を使用することにより、個人データを保存したり、外部サービスとデータを共有したりすることができます。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">プライバシーポリシーに含めることができるかを含め、これがどのように機能するかについては、こちらをご覧ください。</a>"],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"保存したクレジットカードの更新中に問題が発生しました。"],"No labels found for this period":[null,"この期間のラベルが見つかりません"],"Total":[null,"合計"],"Refund":[null,"払戻額"],"Price":[null,"金額"],"Order":[null,"順序"],"Time":[null,"時刻"],"Requested":[null,"申請日時"],"Last 7 days":[null,"過去1週間"],"This month":[null,"今月"],"Last month":[null,"先月"],"Year":[null,"年"],"Export CSV":[null,"CSV をエクスポート"],"Other Log":[null,"他のログ"],"Taxes Log":[null,"税ログ"],"Shipping Log":[null,"出荷ログ"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"カートおよびチェックアウトページのトラブルシューティング情報を表示します。"],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"ログファイルに診断メッセージを書き込みます。サポートに問い合わせるときに役立ちます。"],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"支払いを受け付けるメールアドレスを入力します。「セール」の取引以外のことを行うためには、自分のアカウントをリンクする必要があります。"],"Payment Email":[null,"支払いメール"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (「支払いのみを許可する」では、PayPal アカウントのリンクが必要です。)"],"Link account":[null,"リンクアカウント"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"将来の注文が「保留中」の代わりに「処理」とマークされていることを確認するために、新しいまたは既存の PayPal アカウントをリンクし、払い戻しは WooCommerce を離れることなく発行することができます。"],"Link your PayPal account":[null,"PayPal アカウントをリンクする"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"PayPal のチェックアウトを介して払い戻しを発行するには、この支払いを受信したメールアドレスと <a href=\"%s\">PayPal アカウントをリンクする</a>必要があります。"],"Link a PayPal account":[null,"PayPal アカウントをリンクする"],"Refresh":[null,"更新"],"Tracking number":[null,"追跡番号"],"Provider":[null,"プロバイダー"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"WooCommerce のためのホストされたサービス: 自動税計算、出荷ラベルの印刷、およびよりスムーズな支払い設定。"],"Tax Class":[null,"税区分."],"Shipping":[null,"配送"],"Compound":[null,"複合"],"Priority":[null,"優先順位"],"Tax Name":[null,"税名称"],"Rate %":[null,"率 %"],"ZIP/Postcode":[null,"ZIP/Postcode"],"State Code":[null,"州コード。"],"Country Code":[null,"国別コード"],"Enable automated taxes":[null,"税の自動化の有効化"],"Disable automated taxes":[null,"税の自動化の無効化"],"Automated taxes":[null,"税の自動化"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"\"%1$s\"をクリックすると、<a href=\"%2$s\">利用規約 </a>に同意し、WordPress.com またはサードパーティとして<a href=\"%3$s\">特定のデータと設定を共有</a>します。"],"Setup complete.":[null,"設定が完了。"],"You can now enjoy %s.":[null,"%s を楽しむことができるようになりました。"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,"自動税計算"],"smoother payment setup":[null,"スムーズな支払い設定"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"自動税計算とスムーズな支払い設定"],"Required":[null,"必須"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"送料の設定が保存されました。"],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"送料の設定を保存できません。もう一度やり直してください。"],"Dimensions":[null,"サイズ"],"Close":[null,"閉じる"],"Packages to be Shipped":[null,"出荷するパッケージ"],"Add to a New Package":[null,"新しいパッケージに追加する"],"Add items":[null,"アイテムを追加"],"Individually Shipped Item":[null,"個別出荷済品目"],"Item Dimensions":[null,"アイテムの寸法"],"Please select a package":[null,"パッケージを選択してください"],"Service schemas were not loaded":[null,"サービススキーマが読み込まれませんでした"],"Bad request":[null,"間違ったリクエスト"],"Order not found":[null,"注文が見つかりません"],"Got it, thanks!":[null,"わかったわ、ありがとう!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Jetpack を有効化して接続"],"Install Jetpack and connect":[null,"Jetpack のインストールと接続"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"何かが間違っていた。Jetpack に手動で接続してみるか、WordPress.org フォーラムのサポートにお問い合わせください。"],"Connecting...":[null,"接続中…"],"Activating...":[null,"有効化中…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,"割引出荷ラベル"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Discover"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"別のクレジットカードを追加"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected",["%(selectedCount)d パッケージを選択"]],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"設定を取得できません。ページを更新して、もう一度試してください。"],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected",["%(numSelected)d サービスを選択"]],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null," {{a}}パッケージマネージャー {{/a}}を使用して、保存したパッケージを追加および編集する"],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"追跡番号: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"{{pckg/}}に追加したい項目を指定してください。"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} は現在、後の出荷のために保存されています。"],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} は現在、元のパッケージに同梱されています。"],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} は現在 {{pckg/}} にあります。"],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"レートを選択: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"返金ラベル (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"どこに移動しますか?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"パッケージに対して行われた未保存の変更"],"There are no items in this package.":[null,"このパッケージにはアイテムがありません。"],"Ship in original packaging":[null,"オリジナルパッケージに同梱"],"Request refund":[null,"払い戻しのリクエスト"],"Reprint":[null,"再印刷"],"Paper size":[null,"用紙サイズ"],"No packages selected":[null,"パッケージが選択されない"],"Move":[null,"移動"],"Move item":[null,"アイテムの移動"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"梱包と取り扱いのコストを考慮して、キャリアによって計算されたレートを増やします。また、負の金額を追加して、顧客にお金を節約することもできます。"],"Create new label":[null,"新しいラベルを作成する"],"All packages selected":[null,"選択されたすべてのパッケージ"],"Add":[null,"追加"],"Add item":[null,"項目を追加"],"Add a credit card":[null,"クレジットカードを追加"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [削除された製品]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">サポート</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Jetpack のインストール中にエラーが発生しました。手動でインストールしてください。"],"Shipping Labels":[null,"出荷ラベル"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"電話"],"Connect":[null,"連携"],"Save Settings":[null,"設定を保存"],"Your changes have been saved.":[null,"変更を保存しました。"],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"1つ以上のエントリに問題があります。以下のエラーを修正して、もう一度保存してください。"],"Expand":[null,"拡大"],"Dismiss":[null,"非表示"],"You have unsaved changes.":[null,"変更はまだ保存されていません。"],"Type of package":[null,"パッケージのタイプ"],"Add package":["Add packages",["パッケージの追加"]],"Invalid value.":[null,"無効な値。"],"This field is required":[null,"このフィールドは必須です"],"Package name":[null,"パッケージ名"],"This field must be unique":[null,"このフィールドは一意である必要があります"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,"変更を保存"],"Untitled":[null,"無題"],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,"選択したすべてのサービス"],"Expand Services":[null,"サービスの拡充"],"Service":[null,"サービス"],"Price adjustment":[null,"価格調整"],"Saved Packages":[null,"保存済みパッケージ"],"Tracking":[null,"トラッキング"],"Create shipping label":["Create shipping labels",["配送ラベルを作成"]],"Name":[null,"名前"],"Company":[null,"会社"],"Address":[null,"住所"],"City":[null,"市区町村"],"State":[null,"都道府県 (または州)"],"Country":[null,"国"],"Invalid address":[null,"無効な住所"],"Origin address":[null,"元の住所"],"Destination address":[null,"宛先住所"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"入力された住所を少し変更しました。正しい場合は、正確な配信を確保するために提案された住所を使用してください。"],"Address entered":[null,"住所入力済"],"Edit address":[null,"住所を変更"],"Suggested address":[null,"推奨された住所"],"Use selected address":[null,"選択した住所を使用"],"Use these packages":[null,"これらのパッケージを使用"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"チェックアウト時にお客様が選択したサービスと料金はご利用いただけません。別のを選択してください。"],"Request a refund":[null,"払い戻しをリクエスト"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,"お申込日"],"Amount eligible for refund":[null,"払い戻しの対象となる金額"],"Reprint shipping label":[null,"出荷ラベルの再印刷"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"ラベルを購入したときに印刷エラーが発生した場合は、もう一度印刷することができます。"],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"注: 既にパッケージでラベルを使用している場合、印刷して再度使用することはサービス規約違反であり、刑事告発の原因となる可能性があります。"],"Print":[null,"印刷"],"Cancel":[null,"キャンセル"],"N/A":[null,"該当なし"],"More":[null,"続き"],"Invalid PDF request.":[null,"PDF 要求が無効です。"],"Unknown package":[null,"不明なパッケージ"],"Individual packaging":[null,"個々のパッケージ"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"サービス設定を更新できません。検証に失敗。%s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"サービス設定を更新できません。フォームデータを読み取れませんでした。"],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"サービス設定を更新できません。フォームデータにサービス ID がありません。"],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"設定を更新できません。フォームデータを読み取れませんでした。"],"Unable to update settings. %s":[null,"設定を更新できません。 %s"],"Packaging":[null,"パッケージング"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"セクションがロードされない?トラブルシューティング手順については、<a href=\"%s\">ステータスページの </a> を参照してください。"],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"注: Jetpack は接続されていますが、このサイトでは開発モードも有効になっています。開発モードを無効にしてください。"],"Shipping Label":[null,"配送ラベル"],"yd":[null,"yd (ヤード)"],"in":[null,"in (インチ)"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz (オンス)"],"lbs":[null,"lbs (ポンド)"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"無効なサービス ID を受信しました。"],"An invalid service instance was received.":[null,"無効なサービスインスタンスを受信しました。"],"Rest of the World":[null,"その他の地域"],"Support":[null,"サポート"],"Debug":[null,"デバッグ"],"Services":[null,"サービス"],"Need help?":[null,"お困りですか ?"],"Log is empty":[null,"ログが空です"],"Disabled":[null,"無効"],"Enabled":[null,"有効"],"%s Shipping Zone":[null,"%s 配送地域"],"The most recent rate request failed":[null,"最新のレート要求が失敗しました"],"The most recent rate request was successful":[null,"最新のレート要求が成功しました"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"このサービスに対するレート要求はまだ作成されていません"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"このサービスのセットアップはまだ完了していません"],"Service data is up-to-date":[null,"サービスデータは最新の状態です。"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"サービスデータが見つかりましたが、1日以上経過しています"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"サービスデータが見つかりましたが、3日以上経過しています"],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,"利用できるサービスデータがありません"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s が接続され、正しく動作している"],"This is a Jetpack staging site":[null,"これは Jetpack のステージングサイトです。"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack は WordPress.com に接続されていません。Jetpack プラグインがインストール、アクティブ化、接続されていることを確認します。"],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Jetpack プラグインをインストールして有効にしてください、バージョン %s またはそれ以上"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s は正しく設定されています"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"ベースの場所は WooCommerce 設定 > 一般設定 に設定してください"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Dismiss this notice":[null,"この通知を非表示"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,"テスト接続"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"有効期限 %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"不明"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
1
+ {"0":[null,"0"],"":{"po-revision-date":"2021-05-29 08:50:23+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=1; plural=0;","x-generator":"GlotPress/3.0.0","language":"ja_JP","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Successfully deleted %1$d rows from the database.":[null,""],"No \"CA\" tax rates were found.":[null,""],"ERROR: The \"CA\" tax rate deletion process was cancelled because the existing tax rates could not be backed up.":[null,""],"Additional information.":[null,""],"A backup CSV of all existing tax rates will be made before the deletion process runs.":[null,""],"This option will delete ALL of your \"CA\" tax rates where the tax name ends with \" Tax\" (case insensitive).":[null,""],"Note:":[null,""],"Delete CA tax rates":[null,""],"Delete California tax rates":[null,""],"Enabling this option overrides any tax rates you have manually added.":[null,""],"Automated taxes documentation":[null,""],"Go to General settings":[null,""],"Go to the Tax settings":[null,""],"Automated Taxes":[null,""],"Automated taxes are enabled":[null,""],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,""],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,""],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Features":[null,"機能"],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,"管理"],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,"配送方法"],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,"読み込み中"],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,"WooCommerce の送料"],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,"WooCommerce の送料と税金"],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,"OK"],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,"会社名"],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,"メール"],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,"口座番号"],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,"一般情報"],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled",[""]],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}",[""]],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages",[""]],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels",[""]],"shipping label ready":["shipping labels ready",[""]],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,"配送料金"],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,"送信"],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,"数量"],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,"配送状況の追跡"],"Customs information valid":[null,"関税情報が有効"],"Customs information incomplete":[null,"関税情報が不完全"],"Packing Log:":[null,"パッキングログ:"],"Chosen Rate:":[null,"選択したレート:"],"Shipping Method ID:":[null,"配送方法 ID:"],"Shipping Method Name:":[null,"配送方法名:"],"Shipping Debug":[null,"配送デバッグ"],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,"<strong> \"%2$s\" の重さ、長さ、幅、または高さがありません。 </strong><br /> 送料の計算はできません。<a href=\"%1$s\">%2$s</a> の大きさと重さを入力して、顧客がこのアイテムを購入できるようにします。"],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,"送料を計算することはできません。パッケージ内のアイテムは出荷可能なされません。"],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"商品 ( ID: %d )に大きさの値がありません。送料を計算することはできません。"],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,"商品 ( ID: %d ) には重さが含まれていませんでした。送料を計算することはできません。"],"Packing log:":[null,"パッキングログ:"],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,"受信レート: %1$s (%2$s)"],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,"お客様が選択した {{shippingMethod/}}"],"Total rate: %(total)s":[null,"総レート:% (total)s"],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,"%(serviceName)s: %(rate)s"],"No rates found":[null,"レートが見つかりません"],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,"詳細情報"],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,"衛生/植物検疫検査"],"Quarantine":[null,"検疫"],"None":[null,"なし"],"Restriction type":[null,"制限タイプ"],"Details":[null,"詳細"],"Sample":[null,"サンプル"],"Gift":[null,"贈り物"],"Documents":[null,"ドキュメント"],"Merchandise":[null,"商品"],"Contents type":[null,"コンテンツタイプ"],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,"パッケージが配信できない場合は、送信者に戻る"],"Value (per unit)":[null,"値 (単位あたり)"],"Weight (per unit)":[null,"重さ (単位あたり)"],"Save customs form":[null,"税関フォームを保存"],"Customs":[null,"税関"],"Use address as entered":[null,"入力した住所の使用"],"View on Google Maps":[null,"Google Maps で見る"],"Verify with USPS":[null,"USPS で確認"],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,"住所を自動的に確認できませんでした。"],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,"住所を編集したので、正しいレートで再検証してください"],"Verify address":[null,"住所の確認"],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,"%(message)sです。住所を変更して、やり直してください。"],"View details":[null,"詳細を表示"],"Items":[null,"商品"],"Package":[null,"パッケージ"],"Receipt":[null,"領収書"],"Label #%(labelIndex)s details":[null,"ラベル #%(labelIndex)s の詳細"],"{{icon/}} Delete this package":[null,"{{icon/}} このパッケージを削除"],"Done":[null,"完了"],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,"削除"],"Edit":[null,"編集"],"Weight of empty package":[null,"空のパッケージの重量"],"Unique package name":[null,"一意のパッケージ名"],"Envelope":[null,"封筒"],"Box":[null,"箱"],"This field is required.":[null,"この欄は入力必須です。"],"Payment":[null,"支払い"],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,"ラベル購入領収書を%(ownerName)s (%(ownerLogin)s) で %(ownerEmail)s にメールで送信します。"],"Email Receipts":[null,"メールの受信"],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,"出荷ラベルを購入するには、ファイルに登録されているクレジットカードを選択するか、新しいカードを追加します。"],"Choose a different card":[null,"別のカードを選択"],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,"出荷ラベルを購入するには、クレジットカードを追加します。"],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,"印刷したラベルの支払いに使用するクレジットカード (%(card)s) は、お客様のアカウントに請求されます。"],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,"クレジットカードは、次の WordPress.com アカウントから取得されます %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,"これらの設定は、サイト所有者のみが変更できます。送料ラベルの設定を変更するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) にお問い合わせください。"],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,"配送ラベルの支払方法は、サイト所有者のみが管理できます。支払方法を管理するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) までお問い合わせください。"],"%(card)s ****%(digits)s":[null,"%(card)s ****%(digits)s"],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,"高"],"W":[null,"幅"],"L":[null,"L"],"Disconnect":[null,"接続解除"],"Activate":[null,"有効化"],"No activity yet":[null,"アクティビティはまだありません"],"Note":[null,"メモ"],"Refunded %(amount)s":[null,"返金済み %(amount)s"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,"%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 払い戻しが拒否されました"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,"%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 返金額 (%(amount)s)"],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,"%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 要求された払戻額 (%(amount)s)"],"Note sent to customer":[null,"顧客に送信されたメモ"],"Internal note":[null,"内部メモ"],"Show notes from %(date)s":[null,"%(date)s からノートを表示します"],"%(count)s event":["%(count)s events",["%(count)s イベント"]],"WeChat Pay":[null,"WeChat の支払い"],"Toggle menu":[null,"トグルメニュー"],"Return to Order #%(orderId)s":[null,"注文 # #%(orderId)s に戻る"],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,"チームはあなたのためにここにいます。 {{docsA}}サポートドキュメント{{/docsA}} または {{ticketA}}サポートチケットを開きます{{/ticketA}}を御覧ください。"],"Logging":[null,"ログ記録"],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,"サービスは構成されません。{{a}}配送サービスを追加する {{/a}}"],"Edit service settings":[null,"サービス設定の編集"],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,"要求が %s - 以下のログをチェックするか、を{{a}}編集してサービス設定 {{/a}}"],"Copy for support":[null,"サポート用にコピー"],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}",["最後の %s エントリ。{{a}}完全なログを表示{{/a}}"]],"Log tail copied to clipboard":[null,"クリップボードにコピーされたテールログ"],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,"値 (単位あたり$)"],"Weight (%s per unit)":[null,"重さ (%s 単位あたり)"],"Description":[null,"説明"],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,"商品が製造または組み立てられた国"],"Origin country":[null,"原産国"],"USPS":[null,""],"Optional":[null,"オプション"],"Retry":[null,"再試行"],"shipping label printing":[null,"出荷ラベル印刷"],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,"出荷ラベル印刷とスムーズな支払い設定"],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,"自動税計算および出荷ラベル印刷"],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,"自動税計算、出荷ラベル印刷、スムーズな支払い設定"],"Data resource description.":[null,"データリソースの説明。"],"Data resource ID.":[null,"データリソース ID。"],"List of supported currencies.":[null,"サポートされている通貨のリスト。"],"List of supported states in a given country.":[null,"特定の国でサポートされている州のリスト。"],"List of supported continents, countries, and states.":[null,"サポートされている大陸、国、州のリスト。"],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,"このリソースを表示することはできません。"],"Sorry, you cannot list resources.":[null,"リソースをリストすることはできません。"],"The unit weights are defined in for this country.":[null,"この国で定義されている重量単位。"],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,"この国の表示価格に使用される3桁区切り文字。"],"Full name of state.":[null,"州の正式名称。"],"State code.":[null,"都道府県/州コード。"],"List of states in this country.":[null,"この国の州のリスト。"],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,"この国の表示価格に示される小数点以下桁数。"],"Full name of country.":[null,"国の正式名称。"],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,"この国で定義されている長さの単位。"],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,"この国の表示価格に使用される小数点の記号。"],"Currency symbol position for this country.":[null,"この国の通貨記号の位置。"],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,"この国のデフォルトの ISO4127 alpha-3 通貨コード。"],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,"ISO3166 alpha-2 国コード。"],"List of countries on this continent.":[null,"この大陸の国のリスト。"],"Full name of continent.":[null,"大陸の正式名称。"],"There are no locations matching these parameters.":[null,"これらの変数に一致する場所がありません。"],"2 character continent code.":[null,"2文字の大陸コード。"],"Shipping label tracking number":[null,"出荷ラベル追跡番号"],"Shipping label service":[null,"配送ラベルサービス"],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,"この拡張機能を使用することにより、個人データを保存したり、外部サービスとデータを共有したりすることができます。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">プライバシーポリシーに含めることができるかを含め、これがどのように機能するかについては、こちらをご覧ください。</a>"],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,"保存したクレジットカードの更新中に問題が発生しました。"],"No labels found for this period":[null,"この期間のラベルが見つかりません"],"Total":[null,"合計"],"Refund":[null,"払戻額"],"Price":[null,"金額"],"Order":[null,"順序"],"Time":[null,"時刻"],"Requested":[null,"申請日時"],"Last 7 days":[null,"過去1週間"],"This month":[null,"今月"],"Last month":[null,"先月"],"Year":[null,"年"],"Export CSV":[null,"CSV をエクスポート"],"Other Log":[null,"他のログ"],"Taxes Log":[null,"税ログ"],"Shipping Log":[null,"出荷ログ"],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,"カートおよびチェックアウトページのトラブルシューティング情報を表示します。"],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,"ログファイルに診断メッセージを書き込みます。サポートに問い合わせるときに役立ちます。"],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"支払いを受け付けるメールアドレスを入力します。「セール」の取引以外のことを行うためには、自分のアカウントをリンクする必要があります。"],"Payment Email":[null,"支払いメール"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (「支払いのみを許可する」では、PayPal アカウントのリンクが必要です。)"],"Link account":[null,"リンクアカウント"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"将来の注文が「保留中」の代わりに「処理」とマークされていることを確認するために、新しいまたは既存の PayPal アカウントをリンクし、払い戻しは WooCommerce を離れることなく発行することができます。"],"Link your PayPal account":[null,"PayPal アカウントをリンクする"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,"PayPal のチェックアウトを介して払い戻しを発行するには、この支払いを受信したメールアドレスと <a href=\"%s\">PayPal アカウントをリンクする</a>必要があります。"],"Link a PayPal account":[null,"PayPal アカウントをリンクする"],"Refresh":[null,"更新"],"Tracking number":[null,"追跡番号"],"Provider":[null,"プロバイダー"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,"WooCommerce のためのホストされたサービス: 自動税計算、出荷ラベルの印刷、およびよりスムーズな支払い設定。"],"Tax Class":[null,"税区分."],"Shipping":[null,"配送"],"Compound":[null,"複合"],"Priority":[null,"優先順位"],"Tax Name":[null,"税名称"],"Rate %":[null,"率 %"],"ZIP/Postcode":[null,"ZIP/Postcode"],"State Code":[null,"州コード。"],"Country Code":[null,"国別コード"],"Enable automated taxes":[null,"税の自動化の有効化"],"Disable automated taxes":[null,"税の自動化の無効化"],"Automated taxes":[null,"税の自動化"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,"\"%1$s\"をクリックすると、<a href=\"%2$s\">利用規約 </a>に同意し、WordPress.com またはサードパーティとして<a href=\"%3$s\">特定のデータと設定を共有</a>します。"],"Setup complete.":[null,"設定が完了。"],"You can now enjoy %s.":[null,"%s を楽しむことができるようになりました。"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,"自動税計算"],"smoother payment setup":[null,"スムーズな支払い設定"],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,"自動税計算とスムーズな支払い設定"],"Required":[null,"必須"],"Your shipping settings have been saved.":[null,"送料の設定が保存されました。"],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,"送料の設定を保存できません。もう一度やり直してください。"],"Dimensions":[null,"サイズ"],"Close":[null,"閉じる"],"Packages to be Shipped":[null,"出荷するパッケージ"],"Add to a New Package":[null,"新しいパッケージに追加する"],"Add items":[null,"アイテムを追加"],"Individually Shipped Item":[null,"個別出荷済品目"],"Item Dimensions":[null,"アイテムの寸法"],"Please select a package":[null,"パッケージを選択してください"],"Service schemas were not loaded":[null,"サービススキーマが読み込まれませんでした"],"Bad request":[null,"間違ったリクエスト"],"Order not found":[null,"注文が見つかりません"],"Got it, thanks!":[null,"わかったわ、ありがとう!"],"Activate Jetpack and connect":[null,"Jetpack を有効化して接続"],"Install Jetpack and connect":[null,"Jetpack のインストールと接続"],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,"何かが間違っていた。Jetpack に手動で接続してみるか、WordPress.org フォーラムのサポートにお問い合わせください。"],"Connecting...":[null,"接続中…"],"Activating...":[null,"有効化中…"],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,"割引出荷ラベル"],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Discover"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"別のクレジットカードを追加"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected",["%(selectedCount)d パッケージを選択"]],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,"設定を取得できません。ページを更新して、もう一度試してください。"],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected",["%(numSelected)d サービスを選択"]],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null," {{a}}パッケージマネージャー {{/a}}を使用して、保存したパッケージを追加および編集する"],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,"追跡番号: {{trackingLink/}}"],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,"{{pckg/}}に追加したい項目を指定してください。"],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,"{{itemLink/}} は現在、後の出荷のために保存されています。"],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,"{{itemLink/}} は現在、元のパッケージに同梱されています。"],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,"{{itemLink/}} は現在 {{pckg/}} にあります。"],"Choose rate: %(pckg)s":[null,"レートを選択: %(pckg)s"],"Refund label (-%(amount)s)":[null,"返金ラベル (-%(amount)s)"],"Where would you like to move it?":[null,"どこに移動しますか?"],"Unsaved changes made to packages":[null,"パッケージに対して行われた未保存の変更"],"There are no items in this package.":[null,"このパッケージにはアイテムがありません。"],"Ship in original packaging":[null,"オリジナルパッケージに同梱"],"Request refund":[null,"払い戻しのリクエスト"],"Reprint":[null,"再印刷"],"Paper size":[null,"用紙サイズ"],"No packages selected":[null,"パッケージが選択されない"],"Move":[null,"移動"],"Move item":[null,"アイテムの移動"],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,"梱包と取り扱いのコストを考慮して、キャリアによって計算されたレートを増やします。また、負の金額を追加して、顧客にお金を節約することもできます。"],"Create new label":[null,"新しいラベルを作成する"],"All packages selected":[null,"選択されたすべてのパッケージ"],"Add":[null,"追加"],"Add item":[null,"項目を追加"],"Add a credit card":[null,"クレジットカードを追加"],"#%d - [Deleted product]":[null,"#%d - [削除された製品]"],"#%1$d - %2$s":[null,"#%1$d - %2$s"],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,"<a href=\"%s\">サポート</a>"],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,"Jetpack のインストール中にエラーが発生しました。手動でインストールしてください。"],"Shipping Labels":[null,"出荷ラベル"],"https://woocommerce.com/":[null,"https://woocommerce.com/"],"Phone":[null,"電話"],"Connect":[null,"連携"],"Save Settings":[null,"設定を保存"],"Your changes have been saved.":[null,"変更を保存しました。"],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,"1つ以上のエントリに問題があります。以下のエラーを修正して、もう一度保存してください。"],"Expand":[null,"拡大"],"Dismiss":[null,"非表示"],"You have unsaved changes.":[null,"変更はまだ保存されていません。"],"Type of package":[null,"パッケージのタイプ"],"Add package":["Add packages",["パッケージの追加"]],"Invalid value.":[null,"無効な値。"],"This field is required":[null,"このフィールドは必須です"],"Package name":[null,"パッケージ名"],"This field must be unique":[null,"このフィールドは一意である必要があります"],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,"変更を保存"],"Untitled":[null,"無題"],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,"選択したすべてのサービス"],"Expand Services":[null,"サービスの拡充"],"Service":[null,"サービス"],"Price adjustment":[null,"価格調整"],"Saved Packages":[null,"保存済みパッケージ"],"Tracking":[null,"トラッキング"],"Create shipping label":["Create shipping labels",["配送ラベルを作成"]],"Name":[null,"名前"],"Company":[null,"会社"],"Address":[null,"住所"],"City":[null,"市区町村"],"State":[null,"都道府県 (または州)"],"Country":[null,"国"],"Invalid address":[null,"無効な住所"],"Origin address":[null,"元の住所"],"Destination address":[null,"宛先住所"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,"入力された住所を少し変更しました。正しい場合は、正確な配信を確保するために提案された住所を使用してください。"],"Address entered":[null,"住所入力済"],"Edit address":[null,"住所を変更"],"Suggested address":[null,"推奨された住所"],"Use selected address":[null,"選択した住所を使用"],"Use these packages":[null,"これらのパッケージを使用"],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,"チェックアウト時にお客様が選択したサービスと料金はご利用いただけません。別のを選択してください。"],"Request a refund":[null,"払い戻しをリクエスト"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,"お申込日"],"Amount eligible for refund":[null,"払い戻しの対象となる金額"],"Reprint shipping label":[null,"出荷ラベルの再印刷"],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,"ラベルを購入したときに印刷エラーが発生した場合は、もう一度印刷することができます。"],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,"注: 既にパッケージでラベルを使用している場合、印刷して再度使用することはサービス規約違反であり、刑事告発の原因となる可能性があります。"],"Print":[null,"印刷"],"Cancel":[null,"キャンセル"],"N/A":[null,"該当なし"],"More":[null,"続き"],"Invalid PDF request.":[null,"PDF 要求が無効です。"],"Unknown package":[null,"不明なパッケージ"],"Individual packaging":[null,"個々のパッケージ"],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,"サービス設定を更新できません。検証に失敗。%s"],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,"サービス設定を更新できません。フォームデータを読み取れませんでした。"],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,"サービス設定を更新できません。フォームデータにサービス ID がありません。"],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,"設定を更新できません。フォームデータを読み取れませんでした。"],"Unable to update settings. %s":[null,"設定を更新できません。 %s"],"Packaging":[null,"パッケージング"],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,"セクションがロードされない?トラブルシューティング手順については、<a href=\"%s\">ステータスページの </a> を参照してください。"],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,"注: Jetpack は接続されていますが、このサイトでは開発モードも有効になっています。開発モードを無効にしてください。"],"Shipping Label":[null,"配送ラベル"],"yd":[null,"yd (ヤード)"],"in":[null,"in (インチ)"],"mm":[null,"mm"],"cm":[null,"cm"],"m":[null,"m"],"oz":[null,"oz (オンス)"],"lbs":[null,"lbs (ポンド)"],"g":[null,"g"],"kg":[null,"kg"],"An invalid service ID was received.":[null,"無効なサービス ID を受信しました。"],"An invalid service instance was received.":[null,"無効なサービスインスタンスを受信しました。"],"Rest of the World":[null,"その他の地域"],"Support":[null,"サポート"],"Debug":[null,"デバッグ"],"Services":[null,"サービス"],"Need help?":[null,"お困りですか ?"],"Log is empty":[null,"ログが空です"],"Disabled":[null,"無効"],"Enabled":[null,"有効"],"%s Shipping Zone":[null,"%s 配送地域"],"The most recent rate request failed":[null,"最新のレート要求が失敗しました"],"The most recent rate request was successful":[null,"最新のレート要求が成功しました"],"No rate requests have yet been made for this service":[null,"このサービスに対するレート要求はまだ作成されていません"],"Setup for this service has not yet been completed":[null,"このサービスのセットアップはまだ完了していません"],"Service data is up-to-date":[null,"サービスデータは最新の状態です。"],"Service data was found, but is more than one day old":[null,"サービスデータが見つかりましたが、1日以上経過しています"],"Service data was found, but is more than three days old":[null,"サービスデータが見つかりましたが、3日以上経過しています"],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,"利用できるサービスデータがありません"],"Jetpack":[null,"Jetpack"],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s が接続され、正しく動作している"],"This is a Jetpack staging site":[null,"これは Jetpack のステージングサイトです。"],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack は WordPress.com に接続されていません。Jetpack プラグインがインストール、アクティブ化、接続されていることを確認します。"],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Jetpack プラグインをインストールして有効にしてください、バージョン %s またはそれ以上"],"WooCommerce":[null,"WooCommerce"],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s は正しく設定されています"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,"ベースの場所は WooCommerce 設定 > 一般設定 に設定してください"],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Dismiss this notice":[null,"この通知を非表示"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,"テスト接続"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"有効期限 %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"不明"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
i18n/languages/woocommerce-services-ja.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-services-ja.po CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
11
  "Language: ja_JP\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: i18n/strings.php:29
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
- #: i18n/strings.php:28
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
- #: i18n/strings.php:27
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
- #: i18n/strings.php:26
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
@@ -87,47 +87,47 @@ msgstr ""
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
- #: i18n/strings.php:191
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "機能"
93
 
94
- #: i18n/strings.php:190
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
- #: i18n/strings.php:186
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:188
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
- #: i18n/strings.php:181
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
- #: i18n/strings.php:179
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
- #: i18n/strings.php:178
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
- #: i18n/strings.php:177
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
- #: i18n/strings.php:176
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: i18n/strings.php:175
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: i18n/strings.php:36
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
@@ -182,31 +182,31 @@ msgstr ""
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: i18n/strings.php:196
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: i18n/strings.php:199
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: i18n/strings.php:198
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: i18n/strings.php:197
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr "管理"
200
 
201
- #: i18n/strings.php:195
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
- #: i18n/strings.php:193
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: i18n/strings.php:192
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr "配送方法"
212
 
@@ -214,63 +214,63 @@ msgstr "配送方法"
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: i18n/strings.php:251
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:249
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: i18n/strings.php:216 i18n/strings.php:248
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: i18n/strings.php:208
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: i18n/strings.php:207
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: i18n/strings.php:206
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: i18n/strings.php:205
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: i18n/strings.php:204
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
- #: i18n/strings.php:203
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
- #: i18n/strings.php:202
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
- #: i18n/strings.php:174
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
- #: i18n/strings.php:173
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
- #: i18n/strings.php:168
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
- #: i18n/strings.php:167
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
@@ -282,31 +282,31 @@ msgstr ""
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: i18n/strings.php:47
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
- #: i18n/strings.php:252
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
- #: i18n/strings.php:250
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
- #: i18n/strings.php:247
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
- #: i18n/strings.php:246
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr "読み込み中"
304
 
305
- #: i18n/strings.php:35
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
- #: i18n/strings.php:55
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
@@ -358,148 +358,148 @@ msgstr ""
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr "WooCommerce の送料と税金"
360
 
361
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:229
362
- #: i18n/strings.php:287
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
- #: i18n/strings.php:212
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
- #: i18n/strings.php:211
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
- #: i18n/strings.php:210
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr "OK"
377
 
378
- #: i18n/strings.php:243
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: i18n/strings.php:242
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: i18n/strings.php:241
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: i18n/strings.php:240
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: i18n/strings.php:239
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: i18n/strings.php:238
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: i18n/strings.php:237
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: i18n/strings.php:236
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: i18n/strings.php:235
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
- #: i18n/strings.php:234
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr "会社名"
417
 
418
- #: i18n/strings.php:233
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
- #: i18n/strings.php:232
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
- #: i18n/strings.php:231
427
  msgid "Email"
428
  msgstr "メール"
429
 
430
- #: i18n/strings.php:226
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
- #: i18n/strings.php:223
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr "口座番号"
437
 
438
- #: i18n/strings.php:222
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
- #: i18n/strings.php:221
443
  msgid "General information"
444
  msgstr "一般情報"
445
 
446
- #: i18n/strings.php:220
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
- #: i18n/strings.php:219
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
- #: i18n/strings.php:218
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
- #: i18n/strings.php:164
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: i18n/strings.php:163
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
- #: i18n/strings.php:166
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
- #: i18n/strings.php:373
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
- #: i18n/strings.php:372
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
- #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
- #: i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:285
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
- #: i18n/strings.php:437
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
- #: i18n/strings.php:87 i18n/strings.php:392
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
- #: i18n/strings.php:382
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
- #: i18n/strings.php:381
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
- #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:397
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
@@ -513,37 +513,37 @@ msgstr ""
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: i18n/strings.php:447
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
 
521
- #: i18n/strings.php:446
522
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
523
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgstr[0] ""
525
 
526
- #: i18n/strings.php:54
527
  msgid "Schedule a pickup"
528
  msgstr ""
529
 
530
- #: i18n/strings.php:50
531
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
532
  msgstr ""
533
 
534
- #: i18n/strings.php:46
535
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
536
  msgstr ""
537
 
538
- #: i18n/strings.php:378
539
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
540
  msgstr ""
541
 
542
- #: i18n/strings.php:377
543
  msgid "Notify the customer with shipment details"
544
  msgstr ""
545
 
546
- #: i18n/strings.php:380
547
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
548
  msgstr ""
549
 
@@ -552,106 +552,106 @@ msgstr ""
552
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
553
  msgstr ""
554
 
555
- #: i18n/strings.php:256
556
  msgid "No tracking information available at this time"
557
  msgstr ""
558
 
559
- #: i18n/strings.php:445
560
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
561
  msgstr ""
562
 
563
- #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:443
564
  msgid "Track Package"
565
  msgid_plural "Track Packages"
566
  msgstr[0] ""
567
 
568
- #: i18n/strings.php:4
569
  msgid "Which package would you like to track?"
570
  msgstr ""
571
 
572
- #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:86
573
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
574
  msgstr ""
575
 
576
- #: i18n/strings.php:390
577
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
578
  msgstr ""
579
 
580
- #: i18n/strings.php:389
581
  msgid "Add credit card"
582
  msgstr ""
583
 
584
- #: i18n/strings.php:388
585
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
586
  msgstr ""
587
 
588
- #: i18n/strings.php:387
589
  msgid "Choose credit card"
590
  msgstr ""
591
 
592
- #: i18n/strings.php:393
593
  msgid "Buy shipping label"
594
  msgid_plural "Buy shipping labels"
595
  msgstr[0] ""
596
 
597
- #: i18n/strings.php:386
598
  msgid "shipping label ready"
599
  msgid_plural "shipping labels ready"
600
  msgstr[0] ""
601
 
602
- #: i18n/strings.php:384
603
  msgid "Shipping from"
604
  msgstr ""
605
 
606
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:375
607
  msgid "Shipping summary"
608
  msgstr ""
609
 
610
- #: i18n/strings.php:367
611
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
612
  msgstr ""
613
 
614
- #: i18n/strings.php:369
615
  msgid "Shipping rates"
616
  msgstr "配送料金"
617
 
618
- #: i18n/strings.php:427
619
  msgid "HS Tariff number"
620
  msgstr ""
621
 
622
- #: i18n/strings.php:329
623
  msgid "Submit"
624
  msgstr "送信"
625
 
626
- #: i18n/strings.php:316
627
  msgid "Total Weight (with package)"
628
  msgstr ""
629
 
630
- #: i18n/strings.php:314
631
  msgid "QTY"
632
  msgstr "数量"
633
 
634
- #: i18n/strings.php:313
635
  msgid "Weight"
636
  msgstr ""
637
 
638
- #: i18n/strings.php:312
639
  msgid "Items to fulfill"
640
  msgstr ""
641
 
642
- #: i18n/strings.php:323
643
  msgid "Select a package type"
644
  msgstr ""
645
 
646
- #: i18n/strings.php:321
647
  msgid "Package details"
648
  msgstr ""
649
 
650
- #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:401
651
  msgid "Your shipping packages have been saved."
652
  msgstr ""
653
 
654
- #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:417
655
  msgid "0.0"
656
  msgstr ""
657
 
@@ -659,11 +659,11 @@ msgstr ""
659
  msgid "Shipment Tracking"
660
  msgstr "配送状況の追跡"
661
 
662
- #: i18n/strings.php:340
663
  msgid "Customs information valid"
664
  msgstr "関税情報が有効"
665
 
666
- #: i18n/strings.php:339
667
  msgid "Customs information incomplete"
668
  msgstr "関税情報が不完全"
669
 
@@ -753,386 +753,386 @@ msgstr "パッキングログ:"
753
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
754
  msgstr "受信レート: %1$s (%2$s)"
755
 
756
- #: i18n/strings.php:368
757
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
758
  msgstr "お客様が選択した {{shippingMethod/}}"
759
 
760
- #: i18n/strings.php:366
761
  msgid "Total rate: %(total)s"
762
  msgstr "総レート:% (total)s"
763
 
764
- #: i18n/strings.php:365
765
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
766
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
767
 
768
- #: i18n/strings.php:364
769
  msgid "No rates found"
770
  msgstr "レートが見つかりません"
771
 
772
- #: i18n/strings.php:379
773
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
774
  msgstr ""
775
 
776
- #: i18n/strings.php:317
777
  msgid "0"
778
  msgstr "0"
779
 
780
- #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:428
781
  msgid "more info"
782
  msgstr "詳細情報"
783
 
784
- #: i18n/strings.php:357
785
  msgid "ITN"
786
  msgstr ""
787
 
788
- #: i18n/strings.php:354
789
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
790
  msgstr "衛生/植物検疫検査"
791
 
792
- #: i18n/strings.php:353
793
  msgid "Quarantine"
794
  msgstr "検疫"
795
 
796
- #: i18n/strings.php:352
797
  msgid "None"
798
  msgstr "なし"
799
 
800
- #: i18n/strings.php:351
801
  msgid "Restriction type"
802
  msgstr "制限タイプ"
803
 
804
- #: i18n/strings.php:350 i18n/strings.php:356
805
  msgid "Details"
806
  msgstr "詳細"
807
 
808
- #: i18n/strings.php:348
809
  msgid "Sample"
810
  msgstr "サンプル"
811
 
812
- #: i18n/strings.php:347
813
  msgid "Gift"
814
  msgstr "贈り物"
815
 
816
- #: i18n/strings.php:346
817
  msgid "Documents"
818
  msgstr "ドキュメント"
819
 
820
- #: i18n/strings.php:345
821
  msgid "Merchandise"
822
  msgstr "商品"
823
 
824
- #: i18n/strings.php:344
825
  msgid "Contents type"
826
  msgstr "コンテンツタイプ"
827
 
828
- #: i18n/strings.php:343
829
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
830
  msgstr "パッケージが配信できない場合は、送信者に戻る"
831
 
832
- #: i18n/strings.php:362
833
  msgid "Value (per unit)"
834
  msgstr "値 (単位あたり)"
835
 
836
- #: i18n/strings.php:361
837
  msgid "Weight (per unit)"
838
  msgstr "重さ (単位あたり)"
839
 
840
- #: i18n/strings.php:342
841
  msgid "Save customs form"
842
  msgstr "税関フォームを保存"
843
 
844
- #: i18n/strings.php:341
845
  msgid "Customs"
846
  msgstr "税関"
847
 
848
- #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:303
849
  msgid "Use address as entered"
850
  msgstr "入力した住所の使用"
851
 
852
- #: i18n/strings.php:301
853
  msgid "View on Google Maps"
854
  msgstr "Google Maps で見る"
855
 
856
- #: i18n/strings.php:300
857
  msgid "Verify with USPS"
858
  msgstr "USPS で確認"
859
 
860
- #: i18n/strings.php:299
861
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
862
  msgstr ""
863
 
864
- #: i18n/strings.php:297
865
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
866
  msgstr "住所を自動的に確認できませんでした。"
867
 
868
- #: i18n/strings.php:296
869
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
870
  msgstr ""
871
 
872
- #: i18n/strings.php:439
873
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
874
  msgstr "住所を編集したので、正しいレートで再検証してください"
875
 
876
- #: i18n/strings.php:289
877
  msgid "Verify address"
878
  msgstr "住所の確認"
879
 
880
- #: i18n/strings.php:281
881
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
882
  msgstr "%(message)sです。住所を変更して、やり直してください。"
883
 
884
- #: i18n/strings.php:53
885
  msgid "View details"
886
  msgstr "詳細を表示"
887
 
888
- #: i18n/strings.php:84
889
  msgid "Items"
890
  msgstr "商品"
891
 
892
- #: i18n/strings.php:83
893
  msgid "Package"
894
  msgstr "パッケージ"
895
 
896
- #: i18n/strings.php:81
897
  msgid "Receipt"
898
  msgstr "領収書"
899
 
900
- #: i18n/strings.php:80
901
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
902
  msgstr "ラベル #%(labelIndex)s の詳細"
903
 
904
- #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:406
905
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
906
  msgstr "{{icon/}} このパッケージを削除"
907
 
908
- #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:404
909
  msgid "Done"
910
  msgstr "完了"
911
 
912
- #: i18n/strings.php:161
913
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
914
  msgstr ""
915
 
916
- #: i18n/strings.php:159
917
  msgid "Remove"
918
  msgstr "削除"
919
 
920
- #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:385
921
  msgid "Edit"
922
  msgstr "編集"
923
 
924
- #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:416
925
  msgid "Weight of empty package"
926
  msgstr "空のパッケージの重量"
927
 
928
- #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:413
929
  msgid "Unique package name"
930
  msgstr "一意のパッケージ名"
931
 
932
- #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:411
933
  msgid "Envelope"
934
  msgstr "封筒"
935
 
936
- #: i18n/strings.php:108 i18n/strings.php:410
937
  msgid "Box"
938
  msgstr "箱"
939
 
940
- #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:408
941
  msgid "This field is required."
942
  msgstr "この欄は入力必須です。"
943
 
944
- #: i18n/strings.php:146
945
  msgid "Payment"
946
  msgstr "支払い"
947
 
948
- #: i18n/strings.php:144
949
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
950
  msgstr "ラベル購入領収書を%(ownerName)s (%(ownerLogin)s) で %(ownerEmail)s にメールで送信します。"
951
 
952
- #: i18n/strings.php:143
953
  msgid "Email Receipts"
954
  msgstr "メールの受信"
955
 
956
- #: i18n/strings.php:139
957
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
958
  msgstr "出荷ラベルを購入するには、ファイルに登録されているクレジットカードを選択するか、新しいカードを追加します。"
959
 
960
- #: i18n/strings.php:138
961
  msgid "Choose a different card"
962
  msgstr "別のカードを選択"
963
 
964
- #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:141
965
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
966
  msgstr "出荷ラベルを購入するには、クレジットカードを追加します。"
967
 
968
- #: i18n/strings.php:136
969
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
970
  msgstr "印刷したラベルの支払いに使用するクレジットカード (%(card)s) は、お客様のアカウントに請求されます。"
971
 
972
- #: i18n/strings.php:135
973
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
974
  msgstr "クレジットカードは、次の WordPress.com アカウントから取得されます %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
975
 
976
- #: i18n/strings.php:134
977
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
978
  msgstr "これらの設定は、サイト所有者のみが変更できます。送料ラベルの設定を変更するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) にお問い合わせください。"
979
 
980
- #: i18n/strings.php:132
981
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
982
  msgstr "配送ラベルの支払方法は、サイト所有者のみが管理できます。支払方法を管理するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) までお問い合わせください。"
983
 
984
- #: i18n/strings.php:152
985
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
986
  msgstr "%(card)s ****%(digits)s"
987
 
988
- #: i18n/strings.php:131
989
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
990
  msgstr ""
991
 
992
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
993
- #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:423
994
  msgid "H"
995
  msgstr "高"
996
 
997
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
998
- #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:421
999
  msgid "W"
1000
  msgstr "幅"
1001
 
1002
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1003
- #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:419
1004
  msgid "L"
1005
  msgstr "L"
1006
 
1007
- #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:171
1008
  msgid "Disconnect"
1009
  msgstr "接続解除"
1010
 
1011
- #: i18n/strings.php:200
1012
  msgid "Activate"
1013
  msgstr "有効化"
1014
 
1015
- #: i18n/strings.php:45
1016
  msgid "No activity yet"
1017
  msgstr "アクティビティはまだありません"
1018
 
1019
- #: i18n/strings.php:65
1020
  msgid "Note"
1021
  msgstr "メモ"
1022
 
1023
- #: i18n/strings.php:64
1024
  msgid "Refunded %(amount)s"
1025
  msgstr "返金済み %(amount)s"
1026
 
1027
- #: i18n/strings.php:62
1028
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1029
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 払い戻しが拒否されました"
1030
 
1031
- #: i18n/strings.php:61
1032
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1033
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 返金額 (%(amount)s)"
1034
 
1035
- #: i18n/strings.php:60
1036
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1037
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 要求された払戻額 (%(amount)s)"
1038
 
1039
- #: i18n/strings.php:59
1040
  msgid "Note sent to customer"
1041
  msgstr "顧客に送信されたメモ"
1042
 
1043
- #: i18n/strings.php:58
1044
  msgid "Internal note"
1045
  msgstr "内部メモ"
1046
 
1047
- #: i18n/strings.php:89
1048
  msgid "Show notes from %(date)s"
1049
  msgstr "%(date)s からノートを表示します"
1050
 
1051
- #: i18n/strings.php:88
1052
  msgid "%(count)s event"
1053
  msgid_plural "%(count)s events"
1054
  msgstr[0] "%(count)s イベント"
1055
 
1056
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1057
- #: i18n/strings.php:155
1058
  msgid "WeChat Pay"
1059
  msgstr "WeChat の支払い"
1060
 
1061
- #: i18n/strings.php:66
1062
  msgid "Toggle menu"
1063
  msgstr "トグルメニュー"
1064
 
1065
- #: i18n/strings.php:125
1066
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1067
  msgstr "注文 # #%(orderId)s に戻る"
1068
 
1069
- #: i18n/strings.php:22
1070
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1071
  msgstr "チームはあなたのためにここにいます。 {{docsA}}サポートドキュメント{{/docsA}} または {{ticketA}}サポートチケットを開きます{{/ticketA}}を御覧ください。"
1072
 
1073
- #: i18n/strings.php:13
1074
  msgid "Logging"
1075
  msgstr "ログ記録"
1076
 
1077
- #: i18n/strings.php:44
1078
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1079
  msgstr "サービスは構成されません。{{a}}配送サービスを追加する {{/a}}"
1080
 
1081
- #: i18n/strings.php:42
1082
  msgid "Edit service settings"
1083
  msgstr "サービス設定の編集"
1084
 
1085
- #: i18n/strings.php:41
1086
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1087
  msgstr "要求が %s - 以下のログをチェックするか、を{{a}}編集してサービス設定 {{/a}}"
1088
 
1089
- #: i18n/strings.php:40
1090
  msgid "Copy for support"
1091
  msgstr "サポート用にコピー"
1092
 
1093
- #: i18n/strings.php:39
1094
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1095
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1096
  msgstr[0] "最後の %s エントリ。{{a}}完全なログを表示{{/a}}"
1097
 
1098
- #: i18n/strings.php:38
1099
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1100
  msgstr "クリップボードにコピーされたテールログ"
1101
 
1102
- #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:266
1103
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1104
  msgstr ""
1105
 
1106
- #: i18n/strings.php:433
1107
  msgid "Value ($ per unit)"
1108
  msgstr "値 (単位あたり$)"
1109
 
1110
- #: i18n/strings.php:432
1111
  msgid "Weight (%s per unit)"
1112
  msgstr "重さ (%s 単位あたり)"
1113
 
1114
- #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:431
1115
  msgid "Description"
1116
  msgstr "説明"
1117
 
1118
- #: i18n/strings.php:430
1119
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1120
  msgstr "商品が製造または組み立てられた国"
1121
 
1122
- #: i18n/strings.php:429
1123
  msgid "Origin country"
1124
  msgstr "原産国"
1125
 
1126
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:184
1127
  msgid "USPS"
1128
  msgstr ""
1129
 
1130
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:91 i18n/strings.php:262
1131
- #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:395
1132
  msgid "Optional"
1133
  msgstr "オプション"
1134
 
1135
- #: i18n/strings.php:133
1136
  msgid "Retry"
1137
  msgstr "再試行"
1138
 
@@ -1279,11 +1279,11 @@ msgstr "保存したクレジットカードの更新中に問題が発生しま
1279
  msgid "No labels found for this period"
1280
  msgstr "この期間のラベルが見つかりません"
1281
 
1282
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:383
1283
  msgid "Total"
1284
  msgstr "合計"
1285
 
1286
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:63
1287
  msgid "Refund"
1288
  msgstr "払戻額"
1289
 
@@ -1323,23 +1323,23 @@ msgstr "年"
1323
  msgid "Export CSV"
1324
  msgstr "CSV をエクスポート"
1325
 
1326
- #: i18n/strings.php:19
1327
  msgid "Other Log"
1328
  msgstr "他のログ"
1329
 
1330
- #: i18n/strings.php:18
1331
  msgid "Taxes Log"
1332
  msgstr "税ログ"
1333
 
1334
- #: i18n/strings.php:17
1335
  msgid "Shipping Log"
1336
  msgstr "出荷ログ"
1337
 
1338
- #: i18n/strings.php:10
1339
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1340
  msgstr "カートおよびチェックアウトページのトラブルシューティング情報を表示します。"
1341
 
1342
- #: i18n/strings.php:14
1343
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1344
  msgstr "ログファイルに診断メッセージを書き込みます。サポートに問い合わせるときに役立ちます。"
1345
 
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "PayPal のチェックアウトを介して払い戻しを発行する
1383
  msgid "Link a PayPal account"
1384
  msgstr "PayPal アカウントをリンクする"
1385
 
1386
- #: i18n/strings.php:37
1387
  msgid "Refresh"
1388
  msgstr "更新"
1389
 
@@ -1404,39 +1404,39 @@ msgstr ""
1404
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1405
  msgstr "WooCommerce のためのホストされたサービス: 自動税計算、出荷ラベルの印刷、およびよりスムーズな支払い設定。"
1406
 
1407
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:133
1408
  msgid "Tax Class"
1409
  msgstr "税区分."
1410
 
1411
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:132
1412
  msgid "Shipping"
1413
  msgstr "配送"
1414
 
1415
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:131
1416
  msgid "Compound"
1417
  msgstr "複合"
1418
 
1419
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:130
1420
  msgid "Priority"
1421
  msgstr "優先順位"
1422
 
1423
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:129
1424
  msgid "Tax Name"
1425
  msgstr "税名称"
1426
 
1427
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:128
1428
  msgid "Rate %"
1429
  msgstr "率 %"
1430
 
1431
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:126
1432
  msgid "ZIP/Postcode"
1433
  msgstr "ZIP/Postcode"
1434
 
1435
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:125
1436
  msgid "State Code"
1437
  msgstr "州コード。"
1438
 
1439
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:124
1440
  msgid "Country Code"
1441
  msgstr "国別コード"
1442
 
@@ -1482,48 +1482,48 @@ msgstr "スムーズな支払い設定"
1482
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1483
  msgstr "自動税計算とスムーズな支払い設定"
1484
 
1485
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:5
1486
- #: i18n/strings.php:90 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:394
1487
  msgid "Required"
1488
  msgstr "必須"
1489
 
1490
- #: i18n/strings.php:126
1491
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1492
  msgstr "送料の設定が保存されました。"
1493
 
1494
- #: i18n/strings.php:127
1495
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1496
  msgstr "送料の設定を保存できません。もう一度やり直してください。"
1497
 
1498
- #: i18n/strings.php:157
1499
  msgid "Dimensions"
1500
  msgstr "サイズ"
1501
 
1502
- #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:335
1503
  msgid "Close"
1504
  msgstr "閉じる"
1505
 
1506
- #: i18n/strings.php:310
1507
  msgid "Packages to be Shipped"
1508
  msgstr "出荷するパッケージ"
1509
 
1510
- #: i18n/strings.php:332
1511
  msgid "Add to a New Package"
1512
  msgstr "新しいパッケージに追加する"
1513
 
1514
- #: i18n/strings.php:311
1515
  msgid "Add items"
1516
  msgstr "アイテムを追加"
1517
 
1518
- #: i18n/strings.php:319
1519
  msgid "Individually Shipped Item"
1520
  msgstr "個別出荷済品目"
1521
 
1522
- #: i18n/strings.php:320
1523
  msgid "Item Dimensions"
1524
  msgstr "アイテムの寸法"
1525
 
1526
- #: i18n/strings.php:324
1527
  msgid "Please select a package"
1528
  msgstr "パッケージを選択してください"
1529
 
@@ -1571,158 +1571,158 @@ msgstr ""
1571
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1572
  msgstr "割引出荷ラベル"
1573
 
1574
- #: i18n/strings.php:147
1575
  msgid "American Express"
1576
  msgstr "American Express"
1577
 
1578
- #: i18n/strings.php:148
1579
  msgid "Discover"
1580
  msgstr "Discover"
1581
 
1582
- #: i18n/strings.php:149
1583
  msgid "MasterCard"
1584
  msgstr "MasterCard"
1585
 
1586
- #: i18n/strings.php:150
1587
  msgid "VISA"
1588
  msgstr "VISA"
1589
 
1590
- #: i18n/strings.php:151
1591
  msgid "PayPal"
1592
  msgstr "PayPal"
1593
 
1594
- #: i18n/strings.php:153
1595
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1596
  msgid "Expires %(date)s"
1597
  msgstr "有効期限 %(date)s"
1598
 
1599
- #: i18n/strings.php:140
1600
  msgid "Add another credit card"
1601
  msgstr "別のクレジットカードを追加"
1602
 
1603
- #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:425
1604
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1605
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1606
  msgstr[0] "%(selectedCount)d パッケージを選択"
1607
 
1608
- #: i18n/strings.php:129
1609
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1610
  msgstr "設定を取得できません。ページを更新して、もう一度試してください。"
1611
 
1612
- #: i18n/strings.php:273
1613
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1614
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1615
  msgstr[0] "%(numSelected)d サービスを選択"
1616
 
1617
- #: i18n/strings.php:271
1618
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1619
  msgstr " {{a}}パッケージマネージャー {{/a}}を使用して、保存したパッケージを追加および編集する"
1620
 
1621
- #: i18n/strings.php:57
1622
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1623
  msgstr "追跡番号: {{trackingLink/}}"
1624
 
1625
- #: i18n/strings.php:334
1626
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1627
  msgstr ""
1628
 
1629
- #: i18n/strings.php:338
1630
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1631
  msgstr "{{pckg/}}に追加したい項目を指定してください。"
1632
 
1633
- #: i18n/strings.php:306
1634
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1635
  msgstr ""
1636
 
1637
- #: i18n/strings.php:307
1638
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1639
  msgstr ""
1640
 
1641
- #: i18n/strings.php:308
1642
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1643
  msgstr ""
1644
 
1645
- #: i18n/strings.php:325
1646
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1647
  msgstr "{{itemLink/}} は現在、後の出荷のために保存されています。"
1648
 
1649
- #: i18n/strings.php:326
1650
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1651
  msgstr "{{itemLink/}} は現在、元のパッケージに同梱されています。"
1652
 
1653
- #: i18n/strings.php:327
1654
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1655
  msgstr "{{itemLink/}} は現在 {{pckg/}} にあります。"
1656
 
1657
- #: i18n/strings.php:371
1658
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1659
  msgstr "レートを選択: %(pckg)s"
1660
 
1661
- #: i18n/strings.php:68
1662
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1663
  msgstr "返金ラベル (-%(amount)s)"
1664
 
1665
- #: i18n/strings.php:331
1666
  msgid "Where would you like to move it?"
1667
  msgstr "どこに移動しますか?"
1668
 
1669
- #: i18n/strings.php:363
1670
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1671
  msgstr "パッケージに対して行われた未保存の変更"
1672
 
1673
- #: i18n/strings.php:315
1674
  msgid "There are no items in this package."
1675
  msgstr "このパッケージにはアイテムがありません。"
1676
 
1677
- #: i18n/strings.php:333
1678
  msgid "Ship in original packaging"
1679
  msgstr "オリジナルパッケージに同梱"
1680
 
1681
- #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:49
1682
  msgid "Request refund"
1683
  msgstr "払い戻しのリクエスト"
1684
 
1685
- #: i18n/strings.php:51
1686
  msgid "Reprint"
1687
  msgstr "再印刷"
1688
 
1689
- #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:376
1690
  msgid "Paper size"
1691
  msgstr "用紙サイズ"
1692
 
1693
- #: i18n/strings.php:305
1694
  msgid "No packages selected"
1695
  msgstr "パッケージが選択されない"
1696
 
1697
- #: i18n/strings.php:318
1698
  msgid "Move"
1699
  msgstr "移動"
1700
 
1701
- #: i18n/strings.php:330
1702
  msgid "Move item"
1703
  msgstr "アイテムの移動"
1704
 
1705
- #: i18n/strings.php:277
1706
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1707
  msgstr "梱包と取り扱いのコストを考慮して、キャリアによって計算されたレートを増やします。また、負の金額を追加して、顧客にお金を節約することもできます。"
1708
 
1709
- #: i18n/strings.php:442
1710
  msgid "Create new label"
1711
  msgstr "新しいラベルを作成する"
1712
 
1713
- #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:424
1714
  msgid "All packages selected"
1715
  msgstr "選択されたすべてのパッケージ"
1716
 
1717
- #: i18n/strings.php:336
1718
  msgid "Add"
1719
  msgstr "追加"
1720
 
1721
- #: i18n/strings.php:337
1722
  msgid "Add item"
1723
  msgstr "項目を追加"
1724
 
1725
- #: i18n/strings.php:142
1726
  msgid "Add a credit card"
1727
  msgstr "クレジットカードを追加"
1728
 
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">サポート</a>"
1747
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1748
  msgstr "Jetpack のインストール中にエラーが発生しました。手動でインストールしてください。"
1749
 
1750
- #: i18n/strings.php:130 woocommerce-services.php:1070
1751
  #: woocommerce-services.php:1073
1752
  msgid "Shipping Labels"
1753
  msgstr "出荷ラベル"
@@ -1757,101 +1757,101 @@ msgstr "出荷ラベル"
1757
  msgid "https://woocommerce.com/"
1758
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1759
 
1760
- #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:280 woocommerce-services.php:1523
1761
  #: woocommerce-services.php:1551
1762
  msgid "Phone"
1763
  msgstr "電話"
1764
 
1765
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1766
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:244 i18n/strings.php:253
1767
  msgid "Connect"
1768
  msgstr "連携"
1769
 
1770
- #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:398
1771
  msgid "Save Settings"
1772
  msgstr "設定を保存"
1773
 
1774
- #: i18n/strings.php:267
1775
  msgid "Your changes have been saved."
1776
  msgstr "変更を保存しました。"
1777
 
1778
- #: i18n/strings.php:268
1779
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1780
  msgstr "1つ以上のエントリに問題があります。以下のエラーを修正して、もう一度保存してください。"
1781
 
1782
- #: i18n/strings.php:400
1783
  msgid "Expand"
1784
  msgstr "拡大"
1785
 
1786
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:255
1787
- #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:396
1788
  msgid "Dismiss"
1789
  msgstr "非表示"
1790
 
1791
- #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:265
1792
  msgid "You have unsaved changes."
1793
  msgstr "変更はまだ保存されていません。"
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:409
1796
  msgid "Type of package"
1797
  msgstr "パッケージのタイプ"
1798
 
1799
- #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:322
1800
- #: i18n/strings.php:403
1801
  msgid "Add package"
1802
  msgid_plural "Add packages"
1803
  msgstr[0] "パッケージの追加"
1804
 
1805
- #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:407
1806
  msgid "Invalid value."
1807
  msgstr "無効な値。"
1808
 
1809
- #: i18n/strings.php:201
1810
  msgid "This field is required"
1811
  msgstr "このフィールドは必須です"
1812
 
1813
- #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:412
1814
  msgid "Package name"
1815
  msgstr "パッケージ名"
1816
 
1817
- #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:414
1818
  msgid "This field must be unique"
1819
  msgstr "このフィールドは一意である必要があります"
1820
 
1821
- #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:402
1822
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1823
  msgstr ""
1824
 
1825
- #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:269
1826
  msgid "Save changes"
1827
  msgstr "変更を保存"
1828
 
1829
- #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:399
1830
  msgid "Untitled"
1831
  msgstr "無題"
1832
 
1833
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:415
1834
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1835
  msgstr ""
1836
 
1837
- #: i18n/strings.php:272
1838
  msgid "All services selected"
1839
  msgstr "選択したすべてのサービス"
1840
 
1841
- #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:426
1842
  msgid "Expand Services"
1843
  msgstr "サービスの拡充"
1844
 
1845
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:82
1846
- #: i18n/strings.php:275
1847
  msgid "Service"
1848
  msgstr "サービス"
1849
 
1850
- #: i18n/strings.php:276
1851
  msgid "Price adjustment"
1852
  msgstr "価格調整"
1853
 
1854
- #: i18n/strings.php:270
1855
  msgid "Saved Packages"
1856
  msgstr "保存済みパッケージ"
1857
 
@@ -1859,121 +1859,121 @@ msgstr "保存済みパッケージ"
1859
  msgid "Tracking"
1860
  msgstr "トラッキング"
1861
 
1862
- #: i18n/strings.php:434 i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:444
1863
  msgid "Create shipping label"
1864
  msgid_plural "Create shipping labels"
1865
  msgstr[0] "配送ラベルを作成"
1866
 
1867
- #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:194
1868
- #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:278
1869
  msgid "Name"
1870
  msgstr "名前"
1871
 
1872
- #: i18n/strings.php:279
1873
  msgid "Company"
1874
  msgstr "会社"
1875
 
1876
- #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:282
1877
  msgid "Address"
1878
  msgstr "住所"
1879
 
1880
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:227
1881
- #: i18n/strings.php:283
1882
  msgid "City"
1883
  msgstr "市区町村"
1884
 
1885
- #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:215 i18n/strings.php:284
1886
- #: i18n/strings.php:286
1887
  msgid "State"
1888
  msgstr "都道府県 (または州)"
1889
 
1890
- #: i18n/strings.php:228 i18n/strings.php:288
1891
  msgid "Country"
1892
  msgstr "国"
1893
 
1894
- #: i18n/strings.php:438
1895
  msgid "Invalid address"
1896
  msgstr "無効な住所"
1897
 
1898
- #: i18n/strings.php:435
1899
  msgid "Origin address"
1900
  msgstr "元の住所"
1901
 
1902
- #: i18n/strings.php:436
1903
  msgid "Destination address"
1904
  msgstr "宛先住所"
1905
 
1906
- #: i18n/strings.php:291
1907
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1908
  msgstr "入力された住所を少し変更しました。正しい場合は、正確な配信を確保するために提案された住所を使用してください。"
1909
 
1910
- #: i18n/strings.php:292 i18n/strings.php:298
1911
  msgid "Address entered"
1912
  msgstr "住所入力済"
1913
 
1914
- #: i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:302
1915
  msgid "Edit address"
1916
  msgstr "住所を変更"
1917
 
1918
- #: i18n/strings.php:293
1919
  msgid "Suggested address"
1920
  msgstr "推奨された住所"
1921
 
1922
- #: i18n/strings.php:294
1923
  msgid "Use selected address"
1924
  msgstr "選択した住所を使用"
1925
 
1926
- #: i18n/strings.php:309
1927
  msgid "Use these packages"
1928
  msgstr "これらのパッケージを使用"
1929
 
1930
- #: i18n/strings.php:370
1931
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1932
  msgstr "チェックアウト時にお客様が選択したサービスと料金はご利用いただけません。別のを選択してください。"
1933
 
1934
- #: i18n/strings.php:69
1935
  msgid "Request a refund"
1936
  msgstr "払い戻しをリクエスト"
1937
 
1938
- #: i18n/strings.php:70
1939
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1940
  msgstr ""
1941
 
1942
- #: i18n/strings.php:71
1943
  msgid "Purchase date"
1944
  msgstr "お申込日"
1945
 
1946
- #: i18n/strings.php:72
1947
  msgid "Amount eligible for refund"
1948
  msgstr "払い戻しの対象となる金額"
1949
 
1950
- #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:75
1951
  msgid "Reprint shipping label"
1952
  msgstr "出荷ラベルの再印刷"
1953
 
1954
- #: i18n/strings.php:76
1955
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1956
  msgstr "ラベルを購入したときに印刷エラーが発生した場合は、もう一度印刷することができます。"
1957
 
1958
- #: i18n/strings.php:77
1959
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1960
  msgstr "注: 既にパッケージでラベルを使用している場合、印刷して再度使用することはサービス規約違反であり、刑事告発の原因となる可能性があります。"
1961
 
1962
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:391
1963
  msgid "Print"
1964
  msgstr "印刷"
1965
 
1966
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:103
1967
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:245
1968
- #: i18n/strings.php:254 i18n/strings.php:328 i18n/strings.php:405
1969
  msgid "Cancel"
1970
  msgstr "キャンセル"
1971
 
1972
- #: i18n/strings.php:85
1973
  msgid "N/A"
1974
  msgstr "該当なし"
1975
 
1976
- #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:257 i18n/strings.php:264
1977
  msgid "More"
1978
  msgstr "続き"
1979
 
@@ -2011,8 +2011,8 @@ msgstr "設定を更新できません。フォームデータを読み取れま
2011
  msgid "Unable to update settings. %s"
2012
  msgstr "設定を更新できません。 %s"
2013
 
2014
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:160
2015
- #: i18n/strings.php:304
2016
  msgid "Packaging"
2017
  msgstr "パッケージング"
2018
 
@@ -2085,24 +2085,24 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2085
  msgid "Unknown"
2086
  msgstr "不明"
2087
 
2088
- #: i18n/strings.php:20
2089
  msgid "Support"
2090
  msgstr "サポート"
2091
 
2092
- #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:9
2093
  msgid "Debug"
2094
  msgstr "デバッグ"
2095
 
2096
- #: i18n/strings.php:43
2097
  msgid "Services"
2098
  msgstr "サービス"
2099
 
2100
- #: i18n/strings.php:23
2101
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2102
  msgid "Health"
2103
  msgstr ""
2104
 
2105
- #: i18n/strings.php:21
2106
  msgid "Need help?"
2107
  msgstr "お困りですか ?"
2108
 
@@ -2110,11 +2110,11 @@ msgstr "お困りですか ?"
2110
  msgid "Log is empty"
2111
  msgstr "ログが空です"
2112
 
2113
- #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:16
2114
  msgid "Disabled"
2115
  msgstr "無効"
2116
 
2117
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2118
  msgid "Enabled"
2119
  msgstr "有効"
2120
 
@@ -2138,27 +2138,27 @@ msgstr "このサービスに対するレート要求はまだ作成されてい
2138
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2139
  msgstr "このサービスのセットアップはまだ完了していません"
2140
 
2141
- #: i18n/strings.php:32
2142
  msgid "Service data is up-to-date"
2143
  msgstr "サービスデータは最新の状態です。"
2144
 
2145
- #: i18n/strings.php:31
2146
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2147
  msgstr "サービスデータが見つかりましたが、1日以上経過しています"
2148
 
2149
- #: i18n/strings.php:30
2150
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2151
  msgstr "サービスデータが見つかりましたが、3日以上経過しています"
2152
 
2153
- #: i18n/strings.php:33
2154
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2155
  msgstr ""
2156
 
2157
- #: i18n/strings.php:34
2158
  msgid "No service data available"
2159
  msgstr "利用できるサービスデータがありません"
2160
 
2161
- #: i18n/strings.php:25
2162
  msgid "Jetpack"
2163
  msgstr "Jetpack"
2164
 
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2183
  msgstr "Jetpack プラグインをインストールして有効にしてください、バージョン %s またはそれ以上"
2184
 
2185
  #. Author of the plugin
2186
- #: i18n/strings.php:24
2187
  msgid "WooCommerce"
2188
  msgstr "WooCommerce"
2189
 
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
11
  "Language: ja_JP\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:383
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:382
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:381
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:380
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:277
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "機能"
93
 
94
+ #: i18n/strings.php:276
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
+ #: i18n/strings.php:272
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
+ #: i18n/strings.php:269 i18n/strings.php:274
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
+ #: i18n/strings.php:267
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
+ #: i18n/strings.php:265
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
+ #: i18n/strings.php:264
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: i18n/strings.php:263
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: i18n/strings.php:262
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
+ #: i18n/strings.php:261
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
+ #: i18n/strings.php:390
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:282
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:285
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:284
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:283
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr "管理"
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:281
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:279
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:278
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr "配送方法"
212
 
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:337
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:303 i18n/strings.php:335
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:302 i18n/strings.php:334
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:294
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:293
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
+ #: i18n/strings.php:292
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: i18n/strings.php:291
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:290
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:289
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:288
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:260
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:259
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:254
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:253
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:273 i18n/strings.php:275
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: i18n/strings.php:404
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: i18n/strings.php:338
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: i18n/strings.php:336
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: i18n/strings.php:333
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: i18n/strings.php:332
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr "読み込み中"
304
 
305
+ #: i18n/strings.php:389
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: i18n/strings.php:412
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr "WooCommerce の送料と税金"
360
 
361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:23
362
+ #: i18n/strings.php:315
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:298
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:297
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:296
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr "OK"
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:329
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:328
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:327
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:326
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:325
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:324
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:323
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:322
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:321
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:320
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr "会社名"
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:319
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:318
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:317
427
  msgid "Email"
428
  msgstr "メール"
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:312
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:309
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr "口座番号"
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:308
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:307
443
  msgid "General information"
444
  msgstr "一般情報"
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:306
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:305
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:304
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:250
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:249
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: i18n/strings.php:252
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
+ #: i18n/strings.php:109
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
+ #: i18n/strings.php:108
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
+ #: i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:91
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:299
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
+ #: i18n/strings.php:173
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:444
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
+ #: i18n/strings.php:118
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
+ #: i18n/strings.php:117
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: i18n/strings.php:133 i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:400
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:13
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
 
521
+ #: i18n/strings.php:12
522
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
523
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgstr[0] ""
525
 
526
+ #: i18n/strings.php:411
527
  msgid "Schedule a pickup"
528
  msgstr ""
529
 
530
+ #: i18n/strings.php:407
531
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
532
  msgstr ""
533
 
534
+ #: i18n/strings.php:403
535
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
536
  msgstr ""
537
 
538
+ #: i18n/strings.php:114
539
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
540
  msgstr ""
541
 
542
+ #: i18n/strings.php:113
543
  msgid "Notify the customer with shipment details"
544
  msgstr ""
545
 
546
+ #: i18n/strings.php:116
547
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
548
  msgstr ""
549
 
552
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
553
  msgstr ""
554
 
555
+ #: i18n/strings.php:5
556
  msgid "No tracking information available at this time"
557
  msgstr ""
558
 
559
+ #: i18n/strings.php:11
560
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
561
  msgstr ""
562
 
563
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:9
564
  msgid "Track Package"
565
  msgid_plural "Track Packages"
566
  msgstr[0] ""
567
 
568
+ #: i18n/strings.php:447
569
  msgid "Which package would you like to track?"
570
  msgstr ""
571
 
572
+ #: i18n/strings.php:413 i18n/strings.php:443
573
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
574
  msgstr ""
575
 
576
+ #: i18n/strings.php:126
577
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
578
  msgstr ""
579
 
580
+ #: i18n/strings.php:125
581
  msgid "Add credit card"
582
  msgstr ""
583
 
584
+ #: i18n/strings.php:124
585
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
586
  msgstr ""
587
 
588
+ #: i18n/strings.php:123
589
  msgid "Choose credit card"
590
  msgstr ""
591
 
592
+ #: i18n/strings.php:129
593
  msgid "Buy shipping label"
594
  msgid_plural "Buy shipping labels"
595
  msgstr[0] ""
596
 
597
+ #: i18n/strings.php:122
598
  msgid "shipping label ready"
599
  msgid_plural "shipping labels ready"
600
  msgstr[0] ""
601
 
602
+ #: i18n/strings.php:120
603
  msgid "Shipping from"
604
  msgstr ""
605
 
606
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:111
607
  msgid "Shipping summary"
608
  msgstr ""
609
 
610
+ #: i18n/strings.php:103
611
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
612
  msgstr ""
613
 
614
+ #: i18n/strings.php:105
615
  msgid "Shipping rates"
616
  msgstr "配送料金"
617
 
618
+ #: i18n/strings.php:163
619
  msgid "HS Tariff number"
620
  msgstr ""
621
 
622
+ #: i18n/strings.php:65
623
  msgid "Submit"
624
  msgstr "送信"
625
 
626
+ #: i18n/strings.php:52
627
  msgid "Total Weight (with package)"
628
  msgstr ""
629
 
630
+ #: i18n/strings.php:50
631
  msgid "QTY"
632
  msgstr "数量"
633
 
634
+ #: i18n/strings.php:49
635
  msgid "Weight"
636
  msgstr ""
637
 
638
+ #: i18n/strings.php:48
639
  msgid "Items to fulfill"
640
  msgstr ""
641
 
642
+ #: i18n/strings.php:59
643
  msgid "Select a package type"
644
  msgstr ""
645
 
646
+ #: i18n/strings.php:57
647
  msgid "Package details"
648
  msgstr ""
649
 
650
+ #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:185
651
  msgid "Your shipping packages have been saved."
652
  msgstr ""
653
 
654
+ #: i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:201
655
  msgid "0.0"
656
  msgstr ""
657
 
659
  msgid "Shipment Tracking"
660
  msgstr "配送状況の追跡"
661
 
662
+ #: i18n/strings.php:76
663
  msgid "Customs information valid"
664
  msgstr "関税情報が有効"
665
 
666
+ #: i18n/strings.php:75
667
  msgid "Customs information incomplete"
668
  msgstr "関税情報が不完全"
669
 
753
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
754
  msgstr "受信レート: %1$s (%2$s)"
755
 
756
+ #: i18n/strings.php:104
757
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
758
  msgstr "お客様が選択した {{shippingMethod/}}"
759
 
760
+ #: i18n/strings.php:102
761
  msgid "Total rate: %(total)s"
762
  msgstr "総レート:% (total)s"
763
 
764
+ #: i18n/strings.php:101
765
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
766
  msgstr "%(serviceName)s: %(rate)s"
767
 
768
+ #: i18n/strings.php:100
769
  msgid "No rates found"
770
  msgstr "レートが見つかりません"
771
 
772
+ #: i18n/strings.php:115
773
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
774
  msgstr ""
775
 
776
+ #: i18n/strings.php:53
777
  msgid "0"
778
  msgstr "0"
779
 
780
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:164
781
  msgid "more info"
782
  msgstr "詳細情報"
783
 
784
+ #: i18n/strings.php:93
785
  msgid "ITN"
786
  msgstr ""
787
 
788
+ #: i18n/strings.php:90
789
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
790
  msgstr "衛生/植物検疫検査"
791
 
792
+ #: i18n/strings.php:89
793
  msgid "Quarantine"
794
  msgstr "検疫"
795
 
796
+ #: i18n/strings.php:88
797
  msgid "None"
798
  msgstr "なし"
799
 
800
+ #: i18n/strings.php:87
801
  msgid "Restriction type"
802
  msgstr "制限タイプ"
803
 
804
+ #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:92
805
  msgid "Details"
806
  msgstr "詳細"
807
 
808
+ #: i18n/strings.php:84
809
  msgid "Sample"
810
  msgstr "サンプル"
811
 
812
+ #: i18n/strings.php:83
813
  msgid "Gift"
814
  msgstr "贈り物"
815
 
816
+ #: i18n/strings.php:82
817
  msgid "Documents"
818
  msgstr "ドキュメント"
819
 
820
+ #: i18n/strings.php:81
821
  msgid "Merchandise"
822
  msgstr "商品"
823
 
824
+ #: i18n/strings.php:80
825
  msgid "Contents type"
826
  msgstr "コンテンツタイプ"
827
 
828
+ #: i18n/strings.php:79
829
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
830
  msgstr "パッケージが配信できない場合は、送信者に戻る"
831
 
832
+ #: i18n/strings.php:98
833
  msgid "Value (per unit)"
834
  msgstr "値 (単位あたり)"
835
 
836
+ #: i18n/strings.php:97
837
  msgid "Weight (per unit)"
838
  msgstr "重さ (単位あたり)"
839
 
840
+ #: i18n/strings.php:78
841
  msgid "Save customs form"
842
  msgstr "税関フォームを保存"
843
 
844
+ #: i18n/strings.php:77
845
  msgid "Customs"
846
  msgstr "税関"
847
 
848
+ #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:39
849
  msgid "Use address as entered"
850
  msgstr "入力した住所の使用"
851
 
852
+ #: i18n/strings.php:37
853
  msgid "View on Google Maps"
854
  msgstr "Google Maps で見る"
855
 
856
+ #: i18n/strings.php:36
857
  msgid "Verify with USPS"
858
  msgstr "USPS で確認"
859
 
860
+ #: i18n/strings.php:35
861
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
862
  msgstr ""
863
 
864
+ #: i18n/strings.php:33
865
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
866
  msgstr "住所を自動的に確認できませんでした。"
867
 
868
+ #: i18n/strings.php:32
869
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
870
  msgstr ""
871
 
872
+ #: i18n/strings.php:175
873
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
874
  msgstr "住所を編集したので、正しいレートで再検証してください"
875
 
876
+ #: i18n/strings.php:25
877
  msgid "Verify address"
878
  msgstr "住所の確認"
879
 
880
+ #: i18n/strings.php:17
881
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
882
  msgstr "%(message)sです。住所を変更して、やり直してください。"
883
 
884
+ #: i18n/strings.php:410
885
  msgid "View details"
886
  msgstr "詳細を表示"
887
 
888
+ #: i18n/strings.php:441
889
  msgid "Items"
890
  msgstr "商品"
891
 
892
+ #: i18n/strings.php:440
893
  msgid "Package"
894
  msgstr "パッケージ"
895
 
896
+ #: i18n/strings.php:438
897
  msgid "Receipt"
898
  msgstr "領収書"
899
 
900
+ #: i18n/strings.php:437
901
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
902
  msgstr "ラベル #%(labelIndex)s の詳細"
903
 
904
+ #: i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:190
905
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
906
  msgstr "{{icon/}} このパッケージを削除"
907
 
908
+ #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:188
909
  msgid "Done"
910
  msgstr "完了"
911
 
912
+ #: i18n/strings.php:247
913
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
914
  msgstr ""
915
 
916
+ #: i18n/strings.php:245
917
  msgid "Remove"
918
  msgstr "削除"
919
 
920
+ #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:244
921
  msgid "Edit"
922
  msgstr "編集"
923
 
924
+ #: i18n/strings.php:152 i18n/strings.php:200
925
  msgid "Weight of empty package"
926
  msgstr "空のパッケージの重量"
927
 
928
+ #: i18n/strings.php:149 i18n/strings.php:197
929
  msgid "Unique package name"
930
  msgstr "一意のパッケージ名"
931
 
932
+ #: i18n/strings.php:147 i18n/strings.php:195
933
  msgid "Envelope"
934
  msgstr "封筒"
935
 
936
+ #: i18n/strings.php:146 i18n/strings.php:194
937
  msgid "Box"
938
  msgstr "箱"
939
 
940
+ #: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:192
941
  msgid "This field is required."
942
  msgstr "この欄は入力必須です。"
943
 
944
+ #: i18n/strings.php:232
945
  msgid "Payment"
946
  msgstr "支払い"
947
 
948
+ #: i18n/strings.php:230
949
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
950
  msgstr "ラベル購入領収書を%(ownerName)s (%(ownerLogin)s) で %(ownerEmail)s にメールで送信します。"
951
 
952
+ #: i18n/strings.php:229
953
  msgid "Email Receipts"
954
  msgstr "メールの受信"
955
 
956
+ #: i18n/strings.php:225
957
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
958
  msgstr "出荷ラベルを購入するには、ファイルに登録されているクレジットカードを選択するか、新しいカードを追加します。"
959
 
960
+ #: i18n/strings.php:224
961
  msgid "Choose a different card"
962
  msgstr "別のカードを選択"
963
 
964
+ #: i18n/strings.php:223 i18n/strings.php:227
965
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
966
  msgstr "出荷ラベルを購入するには、クレジットカードを追加します。"
967
 
968
+ #: i18n/strings.php:222
969
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
970
  msgstr "印刷したラベルの支払いに使用するクレジットカード (%(card)s) は、お客様のアカウントに請求されます。"
971
 
972
+ #: i18n/strings.php:221
973
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
974
  msgstr "クレジットカードは、次の WordPress.com アカウントから取得されます %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
975
 
976
+ #: i18n/strings.php:220
977
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
978
  msgstr "これらの設定は、サイト所有者のみが変更できます。送料ラベルの設定を変更するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) にお問い合わせください。"
979
 
980
+ #: i18n/strings.php:218
981
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
982
  msgstr "配送ラベルの支払方法は、サイト所有者のみが管理できます。支払方法を管理するには、 %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) までお問い合わせください。"
983
 
984
+ #: i18n/strings.php:238
985
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
986
  msgstr "%(card)s ****%(digits)s"
987
 
988
+ #: i18n/strings.php:217
989
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
990
  msgstr ""
991
 
992
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
993
+ #: i18n/strings.php:159 i18n/strings.php:207
994
  msgid "H"
995
  msgstr "高"
996
 
997
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
998
+ #: i18n/strings.php:157 i18n/strings.php:205
999
  msgid "W"
1000
  msgstr "幅"
1001
 
1002
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1003
+ #: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:203
1004
  msgid "L"
1005
  msgstr "L"
1006
 
1007
+ #: i18n/strings.php:256 i18n/strings.php:257
1008
  msgid "Disconnect"
1009
  msgstr "接続解除"
1010
 
1011
+ #: i18n/strings.php:286
1012
  msgid "Activate"
1013
  msgstr "有効化"
1014
 
1015
+ #: i18n/strings.php:402
1016
  msgid "No activity yet"
1017
  msgstr "アクティビティはまだありません"
1018
 
1019
+ #: i18n/strings.php:422
1020
  msgid "Note"
1021
  msgstr "メモ"
1022
 
1023
+ #: i18n/strings.php:421
1024
  msgid "Refunded %(amount)s"
1025
  msgstr "返金済み %(amount)s"
1026
 
1027
+ #: i18n/strings.php:419
1028
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1029
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 払い戻しが拒否されました"
1030
 
1031
+ #: i18n/strings.php:418
1032
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1033
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 返金額 (%(amount)s)"
1034
 
1035
+ #: i18n/strings.php:417
1036
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1037
  msgstr "%(service)s ラベル (#%(labelNum)d) 要求された払戻額 (%(amount)s)"
1038
 
1039
+ #: i18n/strings.php:416
1040
  msgid "Note sent to customer"
1041
  msgstr "顧客に送信されたメモ"
1042
 
1043
+ #: i18n/strings.php:415
1044
  msgid "Internal note"
1045
  msgstr "内部メモ"
1046
 
1047
+ #: i18n/strings.php:446
1048
  msgid "Show notes from %(date)s"
1049
  msgstr "%(date)s からノートを表示します"
1050
 
1051
+ #: i18n/strings.php:445
1052
  msgid "%(count)s event"
1053
  msgid_plural "%(count)s events"
1054
  msgstr[0] "%(count)s イベント"
1055
 
1056
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1057
+ #: i18n/strings.php:241
1058
  msgid "WeChat Pay"
1059
  msgstr "WeChat の支払い"
1060
 
1061
+ #: i18n/strings.php:423
1062
  msgid "Toggle menu"
1063
  msgstr "トグルメニュー"
1064
 
1065
+ #: i18n/strings.php:211
1066
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1067
  msgstr "注文 # #%(orderId)s に戻る"
1068
 
1069
+ #: i18n/strings.php:376
1070
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1071
  msgstr "チームはあなたのためにここにいます。 {{docsA}}サポートドキュメント{{/docsA}} または {{ticketA}}サポートチケットを開きます{{/ticketA}}を御覧ください。"
1072
 
1073
+ #: i18n/strings.php:367
1074
  msgid "Logging"
1075
  msgstr "ログ記録"
1076
 
1077
+ #: i18n/strings.php:398
1078
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1079
  msgstr "サービスは構成されません。{{a}}配送サービスを追加する {{/a}}"
1080
 
1081
+ #: i18n/strings.php:396
1082
  msgid "Edit service settings"
1083
  msgstr "サービス設定の編集"
1084
 
1085
+ #: i18n/strings.php:395
1086
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1087
  msgstr "要求が %s - 以下のログをチェックするか、を{{a}}編集してサービス設定 {{/a}}"
1088
 
1089
+ #: i18n/strings.php:394
1090
  msgid "Copy for support"
1091
  msgstr "サポート用にコピー"
1092
 
1093
+ #: i18n/strings.php:393
1094
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1095
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1096
  msgstr[0] "最後の %s エントリ。{{a}}完全なログを表示{{/a}}"
1097
 
1098
+ #: i18n/strings.php:392
1099
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1100
  msgstr "クリップボードにコピーされたテールログ"
1101
 
1102
+ #: i18n/strings.php:184 i18n/strings.php:347
1103
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1104
  msgstr ""
1105
 
1106
+ #: i18n/strings.php:169
1107
  msgid "Value ($ per unit)"
1108
  msgstr "値 (単位あたり$)"
1109
 
1110
+ #: i18n/strings.php:168
1111
  msgid "Weight (%s per unit)"
1112
  msgstr "重さ (%s 単位あたり)"
1113
 
1114
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:167
1115
  msgid "Description"
1116
  msgstr "説明"
1117
 
1118
+ #: i18n/strings.php:166
1119
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1120
  msgstr "商品が製造または組み立てられた国"
1121
 
1122
+ #: i18n/strings.php:165
1123
  msgid "Origin country"
1124
  msgstr "原産国"
1125
 
1126
+ #: i18n/strings.php:266 i18n/strings.php:268 i18n/strings.php:270
1127
  msgid "USPS"
1128
  msgstr ""
1129
 
1130
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:177
1131
+ #: i18n/strings.php:343 i18n/strings.php:360
1132
  msgid "Optional"
1133
  msgstr "オプション"
1134
 
1135
+ #: i18n/strings.php:219
1136
  msgid "Retry"
1137
  msgstr "再試行"
1138
 
1279
  msgid "No labels found for this period"
1280
  msgstr "この期間のラベルが見つかりません"
1281
 
1282
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:119
1283
  msgid "Total"
1284
  msgstr "合計"
1285
 
1286
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:420
1287
  msgid "Refund"
1288
  msgstr "払戻額"
1289
 
1323
  msgid "Export CSV"
1324
  msgstr "CSV をエクスポート"
1325
 
1326
+ #: i18n/strings.php:373
1327
  msgid "Other Log"
1328
  msgstr "他のログ"
1329
 
1330
+ #: i18n/strings.php:372
1331
  msgid "Taxes Log"
1332
  msgstr "税ログ"
1333
 
1334
+ #: i18n/strings.php:371
1335
  msgid "Shipping Log"
1336
  msgstr "出荷ログ"
1337
 
1338
+ #: i18n/strings.php:364
1339
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1340
  msgstr "カートおよびチェックアウトページのトラブルシューティング情報を表示します。"
1341
 
1342
+ #: i18n/strings.php:368
1343
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1344
  msgstr "ログファイルに診断メッセージを書き込みます。サポートに問い合わせるときに役立ちます。"
1345
 
1383
  msgid "Link a PayPal account"
1384
  msgstr "PayPal アカウントをリンクする"
1385
 
1386
+ #: i18n/strings.php:391
1387
  msgid "Refresh"
1388
  msgstr "更新"
1389
 
1404
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1405
  msgstr "WooCommerce のためのホストされたサービス: 自動税計算、出荷ラベルの印刷、およびよりスムーズな支払い設定。"
1406
 
1407
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:135
1408
  msgid "Tax Class"
1409
  msgstr "税区分."
1410
 
1411
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:134
1412
  msgid "Shipping"
1413
  msgstr "配送"
1414
 
1415
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:133
1416
  msgid "Compound"
1417
  msgstr "複合"
1418
 
1419
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:132
1420
  msgid "Priority"
1421
  msgstr "優先順位"
1422
 
1423
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:131
1424
  msgid "Tax Name"
1425
  msgstr "税名称"
1426
 
1427
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:130
1428
  msgid "Rate %"
1429
  msgstr "率 %"
1430
 
1431
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:128
1432
  msgid "ZIP/Postcode"
1433
  msgstr "ZIP/Postcode"
1434
 
1435
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:127
1436
  msgid "State Code"
1437
  msgstr "州コード。"
1438
 
1439
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:126
1440
  msgid "Country Code"
1441
  msgstr "国別コード"
1442
 
1482
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1483
  msgstr "自動税計算とスムーズな支払い設定"
1484
 
1485
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:130
1486
+ #: i18n/strings.php:176 i18n/strings.php:342 i18n/strings.php:359
1487
  msgid "Required"
1488
  msgstr "必須"
1489
 
1490
+ #: i18n/strings.php:212
1491
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1492
  msgstr "送料の設定が保存されました。"
1493
 
1494
+ #: i18n/strings.php:213
1495
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1496
  msgstr "送料の設定を保存できません。もう一度やり直してください。"
1497
 
1498
+ #: i18n/strings.php:243
1499
  msgid "Dimensions"
1500
  msgstr "サイズ"
1501
 
1502
+ #: i18n/strings.php:71 i18n/strings.php:436
1503
  msgid "Close"
1504
  msgstr "閉じる"
1505
 
1506
+ #: i18n/strings.php:46
1507
  msgid "Packages to be Shipped"
1508
  msgstr "出荷するパッケージ"
1509
 
1510
+ #: i18n/strings.php:68
1511
  msgid "Add to a New Package"
1512
  msgstr "新しいパッケージに追加する"
1513
 
1514
+ #: i18n/strings.php:47
1515
  msgid "Add items"
1516
  msgstr "アイテムを追加"
1517
 
1518
+ #: i18n/strings.php:55
1519
  msgid "Individually Shipped Item"
1520
  msgstr "個別出荷済品目"
1521
 
1522
+ #: i18n/strings.php:56
1523
  msgid "Item Dimensions"
1524
  msgstr "アイテムの寸法"
1525
 
1526
+ #: i18n/strings.php:60
1527
  msgid "Please select a package"
1528
  msgstr "パッケージを選択してください"
1529
 
1571
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1572
  msgstr "割引出荷ラベル"
1573
 
1574
+ #: i18n/strings.php:233
1575
  msgid "American Express"
1576
  msgstr "American Express"
1577
 
1578
+ #: i18n/strings.php:234
1579
  msgid "Discover"
1580
  msgstr "Discover"
1581
 
1582
+ #: i18n/strings.php:235
1583
  msgid "MasterCard"
1584
  msgstr "MasterCard"
1585
 
1586
+ #: i18n/strings.php:236
1587
  msgid "VISA"
1588
  msgstr "VISA"
1589
 
1590
+ #: i18n/strings.php:237
1591
  msgid "PayPal"
1592
  msgstr "PayPal"
1593
 
1594
+ #: i18n/strings.php:239
1595
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1596
  msgid "Expires %(date)s"
1597
  msgstr "有効期限 %(date)s"
1598
 
1599
+ #: i18n/strings.php:226
1600
  msgid "Add another credit card"
1601
  msgstr "別のクレジットカードを追加"
1602
 
1603
+ #: i18n/strings.php:161 i18n/strings.php:209
1604
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1605
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1606
  msgstr[0] "%(selectedCount)d パッケージを選択"
1607
 
1608
+ #: i18n/strings.php:215
1609
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1610
  msgstr "設定を取得できません。ページを更新して、もう一度試してください。"
1611
 
1612
+ #: i18n/strings.php:354
1613
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1614
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1615
  msgstr[0] "%(numSelected)d サービスを選択"
1616
 
1617
+ #: i18n/strings.php:352
1618
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1619
  msgstr " {{a}}パッケージマネージャー {{/a}}を使用して、保存したパッケージを追加および編集する"
1620
 
1621
+ #: i18n/strings.php:414
1622
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1623
  msgstr "追跡番号: {{trackingLink/}}"
1624
 
1625
+ #: i18n/strings.php:70
1626
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1627
  msgstr ""
1628
 
1629
+ #: i18n/strings.php:74
1630
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1631
  msgstr "{{pckg/}}に追加したい項目を指定してください。"
1632
 
1633
+ #: i18n/strings.php:42
1634
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1635
  msgstr ""
1636
 
1637
+ #: i18n/strings.php:43
1638
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1639
  msgstr ""
1640
 
1641
+ #: i18n/strings.php:44
1642
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1643
  msgstr ""
1644
 
1645
+ #: i18n/strings.php:61
1646
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1647
  msgstr "{{itemLink/}} は現在、後の出荷のために保存されています。"
1648
 
1649
+ #: i18n/strings.php:62
1650
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1651
  msgstr "{{itemLink/}} は現在、元のパッケージに同梱されています。"
1652
 
1653
+ #: i18n/strings.php:63
1654
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1655
  msgstr "{{itemLink/}} は現在 {{pckg/}} にあります。"
1656
 
1657
+ #: i18n/strings.php:107
1658
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1659
  msgstr "レートを選択: %(pckg)s"
1660
 
1661
+ #: i18n/strings.php:425
1662
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1663
  msgstr "返金ラベル (-%(amount)s)"
1664
 
1665
+ #: i18n/strings.php:67
1666
  msgid "Where would you like to move it?"
1667
  msgstr "どこに移動しますか?"
1668
 
1669
+ #: i18n/strings.php:99
1670
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1671
  msgstr "パッケージに対して行われた未保存の変更"
1672
 
1673
+ #: i18n/strings.php:51
1674
  msgid "There are no items in this package."
1675
  msgstr "このパッケージにはアイテムがありません。"
1676
 
1677
+ #: i18n/strings.php:69
1678
  msgid "Ship in original packaging"
1679
  msgstr "オリジナルパッケージに同梱"
1680
 
1681
+ #: i18n/strings.php:405 i18n/strings.php:406
1682
  msgid "Request refund"
1683
  msgstr "払い戻しのリクエスト"
1684
 
1685
+ #: i18n/strings.php:408
1686
  msgid "Reprint"
1687
  msgstr "再印刷"
1688
 
1689
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:231 i18n/strings.php:435
1690
  msgid "Paper size"
1691
  msgstr "用紙サイズ"
1692
 
1693
+ #: i18n/strings.php:41
1694
  msgid "No packages selected"
1695
  msgstr "パッケージが選択されない"
1696
 
1697
+ #: i18n/strings.php:54
1698
  msgid "Move"
1699
  msgstr "移動"
1700
 
1701
+ #: i18n/strings.php:66
1702
  msgid "Move item"
1703
  msgstr "アイテムの移動"
1704
 
1705
+ #: i18n/strings.php:358
1706
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1707
  msgstr "梱包と取り扱いのコストを考慮して、キャリアによって計算されたレートを増やします。また、負の金額を追加して、顧客にお金を節約することもできます。"
1708
 
1709
+ #: i18n/strings.php:8
1710
  msgid "Create new label"
1711
  msgstr "新しいラベルを作成する"
1712
 
1713
+ #: i18n/strings.php:160 i18n/strings.php:208
1714
  msgid "All packages selected"
1715
  msgstr "選択されたすべてのパッケージ"
1716
 
1717
+ #: i18n/strings.php:72
1718
  msgid "Add"
1719
  msgstr "追加"
1720
 
1721
+ #: i18n/strings.php:73
1722
  msgid "Add item"
1723
  msgstr "項目を追加"
1724
 
1725
+ #: i18n/strings.php:228
1726
  msgid "Add a credit card"
1727
  msgstr "クレジットカードを追加"
1728
 
1747
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1748
  msgstr "Jetpack のインストール中にエラーが発生しました。手動でインストールしてください。"
1749
 
1750
+ #: i18n/strings.php:216 woocommerce-services.php:1070
1751
  #: woocommerce-services.php:1073
1752
  msgid "Shipping Labels"
1753
  msgstr "出荷ラベル"
1757
  msgid "https://woocommerce.com/"
1758
  msgstr "https://woocommerce.com/"
1759
 
1760
+ #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:316 woocommerce-services.php:1523
1761
  #: woocommerce-services.php:1551
1762
  msgid "Phone"
1763
  msgstr "電話"
1764
 
1765
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1766
+ #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:339
1767
  msgid "Connect"
1768
  msgstr "連携"
1769
 
1770
+ #: i18n/strings.php:134 i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:401
1771
  msgid "Save Settings"
1772
  msgstr "設定を保存"
1773
 
1774
+ #: i18n/strings.php:348
1775
  msgid "Your changes have been saved."
1776
  msgstr "変更を保存しました。"
1777
 
1778
+ #: i18n/strings.php:349
1779
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1780
  msgstr "1つ以上のエントリに問題があります。以下のエラーを修正して、もう一度保存してください。"
1781
 
1782
+ #: i18n/strings.php:136
1783
  msgid "Expand"
1784
  msgstr "拡大"
1785
 
1786
+ #: i18n/strings.php:4 i18n/strings.php:132 i18n/strings.php:178
1787
+ #: i18n/strings.php:344 i18n/strings.php:361 i18n/strings.php:399
1788
  msgid "Dismiss"
1789
  msgstr "非表示"
1790
 
1791
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:346
1792
  msgid "You have unsaved changes."
1793
  msgstr "変更はまだ保存されていません。"
1794
 
1795
+ #: i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:193
1796
  msgid "Type of package"
1797
  msgstr "パッケージのタイプ"
1798
 
1799
+ #: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:139 i18n/strings.php:187
1800
+ #: i18n/strings.php:248
1801
  msgid "Add package"
1802
  msgid_plural "Add packages"
1803
  msgstr[0] "パッケージの追加"
1804
 
1805
+ #: i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:191
1806
  msgid "Invalid value."
1807
  msgstr "無効な値。"
1808
 
1809
+ #: i18n/strings.php:287
1810
  msgid "This field is required"
1811
  msgstr "このフィールドは必須です"
1812
 
1813
+ #: i18n/strings.php:148 i18n/strings.php:196
1814
  msgid "Package name"
1815
  msgstr "パッケージ名"
1816
 
1817
+ #: i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:198
1818
  msgid "This field must be unique"
1819
  msgstr "このフィールドは一意である必要があります"
1820
 
1821
+ #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:186
1822
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1823
  msgstr ""
1824
 
1825
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:350
1826
  msgid "Save changes"
1827
  msgstr "変更を保存"
1828
 
1829
+ #: i18n/strings.php:135 i18n/strings.php:182
1830
  msgid "Untitled"
1831
  msgstr "無題"
1832
 
1833
+ #: i18n/strings.php:151 i18n/strings.php:199
1834
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1835
  msgstr ""
1836
 
1837
+ #: i18n/strings.php:353
1838
  msgid "All services selected"
1839
  msgstr "選択したすべてのサービス"
1840
 
1841
+ #: i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:210 i18n/strings.php:355
1842
  msgid "Expand Services"
1843
  msgstr "サービスの拡充"
1844
 
1845
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:356
1846
+ #: i18n/strings.php:439
1847
  msgid "Service"
1848
  msgstr "サービス"
1849
 
1850
+ #: i18n/strings.php:357
1851
  msgid "Price adjustment"
1852
  msgstr "価格調整"
1853
 
1854
+ #: i18n/strings.php:351
1855
  msgid "Saved Packages"
1856
  msgstr "保存済みパッケージ"
1857
 
1859
  msgid "Tracking"
1860
  msgstr "トラッキング"
1861
 
1862
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:170
1863
  msgid "Create shipping label"
1864
  msgid_plural "Create shipping labels"
1865
  msgstr[0] "配送ラベルを作成"
1866
 
1867
+ #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:242 i18n/strings.php:251
1868
+ #: i18n/strings.php:280 i18n/strings.php:310
1869
  msgid "Name"
1870
  msgstr "名前"
1871
 
1872
+ #: i18n/strings.php:15
1873
  msgid "Company"
1874
  msgstr "会社"
1875
 
1876
+ #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:311
1877
  msgid "Address"
1878
  msgstr "住所"
1879
 
1880
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:129 i18n/strings.php:19
1881
+ #: i18n/strings.php:313
1882
  msgid "City"
1883
  msgstr "市区町村"
1884
 
1885
+ #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:300
1886
+ #: i18n/strings.php:301
1887
  msgid "State"
1888
  msgstr "都道府県 (または州)"
1889
 
1890
+ #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:314
1891
  msgid "Country"
1892
  msgstr "国"
1893
 
1894
+ #: i18n/strings.php:174
1895
  msgid "Invalid address"
1896
  msgstr "無効な住所"
1897
 
1898
+ #: i18n/strings.php:171
1899
  msgid "Origin address"
1900
  msgstr "元の住所"
1901
 
1902
+ #: i18n/strings.php:172
1903
  msgid "Destination address"
1904
  msgstr "宛先住所"
1905
 
1906
+ #: i18n/strings.php:27
1907
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1908
  msgstr "入力された住所を少し変更しました。正しい場合は、正確な配信を確保するために提案された住所を使用してください。"
1909
 
1910
+ #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:34
1911
  msgid "Address entered"
1912
  msgstr "住所入力済"
1913
 
1914
+ #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:38
1915
  msgid "Edit address"
1916
  msgstr "住所を変更"
1917
 
1918
+ #: i18n/strings.php:29
1919
  msgid "Suggested address"
1920
  msgstr "推奨された住所"
1921
 
1922
+ #: i18n/strings.php:30
1923
  msgid "Use selected address"
1924
  msgstr "選択した住所を使用"
1925
 
1926
+ #: i18n/strings.php:45
1927
  msgid "Use these packages"
1928
  msgstr "これらのパッケージを使用"
1929
 
1930
+ #: i18n/strings.php:106
1931
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1932
  msgstr "チェックアウト時にお客様が選択したサービスと料金はご利用いただけません。別のを選択してください。"
1933
 
1934
+ #: i18n/strings.php:426
1935
  msgid "Request a refund"
1936
  msgstr "払い戻しをリクエスト"
1937
 
1938
+ #: i18n/strings.php:427
1939
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1940
  msgstr ""
1941
 
1942
+ #: i18n/strings.php:428
1943
  msgid "Purchase date"
1944
  msgstr "お申込日"
1945
 
1946
+ #: i18n/strings.php:429
1947
  msgid "Amount eligible for refund"
1948
  msgstr "払い戻しの対象となる金額"
1949
 
1950
+ #: i18n/strings.php:409 i18n/strings.php:432
1951
  msgid "Reprint shipping label"
1952
  msgstr "出荷ラベルの再印刷"
1953
 
1954
+ #: i18n/strings.php:433
1955
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1956
  msgstr "ラベルを購入したときに印刷エラーが発生した場合は、もう一度印刷することができます。"
1957
 
1958
+ #: i18n/strings.php:434
1959
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1960
  msgstr "注: 既にパッケージでラベルを使用している場合、印刷して再度使用することはサービス規約違反であり、刑事告発の原因となる可能性があります。"
1961
 
1962
+ #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:431
1963
  msgid "Print"
1964
  msgstr "印刷"
1965
 
1966
+ #: i18n/strings.php:64 i18n/strings.php:141 i18n/strings.php:189
1967
+ #: i18n/strings.php:255 i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:331
1968
+ #: i18n/strings.php:340 i18n/strings.php:424 i18n/strings.php:430
1969
  msgid "Cancel"
1970
  msgstr "キャンセル"
1971
 
1972
+ #: i18n/strings.php:442
1973
  msgid "N/A"
1974
  msgstr "該当なし"
1975
 
1976
+ #: i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:341 i18n/strings.php:345
1977
  msgid "More"
1978
  msgstr "続き"
1979
 
2011
  msgid "Unable to update settings. %s"
2012
  msgstr "設定を更新できません。 %s"
2013
 
2014
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:40
2015
+ #: i18n/strings.php:246
2016
  msgid "Packaging"
2017
  msgstr "パッケージング"
2018
 
2085
  msgid "Unknown"
2086
  msgstr "不明"
2087
 
2088
+ #: i18n/strings.php:374
2089
  msgid "Support"
2090
  msgstr "サポート"
2091
 
2092
+ #: i18n/strings.php:362 i18n/strings.php:363
2093
  msgid "Debug"
2094
  msgstr "デバッグ"
2095
 
2096
+ #: i18n/strings.php:397
2097
  msgid "Services"
2098
  msgstr "サービス"
2099
 
2100
+ #: i18n/strings.php:377
2101
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2102
  msgid "Health"
2103
  msgstr ""
2104
 
2105
+ #: i18n/strings.php:375
2106
  msgid "Need help?"
2107
  msgstr "お困りですか ?"
2108
 
2110
  msgid "Log is empty"
2111
  msgstr "ログが空です"
2112
 
2113
+ #: i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:370
2114
  msgid "Disabled"
2115
  msgstr "無効"
2116
 
2117
+ #: i18n/strings.php:365 i18n/strings.php:369
2118
  msgid "Enabled"
2119
  msgstr "有効"
2120
 
2138
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2139
  msgstr "このサービスのセットアップはまだ完了していません"
2140
 
2141
+ #: i18n/strings.php:386
2142
  msgid "Service data is up-to-date"
2143
  msgstr "サービスデータは最新の状態です。"
2144
 
2145
+ #: i18n/strings.php:385
2146
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2147
  msgstr "サービスデータが見つかりましたが、1日以上経過しています"
2148
 
2149
+ #: i18n/strings.php:384
2150
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2151
  msgstr "サービスデータが見つかりましたが、3日以上経過しています"
2152
 
2153
+ #: i18n/strings.php:387
2154
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2155
  msgstr ""
2156
 
2157
+ #: i18n/strings.php:388
2158
  msgid "No service data available"
2159
  msgstr "利用できるサービスデータがありません"
2160
 
2161
+ #: i18n/strings.php:379
2162
  msgid "Jetpack"
2163
  msgstr "Jetpack"
2164
 
2183
  msgstr "Jetpack プラグインをインストールして有効にしてください、バージョン %s またはそれ以上"
2184
 
2185
  #. Author of the plugin
2186
+ #: i18n/strings.php:378
2187
  msgid "WooCommerce"
2188
  msgstr "WooCommerce"
2189
 
i18n/languages/woocommerce-services-nl_NL.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"2021-10-15 14:28:57+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"nl","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Successfully deleted %1$d rows from the database.":[null,""],"No \"CA\" tax rates were found.":[null,""],"ERROR: The \"CA\" tax rate deletion process was cancelled because the existing tax rates could not be backed up.":[null,""],"Additional information.":[null,""],"A backup CSV of all existing tax rates will be made before the deletion process runs.":[null,""],"This option will delete ALL of your \"CA\" tax rates where the tax name ends with \" Tax\" (case insensitive).":[null,""],"Note:":[null,""],"Delete CA tax rates":[null,""],"Delete California tax rates":[null,""],"Enabling this option overrides any tax rates you have manually added.":[null,"Door deze optie aan te zetten overschrijf je de belastingtarieven die je handmatig hebt toegevoegd."],"Automated taxes documentation":[null,"Geautomatiseerde belastingdocumentatie"],"Go to General settings":[null,"Ga naar Algemene instellingen"],"Go to the Tax settings":[null,"Ga naar Belastinginstellingen"],"Automated Taxes":[null,"Geautomatiseerde belasting"],"Automated taxes are enabled":[null,"Geautomatiseerde belastingen zijn ingeschakeld"],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,"De geautomatiseerde belasting functionaliteit is uitgeschakeld. Schakel de “Geautomatiseerde belasting” instelling op de pagina van WooCommerce instellingen"],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,"De core WooCommerce belasting functionaliteit is uitgeschakeld. Verifieer dat de “Belastingtarieven en berekeningen inschakelen” instelling ingeschakeld is op de pagina van de WooCommerce instellingen"],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,"TaxJar extensie gevonden. Geautomatiseerde belastingfuncionaliteit is uitgeschakeld"],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,"Het land van je winkel (%s) wordt niet ondersteund. Geautomatiseerde belasting functionaliteit is uitgeschakeld"],"Features":[null,"Functies"],"Carrier":[null,"Bezorger"],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,"Spoedbezorging door de experts in internationale bezorging"],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,"Live tarieven voor %(carrierName)s tijdens het afrekenen"],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,"Bezorgd binnen het grootste bezorgersnetwerk in de Verenigde Staten"],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"USPS":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,"Totaal"],"Refund":[null,"Terugbetaling"],"Price":[null,"Prijs"],"Order":[null,"Volgorde"],"Time":[null,"Tijd"],"Requested":[null,"Aangevraagd"],"Last 7 days":[null,"Laatste 7 dagen"],"This month":[null,"Deze maand"],"Last month":[null,"Laatste maand"],"Year":[null,"Jaar"],"Export CSV":[null,"Exporteer CSV"],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Vul je e-mailadres in waarmee je betalingen accepteert. Je dient je eigen account te koppelen om iets anders te accepteren dan \"verkoop\" transacties."],"Payment Email":[null,"Betalings e-mail"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Om betalingen met WooCommerce Verzending & Btw te autoriseren, <a href=\"%s\">klik hier</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Betalingen worden door WooCommerce Verzending & Btw geautoriseerd en doorgestuurd naar het volgende e-mailadres. Om deze functie uit te schakelen en een ander PayPal account te koppelen <a href=\"%s\">klik hier</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Letop dat er bij \"authorizing payment only\" er een koppeling met een PayPal account nodig is.)"],"Link account":[null,"Koppel je account"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Koppel een nieuw of een bestaand PayPal account om er van verzekerd te zijn dat toekomstige bestellingen worden gemarkeerd als ”Processing” in plaats van “On hold”, waardoor retour betalingen kunnen worden verricht zonder WooCommerce te verlaten."],"Link your PayPal account":[null,"Koppel je PayPal-account"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,"Koppel een PayPal-account"],"Refresh":[null,"Ververs"],"Tracking number":[null,"Track & trace code"],"Provider":[null,"Provider"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"WooCommerce Verzending & Btw is nu bijna gebruiksklaar! Zodra je Jetpack hebt verbonden krijg je toegang tot %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,"Belastingtarief"],"Shipping":[null,"Verzending"],"Compound":[null,""],"Priority":[null,"Prioriteit"],"Tax Name":[null,"Belastingnaam"],"Rate %":[null,"Percentage %"],"ZIP/Postcode":[null,"Postcode"],"State Code":[null,"Staat/Provincie"],"Country Code":[null,"Landcode"],"Enable automated taxes":[null,"Schakel automatische belastingtarieven in"],"Disable automated taxes":[null,"Schakel automatische belastingtarieven uit"],"Automated taxes":[null,"Automatische belastingen"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,""],"Your shipping settings have been saved.":[null,""],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,""],"Dimensions":[null,""],"Close":[null,""],"Packages to be Shipped":[null,""],"Add to a New Package":[null,""],"Add items":[null,""],"Individually Shipped Item":[null,""],"Item Dimensions":[null,""],"Please select a package":[null,""],"Service schemas were not loaded":[null,""],"Bad request":[null,""],"Order not found":[null,"Bestelling niet gevonden"],"Got it, thanks!":[null,""],"Activate Jetpack and connect":[null,""],"Install Jetpack and connect":[null,""],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,""],"Connecting...":[null,"Verbinden..."],"Activating...":[null,"Activeren..."],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,""],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Discover"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Voeg nog een creditcard toe"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","",""],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,""],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","",""],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,""],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,""],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,""],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,""],"Choose rate: %(pckg)s":[null,""],"Refund label (-%(amount)s)":[null,""],"Where would you like to move it?":[null,""],"Unsaved changes made to packages":[null,""],"There are no items in this package.":[null,""],"Ship in original packaging":[null,""],"Request refund":[null,""],"Reprint":[null,""],"Paper size":[null,"Papiergrootte"],"No packages selected":[null,""],"Move":[null,""],"Move item":[null,""],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,""],"Create new label":[null,""],"All packages selected":[null,""],"Add":[null,""],"Add item":[null,""],"Add a credit card":[null,""],"#%d - [Deleted product]":[null,""],"#%1$d - %2$s":[null,""],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,""],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,""],"Shipping Labels":[null,""],"https://woocommerce.com/":[null,""],"Phone":[null,"Telefoon"],"Connect":[null,"Verbind"],"Save Settings":[null,"Bewaar instellingen"],"Your changes have been saved.":[null,""],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,""],"Expand":[null,""],"Dismiss":[null,"Verberg"],"You have unsaved changes.":[null,""],"Type of package":[null,""],"Add package":["Add packages","",""],"Invalid value.":[null,""],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,""],"This field must be unique":[null,""],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,"Bewaar wijzigingen"],"Untitled":[null,"Geen titel"],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,""],"Expand Services":[null,""],"Service":[null,""],"Price adjustment":[null,""],"Saved Packages":[null,""],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","",""],"Name":[null,"Naam"],"Company":[null,"Bedrijf"],"Address":[null,"Adres"],"City":[null,"Plaats"],"State":[null,"Provincie"],"Country":[null,"Land"],"Invalid address":[null,"Ongeldig adres"],"Origin address":[null,"Adres afzender"],"Destination address":[null,"Afleveradres"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,""],"Address entered":[null,"Adres ingevuld"],"Edit address":[null,"Bewerk adres"],"Suggested address":[null,"Gesuggereerd adres"],"Use selected address":[null,"Gebruik geselecteerd adres"],"Use these packages":[null,""],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,""],"Request a refund":[null,"Vraag terugbetaling aan"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,"Aankoopdatum"],"Amount eligible for refund":[null,"Bedrag beschikbaar voor terugbetaling"],"Reprint shipping label":[null,""],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,""],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,""],"Print":[null,"Print"],"Cancel":[null,"Annuleer"],"N/A":[null,"Nvt"],"More":[null,"Meer"],"Invalid PDF request.":[null,""],"Unknown package":[null,""],"Individual packaging":[null,""],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,""],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,""],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update settings. %s":[null,""],"Packaging":[null,""],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,""],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,""],"Shipping Label":[null,""],"yd":[null,""],"in":[null,""],"mm":[null,""],"cm":[null,""],"m":[null,""],"oz":[null,""],"lbs":[null,""],"g":[null,""],"kg":[null,""],"An invalid service ID was received.":[null,""],"An invalid service instance was received.":[null,""],"Rest of the World":[null,"Rest van de wereld"],"Support":[null,""],"Debug":[null,""],"Services":[null,""],"Need help?":[null,""],"Log is empty":[null,""],"Disabled":[null,""],"Enabled":[null,""],"%s Shipping Zone":[null,""],"The most recent rate request failed":[null,""],"The most recent rate request was successful":[null,""],"No rate requests have yet been made for this service":[null,""],"Setup for this service has not yet been completed":[null,""],"Service data is up-to-date":[null,""],"Service data was found, but is more than one day old":[null,""],"Service data was found, but is more than three days old":[null,""],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,""],"Jetpack":[null,""],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s is verbonden en werkt correct"],"This is a Jetpack staging site":[null,""],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack is niet verbonden aan WordPress.com. Controleer of de Jetpack plugin is geïnstalleerd, geactiveerd en verbonden."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Jetpack %1$s of nieuwer is vereist (Je gebruikt %2$s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Installeer en activeer de Jetpack plugin, versie %s of nieuwer"],"WooCommerce":[null,""],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s is correct geconfigureerd"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,""],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"WooCommerce %1$s of nieuwer is vereist (Je gebruikt %2$s)"],"Dismiss this notice":[null,"Verberg deze melding"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,"Test verbinding"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Verloopt %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Onbekend"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
1
+ {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"2021-10-15 14:28:57+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0","language":"nl","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Successfully deleted %1$d rows from the database.":[null,""],"No \"CA\" tax rates were found.":[null,""],"ERROR: The \"CA\" tax rate deletion process was cancelled because the existing tax rates could not be backed up.":[null,""],"Additional information.":[null,""],"A backup CSV of all existing tax rates will be made before the deletion process runs.":[null,""],"This option will delete ALL of your \"CA\" tax rates where the tax name ends with \" Tax\" (case insensitive).":[null,""],"Note:":[null,""],"Delete CA tax rates":[null,""],"Delete California tax rates":[null,""],"Enabling this option overrides any tax rates you have manually added.":[null,"Door deze optie aan te zetten overschrijf je de belastingtarieven die je handmatig hebt toegevoegd."],"Automated taxes documentation":[null,"Geautomatiseerde belastingdocumentatie"],"Go to General settings":[null,"Ga naar Algemene instellingen"],"Go to the Tax settings":[null,"Ga naar Belastinginstellingen"],"Automated Taxes":[null,"Geautomatiseerde belasting"],"Automated taxes are enabled":[null,"Geautomatiseerde belastingen zijn ingeschakeld"],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,"De geautomatiseerde belasting functionaliteit is uitgeschakeld. Schakel de “Geautomatiseerde belasting” instelling op de pagina van WooCommerce instellingen"],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,"De core WooCommerce belasting functionaliteit is uitgeschakeld. Verifieer dat de “Belastingtarieven en berekeningen inschakelen” instelling ingeschakeld is op de pagina van de WooCommerce instellingen"],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,"TaxJar extensie gevonden. Geautomatiseerde belastingfuncionaliteit is uitgeschakeld"],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,"Het land van je winkel (%s) wordt niet ondersteund. Geautomatiseerde belasting functionaliteit is uitgeschakeld"],"Features":[null,"Functies"],"Carrier":[null,"Bezorger"],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,"Spoedbezorging door de experts in internationale bezorging"],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,"Live tarieven voor %(carrierName)s tijdens het afrekenen"],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,"Bezorgd binnen het grootste bezorgersnetwerk in de Verenigde Staten"],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"USPS":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,"Totaal"],"Refund":[null,"Terugbetaling"],"Price":[null,"Prijs"],"Order":[null,"Volgorde"],"Time":[null,"Tijd"],"Requested":[null,"Aangevraagd"],"Last 7 days":[null,"Laatste 7 dagen"],"This month":[null,"Deze maand"],"Last month":[null,"Laatste maand"],"Year":[null,"Jaar"],"Export CSV":[null,"Exporteer CSV"],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,"Vul je e-mailadres in waarmee je betalingen accepteert. Je dient je eigen account te koppelen om iets anders te accepteren dan \"verkoop\" transacties."],"Payment Email":[null,"Betalings e-mail"],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Om betalingen met WooCommerce Verzending & Btw te autoriseren, <a href=\"%s\">klik hier</a>."],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,"Betalingen worden door WooCommerce Verzending & Btw geautoriseerd en doorgestuurd naar het volgende e-mailadres. Om deze functie uit te schakelen en een ander PayPal account te koppelen <a href=\"%s\">klik hier</a>."],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,"%s (Letop dat er bij \"authorizing payment only\" er een koppeling met een PayPal account nodig is.)"],"Link account":[null,"Koppel je account"],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,"Koppel een nieuw of een bestaand PayPal account om er van verzekerd te zijn dat toekomstige bestellingen worden gemarkeerd als ”Processing” in plaats van “On hold”, waardoor retour betalingen kunnen worden verricht zonder WooCommerce te verlaten."],"Link your PayPal account":[null,"Koppel je PayPal-account"],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,"Koppel een PayPal-account"],"Refresh":[null,"Ververs"],"Tracking number":[null,"Track & trace code"],"Provider":[null,"Provider"],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,"WooCommerce Verzending & Btw is nu bijna gebruiksklaar! Zodra je Jetpack hebt verbonden krijg je toegang tot %s."],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,"Belastingtarief"],"Shipping":[null,"Verzending"],"Compound":[null,""],"Priority":[null,"Prioriteit"],"Tax Name":[null,"Belastingnaam"],"Rate %":[null,"Percentage %"],"ZIP/Postcode":[null,"Postcode"],"State Code":[null,"Staat/Provincie"],"Country Code":[null,"Landcode"],"Enable automated taxes":[null,"Schakel automatische belastingtarieven in"],"Disable automated taxes":[null,"Schakel automatische belastingtarieven uit"],"Automated taxes":[null,"Automatische belastingen"],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,""],"Your shipping settings have been saved.":[null,""],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,""],"Dimensions":[null,""],"Close":[null,""],"Packages to be Shipped":[null,""],"Add to a New Package":[null,""],"Add items":[null,""],"Individually Shipped Item":[null,""],"Item Dimensions":[null,""],"Please select a package":[null,""],"Service schemas were not loaded":[null,""],"Bad request":[null,""],"Order not found":[null,"Bestelling niet gevonden"],"Got it, thanks!":[null,""],"Activate Jetpack and connect":[null,""],"Install Jetpack and connect":[null,""],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,""],"Connecting...":[null,"Verbinden..."],"Activating...":[null,"Activeren..."],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,""],"American Express":[null,"American Express"],"Discover":[null,"Discover"],"MasterCard":[null,"MasterCard"],"VISA":[null,"VISA"],"PayPal":[null,"PayPal"],"Add another credit card":[null,"Voeg nog een creditcard toe"],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","",""],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,""],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","",""],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,""],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,""],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,""],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,""],"Choose rate: %(pckg)s":[null,""],"Refund label (-%(amount)s)":[null,""],"Where would you like to move it?":[null,""],"Unsaved changes made to packages":[null,""],"There are no items in this package.":[null,""],"Ship in original packaging":[null,""],"Request refund":[null,""],"Reprint":[null,""],"Paper size":[null,"Papiergrootte"],"No packages selected":[null,""],"Move":[null,""],"Move item":[null,""],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,""],"Create new label":[null,""],"All packages selected":[null,""],"Add":[null,""],"Add item":[null,""],"Add a credit card":[null,""],"#%d - [Deleted product]":[null,""],"#%1$d - %2$s":[null,""],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,""],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,""],"Shipping Labels":[null,""],"https://woocommerce.com/":[null,""],"Phone":[null,"Telefoon"],"Connect":[null,"Verbind"],"Save Settings":[null,"Bewaar instellingen"],"Your changes have been saved.":[null,""],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,""],"Expand":[null,""],"Dismiss":[null,"Verberg"],"You have unsaved changes.":[null,""],"Type of package":[null,""],"Add package":["Add packages","",""],"Invalid value.":[null,""],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,""],"This field must be unique":[null,""],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,"Bewaar wijzigingen"],"Untitled":[null,"Geen titel"],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,""],"Expand Services":[null,""],"Service":[null,""],"Price adjustment":[null,""],"Saved Packages":[null,""],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","",""],"Name":[null,"Naam"],"Company":[null,"Bedrijf"],"Address":[null,"Adres"],"City":[null,"Plaats"],"State":[null,"Provincie"],"Country":[null,"Land"],"Invalid address":[null,"Ongeldig adres"],"Origin address":[null,"Adres afzender"],"Destination address":[null,"Afleveradres"],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,""],"Address entered":[null,"Adres ingevuld"],"Edit address":[null,"Bewerk adres"],"Suggested address":[null,"Gesuggereerd adres"],"Use selected address":[null,"Gebruik geselecteerd adres"],"Use these packages":[null,""],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,""],"Request a refund":[null,"Vraag terugbetaling aan"],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,"Aankoopdatum"],"Amount eligible for refund":[null,"Bedrag beschikbaar voor terugbetaling"],"Reprint shipping label":[null,""],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,""],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,""],"Print":[null,"Print"],"Cancel":[null,"Annuleer"],"N/A":[null,"Nvt"],"More":[null,"Meer"],"Invalid PDF request.":[null,""],"Unknown package":[null,""],"Individual packaging":[null,""],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,""],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,""],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update settings. %s":[null,""],"Packaging":[null,""],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,""],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,""],"Shipping Label":[null,""],"yd":[null,""],"in":[null,""],"mm":[null,""],"cm":[null,""],"m":[null,""],"oz":[null,""],"lbs":[null,""],"g":[null,""],"kg":[null,""],"An invalid service ID was received.":[null,""],"An invalid service instance was received.":[null,""],"Rest of the World":[null,"Rest van de wereld"],"Support":[null,""],"Debug":[null,""],"Services":[null,""],"Need help?":[null,""],"Log is empty":[null,""],"Disabled":[null,""],"Enabled":[null,""],"%s Shipping Zone":[null,""],"The most recent rate request failed":[null,""],"The most recent rate request was successful":[null,""],"No rate requests have yet been made for this service":[null,""],"Setup for this service has not yet been completed":[null,""],"Service data is up-to-date":[null,""],"Service data was found, but is more than one day old":[null,""],"Service data was found, but is more than three days old":[null,""],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,""],"Jetpack":[null,""],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,"Jetpack %s is verbonden en werkt correct"],"This is a Jetpack staging site":[null,""],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,"Jetpack is niet verbonden aan WordPress.com. Controleer of de Jetpack plugin is geïnstalleerd, geactiveerd en verbonden."],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"Jetpack %1$s of nieuwer is vereist (Je gebruikt %2$s)"],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,"Installeer en activeer de Jetpack plugin, versie %s of nieuwer"],"WooCommerce":[null,""],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,"WooCommerce %s is correct geconfigureerd"],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,""],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,"WooCommerce %1$s of nieuwer is vereist (Je gebruikt %2$s)"],"Dismiss this notice":[null,"Verberg deze melding"],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,"Test verbinding"],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,"Verloopt %(date)s"],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,"Onbekend"],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
i18n/languages/woocommerce-services-nl_NL.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-services-nl_NL.po CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
11
  "Language: nl\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr "Door deze optie aan te zetten overschrijf je de belastingtarieven die je handmatig hebt toegevoegd."
53
 
54
- #: i18n/strings.php:29
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr "Geautomatiseerde belastingdocumentatie"
57
 
58
- #: i18n/strings.php:28
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr "Ga naar Algemene instellingen"
61
 
62
- #: i18n/strings.php:27
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr "Ga naar Belastinginstellingen"
65
 
66
- #: i18n/strings.php:26
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr "Geautomatiseerde belasting"
69
 
@@ -87,47 +87,47 @@ msgstr "TaxJar extensie gevonden. Geautomatiseerde belastingfuncionaliteit is ui
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr "Het land van je winkel (%s) wordt niet ondersteund. Geautomatiseerde belasting functionaliteit is uitgeschakeld"
89
 
90
- #: i18n/strings.php:191
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "Functies"
93
 
94
- #: i18n/strings.php:190
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr "Bezorger"
97
 
98
- #: i18n/strings.php:186
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr "Spoedbezorging door de experts in internationale bezorging"
101
 
102
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:188
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr "Live tarieven voor %(carrierName)s tijdens het afrekenen"
105
 
106
- #: i18n/strings.php:181
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr "Bezorgd binnen het grootste bezorgersnetwerk in de Verenigde Staten"
109
 
110
- #: i18n/strings.php:179
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
- #: i18n/strings.php:178
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
- #: i18n/strings.php:177
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
- #: i18n/strings.php:176
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: i18n/strings.php:175
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: i18n/strings.php:36
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
@@ -182,31 +182,31 @@ msgstr ""
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: i18n/strings.php:196
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: i18n/strings.php:199
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: i18n/strings.php:198
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: i18n/strings.php:197
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
- #: i18n/strings.php:195
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
- #: i18n/strings.php:193
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: i18n/strings.php:192
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
@@ -214,63 +214,63 @@ msgstr ""
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: i18n/strings.php:251
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:249
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: i18n/strings.php:216 i18n/strings.php:248
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: i18n/strings.php:208
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: i18n/strings.php:207
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: i18n/strings.php:206
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: i18n/strings.php:205
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: i18n/strings.php:204
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
- #: i18n/strings.php:203
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
- #: i18n/strings.php:202
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
- #: i18n/strings.php:174
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
- #: i18n/strings.php:173
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
- #: i18n/strings.php:168
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
- #: i18n/strings.php:167
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
@@ -282,31 +282,31 @@ msgstr ""
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: i18n/strings.php:47
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
- #: i18n/strings.php:252
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
- #: i18n/strings.php:250
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
- #: i18n/strings.php:247
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
- #: i18n/strings.php:246
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
- #: i18n/strings.php:35
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
- #: i18n/strings.php:55
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
@@ -358,148 +358,148 @@ msgstr ""
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:229
362
- #: i18n/strings.php:287
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
- #: i18n/strings.php:212
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
- #: i18n/strings.php:211
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
- #: i18n/strings.php:210
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr ""
377
 
378
- #: i18n/strings.php:243
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: i18n/strings.php:242
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: i18n/strings.php:241
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: i18n/strings.php:240
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: i18n/strings.php:239
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: i18n/strings.php:238
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: i18n/strings.php:237
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: i18n/strings.php:236
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: i18n/strings.php:235
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
- #: i18n/strings.php:234
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: i18n/strings.php:233
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
- #: i18n/strings.php:232
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
- #: i18n/strings.php:231
427
  msgid "Email"
428
  msgstr ""
429
 
430
- #: i18n/strings.php:226
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
- #: i18n/strings.php:223
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr ""
437
 
438
- #: i18n/strings.php:222
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
- #: i18n/strings.php:221
443
  msgid "General information"
444
  msgstr ""
445
 
446
- #: i18n/strings.php:220
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
- #: i18n/strings.php:219
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
- #: i18n/strings.php:218
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
- #: i18n/strings.php:164
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
- #: i18n/strings.php:163
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
- #: i18n/strings.php:166
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
- #: i18n/strings.php:373
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
- #: i18n/strings.php:372
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
- #: i18n/strings.php:349 i18n/strings.php:355
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
- #: i18n/strings.php:213 i18n/strings.php:285
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
- #: i18n/strings.php:437
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
- #: i18n/strings.php:87 i18n/strings.php:392
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
- #: i18n/strings.php:382
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
- #: i18n/strings.php:381
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
- #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:259 i18n/strings.php:397
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
@@ -513,39 +513,39 @@ msgstr ""
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: i18n/strings.php:447
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
  msgstr[1] ""
521
 
522
- #: i18n/strings.php:446
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] ""
526
  msgstr[1] ""
527
 
528
- #: i18n/strings.php:54
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr ""
531
 
532
- #: i18n/strings.php:50
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr ""
535
 
536
- #: i18n/strings.php:46
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr ""
539
 
540
- #: i18n/strings.php:378
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr ""
543
 
544
- #: i18n/strings.php:377
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: i18n/strings.php:380
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr ""
551
 
@@ -554,109 +554,109 @@ msgstr ""
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr ""
556
 
557
- #: i18n/strings.php:256
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr ""
560
 
561
- #: i18n/strings.php:445
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr ""
564
 
565
- #: i18n/strings.php:441 i18n/strings.php:443
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] ""
569
  msgstr[1] ""
570
 
571
- #: i18n/strings.php:4
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr ""
574
 
575
- #: i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:86
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr ""
578
 
579
- #: i18n/strings.php:390
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr ""
582
 
583
- #: i18n/strings.php:389
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr ""
586
 
587
- #: i18n/strings.php:388
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr ""
590
 
591
- #: i18n/strings.php:387
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr ""
594
 
595
- #: i18n/strings.php:393
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] ""
599
  msgstr[1] ""
600
 
601
- #: i18n/strings.php:386
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] ""
605
  msgstr[1] ""
606
 
607
- #: i18n/strings.php:384
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr ""
610
 
611
- #: i18n/strings.php:374 i18n/strings.php:375
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr ""
614
 
615
- #: i18n/strings.php:367
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr ""
618
 
619
- #: i18n/strings.php:369
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr ""
622
 
623
- #: i18n/strings.php:427
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr ""
626
 
627
- #: i18n/strings.php:329
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr ""
630
 
631
- #: i18n/strings.php:316
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr ""
634
 
635
- #: i18n/strings.php:314
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr ""
638
 
639
- #: i18n/strings.php:313
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr ""
642
 
643
- #: i18n/strings.php:312
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr ""
646
 
647
- #: i18n/strings.php:323
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr ""
650
 
651
- #: i18n/strings.php:321
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr ""
654
 
655
- #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:401
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr ""
658
 
659
- #: i18n/strings.php:115 i18n/strings.php:417
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr ""
662
 
@@ -664,11 +664,11 @@ msgstr ""
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr ""
666
 
667
- #: i18n/strings.php:340
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr ""
670
 
671
- #: i18n/strings.php:339
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr ""
674
 
@@ -758,388 +758,388 @@ msgstr ""
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr ""
760
 
761
- #: i18n/strings.php:368
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr ""
764
 
765
- #: i18n/strings.php:366
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr ""
768
 
769
- #: i18n/strings.php:365
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr ""
772
 
773
- #: i18n/strings.php:364
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr ""
776
 
777
- #: i18n/strings.php:379
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr ""
780
 
781
- #: i18n/strings.php:317
782
  msgid "0"
783
  msgstr ""
784
 
785
- #: i18n/strings.php:358 i18n/strings.php:428
786
  msgid "more info"
787
  msgstr ""
788
 
789
- #: i18n/strings.php:357
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr ""
792
 
793
- #: i18n/strings.php:354
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr ""
796
 
797
- #: i18n/strings.php:353
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr ""
800
 
801
- #: i18n/strings.php:352
802
  msgid "None"
803
  msgstr ""
804
 
805
- #: i18n/strings.php:351
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr ""
808
 
809
- #: i18n/strings.php:350 i18n/strings.php:356
810
  msgid "Details"
811
  msgstr ""
812
 
813
- #: i18n/strings.php:348
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr ""
816
 
817
- #: i18n/strings.php:347
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr ""
820
 
821
- #: i18n/strings.php:346
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr ""
824
 
825
- #: i18n/strings.php:345
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr ""
828
 
829
- #: i18n/strings.php:344
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr ""
832
 
833
- #: i18n/strings.php:343
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr ""
836
 
837
- #: i18n/strings.php:362
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr ""
840
 
841
- #: i18n/strings.php:361
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr ""
844
 
845
- #: i18n/strings.php:342
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr ""
848
 
849
- #: i18n/strings.php:341
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr ""
852
 
853
- #: i18n/strings.php:290 i18n/strings.php:303
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr ""
856
 
857
- #: i18n/strings.php:301
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr ""
860
 
861
- #: i18n/strings.php:300
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr ""
864
 
865
- #: i18n/strings.php:299
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr ""
868
 
869
- #: i18n/strings.php:297
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr ""
872
 
873
- #: i18n/strings.php:296
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: i18n/strings.php:439
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr ""
880
 
881
- #: i18n/strings.php:289
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr ""
884
 
885
- #: i18n/strings.php:281
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr ""
888
 
889
- #: i18n/strings.php:53
890
  msgid "View details"
891
  msgstr ""
892
 
893
- #: i18n/strings.php:84
894
  msgid "Items"
895
  msgstr ""
896
 
897
- #: i18n/strings.php:83
898
  msgid "Package"
899
  msgstr ""
900
 
901
- #: i18n/strings.php:81
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr ""
904
 
905
- #: i18n/strings.php:80
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr ""
908
 
909
- #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:406
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr ""
912
 
913
- #: i18n/strings.php:102 i18n/strings.php:404
914
  msgid "Done"
915
  msgstr ""
916
 
917
- #: i18n/strings.php:161
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr ""
920
 
921
- #: i18n/strings.php:159
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr ""
924
 
925
- #: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:385
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr ""
928
 
929
- #: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:416
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr ""
932
 
933
- #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:413
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr ""
936
 
937
- #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:411
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr ""
940
 
941
- #: i18n/strings.php:108 i18n/strings.php:410
942
  msgid "Box"
943
  msgstr ""
944
 
945
- #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:408
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr ""
948
 
949
- #: i18n/strings.php:146
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr ""
952
 
953
- #: i18n/strings.php:144
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr ""
956
 
957
- #: i18n/strings.php:143
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr ""
960
 
961
- #: i18n/strings.php:139
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr ""
964
 
965
- #: i18n/strings.php:138
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr ""
968
 
969
- #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:141
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr ""
972
 
973
- #: i18n/strings.php:136
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr ""
976
 
977
- #: i18n/strings.php:135
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr ""
980
 
981
- #: i18n/strings.php:134
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr ""
984
 
985
- #: i18n/strings.php:132
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr ""
988
 
989
- #: i18n/strings.php:152
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr ""
992
 
993
- #: i18n/strings.php:131
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr ""
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
- #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:423
999
  msgid "H"
1000
  msgstr ""
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
- #: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:421
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
- #: i18n/strings.php:117 i18n/strings.php:419
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr ""
1011
 
1012
- #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:171
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr ""
1015
 
1016
- #: i18n/strings.php:200
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr ""
1019
 
1020
- #: i18n/strings.php:45
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr ""
1023
 
1024
- #: i18n/strings.php:65
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr ""
1027
 
1028
- #: i18n/strings.php:64
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr ""
1031
 
1032
- #: i18n/strings.php:62
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr ""
1035
 
1036
- #: i18n/strings.php:61
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr ""
1039
 
1040
- #: i18n/strings.php:60
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
- #: i18n/strings.php:59
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr ""
1047
 
1048
- #: i18n/strings.php:58
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr ""
1051
 
1052
- #: i18n/strings.php:89
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr ""
1055
 
1056
- #: i18n/strings.php:88
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] ""
1060
  msgstr[1] ""
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
- #: i18n/strings.php:155
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr ""
1066
 
1067
- #: i18n/strings.php:66
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr ""
1070
 
1071
- #: i18n/strings.php:125
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr ""
1074
 
1075
- #: i18n/strings.php:22
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr ""
1078
 
1079
- #: i18n/strings.php:13
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr ""
1082
 
1083
- #: i18n/strings.php:44
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
- #: i18n/strings.php:42
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
- #: i18n/strings.php:41
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
- #: i18n/strings.php:40
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr ""
1098
 
1099
- #: i18n/strings.php:39
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] ""
1103
  msgstr[1] ""
1104
 
1105
- #: i18n/strings.php:38
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr ""
1108
 
1109
- #: i18n/strings.php:98 i18n/strings.php:266
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr ""
1112
 
1113
- #: i18n/strings.php:433
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr ""
1116
 
1117
- #: i18n/strings.php:432
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr ""
1120
 
1121
- #: i18n/strings.php:359 i18n/strings.php:431
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr ""
1124
 
1125
- #: i18n/strings.php:430
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr ""
1128
 
1129
- #: i18n/strings.php:429
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr ""
1132
 
1133
- #: i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:182 i18n/strings.php:184
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr ""
1136
 
1137
- #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:91 i18n/strings.php:262
1138
- #: i18n/strings.php:360 i18n/strings.php:395
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr ""
1141
 
1142
- #: i18n/strings.php:133
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr ""
1145
 
@@ -1286,11 +1286,11 @@ msgstr ""
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr ""
1288
 
1289
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:383
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr "Totaal"
1292
 
1293
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:63
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr "Terugbetaling"
1296
 
@@ -1330,23 +1330,23 @@ msgstr "Jaar"
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr "Exporteer CSV"
1332
 
1333
- #: i18n/strings.php:19
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr ""
1336
 
1337
- #: i18n/strings.php:18
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr ""
1340
 
1341
- #: i18n/strings.php:17
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr ""
1344
 
1345
- #: i18n/strings.php:10
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr ""
1348
 
1349
- #: i18n/strings.php:14
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr ""
1352
 
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr "Koppel een PayPal-account"
1392
 
1393
- #: i18n/strings.php:37
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr "Ververs"
1396
 
@@ -1411,39 +1411,39 @@ msgstr "WooCommerce Verzending & Btw is nu bijna gebruiksklaar! Zodra je Jetpack
1411
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1412
  msgstr ""
1413
 
1414
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:133
1415
  msgid "Tax Class"
1416
  msgstr "Belastingtarief"
1417
 
1418
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:132
1419
  msgid "Shipping"
1420
  msgstr "Verzending"
1421
 
1422
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:131
1423
  msgid "Compound"
1424
  msgstr ""
1425
 
1426
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:130
1427
  msgid "Priority"
1428
  msgstr "Prioriteit"
1429
 
1430
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:129
1431
  msgid "Tax Name"
1432
  msgstr "Belastingnaam"
1433
 
1434
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:128
1435
  msgid "Rate %"
1436
  msgstr "Percentage %"
1437
 
1438
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:126
1439
  msgid "ZIP/Postcode"
1440
  msgstr "Postcode"
1441
 
1442
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:125
1443
  msgid "State Code"
1444
  msgstr "Staat/Provincie"
1445
 
1446
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:124
1447
  msgid "Country Code"
1448
  msgstr "Landcode"
1449
 
@@ -1489,48 +1489,48 @@ msgstr ""
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr ""
1491
 
1492
- #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:5
1493
- #: i18n/strings.php:90 i18n/strings.php:261 i18n/strings.php:394
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr ""
1496
 
1497
- #: i18n/strings.php:126
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr ""
1500
 
1501
- #: i18n/strings.php:127
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr ""
1504
 
1505
- #: i18n/strings.php:157
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr ""
1508
 
1509
- #: i18n/strings.php:79 i18n/strings.php:335
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr ""
1512
 
1513
- #: i18n/strings.php:310
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr ""
1516
 
1517
- #: i18n/strings.php:332
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr ""
1520
 
1521
- #: i18n/strings.php:311
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr ""
1524
 
1525
- #: i18n/strings.php:319
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr ""
1528
 
1529
- #: i18n/strings.php:320
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr ""
1532
 
1533
- #: i18n/strings.php:324
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr ""
1536
 
@@ -1578,160 +1578,160 @@ msgstr ""
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr ""
1580
 
1581
- #: i18n/strings.php:147
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
- #: i18n/strings.php:148
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Discover"
1588
 
1589
- #: i18n/strings.php:149
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
- #: i18n/strings.php:150
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
- #: i18n/strings.php:151
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
- #: i18n/strings.php:153
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Verloopt %(date)s"
1605
 
1606
- #: i18n/strings.php:140
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Voeg nog een creditcard toe"
1609
 
1610
- #: i18n/strings.php:123 i18n/strings.php:425
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] ""
1614
  msgstr[1] ""
1615
 
1616
- #: i18n/strings.php:129
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr ""
1619
 
1620
- #: i18n/strings.php:273
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] ""
1624
  msgstr[1] ""
1625
 
1626
- #: i18n/strings.php:271
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr ""
1629
 
1630
- #: i18n/strings.php:57
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr ""
1633
 
1634
- #: i18n/strings.php:334
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr ""
1637
 
1638
- #: i18n/strings.php:338
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr ""
1641
 
1642
- #: i18n/strings.php:306
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr ""
1645
 
1646
- #: i18n/strings.php:307
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr ""
1649
 
1650
- #: i18n/strings.php:308
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr ""
1653
 
1654
- #: i18n/strings.php:325
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr ""
1657
 
1658
- #: i18n/strings.php:326
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr ""
1661
 
1662
- #: i18n/strings.php:327
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr ""
1665
 
1666
- #: i18n/strings.php:371
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr ""
1669
 
1670
- #: i18n/strings.php:68
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr ""
1673
 
1674
- #: i18n/strings.php:331
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr ""
1677
 
1678
- #: i18n/strings.php:363
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr ""
1681
 
1682
- #: i18n/strings.php:315
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr ""
1685
 
1686
- #: i18n/strings.php:333
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr ""
1689
 
1690
- #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:49
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr ""
1693
 
1694
- #: i18n/strings.php:51
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr ""
1697
 
1698
- #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:376
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Papiergrootte"
1701
 
1702
- #: i18n/strings.php:305
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr ""
1705
 
1706
- #: i18n/strings.php:318
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr ""
1709
 
1710
- #: i18n/strings.php:330
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr ""
1713
 
1714
- #: i18n/strings.php:277
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr ""
1717
 
1718
- #: i18n/strings.php:442
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr ""
1721
 
1722
- #: i18n/strings.php:122 i18n/strings.php:424
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr ""
1725
 
1726
- #: i18n/strings.php:336
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr ""
1729
 
1730
- #: i18n/strings.php:337
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr ""
1733
 
1734
- #: i18n/strings.php:142
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr ""
1737
 
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr ""
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr ""
1758
 
1759
- #: i18n/strings.php:130 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr ""
@@ -1766,102 +1766,102 @@ msgstr ""
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr ""
1768
 
1769
- #: i18n/strings.php:230 i18n/strings.php:280 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Telefoon"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
- #: i18n/strings.php:172 i18n/strings.php:244 i18n/strings.php:253
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Verbind"
1778
 
1779
- #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:260 i18n/strings.php:398
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Bewaar instellingen"
1782
 
1783
- #: i18n/strings.php:267
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr ""
1786
 
1787
- #: i18n/strings.php:268
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr ""
1790
 
1791
- #: i18n/strings.php:400
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr ""
1794
 
1795
- #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:255
1796
- #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:263 i18n/strings.php:396
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Verberg"
1799
 
1800
- #: i18n/strings.php:97 i18n/strings.php:265
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr ""
1803
 
1804
- #: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:409
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr ""
1807
 
1808
- #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:322
1809
- #: i18n/strings.php:403
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] ""
1813
  msgstr[1] ""
1814
 
1815
- #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:407
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr ""
1818
 
1819
- #: i18n/strings.php:201
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr ""
1822
 
1823
- #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:412
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr ""
1826
 
1827
- #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:414
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr ""
1830
 
1831
- #: i18n/strings.php:100 i18n/strings.php:402
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr ""
1834
 
1835
- #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:269
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Bewaar wijzigingen"
1838
 
1839
- #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:399
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Geen titel"
1842
 
1843
- #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:415
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr ""
1846
 
1847
- #: i18n/strings.php:272
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr ""
1850
 
1851
- #: i18n/strings.php:124 i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:426
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr ""
1854
 
1855
- #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:82
1856
- #: i18n/strings.php:275
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr ""
1859
 
1860
- #: i18n/strings.php:276
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr ""
1863
 
1864
- #: i18n/strings.php:270
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr ""
1867
 
@@ -1869,122 +1869,122 @@ msgstr ""
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr ""
1871
 
1872
- #: i18n/strings.php:434 i18n/strings.php:440 i18n/strings.php:444
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] ""
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
- #: i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:165 i18n/strings.php:194
1879
- #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:278
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Naam"
1882
 
1883
- #: i18n/strings.php:279
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Bedrijf"
1886
 
1887
- #: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:282
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Adres"
1890
 
1891
- #: classes/class-wc-connect-functions.php:127 i18n/strings.php:227
1892
- #: i18n/strings.php:283
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Plaats"
1895
 
1896
- #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:215 i18n/strings.php:284
1897
- #: i18n/strings.php:286
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Provincie"
1900
 
1901
- #: i18n/strings.php:228 i18n/strings.php:288
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "Land"
1904
 
1905
- #: i18n/strings.php:438
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Ongeldig adres"
1908
 
1909
- #: i18n/strings.php:435
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Adres afzender"
1912
 
1913
- #: i18n/strings.php:436
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Afleveradres"
1916
 
1917
- #: i18n/strings.php:291
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr ""
1920
 
1921
- #: i18n/strings.php:292 i18n/strings.php:298
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Adres ingevuld"
1924
 
1925
- #: i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:302
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Bewerk adres"
1928
 
1929
- #: i18n/strings.php:293
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Gesuggereerd adres"
1932
 
1933
- #: i18n/strings.php:294
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Gebruik geselecteerd adres"
1936
 
1937
- #: i18n/strings.php:309
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr ""
1940
 
1941
- #: i18n/strings.php:370
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr ""
1944
 
1945
- #: i18n/strings.php:69
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Vraag terugbetaling aan"
1948
 
1949
- #: i18n/strings.php:70
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr ""
1952
 
1953
- #: i18n/strings.php:71
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Aankoopdatum"
1956
 
1957
- #: i18n/strings.php:72
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Bedrag beschikbaar voor terugbetaling"
1960
 
1961
- #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:75
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr ""
1964
 
1965
- #: i18n/strings.php:76
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr ""
1968
 
1969
- #: i18n/strings.php:77
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr ""
1972
 
1973
- #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:391
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Print"
1976
 
1977
- #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:103
1978
- #: i18n/strings.php:169 i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:245
1979
- #: i18n/strings.php:254 i18n/strings.php:328 i18n/strings.php:405
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Annuleer"
1982
 
1983
- #: i18n/strings.php:85
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "Nvt"
1986
 
1987
- #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:257 i18n/strings.php:264
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Meer"
1990
 
@@ -2022,8 +2022,8 @@ msgstr ""
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr ""
2024
 
2025
- #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:160
2026
- #: i18n/strings.php:304
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr ""
2029
 
@@ -2096,24 +2096,24 @@ msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Onbekend"
2098
 
2099
- #: i18n/strings.php:20
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr ""
2102
 
2103
- #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:9
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr ""
2106
 
2107
- #: i18n/strings.php:43
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr ""
2110
 
2111
- #: i18n/strings.php:23
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr ""
2115
 
2116
- #: i18n/strings.php:21
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr ""
2119
 
@@ -2121,11 +2121,11 @@ msgstr ""
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr ""
2123
 
2124
- #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:16
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr ""
2127
 
2128
- #: i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:15
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr ""
2131
 
@@ -2149,27 +2149,27 @@ msgstr ""
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr ""
2151
 
2152
- #: i18n/strings.php:32
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr ""
2155
 
2156
- #: i18n/strings.php:31
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr ""
2159
 
2160
- #: i18n/strings.php:30
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr ""
2163
 
2164
- #: i18n/strings.php:33
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr ""
2167
 
2168
- #: i18n/strings.php:34
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr ""
2171
 
2172
- #: i18n/strings.php:25
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr ""
2175
 
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher"
2194
  msgstr "Installeer en activeer de Jetpack plugin, versie %s of nieuwer"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
- #: i18n/strings.php:24
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr ""
2200
 
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
11
  "Language: nl\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr "Door deze optie aan te zetten overschrijf je de belastingtarieven die je handmatig hebt toegevoegd."
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:383
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr "Geautomatiseerde belastingdocumentatie"
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:382
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr "Ga naar Algemene instellingen"
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:381
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr "Ga naar Belastinginstellingen"
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:380
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr "Geautomatiseerde belasting"
69
 
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr "Het land van je winkel (%s) wordt niet ondersteund. Geautomatiseerde belasting functionaliteit is uitgeschakeld"
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:277
91
  msgid "Features"
92
  msgstr "Functies"
93
 
94
+ #: i18n/strings.php:276
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr "Bezorger"
97
 
98
+ #: i18n/strings.php:272
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr "Spoedbezorging door de experts in internationale bezorging"
101
 
102
+ #: i18n/strings.php:269 i18n/strings.php:274
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr "Live tarieven voor %(carrierName)s tijdens het afrekenen"
105
 
106
+ #: i18n/strings.php:267
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr "Bezorgd binnen het grootste bezorgersnetwerk in de Verenigde Staten"
109
 
110
+ #: i18n/strings.php:265
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
+ #: i18n/strings.php:264
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: i18n/strings.php:263
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: i18n/strings.php:262
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
+ #: i18n/strings.php:261
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
+ #: i18n/strings.php:390
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:282
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:285
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:284
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:283
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:281
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:279
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:278
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:337
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:303 i18n/strings.php:335
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:302 i18n/strings.php:334
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:294
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:293
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
+ #: i18n/strings.php:292
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: i18n/strings.php:291
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:290
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:289
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:288
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:260
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:259
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:254
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:253
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:273 i18n/strings.php:275
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: i18n/strings.php:404
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: i18n/strings.php:338
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: i18n/strings.php:336
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: i18n/strings.php:333
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: i18n/strings.php:332
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: i18n/strings.php:389
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: i18n/strings.php:412
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:23
362
+ #: i18n/strings.php:315
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:298
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:297
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:296
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr ""
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:329
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:328
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:327
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:326
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:325
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:324
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:323
403
  msgid "UPS account information"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: i18n/strings.php:322
407
  msgid "Company website"
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: i18n/strings.php:321
411
  msgid "Job title"
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: i18n/strings.php:320
415
  msgid "Company name"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: i18n/strings.php:319
419
  msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: i18n/strings.php:318
423
  msgid "Company information"
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: i18n/strings.php:317
427
  msgid "Email"
428
  msgstr ""
429
 
430
+ #: i18n/strings.php:312
431
  msgid "Address 2 (optional)"
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: i18n/strings.php:309
435
  msgid "Account number"
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: i18n/strings.php:308
439
  msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: i18n/strings.php:307
443
  msgid "General information"
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: i18n/strings.php:306
447
  msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: i18n/strings.php:305
451
  msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: i18n/strings.php:304
455
  msgid "Connect your UPS account"
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: i18n/strings.php:250
459
  msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: i18n/strings.php:249
463
  msgid "Carrier account"
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: i18n/strings.php:252
467
  msgid "Credentials"
468
  msgstr ""
469
 
470
+ #: i18n/strings.php:109
471
  msgid "Adult signature required"
472
  msgstr ""
473
 
474
+ #: i18n/strings.php:108
475
  msgid "Signature required"
476
  msgstr ""
477
 
478
+ #: i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:91
479
  msgid "Other\\u2026"
480
  msgstr ""
481
 
482
+ #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:299
483
  msgid "Select one\\u2026"
484
  msgstr ""
485
 
486
+ #: i18n/strings.php:173
487
  msgid "Validating address\\u2026"
488
  msgstr ""
489
 
490
+ #: i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:444
491
  msgid "Purchasing\\u2026"
492
  msgstr ""
493
 
494
+ #: i18n/strings.php:118
495
  msgid "Your UPS account will be charged"
496
  msgstr ""
497
 
498
+ #: i18n/strings.php:117
499
  msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: i18n/strings.php:133 i18n/strings.php:179 i18n/strings.php:400
503
  msgid "Saving\\u2026"
504
  msgstr ""
505
 
513
  msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>"
514
  msgstr ""
515
 
516
+ #: i18n/strings.php:13
517
  msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
518
  msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
519
  msgstr[0] ""
520
  msgstr[1] ""
521
 
522
+ #: i18n/strings.php:12
523
  msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
524
  msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
525
  msgstr[0] ""
526
  msgstr[1] ""
527
 
528
+ #: i18n/strings.php:411
529
  msgid "Schedule a pickup"
530
  msgstr ""
531
 
532
+ #: i18n/strings.php:407
533
  msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
534
  msgstr ""
535
 
536
+ #: i18n/strings.php:403
537
  msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
538
  msgstr ""
539
 
540
+ #: i18n/strings.php:114
541
  msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
542
  msgstr ""
543
 
544
+ #: i18n/strings.php:113
545
  msgid "Notify the customer with shipment details"
546
  msgstr ""
547
 
548
+ #: i18n/strings.php:116
549
  msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
550
  msgstr ""
551
 
554
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
555
  msgstr ""
556
 
557
+ #: i18n/strings.php:5
558
  msgid "No tracking information available at this time"
559
  msgstr ""
560
 
561
+ #: i18n/strings.php:11
562
  msgid "Connection error: unable to create label at this time"
563
  msgstr ""
564
 
565
+ #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:9
566
  msgid "Track Package"
567
  msgid_plural "Track Packages"
568
  msgstr[0] ""
569
  msgstr[1] ""
570
 
571
+ #: i18n/strings.php:447
572
  msgid "Which package would you like to track?"
573
  msgstr ""
574
 
575
+ #: i18n/strings.php:413 i18n/strings.php:443
576
  msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
577
  msgstr ""
578
 
579
+ #: i18n/strings.php:126
580
  msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
581
  msgstr ""
582
 
583
+ #: i18n/strings.php:125
584
  msgid "Add credit card"
585
  msgstr ""
586
 
587
+ #: i18n/strings.php:124
588
  msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
589
  msgstr ""
590
 
591
+ #: i18n/strings.php:123
592
  msgid "Choose credit card"
593
  msgstr ""
594
 
595
+ #: i18n/strings.php:129
596
  msgid "Buy shipping label"
597
  msgid_plural "Buy shipping labels"
598
  msgstr[0] ""
599
  msgstr[1] ""
600
 
601
+ #: i18n/strings.php:122
602
  msgid "shipping label ready"
603
  msgid_plural "shipping labels ready"
604
  msgstr[0] ""
605
  msgstr[1] ""
606
 
607
+ #: i18n/strings.php:120
608
  msgid "Shipping from"
609
  msgstr ""
610
 
611
+ #: i18n/strings.php:110 i18n/strings.php:111
612
  msgid "Shipping summary"
613
  msgstr ""
614
 
615
+ #: i18n/strings.php:103
616
  msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
617
  msgstr ""
618
 
619
+ #: i18n/strings.php:105
620
  msgid "Shipping rates"
621
  msgstr ""
622
 
623
+ #: i18n/strings.php:163
624
  msgid "HS Tariff number"
625
  msgstr ""
626
 
627
+ #: i18n/strings.php:65
628
  msgid "Submit"
629
  msgstr ""
630
 
631
+ #: i18n/strings.php:52
632
  msgid "Total Weight (with package)"
633
  msgstr ""
634
 
635
+ #: i18n/strings.php:50
636
  msgid "QTY"
637
  msgstr ""
638
 
639
+ #: i18n/strings.php:49
640
  msgid "Weight"
641
  msgstr ""
642
 
643
+ #: i18n/strings.php:48
644
  msgid "Items to fulfill"
645
  msgstr ""
646
 
647
+ #: i18n/strings.php:59
648
  msgid "Select a package type"
649
  msgstr ""
650
 
651
+ #: i18n/strings.php:57
652
  msgid "Package details"
653
  msgstr ""
654
 
655
+ #: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:185
656
  msgid "Your shipping packages have been saved."
657
  msgstr ""
658
 
659
+ #: i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:201
660
  msgid "0.0"
661
  msgstr ""
662
 
664
  msgid "Shipment Tracking"
665
  msgstr ""
666
 
667
+ #: i18n/strings.php:76
668
  msgid "Customs information valid"
669
  msgstr ""
670
 
671
+ #: i18n/strings.php:75
672
  msgid "Customs information incomplete"
673
  msgstr ""
674
 
758
  msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
759
  msgstr ""
760
 
761
+ #: i18n/strings.php:104
762
  msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
763
  msgstr ""
764
 
765
+ #: i18n/strings.php:102
766
  msgid "Total rate: %(total)s"
767
  msgstr ""
768
 
769
+ #: i18n/strings.php:101
770
  msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
771
  msgstr ""
772
 
773
+ #: i18n/strings.php:100
774
  msgid "No rates found"
775
  msgstr ""
776
 
777
+ #: i18n/strings.php:115
778
  msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
779
  msgstr ""
780
 
781
+ #: i18n/strings.php:53
782
  msgid "0"
783
  msgstr ""
784
 
785
+ #: i18n/strings.php:94 i18n/strings.php:164
786
  msgid "more info"
787
  msgstr ""
788
 
789
+ #: i18n/strings.php:93
790
  msgid "ITN"
791
  msgstr ""
792
 
793
+ #: i18n/strings.php:90
794
  msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
795
  msgstr ""
796
 
797
+ #: i18n/strings.php:89
798
  msgid "Quarantine"
799
  msgstr ""
800
 
801
+ #: i18n/strings.php:88
802
  msgid "None"
803
  msgstr ""
804
 
805
+ #: i18n/strings.php:87
806
  msgid "Restriction type"
807
  msgstr ""
808
 
809
+ #: i18n/strings.php:86 i18n/strings.php:92
810
  msgid "Details"
811
  msgstr ""
812
 
813
+ #: i18n/strings.php:84
814
  msgid "Sample"
815
  msgstr ""
816
 
817
+ #: i18n/strings.php:83
818
  msgid "Gift"
819
  msgstr ""
820
 
821
+ #: i18n/strings.php:82
822
  msgid "Documents"
823
  msgstr ""
824
 
825
+ #: i18n/strings.php:81
826
  msgid "Merchandise"
827
  msgstr ""
828
 
829
+ #: i18n/strings.php:80
830
  msgid "Contents type"
831
  msgstr ""
832
 
833
+ #: i18n/strings.php:79
834
  msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
835
  msgstr ""
836
 
837
+ #: i18n/strings.php:98
838
  msgid "Value (per unit)"
839
  msgstr ""
840
 
841
+ #: i18n/strings.php:97
842
  msgid "Weight (per unit)"
843
  msgstr ""
844
 
845
+ #: i18n/strings.php:78
846
  msgid "Save customs form"
847
  msgstr ""
848
 
849
+ #: i18n/strings.php:77
850
  msgid "Customs"
851
  msgstr ""
852
 
853
+ #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:39
854
  msgid "Use address as entered"
855
  msgstr ""
856
 
857
+ #: i18n/strings.php:37
858
  msgid "View on Google Maps"
859
  msgstr ""
860
 
861
+ #: i18n/strings.php:36
862
  msgid "Verify with USPS"
863
  msgstr ""
864
 
865
+ #: i18n/strings.php:35
866
  msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
867
  msgstr ""
868
 
869
+ #: i18n/strings.php:33
870
  msgid "We were unable to automatically verify the address."
871
  msgstr ""
872
 
873
+ #: i18n/strings.php:32
874
  msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
875
  msgstr ""
876
 
877
+ #: i18n/strings.php:175
878
  msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
879
  msgstr ""
880
 
881
+ #: i18n/strings.php:25
882
  msgid "Verify address"
883
  msgstr ""
884
 
885
+ #: i18n/strings.php:17
886
  msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
887
  msgstr ""
888
 
889
+ #: i18n/strings.php:410
890
  msgid "View details"
891
  msgstr ""
892
 
893
+ #: i18n/strings.php:441
894
  msgid "Items"
895
  msgstr ""
896
 
897
+ #: i18n/strings.php:440
898
  msgid "Package"
899
  msgstr ""
900
 
901
+ #: i18n/strings.php:438
902
  msgid "Receipt"
903
  msgstr ""
904
 
905
+ #: i18n/strings.php:437
906
  msgid "Label #%(labelIndex)s details"
907
  msgstr ""
908
 
909
+ #: i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:190
910
  msgid "{{icon/}} Delete this package"
911
  msgstr ""
912
 
913
+ #: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:188
914
  msgid "Done"
915
  msgstr ""
916
 
917
+ #: i18n/strings.php:247
918
  msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
919
  msgstr ""
920
 
921
+ #: i18n/strings.php:245
922
  msgid "Remove"
923
  msgstr ""
924
 
925
+ #: i18n/strings.php:121 i18n/strings.php:244
926
  msgid "Edit"
927
  msgstr ""
928
 
929
+ #: i18n/strings.php:152 i18n/strings.php:200
930
  msgid "Weight of empty package"
931
  msgstr ""
932
 
933
+ #: i18n/strings.php:149 i18n/strings.php:197
934
  msgid "Unique package name"
935
  msgstr ""
936
 
937
+ #: i18n/strings.php:147 i18n/strings.php:195
938
  msgid "Envelope"
939
  msgstr ""
940
 
941
+ #: i18n/strings.php:146 i18n/strings.php:194
942
  msgid "Box"
943
  msgstr ""
944
 
945
+ #: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:192
946
  msgid "This field is required."
947
  msgstr ""
948
 
949
+ #: i18n/strings.php:232
950
  msgid "Payment"
951
  msgstr ""
952
 
953
+ #: i18n/strings.php:230
954
  msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
955
  msgstr ""
956
 
957
+ #: i18n/strings.php:229
958
  msgid "Email Receipts"
959
  msgstr ""
960
 
961
+ #: i18n/strings.php:225
962
  msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
963
  msgstr ""
964
 
965
+ #: i18n/strings.php:224
966
  msgid "Choose a different card"
967
  msgstr ""
968
 
969
+ #: i18n/strings.php:223 i18n/strings.php:227
970
  msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
971
  msgstr ""
972
 
973
+ #: i18n/strings.php:222
974
  msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
975
  msgstr ""
976
 
977
+ #: i18n/strings.php:221
978
  msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
979
  msgstr ""
980
 
981
+ #: i18n/strings.php:220
982
  msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
983
  msgstr ""
984
 
985
+ #: i18n/strings.php:218
986
  msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
987
  msgstr ""
988
 
989
+ #: i18n/strings.php:238
990
  msgid "%(card)s ****%(digits)s"
991
  msgstr ""
992
 
993
+ #: i18n/strings.php:217
994
  msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
995
  msgstr ""
996
 
997
  #. translators: Height placeholder for dimensions input
998
+ #: i18n/strings.php:159 i18n/strings.php:207
999
  msgid "H"
1000
  msgstr ""
1001
 
1002
  #. translators: Width placeholder for dimensions input
1003
+ #: i18n/strings.php:157 i18n/strings.php:205
1004
  msgid "W"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
  #. translators: Length placeholder for dimensions input
1008
+ #: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:203
1009
  msgid "L"
1010
  msgstr ""
1011
 
1012
+ #: i18n/strings.php:256 i18n/strings.php:257
1013
  msgid "Disconnect"
1014
  msgstr ""
1015
 
1016
+ #: i18n/strings.php:286
1017
  msgid "Activate"
1018
  msgstr ""
1019
 
1020
+ #: i18n/strings.php:402
1021
  msgid "No activity yet"
1022
  msgstr ""
1023
 
1024
+ #: i18n/strings.php:422
1025
  msgid "Note"
1026
  msgstr ""
1027
 
1028
+ #: i18n/strings.php:421
1029
  msgid "Refunded %(amount)s"
1030
  msgstr ""
1031
 
1032
+ #: i18n/strings.php:419
1033
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
1034
  msgstr ""
1035
 
1036
+ #: i18n/strings.php:418
1037
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
1038
  msgstr ""
1039
 
1040
+ #: i18n/strings.php:417
1041
  msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
+ #: i18n/strings.php:416
1045
  msgid "Note sent to customer"
1046
  msgstr ""
1047
 
1048
+ #: i18n/strings.php:415
1049
  msgid "Internal note"
1050
  msgstr ""
1051
 
1052
+ #: i18n/strings.php:446
1053
  msgid "Show notes from %(date)s"
1054
  msgstr ""
1055
 
1056
+ #: i18n/strings.php:445
1057
  msgid "%(count)s event"
1058
  msgid_plural "%(count)s events"
1059
  msgstr[0] ""
1060
  msgstr[1] ""
1061
 
1062
  #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
1063
+ #: i18n/strings.php:241
1064
  msgid "WeChat Pay"
1065
  msgstr ""
1066
 
1067
+ #: i18n/strings.php:423
1068
  msgid "Toggle menu"
1069
  msgstr ""
1070
 
1071
+ #: i18n/strings.php:211
1072
  msgid "Return to Order #%(orderId)s"
1073
  msgstr ""
1074
 
1075
+ #: i18n/strings.php:376
1076
  msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
1077
  msgstr ""
1078
 
1079
+ #: i18n/strings.php:367
1080
  msgid "Logging"
1081
  msgstr ""
1082
 
1083
+ #: i18n/strings.php:398
1084
  msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
+ #: i18n/strings.php:396
1088
  msgid "Edit service settings"
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
+ #: i18n/strings.php:395
1092
  msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
+ #: i18n/strings.php:394
1096
  msgid "Copy for support"
1097
  msgstr ""
1098
 
1099
+ #: i18n/strings.php:393
1100
  msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
1101
  msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
1102
  msgstr[0] ""
1103
  msgstr[1] ""
1104
 
1105
+ #: i18n/strings.php:392
1106
  msgid "Log tail copied to clipboard"
1107
  msgstr ""
1108
 
1109
+ #: i18n/strings.php:184 i18n/strings.php:347
1110
  msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
1111
  msgstr ""
1112
 
1113
+ #: i18n/strings.php:169
1114
  msgid "Value ($ per unit)"
1115
  msgstr ""
1116
 
1117
+ #: i18n/strings.php:168
1118
  msgid "Weight (%s per unit)"
1119
  msgstr ""
1120
 
1121
+ #: i18n/strings.php:95 i18n/strings.php:167
1122
  msgid "Description"
1123
  msgstr ""
1124
 
1125
+ #: i18n/strings.php:166
1126
  msgid "Country where the product was manufactured or assembled"
1127
  msgstr ""
1128
 
1129
+ #: i18n/strings.php:165
1130
  msgid "Origin country"
1131
  msgstr ""
1132
 
1133
+ #: i18n/strings.php:266 i18n/strings.php:268 i18n/strings.php:270
1134
  msgid "USPS"
1135
  msgstr ""
1136
 
1137
+ #: i18n/strings.php:96 i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:177
1138
+ #: i18n/strings.php:343 i18n/strings.php:360
1139
  msgid "Optional"
1140
  msgstr ""
1141
 
1142
+ #: i18n/strings.php:219
1143
  msgid "Retry"
1144
  msgstr ""
1145
 
1286
  msgid "No labels found for this period"
1287
  msgstr ""
1288
 
1289
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 i18n/strings.php:119
1290
  msgid "Total"
1291
  msgstr "Totaal"
1292
 
1293
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:420
1294
  msgid "Refund"
1295
  msgstr "Terugbetaling"
1296
 
1330
  msgid "Export CSV"
1331
  msgstr "Exporteer CSV"
1332
 
1333
+ #: i18n/strings.php:373
1334
  msgid "Other Log"
1335
  msgstr ""
1336
 
1337
+ #: i18n/strings.php:372
1338
  msgid "Taxes Log"
1339
  msgstr ""
1340
 
1341
+ #: i18n/strings.php:371
1342
  msgid "Shipping Log"
1343
  msgstr ""
1344
 
1345
+ #: i18n/strings.php:364
1346
  msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
1347
  msgstr ""
1348
 
1349
+ #: i18n/strings.php:368
1350
  msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
1351
  msgstr ""
1352
 
1390
  msgid "Link a PayPal account"
1391
  msgstr "Koppel een PayPal-account"
1392
 
1393
+ #: i18n/strings.php:391
1394
  msgid "Refresh"
1395
  msgstr "Ververs"
1396
 
1411
  msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
1412
  msgstr ""
1413
 
1414
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:135
1415
  msgid "Tax Class"
1416
  msgstr "Belastingtarief"
1417
 
1418
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:134
1419
  msgid "Shipping"
1420
  msgstr "Verzending"
1421
 
1422
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:133
1423
  msgid "Compound"
1424
  msgstr ""
1425
 
1426
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:132
1427
  msgid "Priority"
1428
  msgstr "Prioriteit"
1429
 
1430
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:131
1431
  msgid "Tax Name"
1432
  msgstr "Belastingnaam"
1433
 
1434
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:130
1435
  msgid "Rate %"
1436
  msgstr "Percentage %"
1437
 
1438
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:128
1439
  msgid "ZIP/Postcode"
1440
  msgstr "Postcode"
1441
 
1442
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:127
1443
  msgid "State Code"
1444
  msgstr "Staat/Provincie"
1445
 
1446
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:126
1447
  msgid "Country Code"
1448
  msgstr "Landcode"
1449
 
1489
  msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
1490
  msgstr ""
1491
 
1492
+ #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:323 i18n/strings.php:130
1493
+ #: i18n/strings.php:176 i18n/strings.php:342 i18n/strings.php:359
1494
  msgid "Required"
1495
  msgstr ""
1496
 
1497
+ #: i18n/strings.php:212
1498
  msgid "Your shipping settings have been saved."
1499
  msgstr ""
1500
 
1501
+ #: i18n/strings.php:213
1502
  msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
1503
  msgstr ""
1504
 
1505
+ #: i18n/strings.php:243
1506
  msgid "Dimensions"
1507
  msgstr ""
1508
 
1509
+ #: i18n/strings.php:71 i18n/strings.php:436
1510
  msgid "Close"
1511
  msgstr ""
1512
 
1513
+ #: i18n/strings.php:46
1514
  msgid "Packages to be Shipped"
1515
  msgstr ""
1516
 
1517
+ #: i18n/strings.php:68
1518
  msgid "Add to a New Package"
1519
  msgstr ""
1520
 
1521
+ #: i18n/strings.php:47
1522
  msgid "Add items"
1523
  msgstr ""
1524
 
1525
+ #: i18n/strings.php:55
1526
  msgid "Individually Shipped Item"
1527
  msgstr ""
1528
 
1529
+ #: i18n/strings.php:56
1530
  msgid "Item Dimensions"
1531
  msgstr ""
1532
 
1533
+ #: i18n/strings.php:60
1534
  msgid "Please select a package"
1535
  msgstr ""
1536
 
1578
  msgid "Discounted Shipping Labels"
1579
  msgstr ""
1580
 
1581
+ #: i18n/strings.php:233
1582
  msgid "American Express"
1583
  msgstr "American Express"
1584
 
1585
+ #: i18n/strings.php:234
1586
  msgid "Discover"
1587
  msgstr "Discover"
1588
 
1589
+ #: i18n/strings.php:235
1590
  msgid "MasterCard"
1591
  msgstr "MasterCard"
1592
 
1593
+ #: i18n/strings.php:236
1594
  msgid "VISA"
1595
  msgstr "VISA"
1596
 
1597
+ #: i18n/strings.php:237
1598
  msgid "PayPal"
1599
  msgstr "PayPal"
1600
 
1601
+ #: i18n/strings.php:239
1602
  msgctxt "date is of the form MM/YY"
1603
  msgid "Expires %(date)s"
1604
  msgstr "Verloopt %(date)s"
1605
 
1606
+ #: i18n/strings.php:226
1607
  msgid "Add another credit card"
1608
  msgstr "Voeg nog een creditcard toe"
1609
 
1610
+ #: i18n/strings.php:161 i18n/strings.php:209
1611
  msgid "%(selectedCount)d package selected"
1612
  msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
1613
  msgstr[0] ""
1614
  msgstr[1] ""
1615
 
1616
+ #: i18n/strings.php:215
1617
  msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
1618
  msgstr ""
1619
 
1620
+ #: i18n/strings.php:354
1621
  msgid "%(numSelected)d service selected"
1622
  msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
1623
  msgstr[0] ""
1624
  msgstr[1] ""
1625
 
1626
+ #: i18n/strings.php:352
1627
  msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
1628
  msgstr ""
1629
 
1630
+ #: i18n/strings.php:414
1631
  msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
1632
  msgstr ""
1633
 
1634
+ #: i18n/strings.php:70
1635
  msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
1636
  msgstr ""
1637
 
1638
+ #: i18n/strings.php:74
1639
  msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
1640
  msgstr ""
1641
 
1642
+ #: i18n/strings.php:42
1643
  msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1644
  msgstr ""
1645
 
1646
+ #: i18n/strings.php:43
1647
  msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
1648
  msgstr ""
1649
 
1650
+ #: i18n/strings.php:44
1651
  msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
1652
  msgstr ""
1653
 
1654
+ #: i18n/strings.php:61
1655
  msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
1656
  msgstr ""
1657
 
1658
+ #: i18n/strings.php:62
1659
  msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
1660
  msgstr ""
1661
 
1662
+ #: i18n/strings.php:63
1663
  msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
1664
  msgstr ""
1665
 
1666
+ #: i18n/strings.php:107
1667
  msgid "Choose rate: %(pckg)s"
1668
  msgstr ""
1669
 
1670
+ #: i18n/strings.php:425
1671
  msgid "Refund label (-%(amount)s)"
1672
  msgstr ""
1673
 
1674
+ #: i18n/strings.php:67
1675
  msgid "Where would you like to move it?"
1676
  msgstr ""
1677
 
1678
+ #: i18n/strings.php:99
1679
  msgid "Unsaved changes made to packages"
1680
  msgstr ""
1681
 
1682
+ #: i18n/strings.php:51
1683
  msgid "There are no items in this package."
1684
  msgstr ""
1685
 
1686
+ #: i18n/strings.php:69
1687
  msgid "Ship in original packaging"
1688
  msgstr ""
1689
 
1690
+ #: i18n/strings.php:405 i18n/strings.php:406
1691
  msgid "Request refund"
1692
  msgstr ""
1693
 
1694
+ #: i18n/strings.php:408
1695
  msgid "Reprint"
1696
  msgstr ""
1697
 
1698
+ #: i18n/strings.php:112 i18n/strings.php:231 i18n/strings.php:435
1699
  msgid "Paper size"
1700
  msgstr "Papiergrootte"
1701
 
1702
+ #: i18n/strings.php:41
1703
  msgid "No packages selected"
1704
  msgstr ""
1705
 
1706
+ #: i18n/strings.php:54
1707
  msgid "Move"
1708
  msgstr ""
1709
 
1710
+ #: i18n/strings.php:66
1711
  msgid "Move item"
1712
  msgstr ""
1713
 
1714
+ #: i18n/strings.php:358
1715
  msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
1716
  msgstr ""
1717
 
1718
+ #: i18n/strings.php:8
1719
  msgid "Create new label"
1720
  msgstr ""
1721
 
1722
+ #: i18n/strings.php:160 i18n/strings.php:208
1723
  msgid "All packages selected"
1724
  msgstr ""
1725
 
1726
+ #: i18n/strings.php:72
1727
  msgid "Add"
1728
  msgstr ""
1729
 
1730
+ #: i18n/strings.php:73
1731
  msgid "Add item"
1732
  msgstr ""
1733
 
1734
+ #: i18n/strings.php:228
1735
  msgid "Add a credit card"
1736
  msgstr ""
1737
 
1756
  msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually."
1757
  msgstr ""
1758
 
1759
+ #: i18n/strings.php:216 woocommerce-services.php:1070
1760
  #: woocommerce-services.php:1073
1761
  msgid "Shipping Labels"
1762
  msgstr ""
1766
  msgid "https://woocommerce.com/"
1767
  msgstr ""
1768
 
1769
+ #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:316 woocommerce-services.php:1523
1770
  #: woocommerce-services.php:1551
1771
  msgid "Phone"
1772
  msgstr "Telefoon"
1773
 
1774
  #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 classes/class-wc-connect-nux.php:599
1775
+ #: i18n/strings.php:258 i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:339
1776
  msgid "Connect"
1777
  msgstr "Verbind"
1778
 
1779
+ #: i18n/strings.php:134 i18n/strings.php:180 i18n/strings.php:401
1780
  msgid "Save Settings"
1781
  msgstr "Bewaar instellingen"
1782
 
1783
+ #: i18n/strings.php:348
1784
  msgid "Your changes have been saved."
1785
  msgstr ""
1786
 
1787
+ #: i18n/strings.php:349
1788
  msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
1789
  msgstr ""
1790
 
1791
+ #: i18n/strings.php:136
1792
  msgid "Expand"
1793
  msgstr ""
1794
 
1795
+ #: i18n/strings.php:4 i18n/strings.php:132 i18n/strings.php:178
1796
+ #: i18n/strings.php:344 i18n/strings.php:361 i18n/strings.php:399
1797
  msgid "Dismiss"
1798
  msgstr "Verberg"
1799
 
1800
+ #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:346
1801
  msgid "You have unsaved changes."
1802
  msgstr ""
1803
 
1804
+ #: i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:193
1805
  msgid "Type of package"
1806
  msgstr ""
1807
 
1808
+ #: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:139 i18n/strings.php:187
1809
+ #: i18n/strings.php:248
1810
  msgid "Add package"
1811
  msgid_plural "Add packages"
1812
  msgstr[0] ""
1813
  msgstr[1] ""
1814
 
1815
+ #: i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:191
1816
  msgid "Invalid value."
1817
  msgstr ""
1818
 
1819
+ #: i18n/strings.php:287
1820
  msgid "This field is required"
1821
  msgstr ""
1822
 
1823
+ #: i18n/strings.php:148 i18n/strings.php:196
1824
  msgid "Package name"
1825
  msgstr ""
1826
 
1827
+ #: i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:198
1828
  msgid "This field must be unique"
1829
  msgstr ""
1830
 
1831
+ #: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:186
1832
  msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
1833
  msgstr ""
1834
 
1835
+ #: i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:350
1836
  msgid "Save changes"
1837
  msgstr "Bewaar wijzigingen"
1838
 
1839
+ #: i18n/strings.php:135 i18n/strings.php:182
1840
  msgid "Untitled"
1841
  msgstr "Geen titel"
1842
 
1843
+ #: i18n/strings.php:151 i18n/strings.php:199
1844
  msgid "Dimensions (L x W x H)"
1845
  msgstr ""
1846
 
1847
+ #: i18n/strings.php:353
1848
  msgid "All services selected"
1849
  msgstr ""
1850
 
1851
+ #: i18n/strings.php:162 i18n/strings.php:210 i18n/strings.php:355
1852
  msgid "Expand Services"
1853
  msgstr ""
1854
 
1855
+ #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 i18n/strings.php:356
1856
+ #: i18n/strings.php:439
1857
  msgid "Service"
1858
  msgstr ""
1859
 
1860
+ #: i18n/strings.php:357
1861
  msgid "Price adjustment"
1862
  msgstr ""
1863
 
1864
+ #: i18n/strings.php:351
1865
  msgid "Saved Packages"
1866
  msgstr ""
1867
 
1869
  msgid "Tracking"
1870
  msgstr ""
1871
 
1872
+ #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:170
1873
  msgid "Create shipping label"
1874
  msgid_plural "Create shipping labels"
1875
  msgstr[0] ""
1876
  msgstr[1] ""
1877
 
1878
+ #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:242 i18n/strings.php:251
1879
+ #: i18n/strings.php:280 i18n/strings.php:310
1880
  msgid "Name"
1881
  msgstr "Naam"
1882
 
1883
+ #: i18n/strings.php:15
1884
  msgid "Company"
1885
  msgstr "Bedrijf"
1886
 
1887
+ #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:311
1888
  msgid "Address"
1889
  msgstr "Adres"
1890
 
1891
+ #: classes/class-wc-connect-functions.php:129 i18n/strings.php:19
1892
+ #: i18n/strings.php:313
1893
  msgid "City"
1894
  msgstr "Plaats"
1895
 
1896
+ #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:300
1897
+ #: i18n/strings.php:301
1898
  msgid "State"
1899
  msgstr "Provincie"
1900
 
1901
+ #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:314
1902
  msgid "Country"
1903
  msgstr "Land"
1904
 
1905
+ #: i18n/strings.php:174
1906
  msgid "Invalid address"
1907
  msgstr "Ongeldig adres"
1908
 
1909
+ #: i18n/strings.php:171
1910
  msgid "Origin address"
1911
  msgstr "Adres afzender"
1912
 
1913
+ #: i18n/strings.php:172
1914
  msgid "Destination address"
1915
  msgstr "Afleveradres"
1916
 
1917
+ #: i18n/strings.php:27
1918
  msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
1919
  msgstr ""
1920
 
1921
+ #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:34
1922
  msgid "Address entered"
1923
  msgstr "Adres ingevuld"
1924
 
1925
+ #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:38
1926
  msgid "Edit address"
1927
  msgstr "Bewerk adres"
1928
 
1929
+ #: i18n/strings.php:29
1930
  msgid "Suggested address"
1931
  msgstr "Gesuggereerd adres"
1932
 
1933
+ #: i18n/strings.php:30
1934
  msgid "Use selected address"
1935
  msgstr "Gebruik geselecteerd adres"
1936
 
1937
+ #: i18n/strings.php:45
1938
  msgid "Use these packages"
1939
  msgstr ""
1940
 
1941
+ #: i18n/strings.php:106
1942
  msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
1943
  msgstr ""
1944
 
1945
+ #: i18n/strings.php:426
1946
  msgid "Request a refund"
1947
  msgstr "Vraag terugbetaling aan"
1948
 
1949
+ #: i18n/strings.php:427
1950
  msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
1951
  msgstr ""
1952
 
1953
+ #: i18n/strings.php:428
1954
  msgid "Purchase date"
1955
  msgstr "Aankoopdatum"
1956
 
1957
+ #: i18n/strings.php:429
1958
  msgid "Amount eligible for refund"
1959
  msgstr "Bedrag beschikbaar voor terugbetaling"
1960
 
1961
+ #: i18n/strings.php:409 i18n/strings.php:432
1962
  msgid "Reprint shipping label"
1963
  msgstr ""
1964
 
1965
+ #: i18n/strings.php:433
1966
  msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
1967
  msgstr ""
1968
 
1969
+ #: i18n/strings.php:434
1970
  msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
1971
  msgstr ""
1972
 
1973
+ #: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:431
1974
  msgid "Print"
1975
  msgstr "Print"
1976
 
1977
+ #: i18n/strings.php:64 i18n/strings.php:141 i18n/strings.php:189
1978
+ #: i18n/strings.php:255 i18n/strings.php:295 i18n/strings.php:331
1979
+ #: i18n/strings.php:340 i18n/strings.php:424 i18n/strings.php:430
1980
  msgid "Cancel"
1981
  msgstr "Annuleer"
1982
 
1983
+ #: i18n/strings.php:442
1984
  msgid "N/A"
1985
  msgstr "Nvt"
1986
 
1987
+ #: i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:341 i18n/strings.php:345
1988
  msgid "More"
1989
  msgstr "Meer"
1990
 
2022
  msgid "Unable to update settings. %s"
2023
  msgstr ""
2024
 
2025
+ #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:542 i18n/strings.php:40
2026
+ #: i18n/strings.php:246
2027
  msgid "Packaging"
2028
  msgstr ""
2029
 
2096
  msgid "Unknown"
2097
  msgstr "Onbekend"
2098
 
2099
+ #: i18n/strings.php:374
2100
  msgid "Support"
2101
  msgstr ""
2102
 
2103
+ #: i18n/strings.php:362 i18n/strings.php:363
2104
  msgid "Debug"
2105
  msgstr ""
2106
 
2107
+ #: i18n/strings.php:397
2108
  msgid "Services"
2109
  msgstr ""
2110
 
2111
+ #: i18n/strings.php:377
2112
  msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
2113
  msgid "Health"
2114
  msgstr ""
2115
 
2116
+ #: i18n/strings.php:375
2117
  msgid "Need help?"
2118
  msgstr ""
2119
 
2121
  msgid "Log is empty"
2122
  msgstr ""
2123
 
2124
+ #: i18n/strings.php:366 i18n/strings.php:370
2125
  msgid "Disabled"
2126
  msgstr ""
2127
 
2128
+ #: i18n/strings.php:365 i18n/strings.php:369
2129
  msgid "Enabled"
2130
  msgstr ""
2131
 
2149
  msgid "Setup for this service has not yet been completed"
2150
  msgstr ""
2151
 
2152
+ #: i18n/strings.php:386
2153
  msgid "Service data is up-to-date"
2154
  msgstr ""
2155
 
2156
+ #: i18n/strings.php:385
2157
  msgid "Service data was found, but is more than one day old"
2158
  msgstr ""
2159
 
2160
+ #: i18n/strings.php:384
2161
  msgid "Service data was found, but is more than three days old"
2162
  msgstr ""
2163
 
2164
+ #: i18n/strings.php:387
2165
  msgid "Service data found, but may be out of date"
2166
  msgstr ""
2167
 
2168
+ #: i18n/strings.php:388
2169
  msgid "No service data available"
2170
  msgstr ""
2171
 
2172
+ #: i18n/strings.php:379
2173
  msgid "Jetpack"
2174
  msgstr ""
2175
 
2194
  msgstr "Installeer en activeer de Jetpack plugin, versie %s of nieuwer"
2195
 
2196
  #. Author of the plugin
2197
+ #: i18n/strings.php:378
2198
  msgid "WooCommerce"
2199
  msgstr ""
2200
 
i18n/languages/woocommerce-services-pt_BR.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"2020-04-16 12:34:16+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0-alpha.2","language":"pt_BR","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Successfully deleted %1$d rows from the database.":[null,""],"No \"CA\" tax rates were found.":[null,""],"ERROR: The \"CA\" tax rate deletion process was cancelled because the existing tax rates could not be backed up.":[null,""],"Additional information.":[null,""],"A backup CSV of all existing tax rates will be made before the deletion process runs.":[null,""],"This option will delete ALL of your \"CA\" tax rates where the tax name ends with \" Tax\" (case insensitive).":[null,""],"Note:":[null,""],"Delete CA tax rates":[null,""],"Delete California tax rates":[null,""],"Enabling this option overrides any tax rates you have manually added.":[null,""],"Automated taxes documentation":[null,""],"Go to General settings":[null,""],"Go to the Tax settings":[null,""],"Automated Taxes":[null,""],"Automated taxes are enabled":[null,""],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,""],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,""],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Features":[null,""],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"USPS":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,""],"Refund":[null,""],"Price":[null,""],"Order":[null,""],"Time":[null,""],"Requested":[null,""],"Last 7 days":[null,""],"This month":[null,""],"Last month":[null,""],"Year":[null,""],"Export CSV":[null,""],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,""],"Payment Email":[null,""],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,""],"Link account":[null,""],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,""],"Link your PayPal account":[null,""],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,""],"Refresh":[null,""],"Tracking number":[null,""],"Provider":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,""],"Shipping":[null,""],"Compound":[null,""],"Priority":[null,""],"Tax Name":[null,""],"Rate %":[null,""],"ZIP/Postcode":[null,""],"State Code":[null,""],"Country Code":[null,""],"Enable automated taxes":[null,"Ativar taxas automatizadas"],"Disable automated taxes":[null,"Desativar taxas automatizadas"],"Automated taxes":[null,""],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,""],"Your shipping settings have been saved.":[null,""],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,""],"Dimensions":[null,""],"Close":[null,""],"Packages to be Shipped":[null,""],"Add to a New Package":[null,""],"Add items":[null,""],"Individually Shipped Item":[null,""],"Item Dimensions":[null,""],"Please select a package":[null,""],"Service schemas were not loaded":[null,""],"Bad request":[null,""],"Order not found":[null,""],"Got it, thanks!":[null,""],"Activate Jetpack and connect":[null,""],"Install Jetpack and connect":[null,""],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,""],"Connecting...":[null,""],"Activating...":[null,""],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,""],"American Express":[null,""],"Discover":[null,""],"MasterCard":[null,""],"VISA":[null,""],"PayPal":[null,""],"Add another credit card":[null,""],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","",""],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,""],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","",""],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,""],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,""],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,""],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,""],"Choose rate: %(pckg)s":[null,""],"Refund label (-%(amount)s)":[null,""],"Where would you like to move it?":[null,""],"Unsaved changes made to packages":[null,""],"There are no items in this package.":[null,""],"Ship in original packaging":[null,""],"Request refund":[null,""],"Reprint":[null,""],"Paper size":[null,""],"No packages selected":[null,""],"Move":[null,""],"Move item":[null,""],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,""],"Create new label":[null,""],"All packages selected":[null,""],"Add":[null,""],"Add item":[null,""],"Add a credit card":[null,""],"#%d - [Deleted product]":[null,""],"#%1$d - %2$s":[null,""],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,""],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,""],"Shipping Labels":[null,""],"https://woocommerce.com/":[null,""],"Phone":[null,""],"Connect":[null,""],"Save Settings":[null,""],"Your changes have been saved.":[null,""],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,""],"Expand":[null,""],"Dismiss":[null,""],"You have unsaved changes.":[null,""],"Type of package":[null,""],"Add package":["Add packages","",""],"Invalid value.":[null,""],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,""],"This field must be unique":[null,""],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,""],"Untitled":[null,""],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,""],"Expand Services":[null,""],"Service":[null,""],"Price adjustment":[null,""],"Saved Packages":[null,""],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","",""],"Name":[null,""],"Company":[null,""],"Address":[null,""],"City":[null,""],"State":[null,""],"Country":[null,""],"Invalid address":[null,""],"Origin address":[null,""],"Destination address":[null,""],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,""],"Address entered":[null,""],"Edit address":[null,""],"Suggested address":[null,""],"Use selected address":[null,""],"Use these packages":[null,""],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,""],"Request a refund":[null,""],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,""],"Amount eligible for refund":[null,""],"Reprint shipping label":[null,""],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,""],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,""],"Print":[null,""],"Cancel":[null,""],"N/A":[null,""],"More":[null,""],"Invalid PDF request.":[null,""],"Unknown package":[null,""],"Individual packaging":[null,""],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,""],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,""],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update settings. %s":[null,""],"Packaging":[null,""],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,""],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,""],"Shipping Label":[null,""],"yd":[null,""],"in":[null,""],"mm":[null,""],"cm":[null,""],"m":[null,""],"oz":[null,""],"lbs":[null,""],"g":[null,""],"kg":[null,""],"An invalid service ID was received.":[null,""],"An invalid service instance was received.":[null,""],"Rest of the World":[null,""],"Support":[null,""],"Debug":[null,""],"Services":[null,""],"Need help?":[null,""],"Log is empty":[null,""],"Disabled":[null,""],"Enabled":[null,"Ativado"],"%s Shipping Zone":[null,""],"The most recent rate request failed":[null,""],"The most recent rate request was successful":[null,""],"No rate requests have yet been made for this service":[null,""],"Setup for this service has not yet been completed":[null,""],"Service data is up-to-date":[null,""],"Service data was found, but is more than one day old":[null,""],"Service data was found, but is more than three days old":[null,""],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,""],"Jetpack":[null,""],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,""],"This is a Jetpack staging site":[null,""],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,""],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,""],"WooCommerce":[null,""],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,""],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,""],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Dismiss this notice":[null,""],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,""],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,""],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
1
+ {"0":[null,""],"":{"po-revision-date":"2020-04-16 12:34:16+0000","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","plural-forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","x-generator":"GlotPress/3.0.0","language":"pt_BR","project-id-version":"Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)"},"Successfully deleted %1$d rows from the database.":[null,""],"No \"CA\" tax rates were found.":[null,""],"ERROR: The \"CA\" tax rate deletion process was cancelled because the existing tax rates could not be backed up.":[null,""],"Additional information.":[null,""],"A backup CSV of all existing tax rates will be made before the deletion process runs.":[null,""],"This option will delete ALL of your \"CA\" tax rates where the tax name ends with \" Tax\" (case insensitive).":[null,""],"Note:":[null,""],"Delete CA tax rates":[null,""],"Delete California tax rates":[null,""],"Enabling this option overrides any tax rates you have manually added.":[null,""],"Automated taxes documentation":[null,""],"Go to General settings":[null,""],"Go to the Tax settings":[null,""],"Automated Taxes":[null,""],"Automated taxes are enabled":[null,""],"The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page":[null,""],"The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page":[null,""],"TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled":[null,""],"Features":[null,""],"Carrier":[null,""],"Express delivery from the experts in international shipping":[null,""],"Live rates for %(carrierName)s at checkout":[null,""],"Ship with the largest delivery network in the United States":[null,""],"Discounted %(carrierName)s shipping labels":[null,""],"To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones":[null,""],"Add to shipping zones":[null,""],"Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again":[null,""],"Live rates at checkout":[null,""],"Last updated %s.":[null,""],"At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new predefined package names are not unique.":[null,""],"At least one of the new custom packages has the same name as existing packages.":[null,""],"The new custom package names are not unique.":[null,""],"Go to shipping zones":[null,""],"Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout.":[null,""],"DHL Express live rates are now available":[null,""],"State %1$s is invalid for %2$s.":[null,""],"%1$s %2$s is invalid for %3$s.":[null,""],"A %1$s is required for %2$s.":[null,""],"A country is required":[null,""],"Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan.":[null,""],"There was an error trying to activate your subscription.":[null,""],"Your subscription was succesfully activated.":[null,""],"Manage":[null,""],"Usage":[null,""],"View and manage your subscription usage":[null,""],"Shipping method":[null,""],"The subscription is already active.":[null,""],"Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again.":[null,""],"Your carrier account was connected successfully.":[null,""],"The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD":[null,""],"The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length":[null,""],"The company website format is not valid":[null,""],"The email format is not valid":[null,""],"The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length":[null,""],"The phone number needs to be 10 digits in length":[null,""],"The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length":[null,""],"This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates.":[null,""],"Disconnect your %(carrier_name)s account":[null,""],"There was an error trying to disconnect your carrier account":[null,""],"Your carrier account was disconnected succesfully.":[null,""],"DHL Express":[null,""],"Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax.":[null,""],"WooCommerce Helper auth is missing":[null,""],"USPS labels without tracking are not eligible for refund.":[null,""],"General Information":[null,""],"Connect your %(carrierName)s account":[null,""],"%(carrierName)s not supported.":[null,""],"Loading":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Data":[null,""],"Print customs form":[null,""],"Test your WooCommerce Shipping & Tax connection":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax Status":[null,""],"Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here.":[null,""],"Discounted DHL Shipping Labels":[null,""],"WooCommerce Shipping":[null,""],"Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"ZIP/Postal code":[null,""],"This action will delete any information entered on the form.":[null,""],"Cancel connection":[null,""],"Ok":[null,""],"UPS invoice control id":[null,""],"UPS invoice currency":[null,""],"UPS invoice amount":[null,""],"UPS invoice date":[null,""],"UPS invoice number":[null,""],"I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days":[null,""],"UPS account information":[null,""],"Company website":[null,""],"Job title":[null,""],"Company name":[null,""],"This is the company info you used to create your UPS account":[null,""],"Company information":[null,""],"Email":[null,""],"Address 2 (optional)":[null,""],"Account number":[null,""],"This is the account number and address from your UPS profile":[null,""],"General information":[null,""],"If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account.":[null,""],"Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}.":[null,""],"Connect your UPS account":[null,""],"Set up your own carrier account by adding your credentials here":[null,""],"Carrier account":[null,""],"Credentials":[null,""],"Adult signature required":[null,""],"Signature required":[null,""],"Other\\u2026":[null,""],"Select one\\u2026":[null,""],"Validating address\\u2026":[null,""],"Purchasing\\u2026":[null,""],"Your UPS account will be charged":[null,""],"Package %(index)s \\u2013 %(title)s":[null,""],"Saving\\u2026":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>":[null,""],"%(itemCount)d item is ready to be fulfilled":["%(itemCount)d items are ready to be fulfilled","",""],"%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}":["%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}","",""],"Schedule a pickup":[null,""],"Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns.":[null,""],"Labels older than 30 days cannot be refunded.":[null,""],"Mark this order as complete and notify the customer":[null,""],"Notify the customer with shipment details":[null,""],"You save %s with WooCommerce Shipping":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here.":[null,""],"No tracking information available at this time":[null,""],"Connection error: unable to create label at this time":[null,""],"Track Package":["Track Packages","",""],"Which package would you like to track?":[null,""],"%(service)s label (#%(labelIndex)d)":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}.":[null,""],"Add credit card":[null,""],"To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}.":[null,""],"Choose credit card":[null,""],"Buy shipping label":["Buy shipping labels","",""],"shipping label ready":["shipping labels ready","",""],"Shipping from":[null,""],"Shipping summary":[null,""],"Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping":[null,""],"Shipping rates":[null,""],"HS Tariff number":[null,""],"Submit":[null,""],"Total Weight (with package)":[null,""],"QTY":[null,""],"Weight":[null,""],"Items to fulfill":[null,""],"Select a package type":[null,""],"Package details":[null,""],"Your shipping packages have been saved.":[null,""],"0.0":[null,""],"Shipment Tracking":[null,""],"Customs information valid":[null,""],"Customs information incomplete":[null,""],"Packing Log:":[null,""],"Chosen Rate:":[null,""],"Shipping Method ID:":[null,""],"Shipping Method Name:":[null,""],"Shipping Debug":[null,""],"<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body.":[null,""],"Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d":[null,""],"Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack connection does not implement get_access_token.":[null,""],"Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found.":[null,""],"No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable.":[null,""],"Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated.":[null,""],"Packing log:":[null,""],"Received rate: %1$s (%2$s)":[null,""],"Your customer selected {{shippingMethod/}}":[null,""],"Total rate: %(total)s":[null,""],"%(serviceName)s: %(rate)s":[null,""],"No rates found":[null,""],"WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates.":[null,""],"more info":[null,""],"ITN":[null,""],"Sanitary / Phytosanitary inspection":[null,""],"Quarantine":[null,""],"None":[null,""],"Restriction type":[null,""],"Details":[null,""],"Sample":[null,""],"Gift":[null,""],"Documents":[null,""],"Merchandise":[null,""],"Contents type":[null,""],"Return to sender if package is unable to be delivered":[null,""],"Value (per unit)":[null,""],"Weight (per unit)":[null,""],"Save customs form":[null,""],"Customs":[null,""],"Use address as entered":[null,""],"View on Google Maps":[null,""],"Verify with USPS":[null,""],"Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address.":[null,""],"We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s.":[null,""],"You've edited the address, please revalidate it for accurate rates":[null,""],"Verify address":[null,""],"%(message)s. Please modify the address and try again.":[null,""],"View details":[null,""],"Items":[null,""],"Package":[null,""],"Receipt":[null,""],"Label #%(labelIndex)s details":[null,""],"{{icon/}} Delete this package":[null,""],"Done":[null,""],"Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently":[null,""],"Remove":[null,""],"Edit":[null,""],"Weight of empty package":[null,""],"Unique package name":[null,""],"Envelope":[null,""],"Box":[null,""],"This field is required.":[null,""],"Payment":[null,""],"Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s":[null,""],"Email Receipts":[null,""],"To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card.":[null,""],"Choose a different card":[null,""],"To purchase shipping labels, add a credit card.":[null,""],"We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print":[null,""],"Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>":[null,""],"Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings.":[null,""],"Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods.":[null,""],"%(card)s ****%(digits)s":[null,""],"Print shipping labels yourself and save a trip to the post office":[null,""],"H":[null,""],"W":[null,""],"L":[null,""],"Disconnect":[null,""],"Activate":[null,""],"No activity yet":[null,""],"Note":[null,""],"Refunded %(amount)s":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)":[null,""],"%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)":[null,""],"Note sent to customer":[null,""],"Internal note":[null,""],"Show notes from %(date)s":[null,""],"%(count)s event":["%(count)s events","",""],"WeChat Pay":[null,""],"Toggle menu":[null,""],"Return to Order #%(orderId)s":[null,""],"Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}.":[null,""],"Logging":[null,""],"No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}":[null,""],"Edit service settings":[null,""],"Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}":[null,""],"Copy for support":[null,""],"Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}":["Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}","",""],"Log tail copied to clipboard":[null,""],"You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?":[null,""],"Value ($ per unit)":[null,""],"Weight (%s per unit)":[null,""],"Description":[null,""],"Country where the product was manufactured or assembled":[null,""],"Origin country":[null,""],"USPS":[null,""],"Optional":[null,""],"Retry":[null,""],"shipping label printing":[null,""],"shipping label printing and smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and shipping label printing":[null,""],"automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup":[null,""],"Data resource description.":[null,""],"Data resource ID.":[null,""],"List of supported currencies.":[null,""],"List of supported states in a given country.":[null,""],"List of supported continents, countries, and states.":[null,""],"Sorry, you cannot view this resource.":[null,""],"Sorry, you cannot list resources.":[null,""],"The unit weights are defined in for this country.":[null,""],"Thousands separator for displayed prices in this country.":[null,""],"Full name of state.":[null,""],"State code.":[null,""],"List of states in this country.":[null,""],"Number of decimal points shown in displayed prices for this country.":[null,""],"Full name of country.":[null,""],"The unit lengths are defined in for this country.":[null,""],"Decimal separator for displayed prices for this country.":[null,""],"Currency symbol position for this country.":[null,""],"Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country.":[null,""],"ISO3166 alpha-2 country code.":[null,""],"List of countries on this continent.":[null,""],"Full name of continent.":[null,""],"There are no locations matching these parameters.":[null,""],"2 character continent code.":[null,""],"Shipping label tracking number":[null,""],"Shipping label service":[null,""],"Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders.":[null,""],"By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>":[null,""],"There was a problem updating your saved credit cards.":[null,""],"No labels found for this period":[null,""],"Total":[null,""],"Refund":[null,""],"Price":[null,""],"Order":[null,""],"Time":[null,""],"Requested":[null,""],"Last 7 days":[null,""],"This month":[null,""],"Last month":[null,""],"Year":[null,""],"Export CSV":[null,""],"Other Log":[null,""],"Taxes Log":[null,""],"Shipping Log":[null,""],"Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages.":[null,""],"Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support.":[null,""],"Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions.":[null,""],"Payment Email":[null,""],"To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>.":[null,""],"%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)":[null,""],"Link account":[null,""],"Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce.":[null,""],"Link your PayPal account":[null,""],"To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment.":[null,""],"Link a PayPal account":[null,""],"Refresh":[null,""],"Tracking number":[null,""],"Provider":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s.":[null,""],"Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup.":[null,""],"Tax Class":[null,""],"Shipping":[null,""],"Compound":[null,""],"Priority":[null,""],"Tax Name":[null,""],"Rate %":[null,""],"ZIP/Postcode":[null,""],"State Code":[null,""],"Country Code":[null,""],"Enable automated taxes":[null,"Ativar taxas automatizadas"],"Disable automated taxes":[null,"Desativar taxas automatizadas"],"Automated taxes":[null,""],"By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties.":[null,""],"Setup complete.":[null,""],"You can now enjoy %s.":[null,""],"WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s.":[null,""],"automated tax calculation":[null,""],"smoother payment setup":[null,""],"automated tax calculation and smoother payment setup":[null,""],"Required":[null,""],"Your shipping settings have been saved.":[null,""],"Unable to save your shipping settings. Please try again.":[null,""],"Dimensions":[null,""],"Close":[null,""],"Packages to be Shipped":[null,""],"Add to a New Package":[null,""],"Add items":[null,""],"Individually Shipped Item":[null,""],"Item Dimensions":[null,""],"Please select a package":[null,""],"Service schemas were not loaded":[null,""],"Bad request":[null,""],"Order not found":[null,""],"Got it, thanks!":[null,""],"Activate Jetpack and connect":[null,""],"Install Jetpack and connect":[null,""],"Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums.":[null,""],"Connecting...":[null,""],"Activating...":[null,""],"When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here.":[null,""],"Discounted Shipping Labels":[null,""],"American Express":[null,""],"Discover":[null,""],"MasterCard":[null,""],"VISA":[null,""],"PayPal":[null,""],"Add another credit card":[null,""],"%(selectedCount)d package selected":["%(selectedCount)d packages selected","",""],"Unable to get your settings. Please refresh the page to try again.":[null,""],"%(numSelected)d service selected":["%(numSelected)d services selected","",""],"Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}.":[null,""],"Tracking #: {{trackingLink/}}":[null,""],"%(item)s from {{pckg/}}":[null,""],"Which items would you like to add to {{pckg/}}?":[null,""],"1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total":[null,""],"{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging.":[null,""],"{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}.":[null,""],"Choose rate: %(pckg)s":[null,""],"Refund label (-%(amount)s)":[null,""],"Where would you like to move it?":[null,""],"Unsaved changes made to packages":[null,""],"There are no items in this package.":[null,""],"Ship in original packaging":[null,""],"Request refund":[null,""],"Reprint":[null,""],"Paper size":[null,""],"No packages selected":[null,""],"Move":[null,""],"Move item":[null,""],"Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money.":[null,""],"Create new label":[null,""],"All packages selected":[null,""],"Add":[null,""],"Add item":[null,""],"Add a credit card":[null,""],"#%d - [Deleted product]":[null,""],"#%1$d - %2$s":[null,""],"<a href=\"%s\">Support</a>":[null,""],"There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually.":[null,""],"Shipping Labels":[null,""],"https://woocommerce.com/":[null,""],"Phone":[null,""],"Connect":[null,""],"Save Settings":[null,""],"Your changes have been saved.":[null,""],"There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again.":[null,""],"Expand":[null,""],"Dismiss":[null,""],"You have unsaved changes.":[null,""],"Type of package":[null,""],"Add package":["Add packages","",""],"Invalid value.":[null,""],"This field is required":[null,""],"Package name":[null,""],"This field must be unique":[null,""],"Unable to save your shipping packages. Please try again.":[null,""],"Save changes":[null,""],"Untitled":[null,""],"Dimensions (L x W x H)":[null,""],"All services selected":[null,""],"Expand Services":[null,""],"Service":[null,""],"Price adjustment":[null,""],"Saved Packages":[null,""],"Tracking":[null,""],"Create shipping label":["Create shipping labels","",""],"Name":[null,""],"Company":[null,""],"Address":[null,""],"City":[null,""],"State":[null,""],"Country":[null,""],"Invalid address":[null,""],"Origin address":[null,""],"Destination address":[null,""],"We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery.":[null,""],"Address entered":[null,""],"Edit address":[null,""],"Suggested address":[null,""],"Use selected address":[null,""],"Use these packages":[null,""],"The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another.":[null,""],"Request a refund":[null,""],"You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process.":[null,""],"Purchase date":[null,""],"Amount eligible for refund":[null,""],"Reprint shipping label":[null,""],"If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again.":[null,""],"NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges.":[null,""],"Print":[null,""],"Cancel":[null,""],"N/A":[null,""],"More":[null,""],"Invalid PDF request.":[null,""],"Unknown package":[null,""],"Individual packaging":[null,""],"Unable to update service settings. Validation failed. %s":[null,""],"Unable to update service settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update service settings. Form data is missing service ID.":[null,""],"Unable to update settings. The form data could not be read.":[null,""],"Unable to update settings. %s":[null,""],"Packaging":[null,""],"Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps.":[null,""],"Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers.":[null,""],"Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode.":[null,""],"Shipping Label":[null,""],"yd":[null,""],"in":[null,""],"mm":[null,""],"cm":[null,""],"m":[null,""],"oz":[null,""],"lbs":[null,""],"g":[null,""],"kg":[null,""],"An invalid service ID was received.":[null,""],"An invalid service instance was received.":[null,""],"Rest of the World":[null,""],"Support":[null,""],"Debug":[null,""],"Services":[null,""],"Need help?":[null,""],"Log is empty":[null,""],"Disabled":[null,""],"Enabled":[null,"Ativado"],"%s Shipping Zone":[null,""],"The most recent rate request failed":[null,""],"The most recent rate request was successful":[null,""],"No rate requests have yet been made for this service":[null,""],"Setup for this service has not yet been completed":[null,""],"Service data is up-to-date":[null,""],"Service data was found, but is more than one day old":[null,""],"Service data was found, but is more than three days old":[null,""],"Service data found, but may be out of date":[null,""],"No service data available":[null,""],"Jetpack":[null,""],"Jetpack %s is connected and working correctly":[null,""],"This is a Jetpack staging site":[null,""],"Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected.":[null,""],"Jetpack %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher":[null,""],"WooCommerce":[null,""],"WooCommerce %s is configured correctly":[null,""],"Please set Base Location in WooCommerce Settings > General":[null,""],"WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)":[null,""],"Dismiss this notice":[null,""],"ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working.":[null,""],"Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API.":[null,""],"This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly":[null,""],"Test Connection":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping & Tax":[null,""],"The WooCommerce Shipping & Tax brandname\u0004WooCommerce Shipping":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004Invalid %s entered.":[null,""],"%s - ZIP/Postal code checkout field label\u0004%s does not match the selected state.":[null,""],"date is of the form MM/YY\u0004Expires %(date)s":[null,""],"A service with an unknown title and unknown method_title\u0004Unknown":[null,""],"This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on\u0004Health":[null,""]}
i18n/languages/woocommerce-services-pt_BR.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-services-pt_BR.po CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
11
  "Language: pt_BR\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
- #: i18n/strings.php:29
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
- #: i18n/strings.php:28
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
- #: i18n/strings.php:27
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
- #: i18n/strings.php:26
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
@@ -87,47 +87,47 @@ msgstr ""
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
- #: i18n/strings.php:191
91
  msgid "Features"
92
  msgstr ""
93
 
94
- #: i18n/strings.php:190
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
- #: i18n/strings.php:186
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
- #: i18n/strings.php:183 i18n/strings.php:188
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
- #: i18n/strings.php:181
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
- #: i18n/strings.php:179
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
- #: i18n/strings.php:178
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
- #: i18n/strings.php:177
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
- #: i18n/strings.php:176
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
- #: i18n/strings.php:175
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
- #: i18n/strings.php:36
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
@@ -182,31 +182,31 @@ msgstr ""
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: i18n/strings.php:196
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: i18n/strings.php:199
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: i18n/strings.php:198
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: i18n/strings.php:197
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
- #: i18n/strings.php:195
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
- #: i18n/strings.php:193
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: i18n/strings.php:192
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
@@ -214,63 +214,63 @@ msgstr ""
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: i18n/strings.php:251
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
- #: i18n/strings.php:217 i18n/strings.php:249
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: i18n/strings.php:216 i18n/strings.php:248
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
- #: i18n/strings.php:208
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: i18n/strings.php:207
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: i18n/strings.php:206
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
- #: i18n/strings.php:205
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
- #: i18n/strings.php:204
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
- #: i18n/strings.php:203
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
- #: i18n/strings.php:202
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
- #: i18n/strings.php:174
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
- #: i18n/strings.php:173
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
- #: i18n/strings.php:168
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
- #: i18n/strings.php:167
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
- #: i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:187 i18n/strings.php:189
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
@@ -282,31 +282,31 @@ msgstr ""
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
- #: i18n/strings.php:47
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
- #: i18n/strings.php:252
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
- #: i18n/strings.php:250
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
- #: i18n/strings.php:247
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
- #: i18n/strings.php:246
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
- #: i18n/strings.php:35
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
- #: i18n/strings.php:55
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
@@ -358,148 +358,148 @@ msgstr ""
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
- #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:229
362
- #: i18n/strings.php:287
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
- #: i18n/strings.php:212
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
- #: i18n/strings.php:211
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
- #: i18n/strings.php:210
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr ""
377
 
378
- #: i18n/strings.php:243
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: i18n/strings.php:242
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: i18n/strings.php:241
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: i18n/strings.php:240
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: i18n/strings.php:239
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: i18n/strings.php:238
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: i18n/strings.php:237
403
  m
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
11
  "Language: pt_BR\n"
12
  "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"
13
 
51
  msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
52
  msgstr ""
53
 
54
+ #: i18n/strings.php:383
55
  msgid "Automated taxes documentation"
56
  msgstr ""
57
 
58
+ #: i18n/strings.php:382
59
  msgid "Go to General settings"
60
  msgstr ""
61
 
62
+ #: i18n/strings.php:381
63
  msgid "Go to the Tax settings"
64
  msgstr ""
65
 
66
+ #: i18n/strings.php:380
67
  msgid "Automated Taxes"
68
  msgstr ""
69
 
87
  msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
88
  msgstr ""
89
 
90
+ #: i18n/strings.php:277
91
  msgid "Features"
92
  msgstr ""
93
 
94
+ #: i18n/strings.php:276
95
  msgid "Carrier"
96
  msgstr ""
97
 
98
+ #: i18n/strings.php:272
99
  msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
100
  msgstr ""
101
 
102
+ #: i18n/strings.php:269 i18n/strings.php:274
103
  msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
104
  msgstr ""
105
 
106
+ #: i18n/strings.php:267
107
  msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
108
  msgstr ""
109
 
110
+ #: i18n/strings.php:265
111
  msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
112
  msgstr ""
113
 
114
+ #: i18n/strings.php:264
115
  msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
116
  msgstr ""
117
 
118
+ #: i18n/strings.php:263
119
  msgid "Add to shipping zones"
120
  msgstr ""
121
 
122
+ #: i18n/strings.php:262
123
  msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
124
  msgstr ""
125
 
126
+ #: i18n/strings.php:261
127
  msgid "Live rates at checkout"
128
  msgstr ""
129
 
130
+ #: i18n/strings.php:390
131
  msgid "Last updated %s."
132
  msgstr ""
133
 
182
  msgid "A country is required"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: i18n/strings.php:282
186
  msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: i18n/strings.php:285
190
  msgid "There was an error trying to activate your subscription."
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: i18n/strings.php:284
194
  msgid "Your subscription was succesfully activated."
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: i18n/strings.php:283
198
  msgid "Manage"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: i18n/strings.php:281
202
  msgid "Usage"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: i18n/strings.php:279
206
  msgid "View and manage your subscription usage"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: i18n/strings.php:278
210
  msgid "Shipping method"
211
  msgstr ""
212
 
214
  msgid "The subscription is already active."
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: i18n/strings.php:337
218
  msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
219
  msgstr ""
220
 
221
+ #: i18n/strings.php:303 i18n/strings.php:335
222
  msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: i18n/strings.php:302 i18n/strings.php:334
226
  msgid "Your carrier account was connected successfully."
227
  msgstr ""
228
 
229
+ #: i18n/strings.php:294
230
  msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: i18n/strings.php:293
234
  msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
235
  msgstr ""
236
 
237
+ #: i18n/strings.php:292
238
  msgid "The company website format is not valid"
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: i18n/strings.php:291
242
  msgid "The email format is not valid"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: i18n/strings.php:290
246
  msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
247
  msgstr ""
248
 
249
+ #: i18n/strings.php:289
250
  msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: i18n/strings.php:288
254
  msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: i18n/strings.php:260
258
  msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: i18n/strings.php:259
262
  msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
263
  msgstr ""
264
 
265
+ #: i18n/strings.php:254
266
  msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: i18n/strings.php:253
270
  msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: i18n/strings.php:271 i18n/strings.php:273 i18n/strings.php:275
274
  msgid "DHL Express"
275
  msgstr ""
276
 
282
  msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
283
  msgstr ""
284
 
285
+ #: i18n/strings.php:404
286
  msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: i18n/strings.php:338
290
  msgid "General Information"
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: i18n/strings.php:336
294
  msgid "Connect your %(carrierName)s account"
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: i18n/strings.php:333
298
  msgid "%(carrierName)s not supported."
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: i18n/strings.php:332
302
  msgid "Loading"
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: i18n/strings.php:389
306
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: i18n/strings.php:412
310
  msgid "Print customs form"
311
  msgstr ""
312
 
358
  msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
359
  msgstr ""
360
 
361
+ #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:370 i18n/strings.php:23
362
+ #: i18n/strings.php:315
363
  msgid "ZIP/Postal code"
364
  msgstr ""
365
 
366
+ #: i18n/strings.php:298
367
  msgid "This action will delete any information entered on the form."
368
  msgstr ""
369
 
370
+ #: i18n/strings.php:297
371
  msgid "Cancel connection"
372
  msgstr ""
373
 
374
+ #: i18n/strings.php:296
375
  msgid "Ok"
376
  msgstr ""
377
 
378
+ #: i18n/strings.php:329
379
  msgid "UPS invoice control id"
380
  msgstr ""
381
 
382
+ #: i18n/strings.php:328
383
  msgid "UPS invoice currency"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: i18n/strings.php:327
387
  msgid "UPS invoice amount"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: i18n/strings.php:326
391
  msgid "UPS invoice date"
392
  msgstr ""
393
 
394
+ #: i18n/strings.php:325
395
  msgid "UPS invoice number"
396
  msgstr ""
397
 
398
+ #: i18n/strings.php:324
399
  msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
400
  msgstr ""
401
 
402
+ #: i18n/strings.php:323
403
  m